1 00:00:23,089 --> 00:00:29,093 أطلق رصاصة علي الوحش كان من المفترض أن تكون حربنا 2 00:00:29,094 --> 00:00:31,902 لكن من الأفضل معرفة عدوك 3 00:00:36,902 --> 00:00:38,726 لم أرد أبدا ان اكون جنديا 4 00:00:40,639 --> 00:00:43,343 ولكن ماذا سأفعل غير ذلك 5 00:00:44,343 --> 00:00:48,145 نقل الحصي وسد الشقوق ؟ 6 00:00:48,146 --> 00:00:51,352 اللعنة علي هذا 7 00:00:53,352 --> 00:00:56,793 لذلك التحقت بالجيش 8 00:01:01,793 --> 00:01:03,897 الان يسري في دمي 9 00:01:05,497 --> 00:01:08,232 الوحوش بالخارج يتجولون في المدينة 10 00:01:08,233 --> 00:01:14,639 احطمهم لحين تأتي الطائرات فتسحقهم تماما 11 00:01:14,640 --> 00:01:16,907 وأجعل العالم في أمان 12 00:01:16,908 --> 00:01:22,312 المشكلة أن القنابل مزقت المدنيين أيضا 13 00:01:22,313 --> 00:01:24,214 وهذا جعل هناك الكثير من المتمردين 14 00:01:24,215 --> 00:01:25,804 يريدون قتلنا 15 00:01:28,687 --> 00:01:33,958 وحينما يأتي المتمردون نحن موجودون لقتلهم 16 00:01:33,959 --> 00:01:38,367 لنمنعهم من الوقوف في طريقنا بينما نحطم هؤلاء الوحوش 17 00:01:43,286 --> 00:01:45,169 الرقيب (فراتر) كان واحدا منهم 18 00:01:45,170 --> 00:01:49,342 كان يعمل متخفيا لديهم 19 00:01:50,342 --> 00:01:53,046 قتل العديد من الناس 20 00:01:54,046 --> 00:01:56,180 هذا ما حدث 21 00:01:56,181 --> 00:01:57,861 كان أسدا لعينا 22 00:03:48,560 --> 00:03:51,229 يديك! دعني أري يديك! 23 00:03:53,532 --> 00:03:54,885 - لاسفل - علي ركبتيك! 24 00:03:55,500 --> 00:03:58,067 يديك علي رأسك , وشبك قدميك 25 00:03:58,068 --> 00:03:59,303 لا تتحرك 26 00:03:59,304 --> 00:04:01,111 تحقق من السيارة 27 00:04:07,111 --> 00:04:10,053 لديهم التصريح سيدي , أهلا بك في المخيم 29 00:05:00,365 --> 00:05:01,965 بقايا القمر الصناعي 30 00:05:01,966 --> 00:05:04,202 تم ايجاده في الشرق الأوسط 31 00:06:02,259 --> 00:06:07,572 سنحارب كل من يعارضون السلام في هذا العالم سواء كانو بشرا او غيرهم 32 00:06:33,992 --> 00:06:36,193 لم تكن لدي عائلة 33 00:06:36,194 --> 00:06:39,432 كل ما تبقي لي هم أولادي 34 00:06:41,432 --> 00:06:44,600 لكن لا أحد منا يود البقاء في ديترويت 35 00:06:44,601 --> 00:06:49,444 لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا 36 00:06:53,444 --> 00:06:56,612 والان قد كبرنا معا 37 00:06:56,613 --> 00:06:59,116 مرحبا يا رجل , هل انت بخير؟ 38 00:06:59,117 --> 00:07:02,120 أقرب شخص الي هو فرانك 39 00:07:04,255 --> 00:07:05,621 هل فرانك في المنزل؟ 40 00:07:05,622 --> 00:07:06,722 عندما كنت صغيرا 41 00:07:06,723 --> 00:07:08,659 كل مرة كنت أهرب من المنزل 42 00:07:08,660 --> 00:07:11,227 كنت أقفز الي نافذة فرانك وأختبئ 43 00:07:11,228 --> 00:07:13,429 كان مثل أخي 44 00:07:13,430 --> 00:07:16,066 - فرنك هيا يا رجل - تبا 45 00:07:16,067 --> 00:07:17,600 مرحبا مايك , كيف حالك؟ 46 00:07:17,601 --> 00:07:19,169 - مرحبا مايك - مرحبا لينا 47 00:07:19,170 --> 00:07:21,338 يكون أحمقا في بعض الأحيان 48 00:07:21,339 --> 00:07:23,306 ستخرج مع أسيس الليلة؟ لو أحد عبث معي 49 00:07:23,307 --> 00:07:24,374 علي الأرجح حفل في المنزل 50 00:07:24,375 --> 00:07:26,542 فرانك سيتعامل معه 51 00:07:26,543 --> 00:07:27,778 يجب أن تتصل بستايسي انها كانت تسال عنك 52 00:07:27,779 --> 00:07:29,246 - حقا؟ - فكرة جيدة 53 00:07:29,247 --> 00:07:31,189 فرانكي هيا بنا سنتأخر 54 00:07:31,389 --> 00:07:34,051 سأعطيك شيئا لتتذكرني بينما تقتل الغزاة 55 00:07:34,052 --> 00:07:37,087 لقد أردنا الحرب وسوف نحصل عليها 56 00:07:37,088 --> 00:07:41,025 سنحصل علي أفضل قتال من أجل حياتنا 57 00:07:41,026 --> 00:07:43,029 ماذا تريد؟ 58 00:07:45,029 --> 00:07:48,265 تنفسي عزيزتي , تنفسي 59 00:07:48,266 --> 00:07:51,357 - انه ... - تنفسي عزيزتي 60 00:08:12,357 --> 00:08:15,564 شششـ 61 00:08:22,834 --> 00:08:25,504 انه والدك , كيف حالك يا بني 62 00:08:27,504 --> 00:08:30,174 اووه انه لا يحبني , لا يحبني 64 00:08:32,410 --> 00:08:34,177 خذيه 65 00:08:34,178 --> 00:08:36,080 أسقطه وسوف أقتلك هل تعرف ذلك؟ 66 00:08:36,081 --> 00:08:37,781 راقب ألفاظك حول الأطفال 67 00:08:37,782 --> 00:08:39,483 He don't understand. انه لا يفهم 68 00:08:39,484 --> 00:08:42,319 لن أسمح بوجود ذلك حول ملاكي 69 00:08:42,320 --> 00:08:46,422 - لن يخترق الشيطان قلبه أو روحه 70 00:08:46,423 --> 00:08:48,292 - هل تفهمني الان؟ - نعم 71 00:08:48,293 --> 00:08:51,095 محاربي , والأسهم في يديه 72 00:08:51,096 --> 00:08:53,129 اتعظ يا طفل اتعظ 73 00:08:53,130 --> 00:08:56,566 لن يهربو حين يقابلو العدو 74 00:08:56,567 --> 00:09:01,638 - أمين اختي - أمين اخي 75 00:09:01,639 --> 00:09:04,608 شين هيا بنا نذهب 76 00:09:04,808 --> 00:09:05,776 هل ستذهب؟ 77 00:09:05,777 --> 00:09:08,311 أين؟ أين ستذهب؟ 78 00:09:08,312 --> 00:09:10,446 لن أذهب , سوف أقوم بضربه 79 00:09:10,447 --> 00:09:12,367 - اخرس فرانك - هل ستذهب اليوم؟ 80 00:09:12,517 --> 00:09:14,451 - نعم كنت أخطط 81 00:09:14,452 --> 00:09:16,253 انها الليلة الأخير قبل ان ننتشر 82 00:09:16,254 --> 00:09:18,254 يجب أن تستعد لتتصرف كأب 83 00:09:18,255 --> 00:09:19,755 لاأري مشكلة في ذلك 84 00:09:19,756 --> 00:09:20,891 كل ما أقوله أنك تأتي ثم تذهب 85 00:09:20,892 --> 00:09:23,292 تأتي وتذهب 86 00:09:23,293 --> 00:09:24,728 - ستأتي يوما ما لن تجدنا هنا - دائما تفعلي ذلك 87 00:09:24,729 --> 00:09:26,396 دائما في هذا الهراء مثل والدتك 88 00:09:26,397 --> 00:09:27,498 - أنا أقول في يوم ما 89 00:09:27,499 --> 00:09:28,632 لن تجدنا هنا 90 00:09:28,633 --> 00:09:29,966 هيا بنا 91 00:09:29,967 --> 00:09:32,268 لقد تربينا في نفس الجوار 92 00:09:32,269 --> 00:09:35,739 وقابلت وليام و اكس في التدريب 93 00:09:35,740 --> 00:09:40,377 ومنذ تم وضعنا في نفس الوحدة أصبحنا أصدقاء 95 00:09:42,714 --> 00:09:44,681 حياتنا بين أيدينا 96 00:09:44,682 --> 00:09:47,216 سوف نرجعه مرة أخري 97 00:09:47,217 --> 00:09:48,551 سوف نحمي ظهره 98 00:09:48,552 --> 00:09:50,220 حسنا يجب ان تخبره ان لديه سبب للرجوع 99 00:09:50,221 --> 00:09:53,223 لكي يرجع الي هنا مبكرا 100 00:09:53,224 --> 00:09:55,926 الان اذهب , اذهب واسترح 101 00:09:55,927 --> 00:09:57,827 - انه جميل - أعرف 102 00:09:57,828 --> 00:09:59,167 هيا بنا يا رجال 103 00:10:01,767 --> 00:10:04,201 ما المشكلة عزيزي, ما المشكلة 104 00:10:04,202 --> 00:10:06,202 فقط اريدك أن ترجع مبكرا 105 00:10:06,504 --> 00:10:07,738 سأفعل 106 00:10:07,739 --> 00:10:10,474 - تعرفين ذلك 107 00:10:10,475 --> 00:10:12,510 انظر لما فعلناه 108 00:10:13,510 --> 00:10:16,479 نعم انظر لما أنا فعلت 109 00:10:16,480 --> 00:10:19,449 أعرف , أعرف 110 00:10:19,450 --> 00:10:21,587 أنت انجبتي لي ولد 111 00:10:23,587 --> 00:10:26,355 أنت قوي , أليس كذلك؟ 112 00:10:26,356 --> 00:10:28,659 احمي والدتك بينما انا غائب 113 00:10:48,745 --> 00:10:52,548 تعرف اني احمي ظهرك بالخارج اليس كذلك؟ 114 00:10:52,549 --> 00:10:54,850 - بالخارج؟ أتمزح؟ - ماذا؟ 115 00:10:54,851 --> 00:10:57,487 أنا الوحيد الذي أحمي ظهرك 116 00:10:57,488 --> 00:11:00,224 هل تذكر الطفل الذي كان يضربك بالمدرسة 117 00:11:00,225 --> 00:11:03,460 - كونور كلانسي - نعم , ماذا عنه؟ 118 00:11:03,461 --> 00:11:04,760 لعبة الهوكي 119 00:11:04,761 --> 00:11:06,964 أنت فزت وكنت تحتفل 120 00:11:06,965 --> 00:11:08,731 كان يدعوك بـ 121 00:11:08,732 --> 00:11:10,501 لقبني بالطفل المرفه 122 00:11:11,501 --> 00:11:12,970 فقدت أعصابك 123 00:11:12,971 --> 00:11:16,340 بدأت بالبكاء وعضضته 124 00:11:16,341 --> 00:11:20,244 كلانسي كان يضحك 125 00:11:20,245 --> 00:11:22,979 ذلك عندما أتيت أنا بمضرب الهوكي اللعين 126 00:11:22,980 --> 00:11:24,848 لم يستطع الا اثنين من الأباء سحبك 128 00:11:26,884 --> 00:11:29,319 عندما انتهيت كان يركض في بركة من البول والدماء 129 00:11:29,519 --> 00:11:33,824 - لم يجرؤ علي النظر اليك مجددا 130 00:11:33,825 --> 00:11:35,625 هذا كان من زمن يا رجل 131 00:11:35,626 --> 00:11:38,831 لم تعد طفلا مرفها مايك لديك عائلة 132 00:11:39,831 --> 00:11:42,370 اللعنة علي أي حد يقول غير هذا 133 00:11:45,370 --> 00:11:46,871 اللعنة 134 00:11:52,777 --> 00:11:55,012 - تبا - نعم 135 00:11:55,013 --> 00:11:56,614 - مسكته 136 00:11:57,00 --> 00:12:7,00 ترجمة مصطفي زيدان By Mostfa Zidan 138 00:12:09,460 --> 00:12:11,494 الناس لم تفهم 139 00:12:11,495 --> 00:12:13,763 لم تفهم معني الشجاعة 140 00:12:13,764 --> 00:12:16,399 كنا لنموت دفاعا عنهم 141 00:12:16,400 --> 00:12:18,668 كان من الممكن ان نجلس في أماكننا 142 00:12:18,669 --> 00:12:21,838 في نفس البار اللعين ونضحك قليلا 143 00:12:21,839 --> 00:12:24,907 ولا نهب حياتنا لغيرنا 144 00:12:24,908 --> 00:12:28,422 ولكن أردنا أن نرجع بقصة 145 00:12:37,422 --> 00:12:40,059 اللعنة علي هذا المكان يا رجل 146 00:12:42,059 --> 00:12:44,661 هذا كان وطننا 147 00:12:44,662 --> 00:12:47,596 كان يومنا الأخير 148 00:12:47,597 --> 00:12:51,803 وفي هذه الساعات المتبقية أردنا أن ننسي ما هو قادم 150 00:13:31,509 --> 00:13:33,916 - تخلص منه - تخلص منه 151 00:13:38,916 --> 00:13:40,388 تبا 152 00:13:48,024 --> 00:13:50,554 أخرجها هيا أخرجها 153 00:14:00,671 --> 00:14:03,116 تبا 154 00:14:13,116 --> 00:14:15,234 أفسح الطرق , تحرك 155 00:14:19,791 --> 00:14:21,927 هيا بنا نخرج من هنا 156 00:14:22,927 --> 00:14:24,594 مايك 157 00:14:24,595 --> 00:14:26,863 هيا نبتعد قبل أن يأتي الفيدراليون 158 00:14:26,864 --> 00:14:29,132 لماذا أنت غاضب؟ أنت وضعت أموالك في 159 00:14:29,133 --> 00:14:30,901 أنت تستحق الخسارة 160 00:14:30,902 --> 00:14:32,869 خسر الجميع ما الفائدة من القتال 161 00:14:32,870 --> 00:14:34,470 اذا كنت ستقتل الفائز 162 00:14:34,504 --> 00:14:36,038 لقد فهمت يا رجل لقد فهمت , أنت تحب الوحش 163 00:14:36,039 --> 00:14:38,108 - تبا لك - هل تود مضاجعة هذا الوحش 164 00:14:38,109 --> 00:14:40,844 هل تود الخروج معه الساعة الثامنة خذه الي مطعم جميل 165 00:14:40,845 --> 00:14:43,113 وزجاجة خمر و فيلم 166 00:14:43,114 --> 00:14:45,681 وتمشي للبيت وتضاجعه في السيارة البورش 167 00:14:45,682 --> 00:14:48,484 - اصمت - هل ستحضر اختك؟ 168 00:14:48,485 --> 00:14:50,887 انا أتحدث , لماذا تغضب؟ 169 00:14:50,888 --> 00:14:53,924 سنعطي للجمهور ما يريد الدم 170 00:16:22,947 --> 00:16:24,771 هيا بنا نمارس الحب لا للحرب عزيزتي 172 00:17:07,625 --> 00:17:10,626 يا رجل انظر لحجمهم هؤلاء الكلاب 173 00:17:10,627 --> 00:17:13,095 هم أمامك عند الساعة التاسعة 174 00:17:13,096 --> 00:17:17,240 طلب ضربة جوية 175 00:17:41,057 --> 00:17:45,095 أنت هناك الكثير من العاهرات 176 00:17:45,096 --> 00:17:47,063 واحد منهم 177 00:17:47,064 --> 00:17:51,835 يبدو كسرطان الرمال يا رجل 178 00:17:51,836 --> 00:17:57,307 لو فجرت واحدا منهم ستقتل الكثير من العاهرات يا رجل 180 00:19:02,038 --> 00:19:05,088 تقدير اصابة الهدف مئة بالمئة 182 00:19:27,832 --> 00:19:31,101 انا الرقيب فراتر وهذا هو الرقيب فورست 183 00:19:31,102 --> 00:19:33,770 قائدي الفريق, مرحبا بكم في الفريق 184 00:19:38,833 --> 00:19:42,010 هذا صوت الطائرات الجوية تضرب سرب الوحوش 185 00:19:42,011 --> 00:19:44,316 متوقع أن يحدث في اي وقت من اليوم 186 00:19:45,316 --> 00:19:48,418 لم تأتي هنا لتقضية أجازتك 187 00:19:48,419 --> 00:19:52,756 تعود علي ذلك هكذا سيكون يومك 188 00:19:52,757 --> 00:19:56,025 كل واحد منكم سيضطر لاتخاذ قرارات 189 00:19:56,026 --> 00:19:57,893 ليس هناك اجابة صحيحة لها 190 00:19:57,894 --> 00:20:02,065 ستأخذ أمر بالهجوم ويجب عليك التنفيذ فورا 191 00:20:02,066 --> 00:20:05,070 لا تدع مشاعرك تتحكم فيك 192 00:20:07,070 --> 00:20:09,182 رقيب فورست 193 00:20:18,782 --> 00:20:22,152 الان ساوضحها لكم كأنكم في رياض الأطفال 194 00:20:22,153 --> 00:20:24,953 هناك عمالقة في المنطقة المحيطة 195 00:20:24,954 --> 00:20:28,825 نحن ندمرهم والمتمردين غاضبون 196 00:20:28,826 --> 00:20:33,195 فنحن نتعامل مع العبوات الناسفة والانتحاريين 197 00:20:33,196 --> 00:20:35,431 والهجمات الصاروخية والقنابل والكمائن 198 00:20:35,432 --> 00:20:38,934 وسوف نهزم هؤلاء الوحوش حين نتمكن من المتمردين 199 00:20:38,935 --> 00:20:43,472 ولكن تركيزنا الأهم هو ايقاف نشاط المتمردين 200 00:20:43,473 --> 00:20:46,976 هذا يعني ان المنطقة غير امنة 201 00:20:46,977 --> 00:20:49,813 ويجب علينا التقارب مع السكان المحليين 202 00:20:49,814 --> 00:20:54,883 وعندما لا تكون في هذا الهراء يجب أن تحافظ علي نظافة معداتك وسلاحك 203 00:20:54,884 --> 00:20:58,893 سلاحك يعتبر جزء من جسدك 204 00:21:02,893 --> 00:21:04,960 والان لن أكذب عليكم 205 00:21:04,961 --> 00:21:09,373 انا أعتقد انكم مجموعة من غريبي الأطوار والقبيحين 206 00:21:13,002 --> 00:21:15,339 قف أيها الجندي 207 00:21:15,939 --> 00:21:18,309 - أنت طويل أليس كذلك؟ - نعم أيها الرقيب 209 00:21:23,614 --> 00:21:25,117 اجلس 210 00:21:28,075 --> 00:21:30,252 وأنت , أنت مظهرك حزين كالكلب 211 00:21:30,253 --> 00:21:32,221 لماذا تبدو حزينا هكذا؟ 212 00:21:32,222 --> 00:21:36,425 كما لو انك كنت تتمني لو أنك في فريق المهر 213 00:21:36,426 --> 00:21:38,393 لسنا كذلك 214 00:21:38,394 --> 00:21:41,365 نحن في فريق النمر القرش 216 00:21:43,500 --> 00:21:45,401 علي قدميك 217 00:21:45,402 --> 00:21:47,970 - من نحن؟ - النمر القرش 218 00:21:47,971 --> 00:21:50,006 - لقد قلت من نحن؟ - النمر القرش 219 00:21:50,007 --> 00:21:53,276 - من يصطاد ويقتل الفريسة - - النمر القرش 222 00:22:02,119 --> 00:22:04,187 رودني بيتي ؟ كم عمرك أيها الرقيب ؟ 223 00:22:04,188 --> 00:22:06,456 كبير كفاية لأكون والدك أيها الداعر 224 00:22:06,457 --> 00:22:10,987 - أيا كان - لكن مظهر أمك لم يكن جيدا لذلك لم تشبهني 226 00:22:18,434 --> 00:22:21,037 - قم من علي - لمن تتحدث بحق الجحيم؟ 227 00:22:21,038 --> 00:22:22,438 هل ستتكلم مجددا عن أمي ؟ 228 00:22:22,439 --> 00:22:24,406 انتظر , انتظر مكانك 229 00:22:24,407 --> 00:22:26,276 تذكر لمن تتحدث 230 00:22:26,277 --> 00:22:28,411 - راقب نفسك - أراقبها يا رجل 231 00:22:28,412 --> 00:22:30,947 - تذكر من أنا - اعرف من أنت يا رجل 232 00:22:30,948 --> 00:22:32,547 - ماذا ستفعل - هل تود تجربة ذلك؟ 233 00:22:32,548 --> 00:22:34,150 انا من ديترويت يا رجل ماذا ستفعل معي؟ 234 00:22:34,151 --> 00:22:35,351 - هل تود التجربة - ماذا ستفعل؟ 235 00:22:35,352 --> 00:22:37,185 قلها مجددا , قلها مجددا ؟ 237 00:22:39,189 --> 00:22:40,489 هيا بنا يا رجل ماذا تفعل؟ 239 00:22:46,029 --> 00:22:48,364 عبدي 240 00:22:48,365 --> 00:22:52,067 هذا هو الحماس هذا هو الحماس هناك 241 00:22:52,068 --> 00:22:54,538 نريد ذلك في الميدان 242 00:23:16,026 --> 00:23:21,998 الابهام يبقي ف المؤخرة وبقية الأصابع تتجول في الأمام 244 00:23:26,369 --> 00:23:32,374 والشعور باثارة جنونية وكأنها مفتوحة علي مصرعيها 245 00:23:32,375 --> 00:23:37,279 هذا حساس بالتأكيد 246 00:23:37,280 --> 00:23:41,183 أود ذلك جدا 247 00:23:41,184 --> 00:23:45,055 ومضاجعة بشدة 248 00:23:49,359 --> 00:23:52,295 اللعنة رقيب فورست 249 00:23:52,296 --> 00:23:55,163 زوجتك ذهب بالكلمات بعيدا يا رجل 250 00:23:55,164 --> 00:23:57,299 هل كتبت هذا الهراء عن صديقها؟ 251 00:23:57,300 --> 00:24:00,303 - انا أحاول القيادة يا رجل 252 00:24:00,503 --> 00:24:02,604 نسائي ليسو حولي 253 00:24:02,605 --> 00:24:05,674 كلمة واحدة سيبيان 254 00:24:05,675 --> 00:24:07,643 سيبي , ماهذا؟ 255 00:24:07,644 --> 00:24:12,347 ثمانية ونصف بوصة 256 00:24:12,348 --> 00:24:17,053 خمسة وتسعون حصان 257 00:24:17,054 --> 00:24:20,690 اهتزازات قوية 258 00:24:20,691 --> 00:24:23,793 منها الوردي والاسود انا أخذت الاسود 259 00:24:23,794 --> 00:24:25,428 هل أنت جاد؟ 262 00:24:29,298 --> 00:24:32,168 - تبا - تبا 263 00:24:32,169 --> 00:24:35,758 - أنت يا رجل - لقد اشتريت لاختك اختبار الحمل 264 00:25:01,097 --> 00:25:03,337 قف هنا 265 00:25:21,250 --> 00:25:22,586 هذا ليس جيد 266 00:25:26,656 --> 00:25:29,403 ياللهول 267 00:25:39,403 --> 00:25:42,270 هذه كانت أول دورية لنا 268 00:25:42,271 --> 00:25:44,406 هذا المحل بالزاوية ينتمي للناس 269 00:25:44,407 --> 00:25:45,775 الذين يديرون هذا الشارع من الجانب الاخر 270 00:25:45,776 --> 00:25:46,809 هذان الاثنان؟ 271 00:25:46,810 --> 00:25:48,743 أعتقد بأننا كنا خائفين 272 00:25:48,744 --> 00:25:51,518 اي شخص قال غير ذلك كاذب لعين 273 00:25:54,518 --> 00:25:58,695 ولم يود أحد أن يُطرق باب عائلتهم في نهاية اليوم الأول 274 00:25:59,823 --> 00:26:03,392 ولكن كانو يخففو عنا 275 00:26:03,393 --> 00:26:06,394 أردنا أن نذهب الي هناك ونبني ثقة بيننا وبين المدنيين 276 00:26:06,395 --> 00:26:10,232 ماغواير اخبر تشارلي أن يحافظ علي رأسه 277 00:26:10,233 --> 00:26:12,436 أنت تحمي ظهورنا 278 00:26:13,436 --> 00:26:15,337 تعال هنا 279 00:26:15,338 --> 00:26:17,806 ما اسمك؟ 280 00:26:17,807 --> 00:26:20,175 علي , حسنا لقد رأيتك من قبل 281 00:26:20,176 --> 00:26:22,245 هيا نلتقط لكم صورة سويا 282 00:26:22,246 --> 00:26:23,516 جيد 283 00:26:25,516 --> 00:26:27,482 حسنا انظر الي الكاميرا 284 00:26:27,483 --> 00:26:28,617 حسنا 285 00:26:28,618 --> 00:26:30,219 - جيد جيد - أنت ولد جيد؟ 286 00:26:30,220 --> 00:26:31,887 حسنا أود منك أن تظل هكذا حسنا؟ 287 00:26:31,888 --> 00:26:37,727 حسنا الأطفال هنا , الرؤوس لأعلي انتبهو لأسلحتكم 288 00:26:37,728 --> 00:26:39,863 مرحبا 289 00:26:45,368 --> 00:26:47,269 سألتقطها لك حسنا؟ 290 00:26:47,270 --> 00:26:50,339 علامة السلام , هل تحب السلام؟ 291 00:27:01,952 --> 00:27:06,464 أنت ولد جيد؟ , تمثل نفسك؟ 296 00:27:39,323 --> 00:27:44,671 أردت أن احميهم ولكن لم أستطع ذلك 297 00:27:54,671 --> 00:27:56,806 متمرد 298 00:27:56,807 --> 00:27:59,874 نشاط محتمل في موقع الهدف 299 00:27:59,875 --> 00:28:01,743 انتظر التأكيد 300 00:28:01,744 --> 00:28:03,412 علم ذلك 301 00:28:03,413 --> 00:28:04,779 علي الأرجح فجرنا 302 00:28:04,780 --> 00:28:06,952 مؤونتهم الرئيسية من الماء البارحة 303 00:28:08,952 --> 00:28:12,255 يجب ان نتراجع 304 00:28:12,256 --> 00:28:15,080 هذه نفس الحاويات التي استخدموها في العبوات الناسفة 305 00:28:17,160 --> 00:28:19,862 سننتظر حتي المساء ونذهب وننظر عن قرب 306 00:28:19,863 --> 00:28:21,663 لقد انتهينا الان 307 00:28:21,664 --> 00:28:23,641 علم ذلك 308 00:28:30,641 --> 00:28:34,910 الوحوش يحيطون بالمكان ولا يخافون مني 309 00:28:34,911 --> 00:28:38,413 في أرض الرمال حيث اللغة الوحيدة هي العربية 310 00:28:38,414 --> 00:28:41,483 بعيد عن الوطن , أعلم انهم يفتقدوني 311 00:28:41,484 --> 00:28:44,987 حبيبتي علي الهاتف تحلم بتقبيلي 312 00:28:44,988 --> 00:28:48,423 في الخارج مع الرقيب فوستر 313 00:28:48,424 --> 00:28:52,327 سلاحي في يدي أجعل الكلاب يقفزون 316 00:29:03,539 --> 00:29:06,446 مازلت أري جيدا من مكاني 317 00:29:43,046 --> 00:29:46,582 ثلاث ذكور بالغين 318 00:29:46,583 --> 00:29:48,351 احضر شيئا في الجو 319 00:29:48,352 --> 00:29:50,585 علم ذلك 321 00:29:52,422 --> 00:29:55,128 هناك حركة الهدف علي بعد عشرين مترا يمينك 322 00:29:55,959 --> 00:29:58,361 تراجع , لا تقترب أكثر 323 00:29:58,362 --> 00:30:00,762 تراجع 324 00:30:00,763 --> 00:30:02,065 اخرج من هنا 325 00:30:05,736 --> 00:30:08,002 هل تفهم ذلك؟ 326 00:30:08,003 --> 00:30:09,873 لا تتحرك 327 00:30:13,576 --> 00:30:16,945 - حسنا , حسنا - افتح ردائه ببطئ 328 00:30:16,946 --> 00:30:19,015 افتح ردائه الان 329 00:30:28,023 --> 00:30:32,164 لدي تصويب دقيق ماذا يحدث بالاسفل؟ 330 00:30:35,047 --> 00:30:37,165 حسنا هو نظيف , لا تشتبك 331 00:30:37,166 --> 00:30:40,641 علم ذلك 332 00:30:44,577 --> 00:30:46,107 ماذا يقول بحق الجحيم؟ 333 00:30:46,108 --> 00:30:49,612 حسنا هذه مزرعته , هو مزارع 334 00:30:49,613 --> 00:30:52,517 يقول أنه فقد أطفاله وعائلته 335 00:30:53,312 --> 00:30:56,018 يقول ان القنابل قتلت ماشيته ليلة البارحة 336 00:30:56,019 --> 00:30:57,553 حسنا 337 00:30:57,554 --> 00:31:00,055 أعلمه اني فهمت ونحن نأسف لخسارته 338 00:31:00,056 --> 00:31:01,624 نحن هنا لتحسين الوضع 339 00:31:01,625 --> 00:31:04,449 لقد أعطيناهم فرصة لاخلاء منازلهم جميعا 340 00:31:11,601 --> 00:31:13,868 هو يقول تحسين؟ أنتم لا تحسنون الوضع 341 00:31:13,869 --> 00:31:16,634 هو يقول هل الصواريخ تقتل أولادك؟ 343 00:31:30,886 --> 00:31:32,522 هل يجب علينا محاربتك؟ 344 00:31:33,122 --> 00:31:35,825 هل هناك متمردين ؟ هل هناك متمردين ؟ 345 00:31:35,826 --> 00:31:37,532 أسأله 346 00:31:43,387 --> 00:31:46,035 يقول لو تكلم سيقطعو رأسه 347 00:31:46,036 --> 00:31:49,872 يقول اسمعوني 348 00:31:49,873 --> 00:31:52,240 أسكته الان 353 00:32:04,954 --> 00:32:07,837 أسكته 354 00:32:13,630 --> 00:32:14,764 رقيب 355 00:32:14,765 --> 00:32:18,868 الرجاء الحذر , شمال موقعك 356 00:32:23,772 --> 00:32:25,616 خمسون مترا 357 00:32:33,616 --> 00:32:35,755 اصمت , اجعله يصمت 358 00:32:38,755 --> 00:32:39,923 تراجع 359 00:32:40,923 --> 00:32:42,725 قلت لك تراجع 360 00:32:42,726 --> 00:32:46,095 أسكته , تعامل معه 361 00:32:46,096 --> 00:32:47,534 تراجع 362 00:32:50,534 --> 00:32:53,007 ماذا تفعل؟ 363 00:32:57,007 --> 00:32:58,740 اصطفو 364 00:32:58,741 --> 00:33:01,320 اصطفو 365 00:33:11,320 --> 00:33:14,260 البنادق 366 00:33:18,260 --> 00:33:19,772 اطلق 367 00:33:29,772 --> 00:33:32,214 أحب هذا الهراء 368 00:33:39,214 --> 00:33:41,350 لديك اشارة بالبدأ 369 00:33:41,351 --> 00:33:46,096 جاري التدمير 370 00:33:58,869 --> 00:34:02,070 - لقد أنقذت حياتك - هذا هراء 371 00:34:02,071 --> 00:34:03,071 اعرف 372 00:34:14,918 --> 00:34:16,954 لقد استمتعتو هناك أليس كذلك؟ 373 00:34:18,954 --> 00:34:20,321 نعم 374 00:34:20,322 --> 00:34:21,823 هل يوم أحدكم التوضيح 375 00:34:21,824 --> 00:34:24,792 لماذا لم يلاحظ أحدكم المدني؟ 376 00:34:24,793 --> 00:34:27,328 في يوم أخر من الممكن أن يكون مفخخا 377 00:34:27,329 --> 00:34:31,834 هؤلاؤ الناس أذكياء هم معتادون علي محاربة قوات متفوقة 378 00:34:31,835 --> 00:34:33,669 سوف يشتبكون 379 00:34:33,670 --> 00:34:36,772 ولا أود أن أكون مغطي بالأوسمة والكفن 380 00:34:36,773 --> 00:34:39,107 لانكم لا تفعلون ما يجب فعله 381 00:34:39,108 --> 00:34:44,284 تركيز ! ضع زجاجتك السخيفة جانبا 382 00:34:48,284 --> 00:34:52,287 ماغواير راقب خطواتك سأعبث معك 383 00:34:52,288 --> 00:34:58,429 هناك طفلة بالوطن وأبوها هنا لا يراعي ذلك 384 00:34:59,429 --> 00:35:01,196 باركس انظر الي 385 00:35:01,197 --> 00:35:04,299 اذا قلت كلمة ساحطم رأسك بسلاحك 386 00:35:04,300 --> 00:35:08,002 وسأري كيف سيعجبك ذلك 387 00:35:08,003 --> 00:35:12,741 هناك سلوك متبع هنا يجب ان تتحلو به 388 00:35:12,742 --> 00:35:17,279 هذه الحرب حقيقية تذكرو ذلك دائما في عقولكم الغبية 389 00:35:17,280 --> 00:35:18,913 هل تفهمون؟ 390 00:35:18,914 --> 00:35:22,291 احفظوها جيدا في عقولكم الان 392 00:35:40,302 --> 00:35:43,404 - هذا ما أتينا من أجله مايك 393 00:35:43,405 --> 00:35:46,808 - قتل الوحوش يا صديقي - تبا 395 00:36:04,226 --> 00:36:07,129 لم نكن كذلك حين كنا صغارا أليس كذلك؟ 396 00:36:07,130 --> 00:36:08,954 يا رجل حين كنا بالبداية 397 00:36:11,900 --> 00:36:13,202 انت كنت 398 00:36:15,472 --> 00:36:18,177 كأنهم يأخذونهم من الشوارع 399 00:36:22,177 --> 00:36:26,182 ربما صوت قذائف الهاون لم تجعلنا نستطيع النوم 400 00:36:27,182 --> 00:36:30,154 ربما تشتاق للوطن 401 00:36:31,154 --> 00:36:33,324 تري ابنتك الصغيرة 402 00:36:35,324 --> 00:36:38,026 هل أنت جاد؟ 403 00:36:38,027 --> 00:36:40,129 ماذا , هل ستتعامل بحنية معي ؟ 404 00:36:40,130 --> 00:36:44,034 أنا؟ 405 00:36:46,034 --> 00:36:51,105 اخر مرة كنت بالوطن تضاجعت أنا وزوجتي بشدة 406 00:36:51,106 --> 00:36:53,808 وطلب الجيران الشرطة 407 00:36:53,809 --> 00:36:57,279 أنا أتكلم بجدية , والكلب كان يبكي 408 00:36:57,280 --> 00:36:59,448 أنوار في كل مكان بالشارع 409 00:36:59,449 --> 00:37:03,986 صوت أجهزة انذار السيارات طواقم التلفاز أتت لتشاهد 410 00:37:03,987 --> 00:37:06,788 هذه كانت ليلة واحدة 411 00:37:06,789 --> 00:37:08,860 أنا أخبرك بهذا الان 413 00:37:16,166 --> 00:37:17,869 ربما هذا ما كنت تحتاج سماعه 414 00:37:20,869 --> 00:37:23,242 اسكب لي شرابا 415 00:37:27,242 --> 00:37:29,076 اسكب لنفسك 416 00:37:29,077 --> 00:37:31,279 واسكب لي ايضا معك 417 00:37:31,280 --> 00:37:33,181 سأذهب للتبول 418 00:37:33,182 --> 00:37:35,006 أبحرت سفينتي أيها اللعين 420 00:38:01,344 --> 00:38:04,312 مرحبا انه أنا 421 00:38:04,313 --> 00:38:06,080 مرحبا 422 00:38:06,081 --> 00:38:07,549 كيف حال جين 423 00:38:07,550 --> 00:38:09,317 ليست بخير 424 00:38:09,318 --> 00:38:12,154 أدائها ليس جيدا بالمدرسة 425 00:38:12,155 --> 00:38:16,025 عندها مشاكل بالنوم 426 00:38:17,025 --> 00:38:18,493 احضريها 427 00:38:18,494 --> 00:38:20,062 لن احضرها , انها العاشرة والنصف ليلا 428 00:38:20,063 --> 00:38:21,129 دعيني أتحدث اليها 429 00:38:21,130 --> 00:38:22,730 لن احضرها 430 00:38:22,731 --> 00:38:24,933 لن أوقظها العاشرة والنصف ليلا لكي تتحدث اليك 431 00:38:24,934 --> 00:38:27,229 تراودها كوابيس لعينة , حسنا؟ 432 00:38:28,637 --> 00:38:30,305 بيث 433 00:38:30,306 --> 00:38:33,375 هل يمكنك وضع الهاتف بجوار جين لأجلي من فضلك؟ 434 00:38:33,376 --> 00:38:38,279 لن أوقظها حسنا؟ 435 00:38:38,280 --> 00:38:41,021 أريد سماع صوت نفسها فقط 436 00:38:50,626 --> 00:38:53,629 أمي؟ 437 00:38:53,630 --> 00:38:57,367 كان من الصعب تخيل فراتر وهو في حياته العادية 438 00:38:58,367 --> 00:39:01,203 هذه كانت عمليته الثامنة 439 00:39:01,204 --> 00:39:05,306 لا يبدو وكأنه خائف من الموت بعد الان 440 00:39:05,307 --> 00:39:08,347 هكذا سوف تنجو هنا 441 00:39:11,347 --> 00:39:14,683 لقد كنا علي الارض لمدة ثلاث شهور وعشرة أيام 442 00:39:14,684 --> 00:39:17,551 اثنا وأربعين دورية 443 00:39:17,552 --> 00:39:19,620 قتلنا وحش واحد 444 00:39:19,621 --> 00:39:23,163 وشاهدنا العديد يحترق 445 00:39:27,163 --> 00:39:28,601 والان لدينا هذه المهمة 446 00:39:32,601 --> 00:39:36,370 اسمعو , من خمس ساعات فقدنا قوات خاصة 447 00:39:36,371 --> 00:39:40,676 من قبل وحدة في صحراء الطاير وكما تعلمون هذه المنطقة في العمق 448 00:39:40,677 --> 00:39:45,180 هناك كثافة سكانية كبيرة قوات جوية 449 00:39:45,181 --> 00:39:47,351 ونشاط معادي من قبل المتمردين 450 00:39:48,351 --> 00:39:51,185 مهمتنا أن ندخل هناك 451 00:39:51,186 --> 00:39:53,421 نعثر عليهم ونخرجهم 452 00:39:53,422 --> 00:39:57,491 اخر موقع معروف لهم كان في قرية الطاير 453 00:39:57,492 --> 00:40:01,029 وهذه هنا هي وحدة الاخلاء 454 00:40:01,030 --> 00:40:03,631 هذه هنا , موقع خطير للغاية 455 00:40:03,632 --> 00:40:07,069 سوف نهبط من الطائرة بعد اثني عشر كيلومتر 456 00:40:07,070 --> 00:40:11,006 نأخذ عربتان ونكمل علي الطريق 457 00:40:11,007 --> 00:40:12,674 انهم مثلنا كان من الممكن أن يكون واحد منكم 458 00:40:12,675 --> 00:40:14,375 هناك بالخارج 459 00:40:14,376 --> 00:40:17,078 لقد طبعت صور للرجال الذين نبحث عنهم 460 00:40:17,079 --> 00:40:20,482 اريدكم ان تحفظو أشكالهم جيدا 461 00:40:20,483 --> 00:40:23,088 لأننا لن نرجع بدونهم 462 00:40:25,088 --> 00:40:28,089 هذه مهمتي أن يرجع الجميع سالم 463 00:40:28,090 --> 00:40:33,495 لو حدث أي شئ سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو 464 00:40:33,496 --> 00:40:34,731 هل هذا واضح 467 00:40:52,280 --> 00:40:55,190 أريد واحدا منكم بينما لازلتم تمتلكو رجولكم 468 00:42:21,103 --> 00:42:23,706 تبا 469 00:42:24,706 --> 00:42:27,423 الجانب الأيمن 470 00:42:41,423 --> 00:42:43,892 شاين , هناك وحش 471 00:42:43,893 --> 00:42:45,760 قادم من خلفك 472 00:42:50,900 --> 00:42:53,637 انظر الي هذا الشئ 473 00:42:55,637 --> 00:42:58,443 تبا 474 00:43:00,443 --> 00:43:02,209 هل رأيت ذلك؟ 475 00:43:02,210 --> 00:43:03,544 ياالهي 479 00:43:11,853 --> 00:43:15,689 ياالهي تم تدمير هذا الشئ 480 00:43:15,690 --> 00:43:19,775 تم سقوط واحد , وجاري قتل المليون 481 00:44:13,282 --> 00:44:15,755 وليام 482 00:44:19,613 --> 00:44:21,555 كريست , أين ذهب؟ 483 00:44:21,556 --> 00:44:24,459 - شين - وليام 484 00:44:24,460 --> 00:44:26,493 وليام 485 00:44:26,494 --> 00:44:28,998 سوف يقتلونا 486 00:44:38,541 --> 00:44:40,808 وليام 487 00:44:40,809 --> 00:44:42,843 - وليام - شين 488 00:44:42,844 --> 00:44:44,479 شين 489 00:44:44,480 --> 00:44:45,815 تحركو 490 00:44:53,356 --> 00:44:54,637 اذهب 491 00:45:08,637 --> 00:45:10,805 ابق معي يا رجل , ابق معي 492 00:45:10,806 --> 00:45:12,809 تبدو جيدا , جيدا حقا 493 00:45:14,809 --> 00:45:18,494 أر بي جي 494 00:45:32,494 --> 00:45:34,666 ماغواير استخدم ذلك السلاح 495 00:45:37,666 --> 00:45:38,799 تبا 496 00:45:38,800 --> 00:45:40,737 ملئ الخزنة 497 00:45:42,337 --> 00:45:44,705 ابق معي نحن بخير 498 00:45:44,706 --> 00:45:47,865 - أيها الحقير - حقا بخير 499 00:46:10,865 --> 00:46:12,366 فورست 500 00:46:12,367 --> 00:46:13,767 سنقوم باخراجك من هنا وليام 501 00:46:13,768 --> 00:46:16,705 أنت بخير تنفس , تنفس 502 00:46:16,706 --> 00:46:18,815 شين أنت بخير 503 00:46:25,815 --> 00:46:29,418 فورست ؟ أنت معي؟ فورست؟ 504 00:46:30,418 --> 00:46:32,654 فورست هل أنت معي؟ 505 00:46:32,655 --> 00:46:34,992 هل أنت معي فورست؟ 506 00:46:36,992 --> 00:46:38,228 فورست هل أنت معي؟ 507 00:46:38,527 --> 00:46:39,864 فورست 508 00:46:51,507 --> 00:46:55,410 كيف حالك شين؟ 509 00:46:55,411 --> 00:46:57,516 تنفس 510 00:47:00,516 --> 00:47:02,157 كل شئ بخير 511 00:47:09,157 --> 00:47:10,746 سأذهب وأري ابنتي 512 00:47:13,728 --> 00:47:17,399 انظر الي باركس , انظر الي 513 00:47:17,400 --> 00:47:21,535 هناك مجمع علي بعد 200 متر 514 00:47:21,536 --> 00:47:23,541 مايك احضره 515 00:47:25,541 --> 00:47:26,836 هيا يا رجل ساعدني 516 00:47:28,543 --> 00:47:30,045 واحد اثنان 517 00:47:36,585 --> 00:47:38,118 راقب ظهري 518 00:47:38,119 --> 00:47:40,628 تحركو 519 00:47:46,628 --> 00:47:51,170 هل تعبث معي؟ 520 00:47:54,170 --> 00:47:57,757 تحقق من هذه المباني 521 00:48:15,757 --> 00:48:17,097 أر بي جي 522 00:48:21,742 --> 00:48:24,566 حسنا الموروفين سيصل اليك الان 523 00:48:24,567 --> 00:48:26,201 لن تشعر بأي ألم 524 00:48:26,202 --> 00:48:27,535 لا ألم 525 00:48:27,536 --> 00:48:28,903 مايك نحن أمنون؟ 526 00:48:28,904 --> 00:48:31,434 لم أعطي المعدات اللازمة لذلك يا رجل 527 00:48:34,110 --> 00:48:38,145 ايها الوغد المحظوظ ستكون غدا بالوطن وستضاجع بشدة 528 00:48:38,146 --> 00:48:43,498 من قبل أختي 529 00:48:56,498 --> 00:48:58,106 اوقف اطلاق النار 530 00:49:06,041 --> 00:49:08,042 اوقف اطلاق النار 531 00:49:08,043 --> 00:49:11,779 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ هل تستطيع أن تري ما تطلق عليه؟ 532 00:49:11,780 --> 00:49:14,616 هل تري العدو؟ 533 00:49:14,617 --> 00:49:16,718 - لا أيها الرقيب - حسنا راقبني 534 00:49:16,719 --> 00:49:18,425 راقب تأثير ما سأفعله 535 00:49:25,226 --> 00:49:27,160 - هل رأيت ذلك؟ 536 00:49:27,161 --> 00:49:29,163 حسنا انبطح ووجه نيرانك بفاعلية 537 00:49:29,164 --> 00:49:31,110 حسنا أيها الرقيب 538 00:49:42,110 --> 00:49:45,284 - انا عطشان - ماذا؟ 540 00:49:53,755 --> 00:49:55,967 علي يمينك 541 00:50:04,967 --> 00:50:07,569 استمر في التنفس 543 00:50:09,972 --> 00:50:11,974 نطلب 546 00:50:23,284 --> 00:50:27,254 تايجر وان كن حذر لا نستطيع الوصول لموقعك 547 00:50:27,255 --> 00:50:28,957 الهيئة ستكون معك خلال 27 دقيقة 548 00:50:28,958 --> 00:50:32,593 سلبي سنكون موتي خلال 27 دقيقة 549 00:50:32,594 --> 00:50:34,328 انا أقول حالا , انتهي 550 00:50:34,329 --> 00:50:37,799 تايجر وان طائرة بدون طيار قادمة اليك 551 00:50:37,800 --> 00:50:41,602 - تبا - خلال خمسة دقائق 552 00:50:41,603 --> 00:50:44,939 - كيف حاله؟ - لا أستطيع أن اصل الي وريده 554 00:50:48,677 --> 00:50:53,915 عليك أن تحاول حاول 555 00:50:53,916 --> 00:50:56,786 - ماغواير تحرك - شين 556 00:50:57,786 --> 00:51:00,293 شين 557 00:51:04,293 --> 00:51:05,993 راقب ظهورنا ماغواير 560 00:51:12,300 --> 00:51:16,004 - سأحصل عليه - - سوف يغمي علي 561 00:51:16,005 --> 00:51:19,073 - سوف يغمي علي - لا لا أنت بخير 562 00:51:19,074 --> 00:51:22,009 - أنا أموت - أنت بخير , أنت حقا بخير 563 00:51:22,010 --> 00:51:23,944 أنت تفعل ما عليك فعله 564 00:51:23,945 --> 00:51:27,063 فقط استمر في التنفس استمر في التنفس 565 00:51:30,683 --> 00:51:32,919 ماغواير لقد قلت لك احمي ظهورنا 566 00:51:32,920 --> 00:51:35,989 احمي ظهورنا اللعينة 567 00:51:35,990 --> 00:51:38,125 هذا هو موقعنا 568 00:51:38,126 --> 00:51:41,185 أكرر نحن نريد دعم جوي حالا 569 00:51:43,097 --> 00:51:45,175 It's not going. 570 00:51:54,175 --> 00:51:56,382 سوف أحصل علي واحد لعين 571 00:52:01,382 --> 00:52:03,793 لا لا يا رجل 572 00:52:15,230 --> 00:52:17,737 شين 573 00:52:21,737 --> 00:52:25,177 رقيب , أنا 574 00:52:28,177 --> 00:52:31,479 لم استطع الحصول عليه ايها الرقيب 575 00:52:31,480 --> 00:52:32,750 لم استطع 576 00:52:34,750 --> 00:52:37,320 لم أستطع 577 00:52:46,094 --> 00:52:48,074 تبا 578 00:53:00,074 --> 00:53:02,150 تايجر وان 579 00:53:09,150 --> 00:53:13,988 الطائرة وصلت أكرر الطائرة وصلت المحطة 580 00:53:13,989 --> 00:53:17,058 تايجر وان , اذهب الي المجمع 581 00:53:17,059 --> 00:53:19,826 حسنا انقطع الاتصال هناك مجمع أمن 582 00:53:19,827 --> 00:53:22,796 ليس بعيدا سوف نحمي بعضنا 583 00:53:22,797 --> 00:53:24,332 ساعدني بحمله 584 00:53:24,333 --> 00:53:28,069 باركس , لا نستطيع أن نأخذه 585 00:53:28,070 --> 00:53:30,337 تبا لا 586 00:53:30,338 --> 00:53:32,105 لن نتركه هنا 587 00:53:32,106 --> 00:53:33,875 لو حملته سوف يقتلوك وانت تحاول 588 00:53:33,876 --> 00:53:37,178 - انا سوف أحمله - سوف يقتلوك وانت تحاول 589 00:53:37,179 --> 00:53:40,281 نظرا لحالته سوف يأتو لأخذه 590 00:53:40,282 --> 00:53:42,350 - أنت مريض أيها الرقيب - سوف يأتو لأخذه 591 00:53:42,351 --> 00:53:44,852 هل تفهمني؟ 592 00:53:44,853 --> 00:53:47,288 انكيلار , ماغواير أمنو خروجنا 593 00:53:47,289 --> 00:53:49,793 أمنو المكان , اذهبو 594 00:53:57,266 --> 00:53:59,167 باقي دقيقة علي الوصول 595 00:53:59,168 --> 00:54:01,105 اللعنة علي هذا الهراء 596 00:54:03,105 --> 00:54:06,110 اللعنة علي هذا الهراء 598 00:54:12,815 --> 00:54:15,149 الجانب الأيسر أمن 599 00:54:15,150 --> 00:54:18,386 رقيب نحن قادمون اليك 600 00:54:18,387 --> 00:54:23,835 تدمير خلال 5 , 4 , 3 , 2 601 00:54:34,137 --> 00:54:36,904 خروجك أمن , بالتوفيق 602 00:54:36,905 --> 00:54:37,905 تحركو 603 00:54:38,873 --> 00:54:41,211 انطلق ورائنا 604 00:56:25,280 --> 00:56:28,126 اشربو بعض السوائل الان 605 00:56:38,126 --> 00:56:41,409 انكيلار , انكيلار 606 00:57:09,458 --> 00:57:10,561 تلك العبوات الناسفة 607 00:57:12,561 --> 00:57:14,738 كانت لتدمير الوحوش ؟أم تدميرنا؟ 608 00:57:17,699 --> 00:57:19,005 كلاهما 609 00:57:23,005 --> 00:57:26,172 تايجر وان 610 00:57:26,173 --> 00:57:28,938 ابدأ تايجر وان مستعد للاستقبال 611 00:57:31,012 --> 00:57:32,012 انكيلار 612 00:57:34,782 --> 00:57:36,250 فرانك 613 00:57:36,251 --> 00:57:40,488 - فرانك - تبا! اللعنة تمت اصابتي 614 00:57:40,489 --> 00:57:44,258 فرانك ابق منخفضا , ابق منخفضا 615 00:57:44,259 --> 00:57:46,333 مايك , هل أصيب انكيلار؟ 616 00:57:54,235 --> 00:57:57,242 اللعنة يا رجل 617 00:58:00,242 --> 00:58:02,246 ابق منخفضا 618 00:58:04,246 --> 00:58:06,647 باركس , باركس 619 00:58:06,648 --> 00:58:08,214 باركس 620 00:58:08,215 --> 00:58:12,218 افعل مثل ما سأفعل 621 00:58:12,219 --> 00:58:15,324 افعل مثل ما سأفعل 622 00:58:45,853 --> 00:58:48,204 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 623 01:00:39,800 --> 01:00:41,836 سأساعدك 624 01:00:57,318 --> 01:00:59,556 فرانك , فرانك 625 01:01:02,556 --> 01:01:04,697 لا لا 626 01:01:09,697 --> 01:01:11,500 ابتعد عني 627 01:01:16,605 --> 01:01:17,605 أنت تشاهد 628 01:01:19,507 --> 01:01:21,542 ولا تستطيع أن تساعده 629 01:01:21,543 --> 01:01:23,396 كما نشاهد نحن 630 01:01:46,768 --> 01:01:48,835 ابتعد عنه 631 01:01:48,836 --> 01:01:51,606 سأقتلك ابتعد عنه 632 01:02:01,483 --> 01:02:05,019 لا , لا 633 01:02:11,293 --> 01:02:13,794 فرانك , فرانك 634 01:02:13,795 --> 01:02:15,330 فرانك عليك أن تكون منتبها 635 01:02:15,530 --> 01:02:17,864 ستبقي منتبها من أجلي 636 01:02:17,865 --> 01:02:20,369 ليساعدني أحد 637 01:02:22,369 --> 01:02:23,773 ياالهي أيها الرقيب 638 01:02:25,773 --> 01:02:28,975 شششـ ماغواير انظر الي 639 01:02:28,976 --> 01:02:30,612 انظر الي 640 01:02:39,820 --> 01:02:41,956 انظر الي ماغواير 641 01:02:44,793 --> 01:02:47,030 انظر الي , لا تقلق 642 01:02:50,030 --> 01:02:51,804 لا تقلق , شششـ 643 01:02:55,804 --> 01:02:57,805 حسنا 644 01:02:57,806 --> 01:03:01,908 فرانك ستبقا منتبها من أجلي حسنا يا رجل؟ 645 01:03:01,909 --> 01:03:04,487 انا أسف لا أستطيع يا رجل 646 01:03:12,487 --> 01:03:15,788 لا , فرانك 647 01:03:15,789 --> 01:03:18,625 انظر الي يا رجل , لا تذهب 648 01:03:18,626 --> 01:03:19,692 فرانك انظر الي 649 01:03:19,693 --> 01:03:21,972 لا تتركني 650 01:03:47,521 --> 01:03:50,124 لا , سحقا 651 01:03:50,125 --> 01:03:52,128 فرانك 652 01:04:00,135 --> 01:04:03,467 اللعنة 653 01:06:37,943 --> 01:06:39,826 سأذهب لتأمين المبني 654 01:06:39,827 --> 01:06:43,863 هناك دراجتان بالخارج قابلني هناك 655 01:06:43,864 --> 01:06:46,978 سنفعل ما نحتاج فعله الان 656 01:12:05,353 --> 01:12:07,256 باركس 657 01:12:09,256 --> 01:12:11,326 باركس 658 01:12:12,326 --> 01:12:13,326 باركس؟ 660 01:12:24,905 --> 01:12:27,172 انظر الي 661 01:12:27,173 --> 01:12:30,676 باركس أنت في صدمة 662 01:12:30,677 --> 01:12:34,186 اسمعني جيدا افعل ما أقول لك 663 01:12:40,186 --> 01:12:42,291 تعال هنا 664 01:12:43,291 --> 01:12:46,693 انظر الي 665 01:12:46,694 --> 01:12:49,362 انظر الي , أين نحن؟ 666 01:12:49,363 --> 01:12:53,934 لقد خرجنا نحن علي بُعد 80 أو 90 كيلومتر من نقطة الخروج 667 01:12:53,935 --> 01:12:57,170 سنعثر علي من فقدناهم وسنرجعهم معنا للوطن 669 01:12:59,306 --> 01:13:00,944 لن أترك أربعتكم 670 01:13:02,944 --> 01:13:06,011 ربما ليس معنا وقود كافي 671 01:13:06,012 --> 01:13:09,349 ولكن لدينا ذخيرة كافية 672 01:13:09,350 --> 01:13:12,318 سنكون بخير يا باركس 673 01:13:12,319 --> 01:13:15,255 اذا استمعت الي وفعلت ما أقول لك 674 01:13:15,256 --> 01:13:17,657 سنكمل هذه المهمة 675 01:13:17,658 --> 01:13:20,373 سنكمل هذه المهمة 676 01:15:31,692 --> 01:15:34,662 هل كنت خارج ديترويت من قبل باركس؟ 677 01:15:35,662 --> 01:15:37,466 لا 678 01:15:38,466 --> 01:15:40,703 لم أكن في مكان مثل هذا 679 01:15:43,703 --> 01:15:45,237 هل لديك عائلة؟ 680 01:15:45,238 --> 01:15:48,381 ماذا يفعل والدك للعيش؟ 681 01:15:54,381 --> 01:15:55,783 لا أعرف 682 01:15:56,783 --> 01:15:58,417 لا تعرف؟ 683 01:15:58,418 --> 01:16:00,322 لا 684 01:16:01,322 --> 01:16:04,131 لم أقابله 685 01:16:11,131 --> 01:16:13,661 الشئ الذي أتذكره بينما أنا في عملية 686 01:16:16,503 --> 01:16:18,640 هو نزهتي 687 01:16:19,640 --> 01:16:22,845 عندما أعود 689 01:16:27,547 --> 01:16:30,417 أركب الباص 690 01:16:31,417 --> 01:16:34,821 أول شئ أفعله أذهب الي ذلك 691 01:16:34,822 --> 01:16:38,825 مخزن الخمور الكوري المقزز عند زاوية الشارع 692 01:16:38,826 --> 01:16:42,398 لان عندهم جعة مثلجة 693 01:16:44,398 --> 01:16:47,502 وبعدها أمشي الي البيت وأنا أشرب تلك الجعة 694 01:16:49,502 --> 01:16:51,872 أذهب الي المدخل الأمامي 695 01:16:52,872 --> 01:16:55,774 زوجتي تفتح الباب 696 01:16:55,775 --> 01:16:59,746 ابنتي تقف هناك بجانبها 697 01:16:59,747 --> 01:17:04,250 وعندما ذهبت أخر مرة 698 01:17:04,251 --> 01:17:07,653 رأيت ذلك في عين ابنتي 699 01:17:07,654 --> 01:17:10,292 كان لوهلة 700 01:17:12,292 --> 01:17:15,430 كانت خائفة 701 01:17:17,430 --> 01:17:20,234 لم تكن تعرف من أنا 702 01:17:21,234 --> 01:17:24,238 لماذا لا تتوقف؟ 703 01:17:25,238 --> 01:17:28,207 تجلس في سيارتك البورش 704 01:17:28,208 --> 01:17:31,243 مع طفلك وتشرب الجعة الباردة 705 01:17:31,244 --> 01:17:33,480 لبقية حياتك 706 01:17:34,480 --> 01:17:36,587 أنا أتيت هنا لأحميها بالخارج 707 01:17:40,587 --> 01:17:42,661 هل تعتقد ذلك؟ 708 01:17:47,661 --> 01:17:49,738 نعم أعتقد ذلك 709 01:19:05,738 --> 01:19:07,607 انه باص مدرسة 710 01:19:07,608 --> 01:19:09,917 انه باص مدرسة 711 01:19:17,917 --> 01:19:21,000 ابحث عن الماء 712 01:19:34,534 --> 01:19:35,601 اللعنة 713 01:20:08,601 --> 01:20:09,601 اللعنة 714 01:20:36,462 --> 01:20:38,764 انه حي 715 01:20:38,765 --> 01:20:40,478 انه حي 716 01:21:26,180 --> 01:21:27,690 ماذا نفعل الان؟ 717 01:21:37,690 --> 01:21:42,229 نتركه هنا أو نساعده ليكمل طريقه 718 01:21:54,140 --> 01:21:55,817 ساعده ليكمل طريقه 719 01:22:03,817 --> 01:22:05,550 هل تعتقد أنه يتألم؟ 720 01:22:05,551 --> 01:22:08,118 نعم أعتقد ذلك 721 01:22:39,118 --> 01:22:40,662 ياالهي 722 01:22:48,662 --> 01:22:50,698 توقف 723 01:22:51,698 --> 01:22:53,167 توقف 724 01:22:54,167 --> 01:22:55,671 اللعنة توقف 725 01:22:58,671 --> 01:23:00,940 يا لها من فوضي 726 01:23:20,927 --> 01:23:21,927 توقف عن فعل ذلك 727 01:23:23,663 --> 01:23:25,604 اللعنة توقف 728 01:23:31,604 --> 01:23:35,110 الي أين تذهب؟ 729 01:24:11,110 --> 01:24:14,212 اخفض سلاحك 730 01:24:14,213 --> 01:24:16,750 اخفض سلاحك 731 01:24:23,623 --> 01:24:25,333 انه ميت 732 01:24:34,333 --> 01:24:36,496 لقد وجدناه هنا 733 01:26:37,289 --> 01:26:39,198 سجائر؟ 734 01:27:13,426 --> 01:27:14,533 مرحبا 735 01:27:19,533 --> 01:27:22,136 لا 737 01:28:45,185 --> 01:28:47,131 نعم يومان 738 01:32:53,533 --> 01:32:55,434 انظر ماذا فعلو بك 739 01:32:55,435 --> 01:32:57,870 لمذا تركتهم يفعلو ذلك 740 01:32:57,871 --> 01:33:00,710 لم أملك فرصة لعينة 743 01:33:17,590 --> 01:33:21,185 أنا لا أخاف من الوحش اللعين 744 01:35:36,462 --> 01:35:37,580 ما هذا الشئ؟ 745 01:35:39,564 --> 01:35:40,921 هل هذه جراثيم؟ 746 01:36:01,921 --> 01:36:04,555 نعم 747 01:36:04,556 --> 01:36:07,032 انها تطلقهم علي الأرض 748 01:38:25,697 --> 01:38:27,933 هل تعتقد أنها لعبة لعينة ؟ 749 01:38:27,934 --> 01:38:30,971 تخاطر بمغامرة غير مقبولة أيها الجندي 750 01:38:32,971 --> 01:38:35,874 هناك أربعة جنود هناك 751 01:38:35,875 --> 01:38:38,777 سأجدهم وأرجعهم الي الوطن 752 01:38:38,778 --> 01:38:42,147 الشئ الوحيد الذي يبقيك علي قيد الحياة هو هذا المهمة , هل تفهمني؟ 753 01:38:42,148 --> 01:38:46,550 أنت تهدد موقفي اقسم أني سأتخذ الاجراء اللازم 754 01:38:46,551 --> 01:38:48,019 هل تفهمني؟ 755 01:38:48,020 --> 01:38:50,091 هل تفهمني؟ 756 01:38:52,861 --> 01:38:55,626 تمسك أيادي بنت قروية 757 01:38:55,627 --> 01:38:57,899 انتبه , هل هذا ما فعلت؟ 758 01:38:59,899 --> 01:39:00,899 نعم أيها الرقيب 759 01:39:01,439 --> 01:39:03,734 تعال أريد أن أريك شيئا 760 01:39:03,735 --> 01:39:05,170 - تعال هنا - ابتعد عني 761 01:39:05,171 --> 01:39:07,706 تعال هنا أريد أن أريك 762 01:39:07,707 --> 01:39:08,884 ابتعد عني 763 01:39:12,645 --> 01:39:14,850 الان انظر 764 01:39:17,850 --> 01:39:22,120 أنت لست بطل لعين 765 01:39:22,121 --> 01:39:26,191 نفذ مهمتك بدون انحراف أو اسئلة 766 01:39:26,192 --> 01:39:28,095 تحرك 767 01:39:29,095 --> 01:39:31,069 قف علي قدميك 768 01:39:38,069 --> 01:39:41,908 هناك مخيم قريب من هنا رجالنا سيكونو هناك 769 01:39:42,908 --> 01:39:44,876 سأكمل هذه المهمة 770 01:39:44,877 --> 01:39:47,676 الان قف علي قدميك أيها الجندي 771 01:40:50,676 --> 01:40:51,951 حسنا تحقق منه 772 01:40:58,951 --> 01:40:59,997 مرحبا 773 01:41:11,997 --> 01:41:14,766 ماذا تفعل هنا؟ 774 01:41:32,717 --> 01:41:33,896 لا تقلق 775 01:42:17,896 --> 01:42:20,435 هل تري هذا؟ 776 01:42:23,435 --> 01:42:25,002 انه طفل 777 01:45:50,242 --> 01:45:52,480 رقيب 778 01:46:11,162 --> 01:46:12,532 - أنت - أنت تعال هنا 779 01:46:13,532 --> 01:46:14,965 تعال هنا 780 01:46:14,966 --> 01:46:16,934 تعال هنا , من أين حصلت علي هذا؟ 781 01:46:16,935 --> 01:46:19,938 تعال هنا , من أين حصلت علي هذا؟ 782 01:46:19,939 --> 01:46:23,241 من أين حصلت علي هذا؟ 783 01:46:23,242 --> 01:46:25,618 أرني , أرني 784 01:48:19,725 --> 01:48:23,428 من قتل هؤلاء الرجال؟ 785 01:48:23,429 --> 01:48:27,297 من قتل هؤلاء الرجال؟ أريد أن أعرف من قتل هؤلاء الرجال؟ 786 01:48:27,298 --> 01:48:29,234 أخبرني 787 01:48:30,234 --> 01:48:31,269 تعال هنا 788 01:48:31,270 --> 01:48:33,273 ادخل هنا 789 01:48:34,273 --> 01:48:36,340 ادخل هنا 792 01:48:40,445 --> 01:48:42,387 لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟ 793 01:48:44,283 --> 01:48:48,387 أريد أن اعرف لماذا لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟ 794 01:48:49,387 --> 01:48:50,740 لماذا أنا هنا؟ 795 01:48:51,523 --> 01:48:53,624 ولست في بيتي اللعين 796 01:48:53,625 --> 01:48:56,160 لم أعد أعرف من ابنتي بعد الان 797 01:48:56,161 --> 01:48:58,095 اللعنة عليكم 798 01:48:58,096 --> 01:49:01,802 سأضع رصاصة في رؤوسكم لا أعرف من أنتم 799 01:49:06,838 --> 01:49:08,474 رقيب 800 01:49:12,711 --> 01:49:14,344 لا 801 01:49:14,345 --> 01:49:17,380 اخفض سلاحك 802 01:49:17,381 --> 01:49:18,911 اخفض سلاحك اللعين الان 803 01:49:23,521 --> 01:49:25,489 لماذا أنا هنا؟ 804 01:49:25,490 --> 01:49:28,631 أخبرني 805 01:49:32,631 --> 01:49:33,631 أخبرني 806 01:49:35,567 --> 01:49:37,472 أخبرني 807 01:51:00,00 --> 01:51:10,00 نتمني أن تكونو استمتعتم بالمشاهدة 808 01:51:10,00 --> 01:55:45,00 ترجمة مصطفي زيدان By Mostfa Zidan