[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 18 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 499999-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 499999,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:50.61,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| عبد الرحمن إبراهيم & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:21.61,2,,0,0,0,,.(معك شركة (لايفيت كورير Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:23.48,2,,0,0,0,,.توليت ذلك، شكراً لك Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:24.65,2,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:30.18,2,,0,0,0,,!(كام) Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:31.49,2,,0,0,0,,هل رأيت (كام)؟ Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:42.56,2,,0,0,0,,!(كام)\Nأين هو بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:44.20,2,,0,0,0,,كام)، أين أنت يا رفيقي؟) Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:45.67,2,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:49.14,2,,0,0,0,,!(كام)\N!أقصى المدينة بسرعة، حسناً Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:17.86,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:24.83,2,,0,0,0,,!أنتِ\N.عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:26.67,2,,0,0,0,,.آسفة بشأن دراجتك Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:31.57,2,,0,0,0,,!عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:47.75,2,,0,0,0,,.(كام) Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.42,2,,0,0,0,,.(كام) Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:53.59,2,,0,0,0,,هل تود تفقد هذه أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:54.88,2,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.40,2,,0,0,0,,.لوني)، أني بحاجة لمزيد من المال) Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.87,2,,0,0,0,,،كام)، أنا سعيد لمساعدتك)\N.لكنك بحاجة لدراجة أولاً Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:09.91,2,,0,0,0,,أذهب إلى صديقي الذي\Nيمكنه أن يقرضك واحدة؟ Dialogue: 0,0:04:13.28,0:04:16.55,2,,0,0,0,,.. مهلاً Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:17.78,2,,0,0,0,,.أبقى حذراً Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:28.03,2,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:29.56,2,,0,0,0,,!ـ مهلاً\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:30.70,2,,0,0,0,,أين كنت مختبأ؟ Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:38.04,2,,0,0,0,,ماذا لديك هناك، يا (كام)؟ Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.74,2,,0,0,0,,ـ لا شيء\Nـ لا شيء؟ Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.41,2,,0,0,0,,حسناً، إذاً ماذا؟\Nهل نسيتنا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:45.75,2,,0,0,0,,.كلا، كلا، لم أنسى Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:48.32,2,,0,0,0,,.أنا فقط ليس بحوزتي مال\N.لقد حصلت عليه للتو Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:51.05,2,,0,0,0,,حسناً، ماذا لديك غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.35,2,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ بحقك، يا رجل Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.06,2,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:58.69,0:04:59.97,2,,0,0,0,,.أنا جاد Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.57,2,,0,0,0,,ـ ما هذا، 9 دولارات؟\Nـ أجل، على الأرجح 9 دولارات Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:12.29,2,,0,0,0,,ـ أين تذهب كل نقودك، يا رجل؟\N!ـ لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:15.98,2,,0,0,0,,إنّك جئت إلينا لكي تقترض، صحيح يا (كام)؟ Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.88,2,,0,0,0,,.لقد وافقت على شروطنا\N.تعطينا 1500 دولار Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:22.75,2,,0,0,0,,ـ في أول من كل شهر\Nـ أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.65,2,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.42,2,,0,0,0,,.أنا آسف، لقد فوتُ التسديد\N.لن يحصل هذا مجدداً Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.59,2,,0,0,0,,.كلا، لن يكون Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:30.36,2,,0,0,0,,.الآن، وقع على هذا رجاءً Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.66,2,,0,0,0,,.جيري)، أني مدين لأحدهم دفع أيجار)\N.. لا أريدك Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:35.00,2,,0,0,0,,وماذا، هل تظن أفعل هذا لأجل المتعة؟ Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.80,2,,0,0,0,,... ـ كلا، لا يمكنني\Nـ هذا عملي يا (كام)، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.67,2,,0,0,0,,.لدي رئيس مثلك تماماً Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:42.80,2,,0,0,0,,الآن وقع على هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:47.64,2,,0,0,0,,.هذه المرة الثانية التي تأخرت بها Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:50.84,2,,0,0,0,,.. وهذا يجعلنا Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.75,2,,0,0,0,,ـ ماذا يجعلنا؟\Nـ متوترون Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:54.45,2,,0,0,0,,ـ متوترون، هل ترى؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:55.62,2,,0,0,0,,.هو) متوتر) Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:58.89,2,,0,0,0,,.إذاً، أنت مدين لنا بـ 15 ألف دولار Dialogue: 0,0:05:58.89,0:06:02.02,2,,0,0,0,,.ولا تفوت التسديد القادم وحسب Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:03.56,2,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:13.93,2,,0,0,0,,ـ ولا تفوت التسديد القادم\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:15.46,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير، يا رفيقي؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:15.46,0:07:16.76,2,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:17.90,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، بخير Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:18.90,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.74,2,,0,0,0,,أين دراجتك؟ Dialogue: 0,0:07:21.74,0:07:24.04,2,,0,0,0,,.ضربت حفرة Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:30.29,2,,0,0,0,,.يبدو كأن لديك مشاكل أكبر\N.لندخل إلى هنا Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:36.88,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.13,2,,0,0,0,,متى سوف نذهب في جولة؟ Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:41.09,2,,0,0,0,,.السيارة لازالت معطلة، يا رفيقي Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:44.22,2,,0,0,0,,.ليس لديّ وقت لتصليحها Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:48.80,2,,0,0,0,,وليس لديّ نقود أو المعدات\N.التي أريدها Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:50.76,2,,0,0,0,,.ربما عليك بيعها Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:55.50,2,,0,0,0,,.أجل، ربما Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:58.84,2,,0,0,0,,ـ (جوي)؟\Nـ حسناً، عليك أن تذهب Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.01,2,,0,0,0,,(ـ شكراً جزيلاً، يا (كام\Nـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:04.09,2,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تمنح (كام) بعض المجال Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:07.15,2,,0,0,0,,.أهدئي يا أمي، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:08.82,2,,0,0,0,,أهدأ؟ Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:09.98,2,,0,0,0,,.آسفة بشأن هذا Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.09,2,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن هذا\N.إنه فتى جيّد Dialogue: 0,0:08:13.62,0:08:18.02,2,,0,0,0,,.(أنج)\Nهل يمكنني التكلم معكِ للحظة؟ Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:20.03,2,,0,0,0,,.سوف أتأخر على دفع الإيجار لهذا الشهر Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:22.70,2,,0,0,0,,.أنا آسف\N.سأحضره لكِ بأقرب ما يمكنني Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:26.13,2,,0,0,0,,،أعلم إنّك تفي بوعدك\N.لكني أمر بشهر صعب Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:30.10,2,,0,0,0,,ـ أبذل قصار جهدك رجاءً يا (كام)؟\Nـ أعلم، سأفعل Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.57,2,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:13.27,2,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:14.91,2,,0,0,0,,هل تأتي اليوم أم لا؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:19.81,2,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟\Nألا تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:21.88,2,,0,0,0,,ماذا تريدني أن أفعل بدراجتك\Nالجديدة، إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:23.75,0:10:25.82,2,,0,0,0,,أيّ دراجة جديدة؟ Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:28.18,2,,0,0,0,,تلك التي أحضرتها خليلتك\N.لك هذا الصباح Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:40.73,2,,0,0,0,,.ليس لديّ خليلة Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:12.31,2,,0,0,0,,!ـ مهلاً\Nـ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.50,2,,0,0,0,,.لكي أشكركِ Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:18.20,2,,0,0,0,,ـ لأجل ماذا؟\Nـ ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.47,2,,0,0,0,,ـ لأجل الدراجة التي أحضرتيها ليّ\Nـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:24.04,2,,0,0,0,,.. هل Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:26.17,2,,0,0,0,,كيف تعلمتِ القفز على المباني؟ Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:30.01,2,,0,0,0,,ماذا، هل قلتُ شيئاً خاطئ؟ Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:36.71,2,,0,0,0,,ـ يجب أن أذهب\Nـ مهلاً، ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:41.86,2,,0,0,0,,هل تقودين؟ Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:44.82,2,,0,0,0,,.كلا، الدراجة شيء مقيد Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:46.23,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:47.93,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:49.93,2,,0,0,0,,حسناً، كما تعلمين، بوسع\N... أيّ أحد Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:53.53,2,,0,0,0,,.القفز وتسلق هذا الشيء Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:55.44,2,,0,0,0,,.أود رؤيتك تفعل هذا Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:00.44,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:01.91,2,,0,0,0,,.لكِ ذلك Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:18.19,2,,0,0,0,,.ربما عليك البقاء مع دراجتك Dialogue: 0,0:13:20.39,0:13:21.93,2,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:30.20,2,,0,0,0,,.(أنا (كام Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:31.57,2,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:36.24,2,,0,0,0,,هل تودين أن تريني شيئاً آخر؟ Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:13.18,2,,0,0,0,,.عليك أن تتعلم كيف تفعلها أولاً Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:15.92,2,,0,0,0,,.بوسعي رؤيتها جيداً Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:17.52,2,,0,0,0,,،إن كنت تود تخطي السيارة\N،يجب أن لا تنظر عليها Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:21.39,2,,0,0,0,,ـ أنظر كأن لا توجد هناك سيارة\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:38.14,2,,0,0,0,,حسبكِ! كيف وصلتِ إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:40.44,2,,0,0,0,,.(سررتُ بلقائك، يا (كام Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.98,2,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:50.12,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا يا (ديلن)؟ Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.29,2,,0,0,0,,.(كنتُ أبحث عنكِ وحسب يا (نيكس Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:54.59,2,,0,0,0,,ماذا، هل تتجسس عليّ طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:57.42,2,,0,0,0,,ـ هل تعملين بمفردكِ؟\Nـ ماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:59.56,2,,0,0,0,,.إذاً، عليكِ توخي الحذر\N.هذا كل ما أقوله Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.93,2,,0,0,0,,(ـ عليكِ أن تبقى بعيداً عني، يا (ديل\Nـ مَن هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:06.40,2,,0,0,0,,.إنه لا أحد Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:08.57,2,,0,0,0,,.لم أراك بالجوار أبداً Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:11.24,2,,0,0,0,,ـ لم أكن أتواجد بالجوار\Nـ أين عثرتِ عليه؟ Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:13.41,2,,0,0,0,,.هو وجدني Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:17.08,2,,0,0,0,,ـ هل تتبعها؟\Nـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:18.68,2,,0,0,0,,.فقط رأيتها في موقف السيارات Dialogue: 0,0:15:23.58,0:15:26.62,2,,0,0,0,,.إنّك تعرف هذا شيء خطير Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:28.99,2,,0,0,0,,.سوف تتأذى إذا لا تعرف ما تفعله Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:34.96,2,,0,0,0,,.لنقفز Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:54.48,2,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.36,2,,0,0,0,,،حسناً، بعض هذه الأجزاء متضررة Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:11.26,2,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:13.57,2,,0,0,0,,.سأعطيك 450 دزلار Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:20.67,2,,0,0,0,,اسمع، إيجاري هو 550 دولار\Nهل يمكنك أن تعطيني هذا الثمن؟ Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:29.15,2,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة، خمسة Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:30.45,2,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:33.37,2,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.24,2,,0,0,0,,كم ثمن هذه السيارة يا فتى؟ Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:49.17,2,,0,0,0,,.إنها لوالدي Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.00,2,,0,0,0,,.يجب عليّ الإحتفاظ بها Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.64,2,,0,0,0,,.لسوء الحظ، إنها سيارة جميلة Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:18.56,2,,0,0,0,,!(مرحباً (كام\Nهل رأيتِ هذا يا أمي؟ Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.25,2,,0,0,0,,.أجل، لقد رأيت ذلك يا عزيزي\N.. هيّا Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:22.80,2,,0,0,0,,!(مرحباً (جوي Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:38.15,2,,0,0,0,,،ليس من السهل رؤية هذا Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:39.49,2,,0,0,0,,.لكن .. حسناً Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:41.05,2,,0,0,0,,يستحسن أن تحذر من الحفر\Nفي هذه المرة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:42.39,2,,0,0,0,,.مرحباً، رفيقي Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:24.82,2,,0,0,0,,.يبدو كأن أحدهم تتدرب Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:26.69,2,,0,0,0,,.عليك القدوم وتتدرب معنا Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:28.19,2,,0,0,0,,.لم أراكم بالجوار يا رفاق Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:29.76,2,,0,0,0,,.إننا فريق وثيق Dialogue: 0,0:19:29.76,0:19:30.90,2,,0,0,0,,.نود أن نبقي الأمر لأنفسنا Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:34.37,2,,0,0,0,,.(محطة (لوجوين) العائمة في (بروكلين Dialogue: 0,0:19:34.37,0:19:36.37,2,,0,0,0,,ـ هل تعرفها؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:19:36.37,0:19:40.51,2,,0,0,0,,."بير - 62، خليج غوانيس"\N.سأراك عند الفجر Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:41.84,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:08.70,2,,0,0,0,,.مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:15.54,2,,0,0,0,,.(أنا (ديلن\N.(وهذا (تيت) و (جاكس Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:16.68,2,,0,0,0,,ـ كيف الحال؟\N(ـ (كام Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:17.98,2,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:20.81,2,,0,0,0,,(ـ هذه شقيقتي (نيكي\Nـ لقد تقابلنا مسبقاً Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:39.37,2,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:42.53,2,,0,0,0,,ماذا من المفترض أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:47.87,2,,0,0,0,,.حاول وتماسك Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:17.20,2,,0,0,0,,!سحقاً\N.إنه ميت، يا صاح Dialogue: 0,0:22:28.51,0:22:30.51,2,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:32.35,2,,0,0,0,,.(لابد إنّك (كام Dialogue: 0,0:22:32.35,0:22:35.38,2,,0,0,0,,أخبرني (ديلن) بإنّك تجيد\N.القفز على المباني Dialogue: 0,0:22:35.38,0:22:37.55,2,,0,0,0,,.وقال أيضاً بإنّك بارع للغاية Dialogue: 0,0:22:37.55,0:22:39.62,2,,0,0,0,,.ربما عليّ التدرب على هذه القفزة Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:43.42,2,,0,0,0,,.(أنا (ميلر Dialogue: 0,0:22:51.57,0:22:54.73,2,,0,0,0,,،عليك أن تقاوم الجاذبية قبل أن تستعد\N.لكي لا تهزم Dialogue: 0,0:22:54.74,0:22:57.18,2,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:00.11,2,,0,0,0,,هذا شيء رائع حول القفز\N.على المباني، يا رفيقي Dialogue: 0,0:23:00.11,0:23:01.64,2,,0,0,0,,.ليس هناك قوانين Dialogue: 0,0:23:01.64,0:23:04.51,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:23:04.51,0:23:05.64,2,,0,0,0,,.فقط حاول أن تتماسك Dialogue: 0,0:23:13.89,0:23:15.89,2,,0,0,0,,.(كام)\Nهل مختصر لاسم (كامارو)؟ Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:17.09,2,,0,0,0,,.أخرس، عليك أن تتعلم العجز، يا رفيقي Dialogue: 0,0:23:17.09,0:23:18.76,2,,0,0,0,,.أعذره Dialogue: 0,0:23:18.76,0:23:21.09,2,,0,0,0,,ـ من أين أنت؟\N(ـ (كوينز Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:23.76,2,,0,0,0,,ـ هل تمارس أيّ رياضة في الثانوية؟\Nـ كلا، أنا بالكاد أذهب Dialogue: 0,0:23:23.77,0:23:25.93,2,,0,0,0,,،لقد حاولت لعب البيسبول ذات مرة\N.أقوم مهارات عسكرية Dialogue: 0,0:23:25.93,0:23:29.44,2,,0,0,0,,.أجل، أنني لم أتمرن في الثانوية أيضاً Dialogue: 0,0:23:29.44,0:23:30.94,2,,0,0,0,,.أنظر إلى نفسك\N.مرحباً Dialogue: 0,0:23:30.94,0:23:32.77,2,,0,0,0,,أين تقضي وقتك؟ Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:38.71,2,,0,0,0,,حسناً، إنّك لست الوحيد هنا\N.ليس لديه سجل Dialogue: 0,0:23:40.88,0:23:42.45,2,,0,0,0,,.(أدير منزل، في (هيسايد Dialogue: 0,0:23:42.45,0:23:43.52,2,,0,0,0,,.(جوفي) Dialogue: 0,0:23:45.02,0:23:46.52,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:48.65,2,,0,0,0,,(عملت ستة أشهر في (أوتسفيل\N.منذه بضعة أعوام Dialogue: 0,0:23:48.66,0:23:50.16,2,,0,0,0,,تباً، ما هو؟ Dialogue: 0,0:23:50.16,0:23:53.99,2,,0,0,0,,.أختراق المباني\N.تصليح السيارات وما شابة من هذا الهراء Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:56.60,2,,0,0,0,,هل تقوم بأعمال صعبة؟\Nمهتم بأمور كبيرة؟ Dialogue: 0,0:23:56.60,0:24:00.10,2,,0,0,0,,.كلا\N.لا أريد فعل أشياء كهذه Dialogue: 0,0:24:00.10,0:24:01.53,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:02.87,2,,0,0,0,,إذاً، ما تعمل لكسب لقمة العيش؟ Dialogue: 0,0:24:04.87,0:24:06.74,2,,0,0,0,,.أنا ساعي دراجات Dialogue: 0,0:24:06.74,0:24:09.54,2,,0,0,0,,.خمسون نقطة لصالح ساعي الدراجات Dialogue: 0,0:24:09.54,0:24:11.98,2,,0,0,0,,ماذا توصلون؟ Dialogue: 0,0:24:11.98,0:24:15.51,2,,0,0,0,,.وثائق\N.فقط أشياء تتعلق بالعمل Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:17.98,2,,0,0,0,,.على الأقل هذا ما يخبرونك بهِ Dialogue: 0,0:24:17.99,0:24:21.02,2,,0,0,0,,.لا أعلم\N.أعني، إنهم يعطوني أشياء وأنا أوصلها Dialogue: 0,0:24:21.02,0:24:23.69,2,,0,0,0,,ـ بالطبع، قد تكون أيّ شيء، صحيح؟\Nـ أظن ذلك Dialogue: 0,0:24:23.69,0:24:26.66,2,,0,0,0,,إنّك لم تنظر داخل الحقيبة أبداً؟ Dialogue: 0,0:24:26.66,0:24:28.19,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:24:28.20,0:24:29.20,2,,0,0,0,,أبداً؟ Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:33.57,2,,0,0,0,,كلا، لماذا عليّ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:24:33.57,0:24:36.24,2,,0,0,0,,.مجرد فضول Dialogue: 0,0:24:36.24,0:24:38.10,2,,0,0,0,,.إنه ليس من شأني Dialogue: 0,0:24:38.11,0:24:40.07,2,,0,0,0,,.لكنك من تحمل الطرد Dialogue: 0,0:24:43.24,0:24:46.21,2,,0,0,0,,،اسمع، لطالما أوصلها ويدفعون ليّ المال Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:48.65,2,,0,0,0,,.فأني لا أهتم بما داخل الحقيبة Dialogue: 0,0:24:54.22,0:24:57.09,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا تعملون يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:24:57.09,0:24:59.05,2,,0,0,0,,إننا نفعل أيّ شيء الذي\N.لا يمكننا أن نتعرض للإعتقال Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:10.84,2,,0,0,0,,.هذا يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:25:10.84,0:25:12.71,2,,0,0,0,,.ليس هناك حدود لهم، يا رفيقي Dialogue: 0,0:25:12.71,0:25:15.71,2,,0,0,0,,ـ فقط الهضاب\Nـ الهضاب؟ Dialogue: 0,0:25:17.75,0:25:22.78,2,,0,0,0,,عليك أن تتجاوز بشكل ثابت بما\N.تفكر يمكنك أن تفعله أو تبقى قريباً Dialogue: 0,0:25:22.78,0:25:25.58,2,,0,0,0,,.تعجبني هذه Dialogue: 0,0:25:25.59,0:25:27.92,2,,0,0,0,,ماذا لديك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:25:27.92,0:25:30.16,2,,0,0,0,,حسناً، ما رأيك بهذا؟\N،الأمر برمته هو Dialogue: 0,0:25:30.16,0:25:32.59,2,,0,0,0,,القفز على المباني، الركض، تقفي\N،الأثر أو أياً كان تود تسميته Dialogue: 0,0:25:32.59,0:25:34.96,2,,0,0,0,,.إنها فقط حالة عقلية Dialogue: 0,0:25:34.96,0:25:38.23,2,,0,0,0,,.الآن العقبات الحقيقية ليست هناك\N.بل إنها في رأسك Dialogue: 0,0:25:38.23,0:25:41.10,2,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:25:41.10,0:25:43.97,2,,0,0,0,,.لا أعلم\N.هذه العقبات تبدو حقيقة بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:25:43.97,0:25:46.17,2,,0,0,0,,حسناً، عليك أن تبدء برؤيتها\N.بشكل مختلف Dialogue: 0,0:25:48.21,0:25:50.74,2,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:25:50.75,0:25:53.25,2,,0,0,0,,.إذاً، لا أنظر كأن سيارة موجودة Dialogue: 0,0:25:53.25,0:25:54.78,2,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:25:58.22,0:26:00.62,2,,0,0,0,,كيف حال دراجتك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:26:00.62,0:26:03.69,2,,0,0,0,,ـ إنها جيّدة، شكراً مجدداً\Nـ أين هي؟ Dialogue: 0,0:26:03.69,0:26:06.33,2,,0,0,0,,ـ لقد تركتها في المنزل اليوم\Nـ كاذب Dialogue: 0,0:26:06.33,0:26:10.83,2,,0,0,0,,.ثمة أحد ما سرقها\N.لم أكن أريد قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:26:10.83,0:26:13.70,2,,0,0,0,,.هذا رائع، لقد فهمت\N.إنّك أحد هؤلاء الأشخاص الذين يحبون هذا Dialogue: 0,0:26:13.70,0:26:16.60,2,,0,0,0,,أيّ نوع من الأشخاص تقصدين؟ Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:19.67,2,,0,0,0,,.لا يمكنهم الإحتفاظ بأي شيء لطيف Dialogue: 0,0:26:21.64,0:26:23.28,2,,0,0,0,,.أظن أنني لم أتمرن بما يكفي Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:26.68,2,,0,0,0,,.لا تقلق حيال هذا\N.لقد عرفت الأفضل بالفعل Dialogue: 0,0:26:26.68,0:26:28.11,2,,0,0,0,,.. أعني Dialogue: 0,0:26:28.12,0:26:29.88,2,,0,0,0,,في المرة القادمة، سأحضر محفظتي وأحرقها Dialogue: 0,0:26:29.88,0:26:32.95,2,,0,0,0,,!نيكس) هيّا بنا) Dialogue: 0,0:26:32.95,0:26:34.75,2,,0,0,0,,هل تعملون جميعكم معاً؟ Dialogue: 0,0:26:37.89,0:26:40.23,2,,0,0,0,,.(أراك في الجوار، يا (كام Dialogue: 0,0:26:40.23,0:26:41.93,2,,0,0,0,,.(سررتُ بلقائك، يا (كام Dialogue: 0,0:26:41.93,0:26:43.97,2,,0,0,0,,لا تدع هؤلاء الأشخاص\N.يوقعونك في متاعب Dialogue: 0,0:26:59.11,0:27:00.31,2,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:27:06.22,0:27:08.72,2,,0,0,0,,معذرةً، هل (جيري) هنا؟ Dialogue: 0,0:27:08.72,0:27:10.19,2,,0,0,0,,جيري)؟) Dialogue: 0,0:27:10.19,0:27:11.99,2,,0,0,0,,هناك بالخلف؟ Dialogue: 0,0:27:11.99,0:27:13.13,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:25.04,2,,0,0,0,,.معذرةً، سيدي\Nهل (جيري) هنا؟ Dialogue: 0,0:27:25.04,0:27:26.37,2,,0,0,0,,.لقد فوته للتو Dialogue: 0,0:27:26.37,0:27:29.21,2,,0,0,0,,ـ هل تعرف متى سيعود؟\Nـ عندما يعود Dialogue: 0,0:27:29.21,0:27:30.31,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:43.16,0:27:44.69,2,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:27:44.69,0:27:46.99,2,,0,0,0,,ـ مهلاً، ما الذي تفعله؟\N(ـ مرحباً (كام Dialogue: 0,0:27:46.99,0:27:48.96,2,,0,0,0,,إنّك لم تخبرنا بأن لديك\N.سيارة جميلة، يا رجل Dialogue: 0,0:27:48.96,0:27:50.23,2,,0,0,0,,!بحوزتي مال، إنه هنا Dialogue: 0,0:27:50.23,0:27:52.36,2,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:27:52.37,0:27:54.13,2,,0,0,0,,ـ تفضل، خذه\Nـ حسناً، يا رجل Dialogue: 0,0:27:54.14,0:27:56.40,2,,0,0,0,,سوف نقطع 5 آلاف دولار\N،من بيع سيارتك Dialogue: 0,0:27:56.40,0:27:58.67,2,,0,0,0,,لكن عليك تسديد الباقي\Nبعد شهر، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:27:58.67,0:28:00.87,2,,0,0,0,,كيف من المفترض عليّ أن\Nأوفر 10 آلاف خلال شهر يا (جيري)؟ Dialogue: 0,0:28:00.88,0:28:02.27,2,,0,0,0,,.(هذه ليست مشكلتي، يا (كام Dialogue: 0,0:28:02.28,0:28:04.78,2,,0,0,0,,.جيري)، أمهلني فرصة، بحقك) Dialogue: 0,0:28:08.28,0:28:11.45,2,,0,0,0,,مازلت لا تفهم كيف يسير\Nهذا العمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:11.45,0:28:13.19,2,,0,0,0,,.إذا لم تدفع، فأننا لن نضربك Dialogue: 0,0:28:18.09,0:28:19.96,2,,0,0,0,,.(أمامك شهر واحد، يا (كام Dialogue: 0,0:28:32.41,0:28:33.94,2,,0,0,0,,.(أدخل للمنزل، يا (جوي Dialogue: 0,0:28:33.94,0:28:35.44,2,,0,0,0,,ـ الآن\N(ـ (جوي Dialogue: 0,0:28:35.44,0:28:38.38,2,,0,0,0,,.أنجي)، أنا آسف) Dialogue: 0,0:28:38.38,0:28:42.75,2,,0,0,0,,رفاقك أوصلوا (جوي) إلى منزل\N.(من المدرسة اليوم، يا (كام Dialogue: 0,0:28:42.75,0:28:47.29,2,,0,0,0,,.هؤلاء الأوغاد أوصلوا ابني إلى منزل من المدرسة Dialogue: 0,0:28:47.29,0:28:49.92,2,,0,0,0,,،لا أعرف ما أنت متورط بهِ\N.ولا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:28:49.92,0:28:51.42,2,,0,0,0,,.أبقى بعيداً عنا Dialogue: 0,0:28:51.43,0:28:52.99,2,,0,0,0,,.أتكلم بجدية Dialogue: 0,0:29:10.08,0:29:12.24,2,,0,0,0,,.أنظروا مَن هنا Dialogue: 0,0:29:12.25,0:29:14.41,2,,0,0,0,,ـ مرحباً، كيف الحال، يا رفيقي؟\Nـ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:14.42,0:29:16.25,2,,0,0,0,,.أريد الإنضمام Dialogue: 0,0:29:18.02,0:29:19.18,2,,0,0,0,,.أنت منضم بالفعل Dialogue: 0,0:29:20.52,0:29:21.85,2,,0,0,0,,إننا لا نسمح لأيّ أحد يتمرن معنا Dialogue: 0,0:29:21.86,0:29:25.52,2,,0,0,0,,.كلا، أنني أقصد العمل Dialogue: 0,0:29:25.53,0:29:27.83,2,,0,0,0,,.أياً كان تفعلونه، أود المشاركة بهِ Dialogue: 0,0:29:32.90,0:29:34.23,2,,0,0,0,,ما مشكلتكم؟ Dialogue: 0,0:29:34.24,0:29:36.37,2,,0,0,0,,ماذا تخالون يا رفاق، هل أنا عميل\Nفي مكافحة المخدرات أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:29:36.37,0:29:38.90,2,,0,0,0,,.بحقكم\N.(يا (ديلن)، أود التكلم مع (ميلر Dialogue: 0,0:29:38.91,0:29:40.91,2,,0,0,0,,.أوصلني إليه Dialogue: 0,0:29:40.91,0:29:44.48,2,,0,0,0,,.كلا، إنها فكرة سيئة Dialogue: 0,0:29:44.48,0:29:47.85,2,,0,0,0,,لماذا، هل تعرفين شيئاً لا أعرفه؟ Dialogue: 0,0:29:51.95,0:29:53.55,2,,0,0,0,,.(إننا نعمل في النقل، يا (كام Dialogue: 0,0:29:53.55,0:29:56.12,2,,0,0,0,,.ننقل أشياء ثمينة Dialogue: 0,0:29:56.12,0:30:02.17,2,,0,0,0,,،الناس توظفنا لكي نزيح العراقل\N.ننقل الأشياء من شخص لآخر Dialogue: 0,0:30:03.43,0:30:06.83,2,,0,0,0,,الفرق هو أنني أوفر ضمان\N.الذي لا يوفره الآخرون Dialogue: 0,0:30:07.93,0:30:09.90,2,,0,0,0,,.أنني أضمن العمل Dialogue: 0,0:30:14.27,0:30:17.88,2,,0,0,0,,هل تود إخفاء بعض الأدلة؟\N.بوسعنا فعل هذا لأجل Dialogue: 0,0:30:22.38,0:30:24.02,2,,0,0,0,,.إنه عمل احترافي Dialogue: 0,0:30:24.02,0:30:26.82,2,,0,0,0,,إننا لسنا باحثو آثار مهتمين في\N.البحث عن أشياء ثمينة بشكل آني Dialogue: 0,0:30:35.30,0:30:38.06,2,,0,0,0,,.المفتاح هو السرعة والهدوء\N.ندخل ونخرج بسرعة وبهدوء Dialogue: 0,0:30:48.98,0:30:50.58,2,,0,0,0,,.إننا نقوم ببحثنا\N.نخطط كل حركة Dialogue: 0,0:30:50.58,0:30:53.21,2,,0,0,0,,.نعمل كفريق\N.كل واحد يعرف عمله Dialogue: 0,0:31:19.91,0:31:22.14,2,,0,0,0,,وثائق، مواد كيميائية Dialogue: 0,0:31:22.14,0:31:24.18,2,,0,0,0,,.تقنيات، أيّ شيء\N.إننا لا نرفض أيّ مهمة Dialogue: 0,0:31:42.30,0:31:43.60,2,,0,0,0,,،الآن لديّ قاعدتين Dialogue: 0,0:31:46.47,0:31:50.10,2,,0,0,0,,،الأولى : إذا وقعت في مأزق\N.أكون أنا أول مكالمتك Dialogue: 0,0:31:50.10,0:31:53.14,2,,0,0,0,,.الثانية : أبتعد عن الحي الصيني Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:55.31,2,,0,0,0,,.حتى وإن لم تكن لديك مهمة Dialogue: 0,0:31:55.31,0:31:56.64,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:56.64,0:31:59.08,2,,0,0,0,,.أنني أدعوك للجلوس على طاولة العشاء Dialogue: 0,0:31:59.08,0:32:01.12,2,,0,0,0,,.أريني كيف ستكون ضيف جيّد Dialogue: 0,0:32:02.95,0:32:03.95,2,,0,0,0,,.عمل رائع Dialogue: 0,0:32:07.19,0:32:08.42,2,,0,0,0,,!(ديل) Dialogue: 0,0:34:48.31,0:34:49.41,2,,0,0,0,,!أستدير Dialogue: 0,0:34:53.55,0:34:55.09,2,,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,0:34:55.09,0:34:56.49,2,,0,0,0,,!ـ لا تتحرك\Nـ لن أتحرك Dialogue: 0,0:34:56.49,0:34:59.46,2,,0,0,0,,!ـ أخرس\N!ـ لن أتحرك Dialogue: 0,0:34:59.46,0:35:02.29,2,,0,0,0,,لصالح مَن تعمل؟ Dialogue: 0,0:35:02.30,0:35:04.76,2,,0,0,0,,ـ لقد قلت، لصالح مَن تعمل؟\N!ـ أجب على السؤال Dialogue: 0,0:35:04.77,0:35:06.30,2,,0,0,0,,!لا أحد Dialogue: 0,0:35:06.30,0:35:08.67,2,,0,0,0,,ماذا يوجد في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:35:08.67,0:35:11.14,2,,0,0,0,,!ـ أخبرني ما في داخلها\N!ـ لا أعرف Dialogue: 0,0:35:11.14,0:35:12.64,2,,0,0,0,,!ـ أعطني إياها\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:35:12.64,0:35:14.74,2,,0,0,0,,!أعطني إياها\N!أعطني الحقيبة Dialogue: 0,0:35:18.14,0:35:20.35,2,,0,0,0,,!أخبرني ماذا يوجد في الحقيبة Dialogue: 0,0:35:20.35,0:35:23.52,2,,0,0,0,,أخبرني ماذا يوجد في الحقيبة\N!وإلا سأفجر دماغك الآن Dialogue: 0,0:35:23.52,0:35:25.25,2,,0,0,0,,!أقسم بالله Dialogue: 0,0:35:25.25,0:35:27.39,2,,0,0,0,,!ـ ماذا يوجد في الحقيبة\N!ـ أنني فقط أحملها Dialogue: 0,0:35:35.63,0:35:37.70,2,,0,0,0,,.(عمل رائع، يا (كام Dialogue: 0,0:35:42.50,0:35:45.30,2,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:45.31,0:35:47.44,2,,0,0,0,,.إنّك عملت أختبار جدي هناك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:35:47.44,0:35:49.61,2,,0,0,0,,.يا صالح، لقد سمعنا بشأن الحافلة\N!ذلك كان جنونياً Dialogue: 0,0:35:49.61,0:35:51.91,2,,0,0,0,,!وأنت يا سيدي، كنت فظيعاً Dialogue: 0,0:35:51.91,0:35:53.71,2,,0,0,0,,.لا بأس، يا رفيقي Dialogue: 0,0:35:53.71,0:35:55.21,2,,0,0,0,,.أردنا فقط أن نتأكد من دعمك لنا Dialogue: 0,0:35:55.22,0:35:57.68,2,,0,0,0,,.أنت في العائلة الآن\Nما رأيك؟ Dialogue: 0,0:35:59.25,0:36:00.89,2,,0,0,0,,.أظن إنّكم مجموعة من الأوغاد Dialogue: 0,0:36:00.89,0:36:02.62,2,,0,0,0,,.بالأخص أنت Dialogue: 0,0:36:33.95,0:36:35.95,2,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:36:35.96,0:36:37.62,2,,0,0,0,,إلى أين تأخذيني؟ Dialogue: 0,0:36:40.76,0:36:43.46,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:36:43.46,0:36:44.93,2,,0,0,0,,أين الآخرون؟ Dialogue: 0,0:36:44.93,0:36:46.26,2,,0,0,0,,.إنهم مشغولون Dialogue: 0,0:36:48.94,0:36:50.64,2,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:36:50.64,0:36:52.44,2,,0,0,0,,هل تودين شراء قهوة أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:36:52.44,0:36:53.74,2,,0,0,0,,.هذا ليس موعد Dialogue: 0,0:36:56.68,0:37:00.12,2,,0,0,0,,.لم أكن أقصد هذا موعد Dialogue: 0,0:37:00.51,0:37:01.85,2,,0,0,0,,لننهي هذا وحسب، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:07.72,0:37:09.55,2,,0,0,0,,منذ متى تعملين لصالح (ميلر)؟ Dialogue: 0,0:37:09.56,0:37:10.69,2,,0,0,0,,.بضعة أعوام Dialogue: 0,0:37:10.69,0:37:15.56,2,,0,0,0,,ـ هل كبرتِ في هذه البلدة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:37:15.56,0:37:18.36,2,,0,0,0,,من أين تعلمتِ القفز على المباني؟ Dialogue: 0,0:37:18.37,0:37:19.70,2,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:37:21.53,0:37:23.74,2,,0,0,0,,هل مازلتِ تعيشين مع (ديلن)؟ Dialogue: 0,0:37:23.74,0:37:25.77,2,,0,0,0,,حسناً، كفى أسئلة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:27.97,0:37:29.47,2,,0,0,0,,.أنني فقط أحاول أن أخوض حواراً Dialogue: 0,0:37:29.48,0:37:31.31,2,,0,0,0,,.أجل، لكنك أردت الإنخراط Dialogue: 0,0:37:31.31,0:37:34.91,2,,0,0,0,,.خمن ماذا؟ أنت مشترك\N.لم يتبقى أي شيء لننقاش Dialogue: 0,0:37:34.92,0:37:37.45,2,,0,0,0,,ـ ما مشكلتكِ؟\Nـ مشكلتي؟ Dialogue: 0,0:37:37.45,0:37:39.65,2,,0,0,0,,ـ أجل، ما مشكلتكِ؟\Nـ ليس لديّ مشكلة Dialogue: 0,0:37:39.65,0:37:41.62,2,,0,0,0,,ـ إذاً لماذا تتصرفين هكذا؟\Nـ أتصرف مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:41.62,0:37:44.49,2,,0,0,0,,.لا أعلم\N.. حسبتُ فقط بمقدورنا أن Dialogue: 0,0:37:44.49,0:37:46.89,2,,0,0,0,,.لم أطلب منك القدوم للبحث عني Dialogue: 0,0:37:46.89,0:37:49.39,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:37:49.40,0:37:52.90,2,,0,0,0,,أأنتِ واثقة بشأن هذا؟\N.. لقد أعطيتني تلك الدراجة Dialogue: 0,0:37:52.90,0:37:55.53,2,,0,0,0,,سأخبر (ميلر) بأن يمكنك العمل\N.بمفردك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:37:55.54,0:37:56.90,2,,0,0,0,,.وإنّك لست بحاجة لجليسة أطفال Dialogue: 0,0:38:02.31,0:38:03.78,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:38:11.99,0:38:15.52,2,,0,0,0,,ـ هل هذا الوافد الجديد؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:38:15.52,0:38:17.32,2,,0,0,0,,.حظاً موفقاً، أيها الوافد الجديد Dialogue: 0,0:38:19.69,0:38:21.03,2,,0,0,0,,.(ديلن) Dialogue: 0,0:38:21.03,0:38:22.36,2,,0,0,0,,.(جاكس) Dialogue: 0,0:38:22.36,0:38:23.70,2,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:38:23.70,0:38:25.03,2,,0,0,0,,.(تيت) Dialogue: 0,0:38:25.03,0:38:26.83,2,,0,0,0,,.(وعامل هذا الشهر، (كام Dialogue: 0,0:38:55.36,0:38:56.70,2,,0,0,0,,أنجي)؟) Dialogue: 0,0:38:59.93,0:39:02.37,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا يا (كام)؟\N.أنا أعمل Dialogue: 0,0:39:02.37,0:39:03.70,2,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:39:03.70,0:39:05.77,2,,0,0,0,,.لقد أحضرت نقود إيجاركِ Dialogue: 0,0:39:05.77,0:39:08.94,2,,0,0,0,,.لا أكترث ما أحضرته Dialogue: 0,0:39:08.94,0:39:11.41,2,,0,0,0,,لقد أخبرتك أن تتركنا وشأننا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:11.41,0:39:12.74,2,,0,0,0,,.. (أنجي) Dialogue: 0,0:39:16.95,0:39:18.45,2,,0,0,0,,.أنجي)، أرجوكِ) Dialogue: 0,0:39:19.99,0:39:21.42,2,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:39:25.79,0:39:27.93,2,,0,0,0,,.الرجاء خذيه Dialogue: 0,0:39:27.93,0:39:29.36,2,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:31.13,0:39:33.93,2,,0,0,0,,سأبقي هناك حتى تعثرين\N.على أحد لينتقل إلى هناك Dialogue: 0,0:39:35.87,0:39:37.70,2,,0,0,0,,.هذا كثير جداً Dialogue: 0,0:39:40.64,0:39:42.84,2,,0,0,0,,بماذا أنت متورط؟ Dialogue: 0,0:39:47.15,0:39:50.95,2,,0,0,0,,.والدتي مرضت بعدما فقدت وظيفتها Dialogue: 0,0:39:50.95,0:39:54.79,2,,0,0,0,,لذا، أقترضتُ بعض المال من الشارع\N.لأحاول مساعدتها للحفاظ على المنزل Dialogue: 0,0:39:57.49,0:39:59.39,2,,0,0,0,,.لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:39:59.39,0:40:01.96,2,,0,0,0,,لذا، حجز المصرف منزلها\N.قبل أن تموت بأسبوع Dialogue: 0,0:40:05.70,0:40:10.54,2,,0,0,0,,،)إنّك تملك قلب طيب يا (كام\N.لكن عليك أن تتوخى الحذر Dialogue: 0,0:40:10.54,0:40:12.60,2,,0,0,0,,،كلما تذهب في الطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:40:12.61,0:40:15.01,2,,0,0,0,,.سوف تزداد المصاعب لإيجاد طريق عودتك Dialogue: 0,0:40:19.18,0:40:20.85,2,,0,0,0,,.يجب أن أعود للعمل Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:25.07,2,,0,0,0,,.مهلاً، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:40:29.09,0:40:32.06,2,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تعطي هذه لـ (جوي)؟ Dialogue: 0,0:40:32.06,0:40:34.73,2,,0,0,0,,.لستِ مظطرة أن تخبريه إنها مني Dialogue: 0,0:40:40.57,0:40:43.85,2,,0,0,0,,.أنا آسف على كل شيء\N.أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:40:47.04,0:40:50.64,2,,0,0,0,,.لن أزعجكم مجدداً، أعدكِ Dialogue: 0,0:41:21.54,0:41:22.67,2,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:41:24.84,0:41:27.01,2,,0,0,0,,ما رأيك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:41:27.01,0:41:29.81,2,,0,0,0,,.إنه طلاء مصنع، رمادي فاتح Dialogue: 0,0:41:29.82,0:41:31.82,2,,0,0,0,,.مع إطارات سباق 14 أنتش Dialogue: 0,0:41:35.69,0:41:36.99,2,,0,0,0,,هل لديك شيئاً لنا؟ Dialogue: 0,0:41:43.90,0:41:48.97,2,,0,0,0,,.هذه ليست حتى ألفين دولار يا رجل\N.أنني أريد 10 آلاف Dialogue: 0,0:41:48.97,0:41:51.10,2,,0,0,0,,أمهلني بضعة أسابيع لأحضرهم لك Dialogue: 0,0:41:51.10,0:41:53.84,2,,0,0,0,,.(هذا يتجاوز الموعد النهائي، يا (كام Dialogue: 0,0:41:53.84,0:41:54.97,2,,0,0,0,,.كنت أمل أن نتفاوض Dialogue: 0,0:41:54.98,0:41:57.68,2,,0,0,0,,.اسمع، لدي عمل جديد Dialogue: 0,0:41:57.68,0:41:58.98,2,,0,0,0,,.. بوسعك أن ترفع الفوائد إن كنت تود Dialogue: 0,0:42:01.85,0:42:03.88,2,,0,0,0,,.(لازلت تتصرف كأنني الرئيس، يا (كام Dialogue: 0,0:42:03.88,0:42:06.75,2,,0,0,0,,أنا لست كذلك، إتفقنا؟\N.تشان) هو الرئيس) Dialogue: 0,0:42:06.75,0:42:09.12,2,,0,0,0,,!(النقود التي تدينها ليّ، أدينها لـ (تشان Dialogue: 0,0:42:12.76,0:42:15.79,2,,0,0,0,,.(إنّك تجعلني في موقف صعب، يا (كام Dialogue: 0,0:42:15.80,0:42:20.97,2,,0,0,0,,الآن لا أريد أي شيء يحصل\N.. لصديقتك وابنها الصغير، لكن Dialogue: 0,0:42:20.97,0:42:24.14,2,,0,0,0,,،إذا لا تفعل هذا بشكل صحيح\N.سيحصل ذلك Dialogue: 0,0:42:24.14,0:42:25.54,2,,0,0,0,,.هذه هي القواعد Dialogue: 0,0:42:34.85,0:42:35.98,2,,0,0,0,,.(أمامك اسبوعين، يا (كام Dialogue: 0,0:42:38.68,0:42:40.02,2,,0,0,0,,.عشرة آلاف Dialogue: 0,0:43:04.14,0:43:05.84,2,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:43:05.85,0:43:09.71,2,,0,0,0,,.سوف نخرج الليلة\Nهل تود القدوم؟ Dialogue: 0,0:43:09.72,0:43:11.82,2,,0,0,0,,ـ عمل؟\Nـ أكثر أن يكون لعب Dialogue: 0,0:43:26.63,0:43:28.97,2,,0,0,0,,هل يمكن أن أطلب ماء؟ Dialogue: 0,0:43:28.97,0:43:30.94,2,,0,0,0,,ماذا حصل هنا؟ Dialogue: 0,0:43:32.64,0:43:33.97,2,,0,0,0,,ـ هذه؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:43:33.97,0:43:35.84,2,,0,0,0,,.لقد صطدمت بالجدار Dialogue: 0,0:43:35.84,0:43:38.88,2,,0,0,0,,كيف حال الجدار؟ Dialogue: 0,0:43:38.88,0:43:41.91,2,,0,0,0,,.تفقد هذه\N.حصلت عليها من قضيب مكسور Dialogue: 0,0:43:41.92,0:43:45.12,2,,0,0,0,,هذه لا شيء يا رجل\N.تفقد هذه Dialogue: 0,0:43:45.12,0:43:46.75,2,,0,0,0,,.من سلك حاد Dialogue: 0,0:43:49.12,0:43:51.02,2,,0,0,0,,ديلن)، لماذا لا تريهم ما حصل هنا؟) Dialogue: 0,0:43:51.02,0:43:53.29,2,,0,0,0,,ـ هل هذه من الرصيف؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:43:53.29,0:43:54.79,2,,0,0,0,,.إنها كانت من سيدة كبيرة Dialogue: 0,0:43:54.79,0:43:57.96,2,,0,0,0,,.إنه يحب الأسد\N.أجل Dialogue: 0,0:43:57.96,0:44:00.00,2,,0,0,0,,.لقد كانت فتاة جميلة Dialogue: 0,0:44:00.00,0:44:01.33,2,,0,0,0,,.لقد كانت صينية\N.كانت ذكية للغاية Dialogue: 0,0:44:01.33,0:44:03.03,2,,0,0,0,,.لقد قابلتها في مترو الأنفاق\N.أياً كان ذلك Dialogue: 0,0:44:03.04,0:44:06.90,2,,0,0,0,,لقد رأيتها تمشيء على الشارع\N.في أحدى الليالي مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:44:06.91,0:44:09.04,2,,0,0,0,,.لقد ظننتُ إنه قريبها أو ما شابة Dialogue: 0,0:44:09.04,0:44:12.08,2,,0,0,0,,،لذا أقتربت منها\N.ومنحتها عناق حار وقبلة Dialogue: 0,0:44:12.08,0:44:14.05,2,,0,0,0,,.لكنها غضبت للغاية\N.كأنها لم تراني من قبل Dialogue: 0,0:44:14.05,0:44:15.75,2,,0,0,0,,.لقد كان الأمر فظيع تماماً Dialogue: 0,0:44:15.75,0:44:18.75,2,,0,0,0,,.أتضح إنه كان زوجها Dialogue: 0,0:44:18.75,0:44:21.39,2,,0,0,0,,.أجل، زوجها، لاعب الفنون القتالية Dialogue: 0,0:44:21.39,0:44:23.02,2,,0,0,0,,.أخبار سيئة لرجل محب للنساء Dialogue: 0,0:44:23.02,0:44:25.89,2,,0,0,0,,لهذا السبب لا يمكننا الذهاب\Nإلى الحي الصيني؟ Dialogue: 0,0:44:25.89,0:44:27.36,2,,0,0,0,,.كلا، إنه يتعلق بـ (ميلر)، يا رجل Dialogue: 0,0:44:27.36,0:44:29.36,2,,0,0,0,,.لديه علاقة سيئة مع العصابات هناك Dialogue: 0,0:44:29.36,0:44:31.73,2,,0,0,0,,ـ مَن، (تونغ)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:44:31.73,0:44:33.36,2,,0,0,0,,.أجل، بعض الأعمال أصبحت صعبة Dialogue: 0,0:44:33.37,0:44:35.93,2,,0,0,0,,،كان عليه أن ينهي الإتفاق\N.ويوعدهم بالبقاء بعيداً Dialogue: 0,0:44:37.37,0:44:38.87,2,,0,0,0,,.أتعلم، (نيكي) تملك علامات رائعة Dialogue: 0,0:44:41.21,0:44:45.18,2,,0,0,0,,لا أعلم عما يتحدث\Nالأمر لا يحدث Dialogue: 0,0:44:45.18,0:44:49.91,2,,0,0,0,,إن أريتك ذلك, فإن عليّ قتلك -\Nهو قالها - Dialogue: 0,0:44:49.92,0:44:53.38,2,,0,0,0,,(ها هي! السيدة (جاكسون سميث\Nمستقبلاً. هناك Dialogue: 0,0:44:53.48,0:44:55.79,2,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nستكون زوجتي السابقة مستقبلاً - Dialogue: 0,0:44:56.39,0:44:58.22,2,,0,0,0,,أجل, سننتقل إلى الريف Dialogue: 0,0:44:58.22,0:45:01.09,2,,0,0,0,,ننجب الكثير من الأطفال الشقر\Nكل ليالي الأسبوع Dialogue: 0,0:45:01.09,0:45:02.89,2,,0,0,0,,!هذا تصور فظيع -\Nثم لبقية حياتنا - Dialogue: 0,0:45:02.90,0:45:05.83,2,,0,0,0,,!أعلم, أنتِ غائرة Dialogue: 0,0:45:08.90,0:45:10.62,2,,0,0,0,,لا علم لكم بالنساء Dialogue: 0,0:47:01.31,0:47:03.60,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:47:04.42,0:47:07.42,2,,0,0,0,,لا شيء. المكان مكتوم جداً\Nهذا ما بالأمر Dialogue: 0,0:47:07.42,0:47:10.52,2,,0,0,0,,أتريدين الخروج من هنا؟\Nأتريدين الذهاب لمكان آخر؟ Dialogue: 0,0:47:10.52,0:47:14.89,2,,0,0,0,,ليس الآن. لا, لا أستطيع -\Nما خطبكِ؟ - Dialogue: 0,0:47:18.40,0:47:20.28,2,,0,0,0,,نيكي), مما أنتِ خائفة؟) Dialogue: 0,0:47:27.91,0:47:29.89,2,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق Dialogue: 0,0:47:30.61,0:47:34.25,2,,0,0,0,,أعتذر عن تفويت المتعة\Nواجهت أموراً أهتم بها Dialogue: 0,0:47:34.85,0:47:35.65,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:43.42,0:47:44.36,2,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:47:45.03,0:47:47.47,2,,0,0,0,,أجل, أنا بخير Dialogue: 0,0:47:47.57,0:47:49.33,2,,0,0,0,,كام), اسمع) Dialogue: 0,0:47:49.87,0:47:52.28,2,,0,0,0,,إن أردت شيئاً, اتصل بي. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:52.38,0:47:54.27,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:48:16.56,0:48:18.39,2,,0,0,0,,ستعود للداخل؟ Dialogue: 0,0:48:21.59,0:48:25.40,2,,0,0,0,,لا, أنا متعب. سأغادر Dialogue: 0,0:49:37.74,0:49:41.47,2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ -\Nأردت التحدث معك - Dialogue: 0,0:49:46.18,0:49:47.31,2,,0,0,0,,كيف وجدتيني؟ Dialogue: 0,0:49:50.08,0:49:51.38,2,,0,0,0,,لما تقطن في السطح؟ Dialogue: 0,0:49:56.09,0:49:58.61,2,,0,0,0,,لما لم تخبريني بعلاقتكِ بـ (ميلر)؟ Dialogue: 0,0:50:07.70,0:50:13.57,2,,0,0,0,,ديلن) تورط بمشكلة)\Nو (ميلر) حلها Dialogue: 0,0:50:18.61,0:50:22.45,2,,0,0,0,,لذلك, أخاكِ جعلكِ عاهرة لدى الرئيس\Nيبدو الأمر بسيطاً بنظري Dialogue: 0,0:50:22.45,0:50:24.37,2,,0,0,0,,ميلر) لا يملكني) -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:50:29.49,0:50:32.52,2,,0,0,0,,لما أنتِ هنا؟ ما المغزى؟ Dialogue: 0,0:50:32.53,0:50:37.03,2,,0,0,0,,كان لابد أن أخبرك\N...الغلط غلطي, ولكن Dialogue: 0,0:50:37.03,0:50:38.36,2,,0,0,0,,...كام), ما كنت لتصبح هنا لولا أنني) Dialogue: 0,0:50:38.36,0:50:40.46,2,,0,0,0,,إذاً تريدينني أن أترك العمل؟ -\Nما زال بوسعك السير - Dialogue: 0,0:50:40.47,0:50:41.80,2,,0,0,0,,أهذا ما تريدينه؟ Dialogue: 0,0:50:41.80,0:50:45.14,2,,0,0,0,,!لا أريدك أن تدين لـ (ميلر) مثلنا -\Nأتريدنني أن أرحل؟ - Dialogue: 0,0:50:53.18,0:50:54.51,2,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:51:44.46,0:51:51.40,2,,0,0,0,,سمعت مرة, أن الوشم كالندوب\Nالتي تلبس خارجاً Dialogue: 0,0:51:51.41,0:51:53.87,2,,0,0,0,,لتظهر الألم الذي بالداخل\Nأحقاً هذا؟ Dialogue: 0,0:51:56.58,0:51:57.86,2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:52:00.25,0:52:04.75,2,,0,0,0,,لما لا تملكين واحداً؟ -\Nلأنني لا أريد لأحد أن يعلم - Dialogue: 0,0:52:13.13,0:52:14.73,2,,0,0,0,,(أنا أدين للناس بالمال, يا (نيكي Dialogue: 0,0:52:20.30,0:52:26.40,2,,0,0,0,,وبمجرد ما أدفع لهم المال سأرحل Dialogue: 0,0:52:37.45,0:52:41.42,2,,0,0,0,,:وهذه اللحظة برعاية\N"أصوات الصيف في مدينة "نيويورك Dialogue: 0,0:52:43.29,0:52:47.29,2,,0,0,0,,أجل, نحن بسجن مكتظ -\Nلا يهمني حقاً - Dialogue: 0,0:52:47.29,0:52:48.63,2,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:52:48.63,0:52:52.90,2,,0,0,0,,قبل أن أغادر "فلوريدا", لم أرَ قط\Nبلدة بها أكثر من 500 شخص Dialogue: 0,0:52:55.30,0:52:57.30,2,,0,0,0,,أنتِ محظوظة Dialogue: 0,0:52:57.30,0:53:00.80,2,,0,0,0,,لأن جلّ ما رأيت هي هذه الغابة Dialogue: 0,0:53:00.81,0:53:02.34,2,,0,0,0,,لم يسبق أن خرجت من المدينة؟ Dialogue: 0,0:53:03.91,0:53:06.88,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:53:06.88,0:53:08.88,2,,0,0,0,,لم أحسب أوقات ذهابي للسجن Dialogue: 0,0:53:14.72,0:53:19.76,2,,0,0,0,,حاولت الرحيل -\Nإلى أين؟ - Dialogue: 0,0:53:19.76,0:53:21.46,2,,0,0,0,,بعد وفات أمي Dialogue: 0,0:53:24.96,0:53:32.27,2,,0,0,0,,عندما فارقت الحياة, إكتشفت أنها\Nتمتلك سيارة أبي القديمة Dialogue: 0,0:53:32.27,0:53:35.44,2,,0,0,0,,ولم تخبرني طوال فترة حياتها Dialogue: 0,0:53:35.44,0:53:38.74,2,,0,0,0,,لأنها كانت تخشى أنه لو إكتشفت ذلك\Nسأبيعها وأحاول مساعدتها Dialogue: 0,0:53:44.28,0:53:47.59,2,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:53:47.59,0:53:48.99,2,,0,0,0,,إحتفظت بها سراً Dialogue: 0,0:53:50.72,0:53:53.59,2,,0,0,0,,كتبت لي رسالة Dialogue: 0,0:53:53.59,0:53:55.89,2,,0,0,0,,قالت أنها تريد أن أصلحها Dialogue: 0,0:53:55.90,0:53:58.40,2,,0,0,0,,أن أعيد تشغيلها Dialogue: 0,0:53:58.40,0:54:01.60,2,,0,0,0,,أن يُركب ويقاد بها Dialogue: 0,0:54:01.60,0:54:03.30,2,,0,0,0,,...لمكان ما Dialogue: 0,0:54:03.30,0:54:05.44,2,,0,0,0,,لا أعلم أين, ولكن لمكان بعيد جداً Dialogue: 0,0:54:05.44,0:54:06.90,2,,0,0,0,,"ربما "كاليفورنيا Dialogue: 0,0:54:09.27,0:54:10.91,2,,0,0,0,,كانت تلك هي الخطة Dialogue: 0,0:54:12.54,0:54:15.75,2,,0,0,0,,أين السيارة الآن؟ Dialogue: 0,0:54:20.72,0:54:22.32,2,,0,0,0,,أخذها البنك Dialogue: 0,0:54:22.32,0:54:23.99,2,,0,0,0,,البنك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:54:29.83,0:54:34.30,2,,0,0,0,,أظنني من أولئك الناس الذين\Nلا يسعهم الإحتفاظ بأي شيء جميل Dialogue: 0,0:54:34.30,0:54:36.50,2,,0,0,0,,أوافقك القول Dialogue: 0,0:55:08.47,0:55:11.94,2,,0,0,0,,أين كنتِ, يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:55:11.94,0:55:13.60,2,,0,0,0,,ذهبت للسير Dialogue: 0,0:55:48.34,0:55:53.48,2,,0,0,0,,أمِن خطب ما؟ -\Nماذا؟ لا - Dialogue: 0,0:55:53.48,0:55:59.65,2,,0,0,0,,لا شيء, إنني فقط أصابني التوتر\Nقبل المهام الكبيرة, هذا ما بالأمر Dialogue: 0,0:55:59.65,0:56:01.89,2,,0,0,0,,أمتأكدة من أن هذه ما بالأمر؟ Dialogue: 0,0:56:01.89,0:56:04.39,2,,0,0,0,,تبدين شاردة الذهن Dialogue: 0,0:56:04.39,0:56:06.42,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:56:06.43,0:56:08.93,2,,0,0,0,,كما لو أنكِ بمكان آخر Dialogue: 0,0:56:08.93,0:56:11.13,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:56:11.13,0:56:12.80,2,,0,0,0,,(أنا هنا, يا (جيمس Dialogue: 0,0:56:18.80,0:56:20.88,2,,0,0,0,,لا أعلم ما عساي أن أفعل بدونكِ Dialogue: 0,0:56:24.81,0:56:26.09,2,,0,0,0,,أتعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:27.98,0:56:30.55,2,,0,0,0,,أنا مجهدة فحسب Dialogue: 0,0:56:30.55,0:56:32.58,2,,0,0,0,,سأذهب للنوم Dialogue: 0,0:56:36.62,0:56:37.90,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:57:17.66,0:57:18.96,2,,0,0,0,,إنه يتحسن Dialogue: 0,0:57:23.94,0:57:26.97,2,,0,0,0,,كنا أنا و (نيكي) نعيش بالشوارع\Nعندما إكتشفنا قفز المباني Dialogue: 0,0:57:26.97,0:57:30.11,2,,0,0,0,,إرتبطنا ببعضنا\Nأشبه بأن تكون طفلاً مجدداً Dialogue: 0,0:57:30.11,0:57:33.64,2,,0,0,0,,المدينة بأكملها ملعب لنا Dialogue: 0,0:57:33.65,0:57:35.65,2,,0,0,0,,أهناك تعرفت على (ميلر)؟ Dialogue: 0,0:57:35.65,0:57:39.52,2,,0,0,0,,أجل. (ميلر) جمعنا Dialogue: 0,0:57:39.52,0:57:41.65,2,,0,0,0,,،علمنا كل ما عرفناه\Nأبعدنا عن الشوارع Dialogue: 0,0:57:41.65,0:57:43.15,2,,0,0,0,,لولاه لكنا في ضياع Dialogue: 0,0:57:43.16,0:57:47.12,2,,0,0,0,,أجل, قالت (نيكي) أنها أخرجتك\Nمن مشكلة أو من هذا القبيل Dialogue: 0,0:57:47.13,0:57:48.83,2,,0,0,0,,نيكي) قالت ذلك؟) Dialogue: 0,0:57:48.83,0:57:50.59,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:57:53.50,0:57:55.83,2,,0,0,0,,ماذا قالت لك, بالظبط؟ Dialogue: 0,0:57:55.84,0:57:57.60,2,,0,0,0,,لم تقل شيئاً محدداً Dialogue: 0,0:57:57.60,0:58:03.54,2,,0,0,0,,سوى قولها أنك وقعت بمشكلة\Nوأنه حلها لك Dialogue: 0,0:58:05.21,0:58:07.74,2,,0,0,0,,ولكنها تهتم بأمرك حقاً Dialogue: 0,0:58:07.75,0:58:10.15,2,,0,0,0,,لا تريد أن تراك تتأذى Dialogue: 0,0:58:11.02,0:58:12.48,2,,0,0,0,,هل أنت واقع في مشكلة, يا (كام)؟ Dialogue: 0,0:58:14.09,0:58:17.79,2,,0,0,0,,لأنه لو كنت كذلك, وإكتشف (ميلر) ذلك\Nفلن تكون مشكلتك فقط, بل لنا جميعاً Dialogue: 0,0:58:19.56,0:58:20.82,2,,0,0,0,,وهو دائماً ما يكتشف الأمور Dialogue: 0,0:58:22.26,0:58:24.03,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:58:24.03,0:58:25.66,2,,0,0,0,,أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:58:26.90,0:58:29.83,2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:58:29.84,0:58:31.60,2,,0,0,0,,لقد دفعت المرة الماضية Dialogue: 0,0:58:33.81,0:58:34.91,2,,0,0,0,,...الوحدة 17, الرمز Dialogue: 0,0:58:47.92,0:58:48.95,2,,0,0,0,,نحن بأمان, عمل رائع Dialogue: 0,0:58:50.82,0:58:52.92,2,,0,0,0,,!هكذا نتم الأمر Dialogue: 0,0:59:21.22,0:59:22.62,2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:59:22.62,0:59:24.66,2,,0,0,0,,هل ألاقيك لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:59:24.66,0:59:26.92,2,,0,0,0,,أجل. نتكلم لاحقاً Dialogue: 0,0:59:26.93,0:59:30.09,2,,0,0,0,,ماذا تقصد؟\Nأين مالنا؟ Dialogue: 0,0:59:30.10,0:59:33.03,2,,0,0,0,,(الدفع الأسبوع المقبل, يا (كام\Nكالمعتاد Dialogue: 0,0:59:33.03,0:59:36.93,2,,0,0,0,,حسناً, متى ستكون المهمة القادمة؟ -\Nقريباً - Dialogue: 0,0:59:36.94,0:59:39.84,2,,0,0,0,,قمت بعمل رائع, نل بعض الراحة Dialogue: 0,0:59:39.84,0:59:41.40,2,,0,0,0,,أنت لا تفهم. أريد ذلك المال Dialogue: 0,0:59:42.97,0:59:44.84,2,,0,0,0,,أنواجه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:59:44.84,0:59:48.75,2,,0,0,0,,لا. لا. ما من مشكلة Dialogue: 0,0:59:48.75,0:59:51.32,2,,0,0,0,,لدي عمل مهم الأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:59:51.32,0:59:53.52,2,,0,0,0,,يستحق 15 إلى 20 ألف دولار\Nلكل واحد منكم Dialogue: 0,0:59:55.32,0:59:56.60,2,,0,0,0,,أيرضيكم ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:57.82,0:59:59.79,2,,0,0,0,,رائع. يبدو جيداً -\Nأجل - Dialogue: 0,1:00:00.89,1:00:03.21,2,,0,0,0,,ماذا عنك, يا (كام)؟\Nأيرضيك؟ Dialogue: 0,1:00:03.96,1:00:06.03,2,,0,0,0,,أجل, يرضيني Dialogue: 0,1:00:06.03,1:00:07.66,2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:00:31.99,1:00:35.76,2,,0,0,0,,أنت كأبيك تماماً Dialogue: 0,1:00:35.76,1:00:37.09,2,,0,0,0,,أجل, أسمع هذا كثيراً Dialogue: 0,1:00:39.76,1:00:45.20,2,,0,0,0,,يا له من تذكير متواصل رائع\Nلأبٍ مذهل Dialogue: 0,1:00:48.81,1:00:54.11,2,,0,0,0,,إن إعتبرتها مواساة, فإن أبي لم يكن\Nبالظبط رابحاً حقيقي أيضاً Dialogue: 0,1:00:57.32,1:01:02.99,2,,0,0,0,,من الأفضل أحياناً ألا نعلم Dialogue: 0,1:01:02.99,1:01:03.99,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:01:15.67,1:01:19.27,2,,0,0,0,,سترحل فحسب, صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:19.27,1:01:20.70,2,,0,0,0,,لا بد أن تأتين معي Dialogue: 0,1:01:22.31,1:01:23.81,2,,0,0,0,,أجل, صدقت Dialogue: 0,1:01:23.81,1:01:24.81,2,,0,0,0,,ماقصدكِ بـ"أجل, صدقت"؟ Dialogue: 0,1:01:24.81,1:01:25.81,2,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:01:25.81,1:01:27.88,2,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,1:01:27.88,1:01:29.88,2,,0,0,0,,الأمر معقد Dialogue: 0,1:01:40.69,1:01:45.30,2,,0,0,0,,لن أذهب لأي مكان بلا عجلات Dialogue: 0,1:01:45.30,1:01:47.76,2,,0,0,0,,احتفظي بهذه من أجلي Dialogue: 0,1:01:53.47,1:01:55.87,2,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:02:08.22,1:02:10.22,2,,0,0,0,,مكان رائع Dialogue: 0,1:02:11.96,1:02:14.09,2,,0,0,0,,بوسعي أن أرى درب\Nالمستقبل من هنا Dialogue: 0,1:02:14.09,1:02:16.41,2,,0,0,0,,أجل, ماذا حصل بمجاراة اللحظة؟ Dialogue: 0,1:02:19.80,1:02:21.64,2,,0,0,0,,(أنت طالب ممتاز, يا (كام Dialogue: 0,1:02:25.24,1:02:27.04,2,,0,0,0,,والآن تتجاوز ما تلعمت Dialogue: 0,1:02:27.04,1:02:31.04,2,,0,0,0,,ولكن بالعالم هناك نظام\Nطبيعي للأشياء Dialogue: 0,1:02:31.04,1:02:35.08,2,,0,0,0,,هناك ألفا واحدة لكل مجموعة Dialogue: 0,1:02:35.08,1:02:38.52,2,,0,0,0,,وبذلك يا صديقي, تعلمت من\Nالتجارب الصعبة منذ زمن طويل Dialogue: 0,1:02:38.52,1:02:40.95,2,,0,0,0,,خلف المطعم الصيني Dialogue: 0,1:02:40.95,1:02:43.43,2,,0,0,0,,أحاول الترجي من أجل حياتي\Nوالمسدس مدسوس بفمي Dialogue: 0,1:02:46.82,1:02:49.11,2,,0,0,0,,أمن شيء يلزمك إخباري به, يا (كام)؟ Dialogue: 0,1:02:51.33,1:02:52.33,2,,0,0,0,,ما من شيء Dialogue: 0,1:02:54.77,1:02:56.05,2,,0,0,0,,متأكد؟ Dialogue: 0,1:02:57.90,1:02:58.97,2,,0,0,0,,أجل, متأكد Dialogue: 0,1:03:03.34,1:03:06.38,2,,0,0,0,,لا بد أن تضع بعض النباتات هنا Dialogue: 0,1:03:06.38,1:03:07.91,2,,0,0,0,,دع هذا المكان بهيجاً قليلاً Dialogue: 0,1:03:09.38,1:03:10.95,2,,0,0,0,,التجميع غداً سيكون عن الـ9:30 Dialogue: 0,1:03:26.06,1:03:27.06,2,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق Dialogue: 0,1:03:28.43,1:03:29.47,2,,0,0,0,,أين (نيكي)؟ Dialogue: 0,1:03:31.04,1:03:32.50,2,,0,0,0,,أعطيتها إجازة Dialogue: 0,1:03:36.17,1:03:39.58,2,,0,0,0,,دقيقتان Dialogue: 0,1:03:39.58,1:03:41.58,2,,0,0,0,,ستلزمك هذه Dialogue: 0,1:03:46.18,1:03:49.02,2,,0,0,0,,انتظر, سنذهب مسلحين؟ Dialogue: 0,1:03:49.02,1:03:50.89,2,,0,0,0,,أخبرتك أنه عمل كبير, يا صديقي Dialogue: 0,1:03:50.89,1:03:51.92,2,,0,0,0,,ستحصل على حصة Dialogue: 0,1:03:51.92,1:03:53.64,2,,0,0,0,,كل واحد 20 ألف وربما أكثر Dialogue: 0,1:03:55.53,1:03:57.19,2,,0,0,0,,لم أنضم لأجل هذا Dialogue: 0,1:03:59.96,1:04:01.46,2,,0,0,0,,حسناً, هنا بالزاوية Dialogue: 0,1:04:05.17,1:04:06.17,2,,0,0,0,,سنمارسها بمصرف؟ Dialogue: 0,1:04:08.94,1:04:11.31,2,,0,0,0,,مصرف قديم. أموال جديدة Dialogue: 0,1:04:11.31,1:04:12.31,2,,0,0,0,,عصابة "و.ل.ن" إشترته Dialogue: 0,1:04:12.31,1:04:15.15,2,,0,0,0,,و.ل.ن"؟" -\Nعصابة فتنامية - Dialogue: 0,1:04:15.15,1:04:18.42,2,,0,0,0,,هذه مغسلة الملابس خاصتهم\Nيحتفظون بكومة كبيرة, تقدر بمئتي ألف Dialogue: 0,1:04:18.42,1:04:21.22,2,,0,0,0,,كيف تعرف كل هذا؟ -\Nهذا عملي - Dialogue: 0,1:04:23.35,1:04:24.47,2,,0,0,0,,كيف ندخل إلى هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:04:25.29,1:04:27.56,2,,0,0,0,,من الباب الأمامي Dialogue: 0,1:04:27.56,1:04:28.59,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:29.93,1:04:33.62,2,,0,0,0,,إنك تخاطر كثيراً, أخبر صاحبك\Nأن يجعل الأمر يبدو واقعياً Dialogue: 0,1:04:35.50,1:04:36.97,2,,0,0,0,,حسناً, لعبة الوقت Dialogue: 0,1:04:38.17,1:04:39.17,2,,0,0,0,,من معه مسدسي؟ Dialogue: 0,1:04:40.50,1:04:43.01,2,,0,0,0,,أنت ستحمل الحزمة Dialogue: 0,1:04:43.01,1:04:45.04,2,,0,0,0,,ستكون على ما يرام\Nلقد قمنا بذلك من قبل Dialogue: 0,1:04:45.04,1:04:46.88,2,,0,0,0,,لن نطلق بهذه المسدسات حتّى Dialogue: 0,1:04:46.88,1:04:48.72,2,,0,0,0,,إنعموا بالأمان, إبتعدوا عن المشاكل Dialogue: 0,1:04:57.62,1:04:58.62,2,,0,0,0,,!الأقنعة Dialogue: 0,1:05:18.34,1:05:19.58,2,,0,0,0,,!أفلت المسدس Dialogue: 0,1:05:21.95,1:05:23.28,2,,0,0,0,,!إرمِ له المسدس Dialogue: 0,1:05:24.28,1:05:25.42,2,,0,0,0,,!إرمِ له المسدس Dialogue: 0,1:05:27.29,1:05:29.35,2,,0,0,0,,هل أنت أصم؟\N!إرمِ له المسدس Dialogue: 0,1:05:33.22,1:05:35.06,2,,0,0,0,,ألا تحب الإستماع؟ Dialogue: 0,1:05:37.13,1:05:38.13,2,,0,0,0,,!انبطح أرضاً Dialogue: 0,1:05:40.87,1:05:43.74,2,,0,0,0,,أتظن هذا مضحكاً؟ أتظنها لعبة؟\N!انبطح أرضاً Dialogue: 0,1:05:43.84,1:05:46.79,2,,0,0,0,,!هل أنت أصم؟ انبطح أرضاً Dialogue: 0,1:05:49.44,1:05:50.61,2,,0,0,0,,!لا بد أن نتحرك يا رفاق Dialogue: 0,1:05:57.72,1:06:00.15,2,,0,0,0,,ما هي التوليفة؟ Dialogue: 0,1:06:00.15,1:06:01.25,2,,0,0,0,,!أجيبوه Dialogue: 0,1:06:08.49,1:06:10.13,2,,0,0,0,,!أخبرني كيف ندخل Dialogue: 0,1:06:11.56,1:06:12.60,2,,0,0,0,,أتظن هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,1:06:12.60,1:06:14.36,2,,0,0,0,,!أخبرني بالتوليفة Dialogue: 0,1:06:14.37,1:06:16.03,2,,0,0,0,,ماذا, هل بات الجميع صمٌّ وأغبياء؟ Dialogue: 0,1:06:16.03,1:06:17.07,2,,0,0,0,,!أجيبوا على أسئلته Dialogue: 0,1:06:21.11,1:06:22.11,2,,0,0,0,,ما هي التوليفة؟ Dialogue: 0,1:06:23.21,1:06:24.49,2,,0,0,0,,لا أعرفها Dialogue: 0,1:06:26.18,1:06:27.46,2,,0,0,0,,هل من مدخل آخر؟ Dialogue: 0,1:06:29.45,1:06:30.73,2,,0,0,0,,!هيا, بسرعة Dialogue: 0,1:06:33.12,1:06:34.40,2,,0,0,0,,بوسعي الدخول Dialogue: 0,1:06:35.12,1:06:36.12,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:06:36.12,1:06:38.68,2,,0,0,0,,!لا أستطيع الرؤية بهذا الشيء Dialogue: 0,1:06:55.57,1:06:56.57,2,,0,0,0,,علينا أن نتحرك, يا رفاق Dialogue: 0,1:06:56.58,1:06:59.28,2,,0,0,0,,!ما من شيء, المكان خاوي Dialogue: 0,1:06:59.28,1:07:01.08,2,,0,0,0,,!تحقق ثانية -\N!ما من شيء - Dialogue: 0,1:07:03.48,1:07:04.48,2,,0,0,0,,أين المال؟ Dialogue: 0,1:07:04.48,1:07:05.76,2,,0,0,0,,لا أعلم, لا أعلم Dialogue: 0,1:07:06.62,1:07:08.42,2,,0,0,0,,علام تضحك, أيها المفتول؟ Dialogue: 0,1:07:08.42,1:07:09.42,2,,0,0,0,,أخذوه باكراً Dialogue: 0,1:07:11.56,1:07:13.16,2,,0,0,0,,ولكنه لم يعلم بذلك Dialogue: 0,1:07:13.16,1:07:17.23,2,,0,0,0,,صحيح؟ صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:17.23,1:07:18.13,2,,0,0,0,,!لنذهب فحسب Dialogue: 0,1:07:18.13,1:07:19.43,2,,0,0,0,,أنت بعداد الموتى Dialogue: 0,1:07:19.43,1:07:20.53,2,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,1:07:42.39,1:07:44.23,2,,0,0,0,,إلى أين ذاهب, أيها الحقير الصغير؟ Dialogue: 0,1:07:48.56,1:07:50.56,2,,0,0,0,,!هيا! هيا! هيا Dialogue: 0,1:07:50.56,1:07:52.63,2,,0,0,0,,!من الأجدر أن تهربوا Dialogue: 0,1:08:20.62,1:08:22.23,2,,0,0,0,,!هيا! بسرعة Dialogue: 0,1:08:34.74,1:08:35.74,2,,0,0,0,,!تراجع! تراجع! تراجع Dialogue: 0,1:09:41.77,1:09:42.77,2,,0,0,0,,!هيا! بسرعة Dialogue: 0,1:10:13.97,1:10:17.87,2,,0,0,0,,!قف مكانك! إبقى مكانك Dialogue: 0,1:10:17.88,1:10:20.48,2,,0,0,0,,!إرفع يداك حيث أراهم, هيا Dialogue: 0,1:10:22.35,1:10:24.68,2,,0,0,0,,!لازم مكانك, انبط أرضاً Dialogue: 0,1:10:41.37,1:10:44.40,2,,0,0,0,,ماذا عن رفيقك الميت؟\Nألديه اسم؟ Dialogue: 0,1:10:44.40,1:10:47.57,2,,0,0,0,,لا أعلم, لعله من الأفضل أن ندع\Nعائلته تعلم من أين تأخذ رفاته Dialogue: 0,1:10:47.57,1:10:49.57,2,,0,0,0,,لا عائلة لديه Dialogue: 0,1:10:49.57,1:10:53.34,2,,0,0,0,,ماذا فعلتم لتقضوا على نصف عصابة\Nو.ل.ن" ويطاردونكم بالشارع" Dialogue: 0,1:10:53.35,1:10:57.48,2,,0,0,0,,اسمع, ما كنت لتسألني لو\Nكانت لديك تهمة تتهمي بها Dialogue: 0,1:11:04.76,1:11:05.86,2,,0,0,0,,محقق الفدرال يريد التحدث معك Dialogue: 0,1:11:05.86,1:11:07.36,2,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,1:11:09.66,1:11:10.94,2,,0,0,0,,استمتع, يا فتى Dialogue: 0,1:11:16.67,1:11:18.67,2,,0,0,0,,ميلر)؟) -\Nبدون تصرفات مفاجئة, اتفقنا؟ - Dialogue: 0,1:11:18.67,1:11:22.61,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\N"جيمس هاتشر). أعمل بمكافحة المخدرات) - Dialogue: 0,1:11:22.61,1:11:24.71,2,,0,0,0,,أتظن أن قفزك لممر طوله 20 قدم\Nوخمسة طوابق سرعة؟ Dialogue: 0,1:11:25.22,1:11:27.28,2,,0,0,0,,عما تتحدث؟ -\Nخذ نفساً, يا (كام), حسناً؟ - Dialogue: 0,1:11:27.38,1:11:29.38,2,,0,0,0,,لا متسع من الوقت لدينا Dialogue: 0,1:11:29.91,1:11:31.31,2,,0,0,0,,أين (ديلن) و (تيت)؟ Dialogue: 0,1:11:31.32,1:11:33.45,2,,0,0,0,,إنهم في بالسيارة في طريقهم للمنزل\Nلا بد أنهم يمرون من النفق الآن Dialogue: 0,1:11:33.45,1:11:35.85,2,,0,0,0,,أيعلمون بهذا؟ -\Nكام), كلهم يعلمون) - Dialogue: 0,1:11:35.85,1:11:37.59,2,,0,0,0,,كيف بظنك أدير هذا السيرك؟ Dialogue: 0,1:11:37.59,1:11:40.86,2,,0,0,0,,ميلر) رجل حركي, يشحن ويستلم)\Nمسؤول عن الموارد البشرية, والنقل Dialogue: 0,1:11:40.86,1:11:43.56,2,,0,0,0,,هاتشر) بالأعلى, يقوم بالعناية الواجبة)\Nمسؤول عن علاقات العملاء والأعمال الجديدة Dialogue: 0,1:11:43.57,1:11:45.96,2,,0,0,0,,ولا واحد منهم يأخذ كفايته من النوم\Nولكنهما يعملان جيداً معاً Dialogue: 0,1:11:45.96,1:11:49.37,2,,0,0,0,,لا بد أنك تمزح. أكنت أعمل لصالح\Nفيدرالي قذر طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:11:49.37,1:11:51.77,2,,0,0,0,,أجل, أو لصالح جريمة نظيفة\Nتعتمد على نظرتك في الأمر Dialogue: 0,1:11:53.87,1:11:54.87,2,,0,0,0,,ماذا عن (جاكس)؟ Dialogue: 0,1:11:58.38,1:12:02.38,2,,0,0,0,,اسمع, لدي معلومة عن الأمر, حسناً؟ Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:06.52,2,,0,0,0,,وهي أن (جاكس) مات. ولكن هذا الأمر\Nبالماضي. جلّ ما لدينا هي اللحظة Dialogue: 0,1:12:06.52,1:12:09.09,2,,0,0,0,,"والآن, وبهذه اللحظة شرطة "نيويورك\Nتظن أنك احد مخبريني Dialogue: 0,1:12:09.09,1:12:12.62,2,,0,0,0,,ما يعني أنه لا بد أن تخرج من هنا معي\Nحالاً, في ظل حمايتي Dialogue: 0,1:12:12.62,1:12:16.96,2,,0,0,0,,أجل, كي يتسنى لهم أن يجدوا جسدي\N!في القمامة صباح الغد؟ لا, لا أريد Dialogue: 0,1:12:16.96,1:12:18.83,2,,0,0,0,,كام), لن أؤذيك. أحتاج لمساعدتك) Dialogue: 0,1:12:18.83,1:12:20.76,2,,0,0,0,,الشرطة ستواجه العصابة بأكملها Dialogue: 0,1:12:20.77,1:12:22.61,2,,0,0,0,,عاجلاً أم آجلاً سيحل لهم\Nشخص ما المشكلة Dialogue: 0,1:12:22.33,1:12:24.25,2,,0,0,0,,وهذا الأمر سينتكس علي Dialogue: 0,1:12:25.64,1:12:26.97,2,,0,0,0,,حان الوقت لتحصيل المال Dialogue: 0,1:12:26.97,1:12:29.91,2,,0,0,0,,"أهذا خطابك لـ "الهدف الأخير"؟ Dialogue: 0,1:12:29.91,1:12:33.88,2,,0,0,0,,وفر كلامك. إنها خطتي للخروج\Nولكن لا أستطيع فعلها بدون مساعدتك Dialogue: 0,1:12:33.88,1:12:39.35,2,,0,0,0,,إن أردت مساعدتي, فأعطني المئة ألف\Nخاصتي, اليوم. حالاً, وبعدها نتفق Dialogue: 0,1:12:39.35,1:12:41.05,2,,0,0,0,,لن يحدث هذا Dialogue: 0,1:12:41.15,1:12:45.72,2,,0,0,0,,حسناً, إذاً لن أساعدك. واضح؟\Nسأترك العمل Dialogue: 0,1:12:48.03,1:12:52.76,2,,0,0,0,,لم يعد الأمر يخصك يا (كام), صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:52.76,1:12:55.43,2,,0,0,0,,لأنك أصبحت جزءاً من العائلة Dialogue: 0,1:12:55.43,1:12:58.67,2,,0,0,0,,لذا عليك أن تفكر بمصلحة الآخرين Dialogue: 0,1:13:03.11,1:13:04.91,2,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,1:13:04.91,1:13:07.54,2,,0,0,0,,لا أريد أن تتورط (نيكي) بهذا مجدداً Dialogue: 0,1:13:07.55,1:13:09.65,2,,0,0,0,,لذا أنا وأنت سننهي الأمر Dialogue: 0,1:13:35.47,1:13:37.71,2,,0,0,0,,لما لم تخبريني؟ Dialogue: 0,1:13:37.71,1:13:40.56,2,,0,0,0,,أخبرتك أن تترك العمل -\Nلعبتِ علي منذ البداية - Dialogue: 0,1:13:40.66,1:13:42.41,2,,0,0,0,,لا -\Nالدراجة, كل ذلك كان ترهات؟ - Dialogue: 0,1:13:42.41,1:13:44.42,2,,0,0,0,,لا -\Nكان الأمر مكيدة طوال الوقت؟ - Dialogue: 0,1:13:44.42,1:13:46.92,2,,0,0,0,,!كام), أقسم لك.) -\N!أجل, صدّقتكِ - Dialogue: 0,1:13:48.75,1:13:52.62,2,,0,0,0,,شعرت بالأسى لتحطيمي دراجتك\Nفأردت أن أشتري لك واحدة جديدة Dialogue: 0,1:13:52.62,1:13:54.16,2,,0,0,0,,لم أتصور أن كل هذا كان سيحدث Dialogue: 0,1:13:54.16,1:13:56.40,2,,0,0,0,,إذاً, ماذا تصورتِ؟ Dialogue: 0,1:13:59.16,1:14:03.13,2,,0,0,0,,(أنت أرادت الإنضمام, يا (كام -\Nلا. بل أردتكِ أنتِ - Dialogue: 0,1:14:06.07,1:14:08.17,2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,1:14:08.17,1:14:13.21,2,,0,0,0,,!آسفة. أردت إخبارك, أردت حقاً\Nولكن, لم أستطع Dialogue: 0,1:14:13.70,1:14:14.58,2,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,1:14:14.68,1:14:17.35,2,,0,0,0,,(بسبب (ديلن -\Nما قصدكِ؟ - Dialogue: 0,1:14:18.05,1:14:20.92,2,,0,0,0,,ماذا فعل (ديلن) كي لا تستطيعي\Nإخباري طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:14:20.92,1:14:21.92,2,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,1:14:24.92,1:14:26.79,2,,0,0,0,,(ديلن) أخوكِ الأكبر, يا (نيكي) Dialogue: 0,1:14:26.79,1:14:30.66,2,,0,0,0,,لا يلزمكِ أن ترعينه\Nدعيه يتعامل مع مشاكله Dialogue: 0,1:14:30.66,1:14:34.96,2,,0,0,0,,أحدهم فعل بي شيئاً, حسناً؟\N"عندما كنت في "فلوريدا Dialogue: 0,1:14:35.12,1:14:38.14,2,,0,0,0,,شخص سافل جاء إلى غرفتي\Nمتأخراً بالمساء Dialogue: 0,1:14:38.24,1:14:43.38,2,,0,0,0,,(بدأ يلمسني. ذهب (ديلن\Nوضربه وأدخله في غيبوبة Dialogue: 0,1:14:43.48,1:14:46.28,2,,0,0,0,,سعت الشرطة وراءنا\Nلحقت بنا إلى هنا Dialogue: 0,1:14:46.38,1:14:50.26,2,,0,0,0,,(وبعدها تعرفت على (ميلر\Nوقام (ميلر) بحل المشكلة Dialogue: 0,1:14:53.05,1:14:55.52,2,,0,0,0,,كان (ديلن) هناك تلك الليلة ليحميني Dialogue: 0,1:14:55.62,1:14:58.95,2,,0,0,0,,وحان دوري لأحميه Dialogue: 0,1:14:59.92,1:15:03.72,2,,0,0,0,,كام), خشيت أن أخبرك)\N...أي شيء آخر, لأنني Dialogue: 0,1:15:04.13,1:15:05.86,2,,0,0,0,,لأنني لم أريدك أن تذهب Dialogue: 0,1:15:16.77,1:15:18.37,2,,0,0,0,,...اسمعي Dialogue: 0,1:15:21.11,1:15:23.46,2,,0,0,0,,إن تمكنت من إيجاد مخرج\N...خالٍ من المخاطر غداً Dialogue: 0,1:15:25.72,1:15:27.75,2,,0,0,0,,فهل ستأتين معي؟ Dialogue: 0,1:15:30.22,1:15:32.06,2,,0,0,0,,لن يدعنا (ميلر) نذهب Dialogue: 0,1:15:32.16,1:15:35.62,2,,0,0,0,,نيكي), أتريدين أن تتركي (ميلر) أم لا؟) Dialogue: 0,1:16:04.32,1:16:06.79,2,,0,0,0,,(أخبرتكِ بما قد يحدث لـ(ديلن Dialogue: 0,1:16:06.89,1:16:10.36,2,,0,0,0,,ويحدث لنا, إن ساء الأمر Dialogue: 0,1:16:10.46,1:16:12.50,2,,0,0,0,,أتذكرين؟ Dialogue: 0,1:16:13.80,1:16:15.46,2,,0,0,0,,أجل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:16:15.56,1:16:17.20,2,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:16:20.67,1:16:23.06,2,,0,0,0,,سنخرج من هذه العيشة Dialogue: 0,1:16:24.64,1:16:27.11,2,,0,0,0,,وسنبدأ من جديد Dialogue: 0,1:16:27.21,1:16:29.85,2,,0,0,0,,وهذه المرة أنا وأنتِ فقط Dialogue: 0,1:16:30.15,1:16:31.69,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:17:14.66,1:17:16.60,2,,0,0,0,,إلى أين ذاهبين؟ Dialogue: 0,1:17:17.20,1:17:19.56,2,,0,0,0,,أنا والشباب لدينا طائرة نلحق بها\Nبعد إنتهائنا Dialogue: 0,1:17:19.66,1:17:22.15,2,,0,0,0,,سننزلك على طريق المطار Dialogue: 0,1:17:22.70,1:17:25.37,2,,0,0,0,,بعد أن تأخذ المئة ألف خاصتك, بالطبع Dialogue: 0,1:17:26.17,1:17:27.72,2,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,1:17:28.11,1:17:31.09,2,,0,0,0,,إرتدِ هذه. هيا بنا Dialogue: 0,1:17:38.58,1:17:41.75,2,,0,0,0,,نيكي) و (تيت) سيقومون بالمراقبة)\Nبينما نقوم نحن بالتجميع, اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:18:12.35,1:18:14.13,2,,0,0,0,,أين نحن؟ -\Nبالمخبأ - Dialogue: 0,1:18:14.23,1:18:18.16,2,,0,0,0,,،حيث يخبئون الروس كبار شخصياتهم هنا\Nكما يخبئون أغراضاً أخرى Dialogue: 0,1:18:18.26,1:18:21.56,2,,0,0,0,,بما تحتاجني؟ -\Nإنه عمل يتطلب رجلين - Dialogue: 0,1:18:21.66,1:18:24.86,2,,0,0,0,,...(لما لا يدخل (ديلن -\Nديلن) سيراقب مخرجنا) - Dialogue: 0,1:18:26.90,1:18:28.77,2,,0,0,0,,كيف ندخل؟\Nعبر المنور؟ Dialogue: 0,1:18:28.87,1:18:30.45,2,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,1:18:31.60,1:18:34.70,2,,0,0,0,,ما الذي بالداخل؟ -\Nعالم جديد, يا صديقي - Dialogue: 0,1:18:39.34,1:18:40.95,2,,0,0,0,,إنه ليس مشحون Dialogue: 0,1:18:42.05,1:18:44.05,2,,0,0,0,,أتريدني أن أدخل بلا سلاح؟ Dialogue: 0,1:18:44.15,1:18:47.13,2,,0,0,0,,سأدخل معك. هذه المرة أنا\Nوأنت سوياً. حسناً؟ Dialogue: 0,1:18:50.85,1:18:52.55,2,,0,0,0,,هل أنت حقاً تعلم ما تقوم به يا (ديلن)؟ Dialogue: 0,1:18:52.65,1:18:55.23,2,,0,0,0,,مارأيك أن تقوم بعملك فحسب, اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:18:55.33,1:18:58.96,2,,0,0,0,,ركّز بالمهمة يا (كام). الآن Dialogue: 0,1:18:59.06,1:19:01.53,2,,0,0,0,,إننا نفعل هذا لصالح (نيكي), أتذكر؟ Dialogue: 0,1:19:03.90,1:19:05.50,2,,0,0,0,,قف جانباً -\Nلما؟ - Dialogue: 0,1:19:05.60,1:19:07.93,2,,0,0,0,,لا بد أن أقضي حاجتي Dialogue: 0,1:19:08.57,1:19:10.28,2,,0,0,0,,!تيت)! هيا) Dialogue: 0,1:19:10.38,1:19:12.28,2,,0,0,0,,لا أستطيع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:19:12.38,1:19:15.24,2,,0,0,0,,(بالله عليك, يا (نيكي\N(الكل يعلم بما يدور بينكِ وبين (كام Dialogue: 0,1:19:16.81,1:19:18.33,2,,0,0,0,,(أوقف السيارة, يا (تيت -\Nلا - Dialogue: 0,1:19:18.43,1:19:21.28,2,,0,0,0,,!قف جانباً -\Nهلا صمتِ؟ - Dialogue: 0,1:19:24.39,1:19:25.55,2,,0,0,0,,!قف جانباً Dialogue: 0,1:19:30.69,1:19:34.23,2,,0,0,0,,ما أن تدخل, إفعل ما أمليه عليك\Nلقد قدرت لهذه المهمة بالكامل Dialogue: 0,1:19:34.63,1:19:37.22,2,,0,0,0,,هبوط موحد. عند الثلاثة. مستعد؟ Dialogue: 0,1:19:40.04,1:19:42.47,2,,0,0,0,,واحد, اثنان, ثلاثة Dialogue: 0,1:19:45.61,1:19:47.12,2,,0,0,0,,!اصمتوا Dialogue: 0,1:19:47.22,1:19:48.42,2,,0,0,0,,!لا تتحركوا! لا تتحركوا Dialogue: 0,1:19:49.71,1:19:50.72,2,,0,0,0,,!إجلسي! إجلسي Dialogue: 0,1:19:57.92,1:20:00.12,2,,0,0,0,,ماذا يجري؟ -\N!راقبهم - Dialogue: 0,1:20:00.22,1:20:01.02,2,,0,0,0,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,1:20:15.87,1:20:17.24,2,,0,0,0,,ما هي خطة الخروج Dialogue: 0,1:20:31.25,1:20:32.84,2,,0,0,0,,(هذه هي خطة الخروج, يا (كام Dialogue: 0,1:21:08.83,1:21:11.16,2,,0,0,0,,ديلن), ماذا تفعل؟) -\N!لا تتحرك - Dialogue: 0,1:21:11.36,1:21:13.83,2,,0,0,0,,!إفعلها! الماس بحوزته Dialogue: 0,1:21:14.79,1:21:17.40,2,,0,0,0,,!ديلن)... (ديلن), أفلت المسدس) -\N!لا تتحرك - Dialogue: 0,1:21:59.58,1:22:03.51,2,,0,0,0,,إلى جميع الوحدات, هناك عراك قائم\N"طلق ناري في "231" غرباً شارع "23 Dialogue: 0,1:22:03.61,1:22:05.53,2,,0,0,0,,أكرر, طلق ناري Dialogue: 0,1:23:45.78,1:23:48.65,2,,0,0,0,,!إدارة مكافحة المخدرات, سأستقل سيارتك -\N!لا - Dialogue: 0,1:24:32.80,1:24:34.91,2,,0,0,0,,نيكي)! هل أنتِ بخير؟)\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:24:35.01,1:24:37.90,2,,0,0,0,,أجل. أنا بخير -\Nحسناً. هيا. بسرعة - Dialogue: 0,1:24:41.14,1:24:42.80,2,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,1:25:03.79,1:25:05.37,2,,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,1:25:06.36,1:25:08.44,2,,0,0,0,,!لا, لا, لا Dialogue: 0,1:25:21.28,1:25:22.91,2,,0,0,0,,!أنا أستسلم Dialogue: 0,1:25:24.48,1:25:27.12,2,,0,0,0,,(إبتعدي, يا (نيكي\N!لا أريد إيذاءكِ Dialogue: 0,1:25:31.66,1:25:34.49,2,,0,0,0,,لن أطلب منكِ ذلك مجدداً, حبيبتي\Nإبتعدي Dialogue: 0,1:25:46.70,1:25:48.84,2,,0,0,0,,(العميل (هاتشير Dialogue: 0,1:25:49.14,1:25:51.67,2,,0,0,0,,تشن)؟) -\N...(جيمس) - Dialogue: 0,1:26:00.28,1:26:03.75,2,,0,0,0,,.حسناً, اسمعي. بوسعي أن أوضح\Nثمة خطاً ما Dialogue: 0,1:26:03.85,1:26:06.42,2,,0,0,0,,نعم. وأنت إقترفته Dialogue: 0,1:26:06.52,1:26:09.26,2,,0,0,0,,""أجل, أعتقد أنها القاعدة رقم "2 Dialogue: 0,1:26:09.83,1:26:10.98,2,,0,0,0,,الإبتعاد عن الحي الصيني Dialogue: 0,1:26:13.20,1:26:15.28,2,,0,0,0,,!أيها اللعين -\Nصن لسانك - Dialogue: 0,1:26:15.38,1:26:17.58,2,,0,0,0,,أنت بمنزل (تشين) الآن Dialogue: 0,1:26:17.97,1:26:22.64,2,,0,0,0,,أخبرتك منذ زمن طويل أن تبقي\Nأعمالك بعيدة عن حيّي Dialogue: 0,1:26:22.74,1:26:24.74,2,,0,0,0,,وهذا ما فعلته, يا (تيشن), حقاً\Nولكن هذا أمر شخصي Dialogue: 0,1:26:24.84,1:26:26.44,2,,0,0,0,,وهذا أيضاً Dialogue: 0,1:26:26.54,1:26:29.68,2,,0,0,0,,إنك تشير الكثير من المشاكل\Nلأصدقائي الكثر Dialogue: 0,1:26:29.78,1:26:32.21,2,,0,0,0,,...حسناً. يا (تشين), اسمعيني Dialogue: 0,1:26:32.31,1:26:36.35,2,,0,0,0,,"هناك قارب مغادراً إلى "ماكاو\Nخلال ساعتين Dialogue: 0,1:26:36.45,1:26:40.29,2,,0,0,0,,السيد (هو) سيضمن لك ركوبه\Nحان وقت إستبعادك Dialogue: 0,1:26:49.59,1:26:53.24,2,,0,0,0,,أنتم بعداد الموتى, كلاكما Dialogue: 0,1:26:54.20,1:26:55.37,2,,0,0,0,,أنتم بعداد الموتى Dialogue: 0,1:27:03.61,1:27:06.98,2,,0,0,0,,يكفينا حديثاً عنه\Nألديك شيئاً لي؟ Dialogue: 0,1:27:25.40,1:27:30.14,2,,0,0,0,,لو كنت مكانك, لفكرت جدياً\Nبترك المدينة Dialogue: 0,1:27:32.61,1:27:34.54,2,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,1:27:35.05,1:27:36.88,2,,0,0,0,,أنت خالٍ من الديون Dialogue: 0,1:27:40.78,1:27:42.64,2,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,1:27:43.32,1:27:44.97,2,,0,0,0,,إنتهى ما بيننا Dialogue: 0,1:27:46.52,1:27:48.08,2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:27:50.73,1:27:53.12,2,,0,0,0,,ماذا عن ديننا؟ Dialogue: 0,1:28:13.22,1:28:16.25,2,,0,0,0,,إلى أين؟ -\Nلنقود فحسب - Dialogue: 0,1:28:20.22,1:29:16.25,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| عبد الرحمن إبراهيم & الدكتور علي طلال ||{\c}