[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 499-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 499,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:50.02,499,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c} Dialogue: 0,0:00:57.14,0:01:02.02,499,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مصر - عام 1938\N."بعثة "أخمونراع{\c} Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:16.82,499,,0,0,0,,.إيها السادة، إننا في خطر\N.ثمة عاصفة قادمة Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:18.74,499,,0,0,0,,.رجالي في حالة رعب\N.يتوجب علينا المغادرة Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:21.46,499,,0,0,0,,.هذا الضريح موجود هنا في مكانٍ ما\N.بوسعي الشعور بهِ Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.42,499,,0,0,0,,!ـ أرجوك (روبرت)، لقد مضى شهرين\N!ـ (آرتشي)، لن أتوقف Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:25.74,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:27.74,499,,0,0,0,,ما خطب هذه الريح، يا أبي؟ Dialogue: 0,0:01:27.84,0:01:29.14,499,,0,0,0,,.سي جاي)، أذهب وأنتظر في الشاحنة) Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:31.82,499,,0,0,0,,ـ لا أود الإنتظار في الشاحنة وحسب\N!ـ لقد قلتُ أذهب! وأرفع النوافذ Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:34.38,499,,0,0,0,,!(روبرت) Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:35.68,499,,0,0,0,,!(ـ سيد (فريدركس\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:04.24,499,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:07.05,499,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:42.02,499,,0,0,0,,سي جاي)؟ أأنت بخير؟) Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.97,499,,0,0,0,,!ـ أجل، أنا بخير\N!ـ سأنزل Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:47.66,499,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:54.02,499,,0,0,0,,(لقد كنتُ أبحث عن ضريح (أخمونراع\Nلـ 20 عام، ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.12,499,,0,0,0,,!إنّك سقطت عليه مباشرةً Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:58.98,499,,0,0,0,,.أمير)، أبدأ عملية تحميل الشاحنات) Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.50,499,,0,0,0,,.سيد (فريدركس)، ليس هناك وقت Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:04.66,499,,0,0,0,,ـ العاصة على وشك الوصول منا\Nـ يستحسن عليك أن تسرع Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:06.48,499,,0,0,0,,.هيّا، ليعمل الجميع Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:16.84,499,,0,0,0,,مهلاً! ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:20.86,499,,0,0,0,,."قال : "يجب علينا ترك هذا المكان بالفور Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:23.98,499,,0,0,0,,.. إذا أيّ أحد يزعج هذا الضريح" Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:27.24,499,,0,0,0,,."النهاية ستكون وشيكة" Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:34.08,499,,0,0,0,,."النهاية ستكون وشيكة" Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:43.20,499,,0,0,0,,.سوف نحمل الشاحنات Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:04.94,499,,0,0,0,,!يمكنني الشعور إننا نرتكب خطأ جسيم Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:07.78,499,,0,0,0,,،إننا لا نرتكب خطأ جسيم\N!بل نصنع التاريخ Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:09.10,499,,0,0,0,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:11.60,499,,0,0,0,,!سي جاي)! هيّا بنا) Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:23.20,499,,0,0,0,,."النهاية ستكون وشيكة" Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.70,499,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| ليلة في المتحف : سرّ الضريح ||{\c} Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:36.94,499,,0,0,0,,مرحباً بالجميع في إعادة فتح الكبيرة Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:41.02,499,,0,0,0,,لقبة (هايدن) الفلكية التي رممت حديثاً\N.هنا في متحف التاريخ الطبيعي Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:45.30,499,,0,0,0,,سكان (نيويورك) الراقيين مترقبين جميعاً\N.. إلى ما وعد لهم لتكون أمسية لا تنسى Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:47.26,499,,0,0,0,,.. المليئة بالمؤثرات المبهرة الخاصة Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.98,499,,0,0,0,,والسحر التقني الذي جميعنا\N.. جئنا لنعجب بهذا المتحف Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.86,499,,0,0,0,,.وبرنامجه الليلي المشهور Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:55.02,499,,0,0,0,,!الليلة ستكون ممتعة Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:56.70,499,,0,0,0,,!ها قد وصل الأبله Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:58.10,499,,0,0,0,,مرحباً، كيف تسير الأمور، يا (ساك)؟ Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:01.94,499,,0,0,0,,.ريكسي) أصبح مشمع ومصقول)\N.و(تيدي) يحضر شاربه Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:05.30,499,,0,0,0,,ووراجعتُ إجراءات سلامة الحريق\N.في قسم البدائيون Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:06.98,499,,0,0,0,,بالمناسبة، هل رأيتهم مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:09.46,499,,0,0,0,,ـ لقد أضاف المتحف واحد جديد\Nـ ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:11.78,499,,0,0,0,,وتأكدي من زي "السنتريون"، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:11.88,0:05:15.30,499,,0,0,0,,إنهم قاموا بروفة لكنهم ليسو\N.معتادين على هكذا أنواع من الرقص Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:19.30,499,,0,0,0,,.حسناً، ليستمع الجميع\N.. لا أريد أن أجعل أيّ أحد يتوتر Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:22.94,499,,0,0,0,,.لكن العمدة والحاكم موجدان بالخارج Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:25.82,499,,0,0,0,,ولستُ متأكد تماماً لكن أظن\N.ريغس فيلبن) موجود كذلك) Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.53,499,,0,0,0,,ـ (ريجو فيلبو)؟\N(ـ أجل، (ريجو فليبو Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.54,499,,0,0,0,,.حسناً (ريكسي)، أسدي ليّ صنيعاً Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:33.12,499,,0,0,0,,أنتبه للذيل، إتفقنا؟\N.ستكون هناك نيران حقيقية Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.06,499,,0,0,0,,دكستر)، كيف حالك، يا رجلي؟) Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:38.66,499,,0,0,0,,أأنت مرن؟\N.تبدو رائعاً، تعجبني هذه ربطة العنق Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.74,499,,0,0,0,,.يبدو إنّك سترقص رقصة العراة\Nتحمل الطباشير، أأنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.58,499,,0,0,0,,.جيّد\Nحسناً، ليهدأ الجميع ويحظى بالمرح، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:45.88,499,,0,0,0,,.(لاري) Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:48.00,499,,0,0,0,,.يستحسن أن تأتي لرؤية هذا Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:52.58,499,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن رأيت هذا من قبل؟\Nـ أبداً Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:55.58,499,,0,0,0,,.هذا التأكل لم يحدث من قبل Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.18,499,,0,0,0,,.إنه لم يتغير دوماً Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:00.18,499,,0,0,0,,.لم أفهم ما الخطأ بهِ Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:01.86,499,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:05.80,499,,0,0,0,,ولأكون صريحاً، والدي كان يعرف\N.أسرار اللوح أفضل مني Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.24,499,,0,0,0,,.لكن لسوء الحظ، أقسم أن لا يبوح عنها Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:11.52,499,,0,0,0,,.لم يفعلها أبداً Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:20.74,499,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:21.86,499,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:24.10,499,,0,0,0,,فقط أسترخي الليلة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:26.10,499,,0,0,0,,.أمامك 15 دقيقة حتى العرض Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:29.40,499,,0,0,0,,ـ سنكتشف أمر هذا غداً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:33.06,499,,0,0,0,,!أنظر إلى هذا\N!ياله من مضحك Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.74,499,,0,0,0,,هل رأيت هذا؟\N.إنهما يحولا أمساك الضوء Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:38.94,499,,0,0,0,,!أعلم، لكن لا يمكنكم فعل هذا يا رفاق\N!لا يمكنكما مسك الضوء Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.62,499,,0,0,0,,!إنها حيلة لإسعاد البشر Dialogue: 0,0:06:43.64,0:06:44.78,499,,0,0,0,,.أود التعليق Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.22,499,,0,0,0,,ـ أحضر المعدات\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:48.28,499,,0,0,0,,!أحضروا المعدات Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:56.56,499,,0,0,0,,ماذا سوف تقول؟ Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.04,499,,0,0,0,,.. ضـ Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.20,499,,0,0,0,,.. بـ Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:10.40,499,,0,0,0,,.ع Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:15.32,499,,0,0,0,,."ضحك بصوت عالي"\N.أجل، هذا ما فعلته Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:21.48,499,,0,0,0,,الآن، أنشر هذه القطط مع\N.مرسوم موافقة إلى الفيسبوك Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:24.58,499,,0,0,0,,مع كتابة كلمة تكساس "أجل\N.. من (جيداديا) العجوز Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:25.86,499,,0,0,0,,!لأني أحببتُ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:27.14,499,,0,0,0,,."فقط أرسل رمز "الوجة المبتسم Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:29.26,499,,0,0,0,,!أجل، لكن بغمزة Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:32.66,499,,0,0,0,,!وجة المبتسم مع الغمزة Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.42,499,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعلونه، يا رفاق؟\Nـ إننا نشاهد القطط وحسب Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.46,499,,0,0,0,,.أمامكم فقط خمسة دقائق\N.عليكم التركيز هنا Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.14,499,,0,0,0,,!لقد حذرتك ليس لدينا وقت لهذا Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:41.09,499,,0,0,0,,!"إنّك وضعت كلمة تكساس "أجل Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.66,499,,0,0,0,,ـ مرحباً، (تيدي)، أأنت جاهز؟\N(ـ بالفعل، يا (لورنس Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.98,499,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ معركة (سان خوان هيل) لازالت رائعة Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:48.28,499,,0,0,0,,.الآن، الفراشات تحبك بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:49.58,499,,0,0,0,,.ستكون رائعاً Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:50.66,499,,0,0,0,,ـ (لورنس)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.18,499,,0,0,0,,هل رأيت البدائيّون مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:55.65,499,,0,0,0,,ـ كلا، لمَ الجميع يتكلم عن هذا دوماً؟\N!ـ ربما تود أن تلقي نظرة Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:05.66,499,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.82,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:18.12,499,,0,0,0,,.حسناً، مضحك للغاية\N.هذا مرح Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:20.98,499,,0,0,0,,.لست مضطر للنزول\N.لا بأس، حقاً Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:23.44,499,,0,0,0,,.(مرحباً، كيف حالك؟ أنا (لاري Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:25.70,499,,0,0,0,,.. (أنا (لاه Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:27.34,499,,0,0,0,,أأنت (لاه)؟ Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:29.34,499,,0,0,0,,.(لاه) Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:31.22,499,,0,0,0,,.(حسناً، سررتُ بمقابلتك، (لاه Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:32.96,499,,0,0,0,,.. مرحباً بك هنا و Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:36.82,499,,0,0,0,,.أجل، نبدو متشابهين Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:40.18,499,,0,0,0,,.أجل، نبدو نشبة بعضنا الآخر، أعلم\N.إنه مجرد مزحة أحدهم فعلها Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:42.66,499,,0,0,0,,.دكتور (ماكفي) جعلك تبدو مثلي Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:43.96,499,,0,0,0,,.. إنه مجرد Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:48.56,499,,0,0,0,,توقف، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:51.01,499,,0,0,0,,ـ أبي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.34,499,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:54.02,499,,0,0,0,,.كلا، لستُ والدك Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:55.73,499,,0,0,0,,.أجل، أبي Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:58.02,499,,0,0,0,,ـ كلا، توقف\Nـ أبي Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.70,499,,0,0,0,,!ـ أبي\N!ـ أبي Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.84,499,,0,0,0,,.كلا، أنا لست والدكم Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.76,499,,0,0,0,,!الغبي أصبح لديه ابن Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:07.04,499,,0,0,0,,.كلا، إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:08.94,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:10.89,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:14.88,499,,0,0,0,,ـ نخب مديرنا الجديد\Nـ نخب الجميع Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:16.84,499,,0,0,0,,.شغلوا الموسيقى Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:21.05,499,,0,0,0,,... و(تيدي) بعد ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:37.52,499,,0,0,0,,منذ عام 1869، عندما كنت مجرد\N... فتى في سن 11 Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:41.22,499,,0,0,0,,.هذا المتحف كان منارة منيرة لمدينتنا العظيمة Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:44.14,499,,0,0,0,,الليلة سوف نوسع أفاقنا\N.. إلى أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:48.06,499,,0,0,0,,.إلى الشمس والقمر والنجوم Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:51.34,499,,0,0,0,,منذ بدايتنا البشرية، نظر الأنسان\N... إلى السماء Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.88,499,,0,0,0,,.وأعطى الاسماء إلى ما رآه Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:54.72,499,,0,0,0,,.الأبراج Dialogue: 0,0:09:55.08,0:09:56.50,499,,0,0,0,,.ظننتكم ربما تودون مقابلتهم Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.04,499,,0,0,0,,.جهزوا الأبراج Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:23.40,499,,0,0,0,,!أوراين)، الصياد) Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.12,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:38.44,499,,0,0,0,,.كل هذا مخطط\N.علمت هذا سيحدث، أجل Dialogue: 0,0:10:44.64,0:10:47.66,499,,0,0,0,,.جيّد، أحسنتم صنعاً، يا رفاق Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:49.46,499,,0,0,0,,.لنطلق الحرائر Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:51.52,499,,0,0,0,,.والآن جهزوا القرد Dialogue: 0,0:10:54.48,0:10:55.88,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:09.52,499,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:11:20.52,0:11:22.96,499,,0,0,0,,.هذا ما أفعله Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:27.34,499,,0,0,0,,شكراً لكم لرعايتكم ودعمكم المتواصل\N.إلى هذه المؤسسة الرفيعة Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:30.72,499,,0,0,0,,هذه القبة الفلكية المرممة حديثاً\N.. ستكون بمثابة عدسة Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:42.18,499,,0,0,0,,!"العودة إلى الثقب، يا رفاقي الأعزاء Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:44.00,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:50.38,499,,0,0,0,,!متهم Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:54.18,499,,0,0,0,,!الخارجون عن القانون Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:56.58,499,,0,0,0,,!ـ لا بأس! تمهلوا وحسب\Nـ هل هذا جزء من العرض؟ Dialogue: 0,0:11:56.68,0:11:59.30,499,,0,0,0,,.آسف يا رفاق، إنه خلل تقني صغير\Nتيدي)، ما الذي تفعله؟) Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:02.14,499,,0,0,0,,!ألتزم بالنص\N!ألتزم بالنص Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:04.36,499,,0,0,0,,!ـ هذا أنا\Nـ لا أعرفك Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:18.06,499,,0,0,0,,!أنسحبوا Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:20.82,499,,0,0,0,,!لا أعلم ماذا دهاني، لكنه يعجبني Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:21.90,499,,0,0,0,,!أسقطوهم Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.58,499,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:33.72,499,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.56,499,,0,0,0,,!أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:53.22,499,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:06.64,499,,0,0,0,,!أوراين)، لا تفعل) Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:14.60,499,,0,0,0,,!(ريكسي) Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:25.76,499,,0,0,0,,ما الذي يجري عناك، يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:29.62,499,,0,0,0,,بصدق، بماذا كنتم تفكرون؟ Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.14,499,,0,0,0,,لاه)، سأتولى هذا، إتفقنا؟) Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:34.36,499,,0,0,0,,.فقط أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:37.06,499,,0,0,0,,.كلا، أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:38.36,499,,0,0,0,,.أذهب Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:44.06,499,,0,0,0,,أتيلا)، ما الذي كنت تفعله لذلك الدولفين، يا رجلظ) Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:45.18,499,,0,0,0,,!إنه مجرد دولفين Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:47.06,499,,0,0,0,,أنه أحد أكثر المخلوقات المسالمة\N... على الأرض Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:50.96,499,,0,0,0,,.وكنت ترفسه كأنه كان مبيضة أو ما شابة Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.10,499,,0,0,0,,هل رأيت تعابير وجه (ريغس فيلبن)؟ Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:55.66,499,,0,0,0,,ـ (ريجو)؟\N(ـ أجل، (ريجو Dialogue: 0,0:13:55.76,0:13:58.06,499,,0,0,0,,تيدي)، ما الذي كنت تفعله)\Nعندما وجهت السلاح نحوي؟ Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:00.42,499,,0,0,0,,.(سامحني، يا (لورنس\N.لا أعلم ماذا دهاني Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:03.34,499,,0,0,0,,ـ هل تتذكّر هذا حتى؟\Nـ كلا إطلاقاً Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.34,499,,0,0,0,,!لاه)، أطفأ هذا)\N.إنه جهاز الصعق الكهربائي Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.05,499,,0,0,0,,!أنزله أرضاً، إنه خطير Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.82,499,,0,0,0,,.لاه)، إنها كهرباء)\N.هذه ليست سماعات هاتف Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:13.64,499,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.74,499,,0,0,0,,!(مهلاً! حسبك! (دكستر Dialogue: 0,0:14:16.84,0:14:17.98,499,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:21.90,499,,0,0,0,,،بصراحة، إذا كنت تتصرف كالطفل\N.فسوف أجلب لك بعض الحفّاظات Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:23.32,499,,0,0,0,,هل تريد الحفّاظات مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:28.18,499,,0,0,0,,.لا تكن قاسياً عليه، يا رفيقي\N!ألا يمكنك رؤية هذا؟ إنه خائف Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:29.82,499,,0,0,0,,!جمعينا خائفون للغاية Dialogue: 0,0:14:29.92,0:14:34.02,499,,0,0,0,,،لا أعلم ما خطبكم جميعاً هنا\N.لكن الليلة كانت غريبة للغاية Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:35.40,499,,0,0,0,,.إننا نشعر بالغرابة Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:38.02,499,,0,0,0,,!ثمة شيء سيطر علينا كتعويذة شريرة Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:40.48,499,,0,0,0,,.أجل، كأننا لم نشعر بأنفسنا Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:49.30,499,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\N(ـ (لاري Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:50.82,499,,0,0,0,,.(مرحباً، دكتور (ماكفي Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:52.27,499,,0,0,0,,أجل، مرحباً، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:53.50,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:56.62,499,,0,0,0,,.جيّد، جيّد، جيّد Dialogue: 0,0:14:56.72,0:15:02.68,499,,0,0,0,,هل تعرف ذلك الصوت عندما\N.. تختبأ في حاوية القمامة Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:07.14,499,,0,0,0,,خائفاً على حياتك بسبب الديناصور\Nريكس) يلعب بها كأنها كرة صوف؟) Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:09.50,499,,0,0,0,,.كلا، لا أعرف هذا الصوت Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:12.72,499,,0,0,0,,إنّك لا تعرف ذلك الصوت؟\N.تمهل لحظة Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:16.94,499,,0,0,0,,!هذا هو الصوت\N!سيطاردني في أحلامي Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.38,499,,0,0,0,,.اسمع، أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:21.82,499,,0,0,0,,.أقسم لك، أنني لا أعرف ما الذي حصل Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:23.82,499,,0,0,0,,."لا أعرف ما الذي حصل" Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.82,499,,0,0,0,,."أنني فقط مسؤول عن كل المؤثرات الخاصة" Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:28.78,499,,0,0,0,,!إنها كانت غلطتك\N!تلك كانت مؤثراتك الخاصة Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:30.90,499,,0,0,0,,ـ كلا، أنا أعلم\Nـ هذه مزحة Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.82,499,,0,0,0,,"مؤثرات خاصة؟ أو تكون أكثر "عيوب خاصة Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:37.86,499,,0,0,0,,اسمع، أعدك أنني سأعرف ما حصل، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:41.98,499,,0,0,0,,"ـ أو كانت "مرفوضون خاصّون\Nـ آسف يا دكتور (ماكفي)، يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:53.66,499,,0,0,0,,!مهلاً! (نيكي)! توقف عن القفز Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:58.90,499,,0,0,0,,ـ أبي، ما الذي تفعله؟\Nـ أنت ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.58,499,,0,0,0,,.إنها الساعة الثالثة صباحاً Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:02.18,499,,0,0,0,,!حسناً، الحفلة أنتهت Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:03.92,499,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:16:04.32,0:16:05.42,499,,0,0,0,,مَن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:06.78,499,,0,0,0,,(ـ أنا (صوفي\Nـ (صوفي)؟ Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:07.90,499,,0,0,0,,من فيلم "وداعاً أيها الطير"؟ Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:09.34,499,,0,0,0,,ـ صحيح\Nـ لقد كان رائعاً Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:10.50,499,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:11.70,499,,0,0,0,,هل أراك في ليلة غد؟ Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:12.94,499,,0,0,0,,ـ ربما لا\Nـ ربما Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:14.28,499,,0,0,0,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.73,499,,0,0,0,,ـ وداعاً\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:20.44,499,,0,0,0,,ـ إنّك في مأزق كبير\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:16:23.28,0:16:25.06,499,,0,0,0,,.لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:26.38,499,,0,0,0,,.أجل، هذا واضح للغاية Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.86,499,,0,0,0,,... أعني\Nما الذي يجعلك تخال هذا شيء صائب؟ Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:32.34,499,,0,0,0,,عندما لا أكون مع أمي، إنّك\N.تتركني وحيداً، في كل ليلة Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:34.22,499,,0,0,0,,.اسمع، لا يمكن فعل هذا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:37.98,499,,0,0,0,,لديك إختبارات نهائية، تقديم طلبك إلى\Nجامعة "نيويورك" وشيك! كم، اسبوعين؟ Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:39.44,499,,0,0,0,,."لن أتدخل جامعة "نيويورك Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:40.94,499,,0,0,0,,ـ إنّك لا تعرف هذا\Nـ كلا، أعرف Dialogue: 0,0:16:41.04,0:16:42.22,499,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف هذا Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:45.20,499,,0,0,0,,أعرف هذا كثيراً لأن ليس\N.لديّ النية لتقديم الطلب Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:47.30,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:49.82,499,,0,0,0,,.لا أظن هذا المكان مناسباً ليّ الآن، يا ابي Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:52.46,499,,0,0,0,,.حسناً، رائع\N.. إنّك تود أن تفتح جناحيك الصغيرين Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:54.74,499,,0,0,0,,ـ وتخرج من المدينة وتدرس في مكانٍ ما آخر\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:57.14,499,,0,0,0,,.حسناً، أنني أدعم هذا تماماً\N.كان جُل ما عليك فعله إخباري Dialogue: 0,0:16:57.24,0:16:58.30,499,,0,0,0,,إلى أين تود الذهاب؟ Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:01.30,499,,0,0,0,,ـ ما هي قائمة طلباتك؟\Nـ إنها قائمة صغيرة Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:02.50,499,,0,0,0,,.رائع، تعجبني، سأركز عليها Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:05.62,499,,0,0,0,,،سأعطيك قائمة صغيرة للغاية\N.. يا رجل، لأنه Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:07.28,499,,0,0,0,,.لا يوجد عليها أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:10.70,499,,0,0,0,,.. هناك Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:12.82,499,,0,0,0,,... حسناً، أنا مشوش لأن لا توجد هناك قائمة Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.12,499,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:17.10,499,,0,0,0,,.أود أن أخذ سنة إجازة Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:19.02,499,,0,0,0,,.أود أن أفعل ما أخبرتني بهِ تماماً Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:20.74,499,,0,0,0,,.أود أن أفتح جناحيّ Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:23.70,499,,0,0,0,,إنّك تود أن تفتح جناحيك، هذا رائع، لكن\N.لا يمكنك أن تفتحمها وتحلق إلى لا مكان Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:25.65,499,,0,0,0,,ـ الخطط تتغير\Nـ كلا، لم تتغير Dialogue: 0,0:17:25.84,0:17:28.62,499,,0,0,0,,ـ كلا، الخطط لم تتغير\Nـ لقد كانت لدينا خطة وتغيرت Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:30.10,499,,0,0,0,,ـ وإنه غير مستقرة في البداية\Nـ كلا Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:33.42,499,,0,0,0,,لا يمكنك أن تغيّر الخطة مالم تناقش\N.. هذا مع الناس الذين يمولون الخطة Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:37.16,499,,0,0,0,,،والتي أنا وضعتها في آخر مرة\Nأنا ووالدتك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:40.30,499,,0,0,0,,أبي، يمكننا الجلوس هنا ونخوض\N... هذا النقاش بشأن الخطط Dialogue: 0,0:17:40.40,0:17:43.46,499,,0,0,0,,.لكن الآن، دعنا ننهي هذا وننام\Nدعنا حتى لا ننظف المكان ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:47.54,499,,0,0,0,,،دعنا نعود غداً ونستعيد قوتنا كلها\N.. النغمة كلها لهذا Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:50.34,499,,0,0,0,,.وسوف نحل الأمر، يا رجل\N.فريق (ديلي)! ليس الليلة، بل غداً Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:51.50,499,,0,0,0,,مهلاً، فريق (ديلي)؟ Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:52.54,499,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ توقف عن الكلام Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:53.70,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:55.14,499,,0,0,0,,.سوف تنظف المكان وسأخلد أنا للنوم Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:57.92,499,,0,0,0,,.وثم سوف ننهي هذا النقاش غداً Dialogue: 0,0:18:12.76,0:18:14.06,499,,0,0,0,,!أجل! نل بعض منها Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:15.36,499,,0,0,0,,!نل بعض منها Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:19.36,499,,0,0,0,,.هكذا، أجل Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:21.20,499,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:23.42,499,,0,0,0,,.(أنا (لاري ديلي\N.أنا المسؤول عن برنامج الليلي Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:26.42,499,,0,0,0,,.أعرف من تكون، إنّك الحارس الأمني Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.32,499,,0,0,0,,.أجل، ومسؤول عن البرنامج الليلي أيضاً Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:31.26,499,,0,0,0,,،أنني أجري بعض البحث\N.وكنت أتساءل لو كان بوسعكِ مساعدتي Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:34.42,499,,0,0,0,,.الحارس الليلي يجري بحثاً Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:37.50,499,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:40.86,499,,0,0,0,,أنني فقط أبحث عن أيّ شيء\N."ربما لديكِ يتعلق بلوح "أخمونراع Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:42.06,499,,0,0,0,,.أذهب للممر الوسطي Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:44.46,499,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ عند منصف الطريق أنعطف يساراً Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:47.48,499,,0,0,0,,!نلت منك Dialogue: 0,0:19:02.48,0:19:04.06,499,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:06.72,499,,0,0,0,,ما الذي يجعلك فضولاً عن اللوح؟ Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:08.57,499,,0,0,0,,.. إنه فقط Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:11.34,499,,0,0,0,,مجرد هواية، هل تعلمين؟\N.إنها أحد أهتماماتي Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:12.86,499,,0,0,0,,.أتمنى لو كان بوسعي التكلم لهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:14.46,499,,0,0,0,,.حسناً، لا يمكنك Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:15.54,499,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:16.98,499,,0,0,0,,.لأنهم ميتون Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:18.10,499,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:21.46,499,,0,0,0,,.لكن، أنظري إلى هذا\N.ذلك الشخص Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:23.12,499,,0,0,0,,يبدو كأنه فتى؟ Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:32.60,499,,0,0,0,,إنّكِ لا تعرفينه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.06,499,,0,0,0,,.(سي جاي فريدركس) Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:36.77,499,,0,0,0,,.لقد كان يعمل هنا Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:39.70,499,,0,0,0,,ـ هل كان يعمل هنا؟\Nـ أجل، عندما كبر Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:40.94,499,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:42.90,499,,0,0,0,,.لقد كان الحارس الليلي Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:44.53,499,,0,0,0,,.مثلك تماماً Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:47.52,499,,0,0,0,,.أنتظري لحظة\N.(سي جاي) Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:50.12,499,,0,0,0,,.(سي جاي فريدركس) Dialogue: 0,0:19:50.28,0:19:51.70,499,,0,0,0,,سيسل فريدركس)؟) Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:54.54,499,,0,0,0,,.أكثر حارس إثارة حظينا بهِ Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:56.54,499,,0,0,0,,.من ضمنها الرفقة الحالية Dialogue: 0,0:19:56.64,0:19:58.92,499,,0,0,0,,.يا إلهي، يا لرقصه Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.58,499,,0,0,0,,لاري)؟) Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:21.88,499,,0,0,0,,.(مرحباً (سيسل Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:23.74,499,,0,0,0,,!يا إلهي، لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:25.34,499,,0,0,0,,.أجل، إنّك تبدو في حالة رائعة Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:27.42,499,,0,0,0,,.لازلت أمتلك الموهبة، يا رفيقي Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:28.78,499,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:31.42,499,,0,0,0,,.أود التكلم معك بشأن اللوح Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:33.52,499,,0,0,0,,ما الذي يفعله هذا الطفل هنا؟ Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:35.46,499,,0,0,0,,.مرحباً (غاس)، تبدو جيّداً Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:36.80,499,,0,0,0,,.(ريجنالد) Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:40.90,499,,0,0,0,,أأنت هنا لتلفق علينا مجدداً؟\Nوتعيدنا إلى السجن؟ Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:43.02,499,,0,0,0,,.حسناً، أنني لم ألفق عليكم\N.لقد كنتم لصوص بالفعل Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:44.98,499,,0,0,0,,وأنا الشخص الذي أخرجكم\N... من السجن، لذا Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:47.14,499,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ إننا نحظى بحياة رائعة هنا Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.38,499,,0,0,0,,.الماضي هو الماضي\N.لقد نسينا الأمر Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:52.54,499,,0,0,0,,ـ لا أظن هذا الرجل نسى الماضي\Nـ استمع له، أيها الوجه القرد Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:55.10,499,,0,0,0,,.(لقد نسينا أمر اللوح بالفعل، (لاري Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:56.38,499,,0,0,0,,.إنه شيء في الماضي Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:59.34,499,,0,0,0,,بالإضافة، إننا لم نكن نعرف أيّ شيء\N.عن ذلك اللوح القديم Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:00.78,499,,0,0,0,,.كنا نعمل هناك وحسب Dialogue: 0,0:21:00.88,0:21:02.65,499,,0,0,0,,.ثمة شيء ما خاطئ Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:05.20,499,,0,0,0,,.لقد أخبرتك، لا يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:08.73,499,,0,0,0,,.ربما هذا الفتى بوسعه Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:17.04,499,,0,0,0,,.ربما يستحسن أن نتكلم على إنفراد Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:21.34,499,,0,0,0,,بعثة مثل هذه كانت شيء رائع\N.للغاية لفتى في سن 12 عام Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:26.38,499,,0,0,0,,،لقد حاولت نسيان الأمر\N.لكن كان هناك شيء خاطئ بشأن اللوح Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:30.20,499,,0,0,0,,.إنه يتحول للون الأخضر، كأنه تآكل Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:34.50,499,,0,0,0,,.. (وثمة شيء يحصل لـ (تيدي)، (دكستر Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:35.70,499,,0,0,0,,.(جيد)، (أوكتافيس) Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:37.46,499,,0,0,0,,.جميعهم يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:40.16,499,,0,0,0,,.كأن الصدأ الأخضر يؤثر عليهم Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:43.00,499,,0,0,0,,."النهاية ستكون وشيكة" Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:46.24,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:49.54,499,,0,0,0,,.المحليون، لقد حذرونا Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:52.34,499,,0,0,0,,.توسلوا لنا إلى نترك الضريح وشأنه Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:55.72,499,,0,0,0,,.حسبتُ إنه كان يعني نهاية العالم Dialogue: 0,0:21:56.72,0:21:58.33,499,,0,0,0,,.. لكن ربما كان يعني نهاية Dialogue: 0,0:21:59.32,0:22:00.86,499,,0,0,0,,نهاية السحر؟ Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:02.16,499,,0,0,0,,.كان يجب علينا الإستماع لهم Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:04.38,499,,0,0,0,,.كان علينا الإستماع Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:07.66,499,,0,0,0,,"بدلاً عن ذلك، لقد شحنا "أخ\N.. (واللوح إلى (نيويورك Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:09.66,499,,0,0,0,,.وأهله إلى أنجلترا Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:11.06,499,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:12.98,499,,0,0,0,,هل والدا "أخمونراع" في أنجلترا؟ Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:14.98,499,,0,0,0,,.لقد كانت بعثة مشتركة Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:17.42,499,,0,0,0,,.بعض الآثار بقت في مصر Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:21.48,499,,0,0,0,,والبقية توزعت بين (نيويورك) والمتحف البريطاني Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:24.52,499,,0,0,0,,و(أخ) قال أن والده كان يعلم\N.بأسرار اللوح Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:27.45,499,,0,0,0,,.علينا أن نذهب ونتكلم معه Dialogue: 0,0:22:27.56,0:22:29.14,499,,0,0,0,,.عليك الإستماع إليّ Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:32.38,499,,0,0,0,,.رئيستنا الموقرة طلبت إستقالتي Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:35.82,499,,0,0,0,,قالت بما إن البرنامج الليلي\N،كانت فكرتي Dialogue: 0,0:22:35.92,0:22:38.54,499,,0,0,0,,.لذا، كل شيء يقع على عاتقي Dialogue: 0,0:22:38.64,0:22:40.80,499,,0,0,0,,ـ بوسعي إصلاح هذا\Nـ كيف؟ Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.20,499,,0,0,0,,أريدك أن تدعني أخذ اللوح\N.(و(أخمونراع) إلى (لندن Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:48.14,499,,0,0,0,,.آسف، دعني أحلل هذا Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:52.02,499,,0,0,0,,.تحليل البيانات Dialogue: 0,0:22:52.12,0:22:55.10,499,,0,0,0,,،لقد أخبرتك للتو أنني طردت\N.. وأول شيء تطلبه Dialogue: 0,0:22:55.20,0:22:59.54,499,,0,0,0,,ما إذا اسمح لك أن تأخذ بعض\N.بعض الآثار الثمينة معك في عطلة Dialogue: 0,0:22:59.64,0:23:01.94,499,,0,0,0,,ـ أجل، أرجوك\Nـ محال Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:03.70,499,,0,0,0,,.أن أطلب منك رجاءً أن تدعمني في هذا Dialogue: 0,0:23:03.80,0:23:05.86,499,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ أرجوك Dialogue: 0,0:23:05.96,0:23:07.94,499,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا، يا رفيقي Dialogue: 0,0:23:08.04,0:23:09.24,499,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:13.82,499,,0,0,0,,ـ هل سوف تضربني؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:15.42,499,,0,0,0,,.لا أعلم، لقد تحضرت وحسب Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:17.50,499,,0,0,0,,ـ فقط أريدك أن تنصت إليّ\Nـ أوه Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:18.58,499,,0,0,0,,ـ إتفقنا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:20.38,499,,0,0,0,,ـ هل تود معرفة الحقيقة؟\Nـ واصل Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:22.80,499,,0,0,0,,... الحقيقة هي أن اللوح Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:25.36,499,,0,0,0,,.اللوح سحري بالواقع Dialogue: 0,0:23:26.60,0:23:29.28,499,,0,0,0,,.الأشياء تعود للحياة في الليل Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:31.70,499,,0,0,0,,ـ تقصد المؤثرات الخاصة\Nـ ليست المؤثرات الخاصة Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:33.98,499,,0,0,0,,ـ كيف أن تكون المؤثرات الخاصة؟\Nـ كيف أن لا تكون المؤثرات الخاصة؟ Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:35.58,499,,0,0,0,,!ـ لأنها ليست كذلك\N!ـ بالطبع كذلك Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:38.02,499,,0,0,0,,ـ صدقني، هذا ما حصل\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:38.12,0:23:40.06,499,,0,0,0,,.. عندما تغرب الشمس Dialogue: 0,0:23:40.16,0:23:41.96,499,,0,0,0,,.. اللوح يبدأ يتوهج Dialogue: 0,0:23:43.64,0:23:45.56,499,,0,0,0,,.وثم كل شيء يعود للحياة Dialogue: 0,0:23:46.96,0:23:48.70,499,,0,0,0,,ـ بالتأكيد\Nـ إنه حقيقي Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:50.26,499,,0,0,0,,."اللوح يبدأ يتوهج" Dialogue: 0,0:23:50.36,0:23:52.26,499,,0,0,0,,.الآن أعلم إنّك شخص مختل Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:55.70,499,,0,0,0,,.اسمع (ليزلي)، انصت إليّ\N.لن أؤذيك Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:57.80,499,,0,0,0,,.. أعلم، لكن Dialogue: 0,0:23:58.36,0:23:59.64,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:04.10,499,,0,0,0,,استمع، لا أحد يكترث لأمر هذا\Nالمكان بقدرنا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:05.34,499,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:24:05.44,0:24:08.50,499,,0,0,0,,إذا لم تساعدني فأن كل شيء\N.. مميز حيال هذا المكان سينتهي Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:10.50,499,,0,0,0,,.وربما لن يعود مجدداً Dialogue: 0,0:24:10.60,0:24:14.40,499,,0,0,0,,،أنا لا أسألك أن تفهم\N.بل أسألك أن تثق بيّ Dialogue: 0,0:24:20.36,0:24:25.60,499,,0,0,0,,،أنني أود مساعدتك\N.لكن لم يبقي ليّ عمل هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:24:27.16,0:24:30.12,499,,0,0,0,,.المتحف البريطاني لا يعرف هذا Dialogue: 0,0:24:30.52,0:24:33.32,499,,0,0,0,,.المومياء واللوح، كليهما Dialogue: 0,0:24:33.80,0:24:35.14,499,,0,0,0,,.. مهمة حفظ سرية Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:36.94,499,,0,0,0,,.. تحت سلطتي، بالطبع Dialogue: 0,0:24:37.04,0:24:40.06,499,,0,0,0,,.مدير هذا المتحف، ولازلتُ كذلك Dialogue: 0,0:24:40.16,0:24:41.69,499,,0,0,0,,.أجل، حسناً\N.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:24:46.40,0:24:47.60,499,,0,0,0,,.أفعلها Dialogue: 0,0:25:12.60,0:25:14.98,499,,0,0,0,,أتعلم، كان بمقدوري البقاء\N.في (نيويورك) لوحدي Dialogue: 0,0:25:15.08,0:25:17.46,499,,0,0,0,,.أجل\N.كلا، هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:25:17.56,0:25:19.06,499,,0,0,0,,ـ جميل؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:19.16,0:25:20.50,499,,0,0,0,,.(نهر (تامز Dialogue: 0,0:25:20.60,0:25:23.40,499,,0,0,0,,أليس رائعاً يا رجل، أنا وأنت في (لندن)؟ Dialogue: 0,0:25:23.64,0:25:24.74,499,,0,0,0,,ـ أليس رائعاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:24.84,0:25:28.76,499,,0,0,0,,،مهلاً، لقد كنتُ أفكر حيال هذا\N.سنة أجازة Dialogue: 0,0:25:29.88,0:25:31.08,499,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:25:31.32,0:25:32.76,499,,0,0,0,,.أظن ستكون فكرة رائعة Dialogue: 0,0:25:33.40,0:25:35.10,499,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:35.20,0:25:36.73,499,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:25:37.40,0:25:39.26,499,,0,0,0,,.أجل، ياللروعة Dialogue: 0,0:25:39.36,0:25:41.90,499,,0,0,0,,.(أظن أريد أن أعمل في "دي جي" في (أبيزا Dialogue: 0,0:25:42.00,0:25:43.06,499,,0,0,0,,في (أبيزا)؟ Dialogue: 0,0:25:43.16,0:25:45.74,499,,0,0,0,,.أبيزا)، جزيزة صغيرة تقع على الساحل الاسباني) Dialogue: 0,0:25:45.84,0:25:47.66,499,,0,0,0,,ـ هل تتكلم الاسبانية؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:25:47.76,0:25:49.78,499,,0,0,0,,.لكن هذا شيء رائع\N.إنه يتعلق بالموسيقى Dialogue: 0,0:25:49.88,0:25:51.92,499,,0,0,0,,ولا يمكن أن يعاق بحاجز اللغة Dialogue: 0,0:25:52.08,0:25:53.82,499,,0,0,0,,.كلا، لكنك كذلك Dialogue: 0,0:25:53.92,0:25:55.26,499,,0,0,0,,ـ أعني، هل تفضل الموسيقى؟\Nـ أبي، لماذا أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:58.10,499,,0,0,0,,ـ لقد قلت للتو إنها فكرة رائعة للغاية\Nـ أنا لستُ خائفاً Dialogue: 0,0:25:58.20,0:26:01.82,499,,0,0,0,,ـ أريد فقط أن أفهم ما الخطة\Nـ إنّك لم تذهب إلى الكلية Dialogue: 0,0:26:01.92,0:26:04.16,499,,0,0,0,,مهلاً، هل نتكلم الآن عن عدم\Nالذهاب إلى الكلية إطلاقاً؟ Dialogue: 0,0:26:04.68,0:26:06.68,499,,0,0,0,,ـ ربما، لا أعلم\N(ـ (نيكي Dialogue: 0,0:26:07.20,0:26:08.66,499,,0,0,0,,.. نيكي)، ليس هناك) Dialogue: 0,0:26:08.76,0:26:11.62,499,,0,0,0,,أبي، إنّك لم تذهب إلى الجامعة\N.ونجح الأمر معك Dialogue: 0,0:26:11.72,0:26:15.06,499,,0,0,0,,نجح الأمر معي بعد 20 عام\N.والعديد من الإخفاقات Dialogue: 0,0:26:15.16,0:26:16.78,499,,0,0,0,,.أياً كان، يا رجل Dialogue: 0,0:26:16.88,0:26:18.98,499,,0,0,0,,.لا تقلق بشأني، الأمر بخير Dialogue: 0,0:26:19.08,0:26:20.62,499,,0,0,0,,.مهلاً، سأضل دوماً أقلق عليك Dialogue: 0,0:26:20.72,0:26:22.08,499,,0,0,0,,ـ أنا والدك\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:26:23.36,0:26:26.08,499,,0,0,0,,ـ الشمس ستغرب، يتوجب علينا الذهاب\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:37.14,499,,0,0,0,,أبي، ما الخطة هنا، بأي حال؟ Dialogue: 0,0:26:37.24,0:26:39.78,499,,0,0,0,,،عندما اللوح يعيد (أخمونراع) للحياة\N.سوف يساعدنا في الدخول Dialogue: 0,0:26:39.88,0:26:40.94,499,,0,0,0,,ـ الآن، أنزل رأسك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:41.04,0:26:44.05,499,,0,0,0,,.أنبزل وحسب! هيّا يا رجل\N.إنه جزء من المغامرة Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:55.42,499,,0,0,0,,.مرحباً\N.أهلاً بك في المتحف البريطاني Dialogue: 0,0:26:55.52,0:26:57.90,499,,0,0,0,,(ـ اسمي (تيلي\Nـ مرحباً، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:26:58.00,0:27:00.18,499,,0,0,0,,أنا (لاري ديلي) من متحف التاريخ\N.(الطبيعي في (نيويورك Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:03.66,499,,0,0,0,,ـ أجل، أجل\Nـ لديّ توصيلة إلى قسم الحماية الخاص بكم Dialogue: 0,0:27:03.76,0:27:05.50,499,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:08.06,499,,0,0,0,,إذاً، هل يدعوك تسافر؟ Dialogue: 0,0:27:08.16,0:27:09.34,499,,0,0,0,,.حسناً، هذا نوعاً ما غير معتاد Dialogue: 0,0:27:09.44,0:27:11.70,499,,0,0,0,,.حسناً، إنهم يدعوني أسافر\Nهل تعرف أين؟ Dialogue: 0,0:27:11.80,0:27:15.32,499,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ المنزل، هنا وثم المنزل Dialogue: 0,0:27:15.72,0:27:16.98,499,,0,0,0,,.وأرجع إلى هنا Dialogue: 0,0:27:17.08,0:27:20.54,499,,0,0,0,,.أذهب إلى دورة المياة\N.خمسة دقائق كحد أقصى Dialogue: 0,0:27:21.52,0:27:24.86,499,,0,0,0,,إذاً، لابد إنه شيء رائع للغاية أن\N.تكون حارس أمني في أمريكا Dialogue: 0,0:27:25.56,0:27:28.78,499,,0,0,0,,.مع المسدسك والكاتم وسيوف النينجا Dialogue: 0,0:27:28.88,0:27:30.08,499,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:27:30.88,0:27:32.78,499,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً حتى Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:36.32,499,,0,0,0,,.أتعلم، الشيء الوحيد الذي أحصل هي هذه Dialogue: 0,0:27:36.92,0:27:38.86,499,,0,0,0,,ـ أوه\N.. ـ مطرقة لأجل Dialogue: 0,0:27:38.96,0:27:43.86,499,,0,0,0,,: وأقتبس\N."التصليحات الثانوية والترميم للكشك" Dialogue: 0,0:27:45.68,0:27:47.56,499,,0,0,0,,هل تطرقين الاشياء وحسب؟ Dialogue: 0,0:27:48.64,0:27:50.22,499,,0,0,0,,.أجل، هذا جذاب Dialogue: 0,0:27:50.32,0:27:51.66,499,,0,0,0,,.أساسياً غير مفيداً Dialogue: 0,0:27:51.76,0:27:53.34,499,,0,0,0,,.لا يمكنني التصديق أننا لازلنا نتكلم Dialogue: 0,0:27:53.44,0:27:55.14,499,,0,0,0,,ـ أنه رائع، رغم ذلك، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:27:55.24,0:27:58.78,499,,0,0,0,,هذا أكثر حوار خضته في 3 أعوام\N.وأنا أعمل هنا Dialogue: 0,0:27:58.88,0:28:00.74,499,,0,0,0,,.أشعر بهذا التواصل ، أيضاً Dialogue: 0,0:28:00.84,0:28:04.06,499,,0,0,0,,هل يكون مناسباً لو قمتُ بالتسليم؟ Dialogue: 0,0:28:04.16,0:28:05.90,499,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ رائع Dialogue: 0,0:28:06.00,0:28:07.70,499,,0,0,0,,.لكن سيكون عليّ التأكد منها Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:10.06,499,,0,0,0,,.. حسناً، بالواقع لا داعي لفعل ذلك Dialogue: 0,0:28:10.16,0:28:13.02,499,,0,0,0,,لأنهم تأكدوا منها بالفعل على\N.الورقة التي أعطيتها لكِ Dialogue: 0,0:28:13.12,0:28:14.86,499,,0,0,0,,.أجل، حسناً، سأتأكد Dialogue: 0,0:28:14.96,0:28:16.50,499,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:28:18.52,0:28:20.30,499,,0,0,0,,.(مرحباً، هذا الدكتور (ماكفي Dialogue: 0,0:28:20.40,0:28:22.14,499,,0,0,0,,.أجل، معك المتحف البريطاني، سيدي Dialogue: 0,0:28:22.24,0:28:25.34,499,,0,0,0,,أنني فقط أتأكد من توصيلة\N.إلى قسم الحماية الخاص بنا Dialogue: 0,0:28:25.44,0:28:27.14,499,,0,0,0,,.أجل، لقد وقعتُ على الإستمارة Dialogue: 0,0:28:27.24,0:28:29.22,499,,0,0,0,,.الآن، لو تعذريني، أنني مشغول بإدارة المتحف Dialogue: 0,0:28:29.32,0:28:32.54,499,,0,0,0,,أنت يا فتى، أبعد تلك الأصابع\N.(القذرة عن مزهرية (مينغ Dialogue: 0,0:28:32.64,0:28:34.41,499,,0,0,0,,.هل رأيتِ؟ وداعاً Dialogue: 0,0:28:34.72,0:28:35.92,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:36.92,0:28:38.90,499,,0,0,0,,ـ جيّد؟\Nـ حسناً، كل شيء شرعي Dialogue: 0,0:28:39.00,0:28:40.54,499,,0,0,0,,.أنا شرعي Dialogue: 0,0:28:40.64,0:28:42.22,499,,0,0,0,,ـ رائع\Nـ تأكيد Dialogue: 0,0:28:42.32,0:28:43.78,499,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ\Nـ حسناً، سأفتح البوابة Dialogue: 0,0:28:43.88,0:28:44.86,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:44.96,0:28:48.62,499,,0,0,0,,أجل، صديقي لا يحب حقاً\N.طريقة تسريحة شعري Dialogue: 0,0:28:48.72,0:28:51.42,499,,0,0,0,,يقول إنها تشبة البراز الذهبي\N.الموجود على كتفي Dialogue: 0,0:28:51.52,0:28:53.72,499,,0,0,0,,.لكنه يعجبني للغاية Dialogue: 0,0:28:55.28,0:28:57.16,499,,0,0,0,,!(وداعاً، (لاري Dialogue: 0,0:29:43.24,0:29:47.14,499,,0,0,0,,أنا لستُ خبيراً لكن هذا يبدو مخالف للقانون Dialogue: 0,0:29:47.24,0:29:49.88,499,,0,0,0,,.كلا، لديهم نظام قانوني مختلف تماماً هنا Dialogue: 0,0:29:50.24,0:29:51.38,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:51.48,0:29:53.66,499,,0,0,0,,ـ كيف نبلي؟\Nـ كل شيء آمن Dialogue: 0,0:29:53.76,0:29:55.22,499,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:29:55.32,0:29:57.46,499,,0,0,0,,لاري)، شعروا الآخرون ربما إننا)\N.قد نكون بحاجة لبعض المساعدة Dialogue: 0,0:29:57.56,0:29:58.76,499,,0,0,0,,الآخرون؟ Dialogue: 0,0:29:59.00,0:30:02.50,499,,0,0,0,,.لورنس)، لا يمكنني البقاء)\N.بقائنا مهدد بالضياع تماماً Dialogue: 0,0:30:02.60,0:30:04.54,499,,0,0,0,,.(حسناً، (تيدي\N.جيّد Dialogue: 0,0:30:04.64,0:30:06.52,499,,0,0,0,,.الرجل المناسب عند الأزمات Dialogue: 0,0:30:07.96,0:30:09.28,499,,0,0,0,,.(أتيلا) Dialogue: 0,0:30:09.44,0:30:10.80,499,,0,0,0,,.حسناً، نكون بحاجة لبعض القوة Dialogue: 0,0:30:11.44,0:30:15.14,499,,0,0,0,,(ـ مرحباً (لاري\Nـ هذا صندوق كبير وهمي Dialogue: 0,0:30:15.24,0:30:17.30,499,,0,0,0,,!بوضوح، أننا جئنا، أيضاً Dialogue: 0,0:30:17.40,0:30:19.38,499,,0,0,0,,.(إنّك تعلم بدوننا سوف تضيع، يا (جيغنتور Dialogue: 0,0:30:19.48,0:30:20.82,499,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:30:22.12,0:30:24.24,499,,0,0,0,,.والقرد\N.حسناً، أساسياً الجميع موجود Dialogue: 0,0:30:25.44,0:30:26.42,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:28.68,499,,0,0,0,,!أوه، كلا Dialogue: 0,0:30:29.20,0:30:31.97,499,,0,0,0,,.لا توجد منفعة ممكنة منه تماماً Dialogue: 0,0:30:32.12,0:30:33.62,499,,0,0,0,,.لقد أصر على القدوم حقاً Dialogue: 0,0:30:36.76,0:30:39.65,499,,0,0,0,,.(أجل، هذا ابني الحقيقي (نيكي Dialogue: 0,0:30:39.80,0:30:41.90,499,,0,0,0,,(ـ (نيكي)، أعرفك بـ (لاه\Nـ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:30:43.80,0:30:45.30,499,,0,0,0,,.إنه يقلدني وحسب Dialogue: 0,0:30:47.60,0:30:48.94,499,,0,0,0,,.(لاه) Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:51.86,499,,0,0,0,,إذاً يا (لورنس)، ما هي خطة الهجوم؟ Dialogue: 0,0:30:51.96,0:30:54.92,499,,0,0,0,,،حسناً علينا الدخول إلى الجناح المصري\N.. (ونعثر على والد (أخ Dialogue: 0,0:30:55.52,0:30:57.76,499,,0,0,0,,.وعلى أمل أن نصلح اللوح Dialogue: 0,0:30:59.04,0:31:00.28,499,,0,0,0,,.جميعنا Dialogue: 0,0:31:03.72,0:31:05.90,499,,0,0,0,,.لاه)، هذا ليس للأكل)\N.هذا ليس طعاماً Dialogue: 0,0:31:06.00,0:31:07.24,499,,0,0,0,,.. لا Dialogue: 0,0:31:07.40,0:31:09.14,499,,0,0,0,,حسناً، هل تعرف أمراً؟\N.لديّ مهمة لك Dialogue: 0,0:31:09.24,0:31:10.52,499,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:31:14.88,0:31:15.94,499,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:31:16.04,0:31:18.94,499,,0,0,0,,أريدك أن تبقى هنا وتراقب هذا الباب، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:19.04,0:31:21.46,499,,0,0,0,,أحرص أن لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:31:21.56,0:31:23.34,499,,0,0,0,,.جيّد\N.ستكون حارس مثلي تماماً Dialogue: 0,0:31:23.44,0:31:24.96,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:31:25.32,0:31:26.74,499,,0,0,0,,.كلا، تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:31:26.84,0:31:29.42,499,,0,0,0,,.أبقى هنا وضع يديك على الباب Dialogue: 0,0:31:29.72,0:31:30.82,499,,0,0,0,,ـ جيّد، أبقى\N!ـ أبقى Dialogue: 0,0:31:30.92,0:31:32.70,499,,0,0,0,,.جيّد، هذا صحيح، أبقى هنا Dialogue: 0,0:31:32.80,0:31:34.06,499,,0,0,0,,.أبقى هنا Dialogue: 0,0:31:34.16,0:31:35.60,499,,0,0,0,,.أبقى. صحيح Dialogue: 0,0:31:35.80,0:31:37.74,499,,0,0,0,,.كلا. أبقى Dialogue: 0,0:31:37.84,0:31:39.24,499,,0,0,0,,!ـ أبقى\Nـ أبقى Dialogue: 0,0:31:39.36,0:31:41.94,499,,0,0,0,,.أنظر إلى هناك\N.جيّد، أبقى Dialogue: 0,0:31:42.04,0:31:43.78,499,,0,0,0,,.كلا\N.جيّد، أبقى Dialogue: 0,0:31:43.88,0:31:45.26,499,,0,0,0,,.كلا. أبقى Dialogue: 0,0:31:45.36,0:31:46.54,499,,0,0,0,,!أبقى Dialogue: 0,0:31:46.64,0:31:48.18,499,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:31:48.28,0:31:49.22,499,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:31:49.32,0:31:51.68,499,,0,0,0,,.كلا\N.جيّد، حسناً Dialogue: 0,0:31:54.80,0:31:56.34,499,,0,0,0,,.حسناً، أنصتوا يا رفاق Dialogue: 0,0:31:56.44,0:31:57.98,499,,0,0,0,,.. هذا المكان سيوقظ للمرة الأولى Dialogue: 0,0:31:58.08,0:32:01.92,499,,0,0,0,,،ولا نعرف ما الذي يوجد هناك\Nلذا، أبقوا معاً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:32:06.88,0:32:08.18,499,,0,0,0,,.أعلم إنه مخيف، أيها الضخم Dialogue: 0,0:32:08.28,0:32:10.36,499,,0,0,0,,.فقط أبقى قريباً Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:26.92,499,,0,0,0,,أيّ نوع من الحفلة التي نطاردها، يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:32:31.08,0:32:33.68,499,,0,0,0,,جميعنا يجد هذا مخيف للغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:34.16,0:32:35.86,499,,0,0,0,,.إنهم خائفون وحسب Dialogue: 0,0:32:35.96,0:32:39.32,499,,0,0,0,,في المرة الأولى التي عدنا بها للحياة\N.تطلب بعض الوقت لنعتاد على الأمر Dialogue: 0,0:32:39.92,0:32:43.16,499,,0,0,0,,.مرحباً، إننا متوجهون إلى القسم المصري Dialogue: 0,0:32:45.72,0:32:47.44,499,,0,0,0,,.هيّا، من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:33:00.16,0:33:01.54,499,,0,0,0,,هل تسمعون هذا؟ Dialogue: 0,0:33:01.64,0:33:03.00,499,,0,0,0,,نسمع ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:06.64,0:33:07.84,499,,0,0,0,,.هذا Dialogue: 0,0:33:09.96,0:33:12.74,499,,0,0,0,,.سنكون بالأسفل هنا إذا أحتاجنا أحد Dialogue: 0,0:33:12.84,0:33:15.18,499,,0,0,0,,.إننا لسنا خائفين\N.المكان مريح كثيراً هنا Dialogue: 0,0:33:15.28,0:33:16.42,499,,0,0,0,,... (لورنس) Dialogue: 0,0:33:16.52,0:33:18.37,499,,0,0,0,,أظن حان الوقت أن أقول أننا\N.في مازق Dialogue: 0,0:33:20.00,0:33:22.02,499,,0,0,0,,.أعرف كيف أتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:33:22.12,0:33:23.56,499,,0,0,0,,هل تمانع؟ Dialogue: 0,0:33:24.32,0:33:27.32,499,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ أبي، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:33:27.48,0:33:30.20,499,,0,0,0,,كيف تظن أنني روضت رفيقك (ريكسي)؟ Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:33.20,499,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:36.82,499,,0,0,0,,أراهن إنّك لست سيئاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:36.92,0:33:38.78,499,,0,0,0,,.أراهن إنّك لست سيئاً للغاية Dialogue: 0,0:33:38.88,0:33:41.40,499,,0,0,0,,كلا، إنّك مجرد جرو صغير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:41.60,0:33:43.26,499,,0,0,0,,إنّك مجرد جرو صغير الذي\N.يود أن يلعب Dialogue: 0,0:33:43.36,0:33:45.10,499,,0,0,0,,هل تريد أن تلعب؟ Dialogue: 0,0:33:45.20,0:33:46.26,499,,0,0,0,,هل تود أن نلعب الإلتقاط؟ Dialogue: 0,0:33:46.36,0:33:47.46,499,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:33:47.56,0:33:49.14,499,,0,0,0,,هل تود أن تلعب لعبة إلتقاط هذا العظم؟ Dialogue: 0,0:33:49.24,0:33:50.22,499,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:33:50.32,0:33:52.60,499,,0,0,0,,.ها أنت ذا\N.هيّا، ألتقطه Dialogue: 0,0:33:53.16,0:33:54.36,499,,0,0,0,,!ألتقطه Dialogue: 0,0:34:01.84,0:34:03.54,499,,0,0,0,,ـ (لورنس)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:34:03.64,0:34:05.92,499,,0,0,0,,ـ هل ليّ أن أقترح خطة مختلفة؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:07.39,0:34:08.65,499,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:34:22.72,0:34:24.64,499,,0,0,0,,!أغلقوا الباب Dialogue: 0,0:34:31.04,0:34:33.52,499,,0,0,0,,.. حسناً، أظن إننا Dialogue: 0,0:34:37.80,0:34:39.96,499,,0,0,0,,!تراجعوا\N!ليتراجع الجميع Dialogue: 0,0:34:50.72,0:34:52.78,499,,0,0,0,,.حسناً\Nألا تريد أن تلتقط؟ Dialogue: 0,0:34:52.88,0:34:54.42,499,,0,0,0,,ـ ألتقط هذا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:57.28,0:34:59.50,499,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:34:59.60,0:35:01.21,499,,0,0,0,,ـ كان هذا وشيكاً\Nـ هل تريد بعض المساعدة؟ Dialogue: 0,0:35:01.44,0:35:02.97,499,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ تحرك Dialogue: 0,0:35:20.36,0:35:21.56,499,,0,0,0,,أتيلا)، أأنت بخير؟) Dialogue: 0,0:35:38.88,0:35:41.00,499,,0,0,0,,.. ـ ربما إنّك تود\Nـ كلا Dialogue: 0,0:35:41.76,0:35:44.56,499,,0,0,0,,.خذ، أمسك هذا Dialogue: 0,0:35:51.28,0:35:53.60,499,,0,0,0,,.حسناً، كان هذا رائعاً للغاية Dialogue: 0,0:35:54.96,0:35:57.14,499,,0,0,0,,.السير (لانسلوت)، تحت أمرتك Dialogue: 0,0:35:57.24,0:35:58.96,499,,0,0,0,,.شكراً لك\N.لقد كان مذهلاً Dialogue: 0,0:35:59.12,0:36:00.22,499,,0,0,0,,.. (ثيودور روزفلت) Dialogue: 0,0:36:00.32,0:36:02.38,499,,0,0,0,,.رئيس ولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:36:02.48,0:36:04.26,499,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا يعني هذا Dialogue: 0,0:36:04.36,0:36:05.86,499,,0,0,0,,.(أنا (لاري) وهذا ابني (نيك Dialogue: 0,0:36:05.96,0:36:07.50,499,,0,0,0,,.(تملك وجه نبيل، يا (نيك Dialogue: 0,0:36:07.60,0:36:08.74,499,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ شكراً على تقديم العون Dialogue: 0,0:36:08.84,0:36:13.10,499,,0,0,0,,الآن، إنّك تذكرني بشخص\N.(كنت أعرف في (كاميلوت Dialogue: 0,0:36:13.20,0:36:14.34,499,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:36:14.44,0:36:17.46,499,,0,0,0,,أحد فرسان الطاولة المستديرة؟ Dialogue: 0,0:36:17.56,0:36:18.70,499,,0,0,0,,.(كلا، (إيرك Dialogue: 0,0:36:18.80,0:36:20.00,499,,0,0,0,,إيرك)؟) Dialogue: 0,0:36:20.76,0:36:22.02,499,,0,0,0,,.مهرجنا Dialogue: 0,0:36:22.12,0:36:23.38,499,,0,0,0,,لقد كان أفضل مهرج سبق وأن قابلته Dialogue: 0,0:36:23.48,0:36:25.50,499,,0,0,0,,،لقد كان بارعاً للغاية\N.ولم يكن حتى يفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:36:25.60,0:36:28.32,499,,0,0,0,,بوسعه أن يدخل المكان وأنت تضحك Dialogue: 0,0:36:29.80,0:36:32.66,499,,0,0,0,,ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة\Nـ هذا غريب Dialogue: 0,0:36:32.76,0:36:34.66,499,,0,0,0,,ـ بوسعك أن تكون مهرجاً\Nـ حسناً، لا أعرف حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:36:34.76,0:36:35.98,499,,0,0,0,,!بحقك، بالطبع بوسعك Dialogue: 0,0:36:36.08,0:36:40.17,499,,0,0,0,,يمكننا أن نجلب لك أحد تلك القبعات\N.التي تحمل تلك الأجراس المعلقة المضحكة Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:41.50,499,,0,0,0,,أجراس معلقة"؟" Dialogue: 0,0:36:44.88,0:36:46.06,499,,0,0,0,,."أجراس معلقة" Dialogue: 0,0:36:46.16,0:36:47.98,499,,0,0,0,,ألمَ أخبرك؟\N.إنها موهبة Dialogue: 0,0:36:48.08,0:36:50.26,499,,0,0,0,,.إنه لا يبدو كأنه لا شيء Dialogue: 0,0:36:50.36,0:36:51.78,499,,0,0,0,,.. نوعاً ما لا يملك مشاعر Dialogue: 0,0:36:51.88,0:36:53.18,499,,0,0,0,,.. القليل Dialogue: 0,0:36:54.44,0:36:56.62,499,,0,0,0,,... وجه غير معبر، كما تعلم، نوعاً ما Dialogue: 0,0:36:58.00,0:36:59.06,499,,0,0,0,,.شيئاً ما Dialogue: 0,0:36:59.16,0:37:00.62,499,,0,0,0,,.(مثل (إيرك Dialogue: 0,0:37:00.72,0:37:03.06,499,,0,0,0,,.يبدو كان رجلاً عظيماً\N.. يجب علينا الرحيل، لذا Dialogue: 0,0:37:03.16,0:37:04.26,499,,0,0,0,,.(كاميلوت) Dialogue: 0,0:37:04.36,0:37:05.38,499,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:37:05.48,0:37:08.72,499,,0,0,0,,.. في يوماً ما، سأعود إلى أبراجها العظيمة Dialogue: 0,0:37:09.00,0:37:12.34,499,,0,0,0,,.(إلى الملك (آرثر) والملكة (غونيفر Dialogue: 0,0:37:12.44,0:37:15.48,499,,0,0,0,,.(اللطيفة والجميلة (غونيفر Dialogue: 0,0:37:15.60,0:37:18.46,499,,0,0,0,,لكني قسمتُ ليس حتى أكمل مسعاي Dialogue: 0,0:37:18.56,0:37:21.33,499,,0,0,0,,.يجب عليّ أن أجد الكأس المقدس Dialogue: 0,0:37:21.80,0:37:23.10,499,,0,0,0,,.حسناً، حظاً موفقاً بهذا Dialogue: 0,0:37:23.20,0:37:24.42,499,,0,0,0,,.وشكراً على مساعدتك مجدداً Dialogue: 0,0:37:24.52,0:37:26.10,499,,0,0,0,,،يجب علينا الذهاب إلى مصر\N.لذا، سنراك لاحقاً Dialogue: 0,0:37:26.20,0:37:28.60,499,,0,0,0,,ـ سأقودكم\Nـ كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:37:28.92,0:37:30.18,499,,0,0,0,,!توقف، يا صاحب القبعة الأجرس المعلقة Dialogue: 0,0:37:30.28,0:37:34.06,499,,0,0,0,,،ثمة سحر غريب في الهواء\N.ووحوش خطيرة في الجوار Dialogue: 0,0:37:34.16,0:37:38.74,499,,0,0,0,,إنه واجب الفارس الحقيقي أن\N.يحمي ويعتني لمن هم في حاجة Dialogue: 0,0:37:38.84,0:37:40.04,499,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:37:41.64,0:37:43.64,499,,0,0,0,,.أظنه سيأتي معنا Dialogue: 0,0:37:45.72,0:37:47.04,499,,0,0,0,,!(لاري) Dialogue: 0,0:37:49.16,0:37:50.65,499,,0,0,0,,جيد) و(أوكتافيس)؟) Dialogue: 0,0:37:51.04,0:37:52.94,499,,0,0,0,,.لابد إنهما سقطا عندما كنا نهرب Dialogue: 0,0:37:53.04,0:37:54.06,499,,0,0,0,,جيد)؟) Dialogue: 0,0:37:54.16,0:37:55.88,499,,0,0,0,,!(أوكتافيس) Dialogue: 0,0:37:59.24,0:38:00.85,499,,0,0,0,,!(جيداديا) Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:03.00,499,,0,0,0,,!(ـ (جيد\N!(ـ (أوكتو Dialogue: 0,0:38:08.08,0:38:09.52,499,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:38:14.88,0:38:16.36,499,,0,0,0,,هل هذا وشاح (أوكتافيس)؟ Dialogue: 0,0:38:18.56,0:38:19.76,499,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:38:20.76,0:38:22.29,499,,0,0,0,,(ـ (نيكي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:38:25.04,0:38:26.24,499,,0,0,0,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:38:29.76,0:38:32.58,499,,0,0,0,,!(جيغنتور) Dialogue: 0,0:38:32.68,0:38:34.02,499,,0,0,0,,جيد)؟) Dialogue: 0,0:38:34.12,0:38:36.30,499,,0,0,0,,لم يدوما طويلاً في هذه فتحات\N.(التهوية، يا (لورنس Dialogue: 0,0:38:36.40,0:38:40.92,499,,0,0,0,,بحجمهما الصغير، سوف يعجنا\N."مثل الخنفساء الصغيرة في "سيناء Dialogue: 0,0:38:43.72,0:38:45.16,499,,0,0,0,,مظلم جداً؟ Dialogue: 0,0:39:10.32,0:39:12.10,499,,0,0,0,,!هذه النهاية، يا فتى Dialogue: 0,0:39:12.20,0:39:14.84,499,,0,0,0,,!هذه الموجز الأخير Dialogue: 0,0:39:15.40,0:39:17.25,499,,0,0,0,,!أمسك يدي Dialogue: 0,0:39:18.32,0:39:20.01,499,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:39:20.84,0:39:22.48,499,,0,0,0,,.أنسى ذلك Dialogue: 0,0:39:36.92,0:39:39.60,499,,0,0,0,,.إننا لسنا بعيدون عن الديار، يا فتى Dialogue: 0,0:39:40.36,0:39:42.88,499,,0,0,0,,هل طلبت مني أمساك يدك؟ Dialogue: 0,0:39:43.84,0:39:45.20,499,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:39:48.92,0:39:50.48,499,,0,0,0,,!(جيدو) Dialogue: 0,0:39:51.40,0:39:53.04,499,,0,0,0,,!(أوكتو) Dialogue: 0,0:39:57.20,0:39:59.88,499,,0,0,0,,لابد إنهما في مكانٍ ما بين هنا\N.وفتحة تسريب الهواء Dialogue: 0,0:40:00.74,0:40:02.18,499,,0,0,0,,ما الذي تراه، يا (دكس)؟ Dialogue: 0,0:40:02.28,0:40:03.58,499,,0,0,0,,.(تعلم إنه مجرد قرد، (لورنس Dialogue: 0,0:40:03.68,0:40:04.92,499,,0,0,0,,.لا يمكنه التكلم Dialogue: 0,0:40:07.00,0:40:08.44,499,,0,0,0,,.كلا، لكن بوسعه فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:09.00,0:40:11.24,499,,0,0,0,,.نيكي)، أعطيني هاتفك) Dialogue: 0,0:40:13.04,0:40:15.00,499,,0,0,0,,ـ لماذا؟\N(ـ لأجل (دكس Dialogue: 0,0:40:15.36,0:40:17.10,499,,0,0,0,,.لم أفهم أي شيء يجري هنا Dialogue: 0,0:40:17.20,0:40:19.97,499,,0,0,0,,ولا أنا كذلك، ما الذي يجري، يا ابي؟ Dialogue: 0,0:40:20.96,0:40:23.90,499,,0,0,0,,.لقد وضعتُ جهاز تعقب في هاتفك Dialogue: 0,0:40:24.00,0:40:26.38,499,,0,0,0,,وضعت جهاز تعقب في هاتفي؟\Nهل تتعقب هاتفي؟ Dialogue: 0,0:40:26.48,0:40:28.10,499,,0,0,0,,.أجل، أنا والدك وأهتم بك Dialogue: 0,0:40:28.20,0:40:29.30,499,,0,0,0,,.كلا، تمهل Dialogue: 0,0:40:29.40,0:40:32.10,499,,0,0,0,,التجسس" لا يشبة بأن تعتني بأحدهم" Dialogue: 0,0:40:32.20,0:40:33.50,499,,0,0,0,,.سوف تستعيده، أعدك Dialogue: 0,0:40:33.60,0:40:36.14,499,,0,0,0,,.لكن الآن، سيربط على ظهر القرد Dialogue: 0,0:40:36.24,0:40:37.93,499,,0,0,0,,.حسناً، (دكس) أقترب Dialogue: 0,0:40:39.64,0:40:41.20,499,,0,0,0,,.شكراً، يا رجل Dialogue: 0,0:40:42.00,0:40:44.86,499,,0,0,0,,حسناً، استمع، أريدك أن تنزل\Nإلى هناك وتجدهما، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:40:44.96,0:40:46.33,499,,0,0,0,,هل تظن بوسعك تولي هذا؟ Dialogue: 0,0:40:47.84,0:40:48.94,499,,0,0,0,,.فتى مطيع Dialogue: 0,0:40:49.04,0:40:50.28,499,,0,0,0,,.أبقى آمناً Dialogue: 0,0:41:10.16,0:41:11.78,499,,0,0,0,,.أظن إنه هنا مباشرةً Dialogue: 0,0:41:14.64,0:41:15.78,499,,0,0,0,,."هنا مباشرةً" Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:17.36,499,,0,0,0,,.تقليدي Dialogue: 0,0:41:17.64,0:41:21.92,499,,0,0,0,,.إنها موهبة الضحك\N.شكراً لك، يا صاحب قبعة الأجرس المعلقة Dialogue: 0,0:41:37.28,0:41:38.60,499,,0,0,0,,المسعى الأول؟ Dialogue: 0,0:41:39.92,0:41:41.38,499,,0,0,0,,.ليس بالضبط Dialogue: 0,0:41:41.48,0:41:43.10,499,,0,0,0,,.ظننتُ إنّكم ستذهبون إلى مصر Dialogue: 0,0:41:43.20,0:41:45.06,499,,0,0,0,,.إننا كذلك، لكن علينا فعل هذا أولاً Dialogue: 0,0:41:45.16,0:41:46.50,499,,0,0,0,,.هذا لا ينجح هكذا Dialogue: 0,0:41:46.60,0:41:50.72,499,,0,0,0,,،المهمة هي شيء واحد\N."إنها ليست مثل "الكأس المقدس والقرد Dialogue: 0,0:41:51.16,0:41:53.56,499,,0,0,0,,أجل، رفاقي مفقودين و(دكستر) سيعثر عليهما Dialogue: 0,0:41:54.64,0:41:56.86,499,,0,0,0,,ما هي المهمة؟ الذهب؟ Dialogue: 0,0:41:56.96,0:41:58.42,499,,0,0,0,,ينبوع الشباب؟ Dialogue: 0,0:41:58.52,0:41:59.50,499,,0,0,0,,.اللوح السحري Dialogue: 0,0:41:59.60,0:42:01.72,499,,0,0,0,,.(إنه الشيء الذي يحمله (أخ Dialogue: 0,0:42:03.92,0:42:05.86,499,,0,0,0,,.ليس من الصعب أن تأخذه منه Dialogue: 0,0:42:05.96,0:42:09.54,499,,0,0,0,,.يبدو أنه يملك عضلات وهزيل لكنه ضعيفاً Dialogue: 0,0:42:09.64,0:42:13.14,499,,0,0,0,,سيكون مثل أخذ الحلوى من فتى\N.مصري ضعيف Dialogue: 0,0:42:13.24,0:42:15.02,499,,0,0,0,,،كلا، إننا لا نحاول أخذه منه\N.بل نحاول إصلاحه Dialogue: 0,0:42:15.12,0:42:16.78,499,,0,0,0,,.ثمة شيء خاطئ بهِ Dialogue: 0,0:42:16.88,0:42:18.58,499,,0,0,0,,.نوعاً ما معقد Dialogue: 0,0:42:18.68,0:42:22.66,499,,0,0,0,,قد يكون أقل تعقيداً إذا توقفت\N.عن ملاحقة الشمبانزي Dialogue: 0,0:42:22.76,0:42:26.04,499,,0,0,0,,.إنه ليس شمبانوي، بل كابوشي Dialogue: 0,0:42:28.48,0:42:29.84,499,,0,0,0,,المغفل يبدو منفعلاً Dialogue: 0,0:42:30.00,0:42:31.20,499,,0,0,0,,هذا أسلوبه في الغالب Dialogue: 0,0:42:31.56,0:42:33.05,499,,0,0,0,,ولكن أؤكد لك أنه ليس مغفلاً Dialogue: 0,0:42:33.64,0:42:35.88,499,,0,0,0,,أصحيح ما يقوله؟ Dialogue: 0,0:42:36.04,0:42:38.77,499,,0,0,0,,أن اللوحة التي تحملها سحرية؟ Dialogue: 0,0:42:38.92,0:42:40.16,499,,0,0,0,,إنها كذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:42:40.52,0:42:44.20,499,,0,0,0,,فكل شيء حولك يعود إلى الحياة\Nالليلة للمرة الأولى Dialogue: 0,0:42:44.36,0:42:46.72,499,,0,0,0,,وكل ذلك بسبب هذه اللوحة Dialogue: 0,0:42:51.52,0:42:53.09,499,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,0:42:54.16,0:42:55.36,499,,0,0,0,,!فهم ليسوا حقيقة إذن Dialogue: 0,0:42:55.52,0:42:57.48,499,,0,0,0,,بل هم حقيقيون كأي شخص منّا Dialogue: 0,0:42:57.64,0:42:59.32,499,,0,0,0,,صحيح ولكننا أشخاص حقيقيون Dialogue: 0,0:42:59.48,0:43:00.72,499,,0,0,0,,فهم مخلوقات Dialogue: 0,0:43:01.36,0:43:03.01,499,,0,0,0,,ولايدركون ذلك حتى Dialogue: 0,0:43:03.16,0:43:05.28,499,,0,0,0,,لابد أنهم أغبياء بشكل لايوصف Dialogue: 0,0:43:05.68,0:43:08.08,499,,0,0,0,,قد يكون الأمر مربكاً في البداية Dialogue: 0,0:43:09.44,0:43:11.12,499,,0,0,0,,أهلاً بك ياضفدع Dialogue: 0,0:43:11.28,0:43:12.44,499,,0,0,0,,أكمل قفزك Dialogue: 0,0:43:12.60,0:43:13.84,499,,0,0,0,,فأنت حقيقي Dialogue: 0,0:43:14.00,0:43:16.40,499,,0,0,0,,"سنضطر أن نختصر عبر "آسيا Dialogue: 0,0:43:18.96,0:43:19.96,499,,0,0,0,,لايوجد حل Dialogue: 0,0:43:20.12,0:43:21.24,499,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:43:30.48,0:43:32.20,499,,0,0,0,,لا أستطيع الرؤية بعيداً Dialogue: 0,0:43:32.36,0:43:34.64,499,,0,0,0,,يمكننا القفز إلى اسفل\Nوأن نأمل بالأفضل Dialogue: 0,0:43:34.84,0:43:37.44,499,,0,0,0,,ولكن لا فكرة لدينا عما يوجد بالأسفل Dialogue: 0,0:43:42.28,0:43:44.52,499,,0,0,0,,لا ندري مايوجد بالأعلى هنا أيضاً Dialogue: 0,0:43:59.48,0:44:01.28,499,,0,0,0,,هذه مدينة رومانية Dialogue: 0,0:44:02.44,0:44:05.36,499,,0,0,0,,يمكنني أن أشعر بتاريخها في أساسها Dialogue: 0,0:44:05.52,0:44:07.56,499,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:44:09.12,0:44:11.80,499,,0,0,0,,لقد رأيت هذه البلدة من قبل\Nأنا متأكد من هذا Dialogue: 0,0:44:13.56,0:44:14.56,499,,0,0,0,,أيها الرومانيون Dialogue: 0,0:44:22.76,0:44:24.84,499,,0,0,0,,أرى أنه لديك اسم سيده على ذراعك Dialogue: 0,0:44:25.52,0:44:26.93,499,,0,0,0,,أندريا) صحيح) Dialogue: 0,0:44:27.56,0:44:30.48,499,,0,0,0,,السيده (أندريا) هي عشيقتك إذن Dialogue: 0,0:44:30.84,0:44:33.24,499,,0,0,0,,أثمة رجل يقف بينك وبين محبوبتك؟ Dialogue: 0,0:44:33.76,0:44:36.24,499,,0,0,0,,نعم في الواقع\Nفأبي أفسد الأمور قليلاً في تلك الليلة Dialogue: 0,0:44:36.56,0:44:38.16,499,,0,0,0,,(نيك) -\Nإننا نتوقف - Dialogue: 0,0:44:38.36,0:44:40.64,499,,0,0,0,,لا تسمح لرجل أن يقف بينك وبين مصيرك Dialogue: 0,0:44:40.80,0:44:43.64,499,,0,0,0,,مصير" قد تكون مبالغة قليلاً" Dialogue: 0,0:44:43.80,0:44:45.29,499,,0,0,0,,فنقوم بحل الحساب سوية فحسب Dialogue: 0,0:44:45.44,0:44:46.68,499,,0,0,0,,...إلى حد بعيد انها احد تلك Dialogue: 0,0:44:46.88,0:44:48.37,499,,0,0,0,,اللحظات العابرة من تلاقي النظرات Dialogue: 0,0:44:48.52,0:44:49.68,499,,0,0,0,,من سيبعد نظره أولاً"؟" Dialogue: 0,0:44:49.76,0:44:52.08,499,,0,0,0,,...ولكني فهمتك، نعم يارجل Dialogue: 0,0:44:53.04,0:44:54.48,499,,0,0,0,,جيد، حسناً Dialogue: 0,0:45:02.40,0:45:04.72,499,,0,0,0,,"يبموب" Dialogue: 0,0:45:05.84,0:45:07.64,499,,0,0,0,,"يبموب" Dialogue: 0,0:45:08.08,0:45:09.16,499,,0,0,0,,لا تذكرني بأي شيء Dialogue: 0,0:45:11.92,0:45:13.60,499,,0,0,0,,من يكون ابن العفريته ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:15.52,0:45:17.64,499,,0,0,0,,!اعذرني Dialogue: 0,0:45:17.80,0:45:19.96,499,,0,0,0,,أعاني عدم سماعك Dialogue: 0,0:45:20.44,0:45:21.88,499,,0,0,0,,لم أفهمك ياصديقي Dialogue: 0,0:45:22.04,0:45:24.88,499,,0,0,0,,لسبب ذلك الشيء أمامك Dialogue: 0,0:45:24.96,0:45:26.53,499,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:45:27.04,0:45:29.93,499,,0,0,0,,مما يفرون مذعورين؟ Dialogue: 0,0:45:30.12,0:45:32.28,499,,0,0,0,,أكان بسبب شيء قلناه؟ Dialogue: 0,0:45:36.04,0:45:37.48,499,,0,0,0,,"عودوا إلى "ليبويب Dialogue: 0,0:45:37.64,0:45:39.68,499,,0,0,0,,يوجد الكثير من الأماكن -\Nهيا عودوا - Dialogue: 0,0:45:40.20,0:45:41.85,499,,0,0,0,,انهم مجانين كسحالي الطريق Dialogue: 0,0:45:42.00,0:45:43.92,499,,0,0,0,,الناس غريبوا أطوار Dialogue: 0,0:45:48.44,0:45:50.84,499,,0,0,0,,مرحباً، اننا نمر فحسب Dialogue: 0,0:45:52.28,0:45:54.32,499,,0,0,0,,هذا "غرودا" من "التبت -\Nغرودا"؟" - Dialogue: 0,0:45:54.52,0:45:56.24,499,,0,0,0,,أهلاً "غرودا"، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:45:56.44,0:45:57.68,499,,0,0,0,,"غرودا"\Nيكف حالك؟ Dialogue: 0,0:45:57.76,0:45:58.76,499,,0,0,0,,!رائع، ممتاز Dialogue: 0,0:45:59.96,0:46:01.37,499,,0,0,0,,...حسناً، نحن Dialogue: 0,0:46:02.60,0:46:04.96,499,,0,0,0,,أوتعلم؟، سنمر فلا أملك متسعاً من الوقت Dialogue: 0,0:46:05.12,0:46:06.77,499,,0,0,0,,أرجوك\Nحسناً Dialogue: 0,0:46:10.64,0:46:11.88,499,,0,0,0,,لن أمارس هذه اللعبة معك Dialogue: 0,0:46:11.96,0:46:13.24,499,,0,0,0,,فأنا سأعبر، حقاً Dialogue: 0,0:46:24.68,0:46:26.52,499,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:46:29.96,0:46:32.04,499,,0,0,0,,!تنين -\N...لا انه ليس تنين، انه - Dialogue: 0,0:46:33.88,0:46:35.80,499,,0,0,0,,"إنها "افعى ذات تسعة رؤوس Dialogue: 0,0:46:35.96,0:46:37.88,499,,0,0,0,,حيّة شيطانية خرافية Dialogue: 0,0:46:38.04,0:46:39.96,499,,0,0,0,,يبدو تنيناً\Nبرأي أن نقتله Dialogue: 0,0:46:40.16,0:46:41.96,499,,0,0,0,,ماذا؟، لا! إنها نائمه Dialogue: 0,0:46:43.16,0:46:45.20,499,,0,0,0,,أنت محق\Nليس أنيقاً قتلها بينما هي نائمة Dialogue: 0,0:46:45.40,0:46:46.76,499,,0,0,0,,دعنا نوقظها ومن ثم نقتلها Dialogue: 0,0:46:46.92,0:46:48.64,499,,0,0,0,,سأذهب أولاً، وسأصحب الصبي Dialogue: 0,0:46:48.80,0:46:50.76,499,,0,0,0,,ماذا تقـ...لا\Nلن تصحب الصبي Dialogue: 0,0:46:50.84,0:46:52.68,499,,0,0,0,,لم لا؟ -\Nلأنه صبي - Dialogue: 0,0:46:53.00,0:46:54.49,499,,0,0,0,,لاري) هنالك وقت يأتي في حياة كل رجل) Dialogue: 0,0:46:54.64,0:46:56.08,499,,0,0,0,,حيث يتحتم عليه أن يذبح تنينه Dialogue: 0,0:46:56.24,0:46:57.36,499,,0,0,0,,ليس هذه الصبي، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:46:57.44,0:46:59.68,499,,0,0,0,,فلم يختم بعد ملاحظات الشكر\Nمن حفلة بلوغة الـ13 Dialogue: 0,0:46:59.76,0:47:01.64,499,,0,0,0,,على كلٍ، هذا مجرد مصطلح Dialogue: 0,0:47:01.72,0:47:02.72,499,,0,0,0,,ليس كذلك من المكان\Nالذي جئت منه أنا Dialogue: 0,0:47:02.84,0:47:04.64,499,,0,0,0,,لن يذبح تنينه الآن Dialogue: 0,0:47:04.84,0:47:06.17,499,,0,0,0,,سنلتف حوله Dialogue: 0,0:47:06.28,0:47:08.16,499,,0,0,0,,سنلتف حوله أو سنخسر الأشارة Dialogue: 0,0:47:08.28,0:47:09.28,499,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:47:13.96,0:47:15.12,499,,0,0,0,,"يبموب" Dialogue: 0,0:47:16.72,0:47:19.56,499,,0,0,0,,"يبموب"\Nهل أنت متأكد أنك تقرأه بطريقة صحيحة؟ Dialogue: 0,0:47:23.12,0:47:25.60,499,,0,0,0,,"بومبي" Dialogue: 0,0:47:39.80,0:47:40.84,499,,0,0,0,,"بومبي" Dialogue: 0,0:47:58.12,0:48:01.04,499,,0,0,0,,لا تسأل عما قد تفعله دولتك لك Dialogue: 0,0:48:01.48,0:48:04.05,499,,0,0,0,,اسأل عما قد تفعله أنت لدولتك Dialogue: 0,0:48:04.64,0:48:05.84,499,,0,0,0,,هاهو مجدداً Dialogue: 0,0:48:08.00,0:48:09.57,499,,0,0,0,,(اتيلا) Dialogue: 0,0:48:11.44,0:48:13.44,499,,0,0,0,,(تيدي) -\N!هجوم - Dialogue: 0,0:48:20.52,0:48:21.52,499,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:48:21.60,0:48:22.60,499,,0,0,0,,انها مستيقظة Dialogue: 0,0:48:22.72,0:48:23.76,499,,0,0,0,,الآن يمكننا قتلها Dialogue: 0,0:48:35.88,0:48:37.40,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:48:38.36,0:48:39.56,499,,0,0,0,,!(نيكي) Dialogue: 0,0:48:40.24,0:48:41.24,499,,0,0,0,,سأتولى الصبي Dialogue: 0,0:48:46.52,0:48:48.56,499,,0,0,0,,هل سبق أن استخدمت السيف؟ -\N"فقط في لعبه "عالم الأشباح - Dialogue: 0,0:48:48.72,0:48:49.76,499,,0,0,0,,أنت على وشك تعلم ذلك Dialogue: 0,0:49:12.72,0:49:16.48,499,,0,0,0,,الأمر الوحيد الذي علينا أن نخاف منه\Nهو الخوف نفسه Dialogue: 0,0:49:20.00,0:49:21.28,499,,0,0,0,,تبلي بلاء حسناً Dialogue: 0,0:49:50.16,0:49:51.24,499,,0,0,0,,!خلفك Dialogue: 0,0:49:51.40,0:49:52.48,499,,0,0,0,,!انحني Dialogue: 0,0:49:57.68,0:49:59.40,499,,0,0,0,,الخطوة الأخيرة، كامونابى Dialogue: 0,0:49:59.64,0:50:01.92,499,,0,0,0,,حان وقت التتبيل بالصلصة الحارة Dialogue: 0,0:50:02.20,0:50:03.20,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:21.48,0:50:23.32,499,,0,0,0,,!لا!، لا!، لن تفعل Dialogue: 0,0:50:25.08,0:50:26.16,499,,0,0,0,,يجب عليه Dialogue: 0,0:50:57.44,0:51:00.17,499,,0,0,0,,يجب علينا ألا نتحدث عما حدث هنا اليوم Dialogue: 0,0:51:01.40,0:51:04.08,499,,0,0,0,,بربك!، لم يكن هذا ضرورياً Dialogue: 0,0:51:04.16,0:51:05.20,499,,0,0,0,,لقد انتهى Dialogue: 0,0:51:10.32,0:51:11.81,499,,0,0,0,,هذه الأشياء حقاً تنقذ الأرواح Dialogue: 0,0:51:19.52,0:51:20.52,499,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:51:22.08,0:51:23.49,499,,0,0,0,,هل انت بخير ياعزيزتي؟ Dialogue: 0,0:51:25.00,0:51:27.04,499,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل شكراً - Dialogue: 0,0:51:29.32,0:51:30.48,499,,0,0,0,,لقد قاتلت بشجاعه ياسيدي Dialogue: 0,0:51:31.20,0:51:32.44,499,,0,0,0,,أعدك أننا في يوم ما Dialogue: 0,0:51:32.52,0:51:34.56,499,,0,0,0,,سنشرب دماء تنين من كأس النصر Dialogue: 0,0:51:35.68,0:51:38.57,499,,0,0,0,,أنا راضٍ بالصودا أو الماء Dialogue: 0,0:51:38.76,0:51:40.72,499,,0,0,0,,ولكن يعجبني النشاط الذي لدينا Dialogue: 0,0:51:40.88,0:51:43.45,499,,0,0,0,,من الآن فصاعدا\Nيجب أن تختار دربك Dialogue: 0,0:51:43.88,0:51:46.80,499,,0,0,0,,ولا تدع أي رجل ينال منك Dialogue: 0,0:51:50.20,0:51:52.56,499,,0,0,0,,من الأفضل أن نعلم (لاري) أننا بخير Dialogue: 0,0:51:52.72,0:51:53.96,499,,0,0,0,,استدر Dialogue: 0,0:51:54.36,0:51:56.96,499,,0,0,0,,ربما (لاري) قلق علينا Dialogue: 0,0:52:07.00,0:52:09.00,499,,0,0,0,,كيف سنعثر عليهم الآن؟ Dialogue: 0,0:52:09.40,0:52:10.68,499,,0,0,0,,لورنس)؟) Dialogue: 0,0:52:11.12,0:52:12.92,499,,0,0,0,,أخشى أنه قد انقطع أملنا Dialogue: 0,0:52:13.08,0:52:15.73,499,,0,0,0,,بدأت بالتحول إلى شمع مجدداً يابُني Dialogue: 0,0:52:17.88,0:52:19.32,499,,0,0,0,,حسناً سنبحث عنهم لاحقاً Dialogue: 0,0:52:19.36,0:52:21.04,499,,0,0,0,,علينا أن نصل إلى "مصر" الآن Dialogue: 0,0:52:21.64,0:52:24.29,499,,0,0,0,,مهلاً ألا ينبغي لنا أن نبحث عن\N(جيد) و (أوكتافيس) Dialogue: 0,0:52:24.44,0:52:25.60,499,,0,0,0,,نيك) على حق) Dialogue: 0,0:52:25.76,0:52:27.92,499,,0,0,0,,الفارس الحقيقي لا يتهرب أبداً من واجباته Dialogue: 0,0:52:28.12,0:52:31.32,499,,0,0,0,,إن لم نصل إلى "مصر" قريباً\Nفلن نتمكن من انقاذ أي أحد Dialogue: 0,0:52:39.20,0:52:40.88,499,,0,0,0,,"أبي قال "امكث Dialogue: 0,0:52:41.32,0:52:42.48,499,,0,0,0,,امكث Dialogue: 0,0:52:53.00,0:52:55.65,499,,0,0,0,,أبي قال\Nلاه) لا تأكل) Dialogue: 0,0:53:00.12,0:53:01.77,499,,0,0,0,,(امكث (لاه Dialogue: 0,0:53:17.24,0:53:18.36,499,,0,0,0,,هاهو ذا Dialogue: 0,0:53:19.32,0:53:21.00,499,,0,0,0,,ربما ينبغي أن أرافقكم Dialogue: 0,0:53:21.28,0:53:23.20,499,,0,0,0,,لا، أعتقد أننا سنتولى الأمر من هنا Dialogue: 0,0:53:23.36,0:53:25.40,499,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل، نحن على مايرام - Dialogue: 0,0:53:25.56,0:53:26.68,499,,0,0,0,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:53:27.96,0:53:29.04,499,,0,0,0,,...يا أصدقاء Dialogue: 0,0:53:29.16,0:53:30.16,499,,0,0,0,,(لاري) Dialogue: 0,0:53:30.24,0:53:31.92,499,,0,0,0,,حارس اللوحة ذا وجه المهرج Dialogue: 0,0:53:32.60,0:53:34.20,499,,0,0,0,,لن أنسى شجاعتك أبداً Dialogue: 0,0:53:34.36,0:53:36.32,499,,0,0,0,,ولا مزحاتك Dialogue: 0,0:53:36.52,0:53:37.85,499,,0,0,0,,الوداع Dialogue: 0,0:53:38.88,0:53:40.60,499,,0,0,0,,لا يجب أن أقول وداعاً Dialogue: 0,0:53:40.68,0:53:41.72,499,,0,0,0,,...أنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:41.80,0:53:44.16,499,,0,0,0,,أنا سأقول وداعاً\Nيجب أن أمضي، آسف Dialogue: 0,0:53:44.36,0:53:45.44,499,,0,0,0,,لاحقاً Dialogue: 0,0:53:47.56,0:53:49.13,499,,0,0,0,,حقاً يارجل\Nأشكرك Dialogue: 0,0:53:49.28,0:53:50.52,499,,0,0,0,,على كل شيء Dialogue: 0,0:53:54.52,0:53:57.52,499,,0,0,0,,لم هذه الجدران منذ أزمنه Dialogue: 0,0:54:00.28,0:54:01.32,499,,0,0,0,,أخمون)؟) Dialogue: 0,0:54:02.68,0:54:03.92,499,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:54:14.28,0:54:15.85,499,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:54:18.28,0:54:20.00,499,,0,0,0,,مرحباً بعودتك يا بُني Dialogue: 0,0:54:25.36,0:54:27.32,499,,0,0,0,,أريدكما أن تقابلا أصدقائي Dialogue: 0,0:54:28.84,0:54:30.44,499,,0,0,0,,(أنا (مرينخير Dialogue: 0,0:54:30.84,0:54:33.76,499,,0,0,0,,فرعون النيل\Nووالد ابن الشمس Dialogue: 0,0:54:33.92,0:54:36.16,499,,0,0,0,,(وأنا (شيبسهرت Dialogue: 0,0:54:36.32,0:54:38.80,499,,0,0,0,,الجوهرة المتلألئة لممالك النيل Dialogue: 0,0:54:39.44,0:54:40.77,499,,0,0,0,,(وأنا (لاري Dialogue: 0,0:54:40.96,0:54:42.20,499,,0,0,0,,وَصِيّ بروكلين Dialogue: 0,0:54:42.44,0:54:43.48,499,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:43.64,0:54:45.29,499,,0,0,0,,في الواقع أعيش في "منهاتن" الآن Dialogue: 0,0:54:45.44,0:54:47.24,499,,0,0,0,,أعلم ولكن لا يبدو جميلاً Dialogue: 0,0:54:47.48,0:54:48.52,499,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:48.72,0:54:51.45,499,,0,0,0,,سنزدان شرفاً لو ألقيت نظرة على اللوحة Dialogue: 0,0:54:51.64,0:54:52.72,499,,0,0,0,,فثمة خطب بها Dialogue: 0,0:54:52.80,0:54:54.08,499,,0,0,0,,ونحن لا نفهم ماهو Dialogue: 0,0:54:54.24,0:54:56.72,499,,0,0,0,,أنت تتحدث إلى فرعون Dialogue: 0,0:54:56.88,0:54:58.48,499,,0,0,0,,قبل قضيبي Dialogue: 0,0:55:05.16,0:55:06.28,499,,0,0,0,,ألا مانع إن لم أفعل؟ Dialogue: 0,0:55:06.44,0:55:07.85,499,,0,0,0,,ستظهر احترامك Dialogue: 0,0:55:08.28,0:55:10.56,499,,0,0,0,,أنا سليل (راع) إله الشمس Dialogue: 0,0:55:10.72,0:55:12.80,499,,0,0,0,,أفهم هذا\Nوأحترمك تماماً Dialogue: 0,0:55:12.96,0:55:15.24,499,,0,0,0,,(الأمر أني لا أصلي لـ(راع Dialogue: 0,0:55:15.40,0:55:18.00,499,,0,0,0,,الآلهة المصرية هي الوحيدة من نوعها Dialogue: 0,0:55:18.16,0:55:20.92,499,,0,0,0,,نحاول أن نكون واسعي الآفاق Dialogue: 0,0:55:21.08,0:55:24.80,499,,0,0,0,,ساكاجاوى) تكرم أسلافها الروحانيين) Dialogue: 0,0:55:24.96,0:55:27.48,499,,0,0,0,,وأنت تصلي لماعز (أتيلا) صح؟ Dialogue: 0,0:55:27.64,0:55:29.32,499,,0,0,0,,نصفي إيرلندي ونصفي يهودي Dialogue: 0,0:55:29.48,0:55:31.28,499,,0,0,0,,هل أنت كذلك؟\Nأنا أحب اليهود Dialogue: 0,0:55:31.68,0:55:33.36,499,,0,0,0,,إمتلكنا 40.000 منهم Dialogue: 0,0:55:33.52,0:55:35.72,499,,0,0,0,,قوم ممتعون حقاً -\Nهاقد بدأنا - Dialogue: 0,0:55:35.88,0:55:39.44,499,,0,0,0,,كانوا سعداء جداً\Nدائماً يتغنون مع شموع Dialogue: 0,0:55:39.60,0:55:40.84,499,,0,0,0,,لم يكونوا سعداء البته Dialogue: 0,0:55:40.96,0:55:43.85,499,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nكلا، فقد رحلوا - Dialogue: 0,0:55:44.00,0:55:45.68,499,,0,0,0,,أمضوا 40 سنة في الصحراء\Nيحاولون الهرب Dialogue: 0,0:55:46.88,0:55:48.60,499,,0,0,0,,أجل نجتمع على العشاء مرة في العام\Nونتحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:55:48.76,0:55:50.41,499,,0,0,0,,انه أمر جلل بالنسبة إلينا Dialogue: 0,0:55:50.56,0:55:51.72,499,,0,0,0,,اسمع، هل يمكنك أن\Nتلقي نظرة على هذه اللوحة؟ Dialogue: 0,0:55:51.92,0:55:53.76,499,,0,0,0,,فثمة خطب ما بها Dialogue: 0,0:55:59.68,0:56:00.80,499,,0,0,0,,فهي تفقد قوتها Dialogue: 0,0:56:01.20,0:56:03.36,499,,0,0,0,,أتعتقد أنه بإمكانك اصلاحها؟ Dialogue: 0,0:56:04.72,0:56:07.64,499,,0,0,0,,لأفعل هذا سيكون عليّ أن أفشي بسر اللوحة Dialogue: 0,0:56:08.64,0:56:10.60,499,,0,0,0,,أقسم بأننا لن نخبر أي احد Dialogue: 0,0:56:10.72,0:56:11.72,499,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:56:13.44,0:56:14.72,499,,0,0,0,,سأقبل قضيبك Dialogue: 0,0:56:14.80,0:56:15.80,499,,0,0,0,,تأخرت كثيراً Dialogue: 0,0:56:17.44,0:56:20.80,499,,0,0,0,,أبي لماذا تصر على الاحتفاظ بذلك لنفسك؟ Dialogue: 0,0:56:20.96,0:56:24.32,499,,0,0,0,,كان السر ليمررك إليك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:56:24.52,0:56:27.36,499,,0,0,0,,حسناً لقد مرت 4000 سنة Dialogue: 0,0:56:27.52,0:56:29.32,499,,0,0,0,,يبدو الآن وقتاً مناسباً Dialogue: 0,0:56:32.80,0:56:34.52,499,,0,0,0,,وُلدت في منتصف الليل Dialogue: 0,0:56:35.36,0:56:36.64,499,,0,0,0,,كنت فرعوناً Dialogue: 0,0:56:36.80,0:56:40.36,499,,0,0,0,,وقد رأيت عجائب يحلم أغلب الناس بها Dialogue: 0,0:56:40.52,0:56:43.33,499,,0,0,0,,ولكن نظرتي الأولى إليك Dialogue: 0,0:56:44.36,0:56:46.04,499,,0,0,0,,جعلتك على الفور الأثمن إليّ Dialogue: 0,0:56:46.20,0:56:48.40,499,,0,0,0,,أكثر من كل عجائب العالم القديم Dialogue: 0,0:56:49.28,0:56:51.72,499,,0,0,0,,علمت أني لن أطيق أبداً توديعك Dialogue: 0,0:56:53.52,0:56:58.00,499,,0,0,0,,فأمرت الكاهن الأكبر\Nأن يصنع هدية لك يابُني Dialogue: 0,0:56:58.16,0:57:02.08,499,,0,0,0,,بإستخدام كل ماتعلمناه من\Nأسرار مابعد الحياة Dialogue: 0,0:57:02.24,0:57:05.32,499,,0,0,0,,(فصُبت في ضريح (خونسو\Nإله القمر Dialogue: 0,0:57:06.04,0:57:08.00,499,,0,0,0,,والراعي للمسافرين في الليل Dialogue: 0,0:57:10.88,0:57:13.45,499,,0,0,0,,(لوحة (أخمونراع Dialogue: 0,0:57:13.60,0:57:17.52,499,,0,0,0,,ضريحنا صمم ليُسقط\Nأشعة (خونسو) إلى اللوحة Dialogue: 0,0:57:17.68,0:57:20.44,499,,0,0,0,,ليجدد تأثيراته كل ليلة Dialogue: 0,0:57:20.60,0:57:23.33,499,,0,0,0,,إله القمر وضع قوته على اللوحة Dialogue: 0,0:57:23.48,0:57:25.40,499,,0,0,0,,فطلما بقيت مغمورة بضوئه Dialogue: 0,0:57:26.44,0:57:28.68,499,,0,0,0,,فيمكن لعائلتنا أن تبقى معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:57:28.76,0:57:31.24,499,,0,0,0,,ولا حتى الموت يمكنه أن يفرقنا Dialogue: 0,0:57:34.56,0:57:36.80,499,,0,0,0,,(لقد ظلت طويلاً بعيده عن ضوء (خونسو Dialogue: 0,0:57:47.20,0:57:48.48,499,,0,0,0,,!بُني Dialogue: 0,0:57:48.64,0:57:50.52,499,,0,0,0,,ما الذي يحدث لك؟ Dialogue: 0,0:57:51.56,0:57:52.72,499,,0,0,0,,إنها بحاجة إلى ضوء القمر Dialogue: 0,0:57:52.88,0:57:54.92,499,,0,0,0,,وإلا سنموت كلنا مع شروق الشمس Dialogue: 0,0:57:55.44,0:57:56.44,499,,0,0,0,,!بسرعه Dialogue: 0,0:57:57.28,0:57:58.64,499,,0,0,0,,إن خمدت اللوحة Dialogue: 0,0:57:58.80,0:58:00.21,499,,0,0,0,,فلا يمكن لأي شيء أن يعيدها Dialogue: 0,0:58:18.20,0:58:19.24,499,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:58:19.40,0:58:20.92,499,,0,0,0,,اللوحة حالاً Dialogue: 0,0:58:22.64,0:58:24.80,499,,0,0,0,,هذا الشيء مقبل على الفناء Dialogue: 0,0:58:24.96,0:58:26.45,499,,0,0,0,,وإن لم تحصل على ضوء القمر Dialogue: 0,0:58:26.68,0:58:28.48,499,,0,0,0,,سينتهي كل شيء بالفعل Dialogue: 0,0:58:28.64,0:58:30.84,499,,0,0,0,,الملك (آرثر) ضيع سنين\Nفي البحث عن الكأس المقدسة Dialogue: 0,0:58:31.00,0:58:32.72,499,,0,0,0,,على أن يفكر انها كانت لوحة طوال الوقت Dialogue: 0,0:58:32.80,0:58:34.68,499,,0,0,0,,،هلا أعطيتني إياها فحسب\Nإنك لا تدرك ماذا تفعل Dialogue: 0,0:58:34.76,0:58:36.33,499,,0,0,0,,مهمتي اكتملت Dialogue: 0,0:58:36.48,0:58:37.76,499,,0,0,0,,سأنطلق إلى "كاملوت" الليلة Dialogue: 0,0:58:37.92,0:58:39.25,499,,0,0,0,,لتحتفظ بها حسناً؟ Dialogue: 0,0:58:39.40,0:58:40.56,499,,0,0,0,,ولكن ضعها تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:58:40.64,0:58:41.92,499,,0,0,0,,وأدر تلك القطعة في المنتصف Dialogue: 0,0:58:42.12,0:58:44.88,499,,0,0,0,,آسف ولكنها ليست مهمتي الأولى Dialogue: 0,0:58:46.04,0:58:49.12,499,,0,0,0,,بالمناسبة (إريك) كان هزلياً أكثر منك Dialogue: 0,0:58:49.28,0:58:51.08,499,,0,0,0,,اذهب واحضر البقية Dialogue: 0,0:58:51.24,0:58:53.24,499,,0,0,0,,لا يمكننا السماح له بمغادرة المبنى Dialogue: 0,0:59:04.48,0:59:06.88,499,,0,0,0,,على مهلك يارفيقي، تمهل Dialogue: 0,0:59:07.04,0:59:08.37,499,,0,0,0,,لا أدري من تكون Dialogue: 0,0:59:08.56,0:59:11.21,499,,0,0,0,,ولكني متأكد تماماً أن اللوحة ليست لك Dialogue: 0,0:59:11.28,0:59:13.72,499,,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,0:59:13.80,0:59:16.00,499,,0,0,0,,عد إلى هنا، لم ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:59:16.16,0:59:19.00,499,,0,0,0,,ستندم على اليوم الذي\Nهزأت فيه منّا بسيفك الكبير Dialogue: 0,0:59:19.08,0:59:21.20,499,,0,0,0,,وعيناك الزرقاوتين الناعستين Dialogue: 0,0:59:23.48,0:59:24.92,499,,0,0,0,,عيناه شديده الزرقه Dialogue: 0,0:59:31.00,0:59:32.76,499,,0,0,0,,تحدث بهدوء وأحمل عصا كبيرة Dialogue: 0,0:59:38.20,0:59:39.88,499,,0,0,0,,لورنس) لدينا مشكله) Dialogue: 0,0:59:40.04,0:59:41.96,499,,0,0,0,,هذه تحولت إلى شمع كذلك Dialogue: 0,0:59:42.12,0:59:44.16,499,,0,0,0,,لديّ ما أقوله أيضاً Dialogue: 0,0:59:44.48,0:59:47.21,499,,0,0,0,,تحدث بصوت أعلى وأحمل عصا أكبر Dialogue: 0,1:00:08.32,1:00:10.08,499,,0,0,0,,إنها هناك، بالأعلى هناك Dialogue: 0,1:00:10.24,1:00:11.40,499,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:00:18.24,1:00:19.28,499,,0,0,0,,امسكتها Dialogue: 0,1:00:27.32,1:00:29.89,499,,0,0,0,,تيدي) أعطني اللوحة الآن) Dialogue: 0,1:00:30.04,1:00:32.12,499,,0,0,0,,لن أسألك مجدداً أيها الأحمق Dialogue: 0,1:00:32.28,1:00:33.69,499,,0,0,0,,وهذا يسبب الصداع لي Dialogue: 0,1:00:33.84,1:00:35.56,499,,0,0,0,,أعطني اللوحة Dialogue: 0,1:00:35.72,1:00:36.72,499,,0,0,0,,(افلتني (لورنس Dialogue: 0,1:00:37.04,1:00:38.53,499,,0,0,0,,(كلا (تيدي\Nكلا Dialogue: 0,1:00:39.68,1:00:40.68,499,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,1:00:51.56,1:00:52.56,499,,0,0,0,,إليك Dialogue: 0,1:01:02.24,1:01:03.60,499,,0,0,0,,سيصبح لي Dialogue: 0,1:01:06.84,1:01:08.04,499,,0,0,0,,كانت حركة جيده Dialogue: 0,1:01:08.20,1:01:09.44,499,,0,0,0,,لم أعلم أنها ستفلح Dialogue: 0,1:01:25.60,1:01:26.60,499,,0,0,0,,!(لاري) Dialogue: 0,1:01:26.80,1:01:28.68,499,,0,0,0,,كيف حالكم يارفاق؟ Dialogue: 0,1:01:28.84,1:01:29.96,499,,0,0,0,,لا نزال صامدين Dialogue: 0,1:01:30.08,1:01:32.16,499,,0,0,0,,أوكتافيس) أعتقد أنها لك) -\Nشكراً - Dialogue: 0,1:01:32.32,1:01:33.40,499,,0,0,0,,لست أفهم Dialogue: 0,1:01:33.56,1:01:35.68,499,,0,0,0,,لماذا لا يزال (لانسلوت) قوياً\Nبينما نحن نصبح أضعف؟ Dialogue: 0,1:01:35.84,1:01:36.88,499,,0,0,0,,إنها ليلته الأولى Dialogue: 0,1:01:37.04,1:01:38.64,499,,0,0,0,,حديثوا الولادة أقوى\Nولكن ذلك لا يهم Dialogue: 0,1:01:38.72,1:01:41.45,499,,0,0,0,,،إلا إذا نجحنا\Nفهو أيضاً سيموت مع طلوع الشمس Dialogue: 0,1:01:41.60,1:01:42.60,499,,0,0,0,,لايمكننا السماح له بمغادرة المبنى Dialogue: 0,1:01:42.80,1:01:44.60,499,,0,0,0,,"سيدي، هل يمكنك أن تعود إلى "مصر\Nفي حال لو عبر خلالها؟ Dialogue: 0,1:01:44.76,1:01:46.52,499,,0,0,0,,بالطبع -\Nنيكي) اصحب (أتيلا) وتفقدا منطقة الشحن) - Dialogue: 0,1:01:46.68,1:01:48.68,499,,0,0,0,,حسناً -\Nتيدي) اذهب للجناح الجنوبي وأمن الأبواب الجانبية) - Dialogue: 0,1:01:48.84,1:01:50.28,499,,0,0,0,,أنا سأتولى المدخل الرئيسي Dialogue: 0,1:02:02.44,1:02:04.36,499,,0,0,0,,كنت أعلم أنك تبدو سيئاً Dialogue: 0,1:02:04.44,1:02:05.44,499,,0,0,0,,ألم تري الأمر لتوك؟ Dialogue: 0,1:02:05.60,1:02:06.76,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:06.92,1:02:08.41,499,,0,0,0,,الفارس على الحصان والذي انطلق عابراً Dialogue: 0,1:02:08.56,1:02:10.80,499,,0,0,0,,توقف عن محاولة إلهائي\Nبخيالك الساحر Dialogue: 0,1:02:10.96,1:02:13.00,499,,0,0,0,,لأني وجدت توأمك القذر في قسم الحمولات Dialogue: 0,1:02:13.52,1:02:14.85,499,,0,0,0,,انه ليس توأمي Dialogue: 0,1:02:15.04,1:02:16.92,499,,0,0,0,,أمسكته، وماذا صرح عن نفسه Dialogue: 0,1:02:19.56,1:02:22.00,499,,0,0,0,,اصمت\Nاخرس Dialogue: 0,1:02:22.16,1:02:23.92,499,,0,0,0,,اخرس حالاً\Nأتود أن تصبح مهشماً؟ Dialogue: 0,1:02:24.16,1:02:26.60,499,,0,0,0,,صحيح يمكنك الهرب\Nولكن لو غادرت تلك الأبواب Dialogue: 0,1:02:26.80,1:02:28.92,499,,0,0,0,,فأقسم لك بأن نسختك المطابقة Dialogue: 0,1:02:29.08,1:02:31.48,499,,0,0,0,,"الذي يبدو مثل قائد فرقة "كاونتغ كروز Dialogue: 0,1:02:31.68,1:02:32.80,499,,0,0,0,,سينالها Dialogue: 0,1:02:33.40,1:02:34.44,499,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:02:34.64,1:02:35.64,499,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:02:35.80,1:02:37.56,499,,0,0,0,,الأمر بين يديه Dialogue: 0,1:02:38.40,1:02:39.73,499,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:02:44.48,1:02:45.68,499,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:02:46.88,1:02:47.88,499,,0,0,0,,(لاه) Dialogue: 0,1:02:47.96,1:02:50.85,499,,0,0,0,,إن رأيتني أفعل أمراً غبياً\Nفلا تقلدني حسناً؟ Dialogue: 0,1:02:54.20,1:02:56.52,499,,0,0,0,,(هذا تماماً ما أقوله لـ (نيك Dialogue: 0,1:02:57.52,1:02:59.64,499,,0,0,0,,انه لا يدرك ذلك فحسب أفهمتني؟ Dialogue: 0,1:03:01.32,1:03:02.68,499,,0,0,0,,قصدي أنه ولد ذكي Dialogue: 0,1:03:02.88,1:03:05.61,499,,0,0,0,,ولكني أريد فحسب أن\Nأمنحه الوسائل التي لم أمتلكها Dialogue: 0,1:03:09.36,1:03:11.28,499,,0,0,0,,أقصد احصل على الشهادة ومن ثم ارتاح Dialogue: 0,1:03:11.44,1:03:12.44,499,,0,0,0,,احصل على الشهادة ومن ثم ارتاح Dialogue: 0,1:03:14.44,1:03:16.32,499,,0,0,0,,لاه) توقف عن ذلك) Dialogue: 0,1:03:16.52,1:03:17.72,499,,0,0,0,,كفاك Dialogue: 0,1:03:33.72,1:03:34.88,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:03:49.08,1:03:51.00,499,,0,0,0,,!ماذا؟، المعذرة Dialogue: 0,1:03:51.16,1:03:52.84,499,,0,0,0,,أهلاً\Nمتأسفون Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:55.32,499,,0,0,0,,(أنا (نيك) وهذا (دكستر\Nأتيلا الهوني Dialogue: 0,1:03:55.48,1:03:56.92,499,,0,0,0,,صحيح، من الرائع جداً مقابلتكم Dialogue: 0,1:03:57.08,1:03:58.36,499,,0,0,0,,لتقابل المطرقة الآن Dialogue: 0,1:04:00.36,1:04:01.69,499,,0,0,0,,لا تفعلي هذا Dialogue: 0,1:04:02.84,1:04:05.84,499,,0,0,0,,انا متأسف جداً\Nالكثير من الأمور تتوارد، قرد وهوني Dialogue: 0,1:04:06.00,1:04:08.73,499,,0,0,0,,ماذا؟، أمر عجيب جداً\Nالكثير مما يجب ادراكه Dialogue: 0,1:04:08.92,1:04:10.36,499,,0,0,0,,أليس كذلك؟\Nحسناً نحن متأسفون Dialogue: 0,1:04:10.52,1:04:12.28,499,,0,0,0,,شكراً لك -\Nلن تفلتوا من هذا - Dialogue: 0,1:04:12.44,1:04:15.44,499,,0,0,0,,أقوم برسم صوركم في ذهني الآن Dialogue: 0,1:04:15.60,1:04:17.32,499,,0,0,0,,الولد ذو النمش Dialogue: 0,1:04:17.40,1:04:20.76,499,,0,0,0,,أسيوي بدين بشعر متصل\Nقرد شرير Dialogue: 0,1:04:23.36,1:04:26.04,499,,0,0,0,,أظن انها عن كيفية تربية الأطفال Dialogue: 0,1:04:26.52,1:04:28.00,499,,0,0,0,,ونشأ في أسرة وقع فيها طلاق Dialogue: 0,1:04:28.08,1:04:30.81,499,,0,0,0,,لذا أظن أن لديه\Nمشاعر متضاربة كثيرة حولي Dialogue: 0,1:04:30.96,1:04:34.72,499,,0,0,0,,وقد تكون هناك أعراض لعقدة أوديب Dialogue: 0,1:04:34.80,1:04:37.24,499,,0,0,0,,أعلم اني لم أكن\Nموجوداً في كثير من الأوقات Dialogue: 0,1:04:37.28,1:04:39.36,499,,0,0,0,,وبالتالي أعتقد\Nأني اظهر احساسي بالذنب Dialogue: 0,1:04:39.56,1:04:41.13,499,,0,0,0,,وأطلقها عليه بوسائل عده Dialogue: 0,1:04:41.28,1:04:43.08,499,,0,0,0,,والتي لا أعلمها أساساً Dialogue: 0,1:04:44.96,1:04:45.96,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:48.56,1:04:49.80,499,,0,0,0,,باب Dialogue: 0,1:04:52.28,1:04:53.44,499,,0,0,0,,رأس Dialogue: 0,1:04:54.16,1:04:55.16,499,,0,0,0,,...حسناً أنا Dialogue: 0,1:04:58.32,1:04:59.56,499,,0,0,0,,افتح Dialogue: 0,1:05:00.28,1:05:01.56,499,,0,0,0,,رأس Dialogue: 0,1:05:01.72,1:05:03.32,499,,0,0,0,,افتح عقلك Dialogue: 0,1:05:03.48,1:05:06.08,499,,0,0,0,,نعم صحيح\Nأنت محق Dialogue: 0,1:05:06.24,1:05:07.40,499,,0,0,0,,هذا هو التحدث Dialogue: 0,1:05:07.48,1:05:09.84,499,,0,0,0,,،أعني أنها معتمده على الظروف\Nوأنا أقوم بذلك Dialogue: 0,1:05:10.00,1:05:11.16,499,,0,0,0,,اواصل عنايتي له Dialogue: 0,1:05:11.24,1:05:12.65,499,,0,0,0,,من منظور تربية والداي لي Dialogue: 0,1:05:12.84,1:05:15.00,499,,0,0,0,,بينما في الحقيقة انه شخص بذاته Dialogue: 0,1:05:15.16,1:05:16.32,499,,0,0,0,,وصحيح اننا نشارك ذات الحمض الوراثي Dialogue: 0,1:05:16.48,1:05:19.00,499,,0,0,0,,ولكن بصراحة\Nفهو أكثر رقياً مما كنت أنا يوماً Dialogue: 0,1:05:19.16,1:05:21.84,499,,0,0,0,,لا أود أن أدع غروري وطفولتي Dialogue: 0,1:05:22.00,1:05:24.08,499,,0,0,0,,أن توقفه عن ارتكاب الاخطاء\Nالتي يحتاج إلى فعلها Dialogue: 0,1:05:24.16,1:05:25.84,499,,0,0,0,,ليصبح الشخص الذي هو مقرر له Dialogue: 0,1:05:28.48,1:05:29.92,499,,0,0,0,,!افتح الباب برأسك Dialogue: 0,1:05:30.00,1:05:31.00,499,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:05:31.12,1:05:33.04,499,,0,0,0,,(أحسنت (لاه\Nهيّا بنا Dialogue: 0,1:05:36.08,1:05:37.52,499,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ -\N(أجل (لورنس - Dialogue: 0,1:05:37.68,1:05:39.88,499,,0,0,0,,أتيلا) وغلامك)\Nأحكما السيده الحارسة في كبينتها Dialogue: 0,1:05:40.04,1:05:41.61,499,,0,0,0,,لا ادري كم سيوقفها Dialogue: 0,1:05:41.76,1:05:42.80,499,,0,0,0,,(حسناً علينا أن نجد (لانسلوت Dialogue: 0,1:05:43.00,1:05:44.96,499,,0,0,0,,ولكن على أحد أن يتأكد من عدم خروجها Dialogue: 0,1:05:46.96,1:05:48.84,499,,0,0,0,,(أجل (لاه\Nحسناً Dialogue: 0,1:05:49.00,1:05:50.49,499,,0,0,0,,أتعلم ماعليك فعله؟ Dialogue: 0,1:05:50.96,1:05:51.96,499,,0,0,0,,!ابقى Dialogue: 0,1:05:52.12,1:05:53.96,499,,0,0,0,,صحيح، احرص على أن تظل بالداخل Dialogue: 0,1:05:54.04,1:05:55.88,499,,0,0,0,,!ابقى\N!جيد لتذهب Dialogue: 0,1:05:56.04,1:05:57.48,499,,0,0,0,,"أبي يقول "ابقى Dialogue: 0,1:05:57.88,1:05:58.88,499,,0,0,0,,(لورنس) Dialogue: 0,1:05:59.04,1:06:00.20,499,,0,0,0,,لا أستطيع تحريك ذراعي Dialogue: 0,1:06:00.36,1:06:02.44,499,,0,0,0,,نصبح أقل نفعاً مع كل دقيقة Dialogue: 0,1:06:05.28,1:06:06.72,499,,0,0,0,,انتبه أيها الضخم Dialogue: 0,1:06:07.56,1:06:10.00,499,,0,0,0,,،ماذا؟\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:06:10.96,1:06:13.36,499,,0,0,0,,...ثمة خطب ما بعينك ولكن Dialogue: 0,1:06:15.04,1:06:16.69,499,,0,0,0,,...لا أدري ولكنها تذهب نوعاً ما Dialogue: 0,1:06:18.96,1:06:20.56,499,,0,0,0,,عليك أن تهدء مفهوم؟ Dialogue: 0,1:06:21.40,1:06:22.56,499,,0,0,0,,!اهدء Dialogue: 0,1:06:22.72,1:06:24.08,499,,0,0,0,,(اتيلاً)\N(اتيلاً) Dialogue: 0,1:06:25.68,1:06:27.40,499,,0,0,0,,أتيلا) لا يتنفس بعمق) Dialogue: 0,1:06:29.04,1:06:30.08,499,,0,0,0,,انت تسرق Dialogue: 0,1:06:30.88,1:06:32.48,499,,0,0,0,,أنت سارق Dialogue: 0,1:06:32.84,1:06:34.20,499,,0,0,0,,لا تهلع Dialogue: 0,1:06:34.40,1:06:35.76,499,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:06:36.00,1:06:38.48,499,,0,0,0,,أبي هناك حوالي مليون شخص في المدينة Dialogue: 0,1:06:38.68,1:06:40.33,499,,0,0,0,,قد يكون بالفعل في أي مكان الآن Dialogue: 0,1:06:40.72,1:06:41.72,499,,0,0,0,,سنعثر عليه Dialogue: 0,1:06:43.08,1:06:44.16,499,,0,0,0,,يتحتم علينا Dialogue: 0,1:06:58.00,1:06:59.28,499,,0,0,0,,أنا قادم ياحبي Dialogue: 0,1:07:05.60,1:07:06.60,499,,0,0,0,,وماذا إذا؟ Dialogue: 0,1:07:10.28,1:07:11.28,499,,0,0,0,,أتى من هذا الطريق Dialogue: 0,1:07:11.44,1:07:13.36,499,,0,0,0,,يسافر قاطعاً اربعة فراسخ في الساعة Dialogue: 0,1:07:22.92,1:07:23.92,499,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:07:24.08,1:07:26.08,499,,0,0,0,,(لا تهرب أبداً من قط كبير يا (لورنس Dialogue: 0,1:07:26.60,1:07:28.32,499,,0,0,0,,جيغنتور) اخرج مصباحك اليدوي) Dialogue: 0,1:07:28.60,1:07:30.48,499,,0,0,0,,هذه القطط ترغب باللعب Dialogue: 0,1:07:32.12,1:07:34.20,499,,0,0,0,,سيتولى ذلك يابني Dialogue: 0,1:07:42.04,1:07:43.64,499,,0,0,0,,أحسنت سيدي Dialogue: 0,1:07:43.88,1:07:45.12,499,,0,0,0,,اهربوا Dialogue: 0,1:07:49.64,1:07:51.72,499,,0,0,0,,أين قد يكون (لانسلوت)؟ Dialogue: 0,1:07:56.44,1:07:57.60,499,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:08:02.16,1:08:05.60,499,,0,0,0,,يجدر بك أن تخرجني من هنا\Nأيها القرد البشري المقزز Dialogue: 0,1:08:05.76,1:08:08.16,499,,0,0,0,,إلى ماذا تنظر؟\Nتوقف عن النظر نحوي Dialogue: 0,1:08:08.32,1:08:11.48,499,,0,0,0,,ألم يسبق لك رؤية امرأة\Nجميلة جذابة فاتنه من قبل؟ Dialogue: 0,1:08:11.64,1:08:14.53,499,,0,0,0,,والتي كان يمكن أن تصبح عارضة أزياء\Nإن لم تحب البيتزا كثيراً Dialogue: 0,1:08:14.68,1:08:16.25,499,,0,0,0,,أدري إلى ماذا تصبو Dialogue: 0,1:08:16.44,1:08:18.64,499,,0,0,0,,وهو لا ينجح Dialogue: 0,1:08:20.80,1:08:22.16,499,,0,0,0,,لا ينجح Dialogue: 0,1:08:28.32,1:08:30.28,499,,0,0,0,,مهلاً بدأ ينجح قليلاً Dialogue: 0,1:08:44.52,1:08:46.52,499,,0,0,0,,ما الذي فعلوه بـ "كاملوت"؟ Dialogue: 0,1:08:48.56,1:08:50.60,499,,0,0,0,,ببساطة لا يوجد Dialogue: 0,1:08:50.72,1:08:52.21,499,,0,0,0,,مكان ملائم أكثر Dialogue: 0,1:08:53.68,1:08:56.41,499,,0,0,0,,للسعادة الأبدية Dialogue: 0,1:08:56.56,1:08:59.13,499,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,1:08:59.32,1:09:00.32,499,,0,0,0,,"في "كاملوت Dialogue: 0,1:09:00.40,1:09:01.40,499,,0,0,0,,وأخيراً Dialogue: 0,1:09:02.04,1:09:04.32,499,,0,0,0,,غينيفر) حبيبتي) -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:09:04.48,1:09:06.84,499,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك ياصديقي؟ Dialogue: 0,1:09:08.08,1:09:09.16,499,,0,0,0,,...هذا أنا Dialogue: 0,1:09:09.64,1:09:10.72,499,,0,0,0,,(السير (لانسلوت Dialogue: 0,1:09:10.88,1:09:12.56,499,,0,0,0,,لقد أتممت مهمتي Dialogue: 0,1:09:12.72,1:09:14.21,499,,0,0,0,,آسفه\Nإنني آسفه Dialogue: 0,1:09:14.36,1:09:15.40,499,,0,0,0,,لست (غينيفر) في الحقيقة Dialogue: 0,1:09:15.56,1:09:17.84,499,,0,0,0,,أنا (أليس ايف) وأعتقد أنه اختلط عليك الأمر قليلاً Dialogue: 0,1:09:18.00,1:09:19.84,499,,0,0,0,,ربما رأيتني على المسرح -\Nصوتك كالموسيقى - Dialogue: 0,1:09:20.00,1:09:21.76,499,,0,0,0,,ولكن لا فكرة لدي عما تقولينه Dialogue: 0,1:09:21.92,1:09:23.33,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:09:23.48,1:09:24.89,499,,0,0,0,,أنت يارجل Dialogue: 0,1:09:25.04,1:09:26.24,499,,0,0,0,,ياصديقي Dialogue: 0,1:09:26.76,1:09:30.68,499,,0,0,0,,(ماتقوله بأنها ليست (غينيفر\Nلأنها ممثله Dialogue: 0,1:09:30.84,1:09:32.60,499,,0,0,0,,أتفهم؟\Nوكذا أنا Dialogue: 0,1:09:32.84,1:09:33.92,499,,0,0,0,,ممثله؟ Dialogue: 0,1:09:34.08,1:09:35.08,499,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,1:09:35.24,1:09:36.44,499,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:09:36.60,1:09:37.60,499,,0,0,0,,ازح التاج Dialogue: 0,1:09:37.76,1:09:39.72,499,,0,0,0,,،صحيح نعم\N(هيو جاكمان) Dialogue: 0,1:09:43.08,1:09:44.28,499,,0,0,0,,لقد كان التاج Dialogue: 0,1:09:44.44,1:09:45.44,499,,0,0,0,,...أعلم أن الأمر Dialogue: 0,1:09:45.92,1:09:47.68,499,,0,0,0,,أكمان الضخم؟ Dialogue: 0,1:09:47.84,1:09:49.28,499,,0,0,0,,انه اسم تافه Dialogue: 0,1:09:49.44,1:09:50.60,499,,0,0,0,,لايبدو حقيقياً أصلاً Dialogue: 0,1:09:50.76,1:09:53.12,499,,0,0,0,,فقط الجبان يمكنه\N(أن يخفي حقيقته يا (آرثر Dialogue: 0,1:09:53.28,1:09:54.61,499,,0,0,0,,كلا انه\N(هيو جاكمان) Dialogue: 0,1:09:54.76,1:09:55.84,499,,0,0,0,,وأنا في الناحية الأخرى Dialogue: 0,1:09:56.04,1:09:57.56,499,,0,0,0,,أحمل الكنز الذي بحثت عنه Dialogue: 0,1:09:57.76,1:09:59.40,499,,0,0,0,,ولكن لم يتم العثور عليه أبداً Dialogue: 0,1:09:59.56,1:10:03.80,499,,0,0,0,,أنظر مفتاح الحياة الأبدية Dialogue: 0,1:10:03.96,1:10:05.40,499,,0,0,0,,حسناً اعجبني تنكرك Dialogue: 0,1:10:05.56,1:10:06.56,499,,0,0,0,,أعجبتني حماستك Dialogue: 0,1:10:06.76,1:10:08.44,499,,0,0,0,,ولكن يجب عليك أن تغادر المسرح الآن Dialogue: 0,1:10:08.64,1:10:10.80,499,,0,0,0,,السير (لانسلوت) سيداتي وسادتي\N(السير (لانسلوت Dialogue: 0,1:10:10.96,1:10:12.04,499,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,1:10:12.16,1:10:13.20,499,,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,1:10:13.36,1:10:15.08,499,,0,0,0,,(عليك أن تخجل يا (آرثر Dialogue: 0,1:10:15.48,1:10:17.05,499,,0,0,0,,انت لا تستحق التاج Dialogue: 0,1:10:17.12,1:10:18.77,499,,0,0,0,,ولا تستحقك ملكتك Dialogue: 0,1:10:21.08,1:10:23.76,499,,0,0,0,,استعد لتشعر القبلة الباردة لسيفي Dialogue: 0,1:10:23.92,1:10:24.96,499,,0,0,0,,!أكمان الضخم Dialogue: 0,1:10:25.12,1:10:28.64,499,,0,0,0,,ياصديقي كل هذا مجرد ادعاء Dialogue: 0,1:10:28.80,1:10:30.16,499,,0,0,0,,...أنظر Dialogue: 0,1:10:33.08,1:10:34.41,499,,0,0,0,,هذا غير حقيقي Dialogue: 0,1:10:34.72,1:10:36.48,499,,0,0,0,,ولا أياً من هذا كذلك Dialogue: 0,1:10:43.60,1:10:44.84,499,,0,0,0,,انه ليس حقيقي Dialogue: 0,1:10:44.92,1:10:45.96,499,,0,0,0,,لقد كان اداء جيداً Dialogue: 0,1:10:46.12,1:10:47.80,499,,0,0,0,,كان أداؤنا جيداً -\Nكنت كذلك الليلة - Dialogue: 0,1:10:47.96,1:10:49.12,499,,0,0,0,,ولكنه ليس حقيقياً Dialogue: 0,1:10:49.28,1:10:50.61,499,,0,0,0,,انه ليس حقيقي Dialogue: 0,1:10:54.40,1:10:55.92,499,,0,0,0,,ليس حقيقي؟ Dialogue: 0,1:10:56.84,1:10:59.52,499,,0,0,0,,هل تعلم منذ متى وأنا أحلم بـ"كاملوت"؟ Dialogue: 0,1:11:00.84,1:11:01.84,499,,0,0,0,,ولأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:01.96,1:11:02.96,499,,0,0,0,,!لاشيء Dialogue: 0,1:11:03.40,1:11:04.81,499,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:11:05.28,1:11:06.69,499,,0,0,0,,!لاشيء Dialogue: 0,1:11:06.84,1:11:09.49,499,,0,0,0,,لا، لا، أرجوكم اتخذوا مقاعدكم Dialogue: 0,1:11:16.76,1:11:17.84,499,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,1:11:19.68,1:11:22.04,499,,0,0,0,,نحن كما خلقنا الرب Dialogue: 0,1:11:23.52,1:11:25.09,499,,0,0,0,,لم لا تأخذوا صورة؟ Dialogue: 0,1:11:25.16,1:11:26.68,499,,0,0,0,,فستدوم أطول Dialogue: 0,1:11:33.44,1:11:35.52,499,,0,0,0,,،حسناً حاولت أن اكون لطيفاً\Nهذا يكفي Dialogue: 0,1:11:35.68,1:11:37.48,499,,0,0,0,,انزل عن المسرح الآن Dialogue: 0,1:11:37.64,1:11:39.52,499,,0,0,0,,تراجع، فأنت لا تخيفني Dialogue: 0,1:11:39.60,1:11:40.60,499,,0,0,0,,يا أكمان الضخم Dialogue: 0,1:11:40.72,1:11:42.40,499,,0,0,0,,اصغ إليّ فأنت لا تريد نزالي Dialogue: 0,1:11:42.56,1:11:44.32,499,,0,0,0,,فلو بدأنا فسوف أحطمك Dialogue: 0,1:11:44.48,1:11:47.13,499,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:11:49.40,1:11:50.68,499,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:11:50.84,1:11:51.84,499,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:11:52.00,1:11:53.33,499,,0,0,0,,"انه يؤدي حركة "ولفرين Dialogue: 0,1:11:53.44,1:11:55.28,499,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:11:55.52,1:11:56.80,499,,0,0,0,,أجل\Nأتعلم؟ Dialogue: 0,1:11:57.00,1:11:58.72,499,,0,0,0,,انها أفضل مع المخالب\Nوبدون القميص Dialogue: 0,1:11:58.88,1:11:59.88,499,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:12:00.20,1:12:01.32,499,,0,0,0,,(لانسلوت) Dialogue: 0,1:12:01.56,1:12:02.72,499,,0,0,0,,(لانسلوت) Dialogue: 0,1:12:09.36,1:12:10.56,499,,0,0,0,,!أيها الرفيق Dialogue: 0,1:12:10.76,1:12:12.33,499,,0,0,0,,ياصديقي هذا ليس مخرج Dialogue: 0,1:12:12.48,1:12:13.92,499,,0,0,0,,بلى اصعد Dialogue: 0,1:12:14.08,1:12:15.49,499,,0,0,0,,أجل اصعدوا Dialogue: 0,1:12:15.68,1:12:16.72,499,,0,0,0,,!قرود، عظيم Dialogue: 0,1:12:16.88,1:12:18.08,499,,0,0,0,,تعجبني الأزياء Dialogue: 0,1:12:18.24,1:12:21.32,499,,0,0,0,,المعذروة أود قول انك كامل يارجل Dialogue: 0,1:12:21.52,1:12:22.60,499,,0,0,0,,شكراً ياصديقي Dialogue: 0,1:12:23.60,1:12:25.72,499,,0,0,0,,لقد تعرف عليك -\Nأجل كان هذا مدهشاً - Dialogue: 0,1:12:26.68,1:12:28.20,499,,0,0,0,,أنت!، أعطني اللوحة Dialogue: 0,1:12:28.40,1:12:30.24,499,,0,0,0,,!تراجع\N!تراجع Dialogue: 0,1:12:30.60,1:12:31.84,499,,0,0,0,,إلى الخلف Dialogue: 0,1:12:32.00,1:12:33.08,499,,0,0,0,,إلى الخلف Dialogue: 0,1:12:34.84,1:12:35.84,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:37.76,1:12:38.76,499,,0,0,0,,...انفك انه Dialogue: 0,1:12:38.92,1:12:40.28,499,,0,0,0,,ماذا عن أنفي؟ Dialogue: 0,1:12:40.44,1:12:41.72,499,,0,0,0,,أنفك يتقاطر Dialogue: 0,1:12:41.88,1:12:42.92,499,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nيذوب - Dialogue: 0,1:12:43.08,1:12:44.60,499,,0,0,0,,جراء النار Dialogue: 0,1:12:49.28,1:12:50.52,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:12:50.88,1:12:51.88,499,,0,0,0,,مامدى سوء الوضع؟ Dialogue: 0,1:12:52.04,1:12:53.45,499,,0,0,0,,ليس رائعاً Dialogue: 0,1:12:53.60,1:12:54.80,499,,0,0,0,,(ولكنني (لانسلوت Dialogue: 0,1:12:54.96,1:12:56.04,499,,0,0,0,,لم يكن هناك (لانسلوت) أبداً Dialogue: 0,1:12:56.12,1:12:57.24,499,,0,0,0,,لانسلوت) اسطورة) Dialogue: 0,1:12:57.40,1:12:58.97,499,,0,0,0,,أنت لست حقيقياً Dialogue: 0,1:12:59.12,1:13:00.12,499,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,1:13:00.28,1:13:02.48,499,,0,0,0,,أعلم أنه اكبر من أن تتقبله\Nولكن أرجوك اعطني اللوحة فحسب Dialogue: 0,1:13:02.64,1:13:04.80,499,,0,0,0,,وماذا بعدها\Nأعود إلى المتحف؟ Dialogue: 0,1:13:04.96,1:13:07.32,499,,0,0,0,,أقف هناك بينما الأطفال\Nالصغار يرمقون ويؤشرون؟ Dialogue: 0,1:13:07.40,1:13:08.48,499,,0,0,0,,وأتعلم Dialogue: 0,1:13:08.80,1:13:11.04,499,,0,0,0,,واُلهم بفعل أمور عظيمة Dialogue: 0,1:13:11.24,1:13:13.12,499,,0,0,0,,هنالك مصائر نبيلة بعيده ياصديقي Dialogue: 0,1:13:13.32,1:13:14.81,499,,0,0,0,,!ليس لي Dialogue: 0,1:13:14.96,1:13:16.76,499,,0,0,0,,إن كانت "كاملوت" غير موجودة Dialogue: 0,1:13:16.92,1:13:20.32,499,,0,0,0,,(فليست هناك (غينيفر\N(ولا (لانسلوت Dialogue: 0,1:13:20.48,1:13:23.64,499,,0,0,0,,عندها أنا لست سوى\Nقطعة بائسة من الشمع المشوه Dialogue: 0,1:13:23.80,1:13:25.24,499,,0,0,0,,توقف عن النظر إلى أنفي Dialogue: 0,1:13:25.40,1:13:27.12,499,,0,0,0,,لم أكن أتطلع إليه -\Nبلى فقد رأيتك - Dialogue: 0,1:13:27.16,1:13:28.84,499,,0,0,0,,كنت هكذا تحدق Dialogue: 0,1:13:29.00,1:13:30.16,499,,0,0,0,,لم أكن كذلك -\Nبلى - Dialogue: 0,1:13:30.24,1:13:31.24,499,,0,0,0,,لا تنظر إليه Dialogue: 0,1:13:31.32,1:13:33.28,499,,0,0,0,,من الشاق عدم النظر إليه Dialogue: 0,1:13:33.44,1:13:35.16,499,,0,0,0,,بلى انه كذلك Dialogue: 0,1:13:37.16,1:13:38.16,499,,0,0,0,,لم أنظر -\Nرأيتك - Dialogue: 0,1:13:38.32,1:13:39.44,499,,0,0,0,,كلا، كنت أنظر إلى عينيك Dialogue: 0,1:13:39.48,1:13:40.84,499,,0,0,0,,كفى أيها القرد Dialogue: 0,1:13:41.08,1:13:42.88,499,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطيني اللوحة أرجوك؟\Nأعطني اللوحة Dialogue: 0,1:13:42.96,1:13:44.08,499,,0,0,0,,...لو أعطيتني اللوحة فأعدك أنني لن Dialogue: 0,1:13:44.24,1:13:45.28,499,,0,0,0,,لا تنظر إلى أنفي Dialogue: 0,1:13:45.48,1:13:46.84,499,,0,0,0,,اعطني اللوحة -\Nانظر بعيداً - Dialogue: 0,1:13:47.00,1:13:49.52,499,,0,0,0,,اعطني اللوحة -\Nمامدى صعوبة عدم الرؤية إلى أنفي؟ - Dialogue: 0,1:13:49.68,1:13:51.09,499,,0,0,0,,لن أنظر إلى أنفك Dialogue: 0,1:13:51.28,1:13:52.36,499,,0,0,0,,لا أستطيع السيطرة Dialogue: 0,1:13:52.52,1:13:53.60,499,,0,0,0,,انظر إلى السماء Dialogue: 0,1:13:55.36,1:13:56.69,499,,0,0,0,,ياللقرف Dialogue: 0,1:13:56.84,1:13:58.36,499,,0,0,0,,وبرغم ذلك لايزال وسيماً Dialogue: 0,1:13:58.52,1:14:03.52,499,,0,0,0,,لن ينظر أي أحد أو يذكر أنفي\Nمن الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:14:06.76,1:14:08.60,499,,0,0,0,,آسف نسيت عما كنّا نتحدث Dialogue: 0,1:14:14.20,1:14:15.24,499,,0,0,0,,(لورنس) Dialogue: 0,1:14:16.04,1:14:17.20,499,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,1:14:20.64,1:14:21.64,499,,0,0,0,,(لاري) Dialogue: 0,1:14:22.88,1:14:24.68,499,,0,0,0,,ينفذ منّا الوقت Dialogue: 0,1:14:26.20,1:14:28.56,499,,0,0,0,,اصغ إلي عليك أن تسوي القطع Dialogue: 0,1:14:28.72,1:14:30.80,499,,0,0,0,,سويّ القطع الآن وإلا فسوف تفنى Dialogue: 0,1:14:30.88,1:14:31.88,499,,0,0,0,,!وأنت كذلك Dialogue: 0,1:14:31.96,1:14:34.69,499,,0,0,0,,عالم بدون "كاملوت" ليس جديرأ العيش فيه Dialogue: 0,1:14:37.20,1:14:38.24,499,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,1:14:41.16,1:14:42.36,499,,0,0,0,,دكستر) ما الأمر؟) Dialogue: 0,1:14:42.68,1:14:43.68,499,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:14:47.16,1:14:48.57,499,,0,0,0,,أنت هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:14:48.72,1:14:50.32,499,,0,0,0,,أنظر إليّ Dialogue: 0,1:14:52.04,1:14:53.72,499,,0,0,0,,أتريد أن تصفعني، افعلها Dialogue: 0,1:14:53.92,1:14:55.49,499,,0,0,0,,هيّا، اصفعني في وجهي Dialogue: 0,1:14:58.88,1:15:00.04,499,,0,0,0,,دكس)؟) Dialogue: 0,1:15:06.88,1:15:07.92,499,,0,0,0,,دكستر)؟) Dialogue: 0,1:15:08.32,1:15:09.40,499,,0,0,0,,دكستر)؟) Dialogue: 0,1:15:10.96,1:15:12.76,499,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,1:15:12.92,1:15:15.28,499,,0,0,0,,دكستر) لا، لا)\Nهيّا Dialogue: 0,1:15:15.44,1:15:17.04,499,,0,0,0,,لقد مات يا أبي Dialogue: 0,1:15:26.68,1:15:28.76,499,,0,0,0,,سأخذ تلك اليد الآن Dialogue: 0,1:15:35.88,1:15:37.12,499,,0,0,0,,أفهم الآن Dialogue: 0,1:15:39.04,1:15:40.96,499,,0,0,0,,القرد كان مهمتي Dialogue: 0,1:15:41.12,1:15:42.88,499,,0,0,0,,لم يكن الأمر بشأن اللوحة أبداً Dialogue: 0,1:15:48.12,1:15:49.45,499,,0,0,0,,بل بشأنهم Dialogue: 0,1:15:52.20,1:15:53.44,499,,0,0,0,,سامحني Dialogue: 0,1:15:54.60,1:15:56.44,499,,0,0,0,,أنا من كنت المغفل Dialogue: 0,1:16:16.32,1:16:17.60,499,,0,0,0,,!لقد عدنا Dialogue: 0,1:16:17.68,1:16:18.68,499,,0,0,0,,(لورنس) Dialogue: 0,1:16:22.92,1:16:24.16,499,,0,0,0,,مرحباً بعودتك ياصديقي Dialogue: 0,1:16:29.32,1:16:30.40,499,,0,0,0,,(أحسنت (لاري Dialogue: 0,1:16:30.60,1:16:32.25,499,,0,0,0,,هاهو ذا\Nرجلنا Dialogue: 0,1:16:32.44,1:16:33.64,499,,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:16:34.36,1:16:35.85,499,,0,0,0,,إليك لوحتك Dialogue: 0,1:16:36.00,1:16:38.12,499,,0,0,0,,ياله من شعور رائع\Nأليس كذلك (جيداديا)؟ Dialogue: 0,1:16:38.32,1:16:39.81,499,,0,0,0,,!لقد قلتها Dialogue: 0,1:16:44.20,1:16:45.77,499,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:17:00.64,1:17:02.05,499,,0,0,0,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,1:17:04.04,1:17:05.72,499,,0,0,0,,(تبدو مثل (لانسلوت Dialogue: 0,1:17:17.20,1:17:19.40,499,,0,0,0,,أحسنت يا بُني Dialogue: 0,1:17:24.88,1:17:26.04,499,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:17:26.68,1:17:29.08,499,,0,0,0,,على احضارك ابني معافى إلى بيته Dialogue: 0,1:17:30.68,1:17:32.40,499,,0,0,0,,ذلك أمر غريب Dialogue: 0,1:17:35.20,1:17:37.32,499,,0,0,0,,ان ترى ولدك يصبح رجلاً Dialogue: 0,1:17:37.48,1:17:38.92,499,,0,0,0,,كانت هناك أسود تطاردنا Dialogue: 0,1:17:40.48,1:17:41.92,499,,0,0,0,,أجل ذلك جنوني Dialogue: 0,1:17:42.72,1:17:45.24,499,,0,0,0,,في يوم ما سيركبون ديناصوراً\N"في "سنترال بارك Dialogue: 0,1:17:45.40,1:17:49.37,499,,0,0,0,,"وفي اليوم التالي يديرون موسيقى في "آبيزا Dialogue: 0,1:17:53.24,1:17:55.24,499,,0,0,0,,لقد خدمت عائلتي جيداً Dialogue: 0,1:17:55.72,1:17:58.88,499,,0,0,0,,سوف نبني ضريحاً عظيماً\Nوندفنك مع العديد من الثروات Dialogue: 0,1:17:59.04,1:18:01.40,499,,0,0,0,,سأهتم شخصياً أمر نزع أعضائك Dialogue: 0,1:18:01.56,1:18:04.29,499,,0,0,0,,ووضعها في جرات منفصله مرصعه بالحلي Dialogue: 0,1:18:07.08,1:18:08.24,499,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:18:09.00,1:18:10.48,499,,0,0,0,,الأمر الصحيح الذي يجب فعله Dialogue: 0,1:18:10.60,1:18:12.12,499,,0,0,0,,إتفقنا إذن Dialogue: 0,1:18:12.28,1:18:13.44,499,,0,0,0,,(لورنس) Dialogue: 0,1:18:13.60,1:18:14.68,499,,0,0,0,,هل يمكن أن أتحدث إليك؟ Dialogue: 0,1:18:14.84,1:18:15.96,499,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:18:16.24,1:18:18.44,499,,0,0,0,,أنا والبقية ناقشنا Dialogue: 0,1:18:18.60,1:18:22.08,499,,0,0,0,,أخمونراع) مكانه هنا بين عائلته) Dialogue: 0,1:18:22.60,1:18:23.60,499,,0,0,0,,ويجب أن يبقى هنا Dialogue: 0,1:18:25.08,1:18:27.28,499,,0,0,0,,واللوحة يجب أن تبقى هنا كذلك يابُني Dialogue: 0,1:18:27.56,1:18:30.40,499,,0,0,0,,(هذا هو مكانها (جيغنتور Dialogue: 0,1:18:30.88,1:18:32.24,499,,0,0,0,,...بلى ولكن Dialogue: 0,1:18:32.92,1:18:35.12,499,,0,0,0,,هذا يعني أنه عليكم أن تبقوا Dialogue: 0,1:18:35.36,1:18:36.80,499,,0,0,0,,"نحن ننتمي إلى "نيويورك Dialogue: 0,1:18:40.24,1:18:41.57,499,,0,0,0,,...نعم ولكن لو Dialogue: 0,1:18:41.72,1:18:43.60,499,,0,0,0,,...ذهبتم فسوف Dialogue: 0,1:18:44.44,1:18:46.24,499,,0,0,0,,فلن تكونوا أحياء بعد هذه الليلة Dialogue: 0,1:18:46.60,1:18:48.40,499,,0,0,0,,(نحن معروضات متحف (لاريدو Dialogue: 0,1:18:48.56,1:18:49.64,499,,0,0,0,,هذا مانحن عليه Dialogue: 0,1:18:50.56,1:18:52.36,499,,0,0,0,,يأتي الناس لرؤيتنا Dialogue: 0,1:18:52.44,1:18:54.28,499,,0,0,0,,ربما يتعلمون القليل Dialogue: 0,1:18:54.88,1:18:56.48,499,,0,0,0,,هذه الحياة يارجل Dialogue: 0,1:18:56.80,1:18:58.32,499,,0,0,0,,...ولكني Dialogue: 0,1:18:58.48,1:19:00.08,499,,0,0,0,,يفترض بي أن أرعاكم يارفاق Dialogue: 0,1:19:00.24,1:19:01.48,499,,0,0,0,,وقد فعلت Dialogue: 0,1:19:02.48,1:19:04.24,499,,0,0,0,,(لابأس (لورنس Dialogue: 0,1:19:04.84,1:19:06.12,499,,0,0,0,,نحن مستعدون Dialogue: 0,1:19:08.96,1:19:10.32,499,,0,0,0,,أنا لست مستعداً Dialogue: 0,1:19:12.76,1:19:14.28,499,,0,0,0,,دعنا نذهب يابُني Dialogue: 0,1:19:20.72,1:19:21.76,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:19:25.16,1:19:28.20,499,,0,0,0,,(شكراً لإعادتك لي عائلتي (لاري Dialogue: 0,1:19:30.96,1:19:32.84,499,,0,0,0,,الوصيّ على بروكلين Dialogue: 0,1:19:35.16,1:19:37.44,499,,0,0,0,,أبي إن غادرنا الآن فيمكننا\Nاللحاق بالرحلة Dialogue: 0,1:19:37.52,1:19:40.00,499,,0,0,0,,ونعود إلى الوطن والجميع\Nيقظون قبل الشروق Dialogue: 0,1:19:40.16,1:19:41.52,499,,0,0,0,,نعم حسناً Dialogue: 0,1:19:43.04,1:19:44.84,499,,0,0,0,,لنذهب إلى الوطن Dialogue: 0,1:19:46.88,1:19:48.04,499,,0,0,0,,(لابأس (لاري Dialogue: 0,1:19:48.20,1:19:49.96,499,,0,0,0,,لقد توصلنا إلى اتفاق Dialogue: 0,1:19:50.20,1:19:52.52,499,,0,0,0,,حقا؟\N(اجلس (تريكسي Dialogue: 0,1:19:52.88,1:19:55.20,499,,0,0,0,,هذا جيد حقاً Dialogue: 0,1:19:55.48,1:19:56.84,499,,0,0,0,,(أحسنت (لانس Dialogue: 0,1:19:57.00,1:19:58.04,499,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:20:01.40,1:20:02.68,499,,0,0,0,,تريكسي) أحسن التصرف) Dialogue: 0,1:20:03.00,1:20:04.04,499,,0,0,0,,فتاه صالحة Dialogue: 0,1:20:05.72,1:20:06.72,499,,0,0,0,,بثبات Dialogue: 0,1:20:10.04,1:20:11.40,499,,0,0,0,,انه لا يصغ إلي حتى Dialogue: 0,1:20:11.48,1:20:12.76,499,,0,0,0,,...ولكن أنت Dialogue: 0,1:20:12.92,1:20:16.08,499,,0,0,0,,أشعر وكأنك تستمع إلي حقاً Dialogue: 0,1:20:17.28,1:20:21.41,499,,0,0,0,,وكان قلوبنا في تزامن تام الآن Dialogue: 0,1:20:22.20,1:20:23.28,499,,0,0,0,,ماذا تشعر به Dialogue: 0,1:20:23.36,1:20:24.40,499,,0,0,0,,أهلا Dialogue: 0,1:20:24.56,1:20:28.68,499,,0,0,0,,آسف أن أقاطع أيا مايحدث Dialogue: 0,1:20:28.80,1:20:31.56,499,,0,0,0,,لاه) الرفاق ينتظرون بالخارج)\Nعلينا أن نذهب هيّا بنا Dialogue: 0,1:20:32.92,1:20:34.41,499,,0,0,0,,ماذا؟\Nلا Dialogue: 0,1:20:34.60,1:20:36.01,499,,0,0,0,,(كلا!، لتبقى (لاه Dialogue: 0,1:20:36.16,1:20:37.92,499,,0,0,0,,أعلم أن هذا يبدو جنونياً Dialogue: 0,1:20:38.08,1:20:40.40,499,,0,0,0,,ولكن يمكن لكلانا العيش\N"سوية هنا في "بريطانيا Dialogue: 0,1:20:51.92,1:20:54.32,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:21:07.20,1:21:08.80,499,,0,0,0,,لن أنساك أبداً Dialogue: 0,1:21:11.84,1:21:16.44,499,,0,0,0,,أنت أكثر رجل قاسٍ قابلته في حياتي Dialogue: 0,1:21:22.12,1:21:23.69,499,,0,0,0,,احتفظ بالربطات Dialogue: 0,1:21:23.84,1:21:26.28,499,,0,0,0,,حسناً (لاه) علينا أن نذهب Dialogue: 0,1:21:26.84,1:21:27.84,499,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:21:31.48,1:21:32.89,499,,0,0,0,,لن أقول شيئاً إن كنت لا ترغبين Dialogue: 0,1:21:34.64,1:21:38.00,499,,0,0,0,,أعلم أنك تكرهين هذا العمل وكل ذلك\N...ولكن ليلة الغد Dialogue: 0,1:21:38.80,1:21:40.68,499,,0,0,0,,ستكون أفضل وظيفة أطلاقاً Dialogue: 0,1:22:22.68,1:22:24.84,499,,0,0,0,,بالتأكيد الهدوء يعم الأرجاء هنا Dialogue: 0,1:22:25.04,1:22:28.24,499,,0,0,0,,من دون اللوحة فهو كأي متحف آخر Dialogue: 0,1:22:29.40,1:22:31.60,499,,0,0,0,,أتعلمان ما الذي سأتذكره خصوصاً عنكما؟ Dialogue: 0,1:22:31.96,1:22:33.20,499,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:33.92,1:22:36.04,499,,0,0,0,,مدى كبركما Dialogue: 0,1:22:40.24,1:22:41.36,499,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,1:22:41.88,1:22:43.04,499,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,1:22:43.72,1:22:45.48,499,,0,0,0,,عانقني Dialogue: 0,1:22:51.72,1:22:57.25,499,,0,0,0,,صديقي Dialogue: 0,1:23:00.88,1:23:02.48,499,,0,0,0,,أتتحدث الإنجليزية؟ Dialogue: 0,1:23:06.88,1:23:08.32,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:23:11.92,1:23:13.57,499,,0,0,0,,اصغ Dialogue: 0,1:23:15.32,1:23:18.24,499,,0,0,0,,...بالأعلى عندما Dialogue: 0,1:23:19.16,1:23:20.57,499,,0,0,0,,عندما أوشكت Dialogue: 0,1:23:21.40,1:23:22.97,499,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:23:30.12,1:23:32.16,499,,0,0,0,,أريدك أن تعلم فحسب Dialogue: 0,1:23:32.36,1:23:35.48,499,,0,0,0,,غيرت حقاً نظرتي لكل شيء Dialogue: 0,1:23:35.64,1:23:37.48,499,,0,0,0,,...أعلم انه كانت لدينا Dialogue: 0,1:23:38.92,1:23:42.48,499,,0,0,0,,بيننا مرونه\Nبيننا توتر Dialogue: 0,1:23:43.60,1:23:45.36,499,,0,0,0,,تواصل وتباعد Dialogue: 0,1:23:45.52,1:23:47.32,499,,0,0,0,,كالألعاب صحيح؟ Dialogue: 0,1:23:47.84,1:23:49.36,499,,0,0,0,,أدوار نضع فيها أنفسنا Dialogue: 0,1:23:49.44,1:23:51.76,499,,0,0,0,,ولكن لمذا يجب أن تكون كذلك؟ Dialogue: 0,1:23:52.12,1:23:56.44,499,,0,0,0,,أشعر أنه كان دائماً ذلك الاحترام المتبادل تجاه الآخر Dialogue: 0,1:23:58.36,1:23:59.69,499,,0,0,0,,على كل حال Dialogue: 0,1:24:00.12,1:24:02.00,499,,0,0,0,,أشتاق إليك Dialogue: 0,1:24:05.56,1:24:06.64,499,,0,0,0,,حسناً لابأس Dialogue: 0,1:24:06.80,1:24:08.68,499,,0,0,0,,تفضل، صفعه أخيره Dialogue: 0,1:24:25.56,1:24:28.72,499,,0,0,0,,أجل شعرت بها كذلك هناك منذ مدة طويلة Dialogue: 0,1:24:52.92,1:24:54.00,499,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:24:59.76,1:25:01.52,499,,0,0,0,,من كان سيفكر؟ Dialogue: 0,1:25:01.68,1:25:04.60,499,,0,0,0,,أنا من الشمع وهي من البلاستيك Dialogue: 0,1:25:04.92,1:25:06.92,499,,0,0,0,,ولكن نجح الأمر بطريقة ما Dialogue: 0,1:25:11.88,1:25:13.53,499,,0,0,0,,أخمن أنه الختام Dialogue: 0,1:25:13.68,1:25:14.76,499,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,1:25:15.04,1:25:18.20,499,,0,0,0,,وأعلم أن (نيك) الشاب سيفعل أموراً عظيمة Dialogue: 0,1:25:18.56,1:25:20.08,499,,0,0,0,,...أجل انه Dialogue: 0,1:25:21.44,1:25:24.12,499,,0,0,0,,جاهز ليمسك بالدنيا لوحده Dialogue: 0,1:25:24.28,1:25:26.20,499,,0,0,0,,إذن فقد انهيت مهمتك Dialogue: 0,1:25:28.04,1:25:29.96,499,,0,0,0,,انهيت مهمتك Dialogue: 0,1:25:31.36,1:25:33.48,499,,0,0,0,,حان وقت مغامرتك التالية Dialogue: 0,1:25:34.36,1:25:36.28,499,,0,0,0,,لا أملك أدنى فكرة عما سأفعله غداً Dialogue: 0,1:25:36.88,1:25:38.88,499,,0,0,0,,ياله من أمر مثير Dialogue: 0,1:25:46.56,1:25:47.92,499,,0,0,0,,(الوداع (تيدي Dialogue: 0,1:25:48.44,1:25:50.24,499,,0,0,0,,(وداعاً (لورنس Dialogue: 0,1:25:58.60,1:26:00.40,499,,0,0,0,,نلت منك Dialogue: 0,1:26:01.84,1:26:03.76,499,,0,0,0,,ابتسم يابُني Dialogue: 0,1:26:05.28,1:26:07.08,499,,0,0,0,,فالشمس تشرق Dialogue: 0,1:26:29.28,1:26:31.32,499,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:26:31.48,1:26:33.84,499,,0,0,0,,أجل أنا بخير؟ Dialogue: 0,1:26:36.52,1:26:38.76,499,,0,0,0,,إذن "آبيزا"؟ Dialogue: 0,1:26:40.76,1:26:41.84,499,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:26:42.64,1:26:44.21,499,,0,0,0,,إدارة موسيقى كاملة يا أبي Dialogue: 0,1:26:45.36,1:26:47.44,499,,0,0,0,,لا أدري ان كان أمراً يناسبني Dialogue: 0,1:26:47.60,1:26:49.64,499,,0,0,0,,أعلم فقط أنه الأمر التالي Dialogue: 0,1:26:49.80,1:26:51.56,499,,0,0,0,,وبعد ذلك الكلية ربما Dialogue: 0,1:26:51.72,1:26:55.28,499,,0,0,0,,سادرك الأمر أتفهم؟ Dialogue: 0,1:26:56.80,1:26:57.96,499,,0,0,0,,يبدو لي أمراً منظماً Dialogue: 0,1:27:00.88,1:27:02.48,499,,0,0,0,,ينبغي أن أعود إلى أمي Dialogue: 0,1:27:02.64,1:27:03.97,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:27:05.52,1:27:06.52,499,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:27:07.32,1:27:08.81,499,,0,0,0,,أحبك كذلك Dialogue: 0,1:27:09.40,1:27:10.48,499,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:27:14.16,1:27:15.49,499,,0,0,0,,لن أدعك تذهب Dialogue: 0,1:27:15.64,1:27:17.80,499,,0,0,0,,حسناً\Nألقاك لاحقاً Dialogue: 0,1:27:49.81,1:27:53.78,499,,0,0,0,,"بعد ثلاث سنوات Dialogue: 0,1:27:59.04,1:28:01.52,499,,0,0,0,,(ثلاث أعوام من دون (لاري دالي Dialogue: 0,1:28:01.68,1:28:05.20,499,,0,0,0,,انه من تحمل الخطأ عني\Nوكان السبب في اعادة وظيفتي Dialogue: 0,1:28:05.36,1:28:07.12,499,,0,0,0,,سمعت أنه عاد إلى المدرسة Dialogue: 0,1:28:07.20,1:28:09.20,499,,0,0,0,,نال شهادته وأصبح مدرساً Dialogue: 0,1:28:09.36,1:28:10.44,499,,0,0,0,,أنا سعيد جداً Dialogue: 0,1:28:10.52,1:28:13.44,499,,0,0,0,,حسناً عندما سمع عن المعرض المتجول Dialogue: 0,1:28:13.64,1:28:16.72,499,,0,0,0,,أصر (لاري) أن أسلم هذه إليك بنفسي Dialogue: 0,1:28:18.88,1:28:22.96,499,,0,0,0,,اللوحة المتوهجة السيئة السمعة\Nذات السحر المزعوم Dialogue: 0,1:28:23.12,1:28:25.40,499,,0,0,0,,لاري دالي) وقصصه الخيالية) Dialogue: 0,1:28:25.56,1:28:27.32,499,,0,0,0,,لاري) قال بأنك ستكون موضع ثقه) Dialogue: 0,1:28:28.04,1:28:29.40,499,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,1:28:31.80,1:28:34.56,499,,0,0,0,,بأخطر الأسرار المعرفية Dialogue: 0,1:28:35.72,1:28:36.72,499,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:28:37.16,1:28:38.92,499,,0,0,0,,أغمز -\Nبل تطرفين - Dialogue: 0,1:28:39.12,1:28:41.04,499,,0,0,0,,كلا، غمزت بكلا العينان Dialogue: 0,1:28:41.12,1:28:42.20,499,,0,0,0,,يدعى تطرفين Dialogue: 0,1:28:42.28,1:28:44.32,499,,0,0,0,,لايهم لأنه الآن Dialogue: 0,1:28:44.48,1:28:45.92,499,,0,0,0,,يستحسن بك أن تستعد Dialogue: 0,1:28:46.08,1:28:47.28,499,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:49.40,1:28:50.40,499,,0,0,0,,لهذا Dialogue: 0,1:28:59.16,1:29:00.16,499,,0,0,0,,!انها تتوهج Dialogue: 0,1:29:10.28,1:29:11.32,499,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,1:29:58.24,1:29:59.40,499,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:29:59.56,1:30:01.08,499,,0,0,0,,تابع Dialogue: 0,1:30:01.24,1:30:02.68,499,,0,0,0,,استمتع أيها الغبي Dialogue: 0,1:30:42.96,1:30:44.04,499,,0,0,0,,!ابقى Dialogue: 0,1:30:44.20,1:30:45.69,499,,0,0,0,,لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,1:30:46.08,1:30:47.28,499,,0,0,0,,!ابقى Dialogue: 0,1:30:47.44,1:30:48.88,499,,0,0,0,,لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,1:30:55.44,1:31:48.88,499,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c}