1
00:00:00,200 --> 00:00:25,000
ترجمة : د. إسلام عطيه
الخاصة بسوق عرب ليونز لبيع ترجمات الافلام الحصرية
WwW.ArabLionZ.Com
AnsaRyf@yahoo.com

2
00:00:25,025 --> 00:00:32,425
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة
<font color="orange">leel911 | عبدالله

3
00:00:32,810 --> 00:00:33,713
حسناً , جميعاً

4
00:00:34,719 --> 00:00:35,261
مرحباً

5
00:00:35,938 --> 00:00:37,030
مرحباً

6
00:00:38,761 --> 00:00:39,728
شكراً على مجيئكم

7
00:00:42,035 --> 00:00:44,168
هذا يوماً هاماً بالنسبة لي

8
00:00:45,257 --> 00:00:46,944
أعتقد ذلك

9
00:00:47,932 --> 00:00:50,361
لأنه يوم تعميد إبني الوحيد

10
00:00:56,925 --> 00:00:58,505
أحب الصحف

11
00:01:00,227 --> 00:01:01,753
حقاً , إنه يمثل شغفاً لي

12
00:01:02,956 --> 00:01:05,777
و دائماً أردت إنشاء جريدتي الخاصة

13
00:01:06,642 --> 00:01:08,668
. . ليس لأنكم تهتمون لأنني لا أريد

14
00:01:08,668 --> 00:01:11,770
لا أريد إخبار الناس بذلك لأنهم يسرقون
الأفكار طوال الوقت

15
00:01:11,770 --> 00:01:13,787
لقد حدث لي من قبل في العديد من الفرص مع
ماذا ؟

16
00:01:15,098 --> 00:01:16,231
ماذا قلت ؟

17
00:01:16,743 --> 00:01:18,505
لقد قلت شيئاً ما للتو -
لم أقل شئ -

18
00:01:18,505 --> 00:01:20,398
أجل لقد فعلت ضوضاءاً أو شئ ما

19
00:01:21,021 --> 00:01:21,780
لا يهم

20
00:01:23,853 --> 00:01:25,165
! رائع

21
00:01:27,556 --> 00:01:30,145
يا إلهي -
لقد كنتي تقولين -

22
00:01:30,145 --> 00:01:31,201
أعلم ما أقول

23
00:01:32,476 --> 00:01:33,992
أعلم ما أقول , فقط دعني أقوله

24
00:01:34,514 --> 00:01:37,233
كان لدي هذا الشئ جاهزاً عن الصحف
والحب و الرب

25
00:01:37,233 --> 00:01:39,635
و العرّاب وعلاقة هذا كله ببعضه

26
00:01:39,635 --> 00:01:41,887
الآن لا يمكنني فعل ذلك

27
00:01:41,887 --> 00:01:42,488
لذلك

28
00:01:43,424 --> 00:01:45,242
تعلم ؟ يمكنك إخبار شئ ما

29
00:01:45,894 --> 00:01:47,107
" وورد "

30
00:01:48,992 --> 00:01:51,162
قل ذلك -
حسناً -

31
00:01:52,360 --> 00:01:54,009
سأضع الكعكه في الأطباق

32
00:01:58,670 --> 00:02:00,063
. . نريد أن نشكركم -
لا , ليس نحن -

33
00:02:00,063 --> 00:02:01,486
لقد أردت قول شئ و قد خربته

34
00:02:01,486 --> 00:02:03,328
لم تدعني أقوله لذلك الأمر متعلق بك

35
00:02:03,328 --> 00:02:05,686
يمكنك قول شئ أيها الأحمق

36
00:02:14,493 --> 00:02:15,390
شكراً لكم جميعاً على المجئ

37
00:02:21,266 --> 00:02:22,877
! لدينا الحلوى -
أجل -

38
00:02:25,518 --> 00:02:27,452
أريد فقط تحطيم وجهها

39
00:02:27,452 --> 00:02:28,686
في هذه الكعكة اللعينة

40
00:02:29,351 --> 00:02:32,539
لقد وضعت قلبي في هذا الحديث وقد خربته -
...  عزيزتي لم أقل -

41
00:02:33,069 --> 00:02:33,996
هل ستدعها ؟

42
00:02:35,239 --> 00:02:37,160
لم أكن -
تباً لها -

43
00:02:51,363 --> 00:02:52,567
أمتأكد إنها ليست في حقيبتك ؟

44
00:02:52,567 --> 00:02:54,827
أجل عزيزتي إنني متأكد , لقد قلتي إنك
رأيتيها في الحمام

45
00:02:55,514 --> 00:02:56,211
لم أقل ذلك أبداً

46
00:02:57,007 --> 00:02:58,624
إنك تشعر بالتوتر

47
00:02:58,624 --> 00:03:01,645
لا لست متوتراً بل أشعر بالحماس

48
00:03:01,645 --> 00:03:03,708
أعني إنه " روبين بيترز " كما تعلمين

49
00:03:03,708 --> 00:03:06,220
لا أستطيع التذكر حتى آخر شئ كانت به

50
00:03:06,831 --> 00:03:08,000
كيف تبدو هذه الأيام ؟

51
00:03:08,640 --> 00:03:09,784
حسناً , هنا

52
00:03:10,586 --> 00:03:13,112
جيدة للغاية

53
00:03:18,032 --> 00:03:19,873
هل تعتقد إنها قامت بعمليات تجميل ؟

54
00:03:21,347 --> 00:03:22,313
ربما يجب أن أحصل على عملية تجميل

55
00:03:22,313 --> 00:03:23,903
ربما هي , ليس أنتي

56
00:03:25,220 --> 00:03:26,100
حسناً , يبدو كذلك

57
00:03:26,991 --> 00:03:29,019
حاول أن تعرف لكن لا تحاول أن تكون واضحاً

58
00:03:29,019 --> 00:03:30,206
هل يمكنك منحي بعض الراحة

59
00:03:35,119 --> 00:03:36,067
عزيزتي لقد بحثت هناك

60
00:03:38,680 --> 00:03:41,439
حسناً , شكراً لك

61
00:03:41,866 --> 00:03:42,996
حسناً

62
00:03:44,157 --> 00:03:45,454
أجبك و سأراكي لاحقاً

63
00:03:45,454 --> 00:03:46,325
أحبك أيضاً

64
00:03:47,400 --> 00:03:49,939
ربما يمكننا ممارسة بعض الحب الليلة

65
00:03:51,049 --> 00:03:53,181
أجل , حسناً

66
00:03:54,647 --> 00:03:56,183
ليلي " هيا عزيزتي يجب أن نتحرك "

67
00:03:57,197 --> 00:03:58,285
مرحباً

68
00:03:59,181 --> 00:04:00,129
آسف

69
00:04:00,699 --> 00:04:02,399
أجل , لدي كل شئ

70
00:04:02,399 --> 00:04:04,851
حصلت على طعام الغداء و كل شئ

71
00:04:05,943 --> 00:04:07,618
لا يمكنها سماعي فهي في الغرفة المجاورة

72
00:04:08,551 --> 00:04:10,197
إنني هنا

73
00:04:10,197 --> 00:04:13,972
لقد أتت للتو , سنأتي في الحال

74
00:04:14,523 --> 00:04:16,838
خائنة -
فم سئ -

75
00:04:19,409 --> 00:04:20,337
عزيزتي -
مجدداً -

76
00:04:21,382 --> 00:04:22,551
ملفوف الدجاج , كله أبيض

77
00:04:22,551 --> 00:04:25,361
لا طماطم و صلصة إضافية

78
00:04:25,361 --> 00:04:26,824
على الجانب

79
00:04:27,935 --> 00:04:30,015
يا إلهي ! على الجانب

80
00:04:30,015 --> 00:04:31,784
على الجانب , علمت ذلك عزيزتي

81
00:04:32,309 --> 00:04:34,084
صباح الخير
" ستيسي "

82
00:04:35,067 --> 00:04:36,244
على ما يبدو إنني جارك الأول

83
00:04:36,244 --> 00:04:38,029
لديك سيدة صعبة المراس يا صديقي -
أجل -

84
00:04:38,029 --> 00:04:40,036
بداية متأخرة لك ؟

85
00:04:40,036 --> 00:04:42,245
لقد نسيت إرتداء النظارة الشمسيه -
ها نحن -

86
00:04:42,245 --> 00:04:43,946
تعلم إنك لم تضئ وضع الإنتظار

87
00:04:45,564 --> 00:04:46,278
حقاً ؟

88
00:04:46,278 --> 00:04:48,655
أجل , إنه كذلك

89
00:04:48,655 --> 00:04:49,977
يجب أن أرى رخصتك و تسجيل السيارة

90
00:04:50,676 --> 00:04:53,129
حسناً , اعطني لحظة

91
00:04:54,101 --> 00:04:55,015
" وورد " -
أجل -

92
00:04:55,015 --> 00:04:56,453
إنني أمزح , إنني جارك

93
00:04:56,996 --> 00:04:58,625
فلتحظى بوقت جيد يا صديقي

94
00:05:01,126 --> 00:05:02,181
شكراً
" بروس "

95
00:05:02,181 --> 00:05:02,661
أجل

96
00:05:05,016 --> 00:05:05,595
مرحباً

97
00:05:05,595 --> 00:05:08,915
هل تعلم ما هي المشكلة ؟ -
صباح الخير -

98
00:05:08,915 --> 00:05:11,464
في كل صباح لعين أقوم بإنفاق 3 دولار

99
00:05:11,464 --> 00:05:14,195
على قهوتي المثلجة التي تبدو مثل قطرات الماء

100
00:05:14,195 --> 00:05:16,168
حيث يعطوها لك في أثناء دفع الحساب

101
00:05:16,168 --> 00:05:18,197
لكن هل تُعطى لي قهوتي المثلجة عند
مكان الحساب ؟

102
00:05:18,197 --> 00:05:19,322
أعتقد لا

103
00:05:19,891 --> 00:05:21,456
هل تعلم كم من الوقت أستغرق كي أحصل
على مشروب مخفوق ؟

104
00:05:22,438 --> 00:05:23,162
سبع ساعات

105
00:05:23,630 --> 00:05:24,856
تباً لك ! وقت طويل

106
00:05:25,334 --> 00:05:27,036
هؤلاء الأشخاص يعملون ببطأ شديد

107
00:05:28,892 --> 00:05:31,254
انتظر , هل تريدين بعض المساعدة ؟

108
00:05:31,762 --> 00:05:33,059
إنني أتولى الأمر -
متأكدة ؟ -

109
00:05:33,059 --> 00:05:34,825
كيف حال قهوتك المثلجة ؟

110
00:05:34,825 --> 00:05:37,333
إنها الأفضل حتى الآن -
هل تحبها دسمة ؟ -

111
00:05:39,700 --> 00:05:40,811
سأراك بالغد

112
00:05:42,321 --> 00:05:45,054
من هذه ؟ -
الفتاة التي تعمل في المتجر -

113
00:05:45,054 --> 00:05:47,786
يجب أن تعلمها بما تشعر حقاً -
تباً لك ! إنها لطيفه -

114
00:05:48,323 --> 00:05:50,238
إنها سيئة في وظيفتها لكنها لطيفة

115
00:05:50,759 --> 00:05:52,881
هل مازالنا على موعدنا يوم الأحد ؟ -
من الأفضل ذلك -

116
00:05:53,818 --> 00:05:55,979
جيد , يوم الجولف للأب هذا ما أخبرنا به الطبيب

117
00:05:55,979 --> 00:05:57,875
بالتأكيد سأقضي يومي في تقديم
ركلات رائعة

118
00:05:57,875 --> 00:05:59,415
بينما " وورد " الجبان يثني كل شئ معدني

119
00:05:59,415 --> 00:06:00,866
وفي النهاية يتمكن من الإنتهاء في المكان الأخضر

120
00:06:00,866 --> 00:06:03,433
" إنني ذاهب لـ " روبين بيترس

121
00:06:03,433 --> 00:06:05,601
هذا هو اليوم ؟ -
أجل , سأخبرك ما حدث لاحقاً -

122
00:06:05,601 --> 00:06:07,863
أخبرها أنها كانت سيئة في
" براري جيرل "

123
00:06:14,026 --> 00:06:16,267
سيدة " بيترز " آسف لتأخري
توم برادفورد " أعمل لدى مجلة إيجو "

124
00:06:17,197 --> 00:06:17,807
سيد
" برادفورد "

125
00:06:18,612 --> 00:06:20,962
إنني أقوم بحوارات صحفية لأكثر من عقدين الآن

126
00:06:21,602 --> 00:06:24,342
ولم أنتظر مرة واحدة من أجل اللقاء

127
00:06:26,317 --> 00:06:27,850
آسف للغاية لتأخري

128
00:06:29,892 --> 00:06:32,203
لقد تأخرت 7 دقائق

129
00:06:34,688 --> 00:06:35,391
اهدأ

130
00:06:36,319 --> 00:06:36,988
اجلس

131
00:06:37,784 --> 00:06:38,293
شكراً لكي

132
00:06:40,894 --> 00:06:42,116
مرحباً

133
00:06:42,736 --> 00:06:44,911
آسف , لقد حصلنا على كعكة للتو

134
00:06:44,911 --> 00:06:46,435
لقد توقفنا وكان أمامنا صفاً طويلاً

135
00:06:46,435 --> 00:06:48,198
في الواقع لم أرى صفاً بهذا الحجم

136
00:06:48,198 --> 00:06:49,922
بالتأكيد
" توستي "

137
00:06:49,922 --> 00:06:51,115
لماذا لا تذهبين لصفك ؟

138
00:06:51,722 --> 00:06:52,586
وسنأتي خلفك في الحال , حسناً ؟

139
00:06:53,198 --> 00:06:55,440
اذهبي للداخل , هيّا

140
00:06:57,287 --> 00:06:58,970
ماذا يعني ذلك ؟ -
لا شئ -

141
00:07:00,582 --> 00:07:01,739
هل يمكنك أخذ " ليلي " في نهاية الأسبوع ؟

142
00:07:02,704 --> 00:07:03,872
لا يمكنك ذلك في هذا الأسبوع ؟

143
00:07:04,417 --> 00:07:06,355
كنت أتمنى أن نقوم بتبديل الأسابيع

144
00:07:06,355 --> 00:07:07,847
أعني إذا كان الأمر صعباً يمكننا

145
00:07:08,391 --> 00:07:09,956
لا , يمكنني مساعدتك

146
00:07:09,956 --> 00:07:11,587
شكراً -
على الرحب و السعة -

147
00:07:12,378 --> 00:07:14,307
هل لديكي موعد غرامي ؟

148
00:07:14,928 --> 00:07:17,775
لا شئ ؟ تريدين الحصول على بعض الوقت بمفردك ؟

149
00:07:18,234 --> 00:07:21,000
إنه ليس كنهاية اسبوع في فيجاس ؟ -
هل يمكنك التبديل معي أم لا ؟ -

150
00:07:21,000 --> 00:07:23,003
إنني فقط أحاول الحصول على محادثة
جادة هنا

151
00:07:23,607 --> 00:07:24,735
هل هذا هو الأمر ؟

152
00:07:24,735 --> 00:07:26,740
إنك تدافعين للغاية لذلك

153
00:07:26,740 --> 00:07:29,509
لذلك سأعتبر ذلك أنه لديك عاشق جديد

154
00:07:30,128 --> 00:07:30,923
سأضربك

155
00:07:31,485 --> 00:07:35,562
! يا إلهي -
أمي -

156
00:07:36,511 --> 00:07:38,526
مرحباً , آسفة
لا أريد أن أزعجك

157
00:07:38,526 --> 00:07:40,691
لا بأس -
هل يمكنني أخذ صورة معك ؟ -

158
00:07:41,388 --> 00:07:42,087
بالتأكيد -
لا تمانع ؟ -

159
00:07:42,087 --> 00:07:43,375
لا على الإطلاق -
هل تمانعين ؟ -

160
00:07:43,375 --> 00:07:45,907
إنني قادمة -
حسناً -

161
00:07:47,869 --> 00:07:50,208
شكراً لك -
بالتأكيد -

162
00:07:50,208 --> 00:07:50,995
شكراً جزيلاً

163
00:07:51,512 --> 00:07:53,384
إنني معجبة كبيرة بمسلسل
" ويست إند ميديكال "

164
00:07:53,384 --> 00:07:54,934
حقاً ؟ -
" أفتقد " برايس -

165
00:07:54,934 --> 00:07:56,381
أجل , أنا أيضاً

166
00:07:56,381 --> 00:07:57,968
إذاً ماذا ستفعل الآن ؟

167
00:08:05,405 --> 00:08:06,454
لم ينضج بعد

168
00:08:09,107 --> 00:08:10,591
أجل ! تباً

169
00:08:13,076 --> 00:08:13,637
يا إلهي

170
00:08:13,637 --> 00:08:17,103
يا إلهي

171
00:08:22,338 --> 00:08:24,180
عشب سئ

172
00:08:26,389 --> 00:08:27,152
" روبين بيترز "

173
00:08:27,676 --> 00:08:29,227
مرحباً ! كيف سار الأمر ؟

174
00:08:29,227 --> 00:08:31,560
إنها مذهله

175
00:08:31,560 --> 00:08:33,726
حقاً ؟ -
مذهله -

176
00:08:34,483 --> 00:08:36,961
. . . المقابلة الصحفية على الرغم من ذلك -
لماذا ؟ -

177
00:08:39,002 --> 00:08:41,065
تم ترشيحها مرتين للفوز بجائزة الأكاديمي , أليس كذلك ؟ -
أجل -

178
00:08:41,065 --> 00:08:42,923
لم يمكن القبض عليها بعض الرقص

179
00:08:42,925 --> 00:08:44,835
تقوم بدور رئيسي هنا وتساعد في دور هناك

180
00:08:44,835 --> 00:08:47,180
" لقد كانت مثيرة في " بريك لاير -
أعلم ذلك -

181
00:08:47,180 --> 00:08:50,036
أعلم , أعتقد ذلك
هذا يذكرني

182
00:08:50,036 --> 00:08:52,234
يجب أن أتحدث مع " جينا " ذكرني بذلك -
حسناً -

183
00:08:52,234 --> 00:08:54,397
لذلك هي تحاول العودة مجدداً -
أجل -

184
00:08:54,397 --> 00:08:56,614
و الآن هذا الفيلم يحصل على بعض الشهرة

185
00:08:56,614 --> 00:08:58,652
لذلك أتيت و أخبرتها

186
00:08:58,652 --> 00:09:01,052
ماذا يريد قراء مجلتنا معرفته حقاً ؟

187
00:09:04,907 --> 00:09:06,733
إنك لطيف وسهل الحديث معك

188
00:09:06,733 --> 00:09:07,553
شكراً لكي

189
00:09:08,748 --> 00:09:10,012
لابد إنك جيد في وظيفتك

190
00:09:10,012 --> 00:09:11,040
من فضلك

191
00:09:11,040 --> 00:09:12,894
يمكنك أن تضعني بصورة جيدة

192
00:09:12,894 --> 00:09:14,902
إنك سهله -
حقاً ؟ -

193
00:09:16,887 --> 00:09:19,463
حسناً , بهذه النقطه لدي بعض الأسئلة لكي

194
00:09:19,463 --> 00:09:22,307
هنا بعض العمل يجب أن نذهب إليه

195
00:09:22,307 --> 00:09:23,445
عمل ؟ -
أجل -

196
00:09:23,445 --> 00:09:24,694
أشياء جادة هنا

197
00:09:26,431 --> 00:09:27,351
حسناً

198
00:09:27,351 --> 00:09:28,437
قرّاء المجلة

199
00:09:28,437 --> 00:09:29,758
يريدون أن يعرفوا

200
00:09:34,557 --> 00:09:35,561
ماذا يريد قراء المجلة معرفته ؟

201
00:09:39,716 --> 00:09:40,914
يريدون معرفة أشياء عن كلبك

202
00:09:42,103 --> 00:09:43,011
عن " سلوبي " ؟

203
00:09:49,907 --> 00:09:50,708
إنه شئ سئ , أليس كذلك ؟

204
00:09:50,708 --> 00:09:53,511
كلبها ؟

205
00:09:59,400 --> 00:10:02,104
هل تعلم من هذا ؟
اعطني لحظة

206
00:10:03,848 --> 00:10:04,780
مرحباً عزيزتي

207
00:10:07,255 --> 00:10:07,877
في الخامسة

208
00:10:08,758 --> 00:10:09,872
كيف حال الطفل ؟

209
00:10:12,346 --> 00:10:15,318
حسناً , ما أعتقد أنه يجب أن تفعلي

210
00:10:17,300 --> 00:10:19,627
أجل , أفعلي ما تظنين

211
00:10:20,159 --> 00:10:22,148
في نهاية اليوم إنكي الأم , افعلي ما تودين

212
00:10:22,734 --> 00:10:24,436
احبك , مرحباً ؟

213
00:10:25,445 --> 00:10:25,815
مرحباً ؟

214
00:10:27,338 --> 00:10:29,441
كل شئ على ما يرام ؟ -
أجل -

215
00:10:30,297 --> 00:10:32,621
إنها مستاءه قليلاً

216
00:10:32,621 --> 00:10:34,457
لأن الطفل سئ المزاج و إنني لست متواجد

217
00:10:35,110 --> 00:10:36,366
لأنك تعمل -
أجل -

218
00:10:37,535 --> 00:10:38,877
لكنني لست متواجد لها أو للطفل أيضاً

219
00:10:38,877 --> 00:10:40,351
لأنك في العمل

220
00:10:40,911 --> 00:10:41,441
أعلم

221
00:10:43,380 --> 00:10:44,555
إنه وقت عصيب الآن فقط

222
00:10:46,292 --> 00:10:47,732
ربما يمكنك جعل " ستيسي " تتحدث مع
" جينا "

223
00:10:48,335 --> 00:10:49,657
ربما يمكنهم الذهاب للمنتزة

224
00:10:49,657 --> 00:10:51,630
و يخرجوا الأطفال من المنزل قليلاً -
حقاً ؟ -

225
00:10:52,508 --> 00:10:53,465
هذا سيناسب " جينا " ؟

226
00:10:55,019 --> 00:10:55,523
هل تمزح ؟

227
00:10:56,093 --> 00:10:57,440
ستحب ذلك

228
00:10:58,723 --> 00:11:01,598
ربما الأحد بينما نكون في الجولف

229
00:11:04,204 --> 00:11:05,055
لم تخبرها بأمر الجولف ؟

230
00:11:05,842 --> 00:11:07,823
سأفعل , أعدك

231
00:11:07,823 --> 00:11:10,982
الأمر صعب الآن بوجود الطفل

232
00:11:11,474 --> 00:11:13,141
تعلم أن لدي طفل أيضاً ؟ -
أجل -

233
00:11:13,141 --> 00:11:14,017
ديفيد " لديه فتى "

234
00:11:14,936 --> 00:11:16,502
سأخبرها الليلة

235
00:11:25,586 --> 00:11:29,025
هل هذه مناسبة مع سروالك أم إنها من أجل الرياضة ؟

236
00:11:33,491 --> 00:11:35,541
سروالاً ؟ -
هذا هو الأمر -

237
00:11:42,666 --> 00:11:45,638
عزيزتي

238
00:11:46,880 --> 00:11:47,445
ماذا ؟

239
00:11:47,445 --> 00:11:50,279
الرفاق سيلعبون الجولف في يوم الأب

240
00:11:50,279 --> 00:11:51,710
و اتسائل إذا كان بإمكاني الذهاب معهم ؟

241
00:11:55,697 --> 00:11:58,080
إذا لم ترد أن تقضي يوم الأب مع طفلك
هذا عائد لك

242
00:11:58,583 --> 00:12:00,258
لا , دائماً أريد قضاء الوقت معه

243
00:12:00,258 --> 00:12:02,989
من الواضح إنك لا تريد , لقد أخبرتني للتو

244
00:12:02,989 --> 00:12:04,670
تريد قضاءه مع الرفاق تلعبون الجولف

245
00:12:05,335 --> 00:12:06,616
إنني هنا كل يوم لكن

246
00:12:07,179 --> 00:12:09,786
متأكدة أن " توم " يريد أن يقضيه مع
زوجته و إبنته

247
00:12:09,786 --> 00:12:11,774
لا عزيزتي , " توم " ذاهب

248
00:12:12,693 --> 00:12:14,408
أجل لقد كانت فكرته لعب الجولف

249
00:12:15,005 --> 00:12:15,847
لا تلقي عليه اللوم

250
00:12:16,807 --> 00:12:19,323
إنك مسئول عن أفعالك حسناً ؟

251
00:12:19,323 --> 00:12:22,758
ليس " توم " أو " روني " أو أصدقاءك الحمقى

252
00:12:25,767 --> 00:12:26,714
كيف حاله ؟

253
00:12:28,330 --> 00:12:30,562
إنه فتى مطيع

254
00:12:33,212 --> 00:12:35,472
إنني أشعر بالإرهاق الشديد

255
00:12:35,472 --> 00:12:36,896
إنها وظيفه بدوام كامل

256
00:12:37,692 --> 00:12:38,325
لا بأس

257
00:12:42,632 --> 00:12:44,621
لقد عدت تقريباً لوزني قبل الحمل

258
00:12:44,621 --> 00:12:46,500
أعلم وتبدين رائعة

259
00:12:50,206 --> 00:12:51,102
هل تريد قطعه من هذه ؟

260
00:12:53,310 --> 00:12:55,799
أجل , تعلمين إنني أريد لكنني متعب للغاية

261
00:12:56,337 --> 00:12:58,274
إنني متعب للغاية

262
00:13:00,497 --> 00:13:02,390
حسناً

263
00:13:05,373 --> 00:13:08,248
ليلة سعيدة

264
00:13:26,882 --> 00:13:28,562
ليس لديك آلة صنع كابتشينو ؟

265
00:13:29,199 --> 00:13:31,031
بيج دي " ماذا لديك ؟ "

266
00:13:31,031 --> 00:13:32,179
تبدو أحمقاً

267
00:13:35,581 --> 00:13:38,218
هل يمكنني الحصول على الإفطار
ساندي " ؟ "

268
00:13:39,032 --> 00:13:39,830
ذكرني أن آتي

269
00:13:40,387 --> 00:13:43,462
أجعلي ذلك إثنان و بعض حلوى الفاكهة

270
00:13:44,803 --> 00:13:45,861
" ليلي "

271
00:13:46,422 --> 00:13:48,420
احضرت طفلتك ؟ -
أجل -

272
00:13:48,420 --> 00:13:51,195
أماندا " أرادت شئ ما "

273
00:13:51,728 --> 00:13:53,963
لا يهم , تعلم إنني لا أهتم

274
00:13:53,963 --> 00:13:55,548
لقد سمعت كل شئ من قبل

275
00:13:56,158 --> 00:13:57,758
لدي شئ جديد -
أشك في ذلك -

276
00:14:03,556 --> 00:14:04,355
أين أنت ؟

277
00:14:05,203 --> 00:14:06,567
كيف حالك يا رجل ؟

278
00:14:07,200 --> 00:14:07,605
هل أنت هنا ؟

279
00:14:07,605 --> 00:14:09,356
لا

280
00:14:10,132 --> 00:14:12,913
لن آتي اليوم

281
00:14:13,554 --> 00:14:14,954
عمّا تتحدث , إنه يوم الأب ؟

282
00:14:15,572 --> 00:14:16,050
هذا هو الأمر

283
00:14:17,639 --> 00:14:18,691
يا له من جبان

284
00:14:18,693 --> 00:14:20,861
آسف , قم بضرب واحدة أخرى

285
00:14:23,505 --> 00:14:25,773
تقول أن علاقتها مع أبيها متوترة

286
00:14:29,523 --> 00:14:30,859
إنك تضرب الثالثة -
اخرس -

287
00:14:31,373 --> 00:14:32,001
ابي

288
00:14:32,905 --> 00:14:33,465
آسف عزيزتي

289
00:14:40,233 --> 00:14:41,581
تباً

290
00:14:41,583 --> 00:14:42,840
! أبي

291
00:14:42,840 --> 00:14:45,737
آسف -
تعلم , سأتقدم أنا -

292
00:14:45,737 --> 00:14:48,463
و سأتحدث معك عندما لا تلعب إذا كان هذا سيشكل فارقاً

293
00:14:50,849 --> 00:14:51,720
أعني هل يتحدثون حتى ؟

294
00:14:51,720 --> 00:14:53,645
ماذا يعني متوتراً ؟

295
00:14:53,645 --> 00:14:56,189
لا أعلم -
تعني إنه جباناً لعيناً -

296
00:15:01,071 --> 00:15:02,209
ضربة رائعة

297
00:15:03,223 --> 00:15:05,983
تقول أن عيد الأب يذكرها بكم كان

298
00:15:05,983 --> 00:15:08,826
علاقتها بوالدها سيئة وإنها بحاجة إليه

299
00:15:08,826 --> 00:15:09,851
تحتاجه ؟ -
أجل -

300
00:15:09,851 --> 00:15:12,419
إنها تكرهه , إنها تقضي طوال اليوم

301
00:15:12,419 --> 00:15:14,113
تهدد و تسئ التعامل مع هذا الجبان

302
00:15:14,113 --> 00:15:16,833
أعني ليس إنه لا يستحق ذلك لكن تباً

303
00:15:19,995 --> 00:15:21,111
ليس سيئاً ستكون جيداً

304
00:15:22,017 --> 00:15:23,227
على الأقل حقق واحدة

305
00:15:59,059 --> 00:16:01,050
هل أخبرتها إنها كانت سيئة في
" براري جيرل "

306
00:16:01,786 --> 00:16:04,538
أجل لقد أخبرتها إنها سيئة في هذا الفيلم

307
00:16:05,143 --> 00:16:07,567
تعلم إنها من أفضل ثلاثة لدي

308
00:16:08,207 --> 00:16:11,172
ضعني في غرفه معها و سأنهي هذا الإتفاق سريعاً

309
00:16:11,172 --> 00:16:13,978
لقد قابلتها مرتان , كان لدينا نفس الإتجاه السياسي

310
00:16:14,565 --> 00:16:16,361
أعتقد آخر مرة رأيتها كان في متجر هدايا

311
00:16:16,361 --> 00:16:18,537
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
" هذا ما أقصده " رون -

312
00:16:18,537 --> 00:16:20,525
لن تكون قريباً مع أحداً هكذا

313
00:16:20,525 --> 00:16:22,234
لأنك تحتاج لتواصل و تعريف

314
00:16:22,234 --> 00:16:25,056
توم " صديقي ؟ "
لا أبداً

315
00:16:25,056 --> 00:16:26,466
حسناً , ما رأيك بهذه

316
00:16:26,466 --> 00:16:29,029
إذا سجلت هذه النقطه , سيحدث ذلك

317
00:16:29,568 --> 00:16:31,536
افعل ذلك و سأحقق ما تريد

318
00:16:31,536 --> 00:16:38,886
لا , لا , لا يا إلهي

319
00:16:41,760 --> 00:16:43,494
أظن إنك مديناً لي

320
00:16:46,647 --> 00:16:47,719
هل هذا جيداً ؟

321
00:16:47,719 --> 00:16:52,178
وورد " يريد أن يعلم من المتقدم ؟ "

322
00:16:52,178 --> 00:16:55,029
صمت تماماً , لا يوجد ربح

323
00:16:55,029 --> 00:16:56,908
أبي ماذا يعني ذلك ؟

324
00:16:59,334 --> 00:17:00,519
إنها حقيبة من الدونات

325
00:17:00,519 --> 00:17:03,255
وورد " لم يأتي بحقيبة الدونات "

326
00:17:03,255 --> 00:17:07,076
حقاً " توم " إنك لا تقوم بغرق القارب

327
00:17:07,076 --> 00:17:08,653
و تضحي بكامل

328
00:17:08,653 --> 00:17:11,408
آسف -
وجودك الكامل -

329
00:17:11,408 --> 00:17:14,071
أعلم وهذا يحدث في بعض الأحيان عندما
يكون لديك طفلاً

330
00:17:14,071 --> 00:17:15,424
أجل , قليلاً

331
00:17:16,484 --> 00:17:19,604
يا إلهي لم نراه منذ التعميد

332
00:17:19,604 --> 00:17:21,283
ماذا ؟ -
أنا أيضاً -

333
00:17:21,283 --> 00:17:23,254
أجل إنه لا يسمح لنا بالمجئ

334
00:17:24,509 --> 00:17:25,131
أفتقد هذا الجبان

335
00:17:26,549 --> 00:17:28,131
أبي -
أعلم ذلك -

336
00:17:28,131 --> 00:17:30,498
أعلم عزيزتي

337
00:17:30,498 --> 00:17:32,756
هل يمكنك ان تحضري لنا بعض الحلوى ؟

338
00:17:34,344 --> 00:17:35,194
سئ

339
00:17:35,795 --> 00:17:37,145
أعني إننا نمزح حيال ذلك

340
00:17:37,145 --> 00:17:40,038
نمزح حيال ذلك لكن " وورد " دائماً من السهل التنمر به

341
00:17:40,038 --> 00:17:41,010
إنها متنمرة لعينة

342
00:17:41,913 --> 00:17:44,493
أعني منذ أن أصبحت حاملاً و قد أستولت عليه

343
00:17:45,104 --> 00:17:48,058
لقد حدثني قبل ولادة الطفل

344
00:17:48,058 --> 00:17:50,162
لقد كانت أربعة أو خمسة أشهر حاملاً
لقد كان يبكي

345
00:17:50,162 --> 00:17:53,723
إنني زوج سئ , إنني لا أستطيع جعلها سعيدة
أعاملها بشكل سئ

346
00:17:53,723 --> 00:17:54,902
ماذا ؟ -
أجل -

347
00:17:54,902 --> 00:17:57,853
أجل لقد جعلته يصدق أن جميع المشاكل قادمة منه

348
00:17:57,853 --> 00:18:00,448
كيف أن والديه يكرهونها وهذا الهراء

349
00:18:01,712 --> 00:18:02,407
يجب أن نقتلها

350
00:18:04,906 --> 00:18:05,567
بالتأكيد

351
00:18:06,402 --> 00:18:09,437
لكن يجب أن تفكر بالفتى ينضج بدون والدته

352
00:18:10,114 --> 00:18:13,059
لم أكن لأفعل ذلك له -
من الأفضل أن ينضج وهذه المرأة والدته -

353
00:18:13,059 --> 00:18:14,432
هذا صحيح -
أجل -

354
00:18:14,985 --> 00:18:16,865
أو يمكننا قتله -
ريمون " ؟ " -

355
00:18:16,865 --> 00:18:18,459
ماذا ؟ -
يا رجل -

356
00:18:18,459 --> 00:18:21,319
لا , لن نقتل الطفل اللعين

357
00:18:21,319 --> 00:18:24,301
وورد " سأفعل ذلك له كقتل من باب الرحمة "

358
00:18:25,949 --> 00:18:27,845
تباً لذلك لأن الفتى سينضج معها

359
00:18:28,353 --> 00:18:30,878
لن أفعل ذلك للفتى -
حتى لو لم أتمكن من رؤيته -

360
00:18:31,783 --> 00:18:33,818
بالإضافة إذا لم يكن " وورد " هنا

361
00:18:34,648 --> 00:18:36,015
مَنْ سأهزمه في الجولف ؟

362
00:18:36,664 --> 00:18:38,519
" ديفيد " -
لا , إنه سهل للغاية -

363
00:18:39,420 --> 00:18:39,848
حقاً ؟

364
00:18:40,382 --> 00:18:43,513
كيف حالك و أنت منفصل عن زوجتك ؟ -
تباً لك -

365
00:18:44,133 --> 00:18:45,472
أثبت وجهة نظرك

366
00:18:47,378 --> 00:18:49,449
هناك نظرية أن الجميع يحصل على واحدة

367
00:18:49,968 --> 00:18:52,020
واحدة ماذا ؟ -
جريمة قتل -

368
00:18:53,857 --> 00:18:55,161
حسناً , كيف ستفعلها و لا تتعرض للقبض عليك ؟

369
00:18:55,814 --> 00:18:58,183
حسناً , ليس لديها أصدقاء

370
00:18:58,183 --> 00:19:02,462
توفت والدتها و والدها لن يهتم
متأكد من ذلك

371
00:19:02,462 --> 00:19:04,115
هذا حقيقي , لن يفتقدها أحداً

372
00:19:07,929 --> 00:19:09,390
ماذا تفعل ؟ هل أكلتني على الإفطار ؟

373
00:19:09,390 --> 00:19:10,719
لابد أن تفكر في القتل في كل عنوان

374
00:19:10,719 --> 00:19:11,799
! أبي

375
00:19:16,728 --> 00:19:17,512
إذاً ما هي المسافة ؟

376
00:19:19,206 --> 00:19:20,421
لا أدري , 180 , 19

377
00:19:28,309 --> 00:19:29,431
يجب أن ألعب مع المحترفين

378
00:19:58,860 --> 00:20:00,419
هل تسمع ذلك ؟

379
00:20:00,933 --> 00:20:01,821
هل تسمعه ؟

380
00:20:29,360 --> 00:20:30,955
الآن بما إنك أيقظت طفلنا

381
00:20:30,955 --> 00:20:32,510
ستحضر لي سندويتشاً كبيراً

382
00:20:32,510 --> 00:20:34,308
طبقتان من اللحم و الجبن

383
00:20:35,025 --> 00:20:36,865
أو لن تفعل شئ لعائلتك

384
00:20:36,865 --> 00:20:37,695
لأنه يوم الأب ؟

385
00:20:38,430 --> 00:20:39,784
يا إلهي ! هل أنت مريضاً ؟

386
00:20:42,928 --> 00:20:44,243
كان وقتاً رائعاً يا رفاق -
أجل -

387
00:20:44,825 --> 00:20:45,838
بالتأكيد -
رائع -

388
00:20:46,354 --> 00:20:47,554
أفتقد صديقنا الأسود

389
00:20:48,151 --> 00:20:49,961
يمكننا قتلها , كما تعلم -
بالتأكيد يا صديقي -

390
00:20:49,961 --> 00:20:51,648
تعلم ؟ هذا يبدو كخطه

391
00:20:51,648 --> 00:20:53,999
الآن بما إنك تعرضت للقتل في آخر
ثلاثة مسلسلات لك

392
00:20:53,999 --> 00:20:57,387
و تركت زوجتك المنزل
لديك وقت كبير لتخطط ذلك

393
00:20:57,387 --> 00:20:59,289
حسناً , في البداية هذا إنفصال جزئي

394
00:20:59,289 --> 00:21:01,932
نحاول أن نصلح الأشياء -
بالتأكيد -

395
00:21:01,932 --> 00:21:03,635
ماذا ثانياً ؟

396
00:21:06,758 --> 00:21:07,622
لا أحد يحبك

397
00:21:21,069 --> 00:21:21,710
ها هو

398
00:21:21,710 --> 00:21:24,053
مرحباً " بروس " ؟ -
كيف حالك ؟ -

399
00:21:24,053 --> 00:21:26,972
جيد , كيف حالك ؟ -
جيد , كيف كان الجولف ؟ -

400
00:21:26,972 --> 00:21:28,718
لم أستطع الذهاب اليوم

401
00:21:29,660 --> 00:21:31,363
إنه يوم الأب لذلك سأقضيه مع عائلتي

402
00:21:31,923 --> 00:21:33,567
أجل , لقد أتصل بي أبنائي باكراً

403
00:21:35,378 --> 00:21:36,551
إنهم في أريزونا أليس كذلك ؟

404
00:21:36,551 --> 00:21:39,291
جيد جداً , إنهم مع والدتهم

405
00:21:39,291 --> 00:21:41,530
أفكر في المرة القادمة التي تخرجون بها

406
00:21:41,530 --> 00:21:43,840
ربما يمكنني المجئ معكم ؟

407
00:21:44,394 --> 00:21:45,402
سأخبرك -
حسناً -

408
00:21:45,402 --> 00:21:47,623
لدي شارة شرطة , وعندما أظهرها

409
00:21:47,623 --> 00:21:48,445
سنحصل على خصم كبير

410
00:21:49,353 --> 00:21:50,820
حسناً -
حسناً -

411
00:21:50,820 --> 00:21:51,824
سأراك لاحقاً

412
00:21:59,694 --> 00:22:02,042
أوقات رائعه يا رجل -
أعلم ذلك -

413
00:22:02,872 --> 00:22:04,049
لا بأس في أن تحظى بحياتك

414
00:22:04,678 --> 00:22:07,015
أعني الحصول على شئ بجوار عائلتك

415
00:22:07,015 --> 00:22:08,166
هذا التوازن مهم

416
00:22:08,352 --> 00:22:09,577
أعلم , فقط أتمنى

417
00:22:09,577 --> 00:22:12,491
أتمنى إذا كان لدى " ستيسي " شئ آخر تركّز عليه

418
00:22:12,491 --> 00:22:13,655
غير
" ريمون "

419
00:22:14,584 --> 00:22:16,747
هواية أو صديق , شيئاً ما

420
00:22:19,100 --> 00:22:20,701
من فضلك -
إنها حمقاء -

421
00:22:20,701 --> 00:22:22,683
أجل , أعلم إنها كذلك

422
00:22:24,489 --> 00:22:25,611
أحتاج بعض الدعم

423
00:22:25,611 --> 00:22:27,341
حسناً , فكرة رائعة

424
00:22:30,707 --> 00:22:31,729
مرحباً

425
00:22:32,451 --> 00:22:33,898
يا إلهي , تبدين رائعة

426
00:22:33,898 --> 00:22:35,274
مَنْ اختار هذا المكان ؟
موقف السيارات سئ

427
00:22:35,274 --> 00:22:37,516
حقاً ؟ لقد وجدت مكاناً في الحال

428
00:22:37,516 --> 00:22:39,491
لا يبدو أنه مملوء بالكامل

429
00:22:39,491 --> 00:22:42,027
أجل لقد كان كاملاً من أجلي , وهو يكرة المصعد

430
00:22:42,027 --> 00:22:43,529
و السلم رائحته كالبول

431
00:22:45,258 --> 00:22:45,923
أين " لاري " ؟

432
00:22:47,666 --> 00:22:48,441
طفلك

433
00:22:49,403 --> 00:22:50,218
" تشارلي "

434
00:22:50,809 --> 00:22:54,285
ظننت إنكي قلتي إنكي لا تريدين
أن نحضر الأطفال

435
00:22:54,285 --> 00:22:55,626
أجل , كغداء للفتيات

436
00:22:57,168 --> 00:22:58,499
هل يجب أن نذهب للمنزل الآن ؟ -
لا -

437
00:22:59,444 --> 00:23:01,198
! لا -
أجل -

438
00:23:38,689 --> 00:23:43,376
كيف يمكنك الهروب من القتل

439
00:23:43,411 --> 00:23:45,717
و الآن الأمور تصبح أفضل في كل يوم

440
00:23:45,752 --> 00:23:47,960
أعلم أن الجميع يقول ذلك لكنها الحقيقة

441
00:23:48,447 --> 00:23:50,961
وعندما يبدأ في التحدث يصبح لطيفاً للغاية

442
00:23:50,961 --> 00:23:53,994
ولكن عندما يبدأون التحدث لا يصمتون أبداً

443
00:23:55,718 --> 00:23:58,198
أعلم بالنسبة لي

444
00:23:58,198 --> 00:24:00,826
عندما بدأ " تشارلي " النوم في حجرته الخاصه

445
00:24:00,826 --> 00:24:02,402
الأمور أصبحت أفضل

446
00:24:02,402 --> 00:24:04,109
ريمون " لا ينام في غرفته الخاصه "

447
00:24:04,109 --> 00:24:06,783
المكان الوحيد الذي يمكنه النوم فيه هو
هنا , عليّ

448
00:24:07,477 --> 00:24:10,172
أجل , لكن ثم تضعيه في سريرة عندما ينام
أليس كذلك ؟

449
00:24:10,720 --> 00:24:11,853
حتى يستيقظ ويبكي ؟ لا

450
00:24:12,977 --> 00:24:16,387
ألا تخافين أن تنامين عليه أو شئ ما ؟

451
00:24:16,948 --> 00:24:18,072
في بعض الأيام أتمنى أن يحدث ذلك

452
00:24:20,088 --> 00:24:21,049
إنني أمزح

453
00:24:21,550 --> 00:24:22,194
يا إلهي

454
00:24:22,194 --> 00:24:25,310
منذ سنوات , قمت بالتعود على النوم على ظهري

455
00:24:25,310 --> 00:24:27,494
لأن " وورد " ينام بشكل الملعقه

456
00:24:27,494 --> 00:24:29,439
ولا أتقبل فكرة إنه يلمسني

457
00:24:30,328 --> 00:24:31,315
أفتقد ذلك

458
00:24:31,315 --> 00:24:35,149
آسفة لأن لديكم وقتاً صعباً

459
00:24:35,149 --> 00:24:37,356
إنه من الصعب بالنسبة لي أن أكون مع أحداً بلا إتجاة

460
00:24:37,356 --> 00:24:38,287
أو لا شغف

461
00:24:39,115 --> 00:24:40,547
لا نتواصل , أو ما إلى ذلك

462
00:24:40,547 --> 00:24:42,712
هذا صعباً عليّا و على
" ليلي "

463
00:24:42,712 --> 00:24:44,769
أعلم  كيف تشعرين , إنه مختلف

464
00:24:45,337 --> 00:24:46,316
نحن نتواصل لكن

465
00:24:47,109 --> 00:24:50,953
ليس لدينا هذه الشرارة بيننا

466
00:24:50,953 --> 00:24:53,245
ما هذه الرائحة ؟

467
00:24:53,245 --> 00:24:55,412
أعتقد إنه .

468
00:24:55,412 --> 00:24:58,131
أجل , ليس أنا من تبرز في سروالة

469
00:24:58,131 --> 00:24:59,615
إنه
" ريمون "

470
00:25:00,127 --> 00:25:01,711
هل تريدين الذهاب لتغيير حفاضته ؟ -
أجل -

471
00:25:01,711 --> 00:25:04,724
إنه لا يمانع حفاضة قذرة , إلا
إذا كنتم تمانعون ؟

472
00:25:11,198 --> 00:25:12,676
كيف حالك ؟ -
مرحباً -

473
00:25:15,163 --> 00:25:17,379
إذاً لقد كنت أبحث في الأمر -
في ماذا ؟ -

474
00:25:18,241 --> 00:25:19,593
كيف حالك " كين " ؟ -
كيف حالك " رون " ؟ -

475
00:25:19,593 --> 00:25:21,696
ما كنا نتحدث عنه بما يتعلق بزوجة
" وورن "

476
00:25:22,774 --> 00:25:24,294
لا أعلم -
بل تعلم -

477
00:25:24,859 --> 00:25:26,604
لا لا أعلم , إذا علمت

478
00:25:26,604 --> 00:25:27,939
إذا كنت أعلم كنت لأخبرك ذلك

479
00:25:28,500 --> 00:25:29,606
عمّا تتحدث بحق الجحيم ؟

480
00:25:30,334 --> 00:25:31,188
عن قتلها

481
00:25:31,188 --> 00:25:33,284
" مرحباً " آشلي
" مرحباً " روني

482
00:25:36,107 --> 00:25:39,750
هل فقدت عقلك ؟
لقد كنا نمزح

483
00:25:39,750 --> 00:25:43,530
أقول أن المحادثة ألقت لي مصدر إلهاماً

484
00:25:43,530 --> 00:25:46,110
هذه الأشياء تبهرني كما تعلم

485
00:25:46,615 --> 00:25:47,952
عقل قاتل متسلسل

486
00:25:48,713 --> 00:25:50,805
إنها حمقاء , حسناً ؟ -
أجل -

487
00:25:50,805 --> 00:25:53,836
عندما يكون الناس حمقى نتحدث عن
ارادتنا لموتهم

488
00:25:53,836 --> 00:25:55,500
لكننا لا نريدهم موتى حقاً

489
00:25:56,077 --> 00:25:58,061
ماذا بك بحق الجحيم ؟

490
00:26:00,356 --> 00:26:02,047
هل تعرف الجميع هنا ؟

491
00:26:02,047 --> 00:26:03,532
كيف تظن إنني أكسب عيشي ؟

492
00:26:04,452 --> 00:26:07,525
أقوم بتدريب جميع هؤلاء الأشخاص
إنني في العمل الآن يا أخي

493
00:26:07,525 --> 00:26:09,112
تقوم بتدريب كل هؤلاء الناس ؟ -
ليس بعد -

494
00:26:09,944 --> 00:26:10,728
هكذا يبدأ الأمر

495
00:26:11,615 --> 00:26:13,323
أقوم ببعض التمارين و أجلس هنا

496
00:26:14,371 --> 00:26:16,357
يقولون مرحباً , هل أنت مدّرب ؟

497
00:26:16,976 --> 00:26:19,186
يا إلهي , إنني سمينة للغاية وبحاجة لمدرب

498
00:26:19,762 --> 00:26:21,814
الشئ التالي يدفعون لي 200 دولار بالساعة

499
00:26:21,814 --> 00:26:24,124
حتى أقوم بتدريبهم بشكل أساسي

500
00:26:27,543 --> 00:26:28,875
وهناك شئ خاطئ بي ؟

501
00:26:28,875 --> 00:26:32,296
إنني منحرف لكن لا أتحدث عن قتل شخص ما

502
00:26:32,296 --> 00:26:33,558
تباً

503
00:26:34,391 --> 00:26:36,173
ليس وكإنني سأفعل لكن فقط

504
00:26:36,173 --> 00:26:40,151
إنه مثير للإهتمام أن تعرف كيف ستنجو بفعلتك

505
00:26:42,648 --> 00:26:43,229
هذا كل شئ

506
00:26:59,320 --> 00:27:00,652
مرحباً يا أبي

507
00:27:00,654 --> 00:27:02,823
مرحباً

508
00:27:02,823 --> 00:27:05,234
هل تصدق أنه مر عاماً ؟
هذا جنوني

509
00:27:05,234 --> 00:27:06,801
أعلم إنه جنوني
أليس كذلك ؟

510
00:27:07,413 --> 00:27:08,716
وكإنك ولِدت الأسبوع الماضي

511
00:27:10,322 --> 00:27:12,003
الوقت يمر سريعاً حينما لا تجلس بالمنزل

512
00:27:12,003 --> 00:27:13,183
كل يوم من أجل الطفل

513
00:27:13,986 --> 00:27:15,637
أجل , لكن هذا مرحاً

514
00:27:16,100 --> 00:27:18,844
بالتأكيد , حصلنا بوقت مرح عندما
تركنا أبيك

515
00:27:18,844 --> 00:27:20,257
أليس كذلك ؟ حظينا ببعض المرح

516
00:27:22,604 --> 00:27:23,625
ماذا بك هل أنت مريضاً ؟

517
00:27:23,625 --> 00:27:25,947
لا إنني بخير -
ستجعل طفلي مريضاً -

518
00:27:25,947 --> 00:27:27,029
إنني لست مريضاً

519
00:27:27,742 --> 00:27:30,141
حان وقت الكعكة , قم بلف قطعتي

520
00:27:31,635 --> 00:27:32,787
حان وقت الكعكه يا رفاق

521
00:27:32,787 --> 00:27:34,305
يا رجل , ماذا بحق الجحيم ؟ -
ماذا ؟ -

522
00:27:34,891 --> 00:27:36,711
إنها مجنونة -
إنها فقط قلقة على الطفل -

523
00:27:36,711 --> 00:27:37,407
هذا كل شئ

524
00:27:37,941 --> 00:27:40,441
مرحباً يا جاري -
بروس " كيف حالك ؟ " -

525
00:27:40,441 --> 00:27:41,636
جيد -
شكراً على مجيئك -

526
00:27:41,636 --> 00:27:43,246
شكراً على دعوتي -
أجل -

527
00:27:43,246 --> 00:27:46,007
" آسف إنني " توم -
من الجيد رؤيتك -

528
00:27:46,007 --> 00:27:47,569
مرحباً يا رفاق كيف حالكم

529
00:27:47,569 --> 00:27:49,581
قابلت " جينا " أليس كذلك ؟ -
أجل , من الجيد رؤيتك -

530
00:27:49,581 --> 00:27:52,393
وورد " أخبرني إنه سيأخذني للعب الجولف "
معكم يا رفاق

531
00:27:52,887 --> 00:27:54,661
المرة القادمة التي تذهب بها أخبرني -
أجل -

532
00:27:54,661 --> 00:27:56,207
ألعب من الحواف

533
00:27:57,199 --> 00:27:58,134
حسناً

534
00:28:00,247 --> 00:28:03,490
أجل , حان وقت الكعكة

535
00:28:04,300 --> 00:28:06,331
توقف , ستكون بخير

536
00:28:06,331 --> 00:28:08,280
أتفهم ذلك -
لقد فعلت ذلك من قبل سيكون بخير -

537
00:28:08,280 --> 00:28:09,524
لا أظن حقاً

538
00:28:11,789 --> 00:28:12,762
توم " ؟ "

539
00:28:15,828 --> 00:28:17,579
مرحباً -
هل هذا " توم " ؟ -

540
00:28:17,579 --> 00:28:18,422
اتحدث -
مرحباً -

541
00:28:18,422 --> 00:28:20,858
لا تعلم مَنْ هذه ؟

542
00:28:20,858 --> 00:28:22,314
لا , آسف لا أعلم

543
00:28:22,314 --> 00:28:25,491
حسناً , لقد حظينا بوجبة رائعة معاً

544
00:28:26,072 --> 00:28:26,757
منذ وقت قصير

545
00:28:26,757 --> 00:28:28,383
نتيجة ذلك كانت

546
00:28:28,925 --> 00:28:31,212
مقال لا بأس به في مجلتك

547
00:28:31,868 --> 00:28:32,535
أجل بالتأكيد

548
00:28:33,740 --> 00:28:34,411
مكالمة عمل

549
00:28:38,786 --> 00:28:40,678
روبين بيترز " ؟ " -
هل أقاطع شئ ما ؟ -

550
00:28:40,678 --> 00:28:44,083
لا تقاطعي شئ , كيف حالك ؟

551
00:28:44,083 --> 00:28:46,057
بعيدة قليلاً عن مكان راحتي في الواقع

552
00:28:47,306 --> 00:28:49,276
كنت أنتظرك أن تتصل بي

553
00:28:49,863 --> 00:28:51,884
و عندما لم تتصل بي

554
00:28:51,884 --> 00:28:53,072
في الواقع إنني

555
00:28:54,184 --> 00:28:56,024
ظننت إننا قضينا وقتاً رائعاً معاً

556
00:28:56,555 --> 00:28:58,576
لقد حظينا بوقت جيد , لقد استمتعت به

557
00:28:59,183 --> 00:29:01,830
لقد استمتعت به ؟ -
أجل -

558
00:29:02,611 --> 00:29:05,262
هل فكّرت فيما سيلي ؟

559
00:29:05,813 --> 00:29:07,363
بالطبع أعني

560
00:29:07,363 --> 00:29:10,549
ظننت إننا بيننا إتصال حقيقي

561
00:29:11,097 --> 00:29:13,241
أجل , لقد شعرت بذلك
الإتصال

562
00:29:13,793 --> 00:29:15,618
حسناً , أعتقد إنه يجب أن نرى بعضنا البعض مجدداً

563
00:29:16,126 --> 00:29:17,845
أود رؤيتك مجدداً حسناً

564
00:29:17,845 --> 00:29:21,006
ربما لمقابلة صحفية أكثر عمقاً

565
00:29:21,467 --> 00:29:23,067
بالتأكيد , شئ أكثر عمقاً

566
00:29:23,928 --> 00:29:26,166
هذا رقم هاتفي , حدّثني يوم الثلاثاء

567
00:29:26,800 --> 00:29:29,135
حسناً , سأتصل بك يوم الثلاثاء

568
00:29:29,649 --> 00:29:30,821
إلى اللقاء

569
00:29:32,946 --> 00:29:34,066
هل لديك موعد غرامي " توم "  ؟

570
00:29:34,066 --> 00:29:35,649
لقد أفزعتيني

571
00:29:38,858 --> 00:29:39,774
آسف ماذا قلتي ؟

572
00:29:39,774 --> 00:29:42,632
موعد غرامي يوم الثلاثاء ؟

573
00:29:42,632 --> 00:29:43,626
لا أعلم عمّا تتحدثين

574
00:29:45,311 --> 00:29:46,327
لن ألومك

575
00:29:47,030 --> 00:29:48,822
لم أظن إنك و " جينا " ستنجحون معاً

576
00:29:48,822 --> 00:29:51,620
إنها ممله و بائسة

577
00:29:51,620 --> 00:29:53,317
ليس أن هذه صفات سيئة لكن

578
00:29:53,862 --> 00:29:55,863
حسناً توقفي , هذا كان عملاً

579
00:29:57,700 --> 00:29:58,803
إنك فقط مختلفاً

580
00:29:59,341 --> 00:30:00,656
ليس بشكل جيد

581
00:30:00,656 --> 00:30:02,632
ليس مثلي و " وورد " الإختلاف بيننا جيد

582
00:30:02,632 --> 00:30:05,032
نجعل الأمر ينجح , كما تعلم

583
00:30:05,032 --> 00:30:06,825
ربما هذا لإنه ليس خائناً

584
00:30:07,391 --> 00:30:09,565
إنه جباناً لا يمكن أن يكون خائن

585
00:30:09,565 --> 00:30:10,236
لكن ماذا أعلم ؟

586
00:30:11,275 --> 00:30:12,283
لم أظن إنك خائن أيضاً

587
00:30:13,356 --> 00:30:13,992
حسناً

588
00:30:15,252 --> 00:30:17,251
انصت , تعال هنا

589
00:30:17,775 --> 00:30:18,355
انظر

590
00:30:19,244 --> 00:30:20,661
فكّرت في الخيانة أيضاً

591
00:30:21,605 --> 00:30:22,182
و تعلم

592
00:30:23,066 --> 00:30:24,542
ربما قد فعلتها بالفعل

593
00:30:25,841 --> 00:30:27,062
إنه مرح , أليس كذلك ؟

594
00:30:27,854 --> 00:30:29,319
مكالمات هاتفيه سرية

595
00:30:30,344 --> 00:30:32,070
سأراكي يوم الثلاثاء

596
00:30:34,123 --> 00:30:35,493
نحن متشابهون

597
00:30:36,046 --> 00:30:39,364
أنا و أنت " توم " يمكننا فعل ذلك الآن

598
00:30:39,897 --> 00:30:40,490
يمكننا الخيانة الآن

599
00:30:42,724 --> 00:30:45,429
ربما هناك بعض المميزات

600
00:30:45,546 --> 00:30:48,165
أن تتواجد مع أشخاص ساذجون و أغبياء

601
00:30:48,737 --> 00:30:50,694
مثل " جينا " و
" وورد "

602
00:30:52,639 --> 00:30:54,261
أتسائل ماذا تظن " جينا " في هذه المكالمة الهاتفية

603
00:31:00,737 --> 00:31:02,725
ما هذا بحق الجحيم ؟

604
00:31:07,765 --> 00:31:08,165
! تباً

605
00:31:09,296 --> 00:31:12,427
تباً

606
00:32:11,564 --> 00:32:12,868
تباً

607
00:32:13,232 --> 00:32:15,410
تباً

608
00:32:18,169 --> 00:32:22,350
حسناً

609
00:32:23,687 --> 00:32:24,089
تباً

610
00:32:29,545 --> 00:32:32,451
حسناً

611
00:32:35,888 --> 00:32:37,468
دعني أسألك سؤالاً

612
00:32:37,912 --> 00:32:39,549
هذه كانت مكالمه هادئة -
أجل -

613
00:32:40,165 --> 00:32:42,780
زوجتك أخبرتني أن الحفاضات نفذت

614
00:32:42,780 --> 00:32:43,844
حقاً ؟ -
أجل -

615
00:32:45,054 --> 00:32:47,292
ستكونون هنا عندما أعود ؟

616
00:32:47,292 --> 00:32:49,768
سأكون هنا -
ربما يجب أن نذهب -

617
00:32:49,768 --> 00:32:51,123
سنكون هنا

618
00:32:51,123 --> 00:32:52,658
حسناً , أراكم بعد قليل

619
00:32:52,658 --> 00:32:53,336
أجل

620
00:32:56,300 --> 00:32:57,012
هل كل شئ على ما يرام ؟

621
00:32:57,808 --> 00:32:58,390
أجل

622
00:32:59,139 --> 00:33:01,144
إنك تكذب -
للغاية -

623
00:33:01,988 --> 00:33:04,982
لقد أردت أن أضع رأسها في الكعكة لكن بعد ذلك

624
00:33:04,982 --> 00:33:06,932
سقطت ولا أعلم

625
00:33:07,550 --> 00:33:09,503
" توم " -
تباً -

626
00:33:09,503 --> 00:33:10,612
أعلم -
هل ماتت ؟ -

627
00:33:10,612 --> 00:33:11,586
أجل

628
00:33:12,657 --> 00:33:14,282
لكنها كانت حادثة ؟

629
00:33:14,282 --> 00:33:15,525
أعني -
انتظر -

630
00:33:15,525 --> 00:33:17,299
هل هذه علامة على عنقها ؟

631
00:33:18,527 --> 00:33:20,093
لقد كانت تنزف

632
00:33:20,093 --> 00:33:22,683
وكان مازال هناك نبضاً -
لذلك قمت بخنقها ؟ -

633
00:33:24,376 --> 00:33:26,134
لا أدري ربما , أجل

634
00:33:29,270 --> 00:33:32,381
أظن إنها ازدادت ستة أو سبعة رطلاً منذ آخر
مرة رأيتها بها

635
00:33:33,282 --> 00:33:35,933
لا أظن أن هذا بسبب وجود الكعكه على وجهها

636
00:33:35,933 --> 00:33:38,012
ظننت في ذلك باكراً

637
00:33:39,134 --> 00:33:40,188
إذاً ماذا سنفعل ؟

638
00:33:41,512 --> 00:33:43,863
كان يمكننا الإتصال بـ 911

639
00:33:43,863 --> 00:33:45,777
و نخبرها إنها سقطت لكن الآن بعد أن خنقتها

640
00:33:45,777 --> 00:33:48,933
لم أستطع المخاطرة بأن تنجو وتخبر ما حدث

641
00:33:48,933 --> 00:33:52,003
أعلم ذلك -
سيعلمون إنها تعرض للخنق ؟ -

642
00:33:52,003 --> 00:33:54,167
أجل , أنظري لعنقها
هذا سيظهر كل شئ

643
00:33:54,167 --> 00:33:56,504
إنني أحمق , تباً

644
00:33:56,504 --> 00:33:59,480
إنني آسف -
هل يمكننا التركيز للحظة من فضلكم -

645
00:33:59,480 --> 00:34:02,164
زوجة أفضل أصدقائي ميته في بركة
من الدماء

646
00:34:02,164 --> 00:34:03,363
و مغطاة بالحلوى في أرضية مطبخها

647
00:34:04,400 --> 00:34:05,270
أتيت بالحفضات

648
00:34:05,825 --> 00:34:07,431
آخر مجموعة

649
00:34:08,077 --> 00:34:08,581
مرحباً يا رجل

650
00:34:20,051 --> 00:34:21,539
أنت ؟

651
00:34:21,649 --> 00:34:22,926
لا

652
00:34:27,262 --> 00:34:27,907
أجل

653
00:34:31,414 --> 00:34:32,673
يا رجل لم نحتاج حفاضات

654
00:34:35,267 --> 00:34:37,314
أين " ريمون " ؟ -
تباً -

655
00:34:39,138 --> 00:34:41,712
لقد قتلت زوجتي وتركت طفلي في الخارج ؟

656
00:34:42,253 --> 00:34:45,348
لم أترك طفلك بالخارج -
يا إلهي -

657
00:34:47,653 --> 00:34:49,001
سألقي نظرة

658
00:34:50,428 --> 00:34:51,194
أعلم ما سأفعل

659
00:34:59,028 --> 00:35:00,080
نحن في المطبخ

660
00:35:03,487 --> 00:35:05,789
ماذا ؟
تباً

661
00:35:05,789 --> 00:35:07,606
أعلم -
يا إلهي -

662
00:35:07,606 --> 00:35:08,483
أليس كذلك ؟

663
00:35:09,001 --> 00:35:11,461
لقد ماتت ؟ -
أجل -

664
00:35:13,714 --> 00:35:14,980
شعرك يبدو رائعاً

665
00:35:14,980 --> 00:35:18,118
هل تحبيه كذلك ؟ لست متأكدة -
أجل رائع -

666
00:35:19,018 --> 00:35:21,538
حسناً , نحن بحاجة لمساعدتك

667
00:35:25,640 --> 00:35:26,167
حسناً

668
00:35:28,316 --> 00:35:29,028
هذا جنوني

669
00:35:30,920 --> 00:35:33,920
عندما كنت أبحث كيفية التخلص من جثتها

670
00:35:33,920 --> 00:35:35,920
وجدت بعض الحلول

671
00:35:37,078 --> 00:35:38,245
متى ؟ -
ماذا ؟ -

672
00:35:38,904 --> 00:35:40,963
متى كنت تبحث التخلص من جثتها ؟

673
00:35:45,170 --> 00:35:47,658
" فقط عندما اتصل " رون -
لا -

674
00:35:47,658 --> 00:35:49,694
لم تعلم إنها ماتت عندما اتصلنا

675
00:35:50,254 --> 00:35:53,584
علمت إنه

676
00:35:54,290 --> 00:35:56,341
ليس جثة زوجتك العزيزة

677
00:35:57,075 --> 00:35:59,081
هذا شئ جنوني

678
00:36:00,397 --> 00:36:01,424
كنت أقوم بهذا البحث

679
00:36:01,981 --> 00:36:03,512
عن كيفية النجاة من جريمة قتل

680
00:36:03,512 --> 00:36:04,881
من أجل دور أستعد له

681
00:36:07,005 --> 00:36:08,131
لقد خططتم لهذا

682
00:36:08,702 --> 00:36:10,271
لا , لم أقصد قتل زوجتك

683
00:36:10,786 --> 00:36:11,288
لم أفعل

684
00:36:12,727 --> 00:36:14,466
لقد تحدثنا بغير جدية

685
00:36:14,466 --> 00:36:16,618
عن قتل
" ستيسي "

686
00:36:17,124 --> 00:36:18,119
هل أنت جاد ؟ -
مقزز -

687
00:36:18,119 --> 00:36:20,968
تباً يا رجل , اصمت -
لقد تحدثنا بشأن ذلك -

688
00:36:21,565 --> 00:36:23,331
ماذا بحق الجحيم ؟ -
انظر -

689
00:36:24,676 --> 00:36:26,612
لا

690
00:36:27,811 --> 00:36:30,146
لقد كنا نمضي الوقت في الجولف لم
يكن الأمر جدّي

691
00:36:30,146 --> 00:36:32,922
لقد كان حديث رفاق -
من الواضح إنه شئ جاد -

692
00:36:33,627 --> 00:36:35,967
لأنه " هارفي كايتال " هنا

693
00:36:35,967 --> 00:36:40,513
شكراً لك -
بحث ووجد , ما هذا ؟ -

694
00:36:40,513 --> 00:36:45,138
ثلاثة نسخ من الصحفات لكيفية قتل زوجتي ؟

695
00:36:45,646 --> 00:36:47,241
ليس كيف تقتل زوجتك
بل كيف تتخلص من جثتها

696
00:36:47,763 --> 00:36:49,886
هذا مختلف تماماً -
شكراً لك -

697
00:36:52,146 --> 00:36:55,394
آسف لأننا تحدثنا عن قتل زوجتك

698
00:36:55,882 --> 00:36:56,933
حتى كدعابة ليست جيدة

699
00:36:57,472 --> 00:36:57,882
أجل

700
00:36:59,001 --> 00:37:01,580
أجل , أنا أيضاً

701
00:37:05,142 --> 00:37:07,291
حسناً لنبدأ -
لدي بعض الخيارات -

702
00:37:07,291 --> 00:37:08,750
بعض الطرق المختلفه لفعل ذلك

703
00:37:09,588 --> 00:37:11,480
بالطبع لدي المفضلى لكن

704
00:37:11,480 --> 00:37:13,957
هذا قرار يجب أن نتوصل إليه كمجموعة

705
00:37:13,957 --> 00:37:16,756
أجل , إذا كان "وورد " موافقاً ؟ -
أجل -

706
00:37:16,756 --> 00:37:18,418
لما لا ؟
رائع

707
00:37:18,418 --> 00:37:19,936
هناك الطريقة التقليدية
الدفن

708
00:37:20,451 --> 00:37:22,028
إما جسداً كاملاً أو مقطعاً

709
00:37:22,028 --> 00:37:24,006
نأخذ الجسد لمكان بعيد

710
00:37:24,721 --> 00:37:26,780
و نحفر حفرة أو مجموعة من الحفر
وندفن هذه العاهرة

711
00:37:28,036 --> 00:37:28,876
آسف.

712
00:37:31,664 --> 00:37:32,873
إذا اخترنا هذه الطريقة

713
00:37:32,873 --> 00:37:35,148
من الأفضل تقطيع الجسد إلى 6 أجزاء

714
00:37:35,148 --> 00:37:37,384
الرأس و الجذع و الأربع أطراف

715
00:37:37,384 --> 00:37:40,051
و نضعها في حقيبة قمامة ونقوم بوضع مادة
البناء البيضاء

716
00:37:40,051 --> 00:37:42,275
إنه ليس فقط يبعد

717
00:37:42,499 --> 00:37:44,255
أي تدخل من أي حيوان متجول

718
00:37:44,255 --> 00:37:47,015
أو فرق البحث , لكن أيضاً

719
00:37:47,015 --> 00:37:48,898
يبدأ عملية تحلل الجسد

720
00:37:48,898 --> 00:37:49,865
رائع

721
00:37:50,669 --> 00:37:52,784
ثم نذهب لأماكن مختلفة

722
00:37:52,784 --> 00:37:55,741
و ندفنها هناك -
هذا منطقي -

723
00:37:55,741 --> 00:37:58,041
أعتقد ذلك -
هذا يبدو صواباً -

724
00:37:58,041 --> 00:38:00,648
ماذا عن الحمض النووي ؟

725
00:38:00,648 --> 00:38:03,710
و سجلات الأسنان ؟
و بصمات الأصابع ؟

726
00:38:03,710 --> 00:38:05,813
سؤال جيد -
شكراً لك -

727
00:38:06,380 --> 00:38:08,920
بغض النظر عن أي وسيلة ولدي العديد منهم

728
00:38:08,922 --> 00:38:11,309
لابد من إقتلاع مقدمة أصابعها وحرقها

729
00:38:11,309 --> 00:38:12,906
و نقوم بخلع أسنانها و إذا لم نستطع

730
00:38:12,906 --> 00:38:14,568
نقوم بطحنهم من اسفل لأعلى

731
00:38:14,568 --> 00:38:16,922
نريد فقط التخلص من أي وسيلة سهلة للتعرف عليها

732
00:38:17,471 --> 00:38:20,496
ماذا عن وجهها ؟ -
هذا أيضاً يجب أن نجعله غير قابل للتعرف -

733
00:38:21,141 --> 00:38:21,530
حسناً

734
00:38:22,029 --> 00:38:23,308
سأحتاج للمزيد من النبيذ

735
00:38:23,758 --> 00:38:25,457
هل يمكن أن تحصلين على بعض النبيذ ؟ -
أجل -

736
00:38:26,392 --> 00:38:29,161
يجب أن نستمر هذه طريقة الرجل
" ريتشي "

737
00:38:29,161 --> 00:38:31,142
لقد بحثت عن ذلك ولم أجد

738
00:38:31,144 --> 00:38:32,944
أي وثائق بها

739
00:38:32,946 --> 00:38:34,491
لكنها تبدو رائعة حقاً

740
00:38:35,045 --> 00:38:36,426
نجعل الخنازير تأكلها

741
00:38:37,851 --> 00:38:39,909
الآن لابد أن نعرف وزنها صحيحاً

742
00:38:39,909 --> 00:38:42,897
حتى يمكنني الحصول على الرقم
المناسب من الخنازير

743
00:38:42,897 --> 00:38:44,717
حسناً , هل تعلم وزنها ؟

744
00:38:44,717 --> 00:38:48,139
بين 133 و 134

745
00:38:48,139 --> 00:38:50,771
هذا قليل للغاية -
أجل -

746
00:38:51,942 --> 00:38:52,755
النساء متوحشون

747
00:38:52,755 --> 00:38:54,776
ليس لدينا خنازير

748
00:38:55,325 --> 00:38:56,498
أعلم , لذلك يوجد المحيط

749
00:38:57,457 --> 00:38:59,166
نقوم بإضافة وزن لها ونأخذها للبحر

750
00:38:59,166 --> 00:39:01,836
نحن نخاطر بأن تلقي بها الأمواج على الشاطئ

751
00:39:01,836 --> 00:39:04,476
ولتفادي ذلك يجب أن نضع مع جسدها
بعض الأسمنت الصلب

752
00:39:04,476 --> 00:39:06,425
لكن ليس لدينا قارب -
يمكننا دائماً تأجير واحداً -

753
00:39:06,425 --> 00:39:08,461
سأحب الذهاب على قارب

754
00:39:08,991 --> 00:39:11,499
أنا أيضاً في رحلة بحرية -
حقاً ؟ -

755
00:39:11,499 --> 00:39:13,859
أجل , وفي مرحلة ما نخبر قبطان القارب

756
00:39:13,859 --> 00:39:16,976
هل يمكنك التوقف للحظة حتى نلقي ببعض الأشياء ؟

757
00:39:16,976 --> 00:39:21,524
يمكننا تقطيعها لأجزاء صغيرة

758
00:39:21,524 --> 00:39:23,266
و نلقيها قطعه قطعه

759
00:39:23,266 --> 00:39:24,749
لن يرى ذلك

760
00:39:24,749 --> 00:39:28,998
سيبدو مثل فيلم " شاوشانك " عندما يأخذ
قطعاً من زنزانته

761
00:39:28,998 --> 00:39:30,715
ويلقي بهم في الباحة

762
00:39:30,715 --> 00:39:31,712
أحب ذلك الفيلم

763
00:39:31,712 --> 00:39:34,054
لا يوجد نساء في هذا الفيلم
أليس ذلك غريباً ؟

764
00:39:35,083 --> 00:39:36,520
يمكننا أن نستخدم قاطع الأشجار

765
00:39:36,520 --> 00:39:39,096
" فارجو " -
أحب هذا الفيلم أيضاً -

766
00:39:39,652 --> 00:39:40,478
أعني تقوم بتقطيعها

767
00:39:40,480 --> 00:39:42,670
من المستحيل تتبع ذلك

768
00:39:43,218 --> 00:39:46,155
لكن يمكنك تتبع قاطع الأشجار

769
00:39:46,155 --> 00:39:48,675
عن طريق شرائه -
أجل , ستستخدم المال النقدي -

770
00:39:48,675 --> 00:39:50,893
وتستخدم إسماً مزيفاً أو تتخفى

771
00:39:51,388 --> 00:39:52,967
إنه مؤلم -
أجل -

772
00:39:54,200 --> 00:39:56,168
هذه جيدة , حسناً

773
00:39:56,168 --> 00:39:58,816
اعتماداً على الأدوات التي هنا بالمنزل

774
00:39:58,816 --> 00:40:03,697
يمكننا طحنها تماماً

775
00:40:04,450 --> 00:40:08,264
كوضعها عبر الصرف الصحي

776
00:40:08,264 --> 00:40:09,474
سيأخذ وقت أطول

777
00:40:10,130 --> 00:40:12,459
ولديك مخاطرة الجيران بسبب الضوضاء

778
00:40:12,459 --> 00:40:14,178
للأدوات

779
00:40:14,178 --> 00:40:15,340
أو الرائحة

780
00:40:15,340 --> 00:40:18,260
ولكن سيبقى الأمر باكمله في المنزل

781
00:40:19,627 --> 00:40:20,746
لا تحب هذه الطريقة ؟ -
لا -

782
00:40:20,746 --> 00:40:22,120
لم يحبها -
حسناً -

783
00:40:23,240 --> 00:40:26,138
هل هذا كل شئ ؟ -
ليس إذا كان هناك أحداً يعرف شخصاً مسموح له -

784
00:40:26,138 --> 00:40:28,030
محرقة -
لا نعلم -

785
00:40:28,030 --> 00:40:30,342
لا

786
00:40:30,837 --> 00:40:35,526
إنني متحيز لتقطيع جسدها و دفنها

787
00:40:35,526 --> 00:40:38,937
أعتقد إنها الأسهل خاصة إذا قمنا بفصل الأجزاء

788
00:40:38,937 --> 00:40:41,107
سيكون صعباً للغاية تعقب ذلك

789
00:40:41,603 --> 00:40:43,041
أتفق , أيها السيدات ؟

790
00:40:43,041 --> 00:40:44,690
لنأخذ هذا الخيار , جيد

791
00:40:45,247 --> 00:40:47,017
وورد " ؟ " -
أتفق تماماً -

792
00:40:47,560 --> 00:40:49,007
يجب أن نقطعها وندفنها

793
00:40:49,007 --> 00:40:50,422
رائع , هذا ما أردت سماعه

794
00:40:50,968 --> 00:40:53,660
لذلك غداً سنتجمع هنا قبل الجولف

795
00:40:53,660 --> 00:40:56,379
انتظر , هل ستلعبون الجولف غداً ؟

796
00:40:56,379 --> 00:40:58,280
لدينا وقت محدد في الثالثة

797
00:40:58,280 --> 00:41:00,489
كل شئ يجب أن يبدو طبيعياً

798
00:41:00,489 --> 00:41:02,385
لذلك عندما نخبر الشرطة

799
00:41:02,855 --> 00:41:03,903
بأنها أختفت

800
00:41:03,903 --> 00:41:06,085
لن نثير الشكوك

801
00:41:07,033 --> 00:41:09,011
لا أتذكر آخر مرة لعبت جولف مع هؤلاء الرفاق

802
00:41:09,011 --> 00:41:11,027
سيكون مرحاً

803
00:41:11,507 --> 00:41:14,010
الآن " توم " إذهب لشراء بعض مواد التبييض

804
00:41:14,504 --> 00:41:16,705
كلما كان أكثر كان أفضل , ادفع نقداً
و ألقي الإيصال

805
00:41:17,946 --> 00:41:19,683
سنضع " ستيسي " في حوض الإستحمام

806
00:41:19,683 --> 00:41:21,342
و نقوم بتصفيه دمائها وننظف ذلك غداً

807
00:41:21,342 --> 00:41:23,953
غداً سنقوم بتقطيعها قبل الجولف
انتم سيداتي

808
00:41:23,953 --> 00:41:26,591
افعلوا ما تريدون بينما نحن في الجولف

809
00:41:27,076 --> 00:41:27,874
كل واحداً سيأخذ حقيبة

810
00:41:29,733 --> 00:41:30,623
! تباً

811
00:41:30,623 --> 00:41:32,256
اخرجني , تباً

812
00:41:32,704 --> 00:41:33,629
اخرجني

813
00:41:35,269 --> 00:41:35,978
تباً يا رجل

814
00:41:43,535 --> 00:41:46,467
سأغسل هذه -
أجل -

815
00:41:47,550 --> 00:41:48,234
المطبخ

816
00:41:56,000 --> 00:41:57,778
تأكد من عدم تواجد أي دليل هناك

817
00:41:58,593 --> 00:42:01,226
يجب أن نهبط على ركبتينا ونفعل ذلك

818
00:42:02,010 --> 00:42:05,176
لا دماء أو شئ يثير تسائل تجاهنا

819
00:42:08,930 --> 00:42:10,918
فقط ضعوا أعينكم على المهمة التي في يدكم

820
00:42:11,787 --> 00:42:12,710
وكل شئ سيكون رائعاً

821
00:42:26,431 --> 00:42:27,248
يبدو رائعاً جداً

822
00:42:27,248 --> 00:42:30,262
لا يبدو كأن أحدهم قُتل هنا

823
00:42:30,262 --> 00:42:30,867
هذا مؤكد

824
00:42:32,801 --> 00:42:34,849
آسف حقاً لقتل زوجتك

825
00:42:36,901 --> 00:42:39,224
أعلم إنك كذلك

826
00:42:40,466 --> 00:42:41,511
أنتم يا رفاق كالعائلة بالنسبة لي

827
00:42:41,986 --> 00:42:43,883
دائماً سنكون -
و سنكون لـ " ريمون " أيضاً -

828
00:42:45,167 --> 00:42:45,937
إننا نحبكم يا رفاق

829
00:42:49,172 --> 00:42:50,955
لم أرى إبنك لأشهر يا رجل

830
00:42:55,594 --> 00:42:56,124
ها هو

831
00:42:57,574 --> 00:42:58,431
أجل

832
00:43:00,937 --> 00:43:03,529
إنه جميل للغاية

833
00:43:04,293 --> 00:43:07,717
شكراً -
برئ و مسالم للغاية -

834
00:43:09,631 --> 00:43:11,338
تباً -
ماذا ؟ -

835
00:43:11,338 --> 00:43:12,339
لقد نسينا أن نُصفّي دماءها

836
00:43:14,169 --> 00:43:15,026
هيّا بنا

837
00:43:24,436 --> 00:43:25,928
حسناً

838
00:43:27,929 --> 00:43:30,157
عزيزتي هل يمكن الذهاب واحضار سكيناً لي ؟

839
00:43:33,399 --> 00:43:35,854
يجب أن تتذكروا إننا يجب أن ندفن جميع ملابسنا

840
00:43:35,854 --> 00:43:40,434
ماذا ؟
أحب هذه الأحذية

841
00:43:43,592 --> 00:43:45,331
هذه جيدة ؟ -
مثالية , شكراً لك -

842
00:43:45,892 --> 00:43:48,388
أجل
" توم "

843
00:43:49,747 --> 00:43:51,054
ما أريدك أن تقوم به هو

844
00:43:51,621 --> 00:43:54,134
اقطع الفخذ بشكل إنحرافي

845
00:43:54,134 --> 00:43:56,964
اقطع بشكل عميق حتى تُصيب الشريان الخاص
بالفخذ

846
00:43:57,821 --> 00:43:59,577
قم بالقطع بشكل عميق

847
00:44:01,161 --> 00:44:02,000
يمكنك فعل ذلك عزيزي

848
00:44:02,987 --> 00:44:05,502
هيّا لقد خنقتها بيدك العارية , يمكنك
قطع فخذها اللعين

849
00:44:08,806 --> 00:44:10,661
اعتقدت إنك قلت إنها أصابت رأسها

850
00:44:10,661 --> 00:44:12,444
لقد أصابت رأسها , أجل
ثم

851
00:44:12,444 --> 00:44:14,832
لقد خنقتها

852
00:44:16,161 --> 00:44:19,048
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
أعلم , إنني آسف -

853
00:44:22,315 --> 00:44:24,468
هيّا , قم بتقطيعها

854
00:44:28,977 --> 00:44:29,835
يمكنك فعلها

855
00:44:32,982 --> 00:44:34,780
آسفه

856
00:44:43,931 --> 00:44:45,872
تباً -
أجل -

857
00:44:45,872 --> 00:44:47,314
هذه ليست سكينة حادة في الواقع

858
00:44:47,754 --> 00:44:50,654
ليس لدينا ما يجعل السيكن حادة -
هذا خطر جداً -

859
00:44:50,654 --> 00:44:53,690
تعلمون أن السكين الغير حاد السبب
الأول للإصابة في المطبخ

860
00:44:54,158 --> 00:44:55,208
حسناً , احترس عزيزي

861
00:44:57,402 --> 00:44:59,081
حسناً , إنني فقط

862
00:45:00,913 --> 00:45:01,613
لا

863
00:45:04,437 --> 00:45:06,893
اعتقد إنه يجب أن تذهب بشكل أعمق
هذا فخذ سمين

864
00:45:07,986 --> 00:45:09,630
قم بتجربة الآخر

865
00:45:10,399 --> 00:45:11,604
بعمق هنا يا رجل

866
00:45:13,603 --> 00:45:15,476
إنني أحمق تماماً

867
00:45:15,911 --> 00:45:17,705
يجب أن نخرجه عن طريق الضغط على الصدر

868
00:45:17,705 --> 00:45:21,333
قم بالضغط على القلب عن طريق القفص الصدري

869
00:45:22,889 --> 00:45:24,822
حسناً -
أجل

870
00:45:27,326 --> 00:45:28,780
كالإنعاش القلبي الرئوي

871
00:45:28,780 --> 00:45:29,940
أعتقد ذلك

872
00:45:34,661 --> 00:45:37,213
أكثر قوة -
إنني أقوم بشكل قوي هنا -

873
00:45:38,636 --> 00:45:39,440
يجب أن تفعلها بشكل أقوى

874
00:45:39,440 --> 00:45:41,943
إنني أدفع بقوة هنا يا رجل ,إذا
اردت المحاولة تفضّل

875
00:45:45,467 --> 00:45:45,971
تباً

876
00:45:49,449 --> 00:45:50,865
يا إلهي
هذه هي

877
00:45:50,865 --> 00:45:52,826
مقزز

878
00:45:53,324 --> 00:45:54,733
أجل

879
00:45:54,733 --> 00:45:56,851
أجل

880
00:45:56,851 --> 00:45:59,372
حسناً , هذا كافي

881
00:45:59,823 --> 00:46:01,310
و هكذا تقوم بتصفية الدماء خارج الجسد

882
00:46:10,332 --> 00:46:11,908
حسناً , غداً باكراً

883
00:46:13,497 --> 00:46:14,273
مَنْ هذا بحق الجحيم ؟

884
00:46:14,979 --> 00:46:16,193
اختبئوا

885
00:46:16,652 --> 00:46:17,702
هيا

886
00:46:18,587 --> 00:46:20,983
اختبئي -
يمكنهم رؤية موقد النيران -

887
00:46:26,319 --> 00:46:27,533
مرحباً " وورد " إنني
" بروس"

888
00:46:27,804 --> 00:46:28,903
" وورد " -
ماذا ؟ -

889
00:46:28,903 --> 00:46:30,006
قم بالإجابة على الباب

890
00:46:31,160 --> 00:46:31,728
تعامل معه

891
00:46:40,939 --> 00:46:42,353
" مرحباً " وورد
" مرحباً " بروس

892
00:46:42,353 --> 00:46:45,454
كيف حالك يا صديقي ؟ -
بخير -

893
00:46:47,172 --> 00:46:47,708
ماذا يحدث ؟

894
00:46:48,770 --> 00:46:51,544
كنت أستعد للنوم -
حسناً -

895
00:46:52,330 --> 00:46:55,503
أظن إنني تركت نظارتي الشمسية في باحتك
الخلفية باكراً

896
00:46:55,955 --> 00:46:58,559
كنت سأذهب بنفسي لأبحث عنهم

897
00:46:58,559 --> 00:47:00,687
لكن الذهاب لممتلكات الغير غير قانوني -
أجل -

898
00:47:01,203 --> 00:47:02,272
ظننت أن أطرق الباب -
أجل -

899
00:47:02,730 --> 00:47:03,749
أجل , إذا كنت لا تمانع

900
00:47:04,192 --> 00:47:04,955
هل تريد الدخول عبر المنزل ؟

901
00:47:05,400 --> 00:47:06,484
أجل , هكذا تصل للباحة الخلفية

902
00:47:08,905 --> 00:47:12,251
حسناً -
ما الأمر , هل أنت بخير ؟ -

903
00:47:12,736 --> 00:47:14,170
كل شئ على ما يرام
انظر

904
00:47:16,108 --> 00:47:16,726
ماذا كان ذلك ؟

905
00:47:23,151 --> 00:47:24,158
لا شئ -
حسناً -

906
00:47:24,952 --> 00:47:26,966
ربما يجب الذهاب من جانب المنزل

907
00:47:27,487 --> 00:47:30,547
من الخارج ؟ ما الأمر ؟
هل أنت بخير ؟

908
00:47:31,061 --> 00:47:33,290
كل شئ بخير فقط " ريمون " نائم الآن

909
00:47:33,762 --> 00:47:37,590
و " ستيسي " تستاء عندما يكون لدي
رفقة وهو نائم

910
00:47:38,031 --> 00:47:40,879
لا تريد أن يدخل أحد المنزل -
أتفهم ذلك -

911
00:47:40,914 --> 00:47:41,941
أجل

912
00:47:43,093 --> 00:47:44,040
سنلعب الجولف غداً

913
00:47:44,040 --> 00:47:46,237
أجل -
كنت أتسائل إذا كنت مهتماً -

914
00:47:48,319 --> 00:47:50,673
أجل , سأحب الإنضمام لكم

915
00:47:50,673 --> 00:47:52,723
بالتأكيد يمكنني ذلك

916
00:47:53,188 --> 00:47:54,365
هذا سيكون رائعاً

917
00:47:55,038 --> 00:47:57,095
حسناً , في الثالثة

918
00:47:57,095 --> 00:47:58,577
الثالثة مساءاً

919
00:47:58,577 --> 00:48:02,067
إذاً يمكنك المجئ غداً -
رائع -

920
00:48:02,067 --> 00:48:03,542
حسناً -
في الثالثة -

921
00:48:03,542 --> 00:48:06,623
وإنني لم أرى نظارتك لكن تفضل للبحث بنفسك

922
00:48:06,623 --> 00:48:08,112
فقط من الخارج -
حسناً -

923
00:48:08,570 --> 00:48:10,105
سأفعل ذلك , تعلم من الأطراف

924
00:48:10,105 --> 00:48:12,277
هذا رائع -
من الأطراف -

925
00:48:12,277 --> 00:48:13,014
حسناً

926
00:48:15,027 --> 00:48:15,711
فلتحظى بوقت مرح

927
00:48:20,579 --> 00:48:22,452
تباً
الستائر

928
00:48:38,839 --> 00:48:39,690
تباً

929
00:48:40,487 --> 00:48:41,953
ماذا بحق الجحيم ؟ -
ماذا ؟ -

930
00:48:41,953 --> 00:48:43,442
لقد دعوته للعب الجولف

931
00:48:43,442 --> 00:48:46,780
ماذا كان يجب أن أفعل ؟
آسف لقد توترت

932
00:48:47,296 --> 00:48:48,374
لا بأس , سنتعامل معه غداً

933
00:48:48,864 --> 00:48:53,086
نتواجد هنا في التاسعة والنصف ننهي المهمة
ونلعب الجولف

934
00:48:57,133 --> 00:48:58,696
أراكم غداً -
أجل

935
00:48:59,233 --> 00:49:01,499
لدي ذلك

936
00:49:16,502 --> 00:49:17,907
تعلم , إنني لا ألومك

937
00:49:20,145 --> 00:49:20,499
لا ؟

938
00:49:23,643 --> 00:49:26,592
لقد أردت تحطيم وجهها في الكعكة طوال اليوم

939
00:49:29,268 --> 00:49:30,295
كيف كان شعورك ؟

940
00:49:31,610 --> 00:49:32,118
لا أدري

941
00:49:34,163 --> 00:49:36,272
أعني كنت متوتراً لكن

942
00:49:40,761 --> 00:49:41,549
هل كان شعور جيد ؟

943
00:49:45,166 --> 00:49:46,134
لقد شاهدتك اليوم

944
00:49:47,537 --> 00:49:48,697
ماذا تعني ؟ متى ؟

945
00:49:50,664 --> 00:49:51,906
كنتي تنظفين المطبخ

946
00:49:53,334 --> 00:49:54,294
بينما كنتي تركزين على يديك و ركبتيك

947
00:49:55,849 --> 00:49:57,310
وكنتي ترتدي السروال الجينز

948
00:49:59,749 --> 00:50:00,933
حول جسدي ؟

949
00:50:02,551 --> 00:50:03,507
أجل

950
00:50:04,549 --> 00:50:07,318
هذا مثير -
لقد كان -

951
00:50:11,404 --> 00:50:14,106
لقد تحدثت عن وضع يدك حول عنقها

952
00:50:16,225 --> 00:50:17,043
أشعر بالغيرة

953
00:50:19,652 --> 00:50:22,134
حقاً ؟

954
00:50:32,356 --> 00:50:32,977
حقاً ؟

955
00:50:33,485 --> 00:50:35,538
لقد أثرتيني في ثانية

956
00:50:57,728 --> 00:51:01,762
لقد شعرت بالإعجاب إنك سيطرت على الموقف

957
00:51:01,762 --> 00:51:04,354
و الأشياء كان من الممكن أن تصبح جنوني

958
00:51:04,354 --> 00:51:05,989
لكنها لم تفعل وقد كنت

959
00:51:07,068 --> 00:51:07,747
أبليت حسناً

960
00:51:10,247 --> 00:51:11,078
ليلي " نائمة ؟ "

961
00:51:13,195 --> 00:51:14,173
إنها هنا بجواري

962
00:51:15,206 --> 00:51:15,897
حلم سئ

963
00:51:17,842 --> 00:51:19,444
لا تمانعين في أخذها أثناء الجولف
غداً ؟

964
00:51:20,738 --> 00:51:21,783
بالتأكيد

965
00:51:21,783 --> 00:51:24,600
وربما بعد ذلك يمكننا أخذ
" ليلي "

966
00:51:24,600 --> 00:51:25,523
لـ جولف الصغار

967
00:51:25,523 --> 00:51:28,232
معاً جميعاً

968
00:51:29,725 --> 00:51:30,317
ربما

969
00:51:31,205 --> 00:51:32,129
يجب أن أذهب للنوم

970
00:51:33,669 --> 00:51:34,632
عملاً رائعاً اليوم

971
00:51:35,390 --> 00:51:37,430
شكراً ليلة سعيدة

972
00:53:09,754 --> 00:53:11,449
مرحباً

973
00:53:13,863 --> 00:53:15,103
تبدو في حالة سيئة , هل أنت بخير ؟

974
00:53:16,110 --> 00:53:19,429
لقد كرهتها مثل الجميع لكن هذا سئ جداً

975
00:53:21,272 --> 00:53:22,739
أجل -
صباح الخير -

976
00:53:23,204 --> 00:53:23,948
صباح الخير

977
00:53:27,187 --> 00:53:30,307
ما الأمر ؟ -
هذا سئ جداً -

978
00:53:30,686 --> 00:53:31,967
هذا الطريق سئ للغاية

979
00:53:34,838 --> 00:53:35,869
إنه كذلك حقاً

980
00:53:36,775 --> 00:53:38,670
و هذا خطأي

981
00:53:39,175 --> 00:53:41,793
لكن بعد اليوم ينتهي الأمر , أليس كذلك ؟

982
00:53:41,793 --> 00:53:42,773
أليس كذلك ؟ -
أجل -

983
00:53:44,698 --> 00:53:47,343
و أشعر بالسوء , لم أرد أبداً

984
00:53:47,343 --> 00:53:49,428
لقد أردت لكن

985
00:53:50,825 --> 00:53:52,253
إنه يشعر بالسوء حقاً

986
00:53:53,607 --> 00:53:54,324
حقاً ؟

987
00:53:54,734 --> 00:53:55,756
أجل

988
00:53:55,994 --> 00:53:58,709
أنا أيضاً

989
00:53:59,156 --> 00:54:00,205
أشعر بالسوء حقاً

990
00:54:01,233 --> 00:54:02,680
أعلم ذلك

991
00:54:04,884 --> 00:54:05,772
لنذهب لنقوم بتقطيعها

992
00:54:08,714 --> 00:54:09,149
هيّا بنا

993
00:54:14,792 --> 00:54:15,274
مرحباً

994
00:54:16,014 --> 00:54:17,187
نحن هنا يا رفاق

995
00:54:17,908 --> 00:54:19,571
صباح الخير , كيف كان الليل ؟

996
00:54:19,964 --> 00:54:21,305
نمت حتى السابعه

997
00:54:21,966 --> 00:54:23,676
مذهل

998
00:54:24,151 --> 00:54:24,643
أجل

999
00:54:26,338 --> 00:54:27,848
لقد أنهينا للتو أول بيضة لنا

1000
00:54:27,848 --> 00:54:30,617
أين " أماندا " ؟ -
" مع " ليلي -

1001
00:54:30,617 --> 00:54:32,399
لم تريد أن تحضرها , أنت تعلم

1002
00:54:33,152 --> 00:54:34,805
ترسل حبها وتتمنى لنا الأفضل

1003
00:54:36,481 --> 00:54:38,648
لقد كنا نتحدث بالخارج

1004
00:54:39,426 --> 00:54:40,101
أجل

1005
00:54:40,863 --> 00:54:42,830
هذا سئ جداً يا رجل كما تعلم

1006
00:54:43,338 --> 00:54:45,731
سيئ جداً -
إنه كذلك -

1007
00:54:46,215 --> 00:54:48,207
لقد قتلت زوجتك -
أعلم ذلك -

1008
00:54:48,950 --> 00:54:51,216
و جميعكم رائعون خاصة أنت
" وورد "

1009
00:54:51,675 --> 00:54:52,446
شكراً -
لا , شكراً لك -

1010
00:54:54,930 --> 00:54:56,163
ستيسي " و أنا تقابلنا "

1011
00:54:56,198 --> 00:54:58,129
و أصبحت حاملاً لكن شكراً للرب

1012
00:54:59,749 --> 00:55:00,855
على الرغم إنني أكرة إسمه

1013
00:55:01,326 --> 00:55:03,012
ريمون " هو أفضل شئ حدث لي "

1014
00:55:03,445 --> 00:55:04,469
هذا الإسم سئ

1015
00:55:05,346 --> 00:55:06,612
إنه كالقواد

1016
00:55:07,091 --> 00:55:08,697
أجل , إنه سئ حقاً

1017
00:55:09,141 --> 00:55:09,853
لكنه فقط إسماً

1018
00:55:11,082 --> 00:55:13,281
في نهاية اليوم هو فقط إسماً

1019
00:55:13,817 --> 00:55:15,846
لم تكن شخص لطيف

1020
00:55:16,802 --> 00:55:19,526
والذي سعادته أتت من عدم كونها لطيفة

1021
00:55:19,526 --> 00:55:21,174
لقد كانت أم سيئة أيضاً

1022
00:55:21,856 --> 00:55:24,066
لقد كانت أنانية وسيئة

1023
00:55:26,120 --> 00:55:27,003
سأكون صريحاً معكم يا رفاق

1024
00:55:27,003 --> 00:55:29,160
إنني سعيد إنها

1025
00:55:34,811 --> 00:55:35,626
إنني فقط أريد أن أكون سعيداً

1026
00:55:38,844 --> 00:55:39,814
الأدوات في القبو ؟

1027
00:56:08,434 --> 00:56:10,134
حقاً ؟ -
ماذا ؟ -

1028
00:56:10,136 --> 00:56:11,967
لقد قطعت الشفرة

1029
00:56:12,194 --> 00:56:14,187
لدي واحداً آخر في المرآب سأحضرة في الحال

1030
00:56:23,692 --> 00:56:24,729
مستعد ؟ ها نحن

1031
00:56:28,554 --> 00:56:30,001
مرحباً يا رجل , كيف يسير الأمر هناك ؟

1032
00:56:30,703 --> 00:56:32,229
لقد كسرنا شفرة لكن كدنا ننتهي

1033
00:56:33,327 --> 00:56:34,961
كيف الحال هنا ؟ -
جيد -

1034
00:56:35,395 --> 00:56:35,814
حسناً

1035
00:56:46,278 --> 00:56:48,406
لم أدخن سيجارة منذ 7 سنوات

1036
00:56:51,334 --> 00:56:52,362
لقد بدأت مجدداً الأسبوع الماضي

1037
00:56:53,244 --> 00:56:55,977
هذه أول واحدة -
على الإطلاق ؟ -

1038
00:56:59,206 --> 00:57:00,801
أشعر كإنني
" دينزيل واشنطن "

1039
00:57:01,533 --> 00:57:03,668
حسناً , لا بأس

1040
00:57:07,568 --> 00:57:09,600
طعمها رائع

1041
00:57:09,600 --> 00:57:11,549
هل تعلمون ما تفعله هذه الأشياء بجسدكم ؟

1042
00:57:13,549 --> 00:57:14,443
تباً , أعطني واحدة

1043
00:57:18,232 --> 00:57:18,831
حمقى

1044
00:57:21,162 --> 00:57:22,451
لقد كنت أتحدث مع " أماندا " ليلة أمس

1045
00:57:23,520 --> 00:57:24,028
أجل

1046
00:57:27,468 --> 00:57:27,988
أجل

1047
00:57:29,869 --> 00:57:30,914
هذا جيد لكم يا رفاق

1048
00:57:33,418 --> 00:57:34,852
أجل

1049
00:57:37,380 --> 00:57:37,780
حسناً

1050
00:57:39,724 --> 00:57:41,498
وقت اللعب 3 مساءاً , هذا يعطينا

1051
00:57:42,190 --> 00:57:44,180
ساعتين كي نجد مكاناً

1052
00:57:44,693 --> 00:57:46,130
ندفن الجثة ونكمل طريقنا

1053
00:57:46,795 --> 00:57:48,217
حسناً , لن نخبر أحد أين نذهب

1054
00:57:48,217 --> 00:57:50,725
كلما قل معرفتنا بالأشياء كان أفضل
جينا " سبقى مع الأطفال "

1055
00:57:50,725 --> 00:57:52,444
شكراً جزيلا ً
وورد " عندما تعود للمنزل "

1056
00:57:52,444 --> 00:57:55,980
أتصل بالشرطة و أخبرهم إنك أتيت للمنزل وجدت
الطفل لكن " ستيسي " قد رحلت

1057
00:57:56,438 --> 00:57:58,797
اخبرهم إنها رحلت يوم أو أثنان من قبل لكن ليس
" بدون " ريمون

1058
00:57:58,797 --> 00:58:01,056
لا يمكنك الإبلاغ عن فقدان شخص ما قبل 48 ساعة

1059
00:58:01,854 --> 00:58:03,013
هل تظنون أن هذا سينجح ؟

1060
00:58:03,531 --> 00:58:05,631
سيظنون إنها رحلت قليلاً

1061
00:58:05,631 --> 00:58:08,114
عندما لا تعود تبلغ عن ذلك ولن
يخبرك الشرطة شئ

1062
00:58:08,581 --> 00:58:10,383
يمكنني رعاية " ريمون " في أي وقت تريد

1063
00:58:10,875 --> 00:58:12,907
أجل , أنا أيضاً

1064
00:58:13,972 --> 00:58:15,676
أقدر ذلك -
حسناً -

1065
00:58:16,152 --> 00:58:16,858
المتطفل اللعين

1066
00:58:17,575 --> 00:58:18,975
إنكم مستعدون للعب الجولف

1067
00:58:19,437 --> 00:58:19,810
مثير للإهتمام

1068
00:58:21,094 --> 00:58:22,203
ظننت إننا لن نرحل قبل الثالثة

1069
00:58:22,626 --> 00:58:23,901
نعم الثالثة

1070
00:58:23,903 --> 00:58:25,933
لقد أتينا فقط للمساعدة في التنظيف بعد
الحفلة

1071
00:58:27,327 --> 00:58:27,754
هذا صحيح

1072
00:58:28,215 --> 00:58:28,912
لقد رأيت ذلك

1073
00:58:32,157 --> 00:58:33,177
لقد كنت أفكر ربما

1074
00:58:33,929 --> 00:58:36,356
احضر مضربي و أضعه في سيارتكم

1075
00:58:36,356 --> 00:58:38,599
ونذهب معاً , لماذا قد نأخذ سياراتان ؟

1076
00:58:40,570 --> 00:58:42,606
هذا منطقي كونكم جيراناً

1077
00:58:42,606 --> 00:58:45,783
هذا ما كنت أفكر به -
أجل -

1078
00:58:46,253 --> 00:58:48,991
لدي بعض الأشياء أقوم بها لكن بالتأكيد

1079
00:58:48,991 --> 00:58:51,134
في الثانية والنصف

1080
00:58:52,871 --> 00:58:53,982
حسناً ساكون هنا -
أراك لاحقاً -

1081
00:58:54,468 --> 00:58:55,509
أراك لاحقاً -
حسناً -

1082
00:58:56,017 --> 00:58:57,338
من القمة -
أجل -

1083
00:58:58,019 --> 00:58:59,836
ماذا بحق اللعنة ؟ -
لا تقلق حيالة -

1084
00:59:00,374 --> 00:59:03,246
هذا يعني إنك ستعود لتأخذة , لا بأس

1085
00:59:03,651 --> 00:59:04,768
انصت لي ستكون بخير

1086
00:59:06,679 --> 00:59:10,500
لنقوم بذلك

1087
00:59:11,364 --> 00:59:13,831
هل تريد ممارسة الجنس ؟ -
أجل -

1088
00:59:16,281 --> 00:59:18,188
أجل

1089
01:00:20,517 --> 01:00:20,975
تباً

1090
01:00:22,736 --> 01:00:23,500
تباً

1091
01:00:24,610 --> 01:00:26,799
تباً

1092
01:00:28,512 --> 01:00:29,313
غبي

1093
01:00:31,923 --> 01:00:32,804
أحمق

1094
01:01:42,366 --> 01:01:44,960
أحب شخصك الجديد

1095
01:01:45,526 --> 01:01:46,356
كل ما فعلته هو جريمة قتل

1096
01:01:47,143 --> 01:01:48,863
إذاً أين سندفنهم ؟

1097
01:01:50,709 --> 01:01:53,113
كنت أفكر بجوار الجسر

1098
01:01:53,784 --> 01:01:54,259
فكرة جيدة

1099
01:01:58,383 --> 01:02:01,672
أراك لاحقاً

1100
01:02:02,125 --> 01:02:03,624
هل أنهيت ما لديك ؟ -
كدت -

1101
01:02:03,624 --> 01:02:06,088
لقد تذكرت للتو , هل لديك الرأس ؟

1102
01:02:06,088 --> 01:02:07,990
ماذا ؟ -
الرأس , رأس الوحش -

1103
01:02:07,990 --> 01:02:09,579
لقد نسينا أن نشوهها -
انتظر -

1104
01:02:14,728 --> 01:02:18,223
لا , لدي الجذع ويد
اليد اليسرى

1105
01:02:18,713 --> 01:02:20,563
تباً ! سأتصل بـ
" روني "

1106
01:02:21,047 --> 01:02:21,641
انهي المهمة

1107
01:02:45,998 --> 01:02:46,486
ماذا ؟

1108
01:02:47,672 --> 01:02:49,407
هل لديك الرأس ؟ -
ماذا ؟ -

1109
01:02:49,407 --> 01:02:53,223
الرأس , هل لديك الرأس -
لا أدري -

1110
01:02:53,223 --> 01:02:54,634
حسناً , ابحث عنها

1111
01:02:55,334 --> 01:02:57,424
يجب أن نشوة الوجة في حالة إيجادة من قبل أحدهم

1112
01:03:00,710 --> 01:03:02,388
ما المشكلة ؟
هل تبكي ؟

1113
01:03:05,112 --> 01:03:06,821
هذه ليست مسئوليتي
" ديفيد "

1114
01:03:07,553 --> 01:03:10,099
هذه ليست مسئوليتي

1115
01:03:10,099 --> 01:03:12,962
حسناً " روني " لا أحد يحب ذلك

1116
01:03:12,962 --> 01:03:16,830
لكن هناك موقف هنا , ويمكننا المساعدة

1117
01:03:16,830 --> 01:03:19,348
يمكننا مساعدة الجميع هنا
" توم و وورد "

1118
01:03:19,348 --> 01:03:22,001
يمكننا مساعدة " ريمون " فقط تفحص الحقيبة

1119
01:03:24,281 --> 01:03:26,141
تفحص الحقيبة اللعينة -
حسناً -

1120
01:03:26,642 --> 01:03:28,580
حسناً , حسناً

1121
01:03:46,788 --> 01:03:49,112
من فضلك " ديفيد " لا تجعلني أقوم بذلك

1122
01:03:49,733 --> 01:03:52,806
قم بفحص الحقيبة اللعينة

1123
01:03:53,272 --> 01:03:54,173
! حسناً ! تباً

1124
01:04:05,013 --> 01:04:05,550
! تباً

1125
01:04:11,971 --> 01:04:12,912
أجل , لدي الرأس

1126
01:04:12,912 --> 01:04:16,619
حسناً , كل ما عليك فعله
أنت تعلم

1127
01:04:19,126 --> 01:04:19,614
ماذا ؟

1128
01:04:19,614 --> 01:04:21,466
يجب أن تقطع وجهها أو شئ ما يا رجل

1129
01:04:23,909 --> 01:04:25,145
! تباً لك

1130
01:04:25,913 --> 01:04:27,504
ماذا تعني ؟
" يجب أن تفعل ذلك " روني

1131
01:04:27,504 --> 01:04:30,703
لا من فضلك -
يجب أن تفعل ذلك -

1132
01:04:30,703 --> 01:04:32,488
مستحيل -
حسناً , أين أنت ؟ -

1133
01:04:32,488 --> 01:04:35,253
تباً ! من المفترض ألا أقول

1134
01:04:35,253 --> 01:04:38,572
إذا فعلت ما اتفقنا عليه كان لابد ألا تقول

1135
01:04:38,572 --> 01:04:41,262
إذا كان يجب أن آتي لإنهاء مهمتك
فيجب أن تتحدث

1136
01:04:41,825 --> 01:04:43,687
الآن أين أنت ؟ -
إنني على قمة الجبل -

1137
01:04:43,687 --> 01:04:45,246
حسناً , إنني قادم

1138
01:04:46,305 --> 01:04:46,885
قمة الجبل

1139
01:05:36,668 --> 01:05:39,514
مستحيل ! ظننت بالتأكيد إنني سأكون
الوحيد هنا

1140
01:05:47,009 --> 01:05:47,571
هذا جنون

1141
01:05:53,048 --> 01:05:53,860
هل أنت بخير ؟
ماذا حدث ؟

1142
01:05:56,052 --> 01:05:57,098
لا يمكنني فعل ذلك

1143
01:05:58,257 --> 01:05:59,087
عمّا تتحدث ؟

1144
01:05:59,846 --> 01:06:01,445
عمّا أتحدث ؟

1145
01:06:02,471 --> 01:06:04,221
لقد قتلتها

1146
01:06:05,106 --> 01:06:09,770
لقد قطعناها لأجزاء صغيرة لعينة

1147
01:06:10,347 --> 01:06:13,390
ماذا تعني بماذا أتحدث عنه ؟

1148
01:06:13,909 --> 01:06:16,134
أعلم أن هذا سئ , لكن إذا توجب فعل ذلك

1149
01:06:16,134 --> 01:06:17,345
يجب أن نفعل هذا الآن , حسناً

1150
01:06:17,345 --> 01:06:21,238
لا بأس , سآخذ ما لديك

1151
01:06:21,238 --> 01:06:22,863
لقد حفرت الحفرة بالفعل فقط سأضعها و أقوم بتغطيتها

1152
01:06:22,863 --> 01:06:24,105
لا , لا يمكنك -
بلى يمكنني -

1153
01:06:24,105 --> 01:06:25,866
لا , إنه الرأس

1154
01:06:27,031 --> 01:06:28,890
حسناً , أيّاً كان ذلك

1155
01:06:28,890 --> 01:06:32,552
ديفيد " قال إنه يجب قطع الوجه أو شئ ما "

1156
01:06:32,552 --> 01:06:35,840
حسناً حسناً , لا بأس

1157
01:06:38,515 --> 01:06:38,995
حسناً

1158
01:06:38,997 --> 01:06:41,215
تعرف يا رجل هذا هراءاً

1159
01:06:43,799 --> 01:06:44,494
هذا كله بسببي

1160
01:06:46,041 --> 01:06:47,810
لم يتوجب الإتصال بـ " ديفيد " في المقام الأول

1161
01:06:51,926 --> 01:06:53,239
كان يجب أن تأخذها

1162
01:06:53,794 --> 01:06:54,566
بدلاً مننا جميعاً

1163
01:06:55,774 --> 01:06:56,663
لم أفعل ذلك

1164
01:06:56,663 --> 01:06:59,400
لم أفعل ذلك

1165
01:07:00,154 --> 01:07:02,518
" لدي طفلاً " رون -
" كان لديها طفلاً أيضاً " توم -

1166
01:07:03,751 --> 01:07:05,257
لم تكن تفعل الأشياء الصواب

1167
01:07:06,393 --> 01:07:08,520
هذا الطفل كان ليصبح أفضل

1168
01:07:08,520 --> 01:07:09,881
إذا كانت فتاة أفضل

1169
01:07:10,938 --> 01:07:13,006
إنك لا تفهم ذلك لأنه ليس لديك فتى بعد

1170
01:07:13,485 --> 01:07:16,467
لكن " ريمون " كاد أن يصل لعمر سنة وبالكاد يزحف

1171
01:07:16,962 --> 01:07:18,264
ماذا ؟ -
أجل -

1172
01:07:18,264 --> 01:07:20,760
لقد كانت تطعمة من الثدي فقط
" روني "

1173
01:07:20,760 --> 01:07:23,398
هذا شئ كبير -
ماذا يعني ذلك حتى ؟ -

1174
01:07:23,878 --> 01:07:26,522
هذا يعني إنها كانت أم سيئة و زوجة أسوأ

1175
01:07:26,522 --> 01:07:28,981
لقد قلتها بنفسك ربما أكثر من أي شخص

1176
01:07:29,467 --> 01:07:31,046
لكنك لا تفعل ذلك لشخص ما
" توم "

1177
01:07:31,728 --> 01:07:34,165
لا تقتل أحداً لأن صفاته سيئة

1178
01:07:34,165 --> 01:07:35,883
أعني أن هذا غير منطقي

1179
01:07:38,337 --> 01:07:39,116
تباً

1180
01:07:42,927 --> 01:07:44,148
ألهذا السبب قتلتها ؟

1181
01:07:44,627 --> 01:07:45,334
لأنها عاهرة ؟

1182
01:07:46,439 --> 01:07:48,026
لم أقتلها لأنها كانت

1183
01:07:50,566 --> 01:07:51,362
هذا ليس الأمر لا

1184
01:07:53,700 --> 01:07:54,976
حقاً ؟
كلاكما هنا

1185
01:07:55,469 --> 01:07:56,250
لماذا قتلتها ؟

1186
01:07:57,702 --> 01:07:59,974
مَنْ يهتم بسبب قتلها ؟

1187
01:08:00,563 --> 01:08:02,611
جميعنا أراد قتلها خاصة
" وورد "

1188
01:08:02,611 --> 01:08:04,291
ما حدث قد حدث

1189
01:08:04,291 --> 01:08:06,373
هذه هي ؟ -
أجل -

1190
01:08:08,707 --> 01:08:09,147
حسناً

1191
01:08:11,017 --> 01:08:11,947
ها نحن ذا

1192
01:08:14,571 --> 01:08:16,237
انتظر -
لماذا ؟ -

1193
01:08:16,237 --> 01:08:19,611
يجب أن أخبر المسئول عن الجولف إننا سنلعب كفريق خماسي
في الثالثة

1194
01:08:22,033 --> 01:08:24,042
مستحيل يا رجل

1195
01:08:24,706 --> 01:08:26,012
لن أفعل ذلك

1196
01:08:26,012 --> 01:08:27,880
ليس لدينا وقت لهذا الهراء -
سيفعلها -

1197
01:08:27,880 --> 01:08:30,049
فقط أعطني المضرب كي انهي الأمر

1198
01:08:31,933 --> 01:08:32,905
لا , لقد قتلتها

1199
01:08:32,905 --> 01:08:37,032
لقد قمت بقطعها , و أتيت بخطة
هو لم يفعل شئ

1200
01:08:37,664 --> 01:08:38,349
هل فقدت عقلك ؟

1201
01:08:39,454 --> 01:08:43,889
لقد قمت بتنظيف الدماء و الكعك لمدة 3 ساعات بالأمس

1202
01:08:44,383 --> 01:08:46,246
لقد فعلت مثلما فعل

1203
01:08:49,720 --> 01:08:51,719
إنه محق يا رجل
" يجب أن تفعلها " روني

1204
01:08:57,828 --> 01:08:59,458
لا أدري إذا كنت أثق بك في أن تظل صامتاً

1205
01:09:00,482 --> 01:09:02,058
" لدي عائلة " رون -
و أنا أيضاً -

1206
01:09:04,265 --> 01:09:05,395
لقد كنا أصدقاء على مدار 20 عاماً

1207
01:09:07,480 --> 01:09:08,692
هل تظن حقاً إنني

1208
01:09:16,376 --> 01:09:17,753
خمسة , أعطني اياه

1209
01:09:24,784 --> 01:09:27,002
ربما يجب أن تقلبه حتى تتمكن من

1210
01:09:27,002 --> 01:09:28,030
إنه يعلم كيف يقوم بذلك

1211
01:09:33,569 --> 01:09:34,490
! تباً

1212
01:09:35,210 --> 01:09:36,914
يجب أن تضرب الحقيبة

1213
01:09:37,618 --> 01:09:38,224
هيّا يمكنك القيام بذلك

1214
01:09:51,192 --> 01:09:51,851
حسناً

1215
01:09:53,488 --> 01:09:55,535
مجدداً يا رجل , يجب أن نشوه وجهها

1216
01:10:01,460 --> 01:10:03,239
يا إلهي

1217
01:10:03,488 --> 01:10:05,138
، أعتقد أن هذا تعلق بفمها
فقط أخرجه وقم بفعل ذلك مجدداً

1218
01:10:23,971 --> 01:10:24,749
هذا جيد
" روني "

1219
01:10:25,286 --> 01:10:26,578
هذا جيد

1220
01:10:27,014 --> 01:10:28,455
" روني "

1221
01:10:29,194 --> 01:10:29,791
هذا كافي

1222
01:10:30,164 --> 01:10:31,946
لقد حققت ذلك -
تباً -

1223
01:10:31,946 --> 01:10:33,087
هذا جيد

1224
01:10:40,192 --> 01:10:41,181
إنك مدين لي

1225
01:10:44,878 --> 01:10:45,761
إنني مدين لك

1226
01:10:48,534 --> 01:10:49,492
هذا كان درامي

1227
01:10:49,926 --> 01:10:51,899
حسناً , لندفن باقي هذا الجسد

1228
01:10:52,316 --> 01:10:53,417
حسناً , سأحضر الحقائب من سيارتي

1229
01:10:53,417 --> 01:10:55,365
تعلم , اعطني بعض القفازات

1230
01:10:56,188 --> 01:10:57,267
لا أمتلك أي قفازات -
قفازات الجولف -

1231
01:10:57,720 --> 01:10:58,585
أجل

1232
01:11:16,926 --> 01:11:17,339
مرحباً

1233
01:11:17,339 --> 01:11:18,812
لا تقل كلمة , هل تسمعني

1234
01:11:20,024 --> 01:11:20,663
ولا كلمة

1235
01:11:34,344 --> 01:11:36,419
لدينا مشكلة حقيقية هنا
" وورد "

1236
01:11:44,233 --> 01:11:46,652
إنك لست ذكياً " وورد " إنك وراء كل هذا

1237
01:11:47,035 --> 01:11:47,903
هل تفهمني ؟

1238
01:12:06,925 --> 01:12:09,438
انظر , اتفهم ذلك
حسناً

1239
01:12:09,438 --> 01:12:11,907
كان لديك حفلة و القمامة في كل مكان

1240
01:12:13,141 --> 01:12:14,785
ولم تأتي حافلات القمامة لثلاثة أيام

1241
01:12:14,785 --> 01:12:17,582
اتفهم ذلك , لكن إذا أحد نظر هنا

1242
01:12:18,103 --> 01:12:19,461
إسمك هنا

1243
01:12:21,035 --> 01:12:21,807
هل هذا تصرّف ذكي ؟

1244
01:12:23,505 --> 01:12:26,431
هذا ضد القانون
" وورد "

1245
01:12:27,343 --> 01:12:29,821
اذا اردت إستخدام بعض الحاويات فأستخدم
حاوياتي

1246
01:12:31,183 --> 01:12:32,237
أنت و أصدقائك

1247
01:12:33,904 --> 01:12:34,953
تعلمت الدرس ؟

1248
01:12:38,251 --> 01:12:39,973
تعلمت الدرس

1249
01:12:40,684 --> 01:12:43,158
حسناً , هذه كعكة رائعة

1250
01:12:57,534 --> 01:12:59,089
أجل -
هذا كان -

1251
01:13:00,919 --> 01:13:02,278
مالاً -
أجل

1252
01:13:06,483 --> 01:13:08,539
سأذهب للحمام

1253
01:13:09,220 --> 01:13:10,550
" وورد "

1254
01:13:11,327 --> 01:13:11,680
تعال هنا

1255
01:13:12,799 --> 01:13:13,777
هذا الأحمق تتبعني

1256
01:13:13,777 --> 01:13:16,147
لقد تتبعني -
أعلم لقد رأيته -

1257
01:13:16,147 --> 01:13:18,729
لا بأس
أهدأ

1258
01:13:18,729 --> 01:13:22,001
كان يشاهدنا ليلة أمس عندما غادرت منزلك

1259
01:13:22,456 --> 01:13:24,622
أعتقد إنه منحرفاً ظننت إنه ربما

1260
01:13:24,622 --> 01:13:27,723
لا أدري , لكن ذهبت لمكانك هذا الصباح باكراً

1261
01:13:27,723 --> 01:13:30,277
وقمت بأخذ بعض قمامتك

1262
01:13:30,277 --> 01:13:32,732
و قمت بتبديلهم ووضعتهم في سبارتك

1263
01:13:33,771 --> 01:13:35,900
ظننت إذا فعل شئ وتتبع أحدنا

1264
01:13:35,900 --> 01:13:37,493
غالباً سيكون أنت

1265
01:13:38,893 --> 01:13:40,757
أين هاتفك ؟ -
في السيارة سأحضره -

1266
01:13:40,757 --> 01:13:41,831
هذا مناسب

1267
01:13:46,323 --> 01:13:48,435
هذا أنا , أجل
شكراً

1268
01:13:49,267 --> 01:13:50,532
أراك لاحقاً

1269
01:13:52,180 --> 01:13:53,474
من كان هذا بحق الجحيم ؟

1270
01:14:00,504 --> 01:14:02,349
هذه النغمة الخاصة بـ
" ستيسي "

1271
01:14:04,207 --> 01:14:06,331
وورد " زوجتك تتصل بك "

1272
01:14:06,366 --> 01:14:08,013
أخبره أن يجيب

1273
01:14:08,490 --> 01:14:10,801
هل يمكنك الإجابة على ذلك بدلاً مني
سآتي في الحال

1274
01:14:14,007 --> 01:14:14,947
جيد

1275
01:14:16,188 --> 01:14:16,991
أفضل بكثير

1276
01:14:19,585 --> 01:14:21,644
أخبرتها إنك ستأتي في الحال فأغلقت في وجهي

1277
01:14:21,644 --> 01:14:23,193
حقاً ؟ -
أجل -

1278
01:14:23,713 --> 01:14:24,978
لقد كانت متضايقة أيضاً

1279
01:14:25,873 --> 01:14:27,740
لقد تورطت في هذه

1280
01:14:42,309 --> 01:14:43,341
لقد كسرت شفرة

1281
01:14:56,120 --> 01:14:57,253
ها هو , شكراً على القيام بذلك

1282
01:15:01,164 --> 01:15:01,637
أمي

1283
01:15:03,542 --> 01:15:04,319
هل مستعدة للذهاب لتناول الطعام ؟

1284
01:15:12,013 --> 01:15:13,002
كرتي هناك

1285
01:15:13,904 --> 01:15:14,499
آسف

1286
01:15:19,870 --> 01:15:21,082
رون " لم يقل كلمة واحدة طوال اليوم "

1287
01:15:21,513 --> 01:15:23,061
سيكون بخير -
لا تقلق -

1288
01:15:24,064 --> 01:15:25,070
سيأخذ بعض الوقت -
أجل -

1289
01:15:29,309 --> 01:15:29,976
رائع

1290
01:15:31,500 --> 01:15:32,419
هذه ضربة محترفين

1291
01:15:34,731 --> 01:15:36,916
ثاني أفضل ضربة في اليوم

1292
01:15:39,964 --> 01:15:42,252
هيّا -
مازلت متوجهاً -

1293
01:15:44,336 --> 01:15:45,664
ضربه رائعة يا صديقي

1294
01:15:47,585 --> 01:15:49,002
شكراً على الإنتظار

1295
01:15:49,459 --> 01:15:51,088
لا أظن أنني سألعب من الحواف المرة المقبلة

1296
01:16:00,771 --> 01:16:02,343
متى تحدثت لها آخر مرة ؟

1297
01:16:04,572 --> 01:16:05,470
باكراً اليوم

1298
01:16:06,016 --> 01:16:08,419
أظن ربما إنني آخر شخص تحدث معها

1299
01:16:08,931 --> 01:16:12,235
لقد قمت بالرد على هاتفه عندما كنا نلعب
الجولف اليوم

1300
01:16:13,031 --> 01:16:14,257
بعد الثالثة بقليل

1301
01:16:15,018 --> 01:16:16,505
إذاً هل تحدثت لها بعد الظهيرة ؟

1302
01:16:17,762 --> 01:16:18,919
لقد فعلت

1303
01:16:35,393 --> 01:16:38,127
أريد سيجارة

1304
01:16:38,129 --> 01:16:39,422
أنا أيضاً

1305
01:16:41,358 --> 01:16:41,821
سأحضرهم

1306
01:16:50,575 --> 01:16:53,113
تبدين رائعة

1307
01:16:57,547 --> 01:17:00,187
حسناً , فقط أبقى كتفك

1308
01:17:00,825 --> 01:17:02,720
قم بتحريك ذراعك للخلف ثم للأمام

1309
01:17:02,720 --> 01:17:04,785
اضربيها -
بقوة , هيّا -

1310
01:17:05,270 --> 01:17:05,822
أجل

1311
01:17:07,500 --> 01:17:08,042
هذا كان مذهلاً

1312
01:17:08,608 --> 01:17:10,230
رأيتي ؟

1313
01:17:10,764 --> 01:17:12,398
أعطني خمسة
أعطني عشرة

1314
01:17:13,631 --> 01:17:16,249
ألن تعطيني درساً ؟

1315
01:17:16,908 --> 01:17:18,199
بالتأكيد

1316
01:17:24,052 --> 01:17:24,893
أجل

1317
01:17:26,646 --> 01:17:28,068
يجب أن تحافظي على إتزان جسدك

1318
01:17:28,968 --> 01:17:29,393
أجل

1319
01:17:31,765 --> 01:17:33,695
أنتم يا رفاق ! امي
فقط اضربي الكرة

1320
01:17:33,695 --> 01:17:36,001
آسفة -
فقط اضربي الكرة -

1321
01:17:37,505 --> 01:17:39,254
أجل ! هل رأيت هذه ؟

1322
01:17:39,724 --> 01:17:41,072
لا , لقد فقدناها -
لقد فعلتها -

1323
01:17:41,521 --> 01:17:41,990
لا أصدقك

1324
01:18:28,139 --> 01:18:30,322
ها أنت ذا

1325
01:18:30,322 --> 01:18:31,728
شكراً لك

1326
01:18:40,350 --> 01:18:42,384
سيدة " بيترس " ؟

1327
01:18:47,325 --> 01:18:48,524
مرحباً

1328
01:18:49,659 --> 01:18:51,460
هل يمكنني الجلوس ؟ -
تفضل -

1329
01:18:51,462 --> 01:18:53,262
شكراً لك

1330
01:18:54,294 --> 01:47:26,472
ترجمة : د. إسلام عطيه
لمزيد من الترجمات الخاصه الإحترافية
يرجى اضافتى او مراسلتى
AnsaRyf@yahoo.com