[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 255-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 255,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:50.19,255,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.19,255,,0,0,0,,!(غريغوري) Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:31.06,255,,0,0,0,,!أطلب الرحمة Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:33.70,255,,0,0,0,,!أطلق سراحي Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:39.44,255,,0,0,0,,!غريغوري)، عد) Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:41.14,255,,0,0,0,,!(غريغوري) Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:27.29,255,,0,0,0,,.قّوتي تعود بظهور قمر الدم Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.99,255,,0,0,0,,.الجحيم يصحو Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:47.79,255,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| الأبن السابع ||{\c} Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:15.71,255,,0,0,0,,ـ هل السيّد (غريغوري) هنا؟\Nـ بالكاد Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:27.19,255,,0,0,0,,سيّد (غريغوري)، ألمَ تسمع صوت الأجراس؟ Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:31.04,255,,0,0,0,,.الأجراس ترن في أذني Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.79,255,,0,0,0,,،في الكنيسة القديمة هناك في القرية\Nثمة طفلة لا تتجاوز سن العاشرة Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:40.76,255,,0,0,0,,.إنها مصابة بالعدوى Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:46.35,255,,0,0,0,,ربما إنّك تلاحظ إنني لم أعد\N.أتعامل مع العالم الآخر Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:53.30,255,,0,0,0,,.قف على قدميك، يا سيّدي\N.يبدو إنّك مطلوب للواجب Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.61,255,,0,0,0,,.عهدي الوحيد هو هذا المقعد Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:59.06,255,,0,0,0,,.إنه العهد الذي لا يجب عليّ أن أخلفه Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.74,255,,0,0,0,,.العلامة على يدك تخبرني إنّك فارس\Nأليس لديك أيّ شرف؟ Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:05.78,255,,0,0,0,,هذا الرجل يقول ثمة بريئة في خطر Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:09.48,255,,0,0,0,,ـ وأنت لا تفعل شيئاً؟\Nـ على الخلاف Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.73,255,,0,0,0,,.أنني أفعل ما في بوسعي لتجاهله Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:16.74,255,,0,0,0,,ـ أتوسل إليك، لا تفعل هذا\Nـ أهدأ، لن يكون هناك إعداماً Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:18.73,255,,0,0,0,,.فإنه مجرد درس Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.03,255,,0,0,0,,!أملئه Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.32,255,,0,0,0,,لقد كنتُ أتوسل لك من أجل\N.حياتك أنت وليس حياته Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:56.59,255,,0,0,0,,،الخدعة لم تهزمه بالكأس\N.بل دون أن تسكب أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:00.47,255,,0,0,0,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:05.31,255,,0,0,0,,سيّد (برادلي)، لماذا لم تخبرني\Nبأن الأجراس ترن؟ Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.85,255,,0,0,0,,.أعتذر، يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.44,255,,0,0,0,,!هيّا! بسرعة Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:32.92,255,,0,0,0,,.الفأس Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.08,255,,0,0,0,,.السم الفضة Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.02,255,,0,0,0,,.الأقواس الطويلة Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:41.16,255,,0,0,0,,.سنكون بحاجة لشبكة فضة Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:53.54,255,,0,0,0,,!أرجوك، أنقذها Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:56.20,255,,0,0,0,,.ليس هناك أيّ شيء يمكن أن يمنعها Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:01.79,255,,0,0,0,,ـ منذ متى وهي بهذه الحالة؟\Nـ منذ مساء الماضي Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.15,255,,0,0,0,,.تعالي إليّ Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:12.39,255,,0,0,0,,!تعالي إليّ Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:17.55,255,,0,0,0,,عليك أن تعرف عندما وضعتني\N،في تلك الحفرة Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:21.18,255,,0,0,0,,فإنّك لم تتمكن من حجزي للأبد Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:23.66,255,,0,0,0,,.(يا (غريغوري Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:28.94,255,,0,0,0,,،لو كنتِ حقاً أنتِ\N.فأظهري عن نفسكِ Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.94,255,,0,0,0,,!أتركي هذه الطفلة البريئة Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:00.99,255,,0,0,0,,أمي! ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:04.74,255,,0,0,0,,.ليباركك الرب Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:24.60,255,,0,0,0,,هل أفتقدّتني؟ Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:32.04,255,,0,0,0,,إنّك كذلك، صحيح؟\N.لا تحاول نكران هذا Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:34.14,255,,0,0,0,,.بوسعي رؤية هذا في روحك Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:40.96,255,,0,0,0,,!فتاي Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.94,255,,0,0,0,,ـ أنني أحب الفتيان\N!ـ أغلق عيناك Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:46.84,255,,0,0,0,,!تعال إلى هنا يا فتى Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.80,255,,0,0,0,,!لا تكن خائفاً، هذا سيمنحك قوة Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:53.66,255,,0,0,0,,!(ويليام) Dialogue: 0,0:07:58.63,0:08:00.79,255,,0,0,0,,هل تعرف أمراً يا (غريغوري)؟ Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:03.74,255,,0,0,0,,.لقد أشتقتُ لك كثيراً Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.09,255,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:17.01,255,,0,0,0,,!أطلق Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:20.78,255,,0,0,0,,!الشبكة Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.35,255,,0,0,0,,!(أحسنت صنعاً يا (ويليام Dialogue: 0,0:08:45.51,0:08:47.65,255,,0,0,0,,!سوف نعمل معاً Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.82,255,,0,0,0,,!لندع الفضة تؤدي عملها Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:57.99,255,,0,0,0,,هل يمكنك الشعور بهذا؟\N!إنها تضعف Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:04.02,255,,0,0,0,,!(أحسنت صنعاً يا (ويليام Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:14.66,255,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.83,255,,0,0,0,,!أنا آسف يا سيّدي Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:32.86,255,,0,0,0,,!ـ دعيه يذهب\Nـ لمَ عليّ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.48,0:09:35.41,255,,0,0,0,,!(ـ سيّد (غريغوري\Nـ أتركيه Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:39.41,255,,0,0,0,,.لا تتوقع الشفقة منه\N.فقلبه أسود من قلبي Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:43.38,255,,0,0,0,,.إنّك تعود ليّ الآن Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:50.12,255,,0,0,0,,!ـ دعيه يذهب\Nـ يمكنني الشعور بالظلام Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:51.32,255,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:54.97,255,,0,0,0,,ـ لا يمكنني تحمل هذا\N!ـ دعيه يرحل وإلا سأحرقكِ Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:59.85,255,,0,0,0,,!(ـ سيّد (غريغوري\N!(ـ سيّد (غريغوري Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:01.94,255,,0,0,0,,!(سيّد (غريغوري Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:07.75,255,,0,0,0,,.لقد جعلني الوقت أقوى\N.لذا، لم يعد من السهل السيطرة عليّ Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.64,255,,0,0,0,,.لقد ضاعت 10 أعوام لعينة من التدريب Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:38.29,255,,0,0,0,,!(أنا قادم لأنل منكِ يا (مالكين Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:44.55,255,,0,0,0,,!أنا قادم لأنل منكِ Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:12.97,255,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.39,255,,0,0,0,,ما الأمر يا (كيت)؟ Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:19.80,255,,0,0,0,,!من المفترض عليك الإعتناء بالخنازير Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:28.95,255,,0,0,0,,ـ إنّك لم تحصل على واحد أبداً\Nـ كلا، لكني كنتُ وشيكاً Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:31.45,255,,0,0,0,,(إنّك لست صياداً يا (توم Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.15,255,,0,0,0,,لستُ مقدر عليّ أن أقضي\N.بقية حياتي في إطعام الخنازير Dialogue: 0,0:11:35.60,0:11:37.00,255,,0,0,0,,.(سأرحل من هنا يا (كيت Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:41.86,255,,0,0,0,,،سوف أترك هذا المكان قريباً\N.. أنني فقط Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.97,255,,0,0,0,,ـ أعرف هذا\N!ـ (توم)، إنّك ترتعش Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:54.00,255,,0,0,0,,!(أذهبي وأحضري أمي يا (كيت\N!هيّا Dialogue: 0,0:11:54.76,0:11:57.25,255,,0,0,0,,!أمي، الأمر يحدث مجدداً Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.89,255,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:15.98,255,,0,0,0,,أذهب وأمسك تلك الخنازير\N.وإلا والدك سيأكلك في العشاء Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.13,255,,0,0,0,,ـ أجل، يا أمي\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:09.26,255,,0,0,0,,ـ هل هذا منزل (وارد)؟\Nـ مَن يسأل عنه؟ Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:14.28,255,,0,0,0,,أدرك أن هناك الأبن السابع\N.للأبن السابع الذي يعيش هنا Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:18.38,255,,0,0,0,,لا تقولي إنه لا يوجد هناك لأني\N.أعرف ذلك، أنا في عجلة من أمري Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:23.65,255,,0,0,0,,.وجائع قليلاً أيضاً Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:38.43,255,,0,0,0,,.تقديري للطاهي Dialogue: 0,0:13:39.20,0:13:40.37,255,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:45.21,255,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:49.57,255,,0,0,0,,أيهم هو السابع؟ Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:09.12,255,,0,0,0,,ما اسمك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:14:10.57,0:14:11.69,255,,0,0,0,,.(توماس وارد) Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:22.50,255,,0,0,0,,،إنه قوي\N.يبلي الكثير من العمل حول المزرعة Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:26.18,255,,0,0,0,,.لقد بدأ التفاوض Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:45.46,255,,0,0,0,,.إنه الرجل من رؤياي Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:47.50,255,,0,0,0,,.إنه خطير للغاية Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:51.78,255,,0,0,0,,ـ إنه صائد الأشباح\Nـ إنها مهنة نبيلة Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:57.24,255,,0,0,0,,وماذا عن آخر متدرب عندك\Nوالذي قبله؟ ماذا حصل لهما؟ Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:02.30,255,,0,0,0,,ـ والآن تأتي إلى هنا لأجل ابني؟\Nـ من المفترض عليّ الذهاب معه Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:13.54,255,,0,0,0,,.إنه هزيل قليلاً بالنسبة للأبن السابع Dialogue: 0,0:15:33.41,0:15:39.57,255,,0,0,0,,،لقد خفتُ من التفكير في هذا اليوم\N.لكني كنت أعلم إنه سوف يأتي Dialogue: 0,0:15:42.03,0:15:43.39,255,,0,0,0,,.إذاً، إنّكِ تفهمين الأمر Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:46.75,255,,0,0,0,,أنني أعرفك أفضل مما تخال\N.(أني أعرفك يا (توم Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:50.76,255,,0,0,0,,.كن حكيماً Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:56.16,255,,0,0,0,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:07.84,255,,0,0,0,,تذكّر أن كل ما تحتاج\N.إليه موجود في داخلك Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.09,255,,0,0,0,,!فقط لا تخاف من النظر إلى هناك Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:19.41,255,,0,0,0,,.القلادة، لا يمكنني أن أخذها Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:21.70,255,,0,0,0,,.أرتديها Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:23.87,255,,0,0,0,,.دوماً Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:42.84,255,,0,0,0,,!أبقيه آمناً Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:47.73,255,,0,0,0,,،للأسف، أيتها السيّدة الطيبة\N.إنه العهد الذي لا يمكنني أن أفي بهِ Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:31.36,255,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:37.96,255,,0,0,0,,ـ لقد عدتِ أخيراً\Nـ صائد الأشباح، ماذا فعل لكِ؟ Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:42.08,255,,0,0,0,,.ليس أنا فقط، بل جميعنا Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:47.24,255,,0,0,0,,أحرقنا، عرضنا للجوع وأجبرنا على الإختباء Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:52.32,255,,0,0,0,,.صائد الأشباح لا يملك رحمة Dialogue: 0,0:17:58.50,0:18:00.09,255,,0,0,0,,.جاسوسي يتبعه Dialogue: 0,0:18:08.16,0:18:14.36,255,,0,0,0,,لا داعي أن تخشين (غريغوري) بعد\N.الآن، يا أختي الجميلة Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.16,255,,0,0,0,,.شكراً لكِ يا ملكتي Dialogue: 0,0:19:11.32,0:19:13.67,255,,0,0,0,,!أفسحوا الطريق\N!أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:19:35.88,0:19:40.25,255,,0,0,0,,إنه من المحال جداً أن تحارب\N.الشياطين بأقدام مبللة Dialogue: 0,0:19:40.48,0:19:41.37,255,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:45.32,255,,0,0,0,,.هذا لأجل إصلاح حذائك Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:48.16,255,,0,0,0,,.سأحضر المؤن Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:52.53,255,,0,0,0,,ـ مؤن؟\Nـ سوائل، نحتاجها لتجنب الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:19:53.86,0:19:54.95,255,,0,0,0,,سوائل متخمرة؟ Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:59.73,255,,0,0,0,,قبل أن أنسى، أحضر دهن\N.وملح، ودقيق ولحم خنزير Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:05.74,255,,0,0,0,,.أتمنى لو كنت الأبن السادس Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:09.14,255,,0,0,0,,!ـ أحرقوها، إننا لا نريدها هنا\N!ـ أحرقوها Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:20.18,255,,0,0,0,,!أحرقوا هذه الساحرة Dialogue: 0,0:20:36.53,0:20:37.40,255,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:40.62,255,,0,0,0,,.لو كانت ساحرة، فسأتولى أمرها Dialogue: 0,0:20:40.98,0:20:42.72,255,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:45.73,255,,0,0,0,,.(أنا متدرب السيّد (غريغوري Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:49.24,255,,0,0,0,,هذا صحيح، لقد رأيت صائد\N.الأشباح يدخل إلى الحانة Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:52.44,255,,0,0,0,,.. وبحسب رأيي الخبير Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:56.52,255,,0,0,0,,.إنها خطيرة للغاية Dialogue: 0,0:20:56.98,0:21:01.82,255,,0,0,0,,ـ هلا علينا إخبار سيّدك؟\Nـ كلا، بوسعي أخذها بعيداً والتخلص منها Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:05.68,255,,0,0,0,,!لكني سأكون بحاجة لملح ودقيق ودهن Dialogue: 0,0:21:06.18,0:21:09.72,255,,0,0,0,,!ـ هيّا\Nـ وأضف بعض من لحم الخنزير كأجر Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:20.92,255,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سوف تفعله\Nبيّ، أيها السيّد المتدرب؟ Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.25,255,,0,0,0,,.لستُ واثقة حتى الآن Dialogue: 0,0:21:23.62,0:21:26.72,255,,0,0,0,,ـ ألمَ تصدق أنني ساحرة؟\Nـ إنّكِ لا تبدين ساحرة Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.60,255,,0,0,0,,هل تظن حقاً سوف تنجح\Nفي فعل هذا كصائد الأشباح؟ Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:32.27,255,,0,0,0,,.هذه هي الفكرة Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:35.22,255,,0,0,0,,.إنّك تبدو لطيف للغاية Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:49.52,255,,0,0,0,,إنّك تعرف أن جميع تلاميذه\Nقد قتلوا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:52.43,255,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:21:55.64,0:21:59.12,255,,0,0,0,,ـ (توم)، وأنتِ؟\Nـ سأخبرك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:00.20,255,,0,0,0,,!حسبكِ Dialogue: 0,0:22:00.49,0:22:03.90,255,,0,0,0,,ـ المرة القادمة؟\Nـ أنني أقرأ المستقبل Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:08.52,255,,0,0,0,,.سوف نتقابل مجدداً\N.فقط لا تخبر سيدك عني Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:09.54,255,,0,0,0,,ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:22:12.83,0:22:14.42,255,,0,0,0,,ألا تحب الأسرار؟ Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:19.77,255,,0,0,0,,ـ أغلق عينيك\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:23.83,0:22:26.07,255,,0,0,0,,.فقط أغلق عينيك Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:26.62,255,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:23:28.62,0:23:30.54,255,,0,0,0,,.أجل، هذا أنا Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:33.75,255,,0,0,0,,.. ـ كيف هذا ممكناً؟ إنّكِ تبدين\Nـ هل هذه ابنتكِ؟ Dialogue: 0,0:23:39.09,0:23:42.94,255,,0,0,0,,أأنتِ فتاة مخلصة؟ مثل والدتكِ؟ Dialogue: 0,0:23:44.22,0:23:47.66,255,,0,0,0,,إذاً، هذه هي جاسوستكِ التي\N.(تتبع (غريغوري Dialogue: 0,0:23:48.25,0:23:50.30,255,,0,0,0,,.يعجبني حذائكِ Dialogue: 0,0:23:56.38,0:23:58.10,255,,0,0,0,,.والدكِ بشري Dialogue: 0,0:23:59.54,0:24:02.22,255,,0,0,0,,.ليزي)، إنّكِ تفاجئيني) Dialogue: 0,0:24:05.36,0:24:11.85,255,,0,0,0,,،ساعدي نفسكِ وتناولي كعك الدم\N.أيتها الصغيرة، إنه يمنحكِ القوة Dialogue: 0,0:24:15.62,0:24:17.96,255,,0,0,0,,.قريباً سوف يكتمل قمر الدم Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:23.82,255,,0,0,0,,.وكلما يزداد قوةً، كلما جميعنا نزداد قوة\N.يجب علينا أن نستدعي الآخرين Dialogue: 0,0:24:24.39,0:24:27.52,255,,0,0,0,,.جبل (بيندل) يرحب بكم يأ أخوتي وأخواتي Dialogue: 0,0:24:27.60,0:24:30.40,255,,0,0,0,,.لقد عادت ملكتكم Dialogue: 0,0:24:44.10,0:24:46.33,255,,0,0,0,,.(لا تتباطأ يا سيّد (وارج Dialogue: 0,0:24:47.50,0:24:49.06,255,,0,0,0,,أيّ نوع من الغابات هذه؟ Dialogue: 0,0:24:50.38,0:24:53.97,255,,0,0,0,,عندما تخاطبني، عليك أن تناديني\N."(بـ "أيها السيّد (غريغوري Dialogue: 0,0:24:55.98,0:25:00.38,255,,0,0,0,,إذاً يا سيّد (غريغوري)، لو كنت\N.. أنا متدربك الجديد Dialogue: 0,0:25:00.50,0:25:03.27,255,,0,0,0,,ـ ماذا حصل لذلك القديم؟\Nـ سؤال خاطئ Dialogue: 0,0:25:03.75,0:25:06.50,255,,0,0,0,,.الأسئلة الخاطئة مصحوبة بالإجابات الخاطئة Dialogue: 0,0:25:06.67,0:25:07.92,255,,0,0,0,,إذاً، هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:25:14.42,0:25:17.77,255,,0,0,0,,.إنه مجرد طيف\N.مخلوق من المستوى السادس Dialogue: 0,0:25:18.64,0:25:20.54,255,,0,0,0,,.هذه الغابة مليئة بهم Dialogue: 0,0:25:20.82,0:25:23.70,255,,0,0,0,,.إذا لم تحاول إزعاجه، سوف يتركك وشأنك Dialogue: 0,0:25:32.80,0:25:36.33,255,,0,0,0,,ما الذي تعرفه عما يفعله صائد الأشباح بالواقع؟ Dialogue: 0,0:25:40.46,0:25:42.53,255,,0,0,0,,.إنّك تقتل مخلوقات الظلام Dialogue: 0,0:25:42.85,0:25:47.76,255,,0,0,0,,.إجابتك يمكنها أن تملأني بالثقة Dialogue: 0,0:25:49.79,0:25:52.20,255,,0,0,0,,.إننا نتعامل مع مخلوقات الظلام Dialogue: 0,0:25:52.28,0:25:54.94,255,,0,0,0,,.البعض منها غير مؤذياً، مثل الطيف Dialogue: 0,0:25:55.06,0:26:00.03,255,,0,0,0,,،والأكثر خطورة مثل الساحرات\N.أما نمسكهن أو نقتلهن Dialogue: 0,0:26:00.34,0:26:03.38,255,,0,0,0,,.آخر متدرب لدي كتب كل هذا Dialogue: 0,0:26:03.69,0:26:05.54,255,,0,0,0,,.أجل، لكنه ميت Dialogue: 0,0:26:11.18,0:26:13.50,255,,0,0,0,,حسناً، أنني فقط أقول إنه ربما\Nلم يكن يفعل أي شي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:13.58,0:26:16.78,255,,0,0,0,,ويليام برادلي) كان أفضل متدرب)\N.سبق وأن حظيتُ بهِ Dialogue: 0,0:26:16.94,0:26:19.10,255,,0,0,0,,.(لقد مات على يد الأم (مالكين Dialogue: 0,0:26:19.30,0:26:22.70,255,,0,0,0,,ملكة الساحرات؟\N.حسبتُ إنها مجرد أسطورة Dialogue: 0,0:26:22.86,0:26:26.58,255,,0,0,0,,إنّك تعيش في العالم الآن حيث\N.الأساطير والكوابيس حقيقية Dialogue: 0,0:26:27.66,0:26:29.60,255,,0,0,0,,.مالكين) على قيد الحياة) Dialogue: 0,0:26:30.14,0:26:34.22,255,,0,0,0,,،)سوف نسافر إلى قلعتها في جبل (بيندل\N.حيث إنها بلا شك تختبأ هناك Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:36.62,255,,0,0,0,,!(سيّد (وارد Dialogue: 0,0:26:38.52,0:26:39.62,255,,0,0,0,,!(سيّد (وارد Dialogue: 0,0:26:48.78,0:26:50.38,255,,0,0,0,,.لقد فقدت الوعي Dialogue: 0,0:26:52.14,0:26:55.54,255,,0,0,0,,لديك لعنات يا فتى، ما نوعها؟ Dialogue: 0,0:26:57.26,0:26:58.65,255,,0,0,0,,.. أحياناً أنني Dialogue: 0,0:27:00.86,0:27:02.70,255,,0,0,0,,.أرى أشياء Dialogue: 0,0:27:04.23,0:27:06.59,255,,0,0,0,,.أشياء لم تحصل حتى الآن Dialogue: 0,0:27:07.62,0:27:09.43,255,,0,0,0,,.قد تكون مفيدة أيضاً Dialogue: 0,0:27:09.98,0:27:14.26,255,,0,0,0,,،لا أقصد فقدان الوعي بالطبع\N.بل الرؤى, على الأرجح Dialogue: 0,0:27:20.01,0:27:22.65,255,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\N"ـ تقصد "مَن Dialogue: 0,0:27:23.58,0:27:27.69,255,,0,0,0,,.هذا (تاسك)، إنه مخلص بقدر قبحه Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:36.72,255,,0,0,0,,،الأشياء التي تراها في رؤياك Dialogue: 0,0:27:36.84,0:27:39.12,255,,0,0,0,,هل بوسعك أن تغييرها أم إنها ثابتة؟ Dialogue: 0,0:27:40.81,0:27:45.44,255,,0,0,0,,.لا أعلم\N.أنا بكل بساطة أحاول Dialogue: 0,0:27:46.37,0:27:51.80,255,,0,0,0,,،مع القليل من المساعدة\N.أغلب لعنات الحياة يمكن أن تكون هبة Dialogue: 0,0:27:57.24,0:28:01.44,255,,0,0,0,,.هذه هي جميلاتي\N.لقد عادن حيث أعرف إنهن سيفعلن ذلك Dialogue: 0,0:28:01.56,0:28:03.45,255,,0,0,0,,.(راقبهم يا (تاسك Dialogue: 0,0:28:11.74,0:28:14.17,255,,0,0,0,,ـ ما هذا المكان؟\Nـ منزلنا وما أحلاه Dialogue: 0,0:28:19.75,0:28:21.27,255,,0,0,0,,.هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:28:23.29,0:28:27.30,255,,0,0,0,,يجب علينا أن نسلح أنفسنا\N.(لأجل الرحلة إلى جبل (بيندل Dialogue: 0,0:28:27.42,0:28:28.95,255,,0,0,0,,.(تعال يا سيّد (وارد Dialogue: 0,0:28:40.11,0:28:41.39,255,,0,0,0,,.الصقور Dialogue: 0,0:28:42.03,0:28:47.18,255,,0,0,0,,إنهم فرسان نبلاء الذين كرسوا\N.. حياتهم لمواجهة قوى الشر Dialogue: 0,0:28:47.51,0:28:52.67,255,,0,0,0,,ومسؤولين على نقل معرفتهم\N.ومهاراتهم إلى أبناء السابع للأبناء السابع Dialogue: 0,0:28:54.85,0:28:58.03,255,,0,0,0,,.مكتوب هنا إنه هناك الآلاف منكم Dialogue: 0,0:28:59.10,0:29:01.00,255,,0,0,0,,.إنه قماش نجود قديم للغاية Dialogue: 0,0:29:02.88,0:29:05.74,255,,0,0,0,,.أما جميعهم ماتوا أو عادوا للظلام Dialogue: 0,0:29:09.38,0:29:13.10,255,,0,0,0,,،عندما تتعامل مع الظلام\N.فإنه سوف يتغلل بداخلك Dialogue: 0,0:29:14.99,0:29:17.76,255,,0,0,0,,إذاً، أأنت الوحيد المتبقي؟ Dialogue: 0,0:29:25.15,0:29:27.49,255,,0,0,0,,إذاً، إنّك الوحيد المتبقي يا سيّد (غريغوري)؟ Dialogue: 0,0:29:29.85,0:29:33.08,255,,0,0,0,,.أشكرك على تذكيري Dialogue: 0,0:29:38.67,0:29:42.51,255,,0,0,0,,ـ كم من المفترض ستستغرق هذه فترة التدريب؟\Nـ عشرة أعوام Dialogue: 0,0:29:43.44,0:29:45.64,255,,0,0,0,,.بالنسبة لأخر متدرب لدي Dialogue: 0,0:29:46.44,0:29:50.14,255,,0,0,0,,.لكن بالنسبة لك، سوف أستغرق أقل من اسبوع Dialogue: 0,0:29:50.57,0:29:54.11,255,,0,0,0,,ـ لماذا قصيرة للغاية؟\Nـ هذا يتعلق بإكتمال قمر الدم Dialogue: 0,0:29:55.12,0:29:57.56,255,,0,0,0,,.إنه يحدث مرة في القرن Dialogue: 0,0:29:57.87,0:30:01.57,255,,0,0,0,,في المرة الأخيرة، تبعتها أعوام من الحرب Dialogue: 0,0:30:01.93,0:30:06.05,255,,0,0,0,,.حيث الساحرات دمرن المدن\N.العالم لا يزال يتعافى Dialogue: 0,0:30:07.82,0:30:13.20,255,,0,0,0,,،)إذا لم نتمكن من إيقاف الأم (مالكين\N.. قبل أن يكتمل قمر الدم التالي Dialogue: 0,0:30:13.56,0:30:17.08,255,,0,0,0,,.. ـ لكن كيف يمكننا\Nـ كفى! لا مزيد من الأسئلة Dialogue: 0,0:30:17.26,0:30:20.44,255,,0,0,0,,.سوف نغادر عند الفجر\N!أبقى في حجرتك Dialogue: 0,0:30:20.52,0:30:23.88,255,,0,0,0,,،سيّد (غريغوري)، إذا أردت أن تعلمني\N.فعليك أن توضح ليّ الأمور Dialogue: 0,0:30:23.96,0:30:28.33,255,,0,0,0,,ليس هناك متسع من الوقت، علينا الذهاب\N.إلى جبل (بيندل) قبل أن ترسل (مالكين) أتباعها Dialogue: 0,0:30:28.78,0:30:30.31,255,,0,0,0,,.هناك الكثير من الساحرات اللاتي بحاجة لقتلهن Dialogue: 0,0:30:31.72,0:30:33.26,255,,0,0,0,,!ساحرات لعينات Dialogue: 0,0:30:56.27,0:30:59.06,255,,0,0,0,,.ساعدني Dialogue: 0,0:31:05.53,0:31:10.43,255,,0,0,0,,.ساعدني Dialogue: 0,0:31:13.09,0:31:14.79,255,,0,0,0,,.النجدة Dialogue: 0,0:33:17.36,0:33:19.78,255,,0,0,0,,!لقد أخبرتك أن تبقى في حجرتك Dialogue: 0,0:33:21.32,0:33:26.50,255,,0,0,0,,.(لقد كان هذا إختبارك الأول يا سيد (وارد\N!وليس من المستغرب، إنّك فشلت Dialogue: 0,0:33:28.96,0:33:30.65,255,,0,0,0,,: أختبار رقم اثنين Dialogue: 0,0:33:30.77,0:33:35.12,255,,0,0,0,,"عصاء شجرة "الغبيراء\N.التي صنعت من قبل أول فارس صقر Dialogue: 0,0:33:35.87,0:33:37.99,255,,0,0,0,,.إنه أفضل عصا موجودة هنا Dialogue: 0,0:33:39.53,0:33:43.16,255,,0,0,0,,،إذا تقنته\N.فيكون بوسعك إتقان أيّ سلاح Dialogue: 0,0:33:46.38,0:33:47.80,255,,0,0,0,,!أريني ما لديك Dialogue: 0,0:33:49.54,0:33:54.32,255,,0,0,0,,.لقد دفعت مال كثير مقابلك\N.أظن والدك خدعني في قيمتك Dialogue: 0,0:33:54.40,0:33:56.91,255,,0,0,0,,أليس أنت الأبن السابع للأبن السابع؟ Dialogue: 0,0:33:58.95,0:34:01.94,255,,0,0,0,,يجب عليك أن تكون أقوى\N!سبع مرات من الرجل العادي Dialogue: 0,0:34:02.71,0:34:07.79,255,,0,0,0,,والدتك لم تقاتل كثيراً لكي\Nتحافظ عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:22.53,255,,0,0,0,,.أنت بلا قيمة Dialogue: 0,0:34:23.19,0:34:25.71,255,,0,0,0,,.ليس هناك وقت كافي\N.ستموت خلال أسبوع Dialogue: 0,0:34:33.20,0:34:34.17,255,,0,0,0,,.إصابة موفقة Dialogue: 0,0:34:34.97,0:34:36.64,255,,0,0,0,,.لقد كنت أصوب على رأسك Dialogue: 0,0:34:39.07,0:34:40.38,255,,0,0,0,,.لقد أخفقت Dialogue: 0,0:34:41.03,0:34:42.38,255,,0,0,0,,.علمني Dialogue: 0,0:34:45.16,0:34:46.11,255,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:34:50.78,0:34:54.01,255,,0,0,0,,،)بمجرد ظهور قمر الدم ووصول (مالكين Dialogue: 0,0:34:54.09,0:34:59.38,255,,0,0,0,,ستكون مخلوقات الظلام أكثر عدداً وقوةً Dialogue: 0,0:35:00.06,0:35:02.07,255,,0,0,0,,.هؤلاء مساعديها Dialogue: 0,0:35:02.30,0:35:05.78,255,,0,0,0,,هذا (رادو)، إنه يملك جيش من القتلة Dialogue: 0,0:35:12.54,0:35:14.09,255,,0,0,0,,.أرمي السكين Dialogue: 0,0:35:17.47,0:35:18.39,255,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:35:24.68,0:35:27.18,255,,0,0,0,,.الملح والحديد\N.إنهما حاسمان Dialogue: 0,0:35:28.13,0:35:31.83,255,,0,0,0,,الملح يتوهج والحديد يلغي\N.قوة أي من مخلوقات الظلام Dialogue: 0,0:35:31.91,0:35:34.32,255,,0,0,0,,.صبغة من النحاس، لأجل الجروح Dialogue: 0,0:35:35.14,0:35:37.28,255,,0,0,0,,.سم الفضة لطرد الساحرات Dialogue: 0,0:35:39.64,0:35:42.83,255,,0,0,0,,.كيس صفن الغول لأجل متعتك الخاصة\N!أتبعني Dialogue: 0,0:35:44.03,0:35:48.73,255,,0,0,0,,ـ رامو الحجر، عليك أن لا تتوهم بممزقي الماشية\Nـ ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:35:49.70,0:35:53.29,255,,0,0,0,,،رامو الحجر يرمون الحجر\Nبينما ممزقو الماشية يمزقون الماشية Dialogue: 0,0:35:54.02,0:35:56.22,255,,0,0,0,,.اسمائهم واضحة للغاية Dialogue: 0,0:36:09.27,0:36:12.29,255,,0,0,0,,.نبات "رعي الحمام"، إنها تخلصك من لعناتك Dialogue: 0,0:36:13.63,0:36:18.11,255,,0,0,0,,ـ هذا مقرف، ماذا يقتل هذا؟\Nـ الجبن Dialogue: 0,0:36:18.58,0:36:24.05,255,,0,0,0,,.ساركين)، إنها تأخذ شكل الفهد)\N.فيراهادرا)، إنه ملك السيوف) Dialogue: 0,0:36:30.49,0:36:33.72,255,,0,0,0,,.(مثابرتك جديرة بالإعجاب يا سيّد (وارد Dialogue: 0,0:36:35.99,0:36:40.26,255,,0,0,0,,.ومن جميعهم، تعد (مالكين) الأقوى Dialogue: 0,0:36:40.34,0:36:41.89,255,,0,0,0,,.إنها الملكة Dialogue: 0,0:36:42.27,0:36:45.97,255,,0,0,0,,أتعلم، لقد رأيتُ الأم (مالكين) في رؤياي Dialogue: 0,0:36:47.18,0:36:50.75,255,,0,0,0,,هذا سوف يتطلب أكثر من\N.الملح والحديد لهزيمتها Dialogue: 0,0:36:51.40,0:36:54.24,255,,0,0,0,,.أترك أمر (مالكين) ليّ Dialogue: 0,0:36:55.38,0:36:57.26,255,,0,0,0,,.واصل دراستك Dialogue: 0,0:37:14.54,0:37:16.38,255,,0,0,0,,!ملكتي Dialogue: 0,0:37:19.65,0:37:23.36,255,,0,0,0,,.إنها هدية لأحتفل بذكرى عودتكِ Dialogue: 0,0:37:24.44,0:37:26.29,255,,0,0,0,,.أفضل قتلتي Dialogue: 0,0:37:26.77,0:37:31.44,255,,0,0,0,,.رادو)، إنّك تفسدني) Dialogue: 0,0:37:31.73,0:37:35.72,255,,0,0,0,,.يجب عليك الإحتفاظ بهديتك\N.ستكون بحاجة إليها أكثر مني Dialogue: 0,0:37:36.09,0:37:37.57,255,,0,0,0,,هل نسيتي؟ Dialogue: 0,0:37:38.53,0:37:42.80,255,,0,0,0,,هناك صائدو أشباح مدفونون في جميع أرجاء\N.الجبل الذين ظنوا إنهم قادرين على قتلي Dialogue: 0,0:37:43.24,0:37:47.40,255,,0,0,0,,،عندما يكتمل قمر الدم\N.غريغوري) سيكون التالي) Dialogue: 0,0:38:00.57,0:38:01.88,255,,0,0,0,,هل نظرت إليّ للتو؟ Dialogue: 0,0:38:06.79,0:38:10.37,255,,0,0,0,,.أياك أن تنظر إليّ Dialogue: 0,0:38:17.55,0:38:19.20,255,,0,0,0,,هؤلاء أفضل قتلة لديك؟ Dialogue: 0,0:38:20.95,0:38:22.24,255,,0,0,0,,.ربما عليك الإحتفاظ بهم Dialogue: 0,0:38:29.72,0:38:30.58,255,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:38:31.88,0:38:33.22,255,,0,0,0,,.إنها خطيرة Dialogue: 0,0:38:33.93,0:38:35.28,255,,0,0,0,,!إنها أختي Dialogue: 0,0:38:36.88,0:38:38.43,255,,0,0,0,,.(إنها أشفتني يا (أليس Dialogue: 0,0:38:40.18,0:38:43.74,255,,0,0,0,,،عندما يكتمل القمر\N.سوف تحكم هذه الأرض Dialogue: 0,0:38:44.70,0:38:46.85,255,,0,0,0,,.ونحن سوف نكون بصفها Dialogue: 0,0:38:48.92,0:38:52.27,255,,0,0,0,,.لا أختباء من البشر بعد الآن\N.ولا مزيد من الخوف منهم Dialogue: 0,0:38:52.82,0:38:53.97,255,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:38:55.53,0:38:56.87,255,,0,0,0,,.فقط الخوف منها Dialogue: 0,0:39:00.62,0:39:03.48,255,,0,0,0,,.أنا لن أدعها تؤذيكِ أبداً Dialogue: 0,0:39:05.87,0:39:08.78,255,,0,0,0,,.الآن أذهبي وراقبي ذلك صائد الأشباح Dialogue: 0,0:40:00.99,0:40:02.33,255,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:40:04.83,0:40:07.64,255,,0,0,0,,.أسبح تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:40:12.81,0:40:13.92,255,,0,0,0,,.أستدير Dialogue: 0,0:40:39.80,0:40:40.98,255,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:40:42.81,0:40:45.97,255,,0,0,0,,يقال عندما الساحرة تلمس\N.. مباشرة في ضوء القمر Dialogue: 0,0:40:46.09,0:40:48.62,255,,0,0,0,,من قبل الرجل الذي مقدر لها\N... التسير معه يداً بيد Dialogue: 0,0:40:51.00,0:40:53.09,255,,0,0,0,,.تكون هناك شرارة زرقاء Dialogue: 0,0:40:54.90,0:40:56.47,255,,0,0,0,,.إذاً، إنّكِ ساحرة Dialogue: 0,0:40:58.12,0:41:02.68,255,,0,0,0,,.والدي غجري ووالدتي ساحرة Dialogue: 0,0:41:02.93,0:41:05.00,255,,0,0,0,,.لذا، هذا يجعلني ساحرة Dialogue: 0,0:41:10.43,0:41:11.92,255,,0,0,0,,.إنها كل ما لدي Dialogue: 0,0:41:18.95,0:41:22.80,255,,0,0,0,,أتعلم، لسنا جميعنا شريرات\N.كما يجعلك سيدك تظن ذلك Dialogue: 0,0:41:24.05,0:41:25.52,255,,0,0,0,,.بعضنا جيدات Dialogue: 0,0:41:27.57,0:41:28.82,255,,0,0,0,,.والبعض الآخر سيئات Dialogue: 0,0:41:30.90,0:41:33.07,255,,0,0,0,,.والبقية غافلات حقاً Dialogue: 0,0:41:35.37,0:41:37.30,255,,0,0,0,,وأنتِ أيّ نوع تكونين؟ Dialogue: 0,0:41:43.51,0:41:45.36,255,,0,0,0,,إذاً، إلى أين كنتم متجهون؟ Dialogue: 0,0:41:49.61,0:41:51.06,255,,0,0,0,,.(جبل (بيندل Dialogue: 0,0:41:52.62,0:41:54.48,255,,0,0,0,,لمَ تود أن تكون مثله؟ Dialogue: 0,0:41:56.50,0:41:59.86,255,,0,0,0,,،إنه يعاملك أسوء من الكلب\N.وينعت الساحرات بالشنيعات Dialogue: 0,0:42:02.32,0:42:04.07,255,,0,0,0,,هل كنتِ تتجسسين علينا؟ Dialogue: 0,0:42:06.33,0:42:07.33,255,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:42:08.55,0:42:10.12,255,,0,0,0,,لصالح مَن؟ Dialogue: 0,0:42:10.43,0:42:12.87,255,,0,0,0,,.لشخص الذي ينعت البشر بالبغضين Dialogue: 0,0:42:23.67,0:42:25.21,255,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:42:26.46,0:42:29.96,255,,0,0,0,,.(هذا (تاسك Dialogue: 0,0:42:31.13,0:42:33.70,255,,0,0,0,,.يبدو إنه يحظى بكابوس سيء Dialogue: 0,0:42:35.65,0:42:37.94,255,,0,0,0,,أتساءل ما هي الكوابيس التي\Nتحظى بها الوحوش؟ Dialogue: 0,0:42:39.80,0:42:41.12,255,,0,0,0,,.البشر، على الأرجح Dialogue: 0,0:42:57.16,0:43:00.98,255,,0,0,0,,هل كنت تدون ما تعلمته في\Nرحلتك كما أمرتك؟ Dialogue: 0,0:43:02.31,0:43:05.37,255,,0,0,0,,ـ لديّ ذاكرة جيدة للحقائق\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:06.32,0:43:09.74,255,,0,0,0,,هل تتذكر الفرق بين الشبح والطيف؟ Dialogue: 0,0:43:10.28,0:43:13.85,255,,0,0,0,,الشبح هو روح كاملة بينما الطيف\N.هو جزء من الروح التى رحلت Dialogue: 0,0:43:14.43,0:43:15.50,255,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:43:20.74,0:43:21.88,255,,0,0,0,,.(تاسك) Dialogue: 0,0:43:22.57,0:43:25.01,255,,0,0,0,,!صوب يا (تاسك)، بحق السماء Dialogue: 0,0:43:28.90,0:43:30.59,255,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ إنه جرس Dialogue: 0,0:43:31.33,0:43:33.04,255,,0,0,0,,.إنه يستدعيني Dialogue: 0,0:43:41.04,0:43:43.98,255,,0,0,0,,.تاسك)، أجعل نفسك مفيداً) Dialogue: 0,0:43:50.44,0:43:55.17,255,,0,0,0,,ـ أأنت (غريغوري)؟\Nـ إنه يعتمد على مَن يسأل Dialogue: 0,0:43:58.12,0:44:00.76,255,,0,0,0,,لقد تم دعوتك بشكل ودي\N.(إلى مدينة (واليد Dialogue: 0,0:44:00.87,0:44:05.28,255,,0,0,0,,لقد طلب مني المحقق\N.أن أعيدك إلى هناك بالفور Dialogue: 0,0:44:05.43,0:44:08.25,255,,0,0,0,,.هذا سوف يكلفنا رحلة لمدة يومين Dialogue: 0,0:44:09.38,0:44:13.41,255,,0,0,0,,!إذا كان أقل قوةً من (بوغارت)، فيمكننا المضي قدماً بسرعة Dialogue: 0,0:44:13.70,0:44:17.22,255,,0,0,0,,ـ من هو (بوغارت)؟\Nـ يستحسن أن لا تعرفه Dialogue: 0,0:44:19.82,0:44:22.88,255,,0,0,0,,.الشيطان قادم، ستكون هناك مذبحة Dialogue: 0,0:44:23.17,0:44:25.46,255,,0,0,0,,.علامات الشر في كل مكان Dialogue: 0,0:44:26.19,0:44:30.09,255,,0,0,0,,.والآن لدينا هذا الوحش\N.على خلاف أي شيء رأيناه من قبل Dialogue: 0,0:44:30.30,0:44:32.37,255,,0,0,0,,.لم يجرؤ أي قس على الإقتراب منه Dialogue: 0,0:44:32.72,0:44:36.37,255,,0,0,0,,ربما ظننت أن بمقدورك أن تحمينا\N.بشكل أفضل Dialogue: 0,0:44:36.76,0:44:39.60,255,,0,0,0,,.التملق شيئاً جيّد، لكن الذهب شيئاً أفضل Dialogue: 0,0:44:50.03,0:44:55.12,255,,0,0,0,,ـ إنه يبدو خفيفاً قليلاً\Nـ ستحصل على الباقي عندما تنهي مهمتك Dialogue: 0,0:45:03.98,0:45:05.36,255,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:45:06.71,0:45:09.60,255,,0,0,0,,.أكثر مساعدو (مالكين) تعطشاً للدماء Dialogue: 0,0:45:10.03,0:45:13.12,255,,0,0,0,,لقد قتل من نوعي أكثر\N.مما فعله البقية معاً Dialogue: 0,0:45:13.40,0:45:15.55,255,,0,0,0,,!(اسمه (أوراغ Dialogue: 0,0:45:19.31,0:45:22.11,255,,0,0,0,,لقد تطلب الأمر 3 كتائب لتأمين هذا المخلوق Dialogue: 0,0:45:22.19,0:45:25.16,255,,0,0,0,,ـ وأنا كنتُ الناجي الوحيد\N!ـ أتركونا Dialogue: 0,0:45:26.28,0:45:27.91,255,,0,0,0,,!ـ أمنوا الأبواب\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:45:49.08,0:45:51.28,255,,0,0,0,,.سأقاتله لوحدي Dialogue: 0,0:45:52.12,0:45:55.01,255,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ إنها مبادئ شرف قديمة Dialogue: 0,0:45:56.97,0:46:00.65,255,,0,0,0,,والشيء الأكثر أهمية هو أنني\N.لا أفضل تقسيم المكافأة Dialogue: 0,0:46:25.50,0:46:28.44,255,,0,0,0,,.لقد أخترت المهنة الخاطئة، يا فتى Dialogue: 0,0:47:14.59,0:47:17.11,255,,0,0,0,,!القفص\N!أحجزه في القفص Dialogue: 0,0:47:24.36,0:47:25.60,255,,0,0,0,,!أقفز Dialogue: 0,0:47:47.36,0:47:48.70,255,,0,0,0,,!سم الفضة Dialogue: 0,0:48:11.42,0:48:13.36,255,,0,0,0,,!لم ننتهي\N!الدهن Dialogue: 0,0:48:14.36,0:48:16.60,255,,0,0,0,,.يجب علينا أن نقتله للأبد Dialogue: 0,0:48:17.64,0:48:18.80,255,,0,0,0,,!أسكبوا القدر Dialogue: 0,0:48:29.12,0:48:30.76,255,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,0:48:32.36,0:48:34.48,255,,0,0,0,,.إلا إذا كنت تفضل أن تأكل قلبه Dialogue: 0,0:48:55.51,0:48:57.08,255,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:49:01.52,0:49:02.83,255,,0,0,0,,.أنا لستُ مثلك Dialogue: 0,0:49:04.65,0:49:06.16,255,,0,0,0,,.ليس حتى الآن Dialogue: 0,0:49:12.00,0:49:13.76,255,,0,0,0,,!لكنك ستكون كذلك Dialogue: 0,0:49:20.15,0:49:21.28,255,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:49:22.95,0:49:23.08,255,,0,0,0,,!ليتراجع الجميع Dialogue: 0,0:49:25.35,0:49:27.08,255,,0,0,0,,!أبعدوهم Dialogue: 0,0:49:45.80,0:49:48.41,255,,0,0,0,,!أنني أدربك لكي تقتل الساحرات Dialogue: 0,0:49:48.70,0:49:51.76,255,,0,0,0,,!إذا لا يمكنك فعل هذا، فأنت غير مفيداً ليّ Dialogue: 0,0:49:55.10,0:49:57.76,255,,0,0,0,,،أجل هذا صحيح\N!أذهب بعيداً ولا تزعجني يا فتى Dialogue: 0,0:50:18.76,0:50:19.88,255,,0,0,0,,!تمهلوا Dialogue: 0,0:50:39.13,0:50:41.31,255,,0,0,0,,ـ ملكتي\N(ـ (ساركين Dialogue: 0,0:50:43.77,0:50:47.20,255,,0,0,0,,.فيراهادرا)، ملك السيوف) Dialogue: 0,0:50:48.55,0:50:51.72,255,,0,0,0,,.ستريكس)، مشعوذيّ الشجاع) Dialogue: 0,0:50:54.87,0:50:58.04,255,,0,0,0,,.(جيّد، إننا جميعنا هنا ماعدا (أورغ Dialogue: 0,0:50:58.54,0:50:59.59,255,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:51:11.27,0:51:12.60,255,,0,0,0,,أين سيّدك؟ Dialogue: 0,0:51:17.42,0:51:18.68,255,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:51:24.13,0:51:26.36,255,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل ما يفعله Dialogue: 0,0:51:27.83,0:51:29.00,255,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:51:30.43,0:51:31.60,255,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:51:32.26,0:51:35.44,255,,0,0,0,,أن لا تكون جيّداً في شيء سيء، فهو أمراً جيداً Dialogue: 0,0:51:36.27,0:51:37.76,255,,0,0,0,,.إنه ليس بهذا البساطة Dialogue: 0,0:51:52.14,0:51:54.89,255,,0,0,0,,لقد بحثتُ في كتاب اللعنات\N.القديمة عن الشرارة الزرقاء Dialogue: 0,0:51:56.45,0:51:58.56,255,,0,0,0,,.أحياناً إنها تتعلق بالمصير Dialogue: 0,0:51:59.08,0:52:02.55,255,,0,0,0,,وأحياناً تكون مجرد غبار على\N.أصابع الساحرات Dialogue: 0,0:52:05.27,0:52:08.38,255,,0,0,0,,إذاً، إنه لم يكن يعني أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:52:13.58,0:52:16.04,255,,0,0,0,,.سيّدك وقع في حب ساحرة ذات مرة Dialogue: 0,0:52:16.92,0:52:19.16,255,,0,0,0,,.عندما كان صغيراً جداً Dialogue: 0,0:52:20.45,0:52:23.66,255,,0,0,0,,ـ جميعنا لدينا أسرار\Nـ وما هو سركِ؟ Dialogue: 0,0:52:27.36,0:52:28.46,255,,0,0,0,,.أغلقي عينيكِ Dialogue: 0,0:52:39.38,0:52:40.70,255,,0,0,0,,.أغلقي عينيكِ Dialogue: 0,0:53:12.21,0:53:14.18,255,,0,0,0,,.أريد البقاء هنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:53:17.51,0:53:19.98,255,,0,0,0,,طارد أشباح فاشل ونصف ساحرة؟ Dialogue: 0,0:53:20.62,0:53:22.22,255,,0,0,0,,ماذا عسانا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:53:24.54,0:53:27.58,255,,0,0,0,,.حسناً، علمتني والدتي كيف أسرق Dialogue: 0,0:53:28.57,0:53:32.67,255,,0,0,0,,ـ أكون بارعة للغاية عندما أود فعل هذا\Nـ بالطبع إنّكِ كذلك Dialogue: 0,0:53:33.52,0:53:35.04,255,,0,0,0,,.لا تضحك Dialogue: 0,0:53:36.82,0:53:38.20,255,,0,0,0,,ماذا تريدنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:53:44.16,0:53:46.18,255,,0,0,0,,.دعيني أخذكِ بعيداً من هنا Dialogue: 0,0:53:47.80,0:53:50.22,255,,0,0,0,,... في مكانٍ ما آمن، مكانٍ ما Dialogue: 0,0:53:51.10,0:53:53.42,255,,0,0,0,,.في مكانِ ما لا شيء من هذا يهم Dialogue: 0,0:53:54.71,0:53:56.07,255,,0,0,0,,.هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:54:01.62,0:54:04.66,255,,0,0,0,,.لكن ليس هناك مكان كهذا Dialogue: 0,0:54:23.83,0:54:25.20,255,,0,0,0,,.يتوجب عليّ العودة إليه Dialogue: 0,0:54:33.03,0:54:34.89,255,,0,0,0,,.لا أريد أترككِ Dialogue: 0,0:54:49.34,0:54:51.33,255,,0,0,0,,.لا يمكنك الهروب من القدر Dialogue: 0,0:55:21.19,0:55:23.40,255,,0,0,0,,.لقد كنتُ صغيراً ذات مرة أيضاً Dialogue: 0,0:55:24.55,0:55:28.23,255,,0,0,0,,.لم أكن استمع، كنت متغطرساً مثلك Dialogue: 0,0:55:32.31,0:55:34.39,255,,0,0,0,,.لقد غرمتُ بساحرة ذات مرة Dialogue: 0,0:55:36.45,0:55:39.23,255,,0,0,0,,.(أجل، إنها (مالكين Dialogue: 0,0:55:45.18,0:55:48.38,255,,0,0,0,,.إنها لم تكن شريرة دوماً Dialogue: 0,0:55:48.54,0:55:50.80,255,,0,0,0,,.لكن الخوف والكراهية من صنعوها Dialogue: 0,0:55:53.10,0:55:56.98,255,,0,0,0,,.تماماً كما ينظر إليها الآن، قاتلة Dialogue: 0,0:55:58.72,0:56:02.88,255,,0,0,0,,،وعندما أكتشفت أنني تزوجتُ Dialogue: 0,0:56:05.62,0:56:09.10,255,,0,0,0,,،فلم تتمكن من تحمل كل سعادتي Dialogue: 0,0:56:12.16,0:56:15.58,255,,0,0,0,,.إنها قتلت زوجتي بدم بارد Dialogue: 0,0:56:20.52,0:56:22.62,255,,0,0,0,,.لقد أسرتها Dialogue: 0,0:56:24.63,0:56:29.90,255,,0,0,0,,.لقد كانتُ ذكي للغاية في الكذب عليها\N.لقد أخبرتها أنني مازلتُ أحبها Dialogue: 0,0:56:33.29,0:56:39.10,255,,0,0,0,,لقد كانت لديّ الفرصة لقتلها، لكنني\N.أظهرت لها الرحمة عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:56:40.49,0:56:46.46,255,,0,0,0,,خدعتها وحببستها في القفص\N.مدفون تحت الأرض Dialogue: 0,0:56:48.57,0:56:51.58,255,,0,0,0,,.حسبتُ أن ذلك السجن سيحبسها للأبد Dialogue: 0,0:56:53.11,0:56:55.10,255,,0,0,0,,.لكني كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:56:56.61,0:57:01.20,255,,0,0,0,,والآن كل واحد تقتله في طريقها\N.يقع على عاتقي Dialogue: 0,0:57:06.06,0:57:10.12,255,,0,0,0,,.(أريدك أن تقابل زوجتي يا سيّد (وارد Dialogue: 0,0:57:10.94,0:57:14.10,255,,0,0,0,,.(هذه (ريبيكا Dialogue: 0,0:57:15.30,0:57:19.65,255,,0,0,0,,هذا هو السبب الذي دفعني\N.(أكون قاسياً عليك يا (توم Dialogue: 0,0:57:29.14,0:57:32.46,255,,0,0,0,,.لا ترتكب نفس الخطأ Dialogue: 0,0:57:33.64,0:57:37.42,255,,0,0,0,,.إذا رأيت ساحرة، عليك أن تقتلها Dialogue: 0,0:57:39.78,0:57:43.38,255,,0,0,0,,.لقد رأئتمها ابنتي\N.إنهما يقتربان منا Dialogue: 0,0:57:45.04,0:57:48.86,255,,0,0,0,,بوسعكِ أن تفعلين ما تشائين\Nبالفتى يا عزيزتي Dialogue: 0,0:57:49.79,0:57:51.60,255,,0,0,0,,(أما أنا أريد (غريغوري Dialogue: 0,0:57:52.67,0:57:53.71,255,,0,0,0,,.حياً Dialogue: 0,0:58:03.44,0:58:07.11,255,,0,0,0,,،)خلف الغابة يوجد جبل (بيندل\N.لا يزال أمامنا 3 أيام Dialogue: 0,0:58:10.93,0:58:12.15,255,,0,0,0,,!(تاسك) Dialogue: 0,0:58:12.84,0:58:14.83,255,,0,0,0,,!يمكنني الإتكال عليك كالموت Dialogue: 0,0:58:35.80,0:58:37.90,255,,0,0,0,,ـ ما كان هذا بحق الجحيم؟\N(ـ إنه (بوغارت Dialogue: 0,0:58:38.56,0:58:42.18,255,,0,0,0,,إنه وحش يعيش تحت الأرض\N.ذي مزاج سيء وأعمى كالخفاش Dialogue: 0,0:58:42.78,0:58:45.94,255,,0,0,0,,ـ وكيف يمكنك أن تحارب (بوغارت)؟\N!ـ أنت لن تهاجمه! عليك الهروب Dialogue: 0,0:59:10.49,0:59:11.98,255,,0,0,0,,!تاسك)، أركض) Dialogue: 0,0:59:13.65,0:59:15.04,255,,0,0,0,,!أتبعني Dialogue: 0,0:59:28.57,0:59:33.20,255,,0,0,0,,ـ ألم تقل أن (بوغارت) أعمى؟\N!ـ إنه يملك حاسة شم إستثنائية Dialogue: 0,0:59:34.68,0:59:35.90,255,,0,0,0,,!أقفز Dialogue: 0,0:59:57.73,1:00:00.14,255,,0,0,0,,!(يبدو إننا لدينا مشكلة مع (بوغارت Dialogue: 0,1:00:02.41,1:00:04.11,255,,0,0,0,,!شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:00:09.61,1:00:12.59,255,,0,0,0,,!لا تقلق، إننا في أمان الآن Dialogue: 0,1:00:13.41,1:00:16.31,255,,0,0,0,,.وحوش (بوغارت) تكره المياه Dialogue: 0,1:00:33.41,1:00:35.02,255,,0,0,0,,!(سيّد (وارد Dialogue: 0,1:00:38.29,1:00:39.76,255,,0,0,0,,!(سيّد (وارد Dialogue: 0,1:00:39.99,1:00:43.26,255,,0,0,0,,،)فيما يخص وحوش (بوغارت\N.الأمر الذي أخبرتني بهِ غير جدير بالثقة Dialogue: 0,1:01:12.96,1:01:14.75,255,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:01:15.26,1:01:16.25,255,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:02:29.01,1:02:31.45,255,,0,0,0,,.لا يوجد هناك مكان لـ (أليس) في أفكارك Dialogue: 0,1:02:32.60,1:02:36.57,255,,0,0,0,,رئيسك يريد أن يطاردنا ويحرقنا\N.ويأكل قلوبنا Dialogue: 0,1:02:37.52,1:02:40.12,255,,0,0,0,,ما رأيك أن أطعمك قلبك؟ Dialogue: 0,1:02:46.51,1:02:50.14,255,,0,0,0,,!الحجر\N!إنه يعود إلى ملكتي Dialogue: 0,1:02:50.62,1:02:51.93,255,,0,0,0,,كيف حصلت عليه؟ Dialogue: 0,1:03:17.94,1:03:19.53,255,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:03:20.04,1:03:22.53,255,,0,0,0,,.لا تنهض، أنا بخير Dialogue: 0,1:03:22.69,1:03:27.51,255,,0,0,0,,أنا بخير، لقد كنت فقط أقتل\N.ذلك الوحش الهائل المخيف Dialogue: 0,1:03:27.85,1:03:31.31,255,,0,0,0,,إنّك لا تموت ببسهولة، أليس كذلك يا سيّد (وارد)؟ Dialogue: 0,1:03:33.59,1:03:37.09,255,,0,0,0,,.وإنّك قتلت الذي لم يتمكن أحد من قتله Dialogue: 0,1:04:06.77,1:04:11.61,255,,0,0,0,,ـ من أين حصلت على هذا؟\Nـ لقد أعطتني إياه أمي Dialogue: 0,1:04:14.25,1:04:18.21,255,,0,0,0,,ماذا؟ ما المضحك في الأمر؟ Dialogue: 0,1:04:20.46,1:04:22.34,255,,0,0,0,,.(أنت يا سيّد (وارد Dialogue: 0,1:04:26.34,1:04:30.74,255,,0,0,0,,ـ ما هذا الشيء؟\N"ـ هذا الشيء؟ إنه "حجر الظلام Dialogue: 0,1:04:31.74,1:04:36.10,255,,0,0,0,,.إنه سحر الساحرات الأكثر قدسية\N.إنه يزيد قوتهم Dialogue: 0,1:04:36.42,1:04:39.52,255,,0,0,0,,.الذي يجعل وهمهم يبدو أكثر واقعية Dialogue: 0,1:04:40.61,1:04:42.41,255,,0,0,0,,لماذا هو بحوزة والدتي؟ Dialogue: 0,1:04:46.97,1:04:50.11,255,,0,0,0,,الأم (مالكين) كانت تحظى بالحجر ذات مرة Dialogue: 0,1:04:51.51,1:04:54.81,255,,0,0,0,,.وفي يدها يعتبر قوة جبارة Dialogue: 0,1:04:56.32,1:04:59.89,255,,0,0,0,,.لكنه سرق منها من قبل ساحرة آخرى Dialogue: 0,1:05:01.18,1:05:05.67,255,,0,0,0,,.فقط في ذلك الحين كنت قادراً على هزيمتها\N.للإمساك بها Dialogue: 0,1:05:08.46,1:05:10.47,255,,0,0,0,,هل تحاول إخباري أن والدتي ساحرة؟ Dialogue: 0,1:05:15.41,1:05:17.28,255,,0,0,0,,.إذاً هذا ما تكون عليه Dialogue: 0,1:05:19.40,1:05:22.65,255,,0,0,0,,.ابن ساحرة الذي هو متدرب صائد الأشباح Dialogue: 0,1:05:24.84,1:05:26.00,255,,0,0,0,,.الآن هذا مضحكاً Dialogue: 0,1:05:31.77,1:05:34.59,255,,0,0,0,,.لابد هذا يوضح رؤياك Dialogue: 0,1:05:44.87,1:05:46.19,255,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:05:47.77,1:05:49.44,255,,0,0,0,,.لدينا عمل لننجزه Dialogue: 0,1:05:56.35,1:05:57.84,255,,0,0,0,,ماذا حصل لـ (أوراغ)؟ Dialogue: 0,1:05:59.97,1:06:01.15,255,,0,0,0,,.لقد أحرقه حياً Dialogue: 0,1:06:03.62,1:06:05.82,255,,0,0,0,,.أشعر بالأسف لمشاهدتكِ هذا Dialogue: 0,1:06:07.41,1:06:09.41,255,,0,0,0,,.صائد الأشباح رجل قاسي Dialogue: 0,1:06:10.37,1:06:13.03,255,,0,0,0,,،كان لفعل الشي ذاته بكِ\N.لو سنحت له الفرصة Dialogue: 0,1:06:13.38,1:06:16.71,255,,0,0,0,,.وكذلك ينطبق على المتدرب Dialogue: 0,1:06:17.32,1:06:18.71,255,,0,0,0,,.توم) رجل طيب) Dialogue: 0,1:06:20.04,1:06:23.93,255,,0,0,0,,ـ من المؤسف جداً إنه سيموت\Nـ لا أريده أن يموت Dialogue: 0,1:06:25.86,1:06:27.37,255,,0,0,0,,.يمكننا إنقاذه Dialogue: 0,1:06:28.86,1:06:30.52,255,,0,0,0,,.توم) يحبكِ) Dialogue: 0,1:06:31.49,1:06:34.29,255,,0,0,0,,.والدتكِ رأت هذا في قلبه Dialogue: 0,1:06:34.43,1:06:38.33,255,,0,0,0,,.حتى "حجر الظلام" لا يمكنه إخفاء شيء كهذا Dialogue: 0,1:06:41.60,1:06:47.41,255,,0,0,0,,.(والدتكِ وجدته حول عنق (توم Dialogue: 0,1:06:49.77,1:06:51.88,255,,0,0,0,,.أرجعي ما قد سرق مني Dialogue: 0,1:06:53.08,1:06:54.68,255,,0,0,0,,.وسوف ينقذ فتاكِ Dialogue: 0,1:06:55.24,1:06:57.36,255,,0,0,0,,وكيف ليّ أن أعرف إنّكِ تقولين الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:06:59.16,1:07:00.91,255,,0,0,0,,!أعيديه Dialogue: 0,1:07:11.42,1:07:16.42,255,,0,0,0,,دعونا نريهم ماذا سوف نفعل\N.بالمدن التي تحرق الساحرات Dialogue: 0,1:07:16.92,1:07:19.25,255,,0,0,0,,.سوف ننتقم لموت أخينا Dialogue: 0,1:07:19.33,1:07:23.97,255,,0,0,0,,.دعونا نذيق العالم ما هو قادم إليهم Dialogue: 0,1:08:06.65,1:08:09.74,255,,0,0,0,,أمي، ما هذا؟ Dialogue: 0,1:08:24.74,1:08:27.33,255,,0,0,0,,!الجحيم! إنه هنا Dialogue: 0,1:09:59.81,1:10:01.24,255,,0,0,0,,ـ يجب عليّ العودة\N!ـ كلا Dialogue: 0,1:10:01.41,1:10:02.73,255,,0,0,0,,.أبقها في أمان Dialogue: 0,1:10:07.94,1:10:09.12,255,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:10:27.97,1:10:29.88,255,,0,0,0,,.الساحرة تدافع عن هذه المدينة Dialogue: 0,1:10:39.83,1:10:41.37,255,,0,0,0,,.تلك الساحرة Dialogue: 0,1:10:45.41,1:10:47.49,255,,0,0,0,,.لصة خائنة Dialogue: 0,1:10:50.54,1:10:54.17,255,,0,0,0,,لقد تخليتِ عن شعبكِ بينما\N.كنا نتعرض للهلاك Dialogue: 0,1:10:55.05,1:10:57.27,255,,0,0,0,,ولأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:58.06,1:11:01.84,255,,0,0,0,,.سوف يكرهونكِ عندما يعرفون حقيقتكِ Dialogue: 0,1:11:06.40,1:11:11.30,255,,0,0,0,,إنّك وهبتي الشيء الوحيد\N.الذي كان يمكنه أن ينقذكِ Dialogue: 0,1:11:12.18,1:11:16.80,255,,0,0,0,,.وتلك الهدية ستكون موت ابنكِ Dialogue: 0,1:11:18.13,1:11:22.83,255,,0,0,0,,.(إنّكِ عبيدة الظلام يا أم (مالكين\N.إنّكِ لستِ ملكة Dialogue: 0,1:11:51.74,1:11:55.33,255,,0,0,0,,ـ أشرب من أجل تخفيف الألم\Nـ كلا Dialogue: 0,1:11:55.83,1:11:57.71,255,,0,0,0,,.سيجعلك أكثر بشرياً Dialogue: 0,1:11:59.94,1:12:02.62,255,,0,0,0,,،لقد فقدنا جميع ممتلكاتنا\Nلكن بطريقةً ما لازال بحوزتك هذا؟ Dialogue: 0,1:12:03.14,1:12:05.15,255,,0,0,0,,.لقد كان حظ جيد، على ما أظن Dialogue: 0,1:12:14.91,1:12:17.77,255,,0,0,0,,لا يجب أن تحتسي أكثر من\N.رشفة واحدة في هذا اليوم Dialogue: 0,1:12:18.33,1:12:21.36,255,,0,0,0,,ـ ولمَ لا؟\Nـ لأنه ملكي Dialogue: 0,1:12:30.17,1:12:32.66,255,,0,0,0,,.مرن بقدر قبحك، يا صديقي القديم Dialogue: 0,1:12:33.68,1:12:36.51,255,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:12:41.24,1:12:42.35,255,,0,0,0,,.ثمة شيء خاطئ Dialogue: 0,1:12:42.79,1:12:45.55,255,,0,0,0,,.أبقى هنا، سوف نتفقد الأمر Dialogue: 0,1:13:13.44,1:13:16.02,255,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ يجب عليّ البقاء هنا، سيعودان قريباً Dialogue: 0,1:13:17.56,1:13:19.37,255,,0,0,0,,.لقد غيرتُ رأيي Dialogue: 0,1:13:21.21,1:13:22.68,255,,0,0,0,,.لنرحل بعيداً Dialogue: 0,1:13:27.64,1:13:29.00,255,,0,0,0,,هل تحبني؟ Dialogue: 0,1:13:33.87,1:13:34.88,255,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:13:44.57,1:13:48.11,255,,0,0,0,,،سيّد (وارد)، أجمع الحطب\N.سوف نوقد ناراً Dialogue: 0,1:13:49.25,1:13:50.73,255,,0,0,0,,.توم)، أرجوك) Dialogue: 0,1:13:50.95,1:13:52.54,255,,0,0,0,,.لقد قلتُ أجمع الحطب Dialogue: 0,1:13:53.00,1:13:54.53,255,,0,0,0,,!تراجع، يا سيدي Dialogue: 0,1:13:56.21,1:13:58.45,255,,0,0,0,,ـ لا تجبرني على فعل هذا\Nـ إنها جاسوسة Dialogue: 0,1:13:59.30,1:14:02.76,255,,0,0,0,,ـ إنها ليست عدو\N(ـ لدينا مهمة يا سيّد (وارد Dialogue: 0,1:14:02.96,1:14:05.35,255,,0,0,0,,.هذا أهم أختبارك Dialogue: 0,1:14:07.36,1:14:09.63,255,,0,0,0,,ـ لآن\N!ـ لا تؤذيه Dialogue: 0,1:14:12.17,1:14:13.25,255,,0,0,0,,!أهربي Dialogue: 0,1:14:16.85,1:14:18.88,255,,0,0,0,,!اللعنة يا فتى! الحجر Dialogue: 0,1:14:19.07,1:14:20.29,255,,0,0,0,,.لقد سرقته Dialogue: 0,1:14:21.52,1:14:23.90,255,,0,0,0,,!الآن أخبرني إنها بريئة Dialogue: 0,1:14:29.22,1:14:30.30,255,,0,0,0,,!(أليس) Dialogue: 0,1:15:07.02,1:15:09.53,255,,0,0,0,,.لن أخسر هذا Dialogue: 0,1:15:29.22,1:15:30.30,255,,0,0,0,,!(توم) Dialogue: 0,1:15:53.22,1:15:54.30,255,,0,0,0,,!(تاسك) Dialogue: 0,1:16:01.29,1:16:04.06,255,,0,0,0,,!(توم)\N!توم)، أمسك العصا) Dialogue: 0,1:16:10.29,1:16:11.26,255,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:16:22.93,1:16:27.17,255,,0,0,0,,للأسف يا (غريغوري)، أوامري هي\N.أن أسلمك حياً Dialogue: 0,1:17:02.56,1:17:03.65,255,,0,0,0,,.. أمي Dialogue: 0,1:17:10.08,1:17:11.58,255,,0,0,0,,.لم أفهم Dialogue: 0,1:17:12.67,1:17:16.39,255,,0,0,0,,ـ كيف يمكنكِ أن تكونين هنا؟\N(ـ لست كذلك، يا (توم Dialogue: 0,1:17:18.39,1:17:20.78,255,,0,0,0,,.لقد رحلت من هذا العالم Dialogue: 0,1:17:22.75,1:17:24.88,255,,0,0,0,,.(لقد واجهتُ الأم (مالكين Dialogue: 0,1:17:26.39,1:17:27.80,255,,0,0,0,,.وفشلت Dialogue: 0,1:17:29.74,1:17:31.85,255,,0,0,0,,.لكنك لن تفشل Dialogue: 0,1:17:33.26,1:17:35.36,255,,0,0,0,,.(إنّك الأبن السابع يا (توم Dialogue: 0,1:17:35.63,1:17:38.44,255,,0,0,0,,.وأنت أيضاً ابن الساحرة Dialogue: 0,1:17:38.66,1:17:41.13,255,,0,0,0,,.لذا لا يوجد هناك أحد يشبهك تماماً Dialogue: 0,1:17:41.66,1:17:48.48,255,,0,0,0,,"إنّك الوحيد الذي يستخد "حجر الظلام\N.وتنهي عهدها المظلم قبل أن يبدأ Dialogue: 0,1:17:52.24,1:17:54.07,255,,0,0,0,,.أفرغ قلبك من الحزن Dialogue: 0,1:17:56.95,1:17:58.47,255,,0,0,0,,.وأملئه بالشجاعة Dialogue: 0,1:18:01.58,1:18:02.94,255,,0,0,0,,.إنّك جاهز الآن Dialogue: 0,1:18:04.86,1:18:06.09,255,,0,0,0,,.أذهب Dialogue: 0,1:18:08.00,1:18:09.14,255,,0,0,0,,.أعثر على الحجر Dialogue: 0,1:18:11.86,1:18:13.13,255,,0,0,0,,!أعثر عليه Dialogue: 0,1:18:38.10,1:18:39.92,255,,0,0,0,,إنّك لا تموت بسهولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:19:22.33,1:19:24.62,255,,0,0,0,,لدينا السيّد، أين المتدرب؟ Dialogue: 0,1:19:24.70,1:19:28.17,255,,0,0,0,,ـ مات، لقد تحطم على الصخور\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:19:29.12,1:19:31.06,255,,0,0,0,,.لقد أخبرتهم أن يتبعوكِ Dialogue: 0,1:19:34.53,1:19:36.30,255,,0,0,0,,.ما كان عليكِ فعل هذا أبداً Dialogue: 0,1:19:38.16,1:19:39.65,255,,0,0,0,,.لقد فعلتها لأجلكِ Dialogue: 0,1:19:39.88,1:19:42.76,255,,0,0,0,,.أنظري إلى ملكتكِ، وجدي السلام Dialogue: 0,1:19:54.63,1:19:56.05,255,,0,0,0,,!(غريغوري) Dialogue: 0,1:19:56.88,1:20:02.17,255,,0,0,0,,!الليلة سوف ينتهي عهده المخيف Dialogue: 0,1:20:04.95,1:20:06.36,255,,0,0,0,,.أنضم إلينا Dialogue: 0,1:20:06.88,1:20:09.81,255,,0,0,0,,.أنت وأنا سوف نحكم هذا العالم Dialogue: 0,1:20:10.15,1:20:13.50,255,,0,0,0,,!متّحدين للأبد Dialogue: 0,1:20:14.15,1:20:15.50,255,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:20:16.82,1:20:19.24,255,,0,0,0,,.أنظر إليّ Dialogue: 0,1:20:23.37,1:20:25.32,255,,0,0,0,,!أنظر إليّ Dialogue: 0,1:20:33.73,1:20:35.62,255,,0,0,0,,.الظلام في داخلك الآن Dialogue: 0,1:20:42.64,1:20:44.13,255,,0,0,0,,.أنضم إلينا Dialogue: 0,1:20:48.05,1:20:49.82,255,,0,0,0,,،من عدو مميز Dialogue: 0,1:20:51.41,1:20:55.08,255,,0,0,0,,.الآن أصبحت مشرفاً ومررحباً بك Dialogue: 0,1:20:56.83,1:20:58.86,255,,0,0,0,,.الحرب أنتهت Dialogue: 0,1:20:59.29,1:21:01.21,255,,0,0,0,,.الآن نحن معاً Dialogue: 0,1:21:12.13,1:21:13.19,255,,0,0,0,,!(أليس) Dialogue: 0,1:21:24.13,1:21:25.19,255,,0,0,0,,!خائنة Dialogue: 0,1:21:25.39,1:21:27.54,255,,0,0,0,,!لا تقتليها، أرجوكِ Dialogue: 0,1:21:31.64,1:21:33.04,255,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:22:30.81,1:22:33.14,255,,0,0,0,,أين حجري؟ Dialogue: 0,1:22:34.02,1:22:35.30,255,,0,0,0,,.لقد فقدته Dialogue: 0,1:22:37.73,1:22:39.30,255,,0,0,0,,.لقد أخذته لكي أحميك Dialogue: 0,1:23:19.92,1:23:22.89,255,,0,0,0,,!إنّك تقاتلني كتنين وليس كرجلاً Dialogue: 0,1:23:24.16,1:23:26.29,255,,0,0,0,,أليس لديك شرف؟ Dialogue: 0,1:24:11.49,1:24:14.66,255,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف أي شيء عن التنانين Dialogue: 0,1:24:18.75,1:24:21.15,255,,0,0,0,,.أو الشرف الحقيقي Dialogue: 0,1:25:42.51,1:25:45.17,255,,0,0,0,,.كان عليك البقاء تنيناً Dialogue: 0,1:26:18.93,1:26:20.61,255,,0,0,0,,!ـ ملكتي\Nـ ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,1:26:21.03,1:26:22.54,255,,0,0,0,,.إنها كل شيء بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:26:24.36,1:26:29.55,255,,0,0,0,,لقد ظننتُ الخيانة خطيئة\N.فقط يرتكبها البشر Dialogue: 0,1:26:29.96,1:26:30.95,255,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:27:08.20,1:27:09.81,255,,0,0,0,,.لوحدي Dialogue: 0,1:27:10.20,1:27:12.23,255,,0,0,0,,.سأفعل هذا لوحدي Dialogue: 0,1:27:28.15,1:27:29.50,255,,0,0,0,,.لقد كنتُ غبية Dialogue: 0,1:27:31.83,1:27:33.21,255,,0,0,0,,لقد خدعتني Dialogue: 0,1:27:33.50,1:27:35.79,255,,0,0,0,,.لكي تتمكن من حجزي في تلك الحفرة Dialogue: 0,1:27:37.61,1:27:40.41,255,,0,0,0,,.جعلتني أصدقك بإنك تحبني Dialogue: 0,1:27:41.36,1:27:43.84,255,,0,0,0,,.لقد أحببتكِ حقاً ذات مرة Dialogue: 0,1:27:46.31,1:27:47.98,255,,0,0,0,,هل لازال قائماً؟ Dialogue: 0,1:27:48.66,1:27:50.50,255,,0,0,0,,.لقد رحل Dialogue: 0,1:27:52.65,1:27:54.67,255,,0,0,0,,.بقدر كرهي لكِ Dialogue: 0,1:28:31.86,1:28:38.06,255,,0,0,0,,!سوف أسعى ورائك Dialogue: 0,1:29:54.28,1:29:56.20,255,,0,0,0,,.. في أيام الخوالي Dialogue: 0,1:29:56.78,1:29:58.27,255,,0,0,0,,.كانت هناك مراسيم Dialogue: 0,1:29:59.05,1:30:01.58,255,,0,0,0,,.رايات وأبواق تطلق Dialogue: 0,1:30:02.50,1:30:05.19,255,,0,0,0,,.إنه من السيء تواجدنا نحن الاثنان فقط Dialogue: 0,1:30:17.95,1:30:20.34,255,,0,0,0,,.لغز كبير يكشف عن نفسه Dialogue: 0,1:30:33.15,1:30:34.34,255,,0,0,0,,هل يؤلمك؟ Dialogue: 0,1:30:44.93,1:30:45.79,255,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:30:51.98,1:30:53.32,255,,0,0,0,,إذاً، إنّك أخترت هذه الحياة؟ Dialogue: 0,1:30:55.05,1:30:55.99,255,,0,0,0,,.إنها هي من أختارتني Dialogue: 0,1:30:59.65,1:31:01.12,255,,0,0,0,,.. والشرارة الزرقاء Dialogue: 0,1:31:03.87,1:31:05.32,255,,0,0,0,,هل كانت مجرد غبار؟ Dialogue: 0,1:31:33.13,1:31:34.35,255,,0,0,0,,.أفعل ما تود فعله Dialogue: 0,1:31:35.42,1:31:36.79,255,,0,0,0,,.أعلم كيف تشعر Dialogue: 0,1:31:50.08,1:31:51.46,255,,0,0,0,,.سوف نلتقي مجدداً Dialogue: 0,1:32:13.26,1:32:14.83,255,,0,0,0,,.(لقد حان الوقت يا سيّد (وارد Dialogue: 0,1:32:19.32,1:32:20.49,255,,0,0,0,,.(وداعاً يا (تاسك Dialogue: 0,1:32:20.71,1:32:21.84,255,,0,0,0,,.سامحني Dialogue: 0,1:32:22.07,1:32:25.04,255,,0,0,0,,.ربما لم أكن واضحاً، أنا الذي سأرحل Dialogue: 0,1:32:25.49,1:32:26.94,255,,0,0,0,,.هذا الآن منزلك Dialogue: 0,1:32:28.74,1:32:30.44,255,,0,0,0,,.واثق إنّك ستعتني بهِ Dialogue: 0,1:32:33.50,1:32:34.77,255,,0,0,0,,.(وبـ (تاسك Dialogue: 0,1:32:36.00,1:32:37.21,255,,0,0,0,,.أجل، يا صديقي القديم Dialogue: 0,1:32:41.40,1:32:44.12,255,,0,0,0,,ـ إلى أين ستذهب؟\Nـ إنه سؤال خاطئ Dialogue: 0,1:32:44.91,1:32:46.53,255,,0,0,0,,.الأسئلة الخاطئة مصحوبة بإجابات خاطئة Dialogue: 0,1:32:46.61,1:32:48.31,255,,0,0,0,,!تاسك)، ساعدنا) Dialogue: 0,1:32:51.80,1:32:53.53,255,,0,0,0,,هل تتذكّر ما علمتك إياه؟ Dialogue: 0,1:32:55.12,1:32:56.63,255,,0,0,0,,.تجاهله Dialogue: 0,1:32:59.89,1:33:01.39,255,,0,0,0,,!(القواعد، يا (توم Dialogue: 0,1:33:02.83,1:33:04.54,255,,0,0,0,,.لا تتقيد بهم Dialogue: 0,1:33:04.97,1:33:07.39,255,,0,0,0,,،أستخدمهم بطريقتك الخاصة\N.وعش حياتك الخاصة بك Dialogue: 0,1:33:09.72,1:33:11.45,255,,0,0,0,,.إنه مصيرك Dialogue: 0,1:33:14.63,1:33:26.15,255,,0,0,0,,{\c&HC08000&}: زورنا على حسابي الخاص{\c}\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:33:28.63,1:34:40.15,255,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}