1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
# ترجمة: أمير سامي || مراجعة: غ.الجسمي #

0	
00:00:32,000 --> 00:00:39,000
# الـــســـجــــن الـمـــركـــــزي #

2
00:00:55,040 --> 00:00:58,920 
كيف حالكِ جانجو باي؟ -
أنا بخير يا عزيزي -

3
00:00:59,000 --> 00:01:03,320 
لكن انظر إلى الحالة في بيتك الأطفال
يموتون من الجوع وزوجتك مصابة بالسل

4
00:01:03,400 --> 00:01:05,440 
ماذا تقولين ، السل -
أجل -

5
00:01:11,320 --> 00:01:12,560 
بهارتي

6
00:01:14,600 --> 00:01:16,120 
بهارتي -
أنت؟ -

7
00:01:19,200 --> 00:01:20,640 
لقد رجعت

8
00:01:22,720 --> 00:01:25,840 
ماذا فعلت بنفسك يا بهارتي؟

9
00:01:25,920 --> 00:01:29,120 
قالت جانجو باي إنك مصابة بالسل
لماذا لم

10
00:01:35,200 --> 00:01:40,680 
لا تتشاجروا
الم تأكلوا بعد

11
00:01:40,760 --> 00:01:43,120 
لا لم نأكل منذ يومين

12
00:01:43,200 --> 00:01:46,880 
خذوا، خذوا هذا، هذا لك . خذ هذا

13
00:01:47,920 --> 00:01:49,480 
تعال هنا يا عزيزي

14
00:01:50,560 --> 00:01:53,120 
لقد جلبت لكم بعض الحلويات

15
00:02:04,200 --> 00:02:09,560 
بهارتي ، بعد إدانتي ألم يرسل لك
روبرت مالاً كل شهر ؟

16
00:02:10,600 --> 00:02:16,080 
لا
حتى لو أرسله ما كنت سأقبل به

17
00:02:17,160 --> 00:02:20,320 
أن أمواله حرام ومكتسبة بوسائل غير شريفة

18
00:02:21,200 --> 00:02:24,640 
لا أريد تربية أولادي
على أموال مثل تلك

19
00:02:25,400 --> 00:02:27,200 
روبرت

20
00:02:28,240 --> 00:02:33,360 
اسمعني
إلى أين ستذهب

21
00:02:38,440 --> 00:01:39,120 
امار أبني
ماذا تفعل ؟

22
00:02:40,200 --> 00:02:44,080 
أنا أخفى هذا المسدس ولا سـ يأخذه أخوتي مني

23
00:03:00,160 --> 00:03:02,280 
خذِ الطفلة بعيداً

24
00:03:07,360 --> 00:03:10,240 
ألن تعرفني سيدي؟

25
00:03:12,320 --> 00:03:15,840 
أنا كيشن لال سائقك

26
00:03:16,320 --> 00:03:19,720 
أي سيارة؟ -
هل نسيتني يا روبرت -

27
00:03:20,920 --> 00:03:24,120 
هل نسيت اليوم الذي أتيت فيه
الى بيتي والشرطة في إثرك؟

28
00:03:26,160 --> 00:03:28,760 
كيشن لال -
من هناك -

29
00:03:28,800 --> 00:03:31,800 
هل كيشن لال هنا، - أنت؟ -
أين كيشن لال؟ -

30
00:03:32,200 --> 00:03:36,440 
سأناديه ، ادخل أرجوك -
لا ليس لدى وقت ، ناداه بسرعة -

31
00:03:43,520 --> 00:03:46,120 
سيدي ، لماذا تحملت العناء؟
كنت تستطيع الإرسال في طلبي

32
00:03:46,680 --> 00:03:50,000 
انه شيء هام، اسمعني

33
00:03:50,200 --> 00:03:53,280 
لقد وقعت حادثة وصدمت رجلاً ومات -
! الرجل مات -

34
00:03:53,360 --> 00:03:56,240 
أريدك ان تتحمل الوزر -
أنا -

35
00:03:56,320 --> 00:04:01,120 
كـ عامل مخلص يجب أن تحمى مصالح رئيسك
وهو في محنة

36
00:04:01,160 --> 00:04:05,560 
لا تقلق سأعتني بـ أطفالك وزوجتك
وأمنحهم راتبك مضاعفا ثلاث مرات

37
00:04:06,600 --> 00:04:08,240 
كيشن لال أرجوك

38
00:04:10,320 --> 00:04:15,360 
تحملت الوزر بناءً على طلبك

39
00:04:16,480 --> 00:04:19,400 
ذهبت إلى السجن وأنقذتك من الاهانة

40
00:04:21,440 --> 00:04:27,120 
فقط لأنك وعدتني بالاهتمام بأسرتي

41
00:04:28,200 --> 00:04:32,400 
وبأن ترسل لهم مرتبي مضاعفاً ثلاث مرات

42
00:04:32,480 --> 00:04:38,120 
أنت لم تعطيهم بنس ناهيك عن ثلاثة
أضعاف المرتب ،  أليس هذا كلامك

43
00:04:38,440 --> 00:04:44,680 
لماذا هذا الويسكي عادي جداً؟
نسيت الثلج

44
00:04:44,760 --> 00:04:52,480 
كيف ستتذكر مأساة رجل فقير؟ 

45
00:04:53,160 --> 00:04:57,560 
ادخل في الموضوع لا وقت عندي
لأسمع هذا الهراء

46
00:04:57,640 --> 00:05:02,160 
جئت فارغ اليدين هنا
زوجتي مريضة بـ السل

47
00:05:02,240 --> 00:05:06,080 
أطفالي جائعون يا سيدي
أنا لا اطلب تعويض عن تضحيتي

48
00:05:07,160 --> 00:05:09,320 
بل أتوسل إليك ان تساعدني

49
00:05:09,400 --> 00:05:15,520 
لا أحب المتسولين أنت شاب ، أعمل

50
00:05:16,600 --> 00:05:22,080 
أمسح ، بأي شيء تفكر ؟
ليس سيئاً أن عملت بإخلاص

51
00:05:22,160 --> 00:05:26,120 
ستحصل على ما تريد لمع الحذاء

52
00:05:37,160 --> 00:05:42,800 
نظفه جيداً يجب ان يلمع
يجب ان يعكس وجهي

53
00:05:47,880 --> 00:05:54,360 
حسناً لا باس
لقد قلت بأنني لم أرسل لـ عائلتك ولا بنس؟

54
00:05:54,440 --> 00:05:55,520 
خذ هذه

55
00:06:00,600 --> 00:06:02,560 
بنس واحد؟

56
00:06:02,600 --> 00:06:06,800 
هل توقعت 10 الاف روبية
من اجل تلميع الحذاء ؟

57
00:06:07,840 --> 00:06:15,279 
سيد روبرت أنت تستهزئ بمحنة رجل فقير
سيكلفك هذا غالياً جداً

58
00:06:15,280 --> 00:06:17,760 
يا حراس ألقوه خارجاً

59
00:06:18,880 --> 00:06:27,480 
روبرت أنت سكران بالثروة اليوم
اقسم بأولادي سأجعلك تدفع الثمن

60
00:06:47,560 --> 00:06:54,120 
أيها النذل
لإيذائي تحتاج لرصاص أكثر مما تمتلك

61
00:06:59,200 --> 00:07:00,160 
اقتلوه

62
00:07:16,240 --> 00:07:23,160 
يا الهى
اتبعوا هذه السيارة أنها مليئة بالذهب

63
00:08:16,240 --> 00:08:18,560 
بهارتي ... بهارتي

64
00:08:18,640 --> 00:08:21,840 
أين أمك؟ -
تركت هذه الرسالة قبل ان ترحل -

65
00:08:27,880 --> 00:08:33,440 
سأنهي حياتي -
لا بهارتي -

66
00:08:35,520 --> 00:08:44,320 
انا لا أريدك ان تصرف مالاً على علاجي
اصرفه على أطفالي

67
00:08:45,400 --> 00:08:50,280 
هذه القلادة المقدسة ستحميك
المخلصة بهارتي

68
00:08:57,360 --> 00:09:02,760 
هيا بنا يا أطفالي
هيا . هيا

69
00:09:03,800 --> 00:09:05,160 
ادخلوا السيارة

70
00:09:05,200 --> 00:09:09,560 
الى اين تذهب -
رجال روبرت يطاردونني -

71
00:09:09,640 --> 00:09:13,600 
سيكونون هنا في أي دقيقة ان الأطفال في خطر

72
00:09:13,720 --> 00:09:17,600 
بهارتي ذهبت
وأين سـ تذهب أنت ؟

73
00:09:28,640 --> 00:09:31,320 
أين ذهب كيشن لال

74
00:09:48,400 --> 00:09:51,760 
لا يوجد أحد في البيت يبدو ان كيشن لال قد هرب
هيا بنا

75
00:10:17,840 --> 00:10:20,480 
امار أبقى هنا ، سأعود بعد قليل

76
00:10:28,560 --> 00:10:30,600 
أبي لا تتركنا

77
00:11:03,680 --> 00:11:08,600 
هل أنت جائع ؟
سـ أحضر لك شيئاً لـ تأكله

78
00:11:09,680 --> 00:11:11,600 
اجلس هنا ولا تتحرك

79
00:11:43,640 --> 00:11:46,120 
انظر السيارة احترقت

80
00:11:50,200 --> 00:11:52,800 
انزلوا بسرعة

81
00:12:00,840 --> 00:12:03,120 
ماذا حدث -
لا نعرف -

82
00:12:03,200 --> 00:12:07,440 
لا يجب ان يذهب أحد للأسفل
فهمتم ؟

83
00:12:08,520 --> 00:12:11,320 
استدع سيارة الإسعاف والإطفاء

84
00:12:12,400 --> 00:12:14,720 
كيشن لال وأطفاله كانوا في السيارة

85
00:12:32,800 --> 00:12:36,800 
يا بني ماذا حدث ؟
لماذا تبكي ؟

86
00:12:42,880 --> 00:12:45,680 
لمن هذا الطفل؟

87
00:12:48,760 --> 00:11:52,480 
يا الهى انه حقاً عالم غريب

88
00:12:53,560 --> 00:12:58,160 
الناس الذين لديهم أطفال لا يستطيعوا
ان يعتنوا بهم لذلك يتركوهم

89
00:12:58,240 --> 00:13:03,440 
لا تقلق سأعتني بك
هيا يا بني

90
00:13:31,520 --> 00:13:35,520 
انظر لقد جلبت لك الغذاء
أين أنت

91
00:13:48,520 --> 00:13:50,520 
يا الهى

92
00:14:00,600 --> 00:14:06,240 
انهضِ يا أختي ، هل أنتِ بخير؟

93
00:14:10,320 --> 00:14:15,840 
ما هذا ؟ أنا لا أستطيع أن أرى

94
00:14:15,920 --> 00:14:20,440 
ماذا؟ -
أريد الموت .. دعني أموت -

95
00:14:21,520 --> 00:14:23,120 
الانتحار ذنب كبير يا أختي

96
00:14:23,160 --> 00:14:26,800 
الآخرين لهم الحق في حياتك أيضاً

97
00:14:27,880 --> 00:14:34,640 
ربما كنت على حق
لهذا عاقبني الله وحرمني من بصري

98
00:14:35,880 --> 00:14:37,640 
هيا أنهضِ

99
00:14:39,720 --> 00:14:44,120 
تعالِ معي سـ أوصلك للبيت

100
00:14:49,200 --> 00:14:52,200 
ادخلي  .. ادخلي ولا تقلقي

101
00:15:31,280 --> 00:15:34,360 
لماذا يبكي هذا الطفل؟

102
00:15:34,440 --> 00:15:37,120 
أحدهم هجره في حديقة بوريفالي

103
00:15:38,200 --> 00:12:43,680 
هجره -
ربما أرادني الله أن اربي هذا الطفل -

104
00:15:43,760 --> 00:15:49,760 
أخي .. بارك الله فيك
وفي هذا الطفل الصغير يا أخي

105
00:16:07,840 --> 00:16:09,120 
لقد وصلنا إلى بيتك يا أختي

106
00:16:12,200 --> 00:16:13,160 
شكراً لك

107
00:16:13,200 --> 00:16:19,160 
لا تشكريني اعتنى بنفسك
الله يحفظك

108
00:16:30,200 --> 00:16:31,440 
امار

109
00:16:32,520 --> 00:16:38,440 
بهارتي .. بهارتي
ما الذي حدث إليك

110
00:16:38,440 --> 00:16:44,840 
لقد فقدت بصري
أين زوجي وأطفالي يا جانجو باي ؟

111
00:16:44,880 --> 00:16:51,160 
لم يعودوا موجودين رأيتهم يموتون
مات زوجك وأولادك في حادث

112
00:16:51,240 --> 00:16:54,120 
لا .. لا

113
00:16:57,200 --> 00:17:01,760 
يا الهى ، أبت ، يوجد طفل هنا -
طفل؟ -

114
00:17:08,880 --> 00:17:10,160 
حمى

115
00:17:22,840 --> 00:17:24,120 
أمه انتحرت

116
00:17:25,160 --> 00:17:29,440 
اعتقد ان والده تركه هنا بسبب فقره

117
00:17:31,520 --> 00:17:33,560 
تعال يا بني

118
00:17:34,640 --> 00:17:36,120 
سـ يحميك الله

119
00:17:59,200 --> 00:18:01,680 
اسمع ضعه في السيارة بعناية

120
00:18:46,760 --> 00:18:50,120 
امار أين أخوتك

121
00:18:54,200 --> 00:18:56,200 
امار

122
00:19:01,280 --> 00:19:05,120 
أبي .. جئت هنا لاعترف -
نعم -

123
00:19:05,200 --> 00:19:09,760 
لقد بعت كتبي المدرسية اليوم يا أبي 

124
00:19:09,840 --> 00:19:12,720 
ماذا؟ ، هل بعت كتبك المدرسية

125
00:19:13,760 --> 00:19:19,400 
كان هناك رجل ميت على الطريق
فبعت كتبي لأشتري له كفناً

126
00:19:21,480 --> 00:19:26,160 
لكن يا بني هذا ليس عملك
كان يجب ان تخبر الشرطة

127
00:19:27,200 --> 00:19:30,400 
ماذا لا يا أبي لن اذهب إلى مركز الشرطة

128
00:19:30,440 --> 00:19:36,600 
ربما أبدو كـ متشرد لكنني لست كذلك
لو ذهبت إلى هناك سـ يقومون بسجني

129
00:19:37,680 --> 00:19:38,560 
جيد لو يعتقلوك

130
00:19:39,640 --> 00:19:42,080 
ماذا تقول هل يعجبك ان يفعلوا ذلك ؟

131
00:19:43,440 --> 00:19:48,080 
طبعاً أنت تستمر في ضرب الناس كل يوم

129
00:19:48,170 --> 00:19:50,730
من ضربت ؟

132
00:19:50,800 --> 00:19:52,120 
ضربت رجل بريء

133
00:19:52,160 --> 00:19:55,840 
هل تعنى بيتر ؟
لا تتكلم معه يا أبي

134
00:19:55,920 --> 00:20:00,160 
انه يصنع خمرة غير مرخصة
ويصب ماء ملوث بها

135
00:20:00,200 --> 00:20:03,240 
وسـ تموت خلال سنتين بدلاً من 20 سنة

136
00:20:03,320 --> 00:20:05,200 
وأنت تبيع عسلاً أليس كذلك ؟

137
00:20:05,240 --> 00:20:11,840 
عندي رخصة يا أبي وخمرتي سليمة
جرب بعض منها

138
00:20:12,200 --> 00:20:15,120 
آسف ... أنت لا تشرب

139
00:20:19,200 --> 00:20:21,120 
اسمع آنتوني -
نعم يا أبي -

140
00:20:21,200 --> 00:20:24,680 
أقول لك هذا كـ والدك وليس كـ كاهن

141
00:20:25,760 --> 00:20:29,800 
اترك هذا العمل وإلا شكوتك للشرطة

142
00:20:29,880 --> 00:20:34,880 
سـ تقدم الشكوى ضدي
قدم الشكوى ضده أيضاً إذاً

143
00:20:34,960 --> 00:20:36,640 
ما الذي تقوله؟

144
00:20:36,720 --> 00:20:41,080 
أنا على حق يا أبي 
أنا أعطيه نصف ما اكسبه

145
00:20:41,160 --> 00:20:46,280 
هل أنت ترشيه بذلك المال -
كيف أستطيع رشوته يا أبي؟ -

146
00:20:46,360 --> 00:20:52,440 
اسمع يا أبي أنا أعطيه نصف ما يعطيني
من اجل الفقراء

147
00:20:52,520 --> 00:20:55,080 
انه تفاهم بيننا
أليس كذلك ؟

148
00:20:56,160 --> 00:21:00,200 
كلانا يهتم بالفقراء والمحتاجين
أليس كذلك يا أبي؟

149
00:21:01,280 --> 00:21:04,440 
لن تقول شيئاً لا مشاكل
ستتفق معي يوماً

150
00:21:05,200 --> 00:21:07,320 
آنتوني هناك حادثة بالخارج

151
00:21:11,360 --> 00:21:13,560 
أبتعد .. أبتعد

152
00:21:23,640 --> 00:21:27,120 
كيف حدث ذلك؟ -
لقد صدمتها سيارة -

153
00:21:27,200 --> 00:21:29,720 
ماذا تنتظر اطلب سيارة أجرة

154
00:21:29,800 --> 00:21:31,320 
تاكسي

155
00:21:34,000 --> 00:15:37,560 
ألو .. قسم الشرطة -
وقع حادث هنا يا سيدي -

156
00:21:37,120 --> 00:21:39,800 
أي حادثة؟ -
سيدة مصدومة بـ سيارة -

157
00:21:39,880 --> 00:21:41,160 
إلى أي مستشفي أخذوها؟ -
مستشفي نانافاتى -

158
00:21:41,200 --> 00:21:44,400 
مستشفي نانافاتى
سأذهب حالاً

159
00:21:51,480 --> 00:21:55,800 
ليس هناك حاجة للتمثيل أنت بخير جداً

160
00:21:55,880 --> 00:22:00,800 
سماعتك لا تعمل ضعِ يديكِ على قلبي

161
00:22:00,840 --> 00:22:05,280 
ستعرفين كيف هذا القلب وهذا الجسم
موجع من كل مكان

162
00:22:05,360 --> 00:22:08,080 
قلبي مخزن للألم

163
00:22:08,160 --> 00:22:11,280 
لهذا السبب تلعب دور المريض؟

164
00:22:11,360 --> 00:22:18,440 
جئت اليوم لدعوتك إلى حفلتي الموسيقية

165
00:22:19,520 --> 00:22:22,080 
يا لها من طريقة دعوة لطيفة -
ماذا أستطيع أن افعل غير ذلك؟ -

166
00:22:22,160 --> 00:22:26,120 
أنت طبيبة ، لهذا لا استطيع مقابلتك
لقد تظاهرت بأنني مريض

167
00:22:26,160 --> 00:22:28,360 
لو حاولت مقابلتك في الخارج
سيطاردني والدك بعصاه

168
00:22:29,160 --> 00:22:33,360 
سيكون الأمر هكذا هذا المساء أيضاً
أولاً لن يوافق أبي أن يحضر حفلتك

169
00:22:33,640 --> 00:22:37,240 
وحتى لو وافق سيأتي معي
وسـ يحضر أيضاً العائلة كلها

170
00:22:37,320 --> 00:22:42,640 
دكتورة ينقصنا دم من اجل المرأة
نحتاج المزيد من الدم

171
00:22:43,320 --> 00:22:46,640 
RH .. لكن من أين نأتي بدم من فصيلة سلبي

172
00:22:46,720 --> 00:22:51,800 
سأذهب الآن تفضلِ الدعوة أراك في المساء -
الله يحفظك -

173
00:22:51,880 --> 00:22:53,520 
اسمع يا أكبر -
ماذا -

174
00:22:53,880 --> 00:22:56,520 
اسمع -
إلا تريدينني أن اذهب -

175
00:22:56,600 --> 00:22:58,560 
RH .. فصيلة دمك سلبي ؟

176
00:22:58,600 --> 00:23:02,360 
لو اظهر والدك الرحمة
سيكون لديّ كل الفصائل

177
00:23:03,160 --> 00:23:07,400 
من أجلي ، . هل يمكنك التبرع بالقليل
من الدم لتلك السيدة ؟

178
00:23:07,480 --> 00:23:13,360 
تبرع بدمك ؟ -
انسي الدم أستطيع منح حياتي من أجلك -

179
00:23:13,440 --> 00:23:17,080 
خذيه للتبرع بالدم -
حسناً تفضل معي -

180
00:23:17,160 --> 00:23:18,120 
دعنا نذهب

181
00:23:23,160 --> 00:23:24,320 
أسمائهم

182
00:23:24,480 --> 00:23:26,240 
ما اسماكم

183
00:23:26,400 --> 00:23:34,360 
" امار ... أكبر ... آنتوني "

185
00:23:41,200 --> 00:23:52,560 
"الأمومة ليست مجرد علاقة"
"بل هي أثر من ذلك"

186
00:23:55,600 --> 00:24:04,440 
"حتى الفراق لا يبطلها"

187
00:24:07,760 --> 00:24:13,320 
"هذه ليست قصة هذه حقيقة"

188
00:24:15,600 --> 00:24:20,080 
"هذه ليست قصة هذه حقيقة"

189
00:24:20,400 --> 00:24:25,480 
"الدم في النهاية دم وليس ماء"

190
00:24:25,480 --> 00:24:36,640 
"الدم في النهاية دم وليس ماء"

191
00:24:52,560 --> 00:25:05,280 
"نعرف الزهور من رائحتها"
"لكن البشر يعرفون من دمهم"

192
00:25:08,320 --> 00:25:13,680 
"ليست هناك علامة أكبر من هذه"

193
00:25:16,160 --> 00:25:21,200 
"ليست هناك علامة أكبر من هذه"

194
00:25:21,280 --> 00:25:36,120 
"الدم في النهاية دم وليس ماء"

195
00:25:57,720 --> 00:26:10,800 
"المرء الذي يعطى دمه شرب حليب امه"

196
00:26:13,880 --> 00:26:19,120 
"أليس عليه ان يرد الجميل؟"

197
00:26:21,200 --> 00:26:26,160 
"أليس عليه ان يرد الجميل؟"

198
00:26:26,200 --> 00:26:41,400 
"الدم في النهاية دم وليس ماء"

199
00:26:46,320 --> 00:26:51,080 
دخلت السجن لعامين وبدأ يحكم منطقتي
أين آنتوني؟

200
00:26:56,160 --> 00:27:03,800 
راجو، اكسر هذه الزجاجة الأخيرة
أيضاً وادفع فاتورة بـ 780 روبية

201
00:27:03,880 --> 00:27:06,080 
متى حولت هذه المنطقة
إلى آنتوني نا غر؟

202
00:27:06,160 --> 00:27:09,120 
حين أرسلتك الشرطة إلى سجن جامنا غر

203
00:27:10,840 --> 00:27:14,520 
غيرت هذه المنطقة لتصبح لـيّ
كيف تجدها؟

204
00:27:18,440 --> 00:27:21,080 
لا تريد ان تقول شيئاً حسن
اكسر الزجاجة وادفع الفاتورة

205
00:27:21,440 --> 00:27:26,160 
هل ستأخذ مال مني؟ -
حتى والدك سيدفع -

206
00:28:40,120 --> 00:28:44,800 
خذوه وتخلصوا منه مع بقية القمامة

207
00:28:45,880 --> 00:28:49,120 
هيا تحرك

208
00:28:49,160 --> 00:28:52,080 
سبحان الله جيد أخي آنتوني

209
00:28:52,160 --> 00:28:57,120 
لقد طهرت المنطقة في أول حملة تنظيف

210
00:28:57,200 --> 00:29:03,640 
الله يعطيك القوة وأرجو أن تخلص المنطقة
من كل المحتالين

211
00:29:03,720 --> 00:29:07,800 
أين أنت هذه الايام؟
مر وقت طويل منذ ألتقينا

212
00:29:07,880 --> 00:29:12,400 
ماذا افعل يا أخي آنتوني
أنا مشغول بـ التحضير لحفلتي

213
00:29:12,480 --> 00:29:19,120 
حفلتي اليوم وجئت لأدعوك
إليك بطاقتك ، هل ستحضرها ؟

214
00:29:19,200 --> 00:29:22,240 
طبعاً كيف يمكن ليّ إلا احضر حفلتك

215
00:29:22,320 --> 00:29:27,400 
هل يوجد أي تذاكر غير مباعة؟
سوف أبيعهم

216
00:29:27,480 --> 00:29:29,840 
بـبركة الله لقد بعناها بأكملها -
جيد جداً -

217
00:29:30,600 --> 00:29:34,360 
أرجو ان تأتي ولا تبيع التذكرة
في السوق السوداء أنها مطلوبة

218
00:29:34,400 --> 00:29:36,200 
حقاً -
نعم -

219
00:30:09,240 --> 00:30:13,560 
اذكر اسم الله قبل أن تفتح الباب

220
00:30:13,640 --> 00:30:15,720 
أكبر

221
00:30:17,800 --> 00:30:19,840 
أكبر

222
00:30:20,920 --> 00:30:22,280 
أمي -
.... أكبر -

223
00:30:23,560 --> 00:30:26,280 
أكبر -
أمي هذه أنت -

224
00:30:26,360 --> 00:30:29,200 
هل أنت أكبر -
نعم .. ما الذي تفعليه هنا؟ -

225
00:30:29,280 --> 00:30:33,360 
لقد أنقذت حياتي عندما تبرعت ليّ بدمك

226
00:30:33,440 --> 00:30:38,640 
أنا لا أستطيع إعطائك 
الكثير ما عدا تمنياتي الطيبة

227
00:30:38,720 --> 00:30:40,720 
لقد أحضرت لك زهور

228
00:30:41,760 --> 00:30:47,520 
أنها رائعة
اربطيهم حول رسغي

229
00:30:48,720 --> 00:30:53,680 
أمي .. إذا باركتيني اليوم سوف تنجح حفلتي

230
00:30:53,760 --> 00:30:56,640 
أبني سوف يعطيك الله النجاح

231
00:30:57,720 --> 00:31:00,200 
يجب ان اذهب الآن
الله يحفظك

232
00:31:04,280 --> 00:31:08,800 
من أين يمكن أن احصل على تذكرة؟ -
المكان ممتلئ بأكمله يا أمي -

233
00:31:08,880 --> 00:31:10,280 
حسناً

234
00:31:13,320 --> 00:31:17,680 
من أين يمكن ان احصل على تذكرة؟ -
ليس هناك تذاكر إضافية -

235
00:31:20,720 --> 00:31:26,200 
من أين يمكن ان احصل على تذكرة؟ -
ما الذي تفعليه في هذا الزحام هنا يا أمي؟ -

236
00:31:26,280 --> 00:31:29,160 
من أنت؟ -
أنا آنتوني جونزال فيز -

237
00:31:30,200 --> 00:31:32,280 
هل هو أنت -
نعم لكن ماذا تفعليه هنا أمي؟ -

238
00:31:32,360 --> 00:31:37,560 
جئت لإعطاء أكبر زهوراً سمعت انه مغن بارع
وجئت لأسمعه يغني

239
00:31:37,600 --> 00:31:41,400 
حقا تعالِ معي سآخذك -
لكنهم يقولون أن كل التذاكر نفذت -

240
00:31:42,480 --> 00:31:46,600 
كل التذاكر نفذت لا تقلقي يا أمي
عندي تصريح خاص

241
00:31:46,680 --> 00:31:48,800 
اجلسي على مقعدي
وأنا سأجلس على الأرض

242
00:31:49,440 --> 00:31:51,240 
هيا لنذهب
تنحوا جانباً

243
00:33:15,320 --> 00:33:21,120 
"على الجمال"

244
00:33:23,160 --> 00:33:29,240 
"سأبدأ بـ شرب الخمر"

245
00:33:30,320 --> 00:33:34,520 
"على فتاة جميلة"

246
00:33:35,600 --> 00:33:41,200 
"سأرمى هذه الزهرة"

247
00:33:49,280 --> 00:33:55,400 
"هناك حجاب"

248
00:33:55,440 --> 00:34:00,200 
"هناك حجاب"

249
00:34:00,240 --> 00:34:05,840 
"هناك حجاب"

250
00:34:05,920 --> 00:34:10,760 
"هناك فتاة خلف الحجاب"

251
00:34:11,200 --> 00:34:15,360 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

252
00:34:16,440 --> 00:34:21,360 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

253
00:34:22,440 --> 00:34:26,840 
"لا يكون أسمي أكبر"

254
00:34:27,920 --> 00:34:32,360 
"هناك حجاب"

255
00:34:32,400 --> 00:34:37,560 
"هناك فتاة خلف الحجاب"

256
00:34:38,640 --> 00:34:43,320 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

257
00:34:43,400 --> 00:34:49,200 
"لا يكون أسمي أكبر"

258
00:34:49,280 --> 00:34:53,680 
"هناك حجاب"

259
00:35:10,720 --> 00:35:22,640 
"الناس ينظرون حيث انظر"

260
00:35:24,720 --> 00:35:35,520 
"دعيني ارى اين توقيعي"
"ليعرفوا من الذي انظر اليها"

261
00:35:37,520 --> 00:35:40,480 
"يا فتاة أحلامي"

262
00:35:40,560 --> 00:35:48,200 
"انا أكبر الله آبادي ، اعشق الجمال"
"انى احب انسة جميلة"

263
00:35:48,480 --> 00:35:53,080 
"لن اترك حبك"

264
00:35:53,160 --> 00:35:58,080 
"لن اترك حبك"
"سأكسر كل الحواجز"

265
00:35:58,160 --> 00:36:02,200 
"سأكسر كل الحواجز"

266
00:36:02,680 --> 00:36:05,680 
"لا تخافي من هذا الظالم"

267
00:36:06,760 --> 00:36:12,160 
"الدلال والعذر"

268
00:36:13,240 --> 00:36:21,320 
"فقط اجعلي الكون سعيد بان تريه وجهك"

269
00:36:21,400 --> 00:36:25,440 
"ولا سأنادي عليكِ بصوت عالي"

270
00:36:26,520 --> 00:36:31,080 
"ولا سأنادى عليكِ بصوت عالي"

271
00:36:31,160 --> 00:36:35,400 
"إذا لم أقم بكشف الحجاب عن وجهكِ"

272
00:36:35,480 --> 00:36:38,360 
" إذاً... إذاً "

273
00:36:38,440 --> 00:36:43,120 
"لا يكون اسمك أكبر"

274
00:36:44,160 --> 00:36:48,280 
"هناك حجاب"

275
00:36:49,360 --> 00:36:54,160 
"هناك فتاة خلف الحجاب"

276
00:36:54,240 --> 00:36:59,120 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

277
00:36:59,200 --> 00:37:04,480 
"لا يكون أسمي أكبر"

278
00:37:04,560 --> 00:37:08,560 
"هناك حجاب"

279
00:37:37,640 --> 00:37:41,440 
"اشكرك يا الله"

280
00:37:42,520 --> 00:37:47,520 
"انكِ كشفتِ الحجاب من وجهك"

281
00:37:48,600 --> 00:37:53,280 
"مازالت عينيكِ تفكر"

282
00:37:54,360 --> 00:37:59,320 
"لون الخجل"

283
00:38:00,360 --> 00:38:03,320 
"شخص ما فقد حياته"

284
00:38:06,360 --> 00:38:11,640 
"بينما تشعر هي بالخجل"

285
00:38:12,720 --> 00:38:17,520 
"شخص ما فقد حياته لفترة سنشعر بالخجل"

286
00:38:17,600 --> 00:38:19,640 
"شخص ما لابد ان" -
"يبكى" -

287
00:38:19,720 --> 00:38:22,360 
"بينما هي" -
"تبتسم" -

288
00:38:22,440 --> 00:38:26,480 
"هكذا تعذب هذه القلوب عشاقها"

289
00:38:27,560 --> 00:38:37,600 
"هذا تقليدها المعروف للجميع" -
"انه معروف للجميع" -

290
00:38:38,640 --> 00:38:41,320 
"انك تخفين وجهك بسبب الإزعاج"
"لكن تذكري جمالك"

291
00:38:41,400 --> 00:38:45,480 
"إذا كان شبابك مثل الحريق"
"فحبى مثل الماء البارد"

292
00:38:45,560 --> 00:26:54,520 
"إذا لم انهى غضبك"

293
00:38:55,600 --> 00:38:59,400 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

294
00:38:59,480 --> 00:39:02,200 
"إذاً....إذاً"

295
00:39:02,280 --> 00:39:06,840 
"لا يكون اسمك أكبر"

296
00:39:06,880 --> 00:39:11,440 
"هناك حجاب"

297
00:39:11,520 --> 00:39:16,280 
"هناك فتاة خلف الحجاب"

298
00:39:16,360 --> 00:39:20,720 
"إذا لم اكشف الحجاب عن وجه الفتاة"

299
00:39:21,800 --> 00:39:26,600 
"لا يكون اسمى أكبر"

300
00:39:26,680 --> 00:39:30,320 
"هناك حجاب"

301
00:39:48,400 --> 00:39:57,640 
"هناك حجاب"

302
00:40:01,240 --> 00:40:02,320 
نعم يا سيدي

303
00:40:03,200 --> 00:40:06,240 
في هذه الأيام هناك على الطريق
فتاة تطلب ان يوصلها أحد

304
00:40:06,320 --> 00:40:08,440 
وتسرقهم بالتعاون مع زملائها

305
00:40:08,520 --> 00:40:11,120 
فتاه؟ -
نعم -

306
00:40:11,200 --> 00:40:15,680 
هذا مصور 
ولقد أصبح اليوم ضحية تلك الفتاة

307
00:40:16,760 --> 00:40:19,280 
لكن استطاع ان يحصل على أوصاف الفتاة 

308
00:40:47,360 --> 00:40:51,080 
أحدهم نشل محفظتي وليس لديّ نقود

309
00:40:51,160 --> 00:40:55,280 
هل يمكنك ان توصلني إلى هناك

310
00:40:57,360 --> 00:41:00,080 
أرجوك -
اركبِ -

311
00:41:02,160 --> 00:41:04,440 
شكراً لك

312
00:41:08,520 --> 00:41:12,080 
أين تقيمين؟ -
لديّ عدة بيوت -

313
00:41:12,160 --> 00:41:17,280 
في بريفالي وكانديفالي
...  ولالباغ وبينذي بازار 

314
00:41:18,360 --> 00:41:21,240 
أستطيع الذهاب إلى بيتك لو شئت أيضاً

315
00:41:22,440 --> 00:41:25,720 
دافعك شريف لكن ليس البيت

316
00:41:26,800 --> 00:41:31,120 
تبدو رجلاً ذكياً هيا سـ أريك المكان

317
00:41:31,200 --> 00:41:33,640 
ماذا لو أتت الشرطة؟

318
00:41:33,720 --> 00:41:35,640 
أنت تخاف كثيراً -
نعم -

319
00:41:35,720 --> 00:41:40,200 
سآخذك إلى مكان لا
يمكن ان تأتي إليه الشرطة

320
00:41:40,280 --> 00:41:45,680 
جيد لنذهب
انه عذر جيد للعثور على مكان كهذا

321
00:41:47,760 --> 00:41:49,640 
هناك

322
00:42:03,720 --> 00:42:05,400 
تعال معي

323
00:42:08,480 --> 00:42:09,920 
تعال -
هنا؟ -

324
00:42:09,960 --> 00:42:12,640 
هيا تعال -
لكن لا يوجد شيء هنا -

325
00:42:12,720 --> 00:42:14,680 
هيا تعال

326
00:42:17,760 --> 00:42:19,120 
ماذا تفعلين؟

327
00:42:19,200 --> 00:42:22,800 
أعطيني كل النقود وإلا سـ أصرخ
وادعي أنك تحاول اغتصابي

328
00:42:22,880 --> 00:42:25,880 
أي هراء هذا؟ -
أعطيني كل النقود ولا صرخت -

329
00:42:25,960 --> 00:42:27,360 
أصرخِ اطلبِ المساعدة

330
00:42:27,440 --> 00:42:30,360 
حقا -
نعم أصرخِ -

331
00:42:30,440 --> 00:42:33,920 
النجدة أنقذوني

332
00:42:34,000 --> 00:42:37,280 
ماذا حدث يا أختي ؟ -
هذا الرجل يحاول اغتصابي -

333
00:42:39,360 --> 00:42:46,640 
أنت تبدو رجلاً محترماً
ألست خجلاً من نفسك

334
00:42:47,720 --> 00:42:52,040 
ماذا حدث يا أخي؟ -
انه أنيق كـ سيد لكنه يتصرف مثل المحتال -

335
00:42:52,120 --> 00:42:54,640 
يجب تسليمه إلى الشرطة
لنذهب إلى مركز الشرطة

336
00:42:54,720 --> 00:42:58,360 
انتظروا هل من الضروري ان تتدخل الشرطة
لمّ لا نحل المشكلة هنا

337
00:43:00,360 --> 00:43:04,880 
حسناً أعطنا كل نقودك
وسأحل المسألة

338
00:43:06,960 --> 00:43:08,600 
خذ هذه

339
00:43:10,680 --> 00:43:13,960 
الشرطة
اهربوا

340
00:44:22,040 --> 00:44:24,080 
اعتقلهم جميعاً

341
00:44:31,160 --> 00:44:33,720 
ألمّ تهربي؟

342
00:44:34,800 --> 00:44:37,640 
هل ترغبين في أن يتم القبض عليك؟

343
00:44:37,680 --> 00:44:42,280 
أقبض عليّ أيها المفتش
على الأقل سأتخلص من هذه الحياة

344
00:44:43,720 --> 00:44:46,120 
هل أنتِ مجبرة على فعل ذلك ؟

345
00:44:47,160 --> 00:44:51,920 
ما الذي أستطيع فعله أيضاً؟
أنا يتيمة

346
00:44:52,000 --> 00:44:58,120 
زوجة أبي وأخي يضربوني ويجوعون جدتي

347
00:44:58,200 --> 00:45:04,760 
اعتقلني سيدي المفتش حتى أكون
حرة من هذه الحياة

348
00:45:06,840 --> 00:45:09,200 
حسناً تعالِ معي

349
00:45:13,280 --> 00:45:15,960 
أمي الشرطة اعتقلت أخي

350
00:45:16,040 --> 00:45:20,600 
ماذا؟ هل هربت وتركته أيتها الوقحة؟

351
00:45:21,680 --> 00:45:24,360 
لقد توسلت إليك بـ إلا
تجبريني على مساعدتهم

352
00:45:24,440 --> 00:45:31,040 
أجبرك على مساعدتهم اسمك على اسم
إلهة الثروة ويجب ان تجعلينني غنية

353
00:45:32,120 --> 00:45:35,680 
أذهبِ وأفرجِ عنه بأي طريقة

354
00:45:35,760 --> 00:45:39,560 
كيف أخرجه؟
لا يوجد معي مال للكفالة

355
00:45:40,040 --> 00:45:44,600 
أنا لا اهتم كيف
احصلي على المال

356
00:45:46,680 --> 00:45:48,920 
مال للكفالة ؟

357
00:45:54,000 --> 00:45:55,840 
أنت أيتها العفريتة القديمة

358
00:45:55,920 --> 00:46:00,240 
يوجد قدم واحد بينك وبين القبر
ورغم ذلك ترتدين مجوهرات كثيرة

359
00:46:01,680 --> 00:46:03,280 
اخلعي هذه الحلقان

360
00:46:04,360 --> 00:46:10,240 
لا لقد احتفظت بهم لـ زواج لاكشمى
لا لن تأخذيهم لا أرجوك

361
00:46:10,240 --> 00:46:14,600 
إذا بنات مثل لاكشمى تزوجوا
كل الحانات ستغلق

362
00:46:14,640 --> 00:46:19,320 
أفعلِ ما أقوله لك أو سأنزع
هذه الحلقان منك بـ يديّ

363
00:46:20,400 --> 00:46:22,200 
اتركيها -
ابتعدي -

364
00:46:23,240 --> 00:46:27,080 
سمعت كل شيء اتركيهم -
من أنت؟ -

365
00:46:31,160 --> 00:46:35,240 
المفتش امار خانا -
ماذا؟ شرطة؟ -

366
00:46:36,320 --> 00:46:39,040 
أحضرتيهم إلى هنا؟ -
أنت تحبين ارتداء الجواهر صحيح؟ -

367
00:46:40,120 --> 00:46:43,880 
أي جواهر أفضل من هذه؟ -
ماذا؟ أظن أنك مخطئ -

368
00:46:43,960 --> 00:46:50,680 
اساليهم أخبريهم يا أمي العزيزة
أخبريهم على الأقل

369
00:46:50,760 --> 00:46:58,120 
فهمت كل شيء خذوها -
أي هراء هذا؟ سـ أنتقم منكم جميعاً -

370
00:46:59,160 --> 00:47:04,240 
باركك الله يا بني
انا قلقة عليها وليس على نفسي

371
00:47:05,320 --> 00:47:08,600 
حالما يطلقون سراح
رانجيت سـ ينتقم منها بالتأكيد

372
00:47:09,680 --> 00:47:12,640 
انه يرتكب الكثير من الفظائع بها -
لا تقلقي يا أمي -

373
00:47:12,680 --> 00:47:16,200 
رغم ان رانجيت لم يتم القبض
عليه لكن سـ يحدث ذلك قريباً

374
00:47:16,280 --> 00:47:20,800 
وحتى ذلك الحين ستراقب الشرطة
هذا البيت 24 ساعة في اليوم

375
00:47:20,880 --> 00:47:24,840 
يمكنكما العيش هنا بـ سلام -
لكن هذا البيت ليس لنا انه لهم -

376
00:47:24,920 --> 00:47:29,880 
لم يدفعوا الإيجار لـ شهور طويلة 
وقدم صاحب البيت طلباً لـ إخلاء هذا البيت

377
00:47:29,960 --> 00:47:33,360 
حسناً تعالا معي -
أين؟ -

378
00:47:34,440 --> 00:47:35,360 
إلى بيتي -
نعم -

379
00:47:35,440 --> 00:47:37,680 
نعم

380
00:47:51,760 --> 00:47:55,680 
نذل ، كيف تجرؤ على رمي
بضاعة تساوى 100 ألف

381
00:47:55,720 --> 00:47:59,080 
بينما أنت لا تساوى شيئاً؟ -
أنت -

382
00:48:01,120 --> 00:48:04,680 
أين ابنتي؟

383
00:48:05,760 --> 00:48:13,000 
أيها الوغد أفسدت حذائي
!  هيا نظفه

384
00:48:17,680 --> 00:48:22,000 
نظفه جيداً لأنه يجب ان يلمع
أجعله مثل المرآة

385
00:48:23,080 --> 00:48:26,960 
أين ابنتي -
أي بنت؟ -

386
00:48:27,040 --> 00:48:29,120 
التي أخذتها مني

387
00:48:29,200 --> 00:48:33,360 
انا لا أتذكر أي شيء
من فضلك تذكر

388
00:48:34,800 --> 00:48:36,240 
عندما كنت نائم

389
00:48:53,920 --> 00:48:57,160 
هل تذكرت -
نعم لقد تذكرت -

390
00:48:58,200 --> 00:49:04,800 
لماذا الويسكي عادي جداً
بدون ثلج

391
00:49:10,880 --> 00:49:14,880 
خذ هذا ، هل عرفت هذا البنس؟

392
00:49:16,960 --> 00:49:22,400 
انه نفس البنس الذي رميته لـيّ
باليوم الذي سخرت فيه من فقري

393
00:49:22,480 --> 00:49:25,920 
سامحني ، أرحمني

394
00:49:25,960 --> 00:49:33,600 
أبداً ، لكنني باستخدام ذهبك اشتريت
رجالك ، وأقف حيث وقفت أنت يوماً

395
00:49:33,680 --> 00:49:35,640 
وأنت عند قدمي

396
00:49:36,720 --> 00:49:39,640 
لا أريد شيئاً
أخبرني عن مكان أبنتي

397
00:49:40,720 --> 00:49:44,640 
لقد أصيبت زوجتي بـ السل ولم تعطي
لأولادي بنس وأفقرتهم لـ سنوات

398
00:49:45,720 --> 00:49:53,120 
وأبعدتهم عنى للأبد وعلى العكس لقد
اهتممت بابنتك وكأنها أبنتي

399
00:49:53,200 --> 00:49:57,000 
وأرسلتها للدراسة في الخارج -
في الخارج -

400
00:49:57,080 --> 00:50:01,120 
سوف تعود هذا الأسبوع -
أتركني مرة واحده فقط لأقابلها أرجوك -

401
00:50:01,200 --> 00:50:07,200 
لا لن أتركك ، سوف اجعلك تعاني من
حرمانك من ابنتك مثلما عنيت انا

402
00:50:08,240 --> 00:50:11,680 
لا، دعني أراها -
هيا احمل الصناديق -

403
00:50:13,760 --> 00:50:17,320 
ديجو، اعتنى بهذه الأشياء بعناية

404
00:50:28,320 --> 00:50:35,000 
جبان كنت اعرف جيداً
أن الأنذال مثلك

405
00:50:35,160 --> 00:50:39,000 
لا يستطيعون الهجوم إلا من الخلف
وليس الأمام

406
00:50:39,080 --> 00:50:40,920 
خذوه بعيداً

407
00:50:43,080 --> 00:50:45,720 
الشرطة

408
00:51:13,320 --> 00:51:17,720 
قف ولا تتحرك
ولا أطلقت النار

409
00:51:38,800 --> 00:51:45,080 
لا يهرب رجل هكذا إلا مرتين في حياته
إما في سباق أولمبي أو في قضية شرطة

410
00:51:47,960 --> 00:51:49,920 
ماذا تفعل يا أخي؟

411
00:51:59,400 --> 00:52:02,200 
يبدو مستورداً

412
00:52:03,400 --> 00:52:07,120 
خبئني أرجوك الشرطة تلاحقني -
ولماذا أخبئك؟ -

413
00:52:07,920 --> 00:52:09,920 
لو قبضت عليك سـ أحصل على 20% من الغنيمة

414
00:52:10,840 --> 00:52:13,240 
وسـ تظهر صورتي في الصحيفة أيضاً

415
00:52:14,560 --> 00:52:16,720 
سـ أعطيك نصف الذهب الموجود هنا

416
00:52:26,360 --> 00:52:32,240 
يا رجل هل آذيت أحد من الشرطة؟ -
لا اقسم لك ، أريد ماء -

417
00:52:35,600 --> 00:52:39,600 
حسناً دعنا نتحدث في العمل

418
00:52:39,680 --> 00:52:45,600 
قسمنا هذا إلى ثلاثة أقسام
واحد لك وواحد ليّ وواحد لـ شريكي

419
00:52:45,680 --> 00:52:51,000 
شريكك؟ -
الله، انه صديقي القديم -

420
00:52:52,120 --> 00:52:54,840 
لا توافق ، حسناً سـ أتصل بالشرطة

421
00:52:54,920 --> 00:52:58,000 
أوافق -
هل أنت متأكد؟ حسناً -

422
00:52:58,080 --> 00:53:02,160 
لا تحاول التلاعب معي وإلا
ستكون عاقبك سيئة

423
00:53:02,200 --> 00:53:06,920 
أخي اقسم لك باسم الرب

424
00:53:16,040 --> 00:53:18,600 
كيف حاله الآن يا دكتور؟

425
00:53:18,700 --> 00:53:21,040 
ما يزال في وضع حرج

426
00:53:21,680 --> 00:53:26,760 
وما يزال هناك خطر
لا تقلق نحن نبذل جهدنا

427
00:53:26,840 --> 00:53:30,120 
دكتور
انفصلت عن والديّ حين كنت طفلاً

428
00:53:30,320 --> 00:53:36,800 
وهو اهتم بيّ أنقذه بأي طريقة أرجوك
لا أريد ان أصبح يتيما ثانيةٌ

429
00:53:55,880 --> 00:53:59,640 
لو حدث شيء لـ رئيسنا

430
00:54:02,080 --> 00:54:05,640 
سـ أقتلكم

431
00:54:09,320 --> 00:54:13,640 
أخبروني من أطلق النار على رئيسي؟

432
00:54:24,720 --> 00:54:26,640 
هل تتذكرون الآن؟

433
00:54:27,920 --> 00:54:30,320 
نعم يا سيدي سـ أخبرك اسمه روبرت

434
00:54:31,640 --> 00:54:34,760 
لمن تعملون ؟

435
00:54:35,880 --> 00:54:38,640 
أخبرني -
سيدي المفتش ديساي يطلبك -

436
00:54:48,640 --> 00:54:51,640 
امار هذا الرجل يزعم انه رأى روبرت

437
00:54:51,720 --> 00:54:54,960 
أين رأيته؟ -
مع آنتوني في وادي آنتوني -

438
00:54:55,400 --> 00:54:59,720 
آنتوني، هيا نذهب

439
00:55:04,480 --> 00:55:05,240 
الشرطة؟

440
00:55:07,200 --> 00:55:08,480 
أنتم حققوا هناك

441
00:55:13,520 --> 00:55:15,200 
أنت

442
00:55:16,280 --> 00:55:18,600 
نعم أنت ، تعال هنا

443
00:55:22,640 --> 00:55:27,080 
حانتي لها رخصة
108 تستطيع أن ترى الرقم

444
00:55:28,160 --> 00:55:30,120 
أهلا سيدي
لا

445
00:55:31,200 --> 00:55:35,520 
أي شراب بارد للرجل المحترم

446
00:55:36,560 --> 00:55:37,840 
من آنتوني هنا؟

447
00:55:38,200 --> 00:55:41,680 
آنتوني لا أحد يدعى آنتوني هنا

448
00:55:42,200 --> 00:55:44,760 
بلى هناك واحد في الحي المجاور
سـ أبحث عنه

449
00:55:48,120 --> 00:55:50,520 
رأيتك في مكان ما قبل هذا

450
00:55:50,600 --> 00:55:53,040 
حقاً ربما أنا محبوب جداً

451
00:55:53,120 --> 00:55:56,160 
أنا اظهر باستمرار
في الصحف الكبيرة رجل محظوظ

452
00:55:59,240 --> 00:56:04,160 
تبرعت معي بالدم لتلك المرأة

453
00:56:05,280 --> 00:56:07,120 
أنت أيضاً اسمك آنتوني صحيح؟

454
00:56:07,200 --> 00:56:11,280 
لكنني لست آنتوني
فقط هناك اسم جونزال فيز متصل به

455
00:56:11,360 --> 00:56:14,080 
آنتوني جونزال فيز كان يجب
ان تخبرني ، يسرني ان ألتقيّ بك

456
00:56:15,160 --> 00:56:17,120 
لا أنه لـ سوء وقتي

457
00:56:17,200 --> 00:56:19,520 
أين روبرت؟

458
00:56:19,600 --> 00:56:25,240 
أي روبرت؟
لاعب الكريكيت السريع آندي روبرت؟

459
00:56:25,280 --> 00:56:28,440 
حالما انتهت المباراة غادر إلى
الأنديز الغربية لم يلتق بـيّ حتى

460
00:56:28,520 --> 00:56:30,200 
سـ أذهب الآن سيدي

461
00:56:33,280 --> 00:56:36,400 
اسمع يا سيدي
عشت في هذا الحي 22 عاماً

462
00:56:37,480 --> 00:56:41,240 
عرفت الكثير من الضباط
وحييتهم ومن ضمنهم أنت

463
00:56:42,320 --> 00:56:46,280 
لكن لا أحد منهم أساء التصرف معي
ستكون الأول والأخير

464
00:56:51,160 --> 00:56:52,600 
أخبرني أين روبرت

465
00:56:52,680 --> 00:56:56,680 
سيدي انا هادئ بسبب زيك الرسمي

466
00:56:57,600 --> 00:57:01,840 
لو كنت شخصاً آخر لكان في المشفى الآن

467
00:57:06,920 --> 00:57:10,520 
أنت تتظاهر بالذكاء في حيك؟

468
00:57:13,600 --> 00:57:16,800 
هل أنت الزعيم المحلي هنا؟

469
00:57:18,880 --> 00:57:21,640 
أنت هادئ لأنني شرطي؟

470
00:57:24,200 --> 00:57:26,480 
أرني قوتك إذاً

471
00:58:00,600 --> 00:58:03,360 
أخي في النهاية سـ نتصافح؟

472
00:58:08,440 --> 00:58:12,760 
أنت تعرف الكاراتيه؟
ربما قد تكون تعرف الكنغ فو أيضاً

473
00:58:13,240 --> 00:58:18,520 
كنت يجب ان تخبرني يجب ان
أكون مجنونا لـ أتصارع معك صافحني

728
00:58:19,607 --> 00:58:21,508
هذه الخدعة قديمة

474
00:58:36,600 --> 00:58:39,360 
لذلك أخي؟
الخدعة نجحت ايه؟

475
00:58:40,440 --> 00:58:44,600 
لا ، أنا لا أؤذى الشرطة أنهم
مثل عائلتي الثانية

476
00:58:45,680 --> 00:58:47,200 
دعه يذهب

477
00:59:25,280 --> 00:59:26,400 
ماذا حدث ؟

478
00:59:27,200 --> 00:59:33,280 
أنت الرئيس هنا انهض
ما الذي سيفكر به كل شيء ؟

479
00:59:34,200 --> 00:59:40,840 
يا زميلي أنت في هذه المعركة
متساوي أيضاً سـ أستمر

480
00:59:54,880 --> 00:59:58,520 
انهض  ،  انهض

481
01:01:06,160 --> 01:01:10,440 
أنت أحضرتني هنا أيها المفتش
لكنك أحضرتني هنا بالخداع

482
01:01:10,520 --> 01:01:15,360 
يا الهى
هذا يؤلم كثيراً

483
01:01:16,440 --> 01:01:21,160 
سيدي المفتش
أنا لن أضرب هكذا من قبل

484
01:01:21,240 --> 01:01:26,720 
لقد واجهت عشرة أشخاص في
وقت واحد ولم يلمسونني

485
01:01:26,800 --> 01:01:32,240 
لقد أعطيتك ضربتان فقط
ولكنها كانت جامدة

486
01:01:32,320 --> 01:01:34,760 
أليس هكذا
هيا تكلم

487
01:01:35,160 --> 01:01:38,200 
اسكت
الكلام لن ينقذك هل تفهم

488
01:01:38,320 --> 01:01:42,280 
حسن لا كلام
يا الهى

489
01:01:43,200 --> 01:01:44,320 
أبني امار

490
01:01:45,400 --> 01:01:49,200 
أحضرت لك أزهارك المفضلة اليوم

491
01:01:52,280 --> 01:01:55,240 
أنها حقاً جيدة يا أمي
لكن لماذا تتكبدين العناء كل يوم

492
01:01:55,720 --> 01:01:57,720 
ليس هناك أي عناء يا بني

493
01:02:01,760 --> 01:02:02,800 
أمي

494
01:02:03,840 --> 01:02:06,320 
هذا يشبه صوت آنتوني

495
01:02:06,720 --> 01:02:09,160 
وماذا إذاً ؟
من غيري له صوت رجولي كـ هذا ؟

496
01:02:10,720 --> 01:02:12,840 
لقد ضربني بقسوة -
ماذا يفعل هنا؟ -

497
01:02:13,720 --> 01:02:15,880 
انه مسجون يا أمي

498
01:02:15,920 --> 01:02:21,240 
لكن يا بني أنه رجل طيب
حتى أنه تبرع بـ دمه ليّ

499
01:02:22,320 --> 01:02:25,760 
وهو أيضاً أبني مثلك

500
01:02:25,800 --> 01:02:33,320 
أمي ، ماذا تقولين؟ هو ابنك مثلي
في تلك الحالة المفتش أخي

501
01:02:33,400 --> 01:02:35,200 
هل أنا على حق؟

502
01:02:36,240 --> 01:02:40,200 
قل نعم الآن على الأقل -
أطلق سراحه أرجوك يا امار -

503
01:02:40,280 --> 01:02:44,960 
هو يا أمي -
لماذا تتوسلين إليه يا أمي؟ -

504
01:02:45,040 --> 01:02:50,840 
ما كان ليطلق سراحي حتى لو كنت شقيقه
أنه صارم جداً

505
01:02:51,920 --> 01:02:52,760 
هو ليس كذلك

506
01:02:54,840 --> 01:02:58,640 
حان الوقت لـ تأخذ آنتوني
إلى المحكمة أيها الشرطي

507
01:02:58,720 --> 01:03:00,760 
لـ نذهب يا أخي

508
01:03:01,840 --> 01:03:05,120 
أمي
هذه أول مرة ادخل فيها مركز الشرطة

509
01:03:05,200 --> 01:03:08,320 
وجعلت المفتش أخي
سـ أذهب الى المحكمة لأول مرة

510
01:03:09,400 --> 01:03:12,280 
هل يمكنك أن تعطيني
زهرة لتجلب ليّ الحظ الجيد؟

511
01:03:13,360 --> 01:03:20,000 
لأنه إذا كان القاضي صارماً
سأعطيه الزهرة ويصبح مثل أبي

512
01:03:22,040 --> 01:03:23,040 
أمي

513
01:03:25,120 --> 01:03:28,240 
شكراً يا أمي -
باركك الله -

514
01:03:29,280 --> 01:03:30,720 
لـ نذهب يا أخي

515
01:04:23,800 --> 01:04:24,880 
اين آنتوني؟

516
01:04:25,880 --> 01:04:27,800 
فكوا العقدة

517
01:04:34,880 --> 01:04:37,640 
أين أحضرتني يا أخي؟

518
01:04:38,720 --> 01:04:40,040 
من أنت أيها العراف

519
01:04:40,120 --> 01:04:43,840 
لست عرافاً ، أنا أب فقط

520
01:04:43,920 --> 01:04:50,040 
لا يستطيع أحد خطفي ويحضرني إلى هنا
أليس كذلك

521
01:04:50,120 --> 01:04:51,120 
عذراً من فضلك

522
01:04:56,200 --> 01:04:58,640 
خذ هذه؟ -
لماذا هذه؟ -
أخبرت أمي إذا قابلت القاضي سأجعله أبي 

523
01:05:07,120 --> 01:05:08,360 
هل تريد أن تأكل شيئاً ؟

524
01:05:08,440 --> 01:05:11,960 
لمّ لا؟ إذا كان الأب يأكل
فان ابنه سيأكل بالتأكيد

525
01:05:13,040 --> 01:05:16,600 
أين روبرت؟
انه يسألك شيئاً

526
01:05:18,680 --> 01:05:20,000 
أني أسألك

527
01:05:21,080 --> 01:05:24,080 
تسألني أنا؟ -
نعم أنت -

528
01:05:27,200 --> 01:05:28,320 
لماذا تضربني؟

529
01:05:29,320 --> 01:05:33,080 
أريد بركات أمي
انظر

530
01:05:35,160 --> 01:05:38,640 
دعه يذهب -
سيدي أتؤمن بالله؟ -

531
01:05:39,280 --> 01:05:44,640 
آمن بكل الأديان وأصلي في
المعابد والمساجد والكنائس

532
01:05:44,720 --> 01:05:48,600 
أحياناً أنتهي في مركز الشرطة أيضاً

533
01:05:50,680 --> 01:05:52,880 
حسناً سـ أجلس بهدوء

534
01:05:56,200 --> 01:05:59,960 
لآخر مرة سـ أقول لك اين روبرت

535
01:06:00,040 --> 01:06:01,880 
من هو روبرت

536
01:06:01,920 --> 01:06:07,880 
إذا لم تخبرني فرجالي سيجعلونك تتكلم

537
01:06:08,480 --> 01:06:11,840 
لن يكون ذلك ضروري
لن اكذب

538
01:06:12,760 --> 01:06:18,000 
لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة رأيت
فيها روبرت ، احتاج بعض الهواء النقي

539
01:06:18,680 --> 01:06:24,920 
اجلس هنا
سـ تحصل على هواء نقي

540
01:06:27,000 --> 01:06:29,200 
احتفظ به هناك

541
01:06:30,280 --> 01:06:40,880 
اسمعوا جيداً
دعوه يأكل حتى يخبرنا أين هو روبرت

542
01:06:43,960 --> 01:06:48,680 
أنا آكل
لقد فقدت شهيتي

543
01:06:49,760 --> 01:06:51,720 
بعض الهواء من فضلك

544
01:07:35,800 --> 01:07:41,200 
يجب ان تخجلوا من أنفسكم
أنتم كثر وهو تمكن من الهرب

545
01:07:41,280 --> 01:07:45,720 
لا أريد ان اسمع أي شيء
فتشوا كل مكان في المدينة

546
01:07:45,800 --> 01:07:48,360 
هل فهمت أريد آنتوني

547
01:08:00,480 --> 01:08:06,240 
أنت؟ -
انظر يا أخي كل السجناء ليسوا محترمين مثلي -

548
01:08:06,320 --> 01:08:07,160 
آنتوني أنت

549
01:08:07,680 --> 01:08:11,720 
أخي يبدو بأنني قد أقحمت نفسي
في هذه الفوضى بدون داعي

550
01:08:11,880 --> 01:08:15,880 
سألتني عن روبرت كذلك فعل
الوغد الذي اختطفني

551
01:08:16,680 --> 01:08:19,920 
أي وغد؟ -
كيف ليّ ان اعرف -

552
01:08:20,000 --> 01:08:24,200 
آنتوني
قد كانت عندك فرصة للهرب لماذا رجعت؟

553
01:08:24,280 --> 01:08:29,600 
اسمع يا أخي إذا لم ارجع شغلك
سيكون في خطر أليس كذلك

554
01:08:29,680 --> 01:08:34,600 
أمي قالت إننا مثل أخوة
لذلك نحن أخوة

555
01:08:35,680 --> 01:08:38,679 
فكيف يخدع الأخ أخاه؟

556
01:08:38,680 --> 01:08:42,760 
آنتوني أنت تتحدث عننا كأننا أخوة -
نعم -

557
01:08:42,840 --> 01:08:47,360 
وأنت ترفض ان تخبرني عن مكان
روبرت الذي أطلق النار على رئيسي

558
01:08:48,440 --> 01:08:53,040 
ماذا تقول؟
هل أطلق روبرت النار على رئيسك؟

559
01:08:53,680 --> 01:09:00,760 
هذا يعنى انه كذب عليّ
تعال معي سأريك أين هو ،  تعال

560
01:09:03,840 --> 01:09:05,240 
تعال

561
01:09:06,680 --> 01:09:13,120 
جون اين روبرت؟ -
ضربني وهرب -

562
01:09:14,200 --> 01:09:18,640 
ماذا؟ لماذا لم تمنعه؟ أغرب عن وجهي أخرج

563
01:09:22,720 --> 01:09:24,160 
آسف يا أخي -
أي آسف؟ -

564
01:09:24,200 --> 01:09:28,000 
هل تعرف أن مجرماً هرب بسببك

565
01:09:28,040 --> 01:09:30,600 
ارتكبت خطأ يا أخي

566
01:09:31,680 --> 01:09:34,880 
لم يخبرني انه أطلق النار على رئيسك
...  وإلا لكنت

567
01:09:35,920 --> 01:09:38,120 
يمكنك القبض عليّ بدلاً منه

568
01:09:39,200 --> 01:09:44,280 
إذا لم تعثر الشرطة على روبرت خلال شهر
سـ أقبض عليك مرة أخرى

569
01:09:44,360 --> 01:09:49,600 
لهذا من اجل مصلحتك قم بتعقبه
هل تفهم؟

570
01:09:50,680 --> 01:09:51,720 
حسناً يا سيدي

571
01:10:03,800 --> 01:10:09,680 
أخبرتك من قبل لو تابعت هذا الطريق
سـ تلاحقك الشرطة بالتأكيد

572
01:10:10,760 --> 01:10:11,200 
نعم يا أبي

573
01:10:11,240 --> 01:10:15,240 
أنت تابعت في فعل ما أخبرتك إلا تفعله -
نعم يا أبي -

574
01:10:15,280 --> 01:10:18,640 
هل ستستمع إليّ الآن؟ -
نعم يا أبي -

575
01:10:18,680 --> 01:10:20,080 
هل ستفعل كما أقول؟ -
نعم يا أبي -

576
01:10:20,120 --> 01:10:22,000 
تزوج إذاً -
نعم يا أبي -

577
01:10:22,000 --> 01:10:27,040 
لا يا أبي ، زواج لا يا أبت
سأفعل أي شيء آخر تقوله

578
01:10:27,640 --> 01:10:29,960 
لكن ليس الزواج يا أبي -
لماذا ترفض؟ -

579
01:10:30,040 --> 01:10:32,160 
لأن عملك غير قانوني وسيتوقف ؟

580
01:10:32,240 --> 01:10:36,720 
ممن سأتزوج يا أبت؟
يجب ان تكون هناك من تناسبني

581
01:10:36,800 --> 00:10:41,720 
ماذا تعنى؟ -
يجب ان تكون الفتاه جميلة -

582
01:10:41,760 --> 01:10:46,840 
بحيث يعزف قلبي مثل الكمان حينما أراها
وتجعل أجراس عقلي تدق

583
01:10:47,680 --> 01:10:55,760 
كما لو كانت حورية من الجنة
على متن طائرة حطت في مطار قلبي

584
01:11:08,840 --> 01:11:15,720 
كيف ستعرف ابنتك؟ -
شيء بسيط ، هل ترى هذا الرجل؟ -

585
01:11:17,800 --> 01:11:23,240 
البنت التي ينتظرها هي أبنتي

586
01:11:29,760 --> 01:11:33,920 
مرحباً بكِ في بلدك إلا تعرفيني
أنا صديق أبوك الراحل

587
01:11:33,960 --> 01:11:35,600 
عمي

588
01:11:36,680 --> 01:11:38,720 
هيا لنذهب

589
01:11:40,800 --> 01:11:45,040 
لا تتحرك تعالِ يا ابنتي -
ما كل هذا؟ -

590
01:11:45,120 --> 01:11:49,600 
لا تقلقي أنا والدك
انه عدوي ويحاول اختطافك

591
01:11:50,680 --> 01:11:53,000 
سـ أشرح لكي كل شيء في السيارة -
عمي -

592
01:12:08,080 --> 01:12:11,240 
جيني تعالِ يا ابنتي

593
01:12:16,320 --> 01:12:17,880 
مرحباً بكِ في بلدك

594
01:12:17,960 --> 01:12:22,000 
عمي ما كل هذا؟ -
أنها خطة لحمايتك -

595
01:12:22,080 --> 01:12:24,600 
خطة لـ حمايتي -
نعم هيا بنا -

596
01:12:25,680 --> 01:12:33,720 
الرجل الذي قتل والدكِ جاء
لـ يخـطفكِ سـ أخبرك بكل شيء عنه

597
01:12:39,760 --> 01:12:41,560 
هيا أيها السائق

598
01:12:45,640 --> 01:12:52,160 
في 15 آب قبل 22 عاماً
كنت أحاول إنقاذ نفسي من هذا الرجل

599
01:12:53,640 --> 01:12:58,720 
كان أولادي الثلاثة معي
أخفيتهم في حديقة بوريفالى

600
01:12:58,800 --> 01:13:03,080 
وبعد أن تغلبت على هؤلاء
الرجال عدت لـ أحضر أولادي

601
01:13:04,200 --> 01:13:09,120 
لكن لم يكن هناك أحد
فقدت أبنائي الثلاثة

602
01:13:10,880 --> 01:13:12,400 
أنا آسفة يا عمي

603
01:13:13,480 --> 01:13:17,640 
سـ تستعيد أولادك بالتأكيد بأذن الله

604
01:13:18,720 --> 01:13:22,080 
وسيلقى ذلك الرجل
بالتأكيد عقوبة جرائمه

605
01:13:24,680 --> 01:13:25,760 
تحرك

606
01:13:25,840 --> 01:13:29,040 
لا أحد منكم يتحرك

607
01:13:34,120 --> 01:13:38,800 
حياتي في خطر أبقوا كما كنتم

608
01:13:44,880 --> 01:13:50,880 
جيد يا رانجيت لقد فعلت
الصواب بضمك لعصابتي

609
01:13:51,920 --> 01:13:55,880 
انه لا شيء روبرت
مما أستطيع فعله

610
01:13:55,960 --> 01:14:03,080 
أنت تعرف ما العمل معها
أليس كذلك؟ خذها

611
01:14:03,120 --> 01:14:05,320 
لا ، لا

612
01:14:06,360 --> 01:14:08,120 
يا الهى

613
01:14:08,120 --> 01:14:10,760 
هذا زيبيسكو

614
01:14:12,840 --> 01:14:14,640 
مرحباً

615
01:14:14,720 --> 01:14:16,160 
عضلات رائعة -
نعم يا جيني -

616
01:14:17,240 --> 01:14:22,360 
انه حارسك الشخصي منذ اليوم
سيكون معك أينما تذهبين

617
01:16:29,160 --> 01:16:31,240 
عفواً من فضلك

618
01:16:34,320 --> 01:16:37,120 
حقيبتكِ ؟

619
01:16:38,200 --> 01:16:40,440 
لا ليست ليّ

620
01:16:40,520 --> 01:16:42,640 
ليست لك؟ -
لا -

621
01:16:42,720 --> 01:16:46,480 
لمن هي إذاً ؟
آسف يمكنك الذهاب

622
01:16:49,560 --> 01:16:53,800 
سيدتي، أليست هذه حقيبتكِ ؟ شكراً

623
01:16:53,880 --> 01:16:55,200 
آنسة

624
01:16:56,280 --> 01:16:58,360 
ماذا الآن

625
01:16:58,440 --> 01:17:00,760 
هذه ليست لـيّ أيضاً

626
01:17:01,800 --> 01:17:03,520 
لا ، هذه مني لك

627
01:17:05,600 --> 01:17:08,440 
خذي ، سـ تناسبك

628
01:17:09,480 --> 01:17:12,080 
شكراً لك -
آنسة -

629
01:17:12,160 --> 01:17:15,120 
نعم، ماذا الآن؟

630
01:17:16,200 --> 01:17:20,440 
اليوم عيد الفصح يا آنسة لذا
أنا وأنت

631
01:17:21,240 --> 01:17:23,840 
مرحباً أسمي آنتوني -
مرحباً آنتوني -

632
01:17:23,920 --> 01:17:25,120 
مرحباً اليوم عيد الفصح

633
01:17:27,200 --> 01:17:29,600 
ما اسمك من فضلك -
جيني -

634
01:17:29,680 --> 01:17:31,720 
جيني اليوم عيد الفصح

635
01:17:31,800 --> 01:17:34,840 
هل يمكنك مرافقتي إلى حفل الفصح
هذا المساء

636
01:17:34,920 --> 01:17:38,120 
لا . الواقع أنني سأخرج مع شخص آخر

637
01:17:40,200 --> 01:17:43,520 
لا يهم يمكنك الانتظار هنا لحظة؟

638
01:17:52,440 --> 01:17:58,840 
من فضلك يا أبت
تعال معي أجراس عقلي بدأت تدق

639
01:17:59,360 --> 01:18:02,240 
أبت لم أرى فتاة بمثل هذا الجمال في حياتي

640
01:18:04,480 --> 01:18:08,400 
لكن -
لا أرجوك تعال -

641
01:18:13,440 --> 01:18:15,440 
أبت انظر

642
01:18:16,520 --> 01:18:20,160 
أرجوك يا أبت أسرع
هل ترى ، هذه هي

643
01:18:21,720 --> 01:18:23,200 
أين هي؟

644
01:18:23,280 --> 01:18:27,080 
كانت هنا قبل لحظة
انتظر لحظة يا أبت

646
01:18:50,040 --> 01:18:57,280 
"يا الهى انه ارنب الفصح" -
"انتظروا" -

647
01:18:57,440 --> 01:19:01,360 
"الامر كله عبارة عن تبرير للخضاب في الجو"

648
01:19:01,400 --> 01:19:05,800 
"لأنك رفيعة الاصل سممتها"
"وفرة من شريط باباسا"

649
01:19:05,880 --> 01:19:06,480 
"ماذا"

650
01:19:07,320 --> 01:19:10,240 
"انا اسمى آنتوني جونزال فيز"

651
01:19:10,360 --> 01:19:13,000 
"جونزال فيز" -
"اجل" -

652
01:19:13,160 --> 01:19:15,040 
"انا اسمى آنتوني جونزال فيز"

653
01:19:17,280 --> 01:19:20,840 
"اننى وحيد في هذا العالم"

654
01:19:22,760 --> 01:19:27,640 
"قلبي فارغ و منزلي فارغ"

655
01:19:27,680 --> 01:19:32,120 
"الفتاة المحظوظة التي ستسكن فيه"

656
01:19:32,400 --> 01:19:36,880 
"أي شخص يشتاق لي يمكن"
"ان يأتي في أي وقت"

657
01:19:36,920 --> 01:19:40,800 
"العنوان هو قصر الجمال"
"شارع الحب بيت رقم 420"

658
01:19:40,840 --> 01:19:42,360 
"عذرا من فضلك"

659
01:19:42,720 --> 01:19:44,880 
"انا اسمى آنتوني جونزال فيز"

660
01:19:45,360 --> 01:19:47,920 
"حقا" -
"اجل" -

661
01:19:48,280 --> 01:19:51,200 
"انني وحيد في هذا العالم"

662
01:20:27,800 --> 01:20:32,440 
"في ظروف مخففة كهذه طلب"
"مني فنان ان اخلل الهليون"

663
01:20:32,520 --> 01:20:34,080 
"ماذا؟"

664
01:20:34,160 --> 01:20:38,840 
"الان هنا رأيت فتاة"

665
01:20:38,920 --> 01:20:41,720 
"نعم رأيت فتاه"

666
01:20:41,760 --> 01:20:46,120 
"الان هنا رأيت فتاة"

667
01:20:46,160 --> 01:20:51,120 
"تشير إلى لكنها تبدو خائفة من أحدهم"

668
01:20:51,160 --> 01:20:53,840 
"انها خائفة"
"نعم انها خائفة"

669
01:20:53,920 --> 01:20:58,760 
"كيف يمكن للفتاة الخائفة ان تحب"

670
01:20:59,360 --> 01:21:03,120 
"الفتاة الشجاعة ستكون حبيبتي"

671
01:21:03,160 --> 01:21:08,240 
"أي شخص يشتاق لي يمكن"
"ان يأتي في أي وقت"

672
01:21:08,760 --> 01:21:11,800 
"العنوان هو قصر الجمال"
"شارع الحب بيت رقم 420"

673
01:21:12,560 --> 01:21:15,720 
"عذرا من فضلك"

674
01:21:15,760 --> 01:21:18,040 
"انا اسمى آنتوني جونزال فيز"

675
01:21:18,440 --> 01:21:20,640 
"حقا" -
"اجل" -

676
01:21:20,840 --> 01:21:24,360 
"انني وحيد في هذا العالم"

677
01:21:25,440 --> 01:21:34,640 
أنا سيد هذه المنطقة لذلك يجب عليكم
أن تصغوا إليّ من موقعي هذا

678
01:22:25,920 --> 01:22:29,840 
"هناك العديد من الطلقات هنا"
"لكن يجب ان يتذكر هذا"

679
01:22:29,880 --> 01:22:33,080 
"يجب ان يتذكر"
"نعم يجب ان يتذكر"

680
01:22:33,160 --> 01:22:37,120 
"هناك العديد من الطلقات هنا"
"لكن يجب ان يتذكر هذا"

681
01:22:37,160 --> 01:22:44,520 
"الفقير فقط يمكنه ان يحب بصدق"
"دعي كل شيء يسير كما مقدر له"

682
01:22:44,880 --> 01:22:49,520 
"مسألة القدر وحيدة"

683
01:22:49,960 --> 01:22:54,000 
"فكيف للفتاة ان تكون محملة بالآمال"
"اتفهم هذا"

684
01:22:54,080 --> 01:22:59,120 
"أي شخص يشتاق لي يمكن"
"ان يأتي في أي وقت"

685
01:22:59,760 --> 01:23:03,360 
"العنوان هو قصر الجمال"
"شارع الحب بيت رقم 420"

686
01:23:03,960 --> 01:23:06,000 
"عذرا من فضلك"

687
01:23:06,200 --> 01:23:08,720 
"انا اسمى آنتوني جونزال فيز"

688
01:23:08,800 --> 01:23:11,360 
"كم هذا لطيف" -
"اجل" -

689
01:23:11,480 --> 01:23:14,560 
"انني وحيد في هذا العالم"

690
01:23:15,360 --> 01:23:21,120 
"قلبي خالي ومنزلي خالي"

691
01:23:21,160 --> 01:23:25,240 
"الفتاة المحظوظة التي ستسكن فيه"

692
01:23:25,280 --> 01:23:29,800 
"أي شخص يشتاق لي"
"يمكن ان يأتي في أي وقت"

693
01:23:29,880 --> 01:23:33,080 
"العنوان هو قصر الجمال"
"شارع الحب بيت رقم 420"

694
01:23:33,600 --> 01:23:34,720 
"عذرا من فضلك"

695
01:23:34,800 --> 01:23:41,840 
"نعم آنتوني جونزال فيز"

696
01:23:44,360 --> 01:23:47,600 
سأقتل هذا الرجل، دعيني

697
01:23:47,680 --> 01:23:50,120 
هيا
انتظر سـ أريك أيها البدين

698
01:23:50,200 --> 01:23:52,480 
هيا لماذا تخفي وجهك؟

699
01:23:52,560 --> 01:23:56,600 
هيا هذا جيد

700
01:24:02,680 --> 01:24:04,760 
هيا يا رجل

701
01:24:17,120 --> 01:24:20,160 
ليس هكذا سـ أريك

702
01:24:30,240 --> 01:24:37,280 
دعيني يا جيني سـ أريه
دعيني سـ أريه هذا النذل

703
01:24:37,360 --> 01:24:40,360 
سـ أقتله

704
01:24:56,440 --> 01:24:59,480 
لأنني لا أقول شيئاً
تستغلين الفرصة

705
01:25:06,560 --> 01:25:09,080 
دعيني يا جيني تعالِ معي

706
01:25:14,160 --> 01:25:18,800 
هل أنت مسرور الآن لأنك تعرضت للضرب؟
هل أنت سعيد؟

707
01:25:19,160 --> 01:25:27,440 
لهذا كنت أقول لك لا تشرب كثيراً
أنها عادة سيئة

708
01:25:28,520 --> 01:25:37,520 
إذا لم تشرب لم يكن باستطاعة الرجل
السمين ضربك؟

709
01:25:38,600 --> 01:25:45,240 
انظر يا أخي آنتوني أنت يمكن أن
تضرب 100 رجل في وقت واحد

710
01:25:46,160 --> 01:25:50,840 
لكنك لا تستمع ليّ أبداً
هل استمعت لكلامي

711
01:25:52,920 --> 01:25:59,160 
انظر إلى وجهك
كيف ضربك هكذا

712
01:26:01,240 --> 01:26:03,560 
تبدو غبي تماماً

713
01:26:07,640 --> 01:26:11,120 
قف بلا حركة
سـ أضع مرهم لك

714
01:26:13,200 --> 01:26:14,240 
لا تتحرك

715
01:26:15,320 --> 01:26:16,760 
عذراً من فضلك

716
01:26:17,800 --> 01:26:23,240 
لماذا تتحرك؟
اثبت

717
01:26:26,320 --> 01:26:33,160 
اثبت
اثبت

718
01:26:35,240 --> 01:26:45,440 
سوف تؤلم قليلا، لكن لا تصرخ
سأغضب كثيراً أن صرخت

719
01:26:49,480 --> 01:26:51,160 
اثبت

720
01:26:58,240 --> 01:26:59,520 
انه يحرق أليس كذلك

721
01:26:59,560 --> 01:27:06,720 
يجب أن يحرقك لهذا قلت لك
لا تشرب الكحول أنها عادة سيئة

722
01:27:07,200 --> 01:27:09,480 
سـ أضع لك ضمادة

723
01:27:13,200 --> 01:12:17,520 
سيكون كل شيء على ما يرام صباح الغد
لا تقلق

724
01:27:17,200 --> 01:27:20,440 
يجب إلا تقلق
مفهوم

725
01:27:22,520 --> 01:27:29,320 
حسن يا أخي سـ أنام الآن
نم أنت أيضاً ليلة سعيدة

726
01:27:34,400 --> 01:27:37,800 
أبت جئت لاعترف

727
01:27:38,880 --> 01:27:41,600 
تعرض آنتوني بسببي للضرب

728
01:27:42,680 --> 01:27:46,280 
أنا معجبة به كثيراً

729
01:27:47,360 --> 01:27:51,160 
اعتقد إنني -
هل تحبينني؟ -

730
01:27:53,200 --> 01:27:56,200 
أنت -
نعم -

731
01:27:57,280 --> 01:27:59,200 
ماذا تفعل هنا في صندوق الاعتراف؟

732
01:28:00,280 --> 01:28:01,400 
كنت أنظفه

733
01:28:02,200 --> 01:28:04,560 
استغليت الفرصة لأعرف ماذا ستقولين -
لكن -

734
01:28:06,800 --> 01:28:09,320 
هي خطيئة أن تستمع لاعتراف شخص ما

735
01:28:09,400 --> 01:28:11,560 
سـ أطلب عفو شريكي

736
01:28:13,640 --> 01:28:16,480 
جيني  ، أنا

737
01:28:16,560 --> 01:28:18,320 
لا ، ليس هنا؟ -
أين ؟ -

738
01:28:18,400 --> 01:28:19,160 
في الخارج

739
01:28:20,200 --> 01:28:22,120 
لكن زيبيسكو هناك

740
01:28:25,200 --> 01:28:28,440 
لماذا تأخذين ذلك البدين معك دائماً

741
01:28:28,520 --> 01:28:30,720 
ماذا افعل؟ انه حارسي الشخصي

742
01:28:31,800 --> 01:28:34,120 
من الآن فصاعداً أنا حارسك الشخصي

743
01:28:34,200 --> 01:28:35,400 
تعالِ

744
01:29:01,440 --> 01:29:05,120 
"حين رايتك تأرجح قلبي"

745
01:29:06,200 --> 01:29:10,640 
"اقسم انني اخبرك الحقيقة"

746
01:29:11,080 --> 01:29:15,720 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

747
01:29:15,800 --> 01:29:21,320 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

748
01:29:21,440 --> 01:29:26,080 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

749
01:29:26,160 --> 01:29:30,280 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

750
01:29:30,680 --> 01:29:35,560 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

751
01:29:35,640 --> 01:29:40,400 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأقعل"

752
01:29:40,480 --> 01:29:45,800 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

753
01:30:31,920 --> 01:30:36,160 
"احيانا سأقول، احيانا ستفعلين"

754
01:30:37,240 --> 01:30:41,480 
"احبك" -
"احبك" -

755
01:30:41,560 --> 01:30:46,480 
"كل منا سحر الاخر"

756
01:30:46,760 --> 01:30:50,080 
"احبك" -
"احبك" -

757
01:30:51,120 --> 01:30:54,080 
"اخفيت حبي حتى الان"

758
01:30:54,320 --> 01:30:56,720 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

759
01:30:56,800 --> 01:30:58,320 
"اخفيت حبي حتى الان"

760
01:30:58,720 --> 01:31:00,840 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

761
01:31:00,920 --> 01:31:09,800 
"افشيت سرى هذا الان"
"اقسم انني اخبرك الحقيقة"

762
01:31:09,920 --> 01:31:15,080 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

763
01:31:15,160 --> 01:31:19,800 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

764
01:31:19,880 --> 01:31:24,800 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

765
01:31:29,040 --> 01:31:34,120 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

766
01:31:34,200 --> 01:31:39,320 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

767
01:31:39,680 --> 01:31:44,520 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

768
01:31:55,480 --> 01:31:59,680 
"خيوط حبي مرتبطة بك"

769
01:32:00,240 --> 00:32:04,320 
"أتأرجح بصمت معك"

770
01:32:05,160 --> 01:32:10,120 
"خيوط حبي مرتبطة بك" -
"كيف اعبر عن مشاعري؟" -

771
01:32:10,160 --> 01:32:14,360 
"انا محيط احلام وانت نهر الحب"

772
01:32:14,440 --> 01:32:17,360 
"اخفيت حبى حتى الان"

773
01:32:17,440 --> 01:32:19,440 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

774
01:32:19,520 --> 01:32:21,760 
"اخفيت حبى حتى الان"

775
01:32:21,840 --> 01:32:24,920 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

776
01:32:25,000 --> 01:32:28,800 
"مثل الحب الأبدي للقمر والحجل"

777
01:32:28,840 --> 01:32:33,440 
"ستكونين في قلبي دائما"

778
01:32:33,520 --> 01:32:37,800 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

779
01:32:37,840 --> 01:32:42,800 
"لو طلبت مني ان أعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

780
01:32:42,840 --> 01:32:47,240 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

781
01:32:48,160 --> 01:32:52,280 
"انت تعيشين في قلبي يا حبيبتي"

782
01:32:53,040 --> 01:32:57,520 
"الله الشاهد على صدقي"

783
01:32:57,600 --> 01:33:02,320 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

784
01:33:02,400 --> 01:33:07,040 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

785
01:33:07,320 --> 01:33:12,600 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

786
01:33:49,240 --> 01:33:57,200 
"اولا، تحيات أكبر"
"وفوقها اسمك"

787
01:33:58,120 --> 01:34:07,080 
"في كلمتين فقط"
"احكى الحكاية كلها"

788
01:34:07,320 --> 01:34:12,720 
"انا شاعر اتعامل مع الآنسات"

789
01:34:12,800 --> 01:34:16,320 
"لكنني لم أنم منذ شهور في حبك"

790
01:34:16,720 --> 01:34:21,840 
"يجب الا تقال هذه الامور"
"لمن تعيش في خمار"

791
01:34:21,920 --> 01:34:26,800 
"توقف عن اغاظة الفتيات امام الجميع"

792
01:34:27,080 --> 01:34:29,800 
"اخفيت حبي حتى الان"

793
01:34:29,880 --> 01:34:31,880 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

794
01:34:31,960 --> 01:34:34,080 
"اخفيت حبي حتى الآن"

795
01:34:34,120 --> 01:34:36,880 
"ابقيت جمر الحب مدفونا في قلبي"

796
01:34:37,160 --> 01:34:41,360 
"الجمال يتظاهر بالغضب دوما"

797
01:34:41,440 --> 01:34:45,360 
"الله الشاهد على صدقي"

798
01:34:45,440 --> 01:34:50,440 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

799
01:34:50,520 --> 01:34:54,760 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

800
01:34:54,840 --> 01:34:59,920 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

801
01:35:00,000 --> 01:35:04,800 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

802
01:35:05,000 --> 01:35:08,800 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

803
01:35:09,200 --> 01:35:14,320 
"لو طلبت مني ان اعيش سأفعل"
"ولو طلبت مني الموت سأفعل"

804
01:35:14,880 --> 01:35:22,360 
"وقعت في حبك، ماذا افعل؟"

805
01:35:34,240 --> 01:35:36,600 
انزلِ

806
01:35:38,920 --> 01:35:40,320 
أبي

807
01:35:40,760 --> 01:35:46,000 
إلا ترين أني أحضرت آلة التصوير
أريد أن التقط صورتك، أسرعي وانزلِ 

808
01:35:46,360 --> 01:35:40,280 
أبي في البيت اليوم ، لا استطيع الحضور
يمكنك التقاط صورتي غداً

809
01:35:51,120 --> 01:35:52,640 
ليذهب والدك إلى الجحيم انزلِ 

810
01:35:53,160 --> 01:35:55,320 
سلمى -
أنا قادمة يا أبي -

811
01:35:55,600 --> 01:35:59,800 
سنلتقي غداً -
سلمى -

812
01:36:00,960 --> 01:36:03,880 
من يدري ماذا يحدث غداً

813
01:36:09,000 --> 01:36:10,000 
صعب أن نحب هذه الأيام

814
01:36:10,080 --> 01:36:12,080 
لماذا أتت هذه المشكلة هنا؟

815
01:36:14,240 --> 01:36:16,080 
بيجلي لماذا جئت هنا؟

816
01:36:17,280 --> 01:36:23,600 
أنت لم تزر الماخور منذ زمن طويل

817
01:36:25,960 --> 01:36:28,280 
حتى الرجل العجوز رومانسي أيضاً

818
01:36:28,680 --> 01:36:33,760 
اذهبِ فوراً لو رآك
أحدٌ سـ أقع في مشكلة

819
01:36:34,040 --> 01:36:36,640 
ان لم تكن صورة الابنة
لنلتقط صورة العجوز

820
01:36:37,000 --> 01:36:44,160 
أعطيني إذاً مصاريفي لستة أشهر
ولا تحول هذا الملاك إلى شيطان

821
01:36:46,240 --> 01:36:49,600 
يبدو انه برق -
لا أليس كذلك -

822
01:36:49,920 --> 01:36:56,120 
لكن في اليوم الذي تلمع فيه بيلجى
سيتحول مخزن الحطب الخاص بك إلى رماد

823
01:36:56,200 --> 01:36:59,600 
لا تقولِ هذا يا بيجلي اذهبِ الآن
وسـ أرسل لك المال فوراً

824
01:37:00,680 --> 01:37:03,880 
هذا أفضل إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

825
01:37:23,800 --> 01:37:27,720 
"طيب علي عدو المحبين"

826
01:37:27,800 --> 01:37:32,720 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

827
01:37:33,080 --> 01:37:36,720 
" طيب علي عدو المحبين " -
"..فكيف هذا" -

828
01:37:36,800 --> 01:37:40,720 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

829
01:37:41,240 --> 01:37:44,120 
"فتى وفتاه" -
"راضيان" -

830
01:37:44,160 --> 01:37:45,720 
"لماذا ترفض" -
"زواجهما" -

831
01:37:46,040 --> 01:37:48,240 
"فتى وفتاه" -
"راضيان" -

832
01:37:48,320 --> 01:37:50,720 
"لماذا ترفض" -
"زواجهما" -

833
01:37:50,800 --> 01:37:55,240 
"ازددت شوقاً وقلبي يزداد شوقاً"

834
01:37:55,320 --> 01:37:59,720 
"وسوف تكونين ليّ الى الابد"

835
01:37:59,800 --> 01:38:03,720 
"طيب علي عدو المحبين" 

836
01:38:04,800 --> 01:38:08,680 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

837
01:38:09,000 --> 01:38:10,920 
"فتى وفتاه" -
"راضيان" -

838
01:38:11,000 --> 01:38:13,680 
"لماذا ترفض" -
"زواجهما" -

839
01:38:13,760 --> 01:38:17,200 
"ازددت شوقاً وقلبي يزداد شوقاً"

840
01:38:17,280 --> 01:38:22,680 
"وسوف تكونين ليّ الى الابد"

841
01:38:22,760 --> 01:38:26,680 
"طيب علي عدو المحبين" 

842
01:38:26,760 --> 01:38:31,680 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

843
01:38:53,000 --> 01:39:02,000 
"انظر يا ابنى وافهم ما اقوله"

844
01:39:02,080 --> 01:39:12,680 
"ان الفتاه لي ، والثمين سيكون بين يدأي" -
"بين يدأي" -

845
01:39:13,760 --> 01:39:21,680 
"بين يدأي والانسان الصغير"
"وسوف يشهد"

846
01:39:22,200 --> 01:39:28,200 
ان الله يحبنى ، وسوف اتزوج
وانجب اطفالا

847
01:39:28,360 --> 01:39:33,000 
"وأطفالي سيذهبون في كل مكان هنا"

848
01:39:33,000 --> 01:39:36,680 
"طيب علي عدو المحبين" 

849
01:39:36,760 --> 01:39:41,680 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

850
01:39:57,040 --> 01:40:02,680 
"هل ترى" -
"انظر"..........- "لرقصها"

851
01:40:03,760 --> 01:40:09,680 
"انظر".........- "لشعرها"
"وانظر" -

852
01:40:10,240 --> 01:40:27,040 
"حقاً الذي يصرف مال عمره"
"وعرقه على السيدات"

853
01:40:27,360 --> 01:40:35,720 
"نحن نعرف كيف نكشفه؟"

854
01:40:36,760 --> 01:40:39,960 
"هل اقول اسمه؟" -
"لا..لا أرجوك" -

855
01:40:40,040 --> 01:40:42,720 
"وصورته؟" -
"لا..لا" -

856
01:40:42,800 --> 01:40:46,720 
"كيف اعامله؟ وكيف اخرجه؟"

857
01:40:46,800 --> 01:40:51,720 
"وهو لا يكون شريف ونحن نعلم بذلك"

858
01:40:51,800 --> 01:40:55,840 
"طيب علي عدو المحبين"

859
01:40:56,120 --> 01:41:00,080 
"عدوتي هي حبيبتي فكيف هذا"

860
01:41:00,320 --> 01:41:02,720 
"فتى وفتاه" -
"راضيان" -

861
01:41:02,800 --> 01:41:04,320 
"لماذا ترفض" -
"زواجهما" -

862
01:41:04,720 --> 01:41:08,840 
"ازددت شوقاً وقلبي يزداد شوقاً"

863
01:41:08,920 --> 01:41:13,800 
"وسوف تكونين لي إلى الأبد"

864
01:41:13,920 --> 01:41:33,080 
"طيب علي عدو المحبين"

865
01:41:37,040 --> 01:41:42,200 
أكبر

866
01:41:47,040 --> 01:41:50,600 
من أنت؟ -
طيب علي؟ -

867
01:41:51,280 --> 01:41:55,160 
هل جعلت البلطجية يضربون صديقي أكبر؟ -
أنا؟ -

868
01:41:55,680 --> 01:41:58,960 
قل نعم أو لا -
نعم -

869
01:41:59,920 --> 01:41:01,000 
تعال -
أين؟ -

870
01:42:03,720 --> 01:42:05,760 
هذا الرجل يخطفني

871
01:42:06,640 --> 01:42:11,040 
النجدة
سلمى أخبري الشرطة أرجوك

872
01:42:12,680 --> 01:42:15,720 
لا تنزل، مفهوم -
مفهوم -

873
01:42:16,680 --> 01:42:22,560 
الشرطة، اتصلوا بالشرطة
إلى ماذا تنظرون اتصلوا بالشرطة

874
01:42:24,680 --> 01:42:29,760 
كيف تجرؤ على رفع يدك
على صديقي في حضوري؟، كيف تجرؤ؟

875
01:42:30,640 --> 01:42:35,040 
أكبر، انهض
أحضرت حماك والشيخ 

876
01:42:35,720 --> 01:42:38,640 
للاحتفال بـ زفافك على سلمى

877
01:42:39,240 --> 01:42:43,880 
هيا أيها الشيخ ، أبدأ -
اسمعني أيها الرجل الطويل -

878
01:42:44,280 --> 01:42:47,360 
ما طولك أيها القصير؟ -
أربع أقدام وأربع بوصات -

879
01:42:47,640 --> 01:42:50,240 
اقسم بأنني سأقصرك إلى بوصتين وقدمين

880
01:42:51,000 --> 01:42:53,040 
بوصتين فقط ، لا تعارضني 

881
01:42:54,000 --> 01:42:55,720 
هيا يا أكبر

882
01:42:58,640 --> 01:43:02,920 
لا يا أخي آنتوني لن أتزوج هكذا

883
01:43:04,000 --> 01:43:05,240 
لا تتصرف مثل الأطفال

884
01:43:05,320 --> 01:43:09,840 
لقد اضطررت أن آخذ هذا الشيخ
من زواج آخر ، دعني أقول له الحقيقة

885
01:43:10,680 --> 01:43:16,720 
كنت أستطيع أن أصبح
عنيف إذا أردت هذا

886
01:43:17,300 --> 01:43:21,680 
لكنى أريد إقناع الناس يا أخي آنتوني
بالحب وليس بالقوة

887
01:43:21,760 --> 01:43:25,720 
لا تتكلم بـ فلسفة وبأدب
لقد سمعت بما فيه الكفاية

888
01:43:25,800 --> 01:43:26,960 
والآن أنت ترفض الزواج؟

889
01:43:27,040 --> 01:43:30,040 
أخبرني بوضوح هل تريد الزواج أم لا؟

890
01:43:30,120 --> 01:43:36,760 
ليس قبل ان يمنحني يد ابنته بـ إرادته

891
01:43:37,080 --> 01:43:42,720 
سـ يوافق حالاً حتى لو ضربته
ماذا تقول؟

892
01:43:44,640 --> 01:43:49,160 
سـ أعطيك فرصة أخيرة هل ستنهض؟ -
ألم اقل لا؟ -

893
01:43:49,680 --> 01:43:55,640 
سـ تتعفن طيلة حياتك هكذا
وهذا القصير سيزوج فتاتك لشخص آخر

894
01:43:55,920 --> 01:44:02,200 
حينها لا تأتي إليّ وتقول إنك تحطمت
وإلا سأضربك على وجهك ، مفهوم؟

895
01:44:02,760 --> 01:44:05,960 
لا أريد التحدث إليك ثانيةٌ
اذهب الى الجحيم

896
01:44:06,880 --> 01:44:08,920 
أيها القصير ، هل ستأتي ؟

897
01:44:09,000 --> 01:44:11,320 
ليس ليّ احترام في هذا البلد

898
01:44:16,120 --> 01:44:19,360 
ما هذا الهراء؟
لا يعجبني سلوك كهذا

899
01:44:19,760 --> 01:44:22,280 
ابتعد -
أين تذهبين؟ -

900
01:44:24,160 --> 01:44:26,160 
هذا ليس من شانك

901
01:44:26,240 --> 01:44:28,880 
من أنت لتسألني؟ -
من ستقابلين؟ -

902
01:44:29,680 --> 01:44:33,200 
آنتوني عديم الفائدة؟ -
حافظ على كلامك يا زيبيسكو -

903
01:44:34,120 --> 01:44:35,280 
أنت حارسي فقط

904
01:44:36,680 --> 01:44:42,720 
هذا ما أقوله أيضاً، أنا حارسك
سـ أحرس جسدك طول حياتك

905
01:44:42,880 --> 01:44:46,760 
لكي لا يلمس غيري جسدك -
لا تقل هراءً -

906
01:44:47,880 --> 01:44:54,880 
أنا أقول المنطق سـ تتزوجين مني -
أنت -

907
01:44:56,880 --> 01:45:02,320 
لو كان هذا حديداً
لكنت ثنيته ورميته بعيداً

908
01:45:06,320 --> 01:45:08,840 
أنقذوني

909
01:45:10,640 --> 01:45:12,760 
مرحباً -
أريد التحدث إلى روبرت -

910
01:45:13,600 --> 01:45:15,880 
مكالمة لك يا سيدي

911
01:45:16,800 --> 01:45:20,080 
روبرت يتكلم
سيد روبرت، ابنتك معي

912
01:45:20,160 --> 01:45:23,280 
ماذا؟ من أنت؟

913
01:45:23,680 --> 01:45:27,760 
زيبيسكو
ما الذي ممكن ان تدفعه لها؟

914
01:45:27,880 --> 01:45:29,840 
أنا يمكن أن ادفع أي شيء

915
01:45:29,920 --> 01:45:33,640 
إذا وافقت ان تزوجني منها
سـ أحضرها لك

916
01:45:34,720 --> 01:45:36,160 
أوافق

917
01:45:36,320 --> 01:45:39,000 
إذاً تعال إلى، 325 سيلفي بينس

918
01:45:50,080 --> 01:45:52,560 
صباح الخير يا سيدي -
صباح الخير -

919
01:45:52,840 --> 01:45:55,960 
أين جيني؟ -
ذهبت لـ مقابلة صديقها -

920
01:45:56,640 --> 01:45:57,280 
صديقها

921
01:45:57,760 --> 01:46:01,200 
نعم هناك شخص تلتقي به سراً

922
01:46:04,240 --> 01:46:07,200 
جرايسى معها -
أنت حارس جيني أم جرايسى؟ -

923
01:46:08,280 --> 01:46:10,760 
آسف يا سيدي

924
01:46:12,640 --> 01:46:16,200 
لا تتكرر أخطاء كهذه، مفهوم؟ -
نعم يا سيدي -

925
01:46:30,280 --> 01:46:33,920 
زيبيسكو، اطلب الرقم
532859

926
01:47:01,800 --> 01:47:03,760 
جيني

927
01:47:16,000 --> 01:47:18,360 
يبدو أنهم هنا

928
01:47:23,720 --> 01:47:27,400 
هيا، هيا بسرعة

929
01:47:29,680 --> 01:47:32,880 
يا الهى

930
01:47:44,960 --> 01:47:49,800 
هيا، لـ نذهب بسرعة

931
01:48:03,960 --> 01:48:07,000 
هيا، أسرع أكثر

932
01:48:15,080 --> 01:48:18,240 
هذا الرجل في الخلف آتٍ بسرعة كبيرة

933
01:48:19,320 --> 01:48:22,240 
هناك حالتان فقط يقود فيهما
المرء بمثل هذه السرعة

934
01:48:22,320 --> 01:48:25,160 
إما في سباق أولمبي أو
في قضية للشرطة ، جيني

935
01:48:26,640 --> 01:48:29,360 
جيني ، هذه تشبه جيني

936
01:48:29,400 --> 01:48:33,160 
ألا تستطيع التفكير إلا في جيني؟ -
كانت هي -

937
01:48:33,240 --> 01:48:35,200 
جيني -
اجلس -

938
01:48:35,680 --> 01:48:39,040 
جيني، انزلِ وأهربِ حينما
أتمكن من إيقاف السيارة

939
01:48:39,080 --> 01:48:40,040 
لكن يا عمي وأنت؟

940
01:48:40,120 --> 01:48:43,760 
لا تقلقي عليّ أنا أستطيع تدبر هؤلاء
الناس أفعلي كما أقول

941
01:48:45,080 --> 01:48:46,840 
هيا، أسرع

942
01:49:16,920 --> 01:49:18,600 
أوقف السيارة

943
01:51:20,760 --> 01:51:22,760 
هيا أدهسه

944
01:51:43,840 --> 01:51:46,880 
أكبر، تول أنت أمره
وأنا سـ أهتم بـ جيني ، حسناً

945
01:51:46,960 --> 01:51:51,120 
حسناً يا أخي -
هيا يا سيدي -

946
01:52:03,200 --> 01:52:06,000 
آسفة، ليست لدينا غرفة فارغة هنا

947
01:52:06,040 --> 01:52:08,360 
لا يوجد غرفة فارغة ؟
ماذا عن السرير رقم 102 ؟

948
01:52:08,680 --> 01:52:10,640 
أكبر الله آبادي يشغل ذلك السرير

949
01:52:10,680 --> 01:52:12,680 
أنا أكبر الله آبادي 
وأخليت السرير قبل ساعتين

950
01:52:12,760 --> 01:52:16,640 
أنت؟ -
نعم انه مصاب بـ شكل سيء أدخليه حالاً -

951
01:52:16,720 --> 01:52:21,920 
ما اسمه -
اسمه، أسمعِ أسمه كيشن لال -

952
01:52:22,040 --> 01:52:27,720 
لقد هرب كيشن لال ثانيةٌ
متى سـ أستعيد ابنتي؟

953
01:52:28,240 --> 01:52:34,240 
لا تقلق روبرت، سـ أحضر جيني قريباً
لكن لقد وعدتني بان أتزوجها

954
01:52:35,040 --> 01:52:37,680 
أنا لا أتذكر هذا الوعد

955
01:52:37,680 --> 01:37:41,800 
هل تنسى وعودك بهذه السرعة؟ ، لا يهم

956
01:52:42,760 --> 01:52:47,640 
سـ أريك الرجل الذي سـ يساعدك
لـ تذكر وعودك سيد روبرت

957
01:52:48,440 --> 01:52:49,640 
من هذا؟

958
01:52:52,640 --> 01:52:56,480 
آلبرت -
روبرت، فهمت -

959
01:53:00,640 --> 01:53:04,000 
رجالك هم من خطفوني إذاً -
لا يا آلبرت، أنا لم افعل شيئاً -

960
01:53:04,640 --> 01:53:08,160 
اقسم لك يا أخي -
لا تناديني بـ أخي، أنا أكرهك -

961
01:53:08,640 --> 01:53:14,160 
صحيح أننا ولدنا من بطن واحدة
لكنك قاتل ومهرب وأنا رجل محترم

962
01:53:14,240 --> 01:53:19,120 
لكن كان في لندن آخر عشرة سنوات
كيف جاء إلى هنا؟

963
01:53:20,120 --> 01:53:25,960 
تعال معي، أنا سـ أخبرك
بسبب المؤتمر الدولي للبنك

964
01:53:26,240 --> 01:53:29,120 
لقد قابلته بالصدفة ومنذ
ذلك الوقت وهو صديقي

965
01:53:30,640 --> 01:53:38,560 
اسمع يا روبرت الشرطة تبحث عنك
وإذا امسكوا بك سيعدمونك

966
01:53:39,080 --> 01:53:43,920 
هناك مخرج واحد فقط
إذا وافقت على زواجي من ابنتك جيني

967
01:53:44,360 --> 01:53:47,720 
يمكنك أن تقلد آلبرت
وتسافر إلى لندن

968
01:53:49,240 --> 01:53:55,600 
وماذا سـ يحدث لـ آلبرت؟ -
آلبرت سـ أعتني به -

969
01:53:56,680 --> 01:54:02,040 
اسمع،  كيشن لال في المستشفي
وبالتأكيد سيخبرنا عن مكان جيني

970
01:54:19,000 --> 01:54:20,760 
أكبر

971
01:54:22,840 --> 01:54:25,520 
أين المريض؟ -
أخذوه إلى غرفة العمليات -

972
01:54:25,600 --> 01:54:27,760 
غرفة العمليات؟

973
01:54:28,240 --> 01:54:30,040 
لكن لديّ بعض الزهور له

974
01:54:31,120 --> 01:54:34,880 
أين غرفة العمليات؟ -
من ذلك الطريق -

975
01:54:40,400 --> 01:54:43,200 
كيشن لال ، كيشن لال

976
01:54:44,560 --> 01:54:49,840 
لقد أحضرتك إلى هنا لكي اعرف
أين ابنتي، أجبني وإلا سـ أقتلك

977
01:54:50,360 --> 01:54:53,720 
لا يا سيدي ، انه لن يستعيد
وعيه هكذا

978
01:55:00,280 --> 01:55:05,560 
أنت طبيبة أعيدي له وعيه
هيا بسرعة

979
01:55:14,080 --> 01:55:17,960 
إذاً قوتك في هذه القلادة
أنها تحميك

980
01:55:18,680 --> 01:55:24,960 
دكتورة ، أريد إعطاء المريض الزهور
أفتحِ الباب أيتها الطبيبة

981
01:55:25,480 --> 01:55:31,360 
أسرعِ، بـ سرعة -
دكتورة، أفتحِ يا دكتورة -

982
01:55:31,720 --> 01:55:36,440 
دكتورة أريد إعطاء هذه الزهور للمريض -
أذهب وانظر من هذا -

983
01:55:36,960 --> 01:55:42,200 
أسرعي -
افتح الباب، افتح الباب -

984
01:55:45,320 --> 01:55:48,800 
لا تصدري ضجة المريض يستريح

985
01:55:51,320 --> 01:55:52,280 
أكبر

986
01:55:52,281 --> 01:55:55,200 
أنها زوجة كيشين لال

987
01:55:59,280 --> 01:56:03,720 
سآخذ ابنتي الآن
اجلبها إلى هنا

988
01:56:04,280 --> 01:56:09,720 
أجلسِ بهدوء
ألتف عند المنعطف التالي

989
01:56:12,760 --> 01:56:14,760 
أجلسِ بهدوء وإلا أطلقت النار

990
01:56:38,280 --> 01:56:41,240 
روبرت ، أين ذهبت؟

991
01:56:58,240 --> 01:57:06,400 
"في حين لا يمكن اصلاح"
"صورة مكسورة في هذا العالم"

992
01:57:07,480 --> 01:57:17,640 
"في مسكنك"
"حتى الحظوظ التسعة يتم صنعها"

993
01:57:19,720 --> 01:57:25,080 
"تدفق من قلبي مديحك"

994
01:57:25,160 --> 01:57:30,240 
"وتحولت إلى أغنية على شفتيّ"

995
01:57:31,320 --> 01:57:39,680 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

996
01:57:40,920 --> 01:57:49,920 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

997
01:57:50,760 --> 01:57:59,480 
"على شفتى صلوات.. وفي عينى دموع"
"وفي قلبى امال.. و يدأي فرغتان"

998
01:58:00,640 --> 01:58:09,600 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

999
01:58:09,840 --> 01:58:14,320 
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1000
01:58:14,600 --> 01:58:24,160 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1001
01:58:46,560 --> 01:58:50,560 
"ايها القديس سأي الجميع يغنون باسمك"

1002
01:58:51,600 --> 01:58:55,760 
"ايها القديس سأي الجميع يغنون باسمك"

1003
01:58:56,640 --> 01:59:00,440 
"الناس مختلفون"
"ومع ذلك كلهم عزيزون عليك"

1004
01:59:00,520 --> 01:59:05,400 
"تستمع الى مطاب الكل"
"وتتذكر كل واحد منهم"

1005
01:59:05,480 --> 01:59:10,480 
"ان كان كبيرا او صغيرا"
"لا أحد يعود خائبا"

1006
01:59:10,560 --> 01:59:15,120 
"انت سند الغنى"
"وتقدم وسائل البقاء للفقير"

1007
01:59:15,200 --> 01:59:21,280 
"حكاية حنانك"
"لا يستطيع أكبر ان يحكيها"

1008
01:59:21,360 --> 01:59:26,240 
"هذا العالم عبارة عن يومين"
"هذا العالم مثل الحديقة"

1009
01:59:26,320 --> 01:59:31,800 
"وكلنا الازهار والاشواك فيها"
"بينما انت بستانى الجميع"

1010
01:59:32,160 --> 01:59:40,160 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1011
02:00:07,880 --> 02:00:11,800 
"فيك مجد الله"
"صورة الله ترى فيك"

1012
02:00:12,800 --> 02:00:16,600 
"فيك مجد الله"
"صورة الله ترى فيك"

1013
02:00:16,880 --> 01:00:21,600 
"الجميع يؤمنون بك"
"كلهم يعرفون مقرك"

1014
02:00:22,680 --> 02:00:27,680 
"يأتون راكضين"
"اصحاب الحظوظ السيئة"

1015
02:00:27,760 --> 02:00:32,240 
"انت مقصد كل مسافر"
"وشاطئ كل قارب"

1016
02:00:32,320 --> 02:00:37,400 
"من هجره كل الاخرين"
"تقبله انت"

1017
02:00:37,640 --> 02:00:44,720 
"من هجره كل الاخرين"

1018
02:00:45,480 --> 02:00:56,280 
"تجعل المتفرقين يلتقون"
"وتضئ المصابيح المنطفئة"

1019
02:00:56,640 --> 02:01:05,600 
"تجعل المتفرقين يلتقون"
"وتضئ المصابيح المنطفئة"

1020
02:01:06,360 --> 02:01:10,760 
"حول ليالي الحزن"
"هذه وليالي الظلام هذه"

1021
02:01:10,800 --> 02:01:16,320 
"الى افراح أرجوك"
"افراح حب ونور مثل الاعياد"

1022
02:01:16,680 --> 02:01:25,640 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1023
02:01:25,880 --> 02:01:35,680 
"على شفتى صلوات.. وفي عينى دموع"
"وفي قلبى امال.. ويدأي فرغتان"

1024
02:01:36,760 --> 02:01:45,200 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1025
02:01:45,201 --> 02:02:13,000 
"ايها القديس سأي شيردى"
"هذا المحتاج جاء الى ابوابك"

1026
02:02:18,080 --> 02:02:20,440 
أيها القديس

1027
02:02:22,840 --> 02:02:25,760 
أنا أرى ثانيةٌ أيها القديس

1028
02:02:26,040 --> 02:02:29,720 
أمي -
أستطيع رؤيتك -

1029
02:02:30,040 --> 02:02:37,000 
أمي ماذا تفعلين هنا؟ -
بني هل أنت أكبر؟ -

1030
02:02:37,400 --> 02:02:40,000 
نعم يا أمي -
أكبر -

1031
02:02:42,000 --> 02:02:46,920 
بـ بركة القديس وإخلاصك
استعدت بصري

1032
02:02:47,080 --> 02:02:51,400 
أستطيع رؤيتك الآن -
حقا؟ -

1033
02:02:53,000 --> 02:02:59,800 
لكن لماذا أنت في هذه الحالة؟ -
بني هناك بعض الأشرار يلاحقونني -

1034
02:03:00,080 --> 02:03:03,200 
لا تقلقي يا أمي تعالِ معي

1035
02:03:06,840 --> 02:03:09,039 
أبي

1036
02:03:09,040 --> 02:03:11,880 
أمي ، هذا أبي ،  تعالِ

1037
02:03:12,080 --> 02:03:15,960 
أبي هذه هي السيدة العجوز التي أكلمك عنها 
دائماً تحضر ليّ الزهور

1038
02:03:17,120 --> 02:03:22,960 
أتعلم يا أبي حدثت معجزة اليوم
بـ بركة القديس استعادت بصرها

1039
02:03:23,160 --> 02:03:27,320 
إذا لم اخطئ يا أختي 

1040
02:03:28,040 --> 02:03:33,320 
أنتِ السيدة التي وجدتها مجروحة
منذ اثنين وعشرين عاماً

1041
02:03:34,800 --> 02:03:38,720 
لقد أوصلتك إلى بيتك هل تتذكرين ؟

1042
02:03:39,040 --> 02:03:44,720 
هل كنت أنت؟ -
نعم يا أختي -

1043
02:03:45,280 --> 02:03:50,720 
أتذكر تلك الليلة السوداء جيداً
وكيف كيف ليّ أن أنساها؟

1044
02:03:51,080 --> 02:03:56,720 
في تلك الليلة حرمت فيها
من زوجي وأبنائي

1045
02:03:58,280 --> 02:04:05,400 
وأنت وجدت طفل ضائع
لابد انه كبر الآن

1046
02:04:08,000 --> 02:04:13,760 
نعم لقد كبر ذلك الطفل بحب
وأبي يطلق عليه أبو

1047
02:04:14,080 --> 02:04:19,760 
وأنتِ تدعينه بـ بني 
والآخرون يعرفونه باسم أكبر الله آبادي 

1048
02:04:21,080 --> 02:04:23,200 
راجو

1049
02:04:29,840 --> 02:04:32,680 
هذه الصورة -
هذه صورتي يا أمي -

1050
02:04:32,760 --> 02:04:38,040 
صورتك؟
لكن هذه صورة أبني الصغير راجو

1051
02:04:40,760 --> 02:04:43,040 
صورة أبنك؟ -
نعم أبني راجو -

1052
02:04:44,360 --> 02:04:49,760 
أنت عظيم يا الهى
أختي هذا ما يسمى نعمة الله

1053
02:04:50,080 --> 02:04:56,680 
حين أخذ بصرك أخذ ابنك أيضاً
واليوم حين أعيد بصرك أعيد ابنك أيضاً

1054
02:04:57,760 --> 02:04:59,960 
ماذا؟

1055
02:05:03,040 --> 02:05:05,040 
هل هذا أبني راجو؟

1056
02:05:05,320 --> 02:05:10,880 
راجو أبني -
أمي -

1057
02:05:11,760 --> 02:05:16,360 
أمي قمنا بعملنا لنذهب

1058
02:05:17,040 --> 02:05:19,440 
أبي أنقذني

1059
02:05:28,760 --> 02:05:32,400 
سلمى

1060
02:05:34,440 --> 02:05:36,120 
أنقذوني

1061
02:05:40,200 --> 02:05:45,400 
ستموت إذا دخلت البيت
الأب وابنته محصورون بالداخل

1062
02:06:15,440 --> 02:06:18,400 
ساعدني يا ربي

1063
02:06:21,480 --> 02:06:25,800 
أكبر -
سلمى -

1064
02:06:30,880 --> 02:06:34,680 
لا تقلقي يا سلمى

1065
02:06:36,760 --> 02:06:38,720 
أكبر -
يا الهى -

1066
02:06:38,800 --> 02:06:41,720 
هيا أسرع

1067
02:07:02,760 --> 02:07:10,720 
يا الهى -
أنا خجل من نفسي شكراً لك -

1068
02:07:11,800 --> 02:07:15,680 
لا داعي للشكر يا سيدي
هذا كان واجبي

1069
02:07:16,760 --> 02:07:19,760 
لكنني لم أنجز واجبي

1070
02:07:20,840 --> 02:07:29,200 
سـ أفعل اليوم ما كان يجب أن افعله
منذ زمن طويل ، لـ يبارككما الله

1071
02:07:31,760 --> 02:07:35,680 
كم هذا اليوم غريب أولاً 
وافق أبي على زواجنا

1072
02:07:35,760 --> 02:07:40,680 
ثانياً تلك السيدة التي تناديها أمي

1073
02:07:40,760 --> 02:07:43,360 
تم قبول زوجها في مشفاي اليوم -
ماذا؟ -

1074
02:07:44,440 --> 02:07:49,440 
ماذا -
نعم الرجل الذي دخل المشفي هو زوجها -

1075
02:07:50,520 --> 02:07:52,400 
.... لكنه

1076
02:07:58,440 --> 02:08:01,720 
أمي -
ماذا يا عزيزي؟ -

1077
02:08:02,720 --> 02:08:05,480 
أنظري يا أمي

1078
02:08:05,640 --> 02:08:09,400 
أحضرت حياتك كلها في هذا
الصندوق الصغير يا أمي

1079
02:08:09,600 --> 02:08:14,600 
ماذا فيه؟ -
شاهديه بنفسك -

1080
02:08:15,720 --> 02:08:18,560 
سندور -
نعم يا أمي -

1081
02:08:19,400 --> 02:08:27,080 
لكن ما فائدته لـيّ يا أبني -
ضعيه على جبهتك الصافية يا أمي -

1082
02:08:27,360 --> 02:08:35,080 
أي هراء تقول؟ -
أقول لك الحقيقة زوجك ما يزال حياً -

1083
02:08:35,360 --> 02:08:38,480 
ماذا؟ -
أبي ما يزال حياً -

1084
02:08:38,640 --> 02:08:40,360 
ماذا؟ -
نعم يا أمي -

1085
02:08:40,640 --> 02:08:41,560 
والدك حيّ ؟

1086
02:08:41,680 --> 02:08:46,240 
نعم حين أحضرت أزهاراً إلى المشفي
كان أبي هو من يجرى العملية وليس أنا

1087
02:08:46,680 --> 02:08:51,600 
حقاً -
نعم يا أمي ضعي هذا السندور يا أمي -

1088
02:08:57,360 --> 02:09:03,720 
بني خذني إلى هناك -
بالتأكيد يا أمي تعالِ معي -

1089
02:09:04,760 --> 02:09:06,880 
كيشن لال؟ لقد رحل

1090
02:09:07,800 --> 02:09:11,200 
متى -
نعم أخرجه طبيبه هذا الصباح -

1091
02:09:11,800 --> 02:09:15,720 
هلا أخبريني أين ذهب أرجوك؟ -
لا اعرف -

1092
02:09:15,800 --> 02:09:18,440 
لا شك أنك مخطئة
أنا الذي أحضرته إلى هنا

1093
02:09:18,800 --> 02:09:21,120 
أخبرتك انه غادر -
أين يمكن أن يذهب؟ -

1094
02:09:22,200 --> 02:09:25,720 
أمي لماذا تشعرين بالقلق؟

1095
02:09:26,800 --> 02:09:28,720 
اذهبِ إلى البيت وسأقدم
شكوى في مركز الشرطة

1096
02:09:29,240 --> 02:09:31,440 
ما اسمه؟ -
كيشن لال -

1097
02:09:32,760 --> 02:09:36,800 
أين يقيم؟ -
في كوليوادا ... باندرا -

1098
02:09:38,120 --> 02:09:42,200 
كيشن لال ... كوليوادا ... باندرا

1099
02:09:45,520 --> 02:09:49,200 
الاسم يبدو مألوفاً -
نعم؟ -

1100
02:09:49,440 --> 02:09:52,680 
يمكنك الذهاب سـ أكتشف أمره -
تحياتي -

1101
02:09:54,960 --> 02:09:57,680 
آسف يا سيدي لقد ارتكبت خطأ سامحني

1102
02:09:57,960 --> 02:10:03,160 
فعلت خطأ؟ كيف فعلت الخطأ؟
كيشن لال يمكن أن يسامح عن القتل

1103
02:10:04,560 --> 02:10:09,120 
لكنه ليس مثل روبرت انه
لن يسامح عن جوع زوجة وأطفال

1104
02:10:09,920 --> 02:10:13,640 
خذوه بعيداً -
آسف يا سيدي سامحني -

1105
02:10:16,320 --> 02:10:21,080 
أختي لقد ظلمتكِ أغفرِ لـيّ

1106
02:10:23,400 --> 02:10:27,560 
تفضلِ سـ أعطيكِ نصيبكِ كل شهر بنفسي

1107
02:10:34,040 --> 02:10:40,000 
لا شيء تغير لكن الظروف غيرتني

1108
02:10:41,600 --> 02:10:44,200 
عندما عاش كيشن لال وعائلته بسعادة هنا

1109
02:10:44,600 --> 02:10:49,880 
كيشن لال عاش في هذا البيت هناك

1110
02:11:00,840 --> 02:11:07,640 
خذ كل شيء مني يا الهى
لكن أعطني الفرصة لالتقى بأولادي

1111
02:12:35,200 --> 02:12:37,680 
امار أبني

1112
02:12:42,520 --> 02:12:46,640 
كيف عرفت بأن مسدسٌ مخبأ هنا؟

1113
02:12:49,040 --> 02:12:57,240 
قبل 22 عاما
في 15 آب أعطاني أبي هذا المسدس

1114
02:12:58,800 --> 02:13:02,160 
دفنته هنا خوفاً من أخوتي

1115
02:13:06,040 --> 02:13:13,040 
لكن لماذا تسأل؟ -
أنت تتذكر المسدس الذي أعطاه لك أباك -

1116
02:13:14,080 --> 02:13:28,640 
ولا تتذكر أباك أبني أنا أباك كيشن لال -
أبي -

1117
02:13:30,160 --> 02:13:42,360 
السعادة التي حرمني الله منها
أعادها ليّ اليوم ، أصبح أبني ضابط شرطة

1118
02:13:43,480 --> 02:13:51,800 
لكن بني تركت أخويك معك -
أبي التقيت أخي الأصغر اليوم -

1119
02:13:52,200 --> 02:13:54,040 
والثاني؟

1120
02:13:54,680 --> 02:14:01,240 
أريد أن يكون الفستان مناسب
ويجعلها رشيقة

1121
02:14:01,600 --> 02:14:08,040 
لا تقلق يا أخي آنتوني أبي خبير -
من أنت لتتكلم ؟ أنت لم تتزوج أبداً -

1122
02:14:08,600 --> 02:14:14,360 
عمى اسمعني الكركشه يجب ان تكون من
الرقبة للخصر لأنها جميلة جداً

1123
02:14:15,760 --> 02:14:23,800 
أكبر خذ صديقك إلى الخارج -
هيا تعال -

1124
02:14:23,960 --> 02:14:27,640 
ماذا حدث لكل هذا؟ -
لقد بدأت المعركة لذلك بـ خطوة للوراء -

1125
02:14:28,120 --> 02:14:33,120 
وشددت قبضتي -
حقاً -

1126
02:14:33,960 --> 02:14:40,440 
حسناً سـ أذهب الآن يجب ان يكون درجة أولى -
شرفي على المحل -

1127
02:14:41,920 --> 02:14:46,400 
أهدأ -
حسناً يا أخي ، لنذهب -

1128
02:14:56,800 --> 02:14:59,720 
توقف

1129
02:15:01,720 --> 02:15:04,520 
ارجع بسرعة -
سـ أعود مع الفرقة -

1130
02:15:08,320 --> 02:15:17,360 
قبل ان تذهبوا أريد أن أخبركم بـ شيء
غداً اسعد يوم ليّ

1131
02:15:18,560 --> 02:15:27,320 
أدعوكم جميعاً لمناسبة سعيدة جداً
قبل 22 سنة في عيد الاستقلال

1132
02:15:27,840 --> 02:15:33,080 
عندما كان الجميع يحتفل وجدت
على سلم الكنيسة

1133
02:15:34,160 --> 02:15:42,600 
طفل يتيم عمره 3 سنوات ومعه رسالة
وشخص ما تركه

1134
02:15:43,000 --> 02:15:48,360 
ذلك الطفل كبر هنا تحت حماية الرب

1135
02:15:49,000 --> 02:15:52,760 
أنتم جميعا تعرفونه اسمه آنتوني

1136
02:15:56,120 --> 02:16:04,600 
غداً سيتزوج الآنسة الجميلة جيني
التي تجلس معكم الان

1137
02:16:22,320 --> 02:16:26,400 
نعم -
أنا جيني يا عمي كيف حالك؟ -

1138
02:16:26,520 --> 02:16:30,600 
أنا بخير لكن من أين تتصلين؟ -
اتصل من الكنيسة -

1139
02:16:31,320 --> 02:16:35,400 
مبروك -
مبروك؟ على ماذا؟ -

1140
02:16:35,520 --> 02:16:39,600 
أخبرتني أنك أضعت أولادك قبل 25 عاماً
في تاريخ 15 آب

1141
02:16:40,040 --> 02:16:42,800 
وجدت أحدهم -
ماذا؟ -

1142
02:16:43,040 --> 02:16:49,400 
نعم يا عمى انه من سـ أتزوجه -
ماذا؟ كرري قولك -

1143
02:16:49,560 --> 02:16:52,600 
نعم يا عمي صدقني ، واسمه

1144
02:16:53,440 --> 02:16:56,440 
جيني ، ألو

1145
02:16:56,560 --> 02:17:03,800 
ما هذا ، من أنت -
أبنتي أنا والدكِ ولقد جئت لتأتى معي -

1146
02:17:05,000 --> 02:17:09,480 
أنا لم أصدقك -
صدقيني أنا والدك -

1147
02:17:09,720 --> 02:17:13,480 
دعني وإلا سأصرخ واطلب المساعدة، دعني

1148
02:17:14,640 --> 02:17:17,400 
زيبيسكو أنت

1149
02:17:22,600 --> 02:17:26,600 
ماذا يحدث هناك؟ -
اذهبوا جميعا سـ أنضم إليكم قريباً -

1150
02:17:27,720 --> 02:17:31,560 
أين تأخذ جيني؟ -
أبت توقف -

1151
02:17:31,720 --> 02:17:33,680 
هذا بيت الله

1152
02:17:33,840 --> 02:17:38,480 
أبت لا تعبث معنا -
لست خائفا منك..    – أبت -

1153
02:17:39,840 --> 02:17:42,880 
سامحه يا الهى

1154
02:18:01,040 --> 02:18:02,080 
ها هم

1155
02:18:03,240 --> 02:18:05,160 
هيا أسرعوا

1156
02:18:13,440 --> 02:18:16,080 
هيا ، بسرعة

1157
02:18:22,200 --> 02:18:25,640 
جيني أفهمِ أرجوك

1158
02:18:33,760 --> 02:18:36,480 
هيا -
دعني -

1159
02:18:51,480 --> 02:18:55,480 
أين تذهبين بدون أخيك
يا أختي العزيزة؟

1160
02:19:07,960 --> 02:19:21,160 
انظر إليّ يا أبي، انظر إلى الموضة
يجب ان ألقي نظرة ثانية إلى نفسي

1161
02:19:22,480 --> 02:19:27,880 
من اليوم سـ أتوقف عن صنع الخمر
وسـ أكون رجل صالح مثلك

1162
02:19:28,440 --> 02:19:36,120 
وسـ أكون صادق مثلك هل تصدقني

1163
02:19:37,480 --> 02:19:42,200 
اسمع يا أبي للمرة الأولى
أقول هذا من قلبي

1164
02:19:43,040 --> 02:19:50,200 
أبي

1165
02:19:51,520 --> 02:20:10,560 
أبي من الذي فعل بك هذا
أرجوك لا تجعلني يتيم مرة ثانية

1166
02:21:04,080 --> 02:21:09,360 
هنا أمامك وفي بيتك

1167
02:21:10,640 --> 02:21:16,960 
قتل أحدهم الأب وبقيت تتفرج صامتاً

1168
02:21:17,480 --> 02:21:22,520 
إذا كان هناك من يجب أن
يتعرض للقتل يجب أن يكون أنا

1169
02:21:23,880 --> 02:21:31,560 
لا ضرورة ليّ في هذا العالم
لكن هناك حاجة له

1170
02:21:33,360 --> 02:21:39,880 
حين يهجر الناس الأطفال على عتبات بابك

1171
02:21:40,560 --> 02:21:50,920 
يضعون ورقة مثل هذه في الجيب ويمشون
من يتبناهم؟ من يهتم بهم؟ ، هو

1172
02:21:51,960 --> 02:21:59,640 
لو تم ترك أحدهم على عتبة بابك
غداً من سـ يربيه؟ من سـ يهتم به؟

1173
02:22:00,680 --> 02:22:08,760 
أسألك شيئاً لآخر مرة
أخبرني من فعل هذا بـ أبي

1174
02:22:09,120 --> 02:22:16,360 
إذا لم تخبرني اليوم أعدك
بان أتحول إلى رجل شرير جداً

1175
02:22:16,800 --> 02:22:20,320 
شرير إلى درجة لا يستطيع أحد
أن يعيرني في العالم

1176
02:22:21,400 --> 02:22:28,040 
أقسمت باسمك لا تخيبني أرجوك
اخبرني من ذلك الرجل ؟

1177
02:22:52,160 --> 02:22:57,200 
هذه القلادة هل تتذكرها؟

1178
02:22:57,480 --> 02:23:01,320 
كيف حصلت عليها

1179
02:23:01,840 --> 02:23:07,200 
كانت في يد أبي حين مات -
لكن روبرت أخذها -

1180
02:23:08,120 --> 02:23:12,360 
روبرت؟ -
نعم لكي يعرف مكان ابنته جيني -

1181
02:23:12,800 --> 02:23:15,320 
حين كان يعذبني في المشفي
أخذ القلادة مني

1182
02:23:16,520 --> 02:23:19,800 
جيني هل هي ابنه روبرت -
نعم -

1183
02:23:20,200 --> 02:23:22,360 
جيني هي ابنة أكبر عدو لـيّ

1184
02:23:23,840 --> 02:23:29,120 
انظر إلى قدري 
والدها يسعى لـ إراقة دمي

1185
02:23:29,480 --> 02:23:35,280 
والابنة سـ تتزوج شخصاً هو أبني الضائع

1186
02:23:39,600 --> 02:23:45,320 
الشخص الذي تتزوج منه جيني هو ابنك -
نعم حتى أنا لم أكن اعرف -

1187
02:23:45,720 --> 02:23:51,120 
أخبرتني جيني هذا على الهاتف اليوم
الأب والابنة مختلفان جداً

1188
02:23:51,400 --> 02:23:56,240 
تفرقت عن أولادي بسبب الأب
والابنة تلم شملي معهم

1189
02:24:04,600 --> 02:23:09,040 
.... إذا كان هو ابنك إذاً

1190
02:24:10,120 --> 02:24:12,080 
هل تتذكر هذه الرسالة؟

1191
02:24:15,720 --> 02:24:16,640 
بهارتي

1192
02:24:19,840 --> 02:24:26,680 
هذه رسالة بهارتي من أين حصلت عليها؟
من أين اتيت بهذه الرسالة؟

1193
02:24:27,600 --> 02:24:30,160 
هل هي رسالة زوجتك؟ -
نعم -

1194
02:24:31,360 --> 02:24:37,720 
لا اذكر قبل 22 عاماً وجدني الكاهن
خارج الكنيسة

1195
02:24:38,760 --> 02:24:41,920 
أخبرني ان هذه الرسالة كانت معي

1196
02:24:43,000 --> 02:24:52,320 
... هذا يعني ان
أنك أبـي

1197
02:24:58,400 --> 02:25:01,320 
أبني

1198
02:25:02,560 --> 02:25:05,360 
أنا محظوظ جداً وجدت أبنائي الثلاثة

1199
02:25:05,600 --> 02:25:09,880 
ثلاثة أبناء -
نعم .. امار .. وأكبر .. وأنت -

1200
02:25:10,040 --> 02:25:13,520 
جئت لأخذ ثوب زفاف جيني
هل هو جاهز

1201
02:25:13,600 --> 02:25:18,320 
يتم تجهيزه لكن من أنت -
هذا ليس من شأنك -

1202
02:25:18,400 --> 02:25:20,040 
أعطني ثوب الزفاف

1203
02:25:20,320 --> 02:25:24,600 
هناك خطأ ما بالتأكيد يا أكبر

1204
02:25:25,680 --> 02:25:27,320 
المشكلة انه بقي إنهاء العمل

1205
02:25:27,680 --> 02:25:30,320 
خذ معك عمي وسـ يقوم بإنهاء الثوب
بنفسه هناك

1206
02:25:30,400 --> 02:25:36,080 
هل يجب ان يحضر؟ -
نعم انتظر هنا وسأحضر لك عمي -

1207
02:25:37,360 --> 02:25:43,520 
هل هذا ماخور؟
على مهلك ، خذ عمري في الحسبان

1208
02:25:43,600 --> 02:25:45,360 
أنا في عمر والدك وأنت تدفعني

1209
02:25:46,400 --> 02:25:50,000 
أين موني باي؟ -
زيبيسكو ، من أخذت ؟ -

1210
02:25:50,080 --> 02:25:57,560 
هل أنا ماعز أو خروف ليتم أخذي؟
أنت تبدو محترماً لكنك لست محترماً

1211
02:25:57,600 --> 02:26:05,360 
أنا خياط أقص حتى الأذكياء
أنت محظوظ لو أتى أخواي الكبيرين

1212
02:26:05,400 --> 02:26:10,680 
لانتقموا لهذا السلوك السيئ -
يا الهى اصمت وقم بعملك -

1213
02:26:10,880 --> 02:26:15,680 
كنت أقوم بعملي طلب مني رجالك الحضور
الى هنا سأعود الآن  - أيها الخياط

1214
02:26:16,040 --> 02:26:25,400 
هذا يسمى أخذاً -
سألته من أين يأخذني ، خذه -

1215
02:26:27,880 --> 02:26:32,400 
أنتظرِ يا ابنتي دعيني آخذ مقاسكِ -
لا لست انا أسمي لاكشمى -

1216
02:26:32,480 --> 02:26:35,600 
هؤلاء الناس اختطفوني -
تحركِ -

1217
02:26:35,680 --> 02:26:39,400 
أنت أخذتها لهذا كان يسأل من أين أخذوني

1218
02:26:39,480 --> 02:26:42,800 
اصمت تحرك -
أنا افهم كل شيء الآن -

1219
02:26:42,960 --> 02:26:45,600 
حسن لنذهب -
أنهم يمسكون الجميع -

1220
02:26:46,520 --> 02:26:50,480 
لكن لماذا كان يسأل ان هم أخذوني؟ -
جيني، أحضرت الخياط -

1221
02:26:50,560 --> 02:26:55,560 
حاولي ان تلبسي وانظرِ ان كان مناسباً
خذي هذا  - مستحيل

1222
02:26:56,960 --> 02:27:03,680 
قلت لك مرة اغرب عن وجهي -
سـ أعمل على ان تفعلي -

1223
02:27:03,960 --> 02:27:07,400 
انتظر لحظة أيها البدين
هل جئت لـ تتزوج أم تتصارع ؟

1224
02:27:08,480 --> 02:27:14,960 
يجب على الرجل ألا يضرب النساء استمعي إليه - 
أخبرتك أغرب عني -

1225
02:27:18,040 --> 02:27:22,440 
أسمعيني -
لا تهمس بـ أشياء في أذني -

1226
02:27:22,680 --> 02:27:28,480 
قل ما تريد بصوت مرتفع -
كنت أقول إنك لن تجدي عريساً أفضل -

1227
02:27:28,560 --> 02:27:34,440 
حتى لو بحثت في كل العالم -
زوجه ابنتك إذاً -

1228
02:27:35,200 --> 02:27:37,760 
لماذا لا تفهمين ؟ أنا أكبر

1229
02:27:37,840 --> 02:27:41,000 
ما معنى أكبر؟ -
تعنى الله أكبر -

1230
02:27:42,080 --> 02:27:47,680 
حسناً يا أخي سـ تتزوج أخيراً -
لكن ألن ترى ان كان الثوب مناسباً؟ -

1231
02:27:47,760 --> 02:27:50,480 
حين أرى الفتاة ما الحاجة لقياس الثوب

1232
02:27:51,560 --> 02:27:53,040 
أين تذهب؟

1233
02:27:54,120 --> 02:27:56,520 
سيدي الواقع أن هذا الثوب
هو طلب أخي الأكبر

1234
02:27:56,560 --> 02:27:59,520 
سـ أطلب منه أن يأتي هنا ويجرى التتمة

1235
02:27:59,560 --> 02:28:03,080 
لا لن تذهب إلى أي مكان حتى انتهاء الزواج

1236
02:28:03,240 --> 02:28:07,560 
لماذا؟ هل تريد أن أرقص في الزواج؟ -
اصمت -

1237
02:28:07,640 --> 02:28:09,520 
كيف تجرؤ على التحدث معي بفظاظة

1238
02:28:09,560 --> 02:28:13,720 
سيدي بيدرو على الخط -
أنا قادم -

1239
02:28:15,120 --> 02:28:19,840 
... أنا لا افهم
لا قطع.. لا تعديلات.. لا زفاف

1240
02:28:19,920 --> 02:28:24,640 
افعل التعديلات هنا سـ أحضر
لك كل شيء من السوق

1241
02:28:25,600 --> 02:28:33,000 
أشياء السوق تناسب فقط خياطون السوق
ومكانتنا تعود الى البريطانيين

1242
02:28:33,280 --> 02:28:39,920 
لا نحتاج إلى الأباطرة -
اعمل قائمة بـ احتياجاتك وسنرسلها لمحلك -

1243
02:28:40,080 --> 02:28:44,520 
بيدرو استمع إليّ -
سيدي عندي طلب -

1244
02:28:45,600 --> 02:28:47,200 
بيدرو -
عندي طلب -

1245
02:28:48,280 --> 02:28:51,920 
بيدرو -
هل يمكن ليّ بالكلام – أخرس -

1246
02:28:52,080 --> 02:28:54,600 
أنا أتكلم بأدب وأنت تطلب مني أن أسكت -
اخرس -

1247
02:28:55,680 --> 02:28:58,760 
بيدرو -
روبرت أين أنت -

1248
02:28:58,840 --> 02:29:03,080 
أنا أحتاج إلى كاهن وفرقة بسرعة -
هل سـ تتزوج؟ -

1249
02:29:03,760 --> 02:29:11,840 
هل أنت مجنون ليس أنا ولكنه لـ ابنتي
سـ أرسلهم لك عند فندق ناز في الخامسة

1250
02:29:12,560 --> 02:29:14,640 
روبرت أنا لا أستطيع المجيء لكن
رجالي سيحضروا

1251
02:29:15,800 --> 02:29:17,840 
هل ستجعلني أكتب في هذا العمر؟

1252
02:29:20,120 --> 02:29:24,080 
سـ أكتب هذه الرسالة بلغة الأوردو
لكي لا يفهمها أحد 

1253
02:29:24,320 --> 02:29:29,720 
جيني ولاكشمى في خطر
أعطي الرسالة لـ امار وآنتوني

1254
02:29:33,800 --> 02:29:36,320 
انتظر لحظة سأرسل المواد

1255
02:29:39,720 --> 02:29:41,840 
ماذا حدث يا أبي؟ -
أقرئي الرسالة يا عزيزتي -

1256
02:29:42,920 --> 02:29:48,800 
يا ربي ، أبي اخبر امار وآنتوني حالاً
وانا سـ أذهب بالأغراض

1257
02:29:48,920 --> 02:29:52,080 
إلى أين تذهبين؟ اسمعني -
لا تقلق عليّ سـ أذهب حالاً -

1258
02:29:53,400 --> 02:29:54,080 
استر يا الله

1259
02:29:54,360 --> 02:30:00,080 
إلى أين نأخذ الأشياء -
أنتِ لن تذهبِ أنا سـ آخذهم أعطني -

1260
02:30:00,360 --> 02:30:07,480 
لا سـ أسلمهم له بنفسي -
لكن من أنتِ -

1261
02:30:07,640 --> 02:30:10,360 
أنا زوجة الخياط

1262
02:30:11,440 --> 02:30:12,360 
لماذا جئت إلى هنا؟

1263
02:30:12,440 --> 02:30:15,440 
كيف يعمل غير ذلك؟
انه لا يقص من دوني

1264
02:30:15,520 --> 02:30:17,760 
أنا أضع الخيط في الإبرة
وهو يقوم بالخياطة

1265
02:30:17,840 --> 02:30:24,920 
هو يمسك المقص وأنا امسك يده
هل أنا على حق يا عزيزي ؟

1266
02:30:25,000 --> 02:30:26,800 
حسناً جهز الثوب بسرعة
هيا يا رانجيت

1267
02:30:26,840 --> 02:30:32,440 
أخبريني هل أخبرت امار وآنتوني؟ -
نعم لا شك أن عمي أخبرهما -

1268
02:30:37,520 --> 02:30:40,800 
أبت -
نعم يا أبني -

1269
02:31:00,840 --> 02:31:03,800 
هل أنتم رجال بيدرو؟
.. أركبوا

1270
02:31:08,840 --> 02:31:12,240 
جيني قابلِ أختي العزيزة لاكشمى

1271
02:31:15,320 --> 02:31:19,800 
هذا فستان جيني ساعديها في ارتدائه
وهذا فستانك

1272
02:31:19,880 --> 02:31:23,800 
هي ستكون الوصيفة هل تفهمين

1273
02:31:23,880 --> 02:31:31,480 
أسمعِ تأكدِ من ان جيني سـ تكون
مستعدة خلال 10 دقائق ، وإلا

1274
02:31:36,120 --> 02:31:42,240 
من فضلك ارتدي الفستان
وإلا سيقتلني أخي ، من فضلك

1275
02:31:44,320 --> 02:31:47,880 
لماذا لم تأتي الفرقة بعد؟

1276
02:31:48,960 --> 02:31:51,920 
فرقة امار لال تعلن عن حضورها سيدي

1277
02:31:54,000 --> 02:31:58,280 
لكن أنت وحدك أين أخوتك؟

1278
02:31:58,360 --> 02:32:06,080 
أنا ثلاثة في واحد كل واحد
من أخوتي هنا

1279
02:32:07,360 --> 02:32:13,840 
هندوسي ومسلم وسيخي ومسيحي كلهم أخوتي -
حسناً -

1280
02:32:13,880 --> 02:32:18,960 
لكن كيف سـ تعزف وحدك؟، اسمع يا رجل -
اسمع يا رجل -

1281
02:32:19,040 --> 02:32:25,960 
بمشيئة الله انا أساوي 20 فقط أعطني فرصة
سأثبت لك ذلك

1282
02:32:26,040 --> 02:32:29,840 
أليس كذلك يا أخي؟ -
ان شاء الله -

1283
02:32:29,880 --> 02:32:34,960 
لا افهم ماذا يقول؟
لكن لماذا لم يأت الأب بعد؟

1284
02:32:35,360 --> 02:32:41,320 
ليس ابن الأب يا بني بل الأب نفسه
أباك يقف أمامك

1285
02:32:44,400 --> 02:32:49,440 
أنا آسف يا ابت .. أنا آسف حقاً -
باركك الله -

1286
02:32:49,840 --> 02:32:55,440 
زواج مبارك يا أبني -
لا يا أبت انا والد العروس هو العريس -

1287
02:32:58,520 --> 02:33:03,560 
انا آسف ، استرجع قبلاتي
أعطيها له

1288
02:33:05,160 --> 02:33:07,200 
وسيم، وسيم حقاً -
شكراً لك يا أبت -

1289
02:33:07,280 --> 02:33:12,360 
يا لها من شخصية
يبدو ان الله أتقن صنعك

1290
02:33:13,400 --> 02:33:17,560 
لكن حين أدمرك سيكون ذلك مؤلما حقاً

1291
02:33:17,600 --> 02:33:21,480 
اين العروس؟ -
العروس في الطابق العلوي يا ابت -

1292
02:33:21,560 --> 02:33:27,960 
أخبرها إذاً ان الاب آنتوني هنا، نادها -
حسناً يا ابت -

1293
02:33:28,040 --> 02:33:35,080 
أبي آنتوني مر وقت طويل منذ رأيتك -
أكبر الله آبادي كيف حالك -

1294
02:33:36,160 --> 02:33:42,960 
هل تعرفه يا أبت؟ -
اعرفه؟ زوجته 4 مرات منذ شبابه -

1295
02:33:43,040 --> 02:33:50,000 
أربع زيجات فتىٌ مزواج ، وزوجته -
أبت -

1296
02:33:55,000 --> 02:33:56,480 
يبدو ليّ أنني رأيتك في مكان ما

1297
02:33:56,720 --> 02:33:58,480 
نعم بالطبع لا شك أنك رأيتني
اعزف مع الفرقة لأحدهم

1298
02:33:58,640 --> 02:34:00,400 
لا لن أتزوجه

1299
02:34:00,600 --> 02:34:04,600 
لماذا لا تفهمين يا جيني؟
هذه مسألة حياتي

1300
02:34:04,720 --> 02:34:13,360 
حتى بالنسبة ليّ هي مسألة حياة -
لا تجبرها، انزل إلى هنا -

1301
02:34:13,680 --> 02:34:19,520 
يبدو ان الفتاه ترفض الزواج -
لكن سـ توافق حالما نتزوج يا أبت -

1302
02:34:19,760 --> 02:34:25,000 
لا يا بني يجب أن توافق أولاً
بعدها يمكنك الزواج

1303
02:34:25,080 --> 02:34:32,080 
لكنى لا اعرف كيف أقنعها يا أبت -
ماذا تحب؟ -

1304
02:34:32,200 --> 00:40:38,480 
تحب الرقص والغناء -
افعل ذلك إذاً -

1305
02:34:38,760 --> 02:34:41,000 
لكنني لا أغني وارقص يا ابت

1306
02:34:41,120 --> 02:34:46,080 
ليست مشكلة يا بني لجعلها توافق
انا سـ أغني

1307
02:34:46,320 --> 02:34:49,720 
وأنا سـ أرقص -
وأنا سـ أعزف الموسيقى -

1308
02:34:49,800 --> 02:34:56,320 
شكراً، كيف يكون هذا ممكناً؟ انه مستحيل -
تحويل المستحيل الى ممكن هو -

1309
02:34:56,720 --> 02:34:57,840 
عملنا

1310
02:34:57,920 --> 02:35:01,800 
أخي امار هل أنت جاهز؟
واحد اثنان

1311
02:35:45,080 --> 02:35:49,560 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1312
02:35:50,040 --> 02:35:54,760 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1313
02:35:55,480 --> 02:35:57,560 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1314
02:35:57,640 --> 02:36:02,480 
"امار..أكبر..آنتوني"

1315
02:36:02,560 --> 02:36:06,600 
"امار..أكبر..آنتوني"

1316
02:36:07,240 --> 02:36:17,680 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1317
02:36:17,680 --> 02:36:20,640 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1318
02:36:20,720 --> 02:36:30,120 
"امار..أكبر..آنتوني"

1319
02:36:56,200 --> 02:37:01,280 
"اولاً، اثنان افضل من واحد"

1320
02:37:01,360 --> 02:37:05,880 
"ثانياً،  ثلاثة افضل من اثنان"

1321
02:37:06,960 --> 02:37:10,720 
"لماذا العروسة والعريس ليسا مع بعضهما"

1322
02:37:11,760 --> 02:37:15,160 
"يوجد زواج ولكن ليس هناك موكب"

1323
02:37:16,200 --> 02:37:20,200 
"لماذا العروسة والعريس ليسا مع بعضهما"

1324
02:37:21,240 --> 02:37:25,200 
"يوجد زواج ولكن ليس هناك موكب"

1325
02:37:26,240 --> 02:37:29,800 
"لا شيء يستدعى الخوف"

1326
02:37:31,880 --> 02:37:36,680 
"الليلة هي ليلتنا يجب ان نكون سويا"

1327
02:37:36,760 --> 02:37:40,080 
"وليست ليلة لنغرق في الاحزان"

1328
02:37:42,160 --> 02:37:46,440 
"يا أصدقائي ابتسموا"
"لماذا يبدو عليكم الحزن؟"

1329
02:37:47,520 --> 02:37:51,560 
"يا أصدقائي ابتسموا"
"لماذا يبدو عليكم الحزن؟"

1330
02:37:52,640 --> 02:37:55,120 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1331
02:37:55,160 --> 02:38:04,840 
"امار..أكبر..آنتوني"

1332
02:38:39,920 --> 02:38:43,120 
"اولا، اثنان افضل من واحد"

1333
02:38:44,200 --> 02:38:48,400 
"ثانيا،  ثلاثة افضل من اثنان"

1334
02:38:50,480 --> 02:38:58,480 
"الطيور الطبيعية ضيوف هذا المنزل"

1335
02:39:00,560 --> 02:39:08,320 
"الطيور الطبيعية ضيوف هذا المنزل"

1336
02:39:10,400 --> 02:39:12,760 
"تعرفوا على الغرباء"

1337
02:39:15,200 --> 02:39:23,240 
"كيف اجعلك تفهمين يا عزيزتي"

1338
02:39:25,360 --> 02:39:29,640 
"الليلة جلبت معها الكثير من الاحلام"

1339
02:39:30,720 --> 02:39:34,600 
"الليلة جلبت معها الكثير من الاحلام"

1340
02:39:35,120 --> 02:39:38,080 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1341
02:39:38,320 --> 02:39:47,720 
"امار..أكبر..آنتوني"

1342
02:39:47,800 --> 02:39:52,320 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1343
02:39:52,720 --> 02:39:55,840 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1344
02:40:01,200 --> 02:40:05,560 
"امار..أكبر..آنتوني"

1345
02:40:21,520 --> 02:40:25,640 
بني ، تحرك الى اليسار
ابنتي تحركِ الى اليمين

1346
02:40:29,280 --> 02:40:32,480 
أمام الله هل تقبل هذه المرأة زوجة لك؟

1347
02:40:33,200 --> 02:40:34,440 
بالطبع يا ابت

1348
02:40:35,120 --> 02:40:38,680 
هل تقبلين هذا الرجل زوجاً لك؟

1349
02:40:41,760 --> 02:40:42,640 
هل تقبلين

1350
02:40:49,640 --> 02:40:53,800 
لا تلمسها أنت نصف متزوج
ولست متزوج تماماً

1351
02:40:53,880 --> 02:40:57,480 
ماذا حدث لـ ابنتي
اتصلوا بالطبيب أرجوكم

1352
02:40:57,560 --> 02:41:00,800 
لا حاجة لاستدعاء طبيب
أنا طبيبة ، تنحوا جانباً

1353
02:41:09,880 --> 02:41:12,520 
مبروك ابنتك حامل

1354
02:41:12,600 --> 02:41:16,080 
لا -
ماذا تقول -

1355
02:41:16,160 --> 02:41:18,120 
زيبيسكو، أيها الخائن

1356
02:41:18,200 --> 02:41:21,360 
كنت حارسها الشخصي
هل كنت تحرسها هكذا؟

1357
02:41:21,920 --> 02:41:27,880 
لا صدقني لم افعل ذلك -
اذهب من هنا لا أريد رؤية وجهك -

1358
02:41:28,920 --> 02:41:31,560 
لا نقاش أرجوكم هذا موقف خطير

1359
02:41:31,640 --> 02:41:34,360 
خذوها إلى الأعلى يا فتيات
خذوها إلى الأعلى

1360
02:41:34,400 --> 02:41:37,120 
هيا احملنها

1361
02:41:37,200 --> 02:41:41,360 
برفق

1362
02:41:42,440 --> 02:41:44,640 
جيني ، يا طفلتي

1363
02:41:44,680 --> 02:41:47,320 
ارجع يا بني -
أبت -

1364
02:41:48,400 --> 02:41:50,440 
أيها النذل ، سـ أقتلك

1365
02:41:50,520 --> 02:41:54,600 
قبل ان تقتلني
سـ أقتلك انت وابنتك

1366
02:41:55,680 --> 02:41:59,160 
كنت أفكر أيها الأب
كيف يوافق على الزواج بهذه السهولة؟

1367
02:41:59,440 --> 02:42:04,680 
انظر إليه أحمق لعين
أنت أردت الزواج منها

1368
02:42:04,760 --> 02:42:07,360 
حقاً -
أصمت -

1369
02:42:09,200 --> 02:42:15,320 
أيها السادة لا تتشاجروا
سـ أصعد وأسأل الفتاة من هو والد الطفل

1370
02:42:15,400 --> 02:42:18,600 
لا تتشاجروا حتى أعود -
حسناً -

1371
02:42:21,640 --> 02:42:23,320 
جيني ، لقد غادروا الغرفة

1372
02:42:27,360 --> 02:42:29,520 
لا .... لا

1373
02:42:40,600 --> 02:42:44,560 
جيني -
آنتوني -

1374
02:42:44,640 --> 02:42:48,680 
جيني،  تعالِ معي لنذهب ، بسرعة

1375
02:42:50,760 --> 02:42:54,800 
سـ تنزلون بواسطة هذا الحبل
وبعدها اذهبوا واخبروا الشرطة

1376
02:42:55,400 --> 02:42:56,600 
سـ نتولى أمرهم حتى ذلك الحين

1377
02:42:56,680 --> 02:42:58,880 
تحركوا جانباً

1378
02:43:01,960 --> 02:43:04,200 
روبرت

1379
02:43:04,600 --> 02:43:06,840 
بيدرو لماذا جئت إلى هنا؟

1380
02:43:06,880 --> 02:43:09,080 
أحضرت رجل الفرقة والأب
أحدهم سرق ثوبهما

1381
02:43:09,160 --> 02:43:10,840 
هذا هراء

1382
02:43:10,880 --> 02:43:12,840 
وصل الأب ورجل الفرقة قبل وقت

1383
02:43:13,640 --> 02:43:15,320 
لكنني لم أرسلهما

1384
02:43:15,400 --> 02:43:16,440 
ماذا -
نعم -

1385
02:43:20,720 --> 02:43:22,840 
من هما إذاً 

1386
02:43:22,880 --> 02:43:26,080 
المفتش امار

1387
02:43:26,160 --> 02:43:29,560 
أنا معرف باسم أكبر الله آبادي 

1388
02:43:29,640 --> 02:43:30,760 
ومن هذا؟

1389
02:43:32,840 --> 02:43:36,120 
آنتوني جونزال فيز 

1390
02:44:13,200 --> 02:44:16,240 
أضربه

1391
02:45:15,320 --> 02:45:17,720 
أيها البدين ، لماذا تتمدد هنا ؟

1392
02:45:21,720 --> 02:45:23,400 
الشرطة

1393
02:45:42,480 --> 02:45:44,200 
أين تذهب؟

1394
02:45:44,280 --> 02:45:48,120 
يا الهى حتى اليوم
كنت استخدم يدي في الدعاء

1395
02:45:48,200 --> 02:45:51,480 
لكنني استخدمها اليوم في ضربه
سامحني ،  يا الله

1396
02:45:54,560 --> 02:45:58,320 
هيا يا روبرت
كنت انتظرك

1397
02:45:58,400 --> 02:46:03,280 
بدأت القصة معك وسأنهيها معك

1398
02:46:08,320 --> 02:46:13,080 
بهارتي، لماذا تبكين؟
يجب ان تكوني سعيدة اليوم

1399
02:46:14,160 --> 02:46:19,280 
أضعت ثلاثة أبناء صحيح؟
واليوم أعطاك الله ثلاث زوجات أبناء

1400
02:46:21,360 --> 02:46:23,320 
مع أبنائك الثلاثة

1401
02:46:25,400 --> 02:46:30,240 
أيها المفتش أريد أن أعانق
أبنائي مرة واحدة أرجوك

1402
02:46:34,320 --> 02:46:36,160 
شكراً لك

1403
02:46:42,480 --> 02:46:47,000 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1404
02:46:47,880 --> 02:46:50,520 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1405
02:46:50,600 --> 02:46:54,920 
"امار..أكبر..آنتوني"

1406
02:46:55,560 --> 02:46:59,720 
"المستحيل يصبح ممكناً"
"الممكن يصبح مستحيلاً"

1407
02:47:00,240 --> 02:47:02,960 
"عندما يكون الثلاثة مع بعضهم"

1408
02:47:03,600 --> 02:47:13,560 
"امار .. أكبر .. آنتوني"


