1
00:00:23,089 --> 00:00:29,093
أطلق رصاصة علي الوحش
كان من المفترض أن تكون حربنا
2
00:00:29,094 --> 00:00:31,902
لكن من الأفضل معرفة عدوك
3
00:00:36,902 --> 00:00:38,726
لم أرد أبدا ان اكون جنديا
4
00:00:40,639 --> 00:00:43,343
ولكن ماذا سأفعل غير ذلك
5
00:00:44,343 --> 00:00:48,145
نقل الحصي وسد الشقوق ؟
6
00:00:48,146 --> 00:00:51,352
اللعنة علي هذا
7
00:00:53,352 --> 00:00:56,793
لذلك التحقت بالجيش
8
00:01:01,793 --> 00:01:03,897
الان يسري في دمي
9
00:01:05,497 --> 00:01:08,232
الوحوش بالخارج يتجولون في المدينة
10
00:01:08,233 --> 00:01:14,639
احطمهم لحين تأتي الطائرات
فتسحقهم تماما
11
00:01:14,640 --> 00:01:16,907
وأجعل العالم في أمان
12
00:01:16,908 --> 00:01:22,312
المشكلة أن القنابل
مزقت المدنيين أيضا
13
00:01:22,313 --> 00:01:24,214
وهذا جعل هناك الكثير من المتمردين
14
00:01:24,215 --> 00:01:25,804
يريدون قتلنا
15
00:01:28,687 --> 00:01:33,958
وحينما يأتي المتمردون
نحن موجودون لقتلهم
16
00:01:33,959 --> 00:01:38,367
لنمنعهم من الوقوف في طريقنا
بينما نحطم هؤلاء الوحوش
17
00:01:43,286 --> 00:01:45,169
الرقيب (فراتر) كان واحدا منهم
18
00:01:45,170 --> 00:01:49,342
كان يعمل متخفيا لديهم
19
00:01:50,342 --> 00:01:53,046
قتل العديد من الناس
20
00:01:54,046 --> 00:01:56,180
هذا ما حدث
21
00:01:56,181 --> 00:01:57,861
كان أسدا لعينا
22
00:03:48,560 --> 00:03:51,229
يديك! دعني أري يديك!
23
00:03:53,532 --> 00:03:54,885
- لاسفل
- علي ركبتيك!
24
00:03:55,500 --> 00:03:58,067
يديك علي رأسك , وشبك قدميك
25
00:03:58,068 --> 00:03:59,303
لا تتحرك
26
00:03:59,304 --> 00:04:01,111
تحقق من السيارة
27
00:04:07,111 --> 00:04:10,053
لديهم التصريح
سيدي , أهلا بك في المخيم
29
00:05:00,365 --> 00:05:01,965
بقايا القمر الصناعي
30
00:05:01,966 --> 00:05:04,202
تم ايجاده في الشرق الأوسط
31
00:06:02,259 --> 00:06:07,572
سنحارب كل من يعارضون السلام
في هذا العالم سواء كانو بشرا او غيرهم
32
00:06:33,992 --> 00:06:36,193
لم تكن لدي عائلة
33
00:06:36,194 --> 00:06:39,432
كل ما تبقي لي هم أولادي
34
00:06:41,432 --> 00:06:44,600
لكن لا أحد منا يود البقاء في ديترويت
35
00:06:44,601 --> 00:06:49,444
لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة
منذ كنا أطفالا
36
00:06:53,444 --> 00:06:56,612
والان قد كبرنا معا
37
00:06:56,613 --> 00:06:59,116
مرحبا يا رجل , هل انت بخير؟
38
00:06:59,117 --> 00:07:02,120
أقرب شخص الي هو فرانك
39
00:07:04,255 --> 00:07:05,621
هل فرانك في المنزل؟
40
00:07:05,622 --> 00:07:06,722
عندما كنت صغيرا
41
00:07:06,723 --> 00:07:08,659
كل مرة كنت أهرب من المنزل
42
00:07:08,660 --> 00:07:11,227
كنت أقفز الي نافذة فرانك وأختبئ
43
00:07:11,228 --> 00:07:13,429
كان مثل أخي
44
00:07:13,430 --> 00:07:16,066
- فرنك هيا يا رجل
- تبا
45
00:07:16,067 --> 00:07:17,600
مرحبا مايك , كيف حالك؟
46
00:07:17,601 --> 00:07:19,169
- مرحبا مايك
- مرحبا لينا
47
00:07:19,170 --> 00:07:21,338
يكون أحمقا في بعض الأحيان
48
00:07:21,339 --> 00:07:23,306
ستخرج مع أسيس الليلة؟
لو أحد عبث معي
49
00:07:23,307 --> 00:07:24,374
علي الأرجح حفل في المنزل
50
00:07:24,375 --> 00:07:26,542
فرانك سيتعامل معه
51
00:07:26,543 --> 00:07:27,778
يجب أن تتصل بستايسي
انها كانت تسال عنك
52
00:07:27,779 --> 00:07:29,246
- حقا؟
- فكرة جيدة
53
00:07:29,247 --> 00:07:31,189
فرانكي هيا بنا سنتأخر
54
00:07:31,389 --> 00:07:34,051
سأعطيك شيئا لتتذكرني
بينما تقتل الغزاة
55
00:07:34,052 --> 00:07:37,087
لقد أردنا الحرب
وسوف نحصل عليها
56
00:07:37,088 --> 00:07:41,025
سنحصل علي أفضل قتال
من أجل حياتنا
57
00:07:41,026 --> 00:07:43,029
ماذا تريد؟
58
00:07:45,029 --> 00:07:48,265
تنفسي عزيزتي , تنفسي
59
00:07:48,266 --> 00:07:51,357
- انه ...
- تنفسي عزيزتي
60
00:08:12,357 --> 00:08:15,564
شششـ
61
00:08:22,834 --> 00:08:25,504
انه والدك , كيف حالك يا بني
62
00:08:27,504 --> 00:08:30,174
اووه انه لا يحبني , لا يحبني
64
00:08:32,410 --> 00:08:34,177
خذيه
65
00:08:34,178 --> 00:08:36,080
أسقطه وسوف أقتلك
هل تعرف ذلك؟
66
00:08:36,081 --> 00:08:37,781
راقب ألفاظك حول الأطفال
67
00:08:37,782 --> 00:08:39,483
He don't understand.
انه لا يفهم
68
00:08:39,484 --> 00:08:42,319
لن أسمح بوجود ذلك
حول ملاكي
69
00:08:42,320 --> 00:08:46,422
- لن يخترق الشيطان قلبه أو روحه
70
00:08:46,423 --> 00:08:48,292
- هل تفهمني الان؟
- نعم
71
00:08:48,293 --> 00:08:51,095
محاربي , والأسهم في يديه
72
00:08:51,096 --> 00:08:53,129
اتعظ يا طفل اتعظ
73
00:08:53,130 --> 00:08:56,566
لن يهربو حين يقابلو العدو
74
00:08:56,567 --> 00:09:01,638
- أمين اختي
- أمين اخي
75
00:09:01,639 --> 00:09:04,608
شين
هيا بنا نذهب
76
00:09:04,808 --> 00:09:05,776
هل ستذهب؟
77
00:09:05,777 --> 00:09:08,311
أين؟ أين ستذهب؟
78
00:09:08,312 --> 00:09:10,446
لن أذهب , سوف أقوم بضربه
79
00:09:10,447 --> 00:09:12,367
- اخرس فرانك
- هل ستذهب اليوم؟
80
00:09:12,517 --> 00:09:14,451
- نعم كنت أخطط
81
00:09:14,452 --> 00:09:16,253
انها الليلة الأخير قبل ان ننتشر
82
00:09:16,254 --> 00:09:18,254
يجب أن تستعد لتتصرف كأب
83
00:09:18,255 --> 00:09:19,755
لاأري مشكلة في ذلك
84
00:09:19,756 --> 00:09:20,891
كل ما أقوله أنك تأتي ثم تذهب
85
00:09:20,892 --> 00:09:23,292
تأتي وتذهب
86
00:09:23,293 --> 00:09:24,728
- ستأتي يوما ما لن تجدنا هنا
- دائما تفعلي ذلك
87
00:09:24,729 --> 00:09:26,396
دائما في هذا الهراء مثل والدتك
88
00:09:26,397 --> 00:09:27,498
- أنا أقول في يوم ما
89
00:09:27,499 --> 00:09:28,632
لن تجدنا هنا
90
00:09:28,633 --> 00:09:29,966
هيا بنا
91
00:09:29,967 --> 00:09:32,268
لقد تربينا في نفس الجوار
92
00:09:32,269 --> 00:09:35,739
وقابلت وليام و اكس في التدريب
93
00:09:35,740 --> 00:09:40,377
ومنذ تم وضعنا في نفس الوحدة
أصبحنا أصدقاء
95
00:09:42,714 --> 00:09:44,681
حياتنا بين أيدينا
96
00:09:44,682 --> 00:09:47,216
سوف نرجعه مرة أخري
97
00:09:47,217 --> 00:09:48,551
سوف نحمي ظهره
98
00:09:48,552 --> 00:09:50,220
حسنا
يجب ان تخبره ان لديه سبب للرجوع
99
00:09:50,221 --> 00:09:53,223
لكي يرجع الي هنا مبكرا
100
00:09:53,224 --> 00:09:55,926
الان اذهب , اذهب واسترح
101
00:09:55,927 --> 00:09:57,827
- انه جميل
- أعرف
102
00:09:57,828 --> 00:09:59,167
هيا بنا يا رجال
103
00:10:01,767 --> 00:10:04,201
ما المشكلة عزيزي, ما المشكلة
104
00:10:04,202 --> 00:10:06,202
فقط اريدك أن ترجع مبكرا
105
00:10:06,504 --> 00:10:07,738
سأفعل
106
00:10:07,739 --> 00:10:10,474
- تعرفين ذلك
107
00:10:10,475 --> 00:10:12,510
انظر لما فعلناه
108
00:10:13,510 --> 00:10:16,479
نعم انظر لما أنا فعلت
109
00:10:16,480 --> 00:10:19,449
أعرف , أعرف
110
00:10:19,450 --> 00:10:21,587
أنت انجبتي لي ولد
111
00:10:23,587 --> 00:10:26,355
أنت قوي , أليس كذلك؟
112
00:10:26,356 --> 00:10:28,659
احمي والدتك بينما انا غائب
113
00:10:48,745 --> 00:10:52,548
تعرف اني احمي ظهرك بالخارج اليس كذلك؟
114
00:10:52,549 --> 00:10:54,850
- بالخارج؟ أتمزح؟
- ماذا؟
115
00:10:54,851 --> 00:10:57,487
أنا الوحيد الذي أحمي ظهرك
116
00:10:57,488 --> 00:11:00,224
هل تذكر الطفل
الذي كان يضربك بالمدرسة
117
00:11:00,225 --> 00:11:03,460
- كونور كلانسي
- نعم , ماذا عنه؟
118
00:11:03,461 --> 00:11:04,760
لعبة الهوكي
119
00:11:04,761 --> 00:11:06,964
أنت فزت وكنت تحتفل
120
00:11:06,965 --> 00:11:08,731
كان يدعوك بـ
121
00:11:08,732 --> 00:11:10,501
لقبني بالطفل المرفه
122
00:11:11,501 --> 00:11:12,970
فقدت أعصابك
123
00:11:12,971 --> 00:11:16,340
بدأت بالبكاء وعضضته
124
00:11:16,341 --> 00:11:20,244
كلانسي كان يضحك
125
00:11:20,245 --> 00:11:22,979
ذلك عندما أتيت أنا
بمضرب الهوكي اللعين
126
00:11:22,980 --> 00:11:24,848
لم يستطع الا اثنين من الأباء سحبك
128
00:11:26,884 --> 00:11:29,319
عندما انتهيت
كان يركض في بركة من البول والدماء
129
00:11:29,519 --> 00:11:33,824
- لم يجرؤ علي النظر اليك مجددا
130
00:11:33,825 --> 00:11:35,625
هذا كان من زمن يا رجل
131
00:11:35,626 --> 00:11:38,831
لم تعد طفلا مرفها مايك
لديك عائلة
132
00:11:39,831 --> 00:11:42,370
اللعنة علي أي حد يقول غير هذا
133
00:11:45,370 --> 00:11:46,871
اللعنة
134
00:11:52,777 --> 00:11:55,012
- تبا
- نعم
135
00:11:55,013 --> 00:11:56,614
- مسكته
136
00:11:57,00 --> 00:12:7,00
ترجمة مصطفي زيدان
By Mostfa Zidan
138
00:12:09,460 --> 00:12:11,494
الناس لم تفهم
139
00:12:11,495 --> 00:12:13,763
لم تفهم معني الشجاعة
140
00:12:13,764 --> 00:12:16,399
كنا لنموت دفاعا عنهم
141
00:12:16,400 --> 00:12:18,668
كان من الممكن ان نجلس في أماكننا
142
00:12:18,669 --> 00:12:21,838
في نفس البار اللعين
ونضحك قليلا
143
00:12:21,839 --> 00:12:24,907
ولا نهب حياتنا لغيرنا
144
00:12:24,908 --> 00:12:28,422
ولكن أردنا أن نرجع بقصة
145
00:12:37,422 --> 00:12:40,059
اللعنة علي هذا المكان يا رجل
146
00:12:42,059 --> 00:12:44,661
هذا كان وطننا
147
00:12:44,662 --> 00:12:47,596
كان يومنا الأخير
148
00:12:47,597 --> 00:12:51,803
وفي هذه الساعات المتبقية
أردنا أن ننسي ما هو قادم
150
00:13:31,509 --> 00:13:33,916
- تخلص منه
- تخلص منه
151
00:13:38,916 --> 00:13:40,388
تبا
152
00:13:48,024 --> 00:13:50,554
أخرجها
هيا أخرجها
153
00:14:00,671 --> 00:14:03,116
تبا
154
00:14:13,116 --> 00:14:15,234
أفسح الطرق , تحرك
155
00:14:19,791 --> 00:14:21,927
هيا بنا نخرج من هنا
156
00:14:22,927 --> 00:14:24,594
مايك
157
00:14:24,595 --> 00:14:26,863
هيا نبتعد
قبل أن يأتي الفيدراليون
158
00:14:26,864 --> 00:14:29,132
لماذا أنت غاضب؟
أنت وضعت أموالك في
159
00:14:29,133 --> 00:14:30,901
أنت تستحق الخسارة
160
00:14:30,902 --> 00:14:32,869
خسر الجميع
ما الفائدة من القتال
161
00:14:32,870 --> 00:14:34,470
اذا كنت ستقتل الفائز
162
00:14:34,504 --> 00:14:36,038
لقد فهمت يا رجل
لقد فهمت , أنت تحب الوحش
163
00:14:36,039 --> 00:14:38,108
- تبا لك
- هل تود مضاجعة هذا الوحش
164
00:14:38,109 --> 00:14:40,844
هل تود الخروج معه الساعة الثامنة
خذه الي مطعم جميل
165
00:14:40,845 --> 00:14:43,113
وزجاجة خمر و فيلم
166
00:14:43,114 --> 00:14:45,681
وتمشي للبيت
وتضاجعه في السيارة البورش
167
00:14:45,682 --> 00:14:48,484
- اصمت
- هل ستحضر اختك؟
168
00:14:48,485 --> 00:14:50,887
انا أتحدث , لماذا تغضب؟
169
00:14:50,888 --> 00:14:53,924
سنعطي للجمهور ما يريد
الدم
170
00:16:22,947 --> 00:16:24,771
هيا بنا نمارس الحب
لا للحرب عزيزتي
172
00:17:07,625 --> 00:17:10,626
يا رجل انظر لحجمهم
هؤلاء الكلاب
173
00:17:10,627 --> 00:17:13,095
هم أمامك
عند الساعة التاسعة
174
00:17:13,096 --> 00:17:17,240
طلب ضربة جوية
175
00:17:41,057 --> 00:17:45,095
أنت
هناك الكثير من العاهرات
176
00:17:45,096 --> 00:17:47,063
واحد منهم
177
00:17:47,064 --> 00:17:51,835
يبدو كسرطان الرمال يا رجل
178
00:17:51,836 --> 00:17:57,307
لو فجرت واحدا منهم
ستقتل الكثير من العاهرات يا رجل
180
00:19:02,038 --> 00:19:05,088
تقدير اصابة الهدف مئة بالمئة
182
00:19:27,832 --> 00:19:31,101
انا الرقيب فراتر
وهذا هو الرقيب فورست
183
00:19:31,102 --> 00:19:33,770
قائدي الفريق, مرحبا بكم في الفريق
184
00:19:38,833 --> 00:19:42,010
هذا صوت الطائرات الجوية
تضرب سرب الوحوش
185
00:19:42,011 --> 00:19:44,316
متوقع أن يحدث في اي وقت من اليوم
186
00:19:45,316 --> 00:19:48,418
لم تأتي هنا لتقضية أجازتك
187
00:19:48,419 --> 00:19:52,756
تعود علي ذلك
هكذا سيكون يومك
188
00:19:52,757 --> 00:19:56,025
كل واحد منكم
سيضطر لاتخاذ قرارات
189
00:19:56,026 --> 00:19:57,893
ليس هناك اجابة صحيحة لها
190
00:19:57,894 --> 00:20:02,065
ستأخذ أمر بالهجوم
ويجب عليك التنفيذ فورا
191
00:20:02,066 --> 00:20:05,070
لا تدع مشاعرك تتحكم فيك
192
00:20:07,070 --> 00:20:09,182
رقيب فورست
193
00:20:18,782 --> 00:20:22,152
الان ساوضحها لكم
كأنكم في رياض الأطفال
194
00:20:22,153 --> 00:20:24,953
هناك عمالقة في المنطقة المحيطة
195
00:20:24,954 --> 00:20:28,825
نحن ندمرهم
والمتمردين غاضبون
196
00:20:28,826 --> 00:20:33,195
فنحن نتعامل مع العبوات الناسفة
والانتحاريين
197
00:20:33,196 --> 00:20:35,431
والهجمات الصاروخية والقنابل والكمائن
198
00:20:35,432 --> 00:20:38,934
وسوف نهزم هؤلاء الوحوش
حين نتمكن من المتمردين
199
00:20:38,935 --> 00:20:43,472
ولكن تركيزنا الأهم
هو ايقاف نشاط المتمردين
200
00:20:43,473 --> 00:20:46,976
هذا يعني ان المنطقة غير امنة
201
00:20:46,977 --> 00:20:49,813
ويجب علينا التقارب مع السكان المحليين
202
00:20:49,814 --> 00:20:54,883
وعندما لا تكون في هذا الهراء
يجب أن تحافظ علي نظافة معداتك وسلاحك
203
00:20:54,884 --> 00:20:58,893
سلاحك يعتبر جزء من جسدك
204
00:21:02,893 --> 00:21:04,960
والان لن أكذب عليكم
205
00:21:04,961 --> 00:21:09,373
انا أعتقد انكم مجموعة
من غريبي الأطوار والقبيحين
206
00:21:13,002 --> 00:21:15,339
قف أيها الجندي
207
00:21:15,939 --> 00:21:18,309
- أنت طويل أليس كذلك؟
- نعم أيها الرقيب
209
00:21:23,614 --> 00:21:25,117
اجلس
210
00:21:28,075 --> 00:21:30,252
وأنت , أنت مظهرك حزين كالكلب
211
00:21:30,253 --> 00:21:32,221
لماذا تبدو حزينا هكذا؟
212
00:21:32,222 --> 00:21:36,425
كما لو انك كنت تتمني
لو أنك في فريق المهر
213
00:21:36,426 --> 00:21:38,393
لسنا كذلك
214
00:21:38,394 --> 00:21:41,365
نحن في فريق النمر القرش
216
00:21:43,500 --> 00:21:45,401
علي قدميك
217
00:21:45,402 --> 00:21:47,970
- من نحن؟
- النمر القرش
218
00:21:47,971 --> 00:21:50,006
- لقد قلت من نحن؟
- النمر القرش
219
00:21:50,007 --> 00:21:53,276
- من يصطاد ويقتل الفريسة
- - النمر القرش
222
00:22:02,119 --> 00:22:04,187
رودني بيتي ؟
كم عمرك أيها الرقيب ؟
223
00:22:04,188 --> 00:22:06,456
كبير كفاية لأكون والدك أيها الداعر
224
00:22:06,457 --> 00:22:10,987
- أيا كان
- لكن مظهر أمك لم يكن جيدا لذلك لم تشبهني
226
00:22:18,434 --> 00:22:21,037
- قم من علي
- لمن تتحدث بحق الجحيم؟
227
00:22:21,038 --> 00:22:22,438
هل ستتكلم مجددا عن أمي ؟
228
00:22:22,439 --> 00:22:24,406
انتظر , انتظر مكانك
229
00:22:24,407 --> 00:22:26,276
تذكر لمن تتحدث
230
00:22:26,277 --> 00:22:28,411
- راقب نفسك
- أراقبها يا رجل
231
00:22:28,412 --> 00:22:30,947
- تذكر من أنا
- اعرف من أنت يا رجل
232
00:22:30,948 --> 00:22:32,547
- ماذا ستفعل
- هل تود تجربة ذلك؟
233
00:22:32,548 --> 00:22:34,150
انا من ديترويت يا رجل
ماذا ستفعل معي؟
234
00:22:34,151 --> 00:22:35,351
- هل تود التجربة
- ماذا ستفعل؟
235
00:22:35,352 --> 00:22:37,185
قلها مجددا , قلها مجددا ؟
237
00:22:39,189 --> 00:22:40,489
هيا بنا يا رجل ماذا تفعل؟
239
00:22:46,029 --> 00:22:48,364
عبدي
240
00:22:48,365 --> 00:22:52,067
هذا هو الحماس
هذا هو الحماس هناك
241
00:22:52,068 --> 00:22:54,538
نريد ذلك في الميدان
242
00:23:16,026 --> 00:23:21,998
الابهام يبقي ف المؤخرة
وبقية الأصابع تتجول في الأمام
244
00:23:26,369 --> 00:23:32,374
والشعور باثارة جنونية
وكأنها مفتوحة علي مصرعيها
245
00:23:32,375 --> 00:23:37,279
هذا حساس بالتأكيد
246
00:23:37,280 --> 00:23:41,183
أود ذلك جدا
247
00:23:41,184 --> 00:23:45,055
ومضاجعة بشدة
248
00:23:49,359 --> 00:23:52,295
اللعنة رقيب فورست
249
00:23:52,296 --> 00:23:55,163
زوجتك ذهب بالكلمات بعيدا يا رجل
250
00:23:55,164 --> 00:23:57,299
هل كتبت هذا الهراء عن صديقها؟
251
00:23:57,300 --> 00:24:00,303
- انا أحاول القيادة يا رجل
252
00:24:00,503 --> 00:24:02,604
نسائي ليسو حولي
253
00:24:02,605 --> 00:24:05,674
كلمة واحدة سيبيان
254
00:24:05,675 --> 00:24:07,643
سيبي , ماهذا؟
255
00:24:07,644 --> 00:24:12,347
ثمانية ونصف بوصة
256
00:24:12,348 --> 00:24:17,053
خمسة وتسعون حصان
257
00:24:17,054 --> 00:24:20,690
اهتزازات قوية
258
00:24:20,691 --> 00:24:23,793
منها الوردي والاسود
انا أخذت الاسود
259
00:24:23,794 --> 00:24:25,428
هل أنت جاد؟
262
00:24:29,298 --> 00:24:32,168
- تبا
- تبا
263
00:24:32,169 --> 00:24:35,758
- أنت يا رجل
- لقد اشتريت لاختك اختبار الحمل
264
00:25:01,097 --> 00:25:03,337
قف هنا
265
00:25:21,250 --> 00:25:22,586
هذا ليس جيد
266
00:25:26,656 --> 00:25:29,403
ياللهول
267
00:25:39,403 --> 00:25:42,270
هذه كانت أول دورية لنا
268
00:25:42,271 --> 00:25:44,406
هذا المحل بالزاوية ينتمي للناس
269
00:25:44,407 --> 00:25:45,775
الذين يديرون هذا الشارع من الجانب الاخر
270
00:25:45,776 --> 00:25:46,809
هذان الاثنان؟
271
00:25:46,810 --> 00:25:48,743
أعتقد بأننا كنا خائفين
272
00:25:48,744 --> 00:25:51,518
اي شخص قال غير ذلك كاذب لعين
273
00:25:54,518 --> 00:25:58,695
ولم يود أحد أن يُطرق باب عائلتهم
في نهاية اليوم الأول
274
00:25:59,823 --> 00:26:03,392
ولكن كانو يخففو عنا
275
00:26:03,393 --> 00:26:06,394
أردنا أن نذهب الي هناك
ونبني ثقة بيننا وبين المدنيين
276
00:26:06,395 --> 00:26:10,232
ماغواير اخبر تشارلي
أن يحافظ علي رأسه
277
00:26:10,233 --> 00:26:12,436
أنت تحمي ظهورنا
278
00:26:13,436 --> 00:26:15,337
تعال هنا
279
00:26:15,338 --> 00:26:17,806
ما اسمك؟
280
00:26:17,807 --> 00:26:20,175
علي , حسنا لقد رأيتك من قبل
281
00:26:20,176 --> 00:26:22,245
هيا نلتقط لكم صورة سويا
282
00:26:22,246 --> 00:26:23,516
جيد
283
00:26:25,516 --> 00:26:27,482
حسنا انظر الي الكاميرا
284
00:26:27,483 --> 00:26:28,617
حسنا
285
00:26:28,618 --> 00:26:30,219
- جيد جيد
- أنت ولد جيد؟
286
00:26:30,220 --> 00:26:31,887
حسنا أود منك أن تظل هكذا حسنا؟
287
00:26:31,888 --> 00:26:37,727
حسنا الأطفال هنا , الرؤوس لأعلي
انتبهو لأسلحتكم
288
00:26:37,728 --> 00:26:39,863
مرحبا
289
00:26:45,368 --> 00:26:47,269
سألتقطها لك حسنا؟
290
00:26:47,270 --> 00:26:50,339
علامة السلام , هل تحب السلام؟
291
00:27:01,952 --> 00:27:06,464
أنت ولد جيد؟ , تمثل نفسك؟
296
00:27:39,323 --> 00:27:44,671
أردت أن احميهم
ولكن لم أستطع ذلك
297
00:27:54,671 --> 00:27:56,806
متمرد
298
00:27:56,807 --> 00:27:59,874
نشاط محتمل في موقع الهدف
299
00:27:59,875 --> 00:28:01,743
انتظر التأكيد
300
00:28:01,744 --> 00:28:03,412
علم ذلك
301
00:28:03,413 --> 00:28:04,779
علي الأرجح فجرنا
302
00:28:04,780 --> 00:28:06,952
مؤونتهم الرئيسية من الماء البارحة
303
00:28:08,952 --> 00:28:12,255
يجب ان نتراجع
304
00:28:12,256 --> 00:28:15,080
هذه نفس الحاويات
التي استخدموها في العبوات الناسفة
305
00:28:17,160 --> 00:28:19,862
سننتظر حتي المساء
ونذهب وننظر عن قرب
306
00:28:19,863 --> 00:28:21,663
لقد انتهينا الان
307
00:28:21,664 --> 00:28:23,641
علم ذلك
308
00:28:30,641 --> 00:28:34,910
الوحوش يحيطون بالمكان
ولا يخافون مني
309
00:28:34,911 --> 00:28:38,413
في أرض الرمال
حيث اللغة الوحيدة هي العربية
310
00:28:38,414 --> 00:28:41,483
بعيد عن الوطن , أعلم انهم يفتقدوني
311
00:28:41,484 --> 00:28:44,987
حبيبتي علي الهاتف
تحلم بتقبيلي
312
00:28:44,988 --> 00:28:48,423
في الخارج مع الرقيب فوستر
313
00:28:48,424 --> 00:28:52,327
سلاحي في يدي
أجعل الكلاب يقفزون
316
00:29:03,539 --> 00:29:06,446
مازلت أري جيدا من مكاني
317
00:29:43,046 --> 00:29:46,582
ثلاث ذكور بالغين
318
00:29:46,583 --> 00:29:48,351
احضر شيئا في الجو
319
00:29:48,352 --> 00:29:50,585
علم ذلك
321
00:29:52,422 --> 00:29:55,128
هناك حركة
الهدف علي بعد عشرين مترا يمينك
322
00:29:55,959 --> 00:29:58,361
تراجع , لا تقترب أكثر
323
00:29:58,362 --> 00:30:00,762
تراجع
324
00:30:00,763 --> 00:30:02,065
اخرج من هنا
325
00:30:05,736 --> 00:30:08,002
هل تفهم ذلك؟
326
00:30:08,003 --> 00:30:09,873
لا تتحرك
327
00:30:13,576 --> 00:30:16,945
- حسنا , حسنا
- افتح ردائه ببطئ
328
00:30:16,946 --> 00:30:19,015
افتح ردائه الان
329
00:30:28,023 --> 00:30:32,164
لدي تصويب دقيق
ماذا يحدث بالاسفل؟
330
00:30:35,047 --> 00:30:37,165
حسنا هو نظيف , لا تشتبك
331
00:30:37,166 --> 00:30:40,641
علم ذلك
332
00:30:44,577 --> 00:30:46,107
ماذا يقول بحق الجحيم؟
333
00:30:46,108 --> 00:30:49,612
حسنا هذه مزرعته , هو مزارع
334
00:30:49,613 --> 00:30:52,517
يقول أنه فقد أطفاله وعائلته
335
00:30:53,312 --> 00:30:56,018
يقول ان القنابل قتلت ماشيته ليلة البارحة
336
00:30:56,019 --> 00:30:57,553
حسنا
337
00:30:57,554 --> 00:31:00,055
أعلمه اني فهمت
ونحن نأسف لخسارته
338
00:31:00,056 --> 00:31:01,624
نحن هنا لتحسين الوضع
339
00:31:01,625 --> 00:31:04,449
لقد أعطيناهم فرصة لاخلاء منازلهم جميعا
340
00:31:11,601 --> 00:31:13,868
هو يقول تحسين؟
أنتم لا تحسنون الوضع
341
00:31:13,869 --> 00:31:16,634
هو يقول هل الصواريخ تقتل أولادك؟
343
00:31:30,886 --> 00:31:32,522
هل يجب علينا محاربتك؟
344
00:31:33,122 --> 00:31:35,825
هل هناك متمردين ؟
هل هناك متمردين ؟
345
00:31:35,826 --> 00:31:37,532
أسأله
346
00:31:43,387 --> 00:31:46,035
يقول لو تكلم سيقطعو رأسه
347
00:31:46,036 --> 00:31:49,872
يقول اسمعوني
348
00:31:49,873 --> 00:31:52,240
أسكته الان
353
00:32:04,954 --> 00:32:07,837
أسكته
354
00:32:13,630 --> 00:32:14,764
رقيب
355
00:32:14,765 --> 00:32:18,868
الرجاء الحذر , شمال موقعك
356
00:32:23,772 --> 00:32:25,616
خمسون مترا
357
00:32:33,616 --> 00:32:35,755
اصمت , اجعله يصمت
358
00:32:38,755 --> 00:32:39,923
تراجع
359
00:32:40,923 --> 00:32:42,725
قلت لك تراجع
360
00:32:42,726 --> 00:32:46,095
أسكته , تعامل معه
361
00:32:46,096 --> 00:32:47,534
تراجع
362
00:32:50,534 --> 00:32:53,007
ماذا تفعل؟
363
00:32:57,007 --> 00:32:58,740
اصطفو
364
00:32:58,741 --> 00:33:01,320
اصطفو
365
00:33:11,320 --> 00:33:14,260
البنادق
366
00:33:18,260 --> 00:33:19,772
اطلق
367
00:33:29,772 --> 00:33:32,214
أحب هذا الهراء
368
00:33:39,214 --> 00:33:41,350
لديك اشارة بالبدأ
369
00:33:41,351 --> 00:33:46,096
جاري التدمير
370
00:33:58,869 --> 00:34:02,070
- لقد أنقذت حياتك
- هذا هراء
371
00:34:02,071 --> 00:34:03,071
اعرف
372
00:34:14,918 --> 00:34:16,954
لقد استمتعتو هناك أليس كذلك؟
373
00:34:18,954 --> 00:34:20,321
نعم
374
00:34:20,322 --> 00:34:21,823
هل يوم أحدكم التوضيح
375
00:34:21,824 --> 00:34:24,792
لماذا لم يلاحظ أحدكم المدني؟
376
00:34:24,793 --> 00:34:27,328
في يوم أخر من الممكن أن يكون مفخخا
377
00:34:27,329 --> 00:34:31,834
هؤلاؤ الناس أذكياء
هم معتادون علي محاربة قوات متفوقة
378
00:34:31,835 --> 00:34:33,669
سوف يشتبكون
379
00:34:33,670 --> 00:34:36,772
ولا أود أن أكون مغطي بالأوسمة والكفن
380
00:34:36,773 --> 00:34:39,107
لانكم لا تفعلون ما يجب فعله
381
00:34:39,108 --> 00:34:44,284
تركيز ! ضع زجاجتك السخيفة جانبا
382
00:34:48,284 --> 00:34:52,287
ماغواير راقب خطواتك
سأعبث معك
383
00:34:52,288 --> 00:34:58,429
هناك طفلة بالوطن
وأبوها هنا لا يراعي ذلك
384
00:34:59,429 --> 00:35:01,196
باركس انظر الي
385
00:35:01,197 --> 00:35:04,299
اذا قلت كلمة
ساحطم رأسك بسلاحك
386
00:35:04,300 --> 00:35:08,002
وسأري كيف سيعجبك ذلك
387
00:35:08,003 --> 00:35:12,741
هناك سلوك متبع هنا
يجب ان تتحلو به
388
00:35:12,742 --> 00:35:17,279
هذه الحرب حقيقية
تذكرو ذلك دائما في عقولكم الغبية
389
00:35:17,280 --> 00:35:18,913
هل تفهمون؟
390
00:35:18,914 --> 00:35:22,291
احفظوها جيدا في عقولكم الان
392
00:35:40,302 --> 00:35:43,404
- هذا ما أتينا من أجله مايك
393
00:35:43,405 --> 00:35:46,808
- قتل الوحوش يا صديقي
- تبا
395
00:36:04,226 --> 00:36:07,129
لم نكن كذلك حين كنا صغارا
أليس كذلك؟
396
00:36:07,130 --> 00:36:08,954
يا رجل حين كنا بالبداية
397
00:36:11,900 --> 00:36:13,202
انت كنت
398
00:36:15,472 --> 00:36:18,177
كأنهم يأخذونهم من الشوارع
399
00:36:22,177 --> 00:36:26,182
ربما صوت قذائف الهاون
لم تجعلنا نستطيع النوم
400
00:36:27,182 --> 00:36:30,154
ربما تشتاق للوطن
401
00:36:31,154 --> 00:36:33,324
تري ابنتك الصغيرة
402
00:36:35,324 --> 00:36:38,026
هل أنت جاد؟
403
00:36:38,027 --> 00:36:40,129
ماذا , هل ستتعامل بحنية معي ؟
404
00:36:40,130 --> 00:36:44,034
أنا؟
405
00:36:46,034 --> 00:36:51,105
اخر مرة كنت بالوطن
تضاجعت أنا وزوجتي بشدة
406
00:36:51,106 --> 00:36:53,808
وطلب الجيران الشرطة
407
00:36:53,809 --> 00:36:57,279
أنا أتكلم بجدية , والكلب كان يبكي
408
00:36:57,280 --> 00:36:59,448
أنوار في كل مكان بالشارع
409
00:36:59,449 --> 00:37:03,986
صوت أجهزة انذار السيارات
طواقم التلفاز أتت لتشاهد
410
00:37:03,987 --> 00:37:06,788
هذه كانت ليلة واحدة
411
00:37:06,789 --> 00:37:08,860
أنا أخبرك بهذا الان
413
00:37:16,166 --> 00:37:17,869
ربما هذا ما كنت تحتاج سماعه
414
00:37:20,869 --> 00:37:23,242
اسكب لي شرابا
415
00:37:27,242 --> 00:37:29,076
اسكب لنفسك
416
00:37:29,077 --> 00:37:31,279
واسكب لي ايضا معك
417
00:37:31,280 --> 00:37:33,181
سأذهب للتبول
418
00:37:33,182 --> 00:37:35,006
أبحرت سفينتي أيها اللعين
420
00:38:01,344 --> 00:38:04,312
مرحبا انه أنا
421
00:38:04,313 --> 00:38:06,080
مرحبا
422
00:38:06,081 --> 00:38:07,549
كيف حال جين
423
00:38:07,550 --> 00:38:09,317
ليست بخير
424
00:38:09,318 --> 00:38:12,154
أدائها ليس جيدا بالمدرسة
425
00:38:12,155 --> 00:38:16,025
عندها مشاكل بالنوم
426
00:38:17,025 --> 00:38:18,493
احضريها
427
00:38:18,494 --> 00:38:20,062
لن احضرها , انها العاشرة والنصف ليلا
428
00:38:20,063 --> 00:38:21,129
دعيني أتحدث اليها
429
00:38:21,130 --> 00:38:22,730
لن احضرها
430
00:38:22,731 --> 00:38:24,933
لن أوقظها العاشرة والنصف ليلا
لكي تتحدث اليك
431
00:38:24,934 --> 00:38:27,229
تراودها كوابيس لعينة , حسنا؟
432
00:38:28,637 --> 00:38:30,305
بيث
433
00:38:30,306 --> 00:38:33,375
هل يمكنك وضع الهاتف بجوار جين
لأجلي من فضلك؟
434
00:38:33,376 --> 00:38:38,279
لن أوقظها
حسنا؟
435
00:38:38,280 --> 00:38:41,021
أريد سماع صوت نفسها فقط
436
00:38:50,626 --> 00:38:53,629
أمي؟
437
00:38:53,630 --> 00:38:57,367
كان من الصعب تخيل
فراتر وهو في حياته العادية
438
00:38:58,367 --> 00:39:01,203
هذه كانت عمليته الثامنة
439
00:39:01,204 --> 00:39:05,306
لا يبدو وكأنه خائف من الموت بعد الان
440
00:39:05,307 --> 00:39:08,347
هكذا سوف تنجو هنا
441
00:39:11,347 --> 00:39:14,683
لقد كنا علي الارض
لمدة ثلاث شهور وعشرة أيام
442
00:39:14,684 --> 00:39:17,551
اثنا وأربعين دورية
443
00:39:17,552 --> 00:39:19,620
قتلنا وحش واحد
444
00:39:19,621 --> 00:39:23,163
وشاهدنا العديد يحترق
445
00:39:27,163 --> 00:39:28,601
والان لدينا هذه المهمة
446
00:39:32,601 --> 00:39:36,370
اسمعو , من خمس ساعات فقدنا قوات خاصة
447
00:39:36,371 --> 00:39:40,676
من قبل وحدة في صحراء الطاير
وكما تعلمون هذه المنطقة في العمق
448
00:39:40,677 --> 00:39:45,180
هناك كثافة سكانية كبيرة
قوات جوية
449
00:39:45,181 --> 00:39:47,351
ونشاط معادي من قبل المتمردين
450
00:39:48,351 --> 00:39:51,185
مهمتنا أن ندخل هناك
451
00:39:51,186 --> 00:39:53,421
نعثر عليهم ونخرجهم
452
00:39:53,422 --> 00:39:57,491
اخر موقع معروف لهم
كان في قرية الطاير
453
00:39:57,492 --> 00:40:01,029
وهذه هنا
هي وحدة الاخلاء
454
00:40:01,030 --> 00:40:03,631
هذه هنا , موقع خطير للغاية
455
00:40:03,632 --> 00:40:07,069
سوف نهبط من الطائرة
بعد اثني عشر كيلومتر
456
00:40:07,070 --> 00:40:11,006
نأخذ عربتان
ونكمل علي الطريق
457
00:40:11,007 --> 00:40:12,674
انهم مثلنا
كان من الممكن أن يكون واحد منكم
458
00:40:12,675 --> 00:40:14,375
هناك بالخارج
459
00:40:14,376 --> 00:40:17,078
لقد طبعت صور للرجال
الذين نبحث عنهم
460
00:40:17,079 --> 00:40:20,482
اريدكم ان تحفظو أشكالهم جيدا
461
00:40:20,483 --> 00:40:23,088
لأننا لن نرجع بدونهم
462
00:40:25,088 --> 00:40:28,089
هذه مهمتي أن يرجع الجميع سالم
463
00:40:28,090 --> 00:40:33,495
لو حدث أي شئ
سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو
464
00:40:33,496 --> 00:40:34,731
هل هذا واضح
467
00:40:52,280 --> 00:40:55,190
أريد واحدا منكم
بينما لازلتم تمتلكو رجولكم
468
00:42:21,103 --> 00:42:23,706
تبا
469
00:42:24,706 --> 00:42:27,423
الجانب الأيمن
470
00:42:41,423 --> 00:42:43,892
شاين , هناك وحش
471
00:42:43,893 --> 00:42:45,760
قادم من خلفك
472
00:42:50,900 --> 00:42:53,637
انظر الي هذا الشئ
473
00:42:55,637 --> 00:42:58,443
تبا
474
00:43:00,443 --> 00:43:02,209
هل رأيت ذلك؟
475
00:43:02,210 --> 00:43:03,544
ياالهي
479
00:43:11,853 --> 00:43:15,689
ياالهي تم تدمير هذا الشئ
480
00:43:15,690 --> 00:43:19,775
تم سقوط واحد , وجاري قتل المليون
481
00:44:13,282 --> 00:44:15,755
وليام
482
00:44:19,613 --> 00:44:21,555
كريست , أين ذهب؟
483
00:44:21,556 --> 00:44:24,459
- شين
- وليام
484
00:44:24,460 --> 00:44:26,493
وليام
485
00:44:26,494 --> 00:44:28,998
سوف يقتلونا
486
00:44:38,541 --> 00:44:40,808
وليام
487
00:44:40,809 --> 00:44:42,843
- وليام
- شين
488
00:44:42,844 --> 00:44:44,479
شين
489
00:44:44,480 --> 00:44:45,815
تحركو
490
00:44:53,356 --> 00:44:54,637
اذهب
491
00:45:08,637 --> 00:45:10,805
ابق معي يا رجل , ابق معي
492
00:45:10,806 --> 00:45:12,809
تبدو جيدا , جيدا حقا
493
00:45:14,809 --> 00:45:18,494
أر بي جي
494
00:45:32,494 --> 00:45:34,666
ماغواير استخدم ذلك السلاح
495
00:45:37,666 --> 00:45:38,799
تبا
496
00:45:38,800 --> 00:45:40,737
ملئ الخزنة
497
00:45:42,337 --> 00:45:44,705
ابق معي
نحن بخير
498
00:45:44,706 --> 00:45:47,865
- أيها الحقير
- حقا بخير
499
00:46:10,865 --> 00:46:12,366
فورست
500
00:46:12,367 --> 00:46:13,767
سنقوم باخراجك من هنا وليام
501
00:46:13,768 --> 00:46:16,705
أنت بخير تنفس , تنفس
502
00:46:16,706 --> 00:46:18,815
شين أنت بخير
503
00:46:25,815 --> 00:46:29,418
فورست ؟ أنت معي؟ فورست؟
504
00:46:30,418 --> 00:46:32,654
فورست هل أنت معي؟
505
00:46:32,655 --> 00:46:34,992
هل أنت معي فورست؟
506
00:46:36,992 --> 00:46:38,228
فورست هل أنت معي؟
507
00:46:38,527 --> 00:46:39,864
فورست
508
00:46:51,507 --> 00:46:55,410
كيف حالك شين؟
509
00:46:55,411 --> 00:46:57,516
تنفس
510
00:47:00,516 --> 00:47:02,157
كل شئ بخير
511
00:47:09,157 --> 00:47:10,746
سأذهب وأري ابنتي
512
00:47:13,728 --> 00:47:17,399
انظر الي باركس , انظر الي
513
00:47:17,400 --> 00:47:21,535
هناك مجمع علي بعد 200 متر
514
00:47:21,536 --> 00:47:23,541
مايك احضره
515
00:47:25,541 --> 00:47:26,836
هيا يا رجل ساعدني
516
00:47:28,543 --> 00:47:30,045
واحد اثنان
517
00:47:36,585 --> 00:47:38,118
راقب ظهري
518
00:47:38,119 --> 00:47:40,628
تحركو
519
00:47:46,628 --> 00:47:51,170
هل تعبث معي؟
520
00:47:54,170 --> 00:47:57,757
تحقق من هذه المباني
521
00:48:15,757 --> 00:48:17,097
أر بي جي
522
00:48:21,742 --> 00:48:24,566
حسنا
الموروفين سيصل اليك الان
523
00:48:24,567 --> 00:48:26,201
لن تشعر بأي ألم
524
00:48:26,202 --> 00:48:27,535
لا ألم
525
00:48:27,536 --> 00:48:28,903
مايك نحن أمنون؟
526
00:48:28,904 --> 00:48:31,434
لم أعطي المعدات
اللازمة لذلك يا رجل
527
00:48:34,110 --> 00:48:38,145
ايها الوغد المحظوظ ستكون غدا بالوطن
وستضاجع بشدة
528
00:48:38,146 --> 00:48:43,498
من قبل أختي
529
00:48:56,498 --> 00:48:58,106
اوقف اطلاق النار
530
00:49:06,041 --> 00:49:08,042
اوقف اطلاق النار
531
00:49:08,043 --> 00:49:11,779
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هل تستطيع أن تري ما تطلق عليه؟
532
00:49:11,780 --> 00:49:14,616
هل تري العدو؟
533
00:49:14,617 --> 00:49:16,718
- لا أيها الرقيب
- حسنا راقبني
534
00:49:16,719 --> 00:49:18,425
راقب تأثير ما سأفعله
535
00:49:25,226 --> 00:49:27,160
- هل رأيت ذلك؟
536
00:49:27,161 --> 00:49:29,163
حسنا انبطح ووجه نيرانك بفاعلية
537
00:49:29,164 --> 00:49:31,110
حسنا أيها الرقيب
538
00:49:42,110 --> 00:49:45,284
- انا عطشان
- ماذا؟
540
00:49:53,755 --> 00:49:55,967
علي يمينك
541
00:50:04,967 --> 00:50:07,569
استمر في التنفس
543
00:50:09,972 --> 00:50:11,974
نطلب
546
00:50:23,284 --> 00:50:27,254
تايجر وان كن حذر
لا نستطيع الوصول لموقعك
547
00:50:27,255 --> 00:50:28,957
الهيئة ستكون معك خلال 27 دقيقة
548
00:50:28,958 --> 00:50:32,593
سلبي
سنكون موتي خلال 27 دقيقة
549
00:50:32,594 --> 00:50:34,328
انا أقول حالا , انتهي
550
00:50:34,329 --> 00:50:37,799
تايجر وان
طائرة بدون طيار قادمة اليك
551
00:50:37,800 --> 00:50:41,602
- تبا
- خلال خمسة دقائق
552
00:50:41,603 --> 00:50:44,939
- كيف حاله؟
- لا أستطيع أن اصل الي وريده
554
00:50:48,677 --> 00:50:53,915
عليك أن تحاول
حاول
555
00:50:53,916 --> 00:50:56,786
- ماغواير تحرك
- شين
556
00:50:57,786 --> 00:51:00,293
شين
557
00:51:04,293 --> 00:51:05,993
راقب ظهورنا ماغواير
560
00:51:12,300 --> 00:51:16,004
- سأحصل عليه
- - سوف يغمي علي
561
00:51:16,005 --> 00:51:19,073
- سوف يغمي علي
- لا لا أنت بخير
562
00:51:19,074 --> 00:51:22,009
- أنا أموت
- أنت بخير , أنت حقا بخير
563
00:51:22,010 --> 00:51:23,944
أنت تفعل ما عليك فعله
564
00:51:23,945 --> 00:51:27,063
فقط استمر في التنفس
استمر في التنفس
565
00:51:30,683 --> 00:51:32,919
ماغواير لقد قلت لك احمي ظهورنا
566
00:51:32,920 --> 00:51:35,989
احمي ظهورنا اللعينة
567
00:51:35,990 --> 00:51:38,125
هذا هو موقعنا
568
00:51:38,126 --> 00:51:41,185
أكرر
نحن نريد دعم جوي حالا
569
00:51:43,097 --> 00:51:45,175
It's not going.
570
00:51:54,175 --> 00:51:56,382
سوف أحصل علي واحد لعين
571
00:52:01,382 --> 00:52:03,793
لا لا يا رجل
572
00:52:15,230 --> 00:52:17,737
شين
573
00:52:21,737 --> 00:52:25,177
رقيب , أنا
574
00:52:28,177 --> 00:52:31,479
لم استطع الحصول عليه ايها الرقيب
575
00:52:31,480 --> 00:52:32,750
لم استطع
576
00:52:34,750 --> 00:52:37,320
لم أستطع
577
00:52:46,094 --> 00:52:48,074
تبا
578
00:53:00,074 --> 00:53:02,150
تايجر وان
579
00:53:09,150 --> 00:53:13,988
الطائرة وصلت
أكرر الطائرة وصلت المحطة
580
00:53:13,989 --> 00:53:17,058
تايجر وان , اذهب الي المجمع
581
00:53:17,059 --> 00:53:19,826
حسنا انقطع الاتصال
هناك مجمع أمن
582
00:53:19,827 --> 00:53:22,796
ليس بعيدا
سوف نحمي بعضنا
583
00:53:22,797 --> 00:53:24,332
ساعدني بحمله
584
00:53:24,333 --> 00:53:28,069
باركس , لا نستطيع أن نأخذه
585
00:53:28,070 --> 00:53:30,337
تبا لا
586
00:53:30,338 --> 00:53:32,105
لن نتركه هنا
587
00:53:32,106 --> 00:53:33,875
لو حملته
سوف يقتلوك وانت تحاول
588
00:53:33,876 --> 00:53:37,178
- انا سوف أحمله
- سوف يقتلوك وانت تحاول
589
00:53:37,179 --> 00:53:40,281
نظرا لحالته
سوف يأتو لأخذه
590
00:53:40,282 --> 00:53:42,350
- أنت مريض أيها الرقيب
- سوف يأتو لأخذه
591
00:53:42,351 --> 00:53:44,852
هل تفهمني؟
592
00:53:44,853 --> 00:53:47,288
انكيلار , ماغواير أمنو خروجنا
593
00:53:47,289 --> 00:53:49,793
أمنو المكان , اذهبو
594
00:53:57,266 --> 00:53:59,167
باقي دقيقة علي الوصول
595
00:53:59,168 --> 00:54:01,105
اللعنة علي هذا الهراء
596
00:54:03,105 --> 00:54:06,110
اللعنة علي هذا الهراء
598
00:54:12,815 --> 00:54:15,149
الجانب الأيسر أمن
599
00:54:15,150 --> 00:54:18,386
رقيب نحن قادمون اليك
600
00:54:18,387 --> 00:54:23,835
تدمير خلال 5 , 4 , 3 , 2
601
00:54:34,137 --> 00:54:36,904
خروجك أمن , بالتوفيق
602
00:54:36,905 --> 00:54:37,905
تحركو
603
00:54:38,873 --> 00:54:41,211
انطلق ورائنا
604
00:56:25,280 --> 00:56:28,126
اشربو بعض السوائل الان
605
00:56:38,126 --> 00:56:41,409
انكيلار , انكيلار
606
00:57:09,458 --> 00:57:10,561
تلك العبوات الناسفة
607
00:57:12,561 --> 00:57:14,738
كانت لتدمير الوحوش ؟أم تدميرنا؟
608
00:57:17,699 --> 00:57:19,005
كلاهما
609
00:57:23,005 --> 00:57:26,172
تايجر وان
610
00:57:26,173 --> 00:57:28,938
ابدأ
تايجر وان مستعد للاستقبال
611
00:57:31,012 --> 00:57:32,012
انكيلار
612
00:57:34,782 --> 00:57:36,250
فرانك
613
00:57:36,251 --> 00:57:40,488
- فرانك
- تبا! اللعنة تمت اصابتي
614
00:57:40,489 --> 00:57:44,258
فرانك ابق منخفضا , ابق منخفضا
615
00:57:44,259 --> 00:57:46,333
مايك , هل أصيب انكيلار؟
616
00:57:54,235 --> 00:57:57,242
اللعنة يا رجل
617
00:58:00,242 --> 00:58:02,246
ابق منخفضا
618
00:58:04,246 --> 00:58:06,647
باركس , باركس
619
00:58:06,648 --> 00:58:08,214
باركس
620
00:58:08,215 --> 00:58:12,218
افعل مثل ما سأفعل
621
00:58:12,219 --> 00:58:15,324
افعل مثل ما سأفعل
622
00:58:45,853 --> 00:58:48,204
ماذا يحدث بحق الجحيم؟
623
01:00:39,800 --> 01:00:41,836
سأساعدك
624
01:00:57,318 --> 01:00:59,556
فرانك , فرانك
625
01:01:02,556 --> 01:01:04,697
لا لا
626
01:01:09,697 --> 01:01:11,500
ابتعد عني
627
01:01:16,605 --> 01:01:17,605
أنت تشاهد
628
01:01:19,507 --> 01:01:21,542
ولا تستطيع أن تساعده
629
01:01:21,543 --> 01:01:23,396
كما نشاهد نحن
630
01:01:46,768 --> 01:01:48,835
ابتعد عنه
631
01:01:48,836 --> 01:01:51,606
سأقتلك
ابتعد عنه
632
01:02:01,483 --> 01:02:05,019
لا , لا
633
01:02:11,293 --> 01:02:13,794
فرانك , فرانك
634
01:02:13,795 --> 01:02:15,330
فرانك عليك أن تكون منتبها
635
01:02:15,530 --> 01:02:17,864
ستبقي منتبها من أجلي
636
01:02:17,865 --> 01:02:20,369
ليساعدني أحد
637
01:02:22,369 --> 01:02:23,773
ياالهي أيها الرقيب
638
01:02:25,773 --> 01:02:28,975
شششـ ماغواير انظر الي
639
01:02:28,976 --> 01:02:30,612
انظر الي
640
01:02:39,820 --> 01:02:41,956
انظر الي ماغواير
641
01:02:44,793 --> 01:02:47,030
انظر الي , لا تقلق
642
01:02:50,030 --> 01:02:51,804
لا تقلق , شششـ
643
01:02:55,804 --> 01:02:57,805
حسنا
644
01:02:57,806 --> 01:03:01,908
فرانك ستبقا منتبها من أجلي
حسنا يا رجل؟
645
01:03:01,909 --> 01:03:04,487
انا أسف لا أستطيع يا رجل
646
01:03:12,487 --> 01:03:15,788
لا , فرانك
647
01:03:15,789 --> 01:03:18,625
انظر الي يا رجل , لا تذهب
648
01:03:18,626 --> 01:03:19,692
فرانك انظر الي
649
01:03:19,693 --> 01:03:21,972
لا تتركني
650
01:03:47,521 --> 01:03:50,124
لا , سحقا
651
01:03:50,125 --> 01:03:52,128
فرانك
652
01:04:00,135 --> 01:04:03,467
اللعنة
653
01:06:37,943 --> 01:06:39,826
سأذهب لتأمين المبني
654
01:06:39,827 --> 01:06:43,863
هناك دراجتان بالخارج
قابلني هناك
655
01:06:43,864 --> 01:06:46,978
سنفعل ما نحتاج فعله الان
656
01:12:05,353 --> 01:12:07,256
باركس
657
01:12:09,256 --> 01:12:11,326
باركس
658
01:12:12,326 --> 01:12:13,326
باركس؟
660
01:12:24,905 --> 01:12:27,172
انظر الي
661
01:12:27,173 --> 01:12:30,676
باركس أنت في صدمة
662
01:12:30,677 --> 01:12:34,186
اسمعني جيدا
افعل ما أقول لك
663
01:12:40,186 --> 01:12:42,291
تعال هنا
664
01:12:43,291 --> 01:12:46,693
انظر الي
665
01:12:46,694 --> 01:12:49,362
انظر الي , أين نحن؟
666
01:12:49,363 --> 01:12:53,934
لقد خرجنا
نحن علي بُعد 80 أو 90 كيلومتر من نقطة الخروج
667
01:12:53,935 --> 01:12:57,170
سنعثر علي من فقدناهم
وسنرجعهم معنا للوطن
669
01:12:59,306 --> 01:13:00,944
لن أترك أربعتكم
670
01:13:02,944 --> 01:13:06,011
ربما ليس معنا وقود كافي
671
01:13:06,012 --> 01:13:09,349
ولكن لدينا ذخيرة كافية
672
01:13:09,350 --> 01:13:12,318
سنكون بخير يا باركس
673
01:13:12,319 --> 01:13:15,255
اذا استمعت الي وفعلت ما أقول لك
674
01:13:15,256 --> 01:13:17,657
سنكمل هذه المهمة
675
01:13:17,658 --> 01:13:20,373
سنكمل هذه المهمة
676
01:15:31,692 --> 01:15:34,662
هل كنت خارج ديترويت من قبل باركس؟
677
01:15:35,662 --> 01:15:37,466
لا
678
01:15:38,466 --> 01:15:40,703
لم أكن في مكان مثل هذا
679
01:15:43,703 --> 01:15:45,237
هل لديك عائلة؟
680
01:15:45,238 --> 01:15:48,381
ماذا يفعل والدك للعيش؟
681
01:15:54,381 --> 01:15:55,783
لا أعرف
682
01:15:56,783 --> 01:15:58,417
لا تعرف؟
683
01:15:58,418 --> 01:16:00,322
لا
684
01:16:01,322 --> 01:16:04,131
لم أقابله
685
01:16:11,131 --> 01:16:13,661
الشئ الذي أتذكره
بينما أنا في عملية
686
01:16:16,503 --> 01:16:18,640
هو نزهتي
687
01:16:19,640 --> 01:16:22,845
عندما أعود
689
01:16:27,547 --> 01:16:30,417
أركب الباص
690
01:16:31,417 --> 01:16:34,821
أول شئ أفعله
أذهب الي ذلك
691
01:16:34,822 --> 01:16:38,825
مخزن الخمور الكوري
المقزز عند زاوية الشارع
692
01:16:38,826 --> 01:16:42,398
لان عندهم جعة مثلجة
693
01:16:44,398 --> 01:16:47,502
وبعدها أمشي الي البيت
وأنا أشرب تلك الجعة
694
01:16:49,502 --> 01:16:51,872
أذهب الي المدخل الأمامي
695
01:16:52,872 --> 01:16:55,774
زوجتي تفتح الباب
696
01:16:55,775 --> 01:16:59,746
ابنتي
تقف هناك بجانبها
697
01:16:59,747 --> 01:17:04,250
وعندما ذهبت أخر مرة
698
01:17:04,251 --> 01:17:07,653
رأيت ذلك في عين ابنتي
699
01:17:07,654 --> 01:17:10,292
كان لوهلة
700
01:17:12,292 --> 01:17:15,430
كانت خائفة
701
01:17:17,430 --> 01:17:20,234
لم تكن تعرف من أنا
702
01:17:21,234 --> 01:17:24,238
لماذا لا تتوقف؟
703
01:17:25,238 --> 01:17:28,207
تجلس في سيارتك البورش
704
01:17:28,208 --> 01:17:31,243
مع طفلك وتشرب الجعة الباردة
705
01:17:31,244 --> 01:17:33,480
لبقية حياتك
706
01:17:34,480 --> 01:17:36,587
أنا أتيت هنا لأحميها بالخارج
707
01:17:40,587 --> 01:17:42,661
هل تعتقد ذلك؟
708
01:17:47,661 --> 01:17:49,738
نعم أعتقد ذلك
709
01:19:05,738 --> 01:19:07,607
انه باص مدرسة
710
01:19:07,608 --> 01:19:09,917
انه باص مدرسة
711
01:19:17,917 --> 01:19:21,000
ابحث عن الماء
712
01:19:34,534 --> 01:19:35,601
اللعنة
713
01:20:08,601 --> 01:20:09,601
اللعنة
714
01:20:36,462 --> 01:20:38,764
انه حي
715
01:20:38,765 --> 01:20:40,478
انه حي
716
01:21:26,180 --> 01:21:27,690
ماذا نفعل الان؟
717
01:21:37,690 --> 01:21:42,229
نتركه هنا أو نساعده ليكمل طريقه
718
01:21:54,140 --> 01:21:55,817
ساعده ليكمل طريقه
719
01:22:03,817 --> 01:22:05,550
هل تعتقد أنه يتألم؟
720
01:22:05,551 --> 01:22:08,118
نعم أعتقد ذلك
721
01:22:39,118 --> 01:22:40,662
ياالهي
722
01:22:48,662 --> 01:22:50,698
توقف
723
01:22:51,698 --> 01:22:53,167
توقف
724
01:22:54,167 --> 01:22:55,671
اللعنة توقف
725
01:22:58,671 --> 01:23:00,940
يا لها من فوضي
726
01:23:20,927 --> 01:23:21,927
توقف عن فعل ذلك
727
01:23:23,663 --> 01:23:25,604
اللعنة توقف
728
01:23:31,604 --> 01:23:35,110
الي أين تذهب؟
729
01:24:11,110 --> 01:24:14,212
اخفض سلاحك
730
01:24:14,213 --> 01:24:16,750
اخفض سلاحك
731
01:24:23,623 --> 01:24:25,333
انه ميت
732
01:24:34,333 --> 01:24:36,496
لقد وجدناه هنا
733
01:26:37,289 --> 01:26:39,198
سجائر؟
734
01:27:13,426 --> 01:27:14,533
مرحبا
735
01:27:19,533 --> 01:27:22,136
لا
737
01:28:45,185 --> 01:28:47,131
نعم يومان
738
01:32:53,533 --> 01:32:55,434
انظر ماذا فعلو بك
739
01:32:55,435 --> 01:32:57,870
لمذا تركتهم يفعلو ذلك
740
01:32:57,871 --> 01:33:00,710
لم أملك فرصة لعينة
743
01:33:17,590 --> 01:33:21,185
أنا لا أخاف من الوحش اللعين
744
01:35:36,462 --> 01:35:37,580
ما هذا الشئ؟
745
01:35:39,564 --> 01:35:40,921
هل هذه جراثيم؟
746
01:36:01,921 --> 01:36:04,555
نعم
747
01:36:04,556 --> 01:36:07,032
انها تطلقهم علي الأرض
748
01:38:25,697 --> 01:38:27,933
هل تعتقد أنها لعبة لعينة ؟
749
01:38:27,934 --> 01:38:30,971
تخاطر بمغامرة غير مقبولة أيها الجندي
750
01:38:32,971 --> 01:38:35,874
هناك أربعة جنود هناك
751
01:38:35,875 --> 01:38:38,777
سأجدهم وأرجعهم الي الوطن
752
01:38:38,778 --> 01:38:42,147
الشئ الوحيد الذي يبقيك علي قيد الحياة
هو هذا المهمة , هل تفهمني؟
753
01:38:42,148 --> 01:38:46,550
أنت تهدد موقفي
اقسم أني سأتخذ الاجراء اللازم
754
01:38:46,551 --> 01:38:48,019
هل تفهمني؟
755
01:38:48,020 --> 01:38:50,091
هل تفهمني؟
756
01:38:52,861 --> 01:38:55,626
تمسك أيادي بنت قروية
757
01:38:55,627 --> 01:38:57,899
انتبه , هل هذا ما فعلت؟
758
01:38:59,899 --> 01:39:00,899
نعم أيها الرقيب
759
01:39:01,439 --> 01:39:03,734
تعال أريد أن أريك شيئا
760
01:39:03,735 --> 01:39:05,170
- تعال هنا
- ابتعد عني
761
01:39:05,171 --> 01:39:07,706
تعال هنا أريد أن أريك
762
01:39:07,707 --> 01:39:08,884
ابتعد عني
763
01:39:12,645 --> 01:39:14,850
الان انظر
764
01:39:17,850 --> 01:39:22,120
أنت لست بطل لعين
765
01:39:22,121 --> 01:39:26,191
نفذ مهمتك
بدون انحراف أو اسئلة
766
01:39:26,192 --> 01:39:28,095
تحرك
767
01:39:29,095 --> 01:39:31,069
قف علي قدميك
768
01:39:38,069 --> 01:39:41,908
هناك مخيم قريب من هنا
رجالنا سيكونو هناك
769
01:39:42,908 --> 01:39:44,876
سأكمل هذه المهمة
770
01:39:44,877 --> 01:39:47,676
الان قف علي قدميك أيها الجندي
771
01:40:50,676 --> 01:40:51,951
حسنا تحقق منه
772
01:40:58,951 --> 01:40:59,997
مرحبا
773
01:41:11,997 --> 01:41:14,766
ماذا تفعل هنا؟
774
01:41:32,717 --> 01:41:33,896
لا تقلق
775
01:42:17,896 --> 01:42:20,435
هل تري هذا؟
776
01:42:23,435 --> 01:42:25,002
انه طفل
777
01:45:50,242 --> 01:45:52,480
رقيب
778
01:46:11,162 --> 01:46:12,532
- أنت
- أنت تعال هنا
779
01:46:13,532 --> 01:46:14,965
تعال هنا
780
01:46:14,966 --> 01:46:16,934
تعال هنا , من أين حصلت علي هذا؟
781
01:46:16,935 --> 01:46:19,938
تعال هنا , من أين حصلت علي هذا؟
782
01:46:19,939 --> 01:46:23,241
من أين حصلت علي هذا؟
783
01:46:23,242 --> 01:46:25,618
أرني , أرني
784
01:48:19,725 --> 01:48:23,428
من قتل هؤلاء الرجال؟
785
01:48:23,429 --> 01:48:27,297
من قتل هؤلاء الرجال؟ أريد أن أعرف
من قتل هؤلاء الرجال؟
786
01:48:27,298 --> 01:48:29,234
أخبرني
787
01:48:30,234 --> 01:48:31,269
تعال هنا
788
01:48:31,270 --> 01:48:33,273
ادخل هنا
789
01:48:34,273 --> 01:48:36,340
ادخل هنا
792
01:48:40,445 --> 01:48:42,387
لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟
793
01:48:44,283 --> 01:48:48,387
أريد أن اعرف لماذا
لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟
794
01:48:49,387 --> 01:48:50,740
لماذا أنا هنا؟
795
01:48:51,523 --> 01:48:53,624
ولست في بيتي اللعين
796
01:48:53,625 --> 01:48:56,160
لم أعد أعرف من ابنتي بعد الان
797
01:48:56,161 --> 01:48:58,095
اللعنة عليكم
798
01:48:58,096 --> 01:49:01,802
سأضع رصاصة في رؤوسكم
لا أعرف من أنتم
799
01:49:06,838 --> 01:49:08,474
رقيب
800
01:49:12,711 --> 01:49:14,344
لا
801
01:49:14,345 --> 01:49:17,380
اخفض سلاحك
802
01:49:17,381 --> 01:49:18,911
اخفض سلاحك اللعين الان
803
01:49:23,521 --> 01:49:25,489
لماذا أنا هنا؟
804
01:49:25,490 --> 01:49:28,631
أخبرني
805
01:49:32,631 --> 01:49:33,631
أخبرني
806
01:49:35,567 --> 01:49:37,472
أخبرني
807
01:51:00,00 --> 01:51:10,00
نتمني أن تكونو استمتعتم بالمشاهدة
808
01:51:10,00 --> 01:55:45,00
ترجمة مصطفي زيدان
By Mostfa Zidan