[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 4-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 4,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:56.68,4,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c} Dialogue: 0,0:00:56.87,0:01:06.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة\N{\c&Horange&}leel911 | عبدالله Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:33.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,.صباح الخير جميعاً Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:37.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,معكم أخبار وطقس الساعة 8:35\N.لهذا الصباح Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:41.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,الآن، درجة الحرارة 29 والطقس\N.(صافي في وسط (مانهاتن Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,مع توقع تساقط ثلوج هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:47.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,وثم يصفى الطقس عند منتصف\N.النهار، مع إرتفاع الرطوبة إلى 30 Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:49.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,(ثلاثة ضباط من قسم شرطة (نيويورك Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:52.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,يتم معالجهتم لتعرضهم جروحاً\N.ناتجة عن إطلاق نار هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:55.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,تعرضوا ثلاثتهم لإطلاق نار\N.لقرابة ساعة ليلة أمس Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:59.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تعرضا ضابطين لإطلاق نار في قطار الأنفاق Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أأنتِ جاهزة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:29.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تبدين رائعة للغاية Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:32.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:35.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أأنتِ واثقة حيال هذا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:43.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أيها الوسيم Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:56.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:02.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا تفعل أيّ شيء غبي Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:04.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لم يتبقى لدينا أيّ مال Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:07.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,.مهلاً، توقف Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:15.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:16.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:23.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أخرج من الشاحنة Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:25.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:06.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,أستيقظت هذا الصباح وينتابني\N.شعوراً رائعاً حيال هذا Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:09.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:12.35,0:05:14.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كنت تحذرني بعدم فعل هذا لعامين Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:17.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,.الآن منخرطان بالأمر، يعجبني هذا Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:50.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد راجعوا رجالي سجلاتك Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:53.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأعيّ إنها صفقة رائعة من المال لك Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. لذا لماذا تريدنا بالتواجد Dialogue: 0,0:05:56.94,0:06:01.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,في هذه قطة الأرض فاسدة للغاية؟ Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:05.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,أظن أنني أريدها لنفس السبب\N.الذي أنت أردتها Dialogue: 0,0:06:05.89,0:06:10.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنا أعمل في الملابس\N.لذا سأقبل هذه كوصية Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:14.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لكني ورثتُ هذه الملكية من عمي Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:16.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,.للأسف، لم يكن لديه أيّ أطفال Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:20.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان هو من سمح لهم أن\N.يضعوا تلك الخزانات هنا بالأعلى Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:24.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كما ترى، لا يعني ليّ أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:29.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,وعرضتُ أن أؤجر لك هذا المكان\N.بسعر مناسب للغاية Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:32.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ لكنك لم تكن مهتماً\Nـ كلا Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:36.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ لماذا؟\Nـ أود أن أملك الأشياء التي أستخدمها Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:39.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بوسعي فهم هذا Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:44.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:47.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:52.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل السيّد (والش) راجع العقد كله؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:55.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل أحضرت النقود؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:59.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أمامك فقط 30 يوماً لإغلاق الصفقة Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:02.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بدون تمديد\N.ولا حالات طارئة، أو أياً كان Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:03.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:08.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إذا أنجزت شروط العقد\N.فالملكية ستكون لك Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:10.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وإذا لم تستطيع، سنحتفظ بالمال Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:13.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ونبيع الملكية إلى منافسك Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:17.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,.الذي يسعى ورائنا بشدة مثلك Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:20.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا معجب بك Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:23.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكن يجب أن تعرف أن سبب\Nالوحيّد لإختيارنا لك Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:28.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هو بسبب الشروط الأفضل للعقد Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ وبمجرد أن توقع\Nـ مفهوم Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:38.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، أرينا النقود وبعدها سأوقع الأوراق Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:40.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ها هي ذا Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:46.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وهناك حقيبة آخرى نفس هذه بالضبط Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:47.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هنا Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:10.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ تهانينا\Nـ تهانينا Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:20.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تهانينا Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:22.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنها ليست لنا حتى الآن\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كان عملاً رائعاً أن نوصلهم لهذه المرحلة Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:27.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه يوم جيّد لنا Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:32.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,لمَ لا تأخذ جولة بالجوار؟ Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:34.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأستمتع بهِ للحظة Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:37.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,.على الأرجح إنهم كسروا فكه Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:41.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:46.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. تباً Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:48.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل جاءت الشرطة إلى هنا حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:09:48.86,0:09:51.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، لقد تركوه على جانب\N،الطريق السريع بدون شاحنة Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:52.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأحضروه إلى هنا Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:56.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل بوسعك التكلم؟ Dialogue: 0,0:09:57.57,0:09:58.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تباً Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل يمكنني التكلم معك في الخارج؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:17.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل وقعوا العقد؟ Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:20.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أجل\Nـ وأخذوا عربون مقدمة؟ Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:21.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:23.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إذاً، شرع الأمر؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:26.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ تهانينا\Nـ أشكركِ، ولكِ أيضاً Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، لدينا 30 يوم Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:36.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنها أشخاص أوغاد Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:40.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا الفتى المسكين كان يعمل بجد Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:44.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل تريديني أن أتكلم مع أخي حيال هذا؟\N.. ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:10:44.87,0:10:48.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا تتكلمي مع شقيقكِ أو والدكِ\Nحيال هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً\N.لكن هذا لن يطول Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:53.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن يكون كذلك\N.سأتكلم مع المدعي العام في صباح غد Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:57.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,.اللعنة على المدعي العام\N.إنه ليس مهتماً في مساعدتنا Dialogue: 0,0:10:57.83,0:10:59.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,.استمع، إنه ليس عادلاً لهم Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنّك تخوض حرب هنا\Nـ كلا، لسنا كذلك Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:06.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ حقاً؟ لأنهم كذلك\Nـ حسناً، أنا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل سوف تتفقد المنزل الجديد؟\Nـ أجل، سأراكِ في المنزل Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:37.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تود أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:41.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:46.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سأكون هنا لأقلك عندما تخرج Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هؤلاء الرجال جبناء Dialogue: 0,0:11:56.51,0:12:00.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أضعف من أن يكسبوا عيشهم\N.أو حتى يقاتلون بأيديهم Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:05.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأغبياء للغاية من أن يفكروا\N.بأيّ شيء آخر لفعل هذا Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:43.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إذاً، هل أنجزتم ما كنتم تريدونه يا رفاق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:46.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إذاً، ما كان هذا؟\Nـ معذرةً؟ Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قلت للتو إنّكم أنجزتم\N.ما كنتم تريدونه Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، ماذا أنجزتم؟ Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:55.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنا لستُ واثقاً تماماً، كما تعلم\N.لقد وصلت إلى هنا عند الرابعة Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:57.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. بالواقع نوبتي بدأت للتو، لذا Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:01.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، إنّكم لم تنجزوا أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:12.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا كانوا يريدونها؟ Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:17.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنهم كانوا يريدون 6 ألف دولار التي\N.تساوي الوقود التي كانت بداخل الشاحنة Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:34.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,.من شاحنة 14 إلى شاحنة 23، إننا على الطريق Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:37.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,من شاحنة 30 إلى الشاحنة 33\N.إننا على وشك الإستعداد للتحرك Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:41.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ميكس)، حشية الماكنة جيّدة) Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,يجب عليك القدوم إلى هناك\N.وتستعد للتحرك Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:16.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ (أندرو)، آسف لإبقائك منتظراً\N(ـ سيّد (لورنس Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:20.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ شكراً لرؤيتنا في اللحظة الأخيرة\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:14:20.80,0:14:23.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(وسيّد (موراليس Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:25.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ لم أكن أعلم بحضورك أيضاً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:14:25.57,0:14:27.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، بماذا أساعدك؟ Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:30.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إننا بحاجة لمساعدتك\Nـ كيف؟ Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:33.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شاحناتنا، تتعرض للسرقة Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:36.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,بقدر ما أرغب أن أكون قادر على مساعدتكم\N.لكن كما تعلم هذه مسألة تتعلق بالشرطة Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:41.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لكن هذه تصبح مشكة عاجلة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:43.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سائقونا خائفون للغاية Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:45.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لستُ واثقاً أنني أفهم Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:48.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,كانت هناك جرائم وإغتصاب\Nفي هذه المدينة العام الماضي Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:49.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أكثر مما كانت عليه Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:53.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا، إذا جئت لتخبرني بأن لدينا\N،مشكلة أمن عاجلة هنا Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:54.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ثق بيّ، أنا أدرك هذا Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:58.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,رجالي يواجهون الخطر أثناء\N،أنتقالهم في هذه المدينة Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:01.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنهم فقط يحاولون إنجاز عملهم\N.. و Dialogue: 0,0:15:04.91,0:15:07.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا فعلتُ كل شيء طلبته مني Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:11.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد مضى عامين منذ أن بدأت\N.التحري في شركتي Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:14.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,ومنذ ذلك الحين، أنفقتُ آلاف الدولارات Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:19.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأوكل محاميين لكي يزودونك في\N.كل معلومة التي كان يطلبها مكتبك Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:24.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأتوقع إنّك تطلب ذات الشي\N.من منافسيّ Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:27.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إذاً، مع كل هذه المعلومات التي حصلت عليها Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:32.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,إننا نسأل فقط، هل لديك أدنى فكرة\Nعما يفعل هذا بنا؟ Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:34.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:39.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,كما تعلم، إننا نتحرى عن الفساد\N،الصناعي المتفشي في عملك Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:41.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,الذي كان يبدو يجري لأعوام Dialogue: 0,0:15:41.15,0:15:42.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لذا، أنت محق Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:46.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا يعني إنّكم جميعاً تسرقون من\Nبعضكم الآخر والذي على حد علمي Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:53.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنه يعتبر ترحيب متطور لما تفعلونه\N.لزبنائكم ودافعي الضرائب في آخر 15 عام Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:59.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,أولاً، الرجاء عليك أن تعرف إننا نحترم العمل\N،الذي تفعله من أجل مساعدة عملنا والمدينة Dialogue: 0,0:15:59.85,0:16:05.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكن أيضاً أعرف أنني لم\N.أخذ أيّ شيء من أحد Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:07.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. لذا، عندما تقول إننا Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:10.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا في نفس الجانب هنا Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، أجل ولا Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. أتعلم Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:21.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سيّد (موراليس)، إنّك تبدو رجل محترم Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:25.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبسبب هذا لا أشعر بالراحة تماماً\Nبالجلوس هنا والتظاهر Dialogue: 0,0:16:25.34,0:16:29.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,أن جثم الفيل غير موجود\N.عند حافة مكتبي Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:32.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا، كما تعلم، لا يمكنني الدخول\N،في التفاصيل الآن Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:38.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكننا نظن إنّك أنت وشركتك خرقتما\N.القانون ونحن لدينا دليل لإثبات هذا Dialogue: 0,0:16:38.36,0:16:43.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا، في الأسبوع القادم، سوف نرفع قضية ضدكم Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:46.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. على ما يبدو إنه غير مريح قليلاً لكن Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:47.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكني لا أريد أن يحصل هذا\N،في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:51.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وليس لديّ شيء شخصياً هنا\N.كما تعلم، فائق أحترامي Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:57.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لديك عملك لتنجزه\N.لكن تعلم إنّك مخطأ Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:01.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,وسوف نستغل كل فرصة لإثبات هذا Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:08.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(أبيل) Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(أبيل) Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:17:17.71,0:17:20.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعنا أن لا نتسرع Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:21.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وإننا لا نعرف ما هذا حتى الآن Dialogue: 0,0:17:21.88,0:17:25.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا لم نرى أيّ إتهامات\N.قد يكون مجرد هراء Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:28.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ربما مكتبه يتلاعب بنا\N.حتى الآن لا يوجد أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:31.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:48.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,مرحباً، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:52.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,يقول المدعي إنه سيوجه إتهامات\N.ضدنا اسبوع القادم Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:53.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:54.38,0:17:55.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا لا نعرف حتى الآن Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:59.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,.قد لا يكون أي شيء Dialogue: 0,0:17:59.02,0:18:03.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكن أريد أعرف أين نحن مكشوفون؟ Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:07.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,إننا نتبع كل الممارسات الصناعية\N.القياسية على كل جبهة Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:11.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:13.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنّك تعرف ماذا يعني Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:16.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعرف Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:21.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف بماذا أتهمونا Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:43.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:45.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنظر مَن هنا Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:47.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(أرنولد) Dialogue: 0,0:18:47.05,0:18:49.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(فقط لمسة على الجوانب، يا (جيمي Dialogue: 0,0:18:49.76,0:18:52.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نكون جميعاً محظوظين\N،بقدر سيّد (موراليس) هنا Dialogue: 0,0:18:52.49,0:18:55.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,.من ناحية الحفاظ على شعرنا Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:57.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنّك رجل وسيم\N(ـ شكراً، (جيمي Dialogue: 0,0:18:57.97,0:18:59.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:03.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لذا، أنا هنا لكي أهنيك Dialogue: 0,0:19:04.55,0:19:06.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:08.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنّك حصلت على عقد هناك Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، إننا نعمل عليه Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:15.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أمامك 30 يوم، عليك أن تعمل جاهداً Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:17.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا كذلك Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:19.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً على أهتمامك Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:28.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد رأيتُ بضعة شاحنات في\N.متنزة (ريغو) في اليوم الماضي Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:29.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:31.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:34.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بضعة مرات Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:39.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,.من الممكن Dialogue: 0,0:19:39.72,0:19:40.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:44.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:47.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنه سوق صعب\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:51.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,والدي كان يناضل لأعوام\N.قبل أن يدخل إلى هناك Dialogue: 0,0:19:53.82,0:19:55.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أيّ سوق جديد يكون صعب Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:57.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وداعاً Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:28.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,.عزيزي، أنظر Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:32.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل كل شيء بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:33.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أنني أحبه Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:39.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما رأيكم، يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنه رائع للغاية\Nـ إنه مذهل Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:42.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أجل، هل أعجبكِ؟\Nـ أني أحبه Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:44.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يعجبني الباب حقاً Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:46.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل يعجبك اللون؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:46.62,0:20:48.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,.رائع للغاية Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:05.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ ما الذي يفعله؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:06.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:18.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا عليك Dialogue: 0,0:22:32.29,0:22:33.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:35.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:22:37.06,0:22:38.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,!عد إلى هنا Dialogue: 0,0:22:46.45,0:22:47.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:49.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تعال إلى هنا، أيها الداعر Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:03.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:23:06.99,0:23:09.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل)؟) Dialogue: 0,0:23:10.33,0:23:12.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ لا بأس، هيّا\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:17.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ قدمتِ كثير من العون\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:26.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,مَن كان هذا؟ Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:31.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بـ "مَن كان هذا"؟\Nكيف من المفترض أن أعرف هويته؟ Dialogue: 0,0:23:32.81,0:23:33.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:37.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,على الأرجح إنه مجرد وغد\N.يحاول أن يسرقنا Dialogue: 0,0:23:40.73,0:23:42.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:23:42.26,0:23:44.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ إذا لم تكن صريحاً حول\N.. ـ كلا، أسمعي، إن كان يريد Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,... إرسال رسالة أو شيئاً ما، فيكون بمقدوره Dialogue: 0,0:23:46.64,0:23:48.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعرف ماذا أقول، لكنه لم ينجح Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:50.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالنسبة ليّ، تبد كأنها رسالة\N.أرسلت بشكل واضح Dialogue: 0,0:23:50.42,0:23:54.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,.عزيزتي، أرجوكِ لا تفعلي هذا\N.الرجاء لا تخوضي هذا الأمر Dialogue: 0,0:23:54.22,0:23:56.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا في منزل كبير وجديد Dialogue: 0,0:23:59.22,0:24:01.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,.على الأرجح كان يريد التلفاز وحسب Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:07.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لم يكن لديه أيّ شيء\N.إنه مجرد فتى Dialogue: 0,0:24:08.48,0:24:11.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لورنس) سيكون هنا يوم الأربعاء) Dialogue: 0,0:24:14.06,0:24:15.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد طاردته بعيداً Dialogue: 0,0:24:16.93,0:24:19.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن يعود Dialogue: 0,0:24:25.81,0:24:26.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:24:29.48,0:24:30.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:38.64,0:24:41.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,.الآن أفعل هذا فقط Dialogue: 0,0:24:45.62,0:24:47.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنظر إلى القماس Dialogue: 0,0:24:48.56,0:24:50.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنّك لم تقل أيّ شيء Dialogue: 0,0:24:50.56,0:24:55.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,،فقط حدق على القماش ببطئ Dialogue: 0,0:24:55.31,0:24:57.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,.فقط أبدء بهز رأسك Dialogue: 0,0:24:58.81,0:25:03.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,ثم بعد البقاء صامتاً حتى\N،تشعر بالراحة Dialogue: 0,0:25:03.33,0:25:04.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,،تستدير Dialogue: 0,0:25:04.96,0:25:06.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,: وتقول Dialogue: 0,0:25:07.39,0:25:09.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أود أن تجرب بضعة أرقام لكم" Dialogue: 0,0:25:09.36,0:25:12.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هناك مكان مريح جداً\N"يمكننا الجلوس فيه؟ Dialogue: 0,0:25:12.47,0:25:16.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,الآن تقريباً سوف يصطحبونكم إلى\Nغرفة الطعام ويقدمون لكم شيئاً Dialogue: 0,0:25:16.72,0:25:20.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأياً كان، دوماً أقبلوا الخيار الأفضل Dialogue: 0,0:25:20.09,0:25:22.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أحضر لك قهوة أو شاي؟ Dialogue: 0,0:25:22.15,0:25:23.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنني أود شاي، رجاءً Dialogue: 0,0:25:23.67,0:25:25.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,لدينا بعض من عصير الليمون\N.محلي الصنع أو صودا Dialogue: 0,0:25:25.93,0:25:28.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنني أود عصير ليمون\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:25:28.94,0:25:30.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:30.21,0:25:35.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأننا لن نكون الخيار الأرخص\N.لذا، يجب علينا أن نكون الأفضل Dialogue: 0,0:25:35.55,0:25:37.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. وإنهم يريدون Dialogue: 0,0:25:37.62,0:25:38.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:25:38.72,0:25:41.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنهم يريدون أن يشعرون بإنّك\N.تريد الأفضل، أيضاً Dialogue: 0,0:25:41.93,0:25:47.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,لهذا السبب شاحناتنا الأحدث والأنظف\N.وسائقينا ودودون Dialogue: 0,0:25:47.88,0:25:50.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,،الآن، بعدما تنتهون من الحساب Dialogue: 0,0:25:50.28,0:25:52.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,وتظهروا لهم مقدار ما يمكنهم\N،أن يوفرونه لفترة طويلة Dialogue: 0,0:25:52.78,0:25:57.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,،من خلال الإعالة المناسبة\N.إنّكم بحاجة أن تجعلوهم يوقعون Dialogue: 0,0:25:57.13,0:26:01.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لكن المشكلة تكمن في توظيفكم\N.إنهم بحاجة أن يطردوا أحد آخر Dialogue: 0,0:26:01.80,0:26:03.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وهذا ليس سهل حتماً Dialogue: 0,0:26:03.47,0:26:04.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. لذا Dialogue: 0,0:26:05.05,0:26:07.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,،بعدما تروهم الرقم Dialogue: 0,0:26:08.82,0:26:13.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تنظرون إليهم وتحدقوا Dialogue: 0,0:26:17.30,0:26:19.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حدقوا أطول ما يمكنكم Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:35.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذه ليست مزحة Dialogue: 0,0:26:37.21,0:26:39.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنكم ستحافظون على هذه\N،الوظيفة إذا نجحتم Dialogue: 0,0:26:39.38,0:26:41.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وهذا ليس مضحكاً لكم Dialogue: 0,0:26:42.21,0:26:44.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنني فقط مهتم في نمو هذه الشركة Dialogue: 0,0:26:44.42,0:26:47.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,وعندما لا يحصل، فأنه ليس مضحكاً\N.بالنسبة ليّ إطلاقاً Dialogue: 0,0:26:48.83,0:26:52.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,هؤلاء الناس يعملون بجد\N،لأجل نقودهم Dialogue: 0,0:26:52.23,0:26:57.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,والأشخاص الآخرون يسرقونهم ويعاملونهم\N.بشكل سيء لأنهم لا يعرفون Dialogue: 0,0:26:58.78,0:27:05.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لذا عندما تنظرون في أعينهم\N.عليكم أن تؤمنوا إننا الأفضل ونحن كذلك Dialogue: 0,0:27:09.10,0:27:15.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكنكم لا تفعلوا أيّ شيء صعب بقدر\N.التحديق بأعينهم وإخبارهم الحقيقة Dialogue: 0,0:27:25.53,0:27:28.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، من الرائع مقابلتكم Dialogue: 0,0:27:28.98,0:27:30.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أهلاً بكم Dialogue: 0,0:27:30.61,0:27:32.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأتمنى لكم حظاً طيباً Dialogue: 0,0:27:50.38,0:27:52.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أأنت جاهز؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:28:06.04,0:28:11.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذا كان هناك أي شيء تحتاجه\N.فلا تترد في الأتصال بالمكتب Dialogue: 0,0:28:17.43,0:28:19.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا آسف لما حصل لك Dialogue: 0,0:28:21.45,0:28:22.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أراك قريباً Dialogue: 0,0:28:26.48,0:28:27.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(أبيل) Dialogue: 0,0:28:31.26,0:28:33.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تظن أنني جاهز للإنتقال\Nإلى المبيعات؟ Dialogue: 0,0:28:37.47,0:28:39.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، لا أظن Dialogue: 0,0:28:41.82,0:28:44.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,... ـ لا أظن أنني قادر على\Nـ سأفعل هذا Dialogue: 0,0:28:46.19,0:28:47.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,.نل قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:29:00.45,0:29:01.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(كاثرين) Dialogue: 0,0:29:03.06,0:29:04.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(كاثرين) Dialogue: 0,0:29:04.70,0:29:06.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(كاثرين)\N!(كيتي) Dialogue: 0,0:29:09.90,0:29:11.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أين حصلتِ على هذا؟ Dialogue: 0,0:29:11.78,0:29:13.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(كاثرين) Dialogue: 0,0:29:13.28,0:29:14.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أخبريني أن وجدتِ هذا Dialogue: 0,0:29:14.82,0:29:17.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ كان هنا في الباحة\Nـ أريني! أين؟ Dialogue: 0,0:29:19.72,0:29:20.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:29:23.20,0:29:26.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ لقد كان هناك خلف\Nـ هل رأيتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:29:26.20,0:29:28.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل، لقد ذهبت تحت هذا لتجلب\N.الكرة وجاءت بحوزتها السلاح Dialogue: 0,0:29:28.51,0:29:29.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(ماريا) Dialogue: 0,0:29:29.71,0:29:31.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل هذا حقيقي؟\Nـ هل نحن في مشكلة؟ Dialogue: 0,0:29:31.81,0:29:33.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(ماريا) Dialogue: 0,0:29:34.79,0:29:41.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. ـ أن كلفة رسول النقل الأسلاك من الجانب\N(ـ مرحباً، (دابي Dialogue: 0,0:29:41.10,0:29:43.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل يمكننا أن تمنحنا دقيقة؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:29:53.23,0:29:54.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:54.66,0:29:56.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه مسدس Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:59.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه مسدس لعين Dialogue: 0,0:30:00.87,0:30:02.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أين حصلتِ عليه؟ Dialogue: 0,0:30:03.45,0:30:06.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,ابنتك الصغيرة وجدته في الشجيرات\N.هناك عند الباب الأمامية Dialogue: 0,0:30:06.95,0:30:09.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كانت تلعب بهِ Dialogue: 0,0:30:09.02,0:30:13.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنظر، إنه ملقم مع الأمان مفتوح Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:17.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه لم يكن مجرد فتى يسعى لسرقة تلفاز Dialogue: 0,0:30:17.71,0:30:22.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كان مجرد أحمق مع مسدس معبأ\N.ينظر من خلال نافذتنا Dialogue: 0,0:30:23.94,0:30:25.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سأهتم بهذا Dialogue: 0,0:30:26.29,0:30:30.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا يعني إنّك تقول "سأهتم بهذا"؟ Dialogue: 0,0:30:30.59,0:30:33.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنها ليست كتلة كسرت نافذة السيارة Dialogue: 0,0:30:33.26,0:30:37.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,أو مجرد تحذير صغير آخر حصل\N.في الأعوام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:30:37.95,0:30:40.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذه ابنتك تلعب بسلاح\N.كان معبأ Dialogue: 0,0:30:40.55,0:30:42.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أعرف ما هو Dialogue: 0,0:30:46.66,0:30:48.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعيني أتولى هذا Dialogue: 0,0:30:51.33,0:30:53.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يستحسن عليك Dialogue: 0,0:30:55.01,0:30:58.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنّك لن تحب ما سوف يحصل\N.بمجرد أن أنخرط بهذا Dialogue: 0,0:31:12.94,0:31:14.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:31:17.82,0:31:19.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:31:26.78,0:31:29.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,.عليّ التحدث معكما Dialogue: 0,0:31:32.15,0:31:34.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وجدتُ مسدساً خارج بابنا الأمامية Dialogue: 0,0:31:35.45,0:31:37.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أحدهم تركه هناك البارحة Dialogue: 0,0:31:37.03,0:31:37.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,مَن؟ Dialogue: 0,0:31:37.87,0:31:39.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا لا نعرف هويته Dialogue: 0,0:31:40.17,0:31:42.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:31:44.44,0:31:45.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. إذاً Dialogue: 0,0:31:46.51,0:31:48.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيّداً Dialogue: 0,0:31:49.92,0:31:53.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,سوف يوجه المدعي العام\N.التهم غداً Dialogue: 0,0:31:53.06,0:31:53.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:31:53.96,0:31:56.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنها 14 تهمة Dialogue: 0,0:31:56.09,0:31:58.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ثلاثة منهم تعتبر جدية Dialogue: 0,0:31:58.81,0:32:00.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنهم يعرفون كيف عمل الصناعة Dialogue: 0,0:32:00.47,0:32:05.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا، سوف يتهمونا بتهم التزوير\N.وتهمة أخباء قيمة الدخل Dialogue: 0,0:32:05.38,0:32:08.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد دفعناها بعيداً جداً، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:32:08.36,0:32:11.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعنا ننظر بالأمر كمسألة شرف Dialogue: 0,0:32:11.83,0:32:15.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إننا أكفاء بما يكفي\N.إنهم لا يهتمون لأمرنا Dialogue: 0,0:32:15.37,0:32:19.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,،حسناً، عليكِ الذهاب إلى المنزل الآن\N.وتبدئي بمراجعة سجلاتك Dialogue: 0,0:32:19.71,0:32:21.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,متى سوف يعودون؟ Dialogue: 0,0:32:21.65,0:32:25.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أتخيل عندما أخذت العمل من والد (أرنولد Dialogue: 0,0:32:25.32,0:32:26.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سأنظر فيهم Dialogue: 0,0:32:27.79,0:32:30.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شيء آخر، المصرف Dialogue: 0,0:32:30.17,0:32:32.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أريدكما أن تجلسا معهم Dialogue: 0,0:32:32.10,0:32:37.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأنا أرتب العشاء وأريدكما هناك\N.في المقدمة، تكونا صادقين Dialogue: 0,0:32:37.58,0:32:39.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا لا أتوقع المشكلة Dialogue: 0,0:32:39.35,0:32:42.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,الرب وحده يعلم إنهم منحوا\N.المال إلى محتالون أكبر منا Dialogue: 0,0:32:42.32,0:32:43.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:32:43.39,0:32:44.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:32:51.94,0:32:54.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ كيف الحال، (بيل)؟\Nـ بخير Dialogue: 0,0:32:54.98,0:32:57.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنني القول أنني معتاد\N.على الإستجابة كهذا Dialogue: 0,0:32:57.95,0:33:02.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ جئت لرؤيتك\Nـ كلا، لا بأس، لديك أشياء أهم لتقلق بشأنها Dialogue: 0,0:33:02.83,0:33:04.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. إذاً Dialogue: 0,0:33:05.67,0:33:08.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن اسمح هذا الوضع\N.أن يستمر مع رجالك Dialogue: 0,0:33:08.24,0:33:10.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ رجالي؟\Nـ سائقوك Dialogue: 0,0:33:10.31,0:33:12.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، إننا بخير Dialogue: 0,0:33:12.55,0:33:16.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,أود أن أساعدك بهذا لأني\N.لا اسمح بإستمرار هذا أيضاً Dialogue: 0,0:33:16.52,0:33:20.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لذا دعهم يحمون أنفسهم\N.سوف يوقف كل هذا بسرعة Dialogue: 0,0:33:20.22,0:33:22.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أخلافك بذلك مع فائق أحترامي Dialogue: 0,0:33:22.30,0:33:26.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنهم يتعرضون لرجالك لأنهم يبدون ضعفاء Dialogue: 0,0:33:26.11,0:33:31.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنهم يتعرضون إليّ لأني أنمو، وأتوسع\N.وأصبح أقوى ولا أشعر بالضعف Dialogue: 0,0:33:31.32,0:33:34.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أقبل سائقي أن\N.يضربوا هكذا بعد الآن Dialogue: 0,0:33:34.43,0:33:36.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يبدو كأني لا أحميهم Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:38.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً، يبدو لا يمكنك Dialogue: 0,0:33:41.17,0:33:46.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,يبدو إنّك تحت ضغط كبير\N.والذي أنا أدركه Dialogue: 0,0:33:46.61,0:33:48.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ثق بيّ، أنني أفهم هذا Dialogue: 0,0:33:49.55,0:33:50.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. لذا Dialogue: 0,0:33:51.63,0:33:53.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعني أفكر بشأن هذا Dialogue: 0,0:33:54.76,0:33:58.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لكن أيّ قرار أصل إليه\N.سيكون راسخاً Dialogue: 0,0:33:59.64,0:34:05.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,هؤلاء الرجال يأتون إليك في كل صباح\N.لأني أطلب منهم فعل ذلك Dialogue: 0,0:34:05.25,0:34:11.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,،عليك أن تدرك أن هذه أوقات صعبة\N.ويجب علينا أن نتكيف معها Dialogue: 0,0:34:11.39,0:34:14.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنها ليست كما كنا نقود Dialogue: 0,0:34:17.41,0:34:19.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، ليست كذلك Dialogue: 0,0:34:57.92,0:35:01.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إذاً، كيف سار الأمر؟\Nـ ليس جيّداً Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:06.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنه مقتنع جداً حيال هذا\Nـ بوسعي رؤية هذا Dialogue: 0,0:35:07.41,0:35:10.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أظن إنه يفهم الأمر تماماً Dialogue: 0,0:35:12.98,0:35:16.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي يجب أن يفهمه؟ Dialogue: 0,0:35:16.13,0:35:17.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:35:21.10,0:35:23.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أولاً، إنه غير قانوني Dialogue: 0,0:35:23.80,0:35:27.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنه ليس غير قانوني\N.لو قلت إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:35:27.35,0:35:35.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,مسؤوليتي هي أن أوفر الأمان والتوصيل الجيّد\N.للبضائع والمنتجات في جميع ارجاء المدينة Dialogue: 0,0:35:35.73,0:35:38.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وبسبب هذا الوضع Dialogue: 0,0:35:38.00,0:35:41.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنه يظهر لهؤلاء الأشخاص\N،الذي يهمني رأيهم Dialogue: 0,0:35:41.77,0:35:44.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بأن لا يمكنني أداء عملي Dialogue: 0,0:35:44.14,0:35:47.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وهذا لا يمكن ولن يستمر Dialogue: 0,0:35:47.52,0:35:50.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا لم أفهم حتى ما الذي تقترحه Dialogue: 0,0:35:50.46,0:35:53.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل تمازحني بهذا؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:35:54.36,0:35:56.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كل سائق في الأسطول يحصل على سلاح Dialogue: 0,0:35:58.04,0:36:00.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,ورخصة؟ Dialogue: 0,0:36:00.38,0:36:02.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:36:02.11,0:36:03.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بحلول يوم الجمعة Dialogue: 0,0:36:04.65,0:36:06.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل الرخصة قانونية؟ Dialogue: 0,0:36:06.63,0:36:09.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا يعتمد على ما يفعلونه بهذا Dialogue: 0,0:36:09.30,0:36:10.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إذا قتلوا زوجاتهم بها\N.لن تكون كذلك Dialogue: 0,0:36:10.93,0:36:14.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,،فتكون رخصة مزورة\N.وأنا سأرحل بعيداً بسرعة Dialogue: 0,0:36:14.27,0:36:18.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكن إذا أظهروا إنهم يدافعون\N،عن انفسهم Dialogue: 0,0:36:18.28,0:36:19.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,.فأن كل هذا سينتهي Dialogue: 0,0:36:21.68,0:36:23.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,مَن هو؟ Dialogue: 0,0:36:23.85,0:36:25.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:36:25.66,0:36:29.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:36:32.57,0:36:33.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:36:36.91,0:36:38.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:36:39.16,0:36:41.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إذاً حصلت على هذه الماكنة Dialogue: 0,0:36:42.66,0:36:46.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنتُ أدفع 5 دولارات بالساعة لأحدهم\N.لكي يفعل هذا معي العام الماضي Dialogue: 0,0:36:48.37,0:36:49.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(بيتر) Dialogue: 0,0:36:49.88,0:36:51.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:36:51.34,0:36:53.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أود التحدث معك Dialogue: 0,0:36:54.38,0:36:56.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:36:56.12,0:36:57.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,.اسمع Dialogue: 0,0:36:57.25,0:37:02.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم إنّك تتعامل مع بعض الأجهزة\N،الخاصة بك التي تعرضت للضرر Dialogue: 0,0:37:02.20,0:37:05.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لكن كل هذا أصبح خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:37:06.50,0:37:10.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كان هناك رجل مسلح\N.في منزلي البارحة Dialogue: 0,0:37:10.62,0:37:13.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,زوجتي وأطفالي كانوا في المنزل\N.بذلك الوقت Dialogue: 0,0:37:13.79,0:37:15.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:37:18.26,0:37:20.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، لقد قمتُ بمطاردته Dialogue: 0,0:37:28.44,0:37:29.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:37:31.59,0:37:34.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف هوية الفاعل Dialogue: 0,0:37:36.13,0:37:38.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. (أبيل) Dialogue: 0,0:37:38.27,0:37:43.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنه شخص يسعى وراء شاحناتي ووراء\N.سائقي ويسرقها مني Dialogue: 0,0:37:43.11,0:37:45.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا امر مختلف Dialogue: 0,0:37:45.52,0:37:49.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل سبق وأن تعاملت مع شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:37:49.05,0:37:52.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد أقتحم مجموعة من اللصوص\N.منزلي عندما كنتُ صغيراً Dialogue: 0,0:37:52.87,0:37:56.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لكن لم يحصل أيّ شيء\N.لقد كانوا يحاولون إخافة والدي Dialogue: 0,0:37:56.90,0:37:59.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وبنهاية المطاف رحلوا وحسب\N.ولم نعرف هويتهم أبداً Dialogue: 0,0:37:59.57,0:38:01.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وبعد ذلك Dialogue: 0,0:38:01.98,0:38:05.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنتقلنا إلى القلعة\N.فقط مثل هذا Dialogue: 0,0:38:07.29,0:38:10.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وهؤلاء الرجال الذين تركوك ترحل Dialogue: 0,0:38:10.33,0:38:13.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنهم هنا يطلقون النار على أيّ\N.أحد غير مدعو Dialogue: 0,0:38:13.57,0:38:16.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً، أنني أرفض عيش حياتي هكذا Dialogue: 0,0:38:16.51,0:38:18.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:38:19.88,0:38:22.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أود أكثر من هذا Dialogue: 0,0:38:22.39,0:38:23.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعلم إنّك كذلك Dialogue: 0,0:38:28.06,0:38:31.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,.والدي دخل السجن، كما تعلم Dialogue: 0,0:38:31.00,0:38:32.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,... و Dialogue: 0,0:38:32.31,0:38:35.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,ودوماً كنت أريد معاملة نفسي\N.بطريقة مختلفة عما كان يفعلها Dialogue: 0,0:38:35.05,0:38:39.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ وإنّك فعلت ذلك\Nـ تقريباً بشكل خاص، أجل Dialogue: 0,0:38:41.12,0:38:44.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنني أعلم السبب ما كان يفعله Dialogue: 0,0:38:44.17,0:38:46.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لأنه في ذلك الوقت، كان الأمر سهل Dialogue: 0,0:38:46.54,0:38:48.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:38:49.04,0:38:50.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بلى، إنه كذلك Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:10.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:39:10.71,0:39:12.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد أوصلته للتو إلى المشفى Dialogue: 0,0:39:12.52,0:39:14.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه يبدو بخير Dialogue: 0,0:39:14.49,0:39:17.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أظن يجب عليك الحضور Dialogue: 0,0:39:23.68,0:39:26.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنهم سرقوا شاحنة آخرى للتو Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:27.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:39:27.85,0:39:29.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,مَن كان يقود؟ Dialogue: 0,0:39:29.95,0:39:31.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(ليو) Dialogue: 0,0:39:31.65,0:39:33.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:39:34.47,0:39:35.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:41.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,،كما تعلم، بغض النظر عن أمان السائقين Dialogue: 0,0:39:41.01,0:39:45.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذه القذارة سيكون لها تأثير\N.مالي واضح على شركتي Dialogue: 0,0:39:45.42,0:39:47.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا يمكنه أن يستمر Dialogue: 0,0:39:47.29,0:39:48.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:39:49.89,0:39:51.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف كان حديثك؟ Dialogue: 0,0:39:51.29,0:39:53.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد تكلمت معه لاحقاً Dialogue: 0,0:39:53.96,0:39:56.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد قلت أنني لم أفعلها Dialogue: 0,0:40:01.31,0:40:03.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أظن إننا في موقف يسمح في قول هذا Dialogue: 0,0:40:04.85,0:40:06.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:06.70,0:40:07.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا لا تأخذ جولة معي؟ Dialogue: 0,0:40:07.60,0:40:09.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:40:09.07,0:40:12.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنت جاد بهذا؟\Nهل هذا ما حصلنا عليه؟ Dialogue: 0,0:40:12.50,0:40:15.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل علينا الخروج في نزهة\Nكأننا مثل رجال العصابات؟ Dialogue: 0,0:40:17.18,0:40:18.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:40:19.28,0:40:20.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وإنه كذلك Dialogue: 0,0:40:30.81,0:40:33.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يبدو كأن يجب علينا فعل هذا Dialogue: 0,0:40:34.41,0:40:37.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ يجب؟\Nـ أجل وإلا سوف يغلقوا شركتنا Dialogue: 0,0:40:38.89,0:40:40.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هؤلاء الرجال يعملون لصالحي Dialogue: 0,0:40:40.73,0:40:43.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنهم يقودون الشاحنات\N،يخدمون الزبائن Dialogue: 0,0:40:43.46,0:40:45.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كل هذا موجود هنا لأني شيدتُ هذه Dialogue: 0,0:40:45.87,0:40:47.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:40:47.48,0:40:48.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حتى أن لا يكون كذلك Dialogue: 0,0:40:49.88,0:40:52.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,أن آخر رجل في العالم\Nنود أن نخوض معه مشاكل Dialogue: 0,0:40:52.95,0:40:55.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هو رئيس سائقو الشاحنات Dialogue: 0,0:40:55.75,0:40:59.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,سينتهي عملنا في غضون شهر\N.إذا طلبوا من هؤلاء الرجال الرحيل Dialogue: 0,0:40:59.00,0:41:00.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ليس لدينا نقود Dialogue: 0,0:41:00.30,0:41:03.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله Dialogue: 0,0:41:03.30,0:41:07.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إذا أحد هؤلاء الرجال قتل أحدهم\N.سوف ينتهي أمري Dialogue: 0,0:41:07.58,0:41:09.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن أفعل هذت Dialogue: 0,0:41:09.75,0:41:11.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سأتكلم معه Dialogue: 0,0:41:12.75,0:41:15.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,.علينا إغلاق هذه الصفقة Dialogue: 0,0:41:15.59,0:41:17.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا يمكننا البقاء هكذا طويلاً Dialogue: 0,0:41:17.50,0:41:20.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,.يجب علينا إغلاق صفقة الملكية Dialogue: 0,0:41:20.11,0:41:22.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا ضعفاء للغاية الآن Dialogue: 0,0:41:26.65,0:41:29.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تريد هذا بشدة؟ Dialogue: 0,0:41:32.09,0:41:34.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأني خاطرت بكل مدّخراتي\N.. على هذه الوديعة Dialogue: 0,0:41:34.80,0:41:37.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، لا أقصد الوديعة Dialogue: 0,0:41:37.17,0:41:39.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بل أعني هذه Dialogue: 0,0:41:39.01,0:41:40.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تريدها؟ Dialogue: 0,0:41:40.61,0:41:43.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل سبق وأن فكرت بشأنها؟ Dialogue: 0,0:41:43.08,0:41:47.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكر بالأمر كل يوم\N.في السنوات الخمسة الماضية Dialogue: 0,0:41:47.39,0:41:50.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا المكان الموجود مباشرةً\N.. خلف السياج يسخر مني Dialogue: 0,0:41:50.80,0:41:55.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنني لا أتكلم عن هذا المكان\N.بل أقصد كل شيء Dialogue: 0,0:41:56.47,0:41:58.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تريد هذا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:42:00.02,0:42:02.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أعرف ماذا تقصد Dialogue: 0,0:42:06.09,0:42:07.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,(ـ (آرثر\N(ـ (آنا Dialogue: 0,0:42:08.93,0:42:10.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ تبدين رائعة دوماً\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:42:10.87,0:42:13.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,،)أيها السادة، إنّكم تعرفون (إيان تومسون\N.أحد نائبينا الجدد Dialogue: 0,0:42:13.81,0:42:15.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,(ـ (إيان\N(ـ مرحباً، (إيان Dialogue: 0,0:42:16.31,0:42:17.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:42:17.81,0:42:18.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بخير Dialogue: 0,0:42:22.03,0:42:23.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:23.80,0:42:24.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:42:25.63,0:42:27.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، ماذا يمكنني أن أحضر لكم لتشربونه؟ Dialogue: 0,0:42:27.30,0:42:28.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,.الكثير Dialogue: 0,0:42:28.94,0:42:31.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أريد قائمة النبيذ، رجاءً\Nـ سأوافيكم بالحال Dialogue: 0,0:42:32.45,0:42:35.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذاً، كيف حالكم؟ Dialogue: 0,0:42:36.05,0:42:39.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لقد كنا نبلي بلاءً حسن\N.لكننا بخير Dialogue: 0,0:42:39.06,0:42:40.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، لقد سمعت بشأن هذا Dialogue: 0,0:42:40.87,0:42:44.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إذا بقيت في العمل لفترة أطول\N.سوف تحصل هذه الأمور بالنهاية Dialogue: 0,0:42:44.00,0:42:46.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(هذا صحيح تماماً، يا (آرثر Dialogue: 0,0:42:46.44,0:42:51.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,لهذا السبب نود الجلوس معكم الليلة\N.وإخباركم بكل ما يحصل Dialogue: 0,0:42:51.35,0:42:53.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكي تحرصوا على فهم طبيعة الشكاوي Dialogue: 0,0:42:53.86,0:42:58.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وحتى في أسوء السيناريوهات\N.سوف نتقدم مع رأس مال مريح Dialogue: 0,0:42:58.63,0:43:00.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,،)أجل، عليك أن تعرف يا (آرثر Dialogue: 0,0:43:00.86,0:43:06.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,أن هذا الرجل يفتش في عملنا ليبحث\N.عن أي شيء علينا في آخر عامين Dialogue: 0,0:43:06.68,0:43:11.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,،ويخال إنه سوف يؤثر علينا\N.هذا سخيف Dialogue: 0,0:43:11.52,0:43:12.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:43:13.63,0:43:16.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أنني أدير عمل نظيف للغاية Dialogue: 0,0:43:16.83,0:43:19.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,ونتبع كل الممارسات الصناعية القياسية Dialogue: 0,0:43:19.24,0:43:21.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وسأحارب لآخر أنفاسي لإثبات هذا Dialogue: 0,0:43:21.84,0:43:22.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. لكن Dialogue: 0,0:43:22.98,0:43:27.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا تظن أبداً أنني سأسمح لهذه\N.الفوضى أن تعيق خططنا للنمو Dialogue: 0,0:43:27.65,0:43:30.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأننا بحاجة أن نعرف بإنكم تقفون معنا Dialogue: 0,0:43:30.52,0:43:31.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:43:31.59,0:43:36.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما أمر تلك الملكية التي تجعلك\Nتشعر إنها مهمة للغاية؟ Dialogue: 0,0:43:36.74,0:43:41.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تؤجلها حتى بعد\Nحل جميع المسائل القانونية؟ Dialogue: 0,0:43:44.22,0:43:46.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا سؤال جيّد للغاية Dialogue: 0,0:43:47.29,0:43:49.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذه الملكية تمنحنا العديد من الميزات Dialogue: 0,0:43:49.90,0:43:52.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أولاً، البلوغ إلى النهر Dialogue: 0,0:43:52.53,0:43:58.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا، بوسعي أن أجلب وقودي مباشرةً\N.من أيّ مزود بالعالم إلى خزاناتي Dialogue: 0,0:43:58.21,0:44:02.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,ثانياً، تملك قدرة خزن لأكثر\N،من 10 مليون غالون Dialogue: 0,0:44:02.65,0:44:05.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لذا بوسعي الشراء في الصيف\N،عندما يكون السعر منخفض Dialogue: 0,0:44:05.97,0:44:10.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وأبيع إلى زبائني والأهم منهم منافسي\N.عندما يكون السعر عالي Dialogue: 0,0:44:10.37,0:44:12.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لن أقود الشاحنات بعد Dialogue: 0,0:44:12.71,0:44:14.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سوف أتحكم بمصيري Dialogue: 0,0:44:16.15,0:44:19.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لكن الجواب الحقيقي لسؤالك Dialogue: 0,0:44:19.72,0:44:22.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,هو عندما تشعر بالخوف\N،)من القفز يا (إيان Dialogue: 0,0:44:22.66,0:44:25.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هو بالضبط عندما تقفز Dialogue: 0,0:44:25.54,0:44:28.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,وإلا سينتهي بك المطاف في\N،نفس المكان طوال حياتك Dialogue: 0,0:44:28.94,0:44:30.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ولا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:44:33.04,0:44:35.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إننا دوماً نتواجد معك هناك Dialogue: 0,0:44:35.36,0:44:39.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,.وأعلم إننا سوف نستمر بهذا Dialogue: 0,0:44:40.06,0:44:41.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ جيّد\N(ـ شكراً، (آرثر Dialogue: 0,0:44:41.63,0:44:45.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لا أظن علينا أن نأكل Dialogue: 0,0:44:46.68,0:44:48.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد سار الأمر بخير Dialogue: 0,0:44:50.08,0:44:52.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,.آرثر) رجل جيّد) Dialogue: 0,0:44:55.43,0:44:57.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سوف ينهون الصغفة Dialogue: 0,0:44:58.73,0:45:00.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:45:08.55,0:45:10.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تباً Dialogue: 0,0:45:10.29,0:45:11.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:45:11.86,0:45:13.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أأنتِ بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:45:13.66,0:45:15.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما كان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:45:16.74,0:45:17.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد كان غزالاً Dialogue: 0,0:45:18.67,0:45:21.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ لازال على قيد الحياة\Nـ تباً Dialogue: 0,0:45:22.94,0:45:25.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,.عليك أن تخلصه من معاناته Dialogue: 0,0:45:25.31,0:45:26.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:45:26.49,0:45:29.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أنا أعني هذا\N.لا يمكنك أن تتركه هكذا Dialogue: 0,0:45:29.40,0:45:30.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 0,0:45:41.32,0:45:42.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,.تباً Dialogue: 0,0:46:09.17,0:46:10.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:46:10.58,0:46:12.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:46:12.55,0:46:14.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,... ـ حسناً، عليك أن\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:46:14.91,0:46:17.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ سأستخدم مفك الأطارات Dialogue: 0,0:47:25.09,0:47:27.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,.مرحباً (ماريا)، آسفون للغاية على التأخر Dialogue: 0,0:47:31.37,0:47:32.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل الفتيات بخير؟ Dialogue: 0,0:47:32.71,0:47:34.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أجل، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:47:51.88,0:47:53.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,.بوسعكِ الذهاب إلى المنزل\N.نراكِ في الصباح Dialogue: 0,0:47:53.91,0:47:54.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:23.84,0:48:25.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ ماذا؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:26.97,0:48:28.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل ... ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:30.58,0:48:31.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,.(حسناً، (آنا Dialogue: 0,0:48:32.38,0:48:34.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما أمر المسدس؟ Dialogue: 0,0:48:34.43,0:48:35.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:48:35.76,0:48:41.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أستمر بالوقوف متفرجةً واسمح\N.لهؤلاء الأشخاص أن ينالوا مني ومن اطفالي Dialogue: 0,0:48:41.27,0:48:46.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,بعكسك، الذي تبدو مرتحا جداً\N،بالوقوف متفرجاً كالجبان Dialogue: 0,0:48:46.65,0:48:49.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,.لذا قررتُ أن أفعل شيئاً حيال هذا Dialogue: 0,0:48:49.59,0:48:51.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أين حصلتِ عليه؟ Dialogue: 0,0:48:53.22,0:48:56.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ إنّك تعرف ذلك\Nـ وهل لديكِ رخصة؟ Dialogue: 0,0:48:59.14,0:49:04.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ ليس بعد\Nـ إذاً، لابد إنّكِ أغبى مما توقعتُ حتى Dialogue: 0,0:49:04.42,0:49:06.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تودين حماية صغاركِ؟ Dialogue: 0,0:49:06.86,0:49:08.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,أن تحميهم؟ Dialogue: 0,0:49:08.92,0:49:14.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تعرفين ماذا يحصل لكِ إذا\Nقبضوا عليكِ تستخدمين هذا؟ Dialogue: 0,0:49:16.17,0:49:19.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,،إنّكِ ترتدين ثياب فاخرة\N.وينظرون إليكِ هنا في منزلكِ Dialogue: 0,0:49:19.71,0:49:22.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد أعطيتكِ كل شيء ممكن أن تطلبينه Dialogue: 0,0:49:22.45,0:49:27.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,ومازلتِ تتصرفين مثل ابنة رجل\N.عصابات شوارع (بروكلين) الذي هو أنتِ Dialogue: 0,0:49:27.56,0:49:29.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,أأنت تتوهم؟ Dialogue: 0,0:49:29.70,0:49:33.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. هل تفهم حقاً كم من السخرية Dialogue: 0,0:49:33.27,0:49:35.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعيني أرى هذا Dialogue: 0,0:49:35.04,0:49:38.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:49:38.32,0:49:39.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل ستحمين نفسكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:49:39.99,0:49:41.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تعرفين مَن يستخدم\Nأسلحة كهذه؟ Dialogue: 0,0:49:41.79,0:49:42.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,!العاهرات Dialogue: 0,0:50:00.19,0:50:06.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنّكِ تقودينا إلى الفخ مباشرةً\N.بدون أن ترينه حتى Dialogue: 0,0:50:12.48,0:50:15.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا ليس مسموح في منزلي Dialogue: 0,0:50:16.72,0:50:19.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إذاً عليك أن تحمينا Dialogue: 0,0:50:22.47,0:50:24.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.هذا ما أفعله Dialogue: 0,0:50:43.24,0:50:44.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ هل يمكنني مساعدتك؟\Nـ مرة واحدة Dialogue: 0,0:50:44.88,0:50:47.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إنه عيد ميلاد الفتاة الأول Dialogue: 0,0:50:49.79,0:50:51.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل يمكنني التكلم معه، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:50:51.36,0:50:53.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أذهبي إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:50:54.10,0:50:56.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أأنتم جادون، يا رفاق؟\Nـ إننا لا نريد أي متاعب Dialogue: 0,0:50:56.70,0:50:58.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,.إننا لا نريد أيّ متاعب هنا Dialogue: 0,0:51:02.11,0:51:04.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,كما يمكنك أن ترى، أنني مشغول\N.بحفلة عيد ميلاد ابنتي Dialogue: 0,0:51:04.42,0:51:06.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أتفهم هذا وأعتذر منك Dialogue: 0,0:51:06.08,0:51:09.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكن هذه مذكرة تفتيش وإننا\N.بحاجة أن نفتش المكان كله Dialogue: 0,0:51:09.60,0:51:11.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:12.67,0:51:14.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,.دعني أتفقد شيئاً Dialogue: 0,0:51:15.34,0:51:17.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هو جاد؟ Dialogue: 0,0:51:19.25,0:51:21.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,.سأقتل هذا الرجل Dialogue: 0,0:51:26.12,0:51:27.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,... (أبيل) Dialogue: 0,0:51:32.17,0:51:34.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,.أمهليني 5 دقائق Dialogue: 0,0:51:36.04,0:51:39.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,.ماريا)، أجعلي الصغار أن يواصلوا اللعب) Dialogue: 0,0:51:44.03,0:51:46.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,سيّد (لورنس)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:46.03,0:51:48.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,ـ أجل\N(ـ (آنا موراليس Dialogue: 0,0:51:48.77,0:51:51.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل بإمكاني التحدث إليك لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:51:57.42,0:51:59.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنني مدركة بأنكم أنت ورجالك\Nلديكم مهمة لإتمامها Dialogue: 0,0:51:59.49,0:52:02.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكننا في منتصف حفلة ميلاد في عامها العاشر Dialogue: 0,0:52:02.77,0:52:05.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنني متفهم وأنا آسف Dialogue: 0,0:52:05.10,0:52:06.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكننا سندخل Dialogue: 0,0:52:06.71,0:52:08.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,تلك ليست بمشكله Dialogue: 0,0:52:08.04,0:52:09.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,فليس لدينا مانخفيه عنك Dialogue: 0,0:52:09.67,0:52:11.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,...الأمر فحسب Dialogue: 0,0:52:11.79,0:52:15.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,...لقد انتقلنا لتونا إلى المنطقة و Dialogue: 0,0:52:15.59,0:52:19.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولدي عشرون ضيفاً بداخل المنزل Dialogue: 0,0:52:19.43,0:52:20.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,فهل يمكنك منحي خمسة دقائق Dialogue: 0,0:52:21.00,0:52:23.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكي أطلب من الجميع المغادرة بهدوء Dialogue: 0,0:52:23.31,0:52:25.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,قبل أن تدخلوا إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:52:27.04,0:52:29.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,بوسعك أن تخرجيهم من المنزل Dialogue: 0,0:52:30.11,0:52:31.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:52:38.60,0:52:40.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين تقوم بوضعها؟ Dialogue: 0,0:52:40.04,0:52:41.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:52:41.34,0:52:42.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً ناوليني تلك Dialogue: 0,0:52:47.69,0:52:49.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,لديك ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:52:49.79,0:52:51.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث في الخارج؟ Dialogue: 0,0:52:51.76,0:52:53.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,ضيوفنا يغادرون Dialogue: 0,0:52:53.70,0:52:55.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,(عجباً (آنا Dialogue: 0,0:52:55.84,0:52:57.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,لماذا يتوجب علينا أصلاً القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:52:57.97,0:53:03.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أريدهم أن يلقوا نظرة على هذه\Nقبل أن أحظى أنا بفرصة القيام بذلك Dialogue: 0,0:53:03.96,0:53:05.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,إذهبي وعودي إلى هناك Dialogue: 0,0:53:17.45,0:53:20.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,تفضلي\Nتفضلي Dialogue: 0,0:53:20.28,0:53:22.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً\Nواحده لأجلك Dialogue: 0,0:53:22.15,0:53:24.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:53:31.64,0:53:33.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,المعذرة ياسيدتي Dialogue: 0,0:53:33.95,0:53:35.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,تفضلي ياحلوتي Dialogue: 0,0:53:43.19,0:53:45.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,هلاّ نحضر لك شيئاً لتشربه؟ Dialogue: 0,0:53:47.40,0:53:49.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أنا على مايرام Dialogue: 0,0:54:00.66,0:54:03.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,من المحتمل أنك ستندم على هذه Dialogue: 0,0:54:05.28,0:54:06.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:54:08.35,0:54:10.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,زوجي رجل نزيه Dialogue: 0,0:54:12.25,0:54:14.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,فلسنا من تخالنا Dialogue: 0,0:54:16.26,0:54:18.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أعرف والدك Dialogue: 0,0:54:19.57,0:54:21.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,عظيم جداً Dialogue: 0,0:54:26.68,0:54:30.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,إن زوجي ليس ... والدي Dialogue: 0,0:54:30.29,0:54:32.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,ليس قريباً حتى Dialogue: 0,0:54:33.49,0:54:34.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,...فلو كنت أنا في مكانك Dialogue: 0,0:54:36.17,0:54:38.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,لكنت قد بدأت بمعاملتنا بإحترام أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:54:38.37,0:54:40.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,عدا ذلك فأنا أضمن لك Dialogue: 0,0:54:40.41,0:54:43.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأنه سيكرس حياته في الحياة Dialogue: 0,0:54:43.24,0:54:45.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,لتدميرك Dialogue: 0,0:54:49.66,0:54:52.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,فقد كانت هذه قلة احترام كبيرة Dialogue: 0,0:54:56.60,0:54:59.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولن تعثر على شيء مطلقاً Dialogue: 0,0:55:10.27,0:55:13.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,الناقلات من 14 إلى 23 على الطريق Dialogue: 0,0:55:16.31,0:55:19.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,من 30 إلى 33 على أهبة الإستعداد للإنطلاق Dialogue: 0,0:55:23.39,0:55:26.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,رقم 6 مالذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,0:55:30.34,0:55:32.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,أهلاً كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:55:32.54,0:55:34.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا بخير؟ Dialogue: 0,0:55:34.51,0:55:36.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنني متوتر قليلاً Dialogue: 0,0:55:36.38,0:55:38.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأنطلق في أول طلبياتي وحيداً اليوم Dialogue: 0,0:55:38.18,0:55:39.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,ستبلي حسناً Dialogue: 0,0:55:39.43,0:55:43.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,فقط ابقي على تقابل النظرات\Nأطول مايمكنك Dialogue: 0,0:55:43.23,0:55:45.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,وسترى مايحدث Dialogue: 0,0:55:46.30,0:55:47.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:55:54.55,0:55:56.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,أهلاً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:56:00.03,0:56:01.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,مسرور لرؤيتك عائداً إلى هنا Dialogue: 0,0:56:02.90,0:56:04.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,تبدو في حالة جيدة Dialogue: 0,0:56:07.07,0:56:09.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد للعودة إلى العمل؟ Dialogue: 0,0:56:11.19,0:56:12.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالإنجليزية Dialogue: 0,0:56:14.06,0:56:15.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:56:16.66,0:56:18.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنك كذلك Dialogue: 0,0:56:18.83,0:56:20.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,إلى أين ستتوجه؟ Dialogue: 0,0:56:20.48,0:56:23.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,شحنة متتابعة غير متعينه Dialogue: 0,0:56:23.31,0:56:26.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,منهاتن" إنها مسابقة رقص" Dialogue: 0,0:56:34.56,0:56:36.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,...أشعر Dialogue: 0,0:56:37.97,0:56:39.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنني سريع التأثر Dialogue: 0,0:56:39.60,0:56:41.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:56:41.75,0:56:44.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنك سريع التأثر Dialogue: 0,0:56:44.55,0:56:46.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلنا كذلك Dialogue: 0,0:56:50.93,0:56:53.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن لكي تصبح ناجحاً Dialogue: 0,0:56:54.00,0:56:55.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,وعظيماً Dialogue: 0,0:56:55.97,0:56:59.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,فعليك بمعاودة الكَرة مراراً Dialogue: 0,0:56:59.34,0:57:03.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,وإنني ادرك بما يرغبون بفعله Dialogue: 0,0:57:03.09,0:57:05.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكنه لا يجعلك في مأمن أكثر Dialogue: 0,0:57:06.79,0:57:10.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنه عندها سيعودون إلينا\Nبكل ما يملكون Dialogue: 0,0:57:11.47,0:57:13.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبالتالي فهذا مانفعله Dialogue: 0,0:57:14.95,0:57:17.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعاود الكَرة Dialogue: 0,0:57:17.68,0:57:20.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,والأيام ستجلب ماهو أحسن Dialogue: 0,0:57:20.05,0:57:22.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,وسنصبح أكثر أماناً\Nبالتأكيد Dialogue: 0,0:57:24.33,0:57:26.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,لتنطلق إذن Dialogue: 0,0:57:26.73,0:57:29.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,فأنت قوي بمجرد ذهابك Dialogue: 0,0:57:30.84,0:57:32.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,أقوى في الواقع Dialogue: 0,0:57:34.82,0:57:36.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:57:41.56,0:57:43.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,سيد (روز)؟ Dialogue: 0,0:57:43.17,0:57:44.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أنا (أليكس\N"من شركة "البترومين القياسية Dialogue: 0,0:57:44.37,0:57:48.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنت على وشك أن\Nاعرض لزوجتك نتائج فحصي Dialogue: 0,0:57:48.18,0:57:50.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,هلاّ صعدنا إلى فوق؟\Nونراجع سريعاً بعض الأرقام؟ Dialogue: 0,0:57:50.38,0:57:54.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالتأكيد، كان لدي استفسار حول المدخنه Dialogue: 0,0:57:54.06,0:57:56.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل سترغب طواعية بإلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:57:56.03,0:57:57.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:58:09.65,0:58:11.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة إلى اعلى Dialogue: 0,0:58:11.49,0:58:13.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل أحضر لك شيئاً لتشربه؟ Dialogue: 0,0:58:13.45,0:58:14.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,قهوة أو شاي؟ Dialogue: 0,0:58:14.67,0:58:17.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,الشاي سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:58:18.47,0:58:21.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا رجل أحب القهوة Dialogue: 0,0:58:21.01,0:58:22.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:58:22.94,0:58:24.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً ماذا كانت المشكلة بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:58:37.81,0:58:39.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,(كاثي)\N(كاثي) Dialogue: 0,0:58:39.84,0:58:42.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,على جسر الشارع الـ59\Nكاثي)؟) Dialogue: 0,0:58:42.05,0:58:43.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:58:43.15,0:58:45.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,(كاثي)\Nانهم يعودون مجدداً Dialogue: 0,0:58:45.13,0:58:47.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,النجده، النجده -\Nجوليان)؟) - Dialogue: 0,0:58:47.83,0:58:50.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين مكانك على المسار؟ -\Nالنجده - Dialogue: 0,0:58:50.67,0:58:52.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,0:58:53.83,0:58:55.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,0:58:58.21,0:58:59.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,!انه يحمل سلاحاً Dialogue: 0,0:58:59.98,0:59:01.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تباً لك Dialogue: 0,0:59:01.29,0:59:02.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,إهدء!، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:59:02.32,0:59:04.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,!اهدء\N!لتهدء أنت Dialogue: 0,0:59:06.17,0:59:08.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,انظر، هل تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:08.27,0:59:10.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أطلق النار؟ Dialogue: 0,0:59:10.81,0:59:12.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تريد قتل أحد ما؟\Nفكر في الأمر Dialogue: 0,0:59:12.84,0:59:15.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,لتعد إيها الحثالة Dialogue: 0,0:59:22.53,0:59:24.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,دان) هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:59:24.03,0:59:25.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل أنا بخير؟ -\Nهل أصابك؟ - Dialogue: 0,0:59:25.53,0:59:27.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:59:27.14,0:59:28.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:59:31.08,0:59:33.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,يوجد أناس بالخارج\N!ستتسبب في مقتل أحدهم Dialogue: 0,0:59:33.88,0:59:37.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان عليك التفكير في هذا قبل مجيئك Dialogue: 0,0:59:37.53,0:59:39.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,!ياللهول Dialogue: 0,0:59:42.67,0:59:45.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,!الشرطة\N!الشرطة Dialogue: 0,0:59:45.20,0:59:48.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تباً\N!تباً Dialogue: 0,0:59:48.42,0:59:50.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,!عد إلى السيارة وقد Dialogue: 0,0:59:52.32,0:59:54.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,!اللعنه Dialogue: 0,0:59:54.12,0:59:55.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا سأهرب Dialogue: 0,0:59:57.42,0:59:59.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,!ياللهول Dialogue: 0,1:00:04.34,1:00:06.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,الأفضل أن تهرب ياجبان Dialogue: 0,1:00:06.58,1:00:08.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,عد إلى سيارتك Dialogue: 0,1:00:58.78,1:01:00.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,هاهو هنا Dialogue: 0,1:01:00.79,1:01:03.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان عليك أن تكون البطل أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:03.13,1:01:05.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تباً لك Dialogue: 0,1:01:05.56,1:01:08.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,ألم يكن بوسعك\Nالسماح لنا بأخد الناقله فحسب؟ Dialogue: 0,1:01:08.67,1:01:10.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل رأوك تدخل إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:01:10.21,1:01:13.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:01:13.28,1:01:15.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل رأوك أم لا؟\Nنعم أم لا؟ Dialogue: 0,1:01:15.12,1:01:16.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,1:01:16.78,1:01:19.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,يوجد باب بالأسفل\Nعلى مسافة أربعة مجموعات من السلالم Dialogue: 0,1:01:19.29,1:01:22.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,لتخرج من أسفل الجسر\Nهناك منتزه Dialogue: 0,1:01:22.50,1:01:24.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,!تباً لك Dialogue: 0,1:01:24.54,1:01:26.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,على الرحب Dialogue: 0,1:02:15.13,1:02:17.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين الناقلة الآن؟ Dialogue: 0,1:02:17.44,1:02:20.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا تزال على الجسر Dialogue: 0,1:02:20.17,1:02:22.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,كم طلقة تم اطلاقها؟ Dialogue: 0,1:02:22.51,1:02:23.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,1:02:23.82,1:02:25.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,كاثي) هذا أنا) Dialogue: 0,1:02:25.36,1:02:28.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟\Nأية طلقات؟ Dialogue: 0,1:02:29.99,1:02:33.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحدهم انطلق لناقلته بجنون\Nعلى جسر الشارع الـ59 Dialogue: 0,1:02:33.27,1:02:35.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,(لقد كان (جوليان Dialogue: 0,1:02:35.61,1:02:37.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,وقد رحل Dialogue: 0,1:02:38.04,1:02:39.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,لاذ بالفرار Dialogue: 0,1:02:42.12,1:02:43.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل)؟) Dialogue: 0,1:03:18.12,1:03:20.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل سمحت لنا بدقيقه؟ Dialogue: 0,1:03:26.48,1:03:27.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:03:32.92,1:03:34.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد سمعت Dialogue: 0,1:03:35.12,1:03:38.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا علاقة لنا بذلك Dialogue: 0,1:03:39.07,1:03:41.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,ليست هذه طريقتي في إدارة الأعمال Dialogue: 0,1:03:41.97,1:03:45.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,في الحقيقة كنت أحذر رجالي\Nخلاف هذا الأمر بالتحديد Dialogue: 0,1:03:45.34,1:03:46.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه أمر مريع بالنسبة لي Dialogue: 0,1:03:46.78,1:03:49.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,ليس جيداً لكلانا Dialogue: 0,1:03:49.72,1:03:51.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:03:51.05,1:03:53.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,في عملي نستعمل أي نفوذ\Nقد نتمكن من الحصول عليه Dialogue: 0,1:03:53.62,1:03:55.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأنا واثق أنك تفعل المثل في عملك Dialogue: 0,1:03:55.69,1:03:57.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا تحقيق جاري Dialogue: 0,1:03:57.44,1:03:59.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهذه الحادثة ستكون واحدة من كثير Dialogue: 0,1:03:59.61,1:04:02.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا بقدر تقديري لمجيئك إلى هنا Dialogue: 0,1:04:02.71,1:04:04.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أملك ما يمكنني أن أقوله لك Dialogue: 0,1:04:07.92,1:04:09.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,يالها من فوضى لعينة Dialogue: 0,1:04:12.13,1:04:14.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تعلم مكانه؟ Dialogue: 0,1:04:14.03,1:04:15.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,1:04:15.90,1:04:19.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,،عندما تعلم\Nفلتحضره إلينا Dialogue: 0,1:04:19.75,1:04:22.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,حالة كهذه\Nتحدث في نطاق عمومي وخطير Dialogue: 0,1:04:22.75,1:04:25.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,داخل صناعة أنا المسؤول على تنظيمها Dialogue: 0,1:04:25.59,1:04:27.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهذا سيء جداً لأجلي Dialogue: 0,1:04:30.47,1:04:32.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأعثر عليه Dialogue: 0,1:05:07.70,1:05:09.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:05:13.58,1:05:14.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:05:14.85,1:05:16.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,(آرثر) Dialogue: 0,1:05:16.12,1:05:20.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,أردت الحضور والتحدث إليك شخصياً Dialogue: 0,1:05:20.23,1:05:22.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,لن نكون قادرين على الحضور\Nلأجلك يوم الخميس Dialogue: 0,1:05:22.87,1:05:24.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,فلا يمكننا أن نصرح بالقرض Dialogue: 0,1:05:24.91,1:05:26.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,أردت إعلامك بأسرع مايمكن Dialogue: 0,1:05:26.74,1:05:29.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,حتى تتمكن من تدبير شيء آخر Dialogue: 0,1:05:29.65,1:05:31.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,أشكرك على حضورك Dialogue: 0,1:05:33.92,1:05:36.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,1:05:36.09,1:05:37.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:05:37.76,1:05:39.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهل أنت مدرك للوضع الذي يجعلني فيه هذا؟ Dialogue: 0,1:05:39.97,1:05:41.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,أدرك Dialogue: 0,1:05:42.34,1:05:44.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,(آرثر) Dialogue: 0,1:05:44.24,1:05:46.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد دفعت لك قرضي الأول منذ 11 سنة Dialogue: 0,1:05:46.38,1:05:48.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تذكر الشرط على ذلك القرض؟ Dialogue: 0,1:05:48.88,1:05:49.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أتذكر Dialogue: 0,1:05:49.92,1:05:52.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,كانت لدي خمسة سنوات لأدفع لك Dialogue: 0,1:05:52.86,1:05:55.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تعلم كم استغرقني لأدفع لك؟ Dialogue: 0,1:05:55.30,1:05:57.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,سبعة أشهر -\Nستة ونصف - Dialogue: 0,1:05:57.77,1:05:58.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:05:58.90,1:06:03.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد دفعت عربون 40 في المئة على هذه الملكية Dialogue: 0,1:06:03.15,1:06:04.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,لسبب أنك قلت بأنك ستكون حاضراً Dialogue: 0,1:06:04.92,1:06:10.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,ضدك الآن ثلاث قضايا\Nقانونية خطيرة منفصلة Dialogue: 0,1:06:10.97,1:06:13.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,واحد بستة عشر تحقيقاً لسوء التصرف Dialogue: 0,1:06:13.80,1:06:16.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,التجول مابين الاحتيال والتهرب الضريبي Dialogue: 0,1:06:16.34,1:06:17.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبعدها اليوم\Nفي خلال اجتماعنا Dialogue: 0,1:06:17.77,1:06:21.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلغني أنك سلحت\Nكل أسطولك من السائقين Dialogue: 0,1:06:21.96,1:06:24.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,الذي أدى إلى اطلاق نيران\Nعلى جسر الشارع الـ59 Dialogue: 0,1:06:24.79,1:06:28.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,ليس أياً من ذلك بصحيح -\N...قد يكون - Dialogue: 0,1:06:32.31,1:06:33.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,قد يكون؟ Dialogue: 0,1:06:34.81,1:06:36.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,فذلك لا يهم Dialogue: 0,1:06:39.32,1:06:40.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,فذلك لا يهم Dialogue: 0,1:06:42.56,1:06:44.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,يهمني بأن تعلم بأننا لم نفعل ذلك Dialogue: 0,1:06:44.13,1:06:45.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:06:46.40,1:06:47.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:06:48.43,1:06:51.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكنه غير مهم\Nفلا أستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,1:06:52.88,1:06:54.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:07:01.12,1:07:02.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأعثر عليه Dialogue: 0,1:07:05.87,1:07:07.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,1:08:16.81,1:08:18.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,1:08:37.05,1:08:38.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه مروع Dialogue: 0,1:08:39.96,1:08:41.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:08:46.09,1:08:47.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:08:48.17,1:08:49.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,اننا نبحث عنه Dialogue: 0,1:08:51.58,1:08:53.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل عثروا على البقية Dialogue: 0,1:08:53.58,1:08:55.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا بالطبع Dialogue: 0,1:08:58.83,1:09:00.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:09:02.46,1:09:04.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا لست بخير Dialogue: 0,1:09:07.04,1:09:08.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد انسحبوا Dialogue: 0,1:09:08.85,1:09:10.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,1:09:10.72,1:09:12.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,البنك Dialogue: 0,1:09:15.05,1:09:16.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:09:18.13,1:09:21.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,سنبحث عن المال من مكان آخر\Nهذا مايعنيه الأمر Dialogue: 0,1:09:21.64,1:09:23.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,أمامنا يومان Dialogue: 0,1:09:39.31,1:09:41.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,1:09:50.83,1:09:52.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لسماحك لي بالدخول Dialogue: 0,1:09:52.01,1:09:54.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع، تفضل بالجلوس Dialogue: 0,1:09:58.60,1:10:00.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل رأيتِ (جوليان)؟ Dialogue: 0,1:10:02.05,1:10:03.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:10:14.39,1:10:16.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,نحن بحاجة لنعثر عليه Dialogue: 0,1:10:16.34,1:10:18.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى أعلم Dialogue: 0,1:10:18.98,1:10:20.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,انني قلق عليه Dialogue: 0,1:10:20.65,1:10:23.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأنا كذلك Dialogue: 0,1:10:25.41,1:10:27.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,سنقدم الدعم له Dialogue: 0,1:10:27.18,1:10:29.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أدري ما الذي اضطره إلى الهرب Dialogue: 0,1:10:29.40,1:10:31.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولا أنا Dialogue: 0,1:10:31.74,1:10:33.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل كان خائفاً؟ Dialogue: 0,1:10:37.46,1:10:39.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرادك أن تكون فخوراً به Dialogue: 0,1:10:39.39,1:10:44.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,تدرك هذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:44.01,1:10:46.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:10:47.20,1:10:48.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,مع أن الأمر لم ينجح هذه المرة Dialogue: 0,1:10:48.90,1:10:50.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:10:54.70,1:10:56.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:10:56.59,1:10:58.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,أفعل ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:00.13,1:11:02.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,كل هذا Dialogue: 0,1:11:04.74,1:11:07.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,فهذا كل ما أراده Dialogue: 0,1:11:07.10,1:11:09.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:11:09.80,1:11:14.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهو ماجعلني حزيناً جداً\Nلأنه شاب موهوب Dialogue: 0,1:11:15.23,1:11:20.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكننا أحياناً نتخذ قرارات\Nلا يمكننا التراجع عنها Dialogue: 0,1:11:22.25,1:11:23.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,لويزا)؟) Dialogue: 0,1:11:26.17,1:11:29.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا بحاجة لمعرفة مكانه Dialogue: 0,1:11:31.07,1:11:34.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأحتاج منه لأن يسلم نفسه للشرطة Dialogue: 0,1:11:34.26,1:11:38.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,فأفعاله تضرني أنا وتجارتي Dialogue: 0,1:11:38.59,1:11:42.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولن أسمح بضعف الآخرين بالتأثير بي Dialogue: 0,1:11:45.04,1:11:47.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,لو فعل الصواب Dialogue: 0,1:11:47.72,1:11:51.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,فسأساعد برعاية مسؤولياته Dialogue: 0,1:11:51.09,1:11:55.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,لك ولعائلتك Dialogue: 0,1:12:01.49,1:12:04.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,عندما تقابلينه أرجوك أن تقولي له هذا Dialogue: 0,1:12:04.74,1:12:06.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:12:22.86,1:12:24.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل يملك أي مبلغ نقدي؟ Dialogue: 0,1:12:24.30,1:12:25.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:25.75,1:12:30.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,نقود Dialogue: 0,1:12:30.76,1:12:32.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل استخرج نقوداً من حسابه البنكي؟ Dialogue: 0,1:12:32.67,1:12:37.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا ... لا أدري Dialogue: 0,1:12:42.29,1:12:45.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,عليك أن تبدأي بالإهتمام بهذه الأمور Dialogue: 0,1:12:47.54,1:12:50.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه من المهم جداً العثور عليه أمان Dialogue: 0,1:12:53.68,1:12:55.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,1:12:55.02,1:12:57.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,جوليان) توقف عن الركض) Dialogue: 0,1:12:57.46,1:13:00.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,أندرو) انه قادم صوبك) Dialogue: 0,1:13:00.23,1:13:02.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد أمسكنا به Dialogue: 0,1:13:06.48,1:13:07.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا أفهم سبب كذبك Dialogue: 0,1:13:09.88,1:13:13.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكنها لم تكن حركة ذكية\Nفأنا أفضل خياراتك Dialogue: 0,1:13:53.57,1:13:55.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,يقوم بتسليمي Dialogue: 0,1:13:55.57,1:13:58.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع نقوم بتسليمك Dialogue: 0,1:13:58.58,1:14:02.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,فقد وصعت كل ما عمل لأجله\Nلعشرين عاماً على المحك Dialogue: 0,1:14:02.69,1:14:06.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,لو كان الأمر عائد إلي\Nفسنفعل هذا بطريقة مختلفه تماماً Dialogue: 0,1:14:09.37,1:14:11.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,يقولون بأنك أطلقت أربعة طلقات Dialogue: 0,1:14:11.57,1:14:13.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:15.21,1:14:16.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,1:14:16.58,1:14:18.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين السلاح؟ Dialogue: 0,1:14:20.79,1:14:22.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,ألقيت به في النهر Dialogue: 0,1:14:22.63,1:14:24.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:14:25.33,1:14:28.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,عندما أجرينا تحرياتنا Dialogue: 0,1:14:28.07,1:14:31.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,ذُكر بأنه لم يتم القبض عليك أبداً\Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:32.01,1:14:34.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولماذا يضع هذا الأمر كل شيء على المحك؟ Dialogue: 0,1:14:34.72,1:14:38.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد سألتك إن تم القبض عليك من قبل Dialogue: 0,1:14:38.85,1:14:39.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,1:14:40.63,1:14:44.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنه مامن بنك سيرتبط بنا Dialogue: 0,1:14:44.27,1:14:47.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنه إن لم يتفق على تلك القطعة من الملكية Dialogue: 0,1:14:47.41,1:14:51.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,عندها صديقك هنا سيخسر كل شيء Dialogue: 0,1:14:51.25,1:14:52.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا هو السبب Dialogue: 0,1:14:54.26,1:14:55.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,1:14:58.26,1:15:02.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا المحامي سيقابلك عند المحطة Dialogue: 0,1:15:05.31,1:15:09.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم تعد تعمل معنا\Nفقد تم طردك Dialogue: 0,1:15:09.52,1:15:12.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,يرغب (أبيل) ايفاء رسوم المحامي Dialogue: 0,1:15:14.86,1:15:16.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,1:15:33.20,1:15:34.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:15:36.40,1:15:37.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:15:40.21,1:15:41.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كنت خائفاً Dialogue: 0,1:15:43.55,1:15:45.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى أعلم Dialogue: 0,1:15:45.72,1:15:47.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,ألا تصاب بالرعب؟ Dialogue: 0,1:15:49.23,1:15:51.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,دوماً ماكنت مرعوباً أكثر من الفشل Dialogue: 0,1:15:51.84,1:15:53.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أي شيء آخر Dialogue: 0,1:16:04.06,1:16:06.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم يكن الوضع هكذا منذ البداية Dialogue: 0,1:16:08.17,1:16:10.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:16:11.90,1:16:13.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:16:16.25,1:16:17.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:16:20.59,1:16:24.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,لست صلباً Dialogue: 0,1:16:26.50,1:16:28.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا ينبغي لهذا أن يكون صحيحاً -\Nاصغ إليّ - Dialogue: 0,1:16:28.81,1:16:31.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,ثق بي\Nثق بي Dialogue: 0,1:16:31.24,1:16:34.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,...إنني لست -\Nأجل - Dialogue: 0,1:16:34.69,1:16:36.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,1:17:00.10,1:17:01.94,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:17:07.95,1:17:09.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه يهرب Dialogue: 0,1:17:12.52,1:17:14.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,ضباط يباشرون مطاردة Dialogue: 0,1:17:14.13,1:17:16.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,المشتبه به يفر Dialogue: 0,1:17:57.75,1:17:59.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لمقابلتك لي Dialogue: 0,1:17:59.69,1:18:00.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:18:01.86,1:18:04.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,في الواقع أعتقد\N...أننا تقابلنا من قبل ولكن Dialogue: 0,1:18:04.86,1:18:07.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,(ولكني لم أدرك بأنك حفيدة (سول Dialogue: 0,1:18:07.31,1:18:12.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,جدي لم يثق في أي من أبنائة\Nلإدارة التجارة Dialogue: 0,1:18:12.18,1:18:13.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:18:13.25,1:18:18.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم بأنك حاولت شراء\Nالشركة من جدي عدة مرات Dialogue: 0,1:18:18.49,1:18:23.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,هدفه كان أن يبقى بعافيته لفترة كافية\Nليكون قادراً على منحي الشركة Dialogue: 0,1:18:23.00,1:18:24.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,والذي فعل ذلك لحسن الحظ Dialogue: 0,1:18:26.00,1:18:28.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبرغم من أني أقدّر زيارتك Dialogue: 0,1:18:28.21,1:18:30.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا نزال غير معروضين للبيع Dialogue: 0,1:18:30.72,1:18:33.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,لست هنا لأقترح شراء شركتك Dialogue: 0,1:18:35.25,1:18:37.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن كما ستعلمين لاحقاً Dialogue: 0,1:18:37.29,1:18:39.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,بعض السنوات جيده Dialogue: 0,1:18:39.94,1:18:42.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,والأخرى ليست كذلك Dialogue: 0,1:18:46.34,1:18:50.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا في تعاقد بعربون معتبر Dialogue: 0,1:18:50.09,1:18:53.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,عرضة للخطر، لشراء\Nالمحطة الأمامية للرصيف القديم Dialogue: 0,1:18:53.33,1:18:54.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:18:54.69,1:18:56.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,1:18:58.71,1:19:00.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,...بفضل Dialogue: 0,1:19:00.48,1:19:03.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,ظروف خارجة عن ارادتي Dialogue: 0,1:19:05.31,1:19:07.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,هجرني بنكي في اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,1:19:10.09,1:19:11.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا أنا هنا Dialogue: 0,1:19:13.73,1:19:15.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,قبعتي في يدي Dialogue: 0,1:19:17.37,1:19:19.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,أتطلع لقرض Dialogue: 0,1:19:21.72,1:19:26.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلا شك أتوقع أن تكون الشروط في صالحك Dialogue: 0,1:19:26.79,1:19:31.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن إن كان جدكِ وثق بك على شركته Dialogue: 0,1:19:31.10,1:19:34.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,عندها سأكون قادراً على الوثوق\Nبك كصاحبة امتياز Dialogue: 0,1:19:36.17,1:19:37.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,كم المبلغ؟ Dialogue: 0,1:19:39.85,1:19:42.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحتاج إلى مليون ونصف دولار Dialogue: 0,1:19:51.08,1:19:53.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,هلا منحتنا دقيقة؟ Dialogue: 0,1:20:08.14,1:20:09.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,1:20:15.22,1:20:17.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,يمكنك أن تعود للداخل Dialogue: 0,1:20:31.58,1:20:35.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,بإستطاعتنا أن نقدم لك 500.000\Nبفائدة عشرين بالمئة للسنة Dialogue: 0,1:20:35.46,1:20:38.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,ونحتاج إلى خمسة أعوام\Nمتتالية من اتفاقية تملك بالجمله Dialogue: 0,1:20:38.36,1:20:42.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,لـ250.000 غالوناً في السنة في منشأتك الجديدة Dialogue: 0,1:20:51.12,1:20:52.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:20:54.73,1:20:56.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:20:58.14,1:20:59.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:21:03.48,1:21:06.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً ينبغي لي أن أبدأ بشكركم على Dialogue: 0,1:21:06.55,1:21:09.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,المساعدة في محاولة إلقاء القبض على السائق Dialogue: 0,1:21:09.66,1:21:11.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم، لم نتوقع منه\Nردة فعل كتلك Dialogue: 0,1:21:11.99,1:21:15.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم وكذا الشرطيين هناك\Nلم يكدوا من جهتهم كذلك Dialogue: 0,1:21:15.74,1:21:17.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:21:17.61,1:21:19.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,آنسة (لانغ)؟ Dialogue: 0,1:21:19.61,1:21:23.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد استرعى انتباهنا أنه قد يكون Dialogue: 0,1:21:23.28,1:21:26.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,نافعاً لكم في حل تلك المشكلة Dialogue: 0,1:21:26.06,1:21:27.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,بإعتبار وقت محدد Dialogue: 0,1:21:27.86,1:21:29.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه أمر ممكن Dialogue: 0,1:21:29.86,1:21:34.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا أعددنا مقترحاً لكم للبت فيه Dialogue: 0,1:21:41.02,1:21:43.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأعرضه عليه Dialogue: 0,1:21:43.42,1:21:45.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,(هذا جيد يا (اندرو Dialogue: 0,1:21:47.13,1:21:48.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:22:20.50,1:22:23.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحتاج إلى المزيد من الوقت Dialogue: 0,1:22:24.87,1:22:26.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع تحتاج Dialogue: 0,1:22:26.82,1:22:29.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم أن اتفاقيتنا لا تسمح بذلك Dialogue: 0,1:22:32.69,1:22:35.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكني أحتاج إلى المزيد من الوقت Dialogue: 0,1:22:37.70,1:22:41.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه لوقت صعب لمزاولة الأعمال Dialogue: 0,1:22:41.27,1:22:43.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى إنه كذلك Dialogue: 0,1:22:49.22,1:22:51.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأعطيك ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:22:51.49,1:22:54.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن بعدها ينتهي الأمر Dialogue: 0,1:22:54.76,1:22:57.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك\N(شكراً لك يا (جوزيف Dialogue: 0,1:22:58.71,1:23:00.54,48888,NTP,0000,0000,0000,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:23:19.48,1:23:22.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل) لتجلس من فضلك) Dialogue: 0,1:23:23.85,1:23:25.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,أندرو)؟) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:23:25.79,1:23:28.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ -\Nبخير - Dialogue: 0,1:23:36.74,1:23:38.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:23:46.83,1:23:48.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,1:24:05.97,1:24:10.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل) لقد حظينا بوقت اجتماع لبرهة)\Nقبل أن تصل إلى هنا Dialogue: 0,1:24:10.42,1:24:12.29,48888,NTP,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,1:24:12.29,1:24:15.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,وطبعاً الجميع في هذه الحجرة\Nقادرون كلياً على أن يكذبوا Dialogue: 0,1:24:15.16,1:24:19.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,على أمهاتهم أو حين احتضارهم Dialogue: 0,1:24:19.43,1:24:23.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن النتيجة التي توصلنا إليها\Nوعليّ بأن أقول Dialogue: 0,1:24:23.14,1:24:28.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,أننا نشعر بقبول مؤكد\Nبعد محادثه صريحة تماماً Dialogue: 0,1:24:28.21,1:24:32.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأن الذين يفعلون هذا Dialogue: 0,1:24:32.56,1:24:36.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأنهم في الحقيقة لا يعملون\Nلصالح أحدٍ في هذه الحجرة Dialogue: 0,1:24:36.90,1:24:40.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,وكما تعلم فهناك الكثير\Nمن المتعهدين المتواضعين Dialogue: 0,1:24:40.17,1:24:42.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,في المنطقة والذين قد\Nيكونون على علاقة بالأمر Dialogue: 0,1:24:42.45,1:24:44.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهم غير متواجدين هنا الليلة Dialogue: 0,1:24:45.35,1:24:47.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,(شكراً لك (بيتر Dialogue: 0,1:24:47.39,1:24:49.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,،أشكرك\Nقد يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,1:24:53.33,1:24:58.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن على مر الأشهر الستة الماضية\Nمائة وعشرة ألآف غالون من الوقود Dialogue: 0,1:24:58.07,1:25:01.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,تم سرقتها مني ومن عائلتي Dialogue: 0,1:25:03.02,1:25:07.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,الآن السبب الذي جعلنا نطلب من\Nبيل) بأن يجمعكم هنا) Dialogue: 0,1:25:07.06,1:25:08.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,...لسبب Dialogue: 0,1:25:08.93,1:25:11.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,الأناس على هذه الطاولة هم الوحيدون Dialogue: 0,1:25:11.77,1:25:14.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,في نطاق مائتي ميل\Nوالذين يملكون القدرة Dialogue: 0,1:25:14.51,1:25:20.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,على شراء وتخزين تلك الكمية Dialogue: 0,1:25:22.19,1:25:23.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,1:25:26.36,1:25:29.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,أياً يكن الهراء الذي\Nتقولونه لأحدكم الآخر Dialogue: 0,1:25:29.87,1:25:31.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,فأحدكم Dialogue: 0,1:25:31.70,1:25:33.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,أو إثنان Dialogue: 0,1:25:34.15,1:25:36.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,أو ثلاثة Dialogue: 0,1:25:36.05,1:25:38.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,ظل يسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,1:25:38.12,1:25:40.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,عن طريق شراءه من أولئك الجبناء Dialogue: 0,1:25:40.09,1:25:44.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,أو حتى أسواء منه\Nبتوظيفهم للقيام بذلك Dialogue: 0,1:25:44.00,1:25:46.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,!لذا ما أقوله هو : توقف Dialogue: 0,1:25:50.47,1:25:52.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,في الحال Dialogue: 0,1:26:00.36,1:26:03.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,تحلى ببعض الكبرياء فيما تفعل Dialogue: 0,1:26:03.30,1:26:05.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,وتوقف Dialogue: 0,1:26:35.20,1:26:36.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,1:26:37.47,1:26:38.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,1:26:44.14,1:26:45.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف يسير الأمر؟ Dialogue: 0,1:26:49.16,1:26:51.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,وصلت إلى عام 1975 Dialogue: 0,1:26:52.23,1:26:55.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,1975كان ذلك عاماً جيداً Dialogue: 0,1:26:56.41,1:26:57.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:00.25,1:27:01.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف الأمر؟ Dialogue: 0,1:27:01.92,1:27:03.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,لست متأكده بعد Dialogue: 0,1:27:03.99,1:27:06.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن لا أظنه سيئاً كما يدعون بقولهم ذلك Dialogue: 0,1:27:08.47,1:27:10.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنني كنت مدركة لما أقوم به Dialogue: 0,1:27:15.17,1:27:17.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف أحوالك؟ Dialogue: 0,1:27:17.25,1:27:19.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,حصلت لنا على ثلاثة أيام أخرى Dialogue: 0,1:27:19.39,1:27:21.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا عظيم Dialogue: 0,1:27:21.26,1:27:23.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,(نلت جزءً من (سول Dialogue: 0,1:27:24.92,1:27:27.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن مازلنا نفتقر إلى مليون Dialogue: 0,1:27:35.31,1:27:38.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً سيتعين عليك أن\Nتذهب لرؤية أخاك الصغير Dialogue: 0,1:27:38.69,1:27:40.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,أول شيء Dialogue: 0,1:27:41.70,1:27:43.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,(و (بيتر Dialogue: 0,1:27:43.60,1:27:45.30,48888,NTP,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,1:27:53.78,1:27:55.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف حال الفتيات؟ Dialogue: 0,1:27:55.55,1:27:57.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,أشعر أني لم أرهن منذ الأزل Dialogue: 0,1:27:59.27,1:28:01.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,انهن بخير Dialogue: 0,1:28:05.04,1:28:07.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنت أضعهن في فراشهن الليلة Dialogue: 0,1:28:11.92,1:28:13.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأخبرتهن Dialogue: 0,1:28:14.02,1:28:16.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأن والدهن بالخارج Dialogue: 0,1:28:16.93,1:28:19.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,ليرعانا Dialogue: 0,1:28:23.64,1:28:26.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,وقلت بأنه مهما كان مايريده Dialogue: 0,1:28:27.31,1:28:29.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,فسوف يحصل عليه Dialogue: 0,1:28:30.79,1:28:33.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبأنه مامن رجل Dialogue: 0,1:28:35.87,1:28:39.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,مامن رجل أبداً قد يقف في طريقه Dialogue: 0,1:28:43.42,1:28:45.48,48888,NTP,0000,0000,0000,,الأمر يستحق كل ذلك Dialogue: 0,1:28:46.89,1:28:48.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:28:48.09,1:28:49.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,!انت Dialogue: 0,1:28:52.07,1:28:54.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,،انظر إلينا\Nذلك صحيح Dialogue: 0,1:28:59.11,1:29:00.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:29:01.45,1:29:03.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:29:26.03,1:29:27.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم أقصد ابعادك Dialogue: 0,1:29:27.17,1:29:28.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد انتهينا Dialogue: 0,1:29:29.77,1:29:31.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بقدومك Dialogue: 0,1:29:31.72,1:29:33.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل وأنا كذلك Dialogue: 0,1:29:36.52,1:29:38.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كبرت Dialogue: 0,1:29:39.09,1:29:40.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,رأيتني منذ شهر مضى Dialogue: 0,1:29:40.79,1:29:43.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم، أعلم ولكنك كبرت Dialogue: 0,1:29:51.48,1:29:53.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,!ياللهول Dialogue: 0,1:29:54.32,1:29:57.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أعلم كيف يمكنك أن تنجز أي شيء هنا Dialogue: 0,1:29:57.06,1:29:58.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أفعل Dialogue: 0,1:30:02.00,1:30:03.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:30:03.41,1:30:06.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا في ضائقة هاهنا Dialogue: 0,1:30:08.21,1:30:10.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:30:10.25,1:30:11.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:30:13.26,1:30:15.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا وارد Dialogue: 0,1:30:16.97,1:30:18.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:30:20.50,1:30:21.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:30:22.85,1:30:25.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحتاج إلى توقيعك على هذا Dialogue: 0,1:30:25.05,1:30:26.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,وماذا يكون؟ Dialogue: 0,1:30:26.49,1:30:28.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه رهن قصير الأمد Dialogue: 0,1:30:28.22,1:30:30.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,على المبنى السكني الذي نملكه سوية Dialogue: 0,1:30:30.22,1:30:32.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,ذلك الشيء لا يساوي 150.000 دولار مع ذلك Dialogue: 0,1:30:32.73,1:30:34.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,بل 210.000 Dialogue: 0,1:30:37.81,1:30:39.47,48888,NTP,0000,0000,0000,,...منذ متى وأنت Dialogue: 0,1:30:39.48,1:30:43.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت بحاجة لإقتطاع\Nرهونات بمبلغ 200.000؟ Dialogue: 0,1:30:48.66,1:30:50.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا ضد ذلك Dialogue: 0,1:31:03.59,1:31:05.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,1:31:08.37,1:31:10.80,48888,NTP,0000,0000,0000,,من السار رؤية وجهك Dialogue: 0,1:31:13.24,1:31:15.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحبك Dialogue: 0,1:31:19.52,1:31:22.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,الناقلة 14 هل ستتفقد الخزان في "أميغوز"؟ Dialogue: 0,1:31:22.39,1:31:23.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:31:26.91,1:31:27.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,1:31:27.88,1:31:30.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,!لتخرج من الناقلة اللعينه Dialogue: 0,1:31:30.04,1:31:32.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,1:31:32.45,1:31:34.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(إيدي) Dialogue: 0,1:31:34.38,1:31:35.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,(كاثي) Dialogue: 0,1:31:35.08,1:31:36.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل)؟) Dialogue: 0,1:31:36.23,1:31:38.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:31:38.13,1:31:39.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,هنا الناقلة الـ17\Nثمة شخصين متجهين صوبي Dialogue: 0,1:31:39.96,1:31:41.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:31:41.40,1:31:44.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,"تقاطع شارع "هال\N"بجادة "فلاش Dialogue: 0,1:31:44.10,1:31:46.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن أخرج من هنا Dialogue: 0,1:31:46.18,1:31:47.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:31:47.31,1:31:49.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا بالقرب\Nسأرى إن كان بوسعي ايجادك Dialogue: 0,1:31:51.38,1:31:53.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,إيدي)؟) Dialogue: 0,1:31:53.15,1:31:54.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,إيدي)؟) Dialogue: 0,1:31:55.89,1:31:57.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل)؟) Dialogue: 0,1:32:00.00,1:32:01.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,أبيل)؟) Dialogue: 0,1:32:11.16,1:32:13.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(أبيل)\N!من هنا Dialogue: 0,1:34:54.45,1:34:56.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:36:47.64,1:36:50.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,التوقف التالي\Nالشارع الـ50 Dialogue: 0,1:36:50.14,1:36:52.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,"القطار "ب" إلى "برونكس Dialogue: 0,1:37:25.47,1:37:28.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,"القطار "ب" إلى "برونكس\Nالتوقف التالي ، شارع الـ50 Dialogue: 0,1:37:44.44,1:37:47.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,التوقف التالي ، شارع الـ50\Nالأبواب تفتح جهة اليمين Dialogue: 0,1:38:16.31,1:38:18.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,من قام بتوظيفك؟ Dialogue: 0,1:38:21.59,1:38:23.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,لصالح من تعمل؟ Dialogue: 0,1:38:24.49,1:38:25.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,1:38:25.59,1:38:26.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,!اصغ إلي Dialogue: 0,1:38:26.76,1:38:28.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,صديقك ميت Dialogue: 0,1:38:28.59,1:38:31.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,من قام بتوظيفك؟ Dialogue: 0,1:38:36.65,1:38:38.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,1:38:38.92,1:38:40.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,1:38:43.83,1:38:47.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,1:38:49.60,1:38:51.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,1:38:57.02,1:38:58.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,!انطلق Dialogue: 0,1:38:59.69,1:39:02.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,ارحل من هنا Dialogue: 0,1:39:08.84,1:39:11.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,1:39:30.72,1:39:33.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أعمل لصالح أحد Dialogue: 0,1:39:34.60,1:39:39.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكني بعت شحنة من وقودك\Nفي "فار روكواي" الأسبوع الفائت Dialogue: 0,1:40:01.81,1:40:03.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,!أهلاً Dialogue: 0,1:40:04.79,1:40:06.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيمي) هلاّ أعطيتنا دقيقة) Dialogue: 0,1:40:06.53,1:40:08.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم بالطبع Dialogue: 0,1:40:15.74,1:40:18.18,48888,NTP,0000,0000,0000,,!(أبيل) Dialogue: 0,1:40:18.85,1:40:20.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان خطاباً حسناً ليلة أمس Dialogue: 0,1:40:20.35,1:40:21.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,1:40:21.68,1:40:23.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا بإمكاني أن أقدمه لك؟ Dialogue: 0,1:40:23.02,1:40:25.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,أتيت هنا لأقبض الشيك الذي تدين به لي Dialogue: 0,1:40:25.97,1:40:27.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأي شيك يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:40:27.23,1:40:29.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,ذلك الذي بـ 213.000 دولار Dialogue: 0,1:40:31.17,1:40:32.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,أهذا أمر مضحك؟ Dialogue: 0,1:40:32.77,1:40:34.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,قليلاً -\Nولماذا؟ - Dialogue: 0,1:40:34.67,1:40:37.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,لأنني لا أعرف عما تتحدث عنه Dialogue: 0,1:40:37.92,1:40:41.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,تلك هي الكمية التي اُخدت مني\Nعلى مر الأشهر الستة الماضية Dialogue: 0,1:40:41.02,1:40:42.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم تكن لي أي علاقة بذلك Dialogue: 0,1:40:42.23,1:40:43.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:40:43.66,1:40:46.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,منشأة "فار روكواي" التابعة لك\N...ابتاعت حمولة من الوقود Dialogue: 0,1:40:46.77,1:40:49.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,من إحدى ناقلاتي المسروقة الأسبوع الفائت Dialogue: 0,1:40:49.01,1:40:51.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,1:40:56.26,1:40:57.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أرنولد) Dialogue: 0,1:40:58.59,1:41:03.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنت أقف على احدى\Nناقلاتي المسروقة منذ اسبوعين Dialogue: 0,1:41:03.90,1:41:07.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,مفكراً في الجبناء الذين فعلوا ذلك Dialogue: 0,1:41:07.95,1:41:09.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,بينما أتذكر Dialogue: 0,1:41:10.68,1:41:14.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأن تلك الحمولة تم شراءها من ناقلة بحرية Dialogue: 0,1:41:14.22,1:41:16.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,"من "تكساس Dialogue: 0,1:41:17.67,1:41:19.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,والآن وكما تعرف Dialogue: 0,1:41:19.50,1:41:22.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأن وقود "تكساس:4" مُعلَم Dialogue: 0,1:41:24.27,1:41:31.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تملك أية ايصالات على مر العام\Nالفائت لإيراد الوقود المُعلَم رقم 4؟ Dialogue: 0,1:41:31.96,1:41:35.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لذا أخمن أنه يوجد على الأقل\Nكم!؟ Dialogue: 0,1:41:36.76,1:41:43.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,4600غالون من الوقود المُعلَم\Nفي خزانك الصغير حالياً Dialogue: 0,1:41:46.75,1:41:48.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,كم المبلغ؟ Dialogue: 0,1:41:49.13,1:41:50.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,...لقد قلت Dialogue: 0,1:41:51.20,1:41:53.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,.مئتان وثلاثة عشر ألف Dialogue: 0,1:41:57.50,1:41:59.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا بحاجة إلى يوم Dialogue: 0,1:42:00.32,1:42:01.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:42:01.92,1:42:05.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكني كنت أشتري\Nفحسب مواد من أولئك الرجال Dialogue: 0,1:42:05.62,1:42:07.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,فقد ابتعت حمولتين فحسب Dialogue: 0,1:42:07.89,1:42:09.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أعلم من يكونون Dialogue: 0,1:42:09.20,1:42:11.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن لأفعل هذا أبداً Dialogue: 0,1:42:11.74,1:42:13.50,48888,NTP,0000,0000,0000,,قد يجلب هذا الدمار لي Dialogue: 0,1:42:13.51,1:42:16.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,هدفي كان إقصائك عن المهنة\Nمع نهاية السنة القادمة Dialogue: 0,1:42:16.68,1:42:18.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن إن كنت بهذا البؤس Dialogue: 0,1:42:18.08,1:42:20.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,أتصور أنه لن يستغرق كل ذلك الوقت أصلاً Dialogue: 0,1:42:21.99,1:42:23.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,يجعلك تشتاق إلى تواجد\Nوالدك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:42:23.79,1:42:24.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:42:24.83,1:42:27.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن الوحيد الذي يبتاع تلك السخافة Dialogue: 0,1:42:27.23,1:42:29.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً عندما تكتشف من قام بذلك أيضاً Dialogue: 0,1:42:29.21,1:42:31.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تجعلهم يدفعوا الفرق حينها Dialogue: 0,1:42:31.51,1:42:34.21,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكني أحتاج إلى الدفعه\Nالكاملة بحلول صباح الغد Dialogue: 0,1:42:34.21,1:42:37.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,وإلا ستجد المباحث الفدرالية\Nعند عتبة بابك بحلول الظهيرة Dialogue: 0,1:42:57.29,1:42:59.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,!هاهو ذا Dialogue: 0,1:42:59.86,1:43:02.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,"الرجل الوطواط" Dialogue: 0,1:43:04.24,1:43:05.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,اصعد Dialogue: 0,1:43:08.14,1:43:09.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:43:10.25,1:43:11.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:43:17.03,1:43:19.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لمقابلتك لي Dialogue: 0,1:43:19.06,1:43:20.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,من دون شك Dialogue: 0,1:43:23.98,1:43:25.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:43:31.33,1:43:32.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحتاج إلى قرض Dialogue: 0,1:43:37.84,1:43:39.20,48888,NTP,0000,0000,0000,,لن ترغب ذلك Dialogue: 0,1:43:39.20,1:43:40.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى صحيح Dialogue: 0,1:43:43.45,1:43:45.15,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكني هنا Dialogue: 0,1:43:47.29,1:43:49.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي نتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:43:49.06,1:43:51.77,48888,NTP,0000,0000,0000,,ستمائة ألف دولار Dialogue: 0,1:43:51.77,1:43:53.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,(عجباً (أبيل Dialogue: 0,1:43:55.34,1:43:57.61,48888,NTP,0000,0000,0000,,(هذه مشكلة يا (أبيل Dialogue: 0,1:43:57.61,1:43:59.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:43:59.58,1:44:01.51,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن إن لم أحصل عليه Dialogue: 0,1:44:01.51,1:44:03.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماهي ضمانتي؟ Dialogue: 0,1:44:05.36,1:44:06.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,المحطة Dialogue: 0,1:44:07.00,1:44:08.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:44:09.13,1:44:12.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا وكم من آخرين سيترددون خلف ذلك؟\Nمستحيل Dialogue: 0,1:44:12.10,1:44:13.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,(بيتر) Dialogue: 0,1:44:14.71,1:44:16.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,ستحصل على مالك Dialogue: 0,1:44:17.82,1:44:21.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,كما تعلم (أبيل) أنا أحترم\Nكل ما قمت بإنجازه Dialogue: 0,1:44:21.09,1:44:23.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولأجله لم نسعى إليك\Nبالطريقة التي ينبغي لي فعلها Dialogue: 0,1:44:23.83,1:44:29.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,في دائرتي وأصطاد زبائني Dialogue: 0,1:44:29.67,1:44:32.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,انت ماهر فيما تفعله Dialogue: 0,1:44:32.01,1:44:33.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,ربما أفضل منّا نحن Dialogue: 0,1:44:33.75,1:44:35.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,وأنا أقر بهذا Dialogue: 0,1:44:35.45,1:44:38.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن هذا الأمر سيكون مختلفاً Dialogue: 0,1:44:38.39,1:44:40.92,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تقف ذلك الموقف Dialogue: 0,1:44:42.39,1:44:47.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,لسنا أخياراً لتستعير\Nمنّا ثلاثة أرباع مليون دولار Dialogue: 0,1:44:48.68,1:44:50.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,1:44:55.53,1:44:58.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,لتعلم، أنني سأفكر في الأمر Dialogue: 0,1:44:59.83,1:45:02.27,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلانا عليه أن يفكر في الأمر Dialogue: 0,1:45:02.27,1:45:03.97,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:45:37.61,1:45:39.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,يا له من يوم Dialogue: 0,1:45:39.84,1:45:41.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:45:44.45,1:45:45.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:45:48.40,1:45:49.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:45:53.17,1:45:54.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف حال أخيك؟ Dialogue: 0,1:45:56.51,1:45:58.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه بخير Dialogue: 0,1:45:58.55,1:46:00.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه بخير Dialogue: 0,1:46:01.02,1:46:03.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,وكذا الفتيات هناك كذلك -\Nتوقف - Dialogue: 0,1:46:06.09,1:46:08.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,أؤكد لك انهم لم يكن لديهم\Nفتيات مثلهن حيث درست أنا Dialogue: 0,1:46:08.44,1:46:10.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,اطبقك فمك Dialogue: 0,1:46:12.87,1:46:14.57,48888,NTP,0000,0000,0000,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,1:46:17.02,1:46:18.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعتقد أنه بوسعنا انجاز الأمر Dialogue: 0,1:46:18.66,1:46:21.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,حقاً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:46:21.03,1:46:22.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,ثلاثة أطراف مختلفه Dialogue: 0,1:46:22.90,1:46:24.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,انها فوضى Dialogue: 0,1:46:25.53,1:46:28.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,والشروط Dialogue: 0,1:46:29.58,1:46:31.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,بيتر) أخيراً كشف لي)\Nعن وجهه الحقيقي Dialogue: 0,1:46:31.68,1:46:33.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسفه Dialogue: 0,1:46:34.62,1:46:37.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,أمضيت حياتي كلها في محاولة\Nتجنب أن أصبح رجل عصابة Dialogue: 0,1:46:37.25,1:46:38.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:46:39.53,1:46:43.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,والآن في أكبر صفقة لمسيرتي المهنية\Nسيقومون بإمتلاكي Dialogue: 0,1:47:08.68,1:47:10.09,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:47:10.09,1:47:11.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,حساب مصرفي Dialogue: 0,1:47:14.23,1:47:15.86,48888,NTP,0000,0000,0000,,لمن؟ Dialogue: 0,1:47:15.86,1:47:17.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,لنا Dialogue: 0,1:47:20.78,1:47:22.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,لنا؟ Dialogue: 0,1:47:29.05,1:47:30.93,48888,NTP,0000,0000,0000,,كم يوجد فيه؟ Dialogue: 0,1:47:30.93,1:47:32.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,الكثير Dialogue: 0,1:47:32.73,1:47:33.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا سيساعد Dialogue: 0,1:47:33.90,1:47:37.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,(اعد أموال (بيتر\Nوقم بإخراجه من الصفقه Dialogue: 0,1:47:44.42,1:47:46.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أين أتى هذا؟ Dialogue: 0,1:47:46.89,1:47:48.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:47:49.39,1:47:51.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,من أين أتى هذا؟ Dialogue: 0,1:47:55.14,1:47:59.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنت أختلس مالاً من الشركة Dialogue: 0,1:48:04.03,1:48:05.56,48888,NTP,0000,0000,0000,,(آنا) Dialogue: 0,1:48:06.53,1:48:08.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,منذ متى؟ Dialogue: 0,1:48:09.13,1:48:10.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,منذ البداية Dialogue: 0,1:48:10.74,1:48:13.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان فقط في حال ضاق الأمر Dialogue: 0,1:48:13.25,1:48:16.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن بعدها أصبح بسبب مباشرتك\Nلتلك الإحتمالات الجنونية Dialogue: 0,1:48:16.69,1:48:21.35,48888,NTP,0000,0000,0000,,،لم أكن أعرف ماقد أفعل غير هذا\Nلم أستطع المجازفة بأن نترك من دون شيء Dialogue: 0,1:48:21.36,1:48:23.73,48888,NTP,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا؟ Dialogue: 0,1:48:23.74,1:48:25.37,48888,NTP,0000,0000,0000,,استخدمه Dialogue: 0,1:48:25.37,1:48:27.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل هو نظيف؟ Dialogue: 0,1:48:27.11,1:48:29.01,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أدري ما يعنيه هذا Dialogue: 0,1:48:29.01,1:48:32.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,يعني إن كنت سادخل في مكتب الناس Dialogue: 0,1:48:32.19,1:48:34.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,الذي يحاولون الزج بنا في السجن الآن Dialogue: 0,1:48:34.32,1:48:36.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولو ضربت شيكاً من هذا الحساب على مكتبهم Dialogue: 0,1:48:36.96,1:48:38.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل يدفعني أكثر إلى الجحيم Dialogue: 0,1:48:38.96,1:48:40.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,أم سيساعدني بالخروج؟ Dialogue: 0,1:48:40.36,1:48:41.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,هذا مايعنيه ذلك Dialogue: 0,1:48:41.46,1:48:45.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه نظيف ككل دولار حققناه Dialogue: 0,1:48:45.74,1:48:47.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً هذه اجابه سخيفة Dialogue: 0,1:48:47.38,1:48:51.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,بإمكاني أن أجعله نظيفاً في السجلات -\Nلا أريد أي علاقة بذلك - Dialogue: 0,1:48:51.42,1:48:52.45,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:48:53.39,1:48:56.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,احتفظي به تماماً في مكانه حسناً؟ Dialogue: 0,1:48:56.06,1:48:59.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,واستعمليه عندما يسحبوني إلى السجن Dialogue: 0,1:48:59.10,1:49:01.40,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً ماهو التدبير هنا؟ Dialogue: 0,1:49:03.18,1:49:04.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,سأنجز الأمر Dialogue: 0,1:49:04.85,1:49:07.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولن يكون الأمر كخدعه Dialogue: 0,1:49:07.65,1:49:10.05,48888,NTP,0000,0000,0000,,ياإلهي أنت صعب المراس جداً Dialogue: 0,1:49:10.06,1:49:12.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,ظللت تدور طيلة حياتك Dialogue: 0,1:49:12.72,1:49:14.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,وكأن كل هذا نتاج لمثابرتك Dialogue: 0,1:49:14.87,1:49:19.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,،وحظك السعيد وجاذبيتك\Nسيد الحلم الأمريكي اللعين Dialogue: 0,1:49:19.14,1:49:23.89,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم يكن حظك السعيد عونك في كل تلك\Nالأعوام، بل كنت أنا Dialogue: 0,1:49:23.89,1:49:29.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,أقوم بالأمور التي لم تكن ترغب بمعرفتها -\N!قمت بالسرقة مني - Dialogue: 0,1:49:31.63,1:49:38.41,48888,NTP,0000,0000,0000,,كنت جيداً تماماً في عدم السماح لغرورك\Nبالتعرض عندما يتعلق الأمر بالتجاره Dialogue: 0,1:49:38.41,1:49:41.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا تبدأ الآن لأنني السبب Dialogue: 0,1:50:17.66,1:50:19.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,سنستخدم المال Dialogue: 0,1:50:20.83,1:50:22.33,48888,NTP,0000,0000,0000,,مالك Dialogue: 0,1:50:22.33,1:50:24.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,انها الحركة الأذكى Dialogue: 0,1:50:25.17,1:50:26.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه مالنا Dialogue: 0,1:50:30.81,1:50:32.22,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:50:50.29,1:50:51.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,بخير؟ Dialogue: 0,1:50:59.81,1:51:01.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,قلم من فضلك Dialogue: 0,1:51:08.36,1:51:10.43,48888,NTP,0000,0000,0000,,أولئك الملاعين Dialogue: 0,1:51:21.25,1:51:23.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما بال الأحدى عشر الإضافية؟ Dialogue: 0,1:51:23.65,1:51:26.62,48888,NTP,0000,0000,0000,,ثمة وقود متبقي في خزانين Dialogue: 0,1:51:26.62,1:51:28.76,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان سعراً مناسباً لها Dialogue: 0,1:51:55.65,1:51:57.28,48888,NTP,0000,0000,0000,,مبروك Dialogue: 0,1:51:57.85,1:51:59.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,1:52:15.49,1:52:17.72,48888,NTP,0000,0000,0000,,تهانيّ Dialogue: 0,1:52:19.32,1:52:20.83,48888,NTP,0000,0000,0000,,...هل تعلم Dialogue: 0,1:52:20.84,1:52:23.84,48888,NTP,0000,0000,0000,,بشأن المال؟ Dialogue: 0,1:52:24.37,1:52:25.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:52:34.56,1:52:36.26,48888,NTP,0000,0000,0000,,كان يجب أن تخبرني Dialogue: 0,1:52:36.26,1:52:38.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:52:38.93,1:52:41.24,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:52:53.20,1:52:55.46,48888,NTP,0000,0000,0000,,انظرا لهذا Dialogue: 0,1:53:02.65,1:53:05.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل تعلم، لم أدرك أبداً Dialogue: 0,1:53:05.09,1:53:08.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,بأنه كان لدينا هذا المنظر\Nبالخلف هنا Dialogue: 0,1:53:08.66,1:53:10.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا كنت أعلم Dialogue: 0,1:53:15.17,1:53:16.74,48888,NTP,0000,0000,0000,,انه جميل Dialogue: 0,1:53:23.99,1:53:25.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:53:35.68,1:53:38.65,48888,NTP,0000,0000,0000,,ظننتك قلت بأنك ألقيته في النهر Dialogue: 0,1:53:40.82,1:53:42.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً لم ألقه Dialogue: 0,1:53:43.26,1:53:45.10,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم بإمكاني رؤية ذلك Dialogue: 0,1:53:52.34,1:53:54.25,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا مكان لدي لأقصده Dialogue: 0,1:53:57.05,1:53:58.95,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا مكان سهل Dialogue: 0,1:53:59.92,1:54:01.59,48888,NTP,0000,0000,0000,,تباً لك Dialogue: 0,1:54:01.59,1:54:03.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,تباً لك Dialogue: 0,1:54:07.57,1:54:09.34,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أملك شيئاً Dialogue: 0,1:54:10.31,1:54:12.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا أملك شيئاً Dialogue: 0,1:54:12.85,1:54:17.16,48888,NTP,0000,0000,0000,,وبطريقة ما انتهى بك المطاف\Nبالحصول على كل ما تتمناه Dialogue: 0,1:54:19.60,1:54:21.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم يكن الأمر مقصوداً Dialogue: 0,1:54:21.60,1:54:23.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:54:24.95,1:54:26.91,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم بماذا رغبت Dialogue: 0,1:54:28.45,1:54:30.32,48888,NTP,0000,0000,0000,,...أعلم Dialogue: 0,1:54:31.25,1:54:33.39,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن عليك نسيانه الآن Dialogue: 0,1:54:35.97,1:54:37.60,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:54:38.20,1:54:40.14,48888,NTP,0000,0000,0000,,منحتني فرصة جيده Dialogue: 0,1:54:40.14,1:54:43.71,48888,NTP,0000,0000,0000,,منحتني فرصة جيدة صحيح؟ Dialogue: 0,1:54:45.89,1:54:47.02,48888,NTP,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:54:48.76,1:54:53.23,48888,NTP,0000,0000,0000,,منحتني فرصة أفضل مما استحقتها Dialogue: 0,1:54:53.23,1:54:54.79,48888,NTP,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:54:54.80,1:54:56.17,48888,NTP,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,1:54:57.71,1:54:59.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنت تنظر إلى الوراء Dialogue: 0,1:55:00.41,1:55:03.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,انظر إلى الأمام انه الأمر\Nالوحيد الذي يمكنك التحكم فيه Dialogue: 0,1:55:03.98,1:55:05.99,48888,NTP,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:55:14.03,1:55:15.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,1:55:15.70,1:55:17.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,1:55:17.75,1:55:19.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,(أبيل) Dialogue: 0,1:55:20.05,1:55:21.38,48888,NTP,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,1:55:22.52,1:55:24.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,اعتني بعائلتي Dialogue: 0,1:56:30.52,1:56:32.49,48888,NTP,0000,0000,0000,,اتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:57:03.29,1:57:05.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,(سيد (موراليس Dialogue: 0,1:57:07.19,1:57:09.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,إنني متأسف جداً Dialogue: 0,1:57:09.53,1:57:11.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,هل كنت على معرفة جيده به؟ Dialogue: 0,1:57:11.77,1:57:12.64,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,1:57:12.64,1:57:16.88,48888,NTP,0000,0000,0000,,لابد أنه كان تحت ضغط هائل Dialogue: 0,1:57:16.88,1:57:18.68,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد كان كذلك Dialogue: 0,1:57:19.75,1:57:21.36,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:57:23.53,1:57:25.03,48888,NTP,0000,0000,0000,,أشكرك على قدومك Dialogue: 0,1:57:25.03,1:57:28.13,48888,NTP,0000,0000,0000,,أردت فقط أن يتم معالجة الأمر بطريقة صحيحة Dialogue: 0,1:57:28.13,1:57:30.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,1:57:32.98,1:57:33.98,48888,NTP,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:57:35.32,1:57:39.85,48888,NTP,0000,0000,0000,,ينبغي لك أن تعلم أنني لن أقبل\Nبالعرض الذي قدمته Dialogue: 0,1:57:39.85,1:57:44.07,48888,NTP,0000,0000,0000,,لن أقبل أبداً\Nاتهامات جنائية مقابل شيء لم نرتكبه Dialogue: 0,1:57:44.07,1:57:45.53,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:57:46.94,1:57:48.67,48888,NTP,0000,0000,0000,,لست مجرماً Dialogue: 0,1:57:48.67,1:57:51.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,لعل هذا صحيح Dialogue: 0,1:57:52.65,1:57:55.19,48888,NTP,0000,0000,0000,,كما أنني لن أتحملك وأنت تنقب في حياتي Dialogue: 0,1:57:55.19,1:57:59.12,48888,NTP,0000,0000,0000,,للعشرة أعوام القادمة\Nرابطاً ذلك حول عنقي Dialogue: 0,1:57:59.13,1:58:01.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,أنظر أنا أحب الصراع الشريف Dialogue: 0,1:58:01.63,1:58:05.04,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكنه أمر سيء جداً لأجل عملي Dialogue: 0,1:58:05.04,1:58:08.58,48888,NTP,0000,0000,0000,,لذا علينا الإتفاق على نتيجة ما Dialogue: 0,1:58:08.58,1:58:10.31,48888,NTP,0000,0000,0000,,بإمكاننا القيام بهذا Dialogue: 0,1:58:11.45,1:58:12.69,48888,NTP,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,1:58:14.39,1:58:17.96,48888,NTP,0000,0000,0000,,سمعت بأنك أطبقت على هذه المحطة اليوم Dialogue: 0,1:58:17.97,1:58:19.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,بلى يبدو الأمر هكذا Dialogue: 0,1:58:19.63,1:58:23.55,48888,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بأن هذا ماتملكونه في الأعمال Dialogue: 0,1:58:23.55,1:58:26.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل منذ وقت طويل جداً Dialogue: 0,1:58:27.78,1:58:30.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,قد يضعك هذا في منصب قوة حقيقة Dialogue: 0,1:58:30.75,1:58:34.00,48888,NTP,0000,0000,0000,,أعني بمجرد أن تنظم هذا المكان وتجعله يعمل Dialogue: 0,1:58:34.00,1:58:36.44,48888,NTP,0000,0000,0000,,فسيصبح له تأثيراً فعالاً Dialogue: 0,1:58:37.90,1:58:39.81,48888,NTP,0000,0000,0000,,أتحدث من الناحية السياسية Dialogue: 0,1:58:42.44,1:58:46.42,48888,NTP,0000,0000,0000,,(جميعنا نملك طموحات يا (أبيل Dialogue: 0,1:58:46.42,1:58:49.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,أحياناً نكون بحاجة إلى مساعدة لبلوغها Dialogue: 0,1:58:52.33,1:58:53.66,48888,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:58:55.64,1:58:57.78,48888,NTP,0000,0000,0000,,لقد قطعت شوطاً كبيراً Dialogue: 0,1:58:58.91,1:59:01.11,48888,NTP,0000,0000,0000,,في وقت قصير جداً Dialogue: 0,1:59:01.12,1:59:03.08,48888,NTP,0000,0000,0000,,حسناً لايبدو كذلك Dialogue: 0,1:59:04.73,1:59:09.06,48888,NTP,0000,0000,0000,,ولكن ينبغي لك أن تعلم بأنني\Nدوماً ما سلكت الدرب الأصح Dialogue: 0,1:59:09.07,1:59:10.63,48888,NTP,0000,0000,0000,,الدرب الأصح؟ Dialogue: 0,1:59:11.27,1:59:12.90,48888,NTP,0000,0000,0000,,النتيجة Dialogue: 0,1:59:12.90,1:59:15.75,48888,NTP,0000,0000,0000,,لا تكن موضع شك أبداً بالنسبة لي Dialogue: 0,1:59:15.75,1:59:19.82,48888,NTP,0000,0000,0000,,فقط أي درب تسلكه لبلوغها Dialogue: 0,1:59:19.82,1:59:23.52,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهناك دوماً واحد فقط يكون الأصح Dialogue: 0,1:59:23.52,1:59:25.70,48888,NTP,0000,0000,0000,,وهو ماعليه هذا الأمر Dialogue: 0,1:59:29.01,1:59:30.87,48888,NTP,0000,0000,0000,,أتمنى هذا Dialogue: 0,1:59:32.40,2:00:58.96,4,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c}