1
00:00:52,473 --> 00:00:55,465
ومن الواضح انه عطل كبير

2
00:01:10,873 --> 00:01:13,535
رئيسهم هو كروك -
حسنا, أنا لست كروك

3
00:01:17,050 --> 00:01:20,713
(قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى

4
00:01:22,873 --> 00:01:25,205
شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار

5
00:01:25,369 --> 00:01:28,099
(قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى

6
00:01:35,034 --> 00:01:39,027
لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟

7
00:01:42,873 --> 00:01:44,864
هيو, سيلفر

8
00:01:49,274 --> 00:01:50,935
عام 1941

9
00:01:51,450 --> 00:01:54,613
ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه

10
00:01:58,394 --> 00:02:02,558
لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939

11
00:02:02,714 --> 00:02:06,115
مساء الخير السيدات والسادة فى
أمريكا الشمالية
وأيضاً كل السفن حول العالم

12
00:02:10,714 --> 00:02:14,878
الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه
هو الخوف نفسه

13
00:03:21,435 --> 00:03:22,595
سى كيو

14
00:03:22,971 --> 00:03:24,962
(هنا (دبليو 9- جفو

15
00:03:27,035 --> 00:03:30,368
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

16
00:03:34,075 --> 00:03:35,235
سى كيو

17
00:03:35,387 --> 00:03:38,015
(هنا (دبليو 9- جفو

18
00:03:38,715 --> 00:03:39,977
حول

19
00:03:43,676 --> 00:03:47,840
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
هل من مجيب؟

20
00:03:48,635 --> 00:03:49,761
لا أحصل على اى شئ

21
00:03:49,979 --> 00:03:51,503
(الصبر (إيلا

22
00:03:53,051 --> 00:03:54,211
الصبر

23
00:03:56,667 --> 00:04:00,398
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

24
00:04:01,148 --> 00:04:02,775
(دبليو 9-جفو)

25
00:04:02,907 --> 00:04:04,807
(معك (دبليو إل دى

26
00:04:05,148 --> 00:04:06,547
بماذا أجيب؟

27
00:04:06,683 --> 00:04:08,173
كونى نفسك

28
00:04:08,572 --> 00:04:11,234
أين موقعك (دبليو إل دى), حول

29
00:04:11,323 --> 00:04:12,654
(بنسكولا)

30
00:04:12,828 --> 00:04:14,386
(أين تقع (بنسكولا

31
00:04:14,684 --> 00:04:16,083
سأقربها لك

32
00:04:16,700 --> 00:04:17,826
عصير البرتقال

33
00:04:20,508 --> 00:04:24,171
علم, (دبليو إل دى) كيف حال
الطقس فى فلوريدا

34
00:04:25,212 --> 00:04:27,146
بنسكولا, فلوريدا

35
00:04:27,772 --> 00:04:29,603
لابد من إخبارك

36
00:04:30,332 --> 00:04:32,664
إنها تبعد 1.116 ميل

37
00:04:34,011 --> 00:04:35,171
جيد جدا

38
00:04:35,388 --> 00:04:36,878
هى الأبعد حتى الآن

39
00:04:49,212 --> 00:04:51,043
هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟

40
00:04:51,228 --> 00:04:52,388
بالتأكيد

41
00:04:53,692 --> 00:04:55,683
هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟

42
00:04:55,868 --> 00:04:57,529
لا أرى أى مانع

43
00:04:58,205 --> 00:05:00,196
هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟

44
00:05:00,508 --> 00:05:01,805
من الممكن فى يوم صافى جداً

45
00:05:01,948 --> 00:05:03,939
هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟

46
00:05:04,892 --> 00:05:07,383
من الممكن فى يوم صافى جداً جداً

47
00:05:09,052 --> 00:05:11,213
هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟

48
00:05:11,708 --> 00:05:14,541
لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى
لن يكون هناك مانع

49
00:05:15,069 --> 00:05:17,060
هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟

50
00:05:17,212 --> 00:05:19,703
أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟

51
00:05:20,029 --> 00:05:21,360
لا تقل

52
00:05:23,580 --> 00:05:24,979
سأعطيك تلميح

53
00:05:25,308 --> 00:05:26,468
هولا هوبس

54
00:05:26,653 --> 00:05:28,644
زحل
هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟

55
00:05:34,013 --> 00:05:36,504
أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟

56
00:05:41,820 --> 00:05:45,051
لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق
أن يستطيع الوصول لهذه المسافة

57
00:05:49,725 --> 00:05:51,556
حسناً, لا مزيد من الأسئلة

58
00:05:56,253 --> 00:05:57,686
بنسكولا

59
00:06:05,149 --> 00:06:06,411
هذه جميلة

60
00:06:07,773 --> 00:06:09,206
الأن يجب عليك النوم

61
00:06:17,149 --> 00:06:18,480
أبى؟

62
00:06:19,454 --> 00:06:22,082
هل تعتقد انه يوجد سكان
فى الكواكب الآخرى؟

63
00:06:22,174 --> 00:06:23,835
لا أعرف, يا صغيرتى

64
00:06:25,214 --> 00:06:26,875
ولكننى أخمن أن

65
00:06:27,293 --> 00:06:29,124
لو كنا نحن فقط الموجودين

66
00:06:30,589 --> 00:06:32,819
فسيكون الفضاء مكان مريعا

67
00:06:51,549 --> 00:06:53,915
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو

68
00:06:54,014 --> 00:06:56,608
أكرر, سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

69
00:07:04,254 --> 00:07:06,245
سأحتاج هوائى أكبر

70
00:07:32,094 --> 00:07:33,686
ما رأيك د. أروواى

71
00:07:33,854 --> 00:07:35,344
أليست جميلة

72
00:07:39,231 --> 00:07:40,357
سوف تكون

73
00:07:40,510 --> 00:07:42,478
القرية تبعد خمس أميال

74
00:07:42,590 --> 00:07:47,118
يوجد مخزن عام فى الكانتين
ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان

75
00:07:47,134 --> 00:07:48,601
متى يحين وقت العمل؟

76
00:07:48,735 --> 00:07:52,330
د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار
أول نوباتك الليله

77
00:08:46,015 --> 00:08:47,175
عودى

78
00:08:48,991 --> 00:08:51,721
عودى قليلاً
لقد سمعت شئ

79
00:08:52,895 --> 00:08:53,884
هنا

80
00:08:54,143 --> 00:08:57,374
هنا؟ -
أتسمعين؟ هنا, هذه هى -

81
00:08:57,504 --> 00:09:01,201
حسنا, 1221.46
هذا داخل نطاق (إل) الترددى

82
00:09:01,344 --> 00:09:02,333
تحققى من المحور

83
00:09:03,264 --> 00:09:04,356
أنا عليه

84
00:09:06,015 --> 00:09:07,505
انها ليست في الجوار

85
00:09:15,936 --> 00:09:17,927
هاهى
جيه-1741

86
00:09:18,112 --> 00:09:19,773
+ 2748.

87
00:09:19,936 --> 00:09:23,099
سجلت فى 4 نوفمبر 1982
من النجوم

88
00:09:25,536 --> 00:09:28,630
لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل

89
00:09:28,735 --> 00:09:30,396
لابد انها الشهب

90
00:09:31,615 --> 00:09:35,574
من الرائع انك تستمعى
معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك

91
00:09:35,616 --> 00:09:38,380
إنها عادة قديمة
تجعلك تشعر بواقعية أكثر

92
00:09:38,496 --> 00:09:39,394
(إيلى)

93
00:09:39,551 --> 00:09:40,711
(كنت كلارك)

94
00:09:43,456 --> 00:09:45,048
يقولون انك

95
00:09:45,216 --> 00:09:47,616
(كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين

96
00:09:47,712 --> 00:09:49,111
إلى أى مدى أعجبك؟

97
00:09:52,096 --> 00:09:56,260
إلى هذا الحد؟
توقعت هذا بعد ما ذكره عنك

98
00:09:56,416 --> 00:09:58,008
وما كان هذا؟

99
00:09:58,496 --> 00:09:59,986
بأنك عبقريه

100
00:10:00,192 --> 00:10:01,420
متهوره

101
00:10:01,632 --> 00:10:03,190
بأنك تسببى مشاكل

102
00:10:03,392 --> 00:10:06,259
و مهوسه بالدراسه

103
00:10:06,336 --> 00:10:07,769
وتؤدى إلى الانتحار

104
00:10:08,384 --> 00:10:09,408
هل يوجد شئ آخر؟

105
00:10:09,568 --> 00:10:11,297
هذا كان المجمل

106
00:10:11,712 --> 00:10:14,203
دافيو, د. فيرنون
د. أروواى

107
00:10:15,552 --> 00:10:19,784
وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين
(السيد (فيشر

108
00:10:20,257 --> 00:10:22,589
وكذلك عطره

109
00:10:23,072 --> 00:10:25,438
و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره

110
00:10:25,536 --> 00:10:29,370
درست (إيلى) الماركينيان 541
أكبر مصدر لأشعة جاما

111
00:10:29,472 --> 00:10:34,136
د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين
تستمع لــ

112
00:10:34,688 --> 00:10:36,622
تستمع لــ

113
00:10:36,769 --> 00:10:38,202
قليل من الرجال الخضر

114
00:10:45,921 --> 00:10:47,252
واحده تسقط

115
00:10:47,712 --> 00:10:49,373
بليونين يذهبا

116
00:11:05,440 --> 00:11:07,271
(أرسيبو)
أليس كذلك؟

117
00:11:08,353 --> 00:11:09,513
هل يبدوا واضح؟

118
00:11:11,521 --> 00:11:12,647
بعض المقرمشات؟

119
00:11:12,801 --> 00:11:13,597
لا, شكرا

120
00:11:13,761 --> 00:11:15,092
هل تمانعين الجلوس؟

121
00:11:16,865 --> 00:11:20,801
"لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار

122
00:11:20,833 --> 00:11:23,427
مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة

123
00:11:23,745 --> 00:11:25,144
أعتقد أننا غير ضارون

124
00:11:26,529 --> 00:11:27,655
(بالمر جوس)

125
00:11:28,417 --> 00:11:30,851
(إيلى أروواى) -
سعيد بمقابلتك -

126
00:11:31,937 --> 00:11:34,701
ماذا تدرس هنا؟

127
00:11:36,354 --> 00:11:37,685
المعتاد

128
00:11:37,857 --> 00:11:41,623
نوبل, أشباه النجوم, النجوم
أشياء كهذه

129
00:11:41,858 --> 00:11:43,348
ماذا تكتب؟

130
00:11:43,553 --> 00:11:45,714
المعتاد
الاسماء والافعال

131
00:11:45,890 --> 00:11:47,380
والصفات هنا وهناك

132
00:11:49,057 --> 00:11:50,524
أنا أعمل على مشروع يسمى
سيتى

133
00:11:51,233 --> 00:11:53,258
البحث فى العلوم الكونية

134
00:11:55,265 --> 00:11:56,926
هذا كان خارج توقعاتى

135
00:11:58,049 --> 00:12:00,381
هل أنت دارس أو شئ كهذا؟

136
00:12:00,738 --> 00:12:02,899
أنا كاتب
أنا أؤلف كتاب

137
00:12:03,266 --> 00:12:07,930
أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى
تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

138
00:12:07,938 --> 00:12:10,600
كما اننى ابحث عن هذا الشخص
(ديفيد درملين)

139
00:12:10,754 --> 00:12:14,850
هو رئيس مؤسسة العلوم القومية
أريد مقابلة معه

140
00:12:15,938 --> 00:12:17,633
أرى انك تعرفيه؟

141
00:12:18,946 --> 00:12:20,436
يمكنك قول هذا

142
00:12:21,698 --> 00:12:23,131
سيتى

143
00:12:23,298 --> 00:12:24,959
هذا عمل إضافى

144
00:12:25,314 --> 00:12:29,717
لقد تخطينا بعض الصعاب معاً
شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه

145
00:12:32,354 --> 00:12:33,412
بوصلة

146
00:12:35,298 --> 00:12:36,629
إنها لك

147
00:12:41,218 --> 00:12:42,651
من الأفضل ان تحتفظ بها

148
00:12:43,778 --> 00:12:45,439
ربما تنقذ حياتك يوما ما

149
00:12:49,954 --> 00:12:51,546
مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟

150
00:12:54,338 --> 00:12:57,637
أنا لا أعمل على أبحاث جيدة

151
00:12:57,795 --> 00:13:00,127
لا تقتبسى الكلام

152
00:13:00,387 --> 00:13:01,718
الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة

153
00:13:02,466 --> 00:13:03,797
يجب ان اذهب

154
00:13:12,514 --> 00:13:14,345
درملين) سيأتى الخميس)

155
00:13:22,819 --> 00:13:26,152
الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى

156
00:13:27,491 --> 00:13:29,482
د. درملين, كيف حالك؟

157
00:13:30,915 --> 00:13:32,473
(سعيد برؤيتك (ديفيد

158
00:13:33,507 --> 00:13:36,476
لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات
لكنت أعدت التفكير فى المجئ

159
00:13:36,547 --> 00:13:37,878
كيف حال المكتب الجديد؟

160
00:13:38,051 --> 00:13:42,715
مازال قائما, بالرغم انهم يريدون
أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون

161
00:13:43,299 --> 00:13:45,631
امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟

162
00:13:47,459 --> 00:13:49,086
سعيده برؤيتك أيضاً

163
00:13:49,539 --> 00:13:50,528
وغد

164
00:13:50,755 --> 00:13:52,916
يبدو انها ستكون ليله طويله

165
00:13:53,059 --> 00:13:57,723
العلم يجب ان يكون محسوس للناس
الذين يدفعون الضرائب

166
00:13:57,699 --> 00:14:00,998
يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه

167
00:14:01,059 --> 00:14:03,857
وننفقه فى أشياء مفيده

168
00:14:03,940 --> 00:14:06,602
ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب

169
00:14:06,691 --> 00:14:09,854
ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى
مجموعة العمل العالميه

170
00:14:09,956 --> 00:14:12,925
تريد ان ترمى كل الابحاث

171
00:14:12,995 --> 00:14:16,396
لماذا لا يكون العلم عملي؟
او حتى مريح

172
00:14:16,451 --> 00:14:18,578
لا شئ أطول من

173
00:14:18,755 --> 00:14:22,657
بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم

174
00:14:24,996 --> 00:14:27,396
هذا موقف ممتع من رجل

175
00:14:27,492 --> 00:14:30,120
يشارك فى حمله عنيفه ضد
كوارث التكنولوجيا

176
00:14:30,275 --> 00:14:31,401
(الاب (جوس

177
00:14:32,036 --> 00:14:35,335
أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور
أنا ضد

178
00:14:35,396 --> 00:14:38,661
الرجال الذين يستخدمونها على حساب
الحقيقة البشرية

179
00:14:42,436 --> 00:14:45,837
كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك)

180
00:14:51,108 --> 00:14:54,236
أتعتقدين أن هذا سيقلل من
فرصتى فى عمل مقابله معه؟

181
00:14:54,724 --> 00:14:56,157
هل أنت قس؟

182
00:14:57,924 --> 00:14:59,084
ليس بهذا الشكل

183
00:14:59,748 --> 00:15:02,512
لقد حصلت على درجتى فى الدين

184
00:15:02,884 --> 00:15:06,320
ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه

185
00:15:06,404 --> 00:15:08,804
متضامنا مع كنائس العالم الثالث

186
00:15:09,444 --> 00:15:11,503
لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية

187
00:15:15,845 --> 00:15:17,904
يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين

188
00:15:19,044 --> 00:15:20,602
بدون ملابس رجال الدين

189
00:15:23,748 --> 00:15:25,340
هل تريد الخروج من هنا؟

190
00:15:27,205 --> 00:15:32,040
هل ترى حرف دبليو الكبير
التى تمثله مجموعة من النجوم؟
هذه كاسيوبيا

191
00:15:32,228 --> 00:15:36,665
هذه المجموعه تعطى الكثير
من موجات الراديو

192
00:15:36,805 --> 00:15:38,466
أنا أستمع إليهم كثيراً

193
00:15:38,629 --> 00:15:40,961
هذه باقى النجوم

194
00:15:41,797 --> 00:15:44,425
متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟

195
00:15:46,597 --> 00:15:48,861
منذ الثامنة

196
00:15:48,964 --> 00:15:53,867
عندما كنت أشاهد الغروب
سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟

197
00:15:56,997 --> 00:16:00,125
قال هذا ليس نجم
هذا

198
00:16:01,829 --> 00:16:04,263
كوكب يسمى الزهرة

199
00:16:07,621 --> 00:16:10,852
الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا

200
00:16:11,684 --> 00:16:14,050
لقد قال
هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟

201
00:16:14,405 --> 00:16:17,636
لأنهم رأوا انه جميل ولامع

202
00:16:17,765 --> 00:16:19,323
ولكنهم لم يكونوا يعلموا

203
00:16:19,909 --> 00:16:22,537
بأنه ملئ

204
00:16:23,589 --> 00:16:27,025
بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع

205
00:16:28,165 --> 00:16:31,657
وقتها فكرت واو هذا ما أريد

206
00:16:33,669 --> 00:16:37,332
يوجد أربع بلايين نجم هناك

207
00:16:37,446 --> 00:16:39,277
فى مجرتنا فقط

208
00:16:40,165 --> 00:16:43,828
لو واحد فى المليون لديه كوكب

209
00:16:44,070 --> 00:16:47,164
لو واحد فى المليون لديه حياة

210
00:16:47,238 --> 00:16:51,402
لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية

211
00:16:52,005 --> 00:16:56,499
سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات

212
00:16:58,150 --> 00:16:59,742
ولو لم يكن

213
00:17:00,582 --> 00:17:02,743
لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا

214
00:17:08,325 --> 00:17:09,485
آمين

215
00:17:17,990 --> 00:17:21,983
كنت ممدد أنظر إلى السماء

216
00:17:25,605 --> 00:17:28,597
ثم شعرت بشئ لا أعلمه

217
00:17:29,766 --> 00:17:32,428
كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى

218
00:17:32,677 --> 00:17:36,875
لأول مرة فى حياتى لم أكن
خائفا من اى شئ

219
00:17:37,606 --> 00:17:39,233
ولا حتى الموت

220
00:17:44,551 --> 00:17:46,382
لقد كان الله

221
00:17:48,870 --> 00:17:50,861
ألم يكن هناك فرصة

222
00:17:51,271 --> 00:17:55,537
فى ان يكون لديك هذه الخبرة
بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟

223
00:17:56,550 --> 00:18:00,042
انا شخص متوسط الذكاء
ولكن

224
00:18:02,662 --> 00:18:06,325
فكرى لم أصل لذلك

225
00:18:06,631 --> 00:18:07,620
لا

226
00:18:09,990 --> 00:18:12,584
أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد

227
00:18:14,630 --> 00:18:15,528
و ماذا؟

228
00:18:15,686 --> 00:18:20,180
استمررت أسأل هذا السؤال المزعج

229
00:18:20,871 --> 00:18:23,362
(من أين تكون السيده (كين

230
00:18:25,126 --> 00:18:27,424
وبعدها بقليل أستدعوا أبى

231
00:18:27,527 --> 00:18:30,291
ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن

232
00:18:30,407 --> 00:18:31,738
أباك

233
00:18:33,287 --> 00:18:34,845
هل هذا هو؟

234
00:18:34,982 --> 00:18:36,176
نعم

235
00:18:38,183 --> 00:18:40,174
لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟

236
00:18:41,383 --> 00:18:44,443
لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى

237
00:18:46,471 --> 00:18:48,462
ولم أعرف أمى ابداً

238
00:18:49,927 --> 00:18:51,258
أنا آسف

239
00:18:55,527 --> 00:18:57,461
لابد ان هذا مؤلم

240
00:19:01,704 --> 00:19:03,296
الوحده

241
00:19:11,752 --> 00:19:13,014
ما رأيك

242
00:19:13,159 --> 00:19:16,651
(فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو

243
00:19:17,351 --> 00:19:20,377
لا أستطيع, عندى عمل

244
00:19:21,960 --> 00:19:25,361
ماذا عن العشاء غدا؟
أنا أعرف مطعم ردئ

245
00:19:25,607 --> 00:19:27,165
لا أعتقد هذا

246
00:19:31,623 --> 00:19:33,716
إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ)

247
00:19:35,719 --> 00:19:36,845
لا

248
00:19:37,031 --> 00:19:38,862
تباً, لقد تأخرت

249
00:19:39,719 --> 00:19:42,620
لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك
العاشرة والنصف

250
00:19:45,032 --> 00:19:46,829
أنا لا أحاول إبعادك عنى

251
00:19:46,952 --> 00:19:49,216
لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة

252
00:19:49,352 --> 00:19:51,013
فقط استريح

253
00:19:51,272 --> 00:19:54,264
ونل قسطا من النوم
يوجد طعام بالثلاجه

254
00:19:55,752 --> 00:19:56,844
كيف أصل إليك؟

255
00:19:58,312 --> 00:20:00,644
أترك رقمك و سأتصل بك

256
00:20:21,416 --> 00:20:22,348
أبى

257
00:20:24,296 --> 00:20:26,890
إنها تبدأ ستفوتك

258
00:20:30,152 --> 00:20:32,382
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

259
00:20:32,488 --> 00:20:34,820
دقيقة واحدة
لقد انتهيت تقريبا

260
00:20:34,952 --> 00:20:37,443
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

261
00:21:30,729 --> 00:21:31,889
سأحضر الدواء

262
00:22:48,330 --> 00:22:51,060
أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا

263
00:22:51,850 --> 00:22:56,344
ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا
دائما ان نفهمها

264
00:22:56,682 --> 00:22:58,980
أحيانا يجب ان نتقبلها

265
00:22:59,082 --> 00:23:00,913
كما آراد الله

266
00:23:02,730 --> 00:23:05,893
كان يجب علي ان احتفظ
بالدواء بالأسفل

267
00:23:06,410 --> 00:23:08,640
وأحضرها بأسرع وقت

268
00:23:33,323 --> 00:23:34,654
سى كيو

269
00:23:35,722 --> 00:23:38,748
هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟

270
00:23:42,090 --> 00:23:44,388
أبى هنا (إيلى) حول

271
00:23:47,531 --> 00:23:49,499
(هنا (إيلينور أروواى

272
00:23:49,643 --> 00:23:52,635
تتحدث عبر التردد 14.2

273
00:23:58,955 --> 00:24:00,445
هل أنت هنا؟

274
00:24:02,443 --> 00:24:03,876
أجب

275
00:24:10,283 --> 00:24:11,716
هل أنت هنا؟

276
00:24:12,683 --> 00:24:14,583
(أبى هنا (إيلى

277
00:24:45,740 --> 00:24:48,607
أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا
فى هذا الوقت المبكر؟

278
00:24:49,612 --> 00:24:50,943
كنت أفكر

279
00:24:51,724 --> 00:24:53,749
انه يمكننا ان نكون فريق جيد

280
00:24:54,283 --> 00:24:57,844
يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى

281
00:24:57,900 --> 00:25:00,232
هل تعرفين المصفوفة الكبيرة
التى بنيو ميكسيكو

282
00:25:00,364 --> 00:25:02,628
انه مكان رائع لأعمال سيتى

283
00:25:02,764 --> 00:25:04,527
ما الذى تتحدث عنه؟

284
00:25:06,828 --> 00:25:08,557
درملين) انهى المشروع)

285
00:25:09,228 --> 00:25:10,217
نحن بلا عمل

286
00:25:23,884 --> 00:25:25,511
هل حقيقى انك انهيت المشروع؟

287
00:25:25,644 --> 00:25:28,204
لا يمكنك الفهم الآن
ولكننى افعل الصواب

288
00:25:28,300 --> 00:25:32,293
انت عالمه عبقريه
لا تضيعى مواهبك على لا شئ

289
00:25:32,332 --> 00:25:34,323
....لا أستطيع تحديد ما هو

290
00:25:34,445 --> 00:25:37,278
أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق

291
00:25:37,484 --> 00:25:38,815
....هناك 400 بليون نجم

292
00:25:38,989 --> 00:25:41,890
يوجد إحتمالان
الأول: هناك حياه طبيعية

293
00:25:41,964 --> 00:25:44,432
ولكنها بعيدة المنال

294
00:25:45,005 --> 00:25:46,939
والثانى -
.....انت تتخذ قرار -

295
00:25:47,308 --> 00:25:51,711
هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات
والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك

296
00:25:51,725 --> 00:25:54,694
وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك

297
00:25:54,764 --> 00:25:56,425
ومسيرتك ستنتهى

298
00:25:56,588 --> 00:25:57,748
إذاً ماذا؟

299
00:25:57,964 --> 00:25:59,454
هذه حياتى

300
00:26:35,533 --> 00:26:38,024
كنت) انت على حق)

301
00:26:38,285 --> 00:26:42,016
تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال
وسنذهب إلى نيو ميكسيكو

302
00:26:42,125 --> 00:26:44,423
أطمئونى عليكم أول بأول

303
00:26:44,525 --> 00:26:47,460
لدى معارف كثير على الساحل الغربى
يمكنكم التوقف عندهم

304
00:26:47,533 --> 00:26:50,661
فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن)
سيراجع معنا بعض الامور؟

305
00:26:50,733 --> 00:26:52,724
سأتصل به وأنا فى طريقى إلى
لوس أنجلوس

306
00:26:52,845 --> 00:26:54,972
أقترض منه بعض من أموال هوليود

307
00:26:55,086 --> 00:26:58,180
ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله
من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات

308
00:26:58,670 --> 00:27:01,332
الأقتراض جيد لننجز المشروع -
سوف نرى -

309
00:27:01,550 --> 00:27:03,211
هل لى من معروف

310
00:27:03,470 --> 00:27:05,961
حاولى ألا تكونى فى المواجهه

311
00:27:06,285 --> 00:27:08,617
مواجهه؟ أنا؟
ماذا تعنى؟

312
00:27:08,749 --> 00:27:10,376
سأرى ان كنت نسيت شئ

313
00:27:42,254 --> 00:27:46,054
هذه لحظه تاريخيه لنا
بل فى تاريخ أى حضارة

314
00:27:46,094 --> 00:27:48,858
انها لحظه من صنع التكنولوجيا

315
00:27:48,942 --> 00:27:51,809
انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق

316
00:27:52,430 --> 00:27:54,728
المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو

317
00:27:54,830 --> 00:27:57,060
هى مفتاحنا للنجاح

318
00:27:57,166 --> 00:27:59,293
بواسطة الـ 27 هوائى بها

319
00:27:59,406 --> 00:28:02,967
يمكننا البحث بدقة أكثر

320
00:28:03,022 --> 00:28:07,686
لقد حصلنا على الموافقة على شراء
تلسكوب الزمن من الحكومة

321
00:28:08,334 --> 00:28:10,564
الآن كل ما نحتاجه هو المال

322
00:28:11,150 --> 00:28:13,141
تقديم جيد دكتورة

323
00:28:13,742 --> 00:28:16,734
....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم

324
00:28:16,814 --> 00:28:19,942
البرامج التجريبية

325
00:28:20,015 --> 00:28:24,008
إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم
وكثير من الخيال العلمى

326
00:28:26,254 --> 00:28:27,687
خيال علمى

327
00:28:30,927 --> 00:28:32,326
لديك حق

328
00:28:33,070 --> 00:28:34,401
انه جنون

329
00:28:35,375 --> 00:28:37,969
فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك

330
00:28:39,855 --> 00:28:41,322
أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟

331
00:28:41,454 --> 00:28:43,945
شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة

332
00:28:44,047 --> 00:28:47,141
الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور
هذا سخف أليس كذلك؟

333
00:28:47,214 --> 00:28:49,011
ماذا عن كسر حاجز الصوت

334
00:28:49,134 --> 00:28:52,865
أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة
أو السفر إلى المريخ؟

335
00:28:52,911 --> 00:28:54,572
صحيح, خيال علمى؟

336
00:28:56,175 --> 00:29:00,339
كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة

337
00:29:00,495 --> 00:29:03,828
خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة

338
00:29:04,047 --> 00:29:09,110
أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو
....أهم لحظة

339
00:29:09,135 --> 00:29:11,467
للبشرية, للتاريخ

340
00:29:11,951 --> 00:29:13,248
ومن التاريخ

341
00:29:16,815 --> 00:29:17,804
أنا آسفه

342
00:29:18,831 --> 00:29:20,423
لقد قضيت 13 شهر

343
00:29:20,975 --> 00:29:23,808
أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم

344
00:29:24,559 --> 00:29:25,924
أنتم فرصتى الأخيرة

345
00:29:27,311 --> 00:29:28,835
آسفة على إضاعة وقتكم

346
00:29:28,975 --> 00:29:29,566
دكتورة

347
00:29:30,383 --> 00:29:31,441
نعم, سيدى

348
00:29:43,280 --> 00:29:44,508
لقد حصلتى على التمويل

349
00:29:47,376 --> 00:29:48,536
شكرا لك

350
00:29:50,512 --> 00:29:51,501
شكرا لك

351
00:29:53,475 --> 00:29:58,875
بعد أربع سنوات

352
00:30:37,488 --> 00:30:40,480
يا لحظى
تعالى أيتها السمكه

353
00:30:40,624 --> 00:30:42,114
فرانك) تعال لترى حجم تلك)

354
00:30:42,257 --> 00:30:44,248
السمكة

355
00:30:56,080 --> 00:30:58,048
مرحبا بعودتك د. كنت

356
00:30:58,225 --> 00:30:59,715
كيف سار الأمر؟

357
00:31:00,304 --> 00:31:01,862
كيف كانت الرحلة؟

358
00:31:02,001 --> 00:31:03,491
لقد كان أفضل

359
00:31:04,017 --> 00:31:07,043
! درملين
هل تحول لثأر شخصى الآن؟

360
00:31:07,184 --> 00:31:11,018
هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون

361
00:31:11,057 --> 00:31:14,185
لا يهمنى
لدينا تمويل (هادن) لسنتان

362
00:31:14,256 --> 00:31:18,750
الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم

363
00:31:18,769 --> 00:31:20,760
فى الصحراء

364
00:31:21,969 --> 00:31:22,958
ماذا؟

365
00:31:23,057 --> 00:31:26,390
التحديق في التلفزيون لساعات طويلة
والاستماع لصوت الغسالات

366
00:31:26,513 --> 00:31:28,504
هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع

367
00:31:28,625 --> 00:31:30,252
كنت ابحث فى انماط الكون

368
00:31:30,385 --> 00:31:32,478
,هذا لا يهم
انهم يسخرون منا

369
00:31:32,592 --> 00:31:33,923
يريدون خروجنا

370
00:31:35,601 --> 00:31:38,502
لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد

371
00:31:42,065 --> 00:31:44,226
سأبدأ البحث عن ممولين آخرون

372
00:31:44,657 --> 00:31:48,423
ألا تستطعين تقبل الواقع؟
ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا

373
00:31:48,945 --> 00:31:50,276
لقد انتهى

374
00:31:56,625 --> 00:31:57,785
حسنا

375
00:31:58,385 --> 00:31:59,977
أنا لن اتوقف

376
00:32:00,465 --> 00:32:03,559
ولو أضررت, سأذهب وحدى
لقد فعلتها من قبل

377
00:32:51,090 --> 00:32:54,787
(ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس

378
00:32:54,962 --> 00:32:59,695
لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض

379
00:32:59,762 --> 00:33:02,754
"دبلوماسية الله"
كما قالت صحيفة نيويورك تايمز

380
00:33:02,834 --> 00:33:06,497
"آخر أعماله "فقدان الايمان

381
00:33:06,546 --> 00:33:08,810
أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا

382
00:33:08,946 --> 00:33:11,915
شكرا لوجودك معنا
....لقد كونت سمعة طيبه

383
00:33:11,986 --> 00:33:13,453
خلال السنوات القليلة الماضية

384
00:33:13,587 --> 00:33:15,248
(نعم أشكرك (لارى

385
00:33:15,922 --> 00:33:18,152
فيش) كنت أفكر)

386
00:33:18,483 --> 00:33:22,817
من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟

387
00:33:22,962 --> 00:33:27,797
من لديه أفضل مسيرة علمية؟

388
00:33:28,722 --> 00:33:29,689
أنا أعطى صوتى لــ

389
00:33:29,843 --> 00:33:31,401
مصاصوا الدماء

390
00:33:31,667 --> 00:33:34,192
هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم

391
00:33:34,322 --> 00:33:35,983
كلا بالعكس

392
00:33:36,242 --> 00:33:39,075
السؤال الذى اطرحه هو

393
00:33:39,634 --> 00:33:41,124
هل نحن سعداء؟

394
00:33:41,715 --> 00:33:45,173
هل العالم مكان أفضل

395
00:33:45,234 --> 00:33:47,225
بسبب العلوم والتكنولوجيا؟

396
00:33:47,795 --> 00:33:50,263
نحن نتسوق فى البيت
ونتصفح الانترنت

397
00:33:50,355 --> 00:33:53,017
وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ

398
00:33:53,203 --> 00:33:57,970
وننهش ببعضنا البعض
اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه

399
00:33:58,003 --> 00:34:00,563
لقد أصبحنا من صنع المجتمع

400
00:34:00,723 --> 00:34:02,884
....فى عجلة من امرنا للحصول على

401
00:34:16,915 --> 00:34:18,610
نحن نبحث عن المعنى

402
00:34:18,835 --> 00:34:20,132
ما هو المعنى؟

403
00:34:20,275 --> 00:34:22,971
لدينا وظائف بلا تفكير,
ونأخذ عطلات كثيرة

404
00:34:23,283 --> 00:34:26,275
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء

405
00:34:26,355 --> 00:34:29,916
نعتقد انها ستملئ هذا
الفراغ فى حياتنا

406
00:34:30,163 --> 00:34:32,654
أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا

407
00:35:11,700 --> 00:35:13,361
اللعنة

408
00:35:30,868 --> 00:35:31,835
تصحيح الأتجاه

409
00:35:31,988 --> 00:35:35,856
18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية

410
00:35:36,788 --> 00:35:38,449
الأنحراف

411
00:35:38,644 --> 00:35:41,636
36درجة 46 دقيقة

412
00:35:41,908 --> 00:35:44,069
56.2ثانية

413
00:35:46,388 --> 00:35:47,821
هل تسمعنى

414
00:35:47,988 --> 00:35:51,082
الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة

415
00:35:51,156 --> 00:35:53,317
56.2ثانية

416
00:35:53,812 --> 00:35:56,679
هل من مجيب؟
انا أحرك الهوائيات

417
00:35:56,756 --> 00:35:58,747
هل تسمعنى

418
00:35:58,868 --> 00:36:00,335
الرئيس لديه شئ

419
00:36:00,469 --> 00:36:02,733
الأتجاه الصحيح 18 ساعة

420
00:36:06,868 --> 00:36:08,096
نحن عليها

421
00:36:08,245 --> 00:36:09,234
36ساعة

422
00:36:09,588 --> 00:36:11,522
47دقيقة و ثانية واحدة

423
00:36:11,956 --> 00:36:13,253
نبضة قوية

424
00:36:13,397 --> 00:36:15,888
آتية من الهوائى الرابع

425
00:36:15,989 --> 00:36:18,514
أنا أحرك باقى الهوائيات
سجل الإحداثيات

426
00:36:19,349 --> 00:36:21,180
تأكد من حالة الهوائيات

427
00:36:21,397 --> 00:36:22,762
انها تحرك جميع الاطباق

428
00:36:23,124 --> 00:36:24,022
النظام مشفر

429
00:36:29,588 --> 00:36:30,748
مرحباً

430
00:36:31,860 --> 00:36:32,918
تحققت من النظام

431
00:36:33,684 --> 00:36:36,414
سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام

432
00:36:36,564 --> 00:36:39,431
ابق على رأس النظام

433
00:36:39,573 --> 00:36:41,302
تأكد من خيارات المعادلات

434
00:36:41,429 --> 00:36:45,422
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

435
00:36:45,429 --> 00:36:47,920
و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة

436
00:36:49,365 --> 00:36:50,423
هل تسمعنى؟

437
00:36:51,765 --> 00:36:53,062
(نعم, بالتوفيق (إيلى

438
00:36:53,205 --> 00:36:56,402
أنا أسمعها من سماعات الرأس
يجب ان نتأكد من ذلك

439
00:36:56,597 --> 00:36:58,758
أعطنى حالة أخرى للهوائيات

440
00:37:00,406 --> 00:37:03,933
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

441
00:37:06,166 --> 00:37:08,532
ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16

442
00:37:08,629 --> 00:37:11,097
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

443
00:37:11,221 --> 00:37:14,019
يوجد بطئ فى الهوائى 16

444
00:37:15,285 --> 00:37:17,310
ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟

445
00:37:17,430 --> 00:37:19,398
أنسى هذا وثبت المصفوفة

446
00:37:19,637 --> 00:37:23,801
استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

447
00:37:23,830 --> 00:37:28,199
هل سمعت هذا؟
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

448
00:37:28,246 --> 00:37:30,908
واترك تردد الـ (إل أو) كما هى

449
00:37:31,126 --> 00:37:34,254
لا تفقدها, ولو حدث هذا
أفحص التردد

450
00:37:34,325 --> 00:37:36,987
شغل كل تردد تشك به

451
00:37:42,005 --> 00:37:43,336
ما الاخبار؟

452
00:37:47,670 --> 00:37:48,796
تحدثوا إلي

453
00:37:48,950 --> 00:37:52,613
الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي

454
00:37:52,662 --> 00:37:56,325
النظام سليم
ما هو التردد؟

455
00:37:56,406 --> 00:37:57,395
4.46

456
00:37:57,590 --> 00:37:59,080
23جيجا هرتز

457
00:38:00,726 --> 00:38:02,387
الوقت الهيدروجينى

458
00:38:02,646 --> 00:38:03,806
لقد قلت لكم

459
00:38:04,022 --> 00:38:05,683
تردد قوى

460
00:38:06,646 --> 00:38:08,204
حصلت عليه, سأدخل له

461
00:38:08,822 --> 00:38:09,880
دعنى أسمع

462
00:38:15,254 --> 00:38:16,687
أستمع لهذا

463
00:38:18,806 --> 00:38:20,774
(كذبنى مرة اخرى (فيش

464
00:38:21,143 --> 00:38:23,873
ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا

465
00:38:23,990 --> 00:38:25,150
ولكنى أشك فى هذا

466
00:38:25,335 --> 00:38:27,496
أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً

467
00:38:29,431 --> 00:38:31,490
أعيده من جديد

468
00:38:32,022 --> 00:38:33,683
هل نحن نسجل؟ -
لم نتوقف لحظة -

469
00:38:35,606 --> 00:38:36,903
(شكراً لك (إلمر

470
00:38:37,047 --> 00:38:38,878
أواكس) لا يعيقنا)

471
00:38:38,998 --> 00:38:39,965
ماذا عن الرمال البيضاء؟

472
00:38:40,150 --> 00:38:41,777
على هذا التردد؟ لا أعتقد

473
00:38:42,134 --> 00:38:43,465
سأخترق الظلام

474
00:38:46,518 --> 00:38:47,678
ماذا بكم الليله؟

475
00:38:48,663 --> 00:38:49,994
هيا

476
00:38:52,182 --> 00:38:54,616
نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

477
00:38:54,935 --> 00:38:56,334
المكوك فى وضع الراحه

478
00:38:56,599 --> 00:38:58,760
حسنا, لقد تأكدت من مصدره

479
00:38:58,935 --> 00:39:00,527
أياً كان هذا فهو ليس محلى

480
00:39:00,662 --> 00:39:01,492
الموقع؟

481
00:39:01,655 --> 00:39:04,123
لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا

482
00:39:04,215 --> 00:39:05,876
فيجا؟ -
لا أعتقد -

483
00:39:06,039 --> 00:39:08,030
انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية

484
00:39:08,183 --> 00:39:10,117
ما كثافته؟ -
سأبحث -

485
00:39:11,255 --> 00:39:11,949
فيجا

486
00:39:12,663 --> 00:39:16,565
فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو
ودائما ما يكون سلبى,

487
00:39:16,599 --> 00:39:17,566
وجدتها

488
00:39:17,719 --> 00:39:19,550
يعطينى أكثر من100 كثافه

489
00:39:20,183 --> 00:39:22,674
با إلهى, يمكننى إلتقاطه على

490
00:39:25,399 --> 00:39:26,366
كلا

491
00:39:58,263 --> 00:39:59,252
هيا

492
00:40:01,399 --> 00:40:02,559
انه يبدأ من جديد

493
00:40:03,896 --> 00:40:05,625
انتظر لحظة, هذه اعداد

494
00:40:05,751 --> 00:40:07,480
هذه 3 قبل الـ 2

495
00:40:08,856 --> 00:40:11,381
عد ولنرى لأى مدى وصلنا

496
00:40:12,344 --> 00:40:12,935
واحد

497
00:40:19,287 --> 00:40:20,311
سبعة

498
00:40:22,968 --> 00:40:24,526
انها اعداد اولية

499
00:40:24,664 --> 00:40:27,827
2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه

500
00:40:28,184 --> 00:40:30,049
محاله هذه ظاهرة طبيعية

501
00:40:30,168 --> 00:40:33,035
دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا

502
00:40:34,296 --> 00:40:37,629
هذا لا يعقل
النظام ضئيل جداً

503
00:40:37,688 --> 00:40:39,315
لا يمكن ان يكون نظام كوكبى

504
00:40:39,448 --> 00:40:42,713
أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة

505
00:40:42,808 --> 00:40:45,276
ربما هم ليسوا من هنا
ربما هم فى زيارة

506
00:40:45,368 --> 00:40:48,701
مركبة فضائية؟
انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة

507
00:40:48,984 --> 00:40:53,045
إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر
وطوربيدات الفوتون

508
00:40:53,144 --> 00:40:56,045
هذا ليس مزاح -
هل من تفسير آخر؟ -

509
00:40:56,408 --> 00:40:59,377
هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين

510
00:40:59,449 --> 00:41:01,713
فلقد انتهينا

511
00:41:04,345 --> 00:41:05,710
أتمنى لو (كنت) كان هنا

512
00:41:05,848 --> 00:41:09,284
أيا كان هذا دعونا نفعل شئ

513
00:41:12,408 --> 00:41:16,708
تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

514
00:41:16,729 --> 00:41:19,562
بكثافة 112 جانسكاى

515
00:41:19,768 --> 00:41:21,998
هل حصلت على موقع المصدر؟

516
00:41:24,345 --> 00:41:26,745
لقد وضعناه بالمنتصف

517
00:41:27,289 --> 00:41:28,551
فيجا

518
00:41:30,584 --> 00:41:33,485
شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

519
00:41:33,625 --> 00:41:34,853
علم

520
00:41:45,688 --> 00:41:47,417
101. سلسلة النبضات

521
00:41:47,545 --> 00:41:50,946
تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين
2و 101

522
00:41:52,665 --> 00:41:54,326
سنخبر من الان؟

523
00:41:57,401 --> 00:41:58,390
الجميع

524
00:42:05,785 --> 00:42:09,312
انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية

525
00:42:09,337 --> 00:42:11,237
هذا الصباح تم اكتشاف

526
00:42:11,353 --> 00:42:15,585
مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء
من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون

527
00:42:15,673 --> 00:42:17,538
ولكن الجيش توصل

528
00:42:17,658 --> 00:42:21,253
على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول

529
00:42:21,305 --> 00:42:23,296
انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة

530
00:42:23,418 --> 00:42:27,912
تعيش خارج مجموعتنا الشمسية
أكرر, هذا غير مؤكد بعد

531
00:42:30,777 --> 00:42:32,870
أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا

532
00:42:33,593 --> 00:42:34,924
أين الفتاه؟

533
00:42:39,257 --> 00:42:40,656
22محطة حول العالم

534
00:42:40,794 --> 00:42:42,159
تؤكد إستقبالها نفس الاشارات

535
00:42:42,298 --> 00:42:43,925
فيجا الآن فوق رؤوسنا

536
00:42:44,057 --> 00:42:46,457
....يمكننا سماع الاشارة من روسيا

537
00:42:46,554 --> 00:42:48,181
أحضر المحللين هنا

538
00:42:48,314 --> 00:42:50,339
انها ذات تقنية عالية

539
00:42:50,457 --> 00:42:51,856
فسر لى هذا

540
00:42:51,994 --> 00:42:56,021
.إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد
لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟

541
00:42:56,058 --> 00:42:57,457
لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟

542
00:42:57,594 --> 00:43:00,995
لآنه 70 % من الكواكب
تتحدث لغات اخرى

543
00:43:01,017 --> 00:43:03,850
الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة

544
00:43:04,378 --> 00:43:06,938
ليست مصادفة انهم يستخدمون
الاعداد الأولية

545
00:43:07,033 --> 00:43:07,931
لم افهم هذا

546
00:43:08,218 --> 00:43:09,446
أعداد اولية

547
00:43:09,594 --> 00:43:13,086
الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة
فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح

548
00:43:15,738 --> 00:43:18,571
نعتقد انها علامة

549
00:43:18,778 --> 00:43:20,507
للفت أنتباهنا

550
00:43:20,634 --> 00:43:24,331
اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه
بقى شئ: فيجا

551
00:43:24,378 --> 00:43:27,870
لقد نظرنا الى فيجا لسنوات
وبدون نتائج

552
00:43:27,898 --> 00:43:30,867
أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية
لماذا؟

553
00:43:30,938 --> 00:43:32,337
لقد اكتشفناها أمس

554
00:43:32,474 --> 00:43:35,034
الاشارة تذاع منذ 26 سنة

555
00:43:36,218 --> 00:43:37,685
أعذرنى, من أنت؟

556
00:43:37,818 --> 00:43:40,286
(مايكل كيتز)
مستشار الأمن القومى

557
00:43:40,378 --> 00:43:41,675
....سمعتك

558
00:43:41,818 --> 00:43:45,254
مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين
بالأنتظار بالخارج

559
00:43:45,754 --> 00:43:47,813
هذه مؤسسة مدنية

560
00:43:53,978 --> 00:43:55,445
....مع فائق احترامى

561
00:43:55,579 --> 00:43:56,477
اعذرنى

562
00:43:57,818 --> 00:44:00,082
مرحباً, انا سعيدة بعودتك

563
00:44:00,538 --> 00:44:01,698
تعال أريدك ان تسمع شيئا

564
00:44:02,395 --> 00:44:03,692
أليس هذا رائعاً؟

565
00:44:03,834 --> 00:44:06,200
من كل هؤلاء الناس؟ -
ليس لدى اى فكرة -

566
00:44:06,298 --> 00:44:09,426
إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف

567
00:44:09,499 --> 00:44:11,126
سأعمل عليه الآن -
سأحضر سماعات الرأس -

568
00:44:11,258 --> 00:44:13,419
سأدخل فى الموضوع مباشرة

569
00:44:13,595 --> 00:44:17,588
إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون
هذا خرق للأمن القومى

570
00:44:17,595 --> 00:44:19,290
هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص

571
00:44:19,419 --> 00:44:23,549
هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث
هذه الرسالة للأمريكان فقط؟

572
00:44:23,578 --> 00:44:25,409
يجب ان تأخذى استشارتنا

573
00:44:25,659 --> 00:44:29,652
محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة -
هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ -

574
00:44:30,139 --> 00:44:33,438
بسبب دوران الأرض أتصالنا
بفيجا محدود جدا يومياً

575
00:44:33,499 --> 00:44:37,902
الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة
هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى

576
00:44:37,915 --> 00:44:42,215
لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة
لكنا فقدنا عناصر مهمة

577
00:44:42,235 --> 00:44:43,759
حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية

578
00:44:43,899 --> 00:44:46,697
....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات

579
00:44:46,779 --> 00:44:48,747
نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة

580
00:44:48,859 --> 00:44:51,521
....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية

581
00:44:52,635 --> 00:44:54,535
أسمع -
انا منصت -

582
00:44:54,779 --> 00:44:55,746
تسمعون ماذا؟

583
00:44:55,899 --> 00:44:56,866
النغمة التوافقية

584
00:44:57,020 --> 00:45:00,854
بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من
راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز)

585
00:45:00,860 --> 00:45:02,487
يوجد المزيد هنا

586
00:45:02,620 --> 00:45:05,248
أشعل النطاق الجانبى السلبى

587
00:45:05,339 --> 00:45:06,465
ما هذا؟

588
00:45:06,620 --> 00:45:08,087
إشارة آخرى

589
00:45:08,219 --> 00:45:11,052
إشارة ثانية بضعف التردد
.....تبدو مثل

590
00:45:11,739 --> 00:45:13,138
أحضروا شاشة تليفزيون

591
00:45:13,755 --> 00:45:15,620
شغله على معالج الصورة

592
00:45:15,739 --> 00:45:17,036
أتريدين البيانات الجديدة

593
00:45:17,180 --> 00:45:18,977
نعم, الجديدة التى سجلناها الآن

594
00:45:19,100 --> 00:45:21,068
ديفيد) فسر لى هذا من فضلك)

595
00:45:21,179 --> 00:45:23,977
انها  اشارة جديدة تبدو مثل
الاشارات المرئية

596
00:45:24,059 --> 00:45:25,026
وصلنا للذورة

597
00:45:25,179 --> 00:45:27,943
هناك اكثر من ذلك

598
00:45:28,859 --> 00:45:30,292
لقد شغلته

599
00:45:30,460 --> 00:45:33,896
بالتأكيد هى صورة
دعنا نحاول تثبيتها

600
00:45:38,300 --> 00:45:40,029
(ماذا ستفعل فى هذا (فيش

601
00:45:40,156 --> 00:45:43,148
انهم اطاران متشابكان
سأحاول فصلهم

602
00:45:46,236 --> 00:45:48,966
فقط ضوضاء -
سأجرب الاطار الآخر -

603
00:45:50,012 --> 00:45:53,379
لقد حصلت على ناقل مسارات
أعتقد انها رسالة سمعية

604
00:45:53,436 --> 00:45:54,664
ادخلها

605
00:45:58,748 --> 00:46:00,045
ركز على هذه القطعة

606
00:46:00,188 --> 00:46:01,314
أنا افعل

607
00:46:05,340 --> 00:46:06,637
هل يمكنك توضيحها؟

608
00:46:06,780 --> 00:46:08,270
أنا اعمل على هذا

609
00:46:20,637 --> 00:46:22,036
.....ها هذا الـ

610
00:46:22,717 --> 00:46:23,945
حاول ابعاد الصورة

611
00:46:27,740 --> 00:46:28,707
توقف

612
00:46:28,861 --> 00:46:30,158
أعكس الصورة

613
00:46:31,676 --> 00:46:33,405
أبعد الصورة اكثر

614
00:46:37,180 --> 00:46:39,341
ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة

615
00:46:40,797 --> 00:46:42,355
يا إلهى

616
00:46:48,700 --> 00:46:50,190
ماذا يحدث؟

617
00:46:50,620 --> 00:46:53,054
لن تصدق هذا

618
00:47:05,821 --> 00:47:07,584
هل من احد يتحدث الالمانية؟

619
00:47:08,861 --> 00:47:11,295
اعلن عن استعداد برلين"

620
00:47:12,221 --> 00:47:13,950
لإستقبال

621
00:47:14,077 --> 00:47:16,944
أول دورة العاب اولمبية

622
00:47:17,021 --> 00:47:18,352
فى العصر الجديد

623
00:47:28,637 --> 00:47:30,036
أوصلونى بالبيت الابيض

624
00:47:30,781 --> 00:47:33,215
مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد

625
00:47:33,309 --> 00:47:36,107
ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟

626
00:47:36,189 --> 00:47:39,488
دورة الالعاب الاولمبية رقم 36

627
00:47:39,549 --> 00:47:41,073
كانت اول دورة تذاع فى الفضاء

628
00:47:41,213 --> 00:47:44,546
وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون
"مرحباً نحن نسمعكم"

629
00:47:44,637 --> 00:47:46,935
أو انتم نوعنا المفضل من البشر

630
00:47:47,038 --> 00:47:49,529
سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا

631
00:47:49,629 --> 00:47:53,258
إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه
.....الناس يجب ان تفهم

632
00:47:53,310 --> 00:47:55,642
الناس فى أيدى امينه

633
00:47:55,741 --> 00:47:57,504
سنتولى الأمر من الآن

634
00:47:58,429 --> 00:48:00,420
ابتسموا نحن على الهواء

635
00:48:00,638 --> 00:48:02,936
استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة

636
00:48:03,038 --> 00:48:06,633
من الفضاء الخارجى
والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض

637
00:48:06,974 --> 00:48:10,205
لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة

638
00:48:10,302 --> 00:48:11,792
عن أحداث اليوم الأستثنائية

639
00:48:11,934 --> 00:48:15,267
وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة

640
00:48:19,902 --> 00:48:21,233
مساء الخير

641
00:48:23,934 --> 00:48:26,095
أنا مسرور لأنضمامى

642
00:48:26,206 --> 00:48:28,106
مستشاري العلمى والتقنى

643
00:48:29,726 --> 00:48:32,559
هذا نتاج سنوات من الإستكشاف

644
00:48:32,638 --> 00:48:35,869
بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم

645
00:48:35,934 --> 00:48:37,595
مثل جميع الإكتشافات

646
00:48:37,727 --> 00:48:40,059
هذا الإكتشاف سيراجع

647
00:48:40,158 --> 00:48:41,182
وسيختبر

648
00:48:41,342 --> 00:48:42,866
وسيفحص بدقة

649
00:48:43,006 --> 00:48:45,975
ويجب تأكيده من علماء آخرون

650
00:48:46,142 --> 00:48:47,302
ولكن بوضوح

651
00:48:47,775 --> 00:48:51,267
الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات
اى شئ

652
00:48:51,934 --> 00:48:55,734
فيش) ما الذى يحدث هذا؟)
لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء

653
00:48:55,774 --> 00:48:57,264
لا أعرف

654
00:48:57,823 --> 00:48:59,154
يا شباب

655
00:49:01,407 --> 00:49:04,069
الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء

656
00:49:04,926 --> 00:49:07,588
انه ذو تركيب, أنا اسمعه

657
00:49:08,766 --> 00:49:11,064
إذا تم تأكيد هذا الحدث

658
00:49:11,167 --> 00:49:14,796
فسيكون أحد اهم الإكتشافات

659
00:49:14,847 --> 00:49:16,872
التى توصلنا لها فى هذا الكون

660
00:49:17,279 --> 00:49:19,611
نتائجه البعيدة المدى

661
00:49:19,743 --> 00:49:22,337
ستكون فوق تصور اى بشر

662
00:49:22,463 --> 00:49:25,899
وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة

663
00:49:25,982 --> 00:49:27,540
ولن أرد على البعض الآخر

664
00:49:27,679 --> 00:49:29,306
الأكثر تعمق

665
00:49:29,439 --> 00:49:31,339
سنستمر فى الاستماع

666
00:49:31,455 --> 00:49:32,979
لنتعرف على ما يقال

667
00:49:33,119 --> 00:49:35,246
وسنستمر فى البحث عن اجابات لها

668
00:49:35,359 --> 00:49:36,587
وللعلم

669
00:49:36,735 --> 00:49:39,101
هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية

670
00:49:39,199 --> 00:49:42,100
ولكنه مهم لمستقبل افضل

671
00:49:42,335 --> 00:49:43,097
وشكراً

672
00:49:43,263 --> 00:49:46,164
هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟

673
00:49:46,271 --> 00:49:49,331
سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات

674
00:49:49,407 --> 00:49:51,102
لقد استلمنا الرسالة الجمعة

675
00:49:51,231 --> 00:49:53,324
فى الساعة 6:30 صباحاً

676
00:49:53,439 --> 00:49:55,031
لقد كانت رسالة رياضية

677
00:49:55,167 --> 00:49:57,863
والتقارير تشير إلى

678
00:49:58,016 --> 00:50:00,541
انها رسالة طبيعية وغير مقلقه

679
00:50:00,640 --> 00:50:04,576
دعونى اكرر هذا
الرسالة طبيعية تماما

680
00:50:04,607 --> 00:50:07,770
إتصل الرئيس برؤساء دول العالم

681
00:50:07,839 --> 00:50:10,603
وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية

682
00:50:10,719 --> 00:50:13,779
لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية

683
00:50:13,855 --> 00:50:18,258
رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو

684
00:50:18,335 --> 00:50:22,328
د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم

685
00:50:29,855 --> 00:50:31,254
(شكراً, (راشيل

686
00:50:31,456 --> 00:50:32,616
مرحباً

687
00:50:34,399 --> 00:50:36,867
فى عام 1936
إشارة تليفزيونية ضعيفه

688
00:50:36,960 --> 00:50:41,226
بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية

689
00:50:41,216 --> 00:50:43,707
من خلال التليفزيون الالمانى

690
00:50:44,640 --> 00:50:48,770
هذه الاشارة غادرت الارض
فى سرعة الضوء منذ 26 عام

691
00:50:48,799 --> 00:50:52,462
ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا

692
00:50:53,440 --> 00:50:57,274
هذه الاشارة عادت الينا
بصورة اكبر ضخامة

693
00:50:57,440 --> 00:51:00,409
رسالة غير مخطئة عاقلة

694
00:51:00,480 --> 00:51:01,538
أنا معك (كنت) تفضل

695
00:51:01,696 --> 00:51:06,030
إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية
نحن نستقبل 50

696
00:51:06,016 --> 00:51:09,918
لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث

697
00:51:09,920 --> 00:51:12,548
وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار

698
00:51:12,641 --> 00:51:14,370
هل انت مستعدة؟ -
نعم, استمر -

699
00:51:14,496 --> 00:51:15,690
(ارسلها (ويلى

700
00:51:15,840 --> 00:51:17,330
ها هى آتيه

701
00:51:20,480 --> 00:51:21,777
انها رقمية

702
00:51:21,920 --> 00:51:26,084
كميات هائلة من البيانات التى تمدد
إلى صوتيات اعلى

703
00:51:26,560 --> 00:51:27,993
يا إلهى

704
00:51:29,120 --> 00:51:31,088
حسناً, كما ترون

705
00:51:31,200 --> 00:51:34,601
(عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر

706
00:51:34,657 --> 00:51:37,524
وجدنا هذه الاقسام

707
00:51:37,601 --> 00:51:41,037
لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء
ولكنها فى الحقيقة بيانات

708
00:51:41,089 --> 00:51:42,386
كمية هائله منها

709
00:51:42,529 --> 00:51:46,898
عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية

710
00:51:46,881 --> 00:51:50,180
نحصل على هذه الصفحات المشفرة

711
00:51:50,240 --> 00:51:54,404
والصفحتان غير متشابهه
لقد اكتشفنا اكثر من 10.000

712
00:51:54,401 --> 00:51:56,562
ما الذى يعنيه هذا؟

713
00:51:56,897 --> 00:51:59,695
ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ

714
00:51:59,777 --> 00:52:01,904
الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً

715
00:52:02,016 --> 00:52:04,644
أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم

716
00:52:04,737 --> 00:52:07,103
أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة

717
00:52:07,201 --> 00:52:09,328
ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟

718
00:52:09,441 --> 00:52:12,774
يمكن ان تأخذ الى الابد
نحن نحتاج مبادئ قراءة

719
00:52:12,801 --> 00:52:15,895
يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا

720
00:52:16,417 --> 00:52:20,581
أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى

721
00:52:20,481 --> 00:52:24,042
فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير
ميزانية مبدئية

722
00:52:24,097 --> 00:52:25,394
أنتظر لحظة

723
00:52:25,537 --> 00:52:27,835
هذه عملية تمويل خاصة

724
00:52:27,937 --> 00:52:30,235
نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة

725
00:52:30,337 --> 00:52:32,999
هذه حالة واضحة من المجال البارز

726
00:52:33,089 --> 00:52:36,252
لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش

727
00:52:36,321 --> 00:52:38,812
ماذا؟ هذا مشروعى

728
00:52:38,882 --> 00:52:42,215
لا احد يعلم هذا اكثر من
ديفيد) أخبره)

729
00:52:42,241 --> 00:52:45,301
المعذرة
هل من الممكن ان تهدؤا

730
00:52:45,377 --> 00:52:50,041
أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل

731
00:52:50,017 --> 00:52:53,384
لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة
فى هذه الامور

732
00:52:53,442 --> 00:52:57,606
فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر
(العمل على الـ (فى إل ايه

733
00:52:57,601 --> 00:53:02,265
على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى
سنتتكتم عليه

734
00:53:02,241 --> 00:53:04,539
حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس

735
00:53:04,642 --> 00:53:08,476
لان يقرر الإجراء المناسب لهذا
مفهوم؟

736
00:53:08,482 --> 00:53:09,471
نعم

737
00:53:09,665 --> 00:53:11,929
هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة

738
00:53:12,386 --> 00:53:15,355
السيد الرئيس
أطلق على الرسالة من فيجا

739
00:53:15,425 --> 00:53:17,552
اكتشاف مذهل لكوننا

740
00:53:17,666 --> 00:53:22,603
الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة
بنسبة 39% هذه الايام

741
00:53:22,562 --> 00:53:26,396
اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد

742
00:53:26,466 --> 00:53:28,593
إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى

743
00:53:28,706 --> 00:53:32,301
هذا بالتأكيد سيغير اسم
مسابقة ملكة جمال الكون

744
00:53:32,802 --> 00:53:37,136
مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون
من ان الرسالة من فيجا

745
00:53:37,122 --> 00:53:39,750
قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى

746
00:53:39,842 --> 00:53:42,470
كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو

747
00:53:42,562 --> 00:53:44,530
حتى العلماء يجب ان يعترفوا

748
00:53:44,642 --> 00:53:49,045
ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة

749
00:53:49,123 --> 00:53:51,318
دعونا نستمع لشخص

750
00:53:51,426 --> 00:53:53,894
منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً

751
00:53:53,986 --> 00:53:56,784
(ريتشارد رانك)
رئيس التحالف المحافظ

752
00:53:56,866 --> 00:53:57,924
شكرا لك

753
00:53:58,082 --> 00:54:02,246
هذا مثال آخر من العلم الذى
يتدخل فى الامور الإيمانية

754
00:54:03,107 --> 00:54:06,406
هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون

755
00:54:06,466 --> 00:54:09,367
منذ الثلاثينات
وقد استقبلوها الآن

756
00:54:09,442 --> 00:54:13,173
تخيلوا كيف سيخيب آمالهم
لو كانوا من مشجعى الاشبال

757
00:54:13,282 --> 00:54:16,308
والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره

758
00:54:16,387 --> 00:54:19,845
من جانب المصفوفة الكبيرة جداً
قرب سوكورو, نيو مكسيكو

759
00:54:19,906 --> 00:54:21,373
كمثل صاعقة من السماء

760
00:54:21,603 --> 00:54:23,571
الرسالة من فيجا" سببت"

761
00:54:23,683 --> 00:54:26,049
آلاف من المعتقديين والغير معتقدين

762
00:54:26,147 --> 00:54:29,878
ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا
فى صحراء نيو مكسيكو

763
00:54:29,923 --> 00:54:32,551
العديد من الناس اتوا البعض ليحتج
وآخرون للصلاه

764
00:54:32,643 --> 00:54:37,307
ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما
أصبح افضل عرض فى المدينة

765
00:54:42,531 --> 00:54:45,022
ها انا ارى شيئا قادم من السماء

766
00:54:45,219 --> 00:54:48,382
لديه قرن طويل وعين كبيرة

767
00:54:48,483 --> 00:54:51,145
لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى

768
00:54:51,459 --> 00:54:54,451
يبدوا كوحش ارجوانى اللون

769
00:55:43,364 --> 00:55:44,854
رحبوا بفيجا
رحبوا بفيجا

770
00:55:50,564 --> 00:55:52,327
ولكنهم فشلوا

771
00:55:52,740 --> 00:55:55,538
انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار

772
00:55:55,620 --> 00:55:57,747
يأتون بنا إلى الدمار

773
00:55:57,860 --> 00:56:01,591
من الذى لوث هوائنا,
من الذى سمم مياهنا

774
00:56:02,884 --> 00:56:04,977
والآن هؤلاء العلماء

775
00:56:05,764 --> 00:56:07,732
حصلوا على فرصهم

776
00:56:07,844 --> 00:56:10,938
هل هم هؤلاء الناس

777
00:56:11,140 --> 00:56:14,974
الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟

778
00:56:18,564 --> 00:56:20,532
تستمر الجهود على مدار الساعة

779
00:56:20,644 --> 00:56:24,307
لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين
بعد وصول الرسالة

780
00:56:24,324 --> 00:56:27,623
العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا
لم يحصلوا على إجابات

781
00:56:27,684 --> 00:56:29,413
فقط المزيد من الأسئلة

782
00:56:29,541 --> 00:56:32,874
(جيرمى روث) من (سى إن إن)
سوكورو, نيو مكسيكو

783
00:56:33,092 --> 00:56:36,425
.المزيد من السعى وراء معنى الرسالة
بعد هذا

784
00:56:39,012 --> 00:56:40,843
يجب ان يصتفوا بطريقة ما

785
00:56:40,965 --> 00:56:42,865
هذا غير ملائم ايضاً

786
00:56:42,981 --> 00:56:45,677
لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة

787
00:56:45,765 --> 00:56:49,098
دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه

788
00:56:49,924 --> 00:56:52,085
أنا لا افهم اهميتهم

789
00:57:22,975 --> 00:57:25,175
من أنت؟

790
00:57:26,237 --> 00:57:29,337
لدى سراً

791
00:57:33,637 --> 00:57:34,797
.....شخص ما اقتحم

792
00:57:35,326 --> 00:57:37,726
من أنت؟

793
00:57:40,901 --> 00:57:41,959
مرحباً

794
00:57:42,821 --> 00:57:46,052
اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات

795
00:57:48,805 --> 00:57:50,136
ماذا؟ الآن؟

796
00:57:52,806 --> 00:57:53,966
أين؟

797
00:58:02,167 --> 00:58:05,067
قابلينى هنا
الساعة 11:50 مساءً

798
00:58:05,317 --> 00:58:07,308
سأكون هناك

799
00:58:34,248 --> 00:58:35,681
لابد انك محظوظة

800
00:58:36,264 --> 00:58:37,788
انه لا يهبط لأى أحد

801
00:59:08,137 --> 00:59:09,934
د. أروواى

802
00:59:13,609 --> 00:59:14,940
على ما اعتقد؟

803
00:59:16,137 --> 00:59:17,297
(السيد (هادن

804
00:59:18,473 --> 00:59:21,704
انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة

805
00:59:22,345 --> 00:59:25,872
أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل

806
00:59:27,497 --> 00:59:29,931
وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى

807
00:59:31,497 --> 00:59:34,159
فدائما أفعل ما يتوجب علي

808
00:59:38,569 --> 00:59:40,332
(إيلينور آن أروواى)

809
00:59:40,457 --> 00:59:42,948
ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964

810
00:59:43,050 --> 00:59:44,642
دى بيير, ويسكونسن

811
00:59:44,777 --> 00:59:49,009
الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة

812
00:59:49,514 --> 00:59:52,210
اختباراتك الاولية اشارت

813
00:59:52,298 --> 00:59:55,324
إلى ميل شديد لعلم الرياضيات

814
00:59:55,849 --> 00:59:57,009
(الاب (تيودور

815
00:59:57,161 --> 01:00:00,688
نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة

816
01:00:00,745 --> 01:00:03,475
عمل على ذلك حتى توفى

817
01:00:03,562 --> 01:00:07,430
بسبب ازمة قلبية فى
الـ 10 من نوفمبر 1974

818
01:00:08,586 --> 01:00:11,953
تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979

819
01:00:12,042 --> 01:00:14,010
مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً

820
01:00:15,274 --> 01:00:17,242
منحت درجة عالية من الثقافة
(إم اى تى)

821
01:00:17,354 --> 01:00:19,549
(تخرجتى من (مانجا كام لاود

822
01:00:20,394 --> 01:00:22,089
دكتورة عاملة بتقنية كال

823
01:00:22,218 --> 01:00:25,312
(حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد

824
01:00:25,386 --> 01:00:29,720
لديك حساسية من المناظير الاذاعية

825
01:00:29,994 --> 01:00:33,555
عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد

826
01:00:33,610 --> 01:00:36,704
التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى

827
01:00:36,778 --> 01:00:40,214
فى آريسيبو, بورت ريكو

828
01:00:42,378 --> 01:00:44,869
(تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف

829
01:00:45,195 --> 01:00:48,528
سببت مشاكل فى تمويل المشروع

830
01:00:49,418 --> 01:00:50,908
مما آدى

831
01:00:51,338 --> 01:00:53,306
إلى قدومك لتسترعى انتباهى

832
01:00:54,539 --> 01:00:56,837
ساومتنا على رموز أمننا

833
01:00:59,018 --> 01:01:00,849
فى يوم من الايام

834
01:01:02,698 --> 01:01:04,791
كنت مهندس بشع

835
01:01:05,034 --> 01:01:07,025
من فضلك, إجلسى

836
01:01:07,498 --> 01:01:12,162
نادرا ما يكون لدى ضيوف
لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى

837
01:01:12,971 --> 01:01:14,302
هل تسكن هنا؟

838
01:01:15,819 --> 01:01:19,152
لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة

839
01:01:20,299 --> 01:01:21,288
التليفون المحمول

840
01:01:23,818 --> 01:01:27,982
على أيه حال
لقد عشت معظم حياتى على الارض

841
01:01:29,515 --> 01:01:31,005
.....اعتقد انه على ان

842
01:01:31,594 --> 01:01:35,155
أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك
لى طوال الوقت

843
01:01:40,139 --> 01:01:42,266
ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد

844
01:01:44,459 --> 01:01:47,292
شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد

845
01:01:50,379 --> 01:01:52,210
ما الذى افعله هنا؟

846
01:02:02,059 --> 01:02:05,187
السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً

847
01:02:05,867 --> 01:02:07,732
بوضع انفسهم

848
01:02:07,852 --> 01:02:10,616
فى لعبة الالفية

849
01:02:17,035 --> 01:02:19,697
من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع

850
01:02:20,875 --> 01:02:23,207
لم ادرك اننى خرجت منه

851
01:02:23,660 --> 01:02:25,491
لا. لربما لست بالخارج

852
01:02:26,540 --> 01:02:28,872
ولكنك غير المسؤله

853
01:02:33,932 --> 01:02:37,663
لقد عشت عمرى أكون أعداء

854
01:02:40,908 --> 01:02:42,535
هناك حكومات كثيرة

855
01:02:42,668 --> 01:02:44,226
رجال اعمال

856
01:02:44,748 --> 01:02:48,741
حتى زعماء الدين يتمنوا ان
يرونى ارحل عن العالم

857
01:02:50,028 --> 01:02:52,519
وسأمنحهم أمنياتهم قريبا

858
01:02:52,939 --> 01:02:56,534
ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك
مساهمة صغيرة منى

859
01:02:57,228 --> 01:03:01,722
بادرة نهائية من النية الحسنة
لهؤلاء الناس فى الكوكب

860
01:03:04,300 --> 01:03:06,962
الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى

861
01:03:10,156 --> 01:03:11,646
أنت وجدت مبادئ القراءة

862
01:03:13,868 --> 01:03:15,028
فتاة ذكية

863
01:03:16,077 --> 01:03:16,873
الانوار

864
01:03:25,069 --> 01:03:27,799
صفحات و صفحات من المعلومات

865
01:03:28,268 --> 01:03:31,294
اكثر من 63.000

866
01:03:31,437 --> 01:03:33,598
.....وعلى حافة كلاً منها

867
01:03:33,709 --> 01:03:37,270
رموز مصطفة, وعلامات تسجيل
ولكنهم لا ينطبقون

868
01:03:37,612 --> 01:03:38,772
بالعكس

869
01:03:39,053 --> 01:03:40,748
لو فكرت كأنك نجم

870
01:03:41,548 --> 01:03:44,540
كأنك من كوكب أكثر تقدما

871
01:03:44,588 --> 01:03:48,547
وهذا يعنى كفاءة متناهية
على كافة المستويات

872
01:03:48,653 --> 01:03:50,484
......الأبعاد

873
01:03:50,604 --> 01:03:52,435
المتعددة

874
01:03:56,141 --> 01:03:58,132
بالتأكيد

875
01:03:58,637 --> 01:03:59,695
اين المبادئ؟

876
01:04:00,109 --> 01:04:01,440
سترى

877
01:04:01,901 --> 01:04:06,395
كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد
تحتوى على قطعة من المبادئ

878
01:04:08,301 --> 01:04:11,793
كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك

879
01:04:12,717 --> 01:04:16,778
مختبئ داخل الرسالة نفسها
مبادئ القراءة

880
01:04:16,877 --> 01:04:20,244
وبإصطفاف المصفوفة
نحصل على هذه المعادلات الاساسية

881
01:04:21,773 --> 01:04:25,766
وبهذه المبادئ الأولية, فلقد
أعطونا نوعاً من

882
01:04:25,837 --> 01:04:28,237
مفردات علمية عامة

883
01:04:28,333 --> 01:04:30,631
الآن لدينا رموز الصح والخطأ

884
01:04:30,733 --> 01:04:32,030
هذا كان المفتاح

885
01:04:32,173 --> 01:04:34,641
الذى سيمنحنا تعلم لغتهم

886
01:04:34,733 --> 01:04:38,430
الفيزياء والهندسة و الكمياء
(الاطار التالى (إيلى

887
01:04:39,598 --> 01:04:43,398
وعندما نطبق هذا على
بقية الرسالة

888
01:04:44,109 --> 01:04:45,098
نجد هذا

889
01:04:49,390 --> 01:04:52,826
تبدو مثل الرسوم الهندسية او
مخططات

890
01:04:54,061 --> 01:04:55,050
بالفعل

891
01:04:55,277 --> 01:04:58,542
وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على

892
01:04:58,638 --> 01:05:02,096
مخططات لبناء أو نوع من الآلات

893
01:05:02,349 --> 01:05:05,011
آلات؟
مالذى يعنيه هذا؟

894
01:05:05,262 --> 01:05:07,492
لا نعلم لربما تكون

895
01:05:08,301 --> 01:05:12,897
آداة اتصال متقدمة
أو آلة تعليمية

896
01:05:14,094 --> 01:05:15,425
أو ربما تكون

897
01:05:15,629 --> 01:05:17,358
آلة سفر

898
01:05:17,710 --> 01:05:20,201
وسيلة للسفر؟ -
لا يوجد اثبات بعد؟ -

899
01:05:20,334 --> 01:05:23,895
فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا
من الممكن ان يكون اى شئ

900
01:05:24,078 --> 01:05:27,445
ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم
من احتلال الكوكب

901
01:05:27,598 --> 01:05:30,066
ولما المخاطرة؟
ربما يكوم سلاح

902
01:05:30,158 --> 01:05:32,524
بالضبط
سلاح يدمر البشرية

903
01:05:32,622 --> 01:05:34,988
فى كل كوكب يكتشفون به حضارة

904
01:05:35,086 --> 01:05:37,452
يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء

905
01:05:37,550 --> 01:05:41,179
نحن لا نعلم هذا
واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية

906
01:05:41,230 --> 01:05:44,859
ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية

907
01:05:45,070 --> 01:05:48,562
لماذا دائما نعامل الغرباء
بأنهم متحضرين

908
01:05:49,294 --> 01:05:50,852
نحن لا نشكل اى تهديد لهم

909
01:05:50,991 --> 01:05:53,551
ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم

910
01:05:53,711 --> 01:05:55,406
لتدمير ميكروبات نملية

911
01:05:55,535 --> 01:05:57,002
تشبيه مثير

912
01:05:57,518 --> 01:06:01,454
وما مدى الذنب الذى نشعر به
عند تدمير ميكروبات نملية؟

913
01:06:01,518 --> 01:06:02,644
أتمنى ان تكون على حق

914
01:06:02,926 --> 01:06:03,950
أتمنى ذلك فعلاً

915
01:06:04,110 --> 01:06:07,568
ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد

916
01:06:07,630 --> 01:06:09,757
لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية

917
01:06:09,902 --> 01:06:11,893
نعم, وانا مجبر ان اتفق معك

918
01:06:12,014 --> 01:06:13,481
:مشكلتى هى

919
01:06:14,031 --> 01:06:17,228
محتوى تلك الرسالة غامض

920
01:06:17,742 --> 01:06:21,200
مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة

921
01:06:21,295 --> 01:06:23,923
لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة

922
01:06:24,015 --> 01:06:26,745
فسيهرب شعبه إلى الجنوب
كما يفعل البط فى الشتاء

923
01:06:26,959 --> 01:06:27,983
هذا جنون

924
01:06:28,142 --> 01:06:29,131
من فضلك

925
01:06:29,294 --> 01:06:30,283
آنسه

926
01:06:30,735 --> 01:06:33,226
نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات

927
01:06:33,390 --> 01:06:35,915
نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله

928
01:06:36,014 --> 01:06:37,777
هذا لا يعقل

929
01:06:37,903 --> 01:06:39,700
معذرةً, د. أروواى

930
01:06:39,823 --> 01:06:42,314
لن نمنع اى آراء اليوم

931
01:06:43,023 --> 01:06:45,150
لا, بالطبع لا
أنا اتفهم هذا

932
01:06:46,031 --> 01:06:47,498
ما آردت ان اقوله

933
01:06:48,015 --> 01:06:51,178
هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم

934
01:06:51,503 --> 01:06:54,802
لو كانت ذات طبيعة دينية
...كانت ستأخذ شكل

935
01:06:54,863 --> 01:06:57,525
شجرة محترقة أو صوت من السماء

936
01:06:57,615 --> 01:06:59,708
ولكن صوت من السماء

937
01:07:00,687 --> 01:07:03,212
هذا هو ما وجدتيه
د. أروواى

938
01:07:06,671 --> 01:07:08,400
آسف لتأخرى سيدتى

939
01:07:09,999 --> 01:07:13,833
أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك

940
01:07:13,871 --> 01:07:16,032
معانى دينية يجب علينا
ألا نتجنبها

941
01:07:16,143 --> 01:07:18,611
ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين

942
01:07:20,399 --> 01:07:22,765
أتمنى ان نجد رأى مشترك

943
01:07:23,119 --> 01:07:26,145
يتجنب دخولنا فى نزاعات

944
01:07:26,959 --> 01:07:29,325
أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ

945
01:07:29,423 --> 01:07:34,087
منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد

946
01:07:34,608 --> 01:07:35,438
سيدى الرئيس

947
01:07:37,840 --> 01:07:39,967
إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه

948
01:07:40,080 --> 01:07:43,379
بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة

949
01:07:43,440 --> 01:07:48,070
بالرغم من وجود تقدم
لكن الانطباع السائد هو الحذر

950
01:07:48,080 --> 01:07:50,173
إذا سألتنى متى سنكتشف

951
01:07:50,288 --> 01:07:52,654
فائدة هذه المخططات

952
01:07:53,520 --> 01:07:56,250
ربما غداً, السنة القادمة
وربما لن نعلمها أبداً

953
01:08:00,368 --> 01:08:04,930
ها هو الرجل
الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

954
01:08:06,064 --> 01:08:07,725
أنا سعيد جداً برؤيتك

955
01:08:07,888 --> 01:08:08,946
وأنا ايضاً

956
01:08:10,544 --> 01:08:14,503
إكتشافك لكل هذا
يجب ان يكون اثبات حقيقى

957
01:08:14,992 --> 01:08:16,653
أنا سعيد جداً من اجلك

958
01:08:17,200 --> 01:08:18,189
حقاً؟

959
01:08:18,352 --> 01:08:20,786
سيد (جوس) الرئيس منتظرك

960
01:08:23,440 --> 01:08:24,930
الرئيس منتظرك

961
01:08:29,072 --> 01:08:30,562
هل سآراك فى الاستقبال؟

962
01:08:31,153 --> 01:08:32,814
بالتأكيد

963
01:08:44,368 --> 01:08:46,666
سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟

964
01:08:46,769 --> 01:08:48,168
بالتأكيد

965
01:08:49,809 --> 01:08:51,470
انا لدى مشكلة كبيرة

966
01:08:53,681 --> 01:08:56,275
هل تعلمى أين يمكننى الحصول
على فستان جيد؟

967
01:09:15,057 --> 01:09:19,050
الله خلق البشر من روحه
وليس من روح القرود

968
01:09:27,217 --> 01:09:29,651
احصلوا على عمل
لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها

969
01:09:54,930 --> 01:09:56,591
(تبدى جميلة (إيلى

970
01:09:58,129 --> 01:10:00,427
وانت ايضاً -
انت بالفعل جميلة -

971
01:10:03,889 --> 01:10:05,322
لقد قرأت كتابك

972
01:10:06,194 --> 01:10:07,422
ها أنت تبدأى

973
01:10:07,793 --> 01:10:09,351
أتريد ان أقتبس منك؟

974
01:10:09,970 --> 01:10:11,301
بشكل ساخر

975
01:10:11,538 --> 01:10:13,529
الشئ الذى يجعل الناس جياع-

976
01:10:13,649 --> 01:10:14,911
بمعنى

977
01:10:15,057 --> 01:10:18,356
العلم لن يعطيهم اياه

978
01:10:18,418 --> 01:10:19,407
نعم

979
01:10:21,617 --> 01:10:23,608
هذا كأنك تقول

980
01:10:23,793 --> 01:10:26,125
العلم يقتل الله

981
01:10:26,417 --> 01:10:29,250
ماذا إذا اكتشف العلم

982
01:10:29,650 --> 01:10:32,141
بان الله غير موجود

983
01:10:35,346 --> 01:10:37,541
اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى

984
01:10:38,418 --> 01:10:40,215
واكثر من هذا بقليل

985
01:10:41,650 --> 01:10:42,810
شكرا لك

986
01:10:44,658 --> 01:10:46,182
الجو بارد بعض الشئ

987
01:10:46,354 --> 01:10:47,787
نعم, هذا أفضل

988
01:10:48,050 --> 01:10:49,244
لدى شئ لك

989
01:10:49,394 --> 01:10:51,089
شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟

990
01:10:51,218 --> 01:10:53,880
شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب

991
01:10:53,970 --> 01:10:57,633
لا, شفرات أوكام
:الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول

992
01:10:57,778 --> 01:11:01,111
كل شئ متساوى
التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح

993
01:11:01,234 --> 01:11:02,462
يبدو لى معقولاً

994
01:11:02,898 --> 01:11:04,024
ما هو التفسير الأرجح؟

995
01:11:04,178 --> 01:11:05,167
شكراً لك

996
01:11:05,715 --> 01:11:08,343
الله بقوته خلق الكون

997
01:11:08,434 --> 01:11:11,403
ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟

998
01:11:11,475 --> 01:11:12,567
أو

999
01:11:12,754 --> 01:11:16,019
بأنه غي موجود على الأطلاق
ونحن من خلقناه 

1000
01:11:16,115 --> 01:11:18,606
حتى لا نشعر بالوحده

1001
01:11:19,411 --> 01:11:20,571
لا أعلم

1002
01:11:20,786 --> 01:11:24,745
لا يمكننى تخيل العيش فى عالم
لا يوجد به الله

1003
01:11:25,394 --> 01:11:26,884
أنا لا أريد هذا

1004
01:11:27,475 --> 01:11:29,807
كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟

1005
01:11:30,546 --> 01:11:31,672
بالنسبة إلي

1006
01:11:31,827 --> 01:11:33,624
أنا أريد إثبات

1007
01:11:34,515 --> 01:11:35,504
إثبات؟

1008
01:11:38,578 --> 01:11:40,239
هل أحببت والدك؟

1009
01:11:41,235 --> 01:11:42,896
والدك, هل أحببتيه؟

1010
01:11:43,987 --> 01:11:46,148
نعم, بشده

1011
01:11:49,395 --> 01:11:50,555
إثبتى هذا

1012
01:11:57,331 --> 01:11:58,389
(كنت)

1013
01:11:59,059 --> 01:12:00,492
البيت الأبيض

1014
01:12:03,347 --> 01:12:07,340
لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل
أريد رأسهم على طبق كبير

1015
01:12:07,507 --> 01:12:08,735
ماذا حدث؟

1016
01:12:09,267 --> 01:12:10,734
لقد كنت على حق من البداية

1017
01:12:10,995 --> 01:12:13,793
الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل
على مدار الساعة

1018
01:12:13,875 --> 01:12:16,366
وأخيراً جنوا ثمار عملهم

1019
01:12:16,819 --> 01:12:20,585
هذا القسم كشف اليوم
(وهذا حصرياً للـ (سى إن إن

1020
01:12:20,627 --> 01:12:23,187
أظهر توضيح لهيكل بشرى

1021
01:12:23,315 --> 01:12:26,148
بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

1022
01:12:26,227 --> 01:12:28,058
وهذا الكشف ومثيله

1023
01:12:28,276 --> 01:12:31,211
الآن يقود العلماء للأعتقاد
بأن الرسالة فى الحقيقة

1024
01:12:31,316 --> 01:12:34,808
الرئيس يطلب إجتماع طارئ -
لقد علمت انه سيفعل -

1025
01:12:34,900 --> 01:12:37,994
وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء

1026
01:12:38,259 --> 01:12:40,591
من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

1027
01:13:03,188 --> 01:13:04,348
أخبرنى

1028
01:13:04,852 --> 01:13:05,910
سيبنونه

1029
01:13:06,068 --> 01:13:06,898
من المشارك؟

1030
01:13:07,060 --> 01:13:10,552
الرئيس ذهب حول العالم
ليعلن المخاطر والتكلفة

1031
01:13:10,612 --> 01:13:11,510
من المشارك؟

1032
01:13:12,244 --> 01:13:13,871
حسناً, هذا معقد

1033
01:13:15,188 --> 01:13:18,624
لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

1034
01:13:18,708 --> 01:13:20,676
انه إكتشافك

1035
01:13:21,076 --> 01:13:24,739
انهم متفهمين انك على رأس قائمة
قليلة جداً

1036
01:13:24,948 --> 01:13:27,508
ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار

1037
01:13:27,605 --> 01:13:31,769
مكونة من معيدين, علماء دين, علماء
فلاسفة

1038
01:13:31,797 --> 01:13:32,786
انت منهم؟

1039
01:13:33,876 --> 01:13:35,138
نعم, لقد طلبوا منى

1040
01:13:37,909 --> 01:13:39,570
أعتقد ان هذا يعنى

1041
01:13:40,085 --> 01:13:42,918
أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع

1042
01:13:43,028 --> 01:13:44,120
نعم

1043
01:13:44,308 --> 01:13:46,572
الذى لا تفهميه (إيلى) هو

1044
01:13:46,805 --> 01:13:48,033
فهمت

1045
01:13:49,429 --> 01:13:53,422
اريدك ان تعلمى, مهما حدث
وبقدر تورطى

1046
01:13:56,724 --> 01:13:57,952
حظاً طيباً

1047
01:14:02,068 --> 01:14:05,560
مهما كان موقعك, أحرص
على ألا يحتكر اختياراته

1048
01:14:05,685 --> 01:14:07,676
انه ليس ضمن اللجنه

1049
01:14:11,445 --> 01:14:14,437
لقد تنحى الآن
ويريدك بدلاً منه

1050
01:14:16,405 --> 01:14:19,704
الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية

1051
01:14:19,765 --> 01:14:22,962
تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد

1052
01:14:23,029 --> 01:14:25,759
لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار

1053
01:14:25,845 --> 01:14:29,212
بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة

1054
01:14:29,269 --> 01:14:31,169
فى تاريخ البشرية

1055
01:14:31,285 --> 01:14:33,253
شهور من المناقشات أخيراً توصلوا

1056
01:14:33,365 --> 01:14:37,859
لنهاية. الاسبوع الماضى
(بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى

1057
01:14:38,069 --> 01:14:41,732
ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر
سياسية ودينية

1058
01:14:41,781 --> 01:14:44,409
العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة
تمت استشارتهم

1059
01:14:44,501 --> 01:14:46,765
حول تصميم الآله

1060
01:14:46,869 --> 01:14:51,101
وسيتشاركون بنشاط فى الموقع
أثناء عملية البناء

1061
01:14:51,381 --> 01:14:54,475
إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10
كان مثيراً للجدل

1062
01:14:54,581 --> 01:14:57,379
ثلث المرشحين أمريكين

1063
01:14:57,461 --> 01:15:00,259
والعديد من المراقبين الدوليين
يسألون لماذا

1064
01:15:00,629 --> 01:15:03,223
...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة

1065
01:15:03,317 --> 01:15:06,286
أليس حقيقى, ان المقاولون
(أمثال صناعات (هادن

1066
01:15:06,357 --> 01:15:09,690
يساهمون فى تبديل حقوق التقنية

1067
01:15:09,750 --> 01:15:13,277
أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة

1068
01:15:13,365 --> 01:15:17,859
اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها
عن إختيار مرشح

1069
01:15:18,006 --> 01:15:21,066
كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية

1070
01:15:21,205 --> 01:15:22,900
على ماذا استندت فى اختيارك

1071
01:15:23,030 --> 01:15:25,931
بشرى ليمثل البشرية؟

1072
01:15:26,005 --> 01:15:27,131
(سؤال جيد (لارى

1073
01:15:27,286 --> 01:15:29,015
شيئاً آخر

1074
01:15:29,366 --> 01:15:33,359
يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى
اللغة المكتوب بها الرسالة

1075
01:15:33,366 --> 01:15:34,594
يكون طليقاً فى العلوم

1076
01:15:35,126 --> 01:15:37,526
على الرغم من حماسك الواضح

1077
01:15:37,622 --> 01:15:39,852
هناك الكثير من النقد

1078
01:15:39,989 --> 01:15:42,617
بأن هذه المحاولات خطرة جداً

1079
01:15:42,710 --> 01:15:45,144
بعض هذا النقد من العلماء نفسهم

1080
01:15:45,238 --> 01:15:48,036
هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل

1081
01:15:48,662 --> 01:15:50,391
هناك دليل على ان

1082
01:15:50,518 --> 01:15:54,318
هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل

1083
01:15:54,358 --> 01:15:57,850
وان هذه الآله ستكلفه حياته

1084
01:15:57,910 --> 01:15:59,673
كيف تردين على شئ كهذا؟

1085
01:15:59,798 --> 01:16:03,165
هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان

1086
01:16:03,223 --> 01:16:06,954
تبعد عنا بمئات وملايين الملايين
من السنوات

1087
01:16:07,030 --> 01:16:10,193
أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه

1088
01:16:10,678 --> 01:16:12,339
يجب ان نعلم ماذا يفعلون

1089
01:16:13,687 --> 01:16:17,020
الآن كل ما تتطلبه هو

1090
01:16:17,494 --> 01:16:18,483
الايمان؟

1091
01:16:21,398 --> 01:16:23,491
كنت سأقول حس من المغامرة

1092
01:16:23,606 --> 01:16:25,039
وفى أخبارنا العاجلة

1093
01:16:25,207 --> 01:16:26,606
(رائد الفضاء (جون راسل

1094
01:16:26,742 --> 01:16:30,610
المقرر ان يقود المرشحين الامريكين

1095
01:16:30,647 --> 01:16:32,945
خرج بمحض ارادته

1096
01:16:33,239 --> 01:16:36,299
راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم)
فى بيته بهيوستن

1097
01:16:36,567 --> 01:16:38,626
لقد أخبرت والدى اننى

1098
01:16:39,287 --> 01:16:40,345
لا اريده ان يذهب

1099
01:16:40,503 --> 01:16:41,993
أبى, لا تذهب

1100
01:16:44,727 --> 01:16:46,456
لا شئ يعطينى فخراً أكثر

1101
01:16:46,582 --> 01:16:47,708
من

1102
01:16:48,310 --> 01:16:50,301
تمثيل بلدى

1103
01:16:50,551 --> 01:16:52,246
ماذا عساى ان أقول لهذا؟

1104
01:16:53,079 --> 01:16:56,845
مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق
ولكن مصادرنا تؤكد

1105
01:16:56,887 --> 01:16:58,855
بأن د. أروواى

1106
01:16:58,967 --> 01:17:02,960
يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة
على مقعد القيادة

1107
01:17:03,863 --> 01:17:06,263
قابلينى فى المساء
يجب ان نتحدث

1108
01:17:06,487 --> 01:17:08,717
لم اتوقع رساله كهذه منك

1109
01:17:08,823 --> 01:17:10,154
شكرا لقدومك

1110
01:17:10,327 --> 01:17:13,262
هل هذا شرعى؟
تآخى مع العدو؟

1111
01:17:13,335 --> 01:17:16,498
المختارون و المختارين
هل لديك إختلاط بالامر؟

1112
01:17:16,887 --> 01:17:18,650
(هل يمكننا التحدث عن (اينشتين

1113
01:17:19,127 --> 01:17:20,719
نعم بالتأكيد

1114
01:17:21,303 --> 01:17:24,534
النظرية النسبية
هذه الآله

1115
01:17:25,879 --> 01:17:29,975
لو استعملت فسيمكنها السفر
بسرعة الضوء إلى فيجا

1116
01:17:30,007 --> 01:17:32,134
وعندما تعودين -
لو عدت -

1117
01:17:34,328 --> 01:17:35,989
لو عدت

1118
01:17:36,407 --> 01:17:40,741
لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام

1119
01:17:40,663 --> 01:17:42,062
حسابياً

1120
01:17:42,808 --> 01:17:45,276
وكل شخص يهمك

1121
01:17:46,103 --> 01:17:48,469
سيكون مات ودفن

1122
01:17:49,176 --> 01:17:52,805
لو عدت, لو نجوت أصلاً

1123
01:17:54,264 --> 01:17:58,064
انظر (بالمر) لا احد يقول
ان هذا ليس خطير

1124
01:17:58,104 --> 01:18:02,234
باقى المرشحون وأنا نعلم
خطورة الموقف

1125
01:18:02,264 --> 01:18:03,253
لماذا؟

1126
01:18:03,480 --> 01:18:06,176
انها فرصة تاريخية
العام يحتاج

1127
01:18:06,263 --> 01:18:08,925
يحتاجك (إيلى) انت شخصياً

1128
01:18:09,784 --> 01:18:12,582
بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك

1129
01:18:12,664 --> 01:18:14,825
ستموتين من اجل هذا

1130
01:18:16,504 --> 01:18:17,732
لماذا؟

1131
01:18:21,304 --> 01:18:25,035
منذ زمن وانا ابحث

1132
01:18:25,464 --> 01:18:27,159
عن شئ

1133
01:18:27,288 --> 01:18:31,054
عن سبب وجودنا هنا
ماذا نفعل؟ ومن نحن؟

1134
01:18:31,864 --> 01:18:35,766
لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء
من الحقيقة

1135
01:18:37,048 --> 01:18:40,040
لا أعلم
ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان

1136
01:18:40,569 --> 01:18:41,729
ألا تعتقد هذا؟

1137
01:18:48,280 --> 01:18:50,908
(أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى

1138
01:18:53,464 --> 01:18:55,364
أو مجنونة جداً

1139
01:19:23,769 --> 01:19:25,600
أنا مشوشة بالفعل

1140
01:19:26,841 --> 01:19:28,103
وأنا ايضاً

1141
01:19:29,145 --> 01:19:32,842
بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا

1142
01:19:32,889 --> 01:19:36,325
بالنسبة لى
لدى سؤال أخير د. أروواى

1143
01:19:37,657 --> 01:19:39,989
لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا

1144
01:19:40,089 --> 01:19:44,355
وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط

1145
01:19:44,345 --> 01:19:46,006
ماذا سيكون؟

1146
01:19:47,481 --> 01:19:49,312
:أفترض انه سيكون

1147
01:19:49,465 --> 01:19:51,126
كيف فعلتم هذا؟

1148
01:19:51,610 --> 01:19:56,047
كيف تطورتم؟ كيف عشتم
بهذه الحضارة

1149
01:19:56,025 --> 01:19:58,016
دون ان تدمروا انفسكم؟

1150
01:19:58,585 --> 01:20:03,488
هذا اكثر من اى سؤال آخر
أتمنى ان اجد اجابته

1151
01:20:03,609 --> 01:20:05,440
(ليس سيئاً (ميك

1152
01:20:06,010 --> 01:20:07,307
أضم صوتى لـ د. بيراجون

1153
01:20:07,449 --> 01:20:10,850
فى تعبيرنا عن شكرك
لصبرك معنا

1154
01:20:10,906 --> 01:20:13,431
لقد تأثرنا بصراحتك

1155
01:20:13,690 --> 01:20:15,180
وقوة احتمالك لنا

1156
01:20:15,610 --> 01:20:18,943
أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى

1157
01:20:18,969 --> 01:20:20,869
لدى سؤال آخر

1158
01:20:20,985 --> 01:20:22,543
(تفضل سيد (جوس

1159
01:20:26,329 --> 01:20:28,661
هل تعتبرين نفسك

1160
01:20:29,050 --> 01:20:31,382
شخصية روحية؟

1161
01:20:36,506 --> 01:20:38,736
لم افهم الغرض من السؤال

1162
01:20:39,930 --> 01:20:42,694
أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى

1163
01:20:42,810 --> 01:20:47,406
نحن متأكدين من هذا
ولكن السيد (جوس) يعنى

1164
01:20:47,386 --> 01:20:49,217
هل تؤمنين بالله؟

1165
01:20:57,306 --> 01:20:59,467
كعالمة

1166
01:20:59,770 --> 01:21:03,206
أنا اعتمد على الدليل التجريبى

1167
01:21:03,386 --> 01:21:06,719
وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن

1168
01:21:07,386 --> 01:21:11,379
إذاً فإجابتك ستكون
انك لا تؤمنين بالله

1169
01:21:14,906 --> 01:21:17,966
أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع

1170
01:21:23,771 --> 01:21:27,537
د. أروواى 95 % من سكان العالم
يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر

1171
01:21:28,507 --> 01:21:31,738
أعتقد ان هذا يجعل للسؤال
صله بالموضوع

1172
01:21:45,371 --> 01:21:46,963
....أنا اؤمن

1173
01:21:51,066 --> 01:21:53,626
أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل

1174
01:21:57,371 --> 01:22:00,807
أنا فخور بما انجزناه حتى الآن

1175
01:22:00,891 --> 01:22:02,882
كنوع من حضارتنا

1176
01:22:04,411 --> 01:22:07,039
انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله

1177
01:22:07,131 --> 01:22:10,862
كل ما كافحنا من اجله
لألف جيل

1178
01:22:10,907 --> 01:22:13,273
كل ما انعم الله به علينا

1179
01:22:14,491 --> 01:22:15,981
ينهار

1180
01:22:16,827 --> 01:22:21,491
فى الساعة الاخيرة
بسبب ممثل اخطئنا

1181
01:22:21,787 --> 01:22:24,517
فى وضع ثقتنا به

1182
01:22:27,547 --> 01:22:28,707
شكرا لك

1183
01:23:00,572 --> 01:23:01,903
لماذا فعلت هذا؟

1184
01:23:06,268 --> 01:23:10,364
مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا

1185
01:23:13,467 --> 01:23:16,698
ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص

1186
01:23:16,828 --> 01:23:18,853
لا يؤمن بالله

1187
01:23:20,732 --> 01:23:22,131
شخص

1188
01:23:22,492 --> 01:23:25,620
يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون

1189
01:23:25,692 --> 01:23:28,456
يعانون من أوهام

1190
01:23:31,612 --> 01:23:33,637
لقد قلت الحقيقة

1191
01:23:34,812 --> 01:23:38,304
درملين) قال لك بالضبط ما كنت)
تحتاج ان تسمعه

1192
01:24:11,869 --> 01:24:14,497
بالتواضع الكامل والامتنان

1193
01:24:14,589 --> 01:24:16,716
أنا اقبل هذا الشرف العظيم

1194
01:24:16,828 --> 01:24:20,889
و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى

1195
01:24:20,893 --> 01:24:24,385
وكوكبى وإلهى

1196
01:24:24,412 --> 01:24:25,504
خلال هذه الرحلة التاريخية

1197
01:24:25,949 --> 01:24:28,281
أنا اشكركم من اعماق قلبى

1198
01:25:09,053 --> 01:25:12,022
(هناك احتفال فى (كاب كانافرال

1199
01:25:12,094 --> 01:25:14,221
بينما الاتحاد الدولى

1200
01:25:14,333 --> 01:25:17,632
الحدث الاعلامى واختبار النظام

1201
01:25:17,950 --> 01:25:21,647
ديفيد درملين) يشرف على)
إختبار الموقع

1202
01:25:21,694 --> 01:25:23,525
لقد تحدثنا معه اليوم

1203
01:25:23,710 --> 01:25:28,613
سنكون قادرون على مراقبه
الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى

1204
01:25:28,829 --> 01:25:31,161
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1205
01:25:36,606 --> 01:25:39,074
د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك
بعض الاسئلة

1206
01:25:39,166 --> 01:25:41,828
بمجرد انتهائهم مع د. درملين

1207
01:25:44,222 --> 01:25:48,886
عندما نطلق الوقود
كمية كبيرة من الطاقة ستتولد

1208
01:25:49,438 --> 01:25:52,066
سنكون قادرون على مراقبة
التأثيرات

1209
01:25:52,158 --> 01:25:54,558
بإستخدام مسافرنا الآلى

1210
01:25:54,718 --> 01:25:56,777
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1211
01:25:57,277 --> 01:25:58,301
شكرا

1212
01:25:58,462 --> 01:25:59,724
على الرحب

1213
01:26:01,054 --> 01:26:03,318
انهم جاهزون لك خارج الموقع

1214
01:26:03,870 --> 01:26:05,497
حسناً, دقيقة واحدة

1215
01:26:11,262 --> 01:26:13,594
(تهانيى (ديفيد -
سعيد برؤيتك -

1216
01:26:14,750 --> 01:26:17,150
لم اتوقع رؤيتك هنا

1217
01:26:17,822 --> 01:26:19,653
حسناً, انا مازلت

1218
01:26:19,902 --> 01:26:22,564
أصيح بمركز قيادتى

1219
01:26:23,102 --> 01:26:27,163
أفترض بما اننى اكتشفت الرساله
فإن لدى بعض القيمة

1220
01:26:27,231 --> 01:26:28,596
بالطبع

1221
01:26:30,238 --> 01:26:33,366
أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل

1222
01:26:33,822 --> 01:26:35,813
وربما هذا تقليل من شأنك

1223
01:26:37,118 --> 01:26:39,450
ما لا تعلميه اننى

1224
01:26:39,903 --> 01:26:43,168
أتمنى ان يكون العالم مكان عادل

1225
01:26:43,199 --> 01:26:46,532
حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية

1226
01:26:46,590 --> 01:26:48,717
ولم يستغلوه

1227
01:26:50,303 --> 01:26:53,136
لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية

1228
01:26:55,263 --> 01:26:56,355
شئ مضحك

1229
01:26:57,695 --> 01:27:00,823
لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم

1230
01:27:02,623 --> 01:27:03,453
المعذرة, د. درملين

1231
01:27:07,199 --> 01:27:08,757
اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار

1232
01:27:09,375 --> 01:27:10,535
شكراً لك

1233
01:27:18,655 --> 01:27:19,747
اختبار المخرج

1234
01:27:19,903 --> 01:27:22,133
كل شئ يبدو جيد وجاهز

1235
01:27:22,495 --> 01:27:25,589
أريد ان نتأكد من الاشياء
مرتين وثلاث

1236
01:27:25,663 --> 01:27:28,860
لدينا فقط انطلاقه واحدة
فلنجعلها ممتازة

1237
01:27:29,215 --> 01:27:32,275
السيدات والسادة نحن
جاهزون للبدء

1238
01:27:32,351 --> 01:27:35,684
جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو
غير جاهز فى اختبار العمل

1239
01:27:35,743 --> 01:27:36,710
الميكانيكى؟ -
جاهز -

1240
01:27:36,864 --> 01:27:37,831
الكهربائى؟ -
جاهز -

1241
01:27:37,983 --> 01:27:39,007
الديناميكا؟ -
جاهز -

1242
01:27:39,199 --> 01:27:40,393
الاتصالات؟ -
جاهز -

1243
01:27:40,544 --> 01:27:41,670
انظمة الوقود؟ -
جاهز -

1244
01:27:41,823 --> 01:27:42,983
الآمان؟ -
جاهز -

1245
01:27:43,391 --> 01:27:46,224
تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار

1246
01:27:46,335 --> 01:27:47,768
تم التأكيد
ابدأ

1247
01:27:47,903 --> 01:27:50,371
منصة الاطلاق
هل كل شئ سليم عندك؟

1248
01:27:50,463 --> 01:27:53,057
روجر) منصة الاطلاق جاهزة)

1249
01:27:53,184 --> 01:27:55,948
يبدأ الاختبار عند اشارتى

1250
01:27:57,824 --> 01:27:58,984
أربعة

1251
01:27:59,359 --> 01:28:00,519
ثلاثه

1252
01:28:00,704 --> 01:28:01,693
إثنان

1253
01:28:02,239 --> 01:28:03,297
واحد

1254
01:28:03,744 --> 01:28:04,904
ابدأ

1255
01:28:05,344 --> 01:28:07,141
الاختبار يبدأ -
الحلقات مفتوحة -

1256
01:28:07,264 --> 01:28:08,822
مستوى القوة بحالة جيدة

1257
01:28:08,959 --> 01:28:10,756
نحن نبدأ إختبار

1258
01:28:10,879 --> 01:28:15,407
أول نظام سفر أرضى
لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء

1259
01:28:15,423 --> 01:28:17,653
كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية

1260
01:28:17,760 --> 01:28:19,489
(تم تحويل طاقة (اى بى فى

1261
01:28:19,615 --> 01:28:22,778
تم تجهيز الحلقان المتحركة
ألفا, برافو, تشارلى

1262
01:28:24,159 --> 01:28:27,219
كيف تبدو؟ -
انها تعمل -

1263
01:28:27,264 --> 01:28:29,061
تبدو كبداية طبيعية

1264
01:28:29,184 --> 01:28:31,516
روجر, ديفيد
تبدو جيدة من هنا

1265
01:28:36,800 --> 01:28:40,167
تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق

1266
01:28:40,224 --> 01:28:41,987
كل الانظمة جاهزة

1267
01:28:44,800 --> 01:28:46,597
الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ -
بالتأكيد -

1268
01:28:46,720 --> 01:28:48,017
هذا مثير جداً

1269
01:28:48,160 --> 01:28:49,718
من هنا

1270
01:28:51,936 --> 01:28:53,665
لدينا 4 % فقط

1271
01:28:53,792 --> 01:28:55,589
تم التأكيد

1272
01:28:56,704 --> 01:28:59,366
تردد 9.85

1273
01:29:00,225 --> 01:29:02,216
التوافقات جاهزه

1274
01:29:02,336 --> 01:29:04,668
المستوى ج 1.1

1275
01:29:05,696 --> 01:29:09,029
5 % -
تم التأكيد -

1276
01:29:09,121 --> 01:29:10,713
ديفيد) كيف تبدو لك؟)

1277
01:29:10,912 --> 01:29:13,881
سألقى نظرة واخبرك ما لدينا

1278
01:29:13,952 --> 01:29:15,749
الآلات جيدة

1279
01:29:15,872 --> 01:29:19,364
لدينا صورة جيدة من د. درملين

1280
01:29:19,744 --> 01:29:22,178
أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده

1281
01:29:22,593 --> 01:29:24,390
كل الانظمة جاهزة

1282
01:29:25,825 --> 01:29:27,383
هذا شئ عظيم

1283
01:29:27,520 --> 01:29:29,078
الغرض من هذا الاختبار انه

1284
01:29:29,281 --> 01:29:33,547
د. درملين سيكون على قمة الرافعة
التى فوق الآله

1285
01:29:33,601 --> 01:29:35,626
لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا

1286
01:29:35,745 --> 01:29:39,203
لنرى كيف ستعمل هذه الآله

1287
01:29:39,265 --> 01:29:40,926
المسافر الآلى سيحرر

1288
01:29:41,057 --> 01:29:45,391
ليقع فى منتصف الحلقات

1289
01:29:45,441 --> 01:29:47,773
السؤال هنا

1290
01:29:47,905 --> 01:29:49,372
ماذا سيحدث بعدها؟

1291
01:29:49,633 --> 01:29:54,297
البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من
سرعة الانطلاق

1292
01:29:54,881 --> 01:29:57,008
بإرسالها طاقة للمسافر

1293
01:29:57,121 --> 01:29:59,612
تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء

1294
01:29:59,713 --> 01:30:04,207
البعض الآخر يعتقد انها
ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة

1295
01:30:04,321 --> 01:30:05,310
من منهم على حق؟

1296
01:30:05,505 --> 01:30:07,939
هذا ما سيبينه اختبار اليوم

1297
01:30:08,257 --> 01:30:10,384
35% -
الانظمة الفرعية جاهزة -

1298
01:30:12,545 --> 01:30:13,876
40%

1299
01:30:14,017 --> 01:30:16,986
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق

1300
01:30:17,057 --> 01:30:18,615
عند اشارتى

1301
01:30:18,753 --> 01:30:20,914
كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق

1302
01:30:23,425 --> 01:30:25,586
45%

1303
01:30:26,401 --> 01:30:28,460
نغلق المناقشات

1304
01:30:31,266 --> 01:30:35,930
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق
عند اشارتى

1305
01:30:38,913 --> 01:30:41,074
أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً

1306
01:30:41,410 --> 01:30:44,470
هل تشعر بها من عندك؟ -
جيرى) هل يوجد خطئاً ما) -

1307
01:30:44,866 --> 01:30:46,128
لا كل شئ بخير

1308
01:30:46,786 --> 01:30:47,753
طاقم الامن؟

1309
01:30:47,906 --> 01:30:48,804
لا شئ

1310
01:30:48,962 --> 01:30:50,589
نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا

1311
01:30:50,722 --> 01:30:53,589
غير جيد, أوقف التسلسل
سأأخذ قراءة مباشرة

1312
01:30:53,921 --> 01:30:55,320
ما الذى يتحدث عنه؟

1313
01:30:55,458 --> 01:30:57,119
ليخبرنى احد كم هذا مثير؟

1314
01:30:57,346 --> 01:30:59,337
هل هو متأكد انه على التليفزيون

1315
01:30:59,458 --> 01:31:02,427
عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير

1316
01:31:02,722 --> 01:31:04,883
أنا اقراء 10 كيلو هيرتز

1317
01:31:05,122 --> 01:31:07,920
ما الذى تقرأه على فى الخانة
الاولى والثانية من المستوى ج

1318
01:31:08,002 --> 01:31:09,663
المستوى ج تمام

1319
01:31:11,362 --> 01:31:14,263
نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية

1320
01:31:15,362 --> 01:31:18,024
أعتقد ان كل شئ سليم
ولكن دعه يتأكد

1321
01:31:19,202 --> 01:31:22,535
الميكانيكى أمازلت جاهز؟ -
تماماً -

1322
01:31:22,819 --> 01:31:24,013
مشكلة أمنية

1323
01:31:25,282 --> 01:31:26,943
إيلى) هل انت متأكدة؟)

1324
01:31:27,458 --> 01:31:29,085
هذا الشخص ليس هذا مكانه
انا أعرفه

1325
01:31:29,218 --> 01:31:32,016
جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق)

1326
01:31:32,163 --> 01:31:35,360
الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع

1327
01:31:35,458 --> 01:31:37,289
أحضر لى درملين لأحدثه

1328
01:31:37,474 --> 01:31:38,805
انه معك

1329
01:31:38,979 --> 01:31:41,470
(هل تسمعنى (ديفيد -
نعم اسمعك -

1330
01:31:41,763 --> 01:31:43,924
لدينا اختراق امنى هنا

1331
01:31:44,194 --> 01:31:45,183
خلفك

1332
01:31:45,347 --> 01:31:46,245
الفتى الطويل

1333
01:31:46,594 --> 01:31:47,959
الفنى

1334
01:31:48,227 --> 01:31:49,319
هل تراه؟

1335
01:31:51,682 --> 01:31:52,910
ليس من المفروض ان يكون هنا

1336
01:31:58,723 --> 01:32:00,122
شيئاً ما بيده

1337
01:32:01,186 --> 01:32:04,019
هذا هو أمسكوه

1338
01:32:04,195 --> 01:32:05,059
لديه قنبلة

1339
01:32:05,314 --> 01:32:08,647
أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت
الآن

1340
01:32:08,867 --> 01:32:09,834
الانذار الاول

1341
01:32:09,987 --> 01:32:12,751
ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم

1342
01:32:49,347 --> 01:32:51,474
حسناً, عودوا للمحطة

1343
01:32:51,588 --> 01:32:54,648
أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين

1344
01:32:54,724 --> 01:32:57,215
منصة الاطلاق هل تسمعنى؟

1345
01:33:14,308 --> 01:33:16,868
لقد تصاعدت الاحداث
(ديفيد درملين)

1346
01:33:16,963 --> 01:33:18,828
مستشار أثنان من الرؤساء

1347
01:33:18,947 --> 01:33:22,781
والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية
فى العلوم

1348
01:33:22,948 --> 01:33:26,577
دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية

1349
01:33:30,116 --> 01:33:31,879
.....وفى احداث متعلقة به أمس

1350
01:33:32,004 --> 01:33:33,335
هل يمكننى مساعدتك؟

1351
01:33:35,203 --> 01:33:37,103
لدى بعض البريد لك

1352
01:33:37,444 --> 01:33:41,972
وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى
يعلن فيها عن

1353
01:33:41,988 --> 01:33:44,923
مسئوليته عن الانفجار الذى حدث
هذا الاسبوع

1354
01:33:45,124 --> 01:33:46,682
ما حدث

1355
01:33:46,948 --> 01:33:49,883
فعلناه لأجل البشريه كلها

1356
01:33:50,468 --> 01:33:53,301
لن تفهموه الان

1357
01:33:53,604 --> 01:33:55,299
ولكن رؤيتنا

1358
01:33:56,324 --> 01:33:58,485
ستثبت ايماننا

1359
01:34:21,733 --> 01:34:22,597
مرحباً بعودتك

1360
01:35:26,565 --> 01:35:28,089
د. أروواى

1361
01:35:28,997 --> 01:35:32,330
لقد توقعنا اتصالك
لحظة واحدة من فضلك

1362
01:35:41,541 --> 01:35:42,769
(السيد (هادن

1363
01:35:43,301 --> 01:35:44,632
دكتورة

1364
01:35:45,638 --> 01:35:47,469
ما جنسك لتتصلى؟

1365
01:35:48,037 --> 01:35:50,028
سيد (هادن) أين انت؟

1366
01:35:52,006 --> 01:35:56,670
الحكومة الروسية كانت كريمة معى
لتعطينى مسكن فى الفضاء

1367
01:35:57,414 --> 01:35:59,279
هل تعيش فى محطة فضائية؟

1368
01:36:00,517 --> 01:36:02,508
هى حقاً هادئة وبسيطة

1369
01:36:03,782 --> 01:36:07,274
قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن

1370
01:36:07,366 --> 01:36:12,030
هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان
السرطان بأكلى حياً

1371
01:36:13,382 --> 01:36:16,044
فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا

1372
01:36:16,486 --> 01:36:19,649
غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط

1373
01:36:27,302 --> 01:36:29,133
أريد ان اريكى شيئاً

1374
01:36:33,542 --> 01:36:35,533
(جزيرة (هوكايدو

1375
01:36:36,743 --> 01:36:38,973
موقع تكامل الانظمة

1376
01:36:39,942 --> 01:36:41,500
انظرى بدقة

1377
01:36:49,446 --> 01:36:52,279
القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق

1378
01:36:53,095 --> 01:36:56,963
لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء
اثنان بنفس التكلفة

1379
01:36:57,126 --> 01:37:00,118
هذا سراً

1380
01:37:00,646 --> 01:37:02,671
تحت سيطرة الامريكان

1381
01:37:02,982 --> 01:37:06,315
بنيت بواسطة مقاولون يابانيون

1382
01:37:07,078 --> 01:37:09,740
والتى تصادف

1383
01:37:10,567 --> 01:37:12,228
مؤخراً

1384
01:37:12,678 --> 01:37:15,169
انها ملك

1385
01:37:15,847 --> 01:37:17,838
(صناعات (هادن

1386
01:37:21,287 --> 01:37:24,415
مازالوا يريدون امريكان للسفر

1387
01:37:27,943 --> 01:37:29,501
ألا تريدين آخذ جولة؟

1388
01:38:10,343 --> 01:38:12,334
بدمج الاعاقة

1389
01:38:12,488 --> 01:38:14,615
والنظام الفرعى للوحة الاتصال

1390
01:38:14,727 --> 01:38:16,718
سنستطع تسجيل ما يحدث

1391
01:38:16,903 --> 01:38:20,395
الاشعة تحت الحمراء
والعدسات الفوق بنفسجية

1392
01:38:20,904 --> 01:38:24,840
الشفرة الالكترونية الرقمية
جيدة لتسجيل آلاف الساعات

1393
01:38:25,928 --> 01:38:28,123
حسناَ, انا افهم سبب

1394
01:38:28,263 --> 01:38:31,596
التسجيل وتوثيق المهمة

1395
01:38:31,655 --> 01:38:34,215
ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى

1396
01:38:34,344 --> 01:38:37,836
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ
عن كرسى

1397
01:38:37,928 --> 01:38:39,828
أو لجام تثبيت

1398
01:38:39,944 --> 01:38:41,935
او ملابس واقية

1399
01:38:42,536 --> 01:38:44,333
لماذا لا نثق بـــ

1400
01:38:44,456 --> 01:38:48,449
(دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى
و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات

1401
01:38:48,488 --> 01:38:52,015
ووجدوا ان التصميم المرسل تافه

1402
01:38:52,264 --> 01:38:53,754
الفكرة هى

1403
01:38:54,248 --> 01:38:56,375
اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله

1404
01:38:56,488 --> 01:38:59,480
مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية

1405
01:38:59,688 --> 01:39:01,019
وهذه هى القصة

1406
01:39:07,688 --> 01:39:11,681
لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء
منذ بداية برنامج الفضاء

1407
01:39:12,808 --> 01:39:15,106
وهذا لن يعلن بالطبع

1408
01:39:15,208 --> 01:39:17,301
مفعوله سريع وغير مؤلم

1409
01:39:19,848 --> 01:39:22,840
هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟

1410
01:39:22,984 --> 01:39:24,645
لربما اى خطئاً يحدث

1411
01:39:25,128 --> 01:39:27,790
قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع

1412
01:39:28,425 --> 01:39:31,485
وقد لا تتمكنى من العودة

1413
01:39:32,488 --> 01:39:35,616
هناك الف سبب ليكون هذا معك

1414
01:39:35,689 --> 01:39:38,624
ولكنه لسبب لا نتوقعه

1415
01:40:03,945 --> 01:40:05,105
ادخل

1416
01:40:06,505 --> 01:40:08,837
د. أروواى, استعدى

1417
01:40:08,969 --> 01:40:09,958
شكراً لك

1418
01:40:20,585 --> 01:40:22,280
انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى

1419
01:40:22,409 --> 01:40:25,469
بمجرد اكتشافى الآله الجديدة
اتصلت بالرئيس

1420
01:40:25,545 --> 01:40:27,206
(لقد اتيت مع (كيتز

1421
01:40:27,689 --> 01:40:29,953
كان يجب ان آراك مرة آخرى

1422
01:40:30,089 --> 01:40:31,750
انا آسف جداً

1423
01:40:32,105 --> 01:40:33,834
انا مسرورة بقدومك

1424
01:40:34,025 --> 01:40:36,255
هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

1425
01:40:37,450 --> 01:40:41,716
السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد
ولكنه ليس السبب الحقيقى

1426
01:40:42,569 --> 01:40:44,560
لم ارد ان اصوت لك

1427
01:40:46,282 --> 01:40:48,113
بسبب اننى لا اريد ان افقدك

1428
01:40:49,129 --> 01:40:51,290
الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟

1429
01:41:09,066 --> 01:41:13,196
لقد اندهش العالم عندما تم اعلان
وجود آله آخرى

1430
01:41:13,226 --> 01:41:16,195
(ومسافرته (إيلينور أروواى

1431
01:41:16,265 --> 01:41:16,822
الآن

1432
01:41:17,418 --> 01:41:19,852
السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد

1433
01:41:19,946 --> 01:41:21,675
هل سيعيد التاريخ نفسه؟

1434
01:41:22,026 --> 01:41:24,324
بهذه القطعة الهندسية المعقدة

1435
01:41:24,426 --> 01:41:28,453
هل للمستحيل ان يحدث؟

1436
01:41:28,490 --> 01:41:31,789
الامن فى (هوكايدو) شديد جداً

1437
01:41:31,850 --> 01:41:35,217
فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع

1438
01:44:09,036 --> 01:44:12,028
الضبط بالنفس جيدة
جميع الوظائف طبيعية

1439
01:44:12,108 --> 01:44:12,972
علم هذا

1440
01:44:13,132 --> 01:44:15,157
هنا مركز السيطرة
هل تسمعينى؟

1441
01:44:15,308 --> 01:44:16,741
أسمعك بقوة 5/5

1442
01:44:17,708 --> 01:44:19,175
كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها

1443
01:44:19,308 --> 01:44:21,299
وحدة الفيديو تسجل وترسل

1444
01:44:22,541 --> 01:44:25,135
هل تسمعنى؟ -
تماماً -

1445
01:44:25,229 --> 01:44:26,890
الفيديو يبدو جيداً

1446
01:44:27,628 --> 01:44:28,754
علم

1447
01:44:30,092 --> 01:44:32,856
إيلى) سنبدأ الإجراءات)

1448
01:44:34,540 --> 01:44:35,700
أنا مستعدة

1449
01:44:39,340 --> 01:44:41,205
لقد تم سحب المعبر

1450
01:44:41,837 --> 01:44:43,236
الاتصالات؟ -
جاهز -

1451
01:44:43,372 --> 01:44:45,363
الدعم المباشر؟ -
جاهز -

1452
01:44:45,612 --> 01:44:46,977
نحن جاهزون للبدء

1453
01:44:49,261 --> 01:44:50,922
وانا ايضاً

1454
01:44:51,885 --> 01:44:55,377
الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق

1455
01:44:56,812 --> 01:44:58,507
سأحضر لك كرسى

1456
01:45:00,781 --> 01:45:04,148
(سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز
وانا ايضاً -

1457
01:45:04,685 --> 01:45:06,516
الم نقل له ان يلعب الجولف

1458
01:45:15,437 --> 01:45:16,904
أنا انظر للباب

1459
01:45:19,181 --> 01:45:21,046
الباب يبدو جيداً

1460
01:45:25,997 --> 01:45:27,658
الباب يعمل جيداً

1461
01:45:55,629 --> 01:45:57,096
كل الانظمة جاهزة

1462
01:45:57,293 --> 01:45:59,784
علم هذا
كل الانظمة جاهزة

1463
01:46:07,214 --> 01:46:08,875
%وصلنا 30

1464
01:46:09,294 --> 01:46:10,625
%حسناً, 30

1465
01:46:15,181 --> 01:46:16,671
كيف حالك هناك؟

1466
01:46:17,101 --> 01:46:17,795
كنت)؟)

1467
01:46:18,638 --> 01:46:19,366
هل هذا انت؟

1468
01:46:19,758 --> 01:46:21,316
نعم بالتأكيد

1469
01:46:22,062 --> 01:46:23,620
من سمح لك بالحضور

1470
01:46:23,854 --> 01:46:25,845
قوة عليا

1471
01:46:27,726 --> 01:46:29,159
انا سعيدة بحضورك

1472
01:46:35,438 --> 01:46:36,803
35%

1473
01:46:37,006 --> 01:46:38,439
الفنى؟ -
نحن بخير -

1474
01:46:43,214 --> 01:46:45,182
يوجد إهتزاز بسيط

1475
01:46:46,286 --> 01:46:48,311
التقنى, هل من خطئاً ما؟

1476
01:46:48,430 --> 01:46:49,658
كل شئ سليم

1477
01:46:49,806 --> 01:46:53,003
انها تشعر بنفس الشئ الذى
حدث المرة السابقة

1478
01:46:53,071 --> 01:46:54,163
إيلى) الاهتزاز طبيعى)

1479
01:46:54,798 --> 01:46:57,198
وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية

1480
01:46:57,359 --> 01:46:59,190
%علم 50

1481
01:47:04,335 --> 01:47:06,235
الاهتزاز اصبح اشد الآن

1482
01:47:06,478 --> 01:47:08,776
نحن نلتقط بعض الترددات الواطية

1483
01:47:09,487 --> 01:47:10,977
الفنى؟

1484
01:47:11,118 --> 01:47:12,551
كل شئ سليم لدى

1485
01:47:12,686 --> 01:47:14,813
جيرى) ما رأيك؟)

1486
01:47:14,927 --> 01:47:15,791
انا مازلت جاهز

1487
01:47:16,014 --> 01:47:17,538
نحن لانزال جاهزون

1488
01:47:20,174 --> 01:47:21,664
شيئاً ما يحدث

1489
01:47:25,518 --> 01:47:26,985
هناك ضوء هل تروه؟

1490
01:47:27,119 --> 01:47:28,245
......أنا ارى

1491
01:47:31,311 --> 01:47:33,279
انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا

1492
01:47:33,967 --> 01:47:36,492
ها هو ثانية
يأتى من الاسفل

1493
01:47:37,775 --> 01:47:39,367
دعونى أريكم
هل ترون هذا؟

1494
01:47:39,535 --> 01:47:41,696
كلا, صورتك تختفى

1495
01:47:41,967 --> 01:47:44,128
هل يمكننا رفع الاشارة -
نحن على الحد الاعلى -

1496
01:47:45,935 --> 01:47:47,596
المادة تتغير

1497
01:47:47,727 --> 01:47:51,219
انها تتحول للشفافية
النظام سليم

1498
01:47:54,255 --> 01:47:55,813
اعتقد انها

1499
01:47:55,951 --> 01:47:58,442
نوعاً من حقول مغناطيسية

1500
01:47:58,607 --> 01:47:59,665
هل تسمعوننى؟

1501
01:47:59,855 --> 01:48:01,846
كلا نحن نرى تشويش

1502
01:48:01,807 --> 01:48:03,331
انها تصبح شفافة

1503
01:48:04,112 --> 01:48:06,603
لا استطيع وصفها
ولا حتر شرحها

1504
01:48:10,287 --> 01:48:12,619
الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم

1505
01:48:12,879 --> 01:48:14,870
بدء أنظمة الدفع الثانوية

1506
01:48:14,991 --> 01:48:17,050
بدء سلسلة القوة المساعدة

1507
01:48:17,167 --> 01:48:18,725
نحن جاهزون بالمحرك

1508
01:48:25,711 --> 01:48:27,269
نحن جاهزون بالمحرك المساعد

1509
01:48:33,487 --> 01:48:34,977
الدعم الحى, كيف حالها؟

1510
01:48:35,120 --> 01:48:37,953
القلب والتنفس بخير

1511
01:48:38,160 --> 01:48:39,491
إيلى) هل تسمعينى؟)

1512
01:48:39,632 --> 01:48:40,564
لو تسمعونى

1513
01:48:40,720 --> 01:48:42,585
انا جاهزة للإنطلاق

1514
01:48:52,304 --> 01:48:55,137
المستو ج جاهز

1515
01:49:00,208 --> 01:49:02,438
مركز السيطرة. لو تسمعوننى

1516
01:49:02,608 --> 01:49:04,838
انا جاهزة للإنطلاق

1517
01:49:06,128 --> 01:49:07,561
كل شئ امامى

1518
01:49:09,616 --> 01:49:12,608
بعض عدم الاستقرار الهيكلى

1519
01:49:13,616 --> 01:49:16,517
هل هى متحملة؟ -
نحن نكاد على حدودنا -

1520
01:49:17,808 --> 01:49:19,799
انا جاهزة للإنطلاق

1521
01:49:21,617 --> 01:49:23,278
انا جاهزة للإنطلاق

1522
01:49:29,201 --> 01:49:30,668
يا إلهى

1523
01:49:41,200 --> 01:49:42,565
انا جاهزة للإنطلاق

1524
01:49:42,704 --> 01:49:43,762
انا جاهزة

1525
01:49:46,896 --> 01:49:51,230
مقاييس الحقل خارج حدودنا

1526
01:49:51,248 --> 01:49:53,580
نحن نقترب من الحد الاقصى

1527
01:49:55,888 --> 01:49:57,048
انا جاهزة للإنطلاق

1528
01:50:01,937 --> 01:50:02,767
أنا اسمعها

1529
01:50:03,281 --> 01:50:06,182
أنا اسمعها بصعوبة
لكنها مازالت هنا

1530
01:50:06,321 --> 01:50:07,481
انا جاهزة للإنطلاق

1531
01:50:07,729 --> 01:50:09,162
تقول انها جاهزة للإنطلاق

1532
01:50:12,017 --> 01:50:13,848
ستيف), لقد اقتربنا بشدة)

1533
01:50:14,097 --> 01:50:17,066
ما هى القراءات الرئيسية؟ -
البيئة الداخلية تبدو طبيعية

1534
01:50:17,329 --> 01:50:20,025
هناك بالداخل, الجو جميل

1535
01:50:23,825 --> 01:50:25,156
انا جاهزة للإنطلاق

1536
01:50:27,473 --> 01:50:28,963
انا جاهزة للإنطلاق

1537
01:50:29,393 --> 01:50:30,758
ابدأ سلسلة الاطلاق

1538
01:50:34,097 --> 01:50:35,860
عند اشارتى

1539
01:50:37,873 --> 01:50:38,931
تسعة

1540
01:50:39,857 --> 01:50:40,846
ثمانية

1541
01:50:42,258 --> 01:50:43,247
سبعة

1542
01:50:43,633 --> 01:50:44,622
سته

1543
01:50:45,138 --> 01:50:46,127
خمسة

1544
01:50:46,417 --> 01:50:47,406
اربعة

1545
01:50:47,857 --> 01:50:48,482
ثلاثة

1546
01:50:49,393 --> 01:50:50,360
اثنان

1547
01:50:50,513 --> 01:50:51,571
انا جاهزة للإنطلاق

1548
01:50:55,633 --> 01:50:57,294
يا إلهى

1549
01:51:06,417 --> 01:51:08,009
من (إيلى) لمركز السيطرة

1550
01:51:08,657 --> 01:51:11,148
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1551
01:51:15,538 --> 01:51:17,870
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1552
01:51:23,697 --> 01:51:24,823
سأحاول

1553
01:51:25,554 --> 01:51:27,044
الاستمرار فى التسجيل

1554
01:51:27,698 --> 01:51:29,325
أنا امر عبر

1555
01:51:29,457 --> 01:51:31,448
نفقا نوعاً ما

1556
01:51:46,194 --> 01:51:47,752
هناك مصدر للضوء أمامى

1557
01:51:48,274 --> 01:51:49,400
لامع

1558
01:51:49,554 --> 01:51:50,885
أبيض فى أزرق

1559
01:51:52,466 --> 01:51:53,990
الإشعاع المتبقى؟

1560
01:52:05,171 --> 01:52:06,502
انها نجم

1561
01:52:06,995 --> 01:52:08,155
لابد اننى

1562
01:52:08,818 --> 01:52:10,308
عبرت الأنبوبة الدودية

1563
01:52:15,219 --> 01:52:16,550
انها فيجا

1564
01:52:27,218 --> 01:52:29,015
انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن

1565
01:52:32,435 --> 01:52:33,561
ليس لدى فكرة

1566
01:52:33,715 --> 01:52:35,273
عن حقيقتهم

1567
01:52:38,067 --> 01:52:39,227
ان كانوا أحياء

1568
01:52:39,411 --> 01:52:40,571
هذا يشبه

1569
01:52:40,915 --> 01:52:43,315
نوعاً من الانتقال

1570
01:52:44,179 --> 01:52:45,578
نفق

1571
01:52:45,715 --> 01:52:47,046
يا إلهى

1572
01:52:52,499 --> 01:52:54,433
يجب علي الاستمرار فى التحدث

1573
01:52:57,299 --> 01:52:58,596
انها ثلاثية

1574
01:52:58,739 --> 01:53:01,003
انها رباعية النظام

1575
01:53:01,427 --> 01:53:02,519
جميلة

1576
01:53:05,651 --> 01:53:06,913
انهم احياء

1577
01:53:14,867 --> 01:53:16,528
أنبوبة دودية آخرى

1578
01:53:16,787 --> 01:53:18,618
هذه أكثر عنفاً

1579
01:54:48,308 --> 01:54:49,297
بعض

1580
01:54:50,612 --> 01:54:52,307
النجوم السماوية

1581
01:54:53,621 --> 01:54:54,610
لا

1582
01:54:55,445 --> 01:54:57,037
لا كلمات

1583
01:54:57,365 --> 01:54:59,026
لا كلمات

1584
01:55:00,564 --> 01:55:02,225
لوصف هذا

1585
01:55:04,181 --> 01:55:05,671
أشعار

1586
01:55:07,061 --> 01:55:08,619
كان لابد لهم من ارسال

1587
01:55:09,204 --> 01:55:10,364
أشعار

1588
01:55:10,805 --> 01:55:12,295
انها جميلة جداً

1589
01:55:13,461 --> 01:55:14,689
جميلة

1590
01:55:16,405 --> 01:55:18,236
جميلة جداً

1591
01:55:22,485 --> 01:55:24,976
ليس لدى اى فكرة

1592
01:57:57,847 --> 01:57:59,144
مرحبا يا صغيرتى

1593
01:58:00,887 --> 01:58:01,876
أبى؟

1594
01:58:09,527 --> 01:58:11,119
لقد أفتقدتك

1595
01:58:16,823 --> 01:58:17,812
تفتقدنى؟

1596
01:58:17,975 --> 01:58:20,842
أنا آسف اننى لم استطع ان اكون
بجانبك يا عزيزتى

1597
01:58:30,488 --> 01:58:31,819
انت لست حقيقى

1598
01:58:33,687 --> 01:58:35,154
لا شئ هنا حقيقى

1599
01:58:35,288 --> 01:58:37,051
هذه هى عالمتى

1600
01:58:38,264 --> 01:58:42,598
عندما كنت فاقدة الوعى
عرضتم أفكارى وذكرياتى

1601
01:58:43,383 --> 01:58:44,714
بنسكولا

1602
01:58:47,768 --> 01:58:50,259
لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر

1603
01:59:03,384 --> 01:59:04,851
لماذا اتصلتم بنا؟

1604
01:59:04,984 --> 01:59:06,645
أنتم من اتصلتم

1605
01:59:07,064 --> 01:59:08,725
لقد كنا نستمع فقط

1606
01:59:09,464 --> 01:59:10,795
هل هناك آخرون

1607
01:59:11,000 --> 01:59:12,160
الكثير

1608
01:59:17,080 --> 01:59:18,308
جميعهم

1609
01:59:18,680 --> 01:59:21,843
يسافرون إلى هنا عبر الآلة
التى بنيتوها؟

1610
01:59:22,200 --> 01:59:23,690
نحن لم نبنيها

1611
01:59:24,760 --> 01:59:26,250
نحن لا نعلم من بناها

1612
01:59:28,184 --> 01:59:30,846
لقد اختفوا منذ فترة
قبل ان نصل هنا

1613
01:59:31,640 --> 01:59:33,471
ربما يعودوا يوماً ما

1614
01:59:34,361 --> 01:59:36,886
هل كل الحضارات التى سمعتوها
أتيت إلى هنا؟

1615
01:59:36,985 --> 01:59:38,247
ليس جميعهم

1616
01:59:39,865 --> 01:59:43,028
هل هذا نوعاً من الاختبار؟ -
لا, لا أختبارات -

1617
01:59:45,721 --> 01:59:47,279
لديك يدا والدتك

1618
01:59:56,985 --> 01:59:59,146
انكم مخلوقات مثيرة

1619
01:59:59,704 --> 02:00:01,365
خليط مثير

1620
02:00:02,520 --> 02:00:05,250
انتم قادرون على الحلم
أحلام جميلة

1621
02:00:06,137 --> 02:00:08,264
وكوابيس مزعجة

1622
02:00:09,625 --> 02:00:11,456
تشعرون بالضياع

1623
02:00:12,120 --> 02:00:14,611
تشعرون بالانعزال والوحدة

1624
02:00:16,185 --> 02:00:17,516
ولكنكم الوحيدون

1625
02:00:21,785 --> 02:00:23,412
من بين كل أبحاثنا

1626
02:00:23,545 --> 02:00:26,480
وجدناكم لا تتحملون

1627
02:00:27,064 --> 02:00:28,497
بعضكم البعض

1628
02:00:32,216 --> 02:00:33,843
ماذا سيحدث الآن؟

1629
02:00:35,065 --> 02:00:36,157
الآن؟

1630
02:00:37,401 --> 02:00:38,891
تعودين لوطنك

1631
02:00:39,321 --> 02:00:40,379
الوطن؟

1632
02:00:40,825 --> 02:00:41,917
ولكن

1633
02:00:42,361 --> 02:00:43,828
لدى العديد من الاسئلة

1634
02:00:44,121 --> 02:00:45,782
هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟

1635
02:00:46,777 --> 02:00:48,608
هذه فقط الخطوة الاولى

1636
02:00:49,113 --> 02:00:50,876
بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى

1637
02:00:52,313 --> 02:00:54,838
ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته

1638
02:00:54,937 --> 02:00:57,963
هذا نتاج عمل لبلايين السنين

1639
02:01:00,121 --> 02:01:01,782
(الصبر (إيلى

1640
02:01:03,482 --> 02:01:05,143
الصبر

1641
02:01:46,842 --> 02:01:48,469
(لدينا فيديو لـ (إيلى

1642
02:01:48,602 --> 02:01:50,570
لقد عبرت
انها بالماء

1643
02:01:50,682 --> 02:01:53,082
انها حية
أطلب لى الرئيس على الهاتف

1644
02:01:53,754 --> 02:01:55,244
ماذا يحدث؟
كيف حالها؟

1645
02:01:56,026 --> 02:01:57,755
إيلى) هنا مركز السيطرة)
هل تسمعينى؟

1646
02:01:57,882 --> 02:01:59,349
ما الذى يحدث؟ -
لا أدرى -

1647
02:01:59,962 --> 02:02:01,589
انها حية -
(ضعها على الـ (بى ايه -

1648
02:02:01,722 --> 02:02:03,280
إيلى) تماسكى)

1649
02:02:03,802 --> 02:02:07,135
نحن لا نزال نحاول معرفة
نوع العطل

1650
02:02:07,226 --> 02:02:09,717
ولكن المهم انك بخير

1651
02:02:09,883 --> 02:02:10,872
ماذا؟

1652
02:02:11,162 --> 02:02:12,595
لا تبالى

1653
02:02:12,763 --> 02:02:14,663
المهم انك بأمان

1654
02:02:15,546 --> 02:02:17,309
ما العطل؟

1655
02:02:21,499 --> 02:02:22,830
ما الذى حدث؟

1656
02:02:24,346 --> 02:02:25,836
ما تاريخ اليوم؟

1657
02:02:26,586 --> 02:02:27,553
(معذرةً (إيلى

1658
02:02:27,707 --> 02:02:29,197
هل قلتى ما اليوم؟

1659
02:02:30,683 --> 02:02:32,241
ما طول المدة التى اختفيت بها؟

1660
02:02:34,362 --> 02:02:38,526
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله

1661
02:02:39,227 --> 02:02:40,990
انت لم تذهبى لأى مكان

1662
02:02:41,626 --> 02:02:42,957
لكننى ذهبت

1663
02:02:43,163 --> 02:02:44,494
لقد ذهبت

1664
02:02:44,923 --> 02:02:47,084
هذا ما كنت احاول أن اخبركم به

1665
02:02:51,482 --> 02:02:54,042
ألم تسجل السماعة شيئاً؟

1666
02:02:54,587 --> 02:02:55,918
هذا فقط

1667
02:02:56,122 --> 02:02:57,146
صمت

1668
02:02:57,307 --> 02:02:58,296
شكراً لك

1669
02:02:59,643 --> 02:03:01,372
دعينى اريكى ما رأيناه

1670
02:03:10,907 --> 02:03:14,570
43كاميرا سجلوا نفس الحدث

1671
02:03:14,683 --> 02:03:18,175
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله
الكل رأى

1672
02:03:18,363 --> 02:03:19,694
نفس الشئ

1673
02:03:20,027 --> 02:03:21,460
لم يحدث شيئاً

1674
02:03:23,003 --> 02:03:24,994
ما تفسيرك لهذا دكتورة؟

1675
02:03:27,067 --> 02:03:28,193
لا يوجد

1676
02:03:28,348 --> 02:03:29,838
أنا أشجعكم

1677
02:03:31,484 --> 02:03:33,679
على الا يثيركم هذا الموقف

1678
02:03:33,787 --> 02:03:35,584
ما وراء الحقائق

1679
02:03:35,707 --> 02:03:38,870
دعونا نتعامل مع هذه الحقائق

1680
02:03:39,067 --> 02:03:42,002
لقد سجلنا ما حدث

1681
02:03:42,107 --> 02:03:45,167
سنعتبر ما حدث

1682
02:03:45,243 --> 02:03:47,234
خطوات ملائمة للواقع

1683
02:03:47,419 --> 02:03:50,479
وسط هذه الموجة من الاتهامات

1684
02:03:50,555 --> 02:03:53,183
من جانب الامم التى احتجت على
بناء الآلة

1685
02:03:53,275 --> 02:03:56,108
أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص

1686
02:03:56,188 --> 02:03:58,986
المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة
(مايكل كيتز)

1687
02:03:59,068 --> 02:04:01,901
أسفرت عن تقديم استقالته من
منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى

1688
02:04:01,980 --> 02:04:04,448
وأدهشت كل الحاضرون

1689
02:04:04,539 --> 02:04:08,202
لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى
ترشيح للكونجرس

1690
02:04:08,283 --> 02:04:11,582
لقد استقلت كمستشار الامن القومى

1691
02:04:11,644 --> 02:04:15,808
لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق

1692
02:04:16,348 --> 02:04:21,012
سكان العالم يجب ان يعلموا
ما حدث بالضبط

1693
02:04:21,628 --> 02:04:24,256
ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا

1694
02:04:24,348 --> 02:04:28,341
فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية

1695
02:04:28,348 --> 02:04:30,179
أليس هذا صحيح دكتورة؟

1696
02:04:31,964 --> 02:04:34,296
جزء من الثانية بتوقيت الارض

1697
02:04:35,004 --> 02:04:36,335
توقيت الارض؟

1698
02:04:36,508 --> 02:04:40,000
سيناتور أنا متأكدة ان الآله
فتحت أنبوبة دودية

1699
02:04:40,188 --> 02:04:44,852
نفق خلال الفضاء
(وهذا معروف بجسر (أينشتاين

1700
02:04:44,924 --> 02:04:49,088
بسبب تأثير النظرية النسبية
ما قضيته خلال 18 ساعة

1701
02:04:49,148 --> 02:04:51,412
مر على الارض كأنه لحظه

1702
02:04:51,548 --> 02:04:55,609
أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية
هى مجرد تنبؤات نظرية

1703
02:04:55,805 --> 02:04:58,433
لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟

1704
02:04:58,524 --> 02:05:00,253
لا, لا يوجد دليل مادى

1705
02:05:00,444 --> 02:05:01,604
أخبرينى بشئ

1706
02:05:02,044 --> 02:05:05,013
لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع
أنفسهم فى مشاكل؟

1707
02:05:05,405 --> 02:05:09,501
يأخذوك بآلاف السنين الضوئية
ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟

1708
02:05:09,949 --> 02:05:12,713
لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين

1709
02:05:13,085 --> 02:05:16,418
إذاً فليس معك دليل
لأنهم لم يريدون ذلك

1710
02:05:16,605 --> 02:05:21,269
يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى
ظاهرة وهم التعزيز الذاتى

1711
02:05:21,725 --> 02:05:23,215
هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟

1712
02:05:23,356 --> 02:05:27,486
نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة

1713
02:05:27,548 --> 02:05:30,346
أود ان أقترح إفتراض بديل

1714
02:05:30,428 --> 02:05:34,091
وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا

1715
02:05:34,237 --> 02:05:37,206
لتزييف اشارة من فيجا

1716
02:05:37,853 --> 02:05:39,184
ماذا ستحتاجين؟

1717
02:05:40,988 --> 02:05:44,719
.سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها
ولكن هذا مستحيل

1718
02:05:44,765 --> 02:05:48,724
سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها

1719
02:05:48,765 --> 02:05:52,030
والرسالة نفسها
لوضع شيئاً كهذا معاً

1720
02:05:52,093 --> 02:05:54,391
مركب ومرسوم على العديد من المجالات

1721
02:05:54,493 --> 02:05:55,824
مستحيل

1722
02:05:57,533 --> 02:05:59,023
مستحيل؟

1723
02:05:59,453 --> 02:06:02,388
ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟

1724
02:06:03,133 --> 02:06:05,624
شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً

1725
02:06:05,790 --> 02:06:07,781
مصادر مالية هائلة

1726
02:06:08,157 --> 02:06:12,253
شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه
الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة

1727
02:06:13,726 --> 02:06:14,454
هادن؟

1728
02:06:15,486 --> 02:06:17,477
أس أر هادن

1729
02:06:21,789 --> 02:06:23,450
هل تقصد أن

1730
02:06:23,581 --> 02:06:26,106
كل هذا كان خدعة؟
وانه ابتكر هذا؟

1731
02:06:26,206 --> 02:06:27,537
أس أر هادن

1732
02:06:27,806 --> 02:06:32,368
صاحب نفوذ مهولة
وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود

1733
02:06:32,445 --> 02:06:35,141
ربما اراد استغلال تقنيات جديدة

1734
02:06:35,230 --> 02:06:37,357
لجعل دول العالم تدفع الثمن

1735
02:06:37,470 --> 02:06:40,234
ربما تكون هذه وصيته الاخيرة

1736
02:06:40,350 --> 02:06:44,013
لجعل العالم يتحد لهدف ما

1737
02:06:44,190 --> 02:06:46,351
أس أر هادن, عبقرى

1738
02:06:46,846 --> 02:06:48,575
و شخص معقد

1739
02:06:51,230 --> 02:06:54,996
هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة

1740
02:06:55,486 --> 02:06:57,647
بإسم شفرات أوكام

1741
02:07:03,486 --> 02:07:04,646
نعم

1742
02:07:06,526 --> 02:07:11,190
انها تعنى ان التفسير الابسط
قد يكون هو الصحيح

1743
02:07:11,166 --> 02:07:12,224
بالضبط

1744
02:07:12,862 --> 02:07:15,387
أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟

1745
02:07:15,486 --> 02:07:18,819
رسالة من الفضاء ينتج عنها
آله سحرية

1746
02:07:18,846 --> 02:07:21,576
لتلقى بك فى مركز المجرة

1747
02:07:21,662 --> 02:07:24,495
لتقابلى والدك وفى لحظة

1748
02:07:24,574 --> 02:07:28,101
تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟

1749
02:07:28,351 --> 02:07:31,809
أو بأن تجربتك هى نتيجة

1750
02:07:31,870 --> 02:07:35,271
طريقة شخص أراد توديعنا

1751
02:07:35,327 --> 02:07:36,294
أس أر هادن

1752
02:07:36,446 --> 02:07:40,109
رجل لديه الوسائل و الدوافع
ليلعب بك و بنا

1753
02:07:40,190 --> 02:07:44,524
كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ

1754
02:07:49,119 --> 02:07:52,782
لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل

1755
02:07:53,343 --> 02:07:55,072
لا حقائق

1756
02:07:55,390 --> 02:07:59,520
فقط قصة وضعت بشكل معتدل
لنصدقها

1757
02:08:00,606 --> 02:08:03,598
أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت

1758
02:08:03,775 --> 02:08:06,266
الكثير من الارواح خسرناها

1759
02:08:07,231 --> 02:08:11,565
هل ستجلسين هنا وتخبرينا
بأن نصدق كل هذا

1760
02:08:12,415 --> 02:08:13,882
بإيمان؟

1761
02:08:17,695 --> 02:08:19,686
من فضلك, أجبى على السؤال

1762
02:08:23,519 --> 02:08:25,714
هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟

1763
02:08:25,823 --> 02:08:26,915
نعم

1764
02:08:29,599 --> 02:08:32,762
كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع
هذا فى الحسبان

1765
02:08:36,959 --> 02:08:38,290
دعينى اكون مباشر

1766
02:08:38,623 --> 02:08:42,616
انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل
علمى ليدعم قصتك؟

1767
02:08:42,976 --> 02:08:43,840
نعم

1768
02:08:43,999 --> 02:08:47,059
انت تأكدى بأنه من الممكن ان
يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟

1769
02:08:47,680 --> 02:08:49,978
انت تأكدى بأنك لو مكاننا

1770
02:08:50,079 --> 02:08:53,640
سترتابى فى هذه القصة؟

1771
02:08:54,944 --> 02:08:58,937
إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة

1772
02:08:59,040 --> 02:09:03,136
بأن رحلتك إلى مركز المجرة
لم تحدث

1773
02:09:05,823 --> 02:09:07,654
لأننى غير متأكدة

1774
02:09:14,240 --> 02:09:16,902
لقد مررت بتجربة

1775
02:09:19,104 --> 02:09:21,732
لايمكننى إثبات هذا
ولا حتى شرحه

1776
02:09:21,824 --> 02:09:24,816
ولكننى كإنسانه كل شئ

1777
02:09:24,864 --> 02:09:27,025
قيل لى كان حقيقى

1778
02:09:29,248 --> 02:09:32,740
لقد اعطونى شيئاً جميلاً
سيغيرنى للأبد

1779
02:09:32,896 --> 02:09:33,885
منظر

1780
02:09:34,496 --> 02:09:36,088
للكون

1781
02:09:36,736 --> 02:09:38,897
يخبرنا بشكل ممتاز

1782
02:09:39,296 --> 02:09:41,628
كم نحن صغار

1783
02:09:41,696 --> 02:09:45,291
وكم نحن نادرون وثمينون

1784
02:09:46,272 --> 02:09:49,332
رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ

1785
02:09:49,472 --> 02:09:54,136
عظيم أعظم من أنفسنا
أننا لسنا وحدنا

1786
02:09:58,656 --> 02:10:01,648
كنت اتمنى ان تشاركونى هذا

1787
02:10:04,896 --> 02:10:06,056
كنت اتمنى

1788
02:10:07,553 --> 02:10:10,044
أن كل شخص

1789
02:10:10,272 --> 02:10:11,432
ولو للحظة

1790
02:10:11,616 --> 02:10:12,947
يستطيع ان يشعر

1791
02:10:13,313 --> 02:10:16,305
بتلك الرهبة و التواضع و الامل

1792
02:10:25,216 --> 02:10:27,480
هذا ما اتمنى ان يتحقق

1793
02:11:06,945 --> 02:11:09,539
د. أروواى, صورة من فضلك

1794
02:11:49,762 --> 02:11:50,888
(الاب (جوس

1795
02:11:51,042 --> 02:11:52,669
ماذا تعتقد؟

1796
02:11:58,273 --> 02:12:02,266
كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف
عن د. أروواى

1797
02:12:03,810 --> 02:12:06,040
ولكن هدفنا واحد

1798
02:12:06,434 --> 02:12:08,095
معرفة الحقيقة

1799
02:12:11,394 --> 02:12:12,725
أنا أصدقها

1800
02:12:35,234 --> 02:12:38,169
ماذا سيحدث الآن؟
هل سنعطيها ميدالية؟

1801
02:12:38,435 --> 02:12:40,869
على الاقل منحة صحية

1802
02:12:41,090 --> 02:12:44,548
هل قرأت التقرير السرى
من لجنة التحرى؟

1803
02:12:44,610 --> 02:12:46,009
لقد تصفحته

1804
02:12:46,434 --> 02:12:50,700
لقد استمتعت بالفيديو الخاص
بــ د.أروواى

1805
02:12:51,234 --> 02:12:53,566
الجزء الذى سجل الصمت

1806
02:12:54,691 --> 02:12:56,022
استمرى

1807
02:12:56,931 --> 02:13:00,332
فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى

1808
02:13:05,251 --> 02:13:06,582
استمرى

1809
02:13:07,394 --> 02:13:09,225
ما أعجبنى

1810
02:13:09,474 --> 02:13:13,137
بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت

1811
02:13:18,051 --> 02:13:19,951
هذا مثير, أليس كذلك؟

1812
02:13:21,793 --> 02:13:26,393
بعد 18 شهر

1813
02:13:26,275 --> 02:13:30,211
كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد

1814
02:13:30,307 --> 02:13:34,141
هذا يعنى ان بوضعهم معاً
على موجات الاسلكى

1815
02:13:34,179 --> 02:13:35,612
حول العالم

1816
02:13:35,747 --> 02:13:40,081
سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل

1817
02:13:41,411 --> 02:13:44,346
هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟

1818
02:13:45,123 --> 02:13:46,522
هذا سؤال جيد

1819
02:13:46,691 --> 02:13:47,851
ماذا تعتقد؟

1820
02:13:48,387 --> 02:13:49,376
لا أعلم

1821
02:13:49,828 --> 02:13:51,318
هذه اجابة جيدة

1822
02:13:52,515 --> 02:13:53,504
سؤال محير, أليس كذلك؟

1823
02:13:54,691 --> 02:13:59,185
المثير ان كل منا سيبحث
عن اجابته الخاصة

1824
02:13:59,524 --> 02:14:01,583
سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون

1825
02:14:02,404 --> 02:14:03,598
الكون

1826
02:14:04,035 --> 02:14:06,196
مكان كبير جميل

1827
02:14:07,075 --> 02:14:09,407
انه أكبر من اى شئ

1828
02:14:09,636 --> 02:14:12,469
أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل

1829
02:14:13,891 --> 02:14:15,552
لو كنا نحن فقط بالكون

1830
02:14:17,252 --> 02:14:19,413
سيبدو كأنه شيئاً مريع

1831
02:14:21,156 --> 02:14:22,145
أليس كذلك؟

1832
02:15:22,075 --> 02:16:22,145س
هذا الفيلم اهداء للعالم الكبير كارل ساغان 