1
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
((( الخامسة عصرا  )))
(((لسميرة مخلباف  )))

2
00:00:26,030 --> 00:00:30,000
(((ترجمة:- ((( ثائر الصعب

3
00:00:32,280 --> 00:00:36,280
في الساعة الخامسة بعد الظهر

4
00:00:47,280 --> 00:00:51,280
آه، هذه الخامسة عصرا المقدرة

5
00:00:52,280 --> 00:00:56,280
وكانت الخامسة في جميع الساعات

6
00:00:58,280 --> 00:01:02,280
وكانت الخامسة في الظل من بعد الظهر

7
00:01:05,280 --> 00:01:07,280
وأنها الخامسة في الظل عصرا

8
00:02:07,280 --> 00:02:11,280
أستغفر الله العظيم

9
00:02:44,280 --> 00:02:48,280
قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ذلك أزكى لهم)

10
00:04:24,280 --> 00:04:28,280
(أن الله خبير بما يصنعون

11
00:04:54,280 --> 00:04:58,280
( ولا يضربن بأرجلهن ليعلم مايخفين من زينتهن)

12
00:06:11,280 --> 00:06:15,280
أستغفر الله ربي

13
00:06:19,280 --> 00:06:23,280
يجب أن ترتدين الزي يا تلميذات
العباءة السوداء ووشاح أبيض

14
00:06:23,280 --> 00:06:27,280
لماذا أرتديتي
!!ثوب ملون ... نوكرا؟؟

15
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
سيدتي؟ ماذا؟

16
00:06:28,280 --> 00:06:31,280
سيدتي  أذا أرتديت الزي الرسمي

17
00:06:31,280 --> 00:06:34,280
والدي لا يسمح لي أن أأتي إلى المدرسة

18
00:06:34,280 --> 00:06:35,280
لماذا؟

19
00:06:35,280 --> 00:06:39,280
هو يعتقد أن  النساء
لا ينبغي أن تذهب إلى المدرسة

20
00:06:39,280 --> 00:06:43,280
لماذا لا؟

21
00:06:44,280 --> 00:06:46,280
اجلسي

22
00:06:48,280 --> 00:06:52,280
 أرسل قسم التربية والتعليم
ملاحظة لنا

23
00:06:52,280 --> 00:06:56,280
أن نسأل  الطالبات

24
00:06:56,280 --> 00:07:00,280
حول مستقبلهم المهني

25
00:07:00,280 --> 00:07:02,280
مثلا

26
00:07:02,280 --> 00:07:04,280
اللاوتي يردن أن يكونوا معلمات

27
00:07:05,280 --> 00:07:07,280
يرفعوا أيديهن

28
00:07:09,280 --> 00:07:10,280
شكرا

29
00:07:10,280 --> 00:07:12,280
أنزلوا أيديكم

30
00:07:12,280 --> 00:07:14,280
الآن

31
00:07:14,280 --> 00:07:18,280
اللواتي يردن أن يكن مهندسات

32
00:07:19,280 --> 00:07:21,280
يرجى الوقوف

33
00:07:41,280 --> 00:07:44,280
 اللاواتي يردن المساهمة أكثر في خدمة بلدهن

34
00:07:47,280 --> 00:07:51,280
واللواتي يردن أن يكن طبيبات

35
00:07:51,280 --> 00:07:53,280
يفعلن الشيء نفسه

36
00:07:57,280 --> 00:07:59,280
اجلسوا من فضلكم

37
00:07:59,280 --> 00:08:02,280
الأهم من ذلك

38
00:08:02,280 --> 00:08:05,280
من التي تريد أن تكون
الرئيسة الأفغانية القادم؟

39
00:08:05,280 --> 00:08:09,280
الرئيس القادم لأفغانستان

40
00:08:23,280 --> 00:08:25,280
جيد جدا

41
00:09:03,280 --> 00:09:05,880
كيف يمكن لامرأة أفغانية في البرقع

42
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
مع طفل تصبح رئيسا؟

43
00:09:08,280 --> 00:09:11,280
هل رأيت امرأة بدون أطفال؟

44
00:09:11,280 --> 00:09:15,280
الناس لن يختاروا امرأة لتكون رئيسا

45
00:09:17,280 --> 00:09:21,280
لكنها جديرة وقادرة
لتصبح رئيسا

46
00:09:23,280 --> 00:09:25,280
 البرقع سوف لن يبقى علينا إلى الأبد

47
00:09:25,280 --> 00:09:29,280
والطفل سوف يكبر

48
00:09:29,280 --> 00:09:33,280
هل سبق لكم دراسة تاريخ المرأة؟

49
00:09:33,280 --> 00:09:35,280
هل تفهمين؟

50
00:09:36,280 --> 00:09:39,280
والديك لايسمحون لكي بالحضور
للمدرسة

51
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
أو ارتداء الزي الرسمي

52
00:09:41,280 --> 00:09:45,280
كيف يمكنكي أن تصبحي رئيسا؟

53
00:09:48,280 --> 00:09:51,280
الفتاة الحكيمة والشجاعة
تختار لنفسها

54
00:09:51,280 --> 00:09:53,280
لقد اتخذت قراري

55
00:09:56,280 --> 00:10:00,280
وهذا ليس شأن  عائلتي

56
00:10:05,280 --> 00:10:08,280
نحن مسلمون

57
00:10:08,280 --> 00:10:11,280
ولايمكن لفتاة مسلمة أبدا أن ترتقي

58
00:10:11,280 --> 00:10:13,280
وتطالب بأن تكون الرئيس

59
00:10:13,280 --> 00:10:17,280
هل رأيتي في أي وقت مضى
رئيسة مسلمة؟

60
00:10:18,280 --> 00:10:22,280
 عائشة
زوجة النبي؟

61
00:10:22,280 --> 00:10:24,280
ليس كل امرأة يمكن أن تكون مثلها

62
00:10:24,280 --> 00:10:28,280
لماذا الرجال يمكن أن يكونوا
الرئيس و المرأة لا يمكن؟

63
00:10:28,280 --> 00:10:31,280
لقد فقدت والدي وأخوتي

64
00:10:31,280 --> 00:10:35,280
في نظام يحكم الذكور فيه
الحكومة وليست حكومة نساء

65
00:10:36,280 --> 00:10:38,280
عشت في باكستان لبضع سنوات

66
00:10:38,280 --> 00:10:40,280
كانت  بناظير بوتو رئيسة الوزراء هناك

67
00:10:42,280 --> 00:10:44,780
تذكرون رئيسة الوزراء الهند
كانت امرأة، أنديرا غاندي؟

68
00:10:45,280 --> 00:10:49,280
وقالت يمكن للمرأة
أن تحكم لأجيال

69
00:10:49,280 --> 00:10:51,980
وكانت تتحدث بشكل جيد و
خدمت للناس

70
00:10:52,280 --> 00:10:55,280
نحن لسنا كالبلدان الأخرى

71
00:10:55,280 --> 00:10:58,280
نحن نتحدث عن أفغانستان

72
00:10:58,280 --> 00:11:01,280
عندما كانت بناظير بوتو رئيسة الوزراء
على الرغم من أنها أمرأة

73
00:11:01,280 --> 00:11:05,280
 أوجدت مناهضة لنساء طالبان
هنا

74
00:11:05,280 --> 00:11:09,280
ودمرت المجتمع

75
00:11:10,280 --> 00:11:13,280
بناظيربوتو  مع طالبان

76
00:11:13,280 --> 00:11:17,280
عندما كانت رئيسة

77
00:11:17,280 --> 00:11:21,280
طالبان ضد المرأة

78
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
هذا رأيك

79
00:11:25,280 --> 00:11:29,280
إذا أصبحت رئيسة

80
00:11:29,280 --> 00:11:33,280
أنا سوف أعامل الناس

81
00:11:35,280 --> 00:11:38,280
برفق

82
00:11:38,280 --> 00:11:41,280
سوف أضحك لأني أذا أبكي على الهم

83
00:11:41,280 --> 00:11:45,280
الجميع سيكونوا حزينين ويبكون

84
00:11:46,280 --> 00:11:49,280
لا أحد يفهم ألم
فقدان عائلة ما لم

85
00:11:49,280 --> 00:11:52,280
يجربها

86
00:11:52,280 --> 00:11:54,280
نفس المأساة

87
00:11:57,280 --> 00:12:00,280
أنا فقدت الأب والأخ

88
00:12:00,280 --> 00:12:04,280
كابول متكونة من العديد من المشاكل

89
00:12:07,280 --> 00:12:11,280
ما هو الخطأ بالنساء الأفغانيات؟

90
00:12:12,280 --> 00:12:15,280
ولايسمح للفتيات بالذهاب للمدرسة

91
00:12:15,280 --> 00:12:19,280
وعلى النساء البقاء في المنزل ولا يمكنهن العمل

92
00:12:21,280 --> 00:12:23,280
الأكثر اضطهادا المرأة الأفغانية

93
00:12:26,280 --> 00:12:28,880
خاصة بالنسبة للفتيات اللواتي  لا يمكنهن الذهاب إلى المدرسة

94
00:12:29,280 --> 00:12:33,280
كنا محرومين من التعليم

95
00:13:19,280 --> 00:13:23,280
الرجال هم الأوصياءعلى المرأة

96
00:13:31,280 --> 00:13:35,280
 الله

97
00:13:37,280 --> 00:13:41,280
(الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض)

98
00:15:09,280 --> 00:15:13,280
خذي  الدلو لجلب بعض الماء

99
00:15:13,280 --> 00:15:15,280
البئر جفت

100
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
ليلواه

101
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
هل من أخبار عن زوجك؟

102
00:15:29,280 --> 00:15:33,280
لا أحد لديه أي أخبار

103
00:15:33,280 --> 00:15:36,280
ماذا أفعل؟

104
00:15:36,280 --> 00:15:38,280
جف الحليب لدي

105
00:15:38,280 --> 00:15:41,280
والطفلة
تموت من الجوع والمرض

106
00:15:41,280 --> 00:15:45,280
دعونا نأخذها إلى الطبيب

107
00:16:57,280 --> 00:17:01,280
ليس لدينا أي مكان. في كل مكان خراب

108
00:17:01,280 --> 00:17:05,280
لم يبق شيء للسكن

109
00:17:08,280 --> 00:17:12,280
اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض

110
00:17:23,280 --> 00:17:27,280
هل تعرف رئيس باكستان
  رجل أو امرأة؟

111
00:17:30,280 --> 00:17:32,280
أنا لا أحب الإجابة على هذا السؤال

112
00:17:32,280 --> 00:17:34,280
لماذا لا؟

113
00:17:35,280 --> 00:17:39,280
أنا لا أحب السياسة. أنا وراء الحياة الحقيقية

114
00:17:39,280 --> 00:17:43,280
أنت كنت في باكستان منذ وقت طويل

115
00:17:43,280 --> 00:17:46,280
لماذا لا تعرف الإجابة؟

116
00:17:46,280 --> 00:17:50,280
هل يهم إذا كنت أعرف؟

117
00:17:50,280 --> 00:17:53,280
هل يتغيرشيء معي أذا عرفت ؟

118
00:17:53,280 --> 00:17:56,280
أود أن أعرف فيما إذا
انها امرأة أو رجل

119
00:17:56,280 --> 00:17:58,280
أسألي شخص آخر

120
00:17:59,280 --> 00:18:02,280
أنا لا أريد الرد عليك

121
00:18:02,280 --> 00:18:04,280
هل تعرفين  سيدتي؟

122
00:18:04,280 --> 00:18:06,280
لا، أنا لا أعرف شيئا

123
00:18:06,280 --> 00:18:09,280
كنت أشحذ في باكستان
ومن ثم قتل ابني

124
00:18:09,280 --> 00:18:13,280
لدي كنة
 واثنين من الأحفاد

125
00:18:14,280 --> 00:18:18,280
أنا أمية

126
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
والدتي التعيسة

127
00:18:24,280 --> 00:18:27,280
لديها 4 أبناء

128
00:19:18,280 --> 00:19:20,280
انهم ليسوا هنا

129
00:19:45,280 --> 00:19:47,280
كانت بيضة

130
00:19:47,280 --> 00:19:49,280
أنا كبرتها وأطعمتها بدون وجود الخبز لنفسي

131
00:19:50,280 --> 00:19:54,280
والآن تريدين مني أن أعيدها لك؟

132
00:19:56,280 --> 00:19:58,280
لماذا أكذب؟

133
00:19:58,280 --> 00:20:01,280
أنظري شعري أبيض؟

134
00:20:01,280 --> 00:20:03,280
أنا لا أكذب

135
00:20:06,280 --> 00:20:08,280
 قدمنا المأوى والآن تسرقون دجاجنا؟

136
00:20:08,280 --> 00:20:10,280
طفلها مريض

137
00:20:10,280 --> 00:20:13,280
أرجعهيا. ماذا تقولين؟

138
00:20:13,280 --> 00:20:17,280
لماذا تتهمينا ظلما؟

139
00:20:22,280 --> 00:20:26,280
قدمت المأوى وتتهمنا

140
00:20:28,280 --> 00:20:30,280
وقد ربيت الفرخ الصغير

141
00:20:30,280 --> 00:20:34,280
وهل تقسم انها لك؟

142
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
لا، أنا لن

143
00:20:36,280 --> 00:20:40,280
الدجاج هو لنا. انها لنا، لنا

144
00:20:43,280 --> 00:20:45,280
ماالمدرسة التي تذهبين إليها؟

145
00:20:45,280 --> 00:20:46,280
قلقازي

146
00:20:46,280 --> 00:20:48,280
هل سيسجلوني أيضا؟

147
00:20:48,280 --> 00:20:50,280
لماذا لا؟

148
00:20:50,280 --> 00:20:52,280
أين هو العنوان؟

149
00:20:52,280 --> 00:20:54,280
انها بعيدة

150
00:20:55,280 --> 00:20:59,280
لا تقلقي، أنا أعرف تلك المدرسة
سآخذ ابنتك هناك

151
00:21:01,280 --> 00:21:05,280
البقاء مع لاجئين آخرين
هذه الغرفة صغيرة جدا بالنسبة لنا

152
00:21:06,280 --> 00:21:09,280
وأنت غريبا

153
00:21:09,280 --> 00:21:13,280
زوجي ليس هنا
وطفلي مريض

154
00:21:13,280 --> 00:21:17,280
طعامي لا يكفي، لا أستطيع

155
00:21:18,280 --> 00:21:20,280
مشاركة الغرفة معكم

156
00:21:20,280 --> 00:21:22,280
تأخذون نصف و
نحن سوف نعيش في الآخر

157
00:21:22,280 --> 00:21:26,280
لا تضع الستار

158
00:21:26,280 --> 00:21:30,280
ونحن لن نغادر

159
00:21:32,280 --> 00:21:35,280
سيكون لدينا شجار في كل مكان

160
00:21:37,280 --> 00:21:39,280
أنظري نوكرا

161
00:21:41,280 --> 00:21:44,280
لقد وضعوا ستارة في الغرفة

162
00:21:44,280 --> 00:21:46,280
ماذا؟

163
00:21:46,280 --> 00:21:49,280
إنهم يعيشون في غرفتنا

164
00:21:49,280 --> 00:21:53,280
ماذا علي أن أفعل؟

165
00:22:22,280 --> 00:22:23,280
سيدي

166
00:22:23,280 --> 00:22:25,280
هل تأخذنا إلى حقل بارشي؟

167
00:22:25,280 --> 00:22:27,280
أرتدي الحجاب  أنا سآخذك

168
00:22:27,280 --> 00:22:29,280
طيب، ونحن سوف

169
00:22:29,280 --> 00:22:33,280
تحجبوا، أنه أثم

170
00:22:50,280 --> 00:22:52,280
ضعي الحجاب على وجهك

171
00:22:52,280 --> 00:22:55,280
لاتتحدثون الى الغرباء

172
00:22:55,280 --> 00:22:57,280
هل تفهمون؟ نعم

173
00:22:57,280 --> 00:22:59,280
إذا مضطرة

174
00:22:59,280 --> 00:23:03,280
ضعي إصبعك في فمك

175
00:23:03,280 --> 00:23:06,280
حتى صوتك لا

176
00:23:06,280 --> 00:23:08,280
يتبين كأنثى

177
00:23:08,280 --> 00:23:11,280
لأنه حرام

178
00:23:11,280 --> 00:23:13,280
لانه ينتهي بك المطاف في الجحيم

179
00:23:16,280 --> 00:23:18,280
هل تسمعين؟

180
00:23:18,280 --> 00:23:21,280
لا تقومي برفع حجابك

181
00:23:21,280 --> 00:23:23,280
حسنا

182
00:23:24,280 --> 00:23:28,280
لماذا كشفتي وجهك؟

183
00:23:32,280 --> 00:23:35,280
اخرجي. توقفي. اخرجي لماذا تفعلين ذلك؟

184
00:23:35,280 --> 00:23:38,280
أنتي لا تسلكين الطريق القصيرة إلى الجنة

185
00:23:38,280 --> 00:23:42,280
ولكن الطريق الآخر الطويل إلى الجحيم؟

186
00:23:43,280 --> 00:23:47,280
نحن سنقف هنا

187
00:24:56,280 --> 00:24:59,280
لقد وجدت دجاجتك

188
00:24:59,280 --> 00:25:03,280
لا ينبغي اتهام الآخرين

189
00:25:05,280 --> 00:25:07,280
يا الله اغفر لي ذنبي

190
00:25:07,280 --> 00:25:11,280
أنت تستمع الى الموسيقى طوال الوقت

191
00:25:12,280 --> 00:25:16,280
لاتراعي أبدا جارك

192
00:25:16,280 --> 00:25:20,280
 كل إنسان يعمل حسب إيمانه

193
00:25:20,280 --> 00:25:23,280
 كن عقلانيا وسوف أستمع

194
00:25:23,280 --> 00:25:27,280
قلت لك لن أغير
هذه الموسيقى

195
00:25:27,280 --> 00:25:29,280
لماذا لا تستمع لي؟

196
00:25:29,280 --> 00:25:32,280
و أنا لن أغيرها

197
00:25:32,280 --> 00:25:34,280
أي نوع من المسلمين أنت؟

198
00:25:34,280 --> 00:25:38,280
أنا الشيطان ولكن ألطف  منك

199
00:25:38,280 --> 00:25:42,280
أنا أرتجف من البرد وأنت
 في غرفة دافئة

200
00:25:43,280 --> 00:25:47,280
   صلاتك الخمسة في اليوم هي أكاذيب

201
00:25:47,280 --> 00:25:51,280
بع الموسيقى الخاصة بك وأحصل على ملابس دافئة

202
00:25:51,280 --> 00:25:55,280
 استمع إلى هذه الموسيقى
لإجبرك أن تبتعد عني

203
00:25:57,280 --> 00:26:00,280
ماهذه الحياة وأنت  تستمع
إلى الموسيقى طوال اليوم؟

204
00:26:00,280 --> 00:26:03,280
أنا حي بهذه الموسيقى و

205
00:26:03,280 --> 00:26:06,280
لن أغادر إلا إذا  جعلتك تذهب

206
00:26:06,280 --> 00:26:07,280
لا يمكنك ان تجعلني أغادر

207
00:26:07,280 --> 00:26:10,280
 هذه الموسيقى سوف

208
00:26:10,280 --> 00:26:14,280
إذا رفعتها قليلا فسوف تجن

209
00:26:16,280 --> 00:26:20,280
أذا حولتهاعلى الشيطان
أنت ستهرب

210
00:26:21,280 --> 00:26:23,280
لن أفعل

211
00:26:23,280 --> 00:26:25,280
طيب... قل لي إذا كنت لا تفعل ذلك

212
00:26:47,280 --> 00:26:51,280
بابا سنغادر هكذا فجأة؟

213
00:26:51,280 --> 00:26:55,280
إذا "أختار" جاء سوف لن يجدنا

214
00:26:55,280 --> 00:26:59,280
عليه البحث علينا في جميع أنحاء المدينة

215
00:27:00,280 --> 00:27:04,280
يا الله ما علي القيام به؟

216
00:27:07,280 --> 00:27:11,280
ما يجب علي القيام به؟

217
00:27:23,280 --> 00:27:25,280
توقف

218
00:27:33,280 --> 00:27:37,280
هل تعرف كلمة مرور الليل؟

219
00:27:38,280 --> 00:27:39,280
لا.

220
00:27:39,280 --> 00:27:43,280
قال انه لا يعرف كلمة السر. إنزله

221
00:27:56,280 --> 00:27:58,280
من هو الرجل؟

222
00:27:58,280 --> 00:28:00,280
انه والد زوجي

223
00:28:01,280 --> 00:28:03,280
نحن نبحث عن منزل، ملجأ

224
00:28:03,280 --> 00:28:05,280
في منتصف الليل؟

225
00:28:05,280 --> 00:28:09,280
ليس لدينا أي مكان

226
00:28:09,280 --> 00:28:12,280
ما هو تحت البرقع الخاص بك؟ لا تخافوا

227
00:28:12,280 --> 00:28:16,280
انه طفلي
انه مريض جدا

228
00:28:16,280 --> 00:28:19,280
نحن جائعون وعطشى

229
00:28:19,280 --> 00:28:21,280
إلى أين أنتم ذاهبون؟

230
00:28:21,280 --> 00:28:23,280
لأي مكان

231
00:28:23,280 --> 00:28:26,280
ما هو تحت البرقع الخاص بك؟ مظلتي

232
00:28:26,280 --> 00:28:29,280
أي أسلحة؟ لا

233
00:28:29,280 --> 00:28:31,280
أريني

234
00:28:34,280 --> 00:28:36,280
أريني

235
00:28:37,280 --> 00:28:38,280
أفتحيها

236
00:28:38,280 --> 00:28:40,280
وأرفعهيا فوق رأسك

237
00:28:43,280 --> 00:28:44,580
أين كنتم
تتجهون في منتصف الليل؟

238
00:28:45,180 --> 00:28:47,180
نبحث عن منزل

239
00:28:47,280 --> 00:28:49,280
في الساعة 12 منتصف الليل؟

240
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
لدي امرأتين معي

241
00:28:51,280 --> 00:28:54,280
ما قرابتهم بك؟

242
00:28:54,280 --> 00:28:58,280
توقف ... لا تتحرك  أجلس

243
00:29:24,280 --> 00:29:26,280
أنا جلبت لك المياه

244
00:29:48,280 --> 00:29:50,280
نوكراه

245
00:29:50,280 --> 00:29:54,280
 الدجاجة لم تضع بيضة اليوم الطفلة جائعة جدا

246
00:29:54,280 --> 00:29:57,280
فعلت لا؟ لا

247
00:29:57,280 --> 00:30:01,280
ماذا جلب بابا؟ لا شيء

248
00:30:05,280 --> 00:30:06,280
أطعميها

249
00:30:06,280 --> 00:30:08,280
ليس هناك حليب

250
00:30:08,280 --> 00:30:12,280
هي تمص ولكن ليس هناك حليب

251
00:30:12,280 --> 00:30:16,280
أنتي ليس لديك حليب
والدجاجة لم تضع بيض

252
00:30:16,280 --> 00:30:20,280
ستمرض أكثر

253
00:30:21,280 --> 00:30:23,280
هي ترضع صدري بدون نفع

254
00:30:24,280 --> 00:30:28,280
لا يوجد حليب؟ولو قطرة؟أنا لم أأكل حتى يصبح لدي حليب

255
00:30:29,280 --> 00:30:32,280
البارحة سألت

256
00:30:32,280 --> 00:30:35,280
سائقي الشاحنات عن أختار

257
00:30:35,280 --> 00:30:38,280
ماذا سأفعل أنا
إذا لم يظهر؟

258
00:30:38,280 --> 00:30:42,280
لا أحد لديه أي أخبار

259
00:30:44,280 --> 00:30:48,280
لا أحد يعرف أين هو؟

260
00:31:12,280 --> 00:31:14,280
أبي

261
00:31:16,280 --> 00:31:18,280
دعوني اذهب أبحث عن

262
00:31:18,280 --> 00:31:22,280
أختار" اليوم"

263
00:31:23,280 --> 00:31:25,280
سأذهب بنفسي

264
00:31:49,280 --> 00:31:53,280
اللاتي تخافون نشوزهن فعضوهن  )

265
00:31:54,280 --> 00:31:57,280
وأهجروهن في المضاجع وأضربوهن

266
00:32:08,280 --> 00:32:10,280
(فأن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا

267
00:32:34,280 --> 00:32:36,280
مرحبا

268
00:32:36,280 --> 00:32:39,280
ما الذي تفعله هنا؟

269
00:32:39,280 --> 00:32:42,280
أرغب بتسجيل أمي

270
00:32:42,280 --> 00:32:44,280
لتسجيلها في المدرسة؟

271
00:32:45,280 --> 00:32:46,280
أنا فقط أمزح

272
00:32:46,280 --> 00:32:50,280
احضرت ابنتي الجيران

273
00:32:50,280 --> 00:32:54,280
انه يسجل الفتيات اللواتي يحب

274
00:32:54,280 --> 00:32:58,280
أنت تتعب والدتك كطالبة مدرسة؟

275
00:32:58,280 --> 00:33:02,280
عليه اختيار واحدة

276
00:33:07,280 --> 00:33:10,280
ستركبها على دراجتك
وسوف تتعب

277
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
كل شيء على مايرام

278
00:33:12,280 --> 00:33:14,280
سوف امشي معه في أي مكان

279
00:33:15,280 --> 00:33:19,280
فعلت ذلك لكنها سقطت والآن قدميها تؤلمها
 أخذتها إلى الطبيب

280
00:33:22,280 --> 00:33:25,280
 أين هربت الليلة الماضية؟

281
00:33:25,280 --> 00:33:28,280
أخذنا والدي بعيدا

282
00:33:28,280 --> 00:33:32,280
أنه لا يحب الضوضاء و
النساء اللاتي يعشن بالقرب من الغرباء

283
00:33:33,280 --> 00:33:37,280
وهو متعصب جدا أننا
لا يمكن مجادلته خلاف ذلك

284
00:33:37,280 --> 00:33:41,280
أنت أحضرتينا لمنزلك الخاص
 والآن تركتيه ؟

285
00:33:41,280 --> 00:33:44,280
أنت مرتاح بالرغم من ذلك

286
00:33:44,280 --> 00:33:47,280
تركتنا كل واحد لوحده

287
00:33:47,280 --> 00:33:51,280
هذا غير عادل

288
00:33:51,280 --> 00:33:53,280
هل سمعت الأخبار الليلة الماضية؟

289
00:33:53,280 --> 00:33:54,280
ما الأخبار؟

290
00:33:54,280 --> 00:33:57,280
بناظير بوتو رشحت
نفسها

291
00:33:57,280 --> 00:33:59,280
للرئاسة مرة أخرى

292
00:34:00,280 --> 00:34:03,280
حقا؟ ماذا صرحت؟

293
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
هل حقا ستكون مرشحة؟

294
00:34:05,280 --> 00:34:09,280
لم تبث

295
00:34:09,280 --> 00:34:13,280
لمجرد أنها هي المرشح

296
00:34:13,280 --> 00:34:17,280
هل يمكن أن تجد لي كلمتها؟

297
00:34:17,280 --> 00:34:21,280
بناظير بوتو أو أي رئيس؟

298
00:34:21,280 --> 00:34:24,280
من الأفضل خطاب الرئيسة

299
00:34:24,280 --> 00:34:27,280
هل تريدين أن تصبحي رئيسا؟

300
00:34:27,280 --> 00:34:29,280
ليس بعد ... أريدها  للمدرسة

301
00:34:29,280 --> 00:34:32,280
أود أن أعرف ما يقولون

302
00:34:32,280 --> 00:34:35,280
و يصوت الناس لهم

303
00:34:52,280 --> 00:34:56,280
لو أصبحتي رئيسا نوقره ؟

304
00:34:56,280 --> 00:34:57,280
أخبرينى

305
00:34:57,280 --> 00:35:00,280
لماذا الفتيات لم يذهبن إلى المدرسة
لمدة 5 سنوات خلال حركة طالبان

306
00:35:00,280 --> 00:35:04,280
ماذا ستكون خطتك؟

307
00:35:05,280 --> 00:35:08,280
إذا أصبحت رئيسا

308
00:35:08,280 --> 00:35:11,280
كنت سأسأل وزير التعليم

309
00:35:15,280 --> 00:35:19,280
بحيث يصبحن معلمات

310
00:35:21,280 --> 00:35:25,280
واللواتى يبلغن من العمر 20 مثلي أنا

311
00:35:25,280 --> 00:35:27,280
لا يجلسن مع من عمرهم 12 عاما

312
00:35:27,280 --> 00:35:29,280
سأسأل مينا سؤال

313
00:35:29,280 --> 00:35:33,280
قتل صاروخ والدك

314
00:35:33,280 --> 00:35:37,280
أنت وحيدة، عليك كسب العيش في الشارع

315
00:35:38,280 --> 00:35:41,280
طالبان جلدوك

316
00:35:41,280 --> 00:35:43,280
إذا أصبحت رئيسا ماذا
ستفعلين مع طالبان؟

317
00:35:43,280 --> 00:35:47,280
ماذا ستفعلين
بطالبان بشكل عام؟

318
00:35:49,280 --> 00:35:53,280
إذا أصبحت رئيسا

319
00:35:53,280 --> 00:35:57,280
سأحضره هنا

320
00:35:57,280 --> 00:36:01,280
الشخص الذي قتل والدي

321
00:36:02,280 --> 00:36:04,280
أنا أعرفه الآن

322
00:36:06,280 --> 00:36:09,280
وهو حوذي

323
00:36:09,280 --> 00:36:11,280
عندما كنت في السوق

324
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
انه ضربني بالسوط

325
00:36:17,280 --> 00:36:21,280
إذا ذكرت ماذا فعل لي

326
00:36:22,280 --> 00:36:24,280
 انه سوف لا يعيش ثانية

327
00:36:24,280 --> 00:36:28,280
لكنني غفرت له

328
00:36:28,280 --> 00:36:30,280
ماذا ستفعلين
مع طالبان بصورة عامة؟

329
00:36:30,280 --> 00:36:33,280
لو كنت الرئيس

330
00:38:38,280 --> 00:38:42,280
من فضلك لا تتبعني

331
00:38:43,280 --> 00:38:45,280
الرؤساء لاتشحذ

332
00:38:48,280 --> 00:38:52,280
حسنا، أنا أطلب منك أن لا تأتي

333
00:40:17,280 --> 00:40:19,280
أبي

334
00:40:31,280 --> 00:40:35,280
إذا كان لديهم خبرعن أختار

335
00:40:44,280 --> 00:40:46,280
هل رأيت أختار؟

336
00:40:46,280 --> 00:40:49,280
ماذا يعمل؟ هو سائق شاحنة

337
00:40:49,280 --> 00:40:51,280
كم طول قامته ؟

338
00:40:51,280 --> 00:40:55,280
متوسط، عيون خضراء

339
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
ويسمى أختار

340
00:41:00,280 --> 00:41:03,280
هل أتيت للتو من باكستان؟ نعم

341
00:41:03,280 --> 00:41:06,280
هل رئيس الوزراء رجل أو امرأة؟

342
00:41:06,280 --> 00:41:08,280
لا أعرف

343
00:41:08,280 --> 00:41:12,280
نحن نصلي 5 مرات ونصوم
نحن أميون

344
00:41:13,280 --> 00:41:15,380
كنت في السابعةعندما  هاجرنا إلى باكستان على  البغال

345
00:41:15,480 --> 00:41:19,280
هناك أنجبت أطفالي

346
00:41:19,280 --> 00:41:22,280
عندما قصفت الطائرات
نحن لجأنا الى الكهوف الجبلية

347
00:41:22,280 --> 00:41:26,280
كنا نأكل يوم
ونجوع آخر

348
00:41:26,280 --> 00:41:28,280
ماذا كان يفعل؟

349
00:41:33,280 --> 00:41:35,280
لا تقلق

350
00:41:35,280 --> 00:41:38,280
هل كان مجروح؟
نعم

351
00:41:38,280 --> 00:41:40,280
ولكن لا تقلق

352
00:41:40,280 --> 00:41:43,280
رأيته
وقال انه سوف يكون هنا خلال يومين

353
00:41:43,280 --> 00:41:45,280
ونحن قلقون للغاية

354
00:41:45,280 --> 00:41:49,280
وقال انه سوف يخرج
من المستشفى قريبا

355
00:41:51,280 --> 00:41:53,280
شكرا

356
00:41:53,280 --> 00:41:55,280
لا تقلقي

357
00:42:18,280 --> 00:42:20,280
هل أأخذ الإبريق، بابا؟

358
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
سوف أجلبه بعد أن أتوضأ

359
00:42:25,280 --> 00:42:27,280
ها أنتي

360
00:42:36,280 --> 00:42:40,280
هل ذهبتي إلى المدرسة أم لا؟ نوكرا؟

361
00:42:41,280 --> 00:42:44,280
نعم الوكيلة قالت لي

362
00:42:44,280 --> 00:42:46,280
علي ارتداء الزي الرسمي

363
00:42:47,280 --> 00:42:51,280
ولكن لو عرف بابا  سوف يصاب بالجنون

364
00:42:51,280 --> 00:42:55,280
أنا لا أحب هذا

365
00:42:55,280 --> 00:42:57,280
 انه لايوافق أن النساء

366
00:42:57,280 --> 00:42:59,280
يذهبن إلى المدرسة أو العمل

367
00:42:59,280 --> 00:43:01,280
ماذا علي أن أفعل؟

368
00:43:16,280 --> 00:43:20,280
ياالله أحفظني

369
00:43:26,280 --> 00:43:30,280
دعوني أصلي

370
00:43:31,280 --> 00:43:35,280
ما كل ضجيج الاطفال  هذا؟

371
00:43:44,280 --> 00:43:48,280
حزمت كل شيء

372
00:43:48,280 --> 00:43:50,280
سوف نغادر

373
00:45:59,280 --> 00:46:01,280
ليلوا

374
00:46:01,280 --> 00:46:03,280
أنا أبحث عن الماء

375
00:46:03,280 --> 00:46:05,280
لم أجد أي منه

376
00:46:10,280 --> 00:46:11,280
بابا

377
00:46:11,280 --> 00:46:15,280
أنا أبحث عن الماء لحصانك ولكن ليس هناك مياه هنا

378
00:47:20,280 --> 00:47:24,280
نوكرا

379
00:47:28,280 --> 00:47:30,280
نعم بابا

380
00:47:30,280 --> 00:47:33,280
هل وجدت الماء؟

381
00:47:33,280 --> 00:47:37,280
لا، أسمع صوت الماء
ولكن لا توجد مياه

382
00:47:37,280 --> 00:47:41,280
أبحثي عن الماء ولكن كوني حذره من الألغام

383
00:50:16,280 --> 00:50:18,280
ألم تجدي الماء،نوكرا؟

384
00:50:18,280 --> 00:50:19,280
لا بابا

385
00:50:19,280 --> 00:50:23,280
أسمع
الصوت ولكن لا توجد مياه هنا

386
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
نوكرا

387
00:50:32,280 --> 00:50:36,280
غسلت الملابس

388
00:50:37,280 --> 00:50:41,280
أجلبي المياه حتى أستطيع أن أغسل الطفل

389
00:50:41,280 --> 00:50:45,280
من أين جلبت الماء لأغنامك؟

390
00:50:46,280 --> 00:50:50,280
الجدول خلف القصر

391
00:50:50,280 --> 00:50:54,280
هل هناك جدول؟
 نعم

392
00:50:55,280 --> 00:50:59,280
تبدو المدينة كلها مدنسة

393
00:51:00,280 --> 00:51:04,280
اسمح لي أن أجلب لك القش

394
00:51:06,280 --> 00:51:08,280
أنت حصان ولا تفهم

395
00:51:08,280 --> 00:51:10,280
أنت حيوان

396
00:51:12,280 --> 00:51:16,280
والعالم ينتشر فيه الألحاد

397
00:51:17,280 --> 00:51:20,280
ماذا تعرف؟

398
00:51:20,280 --> 00:51:23,280
أنت حيوان. أنت لا تفهم

399
00:51:23,280 --> 00:51:25,280
أنا، أنا أعلم

400
00:51:25,280 --> 00:51:27,280
الناس قتلوا

401
00:51:28,280 --> 00:51:32,280
 البلاد خربت

402
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
هل أنت  بردان؟

403
00:51:35,280 --> 00:51:39,280
دعني أغطيك

404
00:51:44,280 --> 00:51:48,280
أنه سوف يكون خطأي إذا أمسكك البرد

405
00:51:50,280 --> 00:51:54,280
أنظر ألى النساء غير المحجبات

406
00:51:56,280 --> 00:52:00,280
العالم أصبح مدنس

407
00:52:01,280 --> 00:52:03,280
أنت حيوان

408
00:52:03,280 --> 00:52:05,280
لاتعرف الفرق بين الإيمان

409
00:52:05,280 --> 00:52:06,280
والألحاد

410
00:52:06,280 --> 00:52:08,280
أنت تحتاج فقط أن تأكل التبن

411
00:52:08,280 --> 00:52:12,280
سأذهب للحصول على القش

412
00:52:12,280 --> 00:52:15,280
أنا تعبت منك أيضا

413
00:52:15,280 --> 00:52:19,280
كيف سينتهي المطاف بنا؟

414
00:52:43,280 --> 00:52:47,280
ربما أمسكها البرد

415
00:53:04,280 --> 00:53:08,280
ستدفئين، عزيزتي

416
00:54:56,280 --> 00:55:00,280
مرحبا يا سيدي

417
00:55:01,280 --> 00:55:03,280
كيف حالك؟

418
00:55:06,280 --> 00:55:09,280
أنا، نوكرا

419
00:55:09,280 --> 00:55:11,280
ما

420
00:55:12,280 --> 00:55:14,280
اسمك؟

421
00:55:15,280 --> 00:55:18,280
ماذا؟

422
00:55:18,280 --> 00:55:20,280
ما اسمك؟

423
00:55:25,280 --> 00:55:27,280
جيروم. ماذا؟

424
00:55:27,280 --> 00:55:31,280
جيروم. جيروم

425
00:55:31,280 --> 00:55:35,280
أنا أفغانية

426
00:55:35,280 --> 00:55:37,280
من أين

427
00:55:40,280 --> 00:55:43,280
أنت؟

428
00:55:43,280 --> 00:55:47,280
أنا فرنسي. فرنسا

429
00:55:47,280 --> 00:55:51,280
من هو رئيسكم؟

430
00:55:56,280 --> 00:56:00,280
ماأسم رئيسكم؟

431
00:56:00,280 --> 00:56:03,280
اسم الرئيس؟

432
00:56:03,280 --> 00:56:07,280
اسم رئيسنا؟ نعم، نعم

433
00:56:07,280 --> 00:56:11,280
هو السيد شيراك. ماذا؟

434
00:56:11,280 --> 00:56:13,280
السيد شيراك

435
00:56:13,280 --> 00:56:16,280
السيد شيراك. نعم

436
00:56:16,280 --> 00:56:18,280
شكرا

437
00:56:35,280 --> 00:56:37,280
توقف. ماذا تريد ؟

438
00:56:37,280 --> 00:56:39,280
مرحبا

439
00:56:40,280 --> 00:56:44,280
أنا، أنا صديقها

440
00:56:45,280 --> 00:56:47,280
أرجع

441
00:56:49,280 --> 00:56:53,280
أسأله ماذا
 رئيسهم يخطب

442
00:56:54,280 --> 00:56:58,280
هل يمكن أن أكون مترجمها؟

443
00:56:59,280 --> 00:57:01,280
من فضلك

444
00:57:05,280 --> 00:57:06,280
أسأله

445
00:57:06,280 --> 00:57:10,280
ما قال رئيسهم عندما

446
00:57:10,280 --> 00:57:14,280
 الناس انتخبته؟

447
00:57:15,280 --> 00:57:18,280
ما الذي جعله

448
00:57:18,280 --> 00:57:22,280
 أن يكون رئيس؟

449
00:57:24,280 --> 00:57:26,280
لا أعرف

450
00:57:31,280 --> 00:57:35,280
يقول انه لا يعرف

451
00:57:35,280 --> 00:57:37,280
انه لا يعرف

452
00:57:37,280 --> 00:57:40,280
طيب أسأله

453
00:57:40,280 --> 00:57:44,280
لماذا صوت الناس له؟

454
00:57:50,280 --> 00:57:54,280
لماذا صوتت لصالحه؟

455
00:57:54,280 --> 00:57:58,280
لا أستطيع أن أقول، أنا مجرد جندي

456
00:58:00,280 --> 00:58:04,280
أنا لا أشارك في السياسة

457
00:58:04,280 --> 00:58:06,280
ما يقول؟

458
00:58:08,280 --> 00:58:12,280
انه جندي و
لا يريد أن يجيب

459
00:58:12,280 --> 00:58:14,280
لكنني أعرف القصة

460
00:58:16,280 --> 00:58:18,280
لم يكن الناس يحبون منافس شيراك

461
00:58:18,280 --> 00:58:22,280
لذلك لم يكن لديهم خيار

462
00:58:23,280 --> 00:58:26,280
آسف، لماذا أنت هنا؟

463
00:58:26,280 --> 00:58:28,280
أنا ؟

464
00:58:31,280 --> 00:58:33,280
بسببك

465
00:58:35,280 --> 00:58:37,280
لماذا أنت هنا؟

466
00:58:37,280 --> 00:58:39,280
أنا؟

467
00:58:42,280 --> 00:58:44,280
لأنها

468
00:58:46,280 --> 00:58:50,280
 سوف تكون الرئيسة القادمة لأفغانستان

469
00:58:51,280 --> 00:58:53,280
حقا؟

470
00:58:53,280 --> 00:58:55,280
نعم

471
00:58:57,280 --> 00:59:01,280
ما يفعل؟ ألقى التحية العسكرية

472
00:59:01,280 --> 00:59:03,280
أفعلي الشيء نفسه

473
00:59:12,280 --> 00:59:16,280
في بلدك، الرئيس هو جيد في الكلام

474
00:59:17,280 --> 00:59:21,280
أو جيد في التحية العسكرية؟

475
00:59:21,280 --> 00:59:25,280
أنه يكون أفضل في حزب

476
00:59:25,280 --> 00:59:28,280
حتى الناس تؤيده

477
00:59:28,280 --> 00:59:31,280
عندئذ يتم تخفيض الضرائب

478
00:59:31,280 --> 00:59:34,280
ثم  تكون له شعبية

479
00:59:34,280 --> 00:59:37,280
يقول : أبدأو الحملة

480
00:59:37,280 --> 00:59:39,280
للسماح للناس بالتصويت له

481
00:59:39,280 --> 00:59:41,280
ليس لدي المال

482
00:59:42,280 --> 00:59:44,280
سأذهب إلى محل صديقي لألتقاط الصور

483
00:59:44,280 --> 00:59:47,280
أدفع لك في وقت لاحق

484
00:59:47,280 --> 00:59:51,280
من الأفضل ان تذهبوا الآن

485
00:59:53,280 --> 00:59:56,280
لأنهم سوف يأتون للسيطرة على هذه المنطقة

486
00:59:56,280 --> 01:00:00,280
دعينا نذهب، دعونا نلتقط الصور

487
01:00:19,280 --> 01:00:23,280
ما المنصب الذي سوف تعطيني
عندما تصبحين رئيسا؟

488
01:00:23,280 --> 01:00:25,280
عليك أن تكون السائق الخاص لي

489
01:00:25,280 --> 01:00:29,280
هذا سخاء منك

490
01:00:30,280 --> 01:00:33,280
إذا كنت لا ترغب في ذلك

491
01:00:33,280 --> 01:00:36,280
حينها سأسوق أنا وتكون الرئيس

492
01:00:36,280 --> 01:00:40,280
لا أقصد ذلك فقط أعطيني الوظيفة

493
01:00:41,280 --> 01:00:43,280
أذن ماذا تريد أن تكون؟

494
01:00:43,280 --> 01:00:45,280
 قائد الجيش

495
01:00:47,280 --> 01:00:48,280
جيد؟

496
01:00:48,280 --> 01:00:52,280
مشكلتنا دائما أن
لا أحد في المكان المناسب له

497
01:00:53,280 --> 01:00:56,280
أنا شاعر وليس لدي
أهتمام بالجيش

498
01:00:56,280 --> 01:01:00,280
 أنت شاعر؟
 نعم

499
01:01:04,280 --> 01:01:06,280
إذا كنت شاعرا

500
01:01:06,280 --> 01:01:10,280
طيب أنا سوف أجعلك مسؤول الحملة

501
01:01:12,280 --> 01:01:14,280
عندما تصبحين رئيسا

502
01:01:14,280 --> 01:01:18,280
اسمك الفضة هذاسيتحول إلى ذهب

503
01:01:18,280 --> 01:01:20,280
لكنني يجب أن أبقى في منصبي القديم؟

504
01:01:20,280 --> 01:01:24,280
سأكون السائق، أنتي ستكونين الرئيس

505
01:01:24,280 --> 01:01:26,280
لا شكرا

506
01:01:26,280 --> 01:01:28,280
أعتقد أنك تريد أن تكون رئيس مجلس الدولة

507
01:01:28,280 --> 01:01:30,280
أو مستشاري الشخصي

508
01:01:30,280 --> 01:01:34,280
عندما أتحول إلى الذهب
اختار أي منصب آخر تريد

509
01:01:49,280 --> 01:01:51,280
ابتسمي

510
01:01:53,280 --> 01:01:57,280
وعدلي قرطك

511
01:01:59,280 --> 01:02:03,280
حسنا، خذها الآن

512
01:02:04,280 --> 01:02:08,280
أنا سأصورها لكن الورق مكلف
 سوف تكلف أكثر

513
01:02:08,280 --> 01:02:12,280
طيب أخذ فقط الصورة
سوف أدفع للورق

514
01:02:12,280 --> 01:02:14,280
أنتباه

515
01:02:15,280 --> 01:02:17,280
صور

516
01:02:19,280 --> 01:02:21,280
انظري للكاميرا

517
01:02:22,280 --> 01:02:24,280
1،2،3،4،5، هذا كل شيء

518
01:02:28,280 --> 01:02:30,280
لماذا كل هذه الصور؟

519
01:02:30,280 --> 01:02:32,280
لقطة جيدة

520
01:02:32,280 --> 01:02:34,280
خذ واحدة أخرى

521
01:02:34,280 --> 01:02:38,280
الورق مكلف

522
01:02:38,280 --> 01:02:42,280
ليس لدي المال ولكن
سوف أدفع لك في وقت لاحق

523
01:02:46,280 --> 01:02:48,280
انظري للكاميرا. التقطت

524
01:02:50,280 --> 01:02:53,280
ما كل هذه الصور؟

525
01:02:53,280 --> 01:02:54,280
إنها تريد أن تصبح رئيسا

526
01:02:54,280 --> 01:02:56,280
وقالت. إنها تريد أن تصبح رئيسا؟

527
01:02:56,280 --> 01:02:58,280
مضحك حقا

528
01:02:58,280 --> 01:03:01,280
ليس الآن

529
01:03:01,280 --> 01:03:03,280
انها لمديرة المدرسة

530
01:03:03,280 --> 01:03:06,280
أريد أن أكون مديرة المدرسة

531
01:03:06,280 --> 01:03:08,280
وهذا أمر الآن

532
01:03:08,280 --> 01:03:12,280
لكنها تريد ان تكون مثل  بناظير بوتو

533
01:03:12,280 --> 01:03:14,280
وقالت إنها. رئيسة

534
01:03:14,280 --> 01:03:15,280
ماذا تقول؟

535
01:03:15,280 --> 01:03:17,280
فقط التقط الصورة

536
01:03:17,280 --> 01:03:18,280
أنظري للكاميرا

537
01:03:18,280 --> 01:03:22,280
لا تتحركي ... 1، 2، 3صور

538
01:03:22,280 --> 01:03:26,280
عندما كنت في باكستان   كنت أراقب موكب بناظير

539
01:03:27,280 --> 01:03:29,280
أقول ذلك لما فيه خير لك

540
01:03:29,280 --> 01:03:32,280
وكان أطفالها وراءها

541
01:03:32,280 --> 01:03:34,280
مع جدتهم

542
01:03:34,280 --> 01:03:36,280
وكان الناس يضحكون ويستغربوا
فيما إذا

543
01:03:36,280 --> 01:03:40,280
كانت هي رئيس الوزراء أو زوجها

544
01:03:40,280 --> 01:03:42,280
  المرأة تنجب الرجال

545
01:03:42,280 --> 01:03:46,280
وإلا فإنك ستقول أننا كنا
غير قادرين على ذلك أيضا

546
01:03:47,280 --> 01:03:51,280
عبسي الآن. جيد

547
01:03:52,280 --> 01:03:54,280
أسحبن البرقع فوق

548
01:03:54,280 --> 01:03:56,280
لا تضحكي

549
01:03:56,280 --> 01:04:00,280
البعض يصوت
لشخص مقطب وجدي

550
01:04:02,280 --> 01:04:04,280
لقد أخذت العديد من الصور

551
01:04:04,280 --> 01:04:08,280
لم  تأخذ بناظير بوتو
العديد من الصور كما هذه السيدة

552
01:04:11,280 --> 01:04:15,280
يصوت الناس لشخص مبتسم أو أحد مقطب

553
01:04:15,280 --> 01:04:17,280
 ابتسامة واحدة

554
01:04:17,280 --> 01:04:19,280
التقط صورة أخرى

555
01:04:24,280 --> 01:04:27,280
السياسة هي خطيرة وخطرة

556
01:04:27,280 --> 01:04:30,280
للسماح للناس بالتصويت لها

557
01:04:30,280 --> 01:04:33,280
لذلك عبسي

558
01:04:33,280 --> 01:04:35,280
على التوالي

559
01:04:35,280 --> 01:04:38,280
الآن لا تبتسمي أو تعبسي. كوني محايدة

560
01:04:38,280 --> 01:04:40,280
تحجبي

561
01:04:41,280 --> 01:04:43,280
الحجاب على وجهك

562
01:04:48,280 --> 01:04:49,280
هذا

563
01:04:49,280 --> 01:04:51,280
هي أفضل صورة

564
01:04:51,280 --> 01:04:53,280
أكمل

565
01:04:54,280 --> 01:04:56,280
ينبغي أن تكون النساء في المنزل

566
01:04:56,280 --> 01:04:59,280
 للكنس والطبخ

567
01:04:59,280 --> 01:05:01,280
والناس سوف يضحكون على الحامل

568
01:05:01,280 --> 01:05:03,280
أذا كانت رئيس

569
01:05:03,280 --> 01:05:05,280
تستعرض مهرجان عسكري

570
01:05:05,280 --> 01:05:07,280
فقط صور

571
01:05:07,280 --> 01:05:09,280
خذ ...مالك

572
01:05:09,280 --> 01:05:10,280
أين تذهبين؟

573
01:05:16,280 --> 01:05:18,280
نوكرا

574
01:05:26,280 --> 01:05:28,280
انتظري

575
01:05:28,280 --> 01:05:30,280
أنتي غير صبورة جدا لتكوني رئيسا

576
01:05:33,280 --> 01:05:36,280
هذا هي أفغانستان هنا

577
01:05:36,280 --> 01:05:38,280
كيف كثير من النساء في أوروبا
وأمريكا

578
01:05:38,280 --> 01:05:42,280
أصبحن رئيسا؟

579
01:05:43,280 --> 01:05:45,280
لا تنزعجي

580
01:05:45,280 --> 01:05:47,280
أعطيني المنصب الهام

581
01:05:47,280 --> 01:05:51,280
وسوف أجعله حقيقة

582
01:07:21,280 --> 01:07:23,280
انتظري

583
01:07:24,280 --> 01:07:26,280
أنا أعلم أنك لا تتكلمين معي

584
01:07:26,280 --> 01:07:28,280
ولكن على الأقل إلقي نظرة على الصور و

585
01:07:28,280 --> 01:07:32,280
اختاري واحدة للحملة

586
01:07:52,280 --> 01:07:56,280
باسم الله

587
01:07:59,280 --> 01:08:01,280
ولا تحسبن الذين يقتلون في)
في سبيل الله

588
01:08:03,280 --> 01:08:07,280
(أمواتا

589
01:08:13,280 --> 01:08:17,280
ماذا يحدث هنا؟

590
01:08:17,280 --> 01:08:21,280
قتلت منى. قتلوها؟

591
01:08:24,280 --> 01:08:26,280
بل أحياء)

592
01:08:30,280 --> 01:08:34,280
(عند ربهم يرزقون

593
01:13:27,280 --> 01:13:31,280
هل تذهب إلى الأنقاض؟

594
01:13:31,280 --> 01:13:33,280
هيا أصعد

595
01:13:45,280 --> 01:13:49,280
اصعدوا فتيات

596
01:13:57,280 --> 01:13:58,280
إلى أين أنتم ذاهبات؟

597
01:13:58,280 --> 01:14:02,280
المدينة كلها كافرة

598
01:14:02,280 --> 01:14:05,280
المرأة تمشي في الشوارع مكشوفة

599
01:14:05,280 --> 01:14:08,280
نتركها لنذهب الى مدينة إسلامية حقيقية

600
01:14:08,280 --> 01:14:12,280
أنا أفضل أن أموت هناك

601
01:15:00,280 --> 01:15:04,280
داس ابنك على لغم و قتل

602
01:15:04,280 --> 01:15:08,280
لقد حدت في شارع مترب

603
01:15:41,280 --> 01:15:44,280
مرحبا كيف حالك؟

604
01:15:44,280 --> 01:15:47,280
لماذا وضعت صوري هنا؟

605
01:15:47,280 --> 01:15:51,280
أنا أهيء الأمور لخطابك

606
01:15:51,280 --> 01:15:53,280
هل لديك خطاب جيد

607
01:15:53,280 --> 01:15:55,280
إذا والدي يراها

608
01:15:55,280 --> 01:15:59,280
 سوف يجن ويغضب علي

609
01:15:59,280 --> 01:16:03,280
الصور تبدو جيدة حقا

610
01:16:13,280 --> 01:16:17,280
أستطيع أن أتكلم فقط مع نفسي

611
01:16:17,280 --> 01:16:21,280
أخشى التحدث أمام للناس

612
01:16:23,280 --> 01:16:25,280
أصاب بالخرس

613
01:16:25,280 --> 01:16:27,280
دقات قلبي

614
01:16:28,280 --> 01:16:30,280
وأصبح متوترة

615
01:16:30,280 --> 01:16:34,280
لا، لا أستطيع أن أتكلم مع الناس

616
01:16:34,580 --> 01:16:37,280
انتظري، يجب أن  تكرريه لأجل خطاب جيد

617
01:16:47,280 --> 01:16:48,280
وتتدربي جيد

618
01:16:48,280 --> 01:16:52,280
الرؤساء

619
01:16:52,280 --> 01:16:55,280
الذين يخطبون جيدا

620
01:16:55,280 --> 01:16:58,280
يتدربون جيدا

621
01:16:58,280 --> 01:17:02,280
هل سمعت
التهيئة الجيدة تعطي الكمال؟

622
01:17:03,280 --> 01:17:07,280
انتظري، اسمحي لي ان اقول لك سرا

623
01:17:12,280 --> 01:17:16,280
ولكن كيف أنهم حاضروا أول مرة؟

624
01:17:18,280 --> 01:17:20,280
بسهولة جدا

625
01:17:20,280 --> 01:17:24,280
سمعت الكثير من الرؤساء تتحدث مع الأبقار والأغنام أولا

626
01:17:25,280 --> 01:17:28,280
قبل ما يحاضر للناس

627
01:17:28,280 --> 01:17:31,280
يرونهم كالأبقار والأغنام

628
01:17:31,280 --> 01:17:35,280
اسمحي لي أن أقول لكي سرا آخر

629
01:17:35,280 --> 01:17:39,280
أنا أيضا. أقرأ قصائدي للأبقار و
الأغنام قبل أن أقرأها للناس

630
01:17:40,280 --> 01:17:44,280
الأبقار والأغنام لا يفهمون القصائد

631
01:17:44,280 --> 01:17:47,280
الشعراء يستلهمون الطبيعة

632
01:17:47,280 --> 01:17:50,280
الطبيعة تفهم جيدا نفسها

633
01:17:50,280 --> 01:17:54,280
أريد منك أن تقرأ هذه القصيدة

634
01:18:07,280 --> 01:18:09,280
لدي قصيدة لشاعر الإسباني

635
01:18:09,280 --> 01:18:11,280
الذي كتبها عن وفاة ثور

636
01:18:11,280 --> 01:18:15,280
انه حقا أحب الأبقار والأغنام والقصيدة

637
01:18:23,280 --> 01:18:25,280
في الساعة الخامسة بعد الظهر

638
01:18:26,280 --> 01:18:30,280
كانت بالضبط الخامسة بعد الظهر

639
01:18:30,280 --> 01:18:34,280
وكان البقية الموت

640
01:18:34,280 --> 01:18:38,280
والموت وحده

641
01:18:38,280 --> 01:18:41,280
ابني، وعدتني

642
01:18:41,280 --> 01:18:43,280
وأنت لا تفي بالوعد

643
01:18:44,280 --> 01:18:47,280
أنا لا أرغب في الاستماع

644
01:18:47,280 --> 01:18:50,280
القصيدة لعنة

645
01:18:50,280 --> 01:18:53,280
أريد أن أتعلم البكاء مثل النهر

646
01:18:53,280 --> 01:18:55,280
أخلوا جثة الثور

647
01:18:55,280 --> 01:18:59,280
سحابة ناعمة

648
01:19:00,280 --> 01:19:04,280
والنهرعميق

649
01:19:07,280 --> 01:19:10,280
بعدها، أنكرنا الثور

650
01:19:10,280 --> 01:19:13,280
ولا شجرة التين والحصان

651
01:19:13,280 --> 01:19:17,280
ولا النمل في منزلك

652
01:19:17,280 --> 01:19:21,280
لأنك ميت قبلها وإلى الأبد

653
01:19:21,280 --> 01:19:24,280
آه، هذه الخامسة قاتلة ما بعد الظهر

654
01:19:24,280 --> 01:19:28,280
وكانت الخامسة في كل جميع الساعات

655
01:19:28,280 --> 01:19:32,280
وكانت خمسة في الظل من بعد الظهر

656
01:21:11,280 --> 01:21:15,280
"لقد كانت خمسة في الظل من بعد ظهر اليوم"

657
01:21:30,280 --> 01:21:33,280
طفلي، احضرت لك

658
01:21:33,280 --> 01:21:37,280
رقية

659
01:21:37,280 --> 01:21:39,280
ماذا تعرف عن قلبي؟

660
01:21:39,280 --> 01:21:43,280
لا أستطيع أن أتنهد

661
01:21:47,280 --> 01:21:50,280
 كنتي

662
01:21:50,280 --> 01:21:53,280
سوف تعرف بوفاة زوجها

663
01:21:53,280 --> 01:21:56,280
وأصبح طفلها يتيم

664
01:21:56,280 --> 01:22:00,280
لا يمكنك فهم هذا

665
01:22:00,280 --> 01:22:04,280
لك فقط عليقة التبن والشعير

666
01:22:04,280 --> 01:22:08,280
هل تتنهد ... أتتنفس الصعداء؟؟

667
01:22:08,280 --> 01:22:10,280
عندما توفى خليلك؟

668
01:22:13,280 --> 01:22:15,280
هل تنهدت الصعداء؟

669
01:22:15,280 --> 01:22:18,280
لا تقلق

670
01:22:18,280 --> 01:22:22,280
لأنه صعب جدا

671
01:22:24,280 --> 01:22:26,280
أن لا تتننهد

672
01:22:30,280 --> 01:22:34,280
ولكن كم هو صعب أن لاتتنفس الصعداء

673
01:22:41,280 --> 01:22:43,280
وما قلت بوفاة شريك حياتك و

674
01:22:43,280 --> 01:22:47,280
هل  وجدت نفسك؟

675
01:23:08,280 --> 01:23:12,280
لفيها بإحكام حتى
لا يصاب الطفل بنزلة برد

676
01:23:22,280 --> 01:23:24,280
 أنها لا تبكي

677
01:23:24,280 --> 01:23:26,280
وحتى انها لا تأخذ الحليب

678
01:23:27,280 --> 01:23:31,280
ماذا أفعل بابا؟

679
01:24:00,280 --> 01:24:03,280
لا ينبغي لنا أن نغادر المدينة الآن

680
01:24:03,280 --> 01:24:07,280
إذا يأتي زوجي
كيف يمكن أن يجد نا؟

681
01:24:07,280 --> 01:24:11,280
وسوف يبحث في جميع أنحاء المدينة من دون جدوى

682
01:24:12,280 --> 01:24:14,280
فماذا يفعل؟

683
01:24:17,280 --> 01:24:20,280
علينا أن ننتظره

684
01:24:20,280 --> 01:24:24,280
ثم نغادرمعه

685
01:24:32,280 --> 01:24:35,280
ننتظر بابا، هل تسمعني؟

686
01:24:35,280 --> 01:24:38,280
إذا يأتي زوجي
للمدينة

687
01:24:38,280 --> 01:24:41,280
 انه لن يجدنا

688
01:24:41,280 --> 01:24:43,280
ثم سوف نفقد كل منا الآخر

689
01:24:45,280 --> 01:24:49,280
هل تسمعني؟

690
01:25:01,280 --> 01:25:03,280
الحصان جائعا

691
01:25:07,280 --> 01:25:11,280
الحمل أكثر من اللازم

692
01:25:11,280 --> 01:25:15,280
والعربة تتحول الى قطع متناثرة

693
01:25:15,280 --> 01:25:17,280
الحصان المسكين يعاني الكثير

694
01:25:18,280 --> 01:25:20,280
كثيرا

695
01:25:27,280 --> 01:25:31,280
علينا النزول لمساعدة الحصان

696
01:25:52,280 --> 01:25:54,280
بابا

697
01:25:55,280 --> 01:25:57,280
بابا

698
01:25:57,280 --> 01:25:59,280
الطفل لا يبكي

699
01:26:02,280 --> 01:26:05,280
 ونائمة طول الوقت

700
01:26:05,280 --> 01:26:07,280
و إنها لا تتحرك

701
01:26:09,280 --> 01:26:13,280
انها باردة و نائمة

702
01:26:19,280 --> 01:26:23,280
بابا، ماذا سأفعل إذا ماتت؟

703
01:26:30,280 --> 01:26:34,280
نوكرا ...المسي الطفل
انها مجمدة

704
01:26:34,280 --> 01:26:36,280
أنظري يدها

705
01:26:37,280 --> 01:26:41,280
أنها لم تكن بهكذا برودة

706
01:26:51,280 --> 01:26:55,280
جسدها كله مجمد

707
01:26:55,280 --> 01:26:59,280
ألمسيها وأنظري إليها

708
01:29:47,280 --> 01:29:49,280
طفلي

709
01:29:53,280 --> 01:29:56,280
حفيدتي تجمدت

710
01:29:56,280 --> 01:29:59,280
كيف يمكنني أشعال النار؟

711
01:29:59,280 --> 01:30:03,280
أنت تفهم فقط التبن والشعير

712
01:31:56,280 --> 01:31:58,280
لا تبكي

713
01:31:58,280 --> 01:32:00,280
ليلواه

714
01:32:01,280 --> 01:32:05,280
لا أحد ينام عميقا معناه قد مات

715
01:32:05,280 --> 01:32:09,280
أنا أقول أنها ليست ميتة
و انها سوف تستيقظ بعد وقت

716
01:32:12,280 --> 01:32:14,280
ليلواه

717
01:32:15,280 --> 01:32:17,280
لا تبكي

718
01:32:20,280 --> 01:32:22,280
انها ليست ميتة

719
01:32:22,280 --> 01:32:24,280
ستستيقظ بعض الوقت

720
01:32:25,280 --> 01:32:27,280
ليلواه

721
01:32:27,280 --> 01:32:29,280
 أنها مسافة بعيدة

722
01:32:29,280 --> 01:32:32,280
وقد أرسل الله شخص  لنا

723
01:32:32,280 --> 01:32:36,280
قد يكون

724
01:32:37,280 --> 01:32:39,280
 يمكنه أن يساعدنا

725
01:32:49,280 --> 01:32:53,280
لاتلبسوا الحجاب هو رجل عجوز

726
01:33:26,280 --> 01:33:28,280
مرحبا

727
01:33:30,280 --> 01:33:32,280
مرحبا أخي

728
01:33:32,280 --> 01:33:34,280
هل لديك ماء؟

729
01:33:37,280 --> 01:33:41,280
هناك شجرة يابسة على
التل

730
01:33:42,280 --> 01:33:44,280
 القليل من الماء فيها

731
01:33:49,280 --> 01:33:51,280
نوكرا أذهبي للحصول على بعض منه

732
01:33:51,280 --> 01:33:54,280
وإعطي بعض الماء للحيوانات

733
01:33:54,280 --> 01:33:58,280
ليلواه

734
01:34:11,280 --> 01:34:13,280
الى أين أنت ذاهب؟

735
01:34:14,280 --> 01:34:16,280
قندهار

736
01:34:16,280 --> 01:34:19,280
لماذا يموت البغل الخاص بك؟

737
01:34:19,280 --> 01:34:21,280
من العطش والجوع

738
01:34:23,280 --> 01:34:25,280
الآن انه يموت

739
01:34:26,280 --> 01:34:30,280
سافرنا معا لمدة 4 أشهر

740
01:34:30,280 --> 01:34:34,280
الآن انه الموت
... انا ذاهب الى

741
01:34:38,280 --> 01:34:40,280
أين أنا ذاهب؟

742
01:34:45,280 --> 01:34:47,280
إلى قندهار

743
01:34:47,280 --> 01:34:51,280
لا ماء

744
01:34:51,280 --> 01:34:53,280
في القرى على
الطريق

745
01:34:53,280 --> 01:34:57,280
وفقدت طريقي

746
01:34:59,280 --> 01:35:03,280
لماذا أنت ذاهب إلى قندهار؟

747
01:35:04,280 --> 01:35:08,280
كنت ذاهبا إلى ملا عمر

748
01:35:09,280 --> 01:35:13,280
الحكيم لعقد اجتماع

749
01:35:14,280 --> 01:35:18,280
أم لا

750
01:35:19,280 --> 01:35:23,280
لتسليم بن لادن

751
01:35:26,280 --> 01:35:30,280
إلى الأمريكيين

752
01:35:32,280 --> 01:35:34,280
لا أستطيع أن أوافق على تبديل هذا
المسلم

753
01:35:34,280 --> 01:35:38,280
إلى أمريكا الوثنية

754
01:35:42,280 --> 01:35:44,280
أنت متأخر جدا

755
01:35:51,280 --> 01:35:55,280
بن لادن هو ضيفنا

756
01:35:55,280 --> 01:35:59,280
ويجب أن لايقتل على يد الوثنيين

757
01:36:05,280 --> 01:36:09,280
أنت متأخر عزيزي

758
01:36:10,280 --> 01:36:14,280
عد من الطريق التي جئت منها

759
01:36:17,280 --> 01:36:19,280
غزت أمريكا أفغانستان

760
01:36:19,280 --> 01:36:23,280
بن لادن وملا عمر

761
01:36:24,280 --> 01:36:26,280
هربوا

762
01:36:29,280 --> 01:36:33,280
كابول كافرة

763
01:36:33,280 --> 01:36:37,280
كما لو - لا سمح الله - الله غير موجود

764
01:36:37,280 --> 01:36:40,280
يا الله أغفرلي

765
01:36:40,280 --> 01:36:43,280
وقد نزل غضب الله

766
01:36:43,280 --> 01:36:47,280
كابول قريبة من  الحرق بجهنم

767
01:36:47,280 --> 01:36:51,280
ودفن جميع الناس في وقت واحد

768
01:36:53,280 --> 01:36:55,280
الله حي لا يموت

769
01:36:58,280 --> 01:37:00,280
الله حي  لا يموت

770
01:37:01,280 --> 01:37:03,280
البغال تموت

771
01:37:03,280 --> 01:37:06,280
الثور يموت

772
01:37:06,280 --> 01:37:08,280
البحار تجف

773
01:37:11,280 --> 01:37:13,280
البحار تموت

774
01:37:15,280 --> 01:37:19,280
المدينة برمتها كافرة

775
01:37:20,280 --> 01:37:24,280
كما لو أن الله أصبح مدنس

776
01:38:03,280 --> 01:38:07,280
يا الله خذ ما أعطيتنا

777
01:38:21,280 --> 01:38:22,280
لا دائم الا أنت

778
01:38:22,280 --> 01:38:24,280
ليس هناك بلدة تعلم لأي مدى تبقى

779
01:38:24,280 --> 01:38:28,280
أنا تائه

780
01:38:28,280 --> 01:38:30,280
أنا تائه

781
01:38:33,280 --> 01:38:37,280
لن أذهب لأي مدينة أخرى بعد

782
01:38:39,280 --> 01:38:43,280
لا يوجد أحد يطلب ذلك
أنا سأجلس هنا، إلى الأبد

783
01:38:49,280 --> 01:38:52,280
آه، أنها الخمسة القاتلة ما بعد الظهر

784
01:38:52,280 --> 01:38:56,280
الساعات كلها الخامسة

785
01:38:58,280 --> 01:39:02,280
"وكانت الخامسة في الظل عصرا

786
01:39:05,280 --> 01:39:09,280
أنها خمسة في الظل من بعد الظهر

787
01:39:24,280 --> 01:39:26,280
(((أخراج :- سميرة مخلباف  )))

788
01:39:26,280 --> 01:39:29,280
(((سيناريو :- محسن مخلباف)))

789
01:39:29,280 --> 01:39:36,280
((((ترجمة :- ثائر الصعب))))