1
00:00:18,500 --> 00:00:33,600
:تعديل
raeds1985

2
00:01:36,800 --> 00:01:40,500
هل كنتِ مشوشة حيال
حلم لك في الحياة؟

3
00:01:43,400 --> 00:01:46,700
او أنك سرقتِ شيئا وكان معك نقود؟

4
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
هل كنتِ مُكتئبة؟

5
00:01:55,700 --> 00:01:59,400
او اعتقدتِ بان القطار فاتك
بينما ما تزالين جالسه

6
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
ربما كنت مُجرد مجنونة

7
00:02:06,200 --> 00:02:08,300
ربما كانت مرحلة في الستينات

8
00:02:09,600 --> 00:02:11,600
... او لربما كنت مُجرد فتاة

9
00:02:13,500 --> 00:02:14,900
مُشتتة

10
00:02:15,000 --> 00:02:17,400
قم بتقييدها
وقم بسحب عينة من الدم

11
00:02:17,400 --> 00:02:20,500
توقفي -
احقنها بخمس مليجرامات من الماده المهدئة

12
00:02:20,600 --> 00:02:23,300
اهذه نهايتك؟ -

13
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
أدِر رأسها
حتى لا تختنق

14
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
اعتقد بانها تعاطت بعض من
اقراص الاسبرين والفودكا

15
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
لا تقل لي ماذا افعل
خذ العينة للمختبر

16
00:02:33,600 --> 00:02:36,600
عليك بفحص يدي
لا يوجد عظام فيها

17
00:02:36,600 --> 00:02:38,700
يبدو ان المعصم هَش

18
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
الهذا فعلتي ذلك؟

19
00:02:40,700 --> 00:02:43,200
واشياء اخرى

20
00:02:43,300 --> 00:02:45,400
والداها بالطريق إلى هنا

21
00:02:46,300 --> 00:02:48,800
...احيانا يكون الامر صعبا

22
00:02:48,800 --> 00:02:53,100
بالنسبة لي بأن اكون في مكان واحد

23
00:02:53,100 --> 00:02:54,700
...سوزانا

24
00:02:55,800 --> 00:02:58,300
إن لم يكن عظام في يدك

25
00:02:59,400 --> 00:03:01,800
كيف التقطتي اقراص الاسبرين؟

26
00:03:11,900 --> 00:03:14,700
ما الذي تفعله امي؟

27
00:03:14,700 --> 00:03:17,400
هل لكِ ان تجيبي على سؤالي من فضلك؟

28
00:03:17,500 --> 00:03:21,800
كيف التقطي اقراص الاسبرين
بينما لا يوجد عظام في يدك؟

29
00:03:23,800 --> 00:03:26,100
في ذلك الوقت، رجع العظم ليدي

30
00:03:29,300 --> 00:03:30,700
افهم ذلك

31
00:03:31,900 --> 00:03:34,800
كلا. انت لا تفهم ذلك

32
00:03:34,900 --> 00:03:36,000
...حسنا

33
00:03:37,700 --> 00:03:39,300
اذن تماشي معي في ذلك

34
00:03:40,400 --> 00:03:42,300
وضحي لي ذلك

35
00:03:44,800 --> 00:03:46,600
ماذا اوضح؟

36
00:03:46,700 --> 00:03:49,400
ان اوضح للطبيب
...بان قوانين الفيزياء

37
00:03:49,400 --> 00:03:52,000
ممكن ان توقف؟

38
00:03:52,000 --> 00:03:54,500
ان ما يحدث لا يمكن ان يحدث مجددا؟

39
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
...اوضح

40
00:04:01,900 --> 00:04:04,500
...بأن الوقت

41
00:04:04,600 --> 00:04:08,000
...يمكن ان يرجع بنا او يتقدم بنا

42
00:04:08,100 --> 00:04:10,200
ومن الآن إلى حين آخر
...وبعدها يرجع بنا من جديد

43
00:04:11,700 --> 00:04:13,700
وان ليس بمقدورك التحكم فيه؟

44
00:04:14,300 --> 00:04:16,200
لِمَ لا تستطيعين التحكم فيه؟

45
00:04:19,100 --> 00:04:20,600
ماذا؟

46
00:04:20,600 --> 00:04:22,800
لِمَ لا تستطيعين التحكم بالوقت؟

47
00:04:42,600 --> 00:04:46,100
اين كُنتِ؟
الكل هنا..تعالي

48
00:04:51,000 --> 00:04:53,200
هل تتذكرين سوزانا. يا ماري؟ -
نعم اتذكرها -

49
00:04:57,400 --> 00:04:59,300
اهذا ما ترتدينه؟

50
00:04:59,400 --> 00:05:02,600
لم اعرف ان الحفلة ستكون مبكرة جدا
لكنتُ قد غيرت ملابسي

51
00:05:02,700 --> 00:05:04,600
مرحبا..انظروا من هنا

52
00:05:06,100 --> 00:05:08,100
عيد ميلاد سعيد. ابي -
شكرا عزيزتي -

53
00:05:09,300 --> 00:05:11,300
المعذرة
اود إلقاء التحية عليها

54
00:05:11,400 --> 00:05:13,900
عزيزي. هل لك ان تحمل
هذا لي؟

55
00:05:13,900 --> 00:05:16,600
اود إلقاء التحية على سوزانا

56
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
اعذروني
...سوزانا

57
00:05:20,800 --> 00:05:22,000
زوجة البروفيسور جيلكريست

58
00:05:22,100 --> 00:05:24,400
مرحبا بربرا جيلكريست
هل تذكُريني؟

59
00:05:24,400 --> 00:05:27,000
انا والدة بوني -
نعم -

60
00:05:27,100 --> 00:05:29,500
بشرتك جميلة جدا

61
00:05:29,500 --> 00:05:32,400
كانت بوني معك بالدراسة
اليس كذلك؟

62
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
نعم. كيف حالها؟

63
00:05:34,500 --> 00:05:37,300
حصلت على القبول في جامعة رادكليف

64
00:05:37,300 --> 00:05:38,900
يا لها من فرصة

65
00:05:39,000 --> 00:05:44,400
اعتقد بان على الفتيات عمل
ما يجول في عقولهم. أليس كذلك؟

66
00:05:48,900 --> 00:05:50,800
هل انت مُتعبة؟

67
00:05:54,100 --> 00:05:56,100
هل تدخني اشياء مُسكرة؟

68
00:05:58,100 --> 00:06:00,300
او تتعاطين مادة مخدرة؟

69
00:06:03,700 --> 00:06:05,200
بدون مخدرات؟

70
00:06:11,000 --> 00:06:12,900
بماذا تشعرين الآن؟

71
00:06:17,000 --> 00:06:18,400
....انا

72
00:06:19,900 --> 00:06:22,300
لا اعرف

73
00:06:22,300 --> 00:06:25,200
لا اعرف بماذا اشعر

74
00:06:27,800 --> 00:06:30,000
انت بحاجة للراحة

75
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
سأذهب للبيت، لأستريح قليلا

76
00:06:34,100 --> 00:06:37,500
انت بحاجة للذهاب لمكان
للحصول على راحة بشكل افضل

77
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
انت محظوظة جدا

78
00:06:40,400 --> 00:06:42,900
افضل مكان في العالم
...لشخص مثلك

79
00:06:43,000 --> 00:06:45,900
يبعد مسافة تقل عن نصف ساعة من هنا

80
00:06:45,900 --> 00:06:48,100
انت لا تعني كليمور؟

81
00:06:50,200 --> 00:06:52,300
...سوزانا..في الايام الاربعة الماضية

82
00:06:52,400 --> 00:06:55,900
قمتِ باخذ زجاجة من الاسبرين
وزجاجة فودكا

83
00:06:57,700 --> 00:06:59,900
كان عندي صُداع

84
00:07:05,500 --> 00:07:07,700
والدكِ بمثابة صديق لي

85
00:07:07,800 --> 00:07:09,700
كان زميلي في الكلية

86
00:07:09,800 --> 00:07:14,500
اراد مني ان اساعدك
في حين اني لا افعل ذلك ابدا

87
00:07:15,300 --> 00:07:19,000
انت تأذين كل شخص يحيط بكِ

88
00:07:20,400 --> 00:07:21,500
...والآن

89
00:07:21,600 --> 00:07:25,400
كليمور مكان جيد

90
00:07:26,000 --> 00:07:28,400
يذهب الكثير من الناس لهناك

91
00:07:28,500 --> 00:07:29,700
حتى الكُتاب

92
00:07:29,800 --> 00:07:31,200
مثلك

93
00:07:50,200 --> 00:07:53,100
اريد سيارة اجرة
لتقلنا لـ ميلفور 1240 . من فضلك

94
00:07:55,100 --> 00:07:57,100
امي هنا

95
00:07:57,100 --> 00:08:00,700
سيكون ذلك اقل حساسيةً
لو فعلنا ذلك بهذه الطريقه

96
00:08:00,800 --> 00:08:02,900
تكلمتُ انا ووالداك بخصوص ذلك

97
00:08:41,100 --> 00:08:43,800
تأكد بان لا تتوقف

98
00:09:40,300 --> 00:09:42,200
سوزانا..هل انت بالداخل؟

99
00:09:46,400 --> 00:09:49,700
اريد ان اراك مُجددا

100
00:09:50,700 --> 00:09:54,400
كان ذلك الشيء لمرة واحدة فقط. حسنا؟ -
تعالي لمكتبي الليلة -

101
00:09:54,500 --> 00:09:56,800
عزيزتي. اين انتِ؟
نقوم بفتح الهدايا

102
00:09:56,800 --> 00:09:59,200
اخبريهم بانك ذاهبة لتزوري صديق
من فضلك

103
00:09:59,300 --> 00:10:00,800
لمن تريدني ان اقول اولا؟

104
00:10:00,900 --> 00:10:03,700
..والداي. او رئيس القسم
او زوجتك؟

105
00:10:11,700 --> 00:10:13,700
ما الذي فعلتيه؟

106
00:10:18,600 --> 00:10:20,500
عفوا؟

107
00:10:22,300 --> 00:10:24,200
تبدين طبيعية

108
00:10:26,900 --> 00:10:28,300
انا حزينة

109
00:10:29,900 --> 00:10:31,800
الكل حزين

110
00:10:33,500 --> 00:10:35,400
...اني ارى اشياء

111
00:10:35,500 --> 00:10:37,800
تعني اخطاء..؟

112
00:10:40,300 --> 00:10:41,600
تقريبا

113
00:10:42,600 --> 00:10:45,200
اذن عليهم ان يبعدوا جون لينون
اليس كذلك؟

114
00:10:47,400 --> 00:10:49,400
انا لست بـ جون لينون

115
00:11:35,900 --> 00:11:38,500
توخي الحذر

116
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
...ألا ينبغي على والداي

117
00:11:50,200 --> 00:11:51,700
عليك ان توقعي عليهم
انسه كيسين

118
00:11:51,800 --> 00:11:54,700
لقد تعديت سن ال18
انه قرارك

119
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
لم احاول قتل نفسي

120
00:12:10,900 --> 00:12:15,300
هذا عندما تتكلمين عن العلاج
ليس هنا يا عزيزتي

121
00:12:23,200 --> 00:12:26,200
لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك

122
00:12:26,300 --> 00:12:28,200
في عدم الذهاب للكلية

123
00:12:33,200 --> 00:12:35,400
هل لي ان اعرف ما الذي ستفعليه؟

124
00:12:36,500 --> 00:12:39,000
...بان اكتب

125
00:12:40,900 --> 00:12:42,800
ماذا ستفعلي؟

126
00:12:44,300 --> 00:12:46,500
...لن اقوم بحرق حمالاتي

127
00:12:46,600 --> 00:12:49,200
او ان اُلقي بالحمض
او حتى ان اذهب لواشنطون في مارس

128
00:12:49,300 --> 00:12:52,400
انا لا اريد ان تكون النهاية
كنهاية امي

129
00:12:52,500 --> 00:12:55,200
لدى النساء خيارات اكثر من ذلك

130
00:12:56,400 --> 00:12:57,900
لا. ليس لديهم

131
00:12:58,000 --> 00:13:00,200
..وهنا

132
00:13:01,900 --> 00:13:04,100
نسيتي ان توقعي هنا عزيزتي

133
00:13:07,900 --> 00:13:10,700
لو اردتِ اي شيء
تكلمي مع الطبيب ويك او معي

134
00:13:10,800 --> 00:13:12,900
اهلا بك في كليمور

135
00:13:16,600 --> 00:13:19,800
هذا جناح النساء
وهو معروف بـ بالناقوس الجنوبي

136
00:13:19,900 --> 00:13:23,900
هنا ستقيمين
وهو نفس المكان الذي اعمل به

137
00:13:24,000 --> 00:13:27,100
حسنا. هذا الدور الثاني

138
00:13:27,100 --> 00:13:30,700
اريدك ان تبقي بجانبي
لأنك ستضيعين بسهولة

139
00:13:36,600 --> 00:13:38,500
هذا جناحنا

140
00:13:41,100 --> 00:13:44,100
حسنا
لنبدأ بهذه الغرفة

141
00:13:46,900 --> 00:13:48,800
هذه غرفة الفنون التشكيلية

142
00:13:50,800 --> 00:13:53,800
بولي
ما الذي تفعلينه هنا؟

143
00:13:54,600 --> 00:13:58,000
اشعر بحماس موسيقي اليوم
...هل لي بأن

144
00:13:58,100 --> 00:14:01,000
ليس اليوم.عزيزتي

145
00:14:09,200 --> 00:14:11,800
هذه بولي..تعالي

146
00:14:18,600 --> 00:14:19,700
مارجي

147
00:14:19,700 --> 00:14:23,300
كانت بولي في غرفة الفنون التشكيلية لوحدها -
اسفه. فال -

148
00:14:24,500 --> 00:14:27,100
حسنا

149
00:14:27,200 --> 00:14:29,300
غرفة المعيشة

150
00:14:29,400 --> 00:14:31,300
الكل يكرهها

151
00:14:42,100 --> 00:14:44,300
وهذه التليفونات

152
00:14:44,400 --> 00:14:46,800
لو اردتِ اجراء مكالمة هاتفية
...التقطي السماعة

153
00:14:46,900 --> 00:14:49,700
واخبري الممرضة
وستقوم بالاتصال لك

154
00:14:49,800 --> 00:14:52,700
هذا مكتب الممرضات

155
00:14:52,800 --> 00:14:56,900
وهذه غرفة التلفاز
لكل الموجودين هنا

156
00:14:56,900 --> 00:14:59,100
اريد ملابسي اللعينة

157
00:14:59,200 --> 00:15:02,500
اذن عليك بتناول شيء ما
ألا تريدين؟

158
00:15:04,100 --> 00:15:06,000
وهذه غرفة الفحص

159
00:15:06,100 --> 00:15:08,400
هذا لو أدرتِ الذهاب لأي مكان

160
00:15:17,500 --> 00:15:19,900
تعتقد بان افعالها سوف تزعجني

161
00:15:20,000 --> 00:15:22,400
ترقيمك هو "م" والذي يعني
بانك مقيدة في هذا الجناح

162
00:15:22,500 --> 00:15:25,300
ولكن في غضون شهر تقريبا
من المحتمل ان تنتقلين لمكان آخر

163
00:15:25,300 --> 00:15:27,700
والذي يعني بوجود
ممرضتين لكل مريضة

164
00:15:27,700 --> 00:15:31,200
لن ابقى هنا كثيرا
انا هنا للراحة فقط

165
00:15:31,200 --> 00:15:34,200
لا بأس. كل شخص هنا
يأخذ نفس المدة

166
00:15:40,900 --> 00:15:44,400
جورجينا. هذه سوزانا
رفيقتك الجدية في الغرفة

167
00:15:44,500 --> 00:15:46,900
رائع. مرحبا -
مرحبا -

168
00:15:46,900 --> 00:15:49,700
انت محظوظة يا سوزانا
لأن جورجينا رفيقة ممتازة

169
00:15:49,800 --> 00:15:51,700
شكرا لكِ. فاليري

170
00:15:51,700 --> 00:15:52,900
على الرحب والسعة

171
00:16:00,000 --> 00:16:03,900
اعذريني سوزانا
علي بعض الاعمال للقيام بها

172
00:16:04,000 --> 00:16:07,100
هل لك يا جورجينا ان تأخذي سوزانا
لغرفة الطعام بالاسفل؟

173
00:16:07,200 --> 00:16:09,100
بالتأكيد

174
00:16:09,100 --> 00:16:11,100
حسنا جورجينا

175
00:16:11,100 --> 00:16:12,600
اعرف

176
00:16:29,600 --> 00:16:30,900
صندوق رائع

177
00:16:32,300 --> 00:16:34,200
ذاك

178
00:16:34,300 --> 00:16:36,400
انه فرنسي

179
00:16:36,500 --> 00:16:39,200
رجال المقاومة الفرنسية
كانوا يدخنون هذه النوعية

180
00:16:46,400 --> 00:16:48,600
هل قرأتِ هذا من قبل؟

181
00:16:50,100 --> 00:16:52,600
كلا. لكني شاهدت الفيلم
عدة مرات

182
00:16:52,700 --> 00:16:56,000
قصة الفيلم موحاة
من هذا الكتاب

183
00:16:56,100 --> 00:17:00,300
قرأت ذلك الكتاب ايضا
لكن لم تكن النسخة كاملة

184
00:17:00,300 --> 00:17:03,700
وهذه النسخة احدث من سابقتها

185
00:17:03,800 --> 00:17:06,300
ولا يوجد جزء كامل في كتاب
دورثي

186
00:17:10,800 --> 00:17:13,000
ايها الحقير

187
00:17:15,400 --> 00:17:17,300
ابتعد عني

188
00:17:31,600 --> 00:17:33,700
هل يوجد شريك معك
في الغرفة. ديز؟

189
00:17:37,400 --> 00:17:40,400
ايتها الفتيات..المثيرات

190
00:17:43,800 --> 00:17:45,700
من الجيد العودة للبيت

191
00:17:48,900 --> 00:17:51,500
مرحبا توتش -
مرحبا ليسا -

192
00:17:51,600 --> 00:17:53,800
هل اشتقتي لي؟ -
ليس كثيرا -

193
00:17:55,700 --> 00:17:58,500
اوصليها لغرفتها
ستقوم جريتا بفحص شامل لجسمها

194
00:17:58,600 --> 00:18:00,900
من التي مع جورجي؟ -
هيا -

195
00:18:01,000 --> 00:18:03,300
اين جامي؟ -
لا يمكنني التصرف في ذلك -

196
00:18:03,400 --> 00:18:05,600
لا تتعبيني -
اين جيمي؟ -

197
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
اين هي؟

198
00:18:08,100 --> 00:18:11,800
اتركني، لا تلمسني

199
00:18:12,800 --> 00:18:14,200
من أنتِ؟

200
00:18:14,300 --> 00:18:18,200
اسمها سوزانا
تدخن سجائر فرنسية

201
00:18:18,300 --> 00:18:21,700
لماذا تضعين اغراضك القذرة على سريرها؟

202
00:18:21,800 --> 00:18:25,400
لمَ ؟ اين جيمي؟ -
عن ماذا تتكلمين؟ -

203
00:18:28,400 --> 00:18:30,400
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

204
00:18:32,100 --> 00:18:36,100
ابتعدي عنها
عندما رحلتي لمدة اسبوعين من هنا

205
00:18:36,200 --> 00:18:39,300
لم تحدث متاعب هنا
ابتعدي عنها

206
00:18:39,400 --> 00:18:42,500
كيف فعلتها؟

207
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
!ابتعد عني

208
00:18:47,100 --> 00:18:50,900
انتم ضعفاء. كلكم ضعفاء ملاعيين
انتم ضحايا

209
00:18:50,900 --> 00:18:52,600
مرضى

210
00:18:52,700 --> 00:18:55,600
كلا كلا. من فضلك. فال

211
00:18:58,800 --> 00:19:00,300
امسكوا قدميها

212
00:19:00,300 --> 00:19:01,700
ارجوكم

213
00:19:01,800 --> 00:19:03,900
! اللعنة. كلا -
امسكوا قدميها -

214
00:19:04,000 --> 00:19:05,300
امسكت بها -
!ابتعدوا..كلا

215
00:19:07,900 --> 00:19:10,300
ساعدوني

216
00:19:15,600 --> 00:19:17,600
كان علينا ان نقص اظافرها مجددا

217
00:19:23,600 --> 00:19:27,900
!!يا إلهي
ما هذا

218
00:19:28,000 --> 00:19:30,900
انها ليسا

219
00:19:31,000 --> 00:19:33,300
هل كانت جيمي رفيقتك بالغرفة؟

220
00:19:33,400 --> 00:19:35,300
!!كانت جيمي من افضل اصدقاء ليسا

221
00:19:35,400 --> 00:19:38,400
كانت حزينة الاسبوع الماضي
...لأن ليسا هربت

222
00:19:38,500 --> 00:19:40,800
لذا قامت بشنق نفسها
بشبكة كرة الطائرة

223
00:19:51,000 --> 00:19:52,400
!!الدواء

224
00:19:55,000 --> 00:19:56,400
سنثيا كرولي

225
00:19:58,400 --> 00:19:59,800
سوزانا كيسين

226
00:20:06,400 --> 00:20:09,200
انا السيدة ماكويلي
وهذه الادوية لكِ

227
00:20:09,200 --> 00:20:11,400
وما هذا؟ -
سيساعدوكِ في النوم -

228
00:20:12,500 --> 00:20:15,100
...انها الساعة ال10:30 وانا لا اريد ان -
من فضلك -

229
00:20:15,200 --> 00:20:18,100
بامكانك الحديث مع الطبيب بخصوص
ذلك في الصباح

230
00:20:18,200 --> 00:20:20,700
في ذلك الوقت. سنقرر بان
تاخذي الدواء او ان لا تأخذيه

231
00:20:24,300 --> 00:20:26,500
خذيهم الآن
مع بعض الماء

232
00:20:29,700 --> 00:20:32,500
بولي كلارك

233
00:20:32,500 --> 00:20:34,500
بامكانك الذهاب الآن

234
00:20:39,000 --> 00:20:40,500
تيريسا مكاليان

235
00:20:46,200 --> 00:20:47,700
ديزي راندون

236
00:21:46,300 --> 00:21:49,600
مُحرر الكتاب السنوي
وعضو في مجتمع الشرف

237
00:21:49,700 --> 00:21:52,100
متوجه إلى جامعة تولين

238
00:21:52,200 --> 00:21:54,300
تهانينا

239
00:21:54,400 --> 00:21:56,400
...اندريا جيكوبس

240
00:21:56,500 --> 00:21:59,800
رئيسة النادي الفرنسي
ومجتمع الشرف

241
00:21:59,900 --> 00:22:01,600
في طريقها لساره لورانس

242
00:22:06,000 --> 00:22:06,900
سوزانا كيسين

243
00:22:08,500 --> 00:22:11,200
ما الذي تفعله؟ -
تجلب الانتباه -

244
00:22:21,400 --> 00:22:23,300
استيقظي

245
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
فحص

246
00:22:46,500 --> 00:22:48,500
لماذا يفعلون هذا؟

247
00:22:50,000 --> 00:22:52,400
يقوموا بالفحص فقط

248
00:22:52,500 --> 00:22:55,700
سيقوموا بذلك تكرارا بفترات متباعدة
لكونك جديدة هنا

249
00:23:00,300 --> 00:23:03,000
تلك الفتاة...بولي

250
00:23:04,500 --> 00:23:06,800
...كيف حصل لها هذا

251
00:23:08,200 --> 00:23:10,300
عندما كانت في العاشرة من عمرها

252
00:23:10,400 --> 00:23:13,900
طلبت والدتها منها ان تصرف كلبها

253
00:23:13,900 --> 00:23:16,900
لأنه كان طائشاً

254
00:23:17,000 --> 00:23:20,300
...ولذا ذهبت بولي

255
00:23:21,100 --> 00:23:24,100
...ووجدت زجاجة والدها الغازية

256
00:23:24,200 --> 00:23:27,900
وقامت بسكب الزجاجة كلها

257
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
...وبعدها

258
00:23:32,600 --> 00:23:34,600
قامت باشعال الكبريت

259
00:23:36,200 --> 00:23:38,100
!!يا إلهي

260
00:23:43,900 --> 00:23:46,100
وماذا عنكِ؟
لمَ انت هنا؟

261
00:23:47,200 --> 00:23:50,100
سيودولوجيا فانتاستيكا

262
00:23:51,500 --> 00:23:52,900
ما هذا؟

263
00:23:55,300 --> 00:23:57,200
انا مريضة بمرض الكذب

264
00:24:52,900 --> 00:24:55,000
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟ -
ماذا ؟ -

265
00:24:55,000 --> 00:24:57,300
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟

266
00:24:57,400 --> 00:24:59,200
لا اعرف

267
00:24:59,300 --> 00:25:01,900
ساكون عالم نباتات

268
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
بعثه دراسية كاملة في المعهد التكنولوجي

269
00:25:05,100 --> 00:25:07,100
سانضم لِكريشنس

270
00:25:07,100 --> 00:25:11,300
هاري كريشنس؟
هذا رائع

271
00:25:11,400 --> 00:25:13,300
كنت امازحك

272
00:25:28,500 --> 00:25:31,100
انت سوزانا. اليس كذلك؟

273
00:25:32,800 --> 00:25:35,300
انا توبي
اخ اندريا جاكوبس

274
00:25:37,000 --> 00:25:38,900
كنت في حفل التخرج

275
00:25:41,800 --> 00:25:43,100
...انتِ

276
00:25:44,700 --> 00:25:46,700
انتِ جميلة وانتِ نائمة

277
00:25:47,800 --> 00:25:48,700
فحص

278
00:25:49,600 --> 00:25:51,300
انها ال7:00 الآن

279
00:26:05,700 --> 00:26:09,500
اعني ان كل شخص يفكر بذلك
بطريقة ما

280
00:26:11,300 --> 00:26:13,200
كيف فعلت ذلك؟

281
00:26:15,400 --> 00:26:17,000
لا اعرف

282
00:26:17,700 --> 00:26:20,000
اعتقد اني لم افكر في ذلك

283
00:26:25,700 --> 00:26:28,200
...عندما تكون الفكرة في رأسك

284
00:26:30,200 --> 00:26:32,500
...تكون كذلك

285
00:26:32,600 --> 00:26:34,300
غريب..من سلالة جديدة

286
00:26:35,300 --> 00:26:40,000
تتشكل الحياة بالطريقة التي تريدها

287
00:26:40,100 --> 00:26:43,700
تجعلكَ غبيا..او تجعلك تقتل نفسك

288
00:26:43,800 --> 00:26:45,900
لو اعجبك الفيلم
ستعيش

289
00:26:46,000 --> 00:26:49,800
لو فاتك القطار. اقتل نفسك -
سوزانا -

290
00:26:49,900 --> 00:26:50,800
ماذا؟

291
00:26:51,900 --> 00:26:54,400
هل لنا ان لا نتكلم عن هذا ثانيةً؟

292
00:26:54,500 --> 00:26:55,900
لماذا؟

293
00:27:00,300 --> 00:27:03,000
...لأنه

294
00:27:03,100 --> 00:27:04,600
غباء

295
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
ماذا؟

296
00:27:17,900 --> 00:27:19,400
ما الذي تفعلينه؟

297
00:27:21,100 --> 00:27:24,800
لأني لا اريد ان اقتل نفسي؟
لا يُعجبكِ ذلك؟

298
00:27:25,900 --> 00:27:28,000
لا اريد ان اموت
كنت اتحدث فقط

299
00:27:28,100 --> 00:27:31,200
كان كلاما حاداً

300
00:27:31,300 --> 00:27:34,400
كان حادا كما لو انت ميتا
...رجع للحياة

301
00:27:34,500 --> 00:27:38,700
او كما انت شخصا يسحب الحياة مني
..واني سأموت

302
00:27:39,800 --> 00:27:41,300
ما هو تاريخ ميلادك؟

303
00:27:43,300 --> 00:27:45,200
في ال30 من كانون اول

304
00:27:48,200 --> 00:27:49,800
سادعو لك

305
00:27:52,400 --> 00:27:53,300
فحص

306
00:28:21,500 --> 00:28:23,300
هل طلبتي هذا؟

307
00:28:33,400 --> 00:28:35,300
هل ستشاهدي هذا ؟

308
00:28:36,600 --> 00:28:38,000
اخشى ذلك

309
00:28:38,100 --> 00:28:41,000
لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات
الارجل الغائمة هنا

310
00:28:45,900 --> 00:28:48,100
هل رآكِ اي شخص تقومين
بحلاقة قدميك؟

311
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
كان هناك طفلين في الحمام
ما رأيك؟

312
00:28:53,200 --> 00:28:55,200
عليك باغلاق الباب

313
00:28:57,500 --> 00:29:00,400
ال14 من ايلول

314
00:29:09,000 --> 00:29:11,500
ال30 من كانون اول

315
00:29:12,700 --> 00:29:14,500
!!يا إلهي

316
00:29:19,300 --> 00:29:21,700
شاب اعرفه سُجل اسمه من بين الأحياء اليوم

317
00:29:22,700 --> 00:29:23,900
ما اسمه؟

318
00:29:26,600 --> 00:29:27,500
توبي

319
00:29:29,500 --> 00:29:31,400
انه ميت الآن

320
00:29:37,900 --> 00:29:39,400
ابتعدي من هنا ليسا

321
00:29:39,500 --> 00:29:41,900
انا لستُ بغرفتكِ يا ديزي
انا هنا

322
00:29:42,000 --> 00:29:44,600
هل تريدي بعض من طلاء الاظافر ؟ -
ابتعدي -

323
00:29:46,900 --> 00:29:50,300
تبدين بحالة افضل. اليسا -
شكرا لك. مارجي -

324
00:29:50,400 --> 00:29:52,300
ماذا بخصوص الخطوبة؟ -
حسنا. انت تعرفين -

325
00:29:52,400 --> 00:29:54,200
كلا. لا اعرف، كنتُ راحلة

326
00:29:54,900 --> 00:29:58,000
..اراد جو ان
قبل الزواج

327
00:29:58,900 --> 00:30:01,800
حطمي رأسه

328
00:30:02,900 --> 00:30:04,800
كلا

329
00:30:24,300 --> 00:30:26,000
هل لي بواحدة؟

330
00:30:27,300 --> 00:30:28,500
تفضلي

331
00:30:51,400 --> 00:30:54,500
هل تعرفتي على ميلفين؟

332
00:30:54,600 --> 00:30:55,800
من هذا؟

333
00:30:55,900 --> 00:30:59,600
رجل اصلع بندبة صغيرة
وزوجة بدينة

334
00:30:59,700 --> 00:31:01,300
الذي سيغتصبك
يا عزيزتي

335
00:31:03,100 --> 00:31:04,300
...وإلا

336
00:31:04,300 --> 00:31:06,800
سيقومون بضربك بهزات كهربائية

337
00:31:06,800 --> 00:31:09,000
او لا سمح الله
سيتركونك خارجا

338
00:31:09,100 --> 00:31:12,000
وعليك حينها رؤية الطبيب الرائع
الدكتور دايك

339
00:31:12,100 --> 00:31:13,700
تقصد الدكتور ويك

340
00:31:16,000 --> 00:31:18,500
كنتُ في مكتبه
لكني لم اقابله لحتى الآن

341
00:31:18,500 --> 00:31:20,900
انه مُخنث
طبيب الفتيات

342
00:31:21,000 --> 00:31:23,500
هذا صحيح
طبيب الفتيات

343
00:31:23,600 --> 00:31:25,500
!ليسا -
لقبه هو هينس -

344
00:31:27,700 --> 00:31:30,100
متى سيكون فحصي يا ليل؟

345
00:31:30,200 --> 00:31:34,500
الآن يا ليسا
قلتِ بأنك ستكونين بغرفتكِ

346
00:31:53,100 --> 00:31:54,600
حمقاء

347
00:31:54,700 --> 00:31:58,000
سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون
النصف ساعة القادمة. ساخذك لهناك

348
00:31:58,000 --> 00:32:00,500
اسفه

349
00:32:01,800 --> 00:32:04,600
لماذا تستخدمين الزمن الماضي؟

350
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
ما الذي تعنيه؟

351
00:32:06,600 --> 00:32:09,900
حسنا. قد سجل ميلادا جديدا من عمره اليوم

352
00:32:10,000 --> 00:32:13,700
لذا يوجد فرص
بانه ليس ميت

353
00:32:13,700 --> 00:32:17,100
...من المحتمل  لديه عدة شهور

354
00:32:17,200 --> 00:32:19,400
قبل ان يُبلغ

355
00:32:20,900 --> 00:32:22,900
كان شابٌ رائع
هذا ما في الامر

356
00:32:23,000 --> 00:32:25,900
وهذا يُشعرني بالسوء

357
00:32:25,900 --> 00:32:27,900
انت تشعرين بالسوء بشكل عام

358
00:32:28,700 --> 00:32:31,400
صحيح؟ كنتِ تشعرين بالاكتئاب

359
00:32:33,200 --> 00:32:35,700
انا لم اكن سعيدة تماما

360
00:32:37,000 --> 00:32:40,300
اتفهم انك كنتِ تحاولين
قتل نفسك الاسبوع الماضي

361
00:32:40,400 --> 00:32:43,400
هل لديك اي شيء لتخربيني به
حيال ذلك؟

362
00:32:43,500 --> 00:32:45,600
كان عندي صُداع

363
00:32:46,900 --> 00:32:51,800
لذا افترض انك تناولتي جرعة
الاسبرين الموصى بها للصداع

364
00:32:51,900 --> 00:32:54,000
انا لم احاول قتل نفسي

365
00:32:54,100 --> 00:32:58,100
ما الذي كنتِ تحاولين فعله؟ -
كنت احاول ايقاف الصداع

366
00:32:59,300 --> 00:33:02,900
...الوقت يتزايد..الاكتئاب

367
00:33:03,000 --> 00:33:05,100
الصداع
الشيء الذي بيدك؟

368
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
كل ما ذكرته

369
00:33:10,200 --> 00:33:12,300
اتفهم ذلك

370
00:33:24,800 --> 00:33:27,600
هل يُحيرك شيء ما؟

371
00:33:29,000 --> 00:33:31,300
اعتقد ذلك

372
00:33:31,400 --> 00:33:35,100
انا محتارة لكوني هنا في
مؤسسة للأمراض العقلية

373
00:33:35,200 --> 00:33:39,300
انت من وضع نفسه هنا -
والداي وضعاني لهنا -

374
00:33:42,100 --> 00:33:43,300
كلا. لم يقوموا بذلك

375
00:33:43,400 --> 00:33:46,100
كل شخص هنا مجنون

376
00:33:46,100 --> 00:33:48,300
اتريدين الذهاب للبيت؟

377
00:33:51,400 --> 00:33:52,800
نفس المشكلة

378
00:33:53,800 --> 00:33:57,200
انظري إلي

379
00:33:57,200 --> 00:33:58,900
العبي معي

380
00:33:59,600 --> 00:34:02,500
لا تكوني حزينة

381
00:34:03,900 --> 00:34:05,900
ليسا -
نعم -

382
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
شكرا لكِ

383
00:34:47,500 --> 00:34:50,700
ما هذا ؟ -
كوليس. انه مُهديء

384
00:34:50,800 --> 00:34:52,700
لا اريد هذا

385
00:34:52,800 --> 00:34:54,700
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

386
00:35:02,200 --> 00:35:05,200
هل لي ان أرى؟
شكرا لك

387
00:35:05,200 --> 00:35:07,400
استسلام

388
00:35:07,400 --> 00:35:09,400
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

389
00:35:10,700 --> 00:35:13,100
لا. لا مشاكل

390
00:35:13,200 --> 00:35:15,700
مكالمة هاتفية. في الكبينة الاولى

391
00:35:20,200 --> 00:35:21,700
انتظري

392
00:35:25,000 --> 00:35:27,800
مرحبا امي -
مرحبا عزيزتي. والدك هنا ايضا -

393
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
لقد عاد لتوه من الجلسة
طائرته علقت في دالس

394
00:35:30,900 --> 00:35:33,700
كيف حالك عزيزتي؟ -
بخير يا ابي -

395
00:35:33,800 --> 00:35:36,500
...اتعرفي يا عزيتي -
يا إلهي -

396
00:35:36,600 --> 00:35:38,700
من فضلك. فالوري

397
00:35:38,800 --> 00:35:41,500
ان لم يكن باستطاعتك ان تعطيني مهديء
هل لي ان آخذ كوليس؟

398
00:35:41,600 --> 00:35:44,100
كلا . لا يمكنك الحصول على المهديء

399
00:35:44,100 --> 00:35:48,400
مارجي؟ -
بامكاني اعطائها بعض عصير الخوخ

400
00:35:48,500 --> 00:35:50,100
!!عصير الخوخ

401
00:35:50,200 --> 00:35:52,600
هذا بَشع

402
00:35:52,700 --> 00:35:56,900
كانت تتسائل لو انك وجدتي
...اصدقاء جدد ام لا. وقلت حينها

403
00:35:56,900 --> 00:36:00,000
كلا يا امي
هذا ليس مُخيم وينتكا

404
00:36:03,400 --> 00:36:05,300
ديزي؟ -
انصرفي -

405
00:36:06,900 --> 00:36:08,800
لدي شيئا تريدينه

406
00:36:16,000 --> 00:36:17,900
ادخلي

407
00:36:48,500 --> 00:36:51,600
جهزتي كل امتعتك -
ساغادر في غضون شهر -

408
00:36:52,800 --> 00:36:54,700
حصل والدي على شقة لي

409
00:36:54,800 --> 00:36:58,700
حقا ؟ اين ؟ -
بجانب المطار -

410
00:36:58,800 --> 00:37:03,100
مُكون من غرفة نوم. ودورتي مياه. ومطبخ
جهزه بطريقه رائعه لي

411
00:37:03,200 --> 00:37:07,800
تعنين الاكل في المطبخ -
هذا ما قلته ايتها الحمقاء -

412
00:37:07,900 --> 00:37:10,000
ما هو الشيء الذي اريده؟

413
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
ضعيهم على السرير واخرجي من هنا -
وضعي الحقن التي معك على السرير -

414
00:37:18,100 --> 00:37:21,700
يا إلهي. اخرجي . اخرجي من هنا

415
00:37:22,400 --> 00:37:24,400
لا تستغليها لأنها جديدة هنا

416
00:37:24,500 --> 00:37:26,700
اشتري بعض المهدءات -
...اخرجي من هنا  -

417
00:37:26,800 --> 00:37:28,800
!!او أني سأطلب فالوري

418
00:37:28,900 --> 00:37:31,000
حسنا. ولِمَ لا تطلبين فالوري

419
00:37:31,100 --> 00:37:35,300
ونطلب منها بعض المهدءات
كما في يد سوزانا

420
00:37:35,400 --> 00:37:37,300
لِمَ الرائحه كريهه هنا؟

421
00:37:38,300 --> 00:37:41,400
انا لا آخذ المهدءات -
اعرف. وهذا ما في الموضوع -

422
00:37:41,500 --> 00:37:44,300
يعطوكِ الاقراص المهدِئة
وانت لا تأخذينها

423
00:37:44,400 --> 00:37:46,600
...هل ستأكلي هذا ام انك

424
00:37:46,600 --> 00:37:49,800
فحص
ديزي. لديك زوار

425
00:37:49,900 --> 00:37:51,900
اريد اقراص الكوليس

426
00:37:51,900 --> 00:37:53,900
اطلبي من ميلفين غدا

427
00:38:05,500 --> 00:38:09,500
اتعرفي ماذا؟ -
اعتقد انك تريدين الاحساس بالتعب

428
00:38:09,500 --> 00:38:11,500
مُنذ ايام

429
00:38:12,900 --> 00:38:16,300
لا بأس. انا لا اهتم لذلك -
انا اهتم -

430
00:38:20,300 --> 00:38:23,800
اذن اشترى لك والدك شقة
ولا يدخلها احد

431
00:38:25,700 --> 00:38:29,300
انت لا تغادرين من هنا إلا في حالة
ان تسمح لك فالوري بالخروج للكافتيريا

432
00:38:29,400 --> 00:38:31,100
حيث لا تأكلين

433
00:38:31,100 --> 00:38:33,600
يا مُروجة المهدءات

434
00:38:33,700 --> 00:38:38,600
كُنت دائما اظنك كـ جانيت
لكنك هنا مع بعض الدجاج

435
00:38:40,100 --> 00:38:42,200
اذن. ماذا يوجد هناك؟

436
00:38:42,300 --> 00:38:46,300
يملك ابي مطاعم اغذية
ومطاعم للشوي

437
00:38:46,400 --> 00:38:49,500
وانا احب دجاج ابي
وعندما آكل شيء آخر اقوم بتقيؤه

438
00:38:51,000 --> 00:38:55,300
ولِمَ تأكلينه هنا؟
لِمَ لا تأكلينه في الكافتيريا؟

439
00:38:55,300 --> 00:38:57,500
ما الذي تفضلينه؟

440
00:38:57,600 --> 00:38:59,900
ان تكوني لوحدكِ؟
او بمراقبة فالوري؟

441
00:39:00,900 --> 00:39:02,000
لوحدي

442
00:39:02,100 --> 00:39:05,600
الكل يفضل ان يكون وحيدا
في مثل هذه الامور

443
00:39:05,700 --> 00:39:07,700
افضل ان اكون وحيده في مثل هذه الامور

444
00:39:07,800 --> 00:39:13,300
بالنسبة إلي. الكافتيريا بمثابة الاكل
مع 20 فتاة اخرة يأكلون النفايات

445
00:39:14,400 --> 00:39:16,400
هذه فوضى

446
00:39:18,800 --> 00:39:19,900
تعالي

447
00:39:23,600 --> 00:39:26,100
حسنا ايها  الحمقى

448
00:39:26,200 --> 00:39:27,400
حسنا

449
00:39:44,700 --> 00:39:47,700
كلا. ارجوكِ يا ليسا

450
00:39:47,800 --> 00:39:49,600
يا لها من فوضى

451
00:39:54,400 --> 00:39:56,600
بهذه الطريقة والدها
يعرف بانها تأكل

452
00:39:56,700 --> 00:40:00,200
عندما احصل على خمس دجاجات
تُرغمني فالوري على رميهم

453
00:40:14,300 --> 00:40:16,200
خربشة، خربشة، خربشة

454
00:40:16,200 --> 00:40:20,000
هل كتبتي عني اي شيء؟ -
لا تفعلي هذا -

455
00:40:31,900 --> 00:40:33,900
هل ستغادر ديزي؟

456
00:40:36,100 --> 00:40:38,100
نعم

457
00:40:38,100 --> 00:40:40,100
دفعت مبلغا كبيراً

458
00:40:40,100 --> 00:40:44,400
كيف ذلك..وهي مجنونة

459
00:40:44,500 --> 00:40:47,700
بهذه الطريقة سلبوني

460
00:40:47,700 --> 00:40:51,700
لهذا صورة فرويد اللعينة على
كل الحوائط

461
00:40:51,800 --> 00:40:56,500
قام باختراع جديد. يُجبركِ على البوح
بكل اسرارك

462
00:40:57,600 --> 00:41:01,700
عندما تبوحين باسرارك اكثر كلما
اطمئنوا باطلاق سراحك

463
00:41:01,800 --> 00:41:04,400
وإن لم يكن لديك اسرار؟

464
00:41:06,200 --> 00:41:09,200
اذن انت محكوم عليك بالمؤبد مثلي

465
00:41:09,300 --> 00:41:12,300
...عندما كُنت اغير حفاضتها

466
00:41:12,400 --> 00:41:15,300
...والتفت لأحضر المسحوق

467
00:41:15,400 --> 00:41:18,100
وعندما كُنت ملتفته
وقعت من على السرير

468
00:41:20,600 --> 00:41:22,900
وقعت من على السرير
وكسرت ساقها

469
00:41:25,200 --> 00:41:28,900
حينها وضعها الطبيب في السرير
وقام بتمكينها

470
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
...هذا ليس بالشيء ال -
لم تقل لي هذا من قبل -

471
00:41:31,400 --> 00:41:33,700
كانت كارول تخطط للذهاب
لـ سانتا مونيكا

472
00:41:33,800 --> 00:41:38,300
لكنه تعهد مع راند
لذلك بقيت معنا

473
00:41:39,000 --> 00:41:42,300
قيدناها في الكرسي الخلفي
لفترة 4000 ميل

474
00:41:42,300 --> 00:41:46,100
بامكاننا تأجيل الحديث عن هذا
مرة اخرى. سيدة كيسين

475
00:41:46,200 --> 00:41:48,700
...بالخارج

476
00:41:48,800 --> 00:41:51,800
لِمتى ستبقى ابنتي هنا؟

477
00:41:51,900 --> 00:41:53,800
...بكل الاحترام سيد كيسين

478
00:41:53,900 --> 00:41:58,400
علم النفس و الاقتصاد مختلفان تماما

479
00:41:58,400 --> 00:42:01,700
المُدة التي ستبقاها سوزانا
ليست معرفة

480
00:42:01,800 --> 00:42:04,900
هذا يترتب على استجابتها للعلاج

481
00:42:04,900 --> 00:42:08,800
لِمَ؟ الإكتئاب؟
سيحل عيد الميلاد قريبا

482
00:42:08,800 --> 00:42:12,900
ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت
والمهتمون لأمرها؟

483
00:42:12,900 --> 00:42:15,700
هل تتفهم الوضع. ميلفين

484
00:42:15,800 --> 00:42:20,000
سيكون والداي في ازمة حفلة عيد الميلاد
التي يقومون بتنظيمها

485
00:42:20,100 --> 00:42:22,000
سوزانا -
ماذا ؟ -

486
00:42:23,800 --> 00:42:26,700
اذن ما المرض الذي قصدته
عندما حادثتنا على الهاتف؟

487
00:42:27,500 --> 00:42:29,300
...انه

488
00:42:30,000 --> 00:42:32,400
لا اظن ذلك جيدا لسوزانا

489
00:42:32,500 --> 00:42:34,800
...اعني -
ما المرض الذين تقصدونه؟ -

490
00:42:34,900 --> 00:42:37,000
...العقل -
اي مرض؟ -

491
00:42:37,100 --> 00:42:39,500
ما الذي تقصدونه؟

492
00:42:40,600 --> 00:42:42,600
.,.انها حالة مرضية

493
00:42:42,700 --> 00:42:46,000
يسمى هذا المرض بـ
اضطراب الشخصية الحدية

494
00:42:46,100 --> 00:42:48,300
يا إلهي

495
00:42:48,400 --> 00:42:52,700
ليس بالمرض النادر
خصوصا بين الفتيات الصغيرات

496
00:42:52,800 --> 00:42:54,700
وما مسببات المرض؟

497
00:42:54,800 --> 00:42:57,400
لست متأكدا

498
00:42:57,500 --> 00:43:00,700
هل هو وراثي؟ -
يا إلهي -

499
00:43:00,800 --> 00:43:04,200
...انه شائع اكثر بنسبة خمس مرات

500
00:43:04,300 --> 00:43:07,800
من بين هؤلاء المرضى

501
00:43:07,900 --> 00:43:09,000
من الآباء

502
00:43:11,200 --> 00:43:13,300
لا اتحمل هذا

503
00:43:13,400 --> 00:43:16,100
اسفه. لا اتحمل هذا

504
00:43:40,600 --> 00:43:42,200
جين

505
00:43:53,900 --> 00:43:56,600
حمقاء -
بدينة -

506
00:44:02,400 --> 00:44:04,800
جون. انعيني بالتاكسي

507
00:44:04,900 --> 00:44:06,800
انت تاكسي

508
00:44:12,000 --> 00:44:14,800
..قالت ليسا بانك دخلتي في غرفة ديزي

509
00:44:16,100 --> 00:44:18,200
وكانت مليئة بالدجاج

510
00:44:18,300 --> 00:44:20,800
لديك مكالمة هاتفية . سوزانا

511
00:44:24,800 --> 00:44:27,400
ما هو تشخصيك للمرض؟

512
00:44:27,500 --> 00:44:30,300
من المُتكلم؟ -
ماذا قالي لوالداي؟

513
00:44:39,600 --> 00:44:41,800
عندي مرض اضراب الشخصية الحدية

514
00:44:42,800 --> 00:44:45,600
هذا لا شيء. ماذا لديك ايضا؟ -
لم يقل -

515
00:44:45,600 --> 00:44:47,900
قال بان هذا سيؤثر على شفائي

516
00:44:48,900 --> 00:44:50,800
لا تشربي دوائك الليلة

517
00:44:50,900 --> 00:44:53,900
بعد فحص الساعة الواحدة
تخرج جريتا للتدخين في الخارج

518
00:44:54,000 --> 00:44:57,700
تأكدي من المرايا، لو كان الطريق خاليا
اذهبي لخزانة هيكتور بالاسفل

519
00:44:57,700 --> 00:45:00,200
بجانب غرفة الفنون التشكيلية
ستكون مفتوحة

520
00:45:17,300 --> 00:45:19,000
تورتش

521
00:45:20,000 --> 00:45:21,300
تعالي

522
00:45:40,700 --> 00:45:42,800
بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا
عندما تهرب

523
00:45:47,200 --> 00:45:50,300
نحن اسفل الإدارة الآن
لذا ليس بآمن هنا

524
00:45:51,500 --> 00:45:53,800
الجيد في هذا المكان
انه في منطقة منزلقة

525
00:45:53,900 --> 00:45:56,000
علينا ان نخلط ذلك
بالنفايات

526
00:46:25,500 --> 00:46:27,800
سوزانا. تقدمي للمقدمة

527
00:46:29,500 --> 00:46:32,200
قمت بذلك مرة واحدة في حياتي فقط

528
00:46:53,000 --> 00:46:55,100
حسنا

529
00:47:27,100 --> 00:47:29,100
عندما بنوا هذا المبنى
...قاموا بشق نفق

530
00:47:29,100 --> 00:47:31,900
لذا ليس على احد ان يذهب اي مكان
آخر في البرد

531
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
لم يكن لدي فكرة عن هذا
في الدليل

532
00:47:38,100 --> 00:47:40,100
افتحي الباب

533
00:47:53,500 --> 00:47:56,000
ما الذي تفعلينه؟

534
00:48:06,800 --> 00:48:10,300
مكتب الدكتور ويك

535
00:48:25,000 --> 00:48:27,500
حسنا... جورجينا توسكين

536
00:48:39,600 --> 00:48:41,500
سوزانا كيسين

537
00:48:44,400 --> 00:48:46,500
كولي كلارك

538
00:48:49,100 --> 00:48:51,500
سنثيا كراولي

539
00:48:51,600 --> 00:48:53,500
مبروك -
شكرا لك -

540
00:48:54,800 --> 00:48:56,700
جينيت ويبر

541
00:48:59,500 --> 00:49:01,400
ليسا روّ

542
00:49:35,300 --> 00:49:36,900
تبا لك ميلفين

543
00:49:41,500 --> 00:49:43,400
هل تريدي ان تري ملفي؟

544
00:49:44,400 --> 00:49:46,400
دعيني ارى ملفك

545
00:49:58,300 --> 00:50:01,100
تهجمات صارمة وحادة

546
00:50:01,800 --> 00:50:04,400
السيطرة على العلاقات مع المرضى

547
00:50:04,500 --> 00:50:07,800
حالات عدم الاستجابة  للأدوية

548
00:50:07,800 --> 00:50:10,200
لم تُلاحظ اي حالة

549
00:50:10,300 --> 00:50:12,600
هذا قبل هروبك من هنا

550
00:50:12,600 --> 00:50:14,700
انت نادرة جدا
واغلب حالاتنا رجولية

551
00:50:14,800 --> 00:50:17,800
تعتقد ليسا بانها مثيرة
لأنها مختلفة عن مجتمعها

552
00:50:17,800 --> 00:50:20,100
هل انا كذلك؟ -
كلا. انت عادية -

553
00:50:20,200 --> 00:50:23,400
اضراب الشخصية الحدية

554
00:50:23,500 --> 00:50:27,200
عدم استقرار الحالة النفسية للشخص
مع العلاقات الاخرى ومزاج متقلب

555
00:50:27,300 --> 00:50:29,200
...حيرة حول اهدافها في الحياة

556
00:50:29,300 --> 00:50:32,700
اندفاع في النشاطات
كلها امراض للضرر الداخلي

557
00:50:32,800 --> 00:50:35,500
كالجنس العرضي

558
00:50:35,500 --> 00:50:38,500
يَروقني هذا -
الاختلاف الاجتماعي -

559
00:50:38,600 --> 00:50:42,100
وتشائم الطبع العام هو المسيطر على الحالة

560
00:50:44,500 --> 00:50:47,700
هذا بالنسبة  لي -
انه لكل شخص منا -

561
00:50:47,800 --> 00:50:50,500
اي نوع من الجنس غير عرضي؟

562
00:50:50,500 --> 00:50:53,300
يعنون الجنس المختلط

563
00:50:53,300 --> 00:50:55,600
انا لست كذلك

564
00:51:00,100 --> 00:51:01,900
انا لستُ كذلك

565
00:51:19,500 --> 00:51:20,800
يا إلهي

566
00:51:20,900 --> 00:51:23,000
انظروا لجينيت

567
00:51:23,100 --> 00:51:25,000
لا بأس

568
00:51:27,000 --> 00:51:31,300
اخذنا في وقت كهذا لتناول الايس كريم
...في عاصفة ثلجية

569
00:51:31,400 --> 00:51:34,100
يجعلني اتسائل ما هية
هذه الاعمال

570
00:51:34,200 --> 00:51:36,100
اعتقد انه رائع

571
00:51:36,200 --> 00:51:39,800
وانه شيء جميل لنقوم بفعل
اشياء رائعه في اخر ايام ديزي

572
00:52:09,500 --> 00:52:10,500
تبا

573
00:52:10,600 --> 00:52:14,100
اريد ان آخذ اعواد النعناع -
وانا كذلك. اريد اعواد النعناع -

574
00:52:14,200 --> 00:52:18,200
بالتأكيد -
كلا. انها نعناع فقط -

575
00:52:18,300 --> 00:52:19,700
قضيب النعناع -
فعلا -

576
00:52:27,400 --> 00:52:30,600
نريد اربعة من النوع المخروط -
اربعة من النوع المخروط -

577
00:52:31,700 --> 00:52:35,100
هل تريدي اي شيء. سوزانا؟  -
كلا -

578
00:52:40,500 --> 00:52:42,400
روني -
نعم؟ -

579
00:52:42,500 --> 00:52:45,000
هل لديك حلوى؟ -
نعم -

580
00:52:45,100 --> 00:52:49,600
هل لك ان تعطيني بوظة بالفانيلا
...مع بعض من الحلوى

581
00:52:49,700 --> 00:52:51,900
و الرذاذ؟

582
00:52:52,000 --> 00:52:53,300
على شكل قوس قزح، ليس بالشوكولا

583
00:52:54,800 --> 00:52:56,400
...و

584
00:53:00,100 --> 00:53:01,800
وقشطة الكريمة

585
00:53:01,800 --> 00:53:03,800
...وكرز

586
00:53:03,800 --> 00:53:05,800
..و

587
00:53:05,900 --> 00:53:07,500
بندق؟

588
00:53:15,700 --> 00:53:17,400
حسنا. دعونا نجلس

589
00:53:20,500 --> 00:53:24,800
يعتقد ميلفين ان علي ان اعيش
في مسكن لتأهيل المعاقين

590
00:53:26,300 --> 00:53:30,100
لكن والدي قال بأني
استحق أن اعيش في  شقة خاصة لي

591
00:53:30,200 --> 00:53:32,300
لذلك اشترى لي
اجمل شقة

592
00:53:32,400 --> 00:53:34,800
وفيها مطبخ ذاتي للأكل فيها

593
00:53:34,900 --> 00:53:38,200
...واثاث جميل جدا

594
00:53:38,300 --> 00:53:40,800
وهو مكان ساحر

595
00:53:42,000 --> 00:53:44,300
...وجزئي المفضل فيها هو

596
00:53:44,300 --> 00:53:46,000
كما في كتاب الهاتف

597
00:53:46,100 --> 00:53:49,000
:يوجد به اشارة تقول

598
00:53:49,100 --> 00:53:52,400
لو عشتي هنا
سيكون بيتك هنا

599
00:53:54,400 --> 00:53:58,800
هل تذكريني؟
بالتأكيد تتذكريني

600
00:53:58,900 --> 00:54:02,200
نعم. سيدة جيلكريست. مرحبا -
هل انت بخير. سوزانا؟ -

601
00:54:02,200 --> 00:54:05,400
انا بخير

602
00:54:05,500 --> 00:54:10,000
مرحبا بوني. كيف حال رادكليف؟ -
انا مستمتعة بها -

603
00:54:10,000 --> 00:54:12,800
متمكنة في الادب
سأذهب لسوربون هذا الصيف

604
00:54:12,800 --> 00:54:16,400
هذا رائع -
اتعرفي. انا اعرف كل شيء عنكِ -

605
00:54:16,500 --> 00:54:19,300
وآمل ان يبعدوكِ للأبد

606
00:54:20,600 --> 00:54:23,400
هل هي زوجة البروفيسور؟ -
اي بروفيسور؟ -

607
00:54:23,500 --> 00:54:25,200
هل قلتِ لكل شخص

608
00:54:26,400 --> 00:54:30,000
ابتعدي عنها -
هل كنتُ احادثكِ؟ -

609
00:54:30,100 --> 00:54:33,100
كنت تبصقين علي
بعض منه اتى علي

610
00:54:33,100 --> 00:54:36,300
لا تقولي ما علي فعله  -
اعطت زوجك وظيفة جيدة -

611
00:54:36,400 --> 00:54:37,900
تبا لهذه الصفقة

612
00:54:38,000 --> 00:54:41,200
وانا متأكدة من انه كان يتوسل لينالها

613
00:54:41,300 --> 00:54:42,700
كيف تجرؤين؟

614
00:54:42,800 --> 00:54:46,800
هناك نصيحة تقول. لا تؤشري باصبعك على
الناس المجانين

615
00:54:49,900 --> 00:54:51,400
اتركيني

616
00:54:52,700 --> 00:54:56,000
امي -
ابعدي هذا عن وجهي ايتها الغبية -

617
00:54:58,800 --> 00:55:01,000
اتركيها. الآن

618
00:55:02,500 --> 00:55:03,900
توقفوا

619
00:55:08,900 --> 00:55:11,100
هل شاركت رجلا مع هذه المرأة؟

620
00:55:17,400 --> 00:55:20,500
هل استمتعتي بالهواء النقي. ليسا؟ -
نعم. استمتعت.. شكرا لكِ -

621
00:55:20,600 --> 00:55:23,500
جيد. لأنها ستكون آخر مرة لكِ
لتغادرين الجناح

622
00:55:25,400 --> 00:55:28,300
هل هذه جسارة منك؟

623
00:55:30,600 --> 00:55:32,700
حسنا. ارفعوا ايديكم

624
00:55:32,800 --> 00:55:35,500
جيد جدا
ستكونون كالأشجار

625
00:55:35,600 --> 00:55:39,100
شدوا ايديكم بقوة
...كالأغصان

626
00:55:39,200 --> 00:55:41,900
وصلوا بهذه الاغصان عاليا
إلى السماء

627
00:55:42,000 --> 00:55:45,100
هيا سوزانا. واصلي
جيد جدا

628
00:55:45,200 --> 00:55:48,100
إلى اعلى. ليسا

629
00:55:48,100 --> 00:55:51,200
شدوا ايديكم يا فتيات
للأعلى

630
00:55:53,300 --> 00:55:55,800
جيد جدا
دعوا ايديكم كالاغصان

631
00:55:55,800 --> 00:55:58,400
اشعروا بقوة هذه الاغصان

632
00:55:58,500 --> 00:56:01,700
اوصلوا عاليا في السماء

633
00:56:01,800 --> 00:56:03,700
رائع

634
00:56:03,800 --> 00:56:07,700
دعوا الرياح تداعب الاوراق
ودعوا اصابعكم كالاوراق

635
00:56:07,800 --> 00:56:09,200
رائع

636
00:56:09,200 --> 00:56:13,100
رائع. اشعروا بالريح
رائع يا ليسا

637
00:56:13,200 --> 00:56:15,400
رائع

638
00:56:18,800 --> 00:56:21,600
والآن اشعروا بارجلكم
كما لو كانت مثبتة بالارض

639
00:56:21,700 --> 00:56:24,200
..إلى الاسفل
رائع

640
00:56:24,300 --> 00:56:26,900
رائع.. جميل جدا

641
00:56:27,000 --> 00:56:30,800
والآن ابسطوا ايديكم
الرياح تعصف بشده

642
00:56:30,800 --> 00:56:34,900
تعصف بشدة -
هذا ليس عادلا -

643
00:56:37,400 --> 00:56:39,300
سبعة وأربعون هو الوزن المثالي

644
00:56:42,500 --> 00:56:44,600
حظا موفقا. ايتها المجنونة

645
00:56:44,700 --> 00:56:48,400
اي نوع من الشجر ممكن ان تكونية
هناك على الأرض؟

646
00:56:48,500 --> 00:56:50,900
انا شجرة ملعونة. حسنا؟

647
00:58:13,200 --> 00:58:17,500
قتل مارتين لوثر الليلة
في ميمبس, تينيسي

648
00:58:17,600 --> 00:58:21,200
اصيب بعيار في وجهه بينما كان
واقفا وحيدا في شرفة الفندق

649
00:58:21,300 --> 00:58:23,400
...قال الليلة الماضية

650
00:58:23,500 --> 00:58:26,500
انا لا ادري
ما الذي سيحصل الآن

651
00:58:26,600 --> 00:58:30,300
سنواجه ايام عصيبة في غضون الايام القادمة

652
00:58:30,400 --> 00:58:33,300
لكن انا لا آبه اي شيء الآن

653
00:58:33,300 --> 00:58:35,800
لأني كنتُ في القمة

654
00:58:37,300 --> 00:58:39,400
وانا لا اعارض

655
00:58:40,600 --> 00:58:42,800
ما هية اعمالك الصعبة الأخرى؟

656
00:58:42,900 --> 00:58:46,400
..حسنا. دعوني بـ امي,..ماما..مامي و

657
00:58:47,500 --> 00:58:49,900
لديك زوار. سوزانا

658
00:58:53,700 --> 00:58:55,800
حسنا..ما الذي تفعله هنا؟

659
00:59:00,700 --> 00:59:03,100
سأغادر الاسبوع القادم

660
00:59:04,800 --> 00:59:06,400
تفضلي

661
00:59:23,300 --> 00:59:25,600
فحص

662
00:59:25,700 --> 00:59:27,800
اسفه

663
00:59:27,900 --> 00:59:31,800
لا بأس
لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا

664
00:59:44,300 --> 00:59:47,200
ما الذي تفعلينه؟

665
00:59:47,300 --> 00:59:48,500
لا شيء

666
00:59:48,600 --> 00:59:53,600
لِمَ لا تذهبين لغرفتك وتفعلين
"لا شيء "

667
01:00:03,400 --> 01:00:04,800
فحص

668
01:00:16,700 --> 01:00:18,400
مرحبا مارجي -
مرحبا ليسا -

669
01:00:18,500 --> 01:00:20,800
ما الذي تفعلينه؟ -
اقوم بالفحص -

670
01:00:20,900 --> 01:00:23,000
كيف حال جو؟ -
انه بخير -

671
01:00:23,100 --> 01:00:24,400
نعم

672
01:00:24,500 --> 01:00:26,600
علي ان اقوم بالفحص. ليسا

673
01:00:26,700 --> 01:00:30,000
وهل الاخذ خمس دقائق من وقتك
معي، سيهمل عملك؟

674
01:00:31,300 --> 01:00:33,200
ما الذي ستفعلينه لو كان لدي شريان مقطوع؟

675
01:00:33,300 --> 01:00:35,700
هل ستقومين بجولتك
وتهملين جروحي؟

676
01:00:35,800 --> 01:00:38,600
توقفي -
اتوقف عن ماذا. انظري لهذا -

677
01:00:38,700 --> 01:00:41,600
هيا -
هذا يكفي -

678
01:00:41,600 --> 01:00:44,600
تقدمي لخطوة واحدة
وسأقوم بغرز هذا القلم في شرياني

679
01:00:44,600 --> 01:00:48,000
توقفي -
شريانك في صدرك. ليسا -

680
01:00:49,900 --> 01:00:51,500
من الجيد معرفة ذلك

681
01:00:52,200 --> 01:00:54,900
سأدون ملاحظة من ذلك -
جيد -

682
01:01:03,000 --> 01:01:06,800
يوجد حديقة للتنزه بالاسفل
لِمَ لا تذهبي للتمشي هناك؟

683
01:01:06,900 --> 01:01:09,100
اذهبي واحتسي فنجان من القهوة

684
01:01:13,800 --> 01:01:15,600
علينا الخروج من هنا

685
01:01:31,800 --> 01:01:35,100
الكافتيريا من هذا الطريق -
واصلي المشي. سيارتي من هنا

686
01:01:35,200 --> 01:01:37,200
انتظر. ما الذي ستفعله؟

687
01:01:39,700 --> 01:01:42,000
سنذهب لكندا

688
01:01:44,500 --> 01:01:48,900
سوزانا. انت لستِ بمجنونة

689
01:01:50,000 --> 01:01:52,500
انت لستِ بحاجة لأن تكوني هنا

690
01:01:53,800 --> 01:01:56,200
لقد حاولت قتل نفسي. توبي

691
01:01:56,300 --> 01:02:01,200
...ماذا؟ انت تناولتي اقراص الاسبرين -
تناولت زجاجة من الاسبرين -

692
01:02:02,400 --> 01:02:06,900
في هذا المكان..؟
هذا كلام فارغ. سوزانا

693
01:02:07,000 --> 01:02:08,200
انهم يحطموكِ هنا

694
01:02:08,300 --> 01:02:11,700
والآن. هيا بنا من هنا. حسنا؟
كل شيء يتغير

695
01:02:11,800 --> 01:02:14,200
ما الذي يعرفونه عن الوضع الطبيعي؟

696
01:02:15,400 --> 01:02:18,800
لدي اصدقاء هنا

697
01:02:20,000 --> 01:02:22,700
من..؟ هم..؟

698
01:02:22,800 --> 01:02:25,200
تلك الفتيات..سوزانا

699
01:02:26,700 --> 01:02:30,100
انهم يأكلون العنب من ورق الجدران

700
01:02:30,200 --> 01:02:32,900
انهم مجانين

701
01:02:33,000 --> 01:02:35,600
لو انهم مجانين..اذن انا مجنونة

702
01:02:39,600 --> 01:02:41,600
حبيبتي..تعالي معي

703
01:02:46,200 --> 01:02:50,200
اعطاني والدي خمسة اراضي

704
01:02:51,400 --> 01:02:54,900
بامكاننا الذهاب هناك
وبناء كوخ في الغابة

705
01:02:56,000 --> 01:03:00,100
..سوزانا
...اعرف انه يبدو غير عقلاني

706
01:03:02,200 --> 01:03:04,400
لكن اعتقد اني احبك

707
01:03:05,500 --> 01:03:07,900
لذا تعالي معي. حسنا؟

708
01:03:09,500 --> 01:03:11,400
تعالي معي

709
01:03:19,700 --> 01:03:24,300
...تريدين الذهاب. اليس كذلك؟ اقصد -
نعم -

710
01:03:24,400 --> 01:03:26,400
اريد ان اذهب

711
01:03:30,100 --> 01:03:32,100
لكن ليس معك

712
01:03:35,900 --> 01:03:37,800
ليس معك

713
01:03:39,200 --> 01:03:41,100
انا اسفه

714
01:03:42,900 --> 01:03:46,000
انتظري..سوزانا

715
01:04:30,400 --> 01:04:32,300
لِمَ فعلت ذلك؟

716
01:04:36,000 --> 01:04:38,600
اصلاح المصباح  في الليل

717
01:04:40,600 --> 01:04:43,300
...لأني لن اتواجد هنا في الصباح

718
01:04:43,400 --> 01:04:48,300
...ولأنك تقومين برسم الصور واشياء

719
01:04:59,400 --> 01:05:00,600
جون؟

720
01:05:07,600 --> 01:05:09,900
لِمَ تحبني؟

721
01:05:12,700 --> 01:05:14,700
انا احبك فقط

722
01:05:16,100 --> 01:05:17,700
هذا ما في الامر

723
01:05:18,800 --> 01:05:21,500
اتمنى لو انك تتحسنين

724
01:05:21,600 --> 01:05:27,500
...اود ان آخذكِ للخارج لمشاهدة فيلم

725
01:05:27,600 --> 01:05:29,000
او اي شيء

726
01:05:31,700 --> 01:05:33,600
سيكون ذلك رائعا

727
01:05:35,200 --> 01:05:38,200
كلا..وجهي

728
01:05:41,000 --> 01:05:42,500
انا بخير

729
01:05:42,500 --> 01:05:45,400
..توقفي -
اتركها..انها بخير -

730
01:05:45,500 --> 01:05:49,400
بولي..اعزلها
اعزلها .. هيا

731
01:05:49,400 --> 01:05:51,500
هيا..

732
01:05:51,500 --> 01:05:55,800
ماذا حدث لوجهي؟
وجهي..لماذا؟

733
01:06:00,400 --> 01:06:05,000
اهدئي انت بخير

734
01:06:05,000 --> 01:06:06,500
وجهي -
انت بخير -

735
01:06:06,500 --> 01:06:09,600
انا بشعة

736
01:06:27,300 --> 01:06:29,200
..والامر المهم في ذلك هو ان

737
01:06:29,300 --> 01:06:33,300
عالم ديزني موجود على
...بعد اميال قليلة من نقطة النقاطع

738
01:06:36,500 --> 01:06:39,000
ماذا حصل لِبولي؟

739
01:06:41,200 --> 01:06:44,400
ماذا يمكن ان يحدث؟
لن يقبلها احد

740
01:06:46,400 --> 01:06:49,900
سيقومون ببناء مدينة ديزني
في فلوريدا

741
01:06:50,000 --> 01:06:52,900
لو بامكاني الحصول على وظيفة في العالم
سألعب دور سيندريلا باحتراف

742
01:06:54,000 --> 01:06:57,900
يمكن ان تكوني الثلج الابيض
وستكون بولي الفأر الصغير

743
01:06:58,000 --> 01:07:01,000
وبالتالي سيعانقها الكل
...ويقبلها ويحبها

744
01:07:01,100 --> 01:07:04,300
ولن يعرف احد ما بداخل
...رأسها

745
01:07:05,600 --> 01:07:07,900
اعطيني مفاتيحكِ

746
01:07:22,200 --> 01:07:23,600
!!وجهي

747
01:07:37,100 --> 01:07:40,300
انه انا..سوزانا -
اعزفي اي شيء -

748
01:07:40,400 --> 01:07:43,000
لو حصل اي شيء
سنخرج من هنا

749
01:07:43,100 --> 01:07:44,500
هيا

750
01:09:05,900 --> 01:09:09,900
ارجعوا لغرفكم. من فضلكم

751
01:09:09,900 --> 01:09:12,400
ستستيقظ ماكويلي

752
01:09:12,400 --> 01:09:16,200
اعطيني الجيتار

753
01:09:16,300 --> 01:09:19,600
ستقوم بطردي. ليسا

754
01:09:21,500 --> 01:09:24,800
اعطيني الجيتار. سوزانا

755
01:09:26,000 --> 01:09:29,400
لا بأس..هيا

756
01:09:29,500 --> 01:09:32,000
ستتسببين بطردي. اتعرفي هذا؟

757
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
احذركِ

758
01:10:23,000 --> 01:10:25,100
لقد سئمتُ من هذا الهراء

759
01:10:30,400 --> 01:10:32,700
هل هي هنا؟

760
01:10:32,800 --> 01:10:34,800
بامكانك الدخول الآن

761
01:10:40,900 --> 01:10:44,700
ما الذي فعلته؟ -
قاموا بتخدير الممرضة ماكويلي -

762
01:10:51,000 --> 01:10:52,500
صباح الخير. سوزانا

763
01:10:52,500 --> 01:10:54,700
صباح الخير -
كيف حالكِ؟ -

764
01:10:56,600 --> 01:10:59,000
اعتقد اني بخير

765
01:11:00,300 --> 01:11:02,100
اجلسي

766
01:11:11,300 --> 01:11:12,900
تبدين مُرهقة

767
01:11:15,100 --> 01:11:20,100
كانت بولي مذعورة الليلة الماضية
وقد قمنا بالغناء لها انا و ليسا

768
01:11:21,900 --> 01:11:24,500
هل اصبحتِ صديقة لِليسا؟

769
01:11:26,700 --> 01:11:29,500
لماذا؟ هل هذا سيء؟ -
هل يبدو سيئا؟ -

770
01:11:32,000 --> 01:11:35,300
قبل ان تأتي إلى هنا
هل كانت لكِ العديد من الصديقات؟

771
01:11:35,300 --> 01:11:36,800
كلا

772
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
هل بامكانك القول بانك
...قبل ان تجيئي لهنا

773
01:11:41,000 --> 01:11:45,100
بان اصدقاؤكِ كانوا شباب بشكل رئيسي؟

774
01:11:46,500 --> 01:11:49,100
هل هذا يعني ان لي علاقات
جنسية مُختلطة؟

775
01:11:49,100 --> 01:11:51,600
لِمَ اخترتي هذه الكلمة
"علاقات جنسية مُختلطة"

776
01:11:51,700 --> 01:11:53,600
كم عدد الشبان الذين يتوجب
...ان انام معهم

777
01:11:53,700 --> 01:11:56,900
لأعتبر اني مُصنفه من الجنس المُختلط؟

778
01:11:58,500 --> 01:12:02,900
ما رأيكِ؟ -
عشرة..ثمانية..خمسة..؟ -

779
01:12:04,400 --> 01:12:08,000
وكم فتاة يتوجب على شاب في عمري
ان ينام معهم ليكون مُختلط الجنس؟

780
01:12:08,100 --> 01:12:10,200
عشرة.عشرون..مائعة وتسعة..؟

781
01:12:10,300 --> 01:12:12,300
...الشخص المُندفع للجنس المُختلط

782
01:12:12,400 --> 01:12:16,000
ممكن ان يتورط بالجنس مع
...ضيف في غرفتهم

783
01:12:16,000 --> 01:12:18,300
وبعدها يتورط بحالة اخرة جنسية

784
01:12:18,300 --> 01:12:20,900
خلال نفس اليوم مع اشخاص آخرون

785
01:12:25,400 --> 01:12:30,400
هل يعني ذلك اني في ورطة لكوني
قَبلتُ صديقي او نمتُ معه؟

786
01:12:32,500 --> 01:12:38,100
يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار
مثيرة حول مرضك

787
01:12:39,100 --> 01:12:43,300
تعتقدين ان هناك تيارٌ رجعي تحت باطن الأرض
في الحياة

788
01:12:43,400 --> 01:12:46,900
رِمال مُتحركة من الظلال

789
01:12:47,000 --> 01:12:51,300
وهناك فكرة أخرى لدي تقول بانكم
لا تعرفون ماذا تفعلون

790
01:12:51,300 --> 01:12:54,500
معرفتك بمثل هذه الامور لا
تتعدى معرفة الرمال الُتحركة

791
01:12:54,600 --> 01:12:58,600
لدي مُشكلة مع هذا المستشفى
اريد ان ارحل من هنا

792
01:13:00,400 --> 01:13:01,800
لا يُمكنني قبول رحيلك من هنا

793
01:13:01,900 --> 01:13:04,700
قبلت بالدخول لهنا بإرادتي
وسأخرج من هنا بإرادتي

794
01:13:04,800 --> 01:13:08,300
قَبلتي لنفسكِ بالدخول للعلاج هنا
وسنقرر متى سترحلين

795
01:13:08,400 --> 01:13:10,500
انتِ لست جاهزةٌ للخروج من هنا. سوزانا

796
01:13:10,600 --> 01:13:13,800
حالتكِ ما زالت مُستقرة

797
01:13:15,400 --> 01:13:19,800
هل هذا يُخيب من أملك؟ -
انا مُتناقضة -

798
01:13:19,900 --> 01:13:22,800
في الحقيقة
هذه كلمتي المُفضلة

799
01:13:22,900 --> 01:13:25,500
أتعرفي ماذا تعني كلمة مُتناقضة؟

800
01:13:25,600 --> 01:13:29,200
لا اهتم -
..لو كانت كلمتكِ المفضلة..اودُ ان -

801
01:13:29,300 --> 01:13:32,200
تعمني انا لا أهتم
هذا ما تعنيه

802
01:13:32,200 --> 01:13:35,000
...بالمقابل..سوزانا

803
01:13:35,100 --> 01:13:40,200
تقترح الأزدواجية مشاعر قوية في المُقابل

804
01:13:40,300 --> 01:13:45,000
بادئة الكلمة كما في
بارع..تعني كلتا اليدين

805
01:13:46,100 --> 01:13:49,500
وباقي الكلمة تعني
"باللاتينية "ماهر

806
01:13:49,600 --> 01:13:53,200
الكلمة تعني بانك مُمزقة

807
01:13:53,300 --> 01:13:56,200
بين مُسببات لحدثين مُتناقضين

808
01:13:59,800 --> 01:14:02,300
هل سأبقى او سأرحل؟

809
01:14:02,400 --> 01:14:05,800
هل انا عاقلة ام مجنونة؟

810
01:14:05,900 --> 01:14:07,900
هؤلاء مُسببات للحدث

811
01:14:08,500 --> 01:14:12,200
ممكن ان يكونا..عزيزتي. للبعض

812
01:14:12,300 --> 01:14:14,500
حسنا. انها كلمةٌ خاطئة

813
01:14:14,600 --> 01:14:18,500
كلا. اعتقد انها مثالية

814
01:14:32,300 --> 01:14:35,400
ماذا تعني هذه الكلمة؟

815
01:14:35,500 --> 01:14:37,300
اي مملكة؟

816
01:14:38,400 --> 01:14:40,900
اي شاطئ من اي عالم؟

817
01:14:42,000 --> 01:14:46,400
انه لَسؤال كبير لتواجهيه

818
01:14:47,600 --> 01:14:51,200
اختيار حياتك

819
01:14:51,300 --> 01:14:54,600
كم ستنغمسين في اخطائك؟

820
01:14:56,000 --> 01:14:59,700
ما هي اخطائك؟
هل هم أخطاء؟

821
01:14:59,700 --> 01:15:05,100
لو قبلتِ بهذه الاخطاء
ستُلزمين نفسك بالمستشقى مدى الحياة؟

822
01:15:06,400 --> 01:15:09,500
اسئلة كبيرة..وقرارات كبيرة

823
01:15:10,900 --> 01:15:14,700
لا احاول مفاجئتك اعترافك
بتجاهل اعترافاتك

824
01:15:22,400 --> 01:15:24,500
هل هي كذلك؟

825
01:15:26,000 --> 01:15:28,100
لهذا الوقت

826
01:15:36,500 --> 01:15:38,400
من هذا الطريق

827
01:15:53,100 --> 01:15:55,000
انتقل جون لِقسم الرجال

828
01:15:57,100 --> 01:16:00,300
ولم تَعُد ليسا مُجددا من مكتب
الدكتور ويك

829
01:16:28,500 --> 01:16:31,200
نعيش في زمن الشك

830
01:16:31,300 --> 01:16:35,600
المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل
ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن

831
01:16:35,700 --> 01:16:39,700
نهاية الحرب -
...سوزانا -

832
01:16:39,800 --> 01:16:43,700
ارسلت ديزي بطاقة بريدية لنا
بخصوص شقتها الجديدة

833
01:16:43,700 --> 01:16:46,200
لديها قطة اليفة

834
01:16:47,200 --> 01:16:49,400
اين ليسا؟

835
01:16:50,200 --> 01:16:52,800
انت تعرفين اين هي

836
01:16:53,700 --> 01:16:56,200
نقلوها لجناحٌ آخر

837
01:17:07,700 --> 01:17:09,700
اعتقد ان عليك الاستيقاظ

838
01:17:10,800 --> 01:17:14,300
سارتاح لوقت قليل
لفترة قليلة

839
01:17:21,700 --> 01:17:23,700
ماذا تريدين؟
ما الذي تفعلينه؟

840
01:17:27,100 --> 01:17:30,100
!!تبا

841
01:17:30,800 --> 01:17:32,600
اسفه..هل الماء بارد جدا؟

842
01:17:32,600 --> 01:17:36,900
ما الذي تفعلينه ؟
!اخرجيني من الحوض

843
01:17:37,000 --> 01:17:38,200
اخرجي نفسك

844
01:17:38,300 --> 01:17:43,400
اين ليسا؟
اين هي ؟

845
01:17:43,500 --> 01:17:45,900
ما المُشكلة؟
الا يمكنك البقاء بدوها؟

846
01:17:46,000 --> 01:17:51,100
نقلتيها لأنها كانت تغني لِبولي؟
كنا نحاول مساعدتها

847
01:17:51,200 --> 01:17:55,900
!كنا نحاول مُساعدتها
هذا المكان بمثابة غُرف تعذيب

848
01:17:57,300 --> 01:18:01,300
كُنت اعمل في مستشفى المدينة
هذا المكان بمثابة فندق خمس نجوم

849
01:18:05,300 --> 01:18:08,800
..بامكاني تحمل هذا النوع من الجنون

850
01:18:08,900 --> 01:18:12,300
..من أُناس مجانين
...لكنكِ

851
01:18:12,400 --> 01:18:14,400
انتِ لسيتِ مجنونة

852
01:18:14,500 --> 01:18:19,500
اذن ما هي مُشكلتي؟
ما الذي يَجول في رأسي؟

853
01:18:19,600 --> 01:18:22,300
اخريني
ما هو تشخيصك لمرضي؟

854
01:18:22,400 --> 01:18:26,800
انت فتاة كسولة
..منغمسة في ذاتها

855
01:18:26,800 --> 01:18:29,700
التي تقود نفسها للجنون

856
01:18:32,600 --> 01:18:36,700
هل هذا رأيك الطبي؟

857
01:18:36,800 --> 01:18:40,300
هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟

858
01:18:40,400 --> 01:18:42,800
في جامعة الامهات الزنوج؟

859
01:18:43,500 --> 01:18:46,800
ميلفين لا يعرف المرض بالتحديد
..والدكتورة ويك معتوهه

860
01:18:46,800 --> 01:18:49,300
..وانت
تتظاهرين بانك طبيبة

861
01:18:49,400 --> 01:18:51,700
تقومين بالتخطيط
وتوزيع الادوية

862
01:18:51,800 --> 01:18:53,900
لكن هذا لا يعنك بانك طبيبة
انسه فالوري

863
01:18:54,000 --> 01:18:56,400
انت لا شيء
انت ممرضة اطفال زنجية

864
01:19:00,100 --> 01:19:02,100
وانت تقومين بتبديده هكذا

865
01:19:28,600 --> 01:19:31,700
اما زلتي تريدين الذهاب لفلوريدا؟

866
01:19:33,500 --> 01:19:36,600
ليسا نحن بحاجة للمال. أليس كذلك؟

867
01:19:36,700 --> 01:19:39,500
كُنتِ ترمين ادويتك. اليس كذلك؟ -
..نعم لاكني -

868
01:19:39,600 --> 01:19:42,200
قاموا بضربي بصعقات كهربائية

869
01:19:42,200 --> 01:19:44,200
حسنا يا جيمي
علي الخروج من هنا

870
01:19:46,700 --> 01:19:48,700
انا سوزانا

871
01:20:10,900 --> 01:20:12,800
ماذا علينا ان نفعل؟

872
01:20:15,700 --> 01:20:17,700
ما هذا

873
01:20:18,700 --> 01:20:22,500
.سيدي
من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن

874
01:20:22,600 --> 01:20:26,200
لتركيب خط هاتفي
في 23 شارع فيكار

875
01:20:26,200 --> 01:20:28,300
اعتقدتُ باننا ذاهبتان لِفلوريدا

876
01:20:28,400 --> 01:20:31,400
سنذهب لهناك. لكننا بحاجة لمكان لصرف النقود
حتى نتمكن من الحصول على تذاكر سفر

877
01:20:33,600 --> 01:20:35,000
هيا

878
01:20:46,100 --> 01:20:47,500
معطف جميل

879
01:21:52,300 --> 01:21:53,800
ماذا؟

880
01:21:55,000 --> 01:21:57,600
توني انت لا تريدني

881
01:21:57,700 --> 01:21:59,900
نعم اريدك عزيزتي

882
01:22:00,000 --> 01:22:02,700
كلا. انت لا تريدني
انا فتاة مجنونة

883
01:22:02,800 --> 01:22:05,200
هل لأنك مجنونة
يعني اننا لا يمكن ان نكون لليلة مع بعض؟

884
01:22:05,300 --> 01:22:08,600
انا فعليا فتاة مجنونة

885
01:22:09,900 --> 01:22:12,500
هل كُنت في المستشفى؟ -
نعم -

886
01:22:18,600 --> 01:22:20,600
اتري أُناس ارجوانيين اللون؟

887
01:22:22,200 --> 01:22:24,600
صديقي رأى أناس ارجوانيين

888
01:22:24,700 --> 01:22:27,900
وقامت الحكومة باخذه

889
01:22:29,200 --> 01:22:31,300
لم يعجبه ذلك

890
01:22:31,400 --> 01:22:36,800
وبعدها بفترة قال لهم انه
لا يرى مزيدا من الناس الارجوانيين

891
01:22:36,900 --> 01:22:38,500
تحسن حاله

892
01:22:39,300 --> 01:22:42,100
كلا
ما يزال يراهم

893
01:22:44,900 --> 01:22:47,700
هيا بنا. علينا ان نفترق -
ليوقفها احد -

894
01:22:47,800 --> 01:22:51,100
اخذت محفظتي

895
01:23:00,900 --> 01:23:03,700
عرفي نفسك

896
01:23:03,800 --> 01:23:07,400
..انا سوزانا و
انا سوزانا

897
01:23:07,500 --> 01:23:09,400
ديزي؟

898
01:23:15,600 --> 01:23:19,000
هل معك مهديء؟ -
نعم -

899
01:23:32,200 --> 01:23:34,300
هذا رائع

900
01:23:36,400 --> 01:23:38,400
سلام..سلام

901
01:23:38,400 --> 01:23:42,000
اسفه لكوني شحيحة معك
هذا لكِ

902
01:23:51,600 --> 01:23:53,000
انها روبي

903
01:23:54,100 --> 01:23:56,800
اشتراها ابي لي

904
01:23:58,000 --> 01:24:01,300
هذا المقعد قابل للتحول

905
01:24:01,300 --> 01:24:03,800
بالانسحاب للخارج
نعم

906
01:24:03,900 --> 01:24:05,500
اين الحمام؟ -
هناك -

907
01:24:09,600 --> 01:24:13,200
لا يوجد حوض -
كلا -

908
01:24:14,100 --> 01:24:16,000
وفي الطابق العلوي؟ -
كلا -

909
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
حسنا

910
01:24:18,100 --> 01:24:21,600
اذن
هل هربتما؟

911
01:24:21,600 --> 01:24:24,300
في الحقيقة نحن ذاهبتان لفلوريدا

912
01:24:24,300 --> 01:24:27,600
كل ما لديك هو الخردل
ودجاجُكِ

913
01:24:27,600 --> 01:24:31,600
لذا..ماذا ستفعلون في فلوريدا؟

914
01:24:32,800 --> 01:24:35,600
ساكون سيندريلا الجديدة في حديقة
والت ديزني الجديدة

915
01:24:36,700 --> 01:24:39,100
وستكون سوزانا الثلج الابيض

916
01:24:39,200 --> 01:24:41,800
بامكانك المجيء لو اردتِ

917
01:24:41,800 --> 01:24:44,500
بامكانك ان تكوني كلب الكوكر
الذي يأكل المعكرونة

918
01:24:46,800 --> 01:24:48,300
اريد تحضير الفطائر

919
01:24:48,400 --> 01:24:50,500
انا مُرهقة. اريد النوم

920
01:24:50,500 --> 01:24:53,000
في الصباح..سأقوم بتحضير الفطائر

921
01:24:53,100 --> 01:24:54,800
يوجد سوق في المُنعطف

922
01:24:54,900 --> 01:24:57,400
المقالي تحت المغسلة

923
01:24:57,500 --> 01:24:59,400
المقالي الفضية في الدُرج

924
01:25:02,800 --> 01:25:04,600
هل لديك نقود؟

925
01:25:05,900 --> 01:25:08,400
هل المكان آمن هناك؟

926
01:25:10,500 --> 01:25:13,400
الناس هناك في فلوريدا؟

927
01:25:13,400 --> 01:25:16,400
اقارب؟

928
01:25:16,400 --> 01:25:19,200
اصدقاء؟ اي شيء؟

929
01:25:20,100 --> 01:25:22,600
نعم

930
01:25:30,000 --> 01:25:35,400
هذا بالنسبة للفطائر
لا تقومي بالازعاج في الصباح

931
01:25:37,500 --> 01:25:40,200
احب ان انام لوقت متأخر

932
01:25:40,300 --> 01:25:42,600
سأنزل عندما اكون جاهزة

933
01:26:11,800 --> 01:26:13,500
اعطيني المهديء

934
01:26:14,600 --> 01:26:16,700
لا نريد مالك ابيك

935
01:26:16,800 --> 01:26:19,200
اذن اتركيه هنا

936
01:26:19,300 --> 01:26:21,600
اعطيني المهديء فقط

937
01:26:28,300 --> 01:26:30,800
ما هذا ..ما هذا..؟ -
اتركيني -

938
01:26:30,800 --> 01:26:34,500
ما الذي تحاولين فعله بنفسك؟ -
ابتعدي عني -

939
01:26:34,600 --> 01:26:37,100
اقل اغراء لوالدك؟ -
ليسا -

940
01:26:37,200 --> 01:26:41,600
انظري ليدك -
انا مريضة يا ديزي. نعرف ذلك -

941
01:26:41,700 --> 01:26:44,100
وانت هنا كمكان للعلاج
تلعبين الكوكر

942
01:26:46,200 --> 01:26:49,000
...توقفي

943
01:26:49,000 --> 01:26:52,500
...ساعديني في فهم

944
01:26:52,600 --> 01:26:54,500
لأني اعتقد بانك لا تأخذين المهديء

945
01:26:54,600 --> 01:26:56,900
قولي لي كيف ان الوضع هاديء هنا؟

946
01:26:57,000 --> 01:27:00,700
قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل
وتحقني به بشرتك

947
01:27:00,800 --> 01:27:04,600
آملة ان ترتاحي

948
01:27:06,000 --> 01:27:10,400
قولي لي كيف يعالجك والدك بهذا

949
01:27:10,500 --> 01:27:12,500
وضحي لي

950
01:27:14,900 --> 01:27:17,300
ابي يُحبني

951
01:27:19,700 --> 01:27:24,300
اراهن على ذلك. بانه يحبك
بكل شجونه

952
01:27:24,400 --> 01:27:26,800
يا إلهي

953
01:27:30,600 --> 01:27:32,500
سانام الآن

954
01:27:41,800 --> 01:27:43,800
من فضلك ارحلي في الصباح

955
01:27:46,400 --> 01:27:49,100
ليسا انت غيورة فقط

956
01:27:50,400 --> 01:27:52,500
لأن لدي الافضل

957
01:27:53,300 --> 01:27:56,100
لأنه اطلق سراحي

958
01:27:56,200 --> 01:27:58,200
...لأن لدي فرصة

959
01:28:00,200 --> 01:28:02,000
في الحياة

960
01:28:03,700 --> 01:28:06,600
لم يطلقوا سراحك لأن وضعك تحسن

961
01:28:06,700 --> 01:28:08,600
لأنهم يأسوا منك

962
01:28:09,700 --> 01:28:11,700
هل تُسمين هذا حياة؟

963
01:28:11,700 --> 01:28:16,500
باخذ اموال من ابيك..وشراء الالعاب
..وتحف زهيدة

964
01:28:16,500 --> 01:28:20,000
وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ
وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟

965
01:28:21,600 --> 01:28:23,800
لقد غيرتِ المشهد فقط
...لكن لم تغيري الوضع نفسه

966
01:28:23,900 --> 01:28:26,400
لأن كل شيء على ما عليه

967
01:28:26,500 --> 01:28:29,000
...والكل يعرف

968
01:28:29,100 --> 01:28:31,700
الكل يعرف بانه يُعشاركِ

969
01:28:33,500 --> 01:28:37,900
لكنهم لا يعرفون
لو انك تحبي ذلك

970
01:28:39,400 --> 01:28:42,500
هل تحبي ذلك؟ -
اخرسي -

971
01:28:42,600 --> 01:28:45,200
لا بأس..اهدئي

972
01:28:45,200 --> 01:28:48,100
..كل شيء على ما يرام

973
01:28:48,100 --> 01:28:50,500
..هل الرجل
...كالدجاجة

974
01:28:50,600 --> 01:28:54,600
..هل والدكِ..مهديئ
مهما يكن

975
01:28:54,700 --> 01:28:57,200
اين كان

976
01:28:58,900 --> 01:29:00,800
هل تحبي كونك سيدة راندَن

977
01:29:02,700 --> 01:29:04,700
من المحتمل انك تعرفي ذلك..اليس كذلك؟

978
01:29:08,200 --> 01:29:10,400
اتمنى لك وقتا طيبا في فلوريدا

979
01:31:01,900 --> 01:31:04,000
هل نزلت؟ -
كلا -

980
01:31:07,300 --> 01:31:10,400
لكنها تعزف ذلك الهراء
طوال الصباح

981
01:32:50,400 --> 01:32:52,800
!يا إلهي

982
01:33:04,300 --> 01:33:06,400
يا لها من غبية

983
01:33:15,000 --> 01:33:18,900
نعم. اريد الاسعاف -
اطلبي عربة الموتى -

984
01:33:20,200 --> 01:33:24,200
اعتقد ان ديزي راندُن قتلت نفسها

985
01:33:26,400 --> 01:33:30,800
شارع 23 فيكار
نعم. بسرعة ارجوك

986
01:33:42,500 --> 01:33:45,900
جعلتيها تقتل نفسها
والآن تأخذين مالها

987
01:33:47,300 --> 01:33:50,200
انا لم افعل شيئا
كانت بانتظار عذرا لذلك

988
01:33:50,200 --> 01:33:53,200
هيا جهزي نفسك
علينا الذهاب. حسنا؟

989
01:33:53,300 --> 01:33:56,100
علينا الذهاب
لدينا المال الآن

990
01:34:00,100 --> 01:34:02,100
سوزانا لا تكوني حمقاء

991
01:34:05,600 --> 01:34:08,000
حسنا. كوني حمقاء

992
01:36:21,200 --> 01:36:24,700
يجب علينا ارسال شخص
لاحضار صندوق للقطة

993
01:36:53,600 --> 01:36:56,100
هل لي ان اداعب القطة؟

994
01:36:58,400 --> 01:37:00,400
نعم. كوني حذرة

995
01:37:02,800 --> 01:37:06,200
مرحبا قطتي الجميلة

996
01:37:06,300 --> 01:37:07,700
!قطتي

997
01:37:08,700 --> 01:37:11,200
انت جميلة جدا

998
01:37:22,900 --> 01:37:24,400
فحص

999
01:37:26,500 --> 01:37:27,900
اين جورجينا؟

1000
01:37:29,200 --> 01:37:31,100
ستبقى مع بولي الليلة

1001
01:37:32,200 --> 01:37:34,900
يداعبون قطتكِ

1002
01:37:38,400 --> 01:37:40,300
هل وجدوا ليسا؟

1003
01:38:01,600 --> 01:38:03,800
لم يكن بمقدوري مقاومتها

1004
01:38:08,600 --> 01:38:11,400
لو ان شخص مثالي كان بدلا مني
لكان قد فعلا شيئا

1005
01:38:14,500 --> 01:38:16,400
لأسكتها

1006
01:38:20,300 --> 01:38:21,700
لذهب للطابق العلوي

1007
01:38:23,000 --> 01:38:24,900
وتكلم مع ديزي

1008
01:38:27,800 --> 01:38:30,200
قال ميلفين انك ذهبتِ للطابق العلوي

1009
01:38:32,400 --> 01:38:33,800
كنتُ متأخرة

1010
01:38:36,500 --> 01:38:38,500
ماذا كُنت ستقولين لها؟

1011
01:38:40,700 --> 01:38:42,700
لا ادري

1012
01:38:44,300 --> 01:38:46,300
باني كُنت نادمة

1013
01:38:51,800 --> 01:38:54,300
بأني لن اعرف ماذا سيكون
الحال لو كُنت في محلها

1014
01:38:59,100 --> 01:39:02,400
لكني اعرف ما معنى ان يموت الشخص

1015
01:39:07,200 --> 01:39:09,300
كيف تؤلم لأن بتسامة.

1016
01:39:11,700 --> 01:39:14,700
محاولا ملائمتها
لكنك لا تستطيع

1017
01:39:16,700 --> 01:39:20,200
كيف تؤلم نفسك من الخارج

1018
01:39:20,300 --> 01:39:22,600
محاولا قتل الشيء الداخلي

1019
01:39:25,600 --> 01:39:30,600
سوزانا هذا حسنٌ بانك تقولي لي ذلك
..لكن

1020
01:39:31,600 --> 01:39:35,100
لكن عليكِ ان تقولي بعض من
هذا للأطباء

1021
01:39:41,500 --> 01:39:46,500
كيف لي ان اعرف علاجي
وانا لا اعرف ما هيّة مرضي؟

1022
01:39:47,500 --> 01:39:50,100
لكنك تتفهمينه

1023
01:39:50,200 --> 01:39:53,700
كُنت تتحدثين عنه بشكل واضح
في الثواني القليلة الماضية

1024
01:39:54,500 --> 01:39:57,700
لكن ما عليكِ فعله هو ان توقفيه

1025
01:39:57,800 --> 01:40:00,300
ابعديه جانبا
دونيه في ملاحظاتك

1026
01:40:00,400 --> 01:40:02,500
لكن اخرجيه منكِ

1027
01:40:03,300 --> 01:40:06,700
بعيدا. حيث لن تنطوي منه مجددا

1028
01:40:14,100 --> 01:40:17,100
تعتقد ليسا انه هبه

1029
01:40:19,400 --> 01:40:22,500
والذي يجعلك رؤية الحقيقة

1030
01:40:25,400 --> 01:40:28,000
مضت ليسا لمدة ثماني سنوات هنا

1031
01:40:36,300 --> 01:40:38,700
انا اسفة جدا

1032
01:40:38,800 --> 01:40:43,200
كُنتُ شحيحة -
لا بأس..اسمعي -

1033
01:40:44,900 --> 01:40:49,500
لا تجعلي نهايتك هنا
اتفهم ذلك؟

1034
01:40:51,700 --> 01:40:53,100
جيد

1035
01:41:03,000 --> 01:41:04,900
...عندما لا تريدي ان تشعري

1036
01:41:06,200 --> 01:41:08,200
الموت يمكن ان يبدو كالحلم

1037
01:41:10,100 --> 01:41:13,000
...لكن رؤية الموت

1038
01:41:13,000 --> 01:41:15,800
...رؤيته فعليا

1039
01:41:15,900 --> 01:41:19,400
يجعل الحلم به كشيء سخيف

1040
01:41:20,900 --> 01:41:24,800
...ربما هناك لحظات تنمو

1041
01:41:24,900 --> 01:41:29,200
..عندما يتراجع شيء آخر
...ربما

1042
01:41:29,200 --> 01:41:31,900
ننظر للأسرار لأننا لا نُصدق عقولنا

1043
01:41:32,000 --> 01:41:35,400
بالرغم من ذلك فقد اشتقت لِليسا
كانت الحياة اسهل بدونها

1044
01:41:35,500 --> 01:41:40,500
وهنا اشياء من الصعب السيطرة عليها -
...في العالم الخارجي -

1045
01:41:40,600 --> 01:41:43,100
والشيء الذي اعرفه
اني بدأت باحساس الاشياء من جديد

1046
01:41:43,200 --> 01:41:46,100
..مجنونة..عاقلة..مهما كُنتُ في السابق
...حمقاء..ذكية -

1047
01:41:46,100 --> 01:41:49,100
كُنت على ثقة بأن هناك طريق واحد لإرجاعي
...للعالم

1048
01:41:49,200 --> 01:41:52,900
وهو التكلم في ذلك المكان

1049
01:41:53,000 --> 01:41:56,800
اصبح لساني بالتدخل والكلام -
..لذا اصبحتُ بمقابلة الطبيبة ويك الرائعة -

1050
01:41:56,900 --> 01:41:58,500
ثلاث مرات اسبوعيا

1051
01:41:58,600 --> 01:42:01,400
وتركتها تستمع لكل فكرة في رأسي

1052
01:42:05,200 --> 01:42:09,100
هل تعتقدي ان لُغتي غريبة؟
او اني موهوبة؟

1053
01:42:10,100 --> 01:42:11,600
ربما

1054
01:42:23,900 --> 01:42:26,800
هل تعتقدي ان بامكاني الذهاب للبيت
في عيد الشكر؟

1055
01:42:30,700 --> 01:42:33,600
لِم يحدث اي شيء في الاسابيع الماضية

1056
01:42:33,600 --> 01:42:36,800
الحالة تحسم الامر

1057
01:42:36,900 --> 01:42:41,300
وها انا..مُسيطرة
لا آخذ الأدوية

1058
01:42:41,400 --> 01:42:44,200
بدون اوجاع الرأس
او اصوات في النوم

1059
01:43:59,300 --> 01:44:00,700
شكرا لك يا جو

1060
01:45:03,400 --> 01:45:05,400
انصرفي

1061
01:45:05,500 --> 01:45:06,900
انصرفي

1062
01:45:13,600 --> 01:45:15,000
انه انا

1063
01:45:30,300 --> 01:45:33,000
...كانت فترة صغيرة

1064
01:45:34,100 --> 01:45:36,700
اردتُ القاء التحية

1065
01:45:40,900 --> 01:45:45,300
هل انت بخير؟ -
رائع -

1066
01:45:48,700 --> 01:45:51,100
ستتأخرين
جريتا بانتظارك

1067
01:45:56,000 --> 01:45:58,500
عليّ الذهاب للطبيبة  ويك

1068
01:46:01,600 --> 01:46:03,600
هل ما زالوا يعبثون معك؟

1069
01:46:07,300 --> 01:46:09,700
...انهم

1070
01:46:10,700 --> 01:46:13,200
في الحقيقة..سيسمحون لي بالخروج من هنا

1071
01:46:17,100 --> 01:46:19,100
هذا رائع

1072
01:46:22,300 --> 01:46:24,200
من الافضل ان تذهبي

1073
01:46:40,600 --> 01:46:45,100
وجد والدي عمل لي
..عمل جُزئي

1074
01:46:45,200 --> 01:46:47,500
في مَتجر كتب في ميدان هارفارد

1075
01:46:48,600 --> 01:46:51,700
وقد حصلت على شقة
...وهاتف ايضا، لذا يُمكنني ان

1076
01:46:51,800 --> 01:46:54,000
...البقاء على اتصال معنا

1077
01:46:54,100 --> 01:46:58,500
وسأكون على اتصال مع سونيا
مرتين اسبوعيا

1078
01:46:58,500 --> 01:47:02,500
...هل هذه خطتك المُستقبلية
للعمل في مَتجر بالتجزئة؟

1079
01:47:06,200 --> 01:47:08,600
خطتي..؟ كلا

1080
01:47:08,700 --> 01:47:10,700
اذن ما الذي تخططين لفعله؟

1081
01:47:14,200 --> 01:47:15,700
افكر بالكتابة

1082
01:47:23,400 --> 01:47:25,400
بولي كلارك

1083
01:47:26,200 --> 01:47:27,700
سنثيا كرولي

1084
01:47:31,700 --> 01:47:33,900
سوزانا كيسين

1085
01:47:36,300 --> 01:47:39,000
اعتقد اني لستُ بحاجة لهذ الأقراص -
اقراص للنوم عزيزتي -

1086
01:47:39,100 --> 01:47:42,700
ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا
الليلة الماضية كانت شاقة

1087
01:47:42,800 --> 01:47:45,000
فتاة طيبة
كيتي كوبر

1088
01:47:47,900 --> 01:47:49,400
روزمري جونز

1089
01:47:51,900 --> 01:47:53,600
تيريسا ماكولين

1090
01:48:02,500 --> 01:48:07,300
توقفي ايتها الحمقاء -
استرخي -

1091
01:48:11,500 --> 01:48:14,200
هيا -
هيا افتح الباب -

1092
01:48:14,300 --> 01:48:16,500
هيا -
اتركني لوحدي -

1093
01:48:19,900 --> 01:48:21,100
!ابتعد

1094
01:49:19,000 --> 01:49:20,400
روبي

1095
01:50:01,400 --> 01:50:05,000
لو بسَطتُ اصابع يدي
..ابدو اكثر انسانية

1096
01:50:05,100 --> 01:50:06,700
لذا فعلت ذلك

1097
01:50:06,800 --> 01:50:09,600
لكن ذلك كان يُتعب اصابعي
..لذلك تركتهم مُسترخون

1098
01:50:09,700 --> 01:50:13,200
لذلك قلبت يدي

1099
01:50:13,300 --> 01:50:14,400
!يا إلهي

1100
01:50:22,000 --> 01:50:24,200
اصمتي
انا اقرا..اصمتي

1101
01:50:26,700 --> 01:50:31,600
بامكاني القوم بان ذاكرتي تحولت

1102
01:50:31,700 --> 01:50:34,900
لذا بتعريف فرود
بانا انجزت تقدما في الصحة العقلية

1103
01:50:35,000 --> 01:50:37,600
واني تعافيت من مرضي

1104
01:50:38,400 --> 01:50:40,100
تعافيت

1105
01:50:42,600 --> 01:50:45,300
لا تفعلي هذا

1106
01:50:45,400 --> 01:50:47,400
مهما كان ذلك
فانا لم اريده

1107
01:50:47,500 --> 01:50:49,100
ابحثي عن شيء جديد

1108
01:50:52,900 --> 01:50:55,900
هل توقفتُ من الجدال مع شخصيتي؟

1109
01:50:57,300 --> 01:51:01,100
تعافيت
كُنا نقرأ كتابكِ

1110
01:51:01,200 --> 01:51:04,300
لأننا عرفنا انها آخر ليلة لكِ هنا
لذا قرأنا بصوت عالي

1111
01:51:04,400 --> 01:51:06,700
مُحتفلين لأنك ستخرجين للعالم

1112
01:51:06,700 --> 01:51:10,300
نُحاول تعلم شيء
لينمو كما ينمو الناس

1113
01:51:11,200 --> 01:51:14,700
كُنا نقرا عندما كُنت صغيرة
كانوا يَشدوكِ ناحية اللوح

1114
01:51:14,800 --> 01:51:17,100
وكيف انك تظنين بان جورجينا لا
تريد الخرج كما هو حال بولي ايضا

1115
01:51:17,100 --> 01:51:18,700
وانني مجنونة اجرامياً

1116
01:51:18,800 --> 01:51:21,500
ما الذي تفعلونه هنا؟

1117
01:51:21,600 --> 01:51:25,400
عيون ليسا. تبدو احيانا مغناطيسية
والآن تبدو فارغة

1118
01:51:27,200 --> 01:51:29,900
هذا ملفي

1119
01:51:32,800 --> 01:51:36,900
تكذب جورجينا على الناس الذين
يُبقونها هنا

1120
01:51:37,000 --> 01:51:39,700
اعتقد احيانا بانها تريد العيش
في اريزونا للأبد

1121
01:51:39,800 --> 01:51:43,700
كم هو إدراكي -
...من الافضل محو هذا الشيء -

1122
01:51:43,800 --> 01:51:45,900
...لأن والدي هو رئيس المخابرات الامريكية

1123
01:51:46,000 --> 01:51:48,400
وبأمكانه قتلك في غضون دقائق

1124
01:51:48,500 --> 01:51:50,500
..في هذا العالم -
يا إلهي -

1125
01:51:50,600 --> 01:51:54,400
اعتقد احيانا ان جمال بولي
ونقائها مُزيفا

1126
01:51:54,500 --> 01:51:57,700
لكن محاولتنا البائسة إليها
اسهل لنا للنظر إليها

1127
01:51:57,800 --> 01:52:01,300
رائعٌ منكِ الحُكم علينا
والآن انت مُعافاة

1128
01:52:01,400 --> 01:52:03,900
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

1129
01:52:04,000 --> 01:52:06,900
اقوم بدور الخسيسة
كما تريدين

1130
01:52:06,900 --> 01:52:09,600
احاول اعطائك كل شيء تريدينه -
كلا. انت لا تريدين

1131
01:52:11,200 --> 01:52:14,000
اتريدين ملفكِ. لقد جدتُ ملفكِ
اتريدين الخروج..سأخرجك

1132
01:52:14,100 --> 01:52:16,400
اتريدين المال..سأعطيك المال

1133
01:52:16,500 --> 01:52:19,900
لقد قلتُ لكِ الحقيقة
لم اكتبها في كتبابك

1134
01:52:20,000 --> 01:52:22,000
...قلتُ الحقيقة امامك

1135
01:52:22,100 --> 01:52:25,000
وقلتُ لديزي
..ما يُريده الجميل

1136
01:52:25,100 --> 01:52:26,600
وقد قتلت نفسها

1137
01:52:26,700 --> 01:52:29,700
وقمتُ بدور الخسيسة
كما طلبتي

1138
01:52:29,800 --> 01:52:31,400
لِمَ اريد ذلك؟

1139
01:52:32,800 --> 01:52:36,200
لأن ذلك يجعلك فتاة طيبة

1140
01:52:36,300 --> 01:52:39,700
وبامكانك العودة لهنا ثانية
...رائعة..تائبة

1141
01:52:39,700 --> 01:52:44,400
وسيكون الجميع جالسين، يصفقون بايديهم
مُباركين لك على شجاعتك

1142
01:52:44,500 --> 01:52:49,000
وفي نفس الوقت سأقوم بتفجير اشخاص
في محطة الحافلات

1143
01:52:50,100 --> 01:52:53,300
توقفي يا ليسا -
اخرسي يا بولي -

1144
01:52:55,400 --> 01:52:57,900
ما الذي تفعلنة؟

1145
01:52:57,900 --> 01:53:02,400
انا اتكلم..اين ذهبتم؟ -
توقفي يا ليسا. ارجوكي -

1146
01:53:03,700 --> 01:53:06,600
اين ذهبتِ؟
انا اتحدث معكِ

1147
01:53:11,200 --> 01:53:12,800
ألا تُحبيني ؟

1148
01:53:12,900 --> 01:53:15,000
كلا. لا احبك

1149
01:53:16,300 --> 01:53:18,400
هل ذلك لأنك حُرة؟ -
اخرسي -

1150
01:53:18,500 --> 01:53:22,200
اتعتقدين انك حُرة؟
!انا حُرة

1151
01:53:22,300 --> 01:53:25,300
!أنت لا تعرفين معنى الحُرية
!ارجوك يا ليسا -

1152
01:53:25,400 --> 01:53:27,600
!انا حُرة

1153
01:53:27,600 --> 01:53:29,900
استطيع ان اتنفس

1154
01:53:29,900 --> 01:53:33,900
ستختنقين في المُجتمع الخارجي

1155
01:53:46,500 --> 01:53:48,600
اتعرفي ان هناك طرقٌ كثيرة في الحياة

1156
01:53:52,600 --> 01:53:55,300
يوجد العديد من الطُرق

1157
01:54:00,800 --> 01:54:03,100
وذلك يجعلني اتسائل

1158
01:54:03,100 --> 01:54:05,100
...يجعلني اتسائل

1159
01:54:05,100 --> 01:54:07,100
لِمَ لا يوجد شخص ليقوم باعطائي طريقة لذلك؟

1160
01:54:07,100 --> 01:54:09,800
لِمَ انا مُتجاهلة؟
..لِمَ لا يوجد شخصُ

1161
01:54:09,900 --> 01:54:13,300
..يصل لهنا ويقول لي الحقيقة

1162
01:54:13,300 --> 01:54:17,100
باني سافلة حقيرة
وانا والداي يرجوان بأن اكون مية؟

1163
01:54:17,200 --> 01:54:20,400
لأنك ميتة يا ليسا

1164
01:54:26,500 --> 01:54:29,800
لن يهتم أحد لموتك يا ليسا

1165
01:54:30,900 --> 01:54:34,300
لأنك ميتة

1166
01:54:34,300 --> 01:54:37,300
قلبكِ متجمد

1167
01:54:40,500 --> 01:54:42,800
لهذا تأتين لِهنا من جديد

1168
01:54:44,500 --> 01:54:46,400
انتِ لستُ حُرة

1169
01:54:47,500 --> 01:54:52,400
انت بحاجة لهذا المكان..انت بحاجة لتشعري
انك عائشة. هذا مُشجي

1170
01:54:57,900 --> 01:55:00,000
!إلهي

1171
01:55:34,100 --> 01:55:36,800
اهدرتُ سنة من حياتي

1172
01:55:42,600 --> 01:55:45,300
وربما كل شخص بالخارج كاذب

1173
01:55:49,100 --> 01:55:52,400
...وربما العالم باسره

1174
01:55:52,400 --> 01:55:55,600
غبي وجاهل

1175
01:55:58,800 --> 01:56:00,800
لكني افضل ان اكون فيه

1176
01:56:03,200 --> 01:56:07,100
لكني افضل ان اكون فيه

1177
01:56:07,200 --> 01:56:09,200
عن ان اكون هنا معكِ

1178
01:56:28,400 --> 01:56:29,900
ليسا..كلا

1179
01:56:31,800 --> 01:56:33,700
ارجوكِ

1180
01:56:44,600 --> 01:56:46,200
!يا إلهي

1181
01:57:31,000 --> 01:57:32,200
هل حصلتي عليه؟

1182
01:57:35,400 --> 01:57:38,800
كان علي ان أقايضه مع مُخنث في
قسم الرجال

1183
01:57:41,800 --> 01:57:43,300
شكرا لكِ

1184
01:58:42,200 --> 01:58:44,200
انا لستُ ميتة

1185
01:58:50,600 --> 01:58:52,300
اعرف ذلك

1186
01:58:56,700 --> 01:58:59,300
سأشتاق إليكِ..سوزي

1187
01:59:01,700 --> 01:59:03,100
كلا. لن تشتاقي لي

1188
01:59:03,200 --> 01:59:08,100
ستخرجين من هنا
ستزوريني

1189
01:59:15,200 --> 01:59:17,600
نعم

1190
01:59:32,900 --> 01:59:36,000
تلك الاشياء التي كتبتها
...في الجُرنال

1191
01:59:36,100 --> 01:59:38,200
كُنت لا ادري ماذا كنت اقول

1192
01:59:39,000 --> 01:59:42,200
كانت مُجرد افكار

1193
01:59:42,300 --> 01:59:45,500
ربما انا كاذبة

1194
01:59:46,400 --> 01:59:48,600
ربما لا

1195
02:00:09,300 --> 02:00:13,900
لو اني تركت روبي هنا
هل ستعتنين بها ؟

1196
02:00:14,000 --> 02:00:17,300
هل سأداعبها ثانيةً
عندما آتي للعلاج ؟

1197
02:00:20,100 --> 02:00:21,500
نعم؟ -
نعم -

1198
02:00:23,400 --> 02:00:24,800
شكرا لك

1199
02:00:28,900 --> 02:00:30,200
وداعا روبي

1200
02:00:32,200 --> 02:00:33,800
وداعا

1201
02:00:35,300 --> 02:00:37,100
نعم -
وداعا سوزانا -

1202
02:00:51,700 --> 02:00:54,100
تذكريني عندما تحلقين قدميكِ

1203
02:01:24,500 --> 02:01:26,800
...أعلن صحيا

1204
02:01:26,900 --> 02:01:29,000
ورجعت للعالم من جديد

1205
02:01:30,000 --> 02:01:32,900
...تشخصيصي الأخير

1206
02:01:33,000 --> 02:01:34,900
باني شفيت من مرضي

1207
02:01:36,500 --> 02:01:39,300
ما يعنيه ذلك
ما زلت لا اعرف

1208
02:01:40,600 --> 02:01:42,700
هل كنتُ مجنونة؟

1209
02:01:43,600 --> 02:01:45,500
ربما

1210
02:01:46,200 --> 02:01:48,200
او ربما الحياة مجنونة

1211
02:01:49,900 --> 02:01:52,200
اتذكركِ

1212
02:01:54,500 --> 02:01:56,900
إلى اين ذاهبة؟

1213
02:01:57,000 --> 02:01:59,400
بورلينجيم 17

1214
02:01:59,400 --> 02:02:00,900
حسنا

1215
02:02:02,000 --> 02:02:05,100
...الجنون لا يعني انك مكسور

1216
02:02:05,200 --> 02:02:07,800
او انك تخفي سراً

1217
02:02:08,900 --> 02:02:11,000
انه انت .. او انا

1218
02:02:11,100 --> 02:02:12,500
بشكل موسع

1219
02:02:13,900 --> 02:02:18,600
واذا كذبت كذبة
واستمتعت بها

1220
02:02:19,900 --> 02:02:24,300
لو انك تمنينت ان تظل طفل للأبد

1221
02:02:25,800 --> 02:02:28,400
..لم يكونوا مثاليين

1222
02:02:28,500 --> 02:02:30,600
لكنهم كانوا اصدقائي

1223
02:02:31,600 --> 02:02:34,600
وفي السبعينات

1224
02:02:34,700 --> 02:02:36,700
...اغلبهم خرجوا

1225
02:02:36,800 --> 02:02:38,200
يعيشون حياتهم

1226
02:02:39,600 --> 02:02:41,000
...رأيت بعضهم

1227
02:02:42,300 --> 02:02:45,300
والبعض لم أراه

1228
02:02:46,700 --> 02:02:49,900
لكنهم كانوا دوما في قلبي

1229
02:02:53,900 --> 02:03:08,900
:تعديل
raeds1985

