1
00:00:11,320 --> 00:00:13,436
اللعنة

2
00:00:20,440 --> 00:00:24,194
- ماذا تعملين؟
- سأذهب

3
00:00:25,640 --> 00:00:30,156
- هل ستذهبين؟
-  يجب أن اذهب

4
00:00:34,040 --> 00:00:36,429
لكن لأين؟

5
00:00:39,640 --> 00:00:42,313
انها الساعة الثانية

6
00:00:44,600 --> 00:00:46,875
مع السلامة ..  أنطونيو

7
00:02:16,160 --> 00:02:18,958
أنا فقط لا أعرف

8
00:02:19,160 --> 00:02:22,675
ما العمل

9
00:02:49,080 --> 00:02:51,548
. . . والآن هي

10
00:02:53,560 --> 00:03:00,272
معها مروحة .. مشط بشعرها
. .. زهرة المانتيلا

11
00:03:00,480 --> 00:03:03,870
الأعمال

12
00:03:04,920 --> 00:03:11,029
المنظر هكذا .. ؟
و لما لا؟

13
00:04:53,320 --> 00:04:55,629
مرحبا

14
00:05:05,480 --> 00:05:08,199
انتظري زوجك

15
00:05:55,200 --> 00:06:01,070
- عيد ميلاد سعيد .. عزيزي
- عيد ميلاد سعيد ..  أنتونيتو

16
00:06:09,320 --> 00:06:13,279
عيد ميلاد سعيد

17
00:06:46,920 --> 00:06:52,040
- ماذا تعرف عن كارمن؟
- تماما مثل الآخرون

18
00:06:52,760 --> 00:06:57,595
أنت تعرف أكثر مما تخبر .. يمكنني أن
أرى هذا في نظراتك ..  تلميحاتك

19
00:06:57,800 --> 00:07:00,314
أخبرني

20
00:07:00,520 --> 00:07:05,389
انها متزوجة من رجل
في السجن بسبب المخدرات

21
00:07:05,600 --> 00:07:08,751
- أعرف ذلك
- ألم أخبرك؟

22
00:07:22,680 --> 00:07:26,355
هل تعيش مع شخص ما؟

23
00:07:28,000 --> 00:07:32,790
هل يجب أن أكون آخر من يعلم؟
اخبرني .. ارجوك

24
00:07:33,000 --> 00:07:38,916
أعرف بأنها لم تعد مع جيروا
و هذا هو كل شيء أعرفه

25
00:07:41,240 --> 00:07:47,270
كان لديك 20 أفضل منها
الان انت تفقدهم

26
00:13:37,520 --> 00:13:40,830
أنطونيو ..  هذا زوجي

27
00:13:41,040 --> 00:13:44,476
- مرحبا
- خوزيه فرنندي مونتي

28
00:13:44,680 --> 00:13:47,592
أنطونيو .. كيف حالك؟

29
00:13:49,080 --> 00:13:51,992
لقد خرج من السجن حالا
أليس ذلك عظيما ؟

30
00:13:56,160 --> 00:13:58,515
لا تسرع

31
00:14:02,280 --> 00:14:06,637
توروا .. يجب أن تترك التدخين
لقد أثرت على المفاصل

32
00:14:08,120 --> 00:14:11,078
هيا .. لا تسرع

33
00:14:20,200 --> 00:14:22,395
تحرك

34
00:14:28,520 --> 00:14:30,670
ارفعي تنورتكِ

35
00:14:35,560 --> 00:14:39,348
لأعلى
تحرك

36
00:14:42,560 --> 00:14:44,835
تحرك

37
00:14:54,520 --> 00:14:56,556
أقدامك

38
00:14:57,600 --> 00:15:00,558
لا تنظر إلى الأرضية ..  توروا

39
00:15:03,200 --> 00:15:06,909
حرك  أقدامك

40
00:15:17,440 --> 00:15:19,510
أبقيها لأعلى

41
00:15:23,080 --> 00:15:25,389
الحذر الآن

42
00:15:30,280 --> 00:15:32,589
إنريكو

43
00:15:35,280 --> 00:15:38,078
توروا  .. لأعلى

44
00:15:41,280 --> 00:15:43,714
نينو

45
00:15:43,920 --> 00:15:46,957
لا تضحك

46
00:15:47,160 --> 00:15:49,390
حركة مستمرة

47
00:15:49,600 --> 00:15:52,194
أبقيها لأعلى

48
00:15:52,400 --> 00:15:54,630
جيد .. تحرك

49
00:15:54,840 --> 00:15:57,877
يكفي .. يكفي
جيد .. جيد

50
00:17:23,040 --> 00:17:28,433
- ماذا تريدين ؟
- ما الأمر؟

51
00:17:28,640 --> 00:17:31,712
لقد قتلتنا تقريبا

52
00:17:31,920 --> 00:17:36,710
- ماذا تريدين؟
- لا شيء .. لم أراك هكذا

53
00:17:36,920 --> 00:17:42,313
ماذا تتوقعين؟ عودي فقط
إلى زوجك و دعيني وشأني

54
00:17:45,320 --> 00:17:50,997
أنا لا أحبه جدا
لقد حدثت أشياء عديدة

55
00:17:54,160 --> 00:17:57,357
أنت الوحيد الذي أحبه

56
00:18:02,560 --> 00:18:05,870
لقد أردت إخبارك هذا

57
00:18:06,600 --> 00:18:10,559
سينتقل للجنوب
و نبدء ثانية

58
00:18:10,760 --> 00:18:14,389
كل ما يريد هو مال

59
00:18:18,760 --> 00:18:23,117
لقد أخبرته عنا

60
00:18:24,680 --> 00:18:28,832
انه لا يعير للأمر أي إهتمام

61
00:18:29,040 --> 00:18:32,794
انه فقط يريد الرحيل

62
00:19:05,080 --> 00:19:08,152
بماذا تفكر يا ترى ؟

63
00:19:17,400 --> 00:19:21,996
أعتقد أن هذا يكفي
لتخبريه أن يرحل ويدعنا وشأننا

64
00:19:38,760 --> 00:19:42,116
لماذا لا تنتقلين للعيش معي؟

65
00:19:43,920 --> 00:19:48,550
لماذا؟
إننا بخير هكذا

66
00:19:49,480 --> 00:19:53,268
أخاف أن افتقدكِ

67
00:19:55,400 --> 00:20:01,157
لا تكن سخيف
أنت الوحيد الذي أحبه

68
00:20:16,240 --> 00:20:18,196
دورك

69
00:20:18,400 --> 00:20:21,949
- ما مقدار ما ربحت؟
- 2000وقليلا

70
00:20:22,160 --> 00:20:24,720
يا له من حظ

71
00:20:38,040 --> 00:20:42,158
- نفتتح بـ 20 دورو
- حسنا معي

72
00:20:42,360 --> 00:20:45,670
هنا

73
00:20:45,880 --> 00:20:49,998
لقد كان لدينا في السجن
بطاقات تقليدية

74
00:20:53,680 --> 00:20:58,071
- 40دورو
- أنا ايضا

75
00:20:58,280 --> 00:21:01,192
انا أيضا

76
00:21:04,360 --> 00:21:06,794
- كم كارد؟
- إثنان

77
00:21:07,000 --> 00:21:12,028
اشعر بنشوة الحرية

78
00:21:12,240 --> 00:21:15,357
- هل انت سعيد الآن؟
- بالتاكيد

79
00:21:15,560 --> 00:21:18,996
- ماذا ستعمل الآن؟
- نفس ما كنت افعل دائما

80
00:21:19,200 --> 00:21:22,510
ماذا يمكن أن أفعل غير هذا؟

81
00:21:22,720 --> 00:21:25,712
المخدرات .. عمل قاسي
بها الكثير من المخاطر

82
00:21:25,920 --> 00:21:28,639
لست قلقا

83
00:21:29,840 --> 00:21:31,796
أنا خارج

84
00:21:33,640 --> 00:21:37,553
.....

85
00:21:43,880 --> 00:21:45,836
أنا خارج

86
00:21:55,040 --> 00:22:00,398
سآخذ 400
إثنان ..  ثلاثة . . أربعة

87
00:22:00,600 --> 00:22:03,956
- ماذا لديك؟
- 31

88
00:22:04,160 --> 00:22:07,596
41أربح

89
00:27:32,880 --> 00:27:35,474
يكفي هذا .. اليس كذلك ؟

90
00:27:42,360 --> 00:27:46,114
- جوان .. هل آذيتك؟
- لا .. لاتقلق

91
00:27:51,160 --> 00:27:54,118
أنا لا أستطيع أن أضع هذا
أكثر من هذا

92
00:27:59,720 --> 00:28:03,235
سآخذه لحجرة الإعداد

93
00:28:05,120 --> 00:28:09,352
- أتحبه
- كان امامي كأنه.. باكو

94
00:28:09,560 --> 00:28:14,793
- و أنا اضربة
- أنا لا أستطيع أن أخبره .. لقد بدوت عظيما

95
00:28:15,000 --> 00:28:18,197
سأرحل السنة القادمة

96
00:28:18,400 --> 00:28:22,837
أنت تقول هذا من سنوات
كل يوم تقريبا

97
00:28:23,040 --> 00:28:27,352
- حتى أصير عجوزا
- حقا .. أنا لم أراك أبدا أفضل من هذا

98
00:28:27,560 --> 00:28:32,315
هل ستذهب معي الآن ؟

99
00:28:32,520 --> 00:28:38,231
سأراك فيما بعد .. أو غدا
شكرا ..  باكو

100
00:29:59,760 --> 00:30:02,115
اراك لاحقا

101
00:30:38,600 --> 00:30:41,398
أراك غداً  ..  أنطونيو

102
00:31:49,640 --> 00:31:52,996
توروا  .. اخرج من هنا

103
00:31:53,200 --> 00:31:56,988
لا أريد رؤيتك ثانية
اخرج

104
00:32:01,200 --> 00:32:05,876
- لا تأخذ الامر بشكل سيئ
- أخرج من هنا

105
00:32:18,520 --> 00:32:20,909
إتركني

106
00:32:30,960 --> 00:32:33,918
أنت تآذيني

107
00:32:44,720 --> 00:32:47,029
حسنا

108
00:32:48,080 --> 00:32:52,710
حسنا .. أعرف بأني لا أستطيع
. . .أن اسألك أي شئ

109
00:32:52,920 --> 00:32:55,718
- لكني لا أستطيع العيش هكذا

110
00:32:55,920 --> 00:33:01,950
لا أحد يتجسس علي
أنا حرة فيما افعل من فضلك

111
00:33:03,200 --> 00:33:08,672
لكن لماذا مع هذا الأبله؟
ماذا يمكن أن يعطونك وانا لا أستطيع؟

112
00:33:08,880 --> 00:33:14,830
أنا لم أعدك بأي شئ
و أنت ليس لك حق لسؤالي

113
00:33:15,600 --> 00:33:20,196
يحب بعضنا الآخر .. صحيح؟
ماذا هناك غير ذلك؟

114
00:33:36,000 --> 00:33:39,072
أريد أن أكون معكِ دائما

115
00:33:40,240 --> 00:33:45,678
أنا غيور و متهور ..  أعرف
لكن ماذا يمكن أن أعمل؟

116
00:33:45,880 --> 00:33:50,829
لا أريد أن إشترك فيك
مع أي أحد

117
00:34:12,880 --> 00:34:15,474
حسنا

118
00:34:24,000 --> 00:34:26,958
أنت سخيف جدا

119
00:34:28,240 --> 00:34:31,755
ألا تعرف بأني أحبك؟

120
00:39:22,680 --> 00:39:26,912
الحب فظيع
و الغيرة غادرة

121
00:39:27,120 --> 00:39:32,353
الحب فظيع
و الغيرة غادرة

122
00:39:32,560 --> 00:39:37,315
الحب فظيع
و الغيرة غادرة

123
00:39:37,520 --> 00:39:42,355
الغيرة غادرة .. و أن تلوم
تموت من الغيرة

124
00:39:42,560 --> 00:39:46,314
انه إن لاما
مات من الغيرة

125
00:39:47,360 --> 00:39:51,956
الحبيب الفقير
الذي تأكله الغيرة

126
00:39:52,160 --> 00:39:56,790
من الغسق حتى الفجر
الغيرة تلتهمه

127
00:39:57,440 --> 00:40:01,718
الغيرة لوم
للعديد من الأفعال الجبانة

128
00:40:01,920 --> 00:40:07,153
للعديد من الأفعال الجبانة
الغيرة تلوم

129
00:40:12,080 --> 00:40:16,790
الغيرة تأكلهم
مثل نار محرقة

130
00:40:17,000 --> 00:40:20,959
الغيرة تأكلهم
مثل نار محرقة

131
00:40:21,160 --> 00:40:26,792
انهم مثل النار و الحب و امثاله
انهم مثل الأشقاء

132
00:42:38,960 --> 00:42:42,236
دعني .. لا استطيع تحمل المزيد

133
00:42:42,440 --> 00:42:46,718
- ماذا أعمل؟
- ألا ترى بأني لا أحبك؟

134
00:42:49,440 --> 00:42:55,470
- ماذا أعمل؟
- لقد إنتهى .. أنا لا أحبك

135
00:42:56,560 --> 00:43:00,189
كارمن .. لا تتركيني

136
00:43:01,200 --> 00:43:04,192
- أحبك
- لقد إنتهى

137
00:43:12,880 --> 00:43:16,919
- أنا لا أستطيع تحمل المزيد
- لقد إنتهى

138
00:43:20,924 --> 00:43:35,924
ترجمة
SAID00 - سعيد عبد الجليل

