[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:22.86,Default,,0,0,0,,{\an2\fad(1800,650)\c&000000&\3c&000000&\bord1.0}حسام بها : ترجمة\N*فرجة ممتعة* Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:37.04,Default,,0,0,0,,في غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:40.90,Default,,0,0,0,,منطقة برية شاسعة غير مستكشفة\Nيكتنفها الغموض Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:42.46,Default,,0,0,0,,حتى الآن Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:45.49,Default,,0,0,0,,حيث تم تحميلي المسؤولية\Nمن قبل زملائي الجغرافيين Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:47.74,Default,,0,0,0,,لأتولى قيادة حرم البيت والعائلة Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:50.90,Default,,0,0,0,,والإستعداد لرحلة إسكتشافية Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.68,Default,,0,0,0,,سافرت بخفة، أحمل معي أكثر\Nالأشياء الضرورية فحسب Dialogue: 0,0:00:56.73,0:01:00.63,Default,,0,0,0,,خرائط ، طعام، تحف الفنية\Nحديثة، وبيانو سفر Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:05.91,Default,,0,0,0,,وأخيراً، في عمق الشجيرات المتشابكة\N...لمحت شيئاً غير عادي Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:10.36,Default,,0,0,0,,...دبّ من فصيلة غير مكتشفة Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:12.75,Default,,0,0,0,,حان الوقت لجمع العينات للمتحف Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:20.77,Default,,0,0,0,,خلتُ أنّ ساعتي قدّ حانت\N...وخطتي قدّ إنتهت Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:24.58,Default,,0,0,0,,لكنّ الدبّ أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:27.52,Default,,0,0,0,,أرشدني عبر الغابة، ليريني عالمه Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:30.64,Default,,0,0,0,,وفي المقابل، عرفته على عالمنا Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:32.84,Default,,0,0,0,,ذلك... ذلك منظار Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:35.32,Default,,0,0,0,,منظار... جدي Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:37.80,Default,,0,0,0,,...توخ الحذر! هذا Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:39.68,Default,,0,0,0,,ذلك صابون Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:43.94,Default,,0,0,0,,وتحتاج لـ... لما لا تجرب هذا؟ Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:46.19,Default,,0,0,0,,هذا مربى البرتقال Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.26,Default,,0,0,0,,...إدهنه على خبزٍ محمّص، أو ضعه في شطيرة Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:50.32,Default,,0,0,0,,أو... أو حتى شربه Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:54.00,Default,,0,0,0,,بصحتك. هذه (لندن) Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:58.12,Default,,0,0,0,,ـ من حيث أتيت\Nـ (لندن) Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:00.74,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:03.31,Default,,0,0,0,,"الآن حاول ببلدة "ستراتفورد ابون أيفن Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:07.07,Default,,0,0,0,,بمرور الوقت، أصبحت صديقاً\Nلدببة، وحتى أني سميتهم Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:09.18,Default,,0,0,0,,...الأنثى سميتها على إسم أمي الغالية الراحلة Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:13.17,Default,,0,0,0,,والذكر على إسم ملاكم غريب\Nقابلته مره في حانة Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.88,Default,,0,0,0,,ولكن في نهاية المطاف حان\Nالوقت لأعود لزوجتي Dialogue: 0,0:02:15.97,0:02:18.31,Default,,0,0,0,,ولإبنتي، وأشارك إكتشافي مع العالم Dialogue: 0,0:02:18.31,0:02:20.93,Default,,0,0,0,,!وداعاً (لوسي)، وداعاً (باستوزوا) Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:25.88,Default,,0,0,0,,وإن استطعتم الوصول لـ(لندن)\Nفتأكدوا بإستقبال ترحيبٍ حاٍر جداً Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.86,Default,,0,0,0,,...لقد تعلمت الكثير من أولئك الدبين Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:31.44,Default,,0,0,0,,لكن أتسائل، لو تعلموا مني شيئاً Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.45,Default,,0,0,0,,"بعد سنوات عديدة" Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,...!مربى Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:49.38,Default,,0,0,0,,لقد نضجت... لقد نضجت Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.35,Default,,0,0,0,,آخيراً نضجت Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:55.07,Default,,0,0,0,,عمتي (لوسي)، عمي (باستوزوا) Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:56.31,Default,,0,0,0,,لن تصدقوا أبـ... Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:00.68,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}ب{\b0} Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:01.08,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}با{\b0} Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:01.48,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}باد{\b0} Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:01.88,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}بادي{\b0} Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:02.28,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}بادين{\b0} Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:02.68,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}بادينغ{\b0} Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:03.08,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}بادينغت{\b0} Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:03.48,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}بادينغتو{\b0} Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:03.98,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H25acf9&}(بادينغتون){\b0} Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:06.41,Default,,0,0,0,,صباح الخير، عمتي (لوسي) Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:08.37,Default,,0,0,0,,صباح الخير، يا صغيري السريع Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:12.31,Default,,0,0,0,,لما عليك أن تأتي ساحقاً\Nكالكارثة الطبيعية؟ Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:16.08,Default,,0,0,0,,عمي (باستوزوا)، إنها جاهزة Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.29,Default,,0,0,0,,!ـ إنه يوم المربى\N!ـ يوم المربى Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:26.68,Default,,0,0,0,,إنها تناسبني Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.06,Default,,0,0,0,,!يوم المربى Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:33.06,Default,,0,0,0,,على مهلكما أنتما الإثنان، فلا داعيّ للعجلة Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.27,Default,,0,0,0,,الآن، توخ الحذر فوق Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:41.30,Default,,0,0,0,,وأبقي تلك الكفوف بعيدة عن قبعتي Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:42.83,Default,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:03:58.39,0:03:59.72,Default,,0,0,0,,المربى Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:07.06,Default,,0,0,0,,فقط شطيرة واحدة تحتوي على جميع الفيتامينات\Nوالمكونات التي يحتاجها الدب لطيلة اليوم Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:08.16,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:13.62,Default,,0,0,0,,وأنت تهدرين أنفاسه، أهو أفضل من\Nهذا العمل حتى؟. يالا المستكشفين Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:16.88,Default,,0,0,0,,حري بنا أن نتذكر بأن نأخد المربى\Nحين نذهب لـ(لندن) Dialogue: 0,0:04:16.91,0:04:18.30,Default,,0,0,0,,!(لندن)؟ Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:22.66,Default,,0,0,0,,لم أكن لأقلق، لقد كنا نتحدث بشأن\Nهذه الرحلة لمدة 40 عام Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:24.29,Default,,0,0,0,,في يومٍ ما يا (باستوزوا) Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:28.09,Default,,0,0,0,,لما تودون الذهاب لمكان آخر بينما\Nنعيش بأفضل مكان بالعالم؟ Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:39.00,Default,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:42.71,Default,,0,0,0,,ظننت أنِّ أخبرتك أن تتوخ الحذر Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:45.33,Default,,0,0,0,,ـ أعد لي قبعتي\N...ـ نعم، يا عمي، لكن Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,"بدون "لكن Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:49.64,Default,,0,0,0,,حان الوقت لأحظى ببعض الإحترام هنا Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:56.43,Default,,0,0,0,,محرج... لكن لذيذ Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:02.31,Default,,0,0,0,,"مشورة ودية لأجنبي بـ(لندن)" Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:03.96,Default,,0,0,0,,"...الدرس الثالث" Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:07.26,Default,,0,0,0,,"إنه المساء، وأنت تمر بغريب عبر الشارع" Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:09.97,Default,,0,0,0,,"ـ "ألقي التحية بآدب\Nـ مساء الخير Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.77,Default,,0,0,0,,"للمضيّ قدماً بالمحادثة، تحدث عن حالة الطقس" Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.93,Default,,0,0,0,,يوم ممطر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:19.33,Default,,0,0,0,,في الواقع، لدى اللندنيون 107"\N"طريقة للتعبير على أنها تمطر Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:20.53,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أحظى بالشطيرة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:22.77,Default,,0,0,0,,لا فأنا أحتاجها Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:25.85,Default,,0,0,0,,الدبّ الحكيم، دوماً يبقي شطيرة المربى في قبعته Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.54,Default,,0,0,0,,في حالة طوارئ Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:33.64,Default,,0,0,0,,طبقوا هذه القواعد البسيطة ودوماً"\N"ستشعرون بأنكم في الديار Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:35.77,Default,,0,0,0,,"في (لندن)" Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:43.32,Default,,0,0,0,,عمتي (لوسي) Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:44.84,Default,,0,0,0,,!هزّة أرضية Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:47.37,Default,,0,0,0,,إذهبوا للملجأ Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.44,Default,,0,0,0,,ـ عمتي (لوسي)؟\Nـ واصلوا الركض Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:08.66,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:23.34,Default,,0,0,0,,!عمي (باستوزوا) Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:25.64,Default,,0,0,0,,!عمي (باستوزوا) Dialogue: 0,0:06:27.06,0:06:28.06,Default,,0,0,0,,!أدخل Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:46.19,Default,,0,0,0,,عمي (باستوزوا)؟ Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:50.73,Default,,0,0,0,,(باستوزوا)؟ Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:57.71,Default,,0,0,0,,عمي (باستوزوا)؟ Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.62,Default,,0,0,0,,...عمتي (لوسي) Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:28.08,Default,,0,0,0,,مالذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:10.07,Default,,0,0,0,,توارى عن الأنظار، حتى تصل لـ(لندن) Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:11.70,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.12,Default,,0,0,0,,ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:17.87,Default,,0,0,0,,أنا عجوزة للغاية، ومنهكة جداً\Nلأمضي لما أبعد Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:20.62,Default,,0,0,0,,لكن، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:23.56,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:27.55,Default,,0,0,0,,سأكون بأمان في بيت الدببة المتقاعدين Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:31.18,Default,,0,0,0,,...لكن، لم يحن الوقت بالنسبة لك لتتقاعد Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:34.76,Default,,0,0,0,,ينبغي أن تجد بيتاً جديداً.. في (لندن) Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:37.46,Default,,0,0,0,,لكن... لكن لا أعرف أيّ أحد هناك Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:39.53,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم يكونوا يحبون الدببة حتى؟ Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:46.09,Default,,0,0,0,,أتدري، ذات مرة كانت حرب\N...في بلد المستكشفين Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:49.80,Default,,0,0,0,,آلاف الأطفال أرسلوا إلى بر الأمان Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:53.84,Default,,0,0,0,,تركوا في محطات\Nبشارات حول عنقهم Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,وعائلات غير معروفة، آوتهم لحضنهم\Nوأحبوهم كما لو كانوا منهم Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:03.57,Default,,0,0,0,,فهم لم ينسوا كيف يعاملون غريباً Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.95,Default,,0,0,0,,والآن إعتني بنفسك يا عزيزي Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:11.97,Default,,0,0,0,,...تذكر جنونك بـ Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.12,Default,,0,0,0,,وحافظ على سلامتك Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:31.38,Default,,0,0,0,,"لوازم الرحلة" Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:30.58,Default,,0,0,0,,حسناً، سأضعها للتوي... Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:34.71,Default,,0,0,0,,حسناً، إلقيها Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:38.53,Default,,0,0,0,,ـ مرحباً يا صديقي\Nـ (كريبي) Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:20.03,Default,,0,0,0,,(لندن) Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.68,Default,,0,0,0,,حسناً، عادات حميدة.. ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:26.98,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:28.39,Default,,0,0,0,,يوم ممطر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:30.41,Default,,0,0,0,,غريب Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:32.84,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ أن أبحث عن بيتٍ فحسب Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:36.14,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.07,Default,,0,0,0,,إعذروني Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:41.51,Default,,0,0,0,,هل يعلم أحد... أين يمكنني أن أجد بيتاً؟ Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:44.26,Default,,0,0,0,,أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:56.79,Default,,0,0,0,,أيها الركاب، المرجوا التذكر بأن"\N"تبقوا أمتعتكم معكم طيلة الوقت Dialogue: 0,0:11:56.83,0:12:01.56,Default,,0,0,0,,"فالأمتعة لن يتم مصادرتها، وسيُتخلص منها" Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:02.71,Default,,0,0,0,,يا ويلي Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:05.14,Default,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:12:06.61,0:12:07.71,Default,,0,0,0,,أأنت جائع؟ Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:10.09,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:14.18,Default,,0,0,0,,لكن هذا كلّ ما تبقى لديّ.. وهو فقط لحالة طوارئ Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:19.96,Default,,0,0,0,,حسنٌ إذاً، تفضل Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:27.80,Default,,0,0,0,,يا ويلي، مالذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:30.97,Default,,0,0,0,,بحقكم، لا يمكن أن تكونوا جميعاً في حالة طوارئ Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:35.38,Default,,0,0,0,,رجاءاً أيمكنكم أن ترحلوا فحسب؟ Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:37.85,Default,,0,0,0,,عليّ أن أبدو أنيقاً Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:40.19,Default,,0,0,0,,ـ ... لقد كانت مملة للغاية\Nـ متأسف أنها أشعرتك على هذا النحو Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:43.91,Default,,0,0,0,,لكنها كانت عطلتي لكي أختار ما بها، وشخصياً\Nفقد إسمتعت بتجربة العصر الفكتوري Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:45.93,Default,,0,0,0,,على الأقل فقد قضينا وقتاً معاً كأسرة Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:47.49,Default,,0,0,0,,وبالتأكيد تعلمنا عن حقبة العصر الفكتوري Dialogue: 0,0:12:47.54,0:12:49.59,Default,,0,0,0,,هل إستمتعتي بوقتك يا يقطينتي؟ Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.67,Default,,0,0,0,,إنه لواجب، ووجدتك\Nعندما قفزتي في البحيرة Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:54.37,Default,,0,0,0,,في حمام فيكتوري ياعزيزتي، ذلك ما ينبغي فعله Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,!ـ كلا، ليس عاريتاً\Nـ لقد نسيت ملابس السباحة Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:59.07,Default,,0,0,0,,(جوناثان)، لا تقفز هكذا Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:01.80,Default,,0,0,0,,7%من حوادث الأطفال\Nتبدأ خلال القفز Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:04.79,Default,,0,0,0,,ـ لكن، أريد أن أكون رائد فضاء\Nـ إنك لن تكون رائد فضاء Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:06.81,Default,,0,0,0,,يمكن أن تكون ما شئت، أما هو لا Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.96,Default,,0,0,0,,ـ غريب. خيطر\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,أبقوا أعينكم للأسفل، هناك نوع من دبّ ما\Nهناك، على الأرجح يبيع شيئاً ما Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:15.30,Default,,0,0,0,,ـ مساء الخير\Nـ لا، شكراً لك Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:18.32,Default,,0,0,0,,يا للعجب Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:22.54,Default,,0,0,0,,لابدّ أنّ فعلت أمراً خاطئاً Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:33.65,Default,,0,0,0,,ـ مرحباً، أنتْ\Nـ (ماري)؟ Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:37.18,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.86,Default,,0,0,0,,أتيتم من مضيق الطريق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:44.20,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:45.31,Default,,0,0,0,,!يا أمي Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:53.33,Default,,0,0,0,,أرجوا أنك لا تمانع سؤالي\Nلكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟ Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:58.47,Default,,0,0,0,,نعم ينبغي أن أكون به، لكني لست أدري\Nتماماً كيف يسير الأمر لأعثر على واحد Dialogue: 0,0:13:58.66,0:13:59.99,Default,,0,0,0,,إذاً أين هم أبائك؟ Dialogue: 0,0:13:59.99,0:14:02.70,Default,,0,0,0,,ـ لقد توفوا حين كنت صغيراً\Nـ ها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:05.31,Default,,0,0,0,,كل ما تبقى لدي هي عمتي Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:07.40,Default,,0,0,0,,ـ وأين هي؟\Nـ في غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:09.42,Default,,0,0,0,,ـ في منزل لدببة المتقاعدين\Nـ اجل، بالطبع هي كذلك Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.73,Default,,0,0,0,,ـ كيف وصلت لهنا؟\Nـ لقد تخبأت في قارب نجاة Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:12.56,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:15.41,Default,,0,0,0,,وأكلت مربى الليمون. أتعلمون\Nأنّ الدببة تحب المربى؟ Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:19.41,Default,,0,0,0,,{\an6}"من فضلكم إعتنوا\Nبهذا الدبّ. شكراً" Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.45,Default,,0,0,0,,أنا لم أكن أعلم حتى أنّ بوسع الدببة التكلم Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:20.91,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، أنا دبّ نادر جداً\Nلم يتبقى الكثير منا Dialogue: 0,0:14:21.83,0:14:23.07,Default,,0,0,0,,وماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:26.69,Default,,0,0,0,,فكرت أني ربما سأنام هناك\Nفي تلك السلة Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.26,Default,,0,0,0,,هذه هي الروح المطلوبة. على أية حال Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:30.23,Default,,0,0,0,,!أبي؟ Dialogue: 0,0:14:30.23,0:14:31.83,Default,,0,0,0,,لماذا لا نبحث لك على بعض المساعدة؟ Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.98,Default,,0,0,0,,نعم، رجاءاً Dialogue: 0,0:14:34.88,0:14:37.88,Default,,0,0,0,,ـ إذ كنت متأكدة من أنها ليست بمشكلة\Nـ بالطبع ليست مشكلة Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.73,Default,,0,0,0,,أهي كذلك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:40.83,Default,,0,0,0,,على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.11,Default,,0,0,0,,اجل، هذه لذيذة Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:49.14,Default,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,ما هو إسمك؟ Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:55.75,Default,,0,0,0,,ـ أليس لدى الدببة أسماءاً؟\Nـ بالطبع لديها Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:57.77,Default,,0,0,0,,إسمي هو Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:01.61,Default,,0,0,0,,أستميحك عذراً؟ Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:06.52,Default,,0,0,0,,كذلك Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.50,Default,,0,0,0,,هيا تفضل Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:11.85,Default,,0,0,0,,جرب بنفسك Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:13.82,Default,,0,0,0,,من الجزء الخلفي للحنجرة Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:26.94,Default,,0,0,0,,سيد (براون)، هذه لوقاحة مفرطة Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:30.38,Default,,0,0,0,,وأخيراً Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:32.72,Default,,0,0,0,,إنتظرني Dialogue: 0,0:15:32.72,0:15:34.68,Default,,0,0,0,,هل سيأتي أحد لأخده؟ Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:36.67,Default,,0,0,0,,.الكل أنهى عمله لليلة\Nعليه أن يذهب معنا Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:37.95,Default,,0,0,0,,ـ مستحيل\Nـ أبي؟ Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.38,Default,,0,0,0,,(جوناثان)، إبقى حيث أنت Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:40.34,Default,,0,0,0,,إنه محرج جداً Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:41.99,Default,,0,0,0,,لا يمكننا أن نتركه ببساطة هنا Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:44.09,Default,,0,0,0,,بلى يمكننا، فهو ليس من مسؤوليتنا Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:46.95,Default,,0,0,0,,الدبّ اليافع يحتاج مساعدتنا يا (هنري) Dialogue: 0,0:15:46.99,0:15:48.74,Default,,0,0,0,,...ـ أين تلك الـ\Nـ إنها ليلة واحدة فحسب Dialogue: 0,0:15:49.29,0:15:51.72,Default,,0,0,0,,حتى نجد الأشخاص المناسبين\Nليعتنوا به Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:54.14,Default,,0,0,0,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.00,Default,,0,0,0,,ـ حسناً\N!ـ مرحى Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:02.04,Default,,0,0,0,,...ـ معذرة\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:05.38,Default,,0,0,0,,أنا متأسفة، لكن في واقع الأمر لم أعرف إسمك؟ Dialogue: 0,0:16:05.62,0:16:09.48,Default,,0,0,0,,حسنٌ، لديّ إسم دبٍّ، لكنه يبدو خشناً لنطقه Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:12.20,Default,,0,0,0,,ـ هذه ليست حقيقية\Nـ ربما قد تحب إسماً إنجليزياً؟ Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:13.84,Default,,0,0,0,,إسم إنجليزي؟ Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:15.72,Default,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:26.55,Default,,0,0,0,,!أنظر يا (هنري)، إنه مثاليّ Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:28.20,Default,,0,0,0,,أتودين تسميته الصلصة؟ Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:29.24,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:31.64,Default,,0,0,0,,ـ الدبّ الصلصة؟\Nـ (بادينغتون) Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:33.38,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:36.14,Default,,0,0,0,,(بادينغتون) Dialogue: 0,0:16:36.37,0:16:37.47,Default,,0,0,0,,!(بادينغتون) Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:39.90,Default,,0,0,0,,آسف. لقد راق لي Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:44.30,Default,,0,0,0,,حسنٌ إذاً، (بادينغتون)\Nما رأيك أن تأتي للمنزل معنا؟ Dialogue: 0,0:17:17.71,0:17:20.65,Default,,0,0,0,,ما الذي جعلك توصلنا بتأخرٍ؟ Dialogue: 0,0:17:20.69,0:17:24.22,Default,,0,0,0,,الدبّ اليافع، قال: أنها مرته الأولى بـ(لندن) Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:26.98,Default,,0,0,0,,واعتقدت أن يحظى ببعض\Nالوقت بقلب المدينة Dialogue: 0,0:17:27.07,0:17:29.07,Default,,0,0,0,,ـ ينبغي أي يكلف أكثر\Nـ إحتفظ بالباقي Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:30.71,Default,,0,0,0,,وداعاً يا صديقي، لم أتوقع أن\Nيحدث ذلك أبدا Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.12,Default,,0,0,0,,عزيزي، أنسيت مفاتيحك؟ Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:44.41,Default,,0,0,0,,هيا، (بادينغتون) Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:00.93,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:08.09,Default,,0,0,0,,!هذا... هذا مدهش Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:14.51,Default,,0,0,0,,أعلمتم، أني بدأت فعلاً بالتفكير، أنّ\N...لا أحد سيقدم لي منزلاً. لكن هذا Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:16.58,Default,,0,0,0,,هذه حقيقية Dialogue: 0,0:18:16.88,0:18:21.52,Default,,0,0,0,,ـ هذا أعاد لي أمالي. شكراً جزيلاً\Nـ في الحقيقة، نحن لم نقدم لك منزلاً Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:22.95,Default,,0,0,0,,إنه لليلة فحسب Dialogue: 0,0:18:24.47,0:18:27.41,Default,,0,0,0,,كما ترى حين يأتي أشخاص\Nيافعين لرؤية البلاد Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:30.34,Default,,0,0,0,,فهم لا ينتقلون هكذا، بالأشخاص\Nالذين يلتقون بهم أولا Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,ـ أنت تحتاج لوصيّ لائق\Nـ وما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.51,0:18:37.00,Default,,0,0,0,,شخص ناضج، يأويك إلى منزله ويعتني بك Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:38.42,Default,,0,0,0,,مثلكم Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:42.41,Default,,0,0,0,,نعم، أفترضُ هذا Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:44.52,Default,,0,0,0,,!لكن ليس أنتم Dialogue: 0,0:18:44.52,0:18:46.54,Default,,0,0,0,,لا، نحن لا نتبنى Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:48.56,Default,,0,0,0,,في العادة يكون شخصاً تعرفه Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.58,Default,,0,0,0,,لكن، ماذا لو تعرفوا أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:55.67,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة، فإنّ السلطات المعنية\Nتأويك إلى منشأة حكومية Dialogue: 0,0:18:55.72,0:18:57.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟! كدار الأيتام؟ Dialogue: 0,0:18:57.05,0:19:00.22,Default,,0,0,0,,"دار الأيتام" Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:03.79,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا، ليس إلى دار أيتام Dialogue: 0,0:19:03.80,0:19:12.24,Default,,0,0,0,,ستكون كمؤسسة متخصصة، لصغار\Nالنفوس، الذين أبويه مع الآسف رفضوه Dialogue: 0,0:19:12.24,0:19:15.45,Default,,0,0,0,,مؤسسة لصغار النفوس للآباء"\N"الذين مع الآسف رفضوه Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:21.14,Default,,0,0,0,,ـ حسناً، ماذا عن المستكشف؟\Nـ من؟ Dialogue: 0,0:19:21.19,0:19:24.95,Default,,0,0,0,,الرجل الذي زارنا في غابة الـ(بيرو)\Nقال: أن (لندن) محل ترحيب دوماً Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:28.07,Default,,0,0,0,,حسنٌ، ما إسمه؟\Nيمكنك الذهاب الآن Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:30.78,Default,,0,0,0,,لكن لا أعرف إسمه البشري Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:34.91,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا وعمي لم نكن نتعلم الكثير من\Nالإنجليزية آنذاك، لذا كان يدعونه دائماً Dialogue: 0,0:19:37.06,0:19:39.67,Default,,0,0,0,,محال أن يكون هناك عديد كبير من\Nالمستكشفين الذين ذهبوا إلى الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:43.62,Default,,0,0,0,,ـ لربما بوسعنا إيجاده\Nـ بدون إسم؟ لن آمل في ذلك Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:46.56,Default,,0,0,0,,حسناً. هيا يا هذا، إرتدي البيجامة Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,(جوناثان)... إمشي Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:56.08,Default,,0,0,0,,لا تقلق (بادينغتون)، سوف نجده Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:57.20,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:01.88,Default,,0,0,0,,لنبحث في الموسوعة، إلاّ لو كنت\Nتريد الإغتسال أولاً Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:05.83,Default,,0,0,0,,ـ عذراً؟\Nـ تعلم، المطبقة في المؤسسات Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:08.26,Default,,0,0,0,,معظم الناس تفعلها\Nبعد الرحلة الطويلة Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:13.17,Default,,0,0,0,,حسناً، إن كان هذا ما يفعله معظم\Nالناس، فإذاً أودّ القيام به Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:16.29,Default,,0,0,0,,ـ بالطابق العلوي\Nـ بالطابق الـ..؟ العلوي Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:18.82,Default,,0,0,0,,حسنا، على هذا النحو Dialogue: 0,0:20:19.04,0:20:20.04,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:21.80,Default,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\Nـ تمكنت منها Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:23.22,Default,,0,0,0,,إنه بخير Dialogue: 0,0:20:23.22,0:20:26.43,Default,,0,0,0,,مرحباً، معك (هنري براون)، رقم\Nالمنزل 33 بشارع (حدائق وندسور) Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:29.51,Default,,0,0,0,,أريد فقط أن أضيف شيئاً إلى بوليصة تأمينِ Dialogue: 0,0:20:30.11,0:20:33.59,Default,,0,0,0,,حسنا، ما في الأمر أنه\Nلدينا ضيف لليلة، هو دبّ Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:36.71,Default,,0,0,0,,...وأريد تغطية إضافية فحسب لأيّ\Nنعم، دبّ Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:38.73,Default,,0,0,0,,لا، حقيقيّ Dialogue: 0,0:20:39.97,0:20:44.28,Default,,0,0,0,,3اقدام و6 بوصات. أشيب؟\Nليس بالضبط Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,أذكرك، أنّ لم أره في ضوء النهار Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.65,Default,,0,0,0,,إذاً، كم سيكلف هذا؟ Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:53.83,Default,,0,0,0,,.تعالوا للآسفل أيها الصغار\Nستكون عاصفة الليلة Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:55.71,Default,,0,0,0,,ذكروا في المذياع أنها ستصفو Dialogue: 0,0:20:55.85,0:20:58.55,Default,,0,0,0,,المذياع!... إني أشعر بها في ركبتيّ\Nفهي لا تكذب أبداً Dialogue: 0,0:20:58.55,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,إحرزي ماذا، سيدة (بيرد) لقد وجدنا دباً Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.06,Default,,0,0,0,,ـ دبّ حقيقيّ، من غابة الـ(بيرو)\Nـ هذا جميل، يا عزيزي Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:05.94,Default,,0,0,0,,لا تبدين متفاجئة كثيراً Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:09.69,Default,,0,0,0,,لقد توقفت عن التفاجئ، عندما\Nاخترعوا فرن الميكروويف Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:11.71,Default,,0,0,0,,ومع ذلك لازلت لا أثق بك Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:37.88,Default,,0,0,0,,"شكراً لإنتظارك، مكالمتك... مزعجة... مهمة لنا" Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:24.28,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:22:44.64,0:22:46.02,Default,,0,0,0,,أين سينام؟ Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:48.54,Default,,0,0,0,,"ليس في غرفتي، لأنه "ذكر Dialogue: 0,0:22:48.54,0:22:50.61,Default,,0,0,0,,ـ (طوني)، ذكر\Nـ إخرس Dialogue: 0,0:22:50.65,0:22:52.06,Default,,0,0,0,,(طوني) سيكون أكثر من مرحب به\Nعلى سرير بطابقين Dialogue: 0,0:22:52.07,0:22:53.50,Default,,0,0,0,,من يكون (طوني)؟ Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:56.16,Default,,0,0,0,,ـ أنا أحذرك\Nـ هو فقط فتى مغرمة به Dialogue: 0,0:22:56.16,0:22:58.08,Default,,0,0,0,,لا! عزيزتي، أصحيح؟ Dialogue: 0,0:22:58.08,0:22:59.14,Default,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:00.24,Default,,0,0,0,,متى سيتسنى لي مقابلته؟ Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:02.31,Default,,0,0,0,,أيمكنني مقابلته؟ عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:09.28,Default,,0,0,0,,لا بأس، يمكنه أن ينام بغرفتي Dialogue: 0,0:23:09.33,0:23:11.62,Default,,0,0,0,,ذلك الدبّ لن ينام في غرفة أيّ أحد Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:13.68,Default,,0,0,0,,سينام في العُليّة، وأريدكم\Nجميعاً أن تغلقوا أبوابكم Dialogue: 0,0:23:13.69,0:23:16.53,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أجد أيّ شيئٍ عن\Nمستكشفٍ إنجليزي ذهب للـ(بيرو) Dialogue: 0,0:23:16.53,0:23:17.98,Default,,0,0,0,,ـ بالطبع لن تجدي\Nـ لما لا؟ Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:19.88,Default,,0,0,0,,إنه يختلق كلّ ذلك Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:21.94,Default,,0,0,0,,فهو مصدر لقصةٍ ما\Nأجبرته أمه أن يسردها Dialogue: 0,0:23:21.94,0:23:24.01,Default,,0,0,0,,تريث، هذا غير منصف Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:27.13,Default,,0,0,0,,إذاً، فمن المنصف أنك قررة فجأة أن\Nتحضري دباً متخلى عنه للبيت؟ Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:30.13,Default,,0,0,0,,ـ محرج جداً\N...ـ لكنت عملت نفس الشيء Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:32.15,Default,,0,0,0,,ما الفعل الذي سيكون\Nأكثر تطابقاً مما تخالينّ؟ Dialogue: 0,0:23:33.74,0:23:34.84,Default,,0,0,0,,مالذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:38.14,Default,,0,0,0,,ـ العاصفة فوقنا\N!ـ أنت وركبتيكِ Dialogue: 0,0:23:38.14,0:23:41.63,Default,,0,0,0,,أأكدّ لك عن حقيقة سيدة (بيرد)\Nبأنها لن تمطر في الأماكن المغلقة Dialogue: 0,0:23:46.49,0:23:47.59,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:49.02,Default,,0,0,0,,وها هي تمطر Dialogue: 0,0:23:50.21,0:23:51.97,Default,,0,0,0,,ـ سيد (براون)، أأنت مصغٍ؟\Nـ نعم، مرحباً Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:53.88,Default,,0,0,0,,نعم، هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:23:54.43,0:23:57.14,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا داعي لتطرق\Nلشروط ووضع الحالة Dialogue: 0,0:23:57.23,0:23:59.20,Default,,0,0,0,,أريد أن يطبق هذا بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:01.18,Default,,0,0,0,,!لا، لا تضعني في الإنتظار مجدداً Dialogue: 0,0:24:01.22,0:24:02.69,Default,,0,0,0,,!(بادينغتون) Dialogue: 0,0:24:03.06,0:24:04.16,Default,,0,0,0,,مالذي يجري عندك؟ Dialogue: 0,0:24:05.26,0:24:09.57,Default,,0,0,0,,لاشيء. أواجه خلافاً بمعركة\Nمع معدات الإغتسال فحسب Dialogue: 0,0:24:36.14,0:24:38.30,Default,,0,0,0,,طقس رائع للبط Dialogue: 0,0:24:41.92,0:24:43.99,Default,,0,0,0,,هذا كان مذهلاً Dialogue: 0,0:24:48.85,0:24:50.55,Default,,0,0,0,,عمتي الغالية (لوسي) Dialogue: 0,0:24:50.94,0:24:52.04,Default,,0,0,0,,لقد وصلت لـ(لندن) Dialogue: 0,0:24:52.06,0:24:58.07,Default,,0,0,0,,وحتى الآن، فهي تمطر، وجعلتها تقطر\Nتُسكب، وتتبعتها للأسفل Dialogue: 0,0:24:59.59,0:25:00.69,Default,,0,0,0,,وأفتقدك Dialogue: 0,0:25:02.16,0:25:04.59,Default,,0,0,0,,(لندن)، ليست كما تخيلناها Dialogue: 0,0:25:05.05,0:25:07.89,Default,,0,0,0,,بالكاد شخص ما يلقي التحية\Nأو يرتدون قبعات Dialogue: 0,0:25:08.21,0:25:12.12,Default,,0,0,0,,ولم يعد ممكنناً أن تظهر في\Nالمحطة لكي تحصل على بيت Dialogue: 0,0:25:13.22,0:25:17.42,Default,,0,0,0,,من الصعب أن تري إلى حيث ما ينتمي\Nالدب في مدينة غريبة يجتاحها البرد Dialogue: 0,0:25:19.18,0:25:22.58,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ، فقد قابلت أسرة ال(براون)\Nحيث سمحوا لي بالنوم في العُلية Dialogue: 0,0:25:23.22,0:25:27.21,Default,,0,0,0,,لديهم منزل جميل، لكن لن يخول لي البقاء Dialogue: 0,0:25:27.26,0:25:29.24,Default,,0,0,0,,ذلك الحيوان، سيذهب مباشرة\Nإلى السلطات Dialogue: 0,0:25:29.27,0:25:31.16,Default,,0,0,0,,لكن ماذا عن المستكشف؟ Dialogue: 0,0:25:31.16,0:25:32.58,Default,,0,0,0,,!لا يوجد أيّ مستكشف Dialogue: 0,0:25:32.58,0:25:36.48,Default,,0,0,0,,لن أضع عائلتي في خطر بينما\Nتبحثين في قضية ميؤوس منها Dialogue: 0,0:25:36.48,0:25:39.14,Default,,0,0,0,,أول شيء صباحاً، ذلك الدبّ سيخرج من هنا Dialogue: 0,0:25:39.51,0:25:42.35,Default,,0,0,0,,أسرة ال(براون)، هم قبيلة جد فضوليّ Dialogue: 0,0:25:42.95,0:25:45.43,Default,,0,0,0,,السيد (براون)، هو شيئ يطلق عليه محلل مَخاطر Dialogue: 0,0:25:45.93,0:25:48.00,Default,,0,0,0,,يقول: أن وجود دبٍ في المنزل Dialogue: 0,0:25:48.09,0:25:52.03,Default,,0,0,0,,يزيد الفرص من إرتكاب كارثة\Nبما يعادل أربعة آلف بالمئة Dialogue: 0,0:25:55.06,0:25:57.63,Default,,0,0,0,,السيدة (براون)، توضح رسماً قصص المغامرات Dialogue: 0,0:25:58.23,0:26:01.72,Default,,0,0,0,,آخر أعمالها، يتضمن قناة مجاري قديمة تحت لندن Dialogue: 0,0:26:02.27,0:26:06.40,Default,,0,0,0,,تقول: أنها عالقة بهذه اللحظة، لأن\Nليس بمقدورها أن تتخيل شكل بطلها Dialogue: 0,0:26:07.09,0:26:10.11,Default,,0,0,0,,لكن لا مشكلة لديها في إطلاق\Nألقاب على إبنتها (جودي) Dialogue: 0,0:26:10.11,0:26:12.41,Default,,0,0,0,,...مثل "المتلألئة" أو "جوز الهند" أو Dialogue: 0,0:26:12.55,0:26:16.17,Default,,0,0,0,,يا "علبة الحلوى". مرحباً عزيزتي، كنت\Nأفكر بالذهاب لقناة المجاري ليلة غد Dialogue: 0,0:26:16.22,0:26:18.33,Default,,0,0,0,,وأردت أن أسمع إن كنت تريدين الانضمام لي Dialogue: 0,0:26:18.33,0:26:21.68,Default,,0,0,0,,ويمكنك إحضار (طوني) Dialogue: 0,0:26:21.68,0:26:24.93,Default,,0,0,0,,اجل؟ ولماذا سأود أن أحضر أيّ\Nشخص إلى مجاري الصرف الصحي؟ Dialogue: 0,0:26:24.94,0:26:29.20,Default,,0,0,0,,..بالله عليك، ياعزيزتي إنها ليست كذلك\Nإنها كمتاهة بقطار الأنفاق Dialogue: 0,0:26:29.20,0:26:31.27,Default,,0,0,0,,يمكنها أخدك لأيّ مكان بالمدينة Dialogue: 0,0:26:31.31,0:26:34.89,Default,,0,0,0,,ـ إنه مكان غريب، رائحته كريهة، ومحرج\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:36.18,Default,,0,0,0,,وجهة نظر في محلها Dialogue: 0,0:26:36.18,0:26:40.08,Default,,0,0,0,,(جودي) تعاني من حالة\N"خطيرة تسمى "الإحراج Dialogue: 0,0:26:40.17,0:26:43.61,Default,,0,0,0,,إنها تواعد فتى يدعى (طوني)\Nولا تريد إحضاره إلى البيت Dialogue: 0,0:26:43.66,0:26:47.28,Default,,0,0,0,,ـ إذاً، متى يمكنني أن آتي لمنزلك؟\Nـ هذا لن يحصل مطلقاً Dialogue: 0,0:26:47.37,0:26:49.21,Default,,0,0,0,,إنها تتعلم الصينية Dialogue: 0,0:26:49.21,0:26:52.79,Default,,0,0,0,,أيمكنك إخباري، بالطريق إلى"\N"المنطقة التجارية المركزية؟ Dialogue: 0,0:26:53.61,0:26:56.64,Default,,0,0,0,,حتى تتمكن من الهرب\Nوتبدء عمل تجاري صغير Dialogue: 0,0:26:56.64,0:27:01.41,Default,,0,0,0,,لقد تم إتهامي بإساءة تجارية\Nوالتي تتطلب عرضاً قانونياً Dialogue: 0,0:27:01.92,0:27:04.99,Default,,0,0,0,,عندما سيكبر (جوناثان)\Nفهو يريد أن يكون رائد فضاء Dialogue: 0,0:27:05.59,0:27:07.84,Default,,0,0,0,,في العام الماضي صنع أحذية صاروخية Dialogue: 0,0:27:08.07,0:27:10.87,Default,,0,0,0,,ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,0:27:11.78,0:27:18.16,Default,,0,0,0,,والآن مسموح له فقط بأن يلعب بألعاب\Nمنزلية آمنة وتعليمية من الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:27:20.09,0:27:23.07,Default,,0,0,0,,يعيشون مع قريبة مسنة تدعى السيدة (بيرد) Dialogue: 0,0:27:23.58,0:27:27.48,Default,,0,0,0,,زوجها كان في البحرية،ولا تزال\Nتحب كل شيء بأحسن حالاته Dialogue: 0,0:27:29.45,0:27:35.51,Default,,0,0,0,,غداً سيأخذوني إلى السلطات وسيدخلونني\Nفي شيء ليس بدار للأيتام Dialogue: 0,0:27:35.51,0:27:39.50,Default,,0,0,0,,ولكن مع ذلك فهو لا يبدو كنوع\Nالمنزل الذي كنا نأمله Dialogue: 0,0:27:43.12,0:27:44.22,Default,,0,0,0,,ألا تستطيع النوم؟ Dialogue: 0,0:27:45.69,0:27:46.79,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:27:47.94,0:27:51.57,Default,,0,0,0,,ـ أتمنى لو وجدنا المستكشف\Nـ أدري، يا(بادينغتون) Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:56.75,Default,,0,0,0,,لكني بحثة في كل مكان، ولا زلت لم أعثر\Nعلى أي بعثة إنجليزية ذهبت لـلـ(بيرو) Dialogue: 0,0:27:56.84,0:27:59.37,Default,,0,0,0,,لكن فعلاً يوجد مستكشف، سيدة (براون) Dialogue: 0,0:27:59.55,0:28:00.97,Default,,0,0,0,,أعطى لعمي هذه القبعة Dialogue: 0,0:28:01.57,0:28:05.19,Default,,0,0,0,,ـ أتلك كانت قبعة المستكشف؟\Nـ نعم، لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:06.16,0:28:09.23,Default,,0,0,0,,لدي صديق، يدير محل للأشياء\Nالعتيقة في طريق بوتر Dialogue: 0,0:28:09.78,0:28:11.85,Default,,0,0,0,,ويعرف عن كل الأشياء القديمة كقبعتك Dialogue: 0,0:28:12.72,0:28:15.52,Default,,0,0,0,,من المحتمل أن يساعدنا\Nعلى إيجاد المستكشف Dialogue: 0,0:28:16.07,0:28:19.69,Default,,0,0,0,,هذا سيكون رائعاً. لكن ألم يقل\N...السيد (براون) بـ Dialogue: 0,0:28:19.69,0:28:21.61,Default,,0,0,0,,...لا تقلق بشأن السيد (براون) Dialogue: 0,0:28:21.62,0:28:23.55,Default,,0,0,0,,فكل ما يهمه الآن هو الذهاب للسلطات Dialogue: 0,0:28:24.79,0:28:27.77,Default,,0,0,0,,ولكن لن أن أقف مكتوفة الأيدي حيث توجد\Nفرصة للعثور على منزلٍ مناسب لك Dialogue: 0,0:28:29.47,0:28:31.30,Default,,0,0,0,,تأكد من أن تحصل على\Nقسطٍ من النوم، حسنا؟ Dialogue: 0,0:28:34.33,0:28:35.33,Default,,0,0,0,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:28:38.92,0:28:41.53,Default,,0,0,0,,غداً سنذهب للبحث عن المستكشف Dialogue: 0,0:28:42.22,0:28:43.69,Default,,0,0,0,,بخالص الحب، من (بادينغتون) Dialogue: 0,0:28:45.07,0:28:47.91,Default,,0,0,0,,ملحوظة، هذا هو إسمي الآن Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:07.41,Default,,0,0,0,,"متحف التاريخ الطبيعي" Dialogue: 0,0:29:25.49,0:29:26.73,Default,,0,0,0,,مساء الخير، (جرانت) Dialogue: 0,0:29:28.48,0:29:29.81,Default,,0,0,0,,حضرة المديرة Dialogue: 0,0:29:32.51,0:29:34.49,Default,,0,0,0,,شحنة أخرى من الميناء؟ Dialogue: 0,0:29:36.73,0:29:37.93,Default,,0,0,0,,أحضرها للداخل Dialogue: 0,0:29:55.64,0:29:56.79,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:29:57.61,0:30:02.34,Default,,0,0,0,,أنت ستكون إضافة رائعة للمجموعة Dialogue: 0,0:30:03.07,0:30:04.78,Default,,0,0,0,,ألا تقلقين بشأن تساءل الناس؟ Dialogue: 0,0:30:04.79,0:30:06.51,Default,,0,0,0,,على الإطلاق Dialogue: 0,0:30:06.56,0:30:08.99,Default,,0,0,0,,طالما هناك ثلاثة حمقى يديرون\Nهذا المكان بشأن الأمور المقلقة Dialogue: 0,0:30:09.04,0:30:12.53,Default,,0,0,0,,لم أحلم قط بالأمور السيىء\Nأيها الحيوان المسالم Dialogue: 0,0:30:12.80,0:30:17.76,Default,,0,0,0,,مع ذلك، فلا يكفيني الاعتناء فقط\Nبهذه المجموعة العتيقة المتغبرة Dialogue: 0,0:30:17.80,0:30:21.66,Default,,0,0,0,,أحتاج بأن تتاح لي الخيارات\Nلإستكشافي الخاص Dialogue: 0,0:30:22.07,0:30:25.28,Default,,0,0,0,,ـ اليوم شهد رصيف الميناء حيواناً غريب\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:26.06,0:30:27.16,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:30:27.58,0:30:31.78,Default,,0,0,0,,كانت أقوم بدورياتي كالعادة حين\Nلمحت شيئاً لزجاً على سطح السفينة Dialogue: 0,0:30:33.08,0:30:35.28,Default,,0,0,0,,ظننتها آثار أقدام Dialogue: 0,0:30:35.79,0:30:39.05,Default,,0,0,0,,أياً يكن، فقد كان الحيوان\Nمختبئاً في قارب نجاة Dialogue: 0,0:30:40.65,0:30:42.72,Default,,0,0,0,,إضطر للانتظار هناك طيلة\Nالطريق من الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:30:43.41,0:30:45.70,Default,,0,0,0,,كان يعيش على\Nلا شيء سوى المربى Dialogue: 0,0:30:47.08,0:30:49.00,Default,,0,0,0,,هل قلت المربى؟ Dialogue: 0,0:30:50.29,0:30:52.72,Default,,0,0,0,,ـ مالذي حدث له؟\Nـ هرب في شاحنة بريد Dialogue: 0,0:30:52.72,0:30:53.50,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:53.50,0:30:55.11,Default,,0,0,0,,ـ تبعته إلى محطة (بادينغتون)\Nـ جيد Dialogue: 0,0:30:55.20,0:30:56.30,Default,,0,0,0,,ولكن بعدها إختفى Dialogue: 0,0:30:57.22,0:31:01.22,Default,,0,0,0,,آسفة، ولكن ما في الأمر أن ذلك المخلوق\Nيعتبر صفقتاً رابحة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:31:01.24,0:31:02.31,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:02.31,0:31:03.41,Default,,0,0,0,,أهو مهدد بالانقراض؟ Dialogue: 0,0:31:05.75,0:31:07.13,Default,,0,0,0,,هو كذلك الآن Dialogue: 0,0:31:29.02,0:31:33.51,Default,,0,0,0,,أعلم أنكم تحبون المربى\Nولكن هذه شطيرتي Dialogue: 0,0:31:40.35,0:31:44.02,Default,,0,0,0,,أنت لا تستعمل فرشاة الأذن تلك لتنظف\Nأسنانك، أليس كذلك، سيد (براون)؟ Dialogue: 0,0:31:45.26,0:31:46.45,Default,,0,0,0,,!عادة غريبة Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:48.42,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:31:52.05,0:31:53.15,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:31:54.16,0:31:56.23,Default,,0,0,0,,(جوناثان)، إياك وحتى التفكير بذلك Dialogue: 0,0:31:56.32,0:31:59.30,Default,,0,0,0,,34%من الحوادث قبل تناول الافطار\Nتظهر فقدان التوازن Dialogue: 0,0:31:59.35,0:32:01.46,Default,,0,0,0,,...ـ ولكن (بادينغتون)\Nـ لا يهمني ما يفـ (بادينغتون) ... Dialogue: 0,0:32:17.75,0:32:19.95,Default,,0,0,0,,ـ إنه مزعج جداً يا أمي\Nـ ما هو يا يقطينتي؟ Dialogue: 0,0:32:19.97,0:32:21.60,Default,,0,0,0,,كل الحمّامات تعاني من تخريبه Dialogue: 0,0:32:21.60,0:32:24.77,Default,,0,0,0,,حسنا، لم أحب قط إستخدام\Nالمواد الكيميائية، يا حبيبتي Dialogue: 0,0:32:24.81,0:32:26.60,Default,,0,0,0,,لها تأثير على بشرة الناس Dialogue: 0,0:32:28.12,0:32:30.13,Default,,0,0,0,,ـ صباح الخير، (جودي)\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:32:31.10,0:32:34.49,Default,,0,0,0,,ـ لماذا والدي مملٌ ومزعج؟\Nـ لمصلحتك، (جوناثان) Dialogue: 0,0:32:34.59,0:32:37.66,Default,,0,0,0,,ـ لتكوني لطيفة، يا عزيزتي\Nـ كل ما حاولت فعله أن أغسل وجهي Dialogue: 0,0:32:43.17,0:32:44.27,Default,,0,0,0,,أفضل؟ Dialogue: 0,0:32:46.89,0:32:48.89,Default,,0,0,0,,هيا أنتما الإثنان\Nستتأخران عن المدرسة Dialogue: 0,0:32:51.98,0:32:54.73,Default,,0,0,0,,أسمعت الإضطراب الآتي من\Nصديقك البارحة، يا (براون)؟ Dialogue: 0,0:32:55.97,0:32:58.77,Default,,0,0,0,,ـ أهلا سيد (كاري)، متأسفين إن أزعجناك\Nـ صباح الخير Dialogue: 0,0:32:59.32,0:33:02.80,Default,,0,0,0,,ـ لا اظن اني حضيت بالشرف\Nـ سيد (كاري)، هذا (بادينغتون) Dialogue: 0,0:33:02.81,0:33:04.82,Default,,0,0,0,,ـ إنه دب\Nـ بوسعي رؤية ذلك Dialogue: 0,0:33:05.51,0:33:09.00,Default,,0,0,0,,ـ لا بد أنه بعيد جداً عن موطنه\Nـ أنا من غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:33:09.83,0:33:11.89,Default,,0,0,0,,لا تقلق سيد (كاري)، فهو مغادر Dialogue: 0,0:33:12.72,0:33:13.82,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:33:14.41,0:33:17.12,Default,,0,0,0,,فلا أريد أن أنغمس في\Nإشعاع موسيقى الغابة Dialogue: 0,0:33:21.16,0:33:24.14,Default,,0,0,0,,ـ لا تخبر أيّ أحد في المدرسة عن (بادينغتون)\Nـ لم لا؟ Dialogue: 0,0:33:24.14,0:33:26.44,Default,,0,0,0,,لأن الجميع سيعتقد أننا مرحنا\Nبما فيه الكفاية بدون الدب Dialogue: 0,0:33:39.56,0:33:40.66,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:33:46.09,0:33:47.20,Default,,0,0,0,,أين ذلك الدب؟ Dialogue: 0,0:33:47.22,0:33:51.49,Default,,0,0,0,,الآن توخ الحذر، هناك لصوص\Nوقتله ونشالين على كل رصيف Dialogue: 0,0:33:51.49,0:33:54.33,Default,,0,0,0,,ـ لذا إتبعنا، وقم بالضبط ما يملى عليك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:34:04.61,0:34:05.71,Default,,0,0,0,,...شكرا لك Dialogue: 0,0:34:06.40,0:34:07.50,Default,,0,0,0,,أيها الضابط Dialogue: 0,0:34:12.96,0:34:15.99,Default,,0,0,0,,إذاً، بخصوص السلطات فقد\Nطبعت الإرشادات لطريق التوجه Dialogue: 0,0:34:16.54,0:34:18.42,Default,,0,0,0,,ـ مُصفحة\N...ـ والسهم الأخظر Dialogue: 0,0:34:18.42,0:34:20.76,Default,,0,0,0,,شكرا لك، حبيبي. أعرف\Nبالضبط لأين سأذهب Dialogue: 0,0:34:21.59,0:34:23.56,Default,,0,0,0,,ـ أين (بادينغتون)؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:24.30,0:34:27.37,Default,,0,0,0,,ـ (بادينغتون)؟ ـ (بادينغتون)؟\Nـ (بادينغتون)؟ ـ (بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:34:37.05,0:34:39.16,Default,,0,0,0,,"يجب حمل الكلاب" Dialogue: 0,0:34:41.92,0:34:45.04,Default,,0,0,0,,*أَشْعرُ بالارتياح* Dialogue: 0,0:34:45.04,0:34:46.46,Default,,0,0,0,,*لأني أدرك بأني لن أشعر* Dialogue: 0,0:34:48.43,0:34:50.08,Default,,0,0,0,,*أَشْعرُ بالارتياح* Dialogue: 0,0:34:51.60,0:34:53.25,Default,,0,0,0,,*لأني أدرك بأني لن أشعر* Dialogue: 0,0:34:53.30,0:34:54.95,Default,,0,0,0,,"قف على اليمين" Dialogue: 0,0:34:55.50,0:34:59.77,Default,,0,0,0,,مرتاح للغاية، مرتاح للغاية*\N*فقد حَصلتُ عليك Dialogue: 0,0:35:01.65,0:35:02.75,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:35:03.21,0:35:04.31,Default,,0,0,0,,!(بادينغتون) Dialogue: 0,0:35:04.58,0:35:06.24,Default,,0,0,0,,ـ أنا هنا\Nـ قادم Dialogue: 0,0:35:21.42,0:35:24.36,Default,,0,0,0,,هذا لي، شكرا لك Dialogue: 0,0:35:25.32,0:35:27.11,Default,,0,0,0,,أفترض على أنه ملككِ Dialogue: 0,0:35:28.95,0:35:30.51,Default,,0,0,0,,سأخبرك أمراً، (بادينغتون) Dialogue: 0,0:35:30.65,0:35:34.00,Default,,0,0,0,,محل صديقي للأشياء العتيقة\Nليس ببعيد لما لا نمشي؟ Dialogue: 0,0:35:35.46,0:35:40.01,Default,,0,0,0,,ـ سيدة (براون)، تفضلي\Nـ لا بدّ أنك السيد (غروف) Dialogue: 0,0:35:40.01,0:35:44.23,Default,,0,0,0,,ولابد أنك الشاب المحترم\Nالذي لديه قبعة ملحوظة Dialogue: 0,0:35:44.23,0:35:46.84,Default,,0,0,0,,تفضل، فقد وصلت بالوقت\Nالمناسب لموعد الشاي Dialogue: 0,0:36:09.14,0:36:13.92,Default,,0,0,0,,بكل صباح يصل عند الساعة11\Nويحضر معه الخلاص Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:17.27,Default,,0,0,0,,تماما مثل القطار الذي أخذته\Nقبل بضع سنوات Dialogue: 0,0:36:17.40,0:36:19.33,Default,,0,0,0,,ـ حقا؟\N...ـ نعم ، فكما ترى Dialogue: 0,0:36:19.33,0:36:22.27,Default,,0,0,0,,كانت هناك مشاكل كثيرة في موطني Dialogue: 0,0:36:22.96,0:36:26.86,Default,,0,0,0,,لذا والديّ أرسلوني على طول\Nالطريق عابراً أوروبا Dialogue: 0,0:36:27.36,0:36:29.65,Default,,0,0,0,,لكن لم أكن كبيراً كما أنت الآن Dialogue: 0,0:36:32.55,0:36:34.20,Default,,0,0,0,,هل كان من الصعب العثور على منزل؟ Dialogue: 0,0:36:35.21,0:36:37.41,Default,,0,0,0,,كانت لي عمة آوتني عندها Dialogue: 0,0:36:37.64,0:36:38.79,Default,,0,0,0,,"سيد (جروبر)" Dialogue: 0,0:36:40.07,0:36:44.11,Default,,0,0,0,,وسرعان ما تعلمت، أن المنزل\Nليس سوى سقفٍ فوق رأسك Dialogue: 0,0:36:50.76,0:36:53.15,Default,,0,0,0,,تأقلم جسدي بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:36:53.42,0:36:58.20,Default,,0,0,0,,لكن قلبي... فقد إستغرق وقتاً\Nأطول لكي يتأقلم Dialogue: 0,0:37:00.81,0:37:03.47,Default,,0,0,0,,ولكن الآن أودّ أن\Nأتفحص قبعتك Dialogue: 0,0:37:03.56,0:37:04.44,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:06.22,Default,,0,0,0,,لون غير عادي Dialogue: 0,0:37:06.23,0:37:10.26,Default,,0,0,0,,من الصعب الجزم من مدى\N...لونها الأصلي، ومدى Dialogue: 0,0:37:11.00,0:37:12.70,Default,,0,0,0,,!المربى؟ Dialogue: 0,0:37:12.92,0:37:16.92,Default,,0,0,0,,لطالما عمي أبقى شطيرة مربى\Nفي قبعته، تحسباً لحالة طوارئ Dialogue: 0,0:37:17.19,0:37:21.32,Default,,0,0,0,,لقد إقشعرت لي ساقيّ\Nيالها من فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:37:22.74,0:37:26.14,Default,,0,0,0,,عندما تنظر أقرب فيمكنك أن\Nترى أن قبعتك حيكت يدوياً Dialogue: 0,0:37:26.29,0:37:29.49,Default,,0,0,0,,وبذلك فهي توحي بأن رجلاً\N...واحداً هو من قام بصنعها Dialogue: 0,0:37:30.36,0:37:31.51,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنتْ Dialogue: 0,0:37:35.68,0:37:36.79,Default,,0,0,0,,!تمهل للحظة Dialogue: 0,0:37:38.35,0:37:40.41,Default,,0,0,0,,ـ (بادنغتون)\Nـ أسقط الرجل محفظته Dialogue: 0,0:37:41.92,0:37:43.85,Default,,0,0,0,,ـ أين هو؟\N!ـ إحترس Dialogue: 0,0:37:44.59,0:37:45.69,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:37:46.38,0:37:47.48,Default,,0,0,0,,!عد Dialogue: 0,0:37:48.72,0:37:49.82,Default,,0,0,0,,مالذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:37:50.92,0:37:52.02,Default,,0,0,0,,عذرا Dialogue: 0,0:37:52.25,0:37:53.03,Default,,0,0,0,,سوف أمر Dialogue: 0,0:37:53.07,0:37:55.05,Default,,0,0,0,,أريد فقط إعادة ممتلكات مفقودة Dialogue: 0,0:38:01.15,0:38:02.25,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:38:09.09,0:38:11.43,Default,,0,0,0,,!أهو دبّ شرطيٍ صغير Dialogue: 0,0:38:19.14,0:38:20.24,Default,,0,0,0,,!أنتْ Dialogue: 0,0:38:20.88,0:38:22.30,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:38:22.35,0:38:25.15,Default,,0,0,0,,أريد فقط إعادة ممتلكات مفقودة Dialogue: 0,0:38:25.15,0:38:26.43,Default,,0,0,0,,!إبتعد من هنا Dialogue: 0,0:38:26.43,0:38:28.73,Default,,0,0,0,,!أترك كلبي لحاله Dialogue: 0,0:38:33.68,0:38:37.35,Default,,0,0,0,,تشارلي دلتا، هناك شرطي\Nفي محنة، نحتاج تعزيزات Dialogue: 0,0:38:39.00,0:38:40.11,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:45.34,0:38:47.63,Default,,0,0,0,,بعد 100 ياردة، إنعطف لليسار\N{\c&H0080ff&\fs14px}كذلك بمعنى دبّ في اليسار Dialogue: 0,0:38:50.61,0:38:52.77,Default,,0,0,0,,!لديّ محفظتك Dialogue: 0,0:38:58.97,0:39:00.39,Default,,0,0,0,,يالها من متعة ممتعة Dialogue: 0,0:39:06.40,0:39:11.45,Default,,0,0,0,,تتضمن "حكاية الشتاء" شهرة لأكثر\Nإرشادات المسرحية لـ(شكسبير) Dialogue: 0,0:39:11.49,0:39:13.56,Default,,0,0,0,,...يتبعها Dialogue: 0,0:39:13.56,0:39:15.90,Default,,0,0,0,,ـ (بادنغتون)\Nـ (بادنغتون)؟ Dialogue: 0,0:39:27.23,0:39:28.33,Default,,0,0,0,,لقد أسقطت محفظتك Dialogue: 0,0:39:29.75,0:39:32.14,Default,,0,0,0,,رباه، لديك الكثير منها Dialogue: 0,0:39:32.97,0:39:34.48,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لديه Dialogue: 0,0:39:38.38,0:39:42.60,Default,,0,0,0,,لا، انتم لا تفهمون كنت أريد\Nفقط إعادة ممتلكات مفقودة Dialogue: 0,0:39:44.16,0:39:45.40,Default,,0,0,0,,مرحبا، (جودي) Dialogue: 0,0:39:46.55,0:39:49.67,Default,,0,0,0,,ـ أتعرفين ذلك الدب؟\Nـ إنه رائع Dialogue: 0,0:39:51.04,0:39:53.98,Default,,0,0,0,,ـ نعم ، يدعى (بادينغتون)\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:39:55.18,0:39:56.28,Default,,0,0,0,,شكرا لكم Dialogue: 0,0:39:56.55,0:39:58.48,Default,,0,0,0,,أنت حديث اللحظة Dialogue: 0,0:39:58.48,0:40:01.09,Default,,0,0,0,,بالكاد، تصرفت كما يتصرف أيّ دبٍّ Dialogue: 0,0:40:01.51,0:40:03.43,Default,,0,0,0,,أعجز على شكرك بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:40:03.48,0:40:07.88,Default,,0,0,0,,ذلك اللص ظلّ يسرق الناس\Nالذين يقطنون هنا لأسابيع Dialogue: 0,0:40:07.88,0:40:11.10,Default,,0,0,0,,ـ لقد كان رائعاً\Nـ وقد منحتني فرصة لتفحص القبعة Dialogue: 0,0:40:11.33,0:40:13.11,Default,,0,0,0,,أترى، فهي ليست بقبعة عادية Dialogue: 0,0:40:13.13,0:40:14.63,Default,,0,0,0,,ـ لا؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:40:15.41,0:40:20.36,Default,,0,0,0,,لا ، هذه العلامات تعني أنها صنعت\Nلعضوٍ في نقابة الجغرافيين Dialogue: 0,0:40:20.37,0:40:22.12,Default,,0,0,0,,وما يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:40:22.13,0:40:23.90,Default,,0,0,0,,أنه نادي قديم جداً للمستكشفين Dialogue: 0,0:40:24.82,0:40:28.26,Default,,0,0,0,,إذهب لمقابلتهم صباحاً\Nوإذ إبتسم الحظ في وجهك Dialogue: 0,0:40:28.26,0:40:30.60,Default,,0,0,0,,فسيكون بمقدورهم\Nإخبارك لمن صنعوها Dialogue: 0,0:40:32.75,0:40:33.85,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:40:34.27,0:40:37.16,Default,,0,0,0,,ـ بروتين؟\Nـ البسكويت؟ Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:39.27,Default,,0,0,0,,ملحوظة بـ5 غرام Dialogue: 0,0:40:39.73,0:40:40.83,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:40:41.38,0:40:43.17,Default,,0,0,0,,الكربوهيدرات؟ Dialogue: 0,0:40:43.72,0:40:46.02,Default,,0,0,0,,ـ في البسكويت؟\Nـ البسكويت Dialogue: 0,0:40:46.61,0:40:49.32,Default,,0,0,0,,ـ هي بـ7.7 غرام\Nـ نعم Dialogue: 0,0:40:50.88,0:40:51.98,Default,,0,0,0,,الصوديوم؟ Dialogue: 0,0:40:53.59,0:40:55.79,Default,,0,0,0,,ـ أعرف هذه\Nـ نعم؟ كذلك Dialogue: 0,0:40:56.29,0:40:58.86,Default,,0,0,0,,ـ أهي الدهون المشبعة؟\Nـ لا، ليست هي Dialogue: 0,0:41:17.91,0:41:19.01,Default,,0,0,0,,...إنه هو Dialogue: 0,0:41:19.33,0:41:21.76,Default,,0,0,0,,بعد كل هذه السنوات، إنه حقاً هو Dialogue: 0,0:41:24.56,0:41:26.85,Default,,0,0,0,,ستصبح دباً محشواً Dialogue: 0,0:41:28.55,0:41:30.80,Default,,0,0,0,,قلتِ ليلة واحدة، ليلةً واحدة Dialogue: 0,0:41:30.84,0:41:32.68,Default,,0,0,0,,...ـ أدرك\Nـ لقد قطعتِ وعداً بأخذه للسلطات Dialogue: 0,0:41:32.68,0:41:36.03,Default,,0,0,0,,ـ لم أقطع وعداً قط\Nـ حسناً. لقد أكّدتي ضمنياً وبشدة Dialogue: 0,0:41:36.08,0:41:39.79,Default,,0,0,0,,أعلم وأنا آسفة، لكنه يقول الحقيقة\Nيوجد فعلاً مستكشف Dialogue: 0,0:41:42.27,0:41:44.89,Default,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل؟\Nـ أقوم بطريقتي لإشاحة وجهي Dialogue: 0,0:41:44.98,0:41:47.12,Default,,0,0,0,,ـ مع التنفس؟\Nـ أقوم بالتنفس Dialogue: 0,0:41:47.15,0:41:47.32,Default,,0,0,0,,...حبيبي Dialogue: 0,0:41:47.32,0:41:49.70,Default,,0,0,0,,كلّ ما علينا فعله أن نأخذه\Nلنقابة الجغرافيين Dialogue: 0,0:41:49.70,0:41:51.72,Default,,0,0,0,,!ـ توقفي\Nـ وها قد إستيقظ Dialogue: 0,0:41:51.77,0:41:54.11,Default,,0,0,0,,ـ فعلنا ما يكفي لهذا الدب\Nـ وصوتك Dialogue: 0,0:41:54.15,0:41:56.49,Default,,0,0,0,,ـ وسأتولى المسئولية\Nـ ستتولى المسئولية، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:56.52,0:41:57.50,Default,,0,0,0,,ـ نعم\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:41:57.50,0:41:59.71,Default,,0,0,0,,إن (بادينغتون) يشكل خطراً على هذه العائلة Dialogue: 0,0:41:59.75,0:42:04.57,Default,,0,0,0,,(جوناثان) عديم المسؤولية بما يكفي\Nبدون زجّ حيوانٍ بريّ في حياته Dialogue: 0,0:42:04.80,0:42:07.65,Default,,0,0,0,,مرحبا، (بادينغتون). أرأيت الصحيفة؟ Dialogue: 0,0:42:09.04,0:42:10.14,Default,,0,0,0,,"شرطيّ بفروٍ" Dialogue: 0,0:42:10.17,0:42:12.92,Default,,0,0,0,,لم يمضي عليك في (لندن)\Nسوى يومٍ وصرت مشهوراً Dialogue: 0,0:42:14.99,0:42:17.14,Default,,0,0,0,,آسفة لكوني غير مهذبة من قبل Dialogue: 0,0:42:17.65,0:42:22.14,Default,,0,0,0,,ما في الأمر، أنها مدرسة جديدة، ولا أريد\Nأن يعتقد أحد أنني غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:42:22.14,0:42:26.27,Default,,0,0,0,,أتفهم، (جودي). ليس سهلاً\Nأن تكوني شخصاً جديداً Dialogue: 0,0:42:27.10,0:42:29.26,Default,,0,0,0,,لا، ليس من السهل Dialogue: 0,0:42:29.39,0:42:31.46,Default,,0,0,0,,لقد أفسد فرشاة أسناني Dialogue: 0,0:42:31.69,0:42:34.40,Default,,0,0,0,,الأشياء يمكن أن تكون\Nمختلفة جداً عما تتصوره Dialogue: 0,0:42:34.44,0:42:38.07,Default,,0,0,0,,لا تجعله يربكك. فلطالما كان والدي مملاً ومزعجاً Dialogue: 0,0:42:38.57,0:42:41.92,Default,,0,0,0,,لا أعلم حيال ذلك. فجلّ مما تقوله عن والدك\Nيكمن بأمور كثيرة عما تراه العين Dialogue: 0,0:42:41.97,0:42:42.84,Default,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:42.88,0:42:46.10,Default,,0,0,0,,حين قابلته لأول مرة\Nكان رجلاً مختلفاً جداً Dialogue: 0,0:42:55.04,0:42:56.33,Default,,0,0,0,,هذه فتاتي Dialogue: 0,0:43:00.73,0:43:03.95,Default,,0,0,0,,ـ لا تسمح لهذا بأن يغير طبيعتك\Nـ محال، يا حبيبتي Dialogue: 0,0:43:06.65,0:43:08.08,Default,,0,0,0,,"مستشفى" Dialogue: 0,0:43:12.25,0:43:15.46,Default,,0,0,0,,فعندما يصبح المرء أباً، ذلك\Nيُحدث أموراً غريبة لرجل Dialogue: 0,0:43:15.97,0:43:17.80,Default,,0,0,0,,هلاً إنتبهتي من فضلك، فيوجد طفل هنا Dialogue: 0,0:43:17.80,0:43:19.68,Default,,0,0,0,,ممكن تتراجعوا؟ هناك طفل يعبر Dialogue: 0,0:43:20.05,0:43:22.62,Default,,0,0,0,,أيمكن أن تبعد تلك الزهور؟ من فضلك\Nفهو صغير على إستنشاق حبوب الطلع Dialogue: 0,0:43:23.31,0:43:25.55,Default,,0,0,0,,ـ أين الدراجة يا عزيزي؟\Nـ هذه سيارتنا الجديدة Dialogue: 0,0:43:25.58,0:43:27.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:27.30,0:43:28.63,Default,,0,0,0,,لونها بني فاتح جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:28.63,0:43:30.42,Default,,0,0,0,,إنها سيارة بلون محايد، هلاّ دخلتي؟ Dialogue: 0,0:43:30.42,0:43:32.90,Default,,0,0,0,,المغزى، أن والدك يحبّك حبّاً جمّاً Dialogue: 0,0:43:32.95,0:43:36.11,Default,,0,0,0,,إمنحه فرصة، فربما قد تفاجئك Dialogue: 0,0:43:38.96,0:43:41.34,Default,,0,0,0,,ربما يحتاج والدك بداية جديدة Dialogue: 0,0:43:42.40,0:43:45.15,Default,,0,0,0,,أفترض، بأني لم أقدم أحسن إنطباع أولي Dialogue: 0,0:43:45.15,0:43:50.52,Default,,0,0,0,,لا تفهمني خطأ، ولكن لما لا\Nنحاول أن نجعلك تبدو أكثر أناقة Dialogue: 0,0:43:50.98,0:43:54.01,Default,,0,0,0,,...تمهلي للحظة. أنتِ لا تتحدثين عن Dialogue: 0,0:43:54.83,0:43:57.59,Default,,0,0,0,,أهي من أعمال المؤسسات؟... بارد، بارد Dialogue: 0,0:43:58.23,0:44:01.93,Default,,0,0,0,,ـ إسترخي (بادينغتون)، فهي ليست بذلك السوء\Nـ إنها بذلك السوء Dialogue: 0,0:44:02.08,0:44:05.29,Default,,0,0,0,,ألا تمطر بالمدينة بما يكفي\Nبدون أن أأخد حماماً في المنزل؟ Dialogue: 0,0:44:20.53,0:44:23.69,Default,,0,0,0,,قصدي، أننا أولياء أمور\Nوينبغي أن نحمي أطفالنا Dialogue: 0,0:44:23.74,0:44:25.15,Default,,0,0,0,,نحن نفعل Dialogue: 0,0:44:25.39,0:44:28.33,Default,,0,0,0,,!ـ إنهم يصرخون\Nـ لا يا عزيزي، هذا صوت ضحك Dialogue: 0,0:44:30.12,0:44:31.22,Default,,0,0,0,,!رياح Dialogue: 0,0:44:31.22,0:44:32.32,Default,,0,0,0,,!رياح ساخنة Dialogue: 0,0:44:32.50,0:44:33.38,Default,,0,0,0,,!رياح ساخنة جداً Dialogue: 0,0:44:33.65,0:44:34.75,Default,,0,0,0,,لكن أعجبتني Dialogue: 0,0:44:36.27,0:44:38.97,Default,,0,0,0,,آمل ألا أبدوا غريباً بعد كل ذلك Dialogue: 0,0:44:40.53,0:44:42.55,Default,,0,0,0,,ـ كثير جداً\Nـ كثير جداً Dialogue: 0,0:44:42.58,0:44:43.59,Default,,0,0,0,,كثير جداً؟ Dialogue: 0,0:44:43.79,0:44:46.37,Default,,0,0,0,,حسناً ناولني فرشاة، هلاّ تفعل؟ Dialogue: 0,0:44:47.23,0:44:49.44,Default,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:44:49.85,0:44:51.27,Default,,0,0,0,,هذا معطفي القديم Dialogue: 0,0:44:51.55,0:44:52.97,Default,,0,0,0,,في الواقع كان لي أولاً Dialogue: 0,0:44:53.02,0:44:55.12,Default,,0,0,0,,وقبل ذلك بكثير كان لي Dialogue: 0,0:44:55.13,0:44:57.19,Default,,0,0,0,,ـ حقاً، سيد (براون)؟\Nـ حقا؟ Dialogue: 0,0:44:57.56,0:44:59.39,Default,,0,0,0,,في يومه الأول بالمدرسة Dialogue: 0,0:44:59.44,0:45:00.63,Default,,0,0,0,,إنه جميل Dialogue: 0,0:45:01.09,0:45:03.38,Default,,0,0,0,,أزرار خشبية، مريح، وواقٍ من البرد Dialogue: 0,0:45:03.38,0:45:06.69,Default,,0,0,0,,وهاتين للسندويشات\Nستشكل فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:45:06.69,0:45:08.62,Default,,0,0,0,,عليّ القول بأنه مناسب لك جداً Dialogue: 0,0:45:09.08,0:45:11.41,Default,,0,0,0,,لم أكن أحسب أنني قد أحب\N...معطفاً بشرياً، ولكن Dialogue: 0,0:45:11.42,0:45:12.96,Default,,0,0,0,,أنت كواحد من فرد الأسرة Dialogue: 0,0:45:14.95,0:45:17.70,Default,,0,0,0,,أنتَ لن ترسل (بادينغتون) إلى\Nالسلطات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:19.31,0:45:21.51,Default,,0,0,0,,ستحاول مع نقابة الجغرافيين Dialogue: 0,0:45:28.35,0:45:30.87,Default,,0,0,0,,نعم، حسناً سنرى إن كانوا\Nيعلمون أيّ شيء Dialogue: 0,0:45:30.87,0:45:33.12,Default,,0,0,0,,...ـ ولكن إن كانت نهاية مغلقة\N...ـ أكيد لن تكون كذلك Dialogue: 0,0:45:33.35,0:45:35.09,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً، سيد (براون) Dialogue: 0,0:45:42.48,0:45:46.10,Default,,0,0,0,,لا بدّ أنّ لديك العديد\Nمن العملاء الغرباء هنا Dialogue: 0,0:45:46.10,0:45:48.03,Default,,0,0,0,,إن كنت لا تعرفين حروف الهجاء، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:45:48.08,0:45:51.98,Default,,0,0,0,,قابلت أساقفة، سحرة، دببة\N...نساء غير محتشمات Dialogue: 0,0:45:51.98,0:45:55.14,Default,,0,0,0,,ـ هل قلت دببة؟\Nـ نعم، في الواقع كان أحدهم أمس Dialogue: 0,0:45:56.89,0:45:59.46,Default,,0,0,0,,يالا الروعة، لا أظن بأنك تتذكر\Nلأين أخذتهم؟ Dialogue: 0,0:45:59.92,0:46:01.92,Default,,0,0,0,,أخشى بأني لا أستطيع\Nإخبارك بذلك، عزيزتي Dialogue: 0,0:46:01.94,0:46:02.53,Default,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:46:02.53,0:46:04.41,Default,,0,0,0,,إنه ضد قانون سيارة الأجرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:04.41,0:46:05.24,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:05.28,0:46:08.82,Default,,0,0,0,,.قانون سيارة الأجرة\Nنؤدي قَسم السرّية Dialogue: 0,0:46:08.82,0:46:12.21,Default,,0,0,0,,تعرفين كالأطباء، الكهنة\Nفرسان القرون الوسطى Dialogue: 0,0:46:12.58,0:46:14.19,Default,,0,0,0,,أنتِ تفهمين، أليس كذلك يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:46:14.64,0:46:15.74,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:46:18.18,0:46:19.88,Default,,0,0,0,,دعني أخبرك عن قانوني Dialogue: 0,0:46:20.93,0:46:24.60,Default,,0,0,0,,عندما لا يعطيني أحد، ما أريده\Nفأنا أزيل أجزاء من جسمهم Dialogue: 0,0:46:25.06,0:46:26.64,Default,,0,0,0,,وأبدأ من شعر الأنف Dialogue: 0,0:46:28.41,0:46:30.47,Default,,0,0,0,,ومن ثم أنتقل لشيء أكبر Dialogue: 0,0:46:31.21,0:46:34.01,Default,,0,0,0,,هذا هو قانوني، ودوماً ألتزم به Dialogue: 0,0:46:35.20,0:46:36.71,Default,,0,0,0,,هل دوماً تلتزم بقانونك؟ Dialogue: 0,0:46:36.72,0:46:38.96,Default,,0,0,0,,إنه حقاً ليس حتى بقانون Dialogue: 0,0:46:38.96,0:46:39.56,Default,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:46:39.56,0:46:43.00,Default,,0,0,0,,إنه ليس سوى دليل إرشادي\Nولكن ليس ملزماً Dialogue: 0,0:46:43.00,0:46:46.26,Default,,0,0,0,,إذاً، أخبرني لأين أخذت الدب؟ Dialogue: 0,0:46:46.26,0:46:49.10,Default,,0,0,0,,ـ حدائق وندسور\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:46:49.98,0:46:53.01,Default,,0,0,0,,لا أودّ الذهاب لهناك هكذا يا\N...عزيزتي، عليك أن تعرفي Dialogue: 0,0:46:55.85,0:46:58.04,Default,,0,0,0,,ـ وداعاً، (بادينغتون)\Nـ وداعاً، (جوناثان) Dialogue: 0,0:46:58.36,0:46:59.66,Default,,0,0,0,,ـ حظاً سعيداً\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:46:59.79,0:47:00.99,Default,,0,0,0,,وداعاً، (بادينغتون) Dialogue: 0,0:47:02.41,0:47:04.89,Default,,0,0,0,,وداعاً، أتمنى لكم يوماً طيباً Dialogue: 0,0:47:07.46,0:47:09.84,Default,,0,0,0,,أنا حقاً تعجبني هذه الشطائر\Nالفرنسية، سيدة (بيرد) Dialogue: 0,0:47:09.89,0:47:10.99,Default,,0,0,0,,غريبة جداً Dialogue: 0,0:47:11.73,0:47:13.05,Default,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك، يا بني؟ Dialogue: 0,0:47:13.06,0:47:14.20,Default,,0,0,0,,فقط لحظة Dialogue: 0,0:47:14.20,0:47:17.64,Default,,0,0,0,,أنت هناك لـمدة 47 دقيقة\Nإما لديك مكالمة طويلة جداً أو Dialogue: 0,0:47:17.65,0:47:20.58,Default,,0,0,0,,تقومين بالإعلان عن مواد غير\Nمصرح بها من هاتف عمومي Dialogue: 0,0:47:20.63,0:47:22.23,Default,,0,0,0,,أنا في غاية الأسف Dialogue: 0,0:47:22.26,0:47:24.26,Default,,0,0,0,,*مرحباً* Dialogue: 0,0:47:25.49,0:47:28.61,Default,,0,0,0,,*هل أنا من تبحثين عنه؟* Dialogue: 0,0:47:29.62,0:47:32.28,Default,,0,0,0,,*...ـ *فلم أرى\Nـ لا مشكلة، يا سيدتي Dialogue: 0,0:47:32.88,0:47:34.90,Default,,0,0,0,,...أعتذر كثيراً إن أزعجتك، ما في الأمر Dialogue: 0,0:47:35.72,0:47:38.61,Default,,0,0,0,,أني أراقب على الداخل والخارج Dialogue: 0,0:47:38.66,0:47:41.14,Default,,0,0,0,,في حالة لو كان هناك شخص\Nمتشرد يتسكع في الأرجاء Dialogue: 0,0:47:41.14,0:47:44.12,Default,,0,0,0,,هيا، دعنا ننتهي من الأمر Dialogue: 0,0:47:44.21,0:47:47.47,Default,,0,0,0,,أحضروا دباً. مخلوق مزعج جداً Dialogue: 0,0:47:48.16,0:47:51.97,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، ذلك الدب هو السبب\Nبمجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:48:05.55,0:48:06.97,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم في نقابة الجغرافيين Dialogue: 0,0:48:07.02,0:48:09.79,Default,,0,0,0,,ـ هل أنتم أعضاء؟\Nـ لا، نحن نبحث عن أحد أعضائكم Dialogue: 0,0:48:09.82,0:48:10.92,Default,,0,0,0,,الإسم؟ Dialogue: 0,0:48:11.01,0:48:13.12,Default,,0,0,0,,... في الواقع، لا نعرف الإسم Dialogue: 0,0:48:13.12,0:48:17.39,Default,,0,0,0,,ولكننا نعرف أنه ذهب في بعثة\Nإستكشافية بتمويلكم إلى غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:48:17.43,0:48:18.72,Default,,0,0,0,,غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:48:41.11,0:48:42.62,Default,,0,0,0,,لم نكن يوماً في الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:48:42.72,0:48:43.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:43.36,0:48:44.69,Default,,0,0,0,,لابد أنكم كنتم فيها Dialogue: 0,0:48:44.69,0:48:48.59,Default,,0,0,0,,بوسعي أن أرى أنك مشغولة جداً\Nربما يمكننا التحقق بأنفسنا؟ Dialogue: 0,0:48:48.64,0:48:51.27,Default,,0,0,0,,هناك أكثر من مليوني رسالة\Nومذكرة، ومخطوطة Dialogue: 0,0:48:51.37,0:48:53.94,Default,,0,0,0,,في محفوظات أرشيفنا، رتبت بعناية Dialogue: 0,0:48:54.19,0:48:58.59,Default,,0,0,0,,ولا يظلون بذلك الترتيب، بالسماح\Nللغرباء ودببتهم يعبثون حولها Dialogue: 0,0:48:58.59,0:49:01.07,Default,,0,0,0,,...ـ حسناً، اسمعي\Nـ سأطلب منكم المغادرة Dialogue: 0,0:49:02.08,0:49:03.18,Default,,0,0,0,,هيا، (بادينغتون) Dialogue: 0,0:49:06.16,0:49:07.26,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:49:08.59,0:49:09.70,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:49:10.02,0:49:11.12,Default,,0,0,0,,!(بادينغتون) Dialogue: 0,0:49:11.28,0:49:12.38,Default,,0,0,0,,سيد (براون) Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:14.42,Default,,0,0,0,,ـ أنا هنا\Nـ ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:49:14.42,0:49:16.21,Default,,0,0,0,,نحتاج للوصول لذلك الأرشيف Dialogue: 0,0:49:17.86,0:49:22.73,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)، رجاءاً لا تأخذ الأمر بطريةٍ خاطئة\Nلكن أأنت متأكد أنه يوجد مستكشف؟ Dialogue: 0,0:49:23.09,0:49:26.49,Default,,0,0,0,,...أنك وجدت قبعتاً ما واختلقت Dialogue: 0,0:49:27.32,0:49:28.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:29.79,0:49:31.40,Default,,0,0,0,,لما تنظر إليّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:49:33.19,0:49:35.03,Default,,0,0,0,,...أفقط أنا أم الجو حار هنا، لماذا أشعر Dialogue: 0,0:49:35.05,0:49:36.91,Default,,0,0,0,,غير مرتاح؟ Dialogue: 0,0:49:36.93,0:49:38.56,Default,,0,0,0,,غير جدير بالثقة؟ Dialogue: 0,0:49:38.56,0:49:39.66,Default,,0,0,0,,غثيان؟ Dialogue: 0,0:49:41.08,0:49:42.73,Default,,0,0,0,,يطلق عليها نظرة قاسية Dialogue: 0,0:49:43.06,0:49:45.99,Default,,0,0,0,,عمتي علمتني إياها، حين\Nينسى الناس أخلاقهم Dialogue: 0,0:49:45.99,0:49:48.93,Default,,0,0,0,,ـ إمنحني القوة\Nـ سيد (براون)، يمكنك الوثوق بي Dialogue: 0,0:49:49.43,0:49:51.04,Default,,0,0,0,,لقد كان هناك مستكشف فعلاً Dialogue: 0,0:49:51.31,0:49:53.93,Default,,0,0,0,,وإذ تمكنا من إيجاده\Nأعلم بأنه سيمنحني منزلاً Dialogue: 0,0:49:54.02,0:49:55.35,Default,,0,0,0,,منزل لائق Dialogue: 0,0:49:55.49,0:49:56.59,Default,,0,0,0,,كمنزلك Dialogue: 0,0:49:57.65,0:50:01.00,Default,,0,0,0,,خطرت لي فكرة، ولكن\Nسأحتاج لمساعدتك Dialogue: 0,0:50:11.05,0:50:13.75,Default,,0,0,0,,ـ هذا لن ينجح إطلاقاً\Nـ بالطبع سينجح Dialogue: 0,0:50:13.80,0:50:16.41,Default,,0,0,0,,ـ تبدو جميلاً جداً\Nـ هذا ما سيقولوه في السجن Dialogue: 0,0:50:17.19,0:50:19.85,Default,,0,0,0,,ـ صباح الخير\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:50:20.31,0:50:21.41,Default,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:50:23.20,0:50:24.99,Default,,0,0,0,,لم أركِ هنا من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:25.73,0:50:26.97,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:27.98,0:50:29.08,Default,,0,0,0,,أنا جديدة Dialogue: 0,0:50:31.65,0:50:32.75,Default,,0,0,0,,خادمة عجوزة Dialogue: 0,0:50:33.71,0:50:35.00,Default,,0,0,0,,يوم جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:35.96,0:50:37.32,Default,,0,0,0,,أنا عادةً متحمسة Dialogue: 0,0:50:39.08,0:50:40.23,Default,,0,0,0,,مثلك تماماً Dialogue: 0,0:50:44.24,0:50:45.34,Default,,0,0,0,,إذهبي الآن Dialogue: 0,0:50:45.37,0:50:46.47,Default,,0,0,0,,بعد خطواتك Dialogue: 0,0:50:59.29,0:51:00.39,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:00.42,0:51:02.16,Default,,0,0,0,,غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:51:04.41,0:51:05.51,Default,,0,0,0,,!200بند Dialogue: 0,0:51:05.51,0:51:07.53,Default,,0,0,0,,علمت أن تلك السيدة تخفي شيئا Dialogue: 0,0:51:17.08,0:51:18.08,Default,,0,0,0,,ما بها؟ Dialogue: 0,0:51:18.11,0:51:20.11,Default,,0,0,0,,تقول: السجل أتلف Dialogue: 0,0:51:20.56,0:51:22.26,Default,,0,0,0,,لنفحص الآخرين Dialogue: 0,0:51:23.18,0:51:24.51,Default,,0,0,0,,!يا أنتِ... أيتها الفتاة الجديدة Dialogue: 0,0:51:27.95,0:51:29.10,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:51:29.46,0:51:31.11,Default,,0,0,0,,نسيت أن أرى ترخيصك Dialogue: 0,0:51:31.11,0:51:33.50,Default,,0,0,0,,ترخيـ... ترخيصي Dialogue: 0,0:51:33.53,0:51:34.53,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:51:40.89,0:51:42.59,Default,,0,0,0,,إنها صورة قديمة Dialogue: 0,0:51:43.32,0:51:45.11,Default,,0,0,0,,مؤكد أنك كنت دوما مثيرة Dialogue: 0,0:51:48.51,0:51:51.03,Default,,0,0,0,,0ـ0ـ2. إسترداد Dialogue: 0,0:51:59.88,0:52:01.31,Default,,0,0,0,,تغيرتي قليلاً Dialogue: 0,0:52:02.78,0:52:04.20,Default,,0,0,0,,فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,0:52:05.94,0:52:07.04,Default,,0,0,0,,ملحوظ Dialogue: 0,0:52:08.33,0:52:10.07,Default,,0,0,0,,وماذا عن...؟ Dialogue: 0,0:52:13.05,0:52:14.38,Default,,0,0,0,,عملت جراحة باليزر Dialogue: 0,0:52:19.62,0:52:21.45,Default,,0,0,0,,والذراعين نمت مجدداً Dialogue: 0,0:52:24.89,0:52:26.22,Default,,0,0,0,,إنها ذراع صناعية Dialogue: 0,0:52:34.07,0:52:36.00,Default,,0,0,0,,أحقاً لا تشعرين بشيء؟ Dialogue: 0,0:52:40.91,0:52:42.01,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:52:42.19,0:52:43.29,Default,,0,0,0,,مدهش Dialogue: 0,0:52:43.89,0:52:46.55,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا ذاهب للحمّام Dialogue: 0,0:52:48.08,0:52:49.18,Default,,0,0,0,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:52:53.94,0:52:55.04,Default,,0,0,0,,سيد (براون) Dialogue: 0,0:52:55.04,0:52:56.05,Default,,0,0,0,,وجدت شيئاً Dialogue: 0,0:52:56.09,0:52:58.66,Default,,0,0,0,,هذا رائع. الآن لنرجع هذه\Nونخرج من هنا Dialogue: 0,0:53:09.49,0:53:10.59,Default,,0,0,0,,سيد (براون) Dialogue: 0,0:53:17.75,0:53:19.17,Default,,0,0,0,,شيء ما يسد النظام Dialogue: 0,0:53:19.17,0:53:20.87,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنه إذا خمّنت Dialogue: 0,0:53:20.92,0:53:22.66,Default,,0,0,0,,أتلك زبدة الفول السوداني؟ Dialogue: 0,0:53:22.66,0:53:24.54,Default,,0,0,0,,...إنها برتقالية جداً... أظن أنها Dialogue: 0,0:53:25.38,0:53:26.48,Default,,0,0,0,,مربى Dialogue: 0,0:53:34.59,0:53:36.70,Default,,0,0,0,,أوقفوا تلك المرأة المثيرة Dialogue: 0,0:53:36.93,0:53:38.03,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:53:46.29,0:53:48.68,Default,,0,0,0,,لديك منزل جميل، سيد (كاري) Dialogue: 0,0:53:48.72,0:53:50.15,Default,,0,0,0,,عشت هنا طيلة حياتي Dialogue: 0,0:53:50.74,0:53:52.30,Default,,0,0,0,,ورثته من أمي Dialogue: 0,0:53:52.76,0:53:54.51,Default,,0,0,0,,إمرأة منعزلة جداً Dialogue: 0,0:53:54.87,0:53:56.80,Default,,0,0,0,,كونك عنصر مهم في المجتمع Dialogue: 0,0:53:56.89,0:53:59.00,Default,,0,0,0,,...أتفهم، وجود ذلك الوحش Dialogue: 0,0:53:59.00,0:54:01.48,Default,,0,0,0,,ينتقل بالمنزل المجاور، قد أقلقك Dialogue: 0,0:54:02.12,0:54:05.84,Default,,0,0,0,,أعتقد أن عليّ أن أكون ممتناً\Nلأنه دبّ واحد فقط Dialogue: 0,0:54:05.98,0:54:09.28,Default,,0,0,0,,كما الحال فيبدأ دائماً\Nمع واحد، سيد (كاري) Dialogue: 0,0:54:09.65,0:54:12.81,Default,,0,0,0,,قريباً سيكون الشارع بأكمله يزحف بهم Dialogue: 0,0:54:12.95,0:54:14.88,Default,,0,0,0,,...بالوعات مسدودة بالفرو Dialogue: 0,0:54:14.92,0:54:17.63,Default,,0,0,0,,ألفاظ تلقى على سيدات مسنات Dialogue: 0,0:54:17.63,0:54:20.20,Default,,0,0,0,,إهتزازات كل ليلة. نزهات Dialogue: 0,0:54:21.07,0:54:22.36,Default,,0,0,0,,مالذي يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:54:22.54,0:54:24.47,Default,,0,0,0,,لدي بعض المعارف Dialogue: 0,0:54:24.47,0:54:28.89,Default,,0,0,0,,لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد\Nمن إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال Dialogue: 0,0:54:29.42,0:54:30.16,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:54:30.16,0:54:35.34,Default,,0,0,0,,ولكن، لا أستطيع أن أفعلها بمفردي\Nأحتاج للمساعدة من رجل قويٍ بقدرة Dialogue: 0,0:54:35.71,0:54:36.81,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:54:36.99,0:54:39.11,Default,,0,0,0,,ـ لا\Nـ ما في الأمر، لو أنا بدأت في التتبع Dialogue: 0,0:54:38.91,0:54:40.74,Default,,0,0,0,,الناس سيتساءلون Dialogue: 0,0:54:40.79,0:54:43.49,Default,,0,0,0,,ولكن أنت يمكنك أن تراقبه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:44.32,0:54:45.42,Default,,0,0,0,,من أجلي؟ Dialogue: 0,0:54:47.17,0:54:48.27,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:54:48.27,0:54:52.81,Default,,0,0,0,,ممتاز، تولى ذلك. وحالما\Nيكون منفرداً ننقض عليه Dialogue: 0,0:54:54.46,0:54:56.13,Default,,0,0,0,,شغلها، سيد (جروبر) Dialogue: 0,0:54:56.66,0:54:58.96,Default,,0,0,0,,ـ إذاً، فقد كنت مندمج بالفعل يا أبي؟\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:54:58.96,0:55:00.69,Default,,0,0,0,,تبدو شجاعتاً مبهرة، يا (هنري) Dialogue: 0,0:55:00.70,0:55:03.14,Default,,0,0,0,,حسنا، كما تعلمين هناك وقت\Nحيث تكون فيه مملاً ومزعجاً Dialogue: 0,0:55:03.17,0:55:04.69,Default,,0,0,0,,وهناك وقت لتكون مترجلاً Dialogue: 0,0:55:04.69,0:55:07.68,Default,,0,0,0,,سيد (براون)، تنكر كامرأة\Nوشخص ما وخزه بدبوس Dialogue: 0,0:55:07.68,0:55:09.42,Default,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ وها هو يبدأ Dialogue: 0,0:55:09.42,0:55:10.38,Default,,0,0,0,,ـ أحصل ذلك؟\Nـ لا يهم Dialogue: 0,0:55:10.38,0:55:11.48,Default,,0,0,0,,...ـ في ثوب إ\Nـ كلا Dialogue: 0,0:55:12.04,0:55:13.18,Default,,0,0,0,,لم يبدو كفستان Dialogue: 0,0:55:13.23,0:55:16.07,Default,,0,0,0,,كان كمئزار للمنزل\Nمريح في الواقع Dialogue: 0,0:55:16.12,0:55:17.45,Default,,0,0,0,,غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:55:17.50,0:55:21.21,Default,,0,0,0,,منطقة برية شاسعة غير مستكشفة\Nيكتنفها الغموض Dialogue: 0,0:55:21.44,0:55:22.68,Default,,0,0,0,,حتى الآن Dialogue: 0,0:55:22.68,0:55:24.38,Default,,0,0,0,,أهناك حيث تنتمي؟ Dialogue: 0,0:55:24.79,0:55:26.17,Default,,0,0,0,,!(بادينغتون) Dialogue: 0,0:55:26.67,0:55:27.91,Default,,0,0,0,,إنه أمر لا يصدق Dialogue: 0,0:56:07.83,0:56:10.63,Default,,0,0,0,,وداعاً (لوسي)\Nوداعاً (باستوزوا) Dialogue: 0,0:56:11.27,0:56:15.63,Default,,0,0,0,,وإن استطعتم الوصول لـ(لندن)\Nفتأكدوا بإستقبال ترحيبٍ حاٍر جداً Dialogue: 0,0:56:15.95,0:56:17.70,Default,,0,0,0,,تعلمت الكثير من تلك الدببة Dialogue: 0,0:56:17.70,0:56:21.60,Default,,0,0,0,,...لقد تعلمت الكثير من أولئك الدبين\Nلكن أتسائل، لو تعلموا مني شيئاً Dialogue: 0,0:56:23.25,0:56:25.59,Default,,0,0,0,,"قائد البعثة (مونتغمري كلايد)" Dialogue: 0,0:56:25.63,0:56:27.10,Default,,0,0,0,,(مونتغمري كلايد) Dialogue: 0,0:56:28.66,0:56:30.09,Default,,0,0,0,,عمتي الغالية (لوسي) Dialogue: 0,0:56:30.22,0:56:31.72,Default,,0,0,0,,لن تخمّني أبداً ما حدث Dialogue: 0,0:56:32.43,0:56:36.01,Default,,0,0,0,,اليوم رأيت فيلماً صوره المستكشف\Nفي غابة الـ(بيرو) Dialogue: 0,0:56:36.79,0:56:41.28,Default,,0,0,0,,أفتقد بيتنا القديم، بالرغم أنني\Nبدأت أفهم الحياة في (لندن) Dialogue: 0,0:56:42.15,0:56:45.82,Default,,0,0,0,,أسرة ال(براون) هم قبيلة فضولية\Nلكن في الواقع أحببتهم Dialogue: 0,0:56:46.01,0:56:48.62,Default,,0,0,0,,الطريقة التي يرتب فيها السيد\N(براون)، أدواته المكتبية Dialogue: 0,0:56:49.22,0:56:52.25,Default,,0,0,0,,أو الأجسام الغريبة التي تجدها\Nالسيدة (براون) في حقيبتها اليدوية Dialogue: 0,0:56:53.00,0:56:54.10,Default,,0,0,0,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:56:54.13,0:56:56.97,Default,,0,0,0,,وكيف أن السيدة (بيرد)\Nلديها مكنسة لكل مناسبة Dialogue: 0,0:56:57.85,0:57:00.46,Default,,0,0,0,,وقدرة (جودي) على إتقان أيّ لغة Dialogue: 0,0:57:00.74,0:57:01.84,Default,,0,0,0,,حتى الدب Dialogue: 0,0:57:05.65,0:57:07.48,Default,,0,0,0,,نطق رائع Dialogue: 0,0:57:07.99,0:57:10.42,Default,,0,0,0,,وكيف يمكن لـ(جوناثان)\Nأن يبني تقريباً أيّ شيء Dialogue: 0,0:57:10.46,0:57:13.91,Default,,0,0,0,,مستخدماً الألعاب التعليمية\Nالقديمة للسيد (براون) Dialogue: 0,0:57:14.78,0:57:16.48,Default,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:57:16.52,0:57:17.99,Default,,0,0,0,,إنه غريب للغاية Dialogue: 0,0:57:17.99,0:57:20.05,Default,,0,0,0,,ربما أكون على وشك العثور\N...على المستكشف ولكن Dialogue: 0,0:57:20.10,0:57:23.22,Default,,0,0,0,,في الواقع بدأت أشعر بأنني بالديار هنا Dialogue: 0,0:57:23.22,0:57:28.01,Default,,0,0,0,,الآن يا (بادينغتون)، هذه الكتب تضم أسماء\Nوعناوين لجميع الأشخاص الذين يقيمون بـ(لندن) Dialogue: 0,0:57:28.08,0:57:30.47,Default,,0,0,0,,مؤكد لو بحثت عن أيّ إسم لـ\N(إم. كلايد) ستجد المستكشف Dialogue: 0,0:57:30.47,0:57:31.89,Default,,0,0,0,,شكراً لك، سيدة (براون) Dialogue: 0,0:57:31.94,0:57:33.33,Default,,0,0,0,,حسناً، هيا أنتما الإثنان لنذهب Dialogue: 0,0:57:33.34,0:57:36.94,Default,,0,0,0,,إنتظرني، سأرى إن كان بوسعي أن أجد\Nأيّ شيء عن القائد (كلايد) في المكتبة Dialogue: 0,0:57:36.99,0:57:38.50,Default,,0,0,0,,سآتي معك، (ماري) Dialogue: 0,0:57:38.50,0:57:40.57,Default,,0,0,0,,نحتاج تعزيز مؤنة المربى Dialogue: 0,0:57:40.59,0:57:42.68,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي لأحد البقاء مع (بادينغتون)؟ Dialogue: 0,0:57:42.68,0:57:44.28,Default,,0,0,0,,إنها فقط بضع ساعات Dialogue: 0,0:57:44.28,0:57:47.59,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق، سيد (براون)\Nأعتقد بأني سأتدبر الأمور Dialogue: 0,0:57:48.69,0:57:50.25,Default,,0,0,0,,حسناً، تولى الأمر Dialogue: 0,0:57:50.25,0:57:51.27,Default,,0,0,0,,ـ إلى اللقاء\Nـ إلى اللقاء Dialogue: 0,0:57:51.29,0:57:52.49,Default,,0,0,0,,وداعاً، (بادينغتون) Dialogue: 0,0:57:53.52,0:57:55.52,Default,,0,0,0,,ـ ...أأخدتي واحدة من تلك\Nـ لثلاثين يوماً Dialogue: 0,0:58:00.57,0:58:01.67,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:58:03.88,0:58:04.98,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:58:04.98,0:58:07.22,Default,,0,0,0,,"ـ "كعكة العسل". معك "النسر المراقب\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:07.22,0:58:08.69,Default,,0,0,0,,معك السيد (كاري) Dialogue: 0,0:58:08.74,0:58:12.64,Default,,0,0,0,,لا أعلم إن ذكرت، لكن إقترحة رموز أسماء\N... أنتِ "كعكة العسل" وأنا "النسر المراقب" Dialogue: 0,0:58:12.87,0:58:13.97,Default,,0,0,0,,نعم، نعم. بالطبع Dialogue: 0,0:58:14.11,0:58:17.23,Default,,0,0,0,,...ـ ألديك شيء لتقرير يا "نسـ\Nـ "النسر المراقب" Dialogue: 0,0:58:17.27,0:58:17.92,Default,,0,0,0,,"المراقب" Dialogue: 0,0:58:17.96,0:58:21.72,Default,,0,0,0,,تأكيد. "رجل الفرو" في البيت وحده Dialogue: 0,0:58:21.72,0:58:25.30,Default,,0,0,0,,أكرر. "رجل الفرو" في البيت وحده Dialogue: 0,0:58:25.30,0:58:26.40,Default,,0,0,0,,أنا في طريقي Dialogue: 0,0:58:29.02,0:58:30.30,Default,,0,0,0,,"كعكة العسل" Dialogue: 0,0:58:30.99,0:58:32.09,Default,,0,0,0,,أحتاج للوصول للسطح Dialogue: 0,0:58:32.09,0:58:33.19,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:58:34.48,0:58:37.32,Default,,0,0,0,,وبعدها أودّ أن تحتفلي معي بعشاء Dialogue: 0,0:58:37.37,0:58:40.31,Default,,0,0,0,,لدي شطائر اللحم وخيار مخلل Dialogue: 0,0:58:40.35,0:58:41.46,Default,,0,0,0,,يبدو إعتزازاً Dialogue: 0,0:58:41.50,0:58:42.84,Default,,0,0,0,,إننتهى العصير مني، وأتسائل\N...إن كان لابأس بذلك Dialogue: 0,0:58:42.85,0:58:44.21,Default,,0,0,0,,سيد (كاري) Dialogue: 0,0:58:44.25,0:58:45.40,Default,,0,0,0,,السطح Dialogue: 0,0:58:49.62,0:58:51.82,Default,,0,0,0,,(إم. كلايد)، (إم. كلايد)، (إم ...) Dialogue: 0,0:58:52.28,0:58:53.38,Default,,0,0,0,,يا ويلي Dialogue: 0,0:59:58.82,0:59:59.92,Default,,0,0,0,,!أنا قادم Dialogue: 0,1:00:03.63,1:00:04.83,Default,,0,0,0,,هيا أيها الدب Dialogue: 0,1:00:06.53,1:00:09.14,Default,,0,0,0,,لدي مشكلة طفيفة\Nمع أدوات المكتب Dialogue: 0,1:00:09.60,1:00:11.39,Default,,0,0,0,,هيا أيها الدب الصغير Dialogue: 0,1:00:39.79,1:00:40.89,Default,,0,0,0,,!فيل Dialogue: 0,1:00:46.58,1:00:47.68,Default,,0,0,0,,!يا دب Dialogue: 0,1:00:49.34,1:00:50.44,Default,,0,0,0,,!إختبئ Dialogue: 0,1:00:53.65,1:00:55.94,Default,,0,0,0,,عزيزتي..عزيزتي. "كعكة العسل"، أنا قادم Dialogue: 0,1:01:38.36,1:01:39.46,Default,,0,0,0,,"كعكة العسل" Dialogue: 0,1:01:39.49,1:01:40.68,Default,,0,0,0,,"كعكة العسل" Dialogue: 0,1:01:54.68,1:01:56.42,Default,,0,0,0,,لكنه، لم يكن خطأي Dialogue: 0,1:01:56.47,1:01:58.76,Default,,0,0,0,,ومن غيرك كان بالمنزل؟\Nالباب الأمامي لازال مقفلاً Dialogue: 0,1:01:58.76,1:02:00.46,Default,,0,0,0,,ـ كان فيل\Nـ فيل؟ Dialogue: 0,1:02:00.51,1:02:02.84,Default,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ حسنا، له رأس فيل في جسد ثعبان Dialogue: 0,1:02:02.85,1:02:06.06,Default,,0,0,0,,ـ لكنه حاول التصويب عليّ\Nـ أكنت تشرب ماءً مالح؟ Dialogue: 0,1:02:06.24,1:02:08.90,Default,,0,0,0,,ـ (بادنغتون)، لما لا تخبرنا بما حدث فعلاً؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:08.95,1:02:10.97,Default,,0,0,0,,ـ فلن نغضب\Nـ تحدثي عن نفسك Dialogue: 0,1:02:11.01,1:02:13.49,Default,,0,0,0,,سيدة (براون)، عليك أن تصدقيني Dialogue: 0,1:02:14.55,1:02:16.20,Default,,0,0,0,,لن أكذب عليك مطلقاً Dialogue: 0,1:02:17.53,1:02:21.93,Default,,0,0,0,,ـ أنا آسف، ولكن تلك كانت آخر ما عقدت عليه آمالي\Nـ أخطاء يا عزيزي إنها تحدث Dialogue: 0,1:02:21.98,1:02:25.46,Default,,0,0,0,,...ـ لكن كان بإمكان الأطفال\Nـ إن (بادينغتون)، أفضل ما حصل للأطفال Dialogue: 0,1:02:25.47,1:02:26.29,Default,,0,0,0,,إنهم سعداء Dialogue: 0,1:02:26.29,1:02:28.54,Default,,0,0,0,,ما الفائدة من السعادة إن لم يكونوا آمنين؟ Dialogue: 0,1:02:28.54,1:02:32.53,Default,,0,0,0,,الحقيقة هو أنه يعرضهم للخطر\Nوينبغي أن يكونوا أولويتنا Dialogue: 0,1:02:32.53,1:02:34.37,Default,,0,0,0,,...هم كذلك، بالطبع Dialogue: 0,1:02:36.34,1:02:37.53,Default,,0,0,0,,هم كذلك Dialogue: 0,1:02:41.53,1:02:44.28,Default,,0,0,0,,والجزأ الأسوأ أنه لا يريد\Nحتى قول الحقيقة لنا Dialogue: 0,1:02:46.21,1:02:49.16,Default,,0,0,0,,كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا\Nلا نستطيع حتى الوثوق به؟ Dialogue: 0,1:02:49.56,1:02:51.07,Default,,0,0,0,,لا أعرف، (هنري) Dialogue: 0,1:02:51.53,1:02:53.04,Default,,0,0,0,,علينا أن نواجه الحقائق Dialogue: 0,1:02:54.05,1:02:56.81,Default,,0,0,0,,هذا البيت ليس المكان لدب Dialogue: 0,1:02:58.55,1:02:59.65,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك محق Dialogue: 0,1:03:01.44,1:03:02.54,Default,,0,0,0,,ربما ينبغي علينا أن نأخذه لسلطات Dialogue: 0,1:04:42.08,1:04:43.08,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:04:51.61,1:04:55.45,Default,,0,0,0,,أخرج من هنا Dialogue: 0,1:05:09.32,1:05:13.36,Default,,0,0,0,,أعزائي ال(براون)، شكراً جزيلا لكم\Nلسماحكم لي بالبقاء Dialogue: 0,1:05:13.73,1:05:15.52,Default,,0,0,0,,أنتم أسرة محبوبة جداً Dialogue: 0,1:05:16.43,1:05:19.97,Default,,0,0,0,,وآسف جداً حيال الفيضان والحريق Dialogue: 0,1:05:21.21,1:05:23.18,Default,,0,0,0,,وعلى الحادثة بنقابة الجغرافيين Dialogue: 0,1:05:25.75,1:05:26.85,Default,,0,0,0,,...آمل أنه Dialogue: 0,1:05:28.32,1:05:31.35,Default,,0,0,0,,بما أني الآن رحلت، فالأمور ستهدأ قليلاً Dialogue: 0,1:05:33.82,1:05:35.34,Default,,0,0,0,,المخلص، (بادينغتون) Dialogue: 0,1:05:37.50,1:05:39.74,Default,,0,0,0,,حسنا، أيجب أن نبحث عنه؟ Dialogue: 0,1:05:39.79,1:05:42.08,Default,,0,0,0,,الحال أفضل بهاته الناحية Dialogue: 0,1:05:43.14,1:05:44.79,Default,,0,0,0,,فهو حقاً لا ينتمي إلى هنا Dialogue: 0,1:05:45.11,1:05:46.81,Default,,0,0,0,,كيف عساك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,1:05:49.29,1:05:50.39,Default,,0,0,0,,...(جودي) Dialogue: 0,1:05:50.85,1:05:52.00,Default,,0,0,0,,سأذهب لغرفتي Dialogue: 0,1:05:53.60,1:05:55.90,Default,,0,0,0,,ـ أين تذهبين؟\N...ـ فقط Dialogue: 0,1:05:57.78,1:05:59.15,Default,,0,0,0,,أحتاج لتأكد من أنه بخير Dialogue: 0,1:06:06.59,1:06:08.51,Default,,0,0,0,,أنت لا تفهم الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:09.11,1:06:10.21,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,1:06:10.21,1:06:14.80,Default,,0,0,0,,هذه الأسرة إحتاجت لذاك الدب الغريب\Nبنفس القدر الذي إحتاجه لكم Dialogue: 0,1:06:16.36,1:06:18.84,Default,,0,0,0,,ها هي، قلت ما بجعبتي Dialogue: 0,1:06:39.39,1:06:42.24,Default,,0,0,0,,عذراً، أبحث عن (مونتغمري كلايد)؟ Dialogue: 0,1:06:42.24,1:06:45.13,Default,,0,0,0,,عذراً يا صديقي، أنا (مورغان كلايد) Dialogue: 0,1:06:46.00,1:06:47.10,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:06:47.20,1:06:50.07,Default,,0,0,0,,حوالي 3 اقدام و6 بوصات\N...يرتدي قبعة كبيرة حمراء Dialogue: 0,1:06:50.09,1:06:52.98,Default,,0,0,0,,ومعطفاً أزرق واقٍ من المطر Dialogue: 0,1:06:54.35,1:06:55.68,Default,,0,0,0,,وهو دبّ Dialogue: 0,1:06:57.75,1:06:59.35,Default,,0,0,0,,ليست بمعلومات كافية للمسايرة Dialogue: 0,1:07:00.55,1:07:01.65,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:07:02.43,1:07:03.90,Default,,0,0,0,,(مونتغمري كلايد)؟ Dialogue: 0,1:07:03.90,1:07:06.47,Default,,0,0,0,,أنا (مارجيري كلايد)، يا عزيزي Dialogue: 0,1:07:25.88,1:07:27.21,Default,,0,0,0,,مازال لا جديد Dialogue: 0,1:07:29.09,1:07:30.42,Default,,0,0,0,,إذا ما كنت تهتم Dialogue: 0,1:07:30.44,1:07:31.44,Default,,0,0,0,,كذلك Dialogue: 0,1:07:56.44,1:08:01.44,Default,,0,0,0,,ـ من تكون؟\Nـ مرحبا، أنا أبحث عن (مونتغمري كلايد) Dialogue: 0,1:08:01.44,1:08:02.72,Default,,0,0,0,,لم أسمع به قط Dialogue: 0,1:08:02.72,1:08:05.23,Default,,0,0,0,,لابد أن تكون سمعت عنه. أرجوك لقد\N...مررت على الكل وأنت آخرهم Dialogue: 0,1:08:05.25,1:08:07.22,Default,,0,0,0,,لما لا تغادر؟ Dialogue: 0,1:08:16.99,1:08:21.44,Default,,0,0,0,,وإن استطعتم الوصول لـ(لندن)\Nفتأكدوا بإستقبال ترحيبٍ حاٍر جداً Dialogue: 0,1:08:37.11,1:08:39.18,Default,,0,0,0,,رجاءاً، رجاءاً، رجاءاً Dialogue: 0,1:08:41.54,1:08:42.59,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:08:42.62,1:08:44.62,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنا أبحث عن (مونتغمري كلايد) Dialogue: 0,1:08:46.13,1:08:47.69,Default,,0,0,0,,هذا والدي Dialogue: 0,1:08:48.15,1:08:51.13,Default,,0,0,0,,المستكشف (مونتغمري كلايد)؟ Dialogue: 0,1:08:51.13,1:08:54.99,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. أدخل من البرد\Nسأنزل إليك حالاً Dialogue: 0,1:08:56.09,1:08:57.28,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:08:57.37,1:08:58.47,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:08:59.76,1:09:01.27,Default,,0,0,0,,هل القائد (كلايد) في المنزل؟ Dialogue: 0,1:09:02.01,1:09:03.66,Default,,0,0,0,,أخشى لا Dialogue: 0,1:09:04.07,1:09:07.10,Default,,0,0,0,,كما ترى، فوالدي متوفي Dialogue: 0,1:09:09.68,1:09:10.68,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:09:12.74,1:09:14.03,Default,,0,0,0,,ماذا أردت منه؟ Dialogue: 0,1:09:14.81,1:09:19.44,Default,,0,0,0,,قال مرة لعمتي أنه إذا جئنا إلى (لندن)\Nفي أي وقت سنكون موضع ترحيب Dialogue: 0,1:09:20.27,1:09:22.29,Default,,0,0,0,,وأظن أنني كنت آمل Dialogue: 0,1:09:22.42,1:09:23.94,Default,,0,0,0,,أنه قد يمنحني منزلاً Dialogue: 0,1:09:26.55,1:09:28.71,Default,,0,0,0,,يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,1:09:28.71,1:09:29.77,Default,,0,0,0,,يمكنك؟ Dialogue: 0,1:09:29.77,1:09:31.28,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:09:32.15,1:09:35.80,Default,,0,0,0,,عينة جميلة مثلك لا ينبغي\Nأن تكون في الشوارع Dialogue: 0,1:09:36.05,1:09:39.40,Default,,0,0,0,,أنت تنتمي لمكان ما، مميز جداً Dialogue: 0,1:09:40.14,1:09:42.61,Default,,0,0,0,,وأنا أعرف المكان المنشود Dialogue: 0,1:09:42.98,1:09:45.09,Default,,0,0,0,,هيا بنا، لجولة جميلة Dialogue: 0,1:09:45.57,1:09:46.67,Default,,0,0,0,,"محنط الحيوانات" Dialogue: 0,1:09:46.70,1:09:47.80,Default,,0,0,0,,آنسة (كلايد) Dialogue: 0,1:09:48.76,1:09:50.83,Default,,0,0,0,,سيد (كاري)، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:09:50.97,1:09:54.41,Default,,0,0,0,,وجدت هذه في سلة المهملات\Nوظننت أن لا نهدر أياً منها Dialogue: 0,1:09:54.45,1:09:55.60,Default,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,1:09:55.60,1:09:57.62,Default,,0,0,0,,الآن، لو سمحت لي Dialogue: 0,1:09:59.68,1:10:01.33,Default,,0,0,0,,أين تذهبين بالضبط؟ Dialogue: 0,1:10:02.30,1:10:03.81,Default,,0,0,0,,وما يخصك في ذلك؟ Dialogue: 0,1:10:05.24,1:10:06.57,Default,,0,0,0,,لديك الدب بالداخل Dialogue: 0,1:10:06.93,1:10:08.03,Default,,0,0,0,,و...؟ Dialogue: 0,1:10:08.04,1:10:11.52,Default,,0,0,0,,إعتقدت أنكِ سترسلينه لـ(بيرو) Dialogue: 0,1:10:11.52,1:10:12.52,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:10:12.55,1:10:14.00,Default,,0,0,0,,لقد قلت بأنني سأرسله لحيث ينتمي Dialogue: 0,1:10:14.00,1:10:16.48,Default,,0,0,0,,وفي حالته، فهو متحف التاريخ الطبيعي Dialogue: 0,1:10:17.07,1:10:19.14,Default,,0,0,0,,لكن يا "كعكة العسل"، هذا همجي Dialogue: 0,1:10:19.18,1:10:22.40,Default,,0,0,0,,"سيد (كاري)، أنا لست "كعكة عسلك\Nولم أكن أبداً Dialogue: 0,1:10:22.46,1:10:23.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:23.59,1:10:26.30,Default,,0,0,0,,خذ زهورك الذبلة واغرب عن هنا Dialogue: 0,1:10:26.76,1:10:27.86,Default,,0,0,0,,إذهب Dialogue: 0,1:10:34.67,1:10:35.77,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:10:35.80,1:10:40.52,Default,,0,0,0,,مساء الخير، هذه مكالمة هاتفية من مجهول Dialogue: 0,1:10:40.52,1:10:41.71,Default,,0,0,0,,مرحبا، سيد (كاري) Dialogue: 0,1:10:41.76,1:10:45.93,Default,,0,0,0,,أنا لست السيد (كاري)، أنا السيد (باري) Dialogue: 0,1:10:45.93,1:10:50.57,Default,,0,0,0,,لدي بعض الاخبار بخصوص الدب Dialogue: 0,1:10:52.04,1:10:53.14,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:53.46,1:10:54.79,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,1:10:54.93,1:10:56.32,Default,,0,0,0,,من المتصل، (هنري)؟ Dialogue: 0,1:10:56.33,1:10:57.73,Default,,0,0,0,,إنه السيد (كاري) يحاول التخفي Dialogue: 0,1:10:57.82,1:11:00.21,Default,,0,0,0,,!ـ (باري)\Nـ يقول أن (بادينغتون) تم خطفه Dialogue: 0,1:11:27.19,1:11:29.20,Default,,0,0,0,,أهلاً بك في بيتك الجديد أيها الدب Dialogue: 0,1:11:29.99,1:11:32.83,Default,,0,0,0,,هذه كاتدرائية المعرفة Dialogue: 0,1:11:33.34,1:11:36.77,Default,,0,0,0,,كل مستكشف، عظيم أضاف إلى مجدها Dialogue: 0,1:11:36.78,1:11:40.22,Default,,0,0,0,,ـ أحضر (داروين) السلاحف الكبيرة من جلاتودس\Nـ مساء الخير Dialogue: 0,1:11:40.26,1:11:43.43,Default,,0,0,0,,جلب القائد (سكوت) البطريق\Nالرائع من اترانتيكا Dialogue: 0,1:11:43.43,1:11:45.68,Default,,0,0,0,,القائد (كوك) جلب الكنغر من (أستراليا) Dialogue: 0,1:11:45.77,1:11:46.64,Default,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,1:11:46.64,1:11:49.58,Default,,0,0,0,,كل من هؤلاء الرجال خَلّدته مكتشفاته Dialogue: 0,1:11:49.62,1:11:51.83,Default,,0,0,0,,ولكن أترى أيّ شيئ من والدي؟ Dialogue: 0,1:11:52.19,1:11:53.29,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:11:53.89,1:11:57.65,Default,,0,0,0,,لأنه عندما إلتقى بفصيلتك النادرة الغاية Dialogue: 0,1:11:57.65,1:11:59.72,Default,,0,0,0,,رفض جلب عينة Dialogue: 0,1:12:00.82,1:12:02.75,Default,,0,0,0,,لا يوجد عينات؟ Dialogue: 0,1:12:02.79,1:12:08.34,Default,,0,0,0,,أيها السادة، هذه ليست وحوش غبية\Nإنهم أذكياء ومتحضرين Dialogue: 0,1:12:08.39,1:12:10.87,Default,,0,0,0,,كفى يا (كلايد)، أيتحدثون بالإنجليزية؟ Dialogue: 0,1:12:10.91,1:12:12.70,Default,,0,0,0,,...ـ لا ولكن\Nـ أيلعبون الكريكيت؟ Dialogue: 0,1:12:12.70,1:12:15.00,Default,,0,0,0,,ـ يشربون الشاي؟\Nـ حل الكلمات المتقاطعة؟ Dialogue: 0,1:12:15.04,1:12:17.70,Default,,0,0,0,,هذه هي الحضارة التي تتلقاها، يا (كلايد) Dialogue: 0,1:12:17.71,1:12:21.84,Default,,0,0,0,,أخبرنا عن مكانهم وسنرسل مستكشفاً\Nحقيقياً لإحضار عينة Dialogue: 0,1:12:23.40,1:12:24.50,Default,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,1:12:24.52,1:12:26.24,Default,,0,0,0,,حسنٌ، إذاً Dialogue: 0,1:12:26.24,1:12:30.65,Default,,0,0,0,,لم تترك لي خياراً، سيتم\Nحذف هذه البعثة من السجلات Dialogue: 0,1:12:31.15,1:12:37.30,Default,,0,0,0,,(مونتغمري كلايد)، بموجب هذا فألغي\Nعضويتك من هذه النقابة المقدسة Dialogue: 0,1:12:37.57,1:12:41.57,Default,,0,0,0,,الجغرافيون، أديروا ظهوركم Dialogue: 0,1:12:44.41,1:12:47.44,Default,,0,0,0,,...كان يمكن أن نكونا أغنياء ومشهورين Dialogue: 0,1:12:47.53,1:12:51.25,Default,,0,0,0,,ولكن عوضاً عن ذلك رمى بذلك كله\Nوفتح حديقة للحيوانات التافهة Dialogue: 0,1:12:52.12,1:12:56.71,Default,,0,0,0,,وضع سعادة مخلوقات ضئيلة\Nفوق سعادة من هم بلحمه ودمه Dialogue: 0,1:12:56.71,1:13:00.98,Default,,0,0,0,,وأقسمت أن يوماً من الأيام سأنهي العمل\Nالذي لم يستطع أن يفعله والدي Dialogue: 0,1:13:01.89,1:13:06.44,Default,,0,0,0,,والآن وأخيراً فذلك اليوم قد حان Dialogue: 0,1:13:15.29,1:13:19.38,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. سأقوم بحشوك أيّها الدب Dialogue: 0,1:13:45.53,1:13:48.24,Default,,0,0,0,,أراه، وليس هناك ولو لحظة لنضيعها Dialogue: 0,1:13:48.28,1:13:49.59,Default,,0,0,0,,ولكن كيف سنتمكن من الدخول؟\Nإنه مغلق وكأنه قلعة Dialogue: 0,1:13:49.62,1:13:51.02,Default,,0,0,0,,ـ المجاري\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:13:51.04,1:13:52.32,Default,,0,0,0,,المجاري Dialogue: 0,1:13:52.32,1:13:54.48,Default,,0,0,0,,ألم تقولي، أن بإمكانهم أخذك\Nإلى أي مكان في المدينة Dialogue: 0,1:13:54.71,1:13:55.81,Default,,0,0,0,,عبقرية Dialogue: 0,1:14:19.39,1:14:23.16,Default,,0,0,0,,ـ أنت بخير، عزيزتي؟\Nـ أتساعد امرأة مسنة خائفة؟ Dialogue: 0,1:14:23.25,1:14:26.87,Default,,0,0,0,,ـ فقد فاتني الباص\Nـ أدخلي، أدخلي من البرد Dialogue: 0,1:14:26.87,1:14:28.02,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:14:28.20,1:14:30.04,Default,,0,0,0,,أنت لطيف جدا Dialogue: 0,1:14:41.01,1:14:42.41,Default,,0,0,0,,إنه مقفل من الجانب الآخر Dialogue: 0,1:14:42.47,1:14:43.57,Default,,0,0,0,,أتركه لي Dialogue: 0,1:14:44.68,1:14:46.42,Default,,0,0,0,,أتستخدم أجهزتي الكيميائية القديمة؟ Dialogue: 0,1:14:46.46,1:14:48.85,Default,,0,0,0,,نترات البوتاسيوم والسلفات Dialogue: 0,1:14:49.26,1:14:50.89,Default,,0,0,0,,هذه الأشياء قاتلة يا أبي Dialogue: 0,1:14:51.42,1:14:54.45,Default,,0,0,0,,ما رأيك برشفة من مضاد التجمد؟ Dialogue: 0,1:14:54.50,1:14:56.56,Default,,0,0,0,,من صانع السلام العتيق Dialogue: 0,1:14:57.06,1:14:59.40,Default,,0,0,0,,لا، لا، ليس عندما أكون في العمل Dialogue: 0,1:15:01.06,1:15:03.26,Default,,0,0,0,,أهي قوية عليك؟ Dialogue: 0,1:15:06.06,1:15:08.77,Default,,0,0,0,,روح تحدي قتالية، حسناً\Nسآخذ كأساً Dialogue: 0,1:15:10.78,1:15:13.12,Default,,0,0,0,,ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,1:15:23.59,1:15:26.66,Default,,0,0,0,,!ـ (جوناثان)، تلك 50.000 فولت\Nـ أعرف ما أفعله Dialogue: 0,1:15:32.49,1:15:33.59,Default,,0,0,0,,هيا، باشر Dialogue: 0,1:15:41.57,1:15:42.67,Default,,0,0,0,,إبدأ Dialogue: 0,1:15:46.12,1:15:49.05,Default,,0,0,0,,لا، دعينا نعاود الكرة\Nفلم أكن على استعداد Dialogue: 0,1:16:11.99,1:16:13.10,Default,,0,0,0,,إنه مقفل Dialogue: 0,1:16:14.15,1:16:15.39,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:16:15.62,1:16:16.72,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,1:16:18.92,1:16:21.45,Default,,0,0,0,,(هنري)، (هنري)، من فضلك لا تذهب هناك Dialogue: 0,1:16:21.49,1:16:22.59,Default,,0,0,0,,إفعلها يا أبي Dialogue: 0,1:16:23.47,1:16:24.80,Default,,0,0,0,,شخص ما عليه الذهاب Dialogue: 0,1:16:25.99,1:16:27.60,Default,,0,0,0,,وهذا الشخص هو أنا Dialogue: 0,1:16:40.76,1:16:41.96,Default,,0,0,0,,بطلي Dialogue: 0,1:16:49.30,1:16:50.40,Default,,0,0,0,,إنه صخري Dialogue: 0,1:17:00.77,1:17:02.93,Default,,0,0,0,,أرى، هذا جنون Dialogue: 0,1:17:03.75,1:17:05.31,Default,,0,0,0,,والدي حقا رائع Dialogue: 0,1:17:05.36,1:17:06.46,Default,,0,0,0,,مؤكد هو كذلك Dialogue: 0,1:17:16.14,1:17:17.70,Default,,0,0,0,,أستسلم، أستسلم Dialogue: 0,1:17:17.75,1:17:19.40,Default,,0,0,0,,ينبغي أن أعود للعمل Dialogue: 0,1:17:20.36,1:17:22.29,Default,,0,0,0,,!انتظر، انتظر، انتظر Dialogue: 0,1:17:24.08,1:17:27.02,Default,,0,0,0,,أين هي روحك القتالية؟ Dialogue: 0,1:17:45.27,1:17:46.27,Default,,0,0,0,,!(هنري) Dialogue: 0,1:17:50.08,1:17:51.08,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,1:17:56.80,1:17:57.90,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:17:57.99,1:17:59.09,Default,,0,0,0,,إنه بخير Dialogue: 0,1:17:59.09,1:18:00.19,Default,,0,0,0,,!كلب جيد Dialogue: 0,1:18:07.85,1:18:08.96,Default,,0,0,0,,(بادينغتون) Dialogue: 0,1:18:09.74,1:18:10.84,Default,,0,0,0,,(بادينغتون) Dialogue: 0,1:18:11.25,1:18:12.35,Default,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,1:18:14.23,1:18:16.21,Default,,0,0,0,,هل هذا انت، يا قدر؟ Dialogue: 0,1:18:16.23,1:18:17.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:17.77,1:18:21.07,Default,,0,0,0,,فصوتك يبدو كالسيد (براون)\Nكما أتخيله Dialogue: 0,1:18:21.07,1:18:22.26,Default,,0,0,0,,إنه السيد (براون) Dialogue: 0,1:18:22.63,1:18:23.73,Default,,0,0,0,,سيد (براون) Dialogue: 0,1:18:23.87,1:18:25.02,Default,,0,0,0,,مالذي تفعله بالخارج؟ Dialogue: 0,1:18:25.06,1:18:27.08,Default,,0,0,0,,لقد أتينا لإنقاذك Dialogue: 0,1:18:27.40,1:18:28.50,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:18:28.55,1:18:32.72,Default,,0,0,0,,السيد (كاري)، شرح لنا كل شيء\Nأنا متأسف جداً لأني لم أصدقك Dialogue: 0,1:18:37.27,1:18:38.64,Default,,0,0,0,,التخريب Dialogue: 0,1:18:43.65,1:18:45.02,Default,,0,0,0,,(بادينغتون)، أخرج من هناك Dialogue: 0,1:18:58.79,1:18:59.89,Default,,0,0,0,,أيها الدب Dialogue: 0,1:19:21.78,1:19:23.02,Default,,0,0,0,,إستسلم أيها الدب Dialogue: 0,1:19:25.58,1:19:26.68,Default,,0,0,0,,!إستسلم أيها الدب Dialogue: 0,1:19:28.71,1:19:30.21,Default,,0,0,0,,فلا سبيل للخروج Dialogue: 0,1:20:09.68,1:20:10.68,Default,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:20:11.06,1:20:12.66,Default,,0,0,0,,ـ أين (بادينغتون)؟\Nـ لا أعرف Dialogue: 0,1:20:12.80,1:20:14.82,Default,,0,0,0,,صه، أسمع شيئاً Dialogue: 0,1:20:15.60,1:20:16.93,Default,,0,0,0,,إنها فقط الأنابيب Dialogue: 0,1:20:17.02,1:20:18.58,Default,,0,0,0,,هذه ليست الأنابيب Dialogue: 0,1:20:18.72,1:20:20.19,Default,,0,0,0,,هذا دب Dialogue: 0,1:20:25.42,1:20:26.84,Default,,0,0,0,,إنه متوجه للسطح Dialogue: 0,1:20:27.12,1:20:28.22,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,1:21:17.13,1:21:19.10,Default,,0,0,0,,ـ أمسكناك\Nـ شكراً Dialogue: 0,1:21:23.05,1:21:24.38,Default,,0,0,0,,هيا، دعونا نخرج من هنا Dialogue: 0,1:21:25.62,1:21:27.50,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,1:21:27.55,1:21:30.94,Default,,0,0,0,,هيا، سلمّوني الدب Dialogue: 0,1:21:32.66,1:21:33.76,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:21:33.79,1:21:36.59,Default,,0,0,0,,ـ لن نفعل ذلك\Nـ سيدة (براون) Dialogue: 0,1:21:37.32,1:21:38.56,Default,,0,0,0,,إنه فرد من أسرتنا Dialogue: 0,1:21:39.02,1:21:41.91,Default,,0,0,0,,أسرة؟ هو ليس حتى من نفس النوع Dialogue: 0,1:21:42.64,1:21:43.74,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:21:44.43,1:21:45.99,Default,,0,0,0,,إنه صحيح Dialogue: 0,1:21:46.22,1:21:49.76,Default,,0,0,0,,عندما التقيت (بادينغتون) للمرة الأولى\Nلم أريد أيّة دخلٍ بشأنه Dialogue: 0,1:21:50.49,1:21:54.62,Default,,0,0,0,,ولكن زوجتي الرائعة\Nفتحت قلبها له Dialogue: 0,1:21:55.08,1:21:57.05,Default,,0,0,0,,وكذلك فعل أيضاً أولادي المدهشين Dialogue: 0,1:21:57.42,1:21:59.62,Default,,0,0,0,,ـ والآن، أنا أيضاً\Nـ (هنري) Dialogue: 0,1:21:59.67,1:22:02.60,Default,,0,0,0,,لا يهم إذ أتى من الطرف\Nالآخر للعالم Dialogue: 0,1:22:02.60,1:22:04.94,Default,,0,0,0,,أو أنه كائن من نوع مختلف Dialogue: 0,1:22:04.99,1:22:07.79,Default,,0,0,0,,أو أن لديه عادة مقلقة مع المربى Dialogue: 0,1:22:07.79,1:22:09.30,Default,,0,0,0,,فنحن نحب (بادينغتون) Dialogue: 0,1:22:09.30,1:22:11.64,Default,,0,0,0,,وذلك يجعله من أسرتنا Dialogue: 0,1:22:11.64,1:22:13.75,Default,,0,0,0,,والأسرة تبقى مع بعضها البعض Dialogue: 0,1:22:14.58,1:22:18.48,Default,,0,0,0,,لذا، إن كنت تريدينه\Nعليك أخذنا جميعاً Dialogue: 0,1:22:19.03,1:22:20.13,Default,,0,0,0,,حسنٌ، إذاً Dialogue: 0,1:22:20.96,1:22:23.85,Default,,0,0,0,,...ـ حين أقول جميعنا\N...ـ لم أحشو إنسانا من قبل ولكن Dialogue: 0,1:22:23.85,1:22:24.95,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:22:25.64,1:22:26.74,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:22:27.61,1:22:29.26,Default,,0,0,0,,لست مضطراً لفعل هذا Dialogue: 0,1:22:29.31,1:22:31.05,Default,,0,0,0,,!ـ (بادينغتون)\Nـ لا Dialogue: 0,1:22:31.12,1:22:32.22,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:22:32.25,1:22:34.95,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح، تعال. تعال Dialogue: 0,1:22:42.34,1:22:44.31,Default,,0,0,0,,هل لي بطلبٍ أخير؟ Dialogue: 0,1:22:45.09,1:22:46.24,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,1:22:46.61,1:22:49.45,Default,,0,0,0,,أودّ شطيرة، توجد واحدة في قبعتي Dialogue: 0,1:22:50.32,1:22:51.42,Default,,0,0,0,,هيا، إذاً Dialogue: 0,1:22:52.07,1:22:53.17,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:23:13.04,1:23:15.10,Default,,0,0,0,,محاولة جيدة أيها الدب Dialogue: 0,1:23:18.27,1:23:20.79,Default,,0,0,0,,ها هو السطح Dialogue: 0,1:23:20.79,1:23:22.40,Default,,0,0,0,,سيدة (بيرد) Dialogue: 0,1:23:22.40,1:23:23.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:24.97,1:23:27.12,Default,,0,0,0,,أنتِ... لما لا تنظرين لحيث تستديرين؟ Dialogue: 0,1:23:27.17,1:23:29.46,Default,,0,0,0,,أغلقي فمك أيتها الحقيرة Dialogue: 0,1:23:30.93,1:23:32.45,Default,,0,0,0,,سيدة (بيرد) Dialogue: 0,1:23:32.72,1:23:34.19,Default,,0,0,0,,لقد انقذتيني Dialogue: 0,1:23:34.33,1:23:35.43,Default,,0,0,0,,(بادينغتون) Dialogue: 0,1:23:39.45,1:23:40.85,Default,,0,0,0,,من يكون (بادينغتون)؟ Dialogue: 0,1:24:01.72,1:24:03.14,Default,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ مرحباً يا أبي Dialogue: 0,1:24:03.14,1:24:04.24,Default,,0,0,0,,مرحبا، سيد (براون) Dialogue: 0,1:24:04.93,1:24:06.77,Default,,0,0,0,,ـ أهلاً؟\Nـ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:24:06.82,1:24:08.10,Default,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة جميلة Dialogue: 0,1:24:08.70,1:24:10.44,Default,,0,0,0,,لم أتوقعك أن تأتي للبيت مبكراً Dialogue: 0,1:24:13.38,1:24:14.80,Default,,0,0,0,,اليوم إستثنائي Dialogue: 0,1:24:14.98,1:24:15.85,Default,,0,0,0,,المزيد من السكر من فضلك Dialogue: 0,1:24:15.88,1:24:17.41,Default,,0,0,0,,أنظروا لهذا Dialogue: 0,1:24:17.41,1:24:18.65,Default,,0,0,0,,ـ مرحباً، جميعاً\Nـ مرحباً، أبي Dialogue: 0,1:24:18.65,1:24:20.49,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها الرفيق الكبير، ماذا تحضر؟ Dialogue: 0,1:24:20.53,1:24:21.82,Default,,0,0,0,,مربى، سيد (براون) Dialogue: 0,1:24:21.87,1:24:22.97,Default,,0,0,0,,هيا، تذوقه Dialogue: 0,1:24:23.38,1:24:24.48,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,1:24:24.48,1:24:28.61,Default,,0,0,0,,وفقط شطيرة واحدة تحتوي على جميع الفيتامينات\Nوالمكونات التي يحتاجها الدب لطيلة اليوم Dialogue: 0,1:24:28.61,1:24:31.36,Default,,0,0,0,,لذا، أيعني هذا أنه ليس\Nعليّ أكل الخضروات؟ Dialogue: 0,1:24:31.36,1:24:33.11,Default,,0,0,0,,قال دبّ وليس ولدّ Dialogue: 0,1:24:33.24,1:24:34.90,Default,,0,0,0,,ـ آسف، (جوناثان)\Nـ شكراً، (جودي) Dialogue: 0,1:24:34.99,1:24:35.68,Default,,0,0,0,,!(جودي) Dialogue: 0,1:24:35.72,1:24:36.55,Default,,0,0,0,,...الآن، هل شاهد أحد Dialogue: 0,1:24:36.55,1:24:38.38,Default,,0,0,0,,شكراً، سيدة (بيرد) Dialogue: 0,1:24:39.16,1:24:41.18,Default,,0,0,0,,أعتقد أن على كل بيت يجب\Nأن يكون لديه يوم للمربى Dialogue: 0,1:24:41.18,1:24:42.10,Default,,0,0,0,,ودب Dialogue: 0,1:24:42.19,1:24:43.57,Default,,0,0,0,,خاصةً دب Dialogue: 0,1:24:44.99,1:24:46.14,Default,,0,0,0,,بيت Dialogue: 0,1:24:49.53,1:24:51.09,Default,,0,0,0,,عمتي الغالية (لوسي) Dialogue: 0,1:24:51.37,1:24:54.72,Default,,0,0,0,,آسف أنني لم أكتب عاجلاً\Nلكن حدثت أشياء كثيرة Dialogue: 0,1:24:54.99,1:24:57.10,Default,,0,0,0,,حتى أنني التقيت بإبنة المستكشف Dialogue: 0,1:24:57.15,1:25:00.50,Default,,0,0,0,,لكنها ارادت أن تحشوني، لذا\Nرمتها السيدة (بيرد) من السطح Dialogue: 0,1:25:02.24,1:25:04.54,Default,,0,0,0,,لم يرى القاضي أن السجن سيفيدها Dialogue: 0,1:25:04.58,1:25:07.11,Default,,0,0,0,,لذا عوضا عن ذلك أعطاها\Nحكماً بأداء خدمات المجتمع Dialogue: 0,1:25:07.11,1:25:09.77,Default,,0,0,0,,لا، أرجوك، أي شيء، أي شيء إلاّ هذا Dialogue: 0,1:25:09.81,1:25:11.28,Default,,0,0,0,,في حديقة الحيوانات التافهة Dialogue: 0,1:25:11.31,1:25:13.31,Default,,0,0,0,,رجاء، لا تطعمنا كما يجب"\N"فذلك يجعلنا نمرض. شكراً Dialogue: 0,1:25:13.53,1:25:15.09,Default,,0,0,0,,تحركي يا قبيحة الرائحة Dialogue: 0,1:25:15.14,1:25:16.97,Default,,0,0,0,,!إنها ليست رائحتي Dialogue: 0,1:25:21.33,1:25:24.36,Default,,0,0,0,,بالعودة، في حدائق وندسور\Nالحياة مختلفة جداً Dialogue: 0,1:25:25.05,1:25:28.17,Default,,0,0,0,,تقول السيدة (بيرد) أن الأمور\Nأخيراً إستقرت بعدل Dialogue: 0,1:25:28.21,1:25:30.69,Default,,0,0,0,,وكان لها تأثير هائل على ركبتيها Dialogue: 0,1:25:31.66,1:25:35.88,Default,,0,0,0,,بدأ "حرج" (جودي) يتشافى، حتى أنها\Nسمحت للسيدة (براون) بمقابلة (طوني) Dialogue: 0,1:25:35.92,1:25:37.90,Default,,0,0,0,,ـ لا يمكنك قول أية شيء\Nـ بالطبع لا Dialogue: 0,1:25:37.94,1:25:40.51,Default,,0,0,0,,ـ لا يمكنك أن تلمسيني\Nـ ولا أحد، عزيزتي Dialogue: 0,1:25:40.51,1:25:42.07,Default,,0,0,0,,ـ ولن تبكي\Nـ لا. لا Dialogue: 0,1:25:43.77,1:25:45.56,Default,,0,0,0,,الأمل يتدفق لقلبي بهاته اللحظة Dialogue: 0,1:25:45.58,1:25:47.58,Default,,0,0,0,,وسنعالج أي إختلاف بيننا، عزيزتي Dialogue: 0,1:25:48.36,1:25:49.60,Default,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ جيد Dialogue: 0,1:25:51.48,1:25:52.86,Default,,0,0,0,,أمي، هذا (طوني) Dialogue: 0,1:25:53.41,1:25:54.90,Default,,0,0,0,,أرحب بك في الأسرة Dialogue: 0,1:25:55.17,1:25:56.27,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:25:56.30,1:25:58.36,Default,,0,0,0,,آسفة، آسفة، أنا لا أبكي Dialogue: 0,1:26:00.47,1:26:01.57,Default,,0,0,0,,(هنري)؟ Dialogue: 0,1:26:02.81,1:26:04.28,Default,,0,0,0,,أعتذر بشأنها Dialogue: 0,1:26:05.15,1:26:06.25,Default,,0,0,0,,إنها غريبة Dialogue: 0,1:26:07.40,1:26:08.55,Default,,0,0,0,,ولكننا جميعا كذلك Dialogue: 0,1:26:09.88,1:26:10.98,Default,,0,0,0,,شاي؟ Dialogue: 0,1:26:10.98,1:26:12.08,Default,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,1:26:12.45,1:26:16.07,Default,,0,0,0,,السيد (براون) يساعد (جوناثان)\Nفي بناء صاروخ هائل Dialogue: 0,1:26:16.44,1:26:17.59,Default,,0,0,0,,هل انت متأكد بخصوص هذا، أبي؟ Dialogue: 0,1:26:17.68,1:26:22.27,Default,,0,0,0,,واجه الأمر (جوناثان)، إذ لم نرسل هذا الصبي\Nالشقي فسنحتاج لكل النيتروجلسرين Dialogue: 0,1:26:22.27,1:26:26.03,Default,,0,0,0,,رغم أن(جوناثان) رضخ لنهج الأب الآمن Dialogue: 0,1:26:26.03,1:26:28.00,Default,,0,0,0,,(هيوستن)، ربما قد نواجه مشكلة Dialogue: 0,1:26:28.03,1:26:29.03,Default,,0,0,0,,إختبئ Dialogue: 0,1:26:33.69,1:26:37.46,Default,,0,0,0,,:السيدة (براون) تقول\Nفي (لندن)، كل شخص مختلف Dialogue: 0,1:26:37.50,1:26:40.35,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أن أيّ أحد\Nيمكن أن يجد لنفسه مكانا Dialogue: 0,1:26:40.85,1:26:42.18,Default,,0,0,0,,أعتقد بأنها محقة Dialogue: 0,1:26:42.46,1:26:46.50,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني لا أبدو مثل\Nالآخرين أشعر بأنني في دياري Dialogue: 0,1:26:47.87,1:26:49.25,Default,,0,0,0,,فلن أكون مثل الأشخاص الأخرين Dialogue: 0,1:26:49.80,1:26:50.95,Default,,0,0,0,,ولكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,1:26:51.54,1:26:52.87,Default,,0,0,0,,لأنني دبّ Dialogue: 0,1:26:53.84,1:26:56.13,Default,,0,0,0,,دب يدعى (بادينغتون) Dialogue: 0,1:26:56.73,1:26:58.20,Default,,0,0,0,,!هيا يا (بادينغتون) Dialogue: 0,1:27:37.38,1:27:48.38,Default,,0,0,0,,مع أطيب التمنيات\N{\c&H4444ff&}HM