﻿1
00:01:44,737 --> 00:01:47,539
<i>تبا لي</i>

2
00:01:47,774 --> 00:01:51,009
       <i> لا أصدق أني سأموت في هذا المكان</i>

3
00:01:51,711 --> 00:01:56,815
<i> وكلما ابتعدت شواهد القبور</i>
 <i> كلما يكون المرأ قد فعل أشياء سيئة جدا</i>

4
00:01:59,285 --> 00:02:01,186
      <i>أنا تشارلي وولف</i>

5
00:02:01,188 --> 00:02:05,991
  <i> وبينما أرقد هنا أنتظر برودة الموت</i>

6
00:02:05,993 --> 00:02:08,594
     <i>أجد نفسي أسأل سؤالا</i>

7
00:02:08,596 --> 00:02:12,030
        <i>كيف وصلت الي هذا الوضع</i>


8
00:02:12,032 --> 00:02:15,100
    <i>أنا لا أحتضر , أنا أزدهر</i>

9
00:02:15,900 --> 00:02:32,535
<font color="#0080c0">ترجمة مصطفي زيدان</font>
<font color="#ffff00">By Mostfa Zidan</font>


10
00:02:47,934 --> 00:02:49,535
اللعنة

13
00:04:23,696 --> 00:04:24,997
             تبا

14
00:04:50,690 --> 00:04:53,759
          نعم؟

15
00:04:54,961 --> 00:04:57,162
  أنا أسف , ممكن أن تنتظر لحظة؟
  
16
00:05:03,003 --> 00:05:06,505
نعم سأكون هناك خلال ساعة


17
00:06:38,298 --> 00:06:40,065
         صباح الخير
دكتور ويب لجراحة الأسنان

18
00:06:40,067 --> 00:06:43,001
<i>مرحبا لوسي , أنا أليس</i>

19
00:06:43,003 --> 00:06:44,069
           مرحبا أليس

20
00:06:44,071 --> 00:06:46,438
     هل ممكن أن أتي لناثان بعد الظهيرة؟

21
00:06:46,440 --> 00:06:48,507
<i>أنا أتألم كثيرا</i>

22
00:06:48,509 --> 00:06:52,377
        بالتأكيد سنرتب لك ميعادا

23
00:06:52,379 --> 00:06:54,012
<i>ما رأيك بالثانية ظهرا؟</i>

24
00:06:54,014 --> 00:06:55,614
ممتاز سأراك حينها

25
00:06:55,616 --> 00:06:58,150
   حسنا أراك لاحقا

26
00:07:00,954 --> 00:07:01,953
            ناثان

27
00:07:01,955 --> 00:07:03,021
هيا يا صديقي

28
00:07:03,023 --> 00:07:05,457
برجاء أنقذني هذه المرة الأخيرة

29
00:07:05,459 --> 00:07:09,861
باقي خمسين ألف
في القيصر الفضي للفوز

30
00:07:09,863 --> 00:07:12,697
شكرا أنت قديس!

31
00:07:12,699 --> 00:07:15,901
<i>ناثان!</i>

32
00:07:15,903 --> 00:07:19,871
       تغيير ف الخطة
    انها ستأتي اليوم

33
00:07:19,873 --> 00:07:21,239
         لست مستعدا

34
00:07:22,675 --> 00:07:27,779
أبدلي سجلات الأسنان
وهيا بنا نذهب بالسيارة للمحجر

35
00:07:27,781 --> 00:07:29,848
             تبا

36
00:08:37,016 --> 00:08:38,483
          انها هنا

37
00:08:38,485 --> 00:08:41,119
<i>هل بدلتي سجلات الأسنان هذه؟</i>


38
00:09:08,648 --> 00:09:10,448
- أهلا
- أهلا

39
00:09:10,450 --> 00:09:12,517
     - أسفة لقد تأخرت
          - لا تقلقي

40
00:09:12,519 --> 00:09:16,288
- ماذا حدث؟
- اصطدمت بالباب

41
00:09:16,290 --> 00:09:18,189
<i>يالك من مسكينة</i>

42
00:09:18,191 --> 00:09:21,826
    <i>ناثان أليس أتت</i>

43
00:09:25,865 --> 00:09:29,167
أهلا ناثان
          - أهلا أليس

44
00:09:29,169 --> 00:09:30,302
             حسنا

45
00:09:30,304 --> 00:09:33,071
- هيا بنا
- نعم

46
00:10:13,279 --> 00:10:15,747
 هل أحتاج لحقنة ؟

47
00:10:15,749 --> 00:10:17,649
  نعم , لكن سأكون لطيفا

48
00:10:17,651 --> 00:10:19,117
          أعتقد أنا

49
00:10:19,119 --> 00:10:21,286
   الأن استلقي هنا , وافتحي

50
00:10:49,448 --> 00:10:51,816
     استغرقت وقتا كثيرا
          هل فقدت الوعي؟

51
00:10:51,818 --> 00:10:53,451
             باردة

52
00:10:53,453 --> 00:10:55,687
      - اسحب مجوهراتها
            - حسنا

53
00:11:12,505 --> 00:11:15,540
    - هل رأيت شيئا؟
             - لا

54
00:11:15,542 --> 00:11:19,277
    هل تذكرت البنزين؟

55
00:11:19,279 --> 00:11:20,345
  هل يجب أن أفكر في كل شئ؟

56
00:11:20,347 --> 00:11:22,781
  هناك جراج في الطريق

57
00:11:22,783 --> 00:11:24,349
لا تتأخر , سأكون منتظرة

59
00:11:47,340 --> 00:11:53,378
  <i>القيصر الفضي قادم</i>

60
00:12:12,299 --> 00:12:14,299
      <i>ها هو القيصر الفضي</i>
     <i>سقط</i>

61
00:12:14,301 --> 00:12:16,801
 <i> ويحاول النهوض</i>

62
00:12:16,803 --> 00:12:19,137
   <i> انه سباق القيصر الفضي</i>
<i>بلاكتاون و دايتون</i>

63
00:12:19,139 --> 00:12:20,505
           - انهض

66
00:12:26,546 --> 00:12:32,083
       ليس الأن
        ليس الأن رجاءا

67
00:12:32,085 --> 00:12:34,385
   <i> القيصر الفضي في المقدمة</i>
   <i> ولكنه مرهق</i>

68
00:12:34,387 --> 00:12:36,888
    <i>دايتون قادم</i>
   <i>وكذلك ماديسون روز</i>

69
00:12:36,890 --> 00:12:38,923
     <i>اووه هناك سقوط</i>
     <i>فيفوريت سقط</i>

70
00:12:38,925 --> 00:12:40,725
- تبا
    -<i> القيصر الفضي سقط</i>

71
00:12:40,727 --> 00:12:42,227
<i> - لا يصدق هذا</i>
- تبا

72
00:12:42,229 --> 00:12:43,328
       تبا , تبا 

73
00:12:43,330 --> 00:12:45,563
    <i> كان بامكانه الفوز</i>
       <i>ولكنه سقط</i>

74
00:12:53,172 --> 00:12:56,541
<i>أبهر الناس ثم سقط</i>
 <i>كان متبقي له 50 مترا فقط</i>

76
00:12:59,279 --> 00:13:02,413
<i> حظ سئ للمقامرون الذين خسرو</i>

77
00:14:02,842 --> 00:14:04,876
        اللعنة

78
00:14:17,623 --> 00:14:19,057
             تبا
79
00:14:37,042 --> 00:14:38,209
ناثان
       كيف حالك

80
00:14:38,211 --> 00:14:41,746
        انا بخير
 فقط أحضر الاطار

81
00:14:41,748 --> 00:14:43,448
     هل تريد مساعدة؟

82
00:14:43,450 --> 00:14:45,884
    كلا , أخرجتها 

83
00:14:45,886 --> 00:14:47,719
    لا تقلق يا رفيقي

84
00:14:47,721 --> 00:14:50,321
           شكرا

85
00:14:55,661 --> 00:14:56,928
هل ما زلت تنوي المغادرة؟

86
00:14:56,930 --> 00:14:59,464
أنا لا أنوي

87
00:14:59,466 --> 00:15:01,633
       سأفعل اليوم

88
00:15:01,635 --> 00:15:03,534
جيد لك

89
00:15:07,173 --> 00:15:09,140
   هل تحتاج لشئ أخر؟

90
00:15:09,142 --> 00:15:14,178
          نعم
   هل هناك زجاجات مياة كبيرة؟

91
00:15:14,180 --> 00:15:15,813
<i>نعم هناك البعض في الخلف</i>

92
00:15:15,815 --> 00:15:18,216
شكرا

93
00:15:32,498 --> 00:15:38,469
      أنت سائح ؟

94
00:15:38,471 --> 00:15:41,773
      شئ مثل ذلك

95
00:15:41,775 --> 00:15:43,408
         ها هي

96
00:15:43,410 --> 00:15:45,476
      أسف انها ليست باردة
         واحدة فقط؟

97
00:15:45,478 --> 00:15:48,479
    حسنا وأعطني بنزين بـ 20 دولارا

98
00:15:48,481 --> 00:15:49,580
       حسنا

99
00:15:54,753 --> 00:15:57,622
    ممنوع التدخين هنا

100
00:16:04,164 --> 00:16:07,632
   حظا سعيدا ديلان

101
00:17:13,832 --> 00:17:15,767
    ما أخرك هذه المرة؟

102
00:17:15,769 --> 00:17:17,101
         انفجر الاطار

103
00:17:17,103 --> 00:17:19,103
دائما هناك مشاكل معك

104
00:17:19,105 --> 00:17:20,371
     كان  حادث

105
00:17:20,373 --> 00:17:22,507
        هيا بنا اذن

106
00:17:22,509 --> 00:17:29,047
أنت من ستدفع ليس أنا

107
00:18:05,384 --> 00:18:07,718
         - تبا
          - اللعنة

108
00:18:31,276 --> 00:18:33,578
            ناثان

109
00:18:33,580 --> 00:18:39,417
    لا تقلقي ستغوص

110
00:18:39,419 --> 00:18:42,120
             قريبا

111
00:18:42,122 --> 00:18:43,521
         اقفز هناك

112
00:18:43,523 --> 00:18:48,693
           حسنا

113
00:18:59,705 --> 00:19:02,507
تبا لوسي المياة حقا باردة

114
00:19:11,683 --> 00:19:15,453
        هيا بنا

115
00:19:15,455 --> 00:19:19,490
            اللعنة

116
00:20:01,867 --> 00:20:05,403
احضر الحقيبة

117
00:20:05,405 --> 00:20:10,508
<i>- البنزين؟</i>
<i>- في المقعد الخلفي</i>

118
00:20:10,510 --> 00:20:12,276
<i>ما هذا بحق الجحيم؟</i>

119
00:20:12,278 --> 00:20:13,411
        انه البنزين

120
00:20:13,413 --> 00:20:15,112
    أين الباقي؟

121
00:20:15,114 --> 00:20:17,281
<i> هذا كافي</i>

123
00:20:26,992 --> 00:20:28,859
           أليس

124
00:20:28,861 --> 00:20:30,127
          اهدأي

126
00:20:32,999 --> 00:20:35,066
            تبا

127
00:20:35,068 --> 00:20:37,568
        ناثان انهض , انها تهرب

128
00:20:37,570 --> 00:20:39,971
        اللعنة

131
00:20:56,989 --> 00:20:58,656
             لوسي

132
00:21:08,567 --> 00:21:09,867
            تبا

134
00:21:39,398 --> 00:21:41,299
             - مرحبا
    - هيا بنا نفعلها

135
00:21:41,301 --> 00:21:44,368
        - أين هي؟
      - في المقعد الخلف

137
00:22:10,029 --> 00:22:11,462
        فقط أدخلها

138
00:22:11,464 --> 00:22:13,030
     ليس سهلا

139
00:22:13,032 --> 00:22:17,635
 لا يجب أن تكون لطيف
فقط ألقها بالداخل

140
00:22:17,637 --> 00:22:20,004
             حسنا

142
00:22:31,183 --> 00:22:32,883
       أسف أليس

143
00:22:47,165 --> 00:22:48,866
        مع السلامة أليس

144
00:23:42,654 --> 00:23:45,589
         كلا أنا بخير
    لا أستطيع انا بالعمل

145
00:23:45,591 --> 00:23:48,159
             عظيم

148
00:23:56,202 --> 00:23:57,535
      انا وافقت علي المساعدة

149
00:23:57,537 --> 00:23:59,103
 ليس لكي تجلس أنت 
    علي مؤخرتك اللعينة

150
00:23:59,105 --> 00:24:00,504
    سأكون جالس لدقيقة أخري

151
00:24:00,506 --> 00:24:04,875
    - جاك يجب أن نتحدث
           - ليس الان

152
00:24:04,877 --> 00:24:06,577
    زواجك مزحة

153
00:24:06,579 --> 00:24:12,149
         انها تخلت عنك 
لماذا أنت بائس؟

154
00:24:12,151 --> 00:24:14,885
         هل تعرف أنك

155
00:24:14,887 --> 00:24:16,554
            كفي

156
00:24:16,556 --> 00:24:18,556
     لماذا أنت وزوجك

157
00:24:18,558 --> 00:24:21,425
      لا تهتمون بشئونكم الخاصة؟

158
00:24:21,427 --> 00:24:23,494
    جاك أنت أخي

159
00:24:23,496 --> 00:24:26,297
     لا أستطيع أن أجلس 
وانا أري ما يحدث

160
00:24:26,299 --> 00:24:27,932
         هل انتهيتي ؟

161
00:24:27,934 --> 00:24:30,768
    هل اتصلت به؟

162
00:24:30,770 --> 00:24:35,606
استأجره واجعله يتابعها

163
00:24:35,608 --> 00:24:39,043
        لو انا مخطئة لن أتحدث مرة أخري

164
00:25:09,575 --> 00:25:11,842
      جاك نود الحصول
 علي المزيد من التاكيلا 

165
00:25:16,615 --> 00:25:19,250
    متي اشتريت سلاحا؟

166
00:25:19,252 --> 00:25:21,118
     هل كل شئ بخير؟

167
00:25:30,495 --> 00:25:31,929
           اجلسي

168
00:25:51,716 --> 00:25:54,251
اشربي

169
00:25:54,253 --> 00:25:56,220
   من فضلك اخفض السلاح

170
00:25:56,222 --> 00:26:02,726
   قلت لك اشربي

171
00:26:02,728 --> 00:26:07,197
      هل لديك أي فكرة
عن قدر حبي لكي؟

172
00:26:17,442 --> 00:26:21,679
      أنت لا تحبني

173
00:26:21,681 --> 00:26:24,148
  أنت فقط تريد التحكم بي

174
00:26:33,992 --> 00:26:36,327
            أليس

175
00:26:36,329 --> 00:26:38,929
 هل تواعدين شخص أخر؟

176
00:26:38,931 --> 00:26:43,167
    لأنني لن أستطيع تحمل مثل هذا

177
00:26:43,169 --> 00:26:46,570
  أود رؤيتك ميتة أفضل من ذلك

178
00:26:46,572 --> 00:26:48,205
         علي الذهاب

179
00:27:23,441 --> 00:27:26,710
- نعم؟

180
00:27:26,712 --> 00:27:28,412
   من فضلك انتظر ثانية

181
00:27:34,986 --> 00:27:38,222
نعم سأكون هناك بعد ساعة

182
00:29:37,976 --> 00:29:42,045
     - ماذا تفعل؟
   - جاك انك تؤلمني

183
00:29:42,047 --> 00:29:43,747
   ماذا تفعل بحق الجحيم؟
        تتسلل؟

184
00:29:43,749 --> 00:29:45,249
   لم أكن أتسلل

185
00:29:54,593 --> 00:29:58,362
      هذه أخر مرة ستضربني بها

186
00:29:58,364 --> 00:30:02,566
       أليس أنا أسف

188
00:30:49,682 --> 00:30:51,548
  نعم أسنانك مكسورة

189
00:31:04,963 --> 00:31:08,498
أسف هذا كل ما أملك

190
00:31:11,169 --> 00:31:13,136
           شكرا لك

191
00:31:18,910 --> 00:31:21,078
   ستكونين بخير بعد قليل؟

192
00:31:21,080 --> 00:31:24,748
   لماذا؟ الي أين ستذهب؟

193
00:31:24,750 --> 00:31:26,350
سأزور جاك

194
00:31:26,352 --> 00:31:29,152
        ديلان

195
00:31:29,154 --> 00:31:33,156
             ديلان!

196
00:31:33,158 --> 00:31:37,861
           تعال هنا

197
00:31:37,863 --> 00:31:38,929
         ابق معي

198
00:31:38,931 --> 00:31:41,365
       لا بد من أحد 
يتولي أمر هذا الغبي

199
00:31:41,367 --> 00:31:44,268
         ابق معي

200
00:31:44,270 --> 00:31:49,373
            رجاءا؟

201
00:31:49,375 --> 00:31:51,541
من فضلك

203
00:32:56,040 --> 00:32:58,508
 جاك لم يكن هكذا دائما

204
00:32:58,510 --> 00:33:01,712
  هذا لا يبرر ما فعله

205
00:33:01,714 --> 00:33:05,682
   هل تعرف ماذا أخبرني؟

206
00:33:05,684 --> 00:33:09,419
 أنه يفضلني ميتة 
علي أن أقابل شخصا أخر

207
00:33:09,421 --> 00:33:11,588
     هل قال ذلك حقا؟

208
00:33:11,590 --> 00:33:15,993
      الجزء المرعب

209
00:33:15,995 --> 00:33:21,698
  أنه كان يوجه هذا علي
عندما قالها

210
00:33:21,700 --> 00:33:23,433
         تبا

211
00:33:23,435 --> 00:33:26,003
    الشئ الجيد أننا مغادرون غدا

212
00:33:32,210 --> 00:33:34,578
   هل متأكد أنك تود الذهاب؟

213
00:33:34,580 --> 00:33:36,780
      بالتأكيد أود ذلك

214
00:33:36,782 --> 00:33:39,116
      لكنك لم تبيع الجراج بعد

215
00:33:39,118 --> 00:33:41,451
     الامور ستكون ضيقة

216
00:33:41,453 --> 00:33:44,187
    المال دائما مشكلة
عندما لا تملك ما يكفي

217
00:33:44,189 --> 00:33:48,058
- سأحصل علي وظيفة

218
00:33:48,060 --> 00:33:51,228
       نستطيع أن نحصل علي مال
يكفينا نحن الاثنان

219
00:35:28,993 --> 00:35:32,896
         بالتأكيد أعتقد أننا سنتدبر هذا

220
00:35:32,898 --> 00:35:34,698
<i>ما رأيك بالثانية ظهرا؟ </i>

221
00:35:34,700 --> 00:35:36,133
ممتاز سأراك حينها

222
00:35:36,135 --> 00:35:37,734
    حسنا أراك لاحقا

223
00:35:41,640 --> 00:35:43,273
            ناثان

224
00:35:53,919 --> 00:35:59,556
         هل أنت مستيقظ؟

225
00:35:59,558 --> 00:36:05,162
            غالبا

226
00:36:05,164 --> 00:36:06,563
     أنا أسف أليس

227
00:36:06,565 --> 00:36:07,964
     أنت دائما أسف

228
00:36:20,912 --> 00:36:21,945
             نعم

229
00:36:21,947 --> 00:36:23,380
<i>معك تشارلي وولف</i>

230
00:36:23,382 --> 00:36:24,548
            انتظر لحظة

231
00:36:24,550 --> 00:36:26,449
       اغلقي الباب

232
00:36:34,025 --> 00:36:35,258
             نعم

233
00:36:35,260 --> 00:36:38,562
<i>أمتلك شيئا ربما تود أن تراه</i>

234
00:36:38,564 --> 00:36:39,963
             حسنا

235
00:36:39,965 --> 00:36:41,531
<i> هل يجب أن أتي؟</i>

236
00:36:41,533 --> 00:36:43,466
             لا

237
00:36:43,468 --> 00:36:46,036
     هل تعرف الجراج
       الذي بجانب متجر الماس

238
00:36:46,038 --> 00:36:48,572
<i> سأكون هناك بعد ساعة</i>

239
00:36:50,776 --> 00:36:55,078
          مرحبا بروس

240
00:36:55,080 --> 00:36:56,746
         أين جاك؟

241
00:36:56,748 --> 00:36:58,381
         في مكتبه

242
00:37:07,825 --> 00:37:09,526
       تبدو مرهقة

243
00:37:09,528 --> 00:37:11,127
     نعم قليلا

244
00:37:11,129 --> 00:37:14,264
      تتجولي في المدينة هذا ما تفعلين

245
00:37:14,266 --> 00:37:17,200
كل الوقت ليلا ونهارا

246
00:37:17,202 --> 00:37:19,269
          عذرا؟

247
00:37:19,271 --> 00:37:22,439
            - بروس؟
     - جاك الرجل الحقيقي

248
00:37:22,441 --> 00:37:24,774
     فقط أحقق في قضية
الويسكي الذي وعدتني بشربه

249
00:37:24,776 --> 00:37:27,344
    أنت متأخر بالفعل يا رفيقي
     أنا ذاهب الان

250
00:37:27,346 --> 00:37:31,915
     ذاهب ولن ترجع قريبا

251
00:37:31,917 --> 00:37:33,683
            أليس كذلك؟

252
00:37:39,857 --> 00:37:41,791
     أعطيني مفاتيح سيارتك

253
00:37:41,793 --> 00:37:42,993
  ما مشكلة سيارتك؟

254
00:37:42,995 --> 00:37:46,196
لا زالت في محل الطلاء

255
00:37:46,198 --> 00:37:48,231
       هل ستتأخر؟

256
00:37:48,233 --> 00:37:49,766
     علي قدر ما سأستغرق

257
00:37:49,768 --> 00:37:53,303
     لدي ميعاد مع ناثان
الساعة الثانية ظهرا

258
00:38:17,194 --> 00:38:18,561
تبا

259
00:40:58,122 --> 00:41:00,223
وولف

260
00:41:10,268 --> 00:41:12,235
   لم أتوقع مكالمتك بهذه السرعة

261
00:41:12,237 --> 00:41:14,904
           أحيانا يسهلو علي الامور
     

262
00:41:27,084 --> 00:41:33,656
    هل كان ليلة البارحة؟

263
00:41:33,658 --> 00:41:37,060
            ياالهي

264
00:41:37,062 --> 00:41:43,967
 هل لديك شيئا من أجلي؟

265
00:41:43,969 --> 00:41:45,468
       سأحتفظ بهذا

266
00:41:45,470 --> 00:41:46,769
          كن ضيفي

267
00:41:46,771 --> 00:41:51,508
   انا اشتريته من أجلك فقط

268
00:41:51,510 --> 00:41:54,410
    هل تود الجلوس هنا لمدة بضعة أيام؟

269
00:41:54,412 --> 00:41:55,979
    لا أتسكع هنا

270
00:41:55,981 --> 00:42:00,450
  لدي شئ من أجلك
اذا كنت مهتما؟

271
00:42:00,452 --> 00:42:01,484
         انا أستمع

272
00:42:01,486 --> 00:42:03,286
    ما رأيك بخمسين ألف دولار؟

273
00:42:04,523 --> 00:42:06,689
       أحب الوظائف القذرة

274
00:42:06,691 --> 00:42:10,293
   وما زلت أستمع

275
00:42:10,295 --> 00:42:12,262
  أريدك أن تقتل زوجتي

276
00:42:12,264 --> 00:42:14,230
   اجعل العاهرة تختفي

277
00:42:14,232 --> 00:42:17,734
 جاك أنت تعقد الامور علي نفسك

278
00:42:17,736 --> 00:42:18,768
             حسنا

279
00:42:18,770 --> 00:42:21,104
     رد فعلك سئ
عند سماع الأخبار السيئة

280
00:42:21,106 --> 00:42:23,773
     - فقط انتظر حتي تهدأ
      - تفكيري هادي 

281
00:42:23,775 --> 00:42:27,844
 الذي تتحدث عنه
ذو اتجاه , هل تفهمني؟

282
00:42:27,846 --> 00:42:31,047
      عندما تبدأ
   لن يمكنك الرجوع

283
00:42:36,253 --> 00:42:38,588
    لقد حذرتها

284
00:42:38,590 --> 00:42:42,559
   وهي تعلم العاقبة
    ورغم ذلك فعلتها

285
00:42:42,561 --> 00:42:44,460
         لذلك تبا لها

286
00:42:44,462 --> 00:42:46,129
   هل تريد المال أم لا؟

287
00:42:52,303 --> 00:42:56,306
هل تمتلك هذا المال نقدا؟

288
00:42:56,308 --> 00:42:57,473
         انه أمن

289
00:42:57,475 --> 00:42:59,509
      أعني لا يمكن تعقبها

290
00:42:59,511 --> 00:43:01,377
       هذا النوع من العمل 
لا يكون الدفع علي هيئة ايصال

291
00:43:01,379 --> 00:43:02,812
   أخبرتك انها أمنة

292
00:43:02,814 --> 00:43:05,481
      هناك طبعا مشكلة الثقة

293
00:43:05,483 --> 00:43:06,683
        أنا أثق بك

294
00:43:06,685 --> 00:43:07,784
   نعم ولكن كيف أتأكد؟

295
00:43:07,786 --> 00:43:09,852
    لا تتساهل معي جاك

296
00:43:09,854 --> 00:43:13,923
      حسنا علينا أن نثق ببعضنا

297
00:43:13,925 --> 00:43:16,559
     هل أنت وزوجتك 
     وثقتم في بعض أبدا؟

298
00:43:16,561 --> 00:43:18,695
لا تريد هذه المهمة؟
        حسنا انسي أني قلت لك

299
00:43:18,697 --> 00:43:20,563
  انا لا أتذكر أني رفضت

300
00:43:20,565 --> 00:43:22,265
     اذن موافق؟

301
00:43:29,073 --> 00:43:31,207
     حسنا سأفعلها

302
00:43:31,209 --> 00:43:33,443
     ولكن ليس بـ خمسين ألف

303
00:43:33,445 --> 00:43:35,111
           بكم؟

304
00:43:35,113 --> 00:43:36,779
     أنا رقم واحد في هذا المجال

305
00:43:36,781 --> 00:43:38,147
             ستون ؟

306
00:43:38,149 --> 00:43:41,584
            لا مئة 

307
00:43:41,586 --> 00:43:43,653
      يمكنك أن تعتبرني محترفا

308
00:43:43,655 --> 00:43:46,289
     الجودة مكلفة أحيانا

309
00:43:46,291 --> 00:43:51,461
       هل متفقين؟

310
00:43:51,463 --> 00:43:55,698
       لديها موعد بالثانية عند عيادة الأسنان

311
00:43:55,700 --> 00:43:58,901
      سأكون بخير اذا لم تعد الي البيت

312
00:43:58,903 --> 00:44:00,336
       حسنا هذا ما أريدك أن تفعله

313
00:44:00,338 --> 00:44:04,474
     وابق هناك  ارجع الي البار
بحيث تكون ظاهرا للجميع

314
00:44:04,476 --> 00:44:06,776
      ابتسم للجميع
      لا تتصنع ذلك

315
00:44:06,778 --> 00:44:08,378
        سأتصل بكم عندما أنتهي

316
00:44:08,380 --> 00:44:10,880
سأكون منتظر مكالمتك

317
00:44:10,882 --> 00:44:12,148
          صحيح جاك

318
00:44:12,150 --> 00:44:14,584
لا تكتب ذلك علي صفحتك 

319
00:44:18,189 --> 00:44:19,689
            لوسي

320
00:44:19,691 --> 00:44:22,925
  I can't go through with it.

321
00:44:22,927 --> 00:44:25,061
             لا تستطيع؟

322
00:44:26,898 --> 00:44:32,468
            تبا

323
00:44:32,470 --> 00:44:34,270
      مهما كان ما يريد
       تخلص منه

324
00:44:34,272 --> 00:44:36,706
       سأتعامل معه

325
00:44:42,681 --> 00:44:45,014
         يوم جيد بروس
      كيف حالك؟

326
00:44:50,021 --> 00:44:52,288
     كنا ندخن ليلة البارحة

327
00:44:52,290 --> 00:44:54,490
قابلت مؤلفا كلنا نعرفه

328
00:44:54,492 --> 00:44:56,392
         - من هو؟
         - ايفان بلاك

329
00:44:56,394 --> 00:45:00,063
        - هل تعرف ايفان؟
       - انه قريب

330
00:45:00,065 --> 00:45:02,331
         لا أملك أدني فكرة

331
00:45:02,333 --> 00:45:04,167
أنت تعرف ما يحدث

332
00:45:04,169 --> 00:45:06,469
      نحن كلنا أقرباء بطريقة أو باخري

333
00:45:06,471 --> 00:45:08,838
       نعم العالم قرية صغيرة

334
00:45:08,840 --> 00:45:11,774
           ايفان يقول
   أنك كنت تتجنبه

335
00:45:11,776 --> 00:45:13,076
        يقول أنك تدين له
بأموال كثيرة

336
00:45:13,078 --> 00:45:14,677
  وحتي الان لم تدفع ولو حتي جزء

337
00:45:14,679 --> 00:45:17,980
        انظر لا تقلق
     سأدفع له

338
00:45:17,982 --> 00:45:20,783
     - أنا أعطيته كلمتي
       - تبا لكلمتك

339
00:45:20,785 --> 00:45:22,318
      هو يريد ماله

340
00:45:22,320 --> 00:45:26,355
وسوف يحصل عليه أنا اقسم

341
00:45:26,357 --> 00:45:28,458
     أنت أقللت من احترامه

342
00:45:28,460 --> 00:45:31,627
    هو كلم الرجال ليتصرفو معك

343
00:45:31,629 --> 00:45:34,697
 ولكن أنا منعته من ذلك

344
00:45:34,699 --> 00:45:36,866
وقلت ليس قبل أن أراك أولا

345
00:45:36,868 --> 00:45:39,769
    وعدته أني سأجمع كل أمواله

346
00:45:39,771 --> 00:45:40,803
       خلال اسبوع

347
00:45:40,805 --> 00:45:47,677
       اذا فشلت في ذلك
      سأقتلك بنفسي

348
00:45:47,679 --> 00:45:50,113
      بروس المال معنا جيد

349
00:45:50,115 --> 00:45:52,982
      حسنا سنكون كذلك

350
00:45:52,984 --> 00:45:57,120
          انا فقط أحتاج المزيد من الوقت

351
00:45:57,122 --> 00:45:58,354
        كم من الوقت؟

352
00:45:58,356 --> 00:45:59,689
       شهران

353
00:46:02,494 --> 00:46:04,160
    أنت تمزح

354
00:46:04,162 --> 00:46:05,061
              لا

355
00:46:05,063 --> 00:46:09,432
       من أيت سيأتي المال خلال الشهران؟

356
00:46:09,434 --> 00:46:12,769
       لا أستطيع أن اخبرك
ولكنه حقيقي أعدك

357
00:46:12,771 --> 00:46:15,171
           لا تصبح أحمق لعين

358
00:46:15,173 --> 00:46:16,706
      أمامك اسبوع

359
00:46:16,708 --> 00:46:19,242
      نحن نتكلم عن حوالي
مائتان وخمسون ألف دولار

360
00:46:19,244 --> 00:46:20,943
       هذا كان من قبل

361
00:46:20,945 --> 00:46:23,379
         - من قبل ماذا؟
             - من قبلي

362
00:46:23,381 --> 00:46:24,647
         وكم أصبحو الان

363
00:46:24,649 --> 00:46:26,382
              الان؟

364
00:46:26,384 --> 00:46:28,417
    الان يعتبر تقريبا ثلاثمائة

365
00:46:28,419 --> 00:46:29,886
يمكننا أن نقول ذلك

366
00:46:29,888 --> 00:46:31,954
  كلا لم نتفق علي ذلك
        هل أنت مجنون؟

367
00:46:31,956 --> 00:46:33,990
       - غير قابل للتفاوض
    - لا يمكنك أن تكون جاد

368
00:46:33,992 --> 00:46:37,593
  دعني أخبرك كم أنا جاد
تعال هنا

369
00:46:37,595 --> 00:46:38,961
كلا أنا بخير

370
00:46:38,963 --> 00:46:41,497
        - بروس من فضلك
   - لا تجعلني أقولها مرتين

371
00:46:41,499 --> 00:46:44,433
بروس

372
00:46:44,435 --> 00:46:47,503
    أمامك مهلة اسبوع

373
00:46:47,505 --> 00:46:48,504
         الان قلها

374
00:46:50,208 --> 00:46:53,643
          بروس توقف

375
00:46:59,917 --> 00:47:03,419
هل تعتقدي أنه فهم الرسالة؟

376
00:47:03,421 --> 00:47:05,621
            - جيدا؟
             - نعم

377
00:47:05,623 --> 00:47:08,124
    بروس سنحضرها حسنا؟
أمامنا اسبوع

378
00:47:08,126 --> 00:47:12,261
           أو ماذا؟

379
00:47:12,263 --> 00:47:14,697
       أنا أسئلك

380
00:47:14,699 --> 00:47:16,132
            أو ؟

381
00:47:16,134 --> 00:47:21,504
        ستقتلنا

382
00:47:21,506 --> 00:47:23,139
 أحضر المال خلال اسبوع

383
00:47:48,098 --> 00:47:51,267
لوسي
أنا أسف

384
00:47:51,269 --> 00:47:56,906
        لا تلمسني

385
00:47:56,908 --> 00:47:58,708
     أنت فقط ظللت واقفا

386
00:47:58,710 --> 00:48:04,380
         لم أقصد أن يحدث كل هذا

387
00:48:04,382 --> 00:48:06,315
      سنجتازها

388
00:48:06,317 --> 00:48:09,285
  نحتاج أموال التأمين هذه 
      الان أكثر من أي وقت مضي

389
00:48:09,287 --> 00:48:11,888
             حسنا

390
00:48:33,744 --> 00:48:35,478
 أين كنت؟ لقد تأخرت

391
00:48:35,480 --> 00:48:36,946
      كنت أقود

392
00:48:36,948 --> 00:48:38,180
         مفاتيح السيارة؟

393
00:49:16,954 --> 00:49:18,587
       مع السلامة أليس

394
00:49:39,677 --> 00:49:41,677
         يا الهي

395
00:49:41,679 --> 00:49:44,080
           تبا ! لا

396
00:50:10,273 --> 00:50:13,876
ما رأيك بمنزلهم؟

397
00:50:13,878 --> 00:50:15,945
        هل أنت متأكد أنهم بالخارج؟

398
00:50:15,947 --> 00:50:22,685
    لستة أشهر قادمة؟

399
00:50:22,687 --> 00:50:25,087
     انك تعرف الرمز , أليس كذلك؟
           

400
00:50:25,089 --> 00:50:27,690
ماكس أخبرني طريقة سهلة لحفظه

401
00:50:27,692 --> 00:50:31,360
          واضح

402
00:50:31,362 --> 00:50:32,928
           بيتهوفن

403
00:50:32,930 --> 00:50:34,730
            - ماذا
          - الرمز

404
00:50:34,732 --> 00:50:37,767
انه 1812 بعد الموسيقي

405
00:50:40,138 --> 00:50:43,639
انه تشايكوفسكي ايها الغبي

406
00:51:37,027 --> 00:51:39,595
تبا

407
00:51:39,597 --> 00:51:43,132
       لوسي هل معكي عدساتي؟

408
00:51:43,134 --> 00:51:45,968
<i> نعم</i>

409
00:51:45,970 --> 00:51:51,307
     <i>في الحقيبة</i>
         <i> سوف احضرها</i>

410
00:51:54,111 --> 00:51:56,445
ما هذا؟

411
00:51:56,447 --> 00:51:58,647
كنت سأخبرك عنها

412
00:51:58,649 --> 00:52:04,487
  لقد وجدتها في سيارتها
عندما كنت أنتظرك فيها

413
00:52:04,489 --> 00:52:06,689
    تراجعت عن رأيي عندما رأيت كل هذا

414
00:52:06,691 --> 00:52:09,225
          كم المبلغ؟

415
00:52:09,227 --> 00:52:14,230
       حوالي مائتان وخمسون ألف دولار

416
00:52:14,232 --> 00:52:16,966
ربع مليون دولار

417
00:52:16,968 --> 00:52:20,136
وأنتي نسيتي ذكرها

418
00:52:20,138 --> 00:52:22,138
لم نكن مضطرين لقتلها أليس كذلك؟

419
00:52:22,140 --> 00:52:23,372
  ماذا تتحدث عنه؟

420
00:52:23,374 --> 00:52:24,707
       كان بامكاننا استخدام 
هذا المال في الدفع لبروس

421
00:52:24,709 --> 00:52:27,076
    عندما وجدت المال
   كنا بالفعل كنا قد تورطنا

422
00:52:30,715 --> 00:52:34,583
        مريح جدا

423
00:52:34,585 --> 00:52:36,552
          صدقني
  ليس هناك شيئا مريحا

424
00:52:36,554 --> 00:52:40,055
        في الفوضي التي أدخلتنا بها

425
00:52:40,057 --> 00:52:41,790
              أنت

426
00:52:41,792 --> 00:52:44,760
              أنت

427
00:52:44,762 --> 00:52:49,832
     أنا مرهقة ومتعبة جدا

428
00:52:49,834 --> 00:52:52,501
          اريد المزيد

429
00:52:52,503 --> 00:52:54,370
        هل يجب عليك

430
00:53:04,981 --> 00:53:06,282
            انا مغادر

431
00:53:06,284 --> 00:53:09,418
            لماذا؟
لماذا يجب أن تغادر؟

432
00:53:09,420 --> 00:53:12,955
         سأرجع في أقرب فرصة

433
00:53:12,957 --> 00:53:14,924
            حسنا

434
00:53:14,926 --> 00:53:17,259
    لماذا تأخذ هذا؟

435
00:53:17,261 --> 00:53:19,795
       سابقيهم بأمان

436
00:53:49,560 --> 00:53:51,727
         مرحبا جاك
437
00:53:51,729 --> 00:53:53,929
             - أنت
             - أنا

438
00:53:59,502 --> 00:54:01,170
          هل انتهيت؟

439
00:54:01,172 --> 00:54:02,905
       لم أكن لأتواجد هنا اذا لم أنتهي

440
00:54:02,907 --> 00:54:06,609
         هل ماتت؟

441
00:54:06,611 --> 00:54:09,511
       - كيف فعلتها؟
    - تمهل جاك

442
00:54:09,513 --> 00:54:11,380
كلما عرفت أقل كلما كان أفضل

443
00:54:11,382 --> 00:54:13,015
     بهذه الطريقة اذا سألك الناس

444
00:54:13,017 --> 00:54:15,751
    لن تكون مضطرا أن تكذب

445
00:54:15,753 --> 00:54:18,454
           - هي
            - اختفت

446
00:54:18,456 --> 00:54:20,322
            للأبد

447
00:54:33,503 --> 00:54:37,706
    هل تخطط للشرب حتي الموت جاك؟

448
00:54:37,708 --> 00:54:39,341
             ربما

449
00:54:39,343 --> 00:54:43,012
   افعل ما تحب

450
00:54:43,014 --> 00:54:47,783
   طالما نحن متعادلون

451
00:54:47,785 --> 00:54:49,385
   هل لديك دليل أنك فعلت؟

452
00:54:49,387 --> 00:54:52,521
      أم علي مجرد تصديقك؟

453
00:54:52,523 --> 00:54:57,660
    ألم تعد تثق بي الان؟

454
00:54:57,662 --> 00:54:59,561
اعتقد أنك ستكون سعيد لتخلصك منها

455
00:54:59,563 --> 00:55:01,397
حللت جميع مشاكلك

456
00:55:01,399 --> 00:55:03,399
احتفظ برأيك

457
00:55:03,401 --> 00:55:06,168
انا احب زوجتي جدا

458
00:55:06,170 --> 00:55:07,503
          جدا

459
00:55:07,505 --> 00:55:10,372
حسنا لديك طريقة جنونية لاظهار ذلك

460
00:55:10,374 --> 00:55:13,809
لا أحد يجعلني أحمقا

461
00:55:13,811 --> 00:55:17,880
           انها اختفت

462
00:55:17,882 --> 00:55:24,620
لا يعجبني ذلك

463
00:55:24,622 --> 00:55:26,155
            أليس

464
00:55:26,157 --> 00:55:29,958
لم تكن لتمزح معي جاك أليس كذلك؟

465
00:55:29,960 --> 00:55:31,560
             ماذا؟

466
00:55:31,562 --> 00:55:33,262
لا تقلق عندي المزيد

467
00:55:33,264 --> 00:55:34,830
            أين

468
00:55:34,832 --> 00:55:38,033
  في صندوق الودائع بالبنك

469
00:55:38,035 --> 00:55:41,503
لقد أصابني القلق للحظة

470
00:55:41,505 --> 00:55:45,207
      متي أعود غدا؟

471
00:55:45,209 --> 00:55:46,475
      أمهلني حتي الثالثة

472
00:55:46,477 --> 00:55:51,880
      لنجعلها الثانية

473
00:55:51,882 --> 00:55:54,650
جاك كل هذا الكلام جعلني ظمئان

474
00:55:54,652 --> 00:55:57,386
هل تعرف بار جيد في هذه المنطقة؟

475
00:57:37,887 --> 00:57:39,221
تبا

476
00:57:51,067 --> 00:57:55,003
         أهلا بروس

477
00:57:55,005 --> 00:57:57,973
        أين لوسي؟

478
00:57:57,975 --> 00:58:01,543
       لم تظهر  بعد؟

479
00:58:01,545 --> 00:58:04,246
     هل تعرف لم أنا هنا؟

480
00:58:04,248 --> 00:58:05,647
           نعم

481
00:58:05,649 --> 00:58:07,883
     لقد قلت أمامي اسبوع وهذا يجعل أمامنا
 

482
00:58:07,885 --> 00:58:10,285
      لا تتحامق

483
00:58:10,287 --> 00:58:12,621
 انا هنا في امور تخص الشرطة

484
00:58:12,623 --> 00:58:15,123
       هل تعرف أي شئ عن الحادث؟

485
00:58:15,125 --> 00:58:17,526
 عند طريق صخرة الشيطان؟

486
00:58:17,528 --> 00:58:19,328
        كلا هل يجب علي؟

487
00:58:19,330 --> 00:58:21,463
       لم أعتقد أن عندك رجولة يا رفيقي

488
00:58:21,465 --> 00:58:22,998
ما الذي تقوله؟

489
00:58:23,000 --> 00:58:26,068
     لقد وجدت سيارة لوسي 
أو ما تبقي منها

490
00:58:27,470 --> 00:58:30,239
 هذا الشئ له تأمين

491
00:58:34,544 --> 00:58:38,313
       لا تتحامق معي

492
00:58:38,315 --> 00:58:41,216
       لديك بوليصة تأمين باسم زوجتك؟

493
00:58:41,218 --> 00:58:43,385
             نعم

494
00:58:43,387 --> 00:58:46,054
     حسنا , كلمة واحدة مني
     في أُذُن الشخص الخطأ

495
00:58:46,056 --> 00:58:49,858
   وهذا الاتهام لن يكون واضحا
    لمدة طويلة للغاية

496
00:58:49,860 --> 00:58:52,027
   ولكن أنا ايضا في سلطة

497
00:58:52,029 --> 00:58:55,797
  لجعلك تذهب في طريقك بدون عوائق
      واغلاق القضية

498
00:58:55,799 --> 00:59:01,970
    ولكن أريد مقابل هذه الخدمات

499
00:59:01,972 --> 00:59:04,239
         أنا مستمع

500
00:59:04,241 --> 00:59:05,841
         - أريد النصف
            - النصف؟

501
00:59:05,843 --> 00:59:09,478
    نصف ما يتبقي بعد تسوية ديونك


502
00:59:09,480 --> 00:59:12,714
           مستحيل

503
00:59:12,716 --> 00:59:14,883
انظر في الخيارات ناثان

504
00:59:14,885 --> 00:59:17,753
حسنا أنا سخي جدا معك
        لا تهينني

505
00:59:17,755 --> 00:59:22,888
هل لديك نسخة من سجل أسنان زوجتك؟

507
00:59:22,192 --> 00:59:24,026
              حسنا

508
00:59:30,800 --> 00:59:34,403
           ها هو

509
00:59:34,405 --> 00:59:37,239
  أنا قللت من شأنك يا رفيق

510
00:59:37,241 --> 00:59:40,175
         زوجتك

511
00:59:40,177 --> 00:59:42,911
   أنت بدون قلب لعين

512
01:00:03,166 --> 01:00:06,134
            لوسي

513
01:00:06,136 --> 01:00:07,803
لوسي!

514
01:00:17,047 --> 01:00:19,481
لوسي!

515
01:00:42,206 --> 01:00:45,440
       هناك مشكلة

516
01:00:45,442 --> 01:00:47,209
          اقرأي هذا

517
01:00:59,555 --> 01:01:01,356
    متي حصلت عليها؟

518
01:01:01,358 --> 01:01:04,526
            مبكرا

519
01:01:04,528 --> 01:01:06,461
هل لديك أي فكرة عن من أرسلها؟

520
01:01:06,463 --> 01:01:09,364
              لا

521
01:01:09,366 --> 01:01:12,501
           هل تعرفي من هو؟

522
01:01:12,503 --> 01:01:15,504
      ماذا؟ بالطبع لا

523
01:01:15,506 --> 01:01:19,508
          مائتي وخمسون ألف دولار

524
01:01:19,510 --> 01:01:21,043
     محض صدفة أليس كذلك؟

525
01:01:21,045 --> 01:01:24,379
         الاميل يقول أنه يراقبنا

526
01:01:24,381 --> 01:01:25,447
              هو؟

527
01:01:25,449 --> 01:01:27,282
   هل تظن أنها هي؟

528
01:01:27,284 --> 01:01:28,984
            ربما

529
01:01:28,986 --> 01:01:32,154
   - أنت تبدو سخيفا
            - حقا؟

530
01:01:32,156 --> 01:01:36,391
   حسنا أيا كان هو أو هي
   لقد ذكرو مائتان وخمسون ألف

531
01:01:36,393 --> 01:01:37,759
              اذن

532
01:01:37,761 --> 01:01:39,594
  لذلك بالتأكيد هم لا يعرفو عن بوليصة التأمين

533
01:01:39,596 --> 01:01:41,496
أو ربما يريدو المزيد

534
01:01:41,498 --> 01:01:44,232
    هل تعتقدي أن علينا الدفع؟

535
01:01:44,234 --> 01:01:48,003
اللعنة

536
01:01:48,005 --> 01:01:50,138
    أعتقد أن لدينا فرصة لنهاية هذه المهزلة

537
01:01:50,140 --> 01:01:51,606
مهزلة؟

539
01:01:51,608--> 01:01:57,379
      بجانب أنه ليس هناك خيارات عديدة

540
01:01:57,381 --> 01:01:59,815
           ربما

541
01:01:59,817 --> 01:02:02,517
   لا زلت تملك المال , أليس كذلك؟

542
01:02:02,519 --> 01:02:04,086
          في السيارة

543
01:02:04,088 --> 01:02:07,589
              لماذا؟

544
01:02:07,591 --> 01:02:10,292
      أعتقدت أنك قد قامرت به بالفعل

545
01:02:10,294 --> 01:02:13,595
          لا تبدأي

546
01:02:13,597 --> 01:02:15,597
         - هل أنت أتية؟
            - أين؟

547
01:02:15,599 --> 01:02:18,233
      الي أين تعتقد؟

548
01:02:18,235 --> 01:02:20,469
      أنا ميتة تتذكر؟

549
01:02:48,731 --> 01:02:49,765
         أين هي؟

550
01:02:49,767 --> 01:02:51,867
           تعال هنا

551
01:03:04,781 --> 01:03:06,181
          من بحق الجحيم تعتقد نفسك؟

552
01:03:06,183 --> 01:03:08,784
         تأتي الي هنا وتتهمني بماذا بالضبط؟

553
01:03:08,786 --> 01:03:14,489
أريد أن أعرف ماذا فعلت؟

554
01:03:14,491 --> 01:03:20,529
   ماذا عن ما فعلت أنت؟

555
01:03:22,266 --> 01:03:27,903
      لقد تتبعتك

556
01:03:27,905 --> 01:03:30,105
    - أريد مالي
         - أي مال؟

557
01:03:30,107 --> 01:03:32,908
      أعرف أنها أخذته
   أعرف أنها أعطته لك

558
01:03:32,910 --> 01:03:34,075
      وأُريد ارجاعه

559
01:03:34,077 --> 01:03:38,446
   لم أحصل علي مالك

560
01:03:38,448 --> 01:03:42,284
         هل هذا صحيح؟

561
01:03:47,591 --> 01:03:49,791
  هل تبحث عن هذا؟ ها؟

562
01:03:53,497 --> 01:03:55,564
         أين هي؟

563
01:03:55,566 --> 01:03:59,568
      هل ستطلق النار علي؟

564
01:03:59,570 --> 01:04:04,272
   فقط أخبرني أين هي؟

565
01:04:04,274 --> 01:04:07,108
          عليك اللعنة

567
01:04:09,613 --> 01:04:12,314
         تبا

568
01:04:12,316 --> 01:04:17,352
      أنت أطلقت علي أيها الغبي اللعين

569
01:04:17,354 --> 01:04:18,787
         أين هي؟

570
01:04:18,789 --> 01:04:20,422
         لا أعرف

571
01:04:20,424 --> 01:04:22,290
      لم يخبرني

572
01:04:22,292 --> 01:04:25,427
        الرجل الذي استأجرته وصور الفيديو

573
01:04:25,429 --> 01:04:27,796
   - ما هو اسمه اللعين
    - وولف تشارلي

574
01:04:27,798 --> 01:04:29,631
    أين أجده؟

575
01:04:29,633 --> 01:04:32,734
    هنا بعد قليل

576
01:04:32,736 --> 01:04:34,970
              لماذا؟

577
01:04:34,972 --> 01:04:40,575
   سيعود لأدفع له

578
01:04:40,577 --> 01:04:45,580
         تدفع له من أجل ماذا؟

579
01:04:45,582 --> 01:04:50,085
     من أجل جعلها تختفي

580
01:04:58,094 --> 01:04:59,561
   كيف أعرفه؟

581
01:04:59,563 --> 01:05:03,265
يقود سيارة تورنادو

582
01:05:03,267 --> 01:05:07,335
         - السائح؟
    - نعم ولكنه ليس سائح

583
01:06:26,649 --> 01:06:28,850
اذن كيف سنفعل هذا؟

584
01:06:28,852 --> 01:06:30,952
<i> حسنا هذا هو الجزء السهل</i>

585
01:06:30,954 --> 01:06:32,487
فقط ضع المال علي الأرض

586
01:06:32,489 --> 01:06:36,024
واركب السيارة وغادر

587
01:06:38,595 --> 01:06:40,462
        <i>مستحيل</i>

588
01:06:40,464 --> 01:06:42,864
   <i>نفعل هذا وجها لوجه</i>
        <i> أو لن نفعل</i>

589
01:06:42,866 --> 01:06:46,067
لا تفعل وستتلقي ضربة

590
01:06:46,069 --> 01:06:47,936
<i>اعتبر هذه دُفعة أُولي</i>

591
01:06:47,938 --> 01:06:49,404
   سأحتفظ بكارت الميموري

592
01:06:49,406 --> 01:06:51,706
حتي تظهر وثائق التأمين

593
01:06:51,708 --> 01:06:53,341
لن يحدث حتي أموت

594
01:06:54,378 --> 01:06:56,411
        أليس هذا فوق جثمان زوجتك؟

595
01:06:56,413 --> 01:07:00,749
<i> أنت في موقف سئ</i>


596
01:07:00,751 --> 01:07:03,051
  انظر , مالك هنا

597
01:07:03,053 --> 01:07:05,253
         وكذلك أنا حتي تأتي وتأخذه

598
01:07:05,255 --> 01:07:07,655
أو ربما أطلق عليك النار وأنت هناك

599
01:07:07,657 --> 01:07:09,357
وأتي  وأخذ المال

600
01:07:09,359 --> 01:07:10,859
   <i> وتقتل الشخص الوحيد</i>

601
01:07:10,861 --> 01:07:12,594
        <i>الذي يمكن أن يحصل علي وثيقة التأمين؟</i>

602
01:07:13,997 --> 01:07:16,464
      <i> لا أعتقد هذا</i>


604
01:07:18,135 --> 01:07:20,702
             - نعم
            - تبا

605
01:07:36,018 --> 01:07:37,519
تبا

606
01:07:44,260 --> 01:07:49,330
           هل تعرف
  كنت لا أُفضل قتلك

607
01:07:49,332 --> 01:07:51,599
          لكن سأفعل

608
01:07:51,601 --> 01:07:54,569
      لنكون واضحين

609
01:07:54,571 --> 01:07:55,637
        هذا سينتهي اليوم

610
01:07:55,639 --> 01:08:01,676
      أيا كان ما تقول

613
01:08:14,624 --> 01:08:18,660
             تبا

615
01:08:30,173 --> 01:08:32,006
هل وجدت ذلك لطيفا؟

616
01:08:33,543 --> 01:08:35,810
   أنت مجنون لعين
هل تعرف ذلك؟

617
01:08:38,014 --> 01:08:40,315
       - انظر في الحقيبة
             - لماذا؟

618
01:08:41,918 --> 01:08:48,523
لأني أريد رؤية تعبير وجهك

619
01:08:58,869 --> 01:09:02,237
      زوجتك

620
01:09:02,239 --> 01:09:05,740
    انها شئ أليس كذلك؟

621
01:09:05,742 --> 01:09:07,809
دعها وشأنها

622
01:09:07,811 --> 01:09:12,814
أخبرني أين هي أو المال اللعين
أو ستأكل هذا المسدس

623
01:09:12,816 --> 01:09:14,082
      لو أخبرتك

624
01:09:14,084 --> 01:09:16,918
     اذن لن أقتلها

625
01:09:16,920 --> 01:09:23,057
      - أعطني وعدا
          - أعدك

626
01:09:23,059 --> 01:09:29,230
انها في المركب

627
01:09:29,232 --> 01:09:34,469
المفاتيح في جيبي

629
01:10:10,272 --> 01:10:12,373
الان 
            - نعم؟

630
01:10:12,375 --> 01:10:14,776
      سأكون متأكدا بأن أخبر زوجتك

631
01:10:14,778 --> 01:10:16,644
ماذا فعلت من أجلها

632
01:10:16,646 --> 01:10:18,846
        لقد وعدتني

633
01:10:18,848 --> 01:10:21,382
- لقد وعدتني

634
01:10:36,031 --> 01:10:40,401
              لا

635
01:10:40,403 --> 01:10:41,936
             لا!

637
01:12:26,608 --> 01:12:28,042
             جاك؟

638
01:12:36,185 --> 01:12:37,952
             جاك؟

640
01:12:53,535 --> 01:12:59,507
    بالرغم ما يبدو هنا
 لا علاقة لي به

642
01:14:21,056 --> 01:14:25,626
أنت!
      أنت!

643
01:14:42,344 --> 01:14:44,078
ديلان

646
01:17:41,124 --> 01:17:45,393
             تبا

647
01:17:45,395 --> 01:17:48,529
      ماذا تفعل هنا بحق الجحيم

648
01:17:48,531 --> 01:17:50,398
            اللعنة

649
01:18:01,143 --> 01:18:03,110
         ماذا حدث؟

650
01:18:03,112 --> 01:18:05,346
     لقد قام بطعني

651
01:18:05,348 --> 01:18:07,515
        ناثان؟

652
01:18:07,517 --> 01:18:09,517
             نعم
   يا له من مجنون

653
01:18:09,519 --> 01:18:11,419
    - لكنك حصلت علي المال؟
        - نعم حصلت عليه

654
01:18:11,421 --> 01:18:13,054
      أين ناثان الان؟

655
01:18:13,056 --> 01:18:15,523
       نعم وعن هذا

656
01:18:15,525 --> 01:18:17,925
        - ماذا عنه؟
            - ممممـ

657
01:18:23,298 --> 01:18:25,399
     هل خربت هذا

658
01:18:25,401 --> 01:18:28,202
       عزيزتي لقد حصلت علي يوم سئ

659
01:18:28,204 --> 01:18:29,670
        هل قتلته؟

660
01:18:29,672 --> 01:18:31,005
       لقد أجبر يدي علي فعل ذلك

661
01:18:31,007 --> 01:18:32,640
        هل تدرك ما فعلت؟

662
01:18:32,642 --> 01:18:35,242
    كان اما هو أو أنا , أسف
             
663
01:18:35,244 --> 01:18:36,610
        اللعنة تشارلي!

664
01:18:36,612 --> 01:18:37,912
      أنتي أردتيه ميتا
665
01:18:37,914 --> 01:18:39,680
          نعم بعد الحصول علي الوثيقة

666
01:18:39,682 --> 01:18:41,782
        ماذا يمكن أن أقول؟
       لقد انقلب الوضع

667
01:18:41,784 --> 01:18:42,950
     غير معقول

668
01:18:42,952 --> 01:18:44,785
      كان عليك مهمة بسيطة وقد خربتها

669
01:18:44,787 --> 01:18:46,620
لا تلوميني علي ذلك

670
01:18:46,622 --> 01:18:47,755
         أنت التي لم تستطيعي الانتظار

671
01:18:47,757 --> 01:18:50,658
    لقد أردتي الـ 250 ألفا
        وأنا قد حللت المشكلة

672
01:18:50,660 --> 01:18:52,259
           حللتها؟

673
01:18:52,261 --> 01:18:54,795
 لم يكن من المفترض أن تقتله
أيها الغبي

674
01:18:54,797 --> 01:18:56,230
      راقبي ألفاظك

675
01:18:56,232 --> 01:18:58,032
     كيف سنحصل علي أموال التأمين 

676
01:18:58,034 --> 01:19:01,435
  وبفضل عدم كفائتك
  قد دمرت الخطة تماما

677
01:19:01,437 --> 01:19:04,205
 هذا عظيم تشارلي

678
01:19:05,374 --> 01:19:07,508
    ربما زوجك قد استراح من هراءك

679
01:19:07,510 --> 01:19:10,745
 لا تجعلني خاطئ بسببه

680
01:19:10,747 --> 01:19:13,347
     حسنا أود أن أقول
كان من دواعي سروري

681
01:19:13,349 --> 01:19:14,548
     ماذا تقصد؟

682
01:19:14,550 --> 01:19:17,418
          سأغادر

683
01:19:17,420 --> 01:19:19,253
 حسنا أنا قادمة معك

684
01:19:19,255 --> 01:19:21,756
ليس في هذه الدنيا

685
01:19:21,758 --> 01:19:23,424
     لا يمكنك المغادرة ببساطة

686
01:19:23,426 --> 01:19:27,194
    ماذا كنتي تتوقعين؟

687
01:19:27,196 --> 01:19:29,396
            - لكن
   - بسبب أننا دُمرنا

688
01:19:29,398 --> 01:19:33,634
اعتبريها فائدة

689
01:19:33,636 --> 01:19:36,203
   سنقسم المال أولا

690
01:19:36,205 --> 01:19:38,139
     لا داعي للطمع

691
01:19:38,141 --> 01:19:41,008
    أنت علي وشك ارث الفندق

692
01:19:41,010 --> 01:19:42,743
ماذا تعني؟

693
01:19:42,745 --> 01:19:44,178
          سترين

694
01:19:44,180 --> 01:19:45,679
        سوف أري؟

695
01:19:45,681 --> 01:19:47,915
        وداعا عزيزتي

696
01:19:47,917 --> 01:19:49,350
      - أعطني الكارت
            - ماذا؟

697
01:19:49,352 --> 01:19:51,519
   الكارت! كارت الميموري من الكاميرا

698
01:19:51,521 --> 01:19:53,320
       أعطني اياه

699
01:19:54,857 --> 01:19:56,791
  أنت اما أجن أو أذكي عاهرة

700
01:19:56,793 --> 01:19:58,626
        قد قابلتها يوما ما

701
01:19:58,628 --> 01:20:04,298
       لا أستطيع أن أُقرر

703
01:20:09,172 --> 01:20:11,539
       ما هذا بحق الجحيم؟

704
01:20:11,541 --> 01:20:13,073
ديلان ماذا تفعل هنا؟

705
01:20:13,075 --> 01:20:14,542
أستطيع أن أسألك نفس السؤال

706
01:20:14,544 --> 01:20:19,880
   ياالهي هذا المكان مثل مأوي
المجانين والداعرين

707
01:20:19,882 --> 01:20:21,882
 - هل فعلت ذلك من أجل هذا
          - فعلت ماذا؟

708
01:20:21,884 --> 01:20:24,151
        لا تتغابي
جاك أطلعني علي الصفقة

709
01:20:24,153 --> 01:20:25,853
        لا انظر أنت فهمت بشكل خاطئ

710
01:20:25,855 --> 01:20:28,589
      - لا تكذب
     - أنا لم ألمسها

711
01:20:28,591 --> 01:20:31,826
     هو يكذب , لقد قتل أليس

712
01:20:31,828 --> 01:20:33,594
       أنتي أفعي لعينة

713
01:20:33,596 --> 01:20:35,596
وقد قتل ناثان

714
01:20:35,598 --> 01:20:39,867
   انظر اذا أردت أن تعرف 
   من قتل أليس , هي فعلت

715
01:20:39,869 --> 01:20:41,602
    ديلان أنا أُقسم

716
01:20:41,604 --> 01:20:43,037
    انظر أستطيع أن أُبرهن لك

717
01:20:43,039 --> 01:20:49,410
         - هو يكذب
      - اخرسي

718
01:20:49,412 --> 01:20:50,978
     أعرف انك قتلتها

719
01:20:50,980 --> 01:20:53,214
  هي ميتة وأنت ستلحق بها

720
01:20:56,786 --> 01:20:59,386
طلقة رائعة

721
01:20:59,388 --> 01:21:02,523
انا

723
01:21:20,343 --> 01:21:21,809
          سحقا

724
01:21:27,717 --> 01:21:29,416
       هذا هو الوقت لنخلصك من معاناتك

727
01:21:35,791 --> 01:21:39,660
        لا لا لا!

728
01:22:14,629 --> 01:22:16,430
       أنا أخذت المال

729
01:22:16,432 --> 01:22:18,232
            أعرف

730
01:22:30,245 --> 01:22:33,113
            ماذا؟

731
01:23:33,875 --> 01:23:37,144
             نعم؟

732
01:23:37,146 --> 01:23:42,983
   سأكون هناك خلال ساعة

733
01:23:42,985 --> 01:23:44,818
    من الأفضل أن تجعلها ساعتان

734
01:23:46,622 --> 01:23:49,623
         اللعنة

735
01:23:50,622 --> 01:30:20,623
       <font color="#0080c0">ترجمة مصطفي زيدان</font>
<font color="#ffff00">By Mostfa Zidan</font>




