3300000 00:00:00,880 --> 00:00:57,880 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: اختفاء إليانور ريغبي: هم {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: للتواصل : fb.com/ahmedmw2 1 00:00:50,000 --> 00:00:52,367 هل ستظلِ تحبينى حتى لو لم أستطع دفع ثمن العشاء؟ 2 00:00:53,560 --> 00:00:54,971 من الممكن 5 00:00:59,760 --> 00:01:01,091 نعم 6 00:01:02,240 --> 00:01:04,163 ماذا نفعل؟ 7 00:01:04,320 --> 00:01:06,368 أنا أفكر 8 00:01:06,520 --> 00:01:09,364 يمكن أن نقيم مشاجرة كبرى 9 00:01:09,520 --> 00:01:13,320 ونرمى بعضنا بالأشياء 10 00:01:13,480 --> 00:01:16,324 حدثت من قبل , وتجذب الكثير من الأنظار 11 00:01:18,240 --> 00:01:19,241 ماذا تفعلين؟ 12 00:01:19,400 --> 00:01:21,482 أخلع حذائى 13 00:01:21,680 --> 00:01:24,160 سوف أغادر أولا 14 00:01:24,320 --> 00:01:28,803 وعندما يكون الوقت جيدا مثل عندما لا ينظر اليك النادل 15 00:01:28,960 --> 00:01:31,691 تقابلنى فأسفل الشارع 20 00:02:02,880 --> 00:02:04,769 أعذرنى ,سيدى؟ 21 00:02:12,080 --> 00:02:14,321 هاى , أركضى أركضى 22 00:02:14,480 --> 00:02:16,448 ايها الداعر ! 24 00:02:41,200 --> 00:02:43,771 حبيبي 25 00:02:43,920 --> 00:02:46,082 - هل انت بخير؟ - انا أموت 28 00:02:52,040 --> 00:02:54,088 كان هذا ملحمى جدا 30 00:02:58,120 --> 00:03:00,282 حسنا , هل اضعناه؟ 31 00:03:00,440 --> 00:03:02,363 لا أعلم 32 00:03:02,520 --> 00:03:06,525 حقا , هل قاموا اصلا بمطاردتنا؟ 35 00:03:29,120 --> 00:03:30,884 - هاى - ماذا؟ 36 00:03:31,040 --> 00:03:33,805 هاى , انظرى إلى هذا 37 00:03:37,360 --> 00:03:39,362 هذا لطيف جدا , صحيح؟ 38 00:03:39,520 --> 00:03:41,682 نعم 39 00:03:47,560 --> 00:03:48,800 هاى 40 00:03:48,960 --> 00:03:50,564 ماذا؟ 41 00:03:52,560 --> 00:03:55,006 يوجد قلب واحد فى هذا الجسد 42 00:03:57,440 --> 00:03:59,329 هلا ترحمينى 43 00:04:04,200 --> 00:04:06,123 أخرس 49 00:05:51,120 --> 00:05:52,121 هاى 54 00:06:53,440 --> 00:06:56,728 سيدة لودلو ؟ مستعدة؟ 55 00:06:56,880 --> 00:06:58,928 نعم 56 00:07:14,360 --> 00:07:16,362 - هاى - اهلا 57 00:07:18,320 --> 00:07:19,526 هل استطيع ... هل سوف يؤلمك؟ 58 00:07:19,680 --> 00:07:21,330 لا , انه جيد 59 00:07:26,120 --> 00:07:27,610 - هل هذة كل اشيائك؟ 61 00:07:29,400 --> 00:07:30,765 - متأكدة؟ 62 00:07:32,400 --> 00:07:34,160 - شرفتك بلقائك -نعم , اتمنى لك يوم جميل . 64 00:08:08,400 --> 00:08:09,686 اين فيليب؟ 65 00:08:11,880 --> 00:08:14,486 هو نائم , هو مرهق جدا 66 00:08:15,880 --> 00:08:16,881 ماذا يجب ان افعل؟ 67 00:08:17,040 --> 00:08:19,168 فقط ضعيه فى مكان ما 68 00:08:33,960 --> 00:08:36,327 لقد اغلقت حساب اللاسلكى 69 00:08:36,480 --> 00:08:37,481 شكرا 70 00:08:37,640 --> 00:08:40,530 ماذا تريدين فعله بأغراضك التى فى المدينة؟ 71 00:08:42,760 --> 00:08:45,650 لديك بعض الملابس هنا فى الخزانة 72 00:08:45,800 --> 00:08:48,200 وبعض الاغراض لكى فى العلية. 73 00:08:48,240 --> 00:08:51,687 هذا سوف يفى بالغرض 76 00:08:56,440 --> 00:08:57,885 كالايام الخوالى 77 00:08:59,200 --> 00:09:00,645 هاى , بابا. 78 00:09:12,880 --> 00:09:14,928 حسنا , ماذا يحدث الأن؟ 79 00:09:15,080 --> 00:09:17,924 اعتقد ان عليك ان تلقى بكلمة او ما شابة 80 00:09:18,080 --> 00:09:20,560 ماذا تريدن فعله , ال؟ 81 00:09:20,720 --> 00:09:22,848 شئ اخر 82 00:09:23,880 --> 00:09:24,961 انا متفتحة للأفكار 83 00:09:25,120 --> 00:09:26,724 انا اتطلع الى قضاء بعض الوقت فى الجامعة 84 00:09:29,160 --> 00:09:30,730 هلا تحدثنا عنها لاحقا؟ 85 00:09:30,920 --> 00:09:32,968 ماذا عن كونور؟ 86 00:09:40,040 --> 00:09:41,166 هاى 87 00:09:41,320 --> 00:09:43,402 - العمة إم! - اهلا 88 00:09:44,880 --> 00:09:46,370 اشتقت لك 89 00:09:46,560 --> 00:09:48,164 I missed you. 90 00:09:48,320 --> 00:09:50,527 ماذا فعلتم يارفاق اليوم؟ 91 00:09:50,680 --> 00:09:52,648 مطاردة الفراشات 92 00:09:53,160 --> 00:09:55,083 - - لقد اصطدت واحدة - -حقا؟ 93 00:09:55,280 --> 00:09:58,363 هيا لندعها بعض الوقت لترتب حاجيتها ؟ 94 00:09:58,520 --> 00:10:00,841 - وداعا حبيبى - وداعا 95 00:10:07,240 --> 00:10:09,368 هل تحتاجين اى شىء؟ 96 00:10:09,520 --> 00:10:11,409 لا شكرا لك 97 00:10:11,560 --> 00:10:15,121 انا سوف اذهب الى وسط البلد اذا كنت تريدين الخروج؟ 98 00:10:15,280 --> 00:10:18,284 حسنا , نادنى عندما تذهب 99 00:10:33,560 --> 00:10:35,642 هذا وحشى يارجل 100 00:10:36,880 --> 00:10:38,370 ربما تريدك أن تذهب لتلاحقها 101 00:10:38,520 --> 00:10:40,249 لا , ليس كذلك 102 00:10:40,760 --> 00:10:42,364 ربما عليك أن تنتظر بعض الأيام , ثم تبحث عنها 103 00:10:42,520 --> 00:10:44,807 ستو , توقف 104 00:10:45,840 --> 00:10:47,365 حسنا , أعتقد 105 00:10:47,520 --> 00:10:51,002 -اذا كان شخص ما يحب الانقراض ... - أخرس 106 00:10:51,160 --> 00:10:53,481 حسنا , أنا أسف لا , أعلم ما على قوله 107 00:10:53,640 --> 00:10:56,211 ليس عليك قول شىء فقط أخرس 108 00:10:56,360 --> 00:10:58,727 أشرب , وتكلم عن الطقس 109 00:10:58,880 --> 00:11:02,168 هاى , الرجل على الطاولة الثانية يقول انه سوف يبرحك ضربا لو لم 110 00:11:02,320 --> 00:11:05,051 -يحصل على وجبته قريبا - حسنا, فليذهب إلى الجحيم (ملحوظة : هو يقول بعض الشتائم التى لا داع لترجمتها حرفيا) 111 00:11:05,200 --> 00:11:06,850 حسنا , ربما يحب أن تقول لى ذلك بنفسكf. 112 00:11:07,000 --> 00:11:08,570 - الطاولة الثانية؟ 113 00:11:08,720 --> 00:11:10,370 سوف أتعامل مع ذلك 114 00:11:10,560 --> 00:11:12,050 هاى , لقد نفذت منا البيرة 115 00:11:12,200 --> 00:11:14,407 ماذا , كيف حدث ذلك؟ لدينا صندوقين بالخلف 116 00:11:14,560 --> 00:11:16,244 - أذهب و تحقق - أسف 117 00:11:17,120 --> 00:11:19,282 لا ترمى القمامة فى مكانى ,يارجل - ما مشكلتك؟ 118 00:11:19,440 --> 00:11:21,807 - - أين طعامنا يارجل؟ - أسمع , لا تهدد الطباخ 119 00:11:21,960 --> 00:11:23,883 - حسنا , أهدأ - لا تقل لى أن أهداء 120 00:11:24,040 --> 00:11:25,690 لو هددت الطباخ مرة أخره 121 00:11:25,840 --> 00:11:27,604 , سوف ألقى بك فى الخارج 122 00:11:27,760 --> 00:11:29,520 - هل تمزح معى؟ -هاى , هيا 126 00:11:35,600 --> 00:11:39,366 هاى , هاى سوف تدفع 127 00:11:39,520 --> 00:11:41,522 كونر , كونر هل انت بخير ؟ - أخرج خارج المطعم 128 00:11:41,720 --> 00:11:43,688 - تبا لك - نعم , تبا لك يارجل 129 00:11:43,840 --> 00:11:47,128 عوده رائعه , أنت ايضا أخرج 130 00:11:47,280 --> 00:11:48,884 أخرج 131 00:11:49,040 --> 00:11:52,761 هل نسيت نظارتك الشمسية الغبية ,ايضا؟ 133 00:12:41,400 --> 00:12:44,280 الرقم المطلوب غير موجود بالخدمة 134 00:12:44,400 --> 00:12:46,164 تأكد من الرقم المطلوب ... - تبا 135 00:12:46,320 --> 00:12:48,288 وأعد المحاولة شكرا لك 136 00:13:01,400 --> 00:13:03,448 - مارى؟ - نعم 137 00:13:03,600 --> 00:13:07,127 كونر معك 138 00:13:11,040 --> 00:13:13,042 ؟هل أل هنا 139 00:13:13,880 --> 00:13:15,211 [hangs UP] 141 00:13:16,880 --> 00:13:18,006 مرحبا؟ 142 00:13:19,680 --> 00:13:21,170 مرحبا؟ 144 00:14:04,200 --> 00:14:05,440 هاى 145 00:14:07,080 --> 00:14:08,764 اعتقد انِ سوف 146 00:14:10,200 --> 00:14:11,960 أعتقد أنِ سوف امكث هنا لفترة قصيرة 147 00:14:15,840 --> 00:14:17,763 هاى , رالف 148 00:14:20,680 --> 00:14:22,523 تعلم أين غرفة الضيوف 149 00:14:22,680 --> 00:14:24,205 نعم 150 00:14:24,360 --> 00:14:26,761 توجد مناشف فى الخزانة 151 00:14:26,920 --> 00:14:28,809 لا يوجد الكثير فى الثلاجة 152 00:14:28,960 --> 00:14:31,406 أحضر بعض الشيروس 153 00:14:31,560 --> 00:14:36,327 لا مشكلة , سوف أحضر بعض الطعام هذا سهل 154 00:14:40,000 --> 00:14:42,082 حسنا , على الذهاب للمطعم 155 00:14:42,240 --> 00:14:43,685 - حسنا - ليلة سعيدة 156 00:14:43,840 --> 00:14:45,444 ليلة سعيدة 157 00:15:11,840 --> 00:15:13,444 Whoa, hey. Hey, El. 158 00:15:15,920 --> 00:15:16,921 هاى 159 00:15:17,080 --> 00:15:19,651 - مرحبا ستو - واو 160 00:15:19,800 --> 00:15:21,290 مرحبا , كيف حالك؟ 161 00:15:21,480 --> 00:15:23,209 - تتذكر ابى؟ 162 00:15:23,400 --> 00:15:25,368 مرحباً 163 00:15:25,520 --> 00:15:27,841 - كيف حال؟ - بخير شكرا 164 00:15:29,080 --> 00:15:30,684 أنت الطباخ 165 00:15:30,840 --> 00:15:33,320 نعم , أنا كذلك 166 00:15:33,480 --> 00:15:35,960 كل شىء بخير 167 00:15:36,160 --> 00:15:37,491 كيف حال المطعم؟ 168 00:15:37,640 --> 00:15:38,721 بخير 169 00:15:38,880 --> 00:15:41,087 بخير كل شىء على مايرام 170 00:15:41,240 --> 00:15:43,242 أل , عليك ان تسجلى 171 00:15:43,400 --> 00:15:44,401 علينا ان نستبق 172 00:15:44,560 --> 00:15:47,291 حسنا , نعم , اعتقد ان على ان اعود الى المطعم ولكن كان 173 00:15:47,440 --> 00:15:49,363 - من الجيد رؤيتك - نعم , وانت ايضا 174 00:15:50,960 --> 00:15:55,284 هاى , اذا اردتى ان تتناولى قهوة 175 00:15:55,440 --> 00:15:57,761 او شىء كذلك .. تعلمين , راسلينى 176 00:15:57,920 --> 00:15:59,922 - حسنا من الجيد رؤيتك 177 00:16:08,160 --> 00:16:10,049 - لذا , ليليان تتوقع ان تراك 179 00:16:12,240 --> 00:16:14,208 نعم , انا وهى كنا زملاء فى نيويورك 180 00:16:14,360 --> 00:16:15,771 اعلم , لقد اخبرتنى 181 00:16:17,000 --> 00:16:18,331 لديكِ 182 00:16:20,760 --> 00:16:22,280 - اقلام رصاص , وكتب و هذة الاشياء؟ 183 00:16:22,400 --> 00:16:23,811 - نعم بابا 184 00:16:25,560 --> 00:16:27,210 لدى حصة 185 00:16:27,360 --> 00:16:29,408 ثم لدى مرضى 186 00:16:29,560 --> 00:16:31,608 لذا اتوقع ان 187 00:16:32,880 --> 00:16:34,400 اراك لاحقا فى المنزل 188 00:16:34,480 --> 00:16:35,970 حسنا 189 00:16:37,880 --> 00:16:39,450 - هاى , أل - نعم؟ 190 00:16:40,400 --> 00:16:41,890 احظى بيوم اول جميل 191 00:16:42,040 --> 00:16:43,530 سوف افعل 193 00:16:55,000 --> 00:16:57,321 - كيف حال الطقس بالأسفل؟ - معتدل 194 00:16:57,480 --> 00:17:00,131 -- هل لديك معاد.؟ أنا إليانور ريغبي. 195 00:17:01,840 --> 00:17:03,524 هذا يبدو قاس 196 00:17:03,680 --> 00:17:06,490 انا هنا لمحاولة اللحاق بدروس نظرية الهوية 197 00:17:06,640 --> 00:17:07,971 اوة , انت طفلت جوليان 198 00:17:08,120 --> 00:17:10,361 احتاج لبعض الكافيين مرحب بك ان تمشى معى 199 00:17:10,520 --> 00:17:11,965 حسنا 200 00:17:12,560 --> 00:17:15,006 لذا , هل كان جولينان معجب بفرقة البيتلس؟ 201 00:17:15,160 --> 00:17:17,925 - نوعا ما - ماذا تعنين ب نوعا ما؟ 202 00:17:18,080 --> 00:17:23,883 لقد التقى بأمى خلال احد حفلات الفرقة. 203 00:17:24,040 --> 00:17:26,850 كان هناك اشاعة انهم سوف يقيمون حفل هنا قبل موت لينون 204 00:17:27,000 --> 00:17:29,040 كلتى فعلوها فى لندن 205 00:17:29,120 --> 00:17:32,442 والدى وقفوا بجانب بعضم فى انتظار الحفل الذى لم يبدأ ابدا 206 00:17:32,600 --> 00:17:34,602 نحس 207 00:17:34,760 --> 00:17:39,129 هذا , واسم شهرت ابى هو ريجبى 208 00:17:39,280 --> 00:17:42,841 -- لابد انك قابلت البيتلس. - لا , ليس حقا 209 00:17:44,680 --> 00:17:46,842 هل تردين شىء؟ 210 00:17:51,960 --> 00:17:54,486 قهوة اكسبرسو 211 00:17:59,640 --> 00:18:01,802 حسنا , لماذا تريدن الالتحاق بصفى؟ 212 00:18:01,960 --> 00:18:04,167 صفك يبدو مشوقا 213 00:18:05,080 --> 00:18:08,527 وانت كنت زميلة أبي 214 00:18:08,680 --> 00:18:11,126 نعم حسنا , يجب ان تقولى شىء افضل من هذا 215 00:18:11,280 --> 00:18:12,884 - تريدينى ان افعل شىء ما؟ 216 00:18:13,040 --> 00:18:15,008 حسنا , معظم الناس يفعلون 217 00:18:16,120 --> 00:18:18,282 انت تريدين اخد حصص لمجرد اخد الحصص صحيح؟ 218 00:18:18,440 --> 00:18:20,966 - شىئء كهذا - حسنا , دعينى اوفر عليك بعض الوقت 219 00:18:21,160 --> 00:18:23,401 جميع الطلاب الدائمين , و الحاصلين على الدعم المالى 220 00:18:23,560 --> 00:18:26,769 وجيلك لدية العديد من الخيارات لكنهم 221 00:18:26,920 --> 00:18:29,048 عادة يذهبون الى حصص تيم جان و يسمعونة يتكلم عن مشروع الهروب 222 00:18:29,200 --> 00:18:32,283 او يمكن ان تأخذى حصص الفن التاريخى و معرفة بعض الالوان 223 00:18:32,440 --> 00:18:34,442 سوف تفيدك فى محادثات الحفلات 224 00:18:36,320 --> 00:18:38,448 جيل العديد من الاختيارات؟? 225 00:18:38,600 --> 00:18:41,046 الديمقراطية لديها عيوبها . 226 00:18:42,240 --> 00:18:44,766 هاى هى قهوتكs. 227 00:18:44,920 --> 00:18:46,570 شكرا لك 228 00:18:48,840 --> 00:18:52,287 انت تدرسين الحصص من اجل تدريس الحصص صحيح؟ 229 00:18:55,200 --> 00:18:56,725 شىء كهذا. 231 00:19:01,840 --> 00:19:04,923 لدي شهر انا اسف 232 00:19:06,800 --> 00:19:10,566 ابيك لم ينبهنى او يحدثنى كثيرا عنك 233 00:19:10,720 --> 00:19:13,087 وانا ايضا لست من هواة الواسطة 234 00:19:13,240 --> 00:19:17,643 فقط استقبلت مكالمة بأمكانية ضمك للصف 235 00:19:20,920 --> 00:19:22,809 لذا لم اكن اعرف من تكونين حقا 236 00:19:22,960 --> 00:19:24,644 لا مشكلة 237 00:19:26,240 --> 00:19:28,049 ولا انا ايضا 238 00:20:09,080 --> 00:20:10,650 تريدين مساعدتى؟ 239 00:20:10,800 --> 00:20:12,564 تصنعين الشميز؟ 241 00:20:15,080 --> 00:20:18,482 مع بعض خضروات الصيف , وبعض البازلاء 243 00:20:19,920 --> 00:20:22,400 تتذكرين اول مرة تناولتيهم فى , لوبورين؟ 244 00:20:22,560 --> 00:20:24,005 - لا? 245 00:20:24,200 --> 00:20:28,364 كنت فى الرابعة , وكنت ثمينة للغاية 246 00:20:30,280 --> 00:20:32,408 انا وامى طبخنا طبق كبير منة 247 00:20:32,560 --> 00:20:35,564 وتركناة على طاولة المطبخ 248 00:20:35,720 --> 00:20:40,851 ثم جئتى وكلتى واحد من هذا و من هذا حتى انهيتى على الطبق تماما 249 00:20:42,640 --> 00:20:44,404 لقد ذهبتى الى مدرسة المسعفين ذلك الخريف وهؤلاء الناس 250 00:20:44,560 --> 00:20:48,360 كانوا ينظرون إلى تلك النظرات الغريبة 251 00:20:48,520 --> 00:20:51,410 و كانو يتسألون ماذا كنت اطعمك 252 00:20:51,600 --> 00:20:52,681 - حسنا , انا كنت كرة زبدة 253 00:20:52,840 --> 00:20:55,127 - شعرت بالغباء الكامل 254 00:20:56,280 --> 00:20:59,921 كاليس لدى اى فكرة عما افعل. الطريقة التى رمقونى بها 255 00:21:00,080 --> 00:21:01,411 هل فعلت؟ 256 00:21:01,560 --> 00:21:02,971 فعلت ماذا؟ 257 00:21:03,120 --> 00:21:05,566 هل كنت تعلمين ما كنت تفعلين؟ 258 00:21:05,720 --> 00:21:07,722 أعتقد أنني لم أدرك أنني لن أكون قادر على استرجاع 259 00:21:07,880 --> 00:21:10,850 كل الفرص القيت بها بعد ذلك 260 00:21:14,200 --> 00:21:17,602 انت لست الوحيدة التى تفعلين شىء غبى لنفسك 261 00:21:19,160 --> 00:21:21,322 عزيزتى. 262 00:21:23,840 --> 00:21:25,285 لا أعرف أين ذهبت 263 00:21:26,920 --> 00:21:29,890 أغلقت هاتفها , واختفت 264 00:21:30,040 --> 00:21:32,281 هل هذا منطقى بالنسبة لك؟ 265 00:21:32,440 --> 00:21:34,204 - لا تعليق -بالله عليك , قل ما تريد 266 00:21:34,360 --> 00:21:38,081 لا , لا تعلم مهما قلت أحب ألتزام الصمت 267 00:21:38,240 --> 00:21:40,971 لقد حاولت أن أقدم يد العون 268 00:21:41,120 --> 00:21:43,771 لكن دون جدوى لن أفعل ذلك مجداا 269 00:21:43,920 --> 00:21:46,764 حسنا , أدركت أنِ فى الفترة الماضية لم أكن متزن 270 00:21:46,920 --> 00:21:50,242 لكنى على أدراك ذلك أتعلم أن أتعامل مع ذلك مؤخرا 271 00:21:50,400 --> 00:21:51,920 بضع من الاسابيع تسميها مؤخرا؟ 272 00:21:52,000 --> 00:21:53,650 بالله عليك , ستو . 273 00:21:53,800 --> 00:21:54,926 ليس لدى شىء ضدك 274 00:21:55,120 --> 00:21:58,408 بالله عليك أنظر , انا فقط أسألك سؤال بسيط 275 00:21:58,560 --> 00:22:01,404 ليس عليك أدخال المشاعر فى الموضوع 276 00:22:01,560 --> 00:22:03,449 لكن , هل رأيت هذا أتى و سوف يحدث؟ 277 00:22:04,560 --> 00:22:07,689 نظرا لتوقعات كلبى , أنا لم أنم مع نفس الشخص 278 00:22:07,840 --> 00:22:11,003 لمدة طويله لأقول رأى الصحيح 279 00:22:11,160 --> 00:22:13,128 هذا متصل بموقفك 280 00:22:13,280 --> 00:22:15,169 لقد فتحت مطعم من أجلك يأحمق 281 00:22:15,320 --> 00:22:18,130 لا , لقد فعلت هذا لنفسك يأحمق . 282 00:22:18,280 --> 00:22:21,568 وفقا لصوت القرية أن البار ينقصه الطعام الروحانى 283 00:22:21,720 --> 00:22:24,769 ببساطة , أبحث عن رأى صديقى المفضل 284 00:22:24,920 --> 00:22:26,888 حتى لو كان هراء فى هراء 285 00:22:27,040 --> 00:22:29,725 , حسنا نحن صغار 286 00:22:31,880 --> 00:22:34,690 وجع قلب ل وجع قلب ومانزال واقفين 287 00:22:34,840 --> 00:22:37,730 لا وعود , لامطالب 288 00:22:37,880 --> 00:22:40,611 الحب ساحة حرب 289 00:22:40,760 --> 00:22:42,728 أنت غبى حقا 290 00:22:46,120 --> 00:22:48,885 أنظر , أحس أنى اتعامل مع موقفك بحساسيه شديدة 291 00:22:50,120 --> 00:22:53,647 لقد حاولت التحدث مع بخصوص هذا من أِشهر. 292 00:22:53,800 --> 00:22:57,486 - لست أتحدث عن هذا - هذا ما أتحدث عليه , يارجل 293 00:22:57,640 --> 00:22:59,529 ا أعرف كيف أكون صديق بعد الأن 294 00:23:00,960 --> 00:23:03,406 تعلم , أنت لست نزهة سخيفه 296 00:23:08,960 --> 00:23:10,485 أسمع , لقد رأيتها بالأمس 297 00:23:11,920 --> 00:23:13,490 - أنت ماذ؟ - لقد رأيتها 298 00:23:13,640 --> 00:23:15,927 - أين؟ - فى أستور 299 00:23:18,240 --> 00:23:19,685 - هل تحدثت إليها؟ - لا 300 00:23:19,840 --> 00:23:23,401 - - لم تفعل؟ - لا, لا لقد كانت بعيدة للغايه 301 00:23:23,560 --> 00:23:25,927 لقد كانت تمشى بعيدا متوجها نحو فصل أو ماشابه 302 00:23:26,080 --> 00:23:27,206 فصل؟ 303 00:23:27,360 --> 00:23:29,328 نعم , لقد كانت ممسكه بحقيبه بها كتب 304 00:23:29,480 --> 00:23:31,084 - لقد كانت ذاهبة لفصل - أى جامعة؟ 305 00:23:31,240 --> 00:23:33,402 - نيورك أو كوبر يونيون - لا أعلم 306 00:23:33,560 --> 00:23:34,641 - - المدرسة الجديدة - لا أعلم 307 00:23:34,800 --> 00:23:36,643 - من الصعب معرفة ذلك - لماذا لم تقل لى؟ 308 00:23:36,800 --> 00:23:38,165 لقد فعلت للتو 309 00:23:38,320 --> 00:23:40,322 ماذا الذى تتحدثون عنة يارفاق؟ 310 00:23:40,520 --> 00:23:41,567 - أنت 311 00:25:11,120 --> 00:25:32,080 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: للتواصل : fb.com/ahmedmw2 314 00:25:32,080 --> 00:25:33,764 هاى 316 00:25:35,840 --> 00:25:37,251 بخير؟ 318 00:25:39,880 --> 00:25:45,284 انا لست هنا لأوافق أو لا أوافق 319 00:25:45,760 --> 00:25:47,125 ماذا؟ 320 00:25:47,280 --> 00:25:51,808 أمك دائما كانت تقول لى هراء أنِ لم أخطوا خطوة للأمام 322 00:25:53,720 --> 00:25:55,324 حسنا , ماذا؟. 323 00:25:56,520 --> 00:25:58,648 قالت أنِ لم أخطو للأمام أبدا 324 00:25:58,800 --> 00:26:01,849 أسف , ما علاقة هذا بأى شىء؟ 325 00:26:02,000 --> 00:26:05,163 حسنا , أنت قليلا مثلى 326 00:26:05,320 --> 00:26:08,244 لا , لست كذلك لقد خطوت للأمام 327 00:26:09,240 --> 00:26:10,730 حسنا 328 00:26:10,920 --> 00:26:12,251 ماذا ايضا؟ 329 00:26:12,400 --> 00:26:14,164 لا شىء 330 00:26:14,320 --> 00:26:16,448 لا شىء , ليس علينا أن نكمل الحديث 331 00:26:16,600 --> 00:26:18,329 نعم , أنت الشخص الذى قدم إلى الغرفة 332 00:26:18,480 --> 00:26:21,643 نعم , لأغلق موسيقتك الغبيه 333 00:26:21,800 --> 00:26:26,169 كل يوم افعل الشىء الذى يجعلنى سعيدا 334 00:26:26,320 --> 00:26:30,723 حسنا ؟ , الشىء الذى يجعلنى سعيدا أن أستمع إلى موسيقتى الغبيه 335 00:26:30,880 --> 00:26:32,769 اقرأ الصحف السخيفة 336 00:26:32,920 --> 00:26:35,080 وهذه هى الطريقة للتعامل معى نفسى 337 00:26:35,160 --> 00:26:39,609 لذا فقط عد إلى غرفت الضيوف 338 00:26:39,760 --> 00:26:41,808 وقوم بعد قطرات المطر اللعينة 339 00:26:41,960 --> 00:26:44,611 قطرات المطر اللعينة؟ 341 00:26:46,160 --> 00:26:49,607 لست جيدا فى قول تلك الاشياء 343 00:26:53,760 --> 00:26:55,410 حسنا 344 00:26:56,800 --> 00:27:01,442 ليست شغلتك أن التحقيق 345 00:27:01,640 --> 00:27:03,244 فى الشىء الثمين الذى يدعى الماضى 346 00:27:03,400 --> 00:27:07,325 وتحكم بماذا صحيح او ليس كذلك 347 00:27:07,520 --> 00:27:10,649 بجدية , ما الذى تتحدث عنه؟ 349 00:27:15,880 --> 00:27:17,800 ليس عليك الندم على الاشياء 350 00:27:20,600 --> 00:27:22,045 لا أفعل 351 00:27:22,640 --> 00:27:24,722 [horns honking] 352 00:28:06,160 --> 00:28:08,162 لنقم بهذا 360 00:28:30,240 --> 00:28:32,208 هاى 361 00:28:32,360 --> 00:28:34,931 هل أستطيع أستعارة قلم و ورقة؟ 362 00:28:35,080 --> 00:28:38,482 لو سمحت 364 00:28:44,000 --> 00:28:47,243 شكرا لك و ....القلم؟ 365 00:28:48,440 --> 00:28:50,807 سوف أعيدهم لك 373 00:29:18,120 --> 00:29:21,727 مرحبا مرة اخرى 374 00:29:22,920 --> 00:29:27,608 هلا أعطيت هذا للفتاة ذات الشعر الأحمر؟ 375 00:29:29,160 --> 00:29:31,003 بالله عليك , لوسمحت؟ 377 00:29:35,880 --> 00:29:37,120 شكرا لك لاتنسى قلمك 380 00:29:46,680 --> 00:29:49,411 -الشعر الأحمر , شكرا لك 393 00:30:37,000 --> 00:30:38,445 هاى 394 00:30:39,480 --> 00:30:41,448 - هاى , ريجبى - ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 395 00:30:41,600 --> 00:30:44,809 ماذا , بالله عليك بالكاد حظيت على فرصة للرد 396 00:30:44,960 --> 00:30:46,849 - ماذا طلبت منك , كونر؟ - فقط , أعطنى ثانية للتحدث 397 00:30:47,000 --> 00:30:48,968 - ماذا طلبت منك - فقط أعطنى دقيقة لعينة 398 00:30:49,120 --> 00:30:52,841 أعطيتك الكثير من الثوانى؟ أعمل لى معروف , ودعنىِ وحيدة 400 00:30:54,280 --> 00:30:55,441 حسنا 401 00:30:55,600 --> 00:30:58,160 حسنا , قومى بما تقومين بة , أستمرى فى المشى اللعين 402 00:31:02,120 --> 00:31:03,531 كونر؟ 403 00:31:04,720 --> 00:31:06,927 ياللهول , كونر؟ 404 00:31:07,080 --> 00:31:08,127 تعرفين هذا الشخص؟ 405 00:31:08,280 --> 00:31:10,408 هو زوجى 406 00:31:13,720 --> 00:31:15,484 حسناً , هذا كان مثيراً 407 00:31:15,680 --> 00:31:18,570 نعم , كان رائعا 408 00:31:24,600 --> 00:31:27,171 لذا , أنت 409 00:31:27,360 --> 00:31:29,727 عدتى إلى المدرسة؟ 410 00:31:29,880 --> 00:31:32,690 أخذ بعض الدروس 411 00:31:36,320 --> 00:31:38,800 بالكاد تعرفت عليك 412 00:31:39,000 --> 00:31:41,287 ماذا تعنى؟ 413 00:31:41,440 --> 00:31:43,886 فقط شعرك 414 00:31:46,160 --> 00:31:48,242 حقا , جميل 415 00:31:56,080 --> 00:31:58,003 إين تعيشين؟ 416 00:31:59,840 --> 00:32:02,081 ليس من شأنك 417 00:32:08,880 --> 00:32:11,565 لذا , هذا ماكنت تحاول يائسا لتتحدث معى بشأنه؟ 418 00:32:11,720 --> 00:32:13,085 لا 419 00:32:13,280 --> 00:32:15,681 ما هو أذن؟ 420 00:32:20,760 --> 00:32:23,570 كنت سوف أقول شىء جيد جدا 421 00:32:23,720 --> 00:32:25,882 كان من شأنه حل 422 00:32:27,320 --> 00:32:29,766 حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل 423 00:32:29,920 --> 00:32:32,605 فقط نسيت ما هو 424 00:32:40,960 --> 00:32:43,531 - هذا سىء جدا - أليس كذلك؟ 425 00:32:48,880 --> 00:32:50,291 سوف أغادر 426 00:32:50,440 --> 00:32:52,090 لا 427 00:32:53,080 --> 00:32:54,570 أنا فقط أريد 428 00:32:55,840 --> 00:32:58,002 بعض الوقت لنتحدث 429 00:32:59,320 --> 00:33:01,800 وبعدها يمكنك الاختفاء كما تريدين 430 00:33:02,000 --> 00:33:05,129 - إلى اى مكان تردين الأختفاء فيه -أنت جاهز , سيدى؟ 431 00:33:08,240 --> 00:33:10,561 نعم لقد ولدت جاهزا 432 00:33:10,720 --> 00:33:13,644 حسنا , بسهولة ولطف 433 00:33:15,560 --> 00:33:17,050 أراك فى الجوار 434 00:33:19,120 --> 00:33:20,929 حسنا , أنتبه لرأسك 435 00:33:21,080 --> 00:33:22,730 - أمسكته؟ نعم 436 00:33:22,880 --> 00:33:25,281 Now, take it easy. 437 00:33:30,080 --> 00:33:32,765 - أقترب منِ - حسنا 438 00:33:36,040 --> 00:33:37,929 هل أستطيع الأستمرار فى ملاحقتك؟ 441 00:33:59,280 --> 00:34:03,171 هل انت مستيقظة؟ 442 00:34:03,320 --> 00:34:06,961 - عمة ايم , هل انت مستيقطة؟ - لا , فيليب 443 00:34:07,120 --> 00:34:08,804 عيناك مفتوحة 444 00:34:10,520 --> 00:34:12,568 ظاهرياً 445 00:34:12,720 --> 00:34:16,645 لماذا ترتدين الحذاء على السرير؟ 447 00:34:26,320 --> 00:34:27,890 صباح الخير , عزيزى 448 00:34:29,920 --> 00:34:31,729 ماما تصنع العيش الفرنسى 449 00:34:31,920 --> 00:34:33,729 حسنا , سوف انزل فى الحال 450 00:34:33,920 --> 00:34:35,490 حسناً 452 00:35:11,880 --> 00:35:13,245 لقد جئت متأخرة الليلة الماضية 453 00:35:19,120 --> 00:35:20,281 ماذا هناك بخصوص الوليمة؟ 454 00:35:20,440 --> 00:35:23,489 لدينا ضيف مميز 455 00:35:24,640 --> 00:35:25,971 بالخارج 456 00:35:32,320 --> 00:35:35,369 لقد كان صعب للغاية 457 00:35:37,680 --> 00:35:39,250 صباح الخير 458 00:35:43,960 --> 00:35:46,167 مستحيل 459 00:35:50,680 --> 00:35:52,489 لقد خنتنى 460 00:35:56,960 --> 00:35:59,201 هو يرأس قسم علم النفس 461 00:36:00,400 --> 00:36:02,050 جيد 462 00:36:02,200 --> 00:36:05,807 لذا ظننت هو كفىء ل 463 00:36:07,240 --> 00:36:11,404 معالجة احوالك وماهى احوالى؟ 464 00:36:27,760 --> 00:36:29,649 لقد كان حفيدى 465 00:36:31,840 --> 00:36:33,763 لقد فقدتة ايضا 466 00:36:51,720 --> 00:36:53,961 لا أحد منا يعلم كيف يساعدك 467 00:36:54,120 --> 00:36:56,441 حسنا , ولا انا ايضا 468 00:37:02,040 --> 00:37:05,249 حسنا , انا سعيدة انهم فوضوا الكلمة لك 469 00:37:10,360 --> 00:37:15,082 هو ليس بغريب و بعض المستشفيات نصحتك بذلك 470 00:37:15,240 --> 00:37:17,368 هو زميل لى 471 00:37:20,600 --> 00:37:23,729 اعتقد ان جلسة واحدة فى الأسبوع لن تؤذيك 472 00:37:23,880 --> 00:37:26,201 لماذا لاتتحدث معى انت مرة فى الأسبوع , أبى؟ 473 00:37:26,360 --> 00:37:28,488 - لماذا نخرج الامور خارج الأطار؟ - انا لا أخرجها 474 00:37:28,680 --> 00:37:32,207 ولا اعتقد انك تريدين التحدث معى بخصوص الموضوع 475 00:37:32,360 --> 00:37:35,011 لا أحتاج الى التحدث الى طبييب نفسانى أخر 476 00:37:35,160 --> 00:37:36,571 الينور 477 00:37:36,720 --> 00:37:39,883 رجاء , كفى تذكير لى ان هناك شىء خطأ 478 00:37:40,040 --> 00:37:42,725 هذه ليست نواياى 479 00:37:42,880 --> 00:37:46,885 حسنا , دعنى اتوقف عن التفكير فى الأمر 480 00:37:55,720 --> 00:37:58,166 المأساة كالبلد الاجنبية 481 00:37:59,920 --> 00:38:03,083 لا نعرف كيف نتكلم مع سكانها الاصليين 482 00:38:03,240 --> 00:38:06,005 ما الذى تتحدث عنه؟ 485 00:38:33,000 --> 00:38:36,527 تعلمين , هناك اختراع جميل يدعى الكراسى 486 00:38:36,680 --> 00:38:39,047 نعم , سمعت عنها 487 00:38:39,200 --> 00:38:41,965 انها حقا ليست مبللة جدا بالأسفل هنا 488 00:38:44,280 --> 00:38:45,850 انت بخير؟ 489 00:38:47,240 --> 00:38:48,571 بالطبع 490 00:38:48,760 --> 00:38:50,524 كذب 491 00:38:50,720 --> 00:38:52,370 بالطبع 492 00:38:53,880 --> 00:38:55,564 متى ميعاد صفك التالى؟ 493 00:38:55,720 --> 00:38:57,290 انه خاصتك 495 00:39:02,680 --> 00:39:04,921 هل تحبين البورجر؟ 496 00:39:06,560 --> 00:39:08,927 اعتدت ان اكون نباتيه 497 00:39:09,080 --> 00:39:12,448 السبب الرئيسى ان زوجى كان كذلك 498 00:39:12,600 --> 00:39:16,685 ليس لأنِ اعترض مع معظم اافكار فكرة النباتية 499 00:39:16,840 --> 00:39:19,286 كان واحد من هؤلاء الاشتراكين الأصلاحيين 500 00:39:19,440 --> 00:39:22,569 الأمر الذى كان مثيرا فى بداية الستنيات 501 00:39:22,720 --> 00:39:24,563 هل هو يُدرس؟ 502 00:39:24,720 --> 00:39:28,202 لقد ربح منصبا فى جامعة اورجن وانا ذهبت هنا 503 00:39:28,360 --> 00:39:30,681 هو كان سهل , انا كنت صعبة وهذا ماحدث 504 00:39:34,520 --> 00:39:37,603 - لديك ابناء؟ - أبن 505 00:39:37,760 --> 00:39:40,127 لست ادرى , لماذا يحظى الناس بالابناء 506 00:39:41,760 --> 00:39:44,491 تعلمين , فى البداية 9 شهور من الحمل 507 00:39:44,640 --> 00:39:47,723 ابنك يتألم , هذا ساخن , هذا بارد نتلهف المخللات 508 00:39:47,880 --> 00:39:51,282 ولا توجد كلمة تصف مدى ألم الولادة 509 00:39:51,440 --> 00:39:52,771 وها هو السيد الغريب يصل 510 00:39:52,920 --> 00:39:54,763 يسحب كل ما لديك من حياة, 511 00:39:54,920 --> 00:39:59,448 وعندما تكونى مستعدة على القفز من نافذة من الصدمة , هو يبتسم 513 00:40:02,920 --> 00:40:05,287 يالهى , هذا جيد 514 00:40:06,240 --> 00:40:08,811 ماتفعلينه , او كيف تفعلينه 515 00:40:08,960 --> 00:40:12,487 مهما تخيلتى حياة ابنك او اى من الامهات تتمنين ان تكونى 516 00:40:12,680 --> 00:40:15,365 بعد 29 سنة فى مكتب سخيف 517 00:40:15,520 --> 00:40:18,091 يتهمك باشياء سخيفة قلتيها او لم تقوليها 518 00:40:18,240 --> 00:40:21,687 هذة حياتك , لا يمكنك تذكر كل ماتقولينة و تفلعينه 519 00:40:28,440 --> 00:40:31,728 قولى لى انك فى سنك لاتأخدين حصص بسبب الملل 520 00:40:33,320 --> 00:40:35,368 انا لا أعلم بحق الجحيم ما أفعل 521 00:40:35,520 --> 00:40:37,807 ماذا كان هناك قبل ذلك؟ 522 00:40:37,960 --> 00:40:42,124 - الحياة عاماً - اطفال؟ 524 00:40:45,160 --> 00:40:46,321 بنت او ولد؟ 525 00:40:47,880 --> 00:40:50,360 - ولد - حظ سعيد 526 00:40:50,520 --> 00:40:52,045 شكرا 527 00:40:52,200 --> 00:40:55,921 من كان هذا الشخص فى تلك الليلة ؟ 528 00:41:01,560 --> 00:41:05,201 هو كان سهل , انا كنت صعبة وهذا ماحدث 529 00:41:11,120 --> 00:41:13,726 - حسنا , كان هذا حقيقى جميعا - لا , لم يكن 530 00:41:13,880 --> 00:41:16,690 - هاى , اللعنه 531 00:41:16,840 --> 00:41:18,330 ليلة مملة؟ 532 00:41:18,480 --> 00:41:20,240 بعض الناس أتوا إلى هنا فقط لأستخدام الحمام 533 00:41:20,280 --> 00:41:21,645 - كيف هى أحوالنا؟ 534 00:41:21,800 --> 00:41:25,771 - حسنا، بصرف النظر عن كونها أنها من الانواع المهددة بالأنقراض , أنها على ما يرام 535 00:41:25,960 --> 00:41:27,564 هلا ترجمت لى هذا , رجاء؟ 536 00:41:27,720 --> 00:41:31,122 ليلة الجمعة , هى الليلة الوحيدة التى نجمع فيها الأموال 537 00:41:31,280 --> 00:41:33,851 لقد فوت دفع بعض الفواتير 538 00:41:34,000 --> 00:41:36,480 و لا نستطيع تغطيه الواجهه 539 00:41:38,120 --> 00:41:40,122 - أفهمك - نعم 540 00:41:40,280 --> 00:41:42,328 هل لديك خطة بديلة؟ 541 00:41:44,000 --> 00:41:45,923 بورجر كينج؟ 542 00:41:47,160 --> 00:41:49,080 بجدية , أريد أن أريك شىء 543 00:41:49,120 --> 00:41:52,363 - أنظر إلى هذا الجدول -- لا , لا , أستطيع 545 00:41:57,240 --> 00:41:58,287 هل لديك حماية؟ 547 00:42:00,680 --> 00:42:02,284 - فياجرا؟ -- أرجوك أخفض صوتك 548 00:42:02,440 --> 00:42:03,930 - هل تريد منى أن أحمل يدك؟ - - أخرس , أخرس 549 00:42:04,120 --> 00:42:05,281 - تريدنى أن أنظر؟ - أخرس. 550 00:42:05,440 --> 00:42:07,522 يارجل , أنا اتحدث بجدية , هلا تصمت , انا أؤمن 551 00:42:07,680 --> 00:42:09,887 - بماذا؟ - بالقوى العليا هل تسمعها؟ 552 00:42:10,040 --> 00:42:11,769 ليس الأن 553 00:42:11,960 --> 00:42:13,564 -ً وداعا -ًً وداعا 554 00:42:13,760 --> 00:42:15,569 -ً وداعا. - احصلوا على المتعة يارفاق 556 00:42:21,240 --> 00:42:23,811 - تعلم , انا لدى خطة بديلة - حقا؟ 557 00:42:23,960 --> 00:42:27,089 تعلم , بامكاننا الخروج من هنا للأبد 558 00:42:27,240 --> 00:42:30,449 كنت أفكر بالحصول على ترخيص العقارات الخاص بى 559 00:42:30,600 --> 00:42:32,409 - ماذا؟ 560 00:42:34,080 --> 00:42:35,320 لماذا تحصلى على 561 00:42:36,280 --> 00:42:38,408 لماذا تريدى أن تحصلى على شى ء كهذا؟ 562 00:42:38,560 --> 00:42:42,167 لأنه يبدو مشوقا أكثر من صب المشروبات 563 00:42:42,320 --> 00:42:45,290 هو كذلك؟ حسنا ماذا حدث لحياتك مع الرسم؟ 564 00:42:45,440 --> 00:42:50,480 لقد تحول الأمر إلى هواية فى يوم الراحة 565 00:42:50,640 --> 00:42:52,165 أنت؟ 566 00:42:52,320 --> 00:42:55,688 اضافة على ذلك , اعتقد ان من غير اللائق وجود أعمال خارجية لفعلها 567 00:42:55,880 --> 00:43:00,169 وانت تعلم أن الامور لن تذهب حيثما تريد 569 00:43:03,200 --> 00:43:05,009 هل سوف تكون على مايرام؟ 571 00:43:08,520 --> 00:43:10,045 من الممكن 572 00:43:10,200 --> 00:43:13,682 نحن نعيش فى عالم ملىء بالأحتمالات 573 00:43:15,160 --> 00:43:16,650 حسنا 574 00:43:16,800 --> 00:43:18,564 انا لدى أذان صاغيه 575 00:43:18,720 --> 00:43:23,169 لو أردت الحديث عن مهما يكن 576 00:43:24,960 --> 00:43:27,486 نتحدث عن كل ما هو مبالغا فيه. أنا أفضل فقط 577 00:43:27,640 --> 00:43:30,086 أن أدع الأشياء تهدأ بداخلى ثم 578 00:43:36,520 --> 00:43:37,760 لماذا فعلت هذا؟ 579 00:43:39,480 --> 00:43:42,484 كان يبدو أنه الأمر التالى المشوق لفعله 580 00:43:43,520 --> 00:43:45,409 أنا , أنا نوع ما متزوج 581 00:43:45,600 --> 00:43:47,602 نعم ؟ لا أمانع ذلك 582 00:43:51,720 --> 00:43:53,643 أنا أمانع بعض الشىء 583 00:43:53,800 --> 00:43:57,600 - لا أحد ينظر - تعلم , فى حياة اخرى 584 00:44:03,800 --> 00:44:07,043 لا يجب علينا فعل ذلك 585 00:44:08,360 --> 00:44:11,170 متى كانت أخر مرة مارست الجنس فيها؟ 587 00:44:15,600 --> 00:44:17,489 تبا , أستطيع تذوق طعم الندم من الأن 588 00:44:17,640 --> 00:44:20,325 حسنا , توقف عن التفكير ليس صحياً لك 589 00:44:20,480 --> 00:44:22,130 - أليكسس؟ - نعم؟ 590 00:44:22,280 --> 00:44:24,169 غدا سوف يكون محرجاً 591 00:44:24,320 --> 00:44:26,049 من الممكن 592 00:44:45,200 --> 00:45:46,320 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: للتواصل : fb.com/ahmedmw2 595 00:45:46,320 --> 00:45:48,288 ماذ بحق ....؟ 596 00:45:51,800 --> 00:45:53,370 أسف 597 00:45:54,520 --> 00:45:55,851 لم أكن أتوقع أن أراك 598 00:45:56,000 --> 00:45:57,240 لا , لا 599 00:45:57,440 --> 00:46:00,967 لم أكن أتوقع أن أفعل ذلك أيضاً 600 00:46:02,840 --> 00:46:03,841 - أهلاً - هاى 602 00:46:07,400 --> 00:46:08,845 هل هى هنا؟ 603 00:46:11,000 --> 00:46:12,650 لا 604 00:46:13,600 --> 00:46:15,568 هل تعيش هنا؟ 605 00:46:18,800 --> 00:46:20,723 هل تود الدخول ؟ 606 00:46:20,920 --> 00:46:22,684 هل سيكون هذا على مايرام؟ 607 00:46:22,880 --> 00:46:24,882 نعم, تفضل 608 00:46:25,040 --> 00:46:26,326 حسنا 609 00:46:29,320 --> 00:46:31,527 هل أستطيع أن أسأل كيف أحوالها؟ 610 00:46:35,840 --> 00:46:38,446 لا أعلم , لأكون صادقة معك 611 00:46:40,480 --> 00:46:42,528 كيف هى الأن 612 00:46:56,720 --> 00:46:58,927 هل أبدوا لك كأنسان مختلف؟ 613 00:47:00,200 --> 00:47:02,646 هل تشعر بذلك؟ 614 00:47:04,120 --> 00:47:05,565 نعم , نوعاً ما 615 00:47:07,000 --> 00:47:08,843 تبدو المثل لى 616 00:47:10,640 --> 00:47:14,725 تعلم , لم أعجب بك عندما أحضرتك , ألينور من أجل العشاء 618 00:47:16,440 --> 00:47:18,568 مهما يكن مده ذلك 619 00:47:18,720 --> 00:47:19,881 منذ متى كان ذلك؟ 620 00:47:20,040 --> 00:47:21,485 سبع سنوات 622 00:47:23,520 --> 00:47:25,807 - سبع سنوات - نعم 623 00:47:28,640 --> 00:47:31,405 كنت تجلس فى نفس المكان منذ سبع سنوات 624 00:47:31,560 --> 00:47:35,485 تشرب الماء لأنك كنت تخاف شرب النبيذ أمامى 625 00:47:37,360 --> 00:47:40,807 الطفل المعجزة الذى حاز على أعجاب طفلتى 627 00:47:44,320 --> 00:47:45,890 لقد تربيت أمامى 628 00:47:46,040 --> 00:47:47,565 حسنا 629 00:47:48,680 --> 00:47:50,330 هذا صحيح 630 00:47:54,600 --> 00:47:56,250 أسمعى , انا 631 00:47:56,400 --> 00:47:59,722 لا أريد أن أتدخل فى حياتك 632 00:47:59,880 --> 00:48:03,009 أو ما عليها فعله 633 00:48:03,160 --> 00:48:07,370 لكنِ لا أستطيع فقط ترك هذا للقدر 634 00:48:09,400 --> 00:48:11,721 لقد أكملت طريقى فى حياتى لأن 635 00:48:11,880 --> 00:48:15,043 المضو قدماً هو ما علينا فعله 636 00:48:19,400 --> 00:48:21,971 أعتقد أن الناس يحزنون بطرق مختلفة 637 00:48:22,120 --> 00:48:25,124 اتمنى أن يوجد طريقة لائقة لقول هذا 638 00:48:25,280 --> 00:48:29,126 لكنِ فقط , أردت عودت الهراء اليومى و الحياة الطبيعية 639 00:48:29,280 --> 00:48:31,601 أعتقد أن ألينور أرادت شىء أخر 640 00:48:34,360 --> 00:48:35,964 واعتقد أن 641 00:48:38,400 --> 00:48:43,167 لم يكن شىء لائق في هذا 645 00:49:19,280 --> 00:49:21,009 Hey. 646 00:49:22,080 --> 00:49:23,605 أحزرى ماذا؟ 647 00:49:23,760 --> 00:49:24,921 ماذا؟ 648 00:49:25,080 --> 00:49:27,367 لقد طلب منِ أحدهم الخروج فى موعد غرامى 650 00:49:36,040 --> 00:49:37,201 أشعر بالثمنه 651 00:49:37,360 --> 00:49:38,521 كاتى , اخرسى 652 00:49:40,320 --> 00:49:41,481 [sighs] 653 00:49:41,880 --> 00:49:44,611 لست كذلك 654 00:50:08,320 --> 00:50:09,890 هذا خلاب 655 00:50:10,040 --> 00:50:12,566 اللعنة 656 00:50:14,000 --> 00:50:16,526 معذراً؟ 657 00:50:16,680 --> 00:50:18,523 هاى تعال هنا 658 00:50:19,960 --> 00:50:21,724 ما كان هذا؟ 659 00:50:21,880 --> 00:50:24,406 هذا الشىء يظل ينكسر 660 00:50:24,560 --> 00:50:27,325 حسنا , ولكنى لاينبغى ان تقول هذا ياعزيزى 661 00:50:27,480 --> 00:50:29,084 لماذا؟ 662 00:50:29,240 --> 00:50:32,449 لأنه ليس بالشىء الجميل لتقولة 663 00:50:32,600 --> 00:50:34,200 هل انت متأكدة انك سوف تهتمين بة؟ 664 00:50:34,280 --> 00:50:36,726 ابى وامى سوف يعودو قريباً جداً 665 00:50:36,880 --> 00:50:38,370 ها هو 666 00:50:38,520 --> 00:50:40,204 هل انت واثقة؟- 667 00:50:40,360 --> 00:50:42,488 -بالطبع 668 00:50:42,680 --> 00:50:44,728 - نعم , نعم -غيرى ملابسك 669 00:50:51,120 --> 00:50:53,043 حسنا , ماذ تودى ان تفعلى؟ 671 00:50:56,000 --> 00:50:57,764 ماذا تريد ان تفعل انت؟ 672 00:50:59,640 --> 00:51:02,530 هل يمكن ان اصُعق بواسطة الحشرات المضيئة؟ 673 00:51:02,680 --> 00:51:05,570 لا , انهم سلميين 676 00:51:20,440 --> 00:51:23,762 هذة الاغنية فظيعه 678 00:51:25,320 --> 00:51:27,607 - ليست جيده. - ليست كذلك 679 00:51:27,760 --> 00:51:31,048 أعتقد انها تشعلك 680 00:51:32,280 --> 00:51:33,406 بجدية 681 00:51:33,560 --> 00:51:36,440 لا , السيارة ,السيارة افعلي الشىء 682 00:51:36,520 --> 00:51:38,887 افعلي الشىء 683 00:51:39,040 --> 00:51:41,646 لا أريدهم أن يروا مفاتنك 684 00:51:43,560 --> 00:51:44,925 نحن بخير 686 00:51:46,960 --> 00:51:48,644 - ساعدني - ماذا ؟ 687 00:51:48,800 --> 00:51:51,007 انت تعلمين ماتفعلين 688 00:51:51,160 --> 00:51:53,288 توقف 690 00:51:55,000 --> 00:51:56,525 -هل يجب أن أفعل هذا؟ - نعم 691 00:51:56,680 --> 00:51:58,967 - حسناً , هذا غبى بعض الشىء 692 00:51:59,120 --> 00:52:04,490 لا أريد ان اكون غبياً 693 00:52:05,600 --> 00:52:07,329 ها أنتِ 694 00:52:07,520 --> 00:52:10,603 3 , 2 ,1 695 00:52:10,760 --> 00:52:12,888 هكذا فقط 696 00:52:13,040 --> 00:52:15,202 - تبدين جيدة - مدهش جداً 697 00:52:17,680 --> 00:52:19,409 هل يجب ان نسمع ذلك ؟ 698 00:52:27,600 --> 00:52:28,681 مهلا ! 699 00:52:28,840 --> 00:52:30,763 هل تريده ؟ هل تريده ؟ 700 00:52:30,960 --> 00:52:33,486 - افضل 40 ؟ - لا 701 00:52:33,640 --> 00:52:35,563 - الريف؟ - لا 704 00:52:42,240 --> 00:52:43,446 - هل يمكنني اخذ البعض ؟ 706 00:52:44,920 --> 00:52:46,160 -حبيبتي ؟ 707 00:52:46,320 --> 00:52:50,450 انت مريحة بقدر كافي , هذا هو ..... 708 00:52:50,640 --> 00:52:53,689 لقد بدأت ارجلى فى التنميل 709 00:52:53,840 --> 00:52:56,207 - ماذا تحاول ان تقول؟ - انك سمينة للغايه 710 00:52:56,400 --> 00:52:59,449 واعشق كل رطل فيك 711 00:52:59,600 --> 00:53:00,726 - تعال هنا. 714 00:53:04,200 --> 00:53:05,929 هل رأيتى قميصى؟ 715 00:53:06,120 --> 00:53:07,690 انظر للمقعد الخلفى 7 718 00:53:13,120 --> 00:53:15,885 - ين انت ذاهبة؟ - بالخارج هناك 719 00:53:21,600 --> 00:53:23,364 سوف تأتى؟ 720 00:53:23,520 --> 00:53:25,602 نعم 724 00:53:37,840 --> 00:53:39,444 أين نحن؟ 725 00:53:39,600 --> 00:53:41,489 مكان ما جيد 728 00:54:05,960 --> 00:54:07,803 - مذهل - اعلم 735 00:55:15,880 --> 00:55:17,769 كان الامر بهذا السوء؟ 736 00:55:20,800 --> 00:55:23,280 كان من الممكن ان اعطية قبلة لطيفة 737 00:55:23,440 --> 00:55:26,762 بدلا من محاولة ادخال لساني الي حلقة 739 00:55:41,400 --> 00:55:43,004 حسنا , هو جيد؟ 740 00:55:43,160 --> 00:55:45,606 انا فحالة ضياع 741 00:55:49,240 --> 00:55:51,607 لديك القليل لتشربي الليلة؟ 742 00:55:51,760 --> 00:55:53,410 نعم 744 00:55:59,320 --> 00:56:01,049 - ما هذا؟ 745 00:56:01,200 --> 00:56:04,727 فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام 746 00:56:05,880 --> 00:56:07,962 لازلت لديك هذة المشكلة؟ 747 00:56:08,120 --> 00:56:10,122 نعم اعتقد هذا , هيا 748 00:56:14,600 --> 00:56:17,171 كنت بخير معه؟ 749 00:56:18,320 --> 00:56:19,651 نعم 750 00:56:19,800 --> 00:56:21,609 لم اكن اعنى .... 751 00:56:21,760 --> 00:56:24,047 هذا ما لم يكن أعنيه 752 00:56:25,880 --> 00:56:27,166 انا فقط 753 00:56:27,360 --> 00:56:28,964 انا بخير 754 00:56:29,120 --> 00:56:30,485 هل جيد ان تكون بخير؟ 755 00:56:30,640 --> 00:56:33,007 نعم , ان تكون بخير هذا كل ماتريد 756 00:56:41,760 --> 00:56:43,046 هل انت فعلاً بخير؟ 757 00:56:44,640 --> 00:56:46,324 استطيع ان أدعى 759 00:57:04,440 --> 00:57:07,171 بكل ما حدث , لا زلت افتقده 760 00:57:09,680 --> 00:57:11,011 من؟ 761 00:57:11,160 --> 00:57:13,766 كونر 763 00:57:21,600 --> 00:57:23,568 لقد جاء الى المنزل بالأمس 764 00:57:23,720 --> 00:57:25,961 تحدث الى امى 765 00:57:26,120 --> 00:57:29,249 و ... اخبرتنى ألا اقول لك 766 00:57:43,120 --> 00:57:44,645 أسفه , كاتى. 767 00:57:45,480 --> 00:57:47,084 لماذا؟ 768 00:57:47,240 --> 00:57:49,402 لقد أثقلت عليكم بالتواجد هنا 769 00:57:49,560 --> 00:57:51,608 و امتصصت كل الهواء من الغرفة 770 00:57:51,760 --> 00:57:53,683 أنت سافله أنانيه 771 00:57:53,840 --> 00:57:55,444 هاى 772 00:57:55,600 --> 00:57:57,967 ليس عليك ان تكون صريحة 773 00:57:58,160 --> 00:57:59,685 لا 774 00:57:59,840 --> 00:58:01,444 لقد كنت فعلاً غاضبة منك 775 00:58:01,600 --> 00:58:03,364 أعلم ذلك 776 00:58:03,520 --> 00:58:06,490 - انا ما زلت غاضبة منك - أعلم ذلك 778 00:58:11,600 --> 00:58:14,365 لقد قطعتي علاقتك تماما بكونر 779 00:58:21,360 --> 00:58:24,364 لقد رمي بجميع اغراض كودي في الخزانة 780 00:58:26,200 --> 00:58:30,285 وبعد 10 دقائق طلب طعام صيني 781 00:58:35,720 --> 00:58:37,848 انا احاول منذ 6 اشهر 782 00:58:40,280 --> 00:58:43,443 لقد كنا مبتعدين عن بعضنا جدا رغم اننا في نفس الغرفة. 783 00:58:47,000 --> 00:58:50,209 لقد بدات افكر في الافكار لم اكن اتخيلها 784 00:59:00,560 --> 00:59:03,086 كيف تغلبت انت وأمى على كل هذا؟ 785 00:59:04,160 --> 00:59:05,810 لست متأكد 786 00:59:11,440 --> 00:59:13,442 الصبر 787 00:59:17,520 --> 00:59:20,729 الجميع يفكر (هذا للابد) 788 00:59:22,880 --> 00:59:25,451 لكن الامور اصبحت أصعب 789 00:59:25,600 --> 00:59:28,888 في بعض النقاط و الاخري 791 00:59:31,080 --> 00:59:35,369 بعض الامور لا تكون مثل ما تتمنى 792 00:59:47,040 --> 00:59:49,247 اعتقد ان الخدعة ان لا تهرب 793 00:59:49,400 --> 00:59:52,404 حتي ولو تعتقد انها افضل الطرق لحل المشكلة 795 01:00:01,480 --> 01:00:03,209 لا اعلم 796 01:00:09,840 --> 01:00:13,367 - لا أحب هذة الغرفة - لقد رأيت الاسوء 797 01:00:18,480 --> 01:00:21,211 اين؟ 798 01:00:21,360 --> 01:00:23,328 اين رأيت الاسوء؟ 799 01:00:23,480 --> 01:00:26,404 -نيورك, ييل .... - اوة , مؤخرة ييل قبيحة 800 01:00:26,600 --> 01:00:29,171 مؤخرة نيو هافنز أقبح 801 01:00:30,960 --> 01:00:33,850 هل التحقت بأحد المؤسسات ؟ 802 01:00:34,000 --> 01:00:36,526 نيوروك ,ثم نشات في ييل حيثما كان ابي 803 01:00:36,680 --> 01:00:39,524 الحياه الصعبه 804 01:00:41,120 --> 01:00:43,930 انت وابني ستكونان جنبا الي جنب مثل الكعكات الساخنه 805 01:00:44,080 --> 01:00:46,526 لست كأن أحاول ان أعد لقاء بينكم أو شىء مثل هذا 806 01:00:46,680 --> 01:00:48,648 هو يعيش في واشنطن 807 01:00:48,800 --> 01:00:52,725 يتظاهر بكتابة الرواية هناك منذ 4 أعوام 808 01:00:55,040 --> 01:00:57,691 هل تعلمين أي شئ مثير فى جامعة نيوروك ؟ 809 01:00:57,880 --> 01:01:00,451 أنا تخليت عن الرسالة العلمية 810 01:01:00,600 --> 01:01:02,125 جريئة 811 01:01:02,280 --> 01:01:05,682 -أي قسم ؟ - علم الأنسان 812 01:01:05,840 --> 01:01:07,490 الاجتماعي ؟ لغوية ؟ 813 01:01:07,680 --> 01:01:09,887 أنا أكتب تأثير الأنثروبولوجيا على 814 01:01:10,040 --> 01:01:14,728 أداء الفنانين في باريس الموسيقين و الراقصين و الممثلين و الخ ... 815 01:01:16,040 --> 01:01:17,644 لماذا ؟ 816 01:01:19,440 --> 01:01:23,968 لا أعلم , أمي عازفه 817 01:01:24,120 --> 01:01:27,169 لا , أنا اقصد لماذا تخليتي عن البحث ؟ 818 01:01:28,280 --> 01:01:30,886 لا تقولي لي شئ غبي كالحب 820 01:01:36,280 --> 01:01:38,886 كثيرة الكلام 821 01:01:39,040 --> 01:01:43,011 - من الممتع الاستماع لكي - يمكنك تخطى هذا 823 01:01:47,120 --> 01:01:48,360 كنت حامل. 824 01:01:52,120 --> 01:01:54,282 تباً 826 01:02:25,920 --> 01:02:27,410 هيا , أفق 827 01:02:35,520 --> 01:02:37,124 أفق 828 01:02:37,124 --> 01:03:04,240 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40}تمت الترجمة بواسطة : احمد الشهاوى للتواصل facebook.com/ahmedmw2 830 01:03:04,240 --> 01:03:05,241 - ماذا؟ 831 01:03:05,400 --> 01:03:07,084 لقد ذهبت الى غرفتك للأطمنان عليك , 832 01:03:07,240 --> 01:03:08,765 ثم أختفيتى وأختفت السياره 833 01:03:10,640 --> 01:03:12,130 نعم , لقد ذهبت فى جولة 834 01:03:12,280 --> 01:03:14,408 حسنا , اياك وفعل ذلك مجداً 835 01:03:16,160 --> 01:03:17,764 لماذا كنت تطمئنين علي؟ 836 01:03:17,920 --> 01:03:20,287 انا اطمئن عليك دائما 837 01:03:27,880 --> 01:03:29,609 تشعري ببعض الحزن اليوم 838 01:03:29,760 --> 01:03:31,489 لا,لماذا؟ 839 01:03:34,160 --> 01:03:35,286 حسنا 841 01:03:49,760 --> 01:03:52,127 لقد عزفت المقطوعه الثانيه فى هذا الموسيقى 842 01:03:53,960 --> 01:03:56,042 سينفونيه بوسطن,أسحاق بيرلمان 843 01:03:56,200 --> 01:03:58,043 لم أنسى 844 01:03:58,200 --> 01:04:01,044 لا,لقد كنت فقط أذكر نفسى 845 01:04:20,160 --> 01:04:21,924 ماذا؟ 846 01:04:29,760 --> 01:04:31,205 لم أرد أن أكون أم 847 01:04:32,400 --> 01:04:34,641 لا تسطيع فعل شىء بخصوص هذا الأن 849 01:04:36,320 --> 01:04:38,129 نعم , متأخر جدا 850 01:04:40,760 --> 01:04:42,603 لقد كنت جدا صغيره ,عندما حظيت بك 851 01:04:42,760 --> 01:04:44,091 كنت انا الطفلة 852 01:04:44,240 --> 01:04:46,049 لماذا تقولي هذا؟ 853 01:04:46,200 --> 01:04:48,089 أخبرك بهذا لأن 854 01:04:48,280 --> 01:04:50,089 لا أريد ان أكذب عليك 855 01:04:50,280 --> 01:04:53,204 لا أريدك أن تأخذِ علاقتنا بشكل شخصِ 856 01:04:55,440 --> 01:04:57,488 لأ أفعل 857 01:05:00,600 --> 01:05:03,126 - لا - اعطنى النبيذ 858 01:05:03,280 --> 01:05:04,725 اعطنى النبيذ 859 01:05:04,920 --> 01:05:07,321 لماذا لم تخبرينِ أن كونر قد جاء إلى المنزل فى ذلك اليوم 860 01:05:10,600 --> 01:05:12,648 أهربٍ بحياتكٍ , أل 861 01:05:12,840 --> 01:05:15,081 ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟ 862 01:05:15,240 --> 01:05:18,483 حسنا , هذا حقيقى كثيرا أهربِ لفتره 863 01:05:18,680 --> 01:05:20,364 أليس هذا بأسقاط؟ 864 01:05:20,560 --> 01:05:23,131 نعم , انا لا أقوم بالأسقاط 865 01:05:23,280 --> 01:05:24,884 لقد أحببتِ نصف السنه فى باريس, 866 01:05:25,040 --> 01:05:27,884 لذا , لماذا لاتعودى إلى هناك لتنهى رسالتكِ العلمية؟ 867 01:05:28,040 --> 01:05:32,284 تسطيعِن ان تكتبٍ فى الكافية تقرأى جريدة لاموند 868 01:05:32,440 --> 01:05:36,365 تأكلِ خبز تنظرِ إلى الغرباء 869 01:05:38,600 --> 01:05:40,090 نعم , أستطيع 870 01:05:41,400 --> 01:05:43,448 لذا , لماذا لأزلتِ هنا؟ 871 01:05:44,560 --> 01:05:46,164 لا , أعلم 872 01:05:49,320 --> 01:05:50,924 - لا أستطيع فهم ذلك يارجل 873 01:05:51,080 --> 01:05:52,605 - لا تفهم ماذا؟ 874 01:05:52,800 --> 01:05:57,761 حسنا , أباك هو ملك المطاعم 875 01:05:57,920 --> 01:06:00,002 هو مثل مايك جاكر لعبة المطاعم 876 01:06:00,160 --> 01:06:02,891 كل ما عليك فعلة هو مكالمة هاتفية وسوف تحفظ حياتنا 877 01:06:03,040 --> 01:06:05,566 أنت تريدنا أن نغرق كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة 878 01:06:05,720 --> 01:06:08,530 كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة 879 01:06:08,680 --> 01:06:10,409 - لا أفهمك - ستو , ستو 880 01:06:10,560 --> 01:06:12,050 - حسنا , ماذا فعل؟ 881 01:06:12,200 --> 01:06:13,690 ماذ تعنى بماذا فعل؟ 882 01:06:13,840 --> 01:06:14,921 ماذ فعل أباك ؟ 883 01:06:15,080 --> 01:06:16,969 قل لى السر الغامض ماذا فعل؟ 884 01:06:17,160 --> 01:06:18,685 - تزوج بأمى - ماذا يعنى هذا؟ 885 01:06:18,840 --> 01:06:20,444 - يعنى بأنه تزوج من أمى 886 01:06:20,600 --> 01:06:22,807 أعطته جميع اموال عائلتها ثم تركها و فتح المطعم 887 01:06:22,960 --> 01:06:24,246 ثم تركها و فتح المطعم 888 01:06:24,400 --> 01:06:26,402 كانوا يتناقشون بحدة , ثم تركها مثل العادات السيئه 889 01:06:26,560 --> 01:06:27,846 حسنا , علمت هذا؟ 890 01:06:28,040 --> 01:06:31,010 لماذا لا تذهب و ابحث لنفسك عن مكان للسيدات الوحيدات 891 01:06:31,160 --> 01:06:33,000 -وابدأ حياتك من هناك -حسنا 892 01:06:33,080 --> 01:06:36,084 أفضل أن أفشل عن 893 01:06:36,240 --> 01:06:38,641 أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة 894 01:06:38,800 --> 01:06:41,610 هذا أغبى شىء سمعته من اغبى الاشياء 895 01:06:41,760 --> 01:06:43,808 - سمعأ - لماذا هذا غبياً؟ 896 01:06:43,960 --> 01:06:46,361 تظن أن سوف أكلم أبى و أرجوا منه ذلك؟ 897 01:06:46,560 --> 01:06:49,404 وهو سوف يرد على ويقول تعال وأجلب اصدقائك معك 898 01:06:49,560 --> 01:06:51,722 - نعم - أنها ليست بحفلة لعينة 899 01:06:51,880 --> 01:06:53,644 لا , انها ليست حفلة , انه العمل 900 01:06:53,800 --> 01:06:56,770 - ستو , بحق الطعام أنت - انا طباخ 901 01:06:56,920 --> 01:07:00,686 حسناً , ياطباخ , انت لاتناسب أحد هذه المطاعم 902 01:07:00,840 --> 01:07:03,525 حسناً , اهدأ لا نريد حقاً الخوض فى هذة المحاثة 903 01:07:03,680 --> 01:07:06,400 متى كانت أخر مرة قطعت بها جزر؟ 904 01:07:06,480 --> 01:07:07,891 - حقاً لاتريد الخوض فى هذا - بجدية 905 01:07:08,080 --> 01:07:11,926 - متى كانت أخر مرة طبخت فيها بيضة و متى سحبت صفار البيض؟ 906 01:07:12,080 --> 01:07:14,651 تعلم , هنا نوعين من المطابخ فى هذا العالم 907 01:07:14,840 --> 01:07:17,161 - لقد طفح بى الكيل - ..تريد أن تكون الفتى المدلل 908 01:07:17,320 --> 01:07:19,402 -انت الفاشل هنا أيها الأحمق - لا , اقول لك أنت يارجل 909 01:07:19,560 --> 01:07:22,962 - تعلم تلك الأكواب بالخارج, تحتاج من ينظفهم - - تباً لك 910 01:07:24,240 --> 01:07:27,130 - تحب هذا؟ -أنتظر 911 01:07:27,280 --> 01:07:28,725 ضربتنى باللفت السخيف؟ 912 01:07:31,160 --> 01:07:33,128 هذا كل ما لديك؟ 919 01:07:45,720 --> 01:07:48,564 هذا ماتريد؟ 921 01:07:52,760 --> 01:07:56,128 -هل هذة مزحة؟ - لا , لا أعتقد 922 01:07:56,280 --> 01:07:59,204 - هذا لا يبدو جيدا - لم نفتح بعد 924 01:08:02,440 --> 01:08:07,048 كنت الثالث فى فصلى , ايها الأحمق أكايمية نيوريورك للفن الحديث 925 01:08:07,200 --> 01:08:08,884 أعلم هذا , يامغفل 926 01:08:11,680 --> 01:08:13,682 حسناً أخرس 927 01:08:15,040 --> 01:08:16,485 هاى 928 01:08:16,640 --> 01:08:19,291 أحب مكاننا هنا 929 01:08:19,440 --> 01:08:21,124 حقاً 930 01:08:22,920 --> 01:08:24,922 فقط , حصلت على عقد إيجار باهظ الثمن 931 01:08:25,120 --> 01:08:27,964 ولو كنت تريد النوم فى المطبخ 932 01:08:28,160 --> 01:08:32,324 حسنا , سوف أحضر حقيبة النوم 933 01:08:34,880 --> 01:08:37,451 فقط , انه الوقت لندع كل شىء يرحل 934 01:08:39,840 --> 01:08:41,444 حان الوقت لنكبر 935 01:08:41,600 --> 01:08:43,443 لقد كبرت 936 01:08:43,640 --> 01:08:45,927 - حقاً - حسنا 937 01:08:50,200 --> 01:08:52,168 متى سنغادر؟ 938 01:08:52,320 --> 01:08:54,846 نهاية الأسبوع القادم 940 01:09:00,760 --> 01:09:04,367 هل يمكننا أن نأكل سجق أخر قبل الأغلاق؟ 941 01:09:04,520 --> 01:09:06,045 نعم 942 01:09:07,760 --> 01:09:09,569 و الحصول على بعض المخدرات الثقيله؟ 943 01:09:09,720 --> 01:09:12,246 -بدون مداعبة الشىء الخاص بك - حسنا 944 01:09:12,400 --> 01:09:14,641 أنا أسف 945 01:09:14,800 --> 01:09:17,041 - لا عليك - حسنا 951 01:09:36,640 --> 01:09:38,608 أسف 952 01:09:38,760 --> 01:09:42,287 يألهى 953 01:09:42,440 --> 01:09:44,408 من الجيد رؤيتك أيضا , ستو 954 01:09:48,440 --> 01:09:51,444 حسنا , هذا لطيف كالأيام الخوالى نتجمع 955 01:09:51,600 --> 01:09:53,568 -سوف أذهب للمطبخ. - نعم 956 01:09:54,520 --> 01:09:56,921 سوف أنضم إليك 957 01:10:25,560 --> 01:10:26,561 - مشروب شرلي؟ 958 01:10:28,240 --> 01:10:29,321 - لو سمحت 959 01:10:43,920 --> 01:10:44,967 كم الثمن؟ 960 01:10:46,280 --> 01:10:48,442 أموالك ليست جيدة هنا تعلمين , هذا. 961 01:10:48,640 --> 01:10:49,641 حسنا 962 01:10:53,560 --> 01:10:55,005 العمل بخير؟ 963 01:10:55,160 --> 01:10:56,491 أنه عظيم 964 01:10:59,800 --> 01:11:00,881 سوف نغلق للأبد 965 01:11:05,160 --> 01:11:06,366 - انا أسفة - نعم 966 01:11:07,800 --> 01:11:09,643 نعم , انا أيضا 967 01:11:18,640 --> 01:11:20,165 لذا , ما التالى؟ 968 01:11:20,320 --> 01:11:21,731 لا أعلم 969 01:11:22,560 --> 01:11:27,600 حسنا , سوف أقوم ببعض الاشياء التى قد يقوم بها الناس 970 01:11:27,800 --> 01:11:30,121 ويستفيدون بها 971 01:11:30,280 --> 01:11:32,442 سوف تعمل لصالح أبيك؟ 973 01:11:40,320 --> 01:11:42,926 تعلمين , قبل ان ألقاك كنت لا أمتلك دليل على ما أريد ان اصبح عليه 974 01:11:45,240 --> 01:11:47,083 Then when we were together, 975 01:11:48,400 --> 01:11:50,687 ثم عندما اصبحت معك أعتقدت , انٍ حللت كل شيء 976 01:11:53,000 --> 01:11:56,607 الأن عدت لنقطة الصفر مجداً. 977 01:12:00,080 --> 01:12:02,731 حسنا , عندما تفعل أخبرنى كيف فعلتها حسناً؟ 978 01:12:04,120 --> 01:12:05,724 حسناً 980 01:12:09,080 --> 01:12:10,923 - - لنخرج من هنا - ماذا؟ 981 01:12:11,080 --> 01:12:12,206 - هيا بنا. 982 01:12:12,360 --> 01:12:15,204 - الأن؟ - نعم هذه هى الفكرة 983 01:12:17,840 --> 01:12:18,841 حسناً 984 01:12:21,000 --> 01:12:22,206 نعم 985 01:12:30,920 --> 01:12:32,684 لا تنسى أن تملئها بالوقود قبل ان تعود 986 01:12:32,840 --> 01:12:34,205 لك ذلك 992 01:13:19,400 --> 01:13:21,004 - هذا -ماذا تفعل؟ 993 01:13:21,160 --> 01:13:24,562 - هل تريدين الأستماع لهذا؟ 994 01:13:24,720 --> 01:13:28,122 نعم , تقبل هذا , لادلو. 996 01:13:39,840 --> 01:13:41,410 هل سوف تمطر؟ 999 01:13:52,840 --> 01:13:54,922 تباً لى 1001 01:13:58,800 --> 01:14:01,121 بالطبع حصلنا على سيارة ذات مساحات فاسدة 1002 01:14:01,280 --> 01:14:04,284 نستطيع أن ننتظر هنا 1003 01:14:06,400 --> 01:14:08,448 ماذا نفعل هنا؟ 1004 01:14:09,440 --> 01:14:13,001 أخبرنى أنت أنت من قال أن علينا التحدث 1005 01:14:13,160 --> 01:14:15,731 تتبعتنى , وذهبت لمنزل أبواى 1006 01:14:15,880 --> 01:14:16,881 ماذا نفعل هنا؟ 1007 01:14:17,040 --> 01:14:20,328 منذ وقت قليل , دخلتِ إلى الحانة 1008 01:14:20,480 --> 01:14:24,610 وطلبتِ منى أن اقود بغير هدف حتى وصلنا لتلك العاصفة اللعينة 1009 01:14:27,160 --> 01:14:28,889 هذا مضحك 1010 01:14:29,040 --> 01:14:30,883 نعم 1011 01:14:31,040 --> 01:14:34,567 نعم , هذا مذهل 1013 01:14:51,120 --> 01:14:53,800 تعلمين , لفترة وجيزة اعتقدت أننا سوف نكون معا للأبد 1014 01:14:53,880 --> 01:14:55,245 نحظى بحياة لائقة جداَ 1015 01:15:03,200 --> 01:15:05,771 يجب على أن أنقل كل شىء من الشقه بحلول الغد 1016 01:15:07,960 --> 01:15:10,770 هل تريدين منٍ أن أبقى على شىء لكِ؟ 1017 01:15:10,920 --> 01:15:13,810 إلى أين سوف تنتقل؟ 1018 01:15:13,960 --> 01:15:15,724 لا أعلم 1019 01:15:15,880 --> 01:15:18,281 أستطيع أن انتقل عند أبى لفترة 1020 01:15:18,440 --> 01:15:21,569 - حتى أرتب أمورى - كيف حاله؟ 1022 01:15:24,160 --> 01:15:26,891 انا متأكد للغاية , انه بدأ فى فقدان عقلة 1023 01:15:28,280 --> 01:15:30,726 فرناندا تركتة 1024 01:15:32,960 --> 01:15:36,760 يحصل على جلسات الكلام 1025 01:15:36,920 --> 01:15:40,322 نفس الهراء يسحب كل الوقت , انه تائه 1026 01:15:40,480 --> 01:15:43,324 اعتقد ان الأمر أكبر من ذلك 1028 01:15:45,080 --> 01:15:46,730 نعم , ربما. 1029 01:15:48,080 --> 01:15:50,651 - على الأقل تتحدثون - نعم 1030 01:15:52,240 --> 01:15:53,840 ماذا سوف تقولين لوالديك عنا? 1031 01:15:56,720 --> 01:15:57,960 ماذا أود أن أقول؟ 1032 01:15:58,120 --> 01:16:00,521 أن نحن رائعين 1034 01:16:05,760 --> 01:16:09,526 اشعر أننا نعيش وسط حياة مبتذلة 1035 01:16:09,680 --> 01:16:11,523 نحن كذلك 1037 01:16:17,120 --> 01:16:19,043 انت مبتل للغاية 1038 01:16:19,200 --> 01:16:21,885 لاحظت هذا للتو؟ شكراً لك 1041 01:16:54,720 --> 01:16:55,926 - لا , لا - لا , انتظرى 1042 01:16:56,080 --> 01:16:58,242 - لا , انتظرى . فقط لثانية 1044 01:16:59,880 --> 01:17:01,530 تباً 1045 01:17:06,960 --> 01:17:09,088 لقد نمت مع امرأه أخرى 1046 01:17:16,480 --> 01:17:18,562 أنا أسف 1047 01:17:25,640 --> 01:17:27,642 هذا لا يهم 1048 01:17:29,360 --> 01:17:31,249 ماذا تعنين بأن هذا لا يهم؟ 1049 01:17:31,400 --> 01:17:33,084 تحرك 1050 01:17:33,240 --> 01:17:34,287 - لا تفعلى , أل 1051 01:17:34,440 --> 01:17:35,885 - بالله عليكِ - - تحرك 1052 01:17:37,360 --> 01:17:39,442 ماذا تعنين بأن هذا لا يهم؟ 1053 01:17:39,600 --> 01:17:42,001 رتب نفسك , كونر 1054 01:17:45,680 --> 01:17:47,648 - - لا تهتمى - لا 1055 01:17:47,800 --> 01:17:50,929 هذا هراء , أعلم أنكِ مهتمة 1056 01:17:52,080 --> 01:17:54,765 أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟ 1057 01:17:54,920 --> 01:17:57,160 من المفترض أن تقولى أنت أنانى ووقح 1058 01:17:57,240 --> 01:17:58,685 لا 1059 01:17:58,840 --> 01:18:00,922 لقد تجاوزنا هذا 1060 01:18:01,080 --> 01:18:03,890 وانت للتو قلتها بالنيابة عنى 1061 01:18:04,040 --> 01:18:05,929 هيا لنعود إلى المدينة 1062 01:18:30,120 --> 01:18:31,724 سوف أخرج من هنا 1064 01:19:32,280 --> 01:19:34,089 - مدام؟ - نعم 1066 01:19:36,160 --> 01:19:37,605 أنتِ سافلة 1067 01:19:40,440 --> 01:19:42,090 و تشبهين الحمقى. 1068 01:19:42,240 --> 01:19:44,208 شكرا لك 1069 01:19:44,360 --> 01:19:46,010 أين كنت البارحة؟ 1070 01:19:51,320 --> 01:19:52,560 هل تريدِ أن تزيحى ثقل من على كاهلك؟ 1071 01:19:58,080 --> 01:19:59,969 أتِ هنا خلال الراحة 1072 01:20:01,800 --> 01:20:05,009 أحد الأمينات تقول أنها فلسفة القيلوله 1074 01:20:06,560 --> 01:20:08,927 فلسفة القيلوله؟ 1075 01:20:09,080 --> 01:20:13,722 نعم , القيلولة تبقيك منتجة و اشياء مثل هذة 1077 01:20:17,840 --> 01:20:21,162 لو تريدِ ان تقرأِ 1078 01:20:25,880 --> 01:20:27,245 ماذا؟ 1079 01:20:30,880 --> 01:20:33,281 كنت أمل انت تقرأِ عقلى 1080 01:20:33,440 --> 01:20:36,603 سوف يكون هذا لطيف 1081 01:20:47,000 --> 01:20:50,243 هل تريدِ فعل شىء طائش فى عطلة نهاية الاسبوع؟ 1082 01:20:52,480 --> 01:20:56,280 نعم , انا الملكة فى هذا المجال 1083 01:20:56,440 --> 01:20:58,807 - بما تفكرين؟ 1084 01:20:58,960 --> 01:21:04,490 أصبح عازمة , وأخذ قطار وأنقذ العالم 1085 01:21:06,240 --> 01:21:08,322 منذ متى أصبحتِ مثالية؟ 1086 01:21:08,480 --> 01:21:10,244 منذ بضع ثوانى 1087 01:21:13,040 --> 01:21:15,486 لدى موعد غرامى مع طبيب اسنان هذة العطلة 1088 01:21:15,680 --> 01:21:18,570 لامشكلة , سوف يكون الطرف الثالث معنا 1091 01:21:28,040 --> 01:21:29,769 - هل تريدِ شراب؟ - نعم 1092 01:21:29,920 --> 01:21:31,046 نعم , سوف أحظى بشراب 1093 01:21:31,240 --> 01:21:33,242 - ينبغى أن نحصل على ... - دفعة؟ 1094 01:21:33,400 --> 01:21:35,482 - ثلاث دفعات؟ - تكيلا 1095 01:21:37,320 --> 01:21:38,685 بعض من التكيلا 1096 01:21:56,640 --> 01:21:58,802 أشعر بتقدم العمر 1097 01:21:58,960 --> 01:22:01,122 - ماذا؟ - أشعر 1098 01:22:01,280 --> 01:22:03,567 بتقدم العمر 1099 01:22:03,720 --> 01:22:05,882 أنا ,أيضا 1100 01:22:08,440 --> 01:22:10,124 نخبك 1103 01:22:41,640 --> 01:22:43,529 ما أسمكِ؟ 1104 01:22:43,680 --> 01:22:45,921 انا بخير شكراً 1105 01:22:50,440 --> 01:22:51,851 أنتظر 1108 01:23:37,560 --> 01:23:39,642 أنتظر 1109 01:23:39,800 --> 01:23:41,643 - ماذا؟ - أنتظر 1110 01:23:43,400 --> 01:23:44,731 ماذا هناك؟ 1112 01:23:48,240 --> 01:23:49,685 هل أذيتك؟ 1113 01:23:49,840 --> 01:23:51,968 لا , لا 1114 01:23:52,120 --> 01:23:54,407 ماذا هناك؟ 1115 01:23:56,280 --> 01:23:58,169 أنت غريب عنِ 1116 01:23:58,320 --> 01:24:01,005 و أنتِ ايضأ 1117 01:24:02,440 --> 01:24:06,001 هل تحظى بهذة اللحظة عندما 1118 01:24:06,160 --> 01:24:07,889 ولكنك تفعلة على الرغم من ذلك 1119 01:24:10,040 --> 01:24:11,769 نعم , كل يوم 1120 01:24:11,920 --> 01:24:13,604 ماذا؟ 1121 01:24:13,760 --> 01:24:15,046 - لا - هيا 1122 01:24:15,200 --> 01:24:16,929 أبقى هنا 1123 01:24:17,080 --> 01:24:19,481 - سوف أذهب - لا تذهبِ 1124 01:24:21,040 --> 01:24:23,202 - لا , تفعل -يالهى 1125 01:24:23,360 --> 01:24:25,567 فقط أبقىِ لدقيقة 1126 01:24:27,360 --> 01:24:28,725 حقا؟ 1127 01:24:32,520 --> 01:24:34,249 أسفة 1129 01:24:58,720 --> 01:25:00,131 إلى أين؟ 1131 01:25:02,320 --> 01:25:05,210 فقط خذ جولة حول المدينة 1132 01:25:05,360 --> 01:25:07,203 لديك وجهة؟ 1133 01:25:07,360 --> 01:25:09,806 فى النهاية 1134 01:25:30,040 --> 01:25:31,041 هاى , فيبى 1135 01:25:31,200 --> 01:25:32,929 - كيف حالك؟ - كيف حالك أنت؟ 1136 01:25:33,080 --> 01:25:35,321 بخير , لقد طال شعركِ 1137 01:25:35,520 --> 01:25:36,851 - ليس حقاً - نعم 1138 01:25:37,000 --> 01:25:39,082 هو فى موقعه 1141 01:26:00,840 --> 01:26:04,401 يمكن أن تجعل هذا المكان ملكاً لك لو أردت ذلك 1142 01:26:04,560 --> 01:26:06,722 أفعل ماتريد به 1143 01:26:06,880 --> 01:26:08,450 بجدية , أنا 1144 01:26:10,120 --> 01:26:11,326 لقد أنتهيت 1145 01:26:12,960 --> 01:26:16,442 الأمر كان جميل وجيد فى البدايه 1146 01:26:16,600 --> 01:26:20,366 نفس الوجوه تستمر فى الظهور عدا مزيد من التجاعيد فى وجوهم 1147 01:26:20,520 --> 01:26:22,443 وبعضهم أقل بقليل 1148 01:26:22,600 --> 01:26:25,604 بعدما أنتهوا من العزف 1149 01:26:25,760 --> 01:26:30,527 بعدما أنتهوا من العزف معظم الناس بدأت فى المغادرة 1150 01:26:33,640 --> 01:26:35,722 أستمر فى عمل هذا من وقتً طويل 1151 01:26:35,880 --> 01:26:38,008 أعتقد أنك قمت بعمل رائع 1152 01:26:39,280 --> 01:26:44,002 حسنا , رضا النفس يخفينى جداً. 1153 01:26:44,920 --> 01:26:46,763 - حقاً؟ 1154 01:26:46,920 --> 01:26:48,365 ما رأيك بهذا؟ 1155 01:26:48,520 --> 01:26:51,569 أنا لم أستطع سداد قرض البنك 1156 01:26:51,720 --> 01:26:53,210 وأفقد أمتلاكى للمقهى 1157 01:26:54,120 --> 01:26:58,648 ألينور ذهبت مع الرياح اللعينة 1158 01:27:00,280 --> 01:27:02,328 أنا فقط فى عمر 33 عاماً 1159 01:27:03,400 --> 01:27:05,528 وحياتى تغرق مثل السفينة 1160 01:27:08,640 --> 01:27:10,529 أنا فى الستينات 1161 01:27:10,680 --> 01:27:15,481 وفقدت حفيدى , و محرم على التحدث بشأنه 1162 01:27:15,640 --> 01:27:18,211 و هجرتنى زوجتى الثالثة 1163 01:27:18,360 --> 01:27:22,888 وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك 1164 01:27:28,080 --> 01:27:29,445 حان الوقت لاطلاق النار على الغراب. 1165 01:27:29,640 --> 01:27:33,486 إلى أين سوف تذهب سوف تطير إلى بلاد العجائب؟ 1166 01:27:33,680 --> 01:27:36,001 تصبح بوذى؟ 1167 01:27:36,480 --> 01:27:38,767 ماذا تفعل هنا على كل حال؟ 1168 01:27:39,840 --> 01:27:43,162 انا فقط كنت فى الجوار 1169 01:27:46,760 --> 01:27:49,240 ""فى الجوار"" 1170 01:27:50,640 --> 01:27:52,563 ماذا هناك؟ 1171 01:27:57,640 --> 01:28:01,008 هل تسألت يوماً لماذا نقع فى حب شخص معيناً؟ 1172 01:28:04,000 --> 01:28:05,604 ليس حقاً 1173 01:28:06,560 --> 01:28:08,403 أفكر أن هناك خطأ ما 1174 01:28:08,560 --> 01:28:13,168 لكن لا أستطيع تحديد ما هو 1175 01:28:16,120 --> 01:28:19,203 هناك دائما واحده تلاحقنا 1176 01:28:19,360 --> 01:28:21,647 لذا اعطها بعض الوقت 1177 01:28:24,960 --> 01:28:28,760 نظراً للظروف , انه الشىء الأمثل لفعله 1178 01:28:30,960 --> 01:28:33,725 - أكره الظروف - نعم 1179 01:28:40,600 --> 01:28:43,365 حقاً منعتك من التحدث عنه؟ 1181 01:28:49,880 --> 01:28:52,281 ماذا بحق الجحيم سوف تقول لى؟ 1182 01:29:00,240 --> 01:29:02,049 منذ أن 1183 01:29:05,960 --> 01:29:09,851 منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه 1184 01:29:10,000 --> 01:29:13,049 فقط تهرب من عقلى تهرب إلى أبعد مكان يمكن أن أصل إليه 1185 01:29:13,240 --> 01:29:14,651 و 1187 01:29:25,120 --> 01:29:28,169 النجم المضىء يدوم فقط لثوانى 1188 01:29:30,280 --> 01:29:35,491 لكن , تكون حقاً سعيد أنك قد رأيته؟ 1189 01:29:42,760 --> 01:29:44,285 هذا لطيف 1190 01:29:48,320 --> 01:29:50,800 روحانى بعض الشىء , لكنه لطيف 1191 01:29:52,160 --> 01:29:53,889 [اعنى هذا , هذا لطيف 1192 01:29:54,040 --> 01:29:56,361 لديك روح لطيفة يا أبى 1193 01:29:56,520 --> 01:29:58,284 لم يقل لى أحد هذا الكلام من قبل 1194 01:29:59,520 --> 01:30:02,046 تعلم , اننا نعيش في خطر الموت؟ 1195 01:30:02,200 --> 01:30:04,328 حقاً؟ 1196 01:30:06,200 --> 01:30:08,487 - أنت جائع؟ - نعم 1197 01:30:08,640 --> 01:30:11,041 -سوف أعد لك شيئا - حسنا 1199 01:30:29,120 --> 01:30:32,203 جميع الناس الوحيدون من أين يأتون؟" 1201 01:30:34,520 --> 01:30:36,280 هذة اغنية البيتلز التى سميتِ على إسمها 1202 01:30:36,760 --> 01:30:38,000 Ah... 1203 01:30:38,200 --> 01:30:39,645 الاكسبرسو 1204 01:30:39,800 --> 01:30:42,406 واو , خدمة خمس نجوم 1205 01:30:44,120 --> 01:30:46,401 هل تريدين الأنضمام لى؟ 1206 01:30:56,800 --> 01:30:59,087 أعتقد أنِ سوف أترك صفك 1208 01:31:08,880 --> 01:31:10,962 تريدين قطع علاقتك بى 1209 01:31:15,920 --> 01:31:19,766 لذا , هذا شعور كسر القلوب 1210 01:31:19,920 --> 01:31:22,321 لم يكسر قلبكِ من قبل؟ 1211 01:31:22,480 --> 01:31:24,528 فقط قرأت عن ذلك فى الكتب 1212 01:31:25,480 --> 01:31:27,289 كذب 1213 01:31:27,440 --> 01:31:29,488 بالطبع 1215 01:31:35,640 --> 01:31:39,326 تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى 1216 01:31:47,840 --> 01:31:49,365 فقط على أن أغادر من هنا 1217 01:31:51,200 --> 01:31:52,531 "هنا؟"? 1218 01:31:54,160 --> 01:31:56,128 -من البلد كلها 1219 01:31:57,760 --> 01:32:01,810 تعلمين , يقولون لو تعودت على الهروب 1220 01:32:01,960 --> 01:32:05,567 سوف تستمرين فى الهروب 1221 01:32:06,600 --> 01:32:10,730 وتبقى حياتكِ كلها هكذا 1222 01:32:15,160 --> 01:32:19,006 هل ما قلته كان خاطىء؟ 1223 01:32:19,160 --> 01:32:20,764 لا 1224 01:32:20,920 --> 01:32:24,686 جيد , لأنِ ليس لدى مفتاح لكيفية عيش الحياة 1225 01:32:24,840 --> 01:32:27,969 حسنا , هل تعرفين شخص معة المفتاح؟ 1227 01:32:32,680 --> 01:32:33,806 نعم 1228 01:32:35,080 --> 01:32:36,923 كلبى , ميلز 1229 01:32:37,080 --> 01:32:39,481 وجدتة فى زريبة 1230 01:32:39,640 --> 01:32:40,926 لقد عاش الحياة بشكل رائع 1231 01:32:41,080 --> 01:32:44,163 عاش كل يوم كأنة الاخير 1232 01:32:44,320 --> 01:32:46,243 أين كان ميلز عندما احتاجته؟ 1233 01:32:46,400 --> 01:32:48,289 فى مكان ما فى بينسلفنينا 1234 01:32:48,440 --> 01:32:52,365 أخذته لرحلة 1235 01:32:52,520 --> 01:32:55,524 بمجرد وصولنا للريف 1236 01:32:55,680 --> 01:32:58,126 بدأ بالقفز , لقد أشتم رائحة 1237 01:32:58,280 --> 01:33:01,682 او وجد شىء يسعى إليه 1238 01:33:03,040 --> 01:33:04,280 تركته 1239 01:33:04,440 --> 01:33:08,729 ثم أختفى 1240 01:33:11,640 --> 01:33:12,721 هرب؟ 1242 01:33:14,640 --> 01:33:16,927 اتصور سعيد جدا الأن مكان ما يوجد 1243 01:33:17,080 --> 01:33:18,889 التحق ببعض الريفيون المتدنيون 1244 01:33:19,040 --> 01:33:20,246 عاش فى مزرعة الأحلام 1245 01:33:20,400 --> 01:33:22,209 ممكن 1246 01:33:29,320 --> 01:33:31,846 لدى زميل فى جامعة نيويورك 1247 01:33:32,040 --> 01:33:35,283 منذ كنت أن اعمل مع والدك 1248 01:33:36,960 --> 01:33:39,884 يدرس علم الأنسان فى باريس الجامعة الامريكية هناك 1249 01:33:40,040 --> 01:33:43,362 قام ببعض الأعمال فى متحف دي كاي برانلي. 1250 01:33:44,320 --> 01:33:46,288 يمكن أن أتصل به 1251 01:33:46,440 --> 01:33:49,410 أرسلى إليه بحثك الذى تعملين عليه 1253 01:33:55,880 --> 01:33:57,211 تريدن نصف كعكة؟ 1254 01:33:57,400 --> 01:33:59,004 لا أنا بخير 1255 01:33:59,160 --> 01:34:00,525 تأكلين جيدا؟ 1256 01:34:00,680 --> 01:34:02,967 بدأت تكونين أمومية بعض الشىء 1257 01:34:03,120 --> 01:34:05,407 حسنا , هذا جيد 1258 01:34:07,920 --> 01:34:09,840 متى كانت أخر مرة تحدث فيها مع أبنك؟ 1259 01:34:12,000 --> 01:34:14,844 فى عطلة منذ زمن بعيد 1260 01:34:16,320 --> 01:34:18,084 أليس بسىء أنِ لا أتذكر؟ 1261 01:34:18,240 --> 01:34:20,083 من الممكن 1262 01:34:21,280 --> 01:34:23,362 يجب أن أتصل , صحيح؟ 1263 01:34:25,040 --> 01:34:26,804 - نعم. - نعم 1264 01:34:29,520 --> 01:34:31,682 الأن تبدين أمومية 1268 01:35:50,320 --> 01:35:51,446 Hello? 1269 01:35:53,040 --> 01:35:54,724 Hello? 1270 01:35:56,800 --> 01:35:58,609 مرحباً 1277 01:42:00,560 --> 01:42:01,925 هاى 1278 01:42:08,320 --> 01:42:10,607 هل أبدو كشخص مختلف بالنسبه لك؟ 1279 01:42:15,000 --> 01:42:17,207 تبدين كما أنت بالنسبه لى 1280 01:42:24,840 --> 01:42:26,569 أنا أسفه 1281 01:42:28,720 --> 01:42:31,121 لماذا؟ 1282 01:42:34,200 --> 01:42:36,248 من أجل الاختفاء 1283 01:42:52,960 --> 01:42:55,770 لكن نكون أبدا ما كنا عليه سابقاُ 1284 01:42:59,080 --> 01:43:01,321 أين كنا سابقاً؟ 1285 01:43:08,800 --> 01:43:11,087 مكان ما جيد 1286 01:43:12,960 --> 01:43:14,564 نعم 1287 01:43:21,680 --> 01:43:24,001 قل لى بماذا تفكر 1288 01:43:35,880 --> 01:43:38,611 لا أتذكر كيف كان يبدو 1289 01:43:45,440 --> 01:43:48,887 أحصل على لمحة من عينيه أو 1290 01:43:56,000 --> 01:43:59,083 الطريقه التى كان يبتسم من أجل الحصول على كريب 1292 01:44:05,240 --> 01:44:06,890 لكن سوف يختفى 1293 01:44:09,680 --> 01:44:11,967 لا أستطيع تصور وجهه 1294 01:44:14,760 --> 01:44:17,286 لا أستطيع أن أتصور وجهه بعد الأن 1295 01:44:31,560 --> 01:44:33,528 كان شاحب 1296 01:44:39,560 --> 01:44:41,847 يعبس كثيرا 1297 01:44:42,040 --> 01:44:47,809 كان لديه عيناك و منخارك و شفتاك 1298 01:44:47,960 --> 01:44:52,010 وخديكِ أل , لقد كان مطابق لك 1300 01:44:56,720 --> 01:44:59,610 كان أجمل شىء رأيته فى حياتى 1302 01:45:14,760 --> 01:45:17,889 لم اكن مستعده كيف سيكون شعور هذا 1304 01:45:21,440 --> 01:45:24,011 أعلم , ولا أنا ايضا كنت مستعد 1306 01:46:20,000 --> 01:46:21,809 أحبك 1307 01:46:25,680 --> 01:46:27,762 أعلم 1308 01:47:09,240 --> 01:47:11,766 -كيف الحال؟ - على مايرام 1309 01:47:14,720 --> 01:47:18,611 يوجد هناك مقهى رائع يدعى الكافييه 1310 01:47:18,760 --> 01:47:24,244 فى ريو طرينكو يوجد كثير من متاحف الفن اذهبِ إليها 1311 01:47:24,400 --> 01:47:27,165 أعتدنا انا وامكِ ان نذهب إلى هناك عندما كنا نزور ولدتها 1312 01:47:27,320 --> 01:47:31,006 التقيت جان ماري لوكليزيو هناك مرة واحدة، قبل أن يفوز بجائزة نوبل. 1313 01:47:31,920 --> 01:47:33,206 رائع 1314 01:47:33,360 --> 01:47:35,681 ويجب أن تحصلِ على 1315 01:47:35,880 --> 01:47:38,690 بعض هذه الحلويات الفرنسية الكبرى 1316 01:47:38,840 --> 01:47:42,561 في لادوريه . 1317 01:47:42,720 --> 01:47:45,246 في سان جيرمان 1318 01:47:47,360 --> 01:47:49,442 أتصلِ بى عندما تفعلى 1319 01:47:51,480 --> 01:47:54,370 وسوف أعيش هذة اللحظة من خلالك 1320 01:47:55,400 --> 01:47:57,528 سوف أفعل , شكراً 1321 01:48:07,560 --> 01:48:10,450 لقد أضعتك مرة فى المحيط 1322 01:48:10,600 --> 01:48:12,602 What? 1323 01:48:16,400 --> 01:48:18,323 I lost you in the ocean once. 1324 01:48:21,360 --> 01:48:26,082 كنت قد استأجرت منزلا في خندق السهول بيتش فى مونتوك، 1325 01:48:26,240 --> 01:48:29,210 عندما استطعت تحمل مصاريف مونتوك 1326 01:48:29,360 --> 01:48:31,761 كنت فى الثانيه من عمركِ 1327 01:48:33,160 --> 01:48:35,925 أمكِ كانت حامله بكايتى 1328 01:48:36,080 --> 01:48:40,802 وأخذتك للأسفل للسباحه 1329 01:48:40,960 --> 01:48:42,405 فى الظهر 1330 01:48:43,920 --> 01:48:46,127 لم يكن يوجد كثير من الناس بلأسفل 1331 01:48:48,040 --> 01:48:49,087 انا 1332 01:48:51,800 --> 01:48:53,643 حاولت أن اخيفك وانا أحملكِ 1333 01:48:54,720 --> 01:48:56,370 وانا أحملكِ 1334 01:48:57,920 --> 01:49:01,003 ..فكرت فى لحظة هذة ليست بأفضل فكرة 1335 01:49:03,960 --> 01:49:05,803 لكنك كنت لعبة 1336 01:49:07,920 --> 01:49:12,448 او انا تخيلت أنكِ لعبة لأنك لم يبدو عليك أبدا الخوف 1337 01:49:14,680 --> 01:49:16,330 من أى شىء 1338 01:49:18,160 --> 01:49:20,083 المحيط الاطلنطى كان متقلب 1339 01:49:20,280 --> 01:49:23,363 وهبت علينا بعض الامواج 1340 01:49:23,520 --> 01:49:27,923 نجحنا فى تخطى الموجة الأولى 1341 01:49:30,240 --> 01:49:32,322 كنتِ تتشبتين برقبتى 1342 01:49:32,480 --> 01:49:35,768 لكنا قد غلبنا الموج 1343 01:49:39,640 --> 01:49:41,608 ثم قمت و لم أجدك 1344 01:49:44,360 --> 01:49:48,809 لم أشعر بأفظع من هذا الأحساس من قبل 1345 01:49:51,120 --> 01:49:55,170 غباء العالم كله كان فى هذة الثانيتين 1346 01:49:56,280 --> 01:49:58,328 وطىء المياة البيضاء 1347 01:50:02,440 --> 01:50:05,683 وثم , بأعجوبة 1348 01:50:08,560 --> 01:50:10,927 شعرت بك تلمسِ أرجلى. 1349 01:50:13,840 --> 01:50:15,842 لم أقل ذلك لأمك أبدا 1350 01:50:16,040 --> 01:50:18,247 او أى أحد 1351 01:50:18,400 --> 01:50:22,883 هذة كانت افظع لحظة عشتها فى حياتى 1352 01:50:43,320 --> 01:50:44,731 حسنا 1353 01:50:46,040 --> 01:50:48,441 - هل هذا جاهز؟ -نعم 1354 01:50:50,400 --> 01:50:53,131 - سوف انزل خلال فترة قليله - حسنا 1356 01:51:56,480 --> 01:51:57,845 ماذا لديك؟ 1357 01:51:58,000 --> 01:51:59,490 نبيذ شردنيه. 1358 01:52:05,360 --> 01:52:06,885 - هل هو جيد؟ 1360 01:52:11,040 --> 01:52:13,520 تعلمِ انِ مليئه بالخراء , صحيح؟ 1361 01:52:13,680 --> 01:52:15,569 - يعتمد على اليوم 1362 01:52:17,480 --> 01:52:19,323 لكن تعلمِ أن أحبك 1363 01:52:27,160 --> 01:52:28,844 قل وداعا للعمة ايم 1364 01:52:29,720 --> 01:52:30,881 حسنا 1365 01:52:31,040 --> 01:52:33,725 وداعا ياعزيزى , ابقى اعينك منفتحه عليهم , حسنا؟ 1366 01:52:33,880 --> 01:52:36,087 - حسنا - حسنا , قبله 1367 01:52:38,720 --> 01:52:40,802 ما هو الوقت الأن فى فرنسا؟ 1368 01:52:40,960 --> 01:52:43,201 لقد تجاوز موعد نومك 1369 01:52:43,400 --> 01:52:44,811 لماذا؟ 1370 01:52:49,040 --> 01:52:50,530 لا تكونِ غريبه 1371 01:52:52,600 --> 01:52:53,931 لن أفعل 1372 01:52:55,560 --> 01:52:58,245 لا أريد النوم الأن مازلت الشمس موجودة 1373 01:52:58,400 --> 01:53:00,607 ليس عليك ان تفعل هذا , ياحلو 1374 01:53:00,760 --> 01:53:02,091 كن جيدا حسنا؟ سوف أعود 1375 01:53:02,240 --> 01:53:04,322 متى سوف تعود العمة أيم؟ 1376 01:53:04,480 --> 01:53:06,369 الصيف المقبل 1377 01:53:51,080 --> 01:53:54,687 سوف أقوم بجولة قبل الزحام؟ 1378 01:53:54,840 --> 01:53:56,444 - حسناً - حسناً 1379 01:53:56,444 --> 01:55:35,648 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40}تمت الترجمة بواسطة : احمد الشهاوى للتواصل facebook.com/ahmedmw2 يمنع نقل الترجمة بدون أخذ أذن المترجم وشكرا لكم