﻿1
00:00:50,310 --> 00:01:05,940
<font color="#ffff00">ترجمتي وتعديلي-ASSASSIN'S CREED</font>

2
00:01:07,600 --> 00:01:11,570
<font color="#808040">1300 قبل الميلاد</font>

3
00:01:12,760 --> 00:01:18,110
<font color="#808040">ل 400 عام أستعبد العبرانيون في مصر</font>

4
00:01:30,730 --> 00:01:34,860
<font color="#808040">يبنون تماثيلهم،مدنهم،ومجدهم</font>

5
00:01:46,150 --> 00:01:53,990
<font color="#808040">في هذه الفترة لم ينسو موطنهم
أو ربهم</font>

6
00:01:55,570 --> 00:01:59,840
<font color="#808040">الله لم ينساهم</font>

7
00:02:01,650 --> 00:02:06,850
<font color="#ff0000" face="Simplified Arabic Fixed">الهجرة<font face="\c">
</font><font color="#ff0000" face="Simplified Arabic Fixed">الآلهه والملوك<font face="\c"></font>{\c}</font></font>

8
00:02:08,650 --> 00:02:12,510
<font color="#808040">قصر الفرعون ممفيس</font>

9
00:02:13,070 --> 00:02:17,080
الامر صحيح (الحيثيون) يعسكرون ب16000
(جندي خارج (قادش

10
00:02:17,830 --> 00:02:19,200
الغير واضح لماذا

11
00:02:19,680 --> 00:02:22,080
.يحاول الحيثيين عبور الحدود

12
00:02:23,460 --> 00:02:26,080
واضح. ما الذي سيفعلونه ايضاً؟

13
00:02:26,680 --> 00:02:30,340
يحتسبون لغزو منّا ،
وفقا لمعلوماتنا

14
00:02:31,070 --> 00:02:34,650
يعتقدون أننا نستعد لهجوم،
.لكننا لسنا كذلك

15
00:02:35,250 --> 00:02:39,080
ما لا أريد أن أفعله، ولن أفعله،
هو الجلوس هنا وانتظر

16
00:02:39,810 --> 00:02:43,200
حتى نحارب جيوش الحيثيين
.خارج أسوار القصر

17
00:02:44,000 --> 00:02:45,690
تعال

18
00:02:54,630 --> 00:02:56,010
ماذا يقول الطالع ؟

19
00:02:56,610 --> 00:02:59,610
لا يقول أي شيء... يعني

20
00:03:00,470 --> 00:03:01,530
وهذا له أكثر من تأويل

21
00:03:02,010 --> 00:03:05,250
. إذاً فسّريها. هل يجب علينا القيام
بهجوم وقائي ام لا

22
00:03:05,850 --> 00:03:08,200
"نعم" أو "لا"

23
00:03:08,800 --> 00:03:10,200
الرؤيا ليست واضحة

24
00:03:18,510 --> 00:03:20,200
ولكن هنالك شيئا آخر

25
00:03:21,510 --> 00:03:24,200
في المعركة، سيتم انقاذ القائد

26
00:03:24,680 --> 00:03:28,200
ومنقذة سوف يكون قائد في يوم ما

27
00:03:30,680 --> 00:03:34,440
والطالع يقول أيضا
أننا لن تتخلى عن المنطق

28
00:03:35,040 --> 00:03:36,830
والاسترشاد بكلامك

29
00:03:46,530 --> 00:03:47,810
ايتها الالهة العظيمة

30
00:03:48,410 --> 00:03:54,590
يشرب الفرعون باسمك ويصلي
.(للانتصار على الحيثيين في (قادش

31
00:03:56,020 --> 00:03:59,780
أول أمر لك عندما
.يحين الوقت، أن تتخلص منها

32
00:04:00,500 --> 00:04:01,410
.سأفعل

33
00:04:02,010 --> 00:04:05,310
...لا أعرف لماذا والدي لم يفعل ذلك،
ولكن تحسباً في حالة

34
00:04:05,910 --> 00:04:09,200
... إذا رأيتني  في
خطر حقيقي هناك

35
00:04:09,680 --> 00:04:11,390
اهرب

36
00:04:11,990 --> 00:04:14,040
أنا جاد

37
00:04:16,510 --> 00:04:21,490
عندما  أنظر إليكما  لا أزال أرى الولدان
اللَّذان نشئا معا كشقيقين

38
00:04:22,090 --> 00:04:25,790
إذا نسيتم لأي سبب من الأسباب

39
00:04:26,390 --> 00:04:28,860
... فلتكن هذه لتذكيركما

40
00:04:29,460 --> 00:04:34,020
طويلة بما يكفي لتكون في حقيبة الحصان،
.وليست طويلة لتسهل عليكم الترحال

41
00:04:34,760 --> 00:04:36,340
هذه لك , وهذه لي

42
00:04:36,940 --> 00:04:38,480
هذا صحيح , هذا ما اردته

43
00:04:39,080 --> 00:04:41,530
ان يكون لكل منكم سيف الاخر
ليحمي احدكم الاخر

44
00:04:42,010 --> 00:04:44,620
عدوني بانكم ستفعلان
دائما

45
00:06:32,260 --> 00:06:34,150
كتيبة (رع) إلى المركز

46
00:06:34,750 --> 00:06:38,240
... و (تا) إلى الجنوب و
نحن ننتظر للاحتياط

47
00:06:38,840 --> 00:06:41,280
في الاحتياط؟
نعم

48
00:06:42,730 --> 00:06:44,780
يجب أن نركز قوتنا في المركز

49
00:06:46,180 --> 00:06:50,320
يجب أن تركز على القتال.
اترك الاشياء الأُخرى لي

50
00:08:04,380 --> 00:08:05,660
!هجوم

51
00:08:16,230 --> 00:08:17,660
!هجوم

52
00:08:26,310 --> 00:08:27,790
!هجوم

53
00:11:16,800 --> 00:11:19,300
!خذ رمسيس! إذهب

54
00:11:20,330 --> 00:11:21,950
!إذهب

55
00:11:30,360 --> 00:11:32,280
!بسرعة! إستدر

56
00:11:32,760 --> 00:11:34,590
!إستدر

57
00:12:08,350 --> 00:12:09,950
...موسى

58
00:12:11,360 --> 00:12:12,460
ما حدث هناك؟

59
00:12:13,060 --> 00:12:13,930
لا شيء

60
00:12:14,530 --> 00:12:16,950
.سألت القادة الشيء نفسه

61
00:12:17,430 --> 00:12:18,610
...هم أيضا يكذبون

62
00:12:19,210 --> 00:12:21,070
...  تعبت من هذا

63
00:12:21,670 --> 00:12:25,260
.يعتقد أن شيئا ما حدث، ولكني لا أعتقد-
يعني؟-

64
00:12:25,860 --> 00:12:27,480
...الكاهنة العظمى... النبؤة

65
00:12:27,960 --> 00:12:29,790
قالت إنها لا يمكن أن نرى من سينتصر

66
00:12:30,390 --> 00:12:33,780
...والشيء الآخر
...سوف يتم انقاذ القائد

67
00:12:34,260 --> 00:12:35,530
وهكذا

68
00:12:36,960 --> 00:12:38,850
أنقذت حياة ابني؟

69
00:12:41,800 --> 00:12:42,930
نعم

70
00:12:43,910 --> 00:12:45,170
.اجلس

71
00:12:46,720 --> 00:12:49,160
...شكرا لك" ليست كافية، ولكن"

72
00:12:50,360 --> 00:12:51,860
شكرا لك.

73
00:12:52,950 --> 00:12:57,320
أعلم أنك لا تؤمن بالتنبؤات-
لكنني أؤمن-

74
00:12:57,920 --> 00:12:59,830
.أحترم ذلك

75
00:13:01,060 --> 00:13:04,800
ولكن هذا لا يدعو لشيء
.حتى يجعل له معنى

76
00:13:05,400 --> 00:13:07,110
لانك لست من دمي

77
00:13:08,120 --> 00:13:09,530
نعم

78
00:13:10,740 --> 00:13:12,780
صحيح أن هذا لا يمكن أن ينجح معي

79
00:13:14,050 --> 00:13:16,150
ليس بالطريقة المعتادة-
ولا بأي شكل من الأشكال-

80
00:13:16,750 --> 00:13:19,390
ولا في أي طريقة يمكن
أتصور أن تجلس هنا

81
00:13:20,680 --> 00:13:24,560
هذا... فظيع أن أقول هذا عن ابني، ولكن أنا

82
00:13:26,850 --> 00:13:29,170
... أثق بك أكثر منه في القيادة

83
00:13:32,770 --> 00:13:37,250
قوات (الحيثيون) حطمت دفاعنا وبدأت هجومها

84
00:13:37,850 --> 00:13:42,680
وجدت نفسي محاطا بالعدو.
لا جنود، ولا درع

85
00:13:43,280 --> 00:13:46,490
أُواجهة معركة يائسة على حياتي

86
00:13:47,090 --> 00:13:53,120
فقط بمساعدة الآلهة لم يهزمني المهاجمين
( وعدت للانضمام لكتيبة (رع

87
00:13:53,720 --> 00:13:55,330
!توقف

88
00:13:57,020 --> 00:13:59,680
هل هناك شيء تود اعادة صياغته...؟

89
00:14:00,160 --> 00:14:01,280
لا

90
00:14:02,400 --> 00:14:04,590
هل أستمر-
لا أنا واثق أن الباقي على ما يرام-

91
00:14:05,190 --> 00:14:05,790
ما هي الخطوة التالية؟

92
00:14:06,560 --> 00:14:08,280
بيثوم-
ماذا عنها؟-

93
00:14:08,880 --> 00:14:11,280
الوضع... العبيد

94
00:14:11,880 --> 00:14:14,880
حسناً، رمسيس؟-
ماذا-

95
00:14:15,480 --> 00:14:18,280
اذهب إلى هناك، وإجتمع مع النائب،
.وانظر في الامر، وقدم التقرير

96
00:14:20,260 --> 00:14:22,350
انا؟-
سوف يكون شانك في يوم من الأيام-

97
00:14:23,440 --> 00:14:25,450
.أتخذ إجراء في ذلك

98
00:14:27,660 --> 00:14:29,600
ماذا أيضاً؟

99
00:14:37,630 --> 00:14:40,560
سأذهب لرؤية الوالي-
لا-

100
00:14:41,940 --> 00:14:44,300
سوف أذهب-
هذا لا يليق بمرتبتك-

101
00:14:44,900 --> 00:14:47,000
ولا يليق بمرتبت أي قائد

102
00:14:48,020 --> 00:14:49,780
أنا سوف أفعل ذلك

103
00:14:50,380 --> 00:14:54,370
رمسيس
هل يمكن أن ننسى ما حدث في المعركة؟

104
00:14:54,970 --> 00:14:56,320
لو كانت مواقعنا معكوسة

105
00:14:56,920 --> 00:15:00,700
لكنت أنا من أنقذ حياتك لذلك-
أعرف... أعرف-

106
00:15:13,560 --> 00:15:14,980
لقد كانت ضربة موفقة

107
00:15:15,580 --> 00:15:18,280
.وكأن الآلة كانت تصوِّب

108
00:15:23,450 --> 00:15:26,280
...قليل من السم في دمك جيد

109
00:15:27,160 --> 00:15:29,950
.يجعلك أقل عرضة للدغة سامة تالية

110
00:15:31,100 --> 00:15:33,480
ربما حتى أبي

111
00:15:37,040 --> 00:15:38,560
<font color="#808040">بيثوم</font>

112
00:16:14,370 --> 00:16:16,320
مرحبا بكم في بيثوم

113
00:16:17,950 --> 00:16:20,280
سوف تعتاد على الرائحة

114
00:16:35,420 --> 00:16:38,830
يبدو أن النائب يتمتع  من الموارد

115
00:16:39,430 --> 00:16:42,490
.هذا العمل ليس ما يريد الجميع أن يفعله سيدي

116
00:16:43,090 --> 00:16:47,560
.لهذا الراحة أمر ضروري للمواصلة

117
00:16:51,010 --> 00:16:52,460
أتعرف ما هي المشكلة؟

118
00:16:53,060 --> 00:16:54,850
الناس يعيشون فترة طويلة جدا

119
00:16:55,450 --> 00:16:58,650
كل عام ينخفض معدل
.الوفيات أكثر عن معدل المواليد

120
00:16:59,250 --> 00:17:03,780
وهؤلاء الناس...  يتكاثرون كأنهم في رياضة

121
00:17:04,580 --> 00:17:06,450
هل هذه مشكلة؟
زيادة القوى العاملة؟

122
00:17:07,050 --> 00:17:09,950
أوه لا. لا، بالطبع لا،
انه لامر جيد للإنتاج، وبطبيعة الحال هو

123
00:17:10,430 --> 00:17:11,950
... ولكن فقط عندما

124
00:17:13,450 --> 00:17:16,440
... يريدك السكان ميتا
.نعم انها مشكلة

125
00:17:17,040 --> 00:17:22,000
لذلك إما أن أزيد من القوات
...للحفاظ على النظام

126
00:17:22,600 --> 00:17:23,670
... أو أبدأ بإبادة القطيع

127
00:17:24,270 --> 00:17:27,470
....أن تبدأ بذبح الناس هكذا لا لسبب آخر

128
00:17:28,180 --> 00:17:29,660
من نظرية غير مستقرة

129
00:17:30,260 --> 00:17:32,660
... سوف تستفزهم لشيء ترغب في تجنبه

130
00:17:33,260 --> 00:17:36,490
حسناً، إذا سلّمني القوات

131
00:17:37,880 --> 00:17:39,980
دعنا نذهب ونتحدث معهم-
لماذا بحق الأرض؟-

132
00:17:40,580 --> 00:17:42,220
...أنت قلق من الفتنة

133
00:17:42,820 --> 00:17:44,580
... دعنا نعرف إذا كان هذا القلق في محلة

134
00:17:45,180 --> 00:17:46,700
بواسطة التكلم معهم؟

135
00:17:47,300 --> 00:17:48,270
...من خلال النظر إليهم

136
00:17:49,050 --> 00:17:50,730
... عندما أتحدث معهم

137
00:17:51,330 --> 00:17:53,450
...يمكن أن أرى الكثير عن شخص ما

138
00:17:54,050 --> 00:17:55,510
... أبحث في عينيه

139
00:17:56,110 --> 00:18:01,090
...حسنا دعني أقول لك شيئا عن العبرانيين

140
00:18:01,580 --> 00:18:04,700
.ومتواطئ، إنهم شعب مناضل

141
00:18:05,300 --> 00:18:07,950
هل تعرف ماذا تعني "اسرائيلي" في لغتهم؟

142
00:18:08,550 --> 00:18:12,710
"الذي يحارب مع الله"-
... الذي "يتصارع" مع الله-

143
00:18:13,310 --> 00:18:14,790
... هناك فرق

144
00:18:15,390 --> 00:18:18,950
إسمع  أنا لست متعلماً مثلك،
والَّذي على ما يبدو أمر تريد أن تذكرني به

145
00:18:19,430 --> 00:18:23,140
ولكن لا بد لي من التعامل معهم كل يوم
أنا أعرف ما أتحدث عنه

146
00:18:23,740 --> 00:18:25,800
لا حاجة لأن تحضر
.سوف أذهب إلى هناك بنفسي

147
00:19:07,260 --> 00:19:08,250
لماذا يعاقب؟

148
00:19:08,850 --> 00:19:12,190
يسبب المتاعب...سيدي

149
00:19:12,790 --> 00:19:14,470
لماذا يبتسم؟

150
00:19:15,070 --> 00:19:17,120
يقول انه لا يشعر بالألم سيدي

151
00:19:17,720 --> 00:19:19,700
إذاً لماذا تجلده؟

152
00:19:31,560 --> 00:19:33,830
.أنتم لم تجمعوا عشوائيا

153
00:19:34,430 --> 00:19:37,750
.طلبت رؤية الشيوخ

154
00:19:40,520 --> 00:19:42,750
هيا، من أجل ماذا تصلي ؟

155
00:19:43,350 --> 00:19:44,580
.نصلي لرؤية كنعان مرة أخرى

156
00:19:45,180 --> 00:19:46,830
كنعان "مرة أخرى"... لم يسبق لك رؤيتها

157
00:19:47,430 --> 00:19:49,720
...رأيت كنعان
رأيت من يعيش هناك

158
00:19:50,320 --> 00:19:53,280
قبائل أكثر شراسة من المصريين،
لذلك لا أرى أنك تريد العودة إليها

159
00:19:53,760 --> 00:19:55,760
أو إذا قمت بذلك، لن تعود-
يقول الله تعالى خلاف ذلك-

160
00:19:56,360 --> 00:19:57,780
أي الْه؟ إلهك؟ إله إبراهيم؟

161
00:19:58,260 --> 00:20:00,790
الله الذي يقول إنك مميز؟
وأنك المختار؟

162
00:20:01,390 --> 00:20:04,280
اسمحوا لي أن أقول لكم
تعال هنا. تعال الى هنا

163
00:20:10,350 --> 00:20:12,070
.إنه مخطِئ

164
00:20:13,730 --> 00:20:16,070
أستطيع أن أرى أنك غير مقتنع،
وهذه هي المشكلة

165
00:20:16,670 --> 00:20:18,950
لأنه بجانب المعتقدات الغير واقعيه
.يكمن التعصب

166
00:20:19,430 --> 00:20:21,290
... مِمّا يؤدي إلى فتنة،
والّتي تؤدي إلى الثورة

167
00:20:21,890 --> 00:20:24,060
وهذا كله يبدأ من الشيوخ،
ما اسمك؟

168
00:20:24,660 --> 00:20:26,640
ما هو إسمك أنت؟

169
00:20:29,230 --> 00:20:33,280
سوف اخبرك... أنا موسى، ابن بيثيا،
.حفيد هوراماث

170
00:20:38,680 --> 00:20:41,950
سجل اسم هذا الشخص، والبقية ،
.وأحضر المجموعة التالية

171
00:20:45,200 --> 00:20:47,060
اسمي نون.

172
00:20:51,500 --> 00:20:53,950
!سيدي!  توقف
سيدي!  دعه يمر

173
00:20:55,570 --> 00:20:58,280
هنالك شيء يريد الشيخ أن يخبرك به،
.لكن ليس هنا

174
00:20:58,760 --> 00:20:59,950
قل أين ومتى

175
00:21:00,430 --> 00:21:03,680
. المنزل ، هذه الليلة
هاك

176
00:21:13,270 --> 00:21:15,730
.أرى أنك نجوت من المغامرة

177
00:21:16,330 --> 00:21:19,050
عذرا لجعلك تنتظر مرة أخرى-
أنا لا أتتظر-

178
00:21:19,650 --> 00:21:21,650
وكيف كانت رحلتك الإستجوابية ؟-
جيدة-

179
00:21:22,250 --> 00:21:24,570
رأيت ما أنا بصدده-
ممم-

180
00:21:25,760 --> 00:21:29,280
قل لي، هل تريد شيئ من
سجلاتي  قبل أن تغادر؟

181
00:21:29,760 --> 00:21:32,740
هل تخبرني... أن كل هذا

182
00:21:33,500 --> 00:21:35,390
تم الإبلاغ عنه لممفيس؟

183
00:21:35,990 --> 00:21:38,570
هل وافق عليه؟ هل لديك وثائق؟

184
00:21:39,350 --> 00:21:40,380
طبعاً، إنها في السجلات

185
00:21:40,980 --> 00:21:43,240
إذا كنت لا تمانع يمكننا أن نتحقق

186
00:21:44,430 --> 00:21:47,770
طبعا  لا أمانع
ولكن أنا لا أفهم. ما الخطأ؟

187
00:21:48,370 --> 00:21:52,710
هل فعلت شيئا يسيئ إليك؟
وإذا كان كذلك، هل هناك طريقة لتسامحني؟

188
00:21:54,850 --> 00:21:56,950
يمكنك التوقف عن العيش كالملوك

189
00:21:57,720 --> 00:21:59,450
فلست واحد منهم

190
00:22:04,310 --> 00:22:05,790
! تحرك

191
00:23:03,820 --> 00:23:06,220
في أرض تفيض لبنا وعسلا

192
00:23:15,010 --> 00:23:17,780
هل يمكنهم على الأقل الانتظار في الخارج؟
لسنا خطرون.

193
00:23:18,260 --> 00:23:20,320
انتظر عند الخيول

194
00:23:24,430 --> 00:23:27,250
هل تؤمن بالصدفة؟-
أكثر من أي شيء آخر-

195
00:23:27,850 --> 00:23:30,580
أنا لا أعتقد أن هذه صدفة-
ما هي  إذاً؟-

196
00:23:31,180 --> 00:23:34,300
أنت... أتيت إلى بيثوم
لماذا أتيت؟

197
00:23:34,900 --> 00:23:36,930
عمل

198
00:23:40,590 --> 00:23:42,080
اجلسوا

199
00:23:49,290 --> 00:23:50,950
من هو أبوك؟

200
00:23:51,430 --> 00:23:54,980
أنا أعلم أنك لا تعرف اسمه،
فقط أنه كان قائد في جيش فرعون

201
00:23:55,580 --> 00:23:57,490
أمك لم تأتي على ذكر إسمه

202
00:23:58,090 --> 00:24:00,290
.أستطيع أن أرى هذا يجعلك غير مستريح

203
00:24:01,270 --> 00:24:03,420
هذا سيثير اهتمامك

204
00:24:04,660 --> 00:24:06,280
.لم يكن هنالك قائد

205
00:24:07,390 --> 00:24:10,320
أمك، التي تسميها أمك، ليس لديها أطفال.

206
00:24:10,920 --> 00:24:12,800
لقد ولدت عبدا.

207
00:24:13,400 --> 00:24:14,870
لا تذهب
لا تذهب

208
00:24:15,470 --> 00:24:18,280
.من الأفضل لك أن أفعل

209
00:24:18,760 --> 00:24:19,780
سأرحل

210
00:24:20,260 --> 00:24:23,430
إذا رحلت الآن،
أرجوك أن تعود

211
00:24:24,030 --> 00:24:27,600
... لأنك تعرف أن هناك خطب ما.
.لقد شعرتَ دائما بذلك

212
00:24:29,940 --> 00:24:31,950
.من فضلك

213
00:24:32,650 --> 00:24:34,950
الجميع للخارج-
أخرجوا-

214
00:24:46,710 --> 00:24:48,950
...سنة ولادتك، كان هناك نبوءة

215
00:24:49,430 --> 00:24:53,950
... أن قائدنا سيولد ليحررنا من العبودية

216
00:24:54,430 --> 00:25:01,370
وهكذا كان هناك فتوى من ممفيس
لقتل كل مولود ذكر عبري

217
00:25:01,970 --> 00:25:03,950
.والداك لم ينتظرا إلى أن يحدث ذلك

218
00:25:04,550 --> 00:25:08,280
أي فرصة لإبقائك على قيد الحياة
أفضل من التسليم

219
00:25:08,760 --> 00:25:11,090
حمَّلوك لأختك

220
00:25:11,690 --> 00:25:16,050
أخذتك في سلة إلى ضفاف النهر

221
00:25:16,650 --> 00:25:22,150
وطافت بك حيث كانت ابنة
.الفرعون رمسيس(بيثيا)تستحم

222
00:25:22,750 --> 00:25:28,400
بيثيا) أخذتك أنت وأختك (مريم) كخادمة)
وإتخذتك كولداً لها

223
00:25:29,000 --> 00:25:35,950
ربما أحبتك، لكنها أبدا لم تقل لك
.أو لأي شخص آخر الحقيقة

224
00:25:36,430 --> 00:25:38,280
.أنت عبريّ

225
00:25:38,880 --> 00:25:40,510
الحقيقة؟

226
00:25:42,380 --> 00:25:45,910
.الحقيقة هي أنها لم تكن
حتى قصة جيدة

227
00:25:47,170 --> 00:25:51,150
واعتقد أنكم قوم بارعون
.في سرد القصص

228
00:26:03,280 --> 00:26:05,050
!أنت... أيها العبد

229
00:26:07,510 --> 00:26:08,890
!!أنت

230
00:26:57,430 --> 00:27:00,280
هل تتوقع مكافأة على هذه المعلومات؟

231
00:27:00,760 --> 00:27:03,760
مكافأتنا أن نكون  في خدمتكم

232
00:27:04,360 --> 00:27:09,430
إذا كان هناك بعض... النقود
.ألى جانب ذلك

233
00:27:10,030 --> 00:27:11,560
.لن نرفضها

234
00:27:12,160 --> 00:27:13,710
...حسنا ماذا عن هذا

235
00:27:14,310 --> 00:27:16,630
ماذا عن إذا لم أقتلكما ؟

236
00:27:17,230 --> 00:27:20,890
.هذا من شأنه أن يكون أجر كافي

237
00:27:21,490 --> 00:27:23,440
أنتم يا قوم

238
00:28:06,890 --> 00:28:08,940
الرجاء، أتركوني

239
00:28:10,820 --> 00:28:12,950
...من فضلك

240
00:28:18,560 --> 00:28:19,950
كيف كان الأمر؟

241
00:28:20,430 --> 00:28:22,950
يمكننا ان نتحدث في وقت آخر-
يمكننا الحديث  الآن-

242
00:28:23,550 --> 00:28:27,650
إلا إذا كان بمثابة راحة من الجيش
عن طريق الأطباء ذوي الوجوه المتجهمة

243
00:28:30,110 --> 00:28:31,550
.اجلس

244
00:28:37,530 --> 00:28:42,410
لقد ألقيت نظرة شاملة على سجلات المدينة،
.الرجل من الواضح أنه لص

245
00:28:43,010 --> 00:28:46,280
.نعم... واحدة من مفارقات الحياة المحبطة

246
00:28:46,760 --> 00:28:51,200
أن الرجال الذين يرغبون في السلطة في سعيهم
.أفضل من أن يمارسوها على الأقل

247
00:28:57,310 --> 00:28:59,050
ما الخطب يا موسى؟

248
00:28:59,650 --> 00:29:00,950
أنت مريض

249
00:29:01,430 --> 00:29:05,440
.شيء آخر يؤرقك
.استطيع ان أرى ذلك

250
00:29:06,420 --> 00:29:08,440
.لا ليس هنالك أي شيء آخر

251
00:29:29,600 --> 00:29:34,280
أحترس،وليتجدد شبابك، وتحميك الآلهة

252
00:29:35,850 --> 00:29:38,330
في كل لحظة من حياتك الأبدية

253
00:30:31,670 --> 00:30:34,490
...إلى اليسار

254
00:30:35,090 --> 00:30:36,280
لا...يسارك أنت

255
00:30:36,760 --> 00:30:39,950
المزيد... المزيد... المزيد... جيد.

256
00:30:40,550 --> 00:30:42,280
إنه... طويل

257
00:30:42,760 --> 00:30:46,300
الآثار هي آثار لسبب... وإلهام.

258
00:30:46,900 --> 00:30:49,520
إلهام 'ماذا' في هذه الحالة؟

259
00:30:50,120 --> 00:30:53,290
في هذه، وفي كل حالة... القوة

260
00:30:55,550 --> 00:30:57,730
.قلها بصوت عال، أياً كانت

261
00:30:58,330 --> 00:31:02,280
نائب بيثوم في الخارج
.انه ليس على جدول الأعمال

262
00:31:02,880 --> 00:31:04,680
حسنا، يمكنه العودة إلى بيثوم

263
00:31:05,280 --> 00:31:07,960
لا، لا... يجب علينا التعامل مع هذا-
أحضره-

264
00:31:19,880 --> 00:31:24,470
إذا كنت جئت إلى هنا لطلب الصفح
من الملك الجديد، لن ينجح الأمر، إعتقلوه

265
00:31:25,070 --> 00:31:29,710
انتظر، من فضلك، هل لي عل الأقل الرد؟
أرجوكم

266
00:31:30,310 --> 00:31:32,030
.هذا من مصلحتك

267
00:31:32,630 --> 00:31:35,230
إجعلها قصيرة-
حسناً-

268
00:31:35,830 --> 00:31:37,310
الملك وحده

269
00:31:37,910 --> 00:31:41,950
... نصيحتي أن يترك الجنرالات أيضا الغرفة

270
00:31:43,820 --> 00:31:46,950
حقا، هذه هي نصيحتك؟

271
00:31:47,430 --> 00:31:51,060
همم... حسنا، أنت لست مستشاره

272
00:31:51,660 --> 00:31:54,570
لا، وهذا صحيح. أنت المستشار-
هذا هو الصحيح -

273
00:31:55,170 --> 00:31:57,390
...موسى

274
00:32:00,280 --> 00:32:02,530
!!!موسى

275
00:32:04,430 --> 00:32:07,500
.الجميع ما عدا النائب... للخارج

276
00:32:26,700 --> 00:32:28,370
أخبار سيئه جدا

277
00:32:30,050 --> 00:32:31,730
ها أنت ذا

278
00:32:34,160 --> 00:32:35,730
...إذاً

279
00:32:36,580 --> 00:32:39,650
النائب...  لم تلقي القبض عليه؟

280
00:32:40,250 --> 00:32:43,850
.لم تأخذ... مشورة المستشار

281
00:32:45,430 --> 00:32:47,830
...لا، انه جاء... اه

282
00:32:49,600 --> 00:32:51,520
حدثني عن حادثة لاثنين من الحراس

283
00:32:52,120 --> 00:32:56,570
... واحد من الذين نجو من الهجوم
فقلت له إنني لست مهتماً

284
00:32:59,400 --> 00:33:02,630
... ثم قال لي القصة التي لا تصدق

285
00:33:03,230 --> 00:33:08,410
قال لي من مصادر موثوقة جدا.
وعندما ضغطت عليه

286
00:33:09,010 --> 00:33:12,870
اعترف بأنهما جاسوسان عبرانيان
تعرف ما أتحدث عنه

287
00:33:13,470 --> 00:33:15,090
...نعم

288
00:33:16,280 --> 00:33:18,180
ما رأيك في ذلك؟

289
00:33:18,780 --> 00:33:21,190
... أعتقد أنه مهين
.وأعتقد أنه مثير للسخرية

290
00:33:21,790 --> 00:33:24,190
نعم، نعم
!أنت من بين الجميع عبراني

291
00:33:28,220 --> 00:33:32,000
فقلت: "كيف يمكن أن أصدق مثل هذه القصة"؟

292
00:33:33,490 --> 00:33:36,290
...ابن العم... أنت لا يمكن

293
00:33:36,890 --> 00:33:39,920
ماذا لو صدقته،موسى؟

294
00:33:42,110 --> 00:33:44,160
ماذا يجب أن أفعل؟

295
00:33:45,760 --> 00:33:47,650
!بيثيا

296
00:33:50,650 --> 00:33:51,960
...أمي

297
00:33:52,560 --> 00:33:56,010
الرجل لص. ابني إكتشف هذا، ليس أنت

298
00:33:56,610 --> 00:33:58,450
وأبلغ أباك الذي كان بدوره

299
00:33:59,050 --> 00:34:01,600
... سيشنق هذا اللص لو لم يمت، بنفسه

300
00:34:02,200 --> 00:34:03,550
.وانت تصدق اكاذيبه

301
00:34:04,150 --> 00:34:08,320
كل ما أريد معرفته هو... إذا كان صحيحا
أنا لم أطلب خطاب

302
00:34:08,920 --> 00:34:12,440
الحديث عن هذا أكثر يعطيه أهمية،
.ولن أسمح ذلك

303
00:34:13,040 --> 00:34:15,650
أجيبي على السؤال... نعم أم لا؟

304
00:34:16,250 --> 00:34:19,520
أكنت أوجه كلامي إليك؟-
أحضرها ، أحضرها-

305
00:34:20,120 --> 00:34:21,680
!الآن

306
00:34:24,000 --> 00:34:27,010
.مريم! تعالي. إجلسي
اجلسي

307
00:34:29,900 --> 00:34:33,630
الآن... سوف أسألك عن بعض الأشياء
.التي سوف تبدو غريبة جدا لك

308
00:34:34,230 --> 00:34:37,660
.أود فقط منك الإجابة عليها بصدق

309
00:34:38,740 --> 00:34:40,980
كيف تعرفين موسى؟

310
00:34:42,280 --> 00:34:46,010
أنت تعرف كيف أعرفه... وأنت

311
00:34:46,990 --> 00:34:49,110
ساعدت في تربيتكما معاً

312
00:34:50,290 --> 00:34:52,280
إذاً أنت لستِ أخته؟

313
00:34:52,880 --> 00:34:54,730
.بالطبع لا

314
00:34:55,550 --> 00:34:56,770
وأنت لست عبرية؟

315
00:34:57,370 --> 00:34:58,980
لا

316
00:35:01,930 --> 00:35:04,280
.ضعي ذراعكي على الطاولة

317
00:35:07,470 --> 00:35:09,410
!رمسيس-
!لا تكن في هذا الغباء! رمسيس-

318
00:35:10,010 --> 00:35:12,350
!أنا لا أتحدث إليك

319
00:35:13,750 --> 00:35:15,680
!انا اتحدث إليها

320
00:35:19,060 --> 00:35:21,680
الذراع كلها على الطاولة
شكرا لك

321
00:35:24,690 --> 00:35:28,820
رمسيس... لا تبالغ في ذلك

322
00:35:29,420 --> 00:35:31,680
لا تبالغ في ذلك... أم ماذا؟

323
00:35:32,490 --> 00:35:35,480
لا تأخذ هذا إلى أبعد من ذلك-
هل أنت متأكد تماما من ذلك؟-

324
00:35:36,550 --> 00:35:39,390
ابعد يدك عنه أو استخدمه... الآن

325
00:35:40,960 --> 00:35:43,520
أو ربما ترغب في الإجابة على السؤال؟

326
00:35:50,100 --> 00:35:52,020
هل يمكنني المتابعة؟

327
00:35:52,780 --> 00:35:56,010
مريم، سأسألك مرة أخرى،
وإذا كان الجواب مرة أخرى لا

328
00:35:56,710 --> 00:35:58,940
أعتذر عن ما سيحدث بعد ذلك

329
00:36:03,600 --> 00:36:05,680
هل أنت... أخته؟

330
00:36:08,160 --> 00:36:09,680
لا

331
00:36:19,040 --> 00:36:20,560
!!نعم

332
00:36:21,560 --> 00:36:23,430
!!نعم

333
00:36:56,250 --> 00:36:58,490
لا تحتاج سببا لقتله، ولكن لديك واحد.

334
00:36:59,240 --> 00:37:00,680
هذه خيانة-
كيف كانت خيانة؟-

335
00:37:01,280 --> 00:37:04,000
أعترف للتو أنه يعرف-
لم يكن هذا بمثابة اعتراف-

336
00:37:05,170 --> 00:37:08,000
انه ببساطة لا يريد أن تقطع ذراعها

337
00:37:09,690 --> 00:37:11,680
رأيت ذلك في عينيه

338
00:37:12,160 --> 00:37:16,010
أنه لا يصدق القصة
وأنا لا أريد أن أصدقها

339
00:37:16,490 --> 00:37:19,050
هل تريدين ان اصدق،
لأنها فرصة للتخلص منه

340
00:37:19,650 --> 00:37:20,560
... الأمر الذي أردتيه دائماً

341
00:37:21,160 --> 00:37:24,680
"أنا لم أقل"منفى"قلت"الموت

342
00:37:27,470 --> 00:37:31,250
ذلك ما سأتأكد من متابعته
أين سيذهب

343
00:37:39,320 --> 00:37:42,200
خيان)... اسمح لي أن أتحدث إلى والدتي)

344
00:37:43,680 --> 00:37:45,160
نعم... نعم

345
00:38:02,580 --> 00:38:04,280
تعالي... مريم

346
00:38:06,950 --> 00:38:11,330
ليس كل رجل من شأنه أن يحمي
.عبده التي لا تعني له أكثر من ذلك

347
00:38:11,930 --> 00:38:15,970
بالتأكيد ليس هنالك أي شخص آخر
من هذه العائلة من بينهم أنا

348
00:38:16,570 --> 00:38:19,680
لم أقل ما أردت أن تسمعه

349
00:38:22,760 --> 00:38:24,680
ولا هي أيضاً

350
00:38:27,290 --> 00:38:29,650
هذا هو كم نحبك

351
00:38:35,870 --> 00:38:37,390
"نحن"

352
00:38:41,690 --> 00:38:43,880
ليس صحيحا-
هذا صحيح-

353
00:38:45,160 --> 00:38:48,520
لقد كنت تضع هذا
عندما وضعتك في النهر

354
00:38:49,560 --> 00:38:52,000
.أخذته منك لأسباب واضحة

355
00:38:52,850 --> 00:38:54,680
.هذا لك

356
00:38:55,630 --> 00:38:57,780
.الصلة بينك وبين أمنا

357
00:39:03,680 --> 00:39:06,110
.أختك أنقذت حياتك

358
00:39:07,050 --> 00:39:09,280
.الآن قمت بإنقاذها

359
00:39:10,160 --> 00:39:12,240
(موشيه '(موسى بالعبرية'

360
00:39:36,260 --> 00:39:37,680
مريم

361
00:39:54,630 --> 00:39:56,270
عذرا... سيدي

362
00:40:02,520 --> 00:40:05,680
"موسى"

363
00:42:50,370 --> 00:42:53,680
.ليس لدي أي شيء للسرقة
حصاني ميت

364
00:42:54,160 --> 00:42:56,680
...نحن لسنا هنا بسبب الحصان
...موشيه

365
00:45:21,750 --> 00:45:24,070
ماذا تفعلون؟ لا تتوقفوا، إستمروا في العمل

366
00:45:24,670 --> 00:45:26,960
.أنت! أحصل على المياه للماعز

367
00:45:38,210 --> 00:45:41,100
. أنت. . انتظر دورك

368
00:45:51,610 --> 00:45:54,170
.أبعد حيواناتك بعيدا عن البئر

369
00:46:08,260 --> 00:46:10,450
إنه لكم

370
00:46:33,060 --> 00:46:34,870
من أين أنت؟

371
00:46:35,470 --> 00:46:37,400
من الغرب

372
00:46:38,420 --> 00:46:39,780
أين أنت ذاهب؟

373
00:46:40,670 --> 00:46:41,790
إلى الشرق

374
00:46:42,390 --> 00:46:44,110
ماذا فعلت؟

375
00:46:44,710 --> 00:46:46,820
ماذا تقصد؟

376
00:46:48,900 --> 00:46:50,380
إرتكبت بعض الجرائم؟

377
00:46:50,980 --> 00:46:54,910
.مع كامل إحترامي، بناتك دعونني لبعض الطعام

378
00:46:55,510 --> 00:46:57,680
.لم يقلن لي أنه سيكون هنالك استجواب

379
00:46:59,330 --> 00:47:02,390
أنا آسف، أنا مجرد فضولي

380
00:47:06,110 --> 00:47:09,180
اهلا وسهلا بك إذا أردت
أن تنظف نفسك قبل العشاء

381
00:47:09,780 --> 00:47:13,680
والبقاء الليلة إذا أردت، قبل أن تستمر

382
00:47:14,490 --> 00:47:15,960
...  في وجهتك

383
00:47:16,560 --> 00:47:17,930
شكرا لك

384
00:47:42,650 --> 00:47:45,680
صف ممفيس لشخص لم يكن
هناك أبداً ولن يكون

385
00:47:47,850 --> 00:47:52,730
"انها...لا أريد أن أقول أنها "متحضرة
لأن ذلك من شأنه الإساءة إلى القرويين

386
00:47:53,330 --> 00:47:59,210
متحضرة"... هناك أكثر من الأغنام والماعز"

387
00:47:59,810 --> 00:48:01,930
هناك ما هو أكثر من ذلك هنا-
حقا؟ أين؟-

388
00:48:04,480 --> 00:48:08,470
أنا آسف هذا كان وقحا
إنه وقح مني

389
00:48:09,070 --> 00:48:11,440
لست بجاهلة لمجرد أنني أعيش هنا-
هممم-

390
00:48:12,040 --> 00:48:13,740
أرى ذلك

391
00:48:18,310 --> 00:48:23,140
استطيع ان اقول لك شيئاً واحداً
أن هذا أجمل مكان

392
00:48:24,160 --> 00:48:26,030
بين هنا وهناك

393
00:48:27,820 --> 00:48:29,040
إذا فإنك ستغادر؟

394
00:48:29,640 --> 00:48:33,280
أكيد
لا يوجد شيء هنا لشخص مثلي

395
00:48:38,300 --> 00:48:40,680
متى؟ اليوم؟

396
00:49:33,490 --> 00:49:38,680
تذكرا هذه اللحظة في الوقت المناسب
بعد هذه الوعود

397
00:49:39,160 --> 00:49:41,410
... يجب أن نقولا للعالم

398
00:49:42,760 --> 00:49:44,680
"هذا  زوجي"

399
00:49:45,160 --> 00:49:47,610
"هذه زوجتي"

400
00:49:50,840 --> 00:49:53,680
" أنا تسبورة"، "أنا موسى"

401
00:49:54,160 --> 00:49:59,000
"أقبِلُك لا غيرك"

402
00:49:59,600 --> 00:50:05,860
أحب ما أعرفه عنك،"
"وأثق بما لا أعرفه حتى الآن

403
00:50:06,460 --> 00:50:14,930
مع احترام أمانتك،"
"والإيمان في حبك الأزلي

404
00:50:15,530 --> 00:50:19,680
في جميع أحوال الحياة ،"
"أتعهد بحبي

405
00:50:20,900 --> 00:50:22,680
ما الذي يجعلك سعيداً؟

406
00:50:24,300 --> 00:50:25,990
أنت

407
00:50:31,160 --> 00:50:33,680
ما هو أهم شيء في حياتك؟

408
00:50:35,020 --> 00:50:36,680
أنت

409
00:50:39,160 --> 00:50:40,880
أين تفضل أن تكون؟

410
00:50:41,480 --> 00:50:43,340
ولا في أي مكان غير هنا

411
00:50:44,320 --> 00:50:46,290
ومتى ستتركني؟

412
00:50:47,090 --> 00:50:49,010
أبدا لن أتركك

413
00:50:49,960 --> 00:50:51,680
إستمر

414
00:51:17,190 --> 00:51:20,010
<font color="#808040">بعد 9 سنوات</font>

415
00:51:48,740 --> 00:51:54,660
قلت لا أريد النقاش حول قبري

416
00:51:55,260 --> 00:51:58,600
أريد أن أتناقش حول لماذا
تريد مناقشته في كل وقت

417
00:51:59,560 --> 00:52:03,110
جلالتك، ينبغي أن يكون أول
أمر تقوم به بعد اعتلائك العرش

418
00:52:03,710 --> 00:52:05,680
سوف يكون مشروع كبير،
كما أتصور

419
00:52:06,160 --> 00:52:08,350
ذلك هو بيت القصيد

420
00:52:09,550 --> 00:52:12,370
هل هناك مشكلة مع القصر؟-
لا يتم -

421
00:52:12,970 --> 00:52:13,920
لن تكون فترة طويلة الآن

422
00:52:14,520 --> 00:52:18,680
قلت هذا من أشهر مضت، وها أنا
أعيش هناك مثل البدو

423
00:52:20,960 --> 00:52:24,070
!قم بذلك! أسرع

424
00:52:25,220 --> 00:52:27,180
أم علي أن قتل شخص ما

425
00:52:28,080 --> 00:52:30,360
أعتقد أنك أوصلت وجهة نظرك

426
00:52:40,070 --> 00:52:41,810
رمية جيد أبي

427
00:52:42,840 --> 00:52:44,680
صوّب للأعلى قليلا

428
00:52:48,740 --> 00:52:50,520
تقريبا

429
00:52:58,160 --> 00:53:00,090
هل سبق لك أن كنت على القمة؟

430
00:53:02,450 --> 00:53:03,750
لا

431
00:53:04,710 --> 00:53:06,210
هل ترغب في ذلك؟

432
00:53:06,810 --> 00:53:09,230
أمي تقول انه حرام-
بواسطة من؟-

433
00:53:10,260 --> 00:53:12,050
إلهنا.

434
00:53:12,970 --> 00:53:16,680
إلهنا؟ يمنعنا من تسلق الجبال

435
00:53:17,810 --> 00:53:20,770
ليس كل الجبال، فقط هذا الجبل

436
00:53:23,150 --> 00:53:25,300
إنه جبل الله

437
00:53:41,360 --> 00:53:43,210
أنت تربكة

438
00:53:46,680 --> 00:53:47,980
.أنا لا أسعى لإرباكه

439
00:53:48,580 --> 00:53:51,190
هل من الجيد لصبي ليكبر
دون ان يؤمن بشيء؟

440
00:53:51,790 --> 00:53:55,750
هل من السيء أن تكبر ،
وأنت تؤمن في نفسك ؟

441
00:53:57,510 --> 00:53:58,840
إنه إيماني-
أعلم-

442
00:53:59,440 --> 00:54:00,790
وأيمانه أيضا-
أتفهم-

443
00:54:01,390 --> 00:54:03,170
يمكنه أن يبني أيمانه عندما يكبر-
نعم-

444
00:54:03,770 --> 00:54:05,090
مثلك

445
00:54:05,690 --> 00:54:07,930
نعم إنه يشبهني
الى حد كبير بالفعل

446
00:55:31,460 --> 00:55:33,300
موشيه

447
00:55:52,740 --> 00:55:54,380
!ساعدني

448
00:55:55,100 --> 00:55:57,130
أعتقد أن ساقي مكسورة

449
00:55:58,750 --> 00:56:00,880
أكثر من هذا-

450
00:56:03,820 --> 00:56:05,680
ماذا قلت؟

451
00:56:08,530 --> 00:56:10,550
من أنت؟

452
00:56:15,070 --> 00:56:17,010
من أنت؟-

453
00:56:18,050 --> 00:56:19,680
أنا راعي

454
00:56:20,160 --> 00:56:22,220
اعتقدت انك قائد؟-

455
00:56:27,320 --> 00:56:29,130
أنا بحاجة إلى قائد

456
00:56:33,350 --> 00:56:34,190
لماذا؟

457
00:56:34,790 --> 00:56:37,740
للقتال، وإلا لماذا؟

458
00:56:39,920 --> 00:56:41,680
تحارب من؟

459
00:56:42,910 --> 00:56:44,580
لماذا؟

460
00:56:46,160 --> 00:56:47,830
.أعتقد أنك تعرف

461
00:56:54,940 --> 00:56:58,200
أعتقد أنك يجب أن تذهب ،
وترى ماذا يحدث لشعبك الآن

462
00:56:59,370 --> 00:57:01,680
لن تنعم بالسلام حتى تقوم بذلك

463
00:57:02,520 --> 00:57:07,320
أم أنهم ليسوا شعباً في رأيك؟

464
00:57:10,800 --> 00:57:12,680
من أنت؟

465
00:57:17,670 --> 00:57:19,680
أنا

466
00:57:44,660 --> 00:57:46,920
لقد صدمت رأسك

467
00:57:48,220 --> 00:57:52,810
أي شئ قد رأيته، أو تعتقد أنك رأيته
بعد ذلك كان من تأثيرالصدمة

468
00:57:53,410 --> 00:57:54,680
العاصفة

469
00:57:55,160 --> 00:57:58,010
بدأت العاصفة قبل أن أصاب في رأسي

470
00:57:58,610 --> 00:57:59,810
لم تكن هنالك عاصفة

471
00:58:00,410 --> 00:58:02,010
حسناً، حسناً، حسناً
كان إضطراب... نفس الشيء

472
00:58:02,490 --> 00:58:04,140
كان شيئا... كان شيئا آخر

473
00:58:04,740 --> 00:58:06,010
لكن الصبي كان في عقلك

474
00:58:06,490 --> 00:58:08,160
كيف تعرفين؟ كيف علمت بذلك؟

475
00:58:08,760 --> 00:58:10,150
لأن الله ليس صبيا

476
00:58:10,750 --> 00:58:12,620
إذاً كيف شكله؟ صفيهِ لي

477
00:58:13,220 --> 00:58:14,280
صفيه لشخصٍ مثلي

478
00:58:14,880 --> 00:58:16,430
هل تعرف كيف تبدو؟

479
00:58:17,030 --> 00:58:23,880
نعم، أبدو...أبدو سهل الإنقياد،
نعم... نعم

480
00:58:24,480 --> 00:58:27,680
كل ما تحتاجه مزيد من الراحة-
نعم... نعم-

481
00:58:29,870 --> 00:58:34,380
لا بد ان اقول لك شيئا
لا بد ان اقول لك شيئا

482
00:58:37,050 --> 00:58:39,680
لم أكن صادقا معك تماما

483
00:58:40,440 --> 00:58:42,050
حول ماذا؟

484
00:58:42,650 --> 00:58:44,840
حول من أنا

485
00:58:45,440 --> 00:58:51,700
حول ما قمت به، ومن كنت،
وكيف أشعر

486
00:58:53,240 --> 00:58:57,670
حول ما تشعر به نحوي؟-
لا لا، لقد كنت صادقا في ذلك-

487
00:59:01,860 --> 00:59:04,830
إسترح... إسترح

488
00:59:05,430 --> 00:59:08,070
لا تتركيني-
لا ... لا-

489
00:59:43,650 --> 00:59:45,090
جريشام)؟)

490
00:59:51,650 --> 00:59:55,100
ماذا تفعل هنا؟-
لا شيء، لا أستطيع النوم-

491
00:59:58,580 --> 01:00:00,800
هل قلقت علي؟

492
01:00:01,770 --> 01:00:03,500
نعم

493
01:00:04,100 --> 01:00:05,920
لا تقلق

494
01:00:07,070 --> 01:00:09,210
سوف أكون على ما يرام

495
01:00:13,190 --> 01:00:16,120
ما هذا؟-
ماذا تبدو لك؟-

496
01:00:22,130 --> 01:00:24,260
!تعال للداخل
!تعال للداخل

497
01:00:50,410 --> 01:00:52,540
ماذا تنوي أن تفعل بكل هذا؟

498
01:00:55,580 --> 01:00:57,680
أتأكد من أن أراك مرة أخرى

499
01:00:59,000 --> 01:01:01,210
ضعها جانباً وستراني إلى الأبد.

500
01:01:19,800 --> 01:01:21,860
ماذا يعني هذا؟

501
01:01:27,810 --> 01:01:29,990
شخص ما كنت أعرفه

502
01:01:38,340 --> 01:01:40,360
هذا ليس إلى الأبد

503
01:01:41,820 --> 01:01:43,710
سوف أراك مرة أخرى

504
01:01:45,440 --> 01:01:47,400
هل تصدقني؟

505
01:01:52,350 --> 01:01:53,620
أحسنت

506
01:01:54,220 --> 01:01:57,810
لا تقول أبداً ما يريد سماعه الناس

507
01:01:59,690 --> 01:02:02,640
لكن سأراك، سوف أراك مرة أخرى

508
01:02:10,390 --> 01:02:12,790
هل تحتفظ بهذه من أجلي؟

509
01:02:14,210 --> 01:02:16,120
جيرشوم

510
01:02:16,720 --> 01:02:18,700
جيرشوم أرجوك أنظر إلي

511
01:02:34,570 --> 01:02:37,040
أي نوع من الآلهة يقول
للرجل أن يترك عائلته؟

512
01:02:38,740 --> 01:02:41,330
إذا كنت تفهم،
سوف أتفهم ذلك.

513
01:02:43,190 --> 01:02:44,550
أنا لا أفهم

514
01:02:45,370 --> 01:02:47,320
لذلك لا أستطيع الإجابة على السؤال

515
01:02:48,570 --> 01:02:50,350
هذا معنى الإيمان

516
01:02:50,950 --> 01:02:53,050
سوف أتخلى عن أيماني لإبقائك

517
01:03:00,550 --> 01:03:02,680
لا تلمسني

518
01:03:04,740 --> 01:03:05,540
إذهب

519
01:03:06,330 --> 01:03:07,330
!إذهب

520
01:04:14,110 --> 01:04:16,670
أبتي، هل لديك بعض الحليب الإحتياطي؟

521
01:04:17,270 --> 01:04:18,660
نعم

522
01:04:19,260 --> 01:04:20,880
من أين أتيت؟

523
01:04:22,600 --> 01:04:24,330
جئت من البحر

524
01:04:24,930 --> 01:04:27,280
إنه ممر ضيق وخطير

525
01:04:35,090 --> 01:04:36,740
شكرا لك أبتي

526
01:05:47,230 --> 01:05:49,610
جوشوا...أنا أتذكرك

527
01:05:51,560 --> 01:05:53,720
هل لا زلت لا تشعر بالألم؟

528
01:06:00,140 --> 01:06:02,260
أبقي عينك على الحصان

529
01:06:16,860 --> 01:06:19,140
أهلا بعودتك أخي

530
01:06:21,180 --> 01:06:24,410
هارون... أخوك

531
01:06:25,010 --> 01:06:27,330
!إيتامار

532
01:06:29,350 --> 01:06:32,750
...إيتامار، هذا
عمك المشهور موسى

533
01:06:34,250 --> 01:06:36,680
كان مرة أمير مصر

534
01:07:08,760 --> 01:07:10,560
أنا بخير

535
01:07:12,130 --> 01:07:14,410
الجميع بخير

536
01:07:53,220 --> 01:07:55,830
تنام جيدا ابني

537
01:07:56,430 --> 01:07:59,050
لأنك تعرف أنك محبوب

538
01:08:02,180 --> 01:08:04,390
لم يسبق لي أن نمت جيدا

539
01:08:23,630 --> 01:08:27,860
لا أستطيع النوم-
"قيل لي أنني يجب أن أدعوك ب"رمسيس-

540
01:08:28,710 --> 01:08:31,020
العظيم... الآن

541
01:08:33,340 --> 01:08:37,830
موسى، أنت على قيد الحياة،
أنا سعيد لأنك كذلك

542
01:08:38,430 --> 01:08:42,600
حقا؟ لذلك أرسلت اثنين من القتلة لقتلي؟

543
01:08:43,200 --> 01:08:44,660
أمي-
لا تذنبها-

544
01:08:45,140 --> 01:08:46,110
نعم،أرادتك أن تموت

545
01:08:46,710 --> 01:08:50,910
من تعتقد خبأ سيفك حيث يمكنك أن تجده؟

546
01:08:52,220 --> 01:08:54,090
موسى

547
01:08:57,720 --> 01:08:59,350
...أنا لست هنا

548
01:09:00,080 --> 01:09:01,640
... لآخذ عرشك

549
01:09:02,240 --> 01:09:04,330
...ليست  النبوءة ما يقلقك كثيراً

550
01:09:04,810 --> 01:09:06,710
هذا شيء آخر

551
01:09:07,650 --> 01:09:09,650
... قيل لي

552
01:09:10,390 --> 01:09:13,660
... أن الأمور هنا أصبحت

553
01:09:14,720 --> 01:09:15,620
... سيئه جداً

554
01:09:16,220 --> 01:09:20,360
الأمور أفضل مما كانت عليه من قبل موسى-
لا-

555
01:09:20,960 --> 01:09:24,100
هاك... لدينا نظام
!نظام ؟نظام

556
01:09:25,050 --> 01:09:26,330
العبيد

557
01:09:26,930 --> 01:09:29,840
أجسامهم تحترق... ليلا ونهارا الآن

558
01:09:30,440 --> 01:09:31,760
رأيت ذلك بأم عيني

559
01:09:32,360 --> 01:09:33,780
تدعو هذا نظام؟

560
01:09:34,380 --> 01:09:35,900
إنهم عبيد-
لا أعرف إلى ماذا كنت تتطلع-

561
01:09:36,500 --> 01:09:37,850
إنهم مصريون،
وينبغي أن يعاملوا كالمصريين

562
01:09:38,450 --> 01:09:39,990
يجب أن ينالوا نفس الحقوق،
وينبغي أن تدفع مقابل عملهم

563
01:09:40,590 --> 01:09:43,280
...أو
يجب تطلق سراحهم

564
01:09:44,900 --> 01:09:46,330
ليسوا مصريين

565
01:09:46,810 --> 01:09:49,130
"إنهم عبيد يا "موسى
ماذا تتوقع؟

566
01:09:49,730 --> 01:09:52,330
انهم لا يعرفون ماذا سيفعلون،
إذا رحلوا فجأة

567
01:09:52,810 --> 01:09:53,990
يدافعون عن أنفسهم مثل الحيوانات

568
01:09:54,590 --> 01:09:56,570
!لا ندعهم بالحيوانات

569
01:09:59,220 --> 01:10:01,970
... هذا... هذا
من الناحية الاقتصادية وحدها

570
01:10:02,570 --> 01:10:05,590
ما تتطلبه سيسبب إشكالية
على أقل تقدير

571
01:10:07,140 --> 01:10:11,320
لم أتوقع أن أسمع "نعم" ببساطة

572
01:10:11,920 --> 01:10:14,930
لكن لا أريد سماع "لا" ببساطة

573
01:10:15,530 --> 01:10:16,940
هل هذا ما تقول لي؟ أنت تقول لا؟

574
01:10:17,540 --> 01:10:19,030
أنا لا أقول لا

575
01:10:19,810 --> 01:10:23,040
ما أقوله 'الوقت'. الوقت

576
01:10:23,810 --> 01:10:26,210
إستمع إلى العبرانيين- .
لا أريد الاستماع إلى العبرانيين-

577
01:10:26,810 --> 01:10:28,610
إلى من تتحدث ؟

578
01:10:30,810 --> 01:10:31,680
الله

579
01:10:36,170 --> 01:10:37,640
الله

580
01:10:38,700 --> 01:10:40,330
أي إآله؟

581
01:11:01,860 --> 01:11:03,950
أوه، أنت لا تفكر جديا في عرضِه؟

582
01:11:04,550 --> 01:11:05,920
حسنا، هل هو عرض

583
01:11:06,520 --> 01:11:09,700
إذا كان يمسك خنجراً
على حلقك أيها الوزير

584
01:11:10,300 --> 01:11:13,800
هل هو كذلك؟-
فهمت، هذا هو الطلب-

585
01:11:15,530 --> 01:11:19,050
لقد فقد عقله، وقد وجد إله

586
01:11:19,650 --> 01:11:21,970
إلهَهُ، ليس واحد من آلهتنا

587
01:11:22,570 --> 01:11:27,010
...إذا... أود... موسى

588
01:11:31,270 --> 01:11:33,470
أريد موسى ميتاً

589
01:11:35,980 --> 01:11:37,570
هل سمعتني؟

590
01:11:38,170 --> 01:11:38,870
نعم

591
01:11:39,470 --> 01:11:42,020
إذاً... إذهب

592
01:11:47,460 --> 01:11:49,340
وعائلته أيضا

593
01:12:01,160 --> 01:12:04,330
موسى! أين موسى ؟

594
01:12:09,730 --> 01:12:11,860
موسى! أين موسى ؟

595
01:12:54,560 --> 01:12:58,330
موسى! عائلته! أين هم ؟

596
01:13:21,860 --> 01:13:24,130
هذا ليس موسى

597
01:13:26,920 --> 01:13:29,500
هذه ليست عائلته

598
01:13:31,970 --> 01:13:40,530
هذا رجل وزوجته وطفله الذي
عندما سُئل السؤال البسيط

599
01:13:41,130 --> 01:13:46,330
أين هو؟، أجاب لا نعرف

600
01:13:58,530 --> 01:14:01,360
احملوا هذه الصورة معكم
إلى منازلكم  هذه الليلة

601
01:14:01,960 --> 01:14:04,270
وابحثوا ،لماذا يجب عليكم أن تحموه

602
01:14:04,870 --> 01:14:07,890
يوم غد في هذا الوقت

603
01:14:08,490 --> 01:14:12,300
سيكون هناك عائلة أخرى
حيث كانت هذه العائلة

604
01:14:12,900 --> 01:14:15,660
وأُخرى في اليوم التالي

605
01:14:16,260 --> 01:14:18,420
واليوم الذي يليه

606
01:14:20,520 --> 01:14:22,720
وأتحداكم

607
01:14:35,140 --> 01:14:36,330
إسحاق

608
01:14:36,810 --> 01:14:37,980
تعال

609
01:14:40,140 --> 01:14:41,330
أنت تبلي جيداً

610
01:14:49,810 --> 01:14:51,330
يشوّع إستخدم ركبتك

611
01:15:01,210 --> 01:15:03,660
جيد

612
01:15:26,940 --> 01:15:28,360
!كلتا العينين مفتوحتان

613
01:15:28,960 --> 01:15:30,040
الآن

614
01:15:30,640 --> 01:15:32,910
!إسحب! حرر

615
01:15:33,510 --> 01:15:37,570
!تقدم! وضعية البطة! إسحب! حرر

616
01:15:38,860 --> 01:15:40,510
!إسحب

617
01:15:41,110 --> 01:15:42,560
!حرر

618
01:15:43,160 --> 01:15:44,160
!إسحب

619
01:15:44,760 --> 01:15:46,330
!حرر

620
01:15:52,990 --> 01:15:54,620
!مرة أخرى

621
01:16:01,020 --> 01:16:03,070
هناك نوعين من الحرب

622
01:16:03,670 --> 01:16:05,280
تحدد بأعداد الجنود

623
01:16:06,390 --> 01:16:07,760
مع أعداد أكبر

624
01:16:08,360 --> 01:16:10,040
تهاجم العدو وجها لوجه

625
01:16:10,910 --> 01:16:12,000
تطعنة

626
01:16:12,600 --> 01:16:13,800
في القلب

627
01:16:14,400 --> 01:16:16,330
مع أعداد أقل، تأتي من الجوانب

628
01:16:16,810 --> 01:16:19,340
أنت تقطع الدم

629
01:16:21,010 --> 01:16:22,810
الذي يضُخه القلب

630
01:16:23,610 --> 01:16:24,780
خطوط إمداد الجيش

631
01:16:25,380 --> 01:16:28,330
لا خطوط إمداد الناس

632
01:16:28,810 --> 01:16:32,790
طعامهم، ممتلكاتهم، راحتهم

633
01:16:33,610 --> 01:16:34,840
الذي من شأنه أن يحقق؟

634
01:16:35,440 --> 01:16:36,120
كل شيء

635
01:16:36,720 --> 01:16:41,330
فقط الشعب المصريمن سيجبره
على قبول مطالبنا

636
01:16:41,810 --> 01:16:44,330
من أجل الحرية،
يجب علينا إجبارهم

637
01:16:49,890 --> 01:16:51,330
لن تفعل شيء؟

638
01:16:54,180 --> 01:16:55,980
لم أقل هذا

639
01:20:14,650 --> 01:20:15,980
أين كنت؟

640
01:20:16,580 --> 01:20:17,630
أشاهدك فشلك

641
01:20:18,230 --> 01:20:20,510
حروب الاستنزاف تستغرق وقتا

642
01:20:20,990 --> 01:20:24,080
على هذا المنوال سوف
تستغرق سنوات جيل

643
01:20:25,380 --> 01:20:27,510
أنا على استعداد للقتال
كل هذا المدة

644
01:20:27,990 --> 01:20:29,510
أنا لا

645
01:20:29,990 --> 01:20:32,550
أعتقد أنك تحقق تقدما

646
01:20:34,120 --> 01:20:35,860
الآن صبرك ينفذ

647
01:20:36,740 --> 01:20:41,510
بعد 400 سنة من العبودية

648
01:20:42,880 --> 01:20:46,910
هل أنا الوحيد هنا الذي يجلس
ولم يفعل شيئا حيال ذلك حتى الآن؟

649
01:20:47,810 --> 01:20:51,090
أعرف بعض الأشياء
حول العمليات العسكرية

650
01:20:51,690 --> 01:20:53,040
ومع ذلك، لا تريد أن تنصت إلي

651
01:20:53,520 --> 01:20:56,510
إذاً لماذا أبعدتني عن عائلتي

652
01:20:57,810 --> 01:21:00,160
لم أفعل
أنت فعلت

653
01:21:01,180 --> 01:21:03,060
لا تحتاجني

654
01:21:03,990 --> 01:21:05,510
ربما لا

655
01:21:08,290 --> 01:21:10,100
فماذا أفعل... لا شيء؟

656
01:21:10,700 --> 01:21:12,510
الآن

657
01:21:13,280 --> 01:21:14,950
يمكنك المشاهدة

658
01:22:55,960 --> 01:22:57,290
أيتها الإله كبشيت

659
01:22:57,890 --> 01:23:01,850
أدعو بكل تواضع
لتنقية مياه النهر

660
01:23:17,750 --> 01:23:19,710
كم... سيستغرق؟

661
01:23:20,310 --> 01:23:21,720
ليس طويلاً

662
01:23:27,290 --> 01:23:28,840
لكن أطول من هذا

663
01:25:02,950 --> 01:25:05,550
!رمسيس! رمسيس

664
01:25:11,100 --> 01:25:13,410
كفى-
إفعل شيئا-

665
01:25:14,150 --> 01:25:15,590
إنها فقط ضفادع

666
01:25:29,640 --> 01:25:31,420
لا لا لا لا! لا أعتقد، أنا نظيف

667
01:26:03,610 --> 01:26:07,330
النيل، كما نعلم،
يحمل قدرا معينا من الطين

668
01:26:07,930 --> 01:26:10,000
هذا العام، هناك أكثر من المعتاد

669
01:26:10,600 --> 01:26:12,560
الانجرافات من التيارات
إستقلت على ضفاف نهر

670
01:26:13,160 --> 01:26:16,390
أدى إلى خروج التماسيح الواسع إلى البر

671
01:26:16,990 --> 01:26:20,990
هذه الضربه، لم تغير بشكل كبير
فقط لون المياه

672
01:26:21,480 --> 01:26:24,280
ولكنها أضرت... لدرجة قتل الأسماك

673
01:26:24,880 --> 01:26:29,800
ولكن الضفادع، كما نعلم
يمكنها الخروج من الماء عندما تريد ذلك

674
01:26:30,400 --> 01:26:31,560
!وهذا ما فعلته

675
01:26:32,160 --> 01:26:34,510
ولكن الضفادع لا تزال بحاجة للمياه

676
01:26:34,990 --> 01:26:37,840
وعندما لم يتمكنوا من العثور عليه
في شوارع مدينتنا

677
01:26:38,440 --> 01:26:40,720
هم ماذا؟ هممم؟

678
01:26:41,320 --> 01:26:44,510
هل سيموتون؟-
!إنهم يموتون-

679
01:26:45,110 --> 01:26:47,290
وبعد ذلك تتحلل،
وبعد ذلك يأتي الباعوض

680
01:26:47,890 --> 01:26:50,300
والديدان تأتي والذباب يأتي

681
01:26:50,900 --> 01:26:53,510
ومن ثم

682
01:26:55,220 --> 01:26:57,090
!!!ثم ماذا

683
01:26:59,090 --> 01:27:01,510
الذباب يموت

684
01:27:44,550 --> 01:27:47,160
تكلم-
إنها... في العبرية-

685
01:27:47,760 --> 01:27:50,310
العبرية؟ إقرأها

686
01:27:50,910 --> 01:27:55,490
هذه الكوارث هي من عمل الله
وأنها لم تنته

687
01:27:56,090 --> 01:27:59,110
وسوف تزداد سوءاً،
يجب التوصل إلى تسوية

688
01:27:59,710 --> 01:28:01,460
لمصلحتنا

689
01:28:02,990 --> 01:28:04,510
إذاً هذا عمل الله

690
01:28:10,040 --> 01:28:13,180
هذه تسويتي إليك

691
01:28:13,780 --> 01:28:20,940
تضاعف حصص العمل ولن تحصل
على القش لصنع الطوب

692
01:28:21,540 --> 01:28:24,860
لعل إلاهك يوفرها لك

693
01:28:26,690 --> 01:28:28,190
إسحب

694
01:28:53,830 --> 01:28:55,880
أعجبت في البداية

695
01:28:56,480 --> 01:28:58,620
ليس بعد الآن

696
01:29:00,230 --> 01:29:02,510
هذا يؤثر غلى الجميع

697
01:29:03,610 --> 01:29:05,190
إذاً من الذي تعاقبة؟

698
01:29:22,100 --> 01:29:23,760
ما خطبه؟

699
01:29:35,180 --> 01:29:36,560
ما هذا؟

700
01:29:37,160 --> 01:29:38,510
هل فعلت هذا ؟-
!لست أنا! لست أنا-

701
01:29:39,110 --> 01:29:40,640
هل هذا أنت !؟-
لا، لا، لا-

702
01:29:42,570 --> 01:29:44,510
ماذا حدث له؟

703
01:29:51,880 --> 01:29:53,850
...تحرك... تحرك

704
01:29:54,990 --> 01:29:56,510
تحرك

705
01:30:16,380 --> 01:30:18,960
لقد حققنا خطوة كبيرة في مجال الطب

706
01:30:19,560 --> 01:30:23,220
مع ذلك، لا يزال بعض الأمراض الخفية
لا نفهمها تماما

707
01:30:23,820 --> 01:30:28,030
الحيوانات لا تتعافى
وهناك بعض الظن

708
01:30:28,630 --> 01:30:32,610
أن هذه الأمراض يمكن أن تنتقل
من مخلوق أصغر

709
01:30:33,210 --> 01:30:34,620
مثل

710
01:30:35,220 --> 01:30:36,760
ذبابة

711
01:30:43,360 --> 01:30:45,330
هل خرجت إلى النهر مؤخراً؟

712
01:30:45,930 --> 01:30:49,920
ناشدت الالهه كبشيت مرة أخرى،
و 6 آلهه آخرين

713
01:32:00,870 --> 01:32:02,680
هل هذا فقط؟

714
01:32:05,600 --> 01:32:07,510
هل انتهيت؟

715
01:32:12,430 --> 01:32:14,510
أنا

716
01:32:24,510 --> 01:32:28,840
هل تحاول أن تقول شيئا بأفعالك !؟

717
01:32:29,800 --> 01:32:31,960
هل تقصد أن تذلني !؟

718
01:32:32,560 --> 01:32:34,940
لأنه لن يحدث

719
01:33:41,510 --> 01:33:47,510
تشير التقارير الأولية إلى فقدان أكثر
من 10 ملايين ذراعا مربع من المحاصيل

720
01:33:48,110 --> 01:33:51,860
وقد اقترح أمين المخازن
أن نعيد جزء من الإضافي

721
01:33:52,460 --> 01:33:56,250
لمخزن الحبوب المدني،
عملا من أعمال الرحمة

722
01:33:57,010 --> 01:33:58,750
شعبك يتضور جوعاً

723
01:33:59,690 --> 01:34:02,510
هل توحي بأنني يجب أن أجوع؟

724
01:34:03,340 --> 01:34:04,510
لا

725
01:34:06,580 --> 01:34:08,980
الناس لديها الكثير من الماء

726
01:34:10,050 --> 01:34:11,730
وسوف يدوم

727
01:34:48,770 --> 01:34:50,220
ثابت

728
01:34:51,180 --> 01:34:52,540
أطلق

729
01:34:58,540 --> 01:34:59,840
أطلق

730
01:35:53,600 --> 01:35:55,130
هل هذا أنت؟

731
01:35:57,150 --> 01:35:58,510
موسى؟

732
01:36:00,150 --> 01:36:01,650
أخي؟

733
01:36:06,970 --> 01:36:08,710
هل أتيت للتفاوض؟

734
01:36:12,160 --> 01:36:13,750
أنا مستعد

735
01:36:14,780 --> 01:36:16,580
لأنني نلتُ كفايتي منك

736
01:36:18,670 --> 01:36:20,530
شيء آخر سيحدث

737
01:36:22,260 --> 01:36:24,230
سوف أجلب الطاعون الخاص بي

738
01:36:25,180 --> 01:36:26,600
أليك

739
01:36:28,250 --> 01:36:30,270
سترى كل طفل عبري

740
01:36:30,990 --> 01:36:32,830
لا يمشي بعد

741
01:36:33,750 --> 01:36:35,510
لن يفعلها

742
01:36:36,110 --> 01:36:38,080
لأنني سوف أغرقهم في النيل

743
01:36:40,840 --> 01:36:42,870
كما يجب أن تكون

744
01:36:45,710 --> 01:36:47,840
لك أقول انك لم تفعلها

745
01:36:48,320 --> 01:36:50,420
لأن هذا

746
01:36:51,300 --> 01:36:53,510
إلهك فعله

747
01:36:55,480 --> 01:36:58,910
أنا الإله
أنا الإله

748
01:37:03,390 --> 01:37:07,140
لذلك دعنا نرى
من  هو أكثر فاعلية في القتل

749
01:37:08,530 --> 01:37:09,960
أنت

750
01:37:10,560 --> 01:37:12,510
هذا الإله

751
01:37:14,320 --> 01:37:16,110
أو أنا

752
01:37:36,990 --> 01:37:38,730
جمبل منك أن تأتي

753
01:37:39,780 --> 01:37:41,870
أعطاك ما طلبت؟

754
01:37:46,050 --> 01:37:48,020
ليس بعد، لكن شعبه
إنقلب ضده

755
01:37:48,620 --> 01:37:50,310
وجيشه؟-
سينقلب-

756
01:37:50,910 --> 01:37:52,420
لا أوافق

757
01:37:53,020 --> 01:37:56,310
شيء أسوأ يجب أن يحدث-
أنا أعترض-

758
01:37:56,910 --> 01:37:58,860
أي شيء أكثر سيكون

759
01:37:59,460 --> 01:38:01,510
سيكون ماذا؟
ما الذي كنت على وشك أن تقوله؟

760
01:38:01,990 --> 01:38:03,630
قاسي؟ غير انساني؟

761
01:38:04,230 --> 01:38:09,660
ليس من السهل أن ترى الناس الذين
نشأت معهم يعانون كثيراً

762
01:38:10,260 --> 01:38:14,220
ماذا عن الشعب الذي لم تنشأ معه؟
ماذا تعتقد أنك قدمت له؟

763
01:38:15,800 --> 01:38:18,370
ما زلت لا تفكر بهم مثلما تفكر بنفسك،
أليس كذلك؟

764
01:38:20,170 --> 01:38:22,900
طالما رمسيس لديه جيش من ورائه،
شيئا لن يتغير

765
01:38:23,500 --> 01:38:29,110
أي شيء أكثر سيكون مجرد الانتقام-
الانتقام ؟! بعد 400 سنة من القهر الوحشي-

766
01:38:29,940 --> 01:38:32,510
الفراعنة، يتخيلون أنهم يعيشون كالآلهة

767
01:38:32,990 --> 01:38:34,510
إنهم ليسوا أكثر من لحم ودم

768
01:38:34,990 --> 01:38:38,510
أريد أن أراهم على ركبهم،
يتضرعون من أجل أن تتوقف

769
01:38:38,990 --> 01:38:41,510
تعبت من الحديث مع رسول

770
01:38:45,230 --> 01:38:47,030
أيها القائد

771
01:38:47,990 --> 01:38:50,830
لقد سمعت تهديدات رمسيس الاخيرة

772
01:38:51,680 --> 01:38:54,350
لذلك دعني أخبرك ما الذي
سيحدث بعد ذلك

773
01:38:57,300 --> 01:39:00,440
لا... لا... لا يمكنك القيام بذلك

774
01:39:01,250 --> 01:39:03,240
لا أريد أن أكون جزءاً من هذا

775
01:39:29,410 --> 01:39:30,880
مكانك

776
01:39:35,880 --> 01:39:37,510
أتركه

777
01:39:43,930 --> 01:39:45,730
خيان-
موسى-

778
01:40:02,240 --> 01:40:03,770
كان يمكن أن تقتل

779
01:40:04,370 --> 01:40:05,980
لا أعتقد ذلك

780
01:40:07,600 --> 01:40:09,440
إلا إذا فعلت ذلك بنفسك

781
01:40:10,290 --> 01:40:12,350
جنودك كسمحوا لي بالدخول

782
01:40:17,120 --> 01:40:18,910
أنا لا تفاوض بعد الآن

783
01:40:19,510 --> 01:40:21,680
ليس لهذا أنا هنا

784
01:40:22,940 --> 01:40:24,690
جئت لأقول لك

785
01:40:25,290 --> 01:40:26,960
أن شيئا ما قادم

786
01:40:27,560 --> 01:40:29,110
دون إرادتي

787
01:40:30,280 --> 01:40:32,680
شيء سيؤثر على الآلاف

788
01:40:33,400 --> 01:40:36,950
والآلاف من المواطنين، سوف
تؤثر عليك شخصيا  رمسيس

789
01:40:37,550 --> 01:40:39,730
إلا إذا  قبلت ما كنت قد طلبت

790
01:40:40,330 --> 01:40:42,270
وتعلن ذلك على الملأ

791
01:40:42,870 --> 01:40:45,600
قبل غروب الشمس

792
01:40:47,380 --> 01:40:48,770
هممم

793
01:40:49,370 --> 01:40:53,380
رمسيس لا
لا تدر ظهرك لي

794
01:40:56,640 --> 01:40:59,040
هذا لا علاقة له

795
01:40:59,740 --> 01:41:01,020
بيننا

796
01:41:01,620 --> 01:41:04,440
هذا الآن، أبعد من ذلك

797
01:41:05,040 --> 01:41:07,810
هذا عن نجاة مصر. هل تفهم؟

798
01:41:13,990 --> 01:41:15,560
الغروب

799
01:41:17,020 --> 01:41:19,190
بعد ذلك سيكون متأخراً جدا

800
01:41:19,790 --> 01:41:21,250
ما الذي سيكون بعد فوات الأوان؟

801
01:41:21,850 --> 01:41:23,800
عليك حماية طفلك

802
01:41:24,680 --> 01:41:27,070
عليك حماية طفلك هذه الليلة

803
01:41:27,770 --> 01:41:29,690
طفلي

804
01:41:30,760 --> 01:41:32,720
هل هذا تهديد؟

805
01:41:37,190 --> 01:41:39,850
هل هذا تهديد! موسى

806
01:41:41,230 --> 01:41:42,720
موسى

807
01:41:46,100 --> 01:41:47,850
أخبر الجميع

808
01:41:48,730 --> 01:41:50,790
لذبح خروف

809
01:41:51,610 --> 01:41:54,740
ويضعون علامات على أبوابهم، وعتباتهم

810
01:41:55,340 --> 01:41:57,690
هذه الليلة، بالدم

811
01:41:59,660 --> 01:42:00,770
لماذا؟

812
01:42:01,370 --> 01:42:03,820
أشفق على الحملان، إذا كنت مخطئا

813
01:42:06,910 --> 01:42:08,640
إذا كنت على حق

814
01:42:09,240 --> 01:42:11,790
سوف نباركهم إلى الأبد

815
01:45:24,670 --> 01:45:26,910
!!!!لا

816
01:45:27,690 --> 01:45:30,810
رمسيس؟

817
01:45:32,160 --> 01:45:34,090
رمسيس؟

818
01:45:36,890 --> 01:45:38,790
رمسيس؟

819
01:46:51,730 --> 01:46:53,260
ركوع

820
01:47:31,140 --> 01:47:34,030
توفي  كثير من الأطفال الليلة الماضية

821
01:47:36,410 --> 01:47:38,320
كطفلي

822
01:47:42,270 --> 01:47:44,270
هل هذا إلهك؟

823
01:47:47,130 --> 01:47:49,030
قاتل الأطفال

824
01:47:50,540 --> 01:47:53,500
أي نوع من المتعصبين يعبد اله مثل هذا؟

825
01:48:01,700 --> 01:48:04,090
لم يمت طفل عبري الليلة الماضية

826
01:48:24,460 --> 01:48:25,830
أخرج

827
01:48:28,790 --> 01:48:30,600
إرحل

828
01:48:31,410 --> 01:48:33,340
كل واحد منكم

829
01:48:33,940 --> 01:48:35,310
إرحلوا

830
01:48:37,930 --> 01:48:39,860
إرحلوا إلى كنعان إذا كان هذا ما تريد

831
01:48:40,840 --> 01:48:43,110
عُد للوطن أرض أحلامك

832
01:48:44,130 --> 01:48:45,970
لكن إرحل

833
01:48:49,710 --> 01:48:51,400
كقائد

834
01:49:03,420 --> 01:49:05,420
هذا هو الطريق الذي سلكته

835
01:49:06,190 --> 01:49:08,500
من هنا، نذهب إلى
جنوب البحر الأحمر

836
01:49:09,100 --> 01:49:12,880
ومباشرة من هنا، عند الجزر،
يمكننا عبور سيرا على الأقدام

837
01:50:50,250 --> 01:50:53,000
أعلم لماذا تنام جيدا يا بني

838
01:50:55,490 --> 01:50:58,280
لأنك تعرف أنك محبوب

839
01:51:50,330 --> 01:51:53,830
مع الاحترام، إذا أردنا
إستعادة 400،000 من العبيد

840
01:51:54,430 --> 01:51:57,040
نحتاج إلى أكثر من 3 فرق

841
01:51:57,640 --> 01:52:00,480
لن نستعيد أحد

842
01:52:03,490 --> 01:52:05,900
إلى الأمام

843
01:52:43,560 --> 01:52:45,740
علينا أن تستريح-
لا-

844
01:52:46,450 --> 01:52:48,570
لسنا في مأمن حتى نعبر البحر

845
01:52:52,710 --> 01:52:54,210
موشيه!

846
01:52:58,070 --> 01:52:59,330
رمسيس

847
01:52:59,930 --> 01:53:02,100
أربعة آلاف رجل وألف مركبة

848
01:53:02,700 --> 01:53:03,900
كم يبعدون؟

849
01:53:04,500 --> 01:53:07,480
أربعة أيام،
أو أقل إذا لم يريحوا الخيول

850
01:53:19,470 --> 01:53:21,710
نحن بحاجة لإراحة الخيول والرجال

851
01:53:35,200 --> 01:53:40,990
المضيق من هذا الطريق،أطول وأسهل طريق هو
أسفل الساحل الغربي

852
01:53:43,790 --> 01:53:46,780
أو نذهب عبر الجبال

853
01:53:49,170 --> 01:53:51,330
الجبال؟ لماذا؟

854
01:53:51,930 --> 01:53:53,670
لماذا لا نأخذ هذا الطريق؟

855
01:53:54,270 --> 01:53:56,510
ممكن ولكن رمسيس يمكنه ذلك أيضاً

856
01:53:57,110 --> 01:54:00,980
والممرات الجبلية خطرة ،
لكنها ضيقة جدا

857
01:54:02,120 --> 01:54:05,860
لمركبات رمسيس،فلا يستطيع المتابعة
وهذا سيعطيينا الوقت اللازم

858
01:54:07,490 --> 01:54:09,480
ماذا قال لك الله ؟

859
01:54:15,070 --> 01:54:17,050
الجبال

860
01:54:17,650 --> 01:54:19,320
هل يمكننا فعلها؟

861
01:54:25,780 --> 01:54:27,730
إلى الأمام

862
01:55:08,490 --> 01:55:10,170
أي طريق من هنا؟

863
01:55:13,720 --> 01:55:15,370
إبقوا هنا

864
01:55:35,110 --> 01:55:36,970
أنا بحاجة لمساعدتك

865
01:55:45,660 --> 01:55:47,620
أنا لا أعرف أين أنا

866
01:56:11,990 --> 01:56:13,910
ألا تريد مساعدتي

867
01:56:16,550 --> 01:56:18,600
ألا تريد  مساعدتهم

868
01:56:23,380 --> 01:56:25,040
من هنا

869
01:56:28,600 --> 01:56:30,390
تحركوا

870
01:56:49,470 --> 01:56:51,230
من هنا

871
01:56:53,430 --> 01:56:56,870
هل أنت متأكد؟-
أوه، أنا واثق جدا-

872
01:56:57,470 --> 01:57:01,190
أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر
مع المعدات والعربات

873
01:57:01,790 --> 01:57:04,010
لم يعتقدوا أنهم بوسعهم
أن يعبروا بمعداتهم

874
01:57:05,910 --> 01:57:07,400
كيف عرفوا؟

875
01:57:08,200 --> 01:57:09,760
لم يسبق أن كانوا هنا

876
01:57:10,360 --> 01:57:11,880
ربما موسى قد كان

877
01:57:27,230 --> 01:57:29,400
إدفع

878
01:57:53,460 --> 01:57:56,120
هل هذا المد أو الجزر؟-
لا يهم-

879
01:57:58,370 --> 01:58:00,600
هذا ليس المضيق، أليس كذلك؟-
لا-

880
01:58:04,160 --> 01:58:06,670
هل تعرف حتى أين نحن؟-
نعم-

881
01:58:07,370 --> 01:58:11,540
نحن في نقطة على الأرض حيث
يوجد بحر أمامنا وجيشا وراء

882
01:58:12,420 --> 01:58:13,740
إذاً ماذا الآن ؟

883
01:58:14,340 --> 01:58:16,750
جيش أو بدون جيش،
علينا أن نستريح

884
01:58:41,930 --> 01:58:44,160
لقد ظللتهم جميعاً

885
01:58:45,890 --> 01:58:48,760
تخليت عن عائلتي

886
01:58:50,270 --> 01:58:52,080
لقد خذلتك

887
01:58:57,350 --> 01:58:59,110
أنا لست من ظننت

888
02:01:56,040 --> 02:01:57,560
ما الأمر؟

889
02:01:58,630 --> 02:02:00,190
التيار

890
02:02:03,450 --> 02:02:04,880
إنه قوي

891
02:02:13,440 --> 02:02:15,260
يجب أن نعبر من هنا

892
02:02:18,220 --> 02:02:20,100
يجب أن نعبر الآن

893
02:02:24,350 --> 02:02:27,120
سنعبر من هنا، سنعبر من هنا

894
02:02:28,820 --> 02:02:31,480
جهزوا أنفسكم سنعبر من هنا

895
02:02:32,080 --> 02:02:33,820
إذهب وأخبرهم! إذهب

896
02:02:34,420 --> 02:02:38,460
أوامرك مثل الكرباج زمن السوط المصري

897
02:02:40,080 --> 02:02:42,030
لم نعد عبيدا

898
02:02:42,630 --> 02:02:44,390
حتى الآن، لستم أحراراً

899
02:02:45,840 --> 02:02:48,890
لقد فقدتم رؤية كنعان

900
02:02:49,740 --> 02:02:51,400
أرض أسلافكم

901
02:02:53,840 --> 02:02:55,540
لقد شرفتموني

902
02:02:56,140 --> 02:02:57,970
بثقتكم

903
02:02:58,850 --> 02:03:00,740
الآن أشرفكم بإيماني

904
02:03:03,810 --> 02:03:05,800
إتبعوني، وسوف تكونون أحرار

905
02:03:07,060 --> 02:03:09,500
إبقوا، سوف تهلكون

906
02:03:12,320 --> 02:03:13,990
لا تخافوا

907
02:03:15,680 --> 02:03:16,970
الله معنا

908
02:03:17,570 --> 02:03:19,880
إذهبوا جهزوا أنفسكم

909
02:03:20,480 --> 02:03:22,750
إذهبوا! الله معنا

910
02:03:23,350 --> 02:03:24,590
مرر الكلمة

911
02:03:25,190 --> 02:03:26,690
سنعبر من هنا

912
02:03:27,860 --> 02:03:32,190
بأسرع ما يمكن! إجمعوا أشياءكم ،
وتشكلوا في مجموعات

913
02:03:36,010 --> 02:03:36,870
بسرعة

914
02:03:45,160 --> 02:03:46,110
هيا

915
02:04:43,030 --> 02:04:44,810
!إلى اليمين... إلى اليمين! اليمين

916
02:05:11,620 --> 02:05:12,450
واصلوا التحرك

917
02:05:14,460 --> 02:05:15,600
لا يوجد ما يدعو للخوف

918
02:05:19,460 --> 02:05:20,680
لا تقلقوا! ستكونون آمنين

919
02:05:51,690 --> 02:05:52,650
رمسيس

920
02:06:26,850 --> 02:06:27,690
توقف

921
02:06:50,930 --> 02:06:55,030
!قف! توقف! هوو! هوو

922
02:07:12,150 --> 02:07:13,260
إذهب

923
02:07:14,610 --> 02:07:17,560
ياه! ياه! تحرك

924
02:07:18,160 --> 02:07:19,590
واصلوا التحرك! إلى الأمام

925
02:07:34,060 --> 02:07:35,290
أوقفه

926
02:07:49,740 --> 02:07:50,860
هناك

927
02:08:12,660 --> 02:08:15,050
!جوشوا! هارون

928
02:08:30,780 --> 02:08:31,750
إجروا

929
02:08:32,350 --> 02:08:34,570
الجميع يجري! تحركوا

930
02:08:35,290 --> 02:08:36,450
إجروا إلى الشاطئ

931
02:09:24,320 --> 02:09:25,480
!موشيه

932
02:10:27,650 --> 02:10:28,730
!موشيه

933
02:10:32,990 --> 02:10:34,270
يجب أن تذهب

934
02:10:38,120 --> 02:10:40,850
رمسيس، رمسيس

935
02:10:46,730 --> 02:10:49,500
لا! رمسيس توقف

936
02:10:56,930 --> 02:10:58,140
توقفوا

937
02:10:58,740 --> 02:11:01,980
إستديروا
إستديروا

938
02:11:03,100 --> 02:11:04,380
خيان

939
02:11:11,950 --> 02:11:13,240
إرحلوا

940
02:11:13,840 --> 02:11:16,340
أخي-
إرحل الآن! هذا أمر-

941
02:11:42,010 --> 02:11:44,980
تعال!لن ترجع

942
02:13:37,360 --> 02:13:38,400
هيا

943
02:14:35,000 --> 02:14:36,290
أنا هنا فقط

944
02:14:44,648 --> 02:14:45,788
إجلس

945
02:14:52,548 --> 02:14:54,228
عائلتي

946
02:14:54,908 --> 02:14:56,318
ليست بعيدة من هنا

947
02:14:56,918 --> 02:14:59,658
عائلتك؟-
عائلتي الأخرى، زوجتي وابني-

948
02:15:01,838 --> 02:15:03,198
كنت أفكر

949
02:15:03,798 --> 02:15:05,718
ربما أستطيع إقناعهم

950
02:15:07,008 --> 02:15:09,408
إقناعهم للانضمام إلينا،
ولكن ربما هذا

951
02:15:11,248 --> 02:15:13,848
ربما هذا ليس من الحكمة-
بالتأكيد يجب أن يأتوا-

952
02:15:14,538 --> 02:15:15,738
لدينا طريق طويل لنقطعه

953
02:15:16,338 --> 02:15:17,728
الكثير يمكن أن يحدث

954
02:15:18,638 --> 02:15:19,948
إذاً

955
02:15:20,548 --> 02:15:22,328
نصل إلى هناك، إذا وصلنا إلى هناك

956
02:15:22,928 --> 02:15:24,978
لا تعتقد أنهم سيسمحون لنا
الاستقرار في كنعان

957
02:15:25,578 --> 02:15:27,508
سيعتقدون أننا غزاة

958
02:15:28,398 --> 02:15:30,878
ليس لديهم خيار-
نحن أكبر من أي قبيلة-

959
02:15:31,478 --> 02:15:34,188
نحن أمة من القبائل،
وهذا ما يقلقني أكثر

960
02:15:34,878 --> 02:15:35,838
لماذا؟

961
02:15:37,418 --> 02:15:39,018
هذا كثير ؟

962
02:15:39,928 --> 02:15:41,418
عليك أن تسأل؟

963
02:15:44,728 --> 02:15:47,018
هل سيكون لدينا جميعا نفس الهدف-
لدينا الآن-

964
02:15:48,718 --> 02:15:50,488
ماذا سيحدث عندما
نتوقف عن الجريان؟

965
02:16:15,688 --> 02:16:16,968
رمسيس

966
02:16:18,428 --> 02:16:20,068
العظيم

967
02:16:30,028 --> 02:16:30,918
شكرا لك

968
02:16:57,408 --> 02:16:58,858
جريشام

969
02:17:50,038 --> 02:17:51,738
هل فعلت ما قالت؟

970
02:17:53,338 --> 02:17:55,118
ماذا قلت؟

971
02:17:56,588 --> 02:17:59,338
أنك سوف تبدلين إيمانك

972
02:18:00,818 --> 02:18:02,498
للحفاظ على لي

973
02:18:03,338 --> 02:18:04,338
لا

974
02:18:07,378 --> 02:18:08,918
جيد

975
02:18:09,518 --> 02:18:11,688
قد تحتاجينه أكثر من
أي وقت مضى الآن

976
02:18:25,318 --> 02:18:27,158
من هؤلاء؟

977
02:18:28,738 --> 02:18:30,748
هؤلاء شعبي

978
02:18:38,838 --> 02:18:40,678
من سيجعلك سعيدة؟

979
02:18:43,468 --> 02:18:45,038
أنت سفعل

980
02:18:45,758 --> 02:18:48,208
ما هو أهم شيء في حياتك؟

981
02:18:50,598 --> 02:18:53,148
أنت-
انت-

982
02:18:57,898 --> 02:18:59,498
متى سأتركك ؟

983
02:19:02,688 --> 02:19:04,328
أبدا

984
02:19:08,448 --> 02:19:10,428
هل يمكنني المتابعة؟

985
02:19:12,858 --> 02:19:14,548
إستمر

986
02:20:38,828 --> 02:20:40,548
ما رأيك في هذا؟

987
02:20:41,868 --> 02:20:45,088
لا أود أن تفعل ذلك، إذا لم أوافق

988
02:20:47,278 --> 02:20:48,728
صحيح

989
02:20:49,798 --> 02:20:51,518
لاحظت ذلك عليك

990
02:20:52,778 --> 02:20:54,588
كنت لا تتفق دائما معي

991
02:20:55,848 --> 02:20:58,548
.كما أنت،أنا
لقد لاحظت

992
02:20:59,318 --> 02:21:02,028
لكن نحن هنا، لا نزال نتحدث

993
02:21:03,428 --> 02:21:05,028
ليس لفترة أطول

994
02:21:09,378 --> 02:21:12,218
القائد يمكن أن يتعثر،لكن الحجر

995
02:21:13,658 --> 02:21:15,028
يصمد

996
02:21:16,198 --> 02:21:18,958
هذه القوانين ستوجههم

997
02:21:21,338 --> 02:21:24,788
إذا كنت لا توافق يجب
عليك ان تضع المطرقة

998
02:21:48,358 --> 02:21:56,598
<font color="#ffff00">ترجمتي وتعديلي-ASSASSIN'S CREED</font>

