1
00:00:21,642 --> 00:00:28,442
<font color="#ff0000">الترجـمـــة الإحترافيــــة</font>
<font color="#00ffff">م/أحمـــد نورالدين
<font color="#ffff01">nour_2005281@hotmail.com</font>

2
00:02:31,350 --> 00:02:32,717
طاب صباحكم جميعاً

3
00:02:33,019 --> 00:02:36,621
الـــ  8:35 ,هذه هى حالة الطقس
والاخبارلصباح اليوم

4
00:02:36,923 --> 00:02:40,625
(الآن 29.3 درجة , وصحو في وسط (منهاتن

5
00:02:40,927 --> 00:02:42,894
نتوقع تزايد الأمطار هذا الصباح

6
00:02:43,096 --> 00:02:46,398
صحو فى منتصف النهار
وتصل لأعلى معدلاتها فى عدة أماكن لــ 30 درجة

7
00:02:46,700 --> 00:02:47,933
ثلاثة ضباط من شرطة نيويورك

8
00:02:48,335 --> 00:02:50,969
يتم معالجتهم من جراء إصابتهم
بأعيرة نارية صباح اليوم

9
00:02:50,971 --> 00:02:54,006
ثلاثتهم أطلق النارعليهم , فى غضون ساعة
الليلة الماضية

10
00:02:54,608 --> 00:02:57,876
وضابطين أطلق عليهم النار, في مترو الأنفاق

11
00:03:22,539 --> 00:03:25,027
- مستعدة؟
- نعم

12
00:03:26,178 --> 00:03:28,640
تبدين رائعة

13
00:03:29,871 --> 00:03:31,249
شكرا لك

14
00:03:31,994 --> 00:03:35,113
- متأكدة من هذا؟
- نعم

15
00:03:38,134 --> 00:03:40,777
- صباح الخير
- صباح الخير

16
00:03:41,367 --> 00:03:43,171
وداعا , أيها الوسيم

17
00:03:54,071 --> 00:03:55,926
شكرا لك

18
00:03:57,956 --> 00:04:01,078
- حسناً
- لا تفعل شيئاً , غبياً

19
00:04:01,698 --> 00:04:05,870
لم يبقى لدي مال
ماذا قد افعل؟

20
00:04:11,463 --> 00:04:15,127
مهلاً , توقف
مهلاً , مهلاً , مهلاً

21
00:04:18,533 --> 00:04:22,896
إخرج من الشاحنة

22
00:04:23,716 --> 00:04:26,759
هيا , دعنا نذهب
هيا , هيا

23
00:04:43,306 --> 00:04:52,297
<font color="#ffff01">
{\pos(200,220)\b1\fs24}
||  أكــثر الأعـــوام عنفــــاً  ||

24
00:04:54,006 --> 00:04:57,597
<b>{\a9}<font color="#ffff01">     نيــــويــــــورك
1981 </font></b>

25
00:05:01,548 --> 00:05:05,821
إستيقظت هذا الصباح
متحمساً جداً , لهذا

26
00:05:06,921 --> 00:05:08,678
حقا؟

27
00:05:11,361 --> 00:05:13,672
لقد كنت تَمنَعُنى , ألا أفعل هذا
طوال عامين

28
00:05:13,973 --> 00:05:16,241
...والآن نحن مشتركين جميعاً , لذا
أنا أحب ذلك

29
00:05:34,463 --> 00:05:36,476
ها نحن هنا

30
00:05:46,008 --> 00:05:48,438
رجالى بالفعل , راجعوا دفاترك

31
00:05:49,224 --> 00:05:52,310
وأنا أعرف أن فى هذا
مال كثير لك

32
00:05:52,630 --> 00:05:55,621
ولكن لماذا تفعل هذا لوحدك؟

33
00:05:55,701 --> 00:05:59,147
فى هذه الأرض الملوثة

34
00:06:01,165 --> 00:06:03,880
أعتقد انى... أردت هذا
...لنفس الأسباب , مثلك

35
00:06:03,900 --> 00:06:08,472
لا , أنا فى مجال الملابس
أنا أخذت هذا وصية

36
00:06:09,092 --> 00:06:12,932
ولكن أنا ورثت هذا
الملكية عن عمى

37
00:06:12,933 --> 00:06:15,598
للأسف لم يكن لديه  أبناء من صلبه

38
00:06:15,626 --> 00:06:19,039
وكان هو الذي سمح
بوضع هذه الخَزانات هنا

39
00:06:19,759 --> 00:06:23,042
لا يمكنني استخدام
هذا المكان فى أي شيء  لى

40
00:06:23,462 --> 00:06:27,271
لقد عرضت عليك , تأجير هذه الأرض
بسعر معقول

41
00:06:27,991 --> 00:06:30,277
-  ولكنك لم تهتم؟
- لا

42
00:06:30,897 --> 00:06:35,069
- لماذا هذا؟
- أردت أن أملك الاشياء , التى استخدمها

43
00:06:36,089 --> 00:06:37,979
أنا أرى هذا

44
00:06:41,665 --> 00:06:43,438
ولذلك...

45
00:06:44,423 --> 00:06:46,360
نعم

46
00:06:47,066 --> 00:06:50,546
- سيد (وولترش) راجع العقد لك؟
-  بالتأكيد

47
00:06:50,766 --> 00:06:53,683
- هل جلبت المال معك ؟
- نعم

48
00:06:53,703 --> 00:06:57,209
لديك 30 يوما فقط
لإتمام هذه الصفقة

49
00:06:57,529 --> 00:07:02,264
- لا تمديد مهلة , لا ظروف طارئة , على الإطلاق
- أنا أفهم

50
00:07:02,484 --> 00:07:06,386
حتى تستوفى شروط العقد
والملكية سوف تكون لك

51
00:07:06,506 --> 00:07:12,034
إذا كنت لا تستطيع , فالمال سنحتقظ به لدينا
وسنبيع لمنافسك

52
00:07:12,154 --> 00:07:15,296
وهو يريدها مثلك

53
00:07:17,418 --> 00:07:19,273
أنا معجب بك

54
00:07:19,593 --> 00:07:22,622
ولكن عليك أن
تعلم أن السبب الوحيد لإختيارى لك

55
00:07:22,742 --> 00:07:27,007
...بسبب الشروط الافضل للعقد
اتفهمنى؟

56
00:07:27,127 --> 00:07:29,585
أنا أفهم

57
00:07:32,614 --> 00:07:37,441
حسناً , أرنا المال
وسنوقع الاوراق

58
00:07:37,561 --> 00:07:39,607
ها هو

59
00:07:42,919 --> 00:07:47,884
- وبالمثل مع الحقيبة الأخرى
- هنا

60
00:08:06,855 --> 00:08:09,175
- حظاً سعيداً
- حظاً سعيداً

61
00:08:17,291 --> 00:08:19,851
- تهانينا
- ليس لنا بعد

62
00:08:19,871 --> 00:08:23,051
كان عملا كبير أن نوصله لهذه المرحلة

63
00:08:23,883 --> 00:08:26,557
هذا يوم جيد لنا

64
00:08:28,164 --> 00:08:33,037
لما لم نأخذ جولة فى المكان؟
ونستمتع قليلا

65
00:09:34,015 --> 00:09:36,174
من المحتمل أنهم كسروا فكه

66
00:09:38,584 --> 00:09:40,225
هل أنت بخير؟

67
00:09:42,949 --> 00:09:44,182
تباً

68
00:09:46,040 --> 00:09:50,817
- هل أتت الشرطة هنا؟
- تركوه على جانب الطريق بدون شاحنه , أحضروه لهنا

69
00:09:53,827 --> 00:09:55,512
هل يمكن أن تتكلم؟

70
00:09:58,345 --> 00:10:01,425
- أيمكنني التحدث معك فى الخارج؟
- نعم

71
00:10:13,434 --> 00:10:17,258
- هل وقعوا العقد؟
- نعم

72
00:10:17,278 --> 00:10:19,605
- وأخذوا الدفعه؟
- نعم

73
00:10:20,125 --> 00:10:21,827
-  إشارة البدء إذاً
- إنطلقت

74
00:10:22,528 --> 00:10:25,132
- تهانينا
- شكرا ولكِ أيضاً

75
00:10:26,552 --> 00:10:28,749
حسنا، لدينا 30 يوما

76
00:10:32,933 --> 00:10:35,172
الرجال الملعونة

77
00:10:36,646 --> 00:10:39,378
الفتى المسكين كان يعمل بجد

78
00:10:39,598 --> 00:10:42,512
- هل تريدنى أن أتحدث لأخى بهذا الشأن؟
- لا، لا

79
00:10:42,532 --> 00:10:45,868
لا تتحدثِ مع شقيقك
أو والدك حول هذا الموضوع

80
00:10:46,788 --> 00:10:50,279
حسنا ، ولكن هذا لا يمكن أن يستمر
- لم يستمر

81
00:10:50,399 --> 00:10:54,649
- ساتكلم مع المدعي العام غدا
-  تبا للمدعى العام , هو لا يهتم بمساعدتنا

82
00:10:56,280 --> 00:10:58,465
ليس عدالة لهم

83
00:10:59,893 --> 00:11:01,933
- أنت في حالة حرب
- لا، أنا لا

84
00:11:02,334 --> 00:11:04,933
- حقا , لأنهم كذلك
- أنا لست كذلك

85
00:11:12,077 --> 00:11:15,578
- ستتحقق من المنزل الجديد؟
- نعم، أراكِ في المنزل

86
00:11:33,570 --> 00:11:35,631
هل تحتاج إلى أي شيء؟

87
00:11:39,226 --> 00:11:43,836
حسناً , سأحضر لك
عند خروجك

88
00:11:46,040 --> 00:11:47,502
شكرا لك

89
00:11:51,037 --> 00:11:53,117
هؤلاء جبناء

90
00:11:55,020 --> 00:11:58,979
أضعف من أن يجنوا رزقهم ....أو حتى
يقاتلوا بأيديهم

91
00:12:01,020 --> 00:12:04,072
وغباء جداً التفكير في
شيء آخر ليفعلوه

92
00:12:37,538 --> 00:12:41,093
- رجالك فعلوا ما يجب القيام به؟
- نعم

93
00:12:41,413 --> 00:12:44,403
- وماذا هو ذلك؟
- عفواً

94
00:12:45,123 --> 00:12:47,825
قلت أنكم قد فعلتم
ما عليكم القيام به

95
00:12:48,126 --> 00:12:51,427
- ما الذى فعلتموه؟
- أنا لست واثقاً

96
00:12:51,928 --> 00:12:55,737
جئت الى هنا في الساعة الرابعة
....مناوبتى انتهت فى الحقيقه , لذلك

97
00:12:58,630 --> 00:13:00,460
لذلك لم تفعل أي شيء؟

98
00:13:09,309 --> 00:13:10,910
لماذا يريدونها؟

99
00:13:12,361 --> 00:13:15,390
أرادوا الوقود الذى يساوى 6000 دولار
الذى كان بها

100
00:13:28,541 --> 00:13:32,510
شاحنة 14-23 , على الطريق

101
00:13:33,118 --> 00:13:35,388
شاحنة 30-33 جاهز للمغادرة

102
00:13:38,190 --> 00:13:41,834
ميك) أنها تبدو جيدة)
يجب أن تذهب إلى هناك , وتنطلق

103
00:14:11,575 --> 00:14:14,924
- مرحبا (أندرو) ، آسف لإبقائك منتظر
- (السيد (لورانس

104
00:14:15,646 --> 00:14:19,013
شكرا لمقابلتنا
- بالطبع

105
00:14:19,514 --> 00:14:23,788
- سيد (موراليس) , لم أكن أعلم أنك قادم
- نعم

106
00:14:23,789 --> 00:14:25,534
...لذا
كيف يمكنني خدمتكم؟

107
00:14:25,794 --> 00:14:28,735
- نحن في حاجة الى مساعدتكم
- بأى طريقه؟

108
00:14:28,736 --> 00:14:31,708
شاحناتنا تتعرض للسرقه

109
00:14:31,709 --> 00:14:35,722
بقدر ما أود أن أساعدكم
تعرفون أن هذا موضع يخص الشرطة

110
00:14:35,823 --> 00:14:39,882
ولكن هذا يتحول لمشكلة عاجلة بالنسبة لنا

111
00:14:39,883 --> 00:14:43,036
-  سائقونا خائفون
- لست واثقا اننى افهم

112
00:14:44,396 --> 00:14:48,022
هناك جرائم قتل واغتصاب
تفشت فى السنه الماضيه اكثر مما كان عليه من قبل

113
00:14:48,042 --> 00:14:51,205
اذاّ أتيت لتبلغني أن لدينا مشكلة أمنية عاجلة؟

114
00:14:52,038 --> 00:14:53,386
ثق بى أنا مدرك لهذا

115
00:14:53,587 --> 00:14:56,118
رجالى فى خطر وهم
يقومون بعملهم فى المدينة

116
00:14:56,476 --> 00:15:04,720
يحاولون القيام بعملهم
فعلت كل شيئ طلبته منى

117
00:15:05,824 --> 00:15:09,706
مرت سنتين منذ
أن بدأت بالتحقيق فى شركتى

118
00:15:09,707 --> 00:15:13,541
ومن وقتها صرفت آلاف الدولارات
لكى أوكل  محاميين

119
00:15:13,542 --> 00:15:17,634
لكى أزودكم بكل المعلومات التى طلبتموها

120
00:15:17,847 --> 00:15:21,224
واتوقع ان يطلب نفس الشىء من منافسى

121
00:15:22,061 --> 00:15:24,831
إذاً مع كل هذه المعلومات التى حصلت عليها

122
00:15:24,951 --> 00:15:29,986
نسأل فقط إن كانت لديك
أى فكرة من يفعل هذا بنا

123
00:15:30,972 --> 00:15:32,630
أنا فعلت

124
00:15:34,096 --> 00:15:39,042
كما تعرف نحن نحقق بالفساد فى عملك
الذى يبدو أنه يجرى من سنوات

125
00:15:39,602 --> 00:15:40,833
لذا أنت محق

126
00:15:41,334 --> 00:15:46,144
هذا يعنى أنكم تسرقون من بعضكم البعض
وبقدر ما أستطيع أن أقول هو ببساطة

127
00:15:46,145 --> 00:15:50,390
نتيجة لما كنتم تقومون به تجاه عملائكم
ومستخلصى الضرائب على مدى السنوات الــ 15 الماضية

128
00:15:52,713 --> 00:15:59,035
اولاً إعرف اننا نحترم
العمل الذى تقوم به لمساعدة عملنا والمدينة

129
00:15:59,155 --> 00:16:02,565
ولكن إعرف أيضاً أنى لم آخذ
أى شيئ من أى أحد

130
00:16:03,125 --> 00:16:05,562
....حين تقول اننا

131
00:16:06,182 --> 00:16:08,598
نحن فى نفس الصف هنا

132
00:16:08,818 --> 00:16:11,424
حسناً , نعم و لا

133
00:16:12,707 --> 00:16:14,474
أتعرف؟

134
00:16:14,712 --> 00:16:17,372
سيد (موراليس) تبدو رجلا نزيها

135
00:16:19,387 --> 00:16:23,086
وبسبب هذا لا اشعر بالراحة
بجلوسى هنا وأنا أتظاهر

136
00:16:23,187 --> 00:16:26,077
أن الفيل فى مكتبى ليس موجود

137
00:16:27,275 --> 00:16:30,118
لا أستطيع الخوض في التفاصيل حالياً

138
00:16:30,403 --> 00:16:36,691
ولكننا نعتقد انك أنت وشركتك
قد خرقتم القانون , ولدينا أدلة لتثبت ذلك

139
00:16:36,951 --> 00:16:40,364
ولذلك فى الاسبوع القادم سوف
نرفع قضية ضدكم

140
00:16:41,345 --> 00:16:44,040
....هذا غريب فى الحقيقة ولكن

141
00:16:44,300 --> 00:16:49,146
لم أرغب أن يحدث هذا فى الاسبوع المقبل
ليس لي شخصيا،هل تعلم؟ , إحتراماً لك

142
00:16:50,666 --> 00:16:55,339
لديك عمل للقيام به
ولكن أنت مخطئ

143
00:16:55,540 --> 00:16:59,006
وسوف نبذل كل جهدنا
لإثبات ذلك

144
00:17:05,509 --> 00:17:07,348
(آبيل)

145
00:17:08,891 --> 00:17:10,582
(آبيل)

146
00:17:12,931 --> 00:17:14,584
بالضبط

147
00:17:15,569 --> 00:17:18,130
دعنا لا نبالغ

148
00:17:18,250 --> 00:17:22,719
لا نعرف ما هذا
لم نرى أى إتهامات , قد يكون هراء

149
00:17:22,839 --> 00:17:26,340
مكتبه قد يتلاعب بنا
لا يوجد شيء الآن

150
00:17:27,930 --> 00:17:30,014
أعرف

151
00:17:44,435 --> 00:17:47,077
كيف جرى الامر؟

152
00:17:47,197 --> 00:17:50,190
النائب العام قال انه سيتهمنا فى الاسبوع المقبل

153
00:17:50,250 --> 00:17:55,419
- ماذا؟ , لماذا؟
-  لا نعرف أي شيء حتى الآن , قد يكون لا شيئ

154
00:17:57,239 --> 00:18:02,117
ولكن أريد أن أعرف
أين نقاط ضعفنا؟

155
00:18:02,615 --> 00:18:05,947
نحن نتبع كل مقاييس الصناعة فى كل مجال

156
00:18:07,852 --> 00:18:11,994
- ماذا تعني؟
- أنت تعرف ما أعنيه

157
00:18:13,444 --> 00:18:15,035
....نعم

158
00:18:16,624 --> 00:18:19,320
أريد أن أعرف ما , فعلناه؟

159
00:18:40,159 --> 00:18:43,290
حسنا , إنظر من هنا

160
00:18:43,710 --> 00:18:45,211
(أرنولد)

161
00:18:45,231 --> 00:18:47,403
(لمسة على الجانب (جيمى

162
00:18:47,581 --> 00:18:52,426
(لا يمكننا أن نكون محظوظين مثل السيد (موراليس
حين يتعلق الأمر بالحفاظ على شعرنا

163
00:18:53,046 --> 00:18:54,972
أنت رجل عظيم

164
00:18:54,974 --> 00:18:55,975
شكراً

165
00:18:56,177 --> 00:18:57,478
أنا أعلم

166
00:18:58,974 --> 00:19:02,045
سمعت أحد يقول تهنئات

167
00:19:02,765 --> 00:19:03,846
ماذا بعد ذلك؟

168
00:19:03,906 --> 00:19:07,096
أنك حصلت على عقد جديد هناك

169
00:19:07,910 --> 00:19:10,074
نعمل على ذلك

170
00:19:10,294 --> 00:19:12,636
الموعد النهائي هو 30 يوما
حظا سعيدا

171
00:19:13,456 --> 00:19:17,022
نحن كذلك
شكراً لاهتمامك

172
00:19:22,008 --> 00:19:26,352
(رأيت بعض شاحناتك فى منتزه (ريغو
فى اليوم الماضى

173
00:19:26,472 --> 00:19:29,811
حقا؟ , متى كان ذلك؟

174
00:19:30,683 --> 00:19:32,191
بضع مرات

175
00:19:36,630 --> 00:19:38,958
- ممكن
- وهذا هو الصحيح

176
00:19:41,155 --> 00:19:42,974
نعم

177
00:19:44,097 --> 00:19:45,941
- ذلك سوق صعب
- نعم إنه كذلك

178
00:19:45,942 --> 00:19:50,001
أبى ناضل لسنوات قبل أن يدخل هناك

179
00:19:51,974 --> 00:19:55,761
كل سوق جديد هو ضيق
أراك لاحقا

180
00:20:25,415 --> 00:20:29,320
- مرحبا , إنظر, لما انجزت
- حسناً

181
00:20:30,105 --> 00:20:33,468
- نعم
- ستحبه

182
00:20:35,075 --> 00:20:36,634
كيف يبدو الامر يافتايات؟

183
00:20:36,636 --> 00:20:38,169
- إنه حقاً رائع
- إنه مدهش

184
00:20:38,171 --> 00:20:39,744
نعم , هل اعجبك؟
- أعجبني

185
00:20:40,139 --> 00:20:41,472
أعجبنى المنزل المجاور

186
00:20:41,474 --> 00:20:44,041
- هل أعجبك اللون؟
- نعم

187
00:20:44,043 --> 00:20:46,043
رائع جداً

188
00:20:59,953 --> 00:21:02,756
- ماذا يفعل؟
- لا أعرف

189
00:21:14,666 --> 00:21:16,485
حسنا , لا بأس

190
00:22:34,857 --> 00:22:36,508
عد إلى هنا

191
00:22:45,823 --> 00:22:47,638
عد إلى هنا، أيها الوغد

192
00:22:59,912 --> 00:23:01,558
أين ذهبت؟

193
00:23:04,817 --> 00:23:06,254
آبيل

194
00:23:08,216 --> 00:23:10,361
-  لا بأس هيا
- ياإلهى

195
00:23:11,256 --> 00:23:13,371
- انا بحاجة الى مساعدتك
- هيــــا

196
00:23:13,591 --> 00:23:15,422
تعال

197
00:23:23,447 --> 00:23:24,832
من كان ذلك؟

198
00:23:25,529 --> 00:23:29,268
ماذا تقصدين بمن كان؟
كيف لي أن أعرف؟

199
00:23:30,389 --> 00:23:32,432
أنا لا أعرف

200
00:23:32,552 --> 00:23:35,300
ربما أحد
المتشردين من أجل السرقة

201
00:23:38,954 --> 00:23:41,494
الآن، إذا لم تكن صادقاً

202
00:23:41,495 --> 00:23:46,054
لا، إذا أراد أن يرسل رسالة كان يستطيع
لكنه لم يفعل

203
00:23:46,056 --> 00:23:51,503
- أعتقد أن الرسالة تم إرسالها بشكل واضح جدا
- عزيزتى لا تفعلى هذا أرجوكِ

204
00:23:51,985 --> 00:23:54,822
لدينا منزل كبير جديد

205
00:23:56,819 --> 00:23:59,254
ربما أراد التلفاز فقط

206
00:24:02,626 --> 00:24:06,027
لم يكن لديه ليدافع عن نفسه
كان مجرد فتى

207
00:24:06,047 --> 00:24:09,353
سيتم تركيب جهاز إنذار، الاربعاء

208
00:24:11,891 --> 00:24:16,550
لقد طاردته , لن يعود

209
00:24:23,891 --> 00:24:24,950
إتفقنا؟

210
00:24:27,093 --> 00:24:28,149
إتفقنا

211
00:24:36,398 --> 00:24:39,600
أفعل هذا
وفقط هذا

212
00:24:43,286 --> 00:24:48,250
إنظر إلى القماش
ولا تقل أى كلمة

213
00:24:48,570 --> 00:24:54,835
لاحظ فقط القماش وإبدأ
....وببطئ بهز رأسك

214
00:24:56,635 --> 00:25:00,052
ثم بعد فترة من الصمت الطويل

215
00:25:01,261 --> 00:25:04,493
....التف , وقل

216
00:25:05,471 --> 00:25:09,925
أريد أن أظهر لك بعض الأرقام
هناك مكان يمكننا الجلوس؟

217
00:25:10,645 --> 00:25:14,375
يأخذونك إلى غرفة الطعام
وسيعرضون عليك شيئاً

218
00:25:14,495 --> 00:25:17,966
أى ما يكون، تأكد من أن تأخذ دائماً الخيارالذكى

219
00:25:18,086 --> 00:25:21,548
-  هل تريد فنجان من القهوة أو الشاي
-  شاي، من فضلك

220
00:25:21,708 --> 00:25:26,441
- لدينا عصير الليمون , أو صودا
- أنا أحب عصير الليمون , شكراً لك

221
00:25:26,861 --> 00:25:29,259
- لماذا؟
- ..لأننا

222
00:25:29,760 --> 00:25:33,160
لن نكون أبدا الخيار الأرخص
لذلك يجب أن نكون الأفضل

223
00:25:33,161 --> 00:25:36,205
ويريدون... لا

224
00:25:36,606 --> 00:25:39,679
إنهم في حاجة الى الشعور بأنك
تريد الأفضل أيضاً

225
00:25:39,780 --> 00:25:42,719
هذا هو السبب في الشاحنات لدينا هي دائما
أحدث وأنظف

226
00:25:42,820 --> 00:25:44,931
(والسائقين لدينا ممكن بلوغهم (الوصول إليهم

227
00:25:45,295 --> 00:25:51,575
الآن وبعد الإنتهاء من الحساب  وتظهر لهم
مقدار ما يمكن أن يحفظ  لأجل طويل

228
00:25:51,895 --> 00:25:54,366
يجب أن يقوموا بالتوقيع

229
00:25:54,386 --> 00:26:00,596
ولكن لتوظيفك يتطلب عليهم
طرد شخص آخر ، وهذا ليس من السهل

230
00:26:00,916 --> 00:26:05,643
بعد أن تظهر لهم هذا الرقم

231
00:26:05,863 --> 00:26:08,496
تنظر لهم

232
00:26:09,213 --> 00:26:11,902
وتُحَدق

233
00:26:15,162 --> 00:26:17,638
حدق أطول من اللازم

234
00:26:30,724 --> 00:26:33,074
هذه ليست مزحة

235
00:26:34,905 --> 00:26:38,759
ستحتفظ بهذا العمل إذا كنت تثير الانتباه

236
00:26:39,706 --> 00:26:44,657
أنا مهتم بنمو هذه الشركة
وعدم فعل هذا ليس مضحكاً لى أبداً

237
00:26:46,347 --> 00:26:49,884
هؤلاء الناس يعملون بجد , لكسب أموالهم

238
00:26:49,904 --> 00:26:54,904
وغيرهم يزعجهم
ولا يُقَدرونهم , لأنهم لا يعرفون

239
00:26:56,445 --> 00:27:02,307
وحين تنظر لهم بأعينهم
يجب أن تؤمن بأننا أفضل

240
00:27:02,427 --> 00:27:04,787
ونحن كذلك

241
00:27:06,951 --> 00:27:10,552
ولكنك لن تفعل أى شيئ صعب
بقدر التحديق بعيون شخص

242
00:27:10,672 --> 00:27:12,480
وإخباره بالحقيقة

243
00:27:22,934 --> 00:27:25,509
تشرفت بلقائكم

244
00:27:26,029 --> 00:27:29,441
مرحباً بكم , وأتمنى لكم التوفيق

245
00:27:47,714 --> 00:27:49,861
-مستعد؟
- نعم

246
00:28:03,531 --> 00:28:08,286
اذا كان هناك ما تحتاج إليه , أى شيئ
فلا تتردد في الاتصال المكتب

247
00:28:14,808 --> 00:28:17,566
أنا آسف على ما حدث لك

248
00:28:18,693 --> 00:28:20,480
أراك قريباً

249
00:28:24,058 --> 00:28:26,489
آبيل ، آبيل

250
00:28:28,664 --> 00:28:32,601
هل تعتقد أنى جاهز
للإنتقال للمبيعات ؟

251
00:28:34,816 --> 00:28:37,891
لا , أنا لا

252
00:28:39,226 --> 00:28:42,807
- أنا لا أعتقد أنني أستطيع
- ستكون

253
00:28:43,444 --> 00:28:45,500
خذ قسطاٌ من الراحة

254
00:28:58,002 --> 00:28:59,808
...(كاثرين)

255
00:29:00,068 --> 00:29:03,645
(كاثرين) , (كاتي )

256
00:29:07,298 --> 00:29:12,249
من أين حصلتِ على هذا؟
كاثرين) قولى لي , أين وجدتِ هذا؟)

257
00:29:12,369 --> 00:29:15,203
- هنا في الحديقة
- أرني أين؟

258
00:29:20,573 --> 00:29:23,900
- كان هنا خلف الحجر
- هل رأيتِ هذا؟

259
00:29:24,020 --> 00:29:27,146
- نعم، كانت هناك لتستعيد الكرة , فوجدت المسدس
- ماريا

260
00:29:27,266 --> 00:29:30,731
- هذه هى الحقيقة , هل نحن فى ورطة؟
- ماريا

261
00:29:31,995 --> 00:29:35,864
بسبب التكاليف الزائدة  ومحاولة التغلب عليها
....من جانبنا

262
00:29:37,332 --> 00:29:40,381
ديبي) , هل تمنحينى لحظة؟)
- بالطبع

263
00:29:50,556 --> 00:29:53,362
- ما هذا؟
- مسدس

264
00:29:53,622 --> 00:29:56,948
إنه مسدس لعين

265
00:29:58,138 --> 00:30:00,400
من أين حصلتِ عليه؟

266
00:30:00,940 --> 00:30:04,293
إبنتك الصغيرة وجدته بين الشجيرات
أمام الباب الامامى

267
00:30:04,294 --> 00:30:06,390
كانت تلعب به

268
00:30:06,676 --> 00:30:10,568
انظر , إنه مُلَقَم
وصمام الأمان منزوع

269
00:30:11,879 --> 00:30:14,925
لم يكن فتى
يريد سرقة التلفاز

270
00:30:15,185 --> 00:30:20,478
لقد كان رجل عصابات لعين
بمسدس ملقم ينظر من خلال نافذتنا

271
00:30:21,306 --> 00:30:23,060
سأهتم بالأمر

272
00:30:23,700 --> 00:30:26,728
ماذا يعني ذلك؟
حين تقول سأهتم بالأمر

273
00:30:27,978 --> 00:30:30,607
ليس حجر كسر زجاج سيارة

274
00:30:30,867 --> 00:30:35,143
أو مجرد تحذيرصغير
وقع فى السنوات الأخيرة

275
00:30:35,263 --> 00:30:40,071
- هذه إبنتك التى تلعب بمسدس محشو
- أنا أعرف ما هو هذا

276
00:30:43,942 --> 00:30:45,975
سأفعل ذلك

277
00:30:48,696 --> 00:30:51,487
يُفَضًل أن تَفعَل

278
00:30:52,507 --> 00:30:55,507
لن يعجبك ما سيحدث
لو كنت أنا المعنية

279
00:31:10,209 --> 00:31:13,047
لا تفعلِ هذا

280
00:31:15,189 --> 00:31:16,664
لن أفعل

281
00:31:24,170 --> 00:31:26,955
أحتاج إلى التحدث معكم

282
00:31:29,383 --> 00:31:32,231
وجدت مسدساً أمام المنزل لدينا

283
00:31:32,332 --> 00:31:35,131
- أحدهم تركه هناك الليلة البارحة
- من؟

284
00:31:35,132 --> 00:31:36,297
نحن لا نعرف من

285
00:31:37,374 --> 00:31:39,267
يا إلهى

286
00:31:41,799 --> 00:31:46,958
....إذاً
هذا ليس جيداً , إنه سيئ

287
00:31:47,318 --> 00:31:50,871
- دعوى النائب العام ضدنا توجه غدا
- يا إلهى

288
00:31:51,091 --> 00:31:55,786
هناك (14) تهمة
منهم (3) تعتبر جدية

289
00:31:55,806 --> 00:31:57,686
وهم يعرفون تعمل هذه الصناعة

290
00:31:57,806 --> 00:32:01,298
فسوف يتهموننا الغش
وعدم التبليغ عن الدخل

291
00:32:02,907 --> 00:32:05,286
لقد دفعنا زيادة قليلة
حسبما شهدوا لدينا

292
00:32:05,306 --> 00:32:08,891
دعونا ننظر للأمر , مثل (جوفانو) السيئ

293
00:32:09,011 --> 00:32:12,268
نحن كبار بما يكفى , لجعلهم يهتموا بنا

294
00:32:12,388 --> 00:32:16,532
عليك أن تذهب إلى المنزل
والإطلاع على دفاتر الحسابات لدينا

295
00:32:16,652 --> 00:32:18,778
كيف العودة للمراجعة؟

296
00:32:18,898 --> 00:32:22,159
أظن من الوقت الذى إشتريت العمل من والدك

297
00:32:22,479 --> 00:32:24,520
سأتطلع على ذلك

298
00:32:24,540 --> 00:32:27,341
شيئ آخر , البنك

299
00:32:27,461 --> 00:32:31,556
ينبغي أن تجلسا معهم
ترتبِ لعشاء كلاكما تكونان معاً

300
00:32:31,557 --> 00:32:34,645
أريدكم أن تكونوا مباشرين , صادقين

301
00:32:34,765 --> 00:32:39,503
لا أتوقع مشاكل , الله يعلم أعطيتهم المال
على أسوأ تقدير , نحن المتلاعبون

302
00:32:39,763 --> 00:32:42,072
يا إلهى , حسناً

303
00:32:48,897 --> 00:32:51,860
- كيف حالك (بيل)؟
- أنا بخير

304
00:32:51,880 --> 00:32:54,990
رغم أنني لم أعتد تلبية مثل هذه الدعوات

305
00:32:55,110 --> 00:32:59,095
- أتيت لرؤيتك
- لا بأس , لديك أشياء أهم

306
00:33:00,751 --> 00:33:05,706
لذلك , أنا لا يمكن أن أسمح
بإستمرارهذا الوضع لرجالك

307
00:33:05,908 --> 00:33:07,684
- رجالى؟
- سائقوك

308
00:33:07,719 --> 00:33:09,164
نعم، نعم، نحن بخير

309
00:33:09,584 --> 00:33:13,475
وأود منك أن تساعدني
لأنني لا يمكن أن تسمح بذلك

310
00:33:13,595 --> 00:33:17,470
دعهم يحمون أنفسهم
سيوقف هذا على الفور

311
00:33:17,471 --> 00:33:19,527
إننى أخالفك الرأى

312
00:33:19,528 --> 00:33:23,069
وهم يهاجمون رجالك
لأنهم  جالسون لا يقاوموا شيئاً  ضعفاء

313
00:33:23,189 --> 00:33:28,427
ويهاجمونى لأني أنمو
أتوسع مما يجعلنى الأقوى، وليس الأضعف

314
00:33:28,547 --> 00:33:31,538
أنا لا يمكن أن أقبل لسائقي
التعرض للضرب مثل هذا مرة أخرى

315
00:33:31,798 --> 00:33:34,984
- ويبدو أنه لا يمكننى حمايتهم
- يبدو أنك لا تستطيع

316
00:33:38,114 --> 00:33:41,440
يبدو أنك تتعرض لضغوط  , من جميع الاطراف

317
00:33:41,700 --> 00:33:46,308
وهذا ما أتفهمه
ثق بى , أنا أفهم

318
00:33:48,444 --> 00:33:51,798
دعنى أكمل بهذا

319
00:33:51,903 --> 00:33:56,182
ولكن أى قرار أتوصل إليه , سيمر

320
00:33:56,788 --> 00:34:01,376
هؤلاء الرجال يأتون كل صباح
لأنني أطلب منهم

321
00:34:02,175 --> 00:34:07,632
عليك أن تدرك أنها أوقات عصيبة
ويجب أن نتأقلم

322
00:34:07,992 --> 00:34:11,644
إنها ليست مثلما كنا نقود نحن

323
00:34:14,083 --> 00:34:16,427
لا، إنها ليست كذلك

324
00:34:55,082 --> 00:34:58,825
- كيف كان الأمر؟
- ليس جيدا

325
00:35:00,207 --> 00:35:03,853
- يشعر بشعور قوى حيال الأمر
- يمكننى رؤية هذا

326
00:35:04,376 --> 00:35:06,838
أنا لا أعتقد أنه يفهم تماماً

327
00:35:10,023 --> 00:35:12,436
ما الذى يجب ان يتفهمه؟

328
00:35:13,381 --> 00:35:14,399
حسناً

329
00:35:18,389 --> 00:35:20,072
أولا، هذا غير قانوني

330
00:35:20,273 --> 00:35:23,573
ليست غير قانوني , إذا قلت أنها ليست كذلك

331
00:35:24,174 --> 00:35:29,163
واجبي هو أن اوفر الأمان
والوقت المناسب

332
00:35:29,164 --> 00:35:32,562
للمنتجات والسلع
القادمة داخل وخارج المدينة

333
00:35:32,746 --> 00:35:35,134
وبسبب هذه المشكلة

334
00:35:35,216 --> 00:35:39,007
يبدو لهؤلاء
الذين يهمنى رأيهم

335
00:35:39,008 --> 00:35:44,229
أننى لا أستطيع أن أقوم بعملي
هذا لا يمكن أن يستمر ولن يستمر

336
00:35:44,489 --> 00:35:49,312
- أنا لا أعرف ما الذي تقترح به
- هل تمازحنى بهذا؟

337
00:35:49,313 --> 00:35:50,314
لا

338
00:35:51,302 --> 00:35:53,994
كل سائق فى الأسطول , يحصل على مسدس

339
00:35:54,983 --> 00:35:58,613
.....وترخيص؟
متى؟

340
00:35:58,614 --> 00:36:00,662
يوم الجمعة

341
00:36:01,779 --> 00:36:05,438
- هل الترخيص شرعى؟
- ذلك يتوقف على ما يفعلونه

342
00:36:06,439 --> 00:36:11,314
إذا كانت على أعتبار أن يقتل بها زوجته
إذاً فهو ترخيص وهمي ، وسوف تسحب فوراً

343
00:36:11,434 --> 00:36:16,797
ولكن يجب إظهار أنهم يستخدمونها للدفاع عن أنفسهم
على خط السير , ويتوقف الأمر

344
00:36:18,736 --> 00:36:22,367
- من هو؟
- لا أعرف

345
00:36:22,527 --> 00:36:26,551
لا أعرف اللعنة

346
00:36:29,692 --> 00:36:30,925
شكرا لك

347
00:36:36,258 --> 00:36:37,942
إلقى نظرة على الآلة

348
00:36:39,623 --> 00:36:42,880
كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص
فقط للقيام بذلك

349
00:36:45,267 --> 00:36:46,886
-بيتر
- نعم

350
00:36:48,067 --> 00:36:49,786
أحتاج أن أتحدث إليك

351
00:36:51,267 --> 00:36:52,552
يمكننى أن أرى ذلك

352
00:36:52,954 --> 00:36:54,086
إسمع

353
00:36:54,088 --> 00:36:58,188
أنا أعلم أن لديك
بعض أجهزة الحفر , تعرضت للنهب

354
00:36:58,808 --> 00:37:01,964
ولكن هذا خرج عن نطاق السيطرة

355
00:37:03,452 --> 00:37:06,144
كان هناك رجل ومعه مسدس
فى منزلي الليلة الماضية

356
00:37:07,608 --> 00:37:09,713
زوجتى واطفالى , كانوا بالمنزل

357
00:37:10,533 --> 00:37:12,193
هل الجميع بخير؟

358
00:37:15,305 --> 00:37:17,190
نعم، طاردته

359
00:37:25,405 --> 00:37:26,956
ما الذي يمكنني فعله؟

360
00:37:28,636 --> 00:37:31,031
أريد أن أعرف
من يفعل هذا؟

361
00:37:33,134 --> 00:37:34,868
(آبيل)

362
00:37:35,388 --> 00:37:39,749
شيء واحد أن يطاردوا
شاحناتى وسائقى , ويسرقوا منى

363
00:37:40,069 --> 00:37:41,746
هذا مختلف

364
00:37:42,625 --> 00:37:45,099
هل سبق لك تعاملت مع أى شيئ مثل هذا؟

365
00:37:46,100 --> 00:37:49,613
مجموعة من اللصوص
إقتحموا المنزل , عندما كنت صغيرا

366
00:37:49,873 --> 00:37:53,360
لم يحدث شيء , حاولوا إخافة أبى

367
00:37:53,680 --> 00:37:56,499
وفي النهاية، ذهبوا
ولم نعرف من كانوا

368
00:37:56,700 --> 00:38:02,408
ولكن بعدها إنتقلنا
إلي قلعة , فقط مثل هذه

369
00:38:04,048 --> 00:38:09,892
وهؤلاء الرجال الذين سمحوا لك بالدخول
سوف يطلقون النار على أى شخص غير مدعو

370
00:38:10,500 --> 00:38:14,769
نعم , حسناً, أنا أرفض أن أعيش حياتى هكذا
لن افعلها

371
00:38:16,757 --> 00:38:20,632
- أريد أكثر من ذلك
- أعرف هذا

372
00:38:24,722 --> 00:38:27,512
أبى فى السجن , كما تعرف

373
00:38:27,913 --> 00:38:32,073
ولطالما أردت أن اتصرف
بشكل مختلف عنه

374
00:38:32,074 --> 00:38:36,318
- ولقد فعلت
- إلى حد كبير, نعم

375
00:38:37,645 --> 00:38:40,284
أنا أعرف لماذا فعل
ما فعله

376
00:38:41,174 --> 00:38:42,749
لانه فى ذلك الوقت , كان من الامر أسهل

377
00:38:43,009 --> 00:38:47,507
- ولكن الأمر ليس كذلك
- نعم , إنه كذلك

378
00:39:04,953 --> 00:39:06,709
أين هو الآن؟

379
00:39:07,864 --> 00:39:11,043
أنا فقط أوصلته
إلى المستشفى , يبدو بخير

380
00:39:11,163 --> 00:39:13,767
أعتقد أنه يجب عليك أن تأتي

381
00:39:20,543 --> 00:39:24,495
- إنهم هاجموا شاحنة أخرى
- أنا أعلم

382
00:39:24,715 --> 00:39:28,178
- من كان يقودها؟
- ليو

383
00:39:28,638 --> 00:39:32,275
- هل هو بخير؟
- نعم

384
00:39:34,842 --> 00:39:37,011
بغض النظر عن آمان السائقين

385
00:39:37,898 --> 00:39:42,199
هذا الهراء سيكون له تأثير مالى كبير
على هذه الشركة

386
00:39:42,319 --> 00:39:45,307
- ولا يمكن أن يستمر
- أنا أعرف

387
00:39:46,777 --> 00:39:50,372
كيف كان حديثكِ ؟
تحدثت معه بعد ذلك؟

388
00:39:50,592 --> 00:39:52,565
قلت أنني لن أفعل ذلك

389
00:39:57,920 --> 00:40:00,290
لا أعتقد أننا في وضع
يسمح لنا أن نقول هذا

390
00:40:01,560 --> 00:40:02,990
ما هذا؟

391
00:40:03,000 --> 00:40:04,800
لماذا لا تأخذ نزهة معي؟

392
00:40:04,900 --> 00:40:08,800
- هيا
- هل أنت جاد؟ , وهل هذا ما وصلنا إليه؟

393
00:40:08,800 --> 00:40:12,140
علينا أن نتجول فى الخارج
كما لو كنا رجال العصابات اللعينة؟

394
00:40:13,470 --> 00:40:17,080
أنا أأكد ذلك

395
00:40:27,090 --> 00:40:29,490
يبدو أننا يجب أن نفعل هذا

396
00:40:30,690 --> 00:40:31,620
يجب؟

397
00:40:31,630 --> 00:40:33,290
نعم، أو أنها ستغلقنا

398
00:40:35,160 --> 00:40:37,000
هؤلاء الرجال
يعملون لصالحى

399
00:40:37,000 --> 00:40:39,730
الشاحنات التى يقودونها
العملاء الذين يخدمونهم

400
00:40:39,730 --> 00:40:42,130
كل ذلك موجود
لأنني بنيت هذا

401
00:40:42,140 --> 00:40:43,740
هذا صحيح

402
00:40:43,740 --> 00:40:45,070
حتى لا يكون

403
00:40:46,140 --> 00:40:49,210
آخر رجل فى العالم
نريد مشاكل معه

404
00:40:49,210 --> 00:40:52,010
هو رئيس العُمًال
من سائقي الشاحنات

405
00:40:52,010 --> 00:40:55,250
سينتهى عملنا خلال شهر
لو طلب من الرجال أن يرحلوا

406
00:40:55,250 --> 00:40:56,550
ليس لدينا السيولة

407
00:40:56,550 --> 00:40:59,550
ستكون نهاية كل شيء
عملنا من أجله

408
00:40:59,550 --> 00:41:01,590
لو واحد من هؤلاء الرجال
أطلق النار على شخص

409
00:41:01,590 --> 00:41:03,820
سوف يقضى علي

410
00:41:03,820 --> 00:41:05,990
أنا لن أفعلها

411
00:41:05,990 --> 00:41:07,490
سأتحدث إليه

412
00:41:08,990 --> 00:41:11,830
يجب أن نغلق هذه الصفقة

413
00:41:11,830 --> 00:41:13,730
لا يمكن أن نبقى هكذا
بعد الآن

414
00:41:13,730 --> 00:41:16,330
يجب أن نشترى الأرض

415
00:41:16,340 --> 00:41:18,470
نحن ضعفاء جداً الآن

416
00:41:22,880 --> 00:41:25,540
لماذا تريد هذا القدر بشدًة؟

417
00:41:28,310 --> 00:41:31,020
لأنني خاطرت بكل مدخراتى
...على هذه الودائع

418
00:41:31,020 --> 00:41:33,380
لا, لا, لا
لا أعنى المقدم

419
00:41:33,390 --> 00:41:35,220
أعني... هذا

420
00:41:35,220 --> 00:41:36,820
لماذا تريدها؟

421
00:41:36,820 --> 00:41:39,290
هل فكرت بالأمر؟

422
00:41:39,290 --> 00:41:43,600
لقد فكرت بهذا كل يوم
على مدارالخمس سنوات الأخيرة

423
00:41:43,600 --> 00:41:47,000
هذا المكان موجود وراء السياج
...ساخرا لي

424
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
أنا لا أتحدث , عن ذلك المكان

425
00:41:49,000 --> 00:41:51,570
أعنى كل شيء

426
00:41:52,670 --> 00:41:54,640
لماذا تريد كثيراً؟

427
00:41:56,210 --> 00:41:58,580
ليس لدي فكرة , ما الذى تقصده؟

428
00:42:02,280 --> 00:42:03,980
- (آرثر)
- ( آنًا )

429
00:42:05,120 --> 00:42:07,050
-  تبدين جميلة كالعادة
- شكراً

430
00:42:07,550 --> 00:42:09,990
(أيها السادة , تعرفون (إيان طومبسون
أحد نائبينا الجدد

431
00:42:10,690 --> 00:42:12,360
- إيان
- مرحباً, إيان

432
00:42:12,490 --> 00:42:13,790
أنت بخير؟

433
00:42:13,990 --> 00:42:15,190
لا بأس

434
00:42:18,200 --> 00:42:19,530
حسناً

435
00:42:20,170 --> 00:42:21,230
جائعة؟

436
00:42:22,000 --> 00:42:23,670
لذا, ماذا أحضر لكم . لتشربوه؟

437
00:42:23,670 --> 00:42:25,300
هناك الكثير

438
00:42:25,310 --> 00:42:27,410
- قائمة النبيذ، من فضلك
- سأعود فى الحال

439
00:42:28,810 --> 00:42:30,140
...إذاً

440
00:42:30,140 --> 00:42:31,440
كيف حالك؟

441
00:42:32,410 --> 00:42:33,680
لقد كنا فى وضع أفضل

442
00:42:33,680 --> 00:42:35,410
ولكننا بخير

443
00:42:35,420 --> 00:42:37,220
نعم , سمعت بذلك

444
00:42:37,220 --> 00:42:38,920
إذا بقيت بالعمل لمدة طويلة , بما يكفى

445
00:42:38,920 --> 00:42:40,350
سوف يحدث فى النهاية

446
00:42:40,350 --> 00:42:42,790
حسنا , هذا هو الصحيح تماماً
(آرثر)

447
00:42:42,790 --> 00:42:45,320
لهذا السبب نريد
أن نجلس معكم الليلة

448
00:42:45,330 --> 00:42:47,690
ونكون صريحين حول
كل ما يجري

449
00:42:47,690 --> 00:42:50,190
لكى تتفهموا طبيعة الشكوى

450
00:42:50,200 --> 00:42:52,700
وحتى في أسوأ سيناريو

451
00:42:52,700 --> 00:42:54,970
سوف نتقدم برأسمال
في متناول اليد هنا

452
00:42:54,970 --> 00:42:57,200
(نعم، ولكن يجب أن تعرف (آرثر

453
00:42:57,200 --> 00:42:59,970
أن هذا الرجل , يفتش فى عملنا

454
00:42:59,970 --> 00:43:03,010
ليحاول أن يجد أى شيئ
فى آخر 20 عاماً

455
00:43:03,010 --> 00:43:06,240
ويعتقد أنه أخص لنا بها

456
00:43:06,250 --> 00:43:07,850
إنه أمر مثير للسخرية

457
00:43:07,850 --> 00:43:08,980
شكرا لك

458
00:43:09,950 --> 00:43:13,150
أنا أدير عملاً نزيهاً

459
00:43:13,150 --> 00:43:15,550
ونتبع كل المقاييس

460
00:43:15,560 --> 00:43:18,160
وسأناضل حتى
آخر نفس لاثبات ذلك

461
00:43:18,160 --> 00:43:19,290
...ولكن

462
00:43:19,290 --> 00:43:21,360
لا تعتقد للحظة أنى
..سأسمح لهذا أن

463
00:43:21,360 --> 00:43:23,960
يتداخل ليعيق خططنا , للنمو

464
00:43:23,960 --> 00:43:26,830
ويجب أن نعرف أنكم تقفون معنا

465
00:43:26,830 --> 00:43:27,900
نعم

466
00:43:27,900 --> 00:43:33,040
ما ميزة هذه الأرض التى تجعلك
تشعر أنها مهمة؟

467
00:43:33,040 --> 00:43:35,010
إنه لا يمكن ان تؤجلها

468
00:43:35,010 --> 00:43:37,810
حتى تحل المشاكل القانونية
وتتم التسوية

469
00:43:40,510 --> 00:43:42,450
سؤال جيد

470
00:43:43,580 --> 00:43:46,180
هذه الارض تمنحنا
أشياء كثيرة

471
00:43:46,190 --> 00:43:48,820
أولاً , الوصول إلى النهر

472
00:43:48,820 --> 00:43:50,820
حتى أتمكن من جلب الوقود مباشرتاً

473
00:43:50,820 --> 00:43:54,490
من أي مزود في العالم , رأساً إلى خَزانَاتى

474
00:43:54,490 --> 00:43:58,930
ثانياُ ,  لديها قدرة إستيعاب
أكثر من 20 مليون غالون سعة التخزين

475
00:43:58,930 --> 00:44:02,230
لكى أشترى بالصيف والأسعار منخفضة

476
00:44:02,231 --> 00:44:06,139
وأبيعها لزبائني
والأهم من ذلك , منافسينى والأسعار عالية

477
00:44:06,140 --> 00:44:10,310
أنا لن أقود شاحنات فقط
سوف أتحكم فى مصيرى

478
00:44:12,410 --> 00:44:15,980
لكن الجواب الحقيقي على سؤالك

479
00:44:15,980 --> 00:44:21,790
هو أنه أنه عندما تشعر بالخوف من القفز
سيد (إيان) , حينها بالضبط تقفز

480
00:44:21,790 --> 00:44:25,190
والآن سينتهى بك الأمر
البقاء واقفاً في نفس المكان طيلة حياتك

481
00:44:25,190 --> 00:44:27,020
ولا يمكننى ان أفعل هذا

482
00:44:29,290 --> 00:44:31,600
لطالما كنا دائما موجودين معك

483
00:44:31,600 --> 00:44:35,300
ومعرفة أننا سنواصل , لتكون

484
00:44:36,300 --> 00:44:37,870
- جيد
- (شكراً لك , سيد (آرثر

485
00:44:37,870 --> 00:44:41,570
أنا لا أعتقد أنه يجب أن نأكل

486
00:44:42,910 --> 00:44:44,940
ذلك تم بشكل جيد

487
00:44:46,310 --> 00:44:48,310
آرثر) رجل جيد)

488
00:44:51,650 --> 00:44:56,490
- سوف ينهون الصفقة
- بالضبط

489
00:45:04,760 --> 00:45:06,500
تبــاً

490
00:45:06,500 --> 00:45:09,870
- هل أنت بخير ؟
- نعم

491
00:45:09,870 --> 00:45:11,600
ما كان هذا؟

492
00:45:12,940 --> 00:45:14,170
يبدو أنه غزال

493
00:45:14,870 --> 00:45:17,580
-  لا زال حياً؟
- تبأً

494
00:45:19,140 --> 00:45:21,510
خَلصه من عذابه

495
00:45:21,510 --> 00:45:25,580
- ...يسوع
- أعنى هذا , لا يمكن أن تتركه هكذا

496
00:45:25,590 --> 00:45:26,950
اللعنـــة

497
00:45:37,500 --> 00:45:38,900
تبـــاً

498
00:46:05,320 --> 00:46:06,720
هل هو ميت؟

499
00:46:06,730 --> 00:46:08,690
لا

500
00:46:08,700 --> 00:46:11,060
- ....حسنا , أنت بحاجة إلى
- أعرف

501
00:46:11,060 --> 00:46:13,600
- ماذا تفعل؟
- أجلب عَتَلة تبديل الإطــارات

502
00:47:21,170 --> 00:47:23,800
(مرحبا , (ماريا
آسفة على تاخرنا

503
00:47:27,440 --> 00:47:28,770
الفتيات بخير؟

504
00:47:28,780 --> 00:47:30,670
نعم
كل شيء بخير

505
00:47:47,930 --> 00:47:49,960
يمكنك الذهاب الآن
أراكِ في الصباح؟

506
00:47:49,960 --> 00:47:51,030
حسناً

507
00:48:19,860 --> 00:48:21,530
- ماذا؟
- ماذا؟

508
00:48:22,990 --> 00:48:24,560
نعم... ماذا؟

509
00:48:26,600 --> 00:48:30,430
(حسنا , (آنا
ما هى قصة المسدس؟

510
00:48:30,440 --> 00:48:34,610
..قلت لك , لن استمر بالوقوف

511
00:48:34,611 --> 00:48:37,270
وأدع هؤلاء الناس يأتون
ليؤذونى أنا وأطفالي

512
00:48:37,280 --> 00:48:42,650
بخلافك انت , يبدو أنك مرتاح تماماً
(****) بالوقوف متفرجاً على
عاهــرة

513
00:48:42,650 --> 00:48:45,580
قررت أن أفعل شيئا
حول هذا الموضوع

514
00:48:45,590 --> 00:48:47,380
من أين تحصلتِ عليه؟

515
00:48:49,220 --> 00:48:50,550
أنت تعرف من أين حصلت عليه

516
00:48:50,560 --> 00:48:52,220
ألديكِ ترخيص؟

517
00:48:55,130 --> 00:49:00,400
- ليس بعد
- إذاً أنتِ أكبر حمقاء لعينة , أكثر مما اعتقد

518
00:49:00,400 --> 00:49:02,830
تريدين حماية أطفالك؟

519
00:49:02,840 --> 00:49:04,900
حمايتهم؟

520
00:49:04,900 --> 00:49:07,440
ألديكِ أي فكرة
ماذا سيفعلون بكِ؟

521
00:49:07,440 --> 00:49:10,510
اذا قبض عليك
تستخدمين هذا الشيء؟

522
00:49:12,140 --> 00:49:13,940
تريدين ان تكونِ
في هذه الملابس الفاخرة

523
00:49:13,950 --> 00:49:15,680
وينظرون إليك هنا , في قصرك

524
00:49:15,680 --> 00:49:18,420
- لقد قدمت لكِ كل شيء تطلبيه
- ...أنت

525
00:49:18,420 --> 00:49:20,550
- ...  ومازلت  أساعدك لتكونى
- ..جلبت لى

526
00:49:20,551 --> 00:49:21,750
مثل بروكلين , متجرة بالزاوية

527
00:49:21,750 --> 00:49:23,520
ابنة العصابات
هكذا

528
00:49:23,520 --> 00:49:25,660
أنت تهلوس؟

529
00:49:25,660 --> 00:49:29,230
هل تفهم بالفعل
...كم هذا مثير للسخرية أن تجعل

530
00:49:29,230 --> 00:49:31,000
دعينى أرى هذا الشيء

531
00:49:31,000 --> 00:49:34,270
هذا , هذا؟

532
00:49:34,270 --> 00:49:35,930
ستحمين نفسك بهذا؟

533
00:49:35,940 --> 00:49:37,740
هل تعرفين من يستخدم مسدسات مثل هذه؟

534
00:49:37,740 --> 00:49:38,740
العاهرات

535
00:49:56,120 --> 00:49:58,590
انت تسيرين بإتجــاه
الفخ مباشرتاً

536
00:50:00,290 --> 00:50:02,330
... ولا يمكنك رؤيته

537
00:50:08,400 --> 00:50:11,200
هذا غير مسموح به , فى منزلى اللعين

538
00:50:12,640 --> 00:50:15,110
يجب ان تحمينا إذاً

539
00:50:18,380 --> 00:50:20,180
وهذا ما أفعله

540
00:50:39,430 --> 00:50:40,760
في وقت واحد

541
00:50:40,770 --> 00:50:43,070
فتاة عيد الميلاد أولاً

542
00:50:45,670 --> 00:50:47,240
هل يمكنني التحدث إليه، من فضلك؟

543
00:50:47,240 --> 00:50:48,910
إذهبى إلى مكان آخر

544
00:50:49,980 --> 00:50:52,580
أنتم جادون؟
- لا نريد أي مشاكل

545
00:50:52,580 --> 00:50:54,480
نحن لا نريد أي مشكلة هنا

546
00:50:57,980 --> 00:51:00,280
كما ترى , أنا في منتصف
حفلة عيد ميلاد إبنتي

547
00:51:00,290 --> 00:51:03,220
أنا أتفهم هذا
وأعتذر, ولكن هذا أمر

548
00:51:03,220 --> 00:51:05,460
ويجب أن ندخل
للإطلاع على ممتلكاتك

549
00:51:05,460 --> 00:51:07,090
ما هذا؟

550
00:51:08,530 --> 00:51:10,390
إسمحوا لي أن أتحقق شيئاً

551
00:51:11,200 --> 00:51:13,060
هل هو جــاد؟

552
00:51:15,100 --> 00:51:17,600
سوف أقتل هذا الرجل اللعين

553
00:51:21,970 --> 00:51:23,470
....(آبيل)

554
00:51:28,010 --> 00:51:30,110
أمنحينى خمس دقائق

555
00:51:31,880 --> 00:51:34,890
ماريا) , حافظى على الاطفال يلعبون)

556
00:51:39,860 --> 00:51:41,860
سيد (لورانس) أليس كذلك؟

557
00:51:41,860 --> 00:51:44,600
- نعم
- (آنـا موراليس )

558
00:51:44,600 --> 00:51:47,030
أيمكننى أن أحدثك لدقيقة؟

559
00:51:53,240 --> 00:51:55,310
أنا أتفهم أن لديكم عمل هنا

560
00:51:55,310 --> 00:51:58,580
ولكننا فى حفلة عيد ميلاد
فتاة بعمر 10 سنوات

561
00:51:58,580 --> 00:52:00,910
أنا اتفهم وآسف

562
00:52:00,910 --> 00:52:02,510
ولكننا سوف ندخل

563
00:52:02,520 --> 00:52:03,850
وهذا ليس مشكلة

564
00:52:03,850 --> 00:52:05,480
ليس لدينا شيء لإخفاء عنك

565
00:52:05,480 --> 00:52:07,580
...انها مجرد

566
00:52:07,590 --> 00:52:11,390
...حسنا , إنتقلنا للمنطقة للتو و

567
00:52:11,390 --> 00:52:15,230
لدي 20 ضيف داخل منزلي

568
00:52:15,230 --> 00:52:16,790
أيمكنك أن تمنحني خمسة دقائق

569
00:52:16,800 --> 00:52:19,100
حتى أستطيع أن أطلب من الجميع
ان يغادروا بهدوء؟

570
00:52:19,100 --> 00:52:21,270
قبل أن تدخلوا لمنزلى؟

571
00:52:22,830 --> 00:52:24,970
يمكنك أن تخرجيهم من المنزل

572
00:52:25,900 --> 00:52:27,440
شكرا لك

573
00:52:34,380 --> 00:52:35,810
أين تضعها؟

574
00:52:35,820 --> 00:52:37,110
تبــاً

575
00:52:37,120 --> 00:52:38,620
حسنا، تناولى معى أولئك

576
00:52:43,460 --> 00:52:45,560
لديك ثلاث دقائق

577
00:52:45,560 --> 00:52:47,520
ما الذي يجري هناك؟

578
00:52:47,530 --> 00:52:49,460
ضيوفنا سيغادرون

579
00:52:49,460 --> 00:52:51,600
(ياإلهى , (آنـا

580
00:52:51,600 --> 00:52:53,730
لماذا تفعلِ هذا؟
لماذا نخفيها؟

581
00:52:53,730 --> 00:52:59,700
أنا لا أريد أن يراجعوها
قبل أن أفعل أنا

582
00:52:59,710 --> 00:53:01,370
هيا , عودى إلى هنـــاك

583
00:53:13,190 --> 00:53:16,020
تفضل
تفضل

584
00:53:16,020 --> 00:53:17,890
شكراً لك
وواحد لك

585
00:53:17,890 --> 00:53:19,760
شكراً

586
00:53:27,370 --> 00:53:29,670
معذرتاً , يا سيدتي

587
00:53:29,670 --> 00:53:31,670
تفضلى ياحبيبتى

588
00:53:38,910 --> 00:53:40,810
هل أحضر لك بعض الشراب؟

589
00:53:43,110 --> 00:53:45,280
لا , أنا بخير

590
00:53:56,360 --> 00:53:58,860
هذا ستندم عليه على الأغلب

591
00:54:00,970 --> 00:54:02,470
عفوا؟

592
00:54:04,040 --> 00:54:06,440
زوجي رجل صادق

593
00:54:07,940 --> 00:54:10,110
لسنا ما تعتقد أننا نحن

594
00:54:11,940 --> 00:54:14,140
أعتقد أنني أعرف والدكِ

595
00:54:15,250 --> 00:54:16,780
جيد لك

596
00:54:22,350 --> 00:54:25,960
زوجي... ليس أبى

597
00:54:25,960 --> 00:54:28,030
ولا حتى قريب منه

598
00:54:29,160 --> 00:54:30,660
لو كنت مكانك

599
00:54:31,830 --> 00:54:34,030
... لكنت تعاملت بإحترام أكبر

600
00:54:34,030 --> 00:54:36,070
وإلا سأضمن لك

601
00:54:36,070 --> 00:54:38,900
...أنه سيجعل مهمته بالحياة

602
00:54:38,900 --> 00:54:40,670
أن يدمرك

603
00:54:45,310 --> 00:54:48,050
هذا فيه مهانة كبيرة

604
00:54:52,250 --> 00:54:55,090
ولن تجد شيئاً لعين

605
00:55:05,900 --> 00:55:09,200
شاحنات 14 - 23 على الطريق

606
00:55:11,940 --> 00:55:15,410
30-33
على استعداد للذهاب

607
00:55:19,010 --> 00:55:21,680
(6)
ماذا تفعل هنا؟

608
00:55:25,950 --> 00:55:28,150
كيف حالك؟

609
00:55:28,150 --> 00:55:30,120
أنا بخير

610
00:55:30,120 --> 00:55:31,990
متوتر قليلا

611
00:55:31,990 --> 00:55:33,790
لإستدعائهم لى يوم أجازتى

612
00:55:33,790 --> 00:55:35,030
سوف تكون رائعاً

613
00:55:35,030 --> 00:55:38,830
بالمحافظة على الإتصال
بالنظر لأطول مما تريد

614
00:55:38,830 --> 00:55:40,760
وسترى ما سيحدث

615
00:55:41,900 --> 00:55:43,430
حظاُ سعيداً

616
00:55:55,610 --> 00:55:57,150
سعدت برؤيتك هنا مرة أخرى

617
00:55:58,480 --> 00:56:00,050
تبدو جيداً

618
00:56:02,650 --> 00:56:04,790
جاهز للعودة إلى العمل؟

619
00:56:05,160 --> 00:56:08,430
متوتر بالإنجليزية

620
00:56:09,630 --> 00:56:11,060
أظن ذلك

621
00:56:12,230 --> 00:56:13,730
أنت كذلك

622
00:56:14,400 --> 00:56:16,030
إلى أين تتجه؟

623
00:56:16,040 --> 00:56:21,570
- توصيله لــ مانهاتن
- أمر سهل

624
00:56:30,110 --> 00:56:32,320
...أشعر

625
00:56:33,520 --> 00:56:35,150
... ضعيفــاً

626
00:56:35,150 --> 00:56:36,650
جيد

627
00:56:37,290 --> 00:56:41,860
لأنك ضعيف , كلنا كذلك

628
00:56:46,460 --> 00:56:51,500
ولكن لكى تكون ناجحاً ورائعاً

629
00:56:51,502 --> 00:56:54,870
يجب الحفاظ على العودة

630
00:56:54,870 --> 00:56:58,610
وأنا أعرف هؤلاء الرجال
ماذا يريدون فعله

631
00:56:58,610 --> 00:57:00,980
ولكن هذا لا يجعلك
أكثر أماناً

632
00:57:02,310 --> 00:57:05,520
لأنهم سوف يعودون إلينا
بكل شيئ لديهم

633
00:57:06,990 --> 00:57:09,020
هذا ما سنفعله

634
00:57:10,460 --> 00:57:13,190
سنستمر بالعودة

635
00:57:13,190 --> 00:57:17,760
ومع مرور الوقت  ستتحسن الامور
وتصبح أكثر أماناً

636
00:57:19,830 --> 00:57:21,600
إذاً إذهب

637
00:57:22,230 --> 00:57:24,570
أنت قوي بالذهاب فقط

638
00:57:26,340 --> 00:57:28,310
أقوى، في الواقع

639
00:57:30,310 --> 00:57:31,780
شكرا لك

640
00:57:37,050 --> 00:57:40,450
(سيد (روز) , أنا (أليكس
لإجراء قياس النفط الساخن
- سررت بلقائك

641
00:57:40,450 --> 00:57:43,650
كنت على وشك أن أطلع زوجتك
نتائج  تفتيشى

642
00:57:43,660 --> 00:57:45,860
أيمكننا أن نتوجه للطابق العلوي
لمراجعة بعض الأرقام؟

643
00:57:45,860 --> 00:57:49,530
بالتأكيد، ولكن لدي سؤال واحد
عن مدخنة العادم

644
00:57:49,530 --> 00:57:51,500
أيمكنك أن تلقى نظرة؟

645
00:57:51,500 --> 00:57:53,230
بالطبع

646
00:58:05,110 --> 00:58:10,110
سوف أذهب
هل أحضر إليك شيئاً لتشربه, قهوة , شاى؟

647
00:58:10,120 --> 00:58:12,720
شاي , سيكون رائعاً

648
00:58:13,920 --> 00:58:16,450
أنا القهوة يارجل , عن نفسي

649
00:58:16,460 --> 00:58:18,390
تفضل

650
00:58:18,390 --> 00:58:20,420
ما هى المشكلة بالضبط؟

651
00:58:33,240 --> 00:58:35,270
(كاثي)
(كاثي) , (كاثي)

652
00:58:35,270 --> 00:58:37,470
أنا على جسر الشارع 59
كاثي)؟)

653
00:58:37,480 --> 00:58:38,580
أنا , من هو هذا؟

654
00:58:38,580 --> 00:58:40,540
كاثي) , حَوًلى)
إنهم قادمون ثانية

655
00:58:40,550 --> 00:58:43,250
...النجدة النجدة ... أنا
- (جوليان)

656
00:58:43,250 --> 00:58:46,080
- أين أنت على الطريق؟
- النجدة؟

657
00:58:46,090 --> 00:58:47,450
(جوليان)

658
00:58:49,250 --> 00:58:50,990
(جوليان)

659
00:58:53,620 --> 00:58:55,390
قف , قف , قف
لديه مسدس

660
00:58:55,390 --> 00:58:56,690
اللعنة عليك

661
00:58:56,700 --> 00:58:57,730
إهدأ , ماذا تفعل؟

662
00:58:57,730 --> 00:58:59,860
أهدأ؟
أيها الوغد أهدأ؟؟

663
00:59:01,570 --> 00:59:03,670
انظر، انظر، هل تريد فعل هذا؟

664
00:59:03,670 --> 00:59:06,200
هل تريد أن أطلق عليك النار اللعين؟

665
00:59:08,240 --> 00:59:11,010
إرحل , أيها القذر

666
00:59:17,920 --> 00:59:19,420
دان) أنت بخير ؟)

667
00:59:19,420 --> 00:59:20,920
- نعم ,أنا بخير
- هل أصابك؟

668
00:59:20,920 --> 00:59:22,520
لا

669
00:59:22,520 --> 00:59:24,190
أين هو؟

670
00:59:26,460 --> 00:59:29,260
هناك إناس هنا
قد تصيب أحداً

671
00:59:29,260 --> 00:59:32,900
كان يجب أن تفكر بهذا
قبل أن تأتي

672
00:59:32,900 --> 00:59:35,200
يسوع المسيح

673
00:59:38,040 --> 00:59:40,570
الشرطة , الشرطة

674
00:59:40,570 --> 00:59:43,770
اللعنة , اللعنة , اللعنة

675
00:59:43,780 --> 00:59:45,910
قادمون بهذا الإتجاه

676
00:59:47,680 --> 00:59:49,480
اللعنة

677
00:59:49,480 --> 00:59:51,210
سأهرب

678
00:59:52,780 --> 00:59:54,520
يسوع

679
00:59:59,690 --> 01:00:01,930
الافضل الهروب

680
01:00:01,930 --> 01:00:03,790
عد إلى سيارتك

681
01:00:54,080 --> 01:00:56,080
..ها هو

682
01:00:56,080 --> 01:00:58,420
تريد أن تكون بطل , هاه ؟

683
01:00:58,420 --> 01:01:00,850
اللعنة عليك

684
01:01:00,850 --> 01:01:03,950
لا يمكن أن تدعنا
لأخذ شاحنة لعينة؟

685
01:01:03,960 --> 01:01:05,490
هل سيأتون لهنا؟

686
01:01:05,490 --> 01:01:08,560
لا أعتقد ذلك

687
01:01:08,560 --> 01:01:10,390
هل هم , أم لا؟
نعم أم لا؟

688
01:01:10,400 --> 01:01:12,060
لا

689
01:01:12,060 --> 01:01:14,560
هناك باب أسفل
ضمن أربعة أخرون

690
01:01:14,570 --> 01:01:17,770
هل تخَرِج تحت الجسر؟
ولكنها حديقة

691
01:01:17,770 --> 01:01:19,800
اللعنة عليك

692
01:01:19,810 --> 01:01:21,370
مرحباً

693
01:02:10,350 --> 01:02:12,660
أين هى الشاحنة الآن؟

694
01:02:12,660 --> 01:02:15,390
انها لا تزال على جسر

695
01:02:15,390 --> 01:02:17,730
كم طلقة تم إطلاقها

696
01:02:17,730 --> 01:02:19,030
أنا لا أعرف

697
01:02:19,030 --> 01:02:20,560
كاثي , إنه أنا

698
01:02:20,570 --> 01:02:23,830
عن ماذا تتحدثين؟
ما الطلقات؟

699
01:02:25,200 --> 01:02:28,470
أطلق شخص ما شاحنته
على جسر الشارع 59

700
01:02:28,470 --> 01:02:30,810
كان جوليان

701
01:02:30,810 --> 01:02:32,740
لقد إختفى

702
01:02:33,240 --> 01:02:35,010
هرب بعيدا

703
01:02:37,320 --> 01:02:38,850
(آبيل)

704
01:03:13,280 --> 01:03:15,190
إمنحينا دقيقة؟

705
01:03:21,630 --> 01:03:23,090
من فضلك

706
01:03:28,070 --> 01:03:29,400
سمعت

707
01:03:30,270 --> 01:03:33,270
ليس لنا علاقة بهذا

708
01:03:34,210 --> 01:03:37,110
ليست هذه طريقتى
للقيام بالعمل

709
01:03:37,110 --> 01:03:40,480
في الواقع لقد كنت أحذر رجالى
ضد هذا الشيء

710
01:03:40,480 --> 01:03:44,850
هذا ليس من الجيد لأي منا

711
01:03:44,850 --> 01:03:46,180
أنا أعلم

712
01:03:46,180 --> 01:03:48,750
في عملي نستخدم كل شيئ
للحصول عليه

713
01:03:48,750 --> 01:03:50,820
وأنا متأكد من أنك تفعل
في عملك

714
01:03:50,820 --> 01:03:52,560
وهذا التحقيق الجاري

715
01:03:52,560 --> 01:03:54,720
وهذه الحادثة
ستكون واحدة من بين الكثير

716
01:03:54,730 --> 01:03:57,830
وذلك بقدر ما أقدر لك
قدومك إلى هنا

717
01:03:57,830 --> 01:03:59,930
ليس لدي أي شيء أستطيع ان اقوله لك

718
01:04:03,030 --> 01:04:05,070
يالها من فوضى

719
01:04:07,240 --> 01:04:09,140
هل تعرف أين هو؟

720
01:04:09,140 --> 01:04:10,340
لا

721
01:04:11,010 --> 01:04:14,840
حين تعرف , أحضره لنا

722
01:04:14,850 --> 01:04:16,180
مثل هذا الوضع

723
01:04:16,180 --> 01:04:20,680
يحدث في صناعة
أنا مسئول عن تنظيفها

724
01:04:20,690 --> 01:04:22,690
هذا سيئ بالنسبة لى

725
01:04:25,560 --> 01:04:27,090
سأعثر عليه

726
01:05:02,760 --> 01:05:04,190
حسنا

727
01:05:08,630 --> 01:05:09,900
(آبيل)

728
01:05:09,900 --> 01:05:11,170
(آرثر )

729
01:05:11,170 --> 01:05:15,270
أردت أن آتى
وأتحدث إليك  شخصياً

730
01:05:15,270 --> 01:05:17,910
لن نستطيع أن نحضر من أجلك
يوم الخميس

731
01:05:17,910 --> 01:05:19,940
نحن لا نستطيع تقديم القرض

732
01:05:19,950 --> 01:05:24,680
أردت أن أعلمك
في أقرب وقت ممكن , لكى تدبر نفسك

733
01:05:24,680 --> 01:05:26,680
شكراً لقدومك

734
01:05:28,950 --> 01:05:31,120
هذا ليس صحيحاً

735
01:05:31,120 --> 01:05:32,790
أنا أعلم

736
01:05:32,790 --> 01:05:34,990
وأنت مدرك بالوضع الذى
تضعنى فيه

737
01:05:34,990 --> 01:05:36,690
أنا

738
01:05:37,360 --> 01:05:39,260
(آرثر)

739
01:05:39,260 --> 01:05:41,400
دفعت أول قرض لك , قبالة 11 عاما
- أنا أعرف

740
01:05:41,400 --> 01:05:43,900
هل تتذكر الشرط
على هذا القرض؟

741
01:05:43,900 --> 01:05:44,930
أنا لا

742
01:05:44,940 --> 01:05:47,870
كان لي خمس سنوات
لأرده إليك

743
01:05:47,870 --> 01:05:50,310
هل تعرف كم من الوقت استغرقنى
لكى أرده لك؟

744
01:05:50,310 --> 01:05:52,780
- سبعة أشهر
- ستة ونصف

745
01:05:52,780 --> 01:05:53,910
أنا آسف

746
01:05:53,910 --> 01:05:58,150
أنا وضعت 40 % مقدماً
على هذه الأرض

747
01:05:58,150 --> 01:05:59,920
لأنك قلت أنك ستكون حاضراً

748
01:05:59,920 --> 01:06:05,960
لديك الآن ثلاث قضايا
قانونية خطيرة منفصلة ضدك

749
01:06:05,960 --> 01:06:08,790
واحدة بــ 16 تهمة سوء السلوك

750
01:06:08,790 --> 01:06:11,330
تتراوح بين الإحتيال
والتهرب الضريبى

751
01:06:11,330 --> 01:06:12,760
وبعد ذلك اليوم
في منتصف اجتماعنا

752
01:06:12,760 --> 01:06:16,930
يصلنى تقرير
أنك سلحت سائقينك

753
01:06:16,940 --> 01:06:19,770
مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار
على جسر الشارع 59

754
01:06:19,770 --> 01:06:23,010
- لا شيء من ذلك هو الصحيح
- ربما

755
01:06:27,280 --> 01:06:28,850
ربما؟

756
01:06:29,780 --> 01:06:31,110
لايهم

757
01:06:34,290 --> 01:06:35,920
بل يهم

758
01:06:37,520 --> 01:06:39,090
ولا يهم أن تعرف
أننا لم نفعل هذا

759
01:06:39,090 --> 01:06:40,590
أفعل

760
01:06:41,360 --> 01:06:42,460
أفعل

761
01:06:43,390 --> 01:06:46,530
ولكن لا يهم
لا يمكننى فعل أي شيء

762
01:06:47,830 --> 01:06:49,570
أنا آسف

763
01:06:56,070 --> 01:06:57,670
وسوف تجد ذلك

764
01:07:00,810 --> 01:07:02,380
أنا أعلم أنك سوف تجد

765
01:08:11,680 --> 01:08:13,180
هيا

766
01:08:31,900 --> 01:08:33,670
هذا مُرًوع

767
01:08:34,810 --> 01:08:36,510
نعم

768
01:08:40,940 --> 01:08:42,450
أين هو؟

769
01:08:43,010 --> 01:08:44,510
نحن نبحث عنه

770
01:08:46,420 --> 01:08:48,420
هل عثروا على الآخرين
بقية اللاعبين حتى الآن؟

771
01:08:48,420 --> 01:08:49,920
بالطبع لا

772
01:08:53,660 --> 01:08:55,260
أنت بخير؟

773
01:08:57,290 --> 01:08:59,360
لا، لست بخير

774
01:09:01,870 --> 01:09:03,670
لقد إنسحبوا

775
01:09:03,670 --> 01:09:04,900
من؟

776
01:09:05,540 --> 01:09:06,900
البنك

777
01:09:09,870 --> 01:09:11,510
ماذا تعني بذلك؟

778
01:09:12,940 --> 01:09:16,450
يجب أن نجد المال من مكان آخر
وهذا هو ما يعنيه

779
01:09:16,450 --> 01:09:18,680
لدينا يومين

780
01:09:34,042 --> 01:09:35,897
<b>{\a9}<font color="#ffff01">إدخل</font></b>

781
01:09:45,605 --> 01:09:46,817
<b>{\a9}<font color="#ffff01">شكراً لإستضافتى</font></b>

782
01:09:46,868 --> 01:09:48,609
<b>{\a9}<font color="#ffff01">العفو , إجلس من فضلك</font></b>

783
01:09:53,726 --> 01:09:55,097
<b>{\a9}<font color="#ffff01">هل رأيتِ جوليان</font></b>

784
01:09:56,630 --> 01:09:58,170
لا

785
01:10:08,826 --> 01:10:10,597
<b>{\a9}<font color="#ffff01">يجب ان نعثر عليه</font></b>

786
01:10:11,026 --> 01:10:13,697
<b>{\a9}<font color="#ffff01">نعم أعرف</font></b>

787
01:10:13,826 --> 01:10:14,897
<b>{\a9}<font color="#ffff01">انا قلق عليه</font></b>

788
01:10:14,926 --> 01:10:17,497
<b>{\a9}<font color="#ffff01">وانا أيضاً كثيراً</font></b>

789
01:10:20,026 --> 01:10:21,897
<b>{\a9}<font color="#ffff01">سوف ندعمه</font></b>

790
01:10:21,899 --> 01:10:23,897
<b>{\a9}<font color="#ffff01">لا اعرف لمَ هرب؟</font></b>

791
01:10:24,426 --> 01:10:26,397
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ولا أنا</font></b>

792
01:10:26,726 --> 01:10:28,397
<b>{\a9}<font color="#ffff01">كان خائفاً</font></b>

793
01:10:31,826 --> 01:10:33,917
<b>{\a9}<font color="#ffff01">كان يريد أن تفخر به</font></b>

794
01:10:36,726 --> 01:10:38,597
<b>{\a9}<font color="#ffff01">تعرف هذا صحيح</font></b>

795
01:10:38,826 --> 01:10:40,697
<b>{\a9}<font color="#ffff01">بالطبع أعرف</font></b>

796
01:10:41,726 --> 01:10:43,697
<b>{\a9}<font color="#ffff01">رغم انه لم ينجح هذه المرة</font></b>

797
01:10:43,390 --> 01:10:44,830
لا

798
01:10:49,110 --> 01:10:51,010
<b>{\a9}<font color="#ffff01">كيف فعلتها </font></b>

799
01:10:51,690 --> 01:10:52,930
<b>{\a9}<font color="#ffff01">فعلت ماذا؟ </font></b>

800
01:10:54,590 --> 01:10:56,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">كل هذا </font></b>

801
01:10:59,690 --> 01:11:01,530
<b>{\a9}<font color="#ffff01">هذا كل ما كان يريده </font></b>

802
01:11:02,890 --> 01:11:04,430
<b>{\a9}<font color="#ffff01">أعرف </font></b>

803
01:11:04,527 --> 01:11:08,830
<b>{\a9}<font color="#ffff01">وهذا يحزننى لأنه رجل موهوب </font></b>

804
01:11:09,990 --> 01:11:14,730
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ولكن أحياناُ نتخذ قرارات لا يمكننا أن نلغيها </font></b>

805
01:11:16,640 --> 01:11:17,730
<b>{\a9}<font color="#ffff01">(لويزا) </font></b>

806
01:11:21,160 --> 01:11:23,830
<b>{\a9}<font color="#ffff01">يجب أن أعرف أين هو؟ </font></b>

807
01:11:25,540 --> 01:11:29,030
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ويجب أن يسلم نفسه للشرطة </font></b>

808
01:11:29,890 --> 01:11:33,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">أفعاله تؤذينى , وتؤذى أعمالى </font></b>

809
01:11:33,331 --> 01:11:36,930
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ولن أسمح بضعف الآخرين أن يؤثر بى </font></b>

810
01:11:39,631 --> 01:11:42,230
<b>{\a9}<font color="#ffff01">إذا فعل الشيئ الصحيح؟ </font></b>

811
01:11:42,831 --> 01:11:45,530
<b>{\a9}<font color="#ffff01">سأساعد بالإهتمام بمسئولياته </font></b>

812
01:11:46,831 --> 01:11:49,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">مسئولياتك وعائلتك </font></b>

813
01:11:55,931 --> 01:11:59,030
<b>{\a9}<font color="#ffff01">حين تريه , أخبريه بذلك  </font></b>

814
01:11:59,231 --> 01:12:01,190
<b>{\a9}<font color="#ffff01">حسناً </font></b>

815
01:12:17,331 --> 01:12:19,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ألديه أى مال؟ </font></b>

816
01:12:19,331 --> 01:12:20,530
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ماذا؟ </font></b>

817
01:12:22,831 --> 01:12:24,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">مال </font></b>

818
01:12:25,131 --> 01:12:27,730
<b>{\a9}<font color="#ffff01">هل سحب مال من حسابه المصرفى؟ </font></b>

819
01:12:28,131 --> 01:12:31,330
<b>{\a9}<font color="#ffff01">لا أعرف </font></b>

820
01:12:36,731 --> 01:12:39,430
<b>{\a9}<font color="#ffff01">يجب أن  تنتبهى لهذه الأشياء </font></b>

821
01:12:42,331 --> 01:12:44,630
<b>{\a9}<font color="#ffff01">من المهم أن نعثر عليه بآمان </font></b>

822
01:12:48,230 --> 01:12:49,430
(جوليان)

823
01:12:49,630 --> 01:12:52,060
جوليان) لا تجرى)

824
01:12:52,060 --> 01:12:54,830
أندرو)  قال أنه سيأتي لك)

825
01:12:54,830 --> 01:12:56,630
وصلنا له

826
01:13:00,930 --> 01:13:03,230
<b>{\a9}<font color="#ffff01">أتفهم لماذا كذبتِ؟ </font></b>

827
01:13:03,330 --> 01:13:07,230
<b>{\a9}<font color="#ffff01">ولكن هذا ليس بذكاء , أنا إختياركم الأفضل </font></b>

828
01:13:48,120 --> 01:13:50,120
سوف يسلمنى

829
01:13:50,120 --> 01:13:53,120
بطبيعة الحال , سنسلمك

830
01:13:53,120 --> 01:13:54,390
لقد عرضت كل شيئ قام به

831
01:13:54,390 --> 01:13:57,230
على مدى السنوات الــ 20 الماضية , للخطر

832
01:13:57,230 --> 01:14:01,530
لو عاد الامر لى
لفعلته بطريقة مختلفة جداً

833
01:14:03,900 --> 01:14:06,100
يقولون أنك أطلقت أربع طلقات

834
01:14:06,100 --> 01:14:07,900
هل هذا صحيح؟

835
01:14:09,740 --> 01:14:11,110
أنا لا أعرف

836
01:14:11,110 --> 01:14:13,410
أين هو المسدس؟

837
01:14:13,410 --> 01:14:15,310
....أنا

838
01:14:15,310 --> 01:14:17,150
أنا ألقيت به في النهر

839
01:14:17,150 --> 01:14:18,780
جيد

840
01:14:19,850 --> 01:14:22,590
حينما قمنا بفحص الخلفية لدينا

841
01:14:22,590 --> 01:14:23,990
مكتوب أنه
لم يتم إعتقالك

842
01:14:23,990 --> 01:14:25,620
هذا صحيح؟

843
01:14:26,520 --> 01:14:29,230
لماذا عرضت كل شيء للخطر؟

844
01:14:29,230 --> 01:14:33,360
سألتك إن تم إعتقالك من قبل؟

845
01:14:33,360 --> 01:14:34,460
لا

846
01:14:35,130 --> 01:14:38,770
لأن البنك لا يريد تمويلنا

847
01:14:38,770 --> 01:14:41,900
لأنه إذا لم يستطيع
الحصول على الأرض

848
01:14:41,910 --> 01:14:45,740
فصديقك هنا سيخسر كل شيء

849
01:14:45,740 --> 01:14:47,280
وهذا هو السبب

850
01:14:48,750 --> 01:14:50,050
هنا

851
01:14:52,750 --> 01:14:54,780
هذا محامى

852
01:14:54,790 --> 01:14:57,190
سيلتقي بك في المركز

853
01:14:59,790 --> 01:15:03,990
لم تعد تعمل معنا
تم فصلك

854
01:15:04,000 --> 01:15:07,230
آبيل) يرغب فى دفع أتعاب المحامى)

855
01:15:09,330 --> 01:15:11,070
حظاً سعيداً

856
01:15:27,650 --> 01:15:29,190
أنا آسف

857
01:15:30,850 --> 01:15:32,250
أنا أعلم

858
01:15:34,660 --> 01:15:36,390
كنت خائفاً

859
01:15:37,990 --> 01:15:39,630
نعم , أنا أعلم

860
01:15:40,160 --> 01:15:41,960
أنت لا تخاف ؟

861
01:15:43,670 --> 01:15:48,270
طالما كنت خائفاً من الفشل
من أى شيئ آخر

862
01:15:58,480 --> 01:16:00,620
لم يكن الأمر دائماً هكذا

863
01:16:02,590 --> 01:16:04,820
أنا آسف

864
01:16:06,320 --> 01:16:08,260
جيد

865
01:16:10,660 --> 01:16:11,960
حسنا

866
01:16:15,000 --> 01:16:18,700
أنا لا... أنا لست قوياً

867
01:16:20,900 --> 01:16:23,210
- وهذا لا يجب أن يكون صحيحا
- إسمعنى

868
01:16:23,210 --> 01:16:25,640
ثق بي , ثق بي
...أنا لست

869
01:16:25,640 --> 01:16:29,080
- جوليان
-   نعم

870
01:16:29,080 --> 01:16:31,010
هذا يكفي

871
01:16:51,100 --> 01:16:52,600
...مهلا

872
01:16:54,470 --> 01:16:56,310
أنا آسف

873
01:17:02,310 --> 01:17:03,750
إنه يهرب

874
01:17:06,880 --> 01:17:08,480
أمسكوا به

875
01:17:08,490 --> 01:17:10,690
المشتبه به , يسير على قدميه

876
01:17:52,060 --> 01:17:54,000
شكراُ لمقابلتى

877
01:17:54,000 --> 01:17:55,230
بالطبع

878
01:17:56,170 --> 01:17:59,170
في الواقع، أعتقد أننا
...التقينا من قبل , ولكن

879
01:17:59,170 --> 01:18:01,600
(لم أدرك أنكِ , حفيدة (سول

880
01:18:01,610 --> 01:18:06,480
جدي لم يثق بأى من أولاده
لأدارة الأعمال

881
01:18:06,480 --> 01:18:07,540
نعم

882
01:18:07,550 --> 01:18:12,780
أنت حاولت أن تشترى
الشركة من جدى عدة مرات

883
01:18:12,780 --> 01:18:17,290
كان هدفه البقاء متعافياً
بما يكفى ليعطينى الشركة

884
01:18:17,290 --> 01:18:18,990
وقد فعل , لحسن الحظ

885
01:18:20,290 --> 01:18:24,990
بينما أقدر لك زيارتك
ولكننا لسنا للبيع

886
01:18:25,000 --> 01:18:27,730
أنا لست هنا , لأعرض شراء شركتكم

887
01:18:29,530 --> 01:18:31,570
ولكن , كما ستعرفون قريبا

888
01:18:31,570 --> 01:18:36,510
بضع سنوات جيدة
وغيرها، وليس ذلك

889
01:18:40,610 --> 01:18:47,580
أنا قمت بتعاقد لشراء محطة قديمة, ويوجد مبلغ
فى خطر, إذا لم أدفع فى الموعد المحدد

890
01:18:47,590 --> 01:18:48,950
...أرى

891
01:18:48,950 --> 01:18:50,720
....و

892
01:18:52,960 --> 01:18:57,590
وبسبب ظروف خارجة عن إرادتى

893
01:18:59,560 --> 01:19:02,200
مصرفى تركنى
على مذبح

894
01:19:04,330 --> 01:19:05,970
لذلك أنا هنا

895
01:19:07,970 --> 01:19:10,070
خالى اليدين فى تواضع

896
01:19:11,610 --> 01:19:13,780
أبحث عن قرض

897
01:19:15,950 --> 01:19:21,020
أتوقع أن تكون
الشروط في صالحك

898
01:19:21,020 --> 01:19:25,320
ولكن , لجدك
وثقت بكِ فى شركته

899
01:19:25,320 --> 01:19:29,060
أنا أثق بكِ أيضاً
كصاحبة التميز

900
01:19:30,390 --> 01:19:36,970
- كم المبلغ؟
- (أنا بحاجة إلى (مليون ونصف دولار

901
01:19:45,280 --> 01:19:47,480
هلا منحتنا دقيقة؟

902
01:20:02,330 --> 01:20:03,730
نعم

903
01:20:09,400 --> 01:20:11,470
يمكنك أن تعود

904
01:20:25,750 --> 01:20:29,620
يمكننا ان نقدم لك  500 ألف
بفائدة 20٪ لمدة عام

905
01:20:29,620 --> 01:20:32,520
ونريد إتفاقية خمس سنوات
مبيعات بالجملة

906
01:20:32,520 --> 01:20:36,930
لــــ 250 ألف غالون في السنة
من مؤسستك

907
01:20:45,270 --> 01:20:46,740
حسنا

908
01:20:48,870 --> 01:20:50,610
شكرا لك

909
01:20:52,280 --> 01:20:54,040
شكرا لك

910
01:20:57,610 --> 01:21:00,680
أولاً أود أن أبدأ بشكرك

911
01:21:00,680 --> 01:21:03,790
لمساعدتك فى محاولة تسليم السائق

912
01:21:03,790 --> 01:21:06,120
لم نتوقعه أن يتصرف هكذا

913
01:21:06,120 --> 01:21:09,860
نعم بشكل جيد، وهناك ضباط
تم إعدادهم بشكل جيد جدا

914
01:21:09,860 --> 01:21:11,730
أنا آسف

915
01:21:11,730 --> 01:21:13,730
(آنسة (لانج

916
01:21:13,730 --> 01:21:17,400
لقد لفت إنتباهنا
أنه قد يكون

917
01:21:17,400 --> 01:21:21,170
مفيد لكم أن
تحلوا هذه المشكلة  بوقت سريع

918
01:21:21,970 --> 01:21:23,970
إنها إمكانية

919
01:21:23,970 --> 01:21:28,340
لذا أحضرنا لكم عرضاً لتراجعوه

920
01:21:35,120 --> 01:21:37,520
سأقدمه له

921
01:21:37,520 --> 01:21:39,490
وهذا أمر جيد، أندرو.

922
01:21:41,220 --> 01:21:42,590
حسنا

923
01:22:14,560 --> 01:22:17,160
أحتاج الى مزيد من الوقت

924
01:22:18,930 --> 01:22:20,860
بالطبع لديك

925
01:22:20,870 --> 01:22:24,030
أنا أعرف أن إتفاقنا
لا يسمح بهذا

926
01:22:26,740 --> 01:22:29,140
ولكني بحاجة الى مزيد من الوقت

927
01:22:31,740 --> 01:22:35,310
إنه وقت صعب
فلتقوم فيه بالعمل

928
01:22:35,310 --> 01:22:37,480
نعم , نعم

929
01:22:38,680 --> 01:22:40,620
....أنا

930
01:22:43,250 --> 01:22:45,520
سأمنحك ثلاثة أيام
ولكن بعد ذلك، أنتهى الأمر

931
01:22:48,790 --> 01:22:51,560
شكرا لك
(شكرا لك  (جوزيف

932
01:22:52,730 --> 01:22:54,560
مرحباً بك

933
01:23:13,480 --> 01:23:16,120
آبيل
إجلس من فضلك

934
01:23:17,850 --> 01:23:19,790
نعم

935
01:23:19,790 --> 01:23:22,320
- كيف حالك؟
- حسنا

936
01:23:30,730 --> 01:23:32,200
آبيل

937
01:23:40,810 --> 01:23:42,640
توقف

938
01:23:59,930 --> 01:24:04,370
آبيل , كان لدينا فرصة للتعارف قليلاً
قبل أن تصل هنا

939
01:24:04,370 --> 01:24:06,240
...و

940
01:24:06,240 --> 01:24:09,100
طبعا الجميع في هذه الغرفة
يستطيعون الكذب

941
01:24:09,110 --> 01:24:13,380
بشكل سهل على أمهاتهم
حتى على فراش موتهم

942
01:24:13,380 --> 01:24:17,080
لكن النتيجة التي وصلنا إليها
وأود أن أقول أننا نشعر

943
01:24:17,080 --> 01:24:22,150
نحن على يقين الى حد كبير
لتحاور صريح جدا

944
01:24:22,150 --> 01:24:26,490
أن الرجال
الذين يقومون بهذا

945
01:24:26,490 --> 01:24:30,830
لا يعملون لصالح أى شخص فى هذه الغرفة

946
01:24:30,830 --> 01:24:34,100
وكما تعرف هناك الكثير
من مزودون أصغر

947
01:24:34,100 --> 01:24:36,370
في المنطقة ربما , لهم علاقة

948
01:24:36,370 --> 01:24:38,530
الذين ليسوا هنا هذه الليلة

949
01:24:39,270 --> 01:24:41,300
بيتر)  شكرا لك  )

950
01:24:41,310 --> 01:24:43,470
شكرا لك
ربما يكون هذا صحيحاً

951
01:24:47,240 --> 01:24:51,980
ولكن خلال الأشهر الستة الماضية
مـ 110ألف غالون من الوقود

952
01:24:51,980 --> 01:24:55,020
تم سرقتها مني ومن عائلتى

953
01:24:56,920 --> 01:25:00,960
الآن لهذا السبب
بيل طالبنا بتواجدنا جميعنا هنا

954
01:25:00,960 --> 01:25:02,820
....ولأن

955
01:25:02,830 --> 01:25:05,660
الناس على هذه الطاولة
هم الوحيدين

956
01:25:05,660 --> 01:25:08,400
داخل الــ 200 ميل
من هنا التي لديها القدرة

957
01:25:08,400 --> 01:25:14,270
على شراء وتخزين هذه الكمية

958
01:25:16,070 --> 01:25:17,770
....لذلك

959
01:25:20,240 --> 01:25:23,750
مهما كان الهراء الذى كنتم
تخبروه لبعضكم

960
01:25:23,750 --> 01:25:25,580
...واحد منكم

961
01:25:25,580 --> 01:25:27,350
...أو اثنين

962
01:25:28,020 --> 01:25:29,920
...أو ثلاثة

963
01:25:29,920 --> 01:25:31,990
يسمحون بحدوث هذا

964
01:25:31,990 --> 01:25:33,960
بشرائه
من هؤلاء الجبناء

965
01:25:33,960 --> 01:25:37,860
أو الأسوأ من ذلك
إستئجارهم لفعلها

966
01:25:37,860 --> 01:25:40,460
لذا , ما أقوله هو
توقفـــــــــوا

967
01:25:44,330 --> 01:25:46,030
الآن

968
01:25:54,210 --> 01:25:57,150
هل لديكم بعض الفخر بما تقومون به

969
01:25:57,150 --> 01:25:59,110
وتوقفــــــوا

970
01:26:29,010 --> 01:26:30,410
مرحبا

971
01:26:31,280 --> 01:26:32,510
مرحبا

972
01:26:37,950 --> 01:26:39,720
كيف تسير الأمور؟

973
01:26:42,960 --> 01:26:45,390
وصلت إلى عام 1975

974
01:26:46,030 --> 01:26:49,260
عام 1975 كانت سنة جيدة

975
01:26:50,200 --> 01:26:51,570
لا؟

976
01:26:54,040 --> 01:26:55,700
كيف كانت؟

977
01:26:55,710 --> 01:26:57,770
أنا لست واثقة حتى الآن

978
01:26:57,780 --> 01:27:00,480
ولكنى لا أعتقد أنها سيئة
كما يقولون

979
01:27:02,250 --> 01:27:04,350
لأننى علمت ما كنت أفعله

980
01:27:08,950 --> 01:27:11,020
كيف حالك؟

981
01:27:11,020 --> 01:27:13,160
حصلت على ثلاثة أيام أخرى

982
01:27:13,160 --> 01:27:15,020
هذا رائع

983
01:27:15,030 --> 01:27:17,430
(وحصلت على جزء من (سول

984
01:27:18,690 --> 01:27:21,560
ولكن ينقصنا مليون بإختصار

985
01:27:29,070 --> 01:27:32,440
سوف تقابل أخاك الصغير

986
01:27:32,440 --> 01:27:34,140
أول شيء

987
01:27:35,450 --> 01:27:39,050
- وبيتر؟
- ربما

988
01:27:47,520 --> 01:27:49,290
كيف حال الفتيات؟

989
01:27:49,290 --> 01:27:51,390
أشعر أنني لم
آراهن منذ زمن بعيد

990
01:27:53,000 --> 01:27:54,800
هنً بخير

991
01:27:58,770 --> 01:28:01,400
كنت أضعهن بالفراش الليلة

992
01:28:05,640 --> 01:28:07,140
قلت لهُنً

993
01:28:07,740 --> 01:28:10,650
إن والدكنً فى الخارج

994
01:28:10,650 --> 01:28:12,810
يهتم بنـــا

995
01:28:17,350 --> 01:28:20,090
...قلت إن ما يريد

996
01:28:21,020 --> 01:28:23,190
ذهب لإحضــاره

997
01:28:24,490 --> 01:28:27,460
وأنه لا يوجد رجل

998
01:28:29,570 --> 01:28:33,200
لا يوجد أى رجل يقف
في طريقه

999
01:28:37,110 --> 01:28:39,170
هكذا دائماً

1000
01:28:40,580 --> 01:28:41,780
دائماً

1001
01:28:41,780 --> 01:28:43,280
مهلاً

1002
01:28:45,750 --> 01:28:48,120
ينظرون إلينا

1003
01:28:52,790 --> 01:28:54,590
أنا أعلم

1004
01:28:55,120 --> 01:28:57,060
أنا أعلم

1005
01:29:19,680 --> 01:29:20,820
أنا لم أقصد أن أوقفك لآخذك بعيداً

1006
01:29:20,820 --> 01:29:22,520
إنتهينا

1007
01:29:23,420 --> 01:29:25,350
لم أعرف أنك ستأتي

1008
01:29:25,360 --> 01:29:27,060
نعم  ولا أنا

1009
01:29:30,160 --> 01:29:32,060
لقد كبرت

1010
01:29:32,730 --> 01:29:34,430
رأيتنى منذ شهر

1011
01:29:34,430 --> 01:29:36,730
أنا أعرف , أنا أعرف
ولكن لديك

1012
01:29:45,110 --> 01:29:46,780
يسوع

1013
01:29:47,940 --> 01:29:50,680
هل يوجد عمل لى هنا

1014
01:29:50,680 --> 01:29:52,550
ليس لدي

1015
01:29:55,620 --> 01:29:57,020
....هكذا

1016
01:29:57,020 --> 01:29:59,720
أنا في وضع سيئ هنا

1017
01:30:01,820 --> 01:30:03,860
نعم؟

1018
01:30:03,860 --> 01:30:05,490
نعم

1019
01:30:06,860 --> 01:30:08,730
يحدث ذلك

1020
01:30:10,570 --> 01:30:12,100
أنا أعلم

1021
01:30:14,100 --> 01:30:15,570
جيد

1022
01:30:16,440 --> 01:30:18,640
أريد توقيعك على هذا

1023
01:30:18,640 --> 01:30:20,080
ما هو؟

1024
01:30:20,080 --> 01:30:21,810
إنه رهن قصير الأمد

1025
01:30:21,810 --> 01:30:23,810
على مبنى سكني
والذى نملكه معاً

1026
01:30:23,810 --> 01:30:26,310
هذا الشيء لا يساوى أكثر من 150 ألف
الكبرى بالرغم من ذلك.

1027
01:30:26,320 --> 01:30:27,950
إنها 210

1028
01:30:31,390 --> 01:30:37,190
منذ متى تحتاج لأن تأخذ
رهونات سيئة مقابل 200 ألف؟

1029
01:30:33,060 --> 01:30:37,190
حاجة لإخراج
الرهون العقارية مصاصة 200 الكبرى؟

1030
01:30:42,230 --> 01:30:44,470
أنا ضد ذلك

1031
01:30:57,150 --> 01:30:58,550
شكراً لك

1032
01:31:01,920 --> 01:31:04,350
سررت برؤية وجهك

1033
01:31:06,790 --> 01:31:08,560
أنا أحبك

1034
01:31:15,930 --> 01:31:17,230
نعم

1035
01:31:20,440 --> 01:31:21,400
تباً

1036
01:31:21,410 --> 01:31:23,570
إخرج من الشاحنة اللعينة

1037
01:31:23,570 --> 01:31:25,970
ماذا كان هذا؟

1038
01:31:25,980 --> 01:31:27,910
(إيدي)

1039
01:31:27,910 --> 01:31:28,610
(كاثي)

1040
01:31:28,610 --> 01:31:29,740
(آبيل)

1041
01:31:29,750 --> 01:31:31,650
ما الذي يجري؟

1042
01:31:31,650 --> 01:31:33,480
من 17
رجلان يهاجمانى

1043
01:31:33,480 --> 01:31:34,920
أين أنت؟

1044
01:31:34,920 --> 01:31:37,620
شارع هول
قريب من 3 جاددة موليش

1045
01:31:37,620 --> 01:31:39,690
يجب أن أخرج من هنا

1046
01:31:39,690 --> 01:31:40,820
أيها الوغد

1047
01:31:40,820 --> 01:31:43,220
أنا هنا
سأحاول العثور عليك

1048
01:31:44,890 --> 01:31:46,660
(إيدي)

1049
01:31:46,660 --> 01:31:48,230
(إيدي)

1050
01:31:49,400 --> 01:31:50,870
(آبيل)

1051
01:31:53,500 --> 01:31:55,140
(آبيل)

1052
01:32:04,650 --> 01:32:07,320
(آبيل) , (آبيل)
بهذا الطريق

1053
01:34:47,780 --> 01:34:49,880
تباً

1054
01:36:40,860 --> 01:36:43,360
المحطة التالية..الشارع 50

1055
01:36:43,360 --> 01:36:45,890
هذا القطار المتجه إلى برونكس

1056
01:37:18,660 --> 01:37:21,960
المتجه إلى برونكس B قطار
المحطة التالية,الشارع 50

1057
01:37:37,610 --> 01:37:40,880
المحطة التالية، الشارع 50
الأبواب تفتح على اليمين

1058
01:38:09,450 --> 01:38:11,310
من وظفك؟

1059
01:38:14,720 --> 01:38:16,720
لصالح من تعمل؟

1060
01:38:18,720 --> 01:38:19,890
إستمع لي

1061
01:38:19,890 --> 01:38:21,720
صديقك مات

1062
01:38:21,720 --> 01:38:24,230
من إستأجرك ؟

1063
01:38:29,770 --> 01:38:32,030
أرجوك

1064
01:38:32,040 --> 01:38:33,570
أرجوك

1065
01:38:36,940 --> 01:38:40,640
من فضلك , من فضلك

1066
01:38:42,710 --> 01:38:44,610
من فضلك

1067
01:38:50,120 --> 01:38:51,990
إذهب

1068
01:38:52,790 --> 01:38:55,120
إبتعد من هنــا

1069
01:39:01,930 --> 01:39:04,330
شكراً لك

1070
01:39:23,790 --> 01:39:26,250
أنا لا أعمل لصــالح أحد

1071
01:39:27,660 --> 01:39:32,730
ولكني بعت وقودك
فى روكاواى ... في الأسبوع الماضي

1072
01:39:57,820 --> 01:39:59,550
جيمي) هلا منحتنا)
دقيقة؟

1073
01:39:59,560 --> 01:40:01,490
نعم , بالتأكيد

1074
01:40:08,760 --> 01:40:11,200
(آبيل)

1075
01:40:11,870 --> 01:40:13,370
قول جيد ليلة البارحة

1076
01:40:13,370 --> 01:40:14,700
شكرا لك

1077
01:40:14,700 --> 01:40:16,040
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

1078
01:40:16,040 --> 01:40:18,970
أتيت لأخذ الشيك الذى تدين لى به

1079
01:40:18,980 --> 01:40:20,240
أي شيك؟

1080
01:40:20,240 --> 01:40:22,610
شيك بقيمة 213 ألف دولار

1081
01:40:24,180 --> 01:40:25,780
هل هذا مضحكا؟

1082
01:40:25,780 --> 01:40:27,680
- قليلاً
- لماذا هذا؟

1083
01:40:27,680 --> 01:40:30,920
لأنني لا أعرف عن
عن ماذا تتحدث؟

1084
01:40:30,920 --> 01:40:34,020
هذه قيمة الوقود الذى سرق منى
خلال الأشهر الستة الماضية

1085
01:40:34,020 --> 01:40:35,220
لا علاقة لى بهذا

1086
01:40:35,230 --> 01:40:36,660
لا

1087
01:40:36,660 --> 01:40:39,760
منشأة روكواى
التى لك إشترت الوقود

1088
01:40:39,760 --> 01:40:42,000
من شاحناتى المسروقة
الأسبوع الماضى

1089
01:40:42,000 --> 01:40:44,230
هذا غير ممكن

1090
01:40:49,240 --> 01:40:50,240
...أرنولد

1091
01:40:51,570 --> 01:40:56,880
كنت واقفا على واحدة من
شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع

1092
01:40:56,880 --> 01:41:00,920
أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا

1093
01:41:00,920 --> 01:41:02,720
حين تذكرت

1094
01:41:03,650 --> 01:41:09,420
أن تلك الحمولة تم شراؤها من
ولاية تكساس

1095
01:41:10,630 --> 01:41:12,460
الآن، كما تعرف تتميز
برقم 4 علامه

1096
01:41:12,460 --> 01:41:15,630
تتميز تكساس بعلامة 4

1097
01:41:17,230 --> 01:41:24,910
هل لديك أية إيصالات
خلال العام الماضي الواردة علامة 4؟

1098
01:41:24,910 --> 01:41:36,020
لذلك..أنا أخمن أن هناك على الأقل 4600 غالون
من الوقود المعلم فى خزاناتك الصغيرة الآن

1099
01:41:39,690 --> 01:41:41,160
كم المبلغ؟

1100
01:41:42,060 --> 01:41:46,690
قلت لك , 213 ألف

1101
01:41:50,430 --> 01:41:52,430
أحتاج إلى يوم

1102
01:41:53,240 --> 01:41:54,840
حسنا

1103
01:41:54,840 --> 01:41:58,540
ولكن، كنت أشتريه فقط
الاشياء من هؤلاء الرجال

1104
01:41:58,540 --> 01:42:00,810
أنا فقط اشتريت حمولتين

1105
01:42:00,810 --> 01:42:02,110
أنا لا أعرف من هم

1106
01:42:02,110 --> 01:42:03,980
أنا لن أفعل هذا أبداً

1107
01:42:04,650 --> 01:42:06,410
هذا قد يدمرنى

1108
01:42:06,420 --> 01:42:09,580
كان هدفي أن أجعلك تتوقف
عن العمل فى السنة المقبلة

1109
01:42:09,590 --> 01:42:10,990
ولكن إذا كنت يائساً
لهذا الحد اللعين

1110
01:42:10,990 --> 01:42:13,820
أعتقد أنه لن يتطلب هذا الوقت

1111
01:42:14,890 --> 01:42:16,690
أشتاق لوالدك , أليس كذلك؟

1112
01:42:16,690 --> 01:42:17,730
آبيل

1113
01:42:17,730 --> 01:42:20,130
لم أكن الشخص الوحيد
الذى كان يشترى هذا القرف

1114
01:42:20,130 --> 01:42:22,100
حسنا، حين تعرف من فعلها أيضاً

1115
01:42:22,100 --> 01:42:24,400
يمكنك أن تجعلهم يدفعون الفرق

1116
01:42:24,400 --> 01:42:27,100
ولكنى بحاجة إلى المبلغ
قبل صباح الغد

1117
01:42:27,100 --> 01:42:30,740
وإلا سيكون الفيدراليون
عند بابك قبل الظهر

1118
01:42:50,160 --> 01:42:52,730
ها هو

1119
01:42:52,730 --> 01:42:55,300
البطل ذو المعطف

1120
01:42:57,100 --> 01:42:58,770
إصعد

1121
01:43:01,000 --> 01:43:02,500
هل أنت بخير؟

1122
01:43:03,110 --> 01:43:04,570
نعم

1123
01:43:09,880 --> 01:43:11,910
شكراً لمقابلتي

1124
01:43:11,910 --> 01:43:13,380
بطبيعة الحال

1125
01:43:16,820 --> 01:43:18,490
ما الأمر؟

1126
01:43:24,160 --> 01:43:25,560
أنا بحاجة إلى قرض

1127
01:43:30,670 --> 01:43:32,030
لا تريد فعل هذا

1128
01:43:32,030 --> 01:43:33,800
بلا هراء

1129
01:43:36,270 --> 01:43:37,970
ولكن هنا

1130
01:43:40,110 --> 01:43:41,880
عن ماذا تتحدث؟

1131
01:43:41,880 --> 01:43:44,580
لـ 600 ألف دولار

1132
01:43:44,580 --> 01:43:46,550
(ياإلهى يا (آبيل

1133
01:43:48,150 --> 01:43:50,420
آبيل  وهذا هو المشكلة

1134
01:43:50,420 --> 01:43:51,850
...نعم

1135
01:43:52,390 --> 01:43:54,320
ولكن إن لم أحصل عليها

1136
01:43:54,320 --> 01:43:56,190
ما هو الضمان الخاص بي؟

1137
01:43:58,160 --> 01:43:59,790
المحطة

1138
01:43:59,800 --> 01:44:00,800
نعم؟

1139
01:44:01,930 --> 01:44:04,900
أنا وكم شخص آخر
ويصبح  بعد ذلك لا يمكن

1140
01:44:04,900 --> 01:44:06,470
...بيتر

1141
01:44:07,500 --> 01:44:09,240
ستسترد مالك

1142
01:44:10,610 --> 01:44:13,870
أتعلم , آبيل، أنا أحترم
كل شيء فعلته

1143
01:44:13,880 --> 01:44:22,450
وبسبب ذلك، لم أطاردك كما يفترض
حين دخلت لمنطقتى وأقتربت من زبائنى

1144
01:44:22,450 --> 01:44:24,790
أنت جيد بما تفعله

1145
01:44:24,790 --> 01:44:26,520
ربما أفضل منا

1146
01:44:26,520 --> 01:44:28,220
وأنا أقبل ذلك

1147
01:44:28,220 --> 01:44:31,160
ولكن هذا سيكون مختلفا

1148
01:44:31,160 --> 01:44:33,690
أنا لا أريد لك أن تكون
في هذا الوضع

1149
01:44:35,160 --> 01:44:39,900
لسنا أشخاص لطيفين
لكى تقترض منا ثلاثة أرباع مليون دولار

1150
01:44:41,440 --> 01:44:43,000
أنا أعرف هذا

1151
01:44:48,280 --> 01:44:50,850
أنت تعرف , دعنى أفكر بهذا

1152
01:44:52,580 --> 01:44:55,020
يجب أن تفكر بهذا أيضاً

1153
01:44:55,020 --> 01:44:56,720
نعم؟

1154
01:45:30,320 --> 01:45:31,720
ياله من يوم

1155
01:45:32,550 --> 01:45:33,750
نعم

1156
01:45:37,160 --> 01:45:38,590
أنت بخير؟

1157
01:45:41,100 --> 01:45:42,130
نعم

1158
01:45:45,870 --> 01:45:47,600
كيف حال أخيك؟

1159
01:45:49,200 --> 01:45:50,770
هو بخير

1160
01:45:51,240 --> 01:45:52,740
بخير

1161
01:45:53,710 --> 01:45:55,710
- هناك الفتايات
- توقف

1162
01:45:58,780 --> 01:46:01,120
لم يكن هناك فتايات  هكذا
عندما كنت بالجامعة

1163
01:46:01,120 --> 01:46:03,320
إغلق فمك

1164
01:46:05,550 --> 01:46:07,250
كيف جرى الامر؟

1165
01:46:09,690 --> 01:46:11,330
أعتقد يمكننا إنهاء الامر

1166
01:46:11,330 --> 01:46:13,690
- نعم؟
- نعم

1167
01:46:13,700 --> 01:46:15,560
ثلاثة أطراف مختلفة

1168
01:46:15,570 --> 01:46:17,100
إنها فوضى فوضى

1169
01:46:18,200 --> 01:46:21,040
...والشروط

1170
01:46:22,240 --> 01:46:24,340
بيتر أظهر لى لونه الحقيقى أخيراً

1171
01:46:24,340 --> 01:46:26,070
أنا آسفه

1172
01:46:27,280 --> 01:46:29,910
عشت حياتى كلها محاولاً
ألا أصبح رجل عصابات

1173
01:46:29,910 --> 01:46:30,910
أنا أعرف

1174
01:46:32,180 --> 01:46:36,180
والآن، بأكبر صفقة فى مهنتى , سيمتلكنى

1175
01:47:01,310 --> 01:47:02,710
ما هذا؟

1176
01:47:02,710 --> 01:47:04,450
حساب مصرفى

1177
01:47:06,850 --> 01:47:08,480
لمن؟

1178
01:47:08,480 --> 01:47:10,350
لنا

1179
01:47:13,390 --> 01:47:14,920
لنا؟

1180
01:47:21,660 --> 01:47:23,530
كم يوجد فيه؟

1181
01:47:23,530 --> 01:47:24,930
الكثير

1182
01:47:25,330 --> 01:47:26,500
وهذا سوف يساعد

1183
01:47:26,500 --> 01:47:29,640
بدله بمال بيتر
وأخرجه من الصفقة

1184
01:47:37,010 --> 01:47:39,480
من أين اتيتِ به؟

1185
01:47:39,480 --> 01:47:41,020
...آبيل

1186
01:47:41,980 --> 01:47:44,320
من أين آتى هذا ؟

1187
01:47:47,720 --> 01:47:51,890
كنت أختلس مالاً
من الشركة

1188
01:47:56,600 --> 01:47:58,130
...آنا

1189
01:47:59,100 --> 01:48:00,700
منذ متى؟

1190
01:48:01,700 --> 01:48:03,300
من البداية

1191
01:48:03,310 --> 01:48:05,810
كان للإحتياط
فى حال أصبحت الأمور صعبة

1192
01:48:05,810 --> 01:48:09,240
ولكن بعد ذلك كان بسبب
أنك كنت تخاطر بجنون

1193
01:48:09,250 --> 01:48:13,910
لم أكن أعرف ماذا تفعل
لا يمكن أن أخاطر ولا يبقى لنا شيئ

1194
01:48:13,920 --> 01:48:16,280
ما الذى يفترض أن أفعل بهذا؟

1195
01:48:16,290 --> 01:48:17,920
إستخدمه

1196
01:48:17,920 --> 01:48:19,650
هل هو نظيف؟

1197
01:48:19,660 --> 01:48:21,560
لا أعرف ماذا تعني بهذا

1198
01:48:21,560 --> 01:48:24,730
يعني أنه دخلت
إلى المكتب الناس

1199
01:48:24,730 --> 01:48:26,860
الذين يحاولون أن يضعونا
في السجن الآن

1200
01:48:26,860 --> 01:48:29,500
ووضعت الشيك من هذا الحساب
على مكتبهم

1201
01:48:29,500 --> 01:48:31,500
سيجذبنى إلى الجحيم أكثر

1202
01:48:31,500 --> 01:48:32,900
أو هل سيساعد بإخراجى؟

1203
01:48:32,900 --> 01:48:34,000
وهذا هو ما يعنيه ذلك

1204
01:48:34,000 --> 01:48:38,270
أنها نظيفة مثل كل دولار
لدينا جنيناه من قبل

1205
01:48:38,270 --> 01:48:39,910
حسنا، هذا جواب لعين
هراء

1206
01:48:39,910 --> 01:48:43,940
- يمكننى تنظيفه بالدفاتر
- لا أريد أي شيء للقيام بهذا

1207
01:48:43,950 --> 01:48:44,980
لا بأس

1208
01:48:45,910 --> 01:48:48,580
أبقيه حيث هو، إتفقنا ؟

1209
01:48:48,580 --> 01:48:51,620
وإستخدميه عندما يدخلونى السجن؟

1210
01:48:51,620 --> 01:48:53,920
إذاً , ما الخطة هنا؟

1211
01:48:55,690 --> 01:48:57,360
سوف أنهى هذا الامر

1212
01:48:57,360 --> 01:49:00,160
ولن يكون بالغش

1213
01:49:00,160 --> 01:49:02,560
إلهى , أنت كثير

1214
01:49:02,570 --> 01:49:05,230
تمشى طيلة حياتك

1215
01:49:05,230 --> 01:49:07,370
كأن هذا حدث بسبب عملك الجاد

1216
01:49:07,370 --> 01:49:11,640
حظك الجيد , سَحَرَك
ياأستاذ الحلم الأمريكى اللعين

1217
01:49:11,640 --> 01:49:16,380
لم تكن وسامتك
التى ساعدتك  ولا حظك الجيد بل أنا

1218
01:49:16,380 --> 01:49:21,620
....عمل الأشياء لا يريد أن يعرف عن
سرقت منى

1219
01:49:24,120 --> 01:49:30,890
لقد كان لك أن لا تسمح لذاتك
في الحصول على الطريق عندما يتعلق الأمر بأعمالك

1220
01:49:30,890 --> 01:49:33,590
لا تبدأ الآن لأن هذه أنا

1221
01:50:10,100 --> 01:50:11,870
سنستخدم المال

1222
01:50:13,270 --> 01:50:14,770
المال الخاص بك

1223
01:50:14,770 --> 01:50:16,600
هو اللعبة الذكية

1224
01:50:17,610 --> 01:50:19,240
أموالنا

1225
01:50:23,240 --> 01:50:24,650
أنا أعلم

1226
01:50:42,700 --> 01:50:44,060
جيد؟

1227
01:50:52,210 --> 01:50:54,140
القلم، من فضلك

1228
01:51:00,750 --> 01:51:02,820
هؤلاء الرجال اللعينة

1229
01:51:13,630 --> 01:51:16,030
ما هى قصة الــ 11 الزيادة؟

1230
01:51:16,030 --> 01:51:19,000
هناك بعض الوقود متبقية
فى الخزانات

1231
01:51:19,000 --> 01:51:21,130
هذا سعر معقول له

1232
01:51:48,000 --> 01:51:49,630
حظاً سعيداً

1233
01:51:50,200 --> 01:51:52,170
شكرا لك

1234
01:52:07,820 --> 01:52:10,050
تهانينا

1235
01:52:11,650 --> 01:52:13,150
هل كنت تعرف؟

1236
01:52:13,160 --> 01:52:16,160
بخصوص المال

1237
01:52:16,690 --> 01:52:18,060
نعم

1238
01:52:26,870 --> 01:52:28,570
كان يجب أن تخبرنى

1239
01:52:28,570 --> 01:52:30,700
أعرف

1240
01:52:31,240 --> 01:52:33,540
أنا آسف

1241
01:52:45,490 --> 01:52:47,750
إنظرى لهذا

1242
01:52:54,930 --> 01:52:57,360
تعلمون شيئا؟
لم أكن أدرك...

1243
01:52:57,370 --> 01:53:00,930
أن لدينا إطلالة من هنا

1244
01:53:00,940 --> 01:53:02,300
أنا فعلت

1245
01:53:07,440 --> 01:53:09,010
انها جميلة

1246
01:53:16,250 --> 01:53:18,220
آبيل

1247
01:53:27,930 --> 01:53:30,900
ظننت أنك قلت
أنك رميته في النهر

1248
01:53:33,070 --> 01:53:34,770
حسنا، لم يفعل ذلك

1249
01:53:35,500 --> 01:53:37,340
نعم، يمكننى رؤية ذلك

1250
01:53:44,580 --> 01:53:46,480
ليس لدي مكان لآذهب إليه

1251
01:53:49,280 --> 01:53:51,180
سهلة في أي مكان

1252
01:53:52,150 --> 01:53:53,820
اللعنة عليك

1253
01:53:53,820 --> 01:53:55,760
اللعنة عليك

1254
01:53:59,790 --> 01:54:01,560
ليس لدي أي شيء

1255
01:54:02,530 --> 01:54:05,070
ليس لدي أي شيء

1256
01:54:05,070 --> 01:54:09,370
وأنت حصلت على كل شيئ تريده

1257
01:54:11,810 --> 01:54:13,810
لم يكن مقدراً

1258
01:54:13,810 --> 01:54:15,740
ما هو من المفترض أنت تعني ؟

1259
01:54:17,150 --> 01:54:19,110
- أعرف ماذا كنت تريد

1260
01:54:20,650 --> 01:54:22,520
...أنا أعلم

1261
01:54:23,450 --> 01:54:25,590
ولكن يجب أن تنسى هذا الآن

1262
01:54:28,160 --> 01:54:29,790
<أنا> لو siento

1263
01:54:30,390 --> 01:54:32,330
منحتني فرصة جيدة

1264
01:54:32,330 --> 01:54:35,900
أعطيتني فرصة جيدة
صحيح؟

1265
01:54:38,070 --> 01:54:39,200
نعم

1266
01:54:40,940 --> 01:54:45,410
منحتني فرصة أفضل
مما كنت أستحقه

1267
01:54:45,410 --> 01:54:46,970
صحيح؟

1268
01:54:46,980 --> 01:54:48,340
لا

1269
01:54:49,880 --> 01:54:51,480
أنت تنظر للخلف

1270
01:54:52,580 --> 01:54:56,150
أنظر للأمام هذا ما يمكنك
أن تسيطر عليه

1271
01:54:56,150 --> 01:54:58,150
إلهى

1272
01:54:58,150 --> 01:54:59,820
إعتنى بعائلتى

1273
01:55:06,190 --> 01:55:07,860
جوليان

1274
01:55:07,860 --> 01:55:09,900
إعتنى , إعتنى بهم

1275
01:55:09,900 --> 01:55:11,730
آبيل

1276
01:55:12,200 --> 01:55:13,530
أرجوك

1277
01:55:14,670 --> 01:55:16,840
إعتنِ بعائلتي

1278
01:56:22,600 --> 01:56:24,570
اتصل بالشرطة

1279
01:56:55,340 --> 01:56:57,240
السيد موراليس

1280
01:56:59,240 --> 01:57:01,580
أنا آسف جدا

1281
01:57:01,580 --> 01:57:03,110
هل كنت تعرفه جيدا؟

1282
01:57:03,810 --> 01:57:04,880
نعم , فعلت

1283
01:57:05,780 --> 01:57:08,920
لابد أنه كان يتعرض لضغط شديد

1284
01:57:08,920 --> 01:57:10,720
نعم كان

1285
01:57:11,790 --> 01:57:13,390
أنا آسف

1286
01:57:15,560 --> 01:57:17,060
حسنا، شكراً لقدومك

1287
01:57:17,060 --> 01:57:20,160
أردت فقط التأكد من أنه
تم معالجة كل ذلك بشكل صحيح

1288
01:57:20,160 --> 01:57:22,730
بالطبع

1289
01:57:25,000 --> 01:57:26,000
...لذا

1290
01:57:27,340 --> 01:57:31,870
يجب عليك ان تعرف بأنني لن
لن أقبل الصفقة التى عرضتها

1291
01:57:31,870 --> 01:57:36,080
أنا لن أقبل بأى تهمة
من أجل شيء قد فعلناه

1292
01:57:36,080 --> 01:57:37,540
أنا أعرف

1293
01:57:38,950 --> 01:57:40,680
لست مجرم

1294
01:57:40,680 --> 01:57:43,120
هذا صحيح على الأغلب

1295
01:57:44,650 --> 01:57:47,190
ولكن لا يمكن أن أتحملك
تفتش في حياتي

1296
01:57:47,190 --> 01:57:51,120
للسنوات العشر القادمة
معلقاً هذا حول عنقي

1297
01:57:51,130 --> 01:57:53,630
أنا أحب المعركة الجيدة

1298
01:57:53,630 --> 01:57:57,030
ولكن هذا أمر سيء جداً لعملى

1299
01:57:57,030 --> 01:58:00,570
لذلك يجب أن نتوصل لحل

1300
01:58:00,570 --> 01:58:02,300
يمكننا فعل ذلك

1301
01:58:03,440 --> 01:58:04,670
جيد

1302
01:58:06,370 --> 01:58:09,940
لذا، سمعت أنك أنهيت الصفقة اليوم

1303
01:58:09,950 --> 01:58:11,610
نعم، يبدو كذلك

1304
01:58:11,610 --> 01:58:15,520
لم أكن أدرك هذا ما
كان لديك في الأعمال

1305
01:58:15,520 --> 01:58:18,720
نعم , لفترة طويلة جداً

1306
01:58:19,750 --> 01:58:22,720
وهذا يضع فى موقف قوي

1307
01:58:22,720 --> 01:58:25,960
أعني، حين تشغل هذا المكان

1308
01:58:25,960 --> 01:58:28,400
سيكون له تأثير كبير

1309
01:58:29,860 --> 01:58:31,770
اتكلم سياسياً

1310
01:58:34,400 --> 01:58:38,370
وكلنا لدينا طموحاتنا
آبيل

1311
01:58:38,370 --> 01:58:41,470
ولكن أحيانا نحتاج للمساعدة
للوصول إلى هناك

1312
01:58:44,280 --> 01:58:45,610
نعم

1313
01:58:47,580 --> 01:58:49,720
لقد قطعت شوطا طويلا جدا

1314
01:58:50,850 --> 01:58:53,050
في وقت قصير

1315
01:58:53,060 --> 01:58:55,020
حسنا، أنه لا أشعر كذلك

1316
01:58:56,660 --> 01:59:00,990
ولكن يجب أن تعرف أنى دائماً
أخذت الطريق الصحيح

1317
01:59:01,000 --> 01:59:02,560
الأصح؟

1318
01:59:03,200 --> 01:59:04,830
النتيجة

1319
01:59:04,830 --> 01:59:07,670
هل أبدأ في السؤال بالنسبة لي

1320
01:59:07,670 --> 01:59:11,740
فقط ما المسار الذى تأخذه
للوصول إلى هناك

1321
01:59:11,740 --> 01:59:15,440
وهناك دائما واحد الأصح

1322
01:59:15,440 --> 01:59:17,610
وهذا هو

1323
01:59:20,920 --> 01:59:22,780
آآمل ذلك

1324
01:59:35,220 --> 01:59:52,412
<font color="#ff0000">الترجـمـــة الإحترافيــــة</font>
<font color="#00ffff">م/أحمـــد نورالدين
<font color="#ffff01">nour_2005281@hotmail.com</font>

