1
00:01:28,906 --> 00:01:30,906
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة
<font color="orange">leel911 | عبدالله

2
00:01:30,907 --> 00:01:34,007
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

3
00:01:34,107 --> 00:01:37,407
المكان مغلق الان

4
00:01:38,907 --> 00:01:41,107
من اين انتم؟

5
00:01:42,007 --> 00:01:44,007
ما بالكم؟

6
00:01:45,807 --> 00:01:47,807
انهم لا يتحدثون الانجليزية

7
00:01:49,607 --> 00:01:51,407
دعنا نساعدهم

8
00:01:51,507 --> 00:01:53,207
اصعد

9
00:01:53,207 --> 00:01:55,207
ها نحن اذا

10
00:01:55,607 --> 00:01:57,007
هيا,انا ممسك بك

11
00:01:57,007 --> 00:01:59,007
هيا

12
00:02:02,007 --> 00:02:04,007
حسنا

13
00:02:12,307 --> 00:02:14,307
نراكم فيما بعد

14
00:03:53,608 --> 00:03:57,308
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

15
00:03:57,408 --> 00:04:00,808
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

16
00:04:00,908 --> 00:04:07,908
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

17
00:04:08,808 --> 00:04:13,408
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

18
00:04:13,408 --> 00:04:15,008
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

19
00:04:15,008 --> 00:04:18,708
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

20
00:04:18,808 --> 00:04:23,309
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

21
00:04:23,409 --> 00:04:28,209
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

22
00:04:28,309 --> 00:04:33,309
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

23
00:04:33,809 --> 00:04:37,109
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

24
00:04:38,009 --> 00:04:42,709
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

25
00:04:43,409 --> 00:04:45,209
و مطالبهم....

26
00:04:45,309 --> 00:04:47,009
يمكنكم سماعها الان

27
00:04:47,009 --> 00:04:49,309
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

28
00:04:49,409 --> 00:04:51,909
الذي يغطي وجهه بالقناع

29
00:04:53,009 --> 00:04:55,909
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

30
00:04:56,009 --> 00:05:00,509
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

31
00:05:00,609 --> 00:05:03,909
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

32
00:05:04,009 --> 00:05:05,809
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

33
00:05:05,909 --> 00:05:09,309
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

34
00:05:13,309 --> 00:05:15,309
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

35
00:05:15,409 --> 00:05:21,009
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

36
00:05:21,009 --> 00:05:21,909
حتى تلغى دورة الالعاب

37
00:05:22,009 --> 00:05:25,409
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

38
00:05:25,409 --> 00:05:26,409
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:29,109 --> 00:05:32,509
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

40
00:05:32,609 --> 00:05:37,809
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

41
00:05:38,209 --> 00:05:42,409
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

42
00:05:53,209 --> 00:05:55,209
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

43
00:05:55,210 --> 00:05:56,210
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:56,211 --> 00:05:57,211
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:06:04,609 --> 00:06:06,209
انهم الان في شقة

46
00:06:06,309 --> 00:06:08,209
بجوار بناية الرهائن

47
00:06:08,309 --> 00:06:08,909
و يغيرون ملابسهم

48
00:06:09,009 --> 00:06:11,009
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

49
00:06:11,109 --> 00:06:13,009
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

50
00:06:13,109 --> 00:06:17,010
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

51
00:06:17,210 --> 00:06:20,910
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

52
00:06:21,010 --> 00:06:24,510
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

53
00:06:24,610 --> 00:06:27,310
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

54
00:06:27,410 --> 00:06:30,910
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

55
00:06:32,510 --> 00:06:33,810
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

56
00:06:33,910 --> 00:06:36,710
هذا بث مباشر من قلب الحدث

57
00:06:36,810 --> 00:06:41,710
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

58
00:07:01,210 --> 00:07:02,410
خلال خمس دقائقِ

59
00:07:02,510 --> 00:07:05,910
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

60
00:07:06,010 --> 00:07:08,010
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

61
00:07:08,010 --> 00:07:11,010
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

62
00:07:11,110 --> 00:07:13,010
هل ترى رقم سبعة؟

63
00:07:13,110 --> 00:07:14,210
(معكم (فينس كولدك

64
00:07:14,310 --> 00:07:18,410
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

65
00:07:18,510 --> 00:07:22,010
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

66
00:07:22,110 --> 00:07:24,810
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

67
00:07:24,810 --> 00:07:27,210
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

68
00:07:27,210 --> 00:07:31,710
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

69
00:07:34,610 --> 00:07:37,010
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

70
00:07:37,110 --> 00:07:39,310
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

71
00:07:39,410 --> 00:07:40,910
هذا إحتلالُ هائلُ

72
00:07:41,010 --> 00:07:42,910
اخر الاخبار من المطار

73
00:07:43,010 --> 00:07:45,910
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

74
00:08:05,210 --> 00:08:10,310
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

75
00:08:10,410 --> 00:08:14,911
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

76
00:08:15,011 --> 00:08:19,511
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

77
00:08:20,111 --> 00:08:22,811
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

78
00:08:22,911 --> 00:08:25,211
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

79
00:08:25,311 --> 00:08:29,011
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

80
00:08:29,111 --> 00:08:33,011
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

81
00:08:40,011 --> 00:08:42,011
من سيخبر عائلاتهم؟

82
00:08:42,111 --> 00:08:44,911
يجب ان يخبرهم احدا ما

83
00:08:45,811 --> 00:08:48,711
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

84
00:08:48,811 --> 00:08:50,611
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

85
00:08:50,711 --> 00:08:53,111
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

86
00:08:53,211 --> 00:08:56,011
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

87
00:08:56,111 --> 00:08:59,311
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

88
00:08:59,411 --> 00:09:03,211
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

89
00:09:03,211 --> 00:09:06,811
لدي كلمة اختم بها الحلقة

90
00:09:06,911 --> 00:09:09,611
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

91
00:09:09,611 --> 00:09:12,211
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

92
00:09:12,311 --> 00:09:14,611
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

93
00:09:14,711 --> 00:09:19,811
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

94
00:09:20,511 --> 00:09:24,911
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

95
00:09:25,011 --> 00:09:27,011
لقد ماتوا كلهم

96
00:09:27,211 --> 00:09:29,711
في حشد من 80000 رجل

97
00:09:29,811 --> 00:09:32,111
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

98
00:09:32,211 --> 00:09:36,811
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

99
00:09:36,811 --> 00:09:39,811
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

100
00:09:39,911 --> 00:09:42,811
(وأيضاً في (القدس

101
00:09:43,411 --> 00:09:45,711
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

102
00:09:45,811 --> 00:09:48,611
الجنائز، التي ستقام غداً

103
00:09:48,711 --> 00:09:51,611
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

104
00:09:51,711 --> 00:09:55,311
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

105
00:09:55,411 --> 00:09:58,411
الذين اختطفوا و عذبوا

106
00:09:58,611 --> 00:10:02,711
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

107
00:10:02,711 --> 00:10:03,711
يوسف جوتفرند

108
00:10:04,711 --> 00:10:05,712
ياكوف سبنجر

109
00:10:07,712 --> 00:10:08,712
دكتور وديع حداد

110
00:10:09,712 --> 00:10:10,712
ابو داود

111
00:10:11,712 --> 00:10:12,712
محمود حمشاري

112
00:10:12,712 --> 00:10:13,712
اندري سبيتزر

113
00:10:14,712 --> 00:10:15,712
زيف فريدمان

114
00:10:16,712 --> 00:10:17,712
كاهات شور

115
00:10:18,712 --> 00:10:19,712
وائل زوئيتر

116
00:10:20,712 --> 00:10:21,712
دكتور باهر القبيسي

117
00:10:22,712 --> 00:10:23,712
كمال ناصر

118
00:10:24,712 --> 00:10:25,712
مارك سلافين

119
00:10:25,712 --> 00:10:26,712
اميتزور شبيرا

120
00:10:28,712 --> 00:10:29,712
ديفيد بيرجر

121
00:10:30,712 --> 00:10:31,712
كمال عدوان

122
00:10:32,712 --> 00:10:33,712
ابو يوسف

123
00:10:33,712 --> 00:10:34,712
محمد ابو ضياء

124
00:10:34,712 --> 00:10:35,712
محمد ابو ضياء

125
00:10:35,712 --> 00:10:36,712
يوسف رومانو

126
00:10:37,712 --> 00:10:38,712
ميشيل وينبرج

127
00:10:39,712 --> 00:10:40,712
حسين الخير

128
00:10:40,712 --> 00:10:41,712
على حسن سلامة

129
00:10:41,712 --> 00:10:42,712
على حسن سلامة

130
00:10:51,112 --> 00:10:56,112
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

131
00:10:58,012 --> 00:11:00,612
لدي عمل ممل كثير جدا

132
00:11:00,712 --> 00:11:02,412
ماذا يحدث لي؟

133
00:11:02,412 --> 00:11:04,912
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

134
00:11:05,012 --> 00:11:08,112
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

135
00:11:09,812 --> 00:11:11,812
ماذا الان؟

136
00:11:13,612 --> 00:11:16,212
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

137
00:11:18,612 --> 00:11:20,512
احد عشر اسما

138
00:11:20,612 --> 00:11:23,812
اعطنا الامر و سنبدا فورا

139
00:11:27,412 --> 00:11:29,912
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

140
00:11:31,012 --> 00:11:34,512
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

141
00:11:34,612 --> 00:11:38,512
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

142
00:11:38,612 --> 00:11:41,212
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

143
00:11:44,512 --> 00:11:47,212
و سيظلوا يهاجموننا دوما

144
00:11:49,012 --> 00:11:52,312
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

145
00:11:52,412 --> 00:11:57,512
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

146
00:11:58,012 --> 00:12:01,313
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

147
00:12:01,413 --> 00:12:03,813
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

148
00:12:03,913 --> 00:12:06,013
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

149
00:12:06,113 --> 00:12:08,713
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

150
00:12:08,813 --> 00:12:11,213
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

151
00:12:11,313 --> 00:12:13,613
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

152
00:12:13,713 --> 00:12:16,613
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

153
00:12:17,813 --> 00:12:20,213
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

154
00:12:20,313 --> 00:12:24,213
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

155
00:12:24,313 --> 00:12:26,313
هؤلاء القوم

156
00:12:26,813 --> 00:12:29,013
يريدون ان يمحونا من على الارض

157
00:12:31,213 --> 00:12:33,213
فالتنسوا السلام الان

158
00:12:33,713 --> 00:12:37,013
لابد ان نريهم قوتنا

159
00:12:37,113 --> 00:12:39,713
لدينا قوانين و حضارة

160
00:12:40,413 --> 00:12:41,513
هناك اناس لا يريدون ان

161
00:12:41,613 --> 00:12:43,113
يكون لنا اية حضارة

162
00:12:43,213 --> 00:12:46,013
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

163
00:12:46,813 --> 00:12:52,313
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

164
00:12:52,413 --> 00:12:54,113
من (فلسطين)؟

165
00:12:54,213 --> 00:12:56,413
انهم ليسوا منظمين

166
00:12:59,213 --> 00:13:03,113
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

167
00:13:05,913 --> 00:13:08,613
اليوم اسمع باذن جديدة

168
00:13:09,713 --> 00:13:14,613
كل حضارة تجد انه من الضروري

169
00:13:14,713 --> 00:13:16,713
ان تكون تابعة لرئيسها

170
00:13:19,013 --> 00:13:25,113
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

171
00:13:31,313 --> 00:13:32,313
افنر)؟)

172
00:13:32,313 --> 00:13:33,313
نعم

173
00:13:33,413 --> 00:13:36,013
سنذهب الى (القدس),اركب

174
00:13:37,513 --> 00:13:39,513
تفضل يا سيدي

175
00:13:47,713 --> 00:13:50,213
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

176
00:13:50,413 --> 00:13:53,113
نعم,لقد رايتك من قبل

177
00:13:53,514 --> 00:13:59,114
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

178
00:13:59,114 --> 00:14:01,814
لكن بالطبع اعرف اباك

179
00:14:14,414 --> 00:14:17,514
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

180
00:14:17,614 --> 00:14:20,514
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

181
00:14:20,514 --> 00:14:21,514
هراري

182
00:14:21,514 --> 00:14:22,514
هراري

183
00:14:23,514 --> 00:14:24,514
جنرال نارداف

184
00:14:25,514 --> 00:14:26,514
جنرال ياريف

185
00:14:28,514 --> 00:14:29,514
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

186
00:14:30,514 --> 00:14:31,514
انه بخير,شكرا لكي

187
00:14:34,414 --> 00:14:35,714
القهوة

188
00:14:35,814 --> 00:14:37,514
انه من الجيد رؤيتك

189
00:14:37,614 --> 00:14:39,614
اجلس

190
00:14:41,714 --> 00:14:46,714
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

191
00:14:49,514 --> 00:14:54,314
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

192
00:14:56,614 --> 00:15:00,414
نطلب منك تنفيذ مهمة

193
00:15:00,514 --> 00:15:01,914
مهمة خطيرة جدا

194
00:15:02,014 --> 00:15:04,414
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

195
00:15:04,614 --> 00:15:05,914
ربما لعدة سنوات

196
00:15:06,014 --> 00:15:07,214
و هي خطيرة للغاية

197
00:15:07,314 --> 00:15:12,314
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

198
00:15:15,614 --> 00:15:17,814
الان يجب ان تتكلم

199
00:15:18,814 --> 00:15:20,814
هل لديك اية اسئلة؟

200
00:15:23,014 --> 00:15:28,214
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

201
00:15:28,914 --> 00:15:30,714
لا اسئلة؟

202
00:15:30,814 --> 00:15:34,014
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

203
00:15:34,114 --> 00:15:37,614
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

204
00:15:37,614 --> 00:15:44,514
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

205
00:15:45,114 --> 00:15:49,015
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

206
00:15:49,215 --> 00:15:51,215
امور عائلية

207
00:15:55,415 --> 00:15:57,415
زوجتك حبلى

208
00:15:57,415 --> 00:15:59,815
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

209
00:15:59,915 --> 00:16:02,915
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

210
00:16:03,015 --> 00:16:06,315
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

211
00:16:06,815 --> 00:16:10,715
لابد و انك تريدين ابن بطل

212
00:16:10,815 --> 00:16:14,115
في الحقيقة انت لست مثل اباك

213
00:16:14,215 --> 00:16:16,215
لا

214
00:16:17,515 --> 00:16:20,215
انت تشبه امك

215
00:16:38,615 --> 00:16:40,615
صباح غد

216
00:16:41,115 --> 00:16:46,515
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

217
00:16:55,415 --> 00:16:56,815
اختها ماتت

218
00:16:56,915 --> 00:16:59,815
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

219
00:16:59,815 --> 00:17:01,515
لانه هناك اناس غاضبون منها

220
00:17:01,615 --> 00:17:05,915
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

221
00:17:11,915 --> 00:17:15,715
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

222
00:17:15,815 --> 00:17:18,215
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

223
00:17:18,315 --> 00:17:19,515
ستقول نعم

224
00:17:19,615 --> 00:17:23,015
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

225
00:17:48,716 --> 00:17:54,016
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

226
00:17:54,616 --> 00:17:56,616
حتى الولادة

227
00:18:10,116 --> 00:18:14,516
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

228
00:18:14,616 --> 00:18:16,616
او اتمنى ذلك

229
00:18:18,716 --> 00:18:20,816
يجب ان تتبع تحذيراتهم

230
00:18:20,916 --> 00:18:23,816
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

231
00:18:23,816 --> 00:18:25,916
لا يمكنني ان ارفض ذلك

232
00:18:27,716 --> 00:18:30,316
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

233
00:18:30,916 --> 00:18:33,616
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

234
00:18:33,616 --> 00:18:36,116
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

235
00:18:36,216 --> 00:18:38,116
لقد ادت ما عليها
نعم

236
00:18:38,216 --> 00:18:40,616
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

237
00:18:40,716 --> 00:18:44,916
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

238
00:18:45,016 --> 00:18:48,216
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

239
00:18:54,216 --> 00:18:56,216
لذا,اسمع

240
00:18:56,616 --> 00:19:00,916
سانتظرك مهما طال الوقت

241
00:19:01,216 --> 00:19:03,916
هل تفهمني؟
انا احبك

242
00:19:07,416 --> 00:19:10,816
انا لست امراة البطل الجيدة

243
00:19:15,816 --> 00:19:17,916
اولا ,انت ستترك الموساد

244
00:19:18,616 --> 00:19:20,616
عقدك الجديد

245
00:19:21,016 --> 00:19:22,616
انه عبارة عن جعلك عاطلا

246
00:19:22,716 --> 00:19:26,116
و لا تملك اي صفة مدينة

247
00:19:27,016 --> 00:19:30,316
انه عقد لانه عقد

248
00:19:30,416 --> 00:19:32,216
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

249
00:19:35,316 --> 00:19:37,517
انت رسميا الان شخص غير رسمي

250
00:19:37,617 --> 00:19:39,717
عاطلا و بدون تامين

251
00:19:41,017 --> 00:19:44,317
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

252
00:19:44,417 --> 00:19:46,217
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

253
00:19:46,217 --> 00:19:50,017
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

254
00:19:50,017 --> 00:19:53,817
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

255
00:19:53,917 --> 00:19:57,117
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

256
00:19:57,217 --> 00:20:01,417
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

257
00:20:01,417 --> 00:20:08,417
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

258
00:20:08,517 --> 00:20:10,817
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

259
00:20:10,817 --> 00:20:16,017
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

260
00:20:16,017 --> 00:20:23,817
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

261
00:20:23,917 --> 00:20:26,017
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

262
00:20:26,017 --> 00:20:27,017
اذن من اين اصولك اذا؟

263
00:20:27,017 --> 00:20:28,017
فرانكفورت

264
00:20:29,017 --> 00:20:30,017
اذا انت اوروبيا

265
00:20:31,817 --> 00:20:35,617
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

266
00:20:35,717 --> 00:20:39,517
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

267
00:20:39,617 --> 00:20:42,417
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

268
00:20:42,517 --> 00:20:45,517
و لكن يجب الا تراسلنا

269
00:20:45,617 --> 00:20:48,617
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

270
00:20:48,617 --> 00:20:50,617
افهمت؟
فهمتك

271
00:20:50,917 --> 00:20:54,817
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

272
00:20:58,417 --> 00:21:00,217
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

273
00:21:00,317 --> 00:21:02,417
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

274
00:21:02,517 --> 00:21:03,917
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

275
00:21:04,017 --> 00:21:04,917
واحدا تلو الاخر

276
00:21:05,017 --> 00:21:06,517
هم متواجدون في اوروبا الان

277
00:21:06,617 --> 00:21:07,917
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

278
00:21:08,017 --> 00:21:10,017
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

279
00:21:10,117 --> 00:21:12,217
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

280
00:21:12,317 --> 00:21:15,717
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

281
00:21:15,817 --> 00:21:18,917
انت ستكون معزول عنا

282
00:21:19,017 --> 00:21:21,017
هل ستعطيني اية معلومات؟

283
00:21:21,117 --> 00:21:23,617
سنضع المال

284
00:21:23,717 --> 00:21:25,017
في صندوق حساب غير معروف

285
00:21:25,117 --> 00:21:26,717
في بنك لم نسمع عنه من قبل

286
00:21:26,817 --> 00:21:29,417
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

287
00:21:29,517 --> 00:21:31,218
ستفعل ما فعله الارهابيون

288
00:21:31,318 --> 00:21:35,018
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

289
00:21:35,118 --> 00:21:37,218
نريدهم امواتا

290
00:21:37,818 --> 00:21:40,318
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

291
00:21:40,418 --> 00:21:43,118
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

292
00:21:43,218 --> 00:21:44,318
هناك اربعة اخرون

293
00:21:44,418 --> 00:21:47,418
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

294
00:21:47,518 --> 00:21:51,418
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

295
00:21:51,518 --> 00:21:53,518
انت قائد المجموعة

296
00:21:54,518 --> 00:21:58,418
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

297
00:21:58,618 --> 00:22:03,218
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

298
00:22:03,218 --> 00:22:06,418
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

299
00:22:06,418 --> 00:22:08,218
من سيكون القاتل؟

300
00:22:08,318 --> 00:22:11,018
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

301
00:22:11,118 --> 00:22:14,118
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

302
00:22:14,218 --> 00:22:15,618
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

303
00:22:15,618 --> 00:22:17,218
ليس بعد ما عرفتك الان

304
00:22:17,318 --> 00:22:22,018
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

305
00:22:22,118 --> 00:22:22,918
هذا سبب جيد

306
00:22:23,118 --> 00:22:25,418
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

307
00:22:25,618 --> 00:22:27,218
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:22:27,318 --> 00:22:28,818
انا و لدت في اسرائيل

309
00:22:28,818 --> 00:22:30,618
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

310
00:22:30,618 --> 00:22:32,618
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

311
00:22:32,618 --> 00:22:34,518
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

312
00:22:34,618 --> 00:22:36,718
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

313
00:22:36,818 --> 00:22:39,418
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

314
00:22:39,518 --> 00:22:41,618
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

315
00:22:41,718 --> 00:22:43,818
البعض منهم يجيد الاختباء

316
00:22:43,918 --> 00:22:49,018
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

317
00:22:49,118 --> 00:22:51,618
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

318
00:22:51,718 --> 00:22:52,918
قرار زكي

319
00:22:53,018 --> 00:22:59,018
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

320
00:22:59,418 --> 00:23:01,618
معكم الطيار يتحدث

321
00:23:01,718 --> 00:23:05,618
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

322
00:23:05,718 --> 00:23:09,118
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

323
00:26:18,520 --> 00:26:21,420
اضغط على الجرس عندما تنتهي

324
00:26:39,420 --> 00:26:41,620
يوم سعيد
شكرا

325
00:26:44,720 --> 00:26:49,120
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

326
00:26:49,220 --> 00:26:51,220
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

327
00:26:51,220 --> 00:26:52,920
لقد عملت في المطابخ من قبل

328
00:26:53,020 --> 00:26:55,220
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

329
00:26:55,320 --> 00:26:57,320
اجلسوا,هيا

330
00:26:58,120 --> 00:27:02,120
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

331
00:27:02,720 --> 00:27:05,620
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

332
00:27:08,220 --> 00:27:11,120
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

333
00:27:12,320 --> 00:27:14,821
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

334
00:27:14,921 --> 00:27:17,121
انا متخصص في الهويات و الوثائق

335
00:27:17,221 --> 00:27:20,721
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

336
00:27:20,821 --> 00:27:22,621
و انت؟

337
00:27:22,721 --> 00:27:24,321
اصنع الالعاب

338
00:27:24,421 --> 00:27:27,721
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

339
00:27:27,821 --> 00:27:30,821
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

340
00:27:30,921 --> 00:27:34,421
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

341
00:27:34,521 --> 00:27:35,521
جيد,متى ستلد؟

342
00:27:35,621 --> 00:27:40,421
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

343
00:27:40,521 --> 00:27:43,121
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

344
00:27:45,721 --> 00:27:47,821
انت تمزح.اليس كذلك؟

345
00:27:48,321 --> 00:27:52,021
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

346
00:27:54,421 --> 00:27:58,221
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

347
00:27:58,421 --> 00:28:00,621
انت ترى الموضوع من منظور اخر

348
00:28:00,621 --> 00:28:02,821
الجندي في الحرب

349
00:28:03,121 --> 00:28:06,021
اقصد,ترى كيف ستقتل....

350
00:28:06,121 --> 00:28:09,221
و تغتال الناس؟

351
00:28:10,221 --> 00:28:14,321
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

352
00:28:15,521 --> 00:28:19,121
هل تبيع لعب الاطفال؟

353
00:28:20,221 --> 00:28:22,321
و انت عامل في محل

354
00:28:22,721 --> 00:28:27,421
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

355
00:28:27,621 --> 00:28:29,921
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

356
00:28:30,121 --> 00:28:32,121
لانه يطهو جيدا

357
00:29:00,121 --> 00:29:01,521
نعم
اندريس

358
00:29:01,721 --> 00:29:02,721
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

359
00:29:02,821 --> 00:29:05,321
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

360
00:29:05,421 --> 00:29:08,622
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

361
00:29:08,722 --> 00:29:10,322
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

362
00:29:10,422 --> 00:29:15,722
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

363
00:29:18,422 --> 00:29:22,122
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

364
00:29:22,122 --> 00:29:24,122
هذه هي المشكلة

365
00:29:25,222 --> 00:29:27,622
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

366
00:29:30,222 --> 00:29:32,822
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

367
00:29:32,822 --> 00:29:33,822
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:29:33,822 --> 00:29:34,822
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:34,822 --> 00:29:35,822
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:36,922 --> 00:29:40,522
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

371
00:29:40,522 --> 00:29:44,822
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

372
00:29:44,922 --> 00:29:46,322
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

373
00:29:46,422 --> 00:29:49,822
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

374
00:29:51,522 --> 00:29:56,122
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

375
00:29:57,222 --> 00:29:58,922
على الاقل

376
00:29:59,022 --> 00:30:00,322
انت لا تقرا كثيرا؟

377
00:30:00,422 --> 00:30:02,522
ليس لدي وقت فراغ

378
00:30:02,622 --> 00:30:04,422
ما هي وظيفتك؟

379
00:30:04,522 --> 00:30:06,922
اعمل لدى الامريكان

380
00:30:08,122 --> 00:30:10,122
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

381
00:30:15,522 --> 00:30:19,922
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

382
00:30:23,522 --> 00:30:26,722
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

383
00:30:26,822 --> 00:30:28,522
هذا كان من مدة كبيرة

384
00:30:28,622 --> 00:30:31,022
منذ كنا في المدرسة

385
00:30:32,222 --> 00:30:34,222
هذه 60000 دولار

386
00:30:34,722 --> 00:30:38,322
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

387
00:30:38,422 --> 00:30:42,122
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

388
00:30:43,522 --> 00:30:45,722
(اعطني مالي يا (ايفون

389
00:30:47,622 --> 00:30:51,822
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

390
00:30:52,422 --> 00:30:54,422
مائة ألف دولار

391
00:30:57,722 --> 00:31:00,722
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

392
00:31:01,222 --> 00:31:03,723
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

393
00:31:05,023 --> 00:31:08,523
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

394
00:31:08,723 --> 00:31:10,723
انت تعمل لصالح الامريكان؟

395
00:31:11,023 --> 00:31:13,023
نعم,اترى هذه؟

396
00:31:18,123 --> 00:31:20,723
اريد ان اسال اصحابك

397
00:31:20,723 --> 00:31:23,123
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

398
00:31:23,223 --> 00:31:26,423
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

399
00:31:27,523 --> 00:31:29,623
لقد حصلوا على انتباه الجميع

400
00:31:29,723 --> 00:31:32,223
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

401
00:31:32,323 --> 00:31:34,323
اعطني بعض الاسماء

402
00:31:37,723 --> 00:31:40,523
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

403
00:31:40,623 --> 00:31:42,523
يجب ان تثق بي

404
00:31:42,623 --> 00:31:44,623
و انت يجب ان تثق في

405
00:31:45,623 --> 00:31:48,723
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

406
00:31:48,823 --> 00:31:53,223
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

407
00:31:54,523 --> 00:31:56,523
اعطنى اسماؤهم

408
00:31:59,523 --> 00:32:00,523
ابو داود

409
00:32:01,523 --> 00:32:02,523
ابو يوسف

410
00:32:03,523 --> 00:32:04,523
وائل زئيتر

411
00:32:05,523 --> 00:32:06,523
كمال ناصر

412
00:32:09,523 --> 00:32:10,523
سلامة

413
00:32:10,423 --> 00:32:12,223
انسى سلامة,انه بعيد المنال

414
00:32:12,323 --> 00:32:14,523
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

415
00:32:14,623 --> 00:32:17,423
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

416
00:32:17,523 --> 00:32:18,823
هذه معلومات قيمة

417
00:32:18,923 --> 00:32:21,323
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

418
00:32:21,423 --> 00:32:23,823
وائل زئيتر هنا في روما

419
00:32:24,623 --> 00:32:27,523
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

420
00:32:27,623 --> 00:32:29,623
غدا سيكون هناك محاضرة

421
00:32:30,123 --> 00:32:34,123
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

422
00:32:34,123 --> 00:32:36,123
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

423
00:32:36,723 --> 00:32:38,823
يجب ان نتحدث على انفراد

424
00:32:40,723 --> 00:32:43,523
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

425
00:32:43,623 --> 00:32:44,623
سيارات,حافلات

426
00:32:44,723 --> 00:32:47,923
لا تثق به,حسنا؟

427
00:32:48,523 --> 00:32:50,923
لقد سمعت بانه خطير جدا

428
00:32:51,123 --> 00:32:53,523
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

429
00:32:53,623 --> 00:32:55,624
اتاذى؟! كيف؟

430
00:32:57,824 --> 00:33:00,524
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

431
00:33:00,624 --> 00:33:02,424
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

432
00:33:02,524 --> 00:33:06,424
فقط لا تفعل هذا

433
00:33:24,224 --> 00:33:25,824
اذا احتجت الى اي شيء

434
00:33:25,924 --> 00:33:27,124
سنمده اليك

435
00:33:27,224 --> 00:33:29,224
اريد وصولات

436
00:34:01,524 --> 00:34:04,524
ما شدني في رواية شهرزاد

437
00:34:04,624 --> 00:34:08,924
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

438
00:34:09,024 --> 00:34:12,924
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

439
00:34:12,924 --> 00:34:17,524
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

440
00:34:17,524 --> 00:34:21,424
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

441
00:34:21,524 --> 00:34:26,224
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

442
00:34:27,124 --> 00:34:34,024
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

443
00:34:34,724 --> 00:34:38,624
العلاقة بين القصة و البقاء

444
00:35:20,225 --> 00:35:22,225
شكرا لمجيئكم

445
00:38:25,117 --> 00:38:26,117
هل انت (وائل زئيتر)؟

446
00:38:28,120 --> 00:38:29,120
نعم,و انتم؟

447
00:38:34,126 --> 00:38:36,526
هل تعرف لما نحن هنا؟

448
00:38:41,527 --> 00:38:42,527
هل انت (وائل زئيتر)؟

449
00:38:43,127 --> 00:38:45,127
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

450
00:38:48,527 --> 00:38:50,527
ماذا تفعل؟

451
00:38:54,227 --> 00:38:56,227
ماذا يجب ان افعل؟

452
00:38:56,527 --> 00:38:58,927
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

453
00:39:18,927 --> 00:39:20,327
ماذا حدث؟
قتلناه؟

454
00:39:20,527 --> 00:39:21,827
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

455
00:39:21,927 --> 00:39:25,327
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

456
00:40:15,327 --> 00:40:18,227
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

457
00:40:18,327 --> 00:40:20,827
هذه قصة قديمة

458
00:40:22,027 --> 00:40:28,027
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

459
00:40:28,727 --> 00:40:32,628
انا لم اقصد هذا المعنى

460
00:40:32,628 --> 00:40:37,328
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

461
00:40:40,128 --> 00:40:45,828
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

462
00:40:47,928 --> 00:40:50,528
لم ننه القصة بعد

463
00:40:50,628 --> 00:40:52,728
و الملائكة تجيب على الاله

464
00:40:52,828 --> 00:40:54,728
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

465
00:40:54,828 --> 00:40:57,128
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

466
00:40:57,228 --> 00:40:58,528
فانهم سيستوعبون درسك فورا

467
00:40:58,728 --> 00:41:00,728
و الذي كانت؟

468
00:41:01,328 --> 00:41:03,328
لا تعبثوا مع اليهود

469
00:41:04,528 --> 00:41:09,028
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

470
00:41:10,628 --> 00:41:12,328
ضعها جانبا,انهض

471
00:41:12,428 --> 00:41:13,528
هيا
لا,ارجوك

472
00:41:13,628 --> 00:41:16,328
ارقص معي,ارقص معي
هيا

473
00:41:54,528 --> 00:41:57,828
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

474
00:41:57,828 --> 00:41:58,828
فرانس ستوج

475
00:42:01,728 --> 00:42:03,728
(يمكنك ان تدعوني (لويس

476
00:42:06,928 --> 00:42:10,228
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

477
00:42:12,328 --> 00:42:15,428
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

478
00:42:15,528 --> 00:42:16,328
انا لست يهوديا

479
00:42:16,428 --> 00:42:19,428
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

480
00:42:19,728 --> 00:42:23,328
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

481
00:42:23,328 --> 00:42:26,929
ابي عادة ما يطبخه

482
00:42:27,029 --> 00:42:29,029
لا اعرف شيئا عن الطعام

483
00:42:29,429 --> 00:42:32,529
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

484
00:42:35,129 --> 00:42:38,129
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

485
00:42:38,129 --> 00:42:39,929
او من المخابرات الامريكية او الروسية

486
00:42:40,029 --> 00:42:43,629
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

487
00:42:43,729 --> 00:42:45,329
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

488
00:42:45,429 --> 00:42:46,929
و من الممكن ان تكون انت كذلك

489
00:42:47,029 --> 00:42:50,529
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

490
00:42:51,729 --> 00:42:54,329
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

491
00:42:54,629 --> 00:42:58,329
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

492
00:42:58,429 --> 00:43:02,829
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

493
00:43:02,929 --> 00:43:05,229
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

494
00:43:05,329 --> 00:43:07,629
الى اي احد.الى اي مكان

495
00:43:07,629 --> 00:43:09,829
و لكننا لسنا قديسين

496
00:43:10,029 --> 00:43:12,229
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

497
00:43:12,329 --> 00:43:14,529
هذا شعور فوضوي

498
00:43:14,829 --> 00:43:17,129
اذا لم تعمل لاي من السلطات

499
00:43:17,229 --> 00:43:22,329
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

500
00:43:22,429 --> 00:43:25,329
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

501
00:43:25,429 --> 00:43:28,229
الى مطار ميونخ الدولي

502
00:43:28,329 --> 00:43:31,929
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

503
00:43:32,129 --> 00:43:34,229
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

504
00:43:34,329 --> 00:43:36,729
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

505
00:43:36,729 --> 00:43:37,529
(مرحبا,(افنر

506
00:43:37,629 --> 00:43:40,729
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

507
00:43:41,429 --> 00:43:44,329
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

508
00:43:44,329 --> 00:43:46,629
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

509
00:43:46,729 --> 00:43:50,829
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

510
00:43:50,929 --> 00:43:52,229
انهم احرار الان

511
00:43:52,329 --> 00:43:54,329
انهم من ليبيا

512
00:44:01,329 --> 00:44:02,329
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

513
00:44:02,329 --> 00:44:03,329
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:44:04,329 --> 00:44:05,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

515
00:44:05,329 --> 00:44:06,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:44:06,329 --> 00:44:07,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:07,329 --> 00:44:08,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:08,329 --> 00:44:09,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:09,329 --> 00:44:10,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:10,329 --> 00:44:11,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:11,329 --> 00:44:12,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:12,329 --> 00:44:13,329
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:13,029 --> 00:44:16,729
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

524
00:44:17,829 --> 00:44:21,830
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

525
00:44:21,830 --> 00:44:22,830
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

526
00:44:22,830 --> 00:44:23,830
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:44:23,830 --> 00:44:24,830
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:24,830 --> 00:44:25,830
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:25,830 --> 00:44:26,830
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:29,230 --> 00:44:30,130
اقتلوهم

531
00:44:30,230 --> 00:44:32,930
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

532
00:44:33,030 --> 00:44:36,930
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

533
00:44:37,930 --> 00:44:39,930
محمود حمشري

534
00:44:46,230 --> 00:44:49,530
هل حققتم اي اهداف

535
00:44:49,630 --> 00:44:50,730
من جراء عملية ميونخ؟

536
00:44:50,830 --> 00:44:56,230
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

537
00:45:03,130 --> 00:45:07,130
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

538
00:45:07,230 --> 00:45:09,230
الغير مهتم بامورنا

539
00:45:12,530 --> 00:45:18,130
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

540
00:45:19,330 --> 00:45:23,930
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

541
00:45:24,030 --> 00:45:27,730
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

542
00:45:27,830 --> 00:45:32,630
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

543
00:45:32,730 --> 00:45:36,430
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

544
00:45:37,430 --> 00:45:38,430
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

545
00:45:38,430 --> 00:45:39,430
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:45:40,430 --> 00:45:42,030
اخبر الصحافة بذلك

547
00:45:42,130 --> 00:45:46,130
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

548
00:45:46,130 --> 00:45:51,130
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

549
00:45:51,130 --> 00:45:52,330
و من يهتم بامرنا؟

550
00:45:52,430 --> 00:45:56,930
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

551
00:45:57,030 --> 00:45:59,030
مئتان رجل ماتوا

552
00:45:59,130 --> 00:46:02,830
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

553
00:46:02,930 --> 00:46:06,930
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

554
00:46:18,331 --> 00:46:22,031
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

555
00:46:22,131 --> 00:46:24,131
نعم,اسف

556
00:46:25,831 --> 00:46:27,931
انه بجانب النافذة

557
00:46:57,831 --> 00:46:59,831
مرحبا

558
00:48:30,032 --> 00:48:33,532
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

559
00:48:33,532 --> 00:48:38,232
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

560
00:48:38,332 --> 00:48:40,432
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

561
00:48:40,532 --> 00:48:41,532
هو يخطط؟
نعم

562
00:48:41,632 --> 00:48:43,532
هل لديك دليل على ذلك؟

563
00:48:43,632 --> 00:48:46,732
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

564
00:48:46,932 --> 00:48:48,532
لماذا لا تصدقها انت؟

565
00:48:48,632 --> 00:48:51,632
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

566
00:48:51,732 --> 00:48:54,732
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

567
00:48:54,832 --> 00:48:59,832
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

568
00:48:59,932 --> 00:49:01,532
لقد انتهيت
جيد

569
00:49:01,532 --> 00:49:03,532
لا تفكر في هذا

570
00:49:09,132 --> 00:49:11,132
الان ساشغله

571
00:49:12,032 --> 00:49:15,832
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

572
00:49:15,932 --> 00:49:20,532
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

573
00:50:24,933 --> 00:50:28,133
الان سننتظر الضوء الاحمر

574
00:50:55,633 --> 00:50:57,433
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

575
00:50:57,533 --> 00:51:00,133
هل لازال الجهاز يعمل؟

576
00:51:16,933 --> 00:51:19,133
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

577
00:51:19,233 --> 00:51:22,033
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

578
00:51:22,133 --> 00:51:24,133
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

579
00:52:26,834 --> 00:52:28,834
مرحبا

580
00:52:29,134 --> 00:52:31,734
مرحبا
مرحبا

581
00:52:54,434 --> 00:52:55,934
توقف

582
00:52:56,034 --> 00:52:58,034
توقف,توقف

583
00:53:44,634 --> 00:53:46,634
هل سنكمل عملنا؟

584
00:54:04,135 --> 00:54:06,935
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

585
00:54:20,735 --> 00:54:26,235
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

586
00:54:26,335 --> 00:54:28,235
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

587
00:54:28,335 --> 00:54:30,035
لانني لا اريد ان انسف المبنى

588
00:54:30,135 --> 00:54:32,135
ماذا تريد مني الان؟

589
00:54:32,735 --> 00:54:34,735
نريد 200000 دولار

590
00:54:34,835 --> 00:54:37,435
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

591
00:54:37,535 --> 00:54:38,635
يجب ان نستخدم المسدسات

592
00:54:38,635 --> 00:54:40,435
ليس منا من يجيد اطلاق النار

593
00:54:40,535 --> 00:54:42,235
اما القنابل فلها نتيجتان

594
00:54:42,235 --> 00:54:44,735
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

595
00:54:44,835 --> 00:54:47,235
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

596
00:54:47,335 --> 00:54:49,335
الطعام؟

597
00:54:56,535 --> 00:54:59,535
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

598
00:54:59,635 --> 00:55:01,235
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

599
00:55:01,335 --> 00:55:05,535
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

600
00:55:05,635 --> 00:55:07,135
و قتله في حينها

601
00:55:07,235 --> 00:55:09,435
لقد وجدوا سبعة رسائل

602
00:55:09,535 --> 00:55:12,235
في جحرة البريد في السفارة

603
00:55:12,435 --> 00:55:15,435
اعتقد انهم فقدوا واحدة

604
00:55:15,635 --> 00:55:19,635
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

605
00:55:19,635 --> 00:55:24,635
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

606
00:55:24,735 --> 00:55:26,035
كنشاسا,باريس,بروكسل

607
00:55:26,035 --> 00:55:29,635
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

608
00:55:29,735 --> 00:55:32,135
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

609
00:55:32,235 --> 00:55:35,635
(و بسبب (حمشري

610
00:55:35,635 --> 00:55:36,635
و (زئيتر) ايضا

611
00:55:38,235 --> 00:55:40,935
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

612
00:55:42,335 --> 00:55:44,335
اين انت الان؟

613
00:55:44,535 --> 00:55:47,536
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

614
00:55:47,636 --> 00:55:49,936
ساهاتفك قريبا

615
00:56:00,836 --> 00:56:03,236
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

616
00:56:05,136 --> 00:56:07,136
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

617
00:56:07,236 --> 00:56:09,236
انها ليست سريعة

618
00:56:09,536 --> 00:56:12,836
لدينا افضل مستشفيات في العالم

619
00:56:12,936 --> 00:56:15,436
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

620
00:56:15,536 --> 00:56:17,536
كنت وحيدة

621
00:56:17,936 --> 00:56:20,036
لقد كان في السجن

622
00:56:22,236 --> 00:56:26,036
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

623
00:56:26,336 --> 00:56:29,036
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

624
00:56:30,836 --> 00:56:32,836
كيف حاله؟

625
00:56:33,036 --> 00:56:35,036
لم ازر اباك كثيرا

626
00:56:35,136 --> 00:56:40,436
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

627
00:56:45,436 --> 00:56:47,436
كيف حالك؟

628
00:56:48,136 --> 00:56:51,736
انا بخير
لا تقلق بشاني

629
00:56:54,836 --> 00:56:57,336
انا فخورة بما تقوم به

630
00:56:57,836 --> 00:56:59,836
انتي لا تعرفي ما اقوم به

631
00:57:10,336 --> 00:57:15,036
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

632
00:57:17,236 --> 00:57:19,236
انها قبيحة جدا

633
00:57:19,936 --> 00:57:21,936
تَشْبهُك

634
00:57:22,936 --> 00:57:27,936
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

635
00:57:28,036 --> 00:57:29,836
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

636
00:57:29,936 --> 00:57:30,636
نيويورك؟

637
00:57:30,736 --> 00:57:34,536
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

638
00:57:36,836 --> 00:57:40,637
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

639
00:57:41,337 --> 00:57:44,237
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

640
00:57:44,337 --> 00:57:47,237
انظري ماذا فعلوا بي

641
00:57:47,437 --> 00:57:51,237
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

642
00:57:52,137 --> 00:57:54,137
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

643
00:57:54,637 --> 00:57:57,237
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

644
00:57:57,437 --> 00:58:00,037
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

645
00:58:00,037 --> 00:58:02,037
ماذا تعمل؟

646
00:58:03,837 --> 00:58:06,837
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

647
00:58:07,237 --> 00:58:10,237
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

648
00:58:10,337 --> 00:58:12,337
ما الامر؟

649
00:58:13,437 --> 00:58:16,437
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

650
00:58:16,537 --> 00:58:19,337
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

651
00:58:19,537 --> 00:58:22,837
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

652
00:58:22,937 --> 00:58:27,237
امك هي من ازعجتني بذلك

653
00:58:39,937 --> 00:58:41,837
يجب ان ترى هذا الرجل

654
00:58:42,737 --> 00:58:45,837
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

655
00:58:45,937 --> 00:58:47,937
من حوله هم روس

656
00:58:48,337 --> 00:58:50,337
انه هو بالظبط

657
00:58:50,437 --> 00:58:52,437
(لدينا ملاحظة عن (البشير

658
00:58:52,837 --> 00:58:56,237
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

659
00:58:56,337 --> 00:58:58,437
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

660
00:58:58,537 --> 00:59:00,537
زواج مختلط

661
00:59:01,837 --> 00:59:04,437
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

662
00:59:04,437 --> 00:59:07,037
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

663
00:59:07,137 --> 00:59:09,737
يضيء الانوار
يغير ملابسه

664
00:59:09,837 --> 00:59:12,437
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

665
00:59:12,437 --> 00:59:14,537
و عندها سنفجر السرير

666
00:59:15,437 --> 00:59:18,437
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

667
00:59:18,537 --> 00:59:22,237
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

668
00:59:22,237 --> 00:59:25,237
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

669
00:59:25,237 --> 00:59:26,237
ينام في خزانة الملابس

670
00:59:27,237 --> 00:59:29,437
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

671
00:59:29,537 --> 00:59:34,137
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

672
00:59:34,237 --> 00:59:36,238
فستغلق دائرتها الكهربية

673
00:59:37,138 --> 00:59:40,038
و نضع جهاز التحكم عن بعد

674
00:59:48,938 --> 00:59:51,338
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

675
01:00:01,138 --> 01:00:04,438
ساتفحص الغرفة المجاورة

676
01:00:05,438 --> 01:00:06,338
لماذا؟

677
01:00:06,438 --> 01:00:09,538
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

678
01:00:09,638 --> 01:00:13,338
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

679
01:00:13,438 --> 01:00:17,138
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

680
01:00:17,238 --> 01:00:20,038
حسنا؟

681
01:00:20,738 --> 01:00:22,638
روبرت

682
01:00:22,638 --> 01:00:24,638
روبرت
روبرت

683
01:00:25,838 --> 01:00:28,738
لا شيء سيحدث
حسنا

684
01:00:30,938 --> 01:00:35,538
افنر
ولد ام بنت؟

685
01:00:37,038 --> 01:00:39,038
بنت

686
01:00:39,638 --> 01:00:41,638
مبروك

687
01:00:44,638 --> 01:00:49,138
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

688
01:00:49,238 --> 01:00:51,238
مات

689
01:00:51,638 --> 01:00:55,538
لذا,مبروك مرة ثانية

690
01:01:50,839 --> 01:01:52,839
(اصمت يا (ستيف

691
01:02:11,839 --> 01:02:13,839
مرحبا

692
01:02:33,239 --> 01:02:35,339
مساء الخير

693
01:02:35,739 --> 01:02:36,639
مساء الخير

694
01:02:36,739 --> 01:02:38,739
منظر بديع,اليس كذلك؟

695
01:02:39,439 --> 01:02:42,139
بالطبع انه منظر بديع

696
01:02:42,639 --> 01:02:45,439
من اين انت؟
دسلدورف

697
01:02:45,839 --> 01:02:48,739
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

698
01:02:49,639 --> 01:02:52,839
اعتقدت بانك سويدي

699
01:02:53,739 --> 01:02:55,739
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

700
01:02:56,939 --> 01:02:58,739
حقا؟

701
01:02:58,839 --> 01:03:01,839
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

702
01:03:01,839 --> 01:03:03,839
باللغة السويدية

703
01:03:11,439 --> 01:03:13,439
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

704
01:03:13,639 --> 01:03:14,439
لا

705
01:03:14,439 --> 01:03:16,039
انا لتوى داخل الى الغرفة

706
01:03:16,139 --> 01:03:18,139
لتوى واصل الى هنا

707
01:03:18,239 --> 01:03:20,139
لا تفكر في النوم؟

708
01:03:20,239 --> 01:03:22,539
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

709
01:03:23,440 --> 01:03:25,440
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

710
01:03:26,640 --> 01:03:28,440
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

711
01:03:28,540 --> 01:03:29,040
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

712
01:03:29,140 --> 01:03:31,240
شكرا جزيلا,انا بخير

713
01:03:31,340 --> 01:03:33,340
حقا؟
نعم

714
01:03:34,040 --> 01:03:37,340
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

715
01:04:25,840 --> 01:04:27,840
انتظر الاشارة

716
01:04:28,140 --> 01:04:31,640
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

717
01:05:29,841 --> 01:05:31,841
اذهب,اذهب

718
01:05:51,041 --> 01:05:53,041
يا ربي

719
01:05:55,341 --> 01:05:59,541
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

720
01:05:59,641 --> 01:06:00,641
لا يمكنني الرؤية

721
01:06:00,641 --> 01:06:02,641
افنر

722
01:06:07,541 --> 01:06:09,541
يا الهي

723
01:06:10,641 --> 01:06:12,641
لا يمكنني الرؤية

724
01:06:13,041 --> 01:06:14,541
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

725
01:06:14,641 --> 01:06:16,641
السلالم من هذا الاتجاه

726
01:06:20,941 --> 01:06:22,641
لقد كانت قوية جدا

727
01:06:22,741 --> 01:06:24,741
كدت ان تقتل نفسك

728
01:06:24,841 --> 01:06:26,241
هذا مستحيل

729
01:06:26,241 --> 01:06:27,841
لقد كان من اللوبي

730
01:06:30,741 --> 01:06:36,341
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

731
01:06:36,741 --> 01:06:39,341
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

732
01:06:39,941 --> 01:06:40,541
افنر

733
01:06:40,641 --> 01:06:42,741
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

734
01:06:42,841 --> 01:06:45,541
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

735
01:06:45,641 --> 01:06:47,941
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

736
01:06:48,041 --> 01:06:50,241
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

737
01:06:50,341 --> 01:06:52,241
بدونه لم نكن هنا

738
01:06:52,241 --> 01:06:55,741
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

739
01:06:56,841 --> 01:06:57,941
شخصا ما غير في طلبي

740
01:06:58,041 --> 01:06:58,841
لقد اراد ان يقتلك

741
01:06:59,041 --> 01:07:01,541
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

742
01:07:01,641 --> 01:07:04,241
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

743
01:07:04,241 --> 01:07:05,641
هذا كلام فارغ

744
01:07:05,641 --> 01:07:08,141
لمن مركب الصيد هذا؟

745
01:07:13,842 --> 01:07:15,942
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

746
01:07:47,642 --> 01:07:49,942
لا شيء حدث خطا في الانفجار

747
01:07:50,042 --> 01:07:53,042
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

748
01:07:53,142 --> 01:07:56,442
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

749
01:07:56,542 --> 01:07:58,642
لقد كان تفجيرك

750
01:07:59,742 --> 01:08:02,242
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

751
01:08:02,342 --> 01:08:04,842
ثلاثة
نعم,ثلاثة

752
01:08:07,042 --> 01:08:10,642
هل انت راضي الان؟
بالطبع

753
01:08:10,742 --> 01:08:12,742
من هم؟

754
01:08:12,842 --> 01:08:16,642
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

755
01:08:17,242 --> 01:08:19,742
(عدوان) و (ابو يوسف)

756
01:08:20,242 --> 01:08:22,242
اين؟
لبنان

757
01:08:22,542 --> 01:08:24,342
انهم في بيروت

758
01:08:24,442 --> 01:08:26,842
(عدوان) و (ابو يوسف)

759
01:08:27,442 --> 01:08:29,442
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

760
01:08:29,542 --> 01:08:31,442
بالطبع مهمين جدا

761
01:08:31,542 --> 01:08:35,242
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

762
01:08:37,542 --> 01:08:40,042
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

763
01:08:40,142 --> 01:08:42,142
من اجل الاسماء الثلاثة

764
01:08:43,442 --> 01:08:45,442
ستّمائة ألف

765
01:08:49,142 --> 01:08:51,942
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

766
01:08:52,042 --> 01:08:53,542
اي حكومات

767
01:08:53,642 --> 01:08:55,442
لا نعمل معهم او لحسابهم

768
01:08:55,542 --> 01:08:58,042
انها شروط خاصة في حالتي

769
01:08:58,142 --> 01:08:59,742
هل فهمتني؟

770
01:08:59,842 --> 01:09:01,742
اذا عرفت ان كرمك هذا....

771
01:09:01,842 --> 01:09:07,243
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

772
01:09:07,243 --> 01:09:09,943
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

773
01:09:09,943 --> 01:09:13,043
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

774
01:09:13,143 --> 01:09:15,543
صدقني لا تعرف

775
01:09:15,543 --> 01:09:20,843
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

776
01:09:22,143 --> 01:09:24,843
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

777
01:09:24,843 --> 01:09:28,443
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

778
01:09:28,943 --> 01:09:31,143
انها معلومات هامة للغاية

779
01:09:31,243 --> 01:09:35,243
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

780
01:09:35,443 --> 01:09:39,043
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

781
01:09:39,143 --> 01:09:41,643
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

782
01:09:41,743 --> 01:09:43,743
(انه بجانب (سلامة

783
01:09:43,843 --> 01:09:46,043
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

784
01:09:46,143 --> 01:09:49,843
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

785
01:09:49,943 --> 01:09:52,443
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

786
01:09:52,443 --> 01:09:53,743
لا

787
01:09:53,843 --> 01:09:57,943
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

788
01:09:58,043 --> 01:09:58,743
ما هذه؟

789
01:09:58,843 --> 01:09:59,643
اجزاء

790
01:09:59,743 --> 01:10:01,243
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

791
01:10:01,343 --> 01:10:03,643
لن يسمحوا بذلك

792
01:10:03,743 --> 01:10:05,343
لن يسمحوا بذلك؟

793
01:10:05,443 --> 01:10:09,043
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

794
01:10:09,143 --> 01:10:12,043
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

795
01:10:12,143 --> 01:10:15,043
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

796
01:10:15,143 --> 01:10:18,443
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

797
01:10:18,543 --> 01:10:20,643
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

798
01:10:20,743 --> 01:10:23,043
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

799
01:10:23,143 --> 01:10:25,243
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

800
01:10:25,343 --> 01:10:29,043
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

801
01:10:29,143 --> 01:10:31,843
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

802
01:10:32,943 --> 01:10:35,543
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

803
01:10:35,643 --> 01:10:37,843
من يقوم بعمليات القتل

804
01:10:37,943 --> 01:10:39,743
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

805
01:10:39,843 --> 01:10:43,943
هناك العديد من الصرخات

806
01:10:44,043 --> 01:10:45,843
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

807
01:10:46,043 --> 01:10:48,643
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

808
01:10:48,743 --> 01:10:50,843
متفقون؟
نعم

809
01:10:50,843 --> 01:10:56,643
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

810
01:10:56,743 --> 01:10:59,543
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

811
01:10:59,643 --> 01:11:01,744
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

812
01:11:01,844 --> 01:11:04,444
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

813
01:11:04,544 --> 01:11:06,444
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

814
01:11:06,544 --> 01:11:07,844
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

815
01:11:07,944 --> 01:11:10,844
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

816
01:11:10,944 --> 01:11:12,944
ما خطبكم؟

817
01:11:13,044 --> 01:11:15,844
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

818
01:11:16,044 --> 01:11:18,844
هذه هي اللعبة اللعينة؟

819
01:11:18,844 --> 01:11:23,944
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

820
01:11:24,044 --> 01:11:26,144
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

821
01:11:26,244 --> 01:11:32,044
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

822
01:11:32,144 --> 01:11:35,444
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

823
01:11:35,544 --> 01:11:36,944
دعنا نذهب الى بيروت

824
01:11:37,044 --> 01:11:41,844
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

825
01:11:41,944 --> 01:11:43,944
دعنا نقم بعملنا

826
01:12:27,144 --> 01:12:31,944
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

827
01:14:14,645 --> 01:14:16,645
اين هذا اللعين؟

828
01:14:28,645 --> 01:14:30,645
هيا بنا

829
01:16:47,747 --> 01:16:50,647
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

830
01:16:50,747 --> 01:16:52,647
ابي

831
01:16:52,747 --> 01:16:54,247
زعيم مجموعة صغيرة

832
01:16:54,447 --> 01:16:56,547
اعتقدت بانك في المجموعة

833
01:16:56,647 --> 01:17:00,347
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

834
01:17:00,347 --> 01:17:02,547
انا لم اكن في بيروت

835
01:17:02,547 --> 01:17:04,647
هناك احدا اذا كان هناك

836
01:17:04,747 --> 01:17:08,047
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

837
01:17:08,147 --> 01:17:13,347
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

838
01:17:13,447 --> 01:17:16,247
لا احب ان يظل ابي منتظرا

839
01:17:16,347 --> 01:17:18,747
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

840
01:17:18,847 --> 01:17:20,447
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

841
01:17:20,547 --> 01:17:24,547
و يجب عليك ان تلبس هذه

842
01:17:24,547 --> 01:17:36,547
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

843
01:17:36,547 --> 01:17:38,547
انتظر

844
01:18:01,347 --> 01:18:03,347
انتظر

845
01:18:26,047 --> 01:18:28,047
اين نحن؟

846
01:19:20,948 --> 01:19:25,248
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

847
01:19:25,348 --> 01:19:32,248
هل يمكنك مساعدتي؟

848
01:19:32,348 --> 01:19:37,048
ضعهم هنا

849
01:19:37,048 --> 01:19:41,748
لا,بدون غسيل,لا

850
01:19:41,748 --> 01:19:43,648
سيكون طعمهم كالاسفنج

851
01:19:43,748 --> 01:19:45,948
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

852
01:19:45,948 --> 01:19:49,948
لان الماء الذي يسقط منهم

853
01:19:49,948 --> 01:19:52,948
تجعل رائحة المطبخ قذرة

854
01:19:53,048 --> 01:19:58,648
حتى يمكنك اخراج الدهون

855
01:19:58,648 --> 01:20:01,948
اولا ,دعني ارى يديك

856
01:20:01,948 --> 01:20:04,348
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

857
01:20:04,348 --> 01:20:06,748
هذه مشكلة لي ايضا

858
01:20:06,748 --> 01:20:11,348
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

859
01:20:11,448 --> 01:20:12,948
نحن رجال ماساويين

860
01:20:12,948 --> 01:20:22,248
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

861
01:20:29,348 --> 01:20:31,349
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

862
01:20:31,449 --> 01:20:34,749
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

863
01:20:34,849 --> 01:20:39,849
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

864
01:20:39,849 --> 01:20:42,949
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

865
01:20:43,049 --> 01:20:46,549
لا؟
لدى اب بالفعل

866
01:20:46,549 --> 01:20:49,849
و هل اهتم بك؟

867
01:20:49,949 --> 01:20:53,149
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

868
01:20:53,149 --> 01:20:56,349
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

869
01:20:56,349 --> 01:20:59,749
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

870
01:20:59,849 --> 01:21:01,649
هناك العديد من الافراد ستاكل

871
01:21:01,749 --> 01:21:03,649
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

872
01:21:03,949 --> 01:21:05,349
بالطبع

873
01:21:05,349 --> 01:21:06,349
نحن لا نعمل مع السلطات

874
01:21:07,349 --> 01:21:08,349
لويس) قال لي هذا)

875
01:21:09,449 --> 01:21:10,449
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

876
01:21:10,449 --> 01:21:11,449
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:21:11,449 --> 01:21:12,449
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:21:12,449 --> 01:21:13,449
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:21:31,749 --> 01:21:37,849
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

880
01:21:37,749 --> 01:21:38,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

881
01:21:38,749 --> 01:21:39,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:21:38,749 --> 01:21:39,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:21:39,749 --> 01:21:40,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:21:39,749 --> 01:21:40,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:21:40,749 --> 01:21:41,749
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:21:43,749 --> 01:21:48,849
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

887
01:21:48,949 --> 01:21:53,949
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

888
01:21:54,049 --> 01:21:59,049
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

889
01:21:59,149 --> 01:22:02,049
ابتعد عن الحكومات

890
01:22:02,349 --> 01:22:04,149
من سيدعو على الطعام؟

891
01:22:04,249 --> 01:22:07,449
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

892
01:22:10,949 --> 01:22:12,949
لا,هذا ليس ضروري

893
01:22:16,349 --> 01:22:18,549
انت من ستدعو

894
01:22:20,749 --> 01:22:24,849
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

895
01:22:24,949 --> 01:22:27,550
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

896
01:22:27,650 --> 01:22:32,450
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

897
01:22:32,550 --> 01:22:37,950
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

898
01:22:37,950 --> 01:22:40,350
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

899
01:22:40,350 --> 01:22:43,450
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

900
01:22:43,550 --> 01:22:46,850
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

901
01:22:47,150 --> 01:22:51,750
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

902
01:22:51,950 --> 01:22:54,750
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

903
01:22:54,950 --> 01:22:57,750
عما يحدث في الجزائر

904
01:22:57,850 --> 01:23:03,050
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

905
01:23:03,150 --> 01:23:06,850
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

906
01:23:06,950 --> 01:23:09,850
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

907
01:23:09,950 --> 01:23:14,850
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

908
01:23:15,750 --> 01:23:17,750
انا الذي سيقوم بالصلاة

909
01:23:26,550 --> 01:23:28,750
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

910
01:23:28,950 --> 01:23:30,850
بسبب ما حدث في بيروت

911
01:23:30,850 --> 01:23:33,050
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

912
01:23:33,150 --> 01:23:37,550
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

913
01:23:39,150 --> 01:23:43,350
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

914
01:23:44,550 --> 01:23:49,250
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

915
01:23:49,350 --> 01:23:52,150
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

916
01:23:52,250 --> 01:23:56,650
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

917
01:23:56,950 --> 01:23:59,250
شكرا لك.اعدك بهذا

918
01:24:13,850 --> 01:24:17,550
لو جعت في الطريق

919
01:24:18,750 --> 01:24:21,851
هذه نقانق و جبنة

920
01:24:25,851 --> 01:24:27,851
شكرا لك

921
01:24:28,351 --> 01:24:30,851
من الممكن ان تكون مثل ابني

922
01:24:33,251 --> 01:24:36,451
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

923
01:24:37,451 --> 01:24:39,651
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

924
01:24:40,151 --> 01:24:42,351
لكنك لست من العائلة

925
01:25:29,951 --> 01:25:32,551
لدي اسم جديد من اجلك

926
01:25:33,551 --> 01:25:35,751
(اريد (علي حسن سلامة

927
01:25:38,351 --> 01:25:40,351
لا

928
01:25:40,751 --> 01:25:44,451
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

929
01:25:44,551 --> 01:25:46,551
ربما

930
01:25:47,551 --> 01:25:49,551
سلامة

931
01:25:57,151 --> 01:25:59,151
زياد مونشاسي

932
01:26:02,551 --> 01:26:05,751
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

933
01:26:05,851 --> 01:26:08,551
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

934
01:26:08,751 --> 01:26:11,251
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

935
01:26:11,351 --> 01:26:13,752
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

936
01:26:13,852 --> 01:26:16,552
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

937
01:26:16,652 --> 01:26:18,452
في قبرص و لكنه لم يكن هو

938
01:26:18,552 --> 01:26:20,752
(كان بديل (لمونشاسي

939
01:26:21,252 --> 01:26:26,152
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

940
01:26:29,752 --> 01:26:32,352
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

941
01:26:32,452 --> 01:26:35,052
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

942
01:26:35,152 --> 01:26:39,752
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

943
01:26:44,552 --> 01:26:47,952
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

944
01:26:48,152 --> 01:26:50,952
بالطبع,هناك بيت امن

945
01:27:13,752 --> 01:27:16,152
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

946
01:27:16,752 --> 01:27:20,652
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

947
01:27:21,552 --> 01:27:23,952
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

948
01:27:24,052 --> 01:27:25,652
في جميع انحاء الغرفة

949
01:27:25,752 --> 01:27:30,952
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

950
01:27:31,052 --> 01:27:35,552
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

951
01:27:35,652 --> 01:27:37,352
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

952
01:27:37,452 --> 01:27:40,652
يجب ان افجرها من على بعد

953
01:27:40,652 --> 01:27:44,752
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

954
01:27:48,352 --> 01:27:51,152
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

955
01:27:51,152 --> 01:27:53,552
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

956
01:27:53,752 --> 01:27:56,552
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

957
01:27:56,652 --> 01:27:58,652
لويس

958
01:27:58,752 --> 01:28:01,952
نحن مدينون له

959
01:28:13,953 --> 01:28:15,953
استيقظ

960
01:28:37,253 --> 01:28:39,653
اثبت

961
01:28:43,953 --> 01:28:49,053
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

962
01:29:00,953 --> 01:29:03,753
اخفض المسدس,اخفض المسدس

963
01:29:11,153 --> 01:29:13,153
اخفض المسدس

964
01:29:36,153 --> 01:29:40,453
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

965
01:29:44,153 --> 01:29:48,253
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

966
01:29:50,553 --> 01:29:53,653
نحن من عمان
(انا (على

967
01:29:54,553 --> 01:29:58,353
(سعيد),(جورج) و (عابد

968
01:30:00,453 --> 01:30:03,254
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

969
01:30:03,654 --> 01:30:06,054
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

970
01:30:06,254 --> 01:30:08,654
لقد قال لنا نفس الامر

971
01:30:08,854 --> 01:30:11,254
نعم,انه بيت امن

972
01:30:12,454 --> 01:30:14,454
نعم

973
01:30:16,754 --> 01:30:18,754
هل هكذا نحن امنون؟

974
01:30:20,654 --> 01:30:24,954
امن؟كل منا امن الان

975
01:31:32,254 --> 01:31:36,554
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

976
01:31:36,654 --> 01:31:40,754
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

977
01:31:40,854 --> 01:31:43,054
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

978
01:31:43,154 --> 01:31:46,854
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

979
01:31:47,054 --> 01:31:51,554
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

980
01:31:51,654 --> 01:31:54,354
اسرائيل لن ترحل

981
01:31:59,755 --> 01:32:01,755
هذا حلم

982
01:32:01,855 --> 01:32:03,955
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

983
01:32:04,055 --> 01:32:05,655
يبدو انك يهودي

984
01:32:05,655 --> 01:32:09,255
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

985
01:32:09,355 --> 01:32:11,655
هذا امر لا مفاوضة فيه

986
01:32:11,755 --> 01:32:13,755
لن تسترجع ارضك ابدا

987
01:32:13,855 --> 01:32:16,055
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

988
01:32:16,055 --> 01:32:17,355
ينتظرون استرجاع فلسطين

989
01:32:17,455 --> 01:32:19,855
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

990
01:32:19,955 --> 01:32:21,555
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

991
01:32:21,655 --> 01:32:25,355
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

992
01:32:25,455 --> 01:32:28,955
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

993
01:32:29,055 --> 01:32:32,755
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

994
01:32:32,755 --> 01:32:38,055
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

995
01:32:38,255 --> 01:32:43,455
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

996
01:32:43,755 --> 01:32:46,455
انت يهودي متعاطف

997
01:32:46,855 --> 01:32:50,355
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

998
01:32:50,455 --> 01:32:53,755
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

999
01:32:53,855 --> 01:32:56,855
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1000
01:32:56,855 --> 01:33:00,755
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1001
01:33:03,255 --> 01:33:05,255
(اخبرني بشيء يا (علي

1002
01:33:05,455 --> 01:33:07,455
ما هو؟

1003
01:33:07,755 --> 01:33:11,155
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1004
01:33:11,355 --> 01:33:15,955
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1005
01:33:15,955 --> 01:33:20,555
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1006
01:33:20,755 --> 01:33:23,255
بكل التاكيد نعم

1007
01:33:25,255 --> 01:33:29,555
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1008
01:33:29,555 --> 01:33:33,455
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1009
01:33:33,555 --> 01:33:35,555
كم من الوقت استغرقه الالمان

1010
01:33:35,655 --> 01:33:36,455
لتعمير المانيا؟

1011
01:33:36,555 --> 01:33:41,555
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1012
01:33:41,655 --> 01:33:45,055
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1013
01:33:45,155 --> 01:33:49,755
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1014
01:33:49,855 --> 01:33:52,756
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1015
01:33:52,756 --> 01:33:55,656
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1016
01:33:55,756 --> 01:33:58,756
لكننا لا نهتم بهم

1017
01:33:58,756 --> 01:34:00,856
نريد ان نسترد امتنا

1018
01:34:01,756 --> 01:34:03,856
البيت هو كل شيء

1019
01:34:43,456 --> 01:34:45,456
لا.لا

1020
01:34:46,056 --> 01:34:48,056
لماذا؟ اريد الرؤية

1021
01:34:48,156 --> 01:34:51,856
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1022
01:35:45,057 --> 01:35:47,057
انظر الى هذا

1023
01:35:47,257 --> 01:35:50,457
انهم قادمون في عربات موتهم

1024
01:35:53,957 --> 01:35:56,857
....الروس و

1025
01:35:59,557 --> 01:36:01,557
سندريلا

1026
01:36:20,457 --> 01:36:26,557
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1027
01:36:32,757 --> 01:36:35,057
لماذا ينتظر الروس؟

1028
01:36:35,157 --> 01:36:37,257
لماذا لم يرحلوا؟

1029
01:36:38,657 --> 01:36:40,657
انهم منتظرين

1030
01:36:41,957 --> 01:36:43,957
نحن منتظرين

1031
01:36:44,357 --> 01:36:46,557
ابقى هادئا
انا هادىء

1032
01:36:57,357 --> 01:36:59,257
انه في الغرفة,افعلها

1033
01:36:59,357 --> 01:37:00,457
هل هو وحده؟

1034
01:37:00,557 --> 01:37:06,657
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1035
01:37:11,857 --> 01:37:15,057
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1036
01:37:16,157 --> 01:37:19,057
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1037
01:37:19,057 --> 01:37:22,657
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1038
01:37:22,757 --> 01:37:25,557
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1039
01:37:25,657 --> 01:37:30,257
انه دائما ما يهدر وقتنا

1040
01:37:30,357 --> 01:37:32,857
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1041
01:37:38,657 --> 01:37:41,958
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1042
01:37:48,358 --> 01:37:50,958
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1043
01:38:18,758 --> 01:38:20,758
الى اي وقت سيتاخر؟

1044
01:38:21,958 --> 01:38:23,558
ربما ساعة

1045
01:38:23,658 --> 01:38:26,458
هل لديك ولاعة؟

1046
01:38:28,158 --> 01:38:30,158
شكرا لك

1047
01:38:43,758 --> 01:38:47,758
على

1048
01:39:24,358 --> 01:39:26,358
هل اعرفك؟

1049
01:39:27,858 --> 01:39:29,858
توقف

1050
01:39:50,859 --> 01:39:52,859
ادخل

1051
01:40:24,359 --> 01:40:27,359
على

1052
01:40:38,759 --> 01:40:41,059
اخرس
اخرس

1053
01:40:44,459 --> 01:40:49,359
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1054
01:40:49,359 --> 01:40:51,159
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1055
01:40:51,259 --> 01:40:55,159
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1056
01:40:55,259 --> 01:40:57,259
كيفية صنعها

1057
01:40:57,559 --> 01:40:59,559
اللعنة

1058
01:41:00,159 --> 01:41:03,259
هذه القنابل شيء لعين

1059
01:41:03,359 --> 01:41:04,759
صنعت من اجل الجيش

1060
01:41:04,859 --> 01:41:05,759
اعطنى مالي

1061
01:41:05,859 --> 01:41:09,659
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1062
01:41:09,759 --> 01:41:11,759
و الان بعد ميونخ

1063
01:41:11,959 --> 01:41:15,159
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1064
01:41:15,359 --> 01:41:17,359
و انا قلت نعم

1065
01:41:22,959 --> 01:41:24,959
هيا

1066
01:41:35,360 --> 01:41:37,760
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1067
01:41:37,760 --> 01:41:40,760
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1068
01:41:40,960 --> 01:41:43,360
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1069
01:41:43,460 --> 01:41:47,260
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1070
01:41:52,260 --> 01:41:54,260
سلامة) موجود في لندن)

1071
01:41:56,860 --> 01:41:59,860
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1072
01:41:59,960 --> 01:42:01,360
مع وكالة المخابرات الامريكية

1073
01:42:01,460 --> 01:42:05,060
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1074
01:42:06,060 --> 01:42:09,860
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1075
01:42:09,860 --> 01:42:14,660
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1076
01:42:14,760 --> 01:42:18,860
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1077
01:42:18,960 --> 01:42:21,460
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1078
01:42:21,460 --> 01:42:22,760
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1079
01:42:22,860 --> 01:42:28,160
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1080
01:42:28,560 --> 01:42:30,460
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1081
01:42:30,560 --> 01:42:32,660
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1082
01:42:34,460 --> 01:42:36,960
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1083
01:42:37,460 --> 01:42:39,460
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1084
01:42:40,060 --> 01:42:42,560
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1085
01:42:43,060 --> 01:42:47,160
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1086
01:42:47,260 --> 01:42:51,160
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1087
01:42:51,660 --> 01:42:54,160
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1088
01:42:54,260 --> 01:42:59,360
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1089
01:42:59,560 --> 01:43:03,760
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1090
01:43:12,860 --> 01:43:15,060
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1091
01:43:15,060 --> 01:43:18,160
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1092
01:43:18,260 --> 01:43:20,060
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1093
01:43:20,060 --> 01:43:22,461
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1094
01:43:22,561 --> 01:43:24,861
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1095
01:43:24,961 --> 01:43:27,961
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1096
01:43:28,161 --> 01:43:32,461
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1097
01:43:32,561 --> 01:43:34,761
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1098
01:43:34,861 --> 01:43:37,061
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1099
01:43:37,161 --> 01:43:40,061
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1100
01:43:40,161 --> 01:43:43,261
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1101
01:43:43,361 --> 01:43:48,161
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1102
01:43:48,261 --> 01:43:50,761
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1103
01:43:50,861 --> 01:43:53,161
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1104
01:43:53,261 --> 01:43:54,761
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1105
01:43:54,761 --> 01:43:57,361
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1106
01:43:57,561 --> 01:43:58,761
انا لست محير

1107
01:43:58,961 --> 01:44:03,961
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1108
01:44:03,961 --> 01:44:06,661
التي تحدث في الصحراء

1109
01:44:06,761 --> 01:44:08,461
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1110
01:44:08,561 --> 01:44:12,161
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1111
01:44:12,261 --> 01:44:15,861
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1112
01:44:15,961 --> 01:44:18,161
نحن نواجههم طوال الوقت

1113
01:44:18,361 --> 01:44:20,561
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1114
01:44:20,661 --> 01:44:21,861
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1115
01:44:21,961 --> 01:44:22,961
هل بان نكون قانونيين؟

1116
01:44:22,961 --> 01:44:25,561
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1117
01:44:25,761 --> 01:44:27,061
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1118
01:44:27,161 --> 01:44:29,761
احذر من كلامك
توقف

1119
01:44:29,861 --> 01:44:32,761
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1120
01:44:32,961 --> 01:44:34,761
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1121
01:44:35,061 --> 01:44:38,561
و ماذا جنينا من هذا؟

1122
01:44:38,661 --> 01:44:41,361
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1123
01:44:42,061 --> 01:44:47,261
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1124
01:44:47,861 --> 01:44:50,661
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1125
01:44:52,661 --> 01:44:54,561
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1126
01:44:54,661 --> 01:44:58,061
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1127
01:46:29,662 --> 01:46:34,662
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1128
01:46:35,262 --> 01:46:38,262
هيا,اظهر نفسك لي

1129
01:46:38,462 --> 01:46:42,862
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1130
01:46:43,262 --> 01:46:48,262
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1131
01:46:48,862 --> 01:46:51,862
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1132
01:46:51,962 --> 01:46:54,662
من شخص ثمل

1133
01:46:59,762 --> 01:47:00,862
تعال هنا

1134
01:47:00,962 --> 01:47:02,962
ابتعدوا

1135
01:47:14,263 --> 01:47:15,363
ابتعدوا

1136
01:47:15,463 --> 01:47:18,463
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1137
01:47:18,563 --> 01:47:20,363
هل تتذكرني؟

1138
01:47:20,463 --> 01:47:22,463
اسف

1139
01:47:32,363 --> 01:47:35,663
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1140
01:47:35,763 --> 01:47:38,463
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1141
01:48:42,363 --> 01:48:44,363
هل تسمحي لي؟

1142
01:48:51,363 --> 01:48:54,063
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1143
01:48:54,563 --> 01:48:56,763
لدي عمل في الصباح الباكر

1144
01:48:56,763 --> 01:48:58,763
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1145
01:49:01,563 --> 01:49:04,564
انه عمل يجبرك على الشرب

1146
01:49:04,964 --> 01:49:08,064
اذا فلدينا نفس العمل

1147
01:49:08,964 --> 01:49:10,964
لهجتك تعجبني

1148
01:49:11,564 --> 01:49:13,664
عطرك يعجني

1149
01:49:23,564 --> 01:49:25,964
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1150
01:49:27,764 --> 01:49:29,764
اليس كذلك؟

1151
01:49:30,364 --> 01:49:32,364
انه رائع بالفعل

1152
01:49:36,764 --> 01:49:41,664
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1153
01:49:43,064 --> 01:49:46,264
و يجب ان استيقظ باكرا

1154
01:49:46,864 --> 01:49:48,864
....لذا

1155
01:49:49,364 --> 01:49:51,364
.....لذا

1156
01:49:53,264 --> 01:49:55,764
....انت شخصية ممتازة و

1157
01:49:59,164 --> 01:50:01,864
هل تريد منى ان اسالك؟

1158
01:50:08,264 --> 01:50:10,264
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1159
01:50:11,064 --> 01:50:12,964
ايها المذنب

1160
01:50:13,064 --> 01:50:16,564
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1161
01:50:18,864 --> 01:50:23,264
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1162
01:50:23,364 --> 01:50:26,264
من الممكن ان تجدني هنا

1163
01:50:26,564 --> 01:50:31,064
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1164
01:50:37,564 --> 01:50:39,564
تصبحين على خير

1165
01:50:58,765 --> 01:51:02,565
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1166
01:51:02,765 --> 01:51:04,765
من الممكن هذا

1167
01:51:04,865 --> 01:51:06,965
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1168
01:51:07,065 --> 01:51:09,065
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1169
01:51:09,165 --> 01:51:10,665
او (لويس) من الموساد

1170
01:51:10,765 --> 01:51:15,365
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1171
01:51:15,565 --> 01:51:17,465
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1172
01:51:17,565 --> 01:51:18,065
كل المعلومات الى لويس

1173
01:51:20,565 --> 01:51:22,165
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1174
01:51:22,265 --> 01:51:25,765
توقف عن ابراز مخاوفك

1175
01:51:30,665 --> 01:51:34,965
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1176
01:51:35,165 --> 01:51:36,765
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1177
01:51:36,765 --> 01:51:39,565
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1178
01:51:39,765 --> 01:51:41,765
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1179
01:51:41,865 --> 01:51:44,465
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1180
01:51:44,565 --> 01:51:45,665
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1181
01:51:45,765 --> 01:51:48,065
انا لا احب الاضطراب و التردد

1182
01:51:49,365 --> 01:51:52,165
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1183
01:51:52,265 --> 01:51:54,565
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1184
01:51:54,665 --> 01:51:57,865
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1185
01:51:58,065 --> 01:52:03,165
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1186
01:52:04,165 --> 01:52:08,565
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1187
01:52:10,965 --> 01:52:14,465
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1188
01:52:15,965 --> 01:52:18,265
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1189
01:52:18,365 --> 01:52:20,965
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1190
01:52:21,165 --> 01:52:28,365
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1191
01:52:30,365 --> 01:52:33,765
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1192
01:52:33,865 --> 01:52:37,665
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1193
01:52:57,666 --> 01:53:00,966
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1194
01:53:01,066 --> 01:53:05,466
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1195
01:53:05,566 --> 01:53:09,266
كيف حالك؟
انا افتقدك

1196
01:53:10,066 --> 01:53:14,266
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1197
01:53:14,366 --> 01:53:16,366
نعم,انتي محقة

1198
01:53:17,966 --> 01:53:22,766
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1199
01:53:22,766 --> 01:53:24,866
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1200
01:53:24,966 --> 01:53:30,666
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1201
01:53:31,266 --> 01:53:32,666
هل تسمعينني؟

1202
01:53:32,766 --> 01:53:34,866
هل تسمعني؟
نعم

1203
01:53:36,866 --> 01:53:39,266
تحدثي معي

1204
01:53:42,166 --> 01:53:44,166
دعيها تتكلم

1205
01:53:59,966 --> 01:54:03,566
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1206
01:54:05,166 --> 01:54:07,766
هذا صوتي يا عزيزتي

1207
01:54:09,866 --> 01:54:13,266
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1208
01:54:15,066 --> 01:54:17,766
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1209
01:54:17,766 --> 01:54:19,866
انها تحلم بك

1210
01:54:57,267 --> 01:54:59,567
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1211
01:54:59,667 --> 01:55:03,367
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1212
01:55:03,467 --> 01:55:06,667
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1213
01:55:06,867 --> 01:55:09,767
اهدؤا,اهدؤا

1214
01:55:09,867 --> 01:55:11,867
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1215
01:55:11,967 --> 01:55:16,767
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1216
01:57:13,668 --> 01:57:17,068
كارل) اللعين)

1217
01:57:17,668 --> 01:57:19,668
لقد رايتها اولا

1218
01:57:37,268 --> 01:57:39,268
كارل)؟)

1219
01:59:16,169 --> 01:59:20,269
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1220
01:59:20,269 --> 01:59:23,369
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1221
01:59:23,469 --> 01:59:25,769
هذه معلومات موثوق فيها

1222
01:59:25,869 --> 01:59:30,069
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1223
01:59:30,169 --> 01:59:34,269
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1224
01:59:34,469 --> 01:59:41,869
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1225
01:59:41,869 --> 01:59:45,169
هذا ما نتفق عليه

1226
01:59:45,169 --> 01:59:50,869
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1227
01:59:50,869 --> 01:59:53,969
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1228
01:59:54,069 --> 01:59:55,869
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1229
01:59:55,969 --> 01:59:59,369
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1230
01:59:59,469 --> 02:00:08,669
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1231
02:00:18,069 --> 02:00:22,169
و فجاة الاشرار يسقطون

1232
02:00:22,269 --> 02:00:24,269
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1233
02:00:47,470 --> 02:00:51,470
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1234
02:00:51,470 --> 02:00:54,170
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1235
02:00:54,270 --> 02:00:55,470
و لكن في النهاية سننتصر

1236
02:00:55,570 --> 02:00:59,070
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1237
02:00:59,170 --> 02:01:02,070
(نحن يهود يا (افنر

1238
02:01:02,070 --> 02:01:04,470
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1239
02:01:04,570 --> 02:01:06,870
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1240
02:01:06,870 --> 02:01:09,070
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1241
02:01:09,170 --> 02:01:13,670
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1242
02:01:13,670 --> 02:01:16,970
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1243
02:01:17,070 --> 02:01:18,870
هذه هي اليهودية الحق

1244
02:01:18,970 --> 02:01:22,170
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1245
02:01:22,270 --> 02:01:27,870
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1246
02:01:27,970 --> 02:01:32,370
انها روحي

1247
02:01:32,470 --> 02:01:37,770
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1248
02:01:37,870 --> 02:01:40,770
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1249
02:02:32,871 --> 02:02:34,871
عذرا
من انت؟

1250
02:02:43,371 --> 02:02:48,671
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1251
02:02:48,671 --> 02:02:53,871
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1252
02:02:53,871 --> 02:03:02,671
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1253
02:03:02,671 --> 02:03:04,271
لا,لا تفعلوا

1254
02:03:04,371 --> 02:03:06,971
ستضيعون عليكم الموهبة

1255
02:03:59,671 --> 02:04:01,671
اتركها

1256
02:04:19,372 --> 02:04:22,972
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1257
02:04:23,172 --> 02:04:25,672
و قتلنا بديل لشخص

1258
02:04:25,772 --> 02:04:27,972
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1259
02:04:28,172 --> 02:04:31,572
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1260
02:04:31,772 --> 02:04:34,472
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1261
02:04:34,572 --> 02:04:37,672
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1262
02:04:37,772 --> 02:04:39,972
و اختطف ثلاث طائرات

1263
02:04:39,972 --> 02:04:41,972
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1264
02:04:42,172 --> 02:04:44,472
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1265
02:04:44,572 --> 02:04:46,972
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1266
02:04:47,072 --> 02:04:50,272
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1267
02:04:50,272 --> 02:04:55,972
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1268
02:04:55,972 --> 02:05:01,672
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1269
02:05:01,672 --> 02:05:05,272
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1270
02:05:05,472 --> 02:05:09,772
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1271
02:05:09,672 --> 02:05:15,672
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1272
02:05:15,772 --> 02:05:20,072
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1273
02:05:20,172 --> 02:05:24,172
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1274
02:05:24,172 --> 02:05:32,072
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1275
02:05:32,172 --> 02:05:38,072
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1276
02:05:38,172 --> 02:05:42,972
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1277
02:05:42,972 --> 02:05:45,872
انت تكذب

1278
02:05:45,972 --> 02:05:51,372
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1279
02:05:51,472 --> 02:05:55,872
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1280
02:05:55,972 --> 02:05:58,072
لازال هناك خمسة اهداف حية

1281
02:05:58,172 --> 02:06:00,072
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1282
02:06:00,172 --> 02:06:01,772
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1283
02:06:01,872 --> 02:06:04,172
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1284
02:06:04,272 --> 02:06:07,772
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1285
02:06:11,372 --> 02:06:13,073
هانز)؟)

1286
02:06:13,173 --> 02:06:15,873
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1287
02:06:15,973 --> 02:06:17,673
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1288
02:06:17,773 --> 02:06:22,573
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1289
02:06:24,073 --> 02:06:28,373
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1290
02:06:30,973 --> 02:06:34,373
لكم المني جدا ان اقتلها

1291
02:06:34,473 --> 02:06:37,773
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1292
02:06:37,873 --> 02:06:42,373
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1293
02:06:55,873 --> 02:06:57,973
افنر

1294
02:07:00,473 --> 02:07:02,473
افنر

1295
02:07:03,873 --> 02:07:09,373
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1296
02:07:09,373 --> 02:07:12,773
......لنبحث عنه فقط لانه

1297
02:07:12,973 --> 02:07:16,773
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1298
02:07:38,873 --> 02:07:40,973
السكين

1299
02:07:45,073 --> 02:07:47,973
انهم لم ياخذوا اي شيء

1300
02:12:09,076 --> 02:12:11,076
ماذا؟

1301
02:12:41,076 --> 02:12:43,476
سيكون الامر رائعا

1302
02:12:44,076 --> 02:12:48,476
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1303
02:12:48,876 --> 02:12:52,676
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1304
02:12:52,876 --> 02:12:56,376
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1305
02:12:57,876 --> 02:13:01,176
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1306
02:13:02,276 --> 02:13:05,976
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1307
02:13:06,076 --> 02:13:11,776
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1308
02:13:14,876 --> 02:13:18,276
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1309
02:13:18,476 --> 02:13:22,076
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1310
02:13:24,576 --> 02:13:29,576
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1311
02:13:31,576 --> 02:13:34,676
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1312
02:13:37,576 --> 02:13:40,576
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1313
02:13:43,376 --> 02:13:48,776
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1314
02:14:44,077 --> 02:14:47,077
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1315
02:14:47,177 --> 02:14:49,177
هل تعرف كم عددهم؟

1316
02:15:09,077 --> 02:15:11,077
هذا هو

1317
02:15:14,877 --> 02:15:17,877
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1318
02:15:18,677 --> 02:15:20,677
يجب ان تكون متاكدا

1319
02:15:32,077 --> 02:15:34,077
النجدة

1320
02:15:40,277 --> 02:15:42,277
لا

1321
02:16:22,778 --> 02:16:23,478
(انا (افنر

1322
02:16:23,578 --> 02:16:28,978
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1323
02:16:34,378 --> 02:16:37,178
(انا (اموس) و هو (افيد

1324
02:16:38,578 --> 02:16:42,678
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1325
02:16:42,778 --> 02:16:47,178
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1326
02:16:47,378 --> 02:16:50,478
لقد سمعنا عما قمت به

1327
02:16:51,878 --> 02:16:56,578
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1328
02:16:59,178 --> 02:17:01,778
و فخري انا ايضا

1329
02:17:10,678 --> 02:17:14,078
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1330
02:17:14,178 --> 02:17:16,778
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1331
02:17:16,778 --> 02:17:18,278
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1332
02:17:18,378 --> 02:17:20,778
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1333
02:17:20,978 --> 02:17:23,678
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1334
02:17:23,778 --> 02:17:26,078
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1335
02:17:26,178 --> 02:17:28,278
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1336
02:17:28,378 --> 02:17:33,378
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1337
02:17:33,478 --> 02:17:40,079
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1338
02:17:41,179 --> 02:17:44,579
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1339
02:17:44,679 --> 02:17:47,879
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1340
02:17:47,879 --> 02:17:50,479
لقد ساهموا في قتل رجالك

1341
02:17:50,479 --> 02:17:53,479
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1342
02:17:53,479 --> 02:17:55,579
اخبرنا من يكون هو اذا

1343
02:17:56,479 --> 02:17:59,579
انهم لا يريدون التعامل معكم

1344
02:18:00,079 --> 02:18:01,779
بسبب الولاء

1345
02:18:01,879 --> 02:18:05,379
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1346
02:18:05,479 --> 02:18:07,479
هذا هو

1347
02:18:09,179 --> 02:18:11,179
لا باس

1348
02:18:11,779 --> 02:18:14,679
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1349
02:18:14,679 --> 02:18:16,679
تبدو بصحة جيدة

1350
02:18:17,079 --> 02:18:18,079
اسمع

1351
02:18:18,279 --> 02:18:20,479
نائب الرئيس فخورة برجالك

1352
02:18:20,679 --> 02:18:25,579
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1353
02:18:25,679 --> 02:18:26,579
جيد

1354
02:18:26,679 --> 02:18:31,879
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1355
02:18:35,079 --> 02:18:35,879
هذا كل ما في الامر

1356
02:18:36,079 --> 02:18:38,779
لا توجد ميداليات او اي شيء

1357
02:18:49,279 --> 02:18:53,079
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1358
02:18:54,579 --> 02:18:56,879
تفضل

1359
02:19:00,479 --> 02:19:02,979
اخبرني ماذا تعلمت

1360
02:19:05,679 --> 02:19:07,679
ماذا تعلمت؟
نعم

1361
02:19:07,679 --> 02:19:09,679
ماذا تعلمت؟

1362
02:19:12,179 --> 02:19:17,279
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1363
02:19:20,479 --> 02:19:22,279
(اخبرني يا (افنر

1364
02:19:22,379 --> 02:19:26,279
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1365
02:19:26,479 --> 02:19:28,479
رجاءا

1366
02:19:28,879 --> 02:19:32,380
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1367
02:19:32,380 --> 02:19:36,180
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1368
02:19:37,680 --> 02:19:39,980
انا لست ملكك

1369
02:19:41,480 --> 02:19:43,380
تبدو بحالة مرزية

1370
02:19:43,480 --> 02:19:45,780
انا لا اشعر بتحسن الان

1371
02:19:46,980 --> 02:19:49,380
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1372
02:19:49,480 --> 02:19:51,480
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1373
02:19:51,680 --> 02:19:55,880
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1374
02:19:57,080 --> 02:19:58,180
(انا لست غبية يا (افنر

1375
02:19:58,280 --> 02:20:01,580
انا لم اقل انكي غبية

1376
02:20:10,380 --> 02:20:13,080
كل واحد مات في اوروبا

1377
02:20:13,080 --> 02:20:15,380
معظم عائلتي

1378
02:20:15,480 --> 02:20:17,480
عائلتي الكبيرة

1379
02:20:20,480 --> 02:20:22,780
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1380
02:20:22,880 --> 02:20:23,880
انا اعرف

1381
02:20:24,080 --> 02:20:27,280
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1382
02:20:27,280 --> 02:20:29,780
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1383
02:20:29,880 --> 02:20:34,980
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1384
02:20:35,080 --> 02:20:36,480
من اجل ان الد ولدا

1385
02:20:36,680 --> 02:20:39,680
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1386
02:20:39,880 --> 02:20:44,180
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1387
02:20:46,380 --> 02:20:49,180
انت الذي كنت اصلي من اجله

1388
02:20:49,780 --> 02:20:51,880
ما فعلته من اجلنا

1389
02:20:51,980 --> 02:20:55,580
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1390
02:20:55,680 --> 02:21:00,180
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1391
02:21:00,180 --> 02:21:04,180
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1392
02:21:04,280 --> 02:21:09,680
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1393
02:21:09,680 --> 02:21:13,480
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1394
02:21:14,380 --> 02:21:16,380
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1395
02:21:17,180 --> 02:21:20,580
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1396
02:21:22,580 --> 02:21:24,580
لا

1397
02:21:24,780 --> 02:21:29,481
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1398
02:21:29,681 --> 02:21:36,081
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1399
02:21:36,581 --> 02:21:38,581
اخيرا

1400
02:21:47,581 --> 02:21:48,881
ما هذا؟

1401
02:21:48,981 --> 02:21:50,481
البقلاوة

1402
02:21:50,581 --> 02:21:54,281
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1403
02:21:54,381 --> 02:21:55,981
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1404
02:21:56,181 --> 02:21:59,381
اتمنى ان توجع بطنك

1405
02:21:59,681 --> 02:22:01,181
اسمع,انسى ذلك

1406
02:22:01,281 --> 02:22:04,081
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1407
02:22:04,081 --> 02:22:07,881
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1408
02:22:07,981 --> 02:22:11,581
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1409
02:22:12,281 --> 02:22:14,281
لا

1410
02:23:35,482 --> 02:23:37,882
اراودتك كوابيس؟

1411
02:23:38,482 --> 02:23:40,482
نعم

1412
02:23:43,182 --> 02:23:45,282
لنعد الى السرير

1413
02:23:46,682 --> 02:23:51,082
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1414
02:23:55,382 --> 02:23:58,582
المكان هنا رائع

1415
02:24:01,982 --> 02:24:03,982
المطبخ كبير جدا

1416
02:25:21,583 --> 02:25:24,483
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1417
02:25:25,983 --> 02:25:28,083
هل (روبي) هناك؟

1418
02:25:29,083 --> 02:25:32,983
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1419
02:25:32,983 --> 02:25:33,983
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:25:33,983 --> 02:25:34,983
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:25:34,983 --> 02:25:35,983
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:25:36,483 --> 02:25:40,283
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1423
02:25:43,483 --> 02:25:45,483
هل ساقتل؟

1424
02:25:45,583 --> 02:25:47,583
هل ستقتل عائلتي؟

1425
02:25:47,683 --> 02:25:52,883
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1426
02:25:52,983 --> 02:25:54,783
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1427
02:25:54,883 --> 02:25:57,683
هل هم بخير؟

1428
02:25:57,683 --> 02:26:00,683
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1429
02:26:00,783 --> 02:26:07,883
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1430
02:26:07,983 --> 02:26:11,883
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1431
02:26:12,883 --> 02:26:15,083
لقد كنت قلق بشانك

1432
02:26:15,183 --> 02:26:17,483
هل تصدقني؟

1433
02:26:18,883 --> 02:26:22,883
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1434
02:26:24,083 --> 02:26:26,483
لقد عرف اسمي

1435
02:26:26,483 --> 02:26:28,683
بالطبع اعرف اسمك

1436
02:26:29,583 --> 02:26:32,283
الان,انصت الي جيدا

1437
02:26:32,383 --> 02:26:37,483
لن اؤذيك ابدا

1438
02:27:01,183 --> 02:27:05,483
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1439
02:27:05,583 --> 02:27:10,884
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1440
02:27:11,184 --> 02:27:13,284
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1441
02:27:13,384 --> 02:27:16,384
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1442
02:27:16,384 --> 02:27:17,984
اصمت و انصت الي

1443
02:27:19,184 --> 02:27:20,984
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1444
02:27:21,084 --> 02:27:23,184
اذا اذيتم عائلتي

1445
02:27:23,384 --> 02:27:27,184
اذا العين بالعين و السن بالسن

1446
02:27:27,184 --> 02:27:27,684
انا لم اعد اهتم

1447
02:27:27,784 --> 02:27:30,484
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1448
02:27:30,584 --> 02:27:33,384
المتورطون في هذه المهمة

1449
02:27:33,484 --> 02:27:37,084
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1450
02:32:04,986 --> 02:32:07,386
انا احبك

1451
02:32:31,386 --> 02:32:33,386
افنر

1452
02:32:37,586 --> 02:32:41,586
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1453
02:32:46,286 --> 02:32:48,986
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1454
02:32:48,986 --> 02:32:51,587
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1455
02:32:51,687 --> 02:32:55,887
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1456
02:32:58,987 --> 02:33:03,687
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1457
02:33:04,987 --> 02:33:06,787
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1458
02:33:06,887 --> 02:33:07,887
متورطين فيما حدث في ميونخ

1459
02:33:07,887 --> 02:33:10,087
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1460
02:33:10,187 --> 02:33:12,487
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1461
02:33:12,587 --> 02:33:14,987
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1462
02:33:15,087 --> 02:33:17,087
اريد دليل

1463
02:33:19,887 --> 02:33:23,687
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1464
02:33:23,687 --> 02:33:27,287
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1465
02:33:27,287 --> 02:33:29,787
انه منتسب الى حركة فتح

1466
02:33:29,987 --> 02:33:31,087
انت اوقفت نشاطه

1467
02:33:31,187 --> 02:33:34,687
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1468
02:33:34,787 --> 02:33:38,187
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1469
02:33:38,287 --> 02:33:40,087
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1470
02:33:40,187 --> 02:33:40,887
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1471
02:33:40,987 --> 02:33:43,687
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1472
02:33:43,787 --> 02:33:45,587
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1473
02:33:45,687 --> 02:33:47,787
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1474
02:33:47,887 --> 02:33:53,387
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1475
02:33:53,387 --> 02:33:55,787
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1476
02:34:04,487 --> 02:34:06,887
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1477
02:34:06,987 --> 02:34:07,887
قتلت سبعة اشخاص

1478
02:34:07,987 --> 02:34:11,787
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1479
02:34:14,587 --> 02:34:16,487
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1480
02:34:16,587 --> 02:34:19,487
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1481
02:34:19,587 --> 02:34:22,987
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1482
02:34:22,987 --> 02:34:24,687
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1483
02:34:24,787 --> 02:34:27,987
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1484
02:34:27,987 --> 02:34:30,787
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1485
02:34:30,787 --> 02:34:33,887
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1486
02:34:33,987 --> 02:34:35,687
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1487
02:34:35,787 --> 02:34:37,087
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1488
02:34:37,187 --> 02:34:41,587
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1489
02:34:41,687 --> 02:34:45,588
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1490
02:34:45,688 --> 02:34:50,388
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1491
02:34:50,488 --> 02:34:55,188
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1492
02:34:55,288 --> 02:34:56,688
لك ما اعرفه

1493
02:34:56,788 --> 02:34:58,788
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1494
02:34:58,988 --> 02:35:02,988
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1495
02:35:03,188 --> 02:35:06,088
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1496
02:35:06,088 --> 02:35:07,088
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:35:07,088 --> 02:35:08,088
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:35:21,788 --> 02:35:25,888
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1499
02:35:25,888 --> 02:35:27,688
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1500
02:35:27,788 --> 02:35:31,088
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1501
02:35:31,188 --> 02:35:33,288
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1502
02:35:33,388 --> 02:35:39,288
(لذا,عد معي يا (افرايم

1503
02:35:42,688 --> 02:35:44,688
لا

1504
02:36:14,188 --> 02:36:17,888
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1505
02:36:21,588 --> 02:36:26,788
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979