1
00:00:00,000 --> 00:00:07,550
<font color="#0080ff">Translated By:</font>
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}||killer_sub||

1
00:00:08,900 --> 00:00:10,720
...ليتك تستطيع أن تجيبني، يا أمي

2
00:00:10,720 --> 00:00:14,474
سيد ( اتكينز) قال إنه سوف يُرسبني إذا
.تأخرت دقيقة واحدة مرة أخرى

3
00:00:15,354 --> 00:00:17,514
...ماتت أمي قبل عام ونصف

4
00:00:17,514 --> 00:00:20,408
إنه احياناً بستطاعتِ أن أشعر
بها من حولي 

5
00:00:21,920 --> 00:00:22,420
أمي؟

6
00:00:23,714 --> 00:00:25,554
.يجب عليكِ أن تكوني حذرة جداً

7
00:00:25,720 --> 00:00:27,880
إذا تواصلتي مع واحد من الموتى؟

8
00:00:30,494 --> 00:00:32,094
.جميعهم يمكنهم سماعكِ

9
00:00:57,800 --> 00:01:00,040
أنا لا أعرف ما هو حقيقي، وأنا 
.لا أعرف ما يجب القيام به لوقفه

10
00:01:01,494 --> 00:01:03,094
ماذا يحدث لي؟

11
00:01:03,200 --> 00:01:04,560
.كان لدي رؤية لكِ

12
00:01:05,820 --> 00:01:07,420
.رجل لا يمكن أن يتنفس

13
00:01:10,754 --> 00:01:12,834
.هذا الكيان خطيرٌ جداً

14
00:01:19,674 --> 00:01:21,034
.انه قفز

15
00:01:31,982 --> 00:01:34,302
...شيء ما يحاول قتلها

16
00:01:36,254 --> 00:01:38,894
.انا سأذهب الى المكان الذي يعيش فيه

17
00:01:47,357 --> 00:01:48,317
.أرجها

18
00:01:52,794 --> 00:01:54,474
.إنه يتعذى على روحها

19
00:01:54,534 --> 00:01:56,854
ماذا يحدث؟ هل هي تحتظر؟

20
00:01:58,160 --> 00:01:58,660
.أجل

21
00:01:58,660 --> 00:01:59,960
!هذا العالم هو  منزلك

22
00:01:59,960 --> 00:02:02,280
.اذا نحن لم نسرع، سوف يستحوذ عليها

23
00:02:04,854 --> 00:02:08,134
!ارجعها! أنتِ قلتِ بستطاعتكِ إرجاعها

24
00:02:12,760 --> 00:02:14,600
.انا سأنتظر في الظلام

25
00:02:15,180 --> 00:02:17,340
عندما الألم يقتلك أخيراً

26
00:02:17,520 --> 00:02:18,020
!لا

