1
00:00:00,003 --> 00:00:10,273
<font color="#0080ff">: تمت الترجمة بواسطة </font>
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}|| killer_sub || 

2
00:00:11,003 --> 00:00:11,863
مرحباً؟

3
00:00:11,988 --> 00:00:13,889
هل هذا هو الناقل؟

4
00:00:18,309 --> 00:00:19,937
.التكنولوجيا تتحرك أسرع مما كنت

5
00:00:21,827 --> 00:00:24,191
أعني، في أقرب وقت كما تعتقد
لا يمكنهم أن يأتي بشيء

6
00:00:25,775 --> 00:00:27,319
.انهم يأتون بشيء آخر

7
00:00:27,824 --> 00:00:30,030
وهذا ما يجعلك تتساءل عما إذا كان رجال مثلي
.سيكونون خارج الوظيفة

8
00:00:30,828 --> 00:00:33,075
لا. الناس دائماً سيحتاجون الى رجال مثلي، صحيح؟

9
00:00:40,665 --> 00:00:41,959
.أنت سوف تؤخرني

10
00:00:50,883 --> 00:00:53,095
أين هي الصفقات؟ -
.هذه هي الصفقات -

11
00:00:53,845 --> 00:00:54,680
.و الآن قود

12
00:01:05,310 --> 00:01:08,527
جون واين) علمك الأنواع)
.مجرد السماح له بالإلتفاف قبالة ظهرك

13
00:01:08,693 --> 00:01:09,987
...وكانت تلك الأيام الخوالي

14
00:01:11,438 --> 00:01:13,031
.الآن و نحن نحمل الضغائن و نحصل على الإنتقام

15
00:01:16,951 --> 00:01:18,870
.لا تقلق، ونحن سنجعله يدفع الثمن

