1
00:01:05,270 --> 00:01:08,470
مرحباً بكم فى مطار طوكيو  الجديد

2
00:02:30,270 --> 00:02:32,190
!مرحباً بك في طوكيو -
شكراً جزيلاً -

3
00:02:32,190 --> 00:02:34,990
أنا كاواساكي  سعيد لمقابلتك

4
00:02:34,990 --> 00:02:36,790
هذا لك -
شكراً لك -

5
00:02:36,790 --> 00:02:38,590
السيد  موري  من  سنتوري -
حسناً جداً -

6
00:02:38,590 --> 00:02:40,950
الآنسة  شيباتا -
!رائع -

7
00:02:40,950 --> 00:02:43,750
والسيد  مينامي -
شكراً لك، سعيد لمقابلتك -

8
00:02:44,630 --> 00:02:47,390
والسيد  تناكا -
حسناً جداً، شكراً لك -

9
00:02:47,390 --> 00:02:49,710
يمكننا ان نأتي لنقلك فى الصباح

10
00:02:49,710 --> 00:02:52,150
حسناً الى الغد

11
00:02:52,150 --> 00:02:55,270
حلو وقصير وعظيم, ياباني جداً، أحب ذلك

12
00:02:55,270 --> 00:02:56,670
خالص سروري

13
00:02:56,670 --> 00:03:00,150
يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً

14
00:03:00,830 --> 00:03:03,070
!ليلة سعيدة -
شكراً -

15
00:03:04,190 --> 00:03:06,190
ماهذا؟ أخبار جيدة؟

16
00:03:08,590 --> 00:03:11,590
لقد نسيت عيد ميلاد  آدم  أنا واثقة أنه سيقدر ذلك ...رحلة سعيدة

17
00:03:13,710 --> 00:03:14,990
شكراً

18
00:03:25,190 --> 00:03:28,710
مرحباً بك فى فندق حياة طوكيو ... هذا الطريق من فضلك

19
00:03:32,510 --> 00:03:34,870
مرحباً،   ليلة سعيدة؟
شكراً -

20
00:03:38,310 --> 00:03:42,310
سيد  هاريس ، مرحباً
شكراً جزيلاً -

21
00:04:34,270 --> 00:04:35,590
ريتشارد ؟-
نعم؟ -

22
00:04:36,670 --> 00:04:38,390
هل ترى ذلك الرجل؟ -
نعم -

23
00:04:38,590 --> 00:04:41,190
هل تعرف من هو؟ -
ليس هو ؟ -

24
00:04:41,190 --> 00:04:44,710
يشبهه ، لكنه ليس هو -
هل تصدق؟ -

25
00:04:45,670 --> 00:04:47,990
حسناً، ربما أنت محق -
. . .هو هنا معنا -

26
00:04:47,990 --> 00:04:49,270
تكلم معه -
!أخرس -

27
00:04:49,270 --> 00:04:54,510
!بوب هاريس؟ أنت رائع، يارجل -
الغروب"، أحبه- "

28
00:04:54,510 --> 00:04:57,310
. . .مشهد مطاردة  السيارة
لايصدق

29
00:04:57,310 --> 00:05:00,590
أربع حافلات، قاد هذه السيارة
ثم انفجر كل شيء

30
00:05:00,790 --> 00:05:02,190
سمعت بأنه قاد بنفسه

31
00:05:02,190 --> 00:05:04,590
هل قدت بنفسك ؟

32
00:05:04,590 --> 00:05:05,670
نعم

33
00:05:05,670 --> 00:05:07,110
ماذا تفعل هنا ؟

34
00:05:10,230 --> 00:05:12,190
أقابل بعض الأصدقاء

35
00:05:13,470 --> 00:05:15,910
عظيم -
نحن هنا بخصوص العمل -

36
00:05:17,950 --> 00:05:19,590
نراك فيما بعد

37
00:05:51,950 --> 00:05:54,390
لم  تخبرني أي رف تريده فى مكتبك

38
00:05:54,390 --> 00:05:56,070
أختر إحداها وأخبرني

39
00:05:56,070 --> 00:05:58,190
أنا أقضي وقتاً جميلاً

40
00:05:58,190 --> 00:06:00,670
أتمنى لك وقتاً سعيداً

41
00:06:20,870 --> 00:06:22,590
هل أنت مستيقظ؟

42
00:06:27,190 --> 00:06:28,190
جون ؟

43
00:06:31,710 --> 00:06:32,470
أذهبي للنوم

44
00:07:40,710 --> 00:07:42,190
أنا فى الطريق

45
00:07:45,390 --> 00:07:47,230
يجب أن أذهب للعمل

46
00:07:47,470 --> 00:07:50,310
حسناً -
أحبك,   أراك فيما بعد -

47
00:07:50,310 --> 00:07:51,590
حسناً، الى اللقاء

48
00:09:22,830 --> 00:09:27,150
يريدك أن تنظر نحو الكاميرا

49
00:09:28,670 --> 00:09:30,910
هل هذا كل ماقاله؟
نعم

50
00:09:31,270 --> 00:09:33,190
أستدر نحو الكاميرا

51
00:09:35,710 --> 00:09:41,470
هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟

52
00:10:07,670 --> 00:10:09,190
من اليمين

53
00:10:10,430 --> 00:10:12,150
و بتركيز أكثر

54
00:10:13,910 --> 00:10:17,190
هل هذا كل شيئ
يبدو أنه قال أكثر من هذا

55
00:10:30,590 --> 00:10:33,430
... تصرف كصديق قديم و
نحو الكاميرا

56
00:10:57,990 --> 00:10:59,710
لأوقات  الاسترخاء

57
00:11:00,910 --> 00:11:02,670
أستمتع بسانتوري

58
00:11:17,150 --> 00:11:18,870
..هل يمكنك تنفيذها ببطء

59
00:11:19,750 --> 00:11:20,630
وأكثر

60
00:11:20,710 --> 00:11:22,190
تركيز

61
00:11:44,830 --> 00:11:46,670
لأوقات  الاسترخاء

62
00:11:48,790 --> 00:11:50,590
أستمتع بسانتوري

63
00:13:14,550 --> 00:13:16,070
مرحباً؟ -
مورين ؟-

64
00:13:16,590 --> 00:13:19,870
شارلوت ، أهلاً؟ -
أهلاًً -

65
00:13:19,870 --> 00:13:24,030
يا إلهي!؟  كيف طوكيو؟-
عظيمه -

66
00:13:24,870 --> 00:13:27,470
ذهبت لزيارة هذا الضريح اليوم

67
00:13:29,750 --> 00:13:32,390
وكانت هناك صلوات  الرهبان

68
00:13:33,710 --> 00:13:35,670
ولم أشعر بشيء

69
00:13:39,190 --> 00:13:41,790
لم اجرب الايكابانا

70
00:13:41,870 --> 00:13:44,590
و جون  بدأ بإستعمال هذه المنتجات لشعره

71
00:13:44,590 --> 00:13:46,510
و لا أعرف ممن أنا متزوجة

72
00:13:46,510 --> 00:13:49,590
..إنتظرى لحظة سأعود إليك -
حسناً، لا بأس -

73
00:13:51,470 --> 00:13:54,470
آسفة، ماذا  كنت تقولين؟ -
لا شيء -

74
00:13:54,470 --> 00:13:57,670
أكلمك  لاحقاً -
حسناً، استمتعي جيداً -

75
00:13:57,710 --> 00:13:59,670
!أتصلي بي عند عودتك,  إلى اللقاء

76
00:13:59,670 --> 00:14:00,670
إلى اللقاء

77
00:15:15,150 --> 00:15:19,910
اليوم كانت عندهم كل ملابس الروك اند رول هذه

78
00:15:19,910 --> 00:15:22,070
لكن الفرقة لم تكن سيئة ابداً

79
00:15:22,070 --> 00:15:24,350
لا يتوقفون عن  الغناء

80
00:15:24,350 --> 00:15:27,150
لكن من الأفضل ان يظلوا بجسد نحيل

81
00:15:27,150 --> 00:15:28,470
كما بدأوا

82
00:15:28,510 --> 00:15:32,910
يجعلونهم يلبسون هذه الملابس
إنها سخيفة

83
00:15:32,910 --> 00:15:35,870
يجب ان يكونوا هم أنفسهم.. ألا تعتقدين ذلك؟

84
00:15:35,870 --> 00:15:36,910
نعم

85
00:15:36,910 --> 00:15:38,870
نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله

86
00:15:38,870 --> 00:15:40,190
لكن حاول

87
00:15:40,190 --> 00:15:41,590
. . .أريد القول

88
00:15:42,870 --> 00:15:44,310
هذا ما أعتقده

89
00:15:44,590 --> 00:15:46,590
هل تعتقد أن هذا يكفي؟

90
00:15:49,670 --> 00:15:51,230
لا أعرف

91
00:15:53,990 --> 00:15:56,910
!هل يمكنك التوقف عن التدخين

92
00:15:57,190 --> 00:15:59,310
أنا لا أدخن كثيراً

93
00:15:59,310 --> 00:16:02,430
لكنه سيئ جداً لصحتك

94
00:16:02,670 --> 00:16:04,070
سأتوقف لاحقاً

95
00:16:16,630 --> 00:16:20,430
مرحباً ثانيةً، سيد هاريس -
نعم، سيد هاريس ، مرحباً -

96
00:17:02,950 --> 00:17:04,470
سيد هاريس ؟
نعم؟ -

97
00:17:05,110 --> 00:17:08,750
ارسلني السيد  كازو ... هل يمكنني الدخول؟

98
00:17:11,230 --> 00:17:12,230
شكراً

99
00:17:12,230 --> 00:17:13,750
هل تحب التدليك؟

100
00:17:14,550 --> 00:17:18,190
لا, لا أحبه

101
00:17:18,390 --> 00:17:21,230
لقد ارسل لك السيد  كازو  شيئاً خيالياً

102
00:17:22,230 --> 00:17:23,550
جواربي

103
00:17:24,670 --> 00:17:25,990
!! إلعقهم

104
00:17:28,670 --> 00:17:30,990
إلعق جواربي

105
00:17:32,470 --> 00:17:33,950
ماذا؟

106
00:17:34,710 --> 00:17:35,990
أجل لو سمحت..إلعقهم

107
00:17:38,110 --> 00:17:41,070
ماذا

108
00:17:43,190 --> 00:17:44,790
إلعق جواربي

109
00:17:45,190 --> 00:17:47,150
ألعقهم.. ألعقهم!؟ ماذا؟

110
00:17:47,310 --> 00:17:49,270
إلعقهم هكذا

111
00:17:49,830 --> 00:17:51,190
تقصدين أمزقهم؟

112
00:17:51,190 --> 00:17:52,030
نعم

113
00:17:52,030 --> 00:17:55,310
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، مزق جواربي -

114
00:17:55,510 --> 00:17:58,590
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، -

115
00:17:58,790 --> 00:18:00,030
سأمزق جواربك

116
00:18:00,030 --> 00:18:03,150
وأخبري السيد كازو  أنني قمت بالعمل جيداً

117
00:18:05,910 --> 00:18:07,310
لا لا! لاتلمسني

118
00:18:07,470 --> 00:18:10,710
!سيد بوب هاريس ، لا تلمسني

119
00:18:11,110 --> 00:18:13,110
فقط مزق جواربي

120
00:18:18,590 --> 00:18:21,190
النجدة أرجوك

121
00:18:22,350 --> 00:18:23,830
النجدة أرجوك

122
00:18:30,430 --> 00:18:32,990
دعني أذهب

123
00:18:35,950 --> 00:18:37,190
. . .بكل سرور

124
00:18:38,070 --> 00:18:40,270
!سيد بوب هاريس
!أتركني أذهب الآن!أرجوك

125
00:18:47,910 --> 00:18:49,670
!أتركني أذهب! أرجوك

126
00:19:36,870 --> 00:19:39,750
سيد هاريس! صباح الخير
مرحباً -

127
00:19:40,710 --> 00:19:42,910
لقد تلقينا طلباً من تالبان موري

128
00:19:42,910 --> 00:19:44,270
إنه أشهر مذيع ياباني

129
00:19:44,350 --> 00:19:47,070
إنه شرف كبير لتلبية دعوته

130
00:19:47,070 --> 00:19:49,470
هل بالإمكان أن تبقى هنا حتى يوم الجمعة؟

131
00:19:50,710 --> 00:19:52,470
لقد فوجئت وتشرفت

132
00:19:52,550 --> 00:19:54,550
لكن أعتقد أنني  يجب أن أستشير وكيلي

133
00:19:54,550 --> 00:19:58,070
ربما يكون هناك مواعيد أخرى
أفهم ذلك -

134
00:19:58,870 --> 00:20:00,750
هل نذهب؟ -
نعم -

135
00:20:22,830 --> 00:20:25,670
أعتقد أن عليك الموافقة

136
00:20:25,670 --> 00:20:29,990
إسمع..يجب ان اكون على متن الطائرة يوم الثلاثاء -
هذا مانقوم بالترتيب له يا بوب -

137
00:20:30,030 --> 00:20:31,830
لكنهم يريدونك حقاً أن تبقى

138
00:20:32,990 --> 00:20:35,630
واضح أنه اسم  كبير

139
00:20:36,030 --> 00:20:38,030
أشهر مذيعي اليابان , نعم

140
00:20:38,310 --> 00:20:40,790
بوب، هؤلاء الناس يدفعون الكثير.هل يمكنك إعادة النظر في هذا؟

141
00:20:43,270 --> 00:20:46,070
لقد فعلت.. علي الخروج من هنا بسرعة قدر الإمكان

142
00:20:46,350 --> 00:20:50,510
حسناً ضعه فى الجدول إلى يوم السبت

143
00:20:50,590 --> 00:20:54,670
لا أستطيع سماعك
يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو

144
00:20:54,710 --> 00:20:56,390
انسى الأمر.. أتصل بي ثانية فيما بعد

145
00:21:05,390 --> 00:21:08,470
هل يمكنك ان تضع يدك وتغلق وجهك

146
00:21:08,470 --> 00:21:09,710
آسف ماذا ؟

147
00:21:09,710 --> 00:21:13,030
قرب يدك من وجهك

148
00:21:17,310 --> 00:21:19,910
لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض

149
00:21:20,070 --> 00:21:21,390
كيف يبدو هذا؟

150
00:21:21,990 --> 00:21:24,510
نعم ... تريد ويسكي؟

151
00:21:27,230 --> 00:21:28,910
هذا ليس ويسكي، هذا شاي مثلج

152
00:21:28,910 --> 00:21:30,430
. . .إذا أعطيتني ويسكي حقيقي

153
00:21:30,830 --> 00:21:34,230
أريد وجه  غامض
التوتر هو الغموض

154
00:21:35,190 --> 00:21:37,390
أعتقد اني أعرف ما تريد
هو هذا

155
00:21:37,670 --> 00:21:39,390
. . .أحتاج أكثر غموضاً و

156
00:21:40,750 --> 00:21:41,870
أكثر غموضاً. . . حسناً

157
00:21:41,870 --> 00:21:44,310
أحاول فقط أن أفكر
أين الويسكي بحق الجحيم؟

158
00:21:47,790 --> 00:21:49,350
هل أنت نجم سينمائي؟

159
00:21:50,310 --> 00:21:53,110
نعم أمثل في الأفلام

160
00:21:53,270 --> 00:21:55,590
و  لات باك

161
00:21:55,790 --> 00:21:57,470
هل تعرف  لات باك ؟

162
00:21:57,630 --> 00:22:00,150
" رات باك ؟- "
نعم -

163
00:22:06,590 --> 00:22:08,670
اعطني  توتر أكثر، من فضلك

164
00:22:09,950 --> 00:22:11,270
أكثر...؟

165
00:22:15,030 --> 00:22:17,070
أنت رجل محترم

166
00:22:20,390 --> 00:22:22,630
سيناترا، تعرف سيناترا

167
00:22:23,990 --> 00:22:25,910
) اوووه بلو ايز ) = ( أيتها العينان الزرقاوان(
نعم

168
00:22:27,070 --> 00:22:27,870
هذا جيد

169
00:22:28,270 --> 00:22:30,310
إنه دين مارتن

170
00:22:33,230 --> 00:22:34,710
جوي بيشوب
هل تود ؟

171
00:22:34,710 --> 00:22:36,750
نعم
غير الفيلم

172
00:22:41,870 --> 00:22:43,430
هل تشرب؟  لا؟

173
00:22:43,750 --> 00:22:44,910
هل أشرب؟ -
نعم؟ -

174
00:22:44,910 --> 00:22:46,030
عندما أنتهي

175
00:22:46,430 --> 00:22:47,950
أغلق يدك من فضلك

176
00:22:48,270 --> 00:22:50,270
أغلق يدي؟

177
00:22:50,270 --> 00:22:52,550
نعم أغلق يدك

178
00:22:52,550 --> 00:22:54,550
أقرب إلى وجهي -
نعم، -

179
00:22:55,830 --> 00:22:57,550
007  = جيمس بوند ؟

180
00:22:58,030 --> 00:22:59,590
يشرب المارتيني، لكن حسناً عرفته

181
00:22:59,590 --> 00:23:02,270
نعم. . . 007  كلوديا مور؟

182
00:23:02,950 --> 00:23:04,390
كلوديا مور؟

183
00:23:04,670 --> 00:23:06,310
هل تعرف؟

184
00:23:06,430 --> 00:23:08,430
روجر مور؟ -
حسناً -

185
00:23:09,510 --> 00:23:10,750
أفكر بشون كونري دائماً

186
00:23:10,750 --> 00:23:11,830
لا -
حقاً -

187
00:23:11,830 --> 00:23:13,470
ألم تفكر بجلب شون كونري إلى هنا؟ -

188
00:23:13,630 --> 00:23:15,790
روجر مور -
حسناً -

189
00:23:17,830 --> 00:23:19,230
ذلك  روجر مور؟
. . .لا -

190
00:23:19,790 --> 00:23:21,430
نعم!  مثالي-

191
00:23:23,870 --> 00:23:25,030
جيد

192
00:23:25,350 --> 00:23:26,150
مور  = أكثر ؟

193
00:23:26,310 --> 00:23:28,350
هل تقصد أكثر أم روجر مور؟

194
00:23:28,350 --> 00:23:29,350
نعم

195
00:23:31,190 --> 00:23:31,990
جيد

196
00:24:09,790 --> 00:24:12,510
شكراً,  نحن مسرورون لأننا  هنا

197
00:24:31,750 --> 00:24:34,470
أرسل هذه إلى المنضدة هناك

198
00:26:01,310 --> 00:26:03,110
صباح الخير -
صباح الخير -

199
00:26:04,590 --> 00:26:06,350
هل أنت بخير؟ -
نعم -

200
00:26:07,950 --> 00:26:10,030
السيارة بالخارج
هل نذهب؟

201
00:26:14,390 --> 00:26:17,910
هذا ما اخبرته به ..هل تعلم؟
نعم

202
00:26:17,950 --> 00:26:19,590
لم يستمع لي.أبداً
نعم -

203
00:26:23,030 --> 00:26:24,030
جون؟

204
00:26:25,190 --> 00:26:27,750
ماذا تفعل هنا؟

205
00:26:27,750 --> 00:26:32,710
أنا هنا لكي أصور مجموعة
وأنتي؟

206
00:26:32,750 --> 00:26:34,910
أنا هنا للدعاية لفيلمي الجديد

207
00:26:37,070 --> 00:26:39,750
أقوم ب20 مليون مقابلة فى اليوم ، هذا جنون

208
00:26:39,950 --> 00:26:43,750
أنا سعيدة لرؤيتك
إلى متى ستبقى هنا؟

209
00:26:44,190 --> 00:26:48,590
حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد
سأصور في فوكاواكا

210
00:26:49,150 --> 00:26:50,910
!أوه، مدهش -
نعم -

211
00:26:56,870 --> 00:27:00,990
هذه زوجتي، شارلوت -
حقاً, مرحباً! لطيف جداً ان أقابلك-

212
00:27:04,030 --> 00:27:05,350
زوجتك؟

213
00:27:08,670 --> 00:27:10,710
جون ..أنت مصوري المفضل

214
00:27:10,710 --> 00:27:13,430
لا أنت، أريدك أنت أن تصورني

215
00:27:14,790 --> 00:27:16,030
!لا أمزح

216
00:27:17,310 --> 00:27:19,950
أعرق كثيرا، آسفة

217
00:27:21,510 --> 00:27:24,670
اسمع لنذهب للشراب سوياً
في أي وقت

218
00:27:24,670 --> 00:27:25,550
!نعم

219
00:27:26,830 --> 00:27:28,510
أتصل بي
حسناً

220
00:27:28,510 --> 00:27:30,750
! أسال عن  إيفلين واه

221
00:27:39,630 --> 00:27:41,510
ماذا؟  إيفلين واه

222
00:27:41,510 --> 00:27:43,070
إيفلين واه  كان رجلاً

223
00:27:43,350 --> 00:27:45,390
ماذا بكِ؟ إنها لطيفة

224
00:27:46,630 --> 00:27:48,910
لم يتخرج الجميع من جامعة  ييل

225
00:27:51,310 --> 00:27:53,310
بعض المجاملات لأجل الله

226
00:27:53,390 --> 00:27:55,070
لماذا تدافع عنها؟

227
00:27:55,510 --> 00:27:58,590
لماذا تعتقدين أن كل الناس أغبياء؟

228
00:27:58,710 --> 00:28:00,750
إعتقدت بأنه كان مضحك
. . .لها

229
00:28:01,550 --> 00:28:02,310
. . .حسناً

230
00:28:03,430 --> 00:28:05,230
اهلاً جون يجب أن نذهب

231
00:28:06,990 --> 00:28:07,950
. .إلى اللقاء

232
00:28:11,630 --> 00:28:14,390
هل تسائلتي عن هدفك فى الحياة؟

233
00:28:14,390 --> 00:28:17,910
هذا الكتاب يساعدك على ذلك

234
00:28:18,150 --> 00:28:19,950
لكل روح طريقها

235
00:28:19,950 --> 00:28:22,630
ولكن أحياناً يكون الطريق غير واضح

236
00:28:22,630 --> 00:28:24,590
نظرية الخريطة الداخلية كمثال

237
00:28:24,590 --> 00:28:26,870
كيف تؤثر الروح فى المكبوتين

238
00:28:26,870 --> 00:28:30,390
وتقودك الى طريقك

239
00:28:30,390 --> 00:28:32,310
قبل ان تصلي أنت إليه

240
00:28:36,750 --> 00:28:39,630
تعرف لماذا أحب اليابان؟

241
00:28:40,310 --> 00:28:42,910
إنها أفضل بلدان الشرق

242
00:28:42,910 --> 00:28:47,550
لأني أكون بالقرب من بوذا

243
00:28:47,630 --> 00:28:50,150
أنا أؤمن باستنساخ الأرواح حقاً

244
00:28:50,150 --> 00:28:53,430
لأن ذلك يتم في أجزاء من سرعة الضوء

245
00:28:53,750 --> 00:28:56,750
لأنه بالرغم من أن كيانو  يموت

246
00:28:56,750 --> 00:28:58,830
فإنه يتناسخ بالتدريج

247
00:28:59,030 --> 00:29:02,870
لذا، أعتقد أن هناك أمل
في التناسخ

248
00:29:02,870 --> 00:29:05,030
ماذا أستفدتي من العمل مع  كيانو ريفز ؟

249
00:29:05,030 --> 00:29:09,510
يعطيني الأفكار دائماً

250
00:29:09,870 --> 00:29:11,230
يساعدني دائماً

251
00:29:11,230 --> 00:29:12,670
مريح فى التعامل

252
00:29:12,950 --> 00:29:14,950
كلانا يمتلك كلب

253
00:29:15,470 --> 00:29:16,950
وكلانا يعيش
في لوس أنجلوس

254
00:29:16,950 --> 00:29:19,750
لذا لنا هذه الأشياء
مشتركة

255
00:29:20,030 --> 00:29:23,510
وكلانا يحب الطعام المكسيكي

256
00:29:24,150 --> 00:29:25,670
واليوجا،

257
00:29:25,990 --> 00:29:27,270
والكارتيه

258
00:31:33,870 --> 00:31:36,070
و تزوج مرتين

259
00:31:37,950 --> 00:31:40,310
من سيدات لطاف وجميلات

260
00:31:40,310 --> 00:31:43,070
أنهن فاتنات

261
00:31:43,070 --> 00:31:44,750
ولكن تعرف الاشاعات

262
00:31:45,950 --> 00:31:47,350
لم أحب أبداً  هذه الممثلة،

263
00:31:47,350 --> 00:31:49,590
لم أعرف هل كان مباشر أم لا

264
00:31:51,150 --> 00:31:52,670
شكراً

265
00:31:52,990 --> 00:31:54,470
ماذا أحضر لك ؟

266
00:31:56,030 --> 00:31:57,390
لست متأكدة

267
00:32:00,270 --> 00:32:02,470
لأوقات الاسترخاء

268
00:32:02,670 --> 00:32:04,990
أستمتع بسانتوري

269
00:32:07,550 --> 00:32:09,550
أريد  فودكا , شكراً

270
00:32:16,990 --> 00:32:18,630
إذاً, ماذا تفعل هنا ؟

271
00:32:20,350 --> 00:32:21,910
شيئان

272
00:32:22,430 --> 00:32:26,070
أستريح من زوجتي وأهرب من عيد ميلاد ابني

273
00:32:27,350 --> 00:32:30,750
وأحصل على 2 مليون دولار من إعلانات الويسكي

274
00:32:30,950 --> 00:32:33,790
حيث يمكنني أن أقوم بدور فى  مسرحية فى مكان ما

275
00:32:37,470 --> 00:32:39,950
لكن الأخبار الجيدة أن الويسكي له مفعوله

276
00:32:47,550 --> 00:32:48,750
ماذا تعملين؟

277
00:32:51,470 --> 00:32:54,270
زوجي مصور  فوتوغرافي
و يعمل هنا

278
00:32:55,950 --> 00:32:59,830
وليس لدي عمل، لذا جئت هنا
لأقابل بعض أصدقائي الذين يعيشون هنا

279
00:33:01,150 --> 00:33:02,750
منذ متى وأنت متزوجة؟

280
00:33:05,350 --> 00:33:06,550
منذ عامين

281
00:33:07,350 --> 00:33:08,870
أنا منذ 25 عام

282
00:33:10,870 --> 00:33:13,870
قد تكون تعاني من أزمة منتصف العمر

283
00:33:14,670 --> 00:33:16,230
هل أشتريت سيارة بورش

284
00:33:18,030 --> 00:33:20,470
أتعلمين؟ لقد كنت أفكر فى ذلك

285
00:33:24,750 --> 00:33:26,990
25 عام

286
00:33:28,230 --> 00:33:29,430
رائع

287
00:33:32,630 --> 00:33:36,310
نحن ننام  ثلث عمرنا

288
00:33:36,310 --> 00:33:38,350
هناك 8 سنوات من الزواج قضيناها كذلك

289
00:33:38,350 --> 00:33:41,270
ويبقي 16 عاما

290
00:33:41,270 --> 00:33:43,430
أنتي جديدة فى الزواج

291
00:33:43,430 --> 00:33:44,750
كما لو أنك تجيدين القيادة

292
00:33:45,630 --> 00:33:47,310
ولكنك تقومين ببعض الحوادث العرضية

293
00:33:49,870 --> 00:33:51,350
ماذا تعملين ؟

294
00:33:55,430 --> 00:33:57,670
لست متأكدة  بعد

295
00:33:57,670 --> 00:34:00,150
لقد تخرجت فقط
الربيع الماضي

296
00:34:00,590 --> 00:34:01,950
ماذا درستي؟

297
00:34:02,110 --> 00:34:03,350
الفلسفة

298
00:34:04,270 --> 00:34:06,470
هذا جيد

299
00:34:09,950 --> 00:34:11,950
إلى الآن وكل شيء على مايرام

300
00:34:13,470 --> 00:34:15,270
أنا متأكد بأنه يمكنك تخطي الكثير من المشاكل

301
00:34:19,150 --> 00:34:21,630
أتمنى أن تستمتع بسيارتك البورش

302
00:34:22,270 --> 00:34:24,710
فى صحتك

303
00:34:36,790 --> 00:34:38,150
أتمنى لو يمكنني النوم

304
00:34:38,710 --> 00:34:39,750
أنا أيضاً

305
00:36:47,150 --> 00:36:48,470
كيف هذا؟

306
00:36:48,550 --> 00:36:50,750
جيد ... أنا متعب

307
00:36:51,470 --> 00:36:54,110
سأذهب لأقابل  كيلي  لنشرب سوياً

308
00:36:54,110 --> 00:36:56,510
للتحدث عن بعض الصور

309
00:36:56,510 --> 00:36:58,030
قد أنزل معك

310
00:36:59,230 --> 00:37:00,550
هل تريدين المجيء؟

311
00:37:00,550 --> 00:37:01,630
نعم.بكل تأكيد

312
00:37:02,750 --> 00:37:03,630
حسناً

313
00:37:13,430 --> 00:37:14,950
الكل يقول لي

314
00:37:14,950 --> 00:37:16,950
كيلي  أنتي تتبعين ريجيماً

315
00:37:16,950 --> 00:37:18,510
أنا لست كذلك

316
00:37:18,550 --> 00:37:21,870
أنا آكل الكثير من الطعام السريع
لن تصدقني

317
00:37:21,870 --> 00:37:23,270
وأهضمه جيداً

318
00:37:23,350 --> 00:37:25,390
هذا غريب
كنت أظنك تتبعين ريجيما

319
00:37:25,390 --> 00:37:27,030
الكل يعتقد ذلك

320
00:37:27,030 --> 00:37:28,430
لأنكي تبدين .. تعرفين

321
00:37:28,750 --> 00:37:30,470
شكراً أعرف

322
00:37:31,030 --> 00:37:33,310
انا آكل  كل شيء

323
00:37:38,030 --> 00:37:40,030
كان أبي يتبع ريجيماً

324
00:37:41,750 --> 00:37:43,350
حقاً؟

325
00:37:44,550 --> 00:37:49,310
لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا

326
00:37:49,750 --> 00:37:51,430
وتم أسره

327
00:37:51,790 --> 00:37:54,510
وأثناء الأسر ...عذبوه فيما يخص الطعام

328
00:37:54,670 --> 00:37:57,710
كانوا يخبرونه بأن طعامه مسموم

329
00:37:58,070 --> 00:38:01,190
كان يتقيأ بعد كل وجبة طعام

330
00:38:01,190 --> 00:38:02,190
ذلك فظيع

331
00:38:05,150 --> 00:38:06,670
جنون

332
00:38:08,030 --> 00:38:09,750
هل تعرف قليلاً  عن عربات الملاهي

333
00:38:10,550 --> 00:38:12,390
أنا كمن يختار المستوى الثاني

334
00:38:12,390 --> 00:38:14,950
كأنني سآخذه وأخره

335
00:38:18,030 --> 00:38:20,150
كمن يضرب

336
00:38:23,110 --> 00:38:24,470
هل تفهمين ما أقول ؟

337
00:38:24,870 --> 00:38:25,630
لا

338
00:38:25,710 --> 00:38:27,630
ألا تسمعين الأغاني الشعبية ؟

339
00:38:28,430 --> 00:38:30,150
يا إلهي ...  إستمعوا  إلي

340
00:38:31,230 --> 00:38:32,910
لقد جربت هذه المنظفة القوية

341
00:38:32,910 --> 00:38:34,230
إنها رائعة

342
00:38:34,230 --> 00:38:36,830
عدني أنك ستجربها

343
00:38:36,830 --> 00:38:38,710
لقد جربتها الأسبوع الماضي.. إنها مدهشة

344
00:38:38,710 --> 00:38:41,830
تفيد فى إخراج السموم من جسدك

345
00:38:49,750 --> 00:38:50,750
مرحباً

346
00:38:51,430 --> 00:38:53,430
هل يمكننا تبديل المكان؟

347
00:38:55,590 --> 00:38:58,350
أحب هذا
إذا سقطت سيلاحظنى أحدهم

348
00:39:02,150 --> 00:39:03,630
هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟

349
00:39:04,110 --> 00:39:05,630
هل بالإمكان أن تكتمي السر؟

350
00:39:06,350 --> 00:39:08,350
أحاول تنظيم أستراحة من هذا السجن

351
00:39:08,350 --> 00:39:10,350
أشعر كأنني متورط

352
00:39:11,750 --> 00:39:16,070
أريد الخروج أولا من هذا البار
ثم هذا الفندق

353
00:39:16,270 --> 00:39:18,430
ثم المدينة ثم البلد كلها

354
00:39:18,950 --> 00:39:20,550
هل أنتي معي

355
00:39:20,950 --> 00:39:22,550
معك

356
00:39:22,550 --> 00:39:24,030
سأحزم أغراضي
أحضري المعطف

357
00:39:24,430 --> 00:39:26,150
أراك

358
00:39:26,550 --> 00:39:28,030
آمل أنكِ لا تحتاجين للشراب لتقومي بذلك

359
00:39:28,030 --> 00:39:29,670
فهذا الأمر يتطلب بعض الشجاعة

360
00:39:37,590 --> 00:39:39,750
لقد أوحى إلي لاصق الدعاية بذلك

361
00:39:40,590 --> 00:39:42,630
أحب ذلك هل لك فى بعضه

362
00:39:45,470 --> 00:39:47,030
يجب أن أذهب

363
00:39:49,750 --> 00:39:52,830
تعرفين.. لست مضطره للمكوث هنا

364
00:39:53,430 --> 00:39:55,190
أنت لست مضطراً للذهاب, أليس كذلك؟

365
00:39:57,350 --> 00:39:58,430
يجب أن أذهب

366
00:39:58,430 --> 00:39:59,830
ستعمل طوال الوقت

367
00:39:59,830 --> 00:40:01,630
سأقضي وقتاً جيداً هنا

368
00:40:01,630 --> 00:40:02,830
سأتصل بأرليت و ساندرز

369
00:40:02,830 --> 00:40:04,670
نعم أتصلي بهم

370
00:40:05,150 --> 00:40:07,030
سأعود الاحد

371
00:40:08,510 --> 00:40:09,870
أحبك , تعرفين ذلك

372
00:40:19,550 --> 00:40:20,830
أراك فيما بعد

373
00:40:23,310 --> 00:40:25,190
إلى اللقاء -
أحبك -

374
00:41:31,510 --> 00:41:32,750
مرحباً -
مرحباً -

375
00:41:32,750 --> 00:41:35,070
كيف حالك
بخير وأنت؟

376
00:41:40,030 --> 00:41:41,310
حمام السباحة بارد, أليس كذلك؟

377
00:41:41,510 --> 00:41:43,110
نعم، إنه لطيف

378
00:41:45,150 --> 00:41:46,470
هل نمت؟

379
00:41:46,910 --> 00:41:48,110
ليس بعد

380
00:41:48,110 --> 00:41:49,110
وأنت؟

381
00:41:49,470 --> 00:41:51,710
لا، ليس بعد

382
00:41:52,470 --> 00:41:54,550
إلى متى ستبقى؟

383
00:41:54,550 --> 00:41:56,750
سأكون فى البار حتى نهاية الأسبوع

384
00:41:59,470 --> 00:42:00,670
هذا جيد

385
00:42:02,230 --> 00:42:04,990
سأذهب لرؤية بعض الاصدقاء
إذا أردت المجيء؟

386
00:42:06,310 --> 00:42:07,430
بالتاكيد

387
00:42:08,550 --> 00:42:09,870
أراك فيما بعد

388
00:42:10,710 --> 00:42:11,950
أراك فيما بعد

389
00:42:25,470 --> 00:42:27,350
بوب  أيها تريد؟

390
00:42:27,870 --> 00:42:30,190
احب  البورجندي  = لون الخمر الفرنسية

391
00:42:42,830 --> 00:42:44,150
أيها البورجندي؟

392
00:42:46,430 --> 00:42:47,630
أنتظر

393
00:42:48,870 --> 00:42:50,030
أنتظر

394
00:42:54,310 --> 00:42:56,830
أنت حقاً فى أزمة منتصف العمر

395
00:42:56,990 --> 00:42:57,870
حقاً؟

396
00:42:58,030 --> 00:42:59,510
كنت أخاف من ذلك

397
00:42:59,790 --> 00:43:01,150
لقد كنت أقول ذلك لنفسي

398
00:43:01,150 --> 00:43:02,550
كنت أريد أن أكون مستعداً

399
00:43:02,550 --> 00:43:04,470
فى حالة ما إذا دخلنا حرباً

400
00:43:08,150 --> 00:43:10,390
حمامي أكثر فوضوية من حمامك

401
00:43:15,630 --> 00:43:17,710
ولم يحاولوا توضيبه

402
00:43:17,710 --> 00:43:19,430
هل تخلعين هذه لي

403
00:43:19,510 --> 00:43:20,710
بالتاكيد

404
00:43:22,910 --> 00:43:24,270
!أنت طويل جداً

405
00:43:27,390 --> 00:43:29,710
ألم يخبرك أحدهم أنكِ صغيرة جداً

406
00:43:30,510 --> 00:43:31,430
لمن هذا؟

407
00:43:31,430 --> 00:43:34,030
) بحث الروح عن خطواتك الحقيقية(

408
00:43:34,550 --> 00:43:35,670
لا أعرف

409
00:43:36,950 --> 00:43:37,950
عندي ذلك

410
00:43:38,030 --> 00:43:39,590
هل أستفدت منه؟

411
00:43:41,830 --> 00:43:42,950
واضح

412
00:43:44,750 --> 00:43:45,830
حسناً

413
00:43:49,190 --> 00:43:50,310
أين حذائك؟

414
00:43:50,750 --> 00:43:51,550
هناك

415
00:43:51,630 --> 00:43:52,750
أين مفاتيحك؟

416
00:43:52,950 --> 00:43:54,230
في حقيبتي

417
00:43:54,750 --> 00:43:55,550
أين حقيبتك؟

418
00:43:55,550 --> 00:43:56,630
هنا

419
00:43:57,510 --> 00:43:58,670
أذهب هناك.. أنتظر

420
00:43:58,710 --> 00:44:00,190
أين المصعد؟
يجب أن أذهب هناك

421
00:44:09,470 --> 00:44:11,430
بوب ، هذا  تشارلي براون

422
00:44:12,070 --> 00:44:12,670
مرحباً

423
00:44:12,670 --> 00:44:13,870
سعيد لمقابلتك
أنا سعيد جداً

424
00:44:15,630 --> 00:44:16,750
كيف حالك ؟

425
00:44:17,710 --> 00:44:21,830
لماذا يدعونك تشارلي براون؟ -
كل شخص يقول  تشارلي براون -

426
00:44:21,830 --> 00:44:23,310
تشارلي براون  من  سنوبي

427
00:44:24,030 --> 00:44:25,230
سأعود

428
00:44:27,470 --> 00:44:29,070
سأقدمك لأصدقائي

429
00:44:29,070 --> 00:44:30,390
أصدقاء جميلون جداً

430
00:44:30,470 --> 00:44:32,670
بي  و  لايكا

431
00:44:32,670 --> 00:44:34,390
مايومي

432
00:44:34,390 --> 00:44:36,070
مايومي  الجميلة
أنا  بوب

433
00:44:37,470 --> 00:44:38,990
هل تحب الولايات المتحدة ، لا؟

434
00:44:43,750 --> 00:44:45,430
إنه  معلم لرياضة التزحلق على الماء

435
00:44:45,430 --> 00:44:46,830
هل هو  معلمك لرياضة التزحلق على الماء

436
00:44:48,230 --> 00:44:49,230
هل تتزحلق على الماء

437
00:45:25,750 --> 00:45:27,630
منزل الأمبراطور ...  جميل

438
00:45:39,710 --> 00:45:41,710
هل عندك شيء؟

439
00:45:42,510 --> 00:45:45,150
كيف حالك؟

440
00:45:45,430 --> 00:45:48,110
لغتي اليابانية تتحسن
لقد بدأنا الكلام بالانجليزية

441
00:46:03,550 --> 00:46:05,230
أخرج

442
00:46:52,110 --> 00:46:53,510
هيا

443
00:46:53,870 --> 00:46:56,470
تعالوا هنا

444
00:46:58,750 --> 00:46:59,590
بسرعة

445
00:47:10,070 --> 00:47:12,030
يا إلهي، هذا رائع

446
00:47:26,470 --> 00:47:28,910
مرحباً، أنا  هانكس
جميل أن أقابلك

447
00:47:29,110 --> 00:47:30,670
أنا  شارلوت ، لطيف جداً مقابلتك

448
00:47:36,910 --> 00:47:39,790
, الأسبوع الماضي
ذهبت للتزحلق

449
00:47:49,030 --> 00:47:52,430
وهذا الحشيش الذي جلبناه

450
00:47:52,430 --> 00:47:54,550
مانوعه؟

451
00:47:55,070 --> 00:47:56,070
لا أعرف

452
00:48:24,150 --> 00:48:25,790
يحفظ الله الملكة

453
00:48:27,190 --> 00:48:28,670
ونظامها الفاشي

454
00:48:36,630 --> 00:48:38,470
يحفظ الله الملكة

455
00:48:43,190 --> 00:48:45,630
لا مستقبل

456
00:48:46,350 --> 00:48:49,390
في حلم إنجلترا

457
00:48:52,270 --> 00:48:55,070
أنه كالسير  خلال

458
00:48:55,710 --> 00:48:58,350
هذا العالم الشرير

459
00:48:59,670 --> 00:49:05,310
من الجنون البحث عن الضوء قلب في الظلام

460
00:49:06,190 --> 00:49:08,390
أسأل نفسي

461
00:49:09,270 --> 00:49:12,390
هل الأمل مفقود؟

462
00:49:12,910 --> 00:49:19,110
لايوجد غير الكراهية
والبؤس؟

463
00:49:20,350 --> 00:49:23,790
وكل الوقت أحس بهذا داخلي

464
00:49:24,150 --> 00:49:27,230
هناك شيئ أريد أن أعرفه

465
00:49:28,030 --> 00:49:33,190
أي نوع من السلام المضحك هذا؟

466
00:49:45,390 --> 00:49:49,350
سيجعلك   يجعلك
يجعلك تلاحظ

467
00:49:50,950 --> 00:49:53,310
سأستخدم ذراعي

468
00:49:53,310 --> 00:49:55,830
سأستخدم ساقاي

469
00:49:55,830 --> 00:49:57,990
سأستخدم أسلوبي

470
00:49:58,350 --> 00:50:00,510
سأستخدم جاذبيتي

471
00:50:00,950 --> 00:50:03,150
سأستخدم أصابعي

472
00:50:03,350 --> 00:50:08,510
سأستخدم خيالي

473
00:50:09,030 --> 00:50:12,710
لأنني أنا من سيجعلك ترى

474
00:50:13,230 --> 00:50:15,790
أن لا أحد هنا سواي

475
00:50:15,790 --> 00:50:17,590
لا أحد مثلي

476
00:50:18,830 --> 00:50:22,990
أنا مميزة جداً

477
00:50:23,630 --> 00:50:27,550
أريد بعضاً من إنتباهك

478
00:50:27,550 --> 00:50:28,950
اعطيه لي

479
00:50:29,070 --> 00:50:31,830
أيها السيدات والسادة, إليكم السيد  بوب هاريس

480
00:50:33,630 --> 00:50:35,430
شكراً، هذا صعب

481
00:50:43,870 --> 00:50:47,550
يمكن أن أشعر في ذلك الوقت

482
00:50:47,550 --> 00:50:51,350
ليس هناك طريق للمعرفة

483
00:50:51,350 --> 00:50:55,310
الأوراق المتساقطة في الليالي

484
00:50:55,310 --> 00:50:59,190
يمكنك أن تخبر عن أتجاهها

485
00:50:59,190 --> 00:51:02,230
كحرية الريح

486
00:51:03,550 --> 00:51:06,270
على أمل أن يتعلم

487
00:51:06,270 --> 00:51:10,390
لماذا مد البحر

488
00:51:10,590 --> 00:51:14,030
ليس له منعطف

489
00:51:17,350 --> 00:51:24,950
أكثر من هذا  تعرف
أنه لايوجد  شيء هناك

490
00:51:24,950 --> 00:51:32,310
أكثر من هذا  أخبرني شيئاً واحداً

491
00:51:32,310 --> 00:51:40,030
أكثر من هذا  لايوجد شيء هناك

492
00:55:22,430 --> 00:55:23,430
مرحباً

493
00:55:24,190 --> 00:55:25,750
مرحباً  بوب

494
00:55:26,630 --> 00:55:28,790
عن عينات السجاد

495
00:55:28,790 --> 00:55:34,070
لقد كنت محقة بإختيارك للبورجوندي
إنه  الأفضل

496
00:55:34,230 --> 00:55:35,910
أنا سعيدة لأنك تحبها

497
00:55:37,510 --> 00:55:39,630
رأيت منزلاً عظيماً الليلة

498
00:55:40,070 --> 00:55:41,670
ستحبينه

499
00:55:42,230 --> 00:55:44,950
وستكون السجادة ذات اللون البورجوندي رائعة فى هذا المنزل

500
00:55:45,990 --> 00:55:48,430
صمم الرجل بيته الخاص
وبناه

501
00:55:48,870 --> 00:55:51,350
أتمنى أن أراه

502
00:55:53,030 --> 00:55:56,270
إنه رجل متخصص في الموضة

503
00:55:58,150 --> 00:56:00,350
وكان هناك رياضي تزلج  يابانيين

504
00:56:00,350 --> 00:56:05,350
وكان الرجل يعزف  موسيقى رائعة جداً

505
00:56:05,350 --> 00:56:08,430
يجب أن أعرف ماهي وأجلب بعضاً منها

506
00:56:08,430 --> 00:56:10,110
سأحاول أكتشاف ذلك

507
00:56:10,790 --> 00:56:12,550
هل يمكنك الأنتظار قليلاً؟

508
00:56:15,150 --> 00:56:18,430
يجب أن تتناول طعام الأفطار

509
00:56:18,430 --> 00:56:20,990
أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً

510
00:56:20,990 --> 00:56:23,230
إني أحاول أن أطعمها شيئاً

511
00:56:23,230 --> 00:56:25,830
قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً

512
00:56:25,830 --> 00:56:28,750
يقول أبيكِ عليك أن تأكلي شيئاً

513
00:56:29,830 --> 00:56:31,230
تناولي الإفطار!أخبريها أني أقول ذلك

514
00:56:31,230 --> 00:56:32,950
لن تتناول أي طعام , أنسى الأمر

515
00:56:34,030 --> 00:56:35,830
أنا سعيدة لأنك تستمتع بوقتك

516
00:56:37,030 --> 00:56:40,430
أنا لا أستمتع
فقط أجد شيئاً مختلفاً

517
00:56:43,670 --> 00:56:46,150
ذلك جيد! إسمع! يجب أن أجهز الأولاد للمدرسة

518
00:56:46,150 --> 00:56:48,070
هل يمكنني الأتصال بك بعد قليل

519
00:56:49,630 --> 00:56:52,590
قد لا أكون مستيقظاً.. الساعة تقترب من الرابعة

520
00:56:54,230 --> 00:56:56,990
يجب أن تنام لكي تكمل عملك فى الصباح

521
00:56:56,990 --> 00:56:59,350
في الواقع غداً سأكون فى يوم إجازة

522
00:57:00,350 --> 00:57:01,550
هذا جيد

523
00:57:05,230 --> 00:57:06,990
حسناً .. شكراً لإتصالك للإطمئنان علينا

524
00:57:06,990 --> 00:57:08,270
يجب أن أذهب

525
00:57:08,510 --> 00:57:12,950
حسناً ليلة سعيدة
أم أقول صباح جميل؟

526
00:57:14,030 --> 00:57:15,430
تصبح على خير،  بوب

527
00:57:15,630 --> 00:57:16,830
تصبحين على خير

528
00:57:19,070 --> 00:57:20,270
!أحبك

529
00:57:22,910 --> 00:57:25,110
!لقد كانت فكرة غبية

530
00:58:36,950 --> 00:58:38,350
وشعرت بشد عضلي

531
00:58:38,350 --> 00:58:39,630
فى الرقبة والأكتاف

532
00:58:40,510 --> 00:58:41,950
فإتصلت

533
00:58:42,270 --> 00:58:43,670
وطلبت

534
00:58:44,230 --> 00:58:46,070
مساج  الشياتسو في غرفتي

535
00:58:46,390 --> 00:58:47,550
هذا لطيف

536
00:58:47,550 --> 00:58:50,670
فاختفى الشد العضلي تماماً

537
00:58:50,670 --> 00:58:52,390
وحل محله

538
00:58:53,990 --> 00:58:55,630
آلام فظيعة

539
00:58:56,310 --> 00:58:58,990
آلام لا تحتمل

540
00:58:58,990 --> 00:59:00,510
هذا سيء جداً

541
00:59:00,990 --> 00:59:02,310
لقد شعرت بآلام أيضاً

542
00:59:02,310 --> 00:59:04,510
قدمي تورمت

543
00:59:05,510 --> 00:59:06,710
هل تود رؤيتها؟

544
00:59:07,430 --> 00:59:08,710
كيف يمكنك أن تقول لا؟

545
00:59:09,110 --> 00:59:10,230
!أوه، يا إلهي

546
00:59:12,830 --> 00:59:13,950
متي حدث ذلك ؟

547
00:59:13,950 --> 00:59:16,470
قبل أيام

548
00:59:16,470 --> 00:59:18,150
هل  شعرتي بأي ألم؟

549
00:59:18,390 --> 00:59:20,230
نعم, كانت مؤلمة حقاً

550
00:59:20,310 --> 00:59:22,030
إصبع القدم ذاك ميت تقريباً

551
00:59:23,110 --> 00:59:24,630
أعتقد أنه يجب أن آخذك إلى الطبيب

552
00:59:24,630 --> 00:59:26,630
لايمكنك وضع قدمك فى الحذاء

553
00:59:26,630 --> 00:59:28,630
لا، أنت لا تعتقد ذلك

554
00:59:28,630 --> 00:59:31,150
إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا

555
00:59:33,630 --> 00:59:34,430
!إنه  يبتسم

556
00:59:34,430 --> 00:59:35,710
هل تحب هذه الفكرة؟

557
00:59:35,830 --> 00:59:38,070
فى  هذه البلاد
يحبون الأصابع السوداء

558
00:59:38,510 --> 00:59:40,190
عندك سكين حاد ؟

559
00:59:41,110 --> 00:59:44,590
فى  هذه البلاد
شخص ما يحب الأصابع السوداء

560
00:59:45,390 --> 00:59:46,510
إصبع قدم أسود!؟

561
00:59:47,470 --> 00:59:50,430
يمكن أن نعلقه حتى يطلبه شخص ما

562
00:59:51,030 --> 00:59:52,430
هيه! لماذا هذا الوجه المتصلب؟

563
00:59:52,910 --> 00:59:54,750
تعليمات المستشفى -
أركبي هنا

564
00:59:54,750 --> 00:59:55,710
حسناً

565
00:59:55,710 --> 00:59:56,790
شكراً

566
01:00:01,310 --> 01:00:02,830
لا، لاتفعل, لا

567
01:00:03,510 --> 01:00:05,230
أستعمل الهرن

568
01:00:11,030 --> 01:00:13,070
لنجرب طريقة أخرى

569
01:00:14,230 --> 01:00:16,030
أستبدل البيرة

570
01:00:16,030 --> 01:00:17,630
شخص ما أستبدل

571
01:00:22,190 --> 01:00:23,310
مرحباً

572
01:00:27,510 --> 01:00:30,950
نريد الطبيب
أو غرفة الطوارئ

573
01:00:30,990 --> 01:00:34,270
إنها ليست حالة طارئة
إنها قدمي فقط

574
01:00:42,510 --> 01:00:44,950
سنذهب هناك
أي رقم؟

575
01:00:51,510 --> 01:00:54,830
نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو  جيد

576
01:00:56,510 --> 01:00:58,510
هل يمكن ان تستلقي

577
01:02:36,230 --> 01:02:37,670
هل هذا لي؟

578
01:02:38,790 --> 01:02:40,310
نعم, يمكن أن يكون لكِ

579
01:03:13,790 --> 01:03:15,310
هيه! بوب ، أنا  شارلوت

580
01:03:15,790 --> 01:03:19,310
سأقابل  تشارلي
في نادي البرتقال

581
01:03:19,310 --> 01:03:24,230
سأرسل إليك فاكس  بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا

582
01:03:24,230 --> 01:03:25,390
إلى اللقاء

583
01:04:01,710 --> 01:04:03,350
منذ متى  وأنت هنا ؟

584
01:04:04,310 --> 01:04:05,550
لا أدري

585
01:04:06,110 --> 01:04:07,750
أين  شارلي  والاخرين؟

586
01:04:09,790 --> 01:04:11,510
فى درس الرقص

587
01:04:30,110 --> 01:04:32,390
هل تريدين أن نتناول شراباً؟
لنذهب

588
01:04:35,230 --> 01:04:36,230
شكراً

589
01:04:41,030 --> 01:04:42,630
. . .يتفادى الدفاع

590
01:04:44,030 --> 01:04:45,550
عنده فسحة للهرب

591
01:04:46,270 --> 01:04:48,350
وعاد

592
01:04:48,350 --> 01:04:51,030
انه يرقص
ولكن أين يذهب

593
01:04:54,270 --> 01:04:55,470
ها أنت

594
01:04:58,790 --> 01:04:59,950
قل مرحبا

595
01:05:05,270 --> 01:05:06,470
هل أنت مستعد؟

596
01:05:07,070 --> 01:05:08,150
تعال

597
01:05:10,910 --> 01:05:12,910
!شكراً طوكيو

598
01:07:46,430 --> 01:07:50,110
أول مرة رأيتك فيها  كانت ببدلتك ( التوكسيدو ) فى البار

599
01:07:50,590 --> 01:07:52,350
كنت جسوراً جداً

600
01:07:52,990 --> 01:07:54,910
أحب السنجاب المجنون

601
01:08:00,910 --> 01:08:03,550
.اول مرة أراكي فيها ، كانت في المصعد

602
01:08:03,550 --> 01:08:04,550
حقاً؟

603
01:08:04,550 --> 01:08:06,270
لا تتذكرين ؟

604
01:08:09,390 --> 01:08:11,470
اعتقد أنك قمت بحركة ما

605
01:08:13,950 --> 01:08:15,750
هل  بادلتك النظرات ؟

606
01:08:16,510 --> 01:08:18,110
.لا،  لقد إبتسمتي

607
01:08:18,110 --> 01:08:19,510
هل فعلت ذلك ؟
نعم

608
01:08:19,510 --> 01:08:22,070
لقد كانت إبتسامة عريضة لم أرى لها أي معنى

609
01:08:22,430 --> 01:08:23,910
فقط في ذلك الوقت

610
01:08:24,030 --> 01:08:25,510
مثل هذه ولكن أكبر قليلاً

611
01:08:26,790 --> 01:08:27,950
أكبر

612
01:08:29,830 --> 01:08:31,350
!ليست بهذا القدر

613
01:08:32,670 --> 01:08:35,390
!يا إلهي

614
01:08:48,750 --> 01:08:51,070
" لماذا يستبدلون هنا حرفي ال " ر" و ال " ل

615
01:08:52,430 --> 01:08:55,150
فقط للضحك

616
01:08:56,310 --> 01:08:59,590
يحبون أن يسلوا أنفسهم  لأننا لا نضحكهم

617
01:09:03,390 --> 01:09:07,390
دعنا لانعود هنا ثانية
لأننا لن نستمتع كما نحن الآن

618
01:09:10,110 --> 01:09:12,710
!كما تشائين، أنت الرئيسة

619
01:09:17,830 --> 01:09:19,030
أنا عالقة

620
01:09:22,710 --> 01:09:24,550
هل ستصبح الامور اسهل ؟

621
01:09:28,190 --> 01:09:29,190
لا
نعم

622
01:09:30,510 --> 01:09:32,990
ستصبح أسهل

623
01:09:32,990 --> 01:09:36,430
حقاً, أنظر إلى نفسك

624
01:09:37,910 --> 01:09:39,070
شكراً

625
01:09:41,230 --> 01:09:45,110
كلما عرفتي نفسك أكثر

626
01:09:45,590 --> 01:09:50,190
ستصبحين أقل إحباطاً

627
01:09:54,830 --> 01:09:56,910
أنا فقط لا أعلم ماذا يفترض أن أكون

628
01:10:00,390 --> 01:10:02,150
لقد حاولت أن أكون كاتبة

629
01:10:02,870 --> 01:10:05,110
لكني أكره ما أكتب

630
01:10:06,270 --> 01:10:08,430
وحاولت ألتقاط الصور

631
01:10:09,910 --> 01:10:14,510
لكن فى مرحلة معينة
كل فتاة فى مرحلة التصوير

632
01:10:15,670 --> 01:10:17,510
مثل الخيول

633
01:10:18,990 --> 01:10:22,910
تلتقط بعض الصور السخيفة لقدميك

634
01:10:24,870 --> 01:10:29,390
سوف تجدين حلاً لذلك ، لست قلق عليك

635
01:10:33,510 --> 01:10:34,870
واصلى الكتابة

636
01:10:39,990 --> 01:10:41,830
لكني ناقدة جداً

637
01:10:43,710 --> 01:10:45,150
لا بأس في هذا

638
01:10:52,790 --> 01:10:55,710
ماذا عن الزواج؟ هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟

639
01:11:02,310 --> 01:11:03,510
من الصعب القول

640
01:11:09,710 --> 01:11:11,550
كنت أقضي وقتاً ممتعاً من قبل

641
01:11:13,110 --> 01:11:16,670
ليديا  كانت تأتي معي أثناء التصوير

642
01:11:16,670 --> 01:11:19,230
وكنا نضحك على كل شيء

643
01:11:21,390 --> 01:11:24,590
إنها تعتني بالأطفال كثيراً
ولا تحتاج

644
01:11:26,790 --> 01:11:28,470
إلى

645
01:11:29,430 --> 01:11:30,230
وجودي

646
01:11:30,230 --> 01:11:33,230
الاطفال يفتقدونني
لكنهم بخير

647
01:11:35,910 --> 01:11:40,150
وتصبح الأشياء أكثر تعقيداً بوجود الأطفال

648
01:11:40,190 --> 01:11:42,510
شيء مخيف

649
01:11:45,590 --> 01:11:49,590
أكثر الأيام رعباً فى حياتك هو يوم ولادة أول أطفالك

650
01:11:50,310 --> 01:11:53,190
لا أحد يخبرك بذلك

651
01:11:54,310 --> 01:11:59,710
حياتك التي تعرفها أنتهت

652
01:12:01,310 --> 01:12:02,670
ولن تعود أبداً

653
01:12:05,110 --> 01:12:08,230
يتعلم الأطفال المشي
والكلام

654
01:12:11,150 --> 01:12:12,710
وتريد أن تكون معهم

655
01:12:13,630 --> 01:12:15,430
وتكتشفين

656
01:12:15,990 --> 01:12:17,990
أنهم أجمل و أروع

657
01:12:18,350 --> 01:12:20,390
شيء في حياتك

658
01:12:21,190 --> 01:12:23,190
لطيف

659
01:12:36,590 --> 01:12:38,390
أين نشأتِ؟

660
01:12:39,030 --> 01:12:42,190
نشأت في نيويورك

661
01:12:42,190 --> 01:12:45,430
ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس
مع  جون , عندما تزوجنا

662
01:12:46,230 --> 01:12:48,070
لكن الأمور أصبحت مختلفة

663
01:12:49,190 --> 01:12:50,590
أعرف

664
01:12:52,790 --> 01:12:54,990
يعتقد  جون أني متكبرة

665
01:13:15,510 --> 01:13:17,150
حالتك ليست ميؤوس منها

666
01:16:42,990 --> 01:16:44,070
مرحباً؟

667
01:16:44,790 --> 01:16:45,590
سيد  هاريس

668
01:16:45,790 --> 01:16:47,350
هناك فاكس لك

669
01:16:48,670 --> 01:16:52,790
ضعه تحت الباب من فضلك

670
01:16:53,310 --> 01:16:54,670
هل تريد أن أسلمه لك

671
01:16:54,670 --> 01:16:57,190
ضعه فقط تحت الباب من فضلك

672
01:16:57,190 --> 01:16:59,470
شكراً

673
01:17:34,990 --> 01:17:38,190
سيد  كاواساكي  انا  بوب هاريس

674
01:17:38,990 --> 01:17:42,670
أنا موافق على الظهور فى هذا البرنامج التلفزيوني

675
01:17:45,030 --> 01:17:47,510
سأغير خططي وسأبقى هنا

676
01:18:13,670 --> 01:18:19,390
سيداتي ساداتي السيد  بوب هاريس

677
01:18:47,070 --> 01:18:48,950
يريد ان يريك رقصه

678
01:18:48,990 --> 01:18:50,750
رقصة يابانية

679
01:18:51,670 --> 01:18:53,390
هل يريد أن أرقص معه؟

680
01:19:03,990 --> 01:19:05,630
إنه يرحب بك

681
01:19:45,470 --> 01:19:46,670
مرحباً؟

682
01:19:46,670 --> 01:19:47,790
بوب

683
01:19:49,590 --> 01:19:51,190
أهلاً  ليديا

684
01:19:51,190 --> 01:19:52,670
هل أتصالي في وقت خاطئ؟

685
01:19:53,790 --> 01:19:55,590
كلا, يمكنك الأتصال في أي وقت

686
01:19:56,270 --> 01:19:59,310
السجادة ذات اللون البورجندي غير متوفرة حالياً

687
01:19:59,310 --> 01:20:00,990
ستستغرق 12 أسبوعاً

688
01:20:01,190 --> 01:20:02,990
هل تريد لوناً آخر؟

689
01:20:06,790 --> 01:20:09,710
ما تشائين! لقد تهت تماماً

690
01:20:10,590 --> 01:20:12,270
إنها مجرد سجادة

691
01:20:13,670 --> 01:20:15,510
ليس هذا ما اقصده

692
01:20:15,510 --> 01:20:16,990
ماذا تقصد؟

693
01:20:19,870 --> 01:20:25,590
أريد أن أعتني بصحتي

694
01:20:25,590 --> 01:20:31,030
أريد أن أبدأ بتناول الغذاء الصحي والأبتعاد عن  الباستا

695
01:20:32,710 --> 01:20:35,270
أفضل الطعام الياباني

696
01:20:37,110 --> 01:20:40,470
حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم

697
01:20:45,590 --> 01:20:48,350
كيف الأطفال؟

698
01:20:48,350 --> 01:20:53,670
بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك

699
01:20:54,070 --> 01:20:56,270
هل ينبغي أن أقلق عليك يا  بوب ؟

700
01:20:58,310 --> 01:20:59,670
فقط إذا كانت لديك الرغبة

701
01:21:01,670 --> 01:21:05,630
بوب  أنا مشغولة يجب أن أذهب

702
01:21:06,110 --> 01:21:07,230
حسناً

703
01:21:08,470 --> 01:21:10,830
أكلمك فيما بعد

704
01:21:10,830 --> 01:21:14,350
حسناً -
حسناً، الى اللقاء -

705
01:21:14,670 --> 01:21:15,630
الى اللقاء

706
01:22:09,710 --> 01:22:13,870
شكراً, شكراً جزيلاً

707
01:22:20,990 --> 01:22:23,670
مرحباً، شمبانيا، شكراً

708
01:22:29,670 --> 01:22:30,670
!مرحباً

709
01:23:11,470 --> 01:23:12,670
أنا سأفتح الباب

710
01:23:16,310 --> 01:23:17,870
هل تداوم طوال الليل

711
01:23:20,350 --> 01:23:24,550
أنا ذاهبة إلى بار  سوشي  فى  ناكاياما
هل تود الذهاب؟

712
01:23:24,670 --> 01:23:26,430
نعم, ولكني غير مستعد الآن

713
01:23:31,390 --> 01:23:33,470
!أرى أنك مشغول

714
01:23:46,870 --> 01:23:47,990
مرحباً؟

715
01:23:48,070 --> 01:23:49,950
آلو  بوب  هذا أنا

716
01:23:49,990 --> 01:23:53,470
أنا  ليديا  زوجتك

717
01:23:53,470 --> 01:23:54,870
لا أستطيع سماعك

718
01:23:56,110 --> 01:23:57,870
هل تود الحديث مع  زوي ؟

719
01:23:57,870 --> 01:23:58,950
نعم

720
01:23:59,390 --> 01:24:01,270
زوي  تعالي سلمي على والدك

721
01:24:01,270 --> 01:24:02,270
!مرحباً

722
01:24:02,670 --> 01:24:04,270
أنها مشغولة

723
01:24:04,270 --> 01:24:05,470
لا بأس

724
01:24:07,190 --> 01:24:10,670
تذكر ان حفلها  للباليه سيكون يوم الاحد
لاتنسى

725
01:24:10,670 --> 01:24:11,990
لم أنسى

726
01:24:12,710 --> 01:24:14,830
رحلة موفقة, أراك فيما بعد

727
01:24:14,830 --> 01:24:15,990
!أمي

728
01:24:16,790 --> 01:24:19,190
حسناً, حسناً إلى اللقاء

729
01:24:19,790 --> 01:24:20,870
إلى اللقاء

730
01:24:31,990 --> 01:24:33,790
إنها أقرب إلى عمرك

731
01:24:36,790 --> 01:24:40,110
لكم ميول متشابهة

732
01:24:41,270 --> 01:24:43,190
كالحديث عن الخمسينيات

733
01:24:43,990 --> 01:24:46,630
ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات

734
01:24:46,630 --> 01:24:48,310
حيث مثلت أفلاماً أكثر؟

735
01:24:49,190 --> 01:24:52,190
من الذي لفت أنتباهه أكثر؟

736
01:25:01,270 --> 01:25:03,110
ساطلب بيرة بدلاً منها

737
01:25:08,990 --> 01:25:10,790
لا أرى أي فرق

738
01:25:16,310 --> 01:25:18,190
أثنان من هذا

739
01:26:11,670 --> 01:26:13,910
نحو باب الخروج

740
01:26:14,190 --> 01:26:17,070
سنوجهكم نحو الطابق الأول

741
01:26:17,470 --> 01:26:20,870
اتبعوا تعليمات المسؤول

742
01:26:42,950 --> 01:26:44,750
كان ذلك أسوأ غداء

743
01:26:45,190 --> 01:26:46,470
شنيع

744
01:26:47,590 --> 01:26:49,910
أي مطعم هذا الذي يجعلك تطبخ طعامك؟

745
01:26:57,550 --> 01:26:58,870
متى ستغادر؟

746
01:27:01,710 --> 01:27:02,950
غداً

747
01:27:07,710 --> 01:27:09,190
سأفتقدك

748
01:28:00,790 --> 01:28:02,270
لا أريد المغادرة

749
01:28:03,670 --> 01:28:06,310
إذاً لا تفعل, أبقى هنا معي

750
01:28:07,950 --> 01:28:09,990
لنكون فرقةً للجاز

751
01:28:39,870 --> 01:28:43,510
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

752
01:28:54,270 --> 01:28:55,750
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

753
01:29:26,430 --> 01:29:28,950
شارلوت  أراك هذا المساء
أفتقدك  المرسل : جون

754
01:29:30,590 --> 01:29:32,270
صباح الخير سيد  هاريس ، أتمنى لك رحلة موفقة -
شكراً -

755
01:29:34,070 --> 01:29:35,310
إلى اللقاء

756
01:29:36,670 --> 01:29:38,510
سأكون معكم خلال دقيقة

757
01:29:48,750 --> 01:29:52,670
شارلوت ؟ أنا هنا في الأستقبال
سأرحل الآن

758
01:29:53,990 --> 01:29:57,230
أتصلت لأعرف هل ستحتفظين بمعطفي

759
01:29:57,750 --> 01:30:00,230
كنت اعتقد أنك ستنزلينه لكنك لم تفعلي

760
01:30:00,230 --> 01:30:02,150
لذا. . . إلى اللقاء

761
01:30:02,910 --> 01:30:04,110
. . .و

762
01:30:05,870 --> 01:30:07,470
. . .لذا

763
01:30:08,430 --> 01:30:13,030
إلى اللقاء، وأستمتعي بالمعطف الذي سرقتيه مني

764
01:30:24,190 --> 01:30:26,070
كيف حالك؟

765
01:30:30,270 --> 01:30:32,830
جيدة, كانت ممتعة

766
01:30:35,310 --> 01:30:37,790
أعذرني، هل أنت  بوب هاريس ؟

767
01:30:38,190 --> 01:30:41,270
أنا من أشد  معجبيك
سعيدة جداً لمقابلتك

768
01:30:41,270 --> 01:30:42,910
ماذا تفعل فى اليابان ؟

769
01:30:42,950 --> 01:30:45,670
يجب أن أذهب الآن
أعذريني لحظة

770
01:30:46,670 --> 01:30:47,990
مرحباً -
مرحباً -

771
01:30:48,510 --> 01:30:50,230
شكراً
العفو

772
01:30:50,230 --> 01:30:51,670
إفتقدتك

773
01:30:59,190 --> 01:31:00,190
هل ستذهب الآن

774
01:31:00,190 --> 01:31:02,590
نعم، حراسي  الشخصيون هناك

775
01:31:10,350 --> 01:31:13,910
ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟

776
01:31:21,350 --> 01:31:23,230
حسناً , إلى اللقاء

777
01:31:23,230 --> 01:31:24,430
إلى اللقاء

778
01:31:25,990 --> 01:31:27,670
هل يمكننا ألتقاط صورة معك

779
01:31:27,870 --> 01:31:29,070
بالطبع

780
01:32:24,470 --> 01:32:25,830
أنتظرني هنا

781
01:32:26,110 --> 01:32:27,470
سأذهب

782
01:32:49,350 --> 01:32:50,590
!هيه!، أنتي

783
01:33:46,670 --> 01:33:48,510
إلى اللقاء
إلى اللقاء