1
00:01:26,875 --> 00:01:28,375
! مهلاً , أنتظر

2
00:01:28,458 --> 00:01:30,208
! لقد نسيتموني

3
00:01:30,750 --> 00:01:39,000


4
00:01:39,458 --> 00:01:41,333
"  ثوندر و منزل السحر "

5
00:01:53,583 --> 00:01:55,333
حاذري , يا قطة؟

6
00:02:17,292 --> 00:02:18,667
مرحباً , يا قطة؟

7
00:02:18,792 --> 00:02:20,792
لقد رأيت الناس يركلونك بعيداً

8
00:02:20,875 --> 00:02:23,542
ماذا فعلت؟-
خدشت الاريكة؟-

9
00:02:23,667 --> 00:02:25,208
تبولت على البساط؟-
ماذا تقول؟-

10
00:02:25,292 --> 00:02:27,458
لا , لم افعل شيئاً خاطئاً

11
00:02:27,542 --> 00:02:30,167
(لابد انك فعلت شيئاً ,(اميغو

12
00:02:30,292 --> 00:02:33,042
لانهم سيرمونك
مثل (بوريتو) عمرها يوم واحد

13
00:02:33,125 --> 00:02:34,750
أنه أمر يحدث على طول الوقت

14
00:02:34,833 --> 00:02:38,417
الشوارع مليئة بالقطط الجميلة اللطيفة التي لا يريدها أحد

15
00:02:38,625 --> 00:02:40,625
مهلاً , هل تعتقد اني استطيع القدوم معكم؟

16
00:02:42,083 --> 00:02:43,375
أنت تضحكني

17
00:02:43,500 --> 00:02:45,958
قطة تتسكع مع كلب

18
00:02:46,042 --> 00:02:48,042
لا أعتقد ذلك

19
00:02:48,167 --> 00:02:49,417
مهلاً , ماذا؟

20
00:02:49,542 --> 00:02:52,167
أعطيتني دقيقتين فقط للتبول , أهذا كله؟

21
00:02:52,292 --> 00:02:55,000
حسناً , أنا قادم ,

22
00:02:55,125 --> 00:02:59,083
يا رجل , هذا النقص بالنشاط الجسدي , سببه قلة النمو

23
00:03:21,208 --> 00:03:22,458
مرحباً؟

24
00:03:23,208 --> 00:03:25,583
مهلاً , توقف؟

25
00:03:26,208 --> 00:03:28,208
هل لديك أي فكرة؟

26
00:03:28,458 --> 00:03:30,208
أين أكون؟

27
00:03:39,750 --> 00:03:41,333
مكان رائع

28
00:08:49,500 --> 00:08:50,917
مرحباً بك؟

29
00:08:51,292 --> 00:08:53,167
لا تخافي

30
00:08:53,792 --> 00:08:55,417
لن أقوم بأيذائك

31
00:08:55,500 --> 00:08:56,958
أنا فقط أبحث عن مكان

32
00:08:57,083 --> 00:08:58,875
للمكوث فيه

33
00:08:59,875 --> 00:09:01,917
أنتظري لحظة ؟

34
00:09:05,417 --> 00:09:07,625
رجاءاً لا تبتعدي؟

35
00:09:09,208 --> 00:09:12,333
هيا, بحقك , هذا جنون؟

36
00:09:12,417 --> 00:09:14,542
دعيني أشرح الوضع؟

37
00:09:17,667 --> 00:09:18,708
توقفي

38
00:09:18,833 --> 00:09:20,875
أريد فقط التكلم اليك, هذا كل ما في الامر؟

39
00:09:20,958 --> 00:09:23,250
أبقى بعيداً عني؟

40
00:09:29,167 --> 00:09:30,833
(جاك)

41
00:09:34,875 --> 00:09:36,542
(جاك)

42
00:09:39,667 --> 00:09:41,750
(جاك)

43
00:09:48,833 --> 00:09:50,875
ماذا؟-
تراجع-

44
00:09:51,000 --> 00:09:53,500
جاك ) هذا المتوحش يحاول ألتهامي)

45
00:09:53,583 --> 00:09:54,583
لا , لم افعل

46
00:09:54,708 --> 00:09:56,250
حتى أني لا احب الفأران

47
00:09:56,375 --> 00:09:58,417
هل تعتقدنا حمقى؟

48
00:09:58,542 --> 00:10:00,333
كلنا نعلم بأن القطط تاكل الفاران

49
00:10:00,417 --> 00:10:01,708
أني أحذرك

50
00:10:02,167 --> 00:10:04,333
( أبقي كفيك القذرتين بعيداً عن (ماجي

51
00:10:04,458 --> 00:10:07,208
قل لي؟-
بصدق , لم أرد أن ألتهمها-

52
00:10:07,333 --> 00:10:08,500
توقف عن الكلام؟

53
00:10:08,625 --> 00:10:10,708
رجاءاً , أنت لا تفهمني؟

54
00:10:10,833 --> 00:10:12,750
أنا ضائع-
أسف-

55
00:10:12,875 --> 00:10:14,917
ليست مشكلتنا

56
00:10:17,792 --> 00:10:21,833
كل شخص حول الآنحاء
يعلم ان هذه الملكية خارج حدودهم

57
00:10:21,917 --> 00:10:24,917
نعم , وخصوصاً الظاليين

58
00:10:26,083 --> 00:10:27,625
أنا لست قطً ظال

59
00:10:27,708 --> 00:10:29,208
لقد كان قريباً جداً

60
00:10:29,333 --> 00:10:32,875
أجل , لا نريد اي أحد أن ياتي ويفقدنا أحدنا

61
00:10:33,000 --> 00:10:37,458
. تعرفين عن العجوز وما يحصل له من الامور عند رؤية القطط

62
00:10:37,542 --> 00:10:40,875
(أليست تلك الحقيقة , يا (جاك-
الشيء الجيد أننا تخلصنا منه في الوقت المناسب.

63
00:10:41,000 --> 00:10:43,208
فعلاً , فعلاً

64
00:10:50,292 --> 00:10:52,500
يا له من يوم عصيب

65
00:11:13,708 --> 00:11:16,625
تعلم أنه لا يحب البرد

66
00:11:16,750 --> 00:11:19,000
لا تستطيع لومه

67
00:11:19,375 --> 00:11:23,292
أديسون )هنا قد قام بعرض)
شقلبة مزدوجة ملتوية

68
00:11:23,375 --> 00:11:25,958
في وعاء المرحاض

69
00:11:26,042 --> 00:11:28,000
تمام الاداء , علي الأعتراف

70
00:11:30,333 --> 00:11:32,125
مرر لي مفك البراغي الصغير

71
00:11:32,250 --> 00:11:34,500
الأرجواني , أجل

72
00:11:39,417 --> 00:11:41,625
(شكراً لك, (تويكو

73
00:11:42,458 --> 00:11:44,125
لقد أكتمل

74
00:11:45,000 --> 00:11:47,500
ها أنت ذا

75
00:11:47,833 --> 00:11:49,750
جيد كالجديد

76
00:11:50,833 --> 00:11:51,917
أنت موضع ترحيب

77
00:11:52,042 --> 00:11:54,792
في المرة القادمة , كن اكثر حذراً

78
00:11:54,917 --> 00:11:58,125
لا تستعمل المرحاض كملعب لكَ

79
00:12:01,500 --> 00:12:05,750
بالحديث عن العروض
أتذكر أول مرة لي

80
00:12:05,875 --> 00:12:07,875
كما لو كان بالأمس

81
00:12:08,000 --> 00:12:10,417
أقرع الطبول , رجاءاً

82
00:12:12,417 --> 00:12:14,583
كانت في عام 1954

83
00:12:14,833 --> 00:12:19,750
.(كنت قد قمت بعروض سحرية عظيمة وناجحة بجميع أنحاء (أوربا) و(أسيا

84
00:12:19,875 --> 00:12:24,875
ولكنها كانت بعيدة كل البعد عن معظم خدعي التي أنجزتها للأبد

85
00:12:25,000 --> 00:12:28,500
سيداتي سادتي

86
00:12:28,625 --> 00:12:32,375
أذا كنت سريع الغثيان
من الأفضل أن تغطي عينك

87
00:12:32,667 --> 00:12:37,292
, وأنا لوحدي , مجرد بشري

88
00:12:37,417 --> 00:12:41,083
سيكون الشيء الوحيد الذي سيقف بينك

89
00:12:41,208 --> 00:12:44,667
! 1000خنجر طائر

90
00:12:44,875 --> 00:12:47,792
من سيأتي في هذه الساعة المتأخرة؟

91
00:12:47,917 --> 00:12:50,167
يا ألهي , متسلل؟

92
00:12:51,458 --> 00:12:53,167
كلكم , بسرعة , أختفوا؟

93
00:13:18,708 --> 00:13:22,917
! حسناً, لنرى من يريد أقتحام منزلنا

94
00:13:23,125 --> 00:13:25,250
(هيا, بحقك , عمي (لورنس

95
00:13:25,333 --> 00:13:26,917
أوه , (دانيل) هذا أنتَ

96
00:13:27,000 --> 00:13:30,792
ليست خدعة أخرى من خدعك الغبية
أفتح الصندوق

97
00:13:30,875 --> 00:13:32,625
أجل ’أجل
حسناً

98
00:13:32,750 --> 00:13:34,500
لقد أعتقدت بأنك لص

99
00:13:34,625 --> 00:13:35,792
لص؟

100
00:13:35,917 --> 00:13:38,625
أنا لم أستطع فتح بابك القديم الصديء هذا كل ما بالأمر

101
00:13:38,708 --> 00:13:40,875
نعم , اعلم بذلك , أحتاج لأصلاحه

102
00:13:41,000 --> 00:13:43,250
لابد من ذلك

103
00:13:43,333 --> 00:13:45,792
! فقط أخرجني من هذا الشيء الغريب

104
00:13:45,917 --> 00:13:47,750
هذهٍ لن تكون مشكلة

105
00:13:47,875 --> 00:13:49,917
. حالما أجد مفتاحاً

106
00:13:50,042 --> 00:13:53,542
(هل تمزح معي عمي (لاري-
ليس لدي وقت لهذا-

107
00:13:53,625 --> 00:13:55,833
بالطبع , الوقت هو المال

108
00:13:55,958 --> 00:13:58,042
مهما يكن ما يعنيه

109
00:13:58,167 --> 00:14:00,167
شكراً لزيارتك لي

110
00:14:00,292 --> 00:14:03,625
هل ترغب ببعض الشاي
أو ربما بعض البسكويت

111
00:14:03,750 --> 00:14:06,833
عمي (لورنس) لدي أتصال
من شركة  الطاقة

112
00:14:06,958 --> 00:14:09,208
. لقد نسيت ان تدفع فواتير الخدمات العامة

113
00:14:09,333 --> 00:14:10,625
مرة أخرى

114
00:14:10,708 --> 00:14:12,042
ها هو ذا

115
00:14:12,125 --> 00:14:16,208
لقد كان في جيبي كل هذا الوقت

116
00:14:17,833 --> 00:14:19,875
ليست مضحكة

117
00:14:20,458 --> 00:14:22,583
حاذر ليديك؟

118
00:14:22,875 --> 00:14:26,333
وأنفك؟

119
00:14:26,458 --> 00:14:30,625
! أنا الآن متعب ومريض بسبب حيلك السخيفة

120
00:14:30,750 --> 00:14:32,083
عليك الاعتياد على حبهم

121
00:14:32,167 --> 00:14:36,458
. عمي (لورنس) نريد ان نتحدث بخصوص المنزل

122
00:14:36,583 --> 00:14:39,292
وماذا سيكون الحديث عنه تماماً؟

123
00:14:43,667 --> 00:14:45,958
هل توجد قطة هنا-
قطة ؟-

124
00:14:46,042 --> 00:14:48,292
لا , لا اعتقد ذلك

125
00:14:48,417 --> 00:14:49,875
ولماذا تسأل؟

126
00:14:49,958 --> 00:14:51,667
انظر ألي؟

127
00:14:51,792 --> 00:14:53,792
ربما لديك حساسية من شيء أخر؟

128
00:14:53,917 --> 00:14:57,042
مهلا, هل سألتك اذا كنت تحب بعض البسكويت؟

129
00:14:57,333 --> 00:14:58,750
لا للبسكويت

130
00:14:58,875 --> 00:15:03,083
أذا بقيت هنا طويلاً أكثر
سأنفجر مثل البالون

131
00:15:03,875 --> 00:15:06,792
الحساسية-
لدي حساسية لشيئين-

132
00:15:06,917 --> 00:15:09,125
تبذير الوقت

133
00:15:09,750 --> 00:15:11,375
والقطط

134
00:15:11,792 --> 00:15:13,792
يجب أن تفكر ببيع هذا المنزل

135
00:15:13,917 --> 00:15:17,375
. لدي عميل سيحب أن يضع يده على ملكية مثل هذه

136
00:15:17,458 --> 00:15:18,750
سيدفعوا قيمة عالية

137
00:15:18,875 --> 00:15:20,375
ولماذا سأفعل ذلك؟

138
00:15:20,500 --> 00:15:23,875
هذا البيت بقي للعائلة لأجيال

139
00:15:24,000 --> 00:15:26,750
أعلم بأنك وكيل عقاري كبير

140
00:15:26,875 --> 00:15:29,583
وأذا بعته , ألى أين سأذهب؟

141
00:15:30,000 --> 00:15:31,792
ماذا عن بيت تقاعد لطيف؟

142
00:15:31,875 --> 00:15:35,292
. تقاعد , ولكن هذا للناس الكبار بالسن

143
00:15:35,417 --> 00:15:39,167
وبجانب ذلك , أين سأضع كل حاجياتي؟

144
00:15:39,417 --> 00:15:42,583
ستتخلص من كل الاشياء الغير مرغوبة

145
00:15:43,000 --> 00:15:46,833
. غير مرغوبة ,هذه الاشياء ليست بغير مرغوبة بها, كل حياتي موجودة هنا

146
00:15:46,958 --> 00:15:49,417
مهما يكن , فقط

147
00:15:54,958 --> 00:15:56,750
أدفع فواتيرك؟

148
00:16:01,292 --> 00:16:05,833
لقد كان فتىً لطيفاً-
ما الذي حدث له؟-

149
00:16:09,958 --> 00:16:12,833
لا تقلقوا , جميعكم

150
00:16:12,958 --> 00:16:15,208
لن ابيع منزلي

151
00:16:15,292 --> 00:16:18,667
ما الذي سيحصل لي
لو لم تكونوا حولي

152
00:16:18,792 --> 00:16:20,667
المنزل مسحور

153
00:16:20,792 --> 00:16:23,000
(أليس كذلك , (ماجي

154
00:16:23,083 --> 00:16:24,750
(أصعد للأعلى (جاك

155
00:16:24,875 --> 00:16:26,458
(أين (أديسن

156
00:16:26,542 --> 00:16:29,875
. أريد وضع بعض الزيت على زنبركه المتأرجح

157
00:16:32,125 --> 00:16:34,083
أو انه لن يعمل من جديد

158
00:16:34,208 --> 00:16:37,125
ألأ يرغب أي منكم بأن يصبح واهناً

159
00:16:37,208 --> 00:16:39,625
ولا يستطيع العمل مرة آخرى

160
00:16:41,000 --> 00:16:42,958
هذا لن يحدث

161
00:16:46,083 --> 00:16:47,500
ما الذي كان يحدث حوله

162
00:16:47,625 --> 00:16:51,833
أنا لست مشوش , لكن علي القول بأني أبداً لم احب أبن اخيه ذلك

163
00:16:51,958 --> 00:16:53,875
وهو ليس جيدا , كما قلت

164
00:16:54,000 --> 00:16:55,958
ليس جيداً أطلاقاً

165
00:17:01,500 --> 00:17:03,958
جاك )أنظر لقد عاد)

166
00:17:04,042 --> 00:17:05,500
! لماذا هذا الحقير

167
00:17:05,583 --> 00:17:06,708
(نل منه يا (جاك

168
00:17:06,833 --> 00:17:09,500
ستندم حقاً على ذلك

169
00:17:14,417 --> 00:17:16,083
ماذا ؟

170
00:17:16,208 --> 00:17:19,042
أنظر , ماالذي لدينا هنا؟

171
00:17:19,333 --> 00:17:22,750
كيف دخلت الى هنا؟-
هل دعاك (جاك)الى هنا؟

172
00:17:23,750 --> 00:17:26,083
أذا و مرحبا بك

173
00:17:26,375 --> 00:17:31,083
يا له من قط جميل , أليس كذلك؟

174
00:17:34,417 --> 00:17:37,917
لا أستطيع التصديق
لقد وقع في حبه؟

175
00:17:38,042 --> 00:17:40,333
شخصاً ما تركك وحيداً ,أليس كذلك؟

176
00:17:40,542 --> 00:17:42,167
نعم , اعلم ذلك

177
00:17:42,292 --> 00:17:45,375
أنه عالم كبير ومخيف بالخارج , أليس كذلك؟

178
00:17:45,542 --> 00:17:50,125
ليس عليك القلق بخصوص أيشيء بعد الان

179
00:17:50,750 --> 00:17:52,750
سنقوم بالأعتناء ببعض رفاقنا

180
00:17:52,833 --> 00:17:55,250
ماذا سنقوم بتسميتك؟

181
00:17:56,792 --> 00:17:58,417
هذا هو

182
00:17:58,500 --> 00:18:00,208
(ثوندر =الرعد)

183
00:18:00,500 --> 00:18:03,708
! ثوندر) هذه عائلتك الجديدة)

184
00:18:03,792 --> 00:18:06,958
عائلته الجديدة , ياه , أعطني مهلة

185
00:18:07,042 --> 00:18:09,333
. المحتل هو ما يجب تسميته

186
00:18:10,208 --> 00:18:13,500
جاك )العجوز هنا يمكن أن يكون غاضب قليلاً في بعض الاحيان)

187
00:18:14,167 --> 00:18:16,417
الثامن والستون من سبعين

188
00:18:16,500 --> 00:18:18,125
أنا واثق بأنه  سيقوم بالأعتناء بك

189
00:18:18,208 --> 00:18:19,625
لا تعول على ذلك

190
00:18:19,708 --> 00:18:21,833
وهذه (ماجي ) الصغيرة

191
00:18:21,917 --> 00:18:24,750
جاك ) رفيق لاغنى عنه)

192
00:18:27,417 --> 00:18:31,583
.هاتان هما (كارلو) و(كارلا) طيور الحب النزيلان عندنا

193
00:18:31,750 --> 00:18:33,708
أنظر كم هو لطيف , أليس كذلك؟

194
00:18:33,792 --> 00:18:35,500
أنا لا أحب القطط

195
00:18:35,625 --> 00:18:37,625
أنتٍ هي اللطيفة

196
00:18:37,708 --> 00:18:40,917
لا , رائعة , بهية

197
00:18:41,042 --> 00:18:42,292
أحبك

198
00:18:42,375 --> 00:18:44,083
لا تتوقف-
حسنا , كلاكما-

199
00:18:44,250 --> 00:18:48,958
.لنعطي ترحيباً دافئاً بأجدد عضو بعائلتنا

200
00:20:39,583 --> 00:20:42,667
! (أحدى المرات بدأت العرض لملك (بروناي

201
00:20:42,875 --> 00:20:45,458
أجل , الخدعة كانت تدعى

202
00:20:45,583 --> 00:20:49,083
(تجسيد الاميرة (خان

203
00:20:49,375 --> 00:20:52,208
( ياه , تلك كانت أيام عظيمة, يا (ثوندر

204
00:20:53,000 --> 00:20:55,875
أوقات رائعة لتغدوا ساحراً

205
00:21:11,875 --> 00:21:14,625
(أنت , يا (ثاندر بانتس

206
00:21:14,958 --> 00:21:16,250
(مرحباً(جاك) مرحبا(ماجي

207
00:21:16,375 --> 00:21:19,083
أترك التجمل ,ايها المغفل

208
00:21:19,167 --> 00:21:20,792
ماذا تقصدين؟-
أنها محقة-

209
00:21:20,875 --> 00:21:23,292
يبدو بأنك تعتقد بأنك فزت بالجائزة الكبرى

210
00:21:23,375 --> 00:21:25,500
نحن نعرف ما كنت حقا

211
00:21:25,625 --> 00:21:26,792
أنا لم أكن أي شيء

212
00:21:26,917 --> 00:21:30,708
. أستمع لي , لقد كنا مع (لورنس) لوقت طويل جداً

213
00:21:31,000 --> 00:21:34,792
. نحن لن ندعك تثبت نفسك هنا وتتولى المسؤلية

214
00:21:34,917 --> 00:21:36,458
أنا لست أحاول

215
00:21:38,458 --> 00:21:40,583
تحمل المسؤلية

216
00:21:42,292 --> 00:21:44,125
حسنا , اليك الصفقة

217
00:21:44,250 --> 00:21:47,875
غادر مع شروق الشمس او جد لنفسك موقع اخر

218
00:21:47,958 --> 00:21:50,583
.أو لن تكون قادر على الخروج وقتها

219
00:21:50,667 --> 00:21:54,500
. لكنه قال بأني أستطيع البقاء وبأني جزء من العائلة

220
00:21:54,583 --> 00:21:55,667
حتى انه أعطاني أسم جديد

221
00:21:55,750 --> 00:21:57,083
حسناً

222
00:21:57,208 --> 00:21:59,833
. ثوندر)  وما شابه , مجرد أسم

223
00:21:59,917 --> 00:22:02,542
الموضوع غير قابل للنقاش
كما قلنا لك

224
00:22:02,667 --> 00:22:05,125
منزلنا هو خارج حجود الغرباء

225
00:22:05,250 --> 00:22:09,000
. أعتبر هذه آخر ليلة لك

226
00:23:21,333 --> 00:23:23,333
كيف تبلون يا شباب؟

227
00:23:26,417 --> 00:23:29,958
! تمريرة , ركلة , وهدف

228
00:23:30,292 --> 00:23:32,000
(جاك)

229
00:23:32,083 --> 00:23:33,708
مازلت هنا؟

230
00:23:33,792 --> 00:23:35,792
! وهذا وعائي

231
00:23:38,792 --> 00:23:40,167
جئت بوقتك , يا صديقي

232
00:23:41,083 --> 00:23:42,458
سنركض متأخرين هذا الصباح

233
00:23:43,833 --> 00:23:47,208
لا تستخدمه -
لقد تعديت الحدود-

234
00:23:47,333 --> 00:23:49,625
أنا لا أفهم الموضوع-
أليس هو الزعيم هنا؟-

235
00:23:49,792 --> 00:23:52,167
ليس بقدر ما كنت قلقا.

236
00:23:52,292 --> 00:23:55,000
سأتعامل معك عندما أعود

237
00:24:03,250 --> 00:24:06,208
أسف يا (ثوندر) ليس اليوم؟

238
00:24:14,583 --> 00:24:17,000
مهلاً , الى اين يذهبون ؟

239
00:24:25,833 --> 00:24:28,875
لا , (ثوندر ) يتوجب عليك البقاء هنا

240
00:24:28,958 --> 00:24:30,583
وتعتني بالمنزل

241
00:24:30,708 --> 00:24:34,167
أنظر ماذا لدي لأجلك

242
00:24:40,833 --> 00:24:42,167
ولما لا؟

243
00:24:42,292 --> 00:24:43,583
جائتني فكرة؟

244
00:24:46,833 --> 00:24:48,750
صباح الخير جميعاً

245
00:24:48,875 --> 00:24:50,458
(صباح الخير سيد (لورنس

246
00:24:50,583 --> 00:24:54,042
أذاً , هل تستطيع اعطائي نقودك؟

247
00:24:54,167 --> 00:24:55,333
! أنا لا أملك اي نقود

248
00:24:55,458 --> 00:24:57,833
ماذا تقصدين بانك لا تملكين نقود؟

249
00:24:58,125 --> 00:24:59,750
بالطبع تملكين

250
00:25:00,042 --> 00:25:03,042
عظيم , كم هو عدد المرات
التي ستقوم بها بتلك الحيلة؟

251
00:25:03,167 --> 00:25:06,333
(أعتقد , بأنك محق (ديلان

252
00:25:06,458 --> 00:25:08,875
لنرى ماذا بجعبتي بعد؟

253
00:25:37,417 --> 00:25:42,500
يا اطفال, من منكم يستطيع ان يخبرني ماذا بأستطاعة السحرة أن يفعلوا؟

254
00:25:42,583 --> 00:25:44,958
أنا أعرف , هو يقوم بأخراج الأرنب من قبعته؟

255
00:25:45,125 --> 00:25:47,875
أحسنتٍ , فعلاً

256
00:25:47,958 --> 00:25:52,083
هذه الخدعة تتطلب تركيزاً تاماً

257
00:25:52,583 --> 00:25:54,500
! " أبرا كادابرا "

258
00:25:54,667 --> 00:25:57,125
! " بريستو بوف "

259
00:26:00,083 --> 00:26:02,125
!" تادا "

260
00:26:02,625 --> 00:26:03,750
أنها جزرة

261
00:26:03,833 --> 00:26:06,333
أوه , لابد أن يدي أنزلقت؟

262
00:26:06,458 --> 00:26:09,125
الأرنب لابد من وجوده هناك؟

263
00:26:09,250 --> 00:26:11,792
تفسير بسيط

264
00:26:11,958 --> 00:26:13,625
! القبعة الاخرى

265
00:26:13,750 --> 00:26:15,125
" تــاداا "

266
00:26:15,250 --> 00:26:16,958
هذا ليس بأرنب؟

267
00:26:17,083 --> 00:26:19,958
. يا عزيزتي , وهو كذلك

268
00:26:20,250 --> 00:26:22,625
أخشى بأني فقدت لمستي؟

269
00:26:22,750 --> 00:26:25,458
الارنب , الارنب
أنه يأخذ الجزرة

270
00:26:25,583 --> 00:26:27,000
ماذا كنتم تقولون؟

271
00:26:27,125 --> 00:26:29,292
أين ذهبت الجزرة؟

272
00:26:29,583 --> 00:26:30,833
! أنها فأرة بيضاء

273
00:26:30,917 --> 00:26:33,625
فأرة ؟ أين؟

274
00:26:34,417 --> 00:26:35,833
! هناك , على رأسك

275
00:26:36,958 --> 00:26:39,292
(أوه , أنها (ماجي

276
00:26:39,417 --> 00:26:40,833
تعالي الى هنا؟

277
00:26:40,958 --> 00:26:43,000
لا -
القطة ستاكلها-

278
00:26:43,083 --> 00:26:44,750
لا ذلك ليس جيداً

279
00:26:44,833 --> 00:26:48,500
لا أصدق ذلك؟
أنت لم تفعلها؟

280
00:26:48,625 --> 00:26:50,542
لا ,لا

281
00:26:50,750 --> 00:26:52,167
هل هو..؟

282
00:26:58,667 --> 00:27:03,792
أيها الاطفال , أسمحوا لي ان اقدم
أجد عضو في طاقمنا

283
00:27:04,125 --> 00:27:05,125
(ثوندر)

284
00:27:05,250 --> 00:27:07,167
أجل

285
00:27:07,583 --> 00:27:10,125
أنه لطيف أكثر من الارنب العجوز

286
00:27:10,250 --> 00:27:11,958
! أنت ميت

287
00:27:22,292 --> 00:27:24,500
اقول , قم بركله من على الصندوق الآن

288
00:27:24,625 --> 00:27:25,917
ولن يعرف طريق العودة مجدداً

289
00:27:26,000 --> 00:27:27,458
(لكن يا (جاك

290
00:27:27,583 --> 00:27:30,542
ربما يجب أن تعطيه أستراحة قصيرة؟

291
00:27:30,625 --> 00:27:32,458
أبقى خارج الموضوع؟

292
00:27:37,583 --> 00:27:38,958
لدي فكرة أفضل

293
00:27:39,083 --> 00:27:42,042
(أدفعه يا (جاك-
بكل سرور-

294
00:27:48,417 --> 00:27:50,458
ماذا يحدث في الخلف؟

295
00:27:51,083 --> 00:27:53,750
ثوندر ) لا )

296
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
لا

297
00:27:59,583 --> 00:28:01,000
ماذا حصل لمكابحي؟

298
00:28:01,250 --> 00:28:02,625
لا أستطيع التوقف

299
00:28:27,458 --> 00:28:30,625
مهلاً ,انظروا من هنا , انه صديقي؟

300
00:28:30,750 --> 00:28:34,000
يبدو بانك أستخدمت للتو الروح الثامنة من عشرة أرواح لديك؟

301
00:28:34,083 --> 00:28:35,792
ماذا يحدث معك؟

302
00:28:36,583 --> 00:28:40,667
لماذا اصبحت قط مجنون
وهاجمت ذلك العجوز هناك؟

303
00:28:40,792 --> 00:28:42,000
ماذا , لا ؟

304
00:28:42,083 --> 00:28:46,167
عليك أن تتحكم بنفسك؟.
تلك المخالب يمكن أن تقطعك الى اشلاء

305
00:28:46,250 --> 00:28:50,292
والآن عرفت لماذا الناس
يرمونك بعيداً هكذا؟

306
00:28:50,625 --> 00:28:52,833
أنت مجرد قطة بذيئة

307
00:28:54,250 --> 00:28:56,792
ماذا حدث و اين الجميع؟

308
00:28:56,917 --> 00:28:58,875
لقد ارسلت ذلك  العجوز ألى المستشفى؟

309
00:28:59,000 --> 00:29:00,833
أو ربما الى المقبرة؟

310
00:29:00,958 --> 00:29:05,125
لقد نظر مثل عجوز يحتضر-
أوه , لا-

311
00:29:05,250 --> 00:29:07,292
ماالذي أقترفته؟

312
00:29:07,417 --> 00:29:09,375
مهلاً توقف نحن , بين الناس

313
00:29:09,458 --> 00:29:13,250
يجب أن تكون متماسكاً يا رجل-
لم اقصد ان اوؤذيه-

314
00:29:13,333 --> 00:29:16,708
حسناً , حسناً , ربما لم تفعل
ماذا يمكن ان اعلم؟

315
00:29:16,833 --> 00:29:20,625
أنا مجرد كلب ولست بطبيب
ربما فقط اخذوه لبيته

316
00:29:20,750 --> 00:29:22,833
وذلك ما أعتقده

317
00:29:23,417 --> 00:29:24,542
أحقاً تعتقد ذلك؟

318
00:29:24,667 --> 00:29:26,833
تعال سأتمشى قليلاً برفقتك؟

319
00:29:26,958 --> 00:29:30,542
سيكون رائعاً
أشعر ببعض التحسن

320
00:29:30,625 --> 00:29:33,792
ماذا حصل لسلسلتك؟-
تخلصت منها-

321
00:29:33,917 --> 00:29:37,542
لقد رميته بمخالبي
اصبح الوضع مجنوناً في المنزل

322
00:29:37,667 --> 00:29:39,833
أفعل أموري الطبيعية

323
00:29:40,250 --> 00:29:43,000
الآن أنا المتحكم , لامزيد من السلاسل

324
00:29:43,083 --> 00:29:47,833
مهلاً , مهلاً
جمد رجليك؟

325
00:29:48,000 --> 00:29:49,958
هنا حيث تعيش؟

326
00:29:50,083 --> 00:29:51,708
أجل
أوه , لا

327
00:29:51,833 --> 00:29:54,500
هذا واحد من أكثرالمنازل رعبا

328
00:29:54,583 --> 00:29:57,667
لقد سمعت قصة عن أرنب ذو مخالب ذو أسنان كبيرة

329
00:29:57,750 --> 00:29:59,375
وفأرته الشريرة

330
00:29:59,458 --> 00:30:03,125
! يارجل , أنهم يقومون بالسحر الاسود وتحضير الاشباح أيضاً

331
00:30:03,250 --> 00:30:04,792
أنه منزل ملعون

332
00:30:04,917 --> 00:30:06,792
كما يسمى , مسكون

333
00:30:06,917 --> 00:30:10,333
لا ليس كذلك-
هذا ما يتداور من كلام في الشوارع

334
00:30:10,458 --> 00:30:13,292
يا رجل علي الذهاب
بجدية علي الذهاب

335
00:30:13,417 --> 00:30:15,708
حظاً موفقاً معك

336
00:30:23,250 --> 00:30:24,625
جاك ) ما المشكلة؟)

337
00:30:24,750 --> 00:30:28,625
لا أعلم من الواضح
أن لدي كسر في ساقي

338
00:30:28,750 --> 00:30:30,542
لا , دعني أرى

339
00:30:32,583 --> 00:30:35,000
لا يبدو الامر جيداً
عليك أصلاح الوضع

340
00:30:35,083 --> 00:30:36,958
! ذلك القط البائس

341
00:30:37,083 --> 00:30:39,125
أنظر للجانب المشرق
لقد تخلصنا منه

342
00:30:39,250 --> 00:30:41,125
أعتقد بأنك محقة

343
00:30:41,250 --> 00:30:43,708
شخص ما قادم

344
00:30:44,083 --> 00:30:46,792
(عمي (لورنس

345
00:30:47,583 --> 00:30:50,125
داني ) هل هذا أنت؟)

346
00:30:50,833 --> 00:30:52,000
نعم

347
00:30:52,083 --> 00:30:54,375
أين أنا؟

348
00:30:54,500 --> 00:30:56,000
في المستشفى

349
00:30:56,250 --> 00:30:59,333
لا أشعر بأني بحالة جيدة

350
00:30:59,792 --> 00:31:02,042
بالطبع لا

351
00:31:02,583 --> 00:31:06,667
. أنت جدا عجوز على المرور في كل أنحاء المدينة وتقديم العروض

352
00:31:07,583 --> 00:31:10,958
جداً عجوز على جعل الاطفال يضحكون؟

353
00:31:11,083 --> 00:31:14,792
عمي (لورنس ) , يتوجب أن أكون بالعمل الآن

354
00:31:14,917 --> 00:31:17,458
لا يمكن أن نستمر على هذا المنوال

355
00:31:17,792 --> 00:31:21,333
أنظر , أعتقد بأني وجد المكان المناسب لك للعيش

356
00:31:21,417 --> 00:31:22,625
عندما تخرج من هنا

357
00:31:22,750 --> 00:31:24,208
(ما الذي يجري .(ماجي

358
00:31:24,292 --> 00:31:28,125
أنه أبن الأخ يقوم بأخراج بعض الاوراق

359
00:31:28,458 --> 00:31:30,333
أوراق , لأجل ماذا؟

360
00:31:30,458 --> 00:31:32,500
خذ نظرة على هذاالكتيب

361
00:31:32,583 --> 00:31:33,792
(رود أيلاند)

362
00:31:33,917 --> 00:31:35,917
أعتقد بأنك  ستحبه؟

363
00:31:36,000 --> 00:31:38,167
ستأخذني لجزيرة

364
00:31:38,292 --> 00:31:40,625
جميل منك ذلك

365
00:31:43,417 --> 00:31:45,292
سأعود في وقت لاحق

366
00:31:45,417 --> 00:31:49,708
هناك بعض الاوراق أريدك منك توقيعها
والآن حاول النوم وأخذ راحة

367
00:31:52,667 --> 00:31:55,042
من أثنين ألى واحد
انه يحاول أستغلال ميزة مرض العجوز

368
00:31:55,417 --> 00:31:57,792
. والذي لا يبدو بأنه جيداً لنا , أيضاً

369
00:31:57,917 --> 00:32:01,000
علينا حقاً الخروج من هنا

370
00:32:01,667 --> 00:32:04,500
أولئك الرجال في السيارات الوامضة بالضوء أخذوه بعيداً

371
00:32:04,583 --> 00:32:06,125
. أنا عن نفسي أعتقدت بأنهم يحضرونه للمنزل

372
00:32:06,500 --> 00:32:08,708
أذا , أظن أنه ليس هنا

373
00:32:11,250 --> 00:32:13,125
هل تفهمون ما أتحدث عنه؟

374
00:32:17,750 --> 00:32:19,375
ما الذي يجري؟

375
00:32:19,500 --> 00:32:20,875
مرحباً؟

376
00:32:23,500 --> 00:32:25,125
يا ألهي

377
00:32:30,917 --> 00:32:33,208
أرجوكم يا شباب
أنتم تخيفوني

378
00:32:39,833 --> 00:32:42,542
توقفوا؟

379
00:32:42,667 --> 00:32:44,208
انتم تدغدغوني

380
00:32:44,417 --> 00:32:46,667
للحظة ظننتكم...؟

381
00:32:46,792 --> 00:32:48,458
لا تهتموا

382
00:32:48,583 --> 00:32:49,958
لورنس )سيعود قريباً)

383
00:32:50,083 --> 00:32:54,333
حتى الوقت المحدد, سأعتني بكم
وكلنا سنهتم بالمنزل

384
00:33:00,625 --> 00:33:03,458
يبدو الامر سيئاً-
أبقي صوتك منخفضاً-

385
00:33:06,083 --> 00:33:07,792
(سيد (لورنس

386
00:33:08,167 --> 00:33:11,333
سيد (لورنس) , نحن (أيزي) و(ديلن)..؟

387
00:33:11,417 --> 00:33:14,500
سمعنا بأنك أصبت بحادث

388
00:33:14,583 --> 00:33:15,958
يتوجب أن ندعه يرتاح

389
00:33:18,292 --> 00:33:20,125
ما كان ذلك؟

390
00:33:20,250 --> 00:33:22,292
أنظر , أنه صندوق السحر؟

391
00:33:22,417 --> 00:33:24,208
أشش , أبقي هادئة؟

392
00:33:25,000 --> 00:33:27,875
لنقم بفتحه؟-
لا أعتقد انها فكرة حسنة-

393
00:33:27,958 --> 00:33:32,542
حسنا (كارلو) و(كارلا) هذه فرصتنا
.يجب تحذير الآخرين بالمنزل

394
00:33:37,958 --> 00:33:41,375
يا ولد , أعتقد أننا الآن في مشكلة-
لقد اخبرتك-

395
00:33:41,500 --> 00:33:43,375
ربما يعرفون طريق العودة للمنزل

396
00:33:43,500 --> 00:33:45,292
لنأمل ذلك؟

397
00:33:45,750 --> 00:33:47,708
ماذا عن بقية الحيوانات؟

398
00:33:47,833 --> 00:33:49,167
أين القط؟

399
00:33:49,292 --> 00:33:50,625
! ما ذا تفعلون هنا

400
00:33:50,750 --> 00:33:51,792
(ممرضة (باكستر

401
00:33:51,917 --> 00:33:55,042
ليس لديكم دخل في العبث
(بأغراض السيد (لورنس

402
00:33:55,458 --> 00:33:56,958
لقد كنا فقط-
ماذا عن الحيوانات؟-

403
00:33:57,083 --> 00:33:59,000
(أشش , يا (أيزي

404
00:33:59,917 --> 00:34:01,875
أي حيوانات؟

405
00:34:02,292 --> 00:34:04,458
يا الهي؟

406
00:34:04,833 --> 00:34:05,917
!فأرة؟

407
00:34:06,000 --> 00:34:08,792
هذه الحيوانات لا تنتمي الى هنا

408
00:34:08,917 --> 00:34:10,208
يجب مغادرتهم

409
00:34:10,333 --> 00:34:12,458
لا يمكنك رميهم ببساطة

410
00:34:12,583 --> 00:34:15,458
لا تقلقو , أنفسكم بذلك؟

411
00:34:15,583 --> 00:34:17,000
عودوا الى غرفكم؟

412
00:34:17,125 --> 00:34:18,667
لقد قلت لكٍ

413
00:34:31,625 --> 00:34:33,458
أسف ؟

414
00:34:35,083 --> 00:34:37,125
(كارلو ) و(كارلا)

415
00:34:37,292 --> 00:34:41,125
كارلو ) أنظر الى القط)-
لم نعتقد بأنك ستفعلها-

416
00:34:41,250 --> 00:34:42,375
(ماذا حدث لــ(لورنس

417
00:34:42,500 --> 00:34:45,792
أنه نائم في المستشفى

418
00:34:45,917 --> 00:34:48,625
لا-
و(جاك)  متألم بشدة-

419
00:34:49,083 --> 00:34:50,667
لكن مشاكلنا أكبر

420
00:34:50,792 --> 00:34:53,250
جاك ) يقول بأن أبن أخيه سيتولى الاهتمام بنا)

421
00:34:53,333 --> 00:34:57,167
وليس باطريقة الصحيحة-
علينا أيقافه عند حده-

422
00:34:57,250 --> 00:35:00,458
بالبداية , علينا  معرفة
ما يخطط له , اليس كذلك؟

423
00:35:00,583 --> 00:35:01,792
هذا صحيح

424
00:35:01,917 --> 00:35:04,958
علينا أن نكون في حالة تأهب
مستعدين لأي شيء

425
00:35:05,083 --> 00:35:07,042
كارلو ) و(كارلا) أنتم عليكم بالمراقبة)

426
00:35:07,167 --> 00:35:09,708
أديسون ) و( تويغو) تعالوا معي؟)

427
00:35:13,833 --> 00:35:14,958
عليهم المغادرة

428
00:35:15,083 --> 00:35:17,667
هل يمكن لهذا ان ينتظر لليلة؟-
أخشى أني لا أوافقك-

429
00:35:17,792 --> 00:35:19,125
لما لا ترميه فحسب؟

430
00:35:19,417 --> 00:35:20,667
أنه لا يحتاجه بعد الآن

431
00:35:20,792 --> 00:35:23,625
توجد حيوانات هناك
وهم ليس مسموح بتواجدهم هنا

432
00:35:24,083 --> 00:35:26,333
حسناً و سأتكفل بالموضوع؟

433
00:35:28,333 --> 00:35:30,542
(داني)-
أريدك أن توقع هذهٍ-

434
00:35:30,625 --> 00:35:32,750
أنها تعطيني السلطة بالوكالة
لمعالجة أمورك

435
00:35:32,833 --> 00:35:34,208
بينما انت في المنزل

436
00:35:34,417 --> 00:35:36,792
شركة الطاقة , قلت؟

437
00:35:36,958 --> 00:35:38,542
السلطة لــ ...؟

438
00:35:39,333 --> 00:35:41,042
لا تهتم

439
00:35:41,125 --> 00:35:44,292
فقط ضع توقيعك هنا تماماً

440
00:35:44,500 --> 00:35:48,875
(من الرائع حقاً أن تدفع فواتري , يا(دانيل

441
00:35:51,167 --> 00:35:56,625
هل يمكنك أطعام الحيوانات
وسقاية النباتات؟

442
00:35:56,792 --> 00:35:58,625
بالطبع , ليس عليك القلق

443
00:35:58,750 --> 00:36:01,208
سأهتم بكل شيء-
أحمق-

444
00:36:03,750 --> 00:36:06,333
ألم تنسى شيئاً ما ؟

445
00:36:11,292 --> 00:36:13,208
يا حبيبي , يا حبيبي؟

446
00:36:13,458 --> 00:36:15,958
أنه هنا-
ماذا؟

447
00:36:16,250 --> 00:36:17,625
أنظروا ,الصندوق

448
00:36:28,750 --> 00:36:32,042
(علي ألقول أن هناك الكثير  من الحمولة, يا (دانييل

449
00:36:32,125 --> 00:36:34,375
ربما تريد يد المساعدة؟

450
00:36:34,500 --> 00:36:36,208
في الواقع

451
00:36:36,292 --> 00:36:40,083
ريجي) بدلتك)-
أوه , بالطبع-

452
00:36:40,167 --> 00:36:43,000
لا ليست لدي نوايا..؟-
لا تقلق نفسك؟-

453
00:36:43,083 --> 00:36:45,208
أستطيع تكفل الامر

454
00:36:45,333 --> 00:36:47,792
. أنا سعيد بانك ترى بأنها مهمة يسيرة

455
00:36:47,917 --> 00:36:49,708
أنت أول من يظهر

456
00:36:55,750 --> 00:37:00,667
!  أودري) تبدين مذهلة بشكل لا يقبل الجدل هذا المساء)

457
00:37:00,792 --> 00:37:03,333
أوه , (دانيل) أنت ساحر

458
00:37:03,458 --> 00:37:06,000
حسناً , كيف أحوال سوق العقارات

459
00:37:06,125 --> 00:37:07,708
! أنا مشغول بجنون

460
00:37:08,000 --> 00:37:09,958
أي ركود في السوق , هل انا محق؟

461
00:37:10,083 --> 00:37:12,625
يبدو بأنها بحاجة لبعض الترميم

462
00:37:12,750 --> 00:37:15,875
آه , نعم , لكن البيت لديه أساس قوي

463
00:37:17,083 --> 00:37:19,375
ثوندر) أنهم يتكلمون عن تصليح المنزل)

464
00:37:19,500 --> 00:37:23,542
يبدو ذلك جيداً , ربما ذلك الأبن أخ ليس بذلك السوء

465
00:37:23,667 --> 00:37:24,958
لا أنه سيء

466
00:37:25,083 --> 00:37:27,792
( دانيل ) يريد بيع المنزل من وراء ظهر ( لورنس)

467
00:37:27,917 --> 00:37:29,583
وبعدها كلنا سنرمى خارجاً

468
00:37:29,750 --> 00:37:32,458
هل انت متأكد؟

469
00:37:32,625 --> 00:37:34,625
! ذلك ما حدث لي

470
00:37:34,750 --> 00:37:36,542
وما الذي سنفعله؟

471
00:37:40,292 --> 00:37:41,625
ما العمل؟

472
00:37:42,417 --> 00:37:43,500
! بجعبتي فكرة

473
00:37:43,583 --> 00:37:48,167
أشك بأن البيت ليس مناسب لرجل عجوز

474
00:37:48,292 --> 00:37:50,167
( أنتبه يا (ريج

475
00:37:50,292 --> 00:37:53,875
نحن في طريقنا للحفل الخيري , كما ترى

476
00:37:54,000 --> 00:37:56,417
لما لا تأخذون نزهة بداخله

477
00:38:05,125 --> 00:38:06,417
مقرف

478
00:38:09,583 --> 00:38:12,792
دانيل ) أوقف هذا العبث)

479
00:38:16,333 --> 00:38:18,125
أنا جداً أسف

480
00:38:18,250 --> 00:38:21,375
أنا أسف , لم اقصد ذلك؟

481
00:38:22,833 --> 00:38:24,375
(ريجي)

482
00:38:24,917 --> 00:38:27,292
هل سنعيداللقاء , لاحقاً

483
00:38:28,458 --> 00:38:30,458
لقد خسرتنا

484
00:38:32,000 --> 00:38:34,625
الطيور اللعينة

485
00:38:42,000 --> 00:38:44,833
أنا متأكد من وجود قط هنا

486
00:38:49,333 --> 00:38:52,708
جاك ) و(ماجي ) هل أنتم بخير)-
وماذا تعتقدين؟-

487
00:38:52,917 --> 00:38:54,875
هيا , اسرعو ا أخرجونا من هنا

488
00:38:55,083 --> 00:38:57,708
نحن نعمل عليه , فقط تماسكوا

489
00:38:57,833 --> 00:39:02,167
هل ذلك ما أعتقده حقاً؟-
أعتقدت اننا تخلصنا منه اخيراً-

490
00:39:02,292 --> 00:39:05,708
هيا جميعاً معا ,دوروه معاً

491
00:39:08,458 --> 00:39:09,625
أنت

492
00:39:09,750 --> 00:39:10,833
(مرحباً (جاك

493
00:39:10,917 --> 00:39:15,500
لا تعتقد ان تصرفك بلطف
(يمسح ذنبك عما فعلته لــ(لورنس

494
00:39:15,625 --> 00:39:18,208
! لم يكن ليحدث أي من هذا لو لم توخزني

495
00:39:18,333 --> 00:39:20,583
أنت كنت هناك , أخبرهم

496
00:39:20,667 --> 00:39:23,125
حسناً..؟

497
00:39:24,167 --> 00:39:27,208
في الحقيقة لم نرى شيئاً

498
00:39:27,417 --> 00:39:30,833
هو سبب الفوضى لكل شيء

499
00:39:30,917 --> 00:39:33,125
الرجل العجوز غاضب

500
00:39:33,250 --> 00:39:36,708
هذا بخس بحقك
أنه مستعد لقتلك

501
00:39:38,500 --> 00:39:39,708
أنا لا أصدقك

502
00:39:39,833 --> 00:39:43,292
. أذا كان (لورنس ) لا يريدني هنا , حسناً , انا مغادر

503
00:39:43,417 --> 00:39:45,458
أنظر ألي سأخبرك الحقيقة

504
00:39:45,583 --> 00:39:48,875
سنخسر هذا المنزل
وكل ما أحببناه

505
00:39:49,000 --> 00:39:50,792
وأنت المسئول

506
00:39:51,417 --> 00:39:54,292
أنتظر , أنت بحاجتي لحفاظ على المنزل

507
00:39:54,417 --> 00:39:57,208
أبن ألأخ حساس للقطط , أليس كذلك؟

508
00:39:57,333 --> 00:39:59,500
. كلكم بخير ما دمت أنا هنا

509
00:39:59,917 --> 00:40:03,625
هذا القط لديه نقطة جيدة

510
00:40:07,750 --> 00:40:09,875
لا أستطيع أن احظى براحة

511
00:40:14,958 --> 00:40:16,417
(أيدسون)

512
00:40:16,958 --> 00:40:19,583
هل بأمكانك أخراجي من هنا؟

513
00:40:20,583 --> 00:40:24,042
. أسف يا صديقي لقد فقدت أشياء جداً جميلة

514
00:40:24,250 --> 00:40:28,500
(علي الأنصات لـ(لورنس
دانيل) سيبيع المنزل)

515
00:40:28,625 --> 00:40:32,875
(جاك ) محق عندما  يعود (لورنس)
سيرميني خارجاً

516
00:40:33,000 --> 00:40:35,125
وسأكون مشرداً مرة أخرى

517
00:40:51,792 --> 00:40:53,000
(أنت محق (أديسون

518
00:40:53,083 --> 00:40:58,125
بعد كل هذا , لقد كان لطيفاً بالتعامل معي
وقد قال عني بأني جزء من العائلة

519
00:40:59,792 --> 00:41:02,292
أنت لا ترمي العائلة خارجاً , أليس كذلك؟

520
00:41:09,417 --> 00:41:10,958
أنظر , بخصوص القط

521
00:41:11,083 --> 00:41:13,375
لا أعلم أذا كانت فكرة جيدة بقائه بالمنزل

522
00:41:13,500 --> 00:41:15,458
. نريد ان نتخلص منه مرة واحدة وللأبد

523
00:41:15,583 --> 00:41:19,708
داني) لا يستطيع تحمل شعرالقط)
وهذا أقصى دفاع بحوزتنا

524
00:41:22,958 --> 00:41:24,000
أنه ليس وحيد

525
00:41:24,083 --> 00:41:26,167
نحن نعتمد عليكم
لا تخذلونا

526
00:41:26,458 --> 00:41:28,458
لا , ليس مجدداً

527
00:41:28,583 --> 00:41:30,625
تأكدي من قصفه أيضاً , في هذه المرة

528
00:41:31,083 --> 00:41:32,167
(السيدة (جونسون

529
00:41:32,292 --> 00:41:34,708
(لساندرا جونسون)

530
00:41:34,792 --> 00:41:36,167
بكل سرور

531
00:41:36,292 --> 00:41:38,375
. يا له من كلب جميل

532
00:41:38,500 --> 00:41:40,333
! تيكل , تيكل

533
00:41:40,458 --> 00:41:41,792
! تيكل , تيكل

534
00:41:42,458 --> 00:41:44,333
(ماذا حصل لك , (شوكر

535
00:41:44,458 --> 00:41:47,667
. هيا, أهدأ , أمك هنا

536
00:41:48,458 --> 00:41:52,625
هلا بدئنا , أذا , هل تعيشين بالقرب من هنا؟

537
00:41:52,750 --> 00:41:56,417
ولكني أبحث عن مكان كبير
لأفتح فيه صالون للشعر

538
00:41:56,500 --> 00:41:59,875
كما تعلم يمكنك جني ثروة مع البرازيليات

539
00:42:00,000 --> 00:42:04,458
من الافضل ان تعطيني
بعض المساحة يا سيد

540
00:42:04,583 --> 00:42:06,958
أسف ,مشاكل مع الطيور

541
00:42:07,417 --> 00:42:09,458
لا مزيد من الالالياف على ما أظن

542
00:42:10,958 --> 00:42:12,542
لا تهتم

543
00:42:16,417 --> 00:42:17,500
! لابد أنه رأنا قادمين حوله

544
00:42:17,625 --> 00:42:18,958
ما الذي سنفعله الآن؟

545
00:42:19,083 --> 00:42:21,542
(سنذهبالى الخطة (باء

546
00:42:21,625 --> 00:42:22,792
(ماذا الخطة (باء

547
00:42:22,917 --> 00:42:26,208
يمكن لقارض صغير ثنيها عن الشراء

548
00:42:26,333 --> 00:42:28,958
(تعجبني الخطة (باء

549
00:42:29,083 --> 00:42:32,625
حسناً , انا لها
(لن أخذلك يا (جاك

550
00:42:34,250 --> 00:42:37,167
ليس لدي سوى مشكلة صغيرة جداً

551
00:42:37,458 --> 00:42:41,125
مشكلة؟ عليك توضيح الامر . أنا أعرف بأن ..؟

552
00:42:41,250 --> 00:42:43,500
لا , لا , كما ترين المالك لديه قطة

553
00:42:43,625 --> 00:42:47,125
وأنا لدي حساسية من القطط

554
00:42:48,250 --> 00:42:49,500
أنا لا أشم شيئاً

555
00:42:51,750 --> 00:42:53,833
خذي راحتكٍ
وتفحصي بعناية

556
00:42:53,958 --> 00:42:56,292
سأكون بالقرب منك أذا أحتجت لأي سؤال

557
00:42:57,083 --> 00:43:01,000
! لابد أنه مازال يملك ذلك القط البائس

558
00:43:02,292 --> 00:43:05,208
. يا عزيزي , لا عليك من ذلك الرجل

559
00:43:06,250 --> 00:43:09,333
هذا المكان يجعل ارجلي ترتعش

560
00:43:09,417 --> 00:43:11,792
أنا لا أريد أن أقاتل المخلوقات الخفية

561
00:43:12,167 --> 00:43:14,833
ماذا جرى معك اليوم
أذا أردت فأبقى هنا

562
00:43:14,958 --> 00:43:16,417
أمك , ستعود حالاً

563
00:43:16,500 --> 00:43:19,583
أوه , تعجبني السلالم الخشبية

564
00:43:20,125 --> 00:43:22,833
حسناً , لا وقت للذعر

565
00:43:22,958 --> 00:43:25,625
لابد من وجود نافذة مفتوحة في مكان ما هنا

566
00:43:35,458 --> 00:43:38,625
تماسك , أبقى هادئاً , خذ نفس عميق

567
00:43:41,417 --> 00:43:44,958
أتسائل أين ذهب القط الأحمق أو ربما تحول الى شبح

568
00:43:45,083 --> 00:43:47,458
مرحباً , ما الذي تفعله هنا؟

569
00:43:48,083 --> 00:43:49,875
أيها الكلب؟

570
00:43:50,000 --> 00:43:52,333
من هناك؟-
(في الاعلى هذا أنا , (ثوندر-

571
00:43:52,458 --> 00:43:55,125
القط-
أهذا أنت يا قط؟

572
00:43:55,250 --> 00:44:00,125
علمت بأن هذا المكان غريب
سيحاولون تحويلك الى عصفور

573
00:44:00,583 --> 00:44:02,625
ليس صحيحاً
لقد قفلوه علي

574
00:44:02,917 --> 00:44:06,708
ما المشكلة ؟ لا مزيد من
الدفء والحنان كونك جزء من العائلة؟

575
00:44:06,917 --> 00:44:08,625
حسنا , الامر معقد؟

576
00:44:08,750 --> 00:44:10,958
أعتقد أن هناك بعض الكلاب المستيقظة من المقبرة

577
00:44:11,083 --> 00:44:13,375
أو بعض الأشباح الشريرة تحوم حول المكان

578
00:44:13,500 --> 00:44:16,833
.لماذا مالكتي تريد شرائه-
علينا منعها-

579
00:44:16,958 --> 00:44:18,458
! وذلك ما كنت أقوله يا صديقي

580
00:44:18,583 --> 00:44:19,667
سيتوجب عليك اخراجي من هنا

581
00:44:19,792 --> 00:44:22,625
حسنا , بالطبع , كيف من المفترض فعل ذلك؟

582
00:44:24,917 --> 00:44:26,292
أمسك ذيلي؟

583
00:44:32,958 --> 00:44:34,375
لقد علمت بذلك

584
00:44:34,500 --> 00:44:37,458
هل انت متأكد من ذلك , ماذا لوقطعت ذيلك؟

585
00:44:37,583 --> 00:44:39,500
أشك بذلك , هيا امسكه

586
00:44:39,625 --> 00:44:42,833
أوه , تلك كانت سلالم كثيرة

587
00:44:55,333 --> 00:44:56,792
يا الهي؟

588
00:45:06,333 --> 00:45:08,875
شكراً

589
00:45:09,000 --> 00:45:11,458
مهما يكن , هل تستطيع أخراجنا من هنا؟

590
00:45:11,583 --> 00:45:13,458
أتبعني؟

591
00:45:18,417 --> 00:45:22,792
وأخيراً مسكتك أيها القط القذر
(سأرميك بنهر(بوسطن

592
00:45:22,917 --> 00:45:25,542
وداعاً , يا حساسية

593
00:45:26,583 --> 00:45:27,958
ماذا؟

594
00:45:35,625 --> 00:45:37,458
ما الذي تفعله لكلبي؟

595
00:45:45,500 --> 00:45:48,125
على الاقل ذلك القط الاجرب رحل

596
00:45:52,125 --> 00:45:54,000
(أحسنت عملاً , (ماجي

597
00:45:54,250 --> 00:45:56,292
لقد أخفت تلك المرأة

598
00:45:56,417 --> 00:45:57,667
لقد تخلصنا منها

599
00:45:57,792 --> 00:46:02,625
أوه , طبعا
ماذا عن القط؟

600
00:46:02,750 --> 00:46:06,958
. من الواضح أنه قا م بأستغلال الهائك وقام بالهرب

601
00:46:07,083 --> 00:46:10,625
لا تهتمي , يمكننا العمل من دونه , من الآن ولاحقاً

602
00:46:10,750 --> 00:46:14,208
لدينا فأرة خارقة في المنزل

603
00:46:19,917 --> 00:46:23,500
يا جماعة , هناك قطة بالخارج

604
00:46:30,292 --> 00:46:31,625
هذا العنب مميز

605
00:46:31,750 --> 00:46:33,625
انت تدللني

606
00:46:34,000 --> 00:46:35,500
من اين احضرتهم؟

607
00:46:36,250 --> 00:46:38,375
أنظر , هناك قطة على العتبة

608
00:46:38,458 --> 00:46:40,375
(أنه (ثوندر

609
00:46:40,500 --> 00:46:42,125
أنت وغد صغير

610
00:46:44,083 --> 00:46:47,458
ما الذي تنتظره هناك
تعال الى هنا

611
00:46:50,000 --> 00:46:51,625
كم من الوقت كان معك

612
00:46:51,750 --> 00:46:54,208
لقد ظهر في منزلي منذ يومين فقط

613
00:46:54,417 --> 00:46:55,917
لا أعتقد انه مشرد

614
00:46:56,000 --> 00:46:58,292
نظيف جدا وحسّن التصرّف

615
00:46:58,417 --> 00:46:59,875
ليس لديه شارة

616
00:47:00,000 --> 00:47:01,292
ربما هو ضائع

617
00:47:01,417 --> 00:47:03,042
مهجوراً , أكثر أحتمالاً

618
00:47:03,167 --> 00:47:06,000
. ذلك فظيع , أنه صغير ولطيف

619
00:47:06,125 --> 00:47:08,208
أوقات صعبة هذه الايام

620
00:47:08,417 --> 00:47:12,958
الكثير من الناس يفقدون منازلهم ولا توجد طريقة لرعاية حيواناتهم الاليفة

621
00:47:14,792 --> 00:47:16,542
(تعال (ثوندر

622
00:47:17,625 --> 00:47:20,208
ما المشكلة؟-
أنه خائف منك-

623
00:47:20,917 --> 00:47:23,875
من المرجح أنه يعتقدني غاضب منه بسبب ما حصل

624
00:47:24,000 --> 00:47:27,125
لا , لم تكن غلطتك

625
00:47:28,292 --> 00:47:30,208
أيمكننا الاحتفاظ به-
أود ذلك-

626
00:47:30,333 --> 00:47:33,000
(ولكن كما تعلم , الممرضة (باكستر

627
00:47:33,250 --> 00:47:35,500
أنت محق
أنها حقيرة

628
00:47:35,625 --> 00:47:37,375
ليس صحيحاً

629
00:47:37,500 --> 00:47:39,833
قاسية ربما , ولكن ليست حقيرة

630
00:47:39,917 --> 00:47:42,333
فبعد كل شيء أنه مستشفى

631
00:47:42,458 --> 00:47:44,125
عليك العودة الى المنزل

632
00:47:44,250 --> 00:47:45,542
وحافظ على رفاقنا

633
00:47:45,667 --> 00:47:48,292
كما أني أطلب من (داني ) أن يهتم بكم جميعا

634
00:47:49,250 --> 00:47:53,000
ليس عليك القلق
سأعود حتى قبل أن تعلم

635
00:47:54,083 --> 00:47:56,000
ها انتما هنا

636
00:47:56,750 --> 00:47:59,208
ماذا تخفون

637
00:47:59,333 --> 00:48:00,792
لا شيء

638
00:48:02,750 --> 00:48:04,208
تنحوا جانباً

639
00:48:07,583 --> 00:48:10,125
! غريب

640
00:48:10,833 --> 00:48:12,875
(لا يجب ان تزعجوا السيد (لورنس

641
00:48:13,000 --> 00:48:15,667
. لا , على الاطلاق , أنا أستمتع برفقتهم

642
00:48:15,792 --> 00:48:18,208
كنا على وشك لعب الاوراق

643
00:48:20,750 --> 00:48:23,708
ثمانية , تسعة , عشرة

644
00:48:23,792 --> 00:48:27,375
حسناً , أقفزي برشاقة , ماهو شعارك أيتها الجندية

645
00:48:27,458 --> 00:48:32,042
أنا  النمرة , أنا المفترسة
ومخالبي قاتلة

646
00:48:32,167 --> 00:48:35,292
. ممتاز , نحن مستعدون الآن , للمشتري القادم

647
00:48:38,333 --> 00:48:40,333
الكثير من الإمكانات

648
00:48:40,417 --> 00:48:44,375
يمكنني أن  أهدم ذلك الجدار وأوسع المساحة الى هنا

649
00:48:44,500 --> 00:48:48,375
(أشعر وكأنه فندق (بوتيك

650
00:48:48,500 --> 00:48:50,667
رائع , أذا يبدو بأنه أعجبك , أذاً؟

651
00:48:50,792 --> 00:48:53,792
! هل تسألني , أشعر بأني سأطير من الفرح

652
00:48:53,917 --> 00:48:56,792
دعني أتصل بزوجتي
كانت يجب أن تصل بهذا الوقت

653
00:48:56,917 --> 00:48:59,958
! ستطير من الفرحة لهذا البيت

654
00:49:00,917 --> 00:49:03,458
أعتقد بأنها وصلت

655
00:49:04,917 --> 00:49:07,958
لما لا تكمل جولتك
سأرحب انا بزوجتك

656
00:49:19,583 --> 00:49:21,958
يا لها من سلالم رائعة

657
00:49:22,583 --> 00:49:25,208
جداً رائعة

658
00:49:26,000 --> 00:49:30,875
! يا له من رونق ملكي مع لكنة ذهبية

659
00:49:31,125 --> 00:49:33,000
بلا رحمة

660
00:49:34,583 --> 00:49:36,792
والآن ماذا لدينا هنا؟

661
00:49:38,083 --> 00:49:42,167
! مضحك جداً! فأرة الكونغ فو

662
00:49:56,792 --> 00:49:58,292
حبيبتي

663
00:49:59,958 --> 00:50:02,000
يبدو كأن احدهم واقع بمشكلة

664
00:50:02,083 --> 00:50:04,208
كل شيء تحت السيطرة-
أذا قلت ذلك-

665
00:50:04,333 --> 00:50:06,958
البائع مستعجل جداً على البيع

666
00:50:07,083 --> 00:50:09,125
في هذا السوق-
مهلاً , أنتظر , أخرجني من هنا-

667
00:50:09,250 --> 00:50:12,292
معدلات الرهن العقاري عالية جداً-
متأكد من أنك تدرك ذلك-

668
00:50:12,417 --> 00:50:14,292
هل المنزل مفروش؟

669
00:50:14,417 --> 00:50:16,958
أستطيع أقناع البائع

670
00:50:17,083 --> 00:50:21,458
في التخلي عن بعض المفروشات

671
00:50:23,167 --> 00:50:26,167
أعتقد انها ..كيف أصيغها ..؟

672
00:50:26,292 --> 00:50:28,125
الماس  خام

673
00:50:28,250 --> 00:50:29,792
تماماً

674
00:50:29,917 --> 00:50:34,125
أنا متأكدة أني أستطيع أخراجها بشكل مناسب-
لقد اخبرتك بأنها ستحبها-

675
00:50:34,417 --> 00:50:37,125
. أصوات مثل هذهٍ تبدو جدية, هيا بنا

676
00:50:37,583 --> 00:50:39,708
(دعيني أريك غرفة المعيشة , سيدة (أيمز

677
00:50:39,833 --> 00:50:43,792
أعتقد بأنها ستعجبك , مليئة بسحر العالم

678
00:50:43,917 --> 00:50:47,458
والآن , المدفئة تعمل

679
00:50:47,583 --> 00:50:49,208
أسف ؟

680
00:50:49,417 --> 00:50:52,250
حساسية القطط-
أنا لا آرى أي قطة هنا

681
00:50:52,333 --> 00:50:56,167
! لقد رحل لكن الشعر في كل مكان

682
00:50:58,417 --> 00:51:02,208
أريد هواءاً نقياً , أذا لم تمانعي

683
00:51:02,750 --> 00:51:05,667
سأكون على الشرفة الأمامية
أذا أحتجت لأي...؟

684
00:51:06,000 --> 00:51:07,333
سؤال؟

685
00:51:07,667 --> 00:51:09,833
نسيت أن اذكر

686
00:51:09,917 --> 00:51:11,792
قبو النبيذ من ذلك الاتجاه

687
00:51:11,917 --> 00:51:14,708
الآن , أنت تتكلم بلغتي

688
00:51:32,958 --> 00:51:35,000
أنها ساحرة جداً

689
00:51:35,417 --> 00:51:38,500
وبطبيعة الحال , سيكون بحاجة لاصلاح كامل

690
00:51:38,833 --> 00:51:42,750
أوه , أنا أحب أواني الحلوى

691
00:51:46,250 --> 00:51:49,083
عالقة ربما؟

692
00:51:58,750 --> 00:52:01,792
الخزان سيكون جيداً

693
00:52:07,125 --> 00:52:10,000
نموذجية، والعلامات التجارية رديئة.

694
00:52:13,625 --> 00:52:16,042
! أوه , ذلك غريب

695
00:52:32,083 --> 00:52:33,958
أنا لا ..أنا لا.....؟

696
00:52:44,458 --> 00:52:48,458
أياً يكون الفاعل
ستندم عليه

697
00:53:16,250 --> 00:53:17,708
شخصاً ما يساعدني؟

698
00:53:17,833 --> 00:53:21,167
النجدة , شخصا ما , يساعدني

699
00:53:23,292 --> 00:53:27,542
!( حبيبتي , لديهم مشروب من عام 1939 (شاتو مارغو

700
00:53:27,792 --> 00:53:30,958
ليس فقط ستحبي المكان , أنه أشبه بالـ........؟

701
00:53:31,667 --> 00:53:35,708
رجاءاً أخرجني من هنا ؟

702
00:53:35,833 --> 00:53:40,625
(لكن يا حبيبتي , يوجد مشروب من عام1939 (شاتو مارغو

703
00:53:41,083 --> 00:53:42,458
!الآن

704
00:53:45,167 --> 00:53:47,958
! أه , رائعة تماماً

705
00:53:48,792 --> 00:53:49,958
ماذا حدث  ؟

706
00:53:50,083 --> 00:53:51,125
أنت أخبرني

707
00:53:51,250 --> 00:53:52,750
لكني لا افهم ؟

708
00:53:52,917 --> 00:53:56,667
! هذا المنزل مسكون

709
00:53:56,750 --> 00:53:59,833
! مسكون ؟ هذا سخيف

710
00:53:59,917 --> 00:54:02,375
ماذا تقول ؟
زوجتي كاذبة؟

711
00:54:02,500 --> 00:54:04,042
لا , بالطبع لا

712
00:54:04,167 --> 00:54:07,708
!  أنا أقول فقط , لابد من وجود تفسير منطقي

713
00:54:07,833 --> 00:54:10,292
! يكفي كلاماً أنا أعلم ما رأيت

714
00:54:10,417 --> 00:54:14,208
! أنه مكان غريب ومخيف

715
00:54:14,333 --> 00:54:17,042
! لقد كنت خائفة جداً

716
00:54:17,958 --> 00:54:20,667
! هذا المنزل بالتأكيد مسكون

717
00:54:20,792 --> 00:54:23,125
! نعم , كما  سمعتني , مسكون

718
00:54:24,833 --> 00:54:28,125
لا , مالذي يجري هنا؟

719
00:54:28,333 --> 00:54:32,167
من المحتمل أنها بعض أدوات عمي الغبية خرجت عن السيطرة ؟

720
00:54:32,292 --> 00:54:34,958
الناس حقاً سيظنون البيت مفخخاً

721
00:54:35,083 --> 00:54:37,542
حان الوقت للتخلص من كل هذه الخردة

722
00:54:41,250 --> 00:54:42,750
الحساسية اللعينة

723
00:54:46,792 --> 00:54:48,125
هل رأيتم ذلك ؟

724
00:54:48,250 --> 00:54:51,208
! ثاندور) قام بطرد أولئك الناس وبطرد (دانيل) أيضاً)

725
00:54:51,333 --> 00:54:54,125
تلك كانت خطة عظيمة
ثاندور) عبقري)

726
00:54:54,250 --> 00:54:58,208
أنه عمل الفريق-
توقفوا لم ينته الآمر بعد

727
00:54:58,625 --> 00:55:00,708
ماذا يجري هنا
في البداية تهرب؟

728
00:55:00,833 --> 00:55:02,792
بعدها تظهر وكأنك تملك المكان؟

729
00:55:02,917 --> 00:55:06,417
(ذهبت للمستشفى لرؤية (لورنس-
!  كاذب-

730
00:55:08,458 --> 00:55:11,292
أذاً , لقد رأيت الرجل العجوز, أليس كذلك؟

731
00:55:11,417 --> 00:55:14,792
أذاً , أخبرنا
أيً من رجليه متأذية؟

732
00:55:19,667 --> 00:55:21,792
أترى , أنت لم تذهب أبداً

733
00:55:22,958 --> 00:55:24,708
ساقه اليسرى , لقد كانت معلقة

734
00:55:25,250 --> 00:55:26,292
وذراعه الايمن ,أيضاً

735
00:55:26,417 --> 00:55:27,958
ثوندر) محق)

736
00:55:28,125 --> 00:55:31,125
ويمكنني ان أقول لك متاكداً
أنه ليس بغاضب مني

737
00:55:31,333 --> 00:55:34,333
حسنا , أليك ما سيجري , نالو منه؟

738
00:55:36,625 --> 00:55:38,667
! قلت , نالوا من القط

739
00:55:41,917 --> 00:55:45,542
أذاً هكذا سيكون الوضع؟
ستكون أسفاً جدا

740
00:55:45,667 --> 00:55:49,500
. ما بك , علينا أن نكون متماسكين ,(دانيل) غاضب منا

741
00:55:49,625 --> 00:55:51,708
علينا توقع الاسوء

742
00:55:51,833 --> 00:55:54,792
لدي خطة جديدة
وهي تتضمنكم أنتم الاثنين

743
00:55:56,500 --> 00:55:58,125
! مستحيل

744
00:55:58,417 --> 00:56:01,292
أنتم حفنة من الخاسرين

745
00:56:03,833 --> 00:56:07,458
هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين

746
00:56:10,417 --> 00:56:12,625
لا , ليس مجدداً

747
00:56:13,167 --> 00:56:15,500
أنا مسرور لأني ساعود للمنزل قريباً

748
00:56:18,625 --> 00:56:20,708
مدينة رود أيلند) لكبار السن المتقاعدين)

749
00:56:24,500 --> 00:56:27,125
بالتأكيد , ليست نوعي المفضل من الاماكن

750
00:56:30,250 --> 00:56:34,000
وعندها صفعت الرجل ورميته على الأرض وهذا كان نهاية النقاش

751
00:56:34,125 --> 00:56:38,708
ذلك ما أسميه الأعتناء بالعمل

752
00:56:41,083 --> 00:56:44,208
أذا ما العمل مع هذا البيت , أهو نوع من المتاحف أو ما شابه؟

753
00:56:44,292 --> 00:56:48,125
السمسار قال أنه مليء بأدوات السحر القديمة

754
00:56:48,250 --> 00:56:50,125
يجب تنظيف المنزل بأكمله

755
00:56:50,458 --> 00:56:53,125
وحاذر من بعض الادوات الهشة جداً

756
00:56:55,083 --> 00:56:58,333
وهذا سيذهب للنفايات

757
00:56:59,000 --> 00:57:02,625
. من هم هذان الشابان , لا يبدوان كمن يريد شراء المنزل

758
00:57:02,750 --> 00:57:06,125
لا يهم , حالما يعود (دانيل) كلنا سنغادر

759
00:57:08,625 --> 00:57:11,833
حسناً لنسرع , ولا مزيد من القيلولة

760
00:57:11,958 --> 00:57:14,292
. حالما نسرع , حالما نحصل على النقود اسرع

761
00:57:19,958 --> 00:57:23,458
! دع (زولتار) يتنبأ بمستقبلك

762
00:57:23,792 --> 00:57:25,667
(ما هو (زولتار

763
00:57:27,167 --> 00:57:29,458
النيازك الساقطة

764
00:57:30,250 --> 00:57:31,667
ما الذي يعنيه ذلك

765
00:57:36,250 --> 00:57:38,583
(أنتبه , هلا فعلت,(مارك

766
00:57:38,958 --> 00:57:41,500
ما الذي تتحدث عنه
أنا لم افعل شيئاً

767
00:57:41,750 --> 00:57:45,542
متأكد أنك لم تفعل , أيها الاحمق الكبير

768
00:57:54,667 --> 00:57:56,833
أعتقدت بأنه لا أحد هنا

769
00:58:03,417 --> 00:58:06,458
هيا, توقف عن قرع الاشياء من حولي؟

770
00:58:06,583 --> 00:58:08,625
أي نوع من المزح هذا؟

771
00:58:10,167 --> 00:58:13,500
دع (زولتار) ينبئك بمستقبلك

772
00:58:13,625 --> 00:58:15,292
(زولتار)

773
00:58:15,750 --> 00:58:19,042
أبق بعيداً عني , (زولتار) الغبي , أو أيً يكن اسمك؟

774
00:58:19,417 --> 00:58:23,792
هيا , هيا , أفتح-
أقبل بمصيرك-

775
00:58:28,250 --> 00:58:29,333
حسناً

776
00:58:29,458 --> 00:58:30,875
أعتقد بأني سمعت موسيقى

777
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
مهما يكن

778
00:58:42,833 --> 00:58:44,792
أين كل أغراضي؟

779
00:58:45,583 --> 00:58:47,458
كيف وصلت الى هناك؟

780
00:58:47,583 --> 00:58:50,792
حسنا وحسنا, اهدأ , لابد من وجود طريق للخروج

781
00:58:57,333 --> 00:58:59,958
! يا ألهي ؟

782
00:59:09,417 --> 00:59:11,750
أبقى بعيداً عني؟

783
00:59:20,750 --> 00:59:23,000
أنت , الى أين تذهب؟

784
00:59:29,833 --> 00:59:33,125
توقف , توقف؟

785
00:59:38,958 --> 00:59:41,208
دعني أخرج من هذا الكرسي؟

786
00:59:41,333 --> 00:59:43,833
دعني أخرج و دعني أخرج , لالالالالا؟

787
01:00:09,750 --> 01:00:11,875
(مايكي)

788
01:00:21,750 --> 01:00:23,208
أي من مخلوقات العالم هوأنت

789
01:00:26,750 --> 01:00:28,500
(أجعله يبتعد (مارك

790
01:00:28,750 --> 01:00:32,125
أبتعد , أنت , مهما تكن؟

791
01:00:41,167 --> 01:00:43,833
هل تشم شيء يحترق؟

792
01:00:56,083 --> 01:00:59,458
(مايكي)

793
01:01:07,292 --> 01:01:09,292
(مايكي)

794
01:01:17,917 --> 01:01:19,333
(مايكي)

795
01:01:27,667 --> 01:01:29,292
ماذا؟

796
01:01:33,750 --> 01:01:36,708
أين ذهبوا؟
لا يمكن ان ينتهوا بهذه السرعة؟

797
01:01:42,458 --> 01:01:44,458
ماذا بحق الــ...؟

798
01:01:45,333 --> 01:01:48,583
لابد أنكم تمزحون معي , يا لها من فوضى؟

799
01:02:02,958 --> 01:02:06,625
كان لا بد أن أعرف انك السبب وراء ذلك؟

800
01:02:06,917 --> 01:02:08,792
تعال الى هنا؟

801
01:02:25,750 --> 01:02:27,958
أنا راجع من اجلك يا قط

802
01:02:30,292 --> 01:02:33,000
ولن تكون هناك رحمة

803
01:02:37,250 --> 01:02:38,958
تبدو جداً مرح اليوم؟

804
01:02:39,083 --> 01:02:41,958
(كيف تشعر يا سيد (لورنس-
أشعر بصحة جيدة-

805
01:02:42,125 --> 01:02:45,000
يمكنك القول أني سأفتقد طبخاتك

806
01:02:45,750 --> 01:02:48,708
أذا , متى استطيع المغادرة؟

807
01:02:49,125 --> 01:02:52,250
غداً ظهراً
حالما يفحصك الطبيب

808
01:02:52,333 --> 01:02:53,333
رائع

809
01:02:53,458 --> 01:02:54,542
أبن أخيك اللطيف

810
01:02:54,667 --> 01:02:55,833
قد قام بكل الترتيبات-
ممتاز-

811
01:02:55,958 --> 01:02:59,458
أنا واثقة أنك ستحب منشأة التقاعد

812
01:02:59,583 --> 01:03:01,917
ماذا؟-
رود أيلند) جميلة جداً)-

813
01:03:02,375 --> 01:03:05,083
أذا ً هذا ما كان يتحدث عنه الكتيب

814
01:03:05,792 --> 01:03:08,583
مستحيل . سأعود لمنزلي الخاص

815
01:03:08,708 --> 01:03:09,708
حسناً

816
01:03:09,833 --> 01:03:12,750
أنا واثقة ان أبن أخيك سيشرح لك كل شيء

817
01:03:14,708 --> 01:03:17,292
ديلين) من فضلك أعطني الهاتف)

818
01:03:39,375 --> 01:03:40,917
أختفي ,كن أمناً

819
01:03:46,500 --> 01:03:49,583
لا , ليست هذه المرة, يا قط

820
01:03:51,417 --> 01:03:53,375
! أنتهى وقت العب

821
01:04:00,458 --> 01:04:01,708
طيور لعينة

822
01:04:02,250 --> 01:04:04,917
والآن بالعودة اليك , أين أنت

823
01:04:18,125 --> 01:04:20,625
لن  تستطيع الهرب هذه المرة

824
01:04:20,833 --> 01:04:24,542
أعتقد بأن (دانيل ) فقد عقله
لقد تخطى حدوده

825
01:04:24,708 --> 01:04:25,958
وما الذي سنفعله؟

826
01:04:26,083 --> 01:04:28,458
في حالته , لا أعرف أي أحد يمكن ان يوقفه

827
01:04:28,583 --> 01:04:30,292
من الافضل أن نبقى بعيداً عن الانظار

828
01:04:32,167 --> 01:04:36,292
تستطيع الاختباء
ولكنك لن تهرب أبداً

829
01:04:40,375 --> 01:04:42,958
أنت خائب بأختبائك مني

830
01:04:52,750 --> 01:04:56,958
ليس لك مكان للأختباء مني
هيا , هيا

831
01:04:58,292 --> 01:05:01,250
لا مزيد من الدوران , أنت محاصر الأن

832
01:05:17,083 --> 01:05:19,667
يقولون بأن القط لها تسعة ارواح

833
01:05:20,458 --> 01:05:22,750
لما لا نرى أن كانت حقيقة؟

834
01:05:25,292 --> 01:05:28,958
هنا , يا قطتي  , هنا يا قطتي الصغيرة

835
01:05:29,500 --> 01:05:31,125
! " بيكا بو "

836
01:05:43,708 --> 01:05:45,458
! أصبحت مجرد تاريخ

837
01:06:01,375 --> 01:06:06,542
حسناً , لا مزيد من الحساسية
ولا مزيد من العطس

838
01:06:17,375 --> 01:06:19,458
من أين أتيتم كلكم؟

839
01:06:21,542 --> 01:06:25,542
بندقيتي .. أعطني أياها؟

840
01:06:33,375 --> 01:06:37,542
سأضرب قطع غيارك الصغيرة بحيث لن يكون لك غدً

841
01:06:50,625 --> 01:06:52,833
كم هو عددكم , يا جماعة؟

842
01:07:04,958 --> 01:07:07,292
لا لا لا لا

843
01:07:23,042 --> 01:07:27,333
الآن , ذلك تماماً  ما امر به الطبيب

844
01:07:28,333 --> 01:07:30,083
لنحاول ثانية مرة أخرى

845
01:07:32,708 --> 01:07:35,083
نعم-
دانيل) ما الذي يجري؟)

846
01:07:35,208 --> 01:07:38,833
عمي (لورنس) أنا لا املك الوقت للتكلم الآن

847
01:07:38,917 --> 01:07:42,083
لماذا تريد أن ترسلني الى  أرض المتقاعدين؟

848
01:07:44,958 --> 01:07:47,208
ما كل هذه الضجة-
لا استطيع سماعك-

849
01:07:47,333 --> 01:07:50,708
أتصل بي بعد ساعة-
عندها أكون قد أنتهيت من المنزل-

850
01:07:52,292 --> 01:07:53,792
(ماذا يجري يا سيد (لورنس

851
01:07:53,917 --> 01:07:56,250
لا يمكنني  انتظار الفحص الى الغد

852
01:07:56,375 --> 01:07:58,333
ليس هناك وقت لتضييعه

853
01:08:00,542 --> 01:08:03,500
سيد (لورنس) رجاءاً  أرجع الى غرفتك حالاً؟

854
01:08:03,625 --> 01:08:06,792
ممرضة (باكستر) علي العزدة الى منزلي

855
01:08:06,917 --> 01:08:10,417
لا ,حتى يقول الطبيب ذلك-
ولكنك لا تفهمين-

856
01:08:10,542 --> 01:08:12,417
علي العودة الى منزلي حالاً

857
01:08:12,542 --> 01:08:15,042
لا ,الى أن يتم فحصك

858
01:08:17,125 --> 01:08:19,458
سيد (لورنس)سنقوم بأرجاعك؟

859
01:08:19,833 --> 01:08:21,708
ماذا قلت؟

860
01:08:21,833 --> 01:08:24,375
أعرف كل شخص هنا-
سنقوم بمساعدتك-

861
01:08:44,375 --> 01:08:47,250
ما الذي سمعناه؟-
أين القط؟-

862
01:08:47,375 --> 01:08:49,333
أنهم يقومون بالتجمد مرة أخرى

863
01:08:49,458 --> 01:08:53,625
وهذا يعني شيئاً واحد فقط-
أن القط غادر-

864
01:08:55,292 --> 01:08:56,542
ما الذي يحدث؟

865
01:08:56,667 --> 01:08:59,083
عليكم بالخروج من المنزل بسرعة؟

866
01:08:59,208 --> 01:09:01,417
هناك مصيبة كبيرة قادمة

867
01:09:02,333 --> 01:09:05,917
الابن اخ قادم مع الة قذرة

868
01:09:06,000 --> 01:09:09,167
الوضع خرج تماماً عن السيطرة

869
01:09:09,375 --> 01:09:11,875
علينا أيقافه الآن
ليس هناك وقت لتضييعه

870
01:09:16,500 --> 01:09:19,542
هذا البيت سيصبح تاريخ

871
01:09:25,500 --> 01:09:26,750
هيا

872
01:09:34,542 --> 01:09:38,792
معذرةً .. لكن ألا تعتقد ...؟

873
01:09:39,833 --> 01:09:41,250
(ديلن ) و(أيزي)

874
01:09:41,375 --> 01:09:43,083
(نحن نبقيها تحت السيطرة سيد (لورنس

875
01:09:43,208 --> 01:09:45,917
لكنكم لا تستطيعون
أعني أنكم فقط ...؟

876
01:09:46,042 --> 01:09:49,708
لقد اقتربنا-
أجلس وأستمتع بالرحلة-

877
01:09:55,458 --> 01:09:57,917
كيف يفترض بهذه الالة الغريبة العمل؟

878
01:10:04,417 --> 01:10:06,667
توقف (جاك ) أنا  لا أعتقد بأنه..؟-
ليس لدينا خيار-

879
01:10:06,792 --> 01:10:08,417
أنا ذاهب له

880
01:10:11,917 --> 01:10:13,333
يا الهي؟

881
01:10:15,208 --> 01:10:17,208
هيا ايتها المكابح الغبية؟

882
01:10:17,333 --> 01:10:19,125
لما لا تكون هذه الاشياء أوتوماتيكية؟

883
01:10:22,333 --> 01:10:25,708
يبدو باني قوي البنية لكي لا استطيع الخروج من هنا

884
01:10:25,833 --> 01:10:29,208
أنا أعرف ذلك ,حسنا
دعني آرى ما بأستطاعتي فعله؟

885
01:10:29,333 --> 01:10:30,333
(أدخل به يا (جاك

886
01:10:30,458 --> 01:10:32,375
ساقي؟

887
01:10:32,500 --> 01:10:33,958
(أسفة (جاك

888
01:10:39,917 --> 01:10:43,917
حسنا , بخصوص حديثنا
سأكتشف ذلك

889
01:10:45,167 --> 01:10:47,125
لا لا لا لا

890
01:10:50,208 --> 01:10:53,958
..حسنا , واحد , أثنان

891
01:10:55,125 --> 01:10:57,125
تحمل (جاك ) سأجلب المساعدة

892
01:10:57,958 --> 01:10:59,000
(ماجي)

893
01:10:59,125 --> 01:11:02,917
لا تعبث مع السيارة
لا  لا لا  لا

894
01:11:12,458 --> 01:11:14,583
أريد مساعدتكم (جاك ) عالق

895
01:11:15,500 --> 01:11:17,583
(ليس هنا ما يمكنكم فعله لــ(ثوندر

896
01:11:18,792 --> 01:11:20,958
فقط قف هناك واحضره

897
01:11:27,750 --> 01:11:28,833
(ثوندر)

898
01:11:28,917 --> 01:11:30,625
أنت حي؟

899
01:11:33,833 --> 01:11:36,375
ماذا حدث للتو؟

900
01:11:36,583 --> 01:11:38,583
أنظر , أنا اسفة  على...؟

901
01:11:46,208 --> 01:11:47,458
لقد انقذتني

902
01:11:48,292 --> 01:11:49,542
هل الجميع بخير؟

903
01:11:51,500 --> 01:11:53,208
لا باب الفخ مسدود

904
01:11:57,500 --> 01:12:00,458
تعالو معي وكونوا حذرين؟

905
01:12:01,000 --> 01:12:03,625
. حسناً و أنا مستعد لهدمه

906
01:12:08,208 --> 01:12:11,375
لا , ليس ذلك الألم في الظهر

907
01:12:11,500 --> 01:12:14,250
دانيل ) ما الذي تفعله؟)

908
01:12:14,375 --> 01:12:16,042
ما الذي يبدو لك اني أفعل ؟

909
01:12:16,167 --> 01:12:19,750
هيا أنزل الان
قبل ان يتأذى أحد

910
01:12:19,875 --> 01:12:22,750
فقط أبقى بعيداً عن طريقي
ولن يتأذى أحد

911
01:12:22,875 --> 01:12:25,833
لا يمكنك هدم منزلي
ليس لديك الحق

912
01:12:25,958 --> 01:12:30,542
نعم لدي , هل تتذكر هذه؟-
ماذا , لقد خدعتني؟-

913
01:12:31,208 --> 01:12:34,708
دانيل) أرجوك توقف؟)
لا يمكنك فعل ذلك بهم

914
01:12:34,833 --> 01:12:37,208
أستطيع , وأريده بشدة

915
01:12:38,042 --> 01:12:42,375
لا لا لا
ماذا  تفعل هذه الطيور الغبية؟

916
01:12:42,500 --> 01:12:43,958
أنظر؟-
(أنه (ثوندر-

917
01:12:44,042 --> 01:12:45,708
أنه يساعد الأخرين على الخروج

918
01:12:45,833 --> 01:12:49,458
! أنه أنت-
أعتقدت بأني تخلصت منك-

919
01:12:49,583 --> 01:12:52,542
ديلين) و(أيزي) علينا التراجع للخلف)

920
01:12:52,667 --> 01:12:54,375
لقد أصبح مجنوناً رسمياً

921
01:12:58,667 --> 01:13:00,375
دانيل) فقط توقف)

922
01:13:02,667 --> 01:13:04,292
هيا , لنذهب

923
01:13:04,708 --> 01:13:07,333
. ثوندر) أنتظر , لا يمكننا القفز الى ذلك البعد)

924
01:13:07,667 --> 01:13:09,708
غونتر) ساعدهم وتحول الى معبر)

925
01:13:13,417 --> 01:13:15,792
لكن كن حذراً

926
01:13:21,125 --> 01:13:22,458
! الكرة

927
01:13:27,458 --> 01:13:31,167
سأمسكه-
(ألتقاطة ممتازة (ديلين-

928
01:13:36,375 --> 01:13:37,583
أبقوا هنا

929
01:13:49,292 --> 01:13:50,875
هل هو مجنون؟

930
01:13:56,083 --> 01:13:58,333
لا تقلقوا , لدي خطة

931
01:14:00,750 --> 01:14:02,625
(ثوندر)

932
01:14:03,625 --> 01:14:05,583
لا أصدق ذلك

933
01:14:06,625 --> 01:14:11,625
سأريك من المتحكم؟-
خذ هذه أن أستطعت؟-

934
01:14:17,542 --> 01:14:20,292
سيد (لورنس) هل تستطيع أستخدام سحرك وتجعله يتوقف؟

935
01:14:20,458 --> 01:14:22,542
سحري ليس قوي كفاية ليتحمل هذا

936
01:14:23,792 --> 01:14:25,417
(هو قطعاً ذاهب لقتل (ثوندر

937
01:14:25,500 --> 01:14:27,000
تويكو) انزلني للأسفل)

938
01:14:29,292 --> 01:14:31,000
(ماجي)-
أوه, لا-

939
01:14:35,792 --> 01:14:36,958
(تماسكي (ماجي

940
01:14:38,333 --> 01:14:40,292
! هذا هو رجلي العظيم

941
01:15:36,000 --> 01:15:38,833
فأرة , أخرجي من هنا؟

942
01:15:48,167 --> 01:15:49,792
أمسكتك؟

943
01:15:57,542 --> 01:15:59,208
(حسناً, (ثوندر

944
01:16:07,333 --> 01:16:09,250
أين هو؟

945
01:16:14,167 --> 01:16:16,458
! لا

946
01:16:20,500 --> 01:16:21,917
لا لا ؟

947
01:16:25,625 --> 01:16:27,792
سيارتي؟

948
01:16:40,500 --> 01:16:43,875
عار عليك , تحاول قتل حيوانات مسالمة

949
01:16:44,000 --> 01:16:46,833
مسالمة , توقف ؟

950
01:16:47,750 --> 01:16:51,458
سأتركك تعطس حتى الموت على الفوضى التي فعلتها

951
01:16:51,625 --> 01:16:54,708
(أرجوك عمي (لورنس-
أرجوك ,ساعدني؟-

952
01:16:54,833 --> 01:16:58,833
لا أستطيع تحمل ذلك, سأفقد صوابي من جراء كل هذا

953
01:17:00,375 --> 01:17:02,958
أفترض أن ذلك لن يكون أمراً جيداً

954
01:17:03,292 --> 01:17:06,000
نحن لا نريد أي أمر سيء أن يحدث لك

955
01:17:06,208 --> 01:17:08,583
لديك الكثير من أعمال الاصلاحات لتقوم بها

956
01:17:09,208 --> 01:17:12,208
أظن من الافضل لو نقلناه لغرفة الطواريء الان

957
01:17:12,333 --> 01:17:14,417
سنتكفله-
لا لا ؟-

958
01:17:14,625 --> 01:17:17,625
أنتما الاثنان قمتما بما يكفي من السياقة

959
01:17:17,875 --> 01:17:19,458
لنتصل بالأسعاف؟

960
01:17:24,792 --> 01:17:26,042
(ثوندر)

961
01:17:26,333 --> 01:17:27,417
(أهلاً (ماجي

962
01:17:27,542 --> 01:17:30,542
أردت فقط أن أشكرك لأنقاذك أياي هناك

963
01:17:30,667 --> 01:17:34,708
. والاعتذار عن الطريقة التي هددناك بها

964
01:17:35,125 --> 01:17:37,833
أتفهم ذلك , انتم يا رفاق عشتم معاً لفترة طويلة

965
01:17:38,167 --> 01:17:40,875
لا , نحن...لقد كنت مخطئة

966
01:17:41,708 --> 01:17:44,625
ولكنك فعلتيها صحيح
لقد ساعدتني بأنقاذ المنزل

967
01:17:45,292 --> 01:17:46,958
نحن فريق رائع

968
01:17:47,125 --> 01:17:50,042
أنت محق؟

969
01:17:52,042 --> 01:17:54,667
يبدو أن لدينا بعض الاعمال الغير منتهية

970
01:17:54,917 --> 01:17:56,833
لننزلهم عن السقف

971
01:17:58,042 --> 01:18:00,000
! حاضر يا سيدي

972
01:18:03,833 --> 01:18:08,542
مرحباً؟ يد المساعدة هنا ستكون أمراً عظيم التقدير؟

973
01:18:10,292 --> 01:18:11,500
أي أحد؟

974
01:18:14,208 --> 01:18:15,958
"ابرا كادابرا"

975
01:18:16,083 --> 01:18:17,333
"بريستو"

976
01:18:19,708 --> 01:18:21,583
لن نحصل على نتيجة أفضل من هذهٍ

977
01:18:21,708 --> 01:18:23,375
فعلاً , فعلاً

978
01:18:23,583 --> 01:18:25,125
(من الجميل أن يعود (لورنس

979
01:18:25,250 --> 01:18:27,333
مرحباً , يا قط؟

980
01:18:27,458 --> 01:18:31,750
الكلمات المتداولة بالشارع
بأنكم يا رفاق تديرون عرضاً مذهلاً

981
01:18:32,167 --> 01:18:34,458
مهلاً , أعتقدت بأن هذا المكان يخيفك؟

982
01:18:34,583 --> 01:18:38,583
أشباح ,وأرنب بأسنان كبيرة , وفأرة شريرة , هل تتذكر؟

983
01:18:38,667 --> 01:18:42,750
أظن بأني أنجرف بعيداً بعض الاحيان

984
01:18:42,875 --> 01:18:45,125
خصوصاً عندما اتحمس

985
01:18:45,833 --> 01:18:49,333
على كل حال , هل هناك أي فرصة

986
01:18:49,458 --> 01:18:54,083
لشخص ما , وتحديداً انا , للظهور في أحد العروض ,هل ترغب؟

987
01:18:54,208 --> 01:18:55,500
هل حاولت أن تكون ممثل؟

988
01:18:55,625 --> 01:18:59,500
!( أأنا ممثل ؟ أنا هو (مارلون براندو ) لكلاب (الشيواوا

989
01:18:59,625 --> 01:19:03,375
يمكنني أن أتدحرج , وأمثل دور الميت
وابدو رائعاً لكني لا أجلب ...؟

990
01:19:04,625 --> 01:19:06,958
أنا لست المسترد
أذاً ما قولكم؟

991
01:19:07,083 --> 01:19:09,417
أستطيع أن اكون ما تريدون
أستطيع لعب ماتريدون

992
01:19:09,542 --> 01:19:10,667
أنا هو الرجل المطلوب

993
01:19:10,792 --> 01:19:14,167
! هيا يا جماعة , نحن القادمون , بسرعة

994
01:19:17,500 --> 01:19:20,000
مهلا , مهلا,  توقف يارجل

995
01:19:21,125 --> 01:19:23,917
أذا , هل أعتبر هذه موافقة؟

996
01:19:37,625 --> 01:19:43,083
لنعطيهم تصفيق حار
(لـ(جاك ) و(ماجي) و (ثوندر

997
01:20:17,208 --> 01:20:19,792
لا بد انك سمسار العقارات

998
01:20:19,917 --> 01:20:23,292
أسف لتاخري قليلاً
بيتك غريب للغاية

999
01:20:23,417 --> 01:20:28,208
نعم , لكني الآن وحيدة
وهذا المنزل كبير علي

1000
01:20:28,458 --> 01:20:31,292
أنا ذاهبة الى موطن المتقاعدين الجميل

1001
01:20:32,000 --> 01:20:36,750
أذا , كم تعتقد بأني سأحصل على هذا المنزل؟

1002
01:20:37,833 --> 01:20:41,167
دعينا نأخذ نظرة للداخل
بعدها سأعطيك أفضل عروضي

1003
01:20:44,000 --> 01:20:45,500


1004
01:20:48,167 --> 01:20:49,583
! أوه , لا

1005
01:20:49,708 --> 01:20:55,292
لقد اكتفيت
علي أيجاد مصدر رزق أخر

