1
00:01:07,700 --> 00:01:15,375
(بوجز)، (بنس) و(بين)
،البدين، القصير والهزيل .مزارعون، مختلف أشكالهم، متفقون بالشراسة

2
00:01:15,800 --> 00:01:27,026
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "

3
00:01:27,700 --> 00:01:32,496
<font face="Chiller" color=#00AA88 size=28>السـيّد (فوكس) الـرّائـع</font>

4
00:02:09,700 --> 00:02:11,461
ماذا قال الطبيب؟ -
.لا شيء -

5
00:02:11,702 --> 00:02:13,743
.يفترض أنّه مرض بسيط

6
00:02:13,914 --> 00:02:14,874
.لقد أعطاني بعض الحبوب

7
00:02:14,956 --> 00:02:17,156
قُلت لكِ. لعلّكِ كنتِ تعانيين
.من عسر في هضم الطعام

8
00:02:17,334 --> 00:02:18,894
أنسلّك الطريق المختصر
أم الطريق الرّائع؟

9
00:02:19,043 --> 00:02:20,283
.فلنسلّك الطريق المختصر

10
00:02:20,504 --> 00:02:22,223
.لكن الطريق الآخر أكثر روعة

11
00:02:22,340 --> 00:02:24,500
.حسناً، فلنسلّك الطريق الرّائع -
.عظيم -

12
00:02:24,632 --> 00:02:26,712
.هو أيضاً أسرع بأيّة حالٍ

13
00:02:36,560 --> 00:02:37,800
.شكراً لك

14
00:02:46,653 --> 00:02:49,373
ما هو "فرخ الحمام"؟ -
."لا تعلمين ما هو "فرخ الحمام -

15
00:02:49,531 --> 00:02:51,171
.إنّه مثل الحمام، على ما أظن

16
00:02:51,366 --> 00:02:52,846
...هلا نعبر من أسفل سياج الإسطبل

17
00:02:52,951 --> 00:02:54,591
أم نتسلّق من أعلى السكّة
الحديدية حتى ممرّات الجياد؟

18
00:02:54,744 --> 00:02:57,065
حسناً، أظن أن سياج الإسطبل
.سيكون آمن قليلاً

19
00:02:57,248 --> 00:03:00,969
لكن ممرات الجياد ستقود بنا
.إلى جانب حظيرة فرخ الحمام

20
00:03:01,667 --> 00:03:02,827
.حسناً

21
00:03:03,419 --> 00:03:05,739
ما الأمر؟
.يبدو عليكِ الخوف

22
00:03:05,963 --> 00:03:07,763
لا تقلقي. لقد إعتدت أن أعيش
...على سرقة الطيور منذ

23
00:03:07,882 --> 00:03:09,122
.نعومة أظافري

24
00:03:09,425 --> 00:03:11,585
.بالمناسبة، أنتِ فاتنة الجمال اليوم

25
00:03:11,719 --> 00:03:13,639
.بمعنى أدق تتوهّجين

26
00:03:13,805 --> 00:03:15,285
.لعلّه من أثر الضوء

27
00:03:55,346 --> 00:03:56,466
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

28
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
.أعتقد أنّها مصيدة للثعالب

29
00:03:57,807 --> 00:03:59,167
!انظري إلى هذا -
.كلاّ، ابتعد من مكانك -

30
00:03:59,309 --> 00:04:00,429
أهو موثوق جيّداً؟

31
00:04:00,559 --> 00:04:02,695
أجل...أعتقد أنّكِ إذا أتيتِ
،من هذا الطريق

32
00:04:02,828 --> 00:04:05,052
وتقفين أمام باب
...حظيرة فرخ الحمام

33
00:04:05,187 --> 00:04:06,506
..فلعلّ هذا الشيء الصغير

34
00:04:06,605 --> 00:04:07,885
مـاذا؟ -
.ابتعدي عن الطريق، عزيزتي -

35
00:04:07,982 --> 00:04:10,703
.فهنا حيث سيسقط -
!توقّف! فلنرحل -

36
00:04:15,198 --> 00:04:17,918
...كلاّ! لقد سقط دون سابق إنذار

37
00:04:18,910 --> 00:04:21,911
.أعتقد أنّه لم يكن موثوق جيّداً -
.أنا حبلى -

38
00:04:25,792 --> 00:04:27,351
!سننجب شبلاً

39
00:04:28,254 --> 00:04:31,375
.عزيزتي، تلك اخبار سارة -
...إذا قدّر لنّا النجاة -

40
00:04:34,927 --> 00:04:37,127
إذا قدّر لنّا النجاة
...حتّى صباح الغد

41
00:04:37,386 --> 00:04:40,106
.فأريدك أن تجد وظيفة آخرى

42
00:04:41,222 --> 00:04:42,582
.فليكن

43
00:04:42,643 --> 00:04:44,753
بعد مرور عامين
(بمثابة 12 عام للثعالب)

44
00:05:04,143 --> 00:05:06,732
(قصص البلدة مع السيّد (فوكس

45
00:05:08,374 --> 00:05:10,134
هل يقرأ أحد عمودي حقاً؟

46
00:05:10,293 --> 00:05:12,333
هل يتكلّمون أصدقائكِ عنه؟ -
.بالقطـع -

47
00:05:12,545 --> 00:05:14,985
(حقيقةً، صديقتي السابقة (رابيت
...قالت لي الأسبوع السابق

48
00:05:15,132 --> 00:05:17,772
"(لابد أن أقرأ عمود (فوكس"
.لكنّهم لا يبتاعون الجرائد

49
00:05:17,926 --> 00:05:20,927
!آش)، فلتسرع) -
!لمَ يقرءونه؟ إنّه ممل -

50
00:05:21,137 --> 00:05:22,336
.أنا مريض -
.لست مريض -

51
00:05:22,473 --> 00:05:24,233
.درجة حرارتي مرتفعة -
.درجة حرارتك ليست مرتفعة -

52
00:05:24,391 --> 00:05:26,711
.لا أرغب بالذهاب -
.اسرع، ستتأخـر -

53
00:05:27,059 --> 00:05:28,979
.تروقني طريقتكِ في معاملته

54
00:05:33,775 --> 00:05:35,975
(ابن عمّك (كرستفرسان
.سيأتي بالسادسة

55
00:05:36,196 --> 00:05:38,116
.أريدك أن تعامله بلطف

56
00:05:38,239 --> 00:05:39,999
لأنّه يمرّ بوقت عصيب
.تلك الأيام

57
00:05:40,155 --> 00:05:41,115
أين سينام؟

58
00:05:41,239 --> 00:05:42,479
.سنضع له سرير في غرفتك

59
00:05:42,616 --> 00:05:44,855
.لا يوجد بها مساحة شاغرة
.ضعيه بغرفة عمل أبي

60
00:05:44,994 --> 00:05:47,714
.غرفة عمل أبيك يحتلها أبيك

61
00:05:50,334 --> 00:05:53,575
.لا أريد أن أسكن بحفرة بعد الآن
.إنّها تشعرني بالفقر

62
00:05:53,877 --> 00:05:56,517
.نحن فقراء...لكن سعداء

63
00:05:56,715 --> 00:05:57,955
.أحسنتِ القول

64
00:05:58,089 --> 00:06:01,130
على كلٍ، المنظر أفضل
.من فوق الأرض

65
00:06:02,678 --> 00:06:04,343
عزيزتي، أنا ثعلب بالسابعة
.من عمري الآن

66
00:06:04,598 --> 00:06:06,118
.توفى أبي بالسابعة والنصف

67
00:06:06,224 --> 00:06:08,544
...لا أريد أن أسكن الحفر بعد الآن

68
00:06:08,726 --> 00:06:10,646
وسيتوجب عليّ فعل شيئاً
.حيال ذلك

69
00:06:18,569 --> 00:06:20,089
.حسناً، إنّني مغادر

70
00:06:20,403 --> 00:06:22,363
.احظي بيومٍ طيب، عزيزتي

71
00:06:22,572 --> 00:06:26,614
.تدري، الثعالب تسكن الحفر لسبب

72
00:06:26,868 --> 00:06:29,148
.أجل، أدري ذلك

73
00:06:32,498 --> 00:06:33,858
ماذا ترتدي؟

74
00:06:33,960 --> 00:06:37,081
لمَ المنشفة وملابسك الداخلية
تتدّلى حتّى جواربك؟

75
00:06:41,926 --> 00:06:43,806
...أظن أنّه فقط

76
00:06:44,218 --> 00:06:45,738
.مختلف

77
00:06:48,705 --> 00:06:50,911
.شجرة للسكن. منظر بديع. من خشب الزّان

78
00:06:53,728 --> 00:06:54,968
.(سيّد (فوكس

79
00:06:55,062 --> 00:06:57,222
.أجل، هنا، ها هى الشجرة

80
00:06:57,357 --> 00:07:00,358
...اصعد، هذا
.سأكلّمك فيما بعد

81
00:07:01,402 --> 00:07:03,082
،كما يتضح من الوهلة الأولى
.نظام طبيعي

82
00:07:03,238 --> 00:07:07,919
،أرضية متسخة أصلية، طلاء جيّد
.جذور مثبتة بالأحجار، كما ترى

83
00:07:08,660 --> 00:07:09,500
كايلي)؟)

84
00:07:09,618 --> 00:07:11,658
كايلي)! بمَ أخبرتك؟)
.إنّني أعرضها على المشتري

85
00:07:11,830 --> 00:07:14,030
.لا يفترض بك الوجود هنا -
.ما الوقت الآن؟ أنا آسف -

86
00:07:14,208 --> 00:07:17,209
.هذا (كايلي)، هو المشرف
...إنّه

87
00:07:17,418 --> 00:07:19,338
ماذا يوجد بالدلو، سيّد (كايلي)؟

88
00:07:20,046 --> 00:07:22,766
أترى كيف تتحول عيناه؟
!(كايلي)؟ (كايلي)

89
00:07:23,841 --> 00:07:27,242
.مجرد سمك. تناول واحدة -
.بالتأكّيد. شكراً لك -

90
00:07:29,553 --> 00:07:31,313
ليست مجرد شجرة، أليس كذلك؟

91
00:07:31,473 --> 00:07:33,832
ألاّ يوجد أشجار صنوبر
على ضفاف النهر؟

92
00:07:34,018 --> 00:07:36,738
لكن، سعرها سيكون أعلى
.بمّا لا يتوافق مع سعرك

93
00:07:36,896 --> 00:07:38,816
ماذا؟ ماذا؟ ما ذلك؟

94
00:07:42,199 --> 00:07:43,254
.(بوجز)

95
00:07:44,301 --> 00:07:45,643
.(بنس)

96
00:07:46,601 --> 00:07:48,039
.(بين)

97
00:07:48,947 --> 00:07:51,388
ألي أن أسألك ماذا تعمل، سيّد (فوكس)؟

98
00:07:51,575 --> 00:07:54,416
إعتدت سرقة الطيور
.أمّا الآن، أنا صحفي

99
00:07:54,621 --> 00:07:57,341
.بلا ريّب، لقد رأيت عمودك

100
00:07:58,917 --> 00:08:00,557
.طاب مساؤكما، أيها السادة

101
00:08:00,710 --> 00:08:02,630
...إلى أين تذهب؟ أنت -
...(كايلي) -

102
00:08:03,004 --> 00:08:06,005
.شكراً على السمك، كان شهياً

103
00:08:06,934 --> 00:08:11,635
"بدجر)، "القندس)
(المستشار القانوني)

104
00:08:14,224 --> 00:08:15,744
.(لا تبتاع هذه الشجرة، (فوكس

105
00:08:15,893 --> 00:08:18,093
.ستستعير تسعة ونصف، بلا ضرائب

106
00:08:18,269 --> 00:08:20,549
علاوة على أنّك ستقطن بجانب
أخطر جيران في البلدة

107
00:08:20,687 --> 00:08:22,207
.خاصة بالنسبة لشخص مثلك

108
00:08:22,355 --> 00:08:24,594
.(أنّك تبالغ، (بدجر

109
00:08:25,149 --> 00:08:28,350
.إني جاد بالأمر يا رجل
!(هذا (بوجز)، (بنس) و(بين

110
00:08:28,570 --> 00:08:32,372
ثلاثة من أسوأ وأشرس المزارعين
!في تاريخ الوادي

111
00:08:32,617 --> 00:08:34,937
.حقـاً؟ اخبرني عنهم

112
00:08:36,078 --> 00:08:37,237
.حسناً

113
00:08:37,538 --> 00:08:39,058
.والت بوجز) مُربي الدواجن)

114
00:08:39,207 --> 00:08:41,047
.لربّما هو الرجل الأنجح في مجاله

115
00:08:41,209 --> 00:08:43,529
.وزنه يساوي وزن وحيد القرن الصغير

116
00:08:43,962 --> 00:08:47,763
،يأكل 3 دجاجات كلّ يوم
.للفطار، العشاء والغداء، والتحلية

117
00:08:48,008 --> 00:08:50,049
!هكذا يساوي 12 دجاجة، لكلّ يوم

118
00:08:50,260 --> 00:08:52,339
.نيت بنس) مُربي الأوز والبط)

119
00:08:52,511 --> 00:08:54,831
.هو تقريباً بحجم القزم

120
00:08:55,013 --> 00:08:57,054
...وذقنه تغمرها مياه

121
00:08:57,222 --> 00:08:58,782
.أيّ مسبح على سطح الكوكب

122
00:08:58,934 --> 00:09:00,694
...غذائه عبارة عن كعك محلي

123
00:09:00,810 --> 00:09:03,329
.ممزوج بأكباد الأوز المحقون

124
00:09:03,689 --> 00:09:06,009
.فرانك بين) مزارع التفاح والديك الرومي)

125
00:09:06,315 --> 00:09:08,476
.لقد أخترع أنواع خاصة منهما

126
00:09:08,943 --> 00:09:11,704
يعيش على حمية قوية
...من الكحوليات

127
00:09:11,904 --> 00:09:13,824
.التي يصنعها من التفاح

128
00:09:15,118 --> 00:09:17,237
،إنّه نحيف كالقلم الرصاص
...لكنّه شديد الدهاء

129
00:09:17,411 --> 00:09:20,932
.وهو أشرس رجل يقطن الوادي

130
00:09:22,748 --> 00:09:25,268
...أطفال الوادي يغنون

131
00:09:25,459 --> 00:09:27,339
.أغنية تعبّر عن مدى شراستهم

132
00:09:27,503 --> 00:09:29,143
.ها هى، استمع لها

133
00:09:29,505 --> 00:09:31,265
(بوجز)، (بنس) و(بين)

134
00:09:31,424 --> 00:09:33,344
واحد بدين، واحد قصير وواحد هزيل

135
00:09:33,551 --> 00:09:35,591
أولئك الثلاثة المرعبين
شكلهم مختلفين

136
00:09:35,719 --> 00:09:38,039
.لكنّهم يتفقون في الشراسة

137
00:09:38,890 --> 00:09:41,569
.خلاصة القول، أنصحك ألاّ تفعلها يا رجل

138
00:09:41,726 --> 00:09:42,846
.ذلك كلّ شيء

139
00:09:43,018 --> 00:09:46,259
،أتفهم ما تقوله
.ونصائحك قيمة للغاية

140
00:09:46,648 --> 00:09:48,848
.لكنّني سأتجاهل نصيحتك

141
00:09:49,401 --> 00:09:51,321
!يا لك من أحمق

142
00:09:52,613 --> 00:09:54,373
أأحمق أنا؟

143
00:09:54,696 --> 00:09:56,736
أتتهمني بأنّني أحمق؟ -
كلاّ، أنت الذي تتحامق معي؟ -

144
00:09:56,907 --> 00:09:58,427
.أياك أن تشير إليّ -
.أنّك أحمق -

145
00:09:58,533 --> 00:10:00,733
.لا تسبّني، أيها الأحمق -
!لا تتحامق معي -

146
00:10:09,753 --> 00:10:11,953
.ابتاع الشجرة فحسب -
.حسناً -

147
00:10:12,256 --> 00:10:13,896
،لليسار، ثمّ إلى اليمين
.وحينها ضعوهم على الأرض

148
00:10:14,007 --> 00:10:15,647
.دفعة آخرى فحسب
.ساعدوا ذلك الرجل هناك

149
00:10:15,759 --> 00:10:17,719
احملوا بقوّة سيقانكم
.وليس ظهركم. اقلبوها على جانبها

150
00:10:17,886 --> 00:10:19,246
لا تحاولون القيام
.بأعمال بطولية هنا

151
00:10:19,387 --> 00:10:20,507
.حسناً، لدينا درجتان من اللون

152
00:10:20,598 --> 00:10:21,958
.لدينا اللون الأصفر ونظيره الأخضر

153
00:10:22,100 --> 00:10:23,940
.فلتبقوهما منفصلان
.ثبتها جيّداً

154
00:10:24,101 --> 00:10:26,461
يجب أن تكون درجة اللون 2 بالمئة
.فيما أعلى

155
00:10:26,645 --> 00:10:28,565
.جيّد. ها نحن
.أغمق قليلاً، أغمق قليلاً

156
00:10:28,729 --> 00:10:29,449
.ذلك جيّد

157
00:10:29,523 --> 00:10:31,443
فلننتهي من مسكن
.البناء السفلي

158
00:10:31,606 --> 00:10:33,246
.فلننتقل إلى البناء الجانبي
!حاذروا

159
00:10:33,359 --> 00:10:34,759
.عليكم بالحذر، يا رفاق

160
00:10:34,860 --> 00:10:36,740
.كلا...لا تُقشروا الطلاء

161
00:10:43,495 --> 00:10:45,055
.مرحباً -
!مرحباً -

162
00:11:01,322 --> 00:11:04,296
(وصول ابن العم (كرستفرسان

163
00:11:06,433 --> 00:11:08,474
إنّه صغير، لكن يبدو
.أكبر من سنّه

164
00:11:08,643 --> 00:11:12,364
.أعتقد أن ذلك يتعلق بالجينات
.أمّا (آش) لديه بنية صغيرة

165
00:11:19,487 --> 00:11:20,447
!إنطلاق

166
00:11:21,365 --> 00:11:23,125
.شاهد هذا، يا أبي

167
00:11:24,910 --> 00:11:26,150
...حسناً، جيّد

168
00:11:26,830 --> 00:11:27,950
.(قفزة رائعـة، (آش

169
00:11:28,080 --> 00:11:29,840
!تذكّر أن تطوي ذيلك

170
00:11:32,584 --> 00:11:34,784
.ما زلتِ ترسمين البرق، كما أرى

171
00:11:34,961 --> 00:11:37,161
أما زلت تشعر بالفقر؟

172
00:11:38,465 --> 00:11:39,825
.قليلاً

173
00:11:50,727 --> 00:11:52,887
!مدهش! انظرا لذلك

174
00:11:53,104 --> 00:11:56,145
!هذا الطفل موهوب بالفطرة
!(أنا مندهش، (كرستفرسان

175
00:12:04,114 --> 00:12:05,754
.علاوة على أنّه يجيد الكَراتيه

176
00:12:08,725 --> 00:12:10,835
%تخفيضات 40
على الأقنعة

177
00:12:11,579 --> 00:12:12,898
أتعتقدان أنّني رياضي؟

178
00:12:13,123 --> 00:12:16,244
عمّ تتكلّم؟ -
...حسناً، أعتقد أنّني رياضي -

179
00:12:16,461 --> 00:12:19,582
.وأحياناً أشعر أنّكما تتجاهلان ذلك فيّ

180
00:12:19,880 --> 00:12:22,841
ماذا يجري هنا؟ أهو يُصلّي؟

181
00:12:23,050 --> 00:12:25,370
."أعتقد أنّها "اليوغا

182
00:12:27,889 --> 00:12:30,209
إلى متى سيمكث (كرسفرسون) معنا؟

183
00:12:30,391 --> 00:12:32,887
.حتّى تتسحن صحّة عمّك -
...حسناً، لكن المقصود -

184
00:12:33,037 --> 00:12:34,500
إلى متى سنتحمله نحن؟

185
00:12:34,603 --> 00:12:37,844
،ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية
أليس كذلك؟

186
00:12:38,107 --> 00:12:40,306
.(اخفض صوتك، (آش

187
00:12:48,992 --> 00:12:50,632
مَن أنا، (كايلي)؟

188
00:12:51,120 --> 00:12:53,639
مَن أنت كيف؟ ماذا؟ -
لمَ خُلقت ثعلب؟ -

189
00:12:53,871 --> 00:12:56,591
لمَ لست جواد، خنفساد
أو نسر حاد؟

190
00:12:56,833 --> 00:12:59,593
،أتساءل مراراً
.بالمنطق الفلسفي، كما تدري

191
00:12:59,837 --> 00:13:03,317
...مَن أنا، وكيف يحقق الثعلب سعادته

192
00:13:03,549 --> 00:13:06,589
،سامحني في التعبير التالي
بدون الدجاج بين أنيابه"؟"

193
00:13:06,883 --> 00:13:09,283
،لا أدري عمّا تتكلّم
.لكنّه يبدو شيء غير قانوني

194
00:13:09,554 --> 00:13:11,474
.خذ، ارتدي ذلك القناع

195
00:13:12,723 --> 00:13:14,084
.تحتاج الحجم المتوسط، اخلعه

196
00:13:14,225 --> 00:13:16,025
.ولا ترتديه بالقرب من المنزل

197
00:13:17,395 --> 00:13:19,394
.وهكذا يبدأ الأمر

198
00:13:21,358 --> 00:13:24,199
هل تأذن لي بوضع
فراشي تحت لعبة القطار؟

199
00:13:24,360 --> 00:13:26,800
.يصعب عليّ أن أنام بذلك الوضع اللولبي

200
00:13:26,989 --> 00:13:30,510
ثمّة العديد من السلوكيات
.في هذا المنزل

201
00:13:31,409 --> 00:13:34,009
.لا تفقدني أعصابي -
.كلاّ، الأمر يتعلق بعمودي الفقري -

202
00:13:34,162 --> 00:13:36,602
.نم حيثما تشاء يا رجل
.هنا، خذ فراشي

203
00:13:36,747 --> 00:13:39,227
...أنا فقط
!سأعكف على قراءة الكتاب

204
00:13:39,458 --> 00:13:41,498
مَن يهتمّ إن كان هناك
شظايا في آذاني؟

205
00:13:41,835 --> 00:13:43,475
.لا تهتمّ -
أتعرف بمّا أهتم؟ -

206
00:13:43,629 --> 00:13:47,551
...لأنّه يساورني شعور سيئ
.حيال ضيف المنزل الحزين

207
00:13:54,891 --> 00:13:56,131
.طاب مساؤك

208
00:14:48,684 --> 00:14:52,042
(خطـة السيّد (فوكس

209
00:14:53,531 --> 00:14:56,532
،إعتدت فعل ذلك بإحترافية
.وكنت ناجح تماماً بذلك

210
00:14:56,699 --> 00:14:58,099
...اضطرّرت أن أعتزل لأسباب شخصيّة

211
00:14:58,202 --> 00:15:01,843
لكنّني قرّرت سراً القيام
.بأخر مخطط سرقة ماكرة

212
00:15:02,164 --> 00:15:04,965
سأنصّبك السكرتير الخاص
.والمساعد الشخصي

213
00:15:05,167 --> 00:15:06,327
!حسناً

214
00:15:06,877 --> 00:15:09,878
،هذا نوعاً ما أمراً خطير
!"لذلك لا تقل فحسب "حسناً

215
00:15:10,131 --> 00:15:12,130
.حسناً، أشكرك -
...سأسجل هذا في سجلاتي -

216
00:15:12,300 --> 00:15:14,260
.لذا، لا تصدر جلّبة

217
00:15:14,591 --> 00:15:16,351
!بمّا يعني أن تكفّ عن الأرجحة

218
00:15:17,596 --> 00:15:19,916
،الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
."الجهة "أ

219
00:15:20,098 --> 00:15:22,138
(سنبدأ بدجاج السيّد (بوجز
.المنزل الأوّل

220
00:15:22,307 --> 00:15:25,388
نظام آمنه يعتمد على كلاب
.حراسة عجائز وسياج حجري قصير

221
00:15:25,561 --> 00:15:27,120
...أمّا بالنسبة لكلاب الحراسة

222
00:15:27,272 --> 00:15:29,032
.أياك والتحديق إلى عين كلب الحراسة

223
00:15:29,190 --> 00:15:30,550
لمَ لا؟

224
00:15:30,901 --> 00:15:32,517
.كلاب الحراسة ليسوا بتلك القسوة

225
00:15:32,611 --> 00:15:35,372
حقاً؟ أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر
...على إصابتك بداء الكلب المزمن

226
00:15:35,573 --> 00:15:37,613
،والذي سيتطلب العلاج
...وإن عضّك أحدهم

227
00:15:37,741 --> 00:15:39,661
سيتوجب عليك أن تُحقن بالإبر
.في معدتك لستّة أشهر

228
00:15:39,784 --> 00:15:41,984
...ثانياً، انصت
.لن أستمر بمجادلتك

229
00:15:42,121 --> 00:15:43,761
.انتبه لي فحسب ولا تقاطعني

230
00:15:43,873 --> 00:15:44,872
.إنّي أسجل هذا

231
00:15:44,956 --> 00:15:46,716
،لقد جلبت بعض التوت
...ووضعت بكلّ واحدة

232
00:15:46,831 --> 00:15:49,031
عشرة مليجرام من المنوم
.ذات التركيز العالي

233
00:15:49,209 --> 00:15:50,569
.ذلك كافٍ لتخدير غوريلا

234
00:15:50,711 --> 00:15:53,552
كيف سنجبرهم على أكله؟ -
.كلاب الحراسة تعشق التوت -

235
00:15:53,838 --> 00:15:56,719
،تذكّر: إنّهم ليسوا أذكياء
.لكنّهم يصدرون ذعراً كبير

236
00:15:56,883 --> 00:15:59,483
.لذا، فلنقتل كلّ دجاجة بعضّة واحدة

237
00:15:59,845 --> 00:16:01,765
عضّة واحدة، فهمت؟

238
00:16:03,348 --> 00:16:04,868
هل تصغ إليّ؟
...إنّني أنظر إلى عيناك

239
00:16:04,975 --> 00:16:07,695
ولا أدري إن كنت تفهم شيئاً
.ممّا أقوله

240
00:16:11,357 --> 00:16:12,877
."ماغنسيوم"

241
00:16:13,943 --> 00:16:15,863
!"ماغنسيوم" -
.آسفـة -

242
00:16:17,531 --> 00:16:18,491
.الإنبوب

243
00:16:18,696 --> 00:16:20,416
!الإنبوب -
.آسفـة -

244
00:16:21,240 --> 00:16:23,600
..."البوتاسيوم"
إلامَ تنظرين؟

245
00:16:23,743 --> 00:16:25,103
.كلاّ

246
00:16:27,079 --> 00:16:28,999
لم يشبه ابن عمّك السندوتش الرّطب؟

247
00:16:29,249 --> 00:16:30,769
أستميحك عذراً؟ -
ماذا يعني ذلك؟ -

248
00:16:30,875 --> 00:16:32,314
يعني ذلك أنّني لم أفهم
.شيئاً ممّا قلته للتو

249
00:16:32,419 --> 00:16:34,339
السندوتش الرّطب؟ -
.أجل، السندوتش الرّطب -

250
00:16:34,506 --> 00:16:36,946
،إنّه قصير جداً
...ويلبس لباساً كالفتيات، إنّه

251
00:16:37,257 --> 00:16:37,977
.مختلف

252
00:16:38,091 --> 00:16:40,972
هل أنت شريكي؟
.لقد بدوت لي كأنّك شريكي

253
00:16:41,428 --> 00:16:42,788
.راقب هذا

254
00:16:44,557 --> 00:16:46,197
.لقد خرّبت التجربة عن بكرة أبيها

255
00:16:46,350 --> 00:16:48,110
يستحسن بنا أن نطفئ
."هذا "الماغننسيوم

256
00:16:48,354 --> 00:16:49,553
.ابتعد

257
00:16:55,900 --> 00:16:59,421
.تروقني آذانك -
آذاني؟ -

258
00:16:59,946 --> 00:17:02,465
.شكراً لكِ، تروقني جداً عيناكِ -
حقـاً؟ -

259
00:17:02,658 --> 00:17:05,419
،لقد إعتدت على تغطيتهما
...لكن، تدري

260
00:17:06,536 --> 00:17:08,456
.يفترض أنّكِ شريكتي بالمعمل

261
00:17:08,704 --> 00:17:10,904
!أنا كذلك -
.بلى، لستِ كذلك -

262
00:17:11,250 --> 00:17:12,849
.أنتِ خائنـة

263
00:17:13,918 --> 00:17:16,796
الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
دجاج منزل (بوجز) رقم 1

264
00:17:33,728 --> 00:17:36,609
،ثمّة كلاب حراسة، كما تكلّمنا
.لكنّنا كنّا مستعدّان لذلك

265
00:17:37,817 --> 00:17:39,497
،أجل، لكن سابقاً بالأيام الخوالي

266
00:17:39,652 --> 00:17:41,651
كيف كانوا يتصرّفون
...إن رأى أحدهم ذئب

267
00:17:41,778 --> 00:17:43,698
ذئب، أيّ ذئب؟

268
00:17:44,990 --> 00:17:47,430
.لا شيء؟ لا تلقي بالاً

269
00:17:48,745 --> 00:17:51,554
.أوشكّنا على بلوغ السياج الحجري القصير
.ليس ذو معضلة

270
00:17:55,374 --> 00:17:57,014
يا للعنة. من أين أتى
ذلك السياج الضخم؟

271
00:17:57,169 --> 00:18:00,010
!لم يكن ضمن خطتنا الرئيسية -
ما تعني تلك اللافتة؟ -

272
00:18:00,838 --> 00:18:03,918
تعني أن هذا السياج
.ربّما يكون مُكهرب

273
00:18:04,133 --> 00:18:07,774
،حسناً، تمنيت أنّها لا تعني وجود الرعد
.لأنّني مصاب برهاب الرعد

274
00:18:17,689 --> 00:18:19,209
.راقب هذا

275
00:18:43,130 --> 00:18:44,850
.كلاب الحراسة تعشق التوت
ألم أخبرك؟

276
00:18:44,964 --> 00:18:47,196
الخطة الرئيسية تسير
.على خير حال

277
00:18:47,550 --> 00:18:48,950
.الآن! هذا هو أصعب جزء

278
00:18:49,095 --> 00:18:50,736
أحدنا يجب أن يقفز
...أعلى تلك الأسلاك الشائكة

279
00:18:50,890 --> 00:18:53,530
ثمّ يزحف تحت إطار المسامير
.ويفتح السياج من الداخل

280
00:18:53,725 --> 00:18:55,245
مَن سيفعلها؟ -
.ليس أنا -

281
00:18:55,476 --> 00:18:57,396
(لكان يفعل (كرستفرسان
.هذا الجزء بكلّ سهولة

282
00:18:57,520 --> 00:18:59,040
ذلك الطفل بمثابة
...بطل أولمبي محترف

283
00:18:59,187 --> 00:19:01,627
لمَ لا نسلّك هذا الطريق؟
.لا توجد به أيّ عقبات

284
00:19:03,066 --> 00:19:04,586
.أجل. ذلك أفضل

285
00:19:14,911 --> 00:19:16,271
!قُلت لك عضّة واحدة -
.إنّي أحاول -

286
00:19:16,371 --> 00:19:19,091
،لديّ نوع مختلف من الأسنان
.فأنا حيوان أبوسوم

287
00:19:19,875 --> 00:19:21,195
.ناولني أياها

288
00:19:23,002 --> 00:19:24,763
!ذلك جنوني
.المكان يعجّ بالدماء

289
00:19:24,879 --> 00:19:26,239
.اتّبعني

290
00:19:42,313 --> 00:19:44,233
ما هى خطة الهروب الرئيسية؟

291
00:19:47,651 --> 00:19:49,171
.اتّبعني مجدداً

292
00:19:55,076 --> 00:19:56,356
!بسرعة

293
00:19:58,162 --> 00:19:59,402
.ناولني أياها

294
00:20:10,381 --> 00:20:12,421
حسناً، فلنمرّ على جزارة
.فايف أند ديم) في طريق عودتنا)

295
00:20:12,593 --> 00:20:15,033
يجب أن نجلب بطاقات سعر مزيفة
...ونضعهم على الدجاج

296
00:20:15,219 --> 00:20:17,419
حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم
.من متجر الجزارة

297
00:20:26,898 --> 00:20:28,457
من أين أتيت بهذا الدجاج؟

298
00:20:28,609 --> 00:20:30,929
(أبتعتهم من جزارة (فايف أند ديم
...وأنا عائد ليلة أمس

299
00:20:31,070 --> 00:20:33,912
يوجد على كاحلها
.(بطاقة مزرعة (بوجز

300
00:20:34,864 --> 00:20:37,584
لابد أنّهم هربوا من هناك
.قبل أن أبتاعهم

301
00:20:45,166 --> 00:20:47,726
(موعدنا الليلة مع (بنس
...لديه ثلاجة كبيرة تحوي

302
00:20:47,919 --> 00:20:48,759
.ألف أوزة -
!رويدك -

303
00:20:48,878 --> 00:20:51,799
ظنّنتك قُلت سابقاً
.أنّها أخر سرقة كبيرة

304
00:20:52,006 --> 00:20:56,167
،أجل، لكنّها...لم تنتهِ بعد
.إنّها خطة ثلاثية

305
00:20:59,847 --> 00:21:03,396
(ثلاجة أوز السيّد (بنس
الخطة الرئيسية، المرحلة الثانية

306
00:21:34,507 --> 00:21:35,627
!دعوني أرى حركتكم

307
00:21:35,841 --> 00:21:38,161
أننا لا نلعب البيسبول
في قريتي، ما هى قواعدها؟

308
00:21:38,467 --> 00:21:40,387
ألاّ تلعبون البيسبول
بالجانب المقابل للنهر؟

309
00:21:40,552 --> 00:21:43,953
كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب
.أو نلعب بأشجار البلوط

310
00:21:44,390 --> 00:21:45,350
.حسناً، القواعد بسيطة

311
00:21:45,474 --> 00:21:48,475
أساساً، ثمّة 3 ملتقفون
و3 ضاربون، و5 عدائون على الأطراف

312
00:21:48,687 --> 00:21:49,807
.وثمّة رامي واحد

313
00:21:49,895 --> 00:21:52,175
يحاول الضاربون مسك كرة الصنوبر
ورميها بالسلة

314
00:21:52,314 --> 00:21:54,834
بينما يحاول الرامي ضرب
كرة الصنوبر بأقوى ما بوسعه

315
00:21:54,985 --> 00:21:57,705
حينها يركض العدائون لمنع الضاربون
من الأمساك بها، حتّى تنطفئ

316
00:21:57,863 --> 00:21:59,223
."فينادي الحكم "رمية ناجحة

317
00:21:59,322 --> 00:22:01,083
أخيراً، بالنهاية تحصي
...كم عدد النقاط

318
00:22:01,241 --> 00:22:02,801
.التي تجمعها واعلى النقاط 9

319
00:22:02,951 --> 00:22:04,270
.فهمت -
.(سأستبدلك بـ (آش -

320
00:22:04,411 --> 00:22:05,531
!تغيير

321
00:22:05,704 --> 00:22:07,983
.آش)، اخرج)
.أنت بحاجة إلى الراحة

322
00:22:08,124 --> 00:22:10,044
ماذا؟ اخرج! لماذا؟

323
00:22:10,206 --> 00:22:12,526
.ما زلت أشعر بالقوّة، أيها المدب
.دعني أنهي هذا الشوط

324
00:22:12,666 --> 00:22:15,707
.كلاّ، اخرج، اخرج. اذهب أنت

325
00:22:17,922 --> 00:22:19,282
هل يتحسن مستويّ، أيها المدري؟

326
00:22:19,467 --> 00:22:21,667
،حسناً، أنت كلاعب
.مستواك ثابت لا يهبط

327
00:22:21,844 --> 00:22:25,805
حقاً؟ أتعتقد أنّني سأصل
لمستوى أبي إن تمرّنت بقوّة؟

328
00:22:26,015 --> 00:22:26,975
أبيك؟

329
00:22:27,183 --> 00:22:31,863
أبيك مصنف كأفضل لاعب
.بيسبول أثناء الدراسة

330
00:22:36,401 --> 00:22:38,761
.كلاّ، لا يحبّذ أن تقارن نفسك به

331
00:22:38,945 --> 00:22:43,346
أجل، لكن أعتقد أن لديّ
نفس موهبته الفطرية، صحيح؟

332
00:22:43,698 --> 00:22:46,418
.أنت تتحسن
.فلنقُل ذلك فحسب

333
00:23:11,893 --> 00:23:14,654
!رمية ناجحة
!دوّنوا تسعة نقاط، رجاءً

334
00:23:14,895 --> 00:23:18,696
أجل! هذه أوّل مرّة لهذا الفتى
في لعبة البيسبول؟

335
00:23:18,983 --> 00:23:21,063
،هو حقاً ابن أخ أبيك
أليس كذلك؟

336
00:23:21,234 --> 00:23:22,194
.ليس برابطة الدمّ

337
00:23:22,402 --> 00:23:24,282
كلاّ؟ -
.إنّه قريبي من جهة أمي -

338
00:23:24,531 --> 00:23:25,771
.أجل

339
00:23:26,949 --> 00:23:28,589
ما الذي تحملينه؟

340
00:23:28,993 --> 00:23:31,393
.(إنّه...لـ (بوب

341
00:23:31,578 --> 00:23:33,218
."بوب)؟ إنّه حرف "ك)

342
00:23:33,373 --> 00:23:35,892
!هيّا، تعال الآن
!أحسنت، أيها الرّائع

343
00:23:36,584 --> 00:23:38,344
.سنبدأ الشوط الثاني

344
00:23:42,758 --> 00:23:44,678
ما ذلك؟ -
ماذا تعني بـ "ما"؟ -

345
00:23:44,843 --> 00:23:45,962
ما هذا؟

346
00:23:46,217 --> 00:23:49,378
ليس بالأمر الجليل، إنّه كأس قديم
.قد ربحته في مجال الرياضة

347
00:23:51,014 --> 00:23:53,494
يفترض أن أغطي حفل الكتاب
بعشش بعض الحيوانات

348
00:23:53,642 --> 00:23:55,002
.في حقل بأسفل التل

349
00:23:55,143 --> 00:23:57,583
لذا، فأنا و(كايلي) سنذهب هناك
.ونشاهد الأمر

350
00:23:57,771 --> 00:24:00,291
.لا تنتظريني -
عمّ ذلك الكتاب؟ -

351
00:24:00,606 --> 00:24:03,448
.بعض المذكرات
.سأجعله يوقع لكِ نسخة

352
00:24:03,693 --> 00:24:04,933
...العشاء كان

353
00:24:05,237 --> 00:24:06,757
.شهياً

354
00:24:09,723 --> 00:24:12,601
قبو (بين) السري لعصير التفاح
الخطة الرئيسية، المرحلة الثالثة

355
00:24:13,413 --> 00:24:15,053
...لقد اكتشفت حانتان مهجورتان

356
00:24:15,164 --> 00:24:17,324
أسفل الباب الخلفي لقبو
.بين) السري لعصير التفاح)

357
00:24:17,498 --> 00:24:19,258
أسنقتحم منزل (بين)؟ -
.بل القبو -

358
00:24:19,417 --> 00:24:21,177
حيث يقطن؟ -
.حيث يخزن عصير التفاح -

359
00:24:21,334 --> 00:24:23,614
.أسفل مسكنه -
من أين أتيت؟ -

360
00:24:23,755 --> 00:24:24,914
ارجع إلى الشجرة
!وأفعل واجبك المنزلي

361
00:24:25,047 --> 00:24:27,567
.أريد مساعدتكما بسرقة عصير التفاح -
!نحن ذاهبان لحفل الكتاب -

362
00:24:27,718 --> 00:24:30,158
،اغلق فمّك بشأن عصير التفاح
.لأنّنا لم نذكره قط

363
00:24:30,303 --> 00:24:31,543
.ارحل من هنا حالاً -
...لكن -

364
00:24:31,678 --> 00:24:33,718
لا يوجد لكن، ستورطني
.بالعديد من المشاكل

365
00:24:33,890 --> 00:24:36,210
،علاوة على أنّك صغير
.ولست مؤهل لذلك

366
00:24:38,853 --> 00:24:40,213
.واحد، اثنان، ثلاثة

367
00:24:42,064 --> 00:24:43,705
من أين ظهر ذلك الطفل
بحق الجحيم؟

368
00:24:43,941 --> 00:24:46,421
أتصدّق ذلك؟
كيف علم بأمرنا؟

369
00:24:49,361 --> 00:24:51,281
أتعتقد أنّه سيفشي بنا؟

370
00:24:52,281 --> 00:24:55,008
قبل أن نبتعد، من الآن فصاعد
...أيمكنك أن تفعل إشارة معينة

371
00:24:55,167 --> 00:24:57,879
من خلالها أعرف أنّك تفهم
ما أقوله؟

372
00:24:59,916 --> 00:25:02,917
.أتلك هى الإشارة؟ حسناً -
.ثمّة واحد آخر -

373
00:25:03,294 --> 00:25:04,134
.جيّد، لقد فعلتها

374
00:25:04,253 --> 00:25:06,014
هل رآك أحد؟ -
.لا أظن -

375
00:25:06,171 --> 00:25:08,091
.خذ، ارتدي هذا القناع

376
00:25:09,717 --> 00:25:11,757
،لابد أن أعترف بمدى فرحتي لأنّك دعوتني
...لكنّني لست مستريح

377
00:25:11,885 --> 00:25:13,525
.(لفعل هذا، عمّي (فوكس -
لمَ لا؟ -

378
00:25:13,638 --> 00:25:15,558
.لأنّني لا أحبّ أن أغشّ النّاس

379
00:25:15,723 --> 00:25:17,563
،حسناً، اغلق فمّك
.وحينها لن تحدث مشكلة

380
00:25:17,725 --> 00:25:19,125
لكنّني لا أحبّذ أن يرافقنا
.هو أيضاً

381
00:25:19,268 --> 00:25:20,788
!أنّنا لا نُصوت على مَن يأتي

382
00:25:23,395 --> 00:25:24,635
...تعلم، ذات مرّة رأيت ذئب

383
00:25:24,731 --> 00:25:27,973
ذئب؟ ما خطبك بالحديث عن الذئاب؟
هلا تريحنا من ذلك ولو مرّة؟

384
00:25:40,497 --> 00:25:44,138
.انظر لكلّ عصير التفاح هذا -
عصير التفاح؟ عصير التفاح؟ -

385
00:25:44,334 --> 00:25:45,734
.أننا لم نأتِ هنا لعصير التفاح

386
00:25:45,877 --> 00:25:49,478
هذه أقوى كحوليات تفاح
...يمكن للمال أن تشتريها

387
00:25:49,713 --> 00:25:51,513
.أو أن تُسرق

388
00:25:51,843 --> 00:25:54,163
،إنّها تحترق في حنجرتك
.تغلي في معدتك

389
00:25:54,300 --> 00:25:58,222
،ومذاقها كالمادة الخام
.كالذهب المنصهر

390
00:26:07,107 --> 00:26:10,828
لقد تجاوزتم حدودكم
.بطريقة غير قانوني

391
00:26:16,866 --> 00:26:21,067
،بمثل تلك الأماكن
.لا نتعاطف مع سارقي عصير التفاح

392
00:26:21,413 --> 00:26:23,333
.لقد تقدّم بك السنّ، أيها الجرذ

393
00:26:23,498 --> 00:26:27,619
أنت أيضاً تقدّم بك السنّ
.أكثر منّي يا شريكي

394
00:26:28,093 --> 00:26:29,723
(حارس (بين

395
00:26:30,379 --> 00:26:32,299
حارس (بين)، ماذا؟
لمَ ترتدي تلك الشارة؟

396
00:26:32,422 --> 00:26:33,942
ما ذلك؟

397
00:26:34,841 --> 00:26:36,761
.إنّها وظيفتي

398
00:26:51,525 --> 00:26:53,285
كيف حال سيّدتك العجوز؟

399
00:26:53,611 --> 00:26:55,811
هل تقصد زوجتي؟

400
00:26:56,613 --> 00:26:58,813
لقد كانت عاهرة البلدة
...في شبابها

401
00:26:59,073 --> 00:27:01,394
...طائشة ومتحرّرة

402
00:27:01,992 --> 00:27:03,632
.وفاتنة كمشاهير السنيما

403
00:27:03,827 --> 00:27:05,347
أذلك صحيح؟

404
00:27:05,663 --> 00:27:06,583
.بالطبع لا

405
00:27:06,872 --> 00:27:08,792
أقصد، مؤكّداً عاشت حياتها
.كما فعل جميعنا

406
00:27:08,957 --> 00:27:10,998
.كان ذلك فيما مضى
.دعنا لا نبدأ بإهانة بعضنا

407
00:27:11,168 --> 00:27:13,208
...لكنّها تظاهرت ضدّ الـ -
لكن عاهرة البلدة؟ -

408
00:27:13,379 --> 00:27:14,619
.اخرس

409
00:27:16,256 --> 00:27:18,296
.كان ذلك وشيك، أيها الجرذ
.توخ الحذر

410
00:27:18,551 --> 00:27:21,552
...إنّني أتوخ الحذر

411
00:27:46,577 --> 00:27:48,897
كم جرّة عليّ أن أجلبها، (فرانكلن)؟

412
00:27:49,123 --> 00:27:50,642
.لا أدري، اثنان على ما أظن

413
00:27:50,917 --> 00:27:52,837
لقد شربت ثلاثة بالأمس
.برغم ذلك

414
00:27:53,252 --> 00:27:55,692
.حسناً، احضري ثلاثة

415
00:28:06,430 --> 00:28:08,350
.كلاّ، يكفي اثنان

416
00:28:12,854 --> 00:28:15,373
يا للهول! أهى عمياء؟

417
00:28:15,566 --> 00:28:16,885
،أعتقد أنّها مصابة بإنحراف بصري

418
00:28:17,024 --> 00:28:18,944
.أو ربّما مصابة بمرض ماء العين

419
00:28:19,110 --> 00:28:21,030
.بأيّة حال، عيناها لا تبصر جيّداً

420
00:28:35,040 --> 00:28:37,560
بمَ أخبرتك؟ ذلك الفتى
ذو موهبة فطرية. أأنا مُحق؟

421
00:28:37,869 --> 00:28:40,554
اجتمـاع الطـوارئ

422
00:28:42,966 --> 00:28:44,606
.من الرّائع مجيئكما
.تسرني رؤيتكما

423
00:28:44,719 --> 00:28:45,959
.يبدو أن كلاكما بخير حالٍ

424
00:28:46,053 --> 00:28:48,533
كيف كان حالك، (والتر)؟
بصحّة جيّدة، أثق بذلك؟

425
00:28:49,264 --> 00:28:52,105
ناثان)؟ كلّ شيء بخير؟)
.رائع

426
00:28:53,770 --> 00:28:54,969
ومشكلة الثعلب؟

427
00:28:55,897 --> 00:28:57,016
هل تمزح؟ -
.إنّها فظيعة -

428
00:28:57,105 --> 00:28:58,105
.إنّنا بحالة لا تسُر -
.إنّه يضحك علينا -

429
00:28:58,191 --> 00:28:59,310
.حالنا مخزٍ -
!أننا مستاءان -

430
00:28:59,400 --> 00:29:01,320
.لا أرغب بالافصاح عن الأمر حتّى

431
00:29:08,531 --> 00:29:10,731
.لربّما يقتضي منّا الأمر أن نقتله

432
00:29:11,243 --> 00:29:13,643
.حسناً، ذلك هو المنطق الأصح -
.إنّه متسلّل -

433
00:29:13,829 --> 00:29:17,150
،حسناً، بالطبع
هو ماكر للغاية، أليس كذلك؟

434
00:29:17,374 --> 00:29:19,654
لعلّ الأمر صعب قليلاً
.على ما أظن

435
00:29:29,429 --> 00:29:30,949
لكنّني أكتشفت بالفعل
...مكان هذا الثعلب

436
00:29:31,098 --> 00:29:32,738
...وغداً بالمساء سنخيم بين الشجيرات

437
00:29:32,850 --> 00:29:34,370
...انتظاراً لخروجه من فتحة شجرته

438
00:29:34,476 --> 00:29:36,315
.ونحطم هذا اللعين أرباً

439
00:29:36,478 --> 00:29:38,398
ما رأيكما بذلك يا رفاق؟

440
00:29:38,978 --> 00:29:41,178
.أجل، حسناً، فلنرى -
لمَ لا؟ -

441
00:29:52,243 --> 00:29:54,003
حفل كتاب آخر؟

442
00:29:55,830 --> 00:29:58,951
.لم أراكِ تجلسين في الظلام هناك

443
00:29:59,750 --> 00:30:01,670
،أجل، كلاّ، بالواقع
.ثمّة حريق

444
00:30:01,837 --> 00:30:04,076
.لقد وصلتني المكالمة للتو
.يقولون أن الحريق لربّما كان عمداً

445
00:30:04,256 --> 00:30:05,695
يجب أن أحاور المسؤول
...وأرى ما

446
00:30:05,798 --> 00:30:09,199
كايلي)، أهو يقول الحقيقة؟)

447
00:30:09,843 --> 00:30:11,363
.لا أريد أن أقف حائلاً بينكما

448
00:30:11,468 --> 00:30:12,428
.(أشكرك، (كايلي

449
00:30:12,637 --> 00:30:15,878
لم يرتدي هو ذلك القناع؟

450
00:30:18,060 --> 00:30:19,900
.كان يدفّئ آذانه
.إنّه ليس معنا

451
00:30:20,061 --> 00:30:21,581
.عد إلى الفراش

452
00:30:22,564 --> 00:30:25,805
إذ كان ما أظنّه
...هو ما يحدث

453
00:30:26,443 --> 00:30:27,923
.فيستحسن ألاّ يكون

454
00:30:45,252 --> 00:30:47,972
،أحسنت صنعاً في التستّر عليّ
...المرّة القادمة

455
00:31:02,145 --> 00:31:03,265
!الثلاثة

456
00:31:03,439 --> 00:31:04,559
!اقتلوه

457
00:31:28,002 --> 00:31:30,522
!أمسكنا بالذيل
.لكن هرب منّا الثلعب

458
00:31:32,842 --> 00:31:34,242
.بيتي)، آسف على إيقاظك)

459
00:31:34,385 --> 00:31:36,826
أيمكن أن أزعجك بالقدوم إلى هنا
...وتجلب معك، كما تكلّمنا

460
00:31:37,012 --> 00:31:40,773
،ثلاث مجارف وفأس واحدة
...و500 دورة من الذخيرة

461
00:31:41,142 --> 00:31:42,782
.وزجاجة من عصير التفاح

462
00:31:44,228 --> 00:31:46,788
سينمو مجدداً، أليس كذلك؟ -
.الذيول لا تنمو مجدداً -

463
00:31:46,978 --> 00:31:49,058
.الذيول لا تنمو مجدداً -
.إلا بالنسبة للسحالي -

464
00:31:49,315 --> 00:31:50,595
.الذيول لا تنمو مجدداً

465
00:31:50,732 --> 00:31:52,932
.سأبقى بلا ذيل لبقيّة حياتي

466
00:31:53,235 --> 00:31:55,835
حسناً، الأمر ليس سيئ جداً
.مقارنةً بذات الرئتين

467
00:31:56,072 --> 00:31:59,073
أقصد أن أبيه فقد ساقه
.والثلاثة المتبقّين في الطريق إليها

468
00:31:59,283 --> 00:32:01,243
...ذلك أسوأ حالاً من

469
00:32:04,330 --> 00:32:07,171
معذرة للجميع، سأختلي بنفسي
.لنصف ساعة

470
00:32:08,125 --> 00:32:11,165
أمامك 29 دقيقة
.لتقدّم له إعتذار لائق

471
00:32:11,337 --> 00:32:13,777
أنا؟ أنا الذي يعتذر؟

472
00:32:13,965 --> 00:32:15,845
،هو الذي كان يرتدي القناع
.وصل تواً لهنا ودخل بمعمة السرقة

473
00:32:15,967 --> 00:32:18,606
أين قناعي أنا؟
لمَ لم يُطلق النار عليّ أنا؟

474
00:32:18,802 --> 00:32:21,643
ذلك لأنّك تعتقدين
!أنّني لا أجيد فعل أيّ شيء

475
00:32:21,930 --> 00:32:23,850
!حسناً، لعلّكِ مُحقة، شكراً

476
00:32:26,310 --> 00:32:28,190
.أخبرتك ألاّ تجلبه معنا

477
00:32:28,603 --> 00:32:30,523
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

478
00:32:30,690 --> 00:32:34,841
بهذا الحالة، سيحالفنا الحظ
.إن تمكنا من بيع نصف هذا الشجرة حتّى

479
00:32:35,110 --> 00:32:37,430
لن أستطع النوم على ظهري
...لستّة أسابيع

480
00:32:37,613 --> 00:32:39,374
.وأشعر بمغص في معدتي

481
00:32:39,614 --> 00:32:41,814
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

482
00:32:41,992 --> 00:32:44,352
.لأنّك لا تصغ إلى أحد

483
00:32:45,370 --> 00:32:47,330
ماذا كان ذلك؟ -
...ماذا؟ لقد قُلت -

484
00:32:47,582 --> 00:32:49,502
!فليستيقظ الجميع
!إنّهم يحفرون من فوقنا

485
00:32:49,750 --> 00:32:51,910
!سيقتلون الأطفال -
.على جثتي إن فعلوا -

486
00:32:52,042 --> 00:32:54,083
!ذلك ما أقوله
.بذلك السيناريو، ستكون أيضاً ميت

487
00:32:54,253 --> 00:32:55,933
.حسناً، سأبرهن لكِ عكس ذلك -
عمّ تتكلّم؟ -

488
00:32:56,047 --> 00:32:57,767
لمَ تصرخين عليّ؟ -
!توقّفا! توقّفا -

489
00:32:57,924 --> 00:33:01,645
أنت تقول شيء، وهى تقول العكس
!ونحن ضائعين بينكما

490
00:33:11,773 --> 00:33:13,413
!وجدتها! ليس أمامنا دقيقة لنضيّعها

491
00:33:13,523 --> 00:33:15,763
لمَ لم أفكر بهذا من قبل؟ -
تفكر بماذا؟ -

492
00:33:16,193 --> 00:33:17,713
.أنّنا وقعنا بفخّ من قبل

493
00:33:18,112 --> 00:33:20,832
!احفـروا

494
00:33:35,248 --> 00:33:37,454
بعد مرور ساعة على الثعالب

495
00:33:40,300 --> 00:33:44,221
أعتقد أن الوقت حان لنتناقش
.ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور

496
00:33:44,845 --> 00:33:47,846
...منذ وقتاً مضى -
ألي بكلمة معك على إنفراد؟ -

497
00:33:48,141 --> 00:33:49,781
...حسناً، أنّنا بداخل حفرة، أين

498
00:33:49,893 --> 00:33:52,093
على الجانب الأخر
.من هذه البقعة السوداء

499
00:33:52,267 --> 00:33:53,507
.اتّبعني

500
00:33:56,772 --> 00:33:58,692
.سأفقد صوابي الآن

501
00:33:59,399 --> 00:34:01,160
متى؟ -
.حالاً -

502
00:34:01,444 --> 00:34:03,204
!حسناً، متى...رباه

503
00:34:06,699 --> 00:34:09,701
،منذ مرور 12 عام علينا
قطعت لي وعداً

504
00:34:09,911 --> 00:34:12,752
،حينما وقعنا بفخّ الثعالب
بأنّنا إذا نجونا

505
00:34:12,915 --> 00:34:15,756
،لن تسرق بعدها دجاج آخر
أوز، ديك أو بطة

506
00:34:15,917 --> 00:34:17,437
،أو فرخ الحمام، أياً كان اسمه

507
00:34:17,586 --> 00:34:21,908
وقد صدّقتك، لماذا؟
لماذا كذبت عليّ؟

508
00:34:23,050 --> 00:34:27,892
.لأنّني حيوان بري -
.أنت زوج وأبّ أيضاً -

509
00:34:29,055 --> 00:34:31,575
.إنّي أحاول أن أخبركِ بحقيقتي

510
00:34:31,807 --> 00:34:34,527
.لا أكترث بحقيقتك

511
00:34:35,186 --> 00:34:38,308
.هذه قصّة معروف أحداثها

512
00:34:38,731 --> 00:34:42,133
معروف أحداثها؟ حقاً؟
ماذا يحدث بنهايتها؟

513
00:34:42,526 --> 00:34:45,527
.بنهايتها، نفارق جميعنا الحياة

514
00:34:46,238 --> 00:34:48,438
.إلا إذا تغيّرت

515
00:35:03,422 --> 00:35:04,262
.بيتي)، انصت)

516
00:35:04,380 --> 00:35:06,820
اسرع إلى قسم متاجر
...ميلوي) للإيجار)

517
00:35:06,966 --> 00:35:08,606
،واطلب من هناك
،كما تكلّمنا

518
00:35:08,844 --> 00:35:13,966
(جرار (مايتي ماكس) كبير وجرار (سبتفاير
.صغير وجرار واسع المدى لـ 375 بوصة

519
00:35:14,267 --> 00:35:15,787
.بخدمة التوصيل السريع

520
00:35:20,753 --> 00:35:22,863
الجرارات الفظيعـة

521
00:35:54,431 --> 00:35:56,471
آش)، هل أنت غاضب منّي؟)

522
00:35:56,641 --> 00:35:58,001
،أتفهم إن كنت كذلك
.وأنا آسف

523
00:35:58,142 --> 00:36:01,143
لما كنت سأضمه لخطتنا
.إن علمت أنّك ستشعر بهذا السوء

524
00:36:01,353 --> 00:36:03,872
لقد ضممته فقط
...لأنّه ذو موهبة فطرية، أقصد

525
00:36:04,147 --> 00:36:05,907
.انظر كيف يحفر

526
00:36:08,568 --> 00:36:10,329
...بأيّة حالٍ، أنا آسف على شعورك -
أتدري أمراً؟ -

527
00:36:10,487 --> 00:36:12,007
.سأضع الطين في آذاني

528
00:36:12,240 --> 00:36:14,440
.أجل، ذلك أفضل
.لا أسمعك لكن واصل حديثك

529
00:36:36,762 --> 00:36:38,682
.لم يعضّني كلب، بالمناسبة

530
00:36:38,848 --> 00:36:42,249
.وأنا أيضاً
...مَن قال أن ثمّة كلب عضّنا

531
00:36:43,561 --> 00:36:45,081
حسب علمي، ذلك ما أخبرت
.أنت به الجميع

532
00:36:45,229 --> 00:36:46,989
.أنّ كلب عضّني وثمّة قمل بفروتي

533
00:36:47,107 --> 00:36:49,226
،لم أقل ذلك قط
...وأنت تقتبس ذلك منّي

534
00:36:49,401 --> 00:36:52,242
،أو من أحد آخر
.لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام

535
00:36:52,571 --> 00:36:54,771
(انصت يا (آش
.قد لا نرَ ضوء النهار ثانية

536
00:36:54,949 --> 00:36:57,469
(لكنّني حقاً أحبّ (أجنيس
.وأعتقد أنّها تحبّني

537
00:36:57,868 --> 00:36:59,788
.عظيم. إنّها حرة باختيارها
لماذا أهتمّ أنا؟

538
00:36:59,954 --> 00:37:03,075
...حسناً، لمَ تستميت إذاً على -
أيمكن أن أطرح عليك سؤال؟ -

539
00:37:03,373 --> 00:37:05,253
.يمكنك -
...ما الهدف من جلوسك على الأرض -

540
00:37:05,374 --> 00:37:07,294
...مُربعاً سيقانك وتتحدّث إلى روحك

541
00:37:07,459 --> 00:37:09,698
.لساعة و44 دقيقة؟ ذلك غريب

542
00:37:09,879 --> 00:37:12,720
أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل
...منذ أن كنت

543
00:37:12,882 --> 00:37:13,722
.أجل؟ حسناً، ذلك عظيم

544
00:37:13,841 --> 00:37:16,120
...لكنّني أكثر قلقاً على سمعتك

545
00:37:16,260 --> 00:37:18,780
.من ناحية إن عضّك كلب أم لا

546
00:37:20,015 --> 00:37:22,735
.لم يحدث، ولا قمل بفروتي

547
00:37:25,686 --> 00:37:30,087
لربّما إحدى أولئك المزارعين
.يضع ذيلي كربطة عنق الآن

548
00:37:30,356 --> 00:37:31,756
.(أنّك تهلوس، (فوكس

549
00:37:31,985 --> 00:37:32,945
.شكراً لك، أيها المزارع

550
00:37:33,070 --> 00:37:34,749
،صحح لي إن أسئت قراءة البيانات

551
00:37:34,905 --> 00:37:37,906
،لقد نجحتم في تدمّير المظهر العام
أمّا بشأن الثعلب المزعوم

552
00:37:38,156 --> 00:37:39,892
.انظري إلى ربطة عنق أبي

553
00:37:40,050 --> 00:37:42,274
ماذا ستفعلون أيها المزارعون
حيال ذلك الآن؟

554
00:37:42,452 --> 00:37:44,772
حسناً يا (دان)، لن يسعني
،قول ما سنقدم عليه

555
00:37:44,912 --> 00:37:46,832
.لكنّه لن يفلت منّا

556
00:37:59,010 --> 00:38:01,530
.ابتعدوا، رجاءً
.فليبتعد الجميع

557
00:38:02,098 --> 00:38:03,337
!توصيل

558
00:38:17,237 --> 00:38:19,277
بوجز)، كم عدد الرجال)
الذين يعملون في مزرعتك؟

559
00:38:19,406 --> 00:38:20,245
.35 -
بنس)؟) -

560
00:38:20,364 --> 00:38:22,284
.36 -
...وأنا بحوزتي 37، بذلك يكون -

561
00:38:24,451 --> 00:38:26,371
.بذلك يكون 108 رجل سوياً

562
00:38:27,746 --> 00:38:28,706
!(بيتي)

563
00:38:28,873 --> 00:38:30,633
اترك كلّ ما بيدك
...واجمع 108 رجل

564
00:38:30,750 --> 00:38:32,790
.من العاملين في المزارع الثلاثة

565
00:38:32,918 --> 00:38:34,758
سيخرجون حين يجوعون
.وحينها نقضي عليهم

566
00:38:34,921 --> 00:38:39,042
.سنبدأ بغضون، فلنقُل، 15 دقيقة

567
00:38:39,418 --> 00:38:40,185
بدايـة الحصـار

568
00:38:40,342 --> 00:38:42,542
...بتلك الأثناء، ثمّة 108 قنّاص

569
00:38:42,678 --> 00:38:46,079
يتراصفون في إحاطة
.موقع الثعلب المزعوم

570
00:38:46,389 --> 00:38:49,150
العديد من الحيوانات المحلية
،تقبع باطن الأرض

571
00:38:49,350 --> 00:38:51,390
.بلا أيّ نوع من المنتجات الغذائية

572
00:38:51,562 --> 00:38:56,043
،إن كان لديّ بلورة سحرية
.فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً

573
00:38:56,315 --> 00:38:58,356
لكنّنا هنا بقلب الأحداث
،نراقب عن كثب

574
00:38:58,485 --> 00:39:01,005
.الأحداث المترتبة الآتية

575
00:39:01,739 --> 00:39:06,060
هذا الأمر يتسبّب
.بفوضى عارمة للجميع

576
00:39:08,645 --> 00:39:10,851
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

577
00:39:12,831 --> 00:39:15,351
إلى متى سيصمد الثعالب
بدون طعام أو ماء؟

578
00:39:15,752 --> 00:39:17,271
حسناً، يمكنني الاجابة
.بمّا أني أبوسوم

579
00:39:17,420 --> 00:39:19,340
لكنّي لا أعتقد أن بوسعي
...الصمود لساعتين

580
00:39:19,505 --> 00:39:22,025
قبلما أجفّ تماماً
.وأموت من شدة الجوع

581
00:39:22,176 --> 00:39:23,696
ما ذلك؟

582
00:39:30,976 --> 00:39:32,896
أبي؟ -
.لا تصدروا صوتاً -

583
00:39:42,279 --> 00:39:44,319
!لقد أفزعتنا بحق

584
00:39:46,531 --> 00:39:49,251
ثمّة العديد من الحيوانات البريئة
...على وشكّ الموت

585
00:39:49,493 --> 00:39:51,253
.بسببك

586
00:39:53,246 --> 00:39:55,446
.كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام

587
00:39:55,582 --> 00:39:57,902
.تدمّرت نصف الغابة
.لا أحد يمكنه الخروج

588
00:39:58,043 --> 00:40:00,243
زوجتي الآن مُحاطة
...بأسفل فتحة اللغم

589
00:40:00,421 --> 00:40:04,942
،بلا طعام، بلا ماء
.و27 رضيع يعانون من الجوع

590
00:40:05,343 --> 00:40:06,983
...أريد فقط أن أرى صريراً

591
00:40:07,344 --> 00:40:08,704
.من النور

592
00:40:08,930 --> 00:40:10,170
!(لكنّك حيوان ليلي، (فيل

593
00:40:10,306 --> 00:40:12,226
.عيناك تتفتح بالكاد في يوماً مشمس

594
00:40:12,433 --> 00:40:14,953
.لقد سئمت من حديثكما
!لدينا حقوق

595
00:40:15,143 --> 00:40:16,903
.أنّنا لا نحبّك ونكره أبيك

596
00:40:17,061 --> 00:40:19,580
امسك الآن ببعض الطين
.وضعه على فمّك وابتلعه

597
00:40:19,773 --> 00:40:22,293
.لن آكل الطين -
.بلى، ستفعل -

598
00:40:29,990 --> 00:40:31,230
.لا تفعل ذلك

599
00:40:32,118 --> 00:40:33,078
لمَ خلعت حذاءك؟

600
00:40:33,203 --> 00:40:35,723
.حتّى لا أكسر أنفك حينما أركلها

601
00:40:45,715 --> 00:40:47,635
.أستطيع أن أخوض معركتي

602
00:40:48,466 --> 00:40:49,826
.بلى، لا تستطيع

603
00:40:50,301 --> 00:40:51,421
...أولئك المزارعين لن ينتهِ

604
00:40:51,512 --> 00:40:53,272
حتّي يمسكون بك
...وبكلّ فرد من عائلتك

605
00:40:53,389 --> 00:40:56,910
إنّهم يتسمّرون بالأعلى
.حالفين على أن تدمع عيناك دمّاً

606
00:40:58,269 --> 00:41:00,469
.سار هذا الأمر شخصي إذاً

607
00:41:01,564 --> 00:41:02,924
.امهلني دقيقة

608
00:41:18,373 --> 00:41:19,613
.جاءتني فكرة

609
00:41:19,789 --> 00:41:21,029
ما هى؟ -
.ستكون خطة رائعة -

610
00:41:21,123 --> 00:41:22,643
.قصها علينا -
.يمكنها أن تنقذ أرواحنا -

611
00:41:22,751 --> 00:41:24,391
!قُل الفكرة

612
00:41:24,753 --> 00:41:26,673
.حسناً، فلنحاول

613
00:41:28,174 --> 00:41:31,815
اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري
.السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق

614
00:41:32,010 --> 00:41:33,530
هل النجدة في الطريق؟

615
00:41:33,679 --> 00:41:35,999
.آمل هذا

616
00:41:41,479 --> 00:41:45,400
...آش)، أعرف حال شعورك بأنّك)

617
00:41:46,567 --> 00:41:48,087
.مختلف

618
00:41:49,027 --> 00:41:52,268
لست مختلف، أأنا كذلك؟

619
00:41:52,738 --> 00:41:53,978
.كلّنا كذلك

620
00:41:54,114 --> 00:41:55,634
.هو، على وجه التحديد

621
00:41:55,783 --> 00:41:59,184
،لكن ثمّة شيئاً رائع حيال ذلك
أليس كذلك؟

622
00:42:04,959 --> 00:42:08,201
.ليس بالنسبة لي
.أفضل أن أكون رياضي

623
00:42:09,880 --> 00:42:14,722
أيها السادة، هذه المرّة
.لابد أن نحفر في اتجاهات دقيقة

624
00:42:19,766 --> 00:42:22,086
.عليّ أن أستشعر حدّسي

625
00:42:25,978 --> 00:42:27,498
.فلنبدأ

626
00:42:34,264 --> 00:42:37,238
بعد مرور ساعة على البشر

627
00:42:51,633 --> 00:42:55,751
.اصعدوا، سيروق لكم ذلك
.هلّموا

628
00:43:01,639 --> 00:43:05,040
!لقد صعدنا بالمنتصف
أتدرون مدى روعة هذا؟

629
00:44:23,469 --> 00:44:25,669
بمَ تتغنى، (بيتي)؟

630
00:44:26,640 --> 00:44:29,641
فقط...ألفت أغنية
.تتماشى مع الوضع الراهن

631
00:44:29,977 --> 00:44:32,018
.تلك الأغنية كلماتها سيئة

632
00:44:32,268 --> 00:44:34,788
.(لقد ألفت أغنية سيئة، (بيتي

633
00:44:40,797 --> 00:44:42,811
(فتحة لغم (بدجر
(مخيم اللاجئين)

634
00:44:54,125 --> 00:44:55,765
.لقد سرقنا كلّ شيء

635
00:44:56,044 --> 00:44:57,804
سرقوا كلّ شيء؟

636
00:44:58,423 --> 00:45:00,343
.(دعني أهاتفك لاحقاً، (بيتي

637
00:45:02,717 --> 00:45:05,037
.يمكن أن يكونوا بأيّ مكان الآن -
.إنّهم يحفرون أسفلنا مباشرة -

638
00:45:05,175 --> 00:45:06,735
.حسناً، لقد زدنا الطين بلة فحسب

639
00:45:06,844 --> 00:45:08,764
.كان علينا ألاّ نثيرهم

640
00:45:41,254 --> 00:45:43,174
.واتتني فكرة

641
00:45:51,681 --> 00:45:53,881
.ما زلت لا أحصل على إشارة
أثمّة أحد يستقبل إشارة؟

642
00:45:54,017 --> 00:45:56,737
،ليس لديّ إشارة
.لكن لديّ مشكلة

643
00:45:56,978 --> 00:45:58,618
.انتفِ ذلك البط
.آش)، ناولني ذلك الدجاج)

644
00:45:58,773 --> 00:46:00,492
.زجِ بهم إليّ، نحن على عجلة

645
00:46:00,606 --> 00:46:02,285
أين التفاح؟ أما زال خام؟
ألم تعصروه بعد؟

646
00:46:02,400 --> 00:46:03,920
،حسناً، قطعيهم
.فلنجعلهم على أتم الاستعدّاد

647
00:46:04,070 --> 00:46:07,991
.أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها

648
00:46:08,237 --> 00:46:09,637
.حسناً، تدري، ليست نهاية المطاف

649
00:46:09,781 --> 00:46:13,542
لكن (فوكس)،مخزٍ جداً
...أنّهم يأسرون ذيلك الطويل الأنيق

650
00:46:13,786 --> 00:46:15,706
هلا نغيّر الموضوع؟

651
00:46:19,249 --> 00:46:20,889
.أجل، إنّه لذيذ، رطب وجميل

652
00:46:21,042 --> 00:46:24,163
،يقولون أنّك ذو موهبة فطرية
حقيقة أم كذب؟

653
00:46:24,421 --> 00:46:25,741
...أنا -
.اجب على السؤال -

654
00:46:25,838 --> 00:46:27,598
.حقيقة، على ما أظن -
.صح -

655
00:46:27,758 --> 00:46:30,078
(ابتعدي عن هنا يا (أجنيس
.أريد (كرستفرسان) في كلمة خاصة

656
00:46:30,261 --> 00:46:33,663
...مهلاً، إنّها ليست -
.لا أمانع، سأذهب لمجالستهم -

657
00:46:33,973 --> 00:46:36,573
انصت لي، لقد واتتني
...فكرة بارعة لفعل شيءٍ ما

658
00:46:36,851 --> 00:46:39,571
.عمل رائع عليّ فعله
.لكن لا يسعني فعله وحدي

659
00:46:39,769 --> 00:46:41,208
.لست مهتمّ -
.اسمعني للنهاية -

660
00:46:41,354 --> 00:46:42,074
.كلاّ، شكراً

661
00:46:42,188 --> 00:46:45,029
أعتقد أن ثعالب عائلتك
.لا تتحمل المخاطرة

662
00:46:45,191 --> 00:46:47,590
...فقط لأنّ الشجاعة تسري بدمّهم

663
00:46:47,777 --> 00:46:49,137
.وهكذا نحن

664
00:46:49,403 --> 00:46:51,922
أكنت فظاً مع (أجنيس)؟ -
.أجل -

665
00:46:52,240 --> 00:46:55,241
.لعلّني سأقدم على قول شيء لا أحبّذه
.سأقول لها شيئاً بغضون دقيقة

666
00:46:56,453 --> 00:46:58,973
ما هى الفكرة البارعة؟ -
بإيجاز؟ -

667
00:46:59,288 --> 00:47:02,009
.سنستعيد ذيل أبي

668
00:47:13,343 --> 00:47:15,663
.حسناً، أيها القائد -
.ها نحن -

669
00:47:20,964 --> 00:47:22,786
كحوليات (بين) لعصير التفاح

670
00:47:27,983 --> 00:47:31,183
حسناً، بعد تلك الكارثة الوشيكّة
...التي نجونا منها

671
00:47:31,361 --> 00:47:34,081
اقبلوا عرضي بنتاول العشاء
،أسفل فتحة اللغم خاصتي

672
00:47:34,241 --> 00:47:35,201
...لكن أعتقد أنّنا -
.آسف -

673
00:47:35,283 --> 00:47:37,203
لربّما تاهت دعوتي
.في البريد

674
00:47:37,326 --> 00:47:39,767
هل يعلم أحدكم
عمّا يتكلّم (بدجر) هذا؟

675
00:47:39,996 --> 00:47:40,716
.مهـلاً

676
00:47:40,830 --> 00:47:42,750
.لكن (كلايف) مُحق بالتأكّيد

677
00:47:42,872 --> 00:47:43,991
.(معذرةً، (ب

678
00:47:44,541 --> 00:47:48,382
أظن أنّنا شاكرين لشيء واحد فقط
:لأولئك المزارعين الحمقى

679
00:47:48,627 --> 00:47:51,629
إنّهم ذكرونا بأن نكون شاكرين
.وواعين لبعضنا

680
00:47:51,881 --> 00:47:54,400
،سأقولها مجدداً
.واعين

681
00:48:08,148 --> 00:48:11,149
.لا أشعر بالأمان -
.ذلك لأنّنا بالفعل لسنا بأمان -

682
00:48:11,818 --> 00:48:13,738
.لربّما عليك ارتداء قناعك الآن

683
00:48:13,904 --> 00:48:17,425
شخصياً، لا أمتلك قناع
.لكنّي صنعت واحد من جواربي

684
00:48:19,991 --> 00:48:22,031
مظهرنا حسنً؟ -
.أجل، نحن كذلك -

685
00:48:22,369 --> 00:48:23,889
الآن أين ستحتفظ
،بغنائمك من الذيول

686
00:48:23,996 --> 00:48:25,756
إن كنت جامعاً لهم؟
إن كان ذلك من هواياتك؟

687
00:48:25,915 --> 00:48:27,675
من المحتمل سأعلقه
.على رفّ كشهادة تقدير

688
00:48:27,918 --> 00:48:31,439
...جيّد، في الواقع
ما تلك الرائحة؟

689
00:48:34,341 --> 00:48:37,462
هل تذوقت من قبل رقائق
تفاح وزنجبيل السيّدة (بين) الشهيرة؟

690
00:48:37,677 --> 00:48:40,317
.حسناً، لم أفعل

691
00:48:47,519 --> 00:48:49,159
.ما زالوا دافئين

692
00:48:53,525 --> 00:48:55,045
!لقد أسئنا تقدير الموقف -
ماذا؟ -

693
00:48:55,151 --> 00:48:57,071
...ليست على الرفّ

694
00:48:57,947 --> 00:48:59,467
!ربطة العتق

695
00:49:25,931 --> 00:49:28,291
فلنذهب. ماذا؟ -
.تمهل، سأجلب المزيد -

696
00:49:28,475 --> 00:49:30,395
إنّها هناك -
.إنّها لا ترَ -

697
00:49:37,109 --> 00:49:39,829
!تأملوا حالنا، ها نحن

698
00:49:40,238 --> 00:49:42,678
،لقد شربت الكثير بالفعل الآن
...وأشعر بأحاسيس جياشة

699
00:49:42,824 --> 00:49:45,344
،لكنّي سأقول شيءٍ بأيّة حال
.شيءٍ يغفل الجميع عن الأعتراف به

700
00:49:45,493 --> 00:49:47,413
.لكنّي أعتقد أنّه حقيقة مسلمة

701
00:49:47,997 --> 00:49:49,517
.لقد هزمناهم

702
00:49:49,664 --> 00:49:52,384
،هزمنا أولئك المزارعين
...والآن نحتفل بأكل

703
00:49:52,540 --> 00:49:54,300
،دجاجهم المحمص وبطهم الحار

704
00:49:54,416 --> 00:49:57,817
...وديوكهم الرومي الريّانة وبـ

705
00:49:58,839 --> 00:50:01,039
أين ذهب الأطفال؟ -
ماذا؟ أين؟ -

706
00:50:01,383 --> 00:50:03,583
آش)؟ (كرستفرسان)؟) -
أيها الأطفال؟ -

707
00:50:04,678 --> 00:50:06,878
،رباه! كان ذلك جنوناً
.ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو

708
00:50:07,057 --> 00:50:08,176
،هلّم، فلنرحل من هنا
!فلنرحل

709
00:50:08,265 --> 00:50:10,785
أين نحن؟ أين نحن؟ ماذا؟

710
00:50:13,646 --> 00:50:14,886
كرستفرسان)؟)

711
00:50:15,190 --> 00:50:17,510
ما الذي أسمعه مجدداً، عزيزتي؟
ماذا يحدث؟

712
00:50:17,649 --> 00:50:19,169
أما زلت أهلوس؟

713
00:50:22,736 --> 00:50:24,256
عصير التفاح؟

714
00:50:46,762 --> 00:50:47,602
ما الذي حدث للتو؟

715
00:50:47,720 --> 00:50:49,360
.عصير التفاح أصابه الجنون
.كان ذلك خطير

716
00:50:49,473 --> 00:50:51,113
هل أصاب أحدكم الأذى؟ -
!كلّنا مصابون -

717
00:50:51,265 --> 00:50:53,585
.لقد تدمّرت ساحة فتحة اللغم خاصتي

718
00:50:53,726 --> 00:50:55,766
.عصير التفاح
!طوفان من عصير التفاح

719
00:50:55,936 --> 00:50:58,136
!فلنحص بعضنا
!كلّ شخص يحصي رفيقه

720
00:50:58,271 --> 00:50:59,391
أين ذهب الأطفال؟

721
00:50:59,522 --> 00:51:00,482
آش)؟) -
آش)؟) -

722
00:51:00,566 --> 00:51:01,926
كرستفرسان)؟ (آش)؟)

723
00:51:02,025 --> 00:51:03,545
!أنا هنـا

724
00:51:03,903 --> 00:51:05,343
آش)! أين رفيقك؟)

725
00:51:05,487 --> 00:51:06,727
.(كرستفرسان) -
أين هـو؟ -

726
00:51:06,822 --> 00:51:07,541
.لا أدري -
كيف لا تدري؟ -

727
00:51:07,615 --> 00:51:09,375
!لقد فقدته -
فقدته؟ -

728
00:51:09,492 --> 00:51:11,412
...كنت في المطبخ -
أين كنت؟ -

729
00:51:12,287 --> 00:51:14,487
.كنّا نحاول إيجاد ربطة العنق -
عمّ تتكلّم؟ -

730
00:51:14,621 --> 00:51:16,821
!إنّه خطئي -
!كلاّ -

731
00:51:17,040 --> 00:51:19,240
من أين أتيت برقائق
التفاح والزنجبيل تلك؟

732
00:51:19,418 --> 00:51:21,858
!ولماذا ترتدي ذلك القناع المزيف؟

733
00:51:22,046 --> 00:51:23,966
.ذهبنا لاستعادة ذيلك

734
00:51:26,757 --> 00:51:32,159
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -

735
00:51:36,267 --> 00:51:38,307
احجبي هذا الصغير
...عن أعيون الجرائد

736
00:51:38,436 --> 00:51:41,557
وضعيه في صندوق
.مُحكم من أسفله وأعلاه

737
00:51:42,399 --> 00:51:44,918
ثمّة طريق واحد للخروج من هذا البالوعة
!لكن فتحة المخرج مغلقة

738
00:51:45,068 --> 00:51:46,628
.وثمّة سيارة تقف عليه

739
00:51:46,778 --> 00:51:49,298
.نفهم من ذلك أنّنا محاصرين هنا

740
00:51:50,533 --> 00:51:53,253
أما زلت تعتقد
أنّنا هزمناهم، (فوكس)؟

741
00:52:11,551 --> 00:52:12,671
.بدجر) مُحق)

742
00:52:12,846 --> 00:52:15,366
أولئك المزارعين لن ينتهِ
.حتّى يمسكون بي

743
00:52:15,599 --> 00:52:16,959
.ما كان عليّ الكذب عليكِ

744
00:52:17,058 --> 00:52:18,418
ما كان عليّ السرقة
...في الخية

745
00:52:18,517 --> 00:52:21,037
.وأعود لسرقة الدجاج سراً

746
00:52:21,313 --> 00:52:24,033
ما كان عليّ أن أثير
غضب المزارعين وأحاول إحراجهم

747
00:52:24,191 --> 00:52:25,711
.وأتلاعب بعقولهم

748
00:52:25,817 --> 00:52:27,577
،أستمتعت بالأمر
.لكن ما كان عليّ فعله

749
00:52:27,736 --> 00:52:29,656
.والآن ثمّة طريق واحد للخروج

750
00:52:30,071 --> 00:52:32,190
لربّما إن سلمت نفسي
،وتركتهم يقتلوني

751
00:52:32,322 --> 00:52:34,242
يحشدوني، يشنقوني
.ويعلقوني على الرفّ

752
00:52:34,365 --> 00:52:35,485
!لن تفعل شيئاً كهذا

753
00:52:35,617 --> 00:52:38,136
عزيزتي، لربّما سيتركون
.الباقيون وشأنهم

754
00:52:39,955 --> 00:52:43,676
لمَ أوقعتنا بهذا المأزق، (فوكس)؟

755
00:52:45,293 --> 00:52:48,134
.لا أدري، لكن لديّ نظرية محتملة

756
00:52:48,755 --> 00:52:50,675
أعتقد أنّني أريد الجميع
...أن يظن

757
00:52:50,840 --> 00:52:54,242
...إنّني الأعظم
."السيّد (فوكس) الرّائع"

758
00:52:54,512 --> 00:52:56,552
،وإن لم ينجذبوا وينبهروا

759
00:52:56,680 --> 00:52:58,600
...وخشوا منّي، إذاً

760
00:52:58,766 --> 00:53:00,686
.لا أشعر بالخير تجّاه نفسي

761
00:53:01,060 --> 00:53:03,981
الثعالب بطبيعة حالها
...تحبّ المخاطرة والصيد

762
00:53:04,187 --> 00:53:07,588
والتغلب على ذكاء المتوحشين
.وذلك ما أجيد فعله

763
00:53:08,606 --> 00:53:10,246
،أعتقد أنّ بنهاية المطاف
...إنّي مجرد

764
00:53:10,359 --> 00:53:11,599
.أعلم

765
00:53:11,903 --> 00:53:13,823
.نحن حيوانات برية

766
00:53:15,281 --> 00:53:17,201
.لطالما كنّا كذلك

767
00:53:18,284 --> 00:53:20,325
أعدكِ، إن عادت الأمور
.إلى نصابها ثانيةً

768
00:53:20,495 --> 00:53:22,015
.فلن أخذلكِ قط

769
00:53:22,247 --> 00:53:24,967
كان الأمر دوماً مرح
.حينما نفعلها معاً، بأيّة حالٍ

770
00:53:26,292 --> 00:53:29,694
.أحبّكِ، يا عزيزتي -
.أحبّك أيضاً -

771
00:53:31,716 --> 00:53:34,235
.لكن ما كان عليّ الزواج منك

772
00:53:43,933 --> 00:53:46,253
هل أخبرتك من قبل
حين علمت أنّنا سننجب شبل؟

773
00:53:46,395 --> 00:53:47,915
.في فخّ الثعالب -
.صحيح -

774
00:53:48,021 --> 00:53:50,062
...كنّا في مهب الرياح، وأمك -
.قالت أنّها حبلى -

775
00:53:50,232 --> 00:53:51,472
دعني أقصها أنا، حسناً؟

776
00:53:51,985 --> 00:53:54,705
كنت أجهل كيف سنخرج
...من هذا الفخّ

777
00:53:54,862 --> 00:53:57,582
بعدها أدركت: ما الذي يمير الثعالب
عن بقيّة الحيوانات؟

778
00:53:57,741 --> 00:53:59,060
.الحفر -
!كفّ عن مقاطعتي -

779
00:53:59,158 --> 00:53:59,998
.حسناً، واصل حديثك

780
00:54:00,118 --> 00:54:02,758
لذا حفرنا. طوال الوقت
...كنت أحفر بسرعة

781
00:54:02,954 --> 00:54:06,195
أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات
.وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة

782
00:54:06,372 --> 00:54:09,092
،وسألت نفسي
ماذا سيكون هذا الطفل الرضيع؟

783
00:54:09,291 --> 00:54:10,411
.أم فتاة -
.أم فتاة، صحيح -

784
00:54:10,543 --> 00:54:12,463
.لأنّنا لم نكن نعرف بعد

785
00:54:13,171 --> 00:54:16,412
.آش)، أنا مسرور أنّه كان أنت)

786
00:54:18,010 --> 00:54:20,529
...إنّه ليس خطؤك
.بل خطئي

787
00:54:42,866 --> 00:54:43,986
.وداعـاً

788
00:54:48,079 --> 00:54:50,399
...حسناً، أعتقد أن علينا

789
00:54:50,582 --> 00:54:53,623
...تقسيم أنفسنا إلى مجموعات

790
00:54:53,836 --> 00:54:56,678
ونبدأ بفعل شيئاً، صحيح؟

791
00:55:03,471 --> 00:55:05,391
هل لي بكوب من الماء؟

792
00:55:08,518 --> 00:55:11,037
معذرة! معذرةً؟

793
00:55:11,560 --> 00:55:14,080
.كرستفرسان)؟ مرحباً)

794
00:55:14,480 --> 00:55:16,240
هل تسمعنا؟

795
00:55:16,943 --> 00:55:18,183
كرستفرسان)؟)

796
00:55:18,317 --> 00:55:20,357
.لقد أمسكوا بالفتى

797
00:55:24,783 --> 00:55:28,024
.يريدون استبداله بأبيه

798
00:55:32,958 --> 00:55:35,278
لمَ يكتبون هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

799
00:55:35,419 --> 00:55:36,779
.ليحمون هويتهم

800
00:55:36,921 --> 00:55:39,762
حسناً، لكن لماذا يوقعون باسمائهم؟

801
00:55:39,924 --> 00:55:42,444
علاوة أنّنا نعرف هويتهم
.لأنّهم يحاولون قتلنا

802
00:55:42,633 --> 00:55:44,793
.سيّد (فوكس)، لقد أمسكنا بابنك

803
00:55:44,926 --> 00:55:46,566
إن أردت رؤيته مجدداً
...على قيد الحياة

804
00:55:46,679 --> 00:55:48,879
.لقد أمسكتم بالثعلب الخطأ

805
00:55:51,892 --> 00:55:53,653
.أنا ابنه

806
00:55:54,937 --> 00:55:57,257
.أرى أنّك تشبهه

807
00:55:59,108 --> 00:56:01,628
ما ذلك؟ -
!النجدة -

808
00:56:19,712 --> 00:56:21,632
!بربّك يا رجل، توقّف

809
00:56:28,636 --> 00:56:30,156
!انظري لحالكِ، أيّتها الفتاة

810
00:56:31,390 --> 00:56:34,632
.ما زلتِ فاتنة كسابق عهدكِ

811
00:56:35,185 --> 00:56:38,906
هل أُغازل من قبل
جرذ مختل؟

812
00:56:48,781 --> 00:56:51,782
معذرة، هل أقاطعك؟

813
00:57:24,566 --> 00:57:28,648
الفتى مسجون في قفص التفاح
...تحت حراسة مشددة

814
00:57:28,904 --> 00:57:32,305
.في بناية (بين) بالغرفة العلوية

815
00:57:33,701 --> 00:57:36,542
أكنت لتخبرني بذلك
إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟

816
00:57:37,560 --> 00:57:38,800
.أبداً

817
00:57:39,853 --> 00:57:41,773
.كلّ تلك السنوات المنقضية

818
00:57:42,231 --> 00:57:44,271
ماذا كان هدفك، أيها الجرذ؟

819
00:57:45,361 --> 00:57:47,561
.إنّه يحاول قول شيئاً، يا أبي

820
00:57:49,238 --> 00:57:50,478
.عصير التفاح

821
00:57:55,410 --> 00:57:56,930
.ها أنت، أيها الجرذ

822
00:57:57,454 --> 00:58:00,975
.حارس عصير تفاح (بين) السري

823
00:58:05,213 --> 00:58:07,734
.كالذهب المنصهر

824
00:58:16,767 --> 00:58:18,687
.لقد تاب

825
00:58:18,979 --> 00:58:20,899
.تاب؟ طبعاً

826
00:58:21,646 --> 00:58:23,566
،لكن بالنهاية
...هو مجرد جرذ ميت آخر

827
00:58:23,689 --> 00:58:26,690
في سلة قمامة
.خلف مطعم صيني

828
00:58:41,417 --> 00:58:43,177
.إنّه خفيف كالموزة

829
00:58:43,753 --> 00:58:45,114
.أجل، هو كذلك

830
00:58:46,673 --> 00:58:48,033
لقد أُلغيت مهمّتي الإنتحارية

831
00:58:48,175 --> 00:58:51,016
.سنستبدلها بمهمّة إنقاذ إنتحارية

832
00:58:51,136 --> 00:58:52,382
تنظيـم مهمـّة الانقـاذ

833
00:58:52,637 --> 00:58:55,359
بأيّة حالٍ، أنا مسرور
،بأنّ ذلك الفيضان غمرنا

834
00:58:55,556 --> 00:58:57,316
لأنّ النخب الذي قُلته
.لم يروقني

835
00:58:57,475 --> 00:58:58,994
.سأعيد صياغته

836
00:59:02,689 --> 00:59:06,331
حينما أنظر إلى طاول الإحتفال
،التي جلسنا حولها

837
00:59:06,610 --> 00:59:09,930
،أرى محاميين رائعين
...طبيب أسنان ماهر

838
00:59:10,113 --> 00:59:12,153
...طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر

839
00:59:12,282 --> 00:59:15,243
...خياط ممتاز ومحاسب وموسيقار موهوب

840
00:59:15,411 --> 00:59:17,171
...صيياد سمك جيّد، ومن المحتمل

841
00:59:17,330 --> 00:59:20,171
أفضل رسام مناظر طبيعة
.يقف معنا اليوم

842
00:59:20,541 --> 00:59:23,182
لعلّ قلة منكم يقرأون عمودي
.من وقتاً لأخر

843
00:59:23,336 --> 00:59:25,256
.مَن يدري؟ إنّني أشكّ بذلك حتّى

844
00:59:26,088 --> 00:59:29,490
أرى أيضاً غرفة
.مليئة بالحيوانات البرية

845
00:59:29,925 --> 00:59:33,686
حيوانات برية بغريزة طبيعية
.وموهبة صافية

846
00:59:34,013 --> 00:59:36,213
...حيوانات برية ذو اسماء لاتينية

847
00:59:36,389 --> 00:59:38,029
.توّحد حمضنا النووي

848
00:59:38,434 --> 00:59:43,277
حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق
.قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه

849
00:59:44,066 --> 00:59:48,107
على كلٍ، أعتقد أن تلك
...الفروق فيما بيننا

850
00:59:48,321 --> 00:59:51,722
،قد تؤهلنا لعملية إنقاذ قريبي

851
00:59:51,907 --> 00:59:56,028
ودعوني أعوضكم لاحقاً
.بهذا المأزق الذي أوقعتكم به

852
00:59:56,329 --> 00:59:59,330
.لا أدري، مجرد أقتراح
.شكراً لإصغائكم

853
00:59:59,540 --> 01:00:01,180
.نخبكم جميعاً

854
01:00:04,503 --> 01:00:05,743
!فلنأكل

855
01:00:07,966 --> 01:00:10,847
ماذا؟ كنت فقط أستكمل
.تلك الفقرة التي كان يقولها

856
01:00:11,885 --> 01:00:13,405
هلا تنضمون إليّ؟

857
01:00:14,930 --> 01:00:16,450
.سأفعل

858
01:00:18,643 --> 01:00:20,163
.حسناً، تفضل

859
01:00:20,396 --> 01:00:21,636
.شكراً لكم

860
01:00:22,355 --> 01:00:24,275
.حسناً! فلنضع الخطة
مَن يجيد الكتابة بسرعة؟

861
01:00:24,524 --> 01:00:27,125
!(عظيم، (ليندا
ألديكِ ورق مجفّف؟

862
01:00:27,318 --> 01:00:28,038
.ها نحن

863
01:00:28,194 --> 01:00:29,954
!مول)، أيها الخلد الأوروبي)
ماذا لديك؟

864
01:00:30,154 --> 01:00:32,194
.أرى في الظلام -
!مدهش، يمكننا استغلال ذلك -

865
01:00:32,323 --> 01:00:33,563
ليندا)؟) -
.دوّنته -

866
01:00:33,657 --> 01:00:35,577
.رابيت)، أيها الأرنب الأوروبي) -
.أنا سريع -

867
01:00:35,702 --> 01:00:37,462
أراهن أنّك كذلك، (ليندا)؟ -
.دوّنته -

868
01:00:37,579 --> 01:00:39,339
.بيفار)، قندس الفراء) -
.يمكنني قرض أشجار الغابة -

869
01:00:39,455 --> 01:00:40,816
مدهش! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

870
01:00:40,915 --> 01:00:43,235
.بدجر)، حيوان الغرير) -
.خبير متفرقعات -

871
01:00:43,377 --> 01:00:44,337
ماذا؟ منذ متى؟

872
01:00:44,460 --> 01:00:47,101
.إنفجارات، نيران، أشياء محترقة -
!خبير متفرقعات -

873
01:00:47,298 --> 01:00:48,658
حسناً! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

874
01:00:48,756 --> 01:00:51,758
.ويزل)، العرسة القصيرة) -
.كفّ عن الصراخ -

875
01:00:52,136 --> 01:00:53,256
.حسناً

876
01:00:53,762 --> 01:00:55,962
(حسناً، (آش
خذ أولئك الأطفال الصغار

877
01:00:56,099 --> 01:00:59,100
"واصنعوا شيئاً كوحدة الـ "ك-ب
.أو شيئاً كهذا لتنظيف البالوعة

878
01:00:59,268 --> 01:01:00,348
.إنّها جيّدة للروح المعنوية

879
01:01:00,435 --> 01:01:02,075
تم! ما هو الـ "ك-ب"؟

880
01:01:02,520 --> 01:01:04,440
."أعتقد أن معناها "البوابين

881
01:01:05,982 --> 01:01:08,983
!يا صاح! أنا هنا

882
01:01:09,446 --> 01:01:11,766
.أريد مرافقتكم أيضاً
.أريد القتال

883
01:01:12,531 --> 01:01:15,252
!جيّد، رائع
.أنت معنا يا فأر المرج

884
01:01:15,368 --> 01:01:17,766
فـأر المـرج

885
01:01:18,205 --> 01:01:21,925
.لم أتولِ وظيفة بعد أو اسم لاتيني
ما هى قوتي؟

886
01:01:22,501 --> 01:01:25,102
.(انصت، أنت (كايلي
.أنت شخص رهيب

887
01:01:25,296 --> 01:01:28,137
،وظيفتك...متوفرة
.على ما أظن

888
01:01:28,382 --> 01:01:29,502
.لا أعرف اسمك اللاتيني

889
01:01:29,593 --> 01:01:32,114
أشكّ حتى أن لديهم
.(حيوانات أبوسوم في (روما

890
01:01:41,143 --> 01:01:42,543
ذلك هائل. أين نحن؟

891
01:01:42,687 --> 01:01:44,448
.هنا مباشرة -
."ضعي عليه حرف "اكس -

892
01:01:46,859 --> 01:01:48,779
،أعزائي المزارعين
.(بوجز)، (بنس) و(بين)

893
01:01:48,945 --> 01:01:51,265
ليس أمامي خياراً
.إلا الموافقة على شروطكم

894
01:01:51,448 --> 01:01:52,288
...حرك السيارة

895
01:01:52,365 --> 01:01:54,565
...وافتح غطاء بالوعة التصريف

896
01:01:54,701 --> 01:01:57,582
التي بجوار الإسكافي وقابلني
...هناك اليوم بالعاشرة صباحاً

897
01:01:57,787 --> 01:02:01,028
سأسلّم نفسي إليكم
.كبديل لعودة الفتى

898
01:02:01,333 --> 01:02:02,973
.(خالص ودي، السيّد (فوكس

899
01:02:03,961 --> 01:02:06,481
لمَ يكتب هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

900
01:02:06,670 --> 01:02:08,590
لا أدري، لكنّك فعلت
.نفس الشيء

901
01:02:08,799 --> 01:02:11,920
.لا أثق بهذا الشخص
.جهّزوا الخطوط الهجومية

902
01:02:12,426 --> 01:02:16,147
اضبطوا ساعتكم
.الوقت الآن 9 و45 صباحاً

903
01:02:17,141 --> 01:02:18,901
.خذوا، ارتدوا تلك الأقنعة

904
01:02:20,977 --> 01:02:22,895
"الخطـة الرئيسيـة "ب

905
01:03:14,492 --> 01:03:16,132
هل جلبت الفتى؟

906
01:03:16,451 --> 01:03:19,692
!بالطبع، فعلنا
!قُل شيئاً، أيها الفتى

907
01:03:21,082 --> 01:03:23,403
معذرةً، معذرة؟

908
01:03:23,918 --> 01:03:25,838
بربّك! هذا الصوت
!لا يمت له بصلة

909
01:03:26,004 --> 01:03:27,644
!كأنّه صوتاً يصدر من الغلاية

910
01:03:36,515 --> 01:03:38,435
ما الذي يحرقه بحق الجحيم؟

911
01:03:52,031 --> 01:03:54,351
أذلك كلّ ما لديك، سيّد (فوكس)؟

912
01:04:04,336 --> 01:04:06,256
...الرؤية غير واضحة، الطقس

913
01:04:23,771 --> 01:04:26,772
.أطلقنا 28 ثمرة صنوبر
.الأهداف: 22 إصابة

914
01:04:30,361 --> 01:04:32,882
...دوركم، انطلقوا -
.أجل، سيّدي -

915
01:04:47,962 --> 01:04:49,882
.أبي يحترق

916
01:04:52,843 --> 01:04:55,844
.فوكس)، دورك) -
.نحن مستعدّان -

917
01:04:56,930 --> 01:04:58,970
.سأعثر عليه وأعيده

918
01:04:59,100 --> 01:05:00,620
.أعلم أنّك ستفعل

919
01:05:01,144 --> 01:05:02,504
!توصيـل

920
01:05:17,283 --> 01:05:18,923
هل تخاف من الذئاب؟

921
01:05:19,120 --> 01:05:21,040
.أخاف، كلاّ. لديّ رهاب منهم

922
01:05:21,247 --> 01:05:23,007
.حسناً، لديّ رهاب من الرعد

923
01:05:23,124 --> 01:05:26,125
!لماذا؟ فذلك سخيف -
.لا أحبّ الإبر عن نفسي -

924
01:05:26,712 --> 01:05:28,632
من أين أتيت ثانيةً؟
كيف جلست بالعربة الجانبية؟

925
01:05:28,838 --> 01:05:30,758
.أشعر كأنّني سأفقد صوابي

926
01:05:33,678 --> 01:05:36,679
أرى ثعلب على دراجة نارية
...وبرفقته ثعلب قصير

927
01:05:36,932 --> 01:05:41,253
يبدو وكأنّه حيوان أبوسوم
."في جانب العربة على طريق المزرعة "7

928
01:05:41,561 --> 01:05:43,481
هل يعني ذلك شيئاً لأحدكم؟

929
01:05:43,773 --> 01:05:45,133
!(ريد)، معك (فرانكلن بين)

930
01:05:45,274 --> 01:05:46,634
...عد أدراجك إلى هنا

931
01:05:46,734 --> 01:05:48,934
.وألحق بنا مسرعاً

932
01:06:20,768 --> 01:06:22,528
كايلي)، ألديك بطاقة إئتمان؟) -
.بالطبع -

933
01:06:22,685 --> 01:06:24,045
...ترى، ذلك ما كنت أتكلّم عنه

934
01:06:24,145 --> 01:06:25,906
...أن تكون لك وظيفة متوفرة

935
01:06:26,021 --> 01:06:27,381
كارت مغناطيسي؟

936
01:06:27,524 --> 01:06:29,564
كيف أتيت بهذا بحق الجحيم؟

937
01:06:29,861 --> 01:06:32,702
،أدفع ضرائبي بانتظام
.دوماً ما أحصل على إئتمان جيّد

938
01:06:40,581 --> 01:06:42,621
.هيّـا -
.مهـلاً -

939
01:06:42,875 --> 01:06:45,395
ما هذا الشيء الذي تفعله؟
.التصفير وطرقعة أصابعك

940
01:06:46,379 --> 01:06:48,699
ماذا تقصد؟
.تلك علامتي المميزة

941
01:07:20,079 --> 01:07:21,599
.ناولني التوت

942
01:07:21,832 --> 01:07:23,872
ماذا؟ -
.التوت -

943
01:07:24,125 --> 01:07:26,045
...أنت لم تقُل -
هل نسيت التوت؟ -

944
01:07:26,376 --> 01:07:28,696
!لقد قُلت لك. دوّنته على كفك

945
01:07:29,088 --> 01:07:30,849
...أجل، إنّه مدوّن

946
01:07:34,760 --> 01:07:36,520
ما تلك المادة البيضاء
حول فمّه؟

947
01:07:36,762 --> 01:07:38,402
!أعتقد أنّه يأكل الصابون

948
01:07:43,228 --> 01:07:44,468
.ذلك ليس صابون

949
01:07:44,648 --> 01:07:47,889
...حسناً، لماذا حول فمّه هذا الفوار -
.إنّه مسعور. داء الكلب -

950
01:07:48,234 --> 01:07:50,154
.لقد سمعت عن كلب الحراسة هذا

951
01:07:52,239 --> 01:07:54,960
امض أنتما الأثنين
.بينما أقوم بتشتيته

952
01:08:02,622 --> 01:08:04,262
مَن؟ ماذا؟

953
01:08:14,511 --> 01:08:17,232
.يمكنني الإنزلاق خلالها

954
01:08:17,682 --> 01:08:19,202
أتريد أن تعرف لماذا؟

955
01:08:19,474 --> 01:08:20,594
لماذا؟

956
01:08:20,977 --> 01:08:22,897
.لأنّني صغير

957
01:08:23,353 --> 01:08:24,873
.ناولني ذلك الرباط

958
01:08:34,699 --> 01:08:37,219
.إنّه أنا. أتيت لانقاذك

959
01:08:38,784 --> 01:08:42,505
.مشاعري ليست متيقنة من ذلك -
!لا ألومك -

960
01:08:46,210 --> 01:08:48,731
هلا تعلمني فنون الكراتيه
حتّى أكسره؟

961
01:08:50,174 --> 01:08:52,494
.حسناً، قف هكذا

962
01:08:53,135 --> 01:08:55,976
.ثبت نفسك على أقدامك
.اغمض عيناك

963
01:08:56,221 --> 01:08:58,421
.خفّ وزنك كرغيف الخبز

964
01:09:00,516 --> 01:09:03,357
،أشعر أنّك ترمش بعيناك
أليس كذلك؟

965
01:09:03,643 --> 01:09:05,283
.أجل، أنا مُحق

966
01:09:05,520 --> 01:09:07,440
:فلنراجع مبدأياً...على التقنيات

967
01:09:07,690 --> 01:09:09,890
.القفز، الدوران، السقوط

968
01:09:10,277 --> 01:09:12,878
،أنت فتى مطيع
...وحيد، لكن

969
01:09:13,071 --> 01:09:14,832
.شديد الجمال

970
01:09:15,073 --> 01:09:18,195
هل اسمك (سبتز)؟
اسم ألماني، أليس كذلك؟

971
01:09:18,912 --> 01:09:21,432
الآن الوصف الأولي
."لـ "ضربة الإعصار

972
01:09:21,779 --> 01:09:24,415
،أوّلاً، يجب أن تركض بسرعة
.والتي يتضح، أنّي لا أستطيع فعله بموضعي

973
01:09:24,569 --> 01:09:26,326
...وبينما تصل إلى الصندوق

974
01:09:26,444 --> 01:09:28,201
...ميل واضرب قفل الصندوق بقوّة

975
01:09:28,359 --> 01:09:30,396
كف يدك يكون مفتوح ومستقيم
.وبعدها تسحبه باستقامة

976
01:09:30,567 --> 01:09:32,205
تذكّر: اللكمة الخلفية
.هى أشد الضربات

977
01:09:32,315 --> 01:09:35,311
.اللكمة الخلفية تولد قوة بالضربة

978
01:09:35,478 --> 01:09:36,716
.فهمت

979
01:09:38,269 --> 01:09:41,105
أجل، سأقطع هذا الشيء
.نصفين فحسب

980
01:09:50,721 --> 01:09:52,359
!سيفعلها

981
01:09:55,052 --> 01:09:57,769
...أنت لطيفاً كالـ

982
01:09:59,633 --> 01:10:02,470
ظنّنته قال: أياك والتحديق
.بعين كلب الحراسة

983
01:10:13,083 --> 01:10:14,601
هل..هل قطعته؟

984
01:10:14,875 --> 01:10:16,792
!كلاّ! كلاّ! كلاّ

985
01:10:30,284 --> 01:10:33,120
كرستفرسان)؟ (كرستفرسان)؟)

986
01:10:33,866 --> 01:10:35,104
.أنا بخير

987
01:10:36,196 --> 01:10:37,434
.أنا بخير

988
01:10:37,944 --> 01:10:40,461
.آسف -
.لا بأس -

989
01:10:40,776 --> 01:10:43,093
كنت تحاول فقط
.فتح صندوق التفاح

990
01:10:43,650 --> 01:10:46,167
...كلاّ، أقصد، آسف بشأن

991
01:10:46,898 --> 01:10:48,016
.تقصد حدث من الماضي

992
01:10:48,148 --> 01:10:50,664
الاعتذار الذي تدين لي به
.عن الشيء الذي لم تقوله

993
01:10:50,939 --> 01:10:53,136
.حسناً، أنا مشاكس

994
01:10:53,271 --> 01:10:55,468
أبصق. أستيقظ
.على الجانب الأخر من السرير

995
01:10:55,602 --> 01:10:56,960
...أنا فقط

996
01:10:57,311 --> 01:10:59,228
.مختلف، على ما يبدو

997
01:10:59,433 --> 01:11:01,950
.لكن...لن يتكرّر ذلك ثانيةً

998
01:11:02,889 --> 01:11:05,086
.كرستفرسان)؟ أنا آسف)

999
01:11:07,221 --> 01:11:08,739
.لا بأس بذلك أيضاً

1000
01:11:09,927 --> 01:11:11,844
.ارمِ لي الحبل، رجاءً

1001
01:11:22,877 --> 01:11:24,235
هل أنت بخير؟

1002
01:11:56,610 --> 01:11:58,367
.إنّه يرتديه

1003
01:12:01,981 --> 01:12:06,816
،اجتثّت جراراتك شجرتي
...طاردت جماعتك عائلتي

1004
01:12:07,106 --> 01:12:11,820
،اختطف رجالك قريبي
...أهان جرذك زوجتي

1005
01:12:12,060 --> 01:12:14,696
.وقطعت أنت ذيلي

1006
01:12:14,973 --> 01:12:18,210
لن أرحل من هنا
.بدون ربطة العنق تلك

1007
01:12:19,390 --> 01:12:20,507
!اقتلوه

1008
01:12:29,258 --> 01:12:30,896
!في الواقع، كان علينا الهروب

1009
01:12:31,092 --> 01:12:32,209
أين وقفت؟

1010
01:12:32,340 --> 01:12:34,537
.إنّني أخفّ من رغيف الجبز

1011
01:12:34,715 --> 01:12:36,393
ماذا؟ -
.سأعود على الفور -

1012
01:12:36,547 --> 01:12:37,505
!آش)؟)

1013
01:12:46,082 --> 01:12:47,999
...راوغ الملتقفون، تفادي الضاربون

1014
01:12:48,123 --> 01:12:49,641
...واقفز بأعلى السلة وبعدها

1015
01:12:49,747 --> 01:12:52,064
اضرب مقبض الباب
.بكلّ ما بوسعك

1016
01:13:10,570 --> 01:13:11,808
!"رمية موفقة"

1017
01:13:41,011 --> 01:13:44,127
آش)، كان ذلك أجنن
.أعمال الحيوانات البرية

1018
01:13:44,427 --> 01:13:46,065
!أنت رياضي

1019
01:13:47,007 --> 01:13:48,924
.خذ، ارتدي هذا القناع

1020
01:13:52,378 --> 01:13:53,616
!النظارات الواقية

1021
01:14:03,706 --> 01:14:05,303
هل سوف...؟

1022
01:14:07,245 --> 01:14:11,840
!ياللهــول

1023
01:14:22,321 --> 01:14:24,238
.بيتي)! احضر لنا سلم، رجاءً)

1024
01:14:25,397 --> 01:14:26,517
!استعدوا

1025
01:14:26,732 --> 01:14:29,452
لقد ألتقطت تردد إذاعي
.عالي الإشارة بالعلبة

1026
01:14:29,652 --> 01:14:31,572
.وأعتقد أنّهم في طريق العودة

1027
01:14:40,412 --> 01:14:43,413
!لا تستدير -
لماذا؟ -

1028
01:14:52,295 --> 01:14:53,935
من أين أتى؟

1029
01:14:55,465 --> 01:14:57,105
من أين أتيت؟

1030
01:14:58,343 --> 01:15:00,103
ماذا تفعل هنا؟

1031
01:15:07,727 --> 01:15:09,927
لا أعتقد أنّه يتحدث
.الأنجليزية أو اللاتينية

1032
01:15:14,483 --> 01:15:17,003
أسأله إن كان يعتقد
.أنّنا بفصل الشتاء القارس

1033
01:15:20,990 --> 01:15:22,750
.يبدو أنّه لا يعلم

1034
01:15:25,242 --> 01:15:27,562
!لديّ رهاب من الذئاب

1035
01:15:43,092 --> 01:15:45,292
.يا لذلك المخلوق الجميل

1036
01:15:45,803 --> 01:15:47,163
.تمنوا له الحظّ، يا رفاق

1037
01:15:47,305 --> 01:15:49,824
.حظّاً موفق -
.حظّاً موفق -

1038
01:16:07,929 --> 01:16:10,039
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

1039
01:16:11,784 --> 01:16:14,624
،أولئك الثلاثة، في رأي المراسل
...المزارعون مستاءون

1040
01:16:14,829 --> 01:16:18,350
.من أنّ يظهر ذلك الثعلب ثانيةً

1041
01:16:18,831 --> 01:16:19,551
لماذا؟

1042
01:16:19,625 --> 01:16:21,265
لأنّ الثعالب لم تُخلق
.لتسكن البلوعات

1043
01:16:21,419 --> 01:16:23,939
.إنّهم لاجئين -
كلّ ما يتوجب عليهم أكله بالأسفل -

1044
01:16:24,086 --> 01:16:25,206
!النفايات

1045
01:16:25,464 --> 01:16:27,384
.ولا يوجد الكثير منها

1046
01:16:28,631 --> 01:16:29,751
.أشكركم، أيها المزارعين

1047
01:16:29,966 --> 01:16:32,966
كان معكم على مدار اليوم
.(بيبادي)

1048
01:16:35,303 --> 01:16:37,503
إلامَ ننظر الآن؟ -
.إنّها حنجرته، إنّها متضخمة قليلاً -

1049
01:16:37,640 --> 01:16:40,159
الأمر خطير؟ -
.يبدو أنّه بحاجة لإستئصالها -

1050
01:16:40,309 --> 01:16:42,069
نستأصل حنجرته؟ -
...فلنرى إن -

1051
01:16:42,435 --> 01:16:46,676
.إنّي جائعة -
.حسناً، اشربي بعض الماء -

1052
01:16:47,857 --> 01:16:48,977
.أرغب بالتنزه

1053
01:17:01,824 --> 01:17:03,742
ثعلب على الحافة
(مع السيّد (فوكس

1054
01:17:05,539 --> 01:17:07,059
أعزائي؟

1055
01:17:08,501 --> 01:17:09,861
إلى أين سنذهب؟ -
.حيث لا يعلم أحد -

1056
01:17:10,001 --> 01:17:11,601
.كنّا بمنتصف جلسة التأمل

1057
01:17:11,712 --> 01:17:12,832
.انتبهوا لخطواتكم

1058
01:17:13,046 --> 01:17:14,686
،فلنرى الآن
إلامَ يقود هذا؟

1059
01:17:14,840 --> 01:17:18,360
.كلاّ، (فوكس)، ذلك سيئ -
.تسلقوا جيّداً، يا رفاق -

1060
01:17:18,592 --> 01:17:21,312
.يستحسن أن يستحق الأمر -
...أظن أنّني أرى -

1061
01:17:21,512 --> 01:17:23,952
.صريراً من الضوء -
ما هذا؟ -

1062
01:17:24,140 --> 01:17:26,860
أذلك باب؟ -
.(أنت تتصرّف بغرابة، (فوكس -

1063
01:17:27,018 --> 01:17:30,019
هل تشمون رائحة شيء؟
أتلك...أغذية مغلفة؟

1064
01:17:30,478 --> 01:17:31,998
...سأفتح هذا الباب المسحور

1065
01:17:32,104 --> 01:17:33,624
...وأرى إن ثمّة شيئاً بالأعلى

1066
01:17:33,771 --> 01:17:37,171
أشكّ بذلك، لربّما فقط
.يوجد المزيد من البلوعات

1067
01:17:37,567 --> 01:17:39,887
...لن تكن مفاجأة إذا -
.افتحـه -

1068
01:17:47,201 --> 01:17:48,961
!انظروا لكلّ هذا الكم الهائل

1069
01:17:49,077 --> 01:17:50,997
!سوق مركزي عملاق هنا

1070
01:17:51,581 --> 01:17:53,901
.ويغلقون مبكراً بعطلة الأسبوع

1071
01:17:57,836 --> 01:18:02,157
."أنت فعلاً بحق "ثعلب رائع

1072
01:18:02,423 --> 01:18:03,543
.أحـاول

1073
01:18:03,840 --> 01:18:05,480
،احضروا ما يكفي للجميع
...وتذكّـروا

1074
01:18:05,593 --> 01:18:08,993
،الأرانب نباتية
.وعائلة (بدجر) لا تأكل الجوز

1075
01:18:11,096 --> 01:18:14,337
(أحرز الآن أنّ والد (كرستفرسان
...بعدما يشخص حالة رئته

1076
01:18:14,517 --> 01:18:16,557
.ويتحسن، سيعود للديار قريباً

1077
01:18:16,728 --> 01:18:18,768
بالواقع، حينما كلّمني
...من المستشفى، قال

1078
01:18:18,897 --> 01:18:21,416
(إنّه تكلّم مع (ويزل
بشأن العقارات المتوفرة

1079
01:18:21,565 --> 01:18:22,805
.في نظام بلوعاتنا

1080
01:18:22,899 --> 01:18:25,099
حقـاً؟ ذلك الوقت المناسب
.للشراء

1081
01:18:33,327 --> 01:18:36,047
.حسناً، فهمت
أتلك هى علامتك المميزة؟

1082
01:18:39,121 --> 01:18:41,041
.أنا حبلى مجدداً

1083
01:18:44,627 --> 01:18:46,827
.أعتقد أن كلانا يتوهج

1084
01:18:50,006 --> 01:18:51,926
.قُل نخباً آخر، يا أبي

1085
01:18:53,510 --> 01:18:56,230
.حسناً، فلنرى

1086
01:18:57,098 --> 01:18:58,858
.أجل. حسناً

1087
01:19:02,977 --> 01:19:06,498
يقولون أن الثعالب لديهم
،حساسيّة من الأرضيّة المفروشة

1088
01:19:06,688 --> 01:19:07,928
.لكنّها لا تضرّ بأقدامنا

1089
01:19:08,022 --> 01:19:09,382
.جربوا ذلك

1090
01:19:12,150 --> 01:19:15,270
يقولون أن ذيلي لابد
،أن يُنظف ويُجفف مرتين بالشهر

1091
01:19:15,571 --> 01:19:18,091
،لكن الآن يمكنني خلعه تماماً
أترون؟

1092
01:19:19,032 --> 01:19:22,032
يقولون أنّ شجرتنا
.قد لا تنمو مجدداً

1093
01:19:22,328 --> 01:19:24,248
،لكن يوماً ما
.شجرة ما ستنمو

1094
01:19:25,496 --> 01:19:27,816
أجل، تلك الخشخشة مصنوعة
،من مواد صناعية

1095
01:19:27,957 --> 01:19:30,277
وأحشاء الطيور تلك مصنوعة
،من فرخ الحمام

1096
01:19:30,418 --> 01:19:32,339
...وحتّى ذلك التفاح يبدو مزيف

1097
01:19:32,504 --> 01:19:34,704
.لكن أقلّها وضعوا النجوم عليه

1098
01:19:35,798 --> 01:19:37,558
...أحرز أن هدفي هو

1099
01:19:37,800 --> 01:19:39,840
،أنّنا سنأكل الليلة
...وسنأكل معاً

1100
01:19:40,007 --> 01:19:43,248
وحتّى في هذا النور
...الصناعي المتقطع

1101
01:19:44,304 --> 01:19:47,145
فأنتم أيها الخمسة والنصف
...بلا شكّ

1102
01:19:47,306 --> 01:19:50,147
...أروع حيوانات برية قابلتها

1103
01:19:50,351 --> 01:19:51,871
.في حياتي

1104
01:19:52,688 --> 01:19:55,207
...فلنرفع علّبنا

1105
01:19:57,830 --> 01:19:59,298
...إحتفالاً

1106
01:19:59,722 --> 01:20:01,306
!بنجاتنا

1107
01:20:07,054 --> 01:20:08,638
كيف كان ذلك؟

1108
01:20:09,592 --> 01:20:11,447
.كان ذلك نخباً رائعاً

1109
01:20:57,500 --> 01:21:00,743
السوق المركزي التابع
(لـ (بوجز)، (بنس) و(بين

1110
01:21:06,261 --> 01:22:18,008
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "

