1
00:00:24,257 --> 00:00:30,594
<font color="#ff4848">*صيــف قاسي*</font>

2
00:00:30,818 --> 00:00:38,818
<font color="#ffff9d">(Donnie Brasco) ترجمة : محمد</font>

3
00:00:39,242 --> 00:00:50,242
<font color="#ff0000">يُمنع نشرها Subsceneالترجمة حصرية لـ)
(في القنوات ومواقع عرض وتحميل الأفلام</font>

4
00:02:23,276 --> 00:02:26,712
<font color="#ffff00">صيف عام 1943</font>

5
00:02:56,075 --> 00:03:00,077
<font color="#0080ff">خطاب مثير لـ*
*"إيتوري كاريمولي"</font>

6
00:03:00,180 --> 00:03:03,746
<font color="#ffff00">"يا شباب, إنه "كارلو-
!كارلو"؟, عجباً"-</font>

7
00:03:03,750 --> 00:03:10,249
<font color="#ffff00">دانييلي", "جوليو", كيف حالكم"؟"-
"كارلو كاريمولي", الملازم "بيترلون"-</font>

8
00:03:10,256 --> 00:03:12,756
<font color="#ffff00">"المعروف بـ"القفَّاز</font>

9
00:03:13,259 --> 00:03:16,226
<font color="#ffff00">لا تقف. يشرفني لقائك-
أنا كذلك-</font>

10
00:03:16,262 --> 00:03:21,828
<font color="#ffff00">!"عذراً, أنا "روميل-
تعالوا.  -المكرونة جاهزة-</font>

11
00:03:21,868 --> 00:03:23,902
<font color="#ffff00">"ماريو", هذا "كارلو"</font>

12
00:03:23,937 --> 00:03:29,041
<font color="#ffff00">نيكوليتّا", "سيرجيو".  -لي الشرف, أهلاً"-
كارلو كاريمولي".  -لي الشرف"-</font>

13
00:03:29,042 --> 00:03:31,774
<font color="#ffff00">تعال, الآخرون هنا</font>

14
00:03:32,011 --> 00:03:38,379
<font color="#ffff00">أيتها الذئاب الجائعة, إنه وقت الأكل
 !للأسود!. حاذروا!, حاذروا</font>

15
00:03:40,420 --> 00:03:42,581
<font color="#ffff00">أنا, أنا</font>

16
00:03:49,529 --> 00:03:52,197
<font color="#ffff00">"كارلو"-
لا أصدق ذلك-</font>

17
00:03:55,568 --> 00:03:57,627
<font color="#ffff00">والآن؟</font>

18
00:04:00,340 --> 00:04:03,474
<font color="#ffff00">من أنتِ؟-
لقد تغيرتُ قليلاً-</font>

19
00:04:03,476 --> 00:04:07,209
<font color="#ffff00">كارلو", "روسانا", هيا بسرعة"</font>

20
00:04:15,922 --> 00:04:18,183
<font color="#ffff00">يا شباب, يا شباب</font>

21
00:04:18,224 --> 00:04:22,561
<font color="#ffff00">القفَّاز يحتاج صحناً-
سأتولَّى ذلك.  -رائع-</font>

22
00:04:22,562 --> 00:04:27,496
<font color="#ffff00">من يريد سمكاً؟-
أنا.  -هذه السباغيتّي لذيذة-</font>

23
00:04:27,900 --> 00:04:29,991
<font color="#ffff00">يكفي؟-
شكراً-</font>

24
00:04:30,036 --> 00:04:33,636
<font color="#ffff00">نبيذ!. "جيورجيو", نبيذ للقفَّاز</font>

25
00:04:33,640 --> 00:04:36,339
<font color="#ffff00">إنه هناك-
لنجلبه-</font>

26
00:04:36,342 --> 00:04:39,037
<font color="#ffff00">أنا آتِ-
تحرك.. هيا-</font>

27
00:04:39,045 --> 00:04:41,136
<font color="#ffff00">هيا-
يا للحماسة-</font>

28
00:04:41,214 --> 00:04:42,772
<font color="#ffff00">!توقفوا</font>

29
00:04:48,087 --> 00:04:50,653
<font color="#ffff00">يا شباب, أنظروا</font>

30
00:04:51,758 --> 00:04:53,758
<font color="#ffff00">هل نستخدمه؟</font>

31
00:04:55,061 --> 00:04:59,197
<font color="#ffff00">سيدي, أمك ستغضب-
لا تقلقي-</font>

32
00:04:59,332 --> 00:05:01,162
<font color="#ffff00">سيرينا", ساعدينا"-
هيا-</font>

33
00:05:01,167 --> 00:05:05,431
<font color="#ffff00">إنها سويسرية-
سنترك واحدة-</font>

34
00:05:05,505 --> 00:05:08,633
<font color="#ffff00">إنتبهوا للمصابيح-
أحسنتِ-</font>

35
00:05:11,911 --> 00:05:15,003
<font color="#ffff00">الكؤوس؟-
من لديه كؤوس؟-</font>

36
00:05:15,048 --> 00:05:17,209
<font color="#ffff00">من يهتم؟</font>

37
00:05:17,483 --> 00:05:21,876
<font color="#ffff00">ها هي. لنُسقي
 صديقنا القفَّاز</font>

38
00:05:23,589 --> 00:05:26,349
<font color="#ffff00">إنه منتج مميز</font>

39
00:05:26,359 --> 00:05:27,690
<font color="#ffff00">تفضل</font>

40
00:05:29,395 --> 00:05:33,525
<font color="#ffff00">تبقى القليل. من يريده؟</font>

41
00:05:33,666 --> 00:05:36,935
<font color="#ffff00">هلا رقصنا؟-
نعم, لكن بهدوء-</font>

42
00:05:36,936 --> 00:05:39,135
<font color="#ffff00">مِمَّن تقلق؟</font>

43
00:05:39,138 --> 00:05:48,201
<font color="#ffff00">خط دفاعي جديد يقطع الآن الطريق 14. بالأمس*
 *(القوات الإيطالية والألمانية وصلت (كاتانيا</font>

44
00:05:48,214 --> 00:05:53,675
<font color="#ffff00">وصدَّت هجوما*
*للكتيبة الكندية 24</font>

45
00:05:53,820 --> 00:05:55,412
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

46
00:05:55,755 --> 00:06:00,424
<font color="#ffff00">مابكَ؟. هل أعجبكَ؟-
ضعي الإذاعة السويسرية-</font>

47
00:06:00,460 --> 00:06:03,959
<font color="#ffff00">هيا يا شباب, أنْهُوا القنينة</font>

48
00:06:07,767 --> 00:06:11,567
<font color="#ffff00">أتريد الرقص؟-
ليس حقاً-</font>

49
00:06:11,704 --> 00:06:17,665
<font color="#ffff00">أفسحوا قليلاً, سنرقص
 التانغو. "سيرينا", هيا</font>

50
00:06:51,344 --> 00:06:55,775
<font color="#ffff00">تفضل. -لا شكراً-
جربها لِمرّة-</font>

51
00:07:03,990 --> 00:07:05,353
<font color="#ffff00">خذي</font>

52
00:07:09,996 --> 00:07:14,289
<font color="#ffff00">أتعرف معنى مشاركتك
 للسجائر؟</font>

53
00:07:14,300 --> 00:07:16,427
<font color="#ffff00">أظن ذلك</font>

54
00:07:19,472 --> 00:07:23,073
<font color="#ffff00">وماذا يعني فعل ذلك؟</font>

55
00:07:42,361 --> 00:07:47,057
<font color="#ffff00">توقف, أنتَ تَهيل"
"التراب في عينيّ</font>

56
00:07:47,099 --> 00:07:52,629
<font color="#ffff00">خذي, أنظري إن كنتُ أهتم-
لقد آلمتَ إصبعي.  -الجو حار-</font>

57
00:07:52,638 --> 00:07:54,697
<font color="#ffff00">أنت, إصحَ</font>

58
00:07:57,510 --> 00:07:59,578
<font color="#ffff00">أكنتَ نائماً؟</font>

59
00:08:00,112 --> 00:08:02,471
<font color="#ffff00">سيرينا", هل انتهيتِ؟"</font>

60
00:08:02,482 --> 00:08:04,507
<font color="#ffff00">أهلاً-
أهلاً-</font>

61
00:08:05,585 --> 00:08:08,852
<font color="#ffff00">لا أمهات؟, لا أخطار؟-
الوضع آمن-</font>

62
00:08:08,855 --> 00:08:11,623
<font color="#ffff00">أعواد الثقاب؟-
!جاهزة-</font>

63
00:08:11,624 --> 00:08:16,391
<font color="#ffff00">لِمَ تدخنين إن لم
تستنشقيه؟. تفضلي</font>

64
00:08:39,418 --> 00:08:41,978
<font color="#ffff00">أماه, أماه</font>

65
00:08:44,023 --> 00:08:45,615
<font color="#ffff00">!أماه</font>

66
00:08:50,229 --> 00:08:53,130
<font color="#ffff00">!"كولومبا"!, "كولومبا"</font>

67
00:08:54,500 --> 00:08:58,561
<font color="#ffff00">!لا تبكي, أنا هنا</font>

68
00:09:08,180 --> 00:09:10,444
<font color="#ffff00">لا تقلقي حبيبتي</font>

69
00:09:10,883 --> 00:09:14,619
<font color="#ffff00">إنها بخير. كانت
خائفة فحسب</font>

70
00:09:16,589 --> 00:09:20,747
<font color="#ffff00">.كولومبا", لا تبكي"
 سنذهب للمنزل</font>

71
00:09:22,028 --> 00:09:25,996
<font color="#ffff00">سآخذها-
لا شكراً. سأتولَّى ذلك-</font>

72
00:09:26,098 --> 00:09:31,523
<font color="#ffff00">كولومبا", لنذهب للمنزل"-
هل ستذهبين إن أتيتُ معكِ؟-</font>

73
00:09:33,873 --> 00:09:35,765
<font color="#ffff00">كوني شجاعة</font>

74
00:09:41,380 --> 00:09:45,917
<font color="#ffff00">أتسكنين في منزل "بارميزان"؟-
إنه منزلي, واسم أُسرتي-</font>

75
00:09:45,918 --> 00:09:54,247
<font color="#ffff00">أستغرب أني لا أعرفكِ رغم أني آتي هنا منذ 10
"سنوات. أسكن (فيالي ترينتو). أنا "كاريمولي</font>

76
00:10:02,969 --> 00:10:11,237
<font color="#ffff00">لِمَ لم يُجندوك؟-
تجنبتُ ذلك حتى الآن. إختبارات, مُهَل, تمديد-</font>

77
00:10:12,311 --> 00:10:15,411
<font color="#ffff00">أتريدين النزول؟-
ليس بعد-</font>

78
00:10:15,414 --> 00:10:19,513
<font color="#ffff00">!يصعب المشي بالصندل-
"يكفي "كولومبا-</font>

79
00:10:19,518 --> 00:10:22,109
<font color="#ffff00">"إيما"-
نعم سيدتي-</font>

80
00:10:24,423 --> 00:10:32,122
<font color="#ffff00">بعد أن تنتهي التأجيلات, ماذا ستفعل؟-
ستنتهي الحرب قبل ذلك. أو سأخترع عذراً جديداً-</font>

81
00:10:32,131 --> 00:10:33,996
<font color="#ffff00">طبعاً</font>

82
00:10:34,133 --> 00:10:39,302
<font color="#ffff00">روبيرتا", هلا أتيتِ للحظة؟"-
نعم, حالاً. خذيها-</font>

83
00:10:39,405 --> 00:10:44,465
<font color="#ffff00">هيا "كولومبا", الرجل متعب-
لا بأس. سآخذها-</font>

84
00:10:45,878 --> 00:10:48,813
<font color="#ffff00">تعالي للمربية, تعالي</font>

85
00:10:48,948 --> 00:10:51,678
<font color="#ffff00">أحسنتِ. لنذهب</font>

86
00:10:51,917 --> 00:10:55,284
<font color="#ffff00">لنغير ملابسكِ حبيبتي</font>

87
00:10:55,421 --> 00:10:57,113
<font color="#ffff00">إلى اللقاء</font>

88
00:10:58,591 --> 00:11:02,088
<font color="#ffff00">كنتُ نائب القائد-"
"نعم-</font>

89
00:11:02,294 --> 00:11:06,964
<font color="#ffff00">أنتَ كتبتَ لي قبل سنتين-"
"(نعم سيدتي, من (تارنتو-</font>

90
00:11:06,966 --> 00:11:14,736
<font color="#ffff00">بعد أن غرق طوربيدنا. كنتُ في"
"المقدمة مع القبطان حتى آخر لحظة</font>

91
00:11:15,074 --> 00:11:20,075
<font color="#ffff00">رسالتكَ أثَّرتْ بي
بعمق. شكرا لكَ</font>

92
00:11:20,112 --> 00:11:25,979
<font color="#ffff00">أردتُ شكركِ منذ زمن على
المعروف الذي أدين به لزوجكِ</font>

93
00:11:26,052 --> 00:11:33,213
<font color="#ffff00">أنا حي لأنه قذفني في البحر. ذهبتُ
 للمستشفى, ثم عدتُ لعملي</font>

94
00:11:34,460 --> 00:11:41,057
<font color="#ffff00">أردتُ أن أؤكد لكِ أن زوجكِ كان
 قبطاناً عظيماً ورجلاً عن حق</font>

95
00:11:41,467 --> 00:11:45,032
<font color="#ffff00">..طبعاً, أنتِ تعرفين ذلك</font>

96
00:11:45,071 --> 00:11:50,099
<font color="#ffff00">لكني أردتُ تعزيتكِ-
 أنتَ طيب جداً-</font>

97
00:11:50,276 --> 00:11:55,777
<font color="#ffff00">عموماً, أنا متأخر-
هل ستطيل البقاء في (ريميني)؟-</font>

98
00:11:55,781 --> 00:12:00,283
<font color="#ffff00">لا آمل ذلك. لقد أُستدعيتُ
 للإنضمام للقتال</font>

99
00:12:00,319 --> 00:12:07,379
<font color="#ffff00">لقد انتهت الحرب. ونحن
خسرنا. ما يهم هو أن نبقى أحياءً</font>

100
00:12:08,427 --> 00:12:10,452
<font color="#ffff00">لا أعلم</font>

101
00:12:10,596 --> 00:12:16,391
<font color="#ffff00">زوجكِ علّمني قيمة
 تأدية الواجب</font>

102
00:12:18,504 --> 00:12:22,801
<font color="#ffff00">عموماً, لا أظن
ريميني) مناسبة لي)</font>

103
00:12:24,944 --> 00:12:33,479
<font color="#ffff00">سيدي, قلتُ لا!. خفر السواحل سيُوقفونكم-
لا تقلق "سيريو", سأسبح بسرعة وأعود-</font>

104
00:12:33,486 --> 00:12:37,852
<font color="#ffff00">سيُصادرون المركب-
سنتصرف معهم-</font>

105
00:12:37,957 --> 00:12:43,718
<font color="#ffff00">إرفع الأشرعة-
سأسترخي تماماً ولن أفعل شيئاً-</font>

106
00:12:48,834 --> 00:12:53,671
<font color="#ffff00">هناك مساحة إلى يميني-
آمل أن الجدد أكثر حيوية-</font>

107
00:12:53,672 --> 00:12:58,140
<font color="#ffff00">أي جدد؟.  -تلك التي تغطي رأسها-
إنها أرملة بطل حرب. كم عمرها؟-</font>

108
00:12:58,144 --> 00:13:01,902
<font color="#ffff00">من يعلم؟-
..إسأل "كارلو". سيعرف-</font>

109
00:13:02,047 --> 00:13:06,347
<font color="#ffff00">كارلو", كم عمر الأرملة؟"-
لا أعلم-</font>

110
00:13:06,485 --> 00:13:10,221
<font color="#ffff00">.. الطفل عمره ربما 4-
35-</font>

111
00:13:10,222 --> 00:13:15,759
<font color="#ffff00">خمسة وثلاثون, كعمتي-
أكبر؟.  -أصغر. ما زالت صغيرة-</font>

112
00:13:15,761 --> 00:13:18,791
<font color="#ffff00">ما رأيك؟-
رأيي أننا حمقى-</font>

113
00:13:18,798 --> 00:13:23,064
<font color="#ffff00">!أنظروا كم هو غاضب-
!توقفي-</font>

114
00:13:24,737 --> 00:13:27,806
<font color="#ffff00">إغطسوا-
الجميع أبطال-</font>

115
00:13:28,073 --> 00:13:31,133
<font color="#ffff00">سأعلمكم الغطس-
!هيا-</font>

116
00:13:32,111 --> 00:13:34,839
<font color="#ffff00">وأنتم؟-
هيا إغطس-</font>

117
00:13:34,880 --> 00:13:37,073
<font color="#ffff00">عظيم-
حالاً-</font>

118
00:13:40,186 --> 00:13:42,881
<font color="#ffff00">!سيدفعون ثمن ذلك</font>

119
00:13:43,622 --> 00:13:45,849
<font color="#ffff00">لا, دعني</font>

120
00:13:45,891 --> 00:13:47,950
<font color="#ffff00">!دعني</font>

121
00:13:48,494 --> 00:13:52,824
<font color="#ffff00">الماء نقي حقاً-
الأرملة قادمة-</font>

122
00:13:52,832 --> 00:13:57,302
<font color="#ffff00">كفى "روزانا"!. ليس
لائقاً السخرية منها</font>

123
00:13:57,303 --> 00:14:00,471
<font color="#ffff00">لا تكونوا وقحين-
من الوقحون؟-</font>

124
00:14:00,472 --> 00:14:02,271
<font color="#ffff00">صباح الخير-
صباح الخير-</font>

125
00:14:02,274 --> 00:14:07,973
<font color="#ffff00">لقد قطعتِ مسافة كبيرة-
أنتِ ماهرة.  -عندي خبرة-</font>

126
00:14:08,047 --> 00:14:12,077
<font color="#ffff00">أيمكنني أن أرتاح؟-
طبعاً. أتريدين الصعود؟-</font>

127
00:14:12,084 --> 00:14:14,775
<font color="#ffff00">نعم. للحظة فقط</font>

128
00:14:15,154 --> 00:14:17,347
<font color="#ffff00">أعطيني يدكِ</font>

129
00:14:17,389 --> 00:14:20,057
<font color="#ffff00">هيا, تعالي-
شكراً-</font>

130
00:14:20,426 --> 00:14:24,989
<font color="#ffff00">هلا تركنا الماء
نحن أيضاً؟. الماء بارد</font>

131
00:14:25,264 --> 00:14:28,032
<font color="#ffff00">أتريدين منشفة؟-
شكراً-</font>

132
00:14:28,634 --> 00:14:33,933
<font color="#ffff00">بعد السباحة أحب التدخين. معي اثنتان-
هلا ساعدتموني؟-</font>

133
00:14:33,939 --> 00:14:36,806
<font color="#ffff00">سيجارة؟-
لا شكراً-</font>

134
00:14:36,942 --> 00:14:39,877
<font color="#ffff00">سنتشاركها كإخوة</font>

135
00:14:40,012 --> 00:14:43,812
<font color="#ffff00">(سأشتري المزيد في (سان مارينو-
بدون البطاقة التموينية؟-</font>

136
00:14:43,816 --> 00:14:49,486
<font color="#ffff00">.علبتان للشخص. وأيضا في السوق السوداء-
 أتريدين؟.  -لا. لا أدخن</font>

137
00:14:49,488 --> 00:14:55,787
<font color="#ffff00">أتمنى رؤية (سان مارينو) مجدداً
 آخر مرة كانت.. قبل وقت طويل</font>

138
00:14:55,794 --> 00:15:02,999
<font color="#ffff00">السيجارة لا تشتعل. -أنت لا تجيد إشعالها-
!ماذا نفعل هنا؟. إما أن نسبح أو نعود-</font>

139
00:15:03,002 --> 00:15:05,232
<font color="#ffff00">ما بكِ؟</font>

140
00:15:05,437 --> 00:15:08,736
<font color="#ffff00">سأسبح. إلى اللقاء, وشكراً</font>

141
00:15:08,741 --> 00:15:13,409
<font color="#ffff00">المركب كبير. -إبقي معنا-
لا شكراً.  -لماذا؟-</font>

142
00:15:13,412 --> 00:15:16,681
<font color="#ffff00">نحن بعيدون-
ربما ستمطر قريباً-</font>

143
00:15:16,682 --> 00:15:22,817
<font color="#ffff00">الرياح ستُهِّيج البحر-
البر قريب.  -إبقي. ألسنا لطفاءً؟-</font>

144
00:15:22,821 --> 00:15:25,187
<font color="#ffff00">إلى اللقاء-
إلى اللقاء-</font>

145
00:15:25,391 --> 00:15:31,925
<font color="#ffff00">إلى اللقاء سيدتي. -سباحة آمنة-
نادينا إن احتجتِ مساعدة.  -حسناً-</font>

146
00:15:35,067 --> 00:15:37,827
<font color="#ffff00">!لماذا لا ترافقها؟</font>

147
00:15:44,076 --> 00:15:47,968
<font color="#ffff00">هناك رجل يسأل
" عن السيدة "روبيرتا</font>

148
00:15:48,013 --> 00:15:50,208
<font color="#ffff00">أدخليه</font>

149
00:15:59,425 --> 00:16:02,694
<font color="#ffff00">صباح الخير-
صباح الخير. كيف نخدمكَ؟-</font>

150
00:16:02,695 --> 00:16:08,255
<font color="#ffff00">.آسف. لم أقصد مقاطعتكم
 ..أيمكنني التحدث مع</font>

151
00:16:13,138 --> 00:16:16,230
<font color="#ffff00">أهلاً. تفضل-
لا, شكراً-</font>

152
00:16:16,475 --> 00:16:23,334
<font color="#ffff00">.(أنتِ قلتِ أنكِ ترغبين الذهاب لـ(سان مارينو-
 وبما أنها تمطر..  -فهمتُ</font>

153
00:16:23,349 --> 00:16:27,581
<font color="#ffff00">أماه, هذا "كاريمولي".. صحيح؟</font>

154
00:16:27,987 --> 00:16:30,947
<font color="#ffff00">"كارلو كاريمولي"-
كاريمولي"؟"-</font>

155
00:16:31,390 --> 00:16:36,860
<font color="#ffff00">لديك منزل في (ريتشيوني), صحيح؟-
نعم. إنه لأبي-</font>

156
00:16:36,962 --> 00:16:39,954
<font color="#ffff00">"ولعمتي "باندولفيني</font>

157
00:16:41,300 --> 00:16:46,299
<font color="#ffff00">هل ترغبين الذهاب لـ(سان
 مارينو) أم أجلب لكِ شيئاً؟</font>

158
00:16:46,305 --> 00:16:51,606
<font color="#ffff00">شكراً لاهتمامكَ. سأذهب
 هناك يوماً ما أنا أيضاً</font>

159
00:16:51,910 --> 00:16:54,635
<font color="#ffff00">طبعاً.. في يوم ما</font>

160
00:17:09,795 --> 00:17:11,763
<font color="#ffff00">أنا آسف</font>

161
00:17:12,097 --> 00:17:15,189
<font color="#ffff00">يوماً طيباً-
يوماً طيباً.. شكراً-</font>

162
00:17:32,551 --> 00:17:39,283
<font color="#ffff00">كيف التقيتِ هذا الشاب؟-
"بالصدفة. لقد كان لطيفاً مع "كولومبا-</font>

163
00:17:39,792 --> 00:17:44,320
<font color="#ffff00">لم يجدر بكِ مواعدته-
أنا لا أواعده-</font>

164
00:17:44,463 --> 00:17:48,362
<font color="#ffff00">لكن لماذا؟-
لا أرتاح لأولئك الناس-</font>

165
00:17:48,367 --> 00:17:59,267
<font color="#ffff00">.أبوه شخص عنيف. والكثير من الناس تأذوا بسببه
 لقد كان فاشياً منذ 1922 وما زال.. إنهم أشرار</font>

166
00:17:59,878 --> 00:18:05,077
<font color="#ffff00">وما علاقته بأبيه؟. إنه يبدو
 شخصاً طيباً ومهذباً</font>

167
00:18:06,218 --> 00:18:08,448
<font color="#ffff00">..نعم, ربما</font>

168
00:18:08,720 --> 00:18:11,611
<font color="#ffff00">طبعاً, هو وأمه</font>

169
00:18:12,024 --> 00:18:15,152
<font color="#ffff00">لقد كانت معروفة
 "بالـ"العشيقة</font>

170
00:18:35,781 --> 00:18:39,781
<font color="#ffff00">ألن تذهب لـ(سان مارينو)؟-
لأفعل ماذا؟-</font>

171
00:18:39,785 --> 00:18:44,221
<font color="#ffff00">سيكون ذلك
..جميلاً معكِ, لكن</font>

172
00:18:44,790 --> 00:18:48,291
<font color="#ffff00">إذهب مع أصدقائكَ-
الآن؟-</font>

173
00:18:48,360 --> 00:18:51,557
<font color="#ffff00">إنهم ينامون باكراً</font>

174
00:18:51,864 --> 00:19:00,425
<font color="#ffff00">ووجودي الدائم معهم قد يُرهقني. أعرفهم منذ
 سنوات. أعرف كل ما سيقولون قبل نطقه</font>

175
00:19:00,539 --> 00:19:04,238
<font color="#ffff00">.لا أحتمل ذلك أكثر
الجو تحسن</font>

176
00:19:04,243 --> 00:19:13,372
<font color="#ffff00">ماذا يوجد في (سان مارينو)؟.  -لا شيء. فقط-
 مكان محايد صوريا ًبأجواء العصور الوسطى</font>

177
00:19:14,119 --> 00:19:17,718
<font color="#ffff00">وإن كنا محظوظين
 سنجد قهوة</font>

178
00:19:17,723 --> 00:19:22,157
<font color="#ffff00">قهوة حقيقية؟-
قهوة حقيقية. وزيت زيتون-</font>

179
00:19:22,161 --> 00:19:29,788
<font color="#ffff00">أنا خبير بالسوق السوداء, وزبون
 دائم وأفهم أهمية الإتيان بهدايا</font>

180
00:19:29,902 --> 00:19:34,360
<font color="#ffff00">(إذاً, (سان مارينو
 تستحق زيارتها</font>

181
00:19:38,177 --> 00:19:40,372
<font color="#ffff00">أتمزحين؟</font>

182
00:19:41,914 --> 00:19:47,616
<font color="#ffff00">.أشعر بإغراء تجاه القهوة
وأظن أمي سترغب ببعضها</font>

183
00:19:48,020 --> 00:19:51,517
<font color="#ffff00">هل ستجهز في 3 ساعات؟-
نعم-</font>

184
00:20:18,016 --> 00:20:25,686
<font color="#ffff00">إنه مكان عظيم. أتيتُ مع
أصدقاء الدراسة. أتسائل أين هم الآن؟</font>

185
00:20:25,691 --> 00:20:28,023
<font color="#ffff00">أشعر بحزن</font>

186
00:20:37,202 --> 00:20:44,302
<font color="#ffff00">إلى من سأرسلها؟. ابنة عمي
 (ستغضب قائلة: (لِمَ ذهبتَ بدوني؟</font>

187
00:20:44,309 --> 00:20:46,709
<font color="#ffff00">أرسلها لأبيك</font>

188
00:20:46,912 --> 00:20:48,812
<font color="#ffff00">لا جدوى</font>

189
00:20:49,414 --> 00:20:54,852
<font color="#ffff00">لن يلاحظها. إنه
لا يهتم بهذه الأشياء</font>

190
00:20:58,824 --> 00:21:02,451
<font color="#ffff00">أتعرفين أبي؟-
لا. إنما سمعت عنه-</font>

191
00:21:02,494 --> 00:21:07,258
<font color="#ffff00">.أشياءً سيئة كما أظن؟
 قد لا تكون صحيحة</font>

192
00:21:07,332 --> 00:21:17,831
<font color="#ffff00">.إنه رومانسي إلى حدا ما. وُلِد في غير وقته
لطالما آمن بالقضايا الخاطئة. لكنه طيب</font>

193
00:21:18,210 --> 00:21:22,679
<font color="#ffff00">.لطالما كان كذلك
إنه رجل مسكين</font>

194
00:21:23,348 --> 00:21:25,339
<font color="#ffff00">أنا آسف</font>

195
00:21:26,985 --> 00:21:29,819
<font color="#ffff00">هل رأيتِ أمي؟</font>

196
00:21:29,888 --> 00:21:34,550
<font color="#ffff00">لا أظن ذلك-
ولا حتى في فيلم؟-</font>

197
00:21:35,027 --> 00:21:37,288
<font color="#ffff00">لا أظن ذلك</font>

198
00:21:38,997 --> 00:21:44,962
<font color="#ffff00">كانت واحدة من أجمل النساء على الإطلاق-
لماذا "كانت"؟-</font>

199
00:21:45,237 --> 00:21:48,873
<font color="#ffff00">لقد غادرتْ عندما
 كنتُ في الـ 4</font>

200
00:21:48,874 --> 00:21:54,043
<font color="#ffff00">إنها في الأرجنتين... بالكاد تفكر بي</font>

201
00:21:55,447 --> 00:21:59,214
<font color="#ffff00">إنتظرى لحظة
حتى لا أنسى</font>

202
00:22:06,458 --> 00:22:12,057
<font color="#ffff00">لا. تلك كانت أوقاتاً مختلفة, إلى
حين سنتي الثانية في الجامعة</font>

203
00:22:12,064 --> 00:22:19,263
<font color="#ffff00">.كانت ترافقني دائماً مربية نمساوية
ذهبتُ لحفلتي الأولى في الـ 19</font>

204
00:22:19,271 --> 00:22:25,367
<font color="#ffff00">ما زلتُ أتذكر تحديق أمي
 فيني طوال الليل</font>

205
00:22:25,377 --> 00:22:27,311
<font color="#ffff00">..ثم</font>

206
00:22:29,815 --> 00:22:33,180
<font color="#ffff00">ثم... هذا يكفي</font>

207
00:22:34,686 --> 00:22:37,177
<font color="#ffff00">متى تزوجتِ؟</font>

208
00:22:37,389 --> 00:22:43,888
<font color="#ffff00">.بعدها بأربعة سنوات. هذا غريب
 لم يكن أحد يُعْجِب أبي</font>

209
00:22:43,929 --> 00:22:50,130
<font color="#ffff00">لقد كان تقليدياً.. (إنه محترم, لكنه
 (..ليس كذا... إنه جاد, لكنه ليس</font>

210
00:22:50,202 --> 00:22:55,663
<font color="#ffff00">لكنه أُعجِب بزوجي
 بسرعة. ووثق به</font>

211
00:22:55,941 --> 00:23:04,644
<font color="#ffff00">أذكر عندما أخبرني أن "أدالبيرتو" طلب
يدي. بدا وكأنه كان محرجاً من أشياء ما</font>

212
00:23:04,983 --> 00:23:08,813
<font color="#ffff00">وظنها غير مناسبة
 لشابة صغيرة</font>

213
00:23:08,820 --> 00:23:13,450
<font color="#ffff00">أيتها الشابة, سمعتُ)
 (..أنكِ دائماً</font>

214
00:23:13,592 --> 00:23:20,691
<font color="#ffff00">الشابات لا يفعلن ذلك), (إنها ليست)
(شابة حقاً), (تذكَّري, أنتِ شابة صغيرة</font>

215
00:23:20,699 --> 00:23:25,158
<font color="#ffff00">أخبري الشابة الصغيرة)
 (أن خطيبها هنا</font>

216
00:23:41,953 --> 00:23:45,452
<font color="#ffff00">إلى اللقاء-
إلى اللقاء.. الكاميرة-</font>

217
00:23:45,457 --> 00:23:49,015
<font color="#ffff00">هل استمتعتِ بالرحلة؟-
نعم-</font>

218
00:23:49,060 --> 00:23:53,630
<font color="#ffff00">إن أردتِ, يمكننا
 معاودة الكرَّة</font>

219
00:23:53,632 --> 00:23:58,665
<font color="#ffff00">أو ربما نذهب لمكان آخر-
..طبعاً, هناك-</font>

220
00:23:58,703 --> 00:24:03,033
<font color="#ffff00">قلعة (غرادارا), منطقة
 (باولو وفرانشيسكا)</font>

221
00:24:03,041 --> 00:24:06,909
<font color="#ffff00">هل ستأتين؟-
نعم. إلى اللقاء-</font>

222
00:24:25,197 --> 00:24:27,461
<font color="#ffff00">"سيدة "روبيرتا</font>

223
00:24:30,168 --> 00:24:31,760
<font color="#ffff00">مارتينو"؟"</font>

224
00:24:34,873 --> 00:24:38,603
<font color="#ffff00">ليبارككِ الله-
ماذا تفعل هنا؟-</font>

225
00:24:38,610 --> 00:24:43,476
<font color="#ffff00">(لقد أتينا من (كاتانتسارو-
"أتيتم؟.  -"روبيرتا-</font>

226
00:24:43,648 --> 00:24:49,147
<font color="#ffff00">كاتانتسارو)؟. أنتَ ومن؟)-
نعم, أنا والشابة-</font>

227
00:24:49,254 --> 00:24:50,981
<font color="#ffff00">مادالينا"؟"-
نعم-</font>

228
00:24:51,022 --> 00:24:52,680
<font color="#ffff00">أين هي؟</font>

229
00:24:52,757 --> 00:24:56,292
<font color="#ffff00">أماه, ماذا حدث؟-
لا شيء, لا شيء-</font>

230
00:24:56,294 --> 00:25:04,834
<font color="#ffff00">زوجة أبيكِ أرسلت "مادالينا" لأن الأوضاع صعبة-
 هناك.  -أين هي؟. -لحظة. في غرفتها</font>

231
00:25:04,836 --> 00:25:07,635
<font color="#ffff00">دعيها. إنها مرهقة</font>

232
00:25:07,639 --> 00:25:11,975
<font color="#ffff00">وزوجة أبي؟-
مادالينا" معها رسالة"-</font>

233
00:25:21,887 --> 00:25:23,787
<font color="#ffff00">"مادالينا"</font>

234
00:25:26,758 --> 00:25:28,419
<font color="#ffff00">!"روبيرتا"</font>

235
00:25:35,467 --> 00:25:38,265
<font color="#ffff00">مادالينا", ما بكِ؟"</font>

236
00:25:43,341 --> 00:25:46,401
<font color="#ffff00">ما الأمر؟. لِمَ البكاء؟</font>

237
00:25:46,545 --> 00:25:50,008
<font color="#ffff00">ألستِ سعيدة
 بوجودكِ هنا؟</font>

238
00:25:55,854 --> 00:25:58,288
<font color="#ffff00">كولومبا", تعالي"</font>

239
00:25:59,291 --> 00:26:00,849
<font color="#ffff00">"إيما"</font>

240
00:26:02,427 --> 00:26:08,457
<font color="#ffff00">.مادالينا", ما الأمر؟"
ألا تريدين التواجد هنا؟</font>

241
00:26:09,134 --> 00:26:10,829
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

242
00:26:10,969 --> 00:26:15,872
<font color="#ffff00">زوجة أبيكِ امرأة
متغطرسة وعنيدة</font>

243
00:26:16,007 --> 00:26:19,533
<font color="#ffff00">كان بإمكانها
القدوم لو أرادت</font>

244
00:26:21,346 --> 00:26:24,206
<font color="#ffff00">"إهدأي, إهدأي "مادالينا</font>

245
00:26:25,717 --> 00:26:30,447
<font color="#ffff00">هذا بيتكِ. أنتِ
 ابنتي الثانية</font>

246
00:26:43,969 --> 00:26:46,769
<font color="#ffff00">إقرئيه بصوت عالي</font>

247
00:26:48,206 --> 00:26:56,004
<font color="#ffff00">أعذريني على قِصَر الرسالة. لكن مجرد)
 (التفكير بأن ابنتي الصغيرة بعيدة عني</font>

248
00:26:56,014 --> 00:27:05,280
<font color="#ffff00">والله أعلم إلى متى, يعذبني بشكل)
(لا يُطاق. إني أئتمنها لديكِ كأغلى ما أملك</font>

249
00:27:05,357 --> 00:27:10,627
<font color="#ffff00">سأبقى, لأن ذكرياتي)
(هنا, وأحبائي دفنوا هنا</font>

250
00:27:10,629 --> 00:27:16,567
<font color="#ffff00">أنا أنتظر مشيئة الله)
(برضى, أما هي فيجب أن تُنقَذ</font>

251
00:27:17,569 --> 00:27:24,697
<font color="#ffff00">إعتني بها. أرجوكِ. أغدقي)
(عليها حبكِ, لأني حينما أرى عينيها</font>

252
00:27:24,809 --> 00:27:29,503
<font color="#ffff00">أدرك كيف يهتم)
(ًالله بها كثيرا</font>

253
00:27:33,451 --> 00:27:42,511
<font color="#ffff00">.كانت معها صورة "دالبيرتو", في الملجأ, لا غير
لا مال, لا جواهر. كانت تحملها هكذا</font>

254
00:27:43,561 --> 00:27:49,566
<font color="#ffff00">كانت شجاعة لدرجة أنها
 شجَّعت معها السكان</font>

255
00:27:49,601 --> 00:27:54,300
<font color="#ffff00">كان تتلو الصلوات للناس
 عبر المُكَبِّرات</font>

256
00:27:54,305 --> 00:28:01,375
<font color="#ffff00">.إستمرت الغارات لساعتين وثلاث وأربع
مؤخراً, كانت تحدث غارة كل ليلة</font>

257
00:28:01,379 --> 00:28:09,149
<font color="#ffff00">ثم أصبحوا يُغِيرون حتى نهاراً, لذا غادرتُ-
سيدة "روبيرتا", أحدهم يسأل عنكِ-</font>

258
00:28:09,154 --> 00:28:11,054
<font color="#ffff00">أعذروني</font>

259
00:28:13,758 --> 00:28:18,528
<font color="#ffff00">يا لها من رحلة. نحن محظوظون"
 "أن القطار وصل</font>

260
00:28:18,530 --> 00:28:21,624
<font color="#ffff00">ألم تنسي شيئاً؟</font>

261
00:28:21,766 --> 00:28:23,358
<font color="#ffff00">..لا</font>

262
00:28:24,469 --> 00:28:30,469
<font color="#ffff00">قطعتُ مسافة كبيرة لأجل القهوة-
أنت كريم جداً. شكراً-</font>

263
00:28:30,475 --> 00:28:34,206
<font color="#ffff00">كم تريد؟-
لا شيء-</font>

264
00:28:35,013 --> 00:28:38,075
<font color="#ffff00">إذاً لا أستطيع قبولها</font>

265
00:28:40,318 --> 00:28:43,252
<font color="#ffff00">ستة وعشرون ليرة-
حسناً-</font>

266
00:28:53,031 --> 00:28:55,797
<font color="#ffff00">!معي 25 فحسب</font>

267
00:28:58,703 --> 00:29:01,433
<font color="#ffff00">عموماً, شكراً مجدداً</font>

268
00:29:01,573 --> 00:29:06,408
<font color="#ffff00">هل سنذهب لـ(غرادارا)؟-
نعم. يوماً ما-</font>

269
00:29:06,544 --> 00:29:10,742
<font color="#ffff00">غداً؟-
لا. في وقت آخر-</font>

270
00:29:11,216 --> 00:29:19,950
<font color="#ffff00">أنت شخص مميز, لكن أصدقائك
وصديقاتك سيكونون أكثر فكاهة وملائمة</font>

271
00:29:20,258 --> 00:29:26,326
<font color="#ffff00">أعذرني إن كنتُ غامضة في
 كلامي. ذلك بسبب النبيذ</font>

272
00:29:28,633 --> 00:29:30,391
<font color="#ffff00">مساءً طيباً</font>

273
00:29:30,668 --> 00:29:35,229
<font color="#ffff00">أعذريني, إلى اللقاء-
لا مشكلة. إلى اللقاء-</font>

274
00:29:39,210 --> 00:29:45,040
<font color="#ffff00">سابقاً, الشاطيء مقابل"
 "صقلية كان مشتعلاً</font>

275
00:29:45,049 --> 00:29:51,879
<font color="#ffff00">في الليالي الصحوة يمكن الرؤية"
"بوضوح. "أربينو" يقول أنه قصف البحرية</font>

276
00:29:52,223 --> 00:29:55,483
<font color="#ffff00">"إن.. إن كان كتاباً؟"</font>

277
00:29:56,361 --> 00:29:59,455
<font color="#ffff00">سيكون جنسياً</font>

278
00:30:00,498 --> 00:30:03,396
<font color="#ffff00">أتعلم؟.. أشعر بالملل</font>

279
00:30:03,434 --> 00:30:08,303
<font color="#ffff00">"أنتِ دائما مُتَملّمِلة!. "سيرينا-
سأواصِل-</font>

280
00:30:09,007 --> 00:30:12,076
<font color="#ffff00">بم تفكر؟-
لا شيء-</font>

281
00:30:12,110 --> 00:30:17,313
<font color="#ffff00">إن.. إن كان زهرة؟-
(سيكون خرشوفاً. (أرضي شوكي-</font>

282
00:30:17,315 --> 00:30:20,179
<font color="#ffff00">وإن كان.. منزلاً؟</font>

283
00:30:20,485 --> 00:30:23,579
<font color="#ffff00">صباح الخير-
صباح الخير-</font>

284
00:30:25,523 --> 00:30:27,252
<font color="#ffff00">صباح الخير-
صباح الخير-</font>

285
00:30:27,392 --> 00:30:31,722
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟.  -بخير. شكراً-
تفضلي.  -لا, شكراً-</font>

286
00:30:31,729 --> 00:30:35,157
<font color="#ffff00">هذا أختي غير
"الشقيقة, "مادالينا</font>

287
00:30:36,801 --> 00:30:44,200
<font color="#ffff00">.إنها بعمركم. وهي لطيفة وذكية
ستتآلفون معاً. كانت لوحدها لفترة</font>

288
00:30:44,209 --> 00:30:49,042
<font color="#ffff00">لذا قررنا أنها يجب أن
تحظى بما تستحق</font>

289
00:30:49,080 --> 00:30:52,911
<font color="#ffff00">وأن تستمتع مع
 أناس بعمرها</font>

290
00:30:52,951 --> 00:30:55,112
<font color="#ffff00">أهلاً-
أهلاً-</font>

291
00:30:56,154 --> 00:30:58,213
<font color="#ffff00">أهلاً</font>

292
00:30:58,556 --> 00:31:02,824
<font color="#ffff00">كونوا صبورين معها
 إن كانت خجولة</font>

293
00:31:03,228 --> 00:31:06,663
<font color="#ffff00">حسناً, يا خجولة, تعالي معنا</font>

294
00:31:07,565 --> 00:31:10,725
<font color="#ffff00">!أهلاً, أنا "جوليو". أنا أوسمهم</font>

295
00:31:10,735 --> 00:31:15,472
<font color="#ffff00">."تعرفين "كارلو". وأيضاً "سيرينا
!لا تعرفين "دانييلي", لكن لا يهم</font>

296
00:31:15,473 --> 00:31:18,372
<font color="#ffff00">يسعدني لقائكِ-
وأنا أيضاً-</font>

297
00:31:18,376 --> 00:31:22,746
<font color="#ffff00">"هذا "جورجيو-
"إنه غني متغطرس وأمه سويسرية-"</font>

298
00:31:22,747 --> 00:31:25,240
<font color="#ffff00">أهلاً-
يسعدني لقائكِ-</font>

299
00:31:26,551 --> 00:31:32,086
<font color="#ffff00">"لنستقل المركب. أتأتين يا "مادالينا"؟-"
"أنا لا... -سأسأل "روبيرتا-</font>

300
00:31:32,090 --> 00:31:36,059
<font color="#ffff00">"أيمكن أن تأتي "مادالينا" معنا؟"-
طبعاً-</font>

301
00:31:36,060 --> 00:31:38,896
<font color="#ffff00">لننطلق-"
"عليّ التبديل-</font>

302
00:31:38,897 --> 00:31:42,824
<font color="#ffff00">ياله من تعطيل-"
"خمس دقائق فقط-</font>

303
00:31:42,867 --> 00:31:44,392
<font color="#ffff00">"بسرعة"</font>

304
00:32:07,191 --> 00:32:09,182
<font color="#ffff00">ألن تأتي؟</font>

305
00:32:09,327 --> 00:32:12,362
<font color="#ffff00">لا. سأعود للمنزل قريباً</font>

306
00:32:12,397 --> 00:32:17,091
<font color="#ffff00">قل لـ"مادالينا" أنني
 سآخذ الطفلة</font>

307
00:32:17,835 --> 00:32:20,861
<font color="#ffff00">كارلو", هيا"</font>

308
00:32:28,313 --> 00:32:31,405
<font color="#ffff00">يؤسفني ترككِ لوحدكِ</font>

309
00:32:35,853 --> 00:32:37,514
<font color="#ffff00">أماه</font>

310
00:32:46,898 --> 00:32:48,627
<font color="#ffff00">"كولومبا"</font>

311
00:32:50,702 --> 00:32:55,196
<font color="#ffff00">ألا تذكرينني؟. كنا
 أصدقاء مقربين</font>

312
00:32:56,307 --> 00:32:58,741
<font color="#ffff00">كولومبا", لنذهب"</font>

313
00:33:11,222 --> 00:33:12,883
<font color="#ffff00">"مادالينا"</font>

314
00:33:14,025 --> 00:33:15,686
<font color="#ffff00">"مادالينا"</font>

315
00:33:15,893 --> 00:33:18,862
<font color="#ffff00">"مادالينا"-
"مادالينا"-</font>

316
00:33:27,271 --> 00:33:29,296
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

317
00:33:30,208 --> 00:33:33,837
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون؟-
نحن؟. أنتِ معنا-</font>

318
00:33:34,045 --> 00:33:39,580
<font color="#ffff00">سنذهب للسيرك
 لنشاهد الأسود والنمور وما شابه</font>

319
00:33:39,584 --> 00:33:44,087
<font color="#ffff00">تعالي. سنستمتع. أحدهم
 سيُنوِّم بطة</font>

320
00:33:44,122 --> 00:33:50,218
<font color="#ffff00">.ليس الليلة, شكراً
لا يمكنني مواصلة ترك أختي</font>

321
00:33:50,261 --> 00:33:55,130
<font color="#ffff00">لكن السيرك يقام الليلة فقط-
هذه هي الحياة-</font>

322
00:33:55,166 --> 00:33:57,031
<font color="#ffff00">!تعالي</font>

323
00:33:58,903 --> 00:34:06,573
<font color="#ffff00">سيدتي, أقنعي "مادالينا" كي تأتي للسيرك-
طبعاً. إنها ستذهب.  -لكني لا أريد-</font>

324
00:34:06,577 --> 00:34:12,803
<font color="#ffff00">أريد البقاء معكِ-
لِمَ لا تأتين أنتِ؟.  -سيكون عرضاً ممتعاً-</font>

325
00:34:13,051 --> 00:34:17,611
<font color="#ffff00">السيرك؟.. الآن؟-
هيا, هيا-</font>

326
00:34:18,156 --> 00:34:22,286
<font color="#ffff00">هيا سيدتي-
سنتأخر-</font>

327
00:34:22,427 --> 00:34:25,496
<font color="#ffff00">إن لم تذهبي فلن نذهب</font>

328
00:34:25,530 --> 00:34:29,557
<font color="#ffff00">سنقوم بابتتزازكِ-
أموافقة؟-</font>

329
00:34:49,087 --> 00:34:51,878
<font color="#ffff00">أعذرينا سيدتي-
طبعاً-</font>

330
00:34:54,525 --> 00:34:57,551
<font color="#ffff00">سيرينا", سأكون بجانبكِ"</font>

331
00:34:58,463 --> 00:35:01,193
<font color="#ffff00">آسفة-
لا مشكلة-</font>

332
00:35:09,307 --> 00:35:12,607
<font color="#ffff00">ماذا فعلتِ؟-
لاشيء. لماذا؟-</font>

333
00:35:12,610 --> 00:35:17,374
<font color="#ffff00">روبيرتا", هل أنتِ مرتاحة"
 هناك؟. تعالي هنا</font>

334
00:35:17,415 --> 00:35:21,014
<font color="#ffff00">أنا مرتاحة. إنه
 مقعد مريح</font>

335
00:35:21,185 --> 00:35:26,413
<font color="#ffff00">عذراً "سيرينا". سيدتي
 هلا جلستِ هناك؟</font>

336
00:35:26,557 --> 00:35:30,088
<font color="#ffff00">"شكراً. "سيرينا
 إجلسي هناك</font>

337
00:35:30,995 --> 00:35:33,896
<font color="#ffff00">سيدتي, إجلسي معنا</font>

338
00:35:34,031 --> 00:35:37,296
<font color="#ffff00">شكراً. أنا مرتاحة-
أرجوكِ-</font>

339
00:36:13,671 --> 00:36:15,696
<font color="#ffff00">..والآن</font>

340
00:36:16,174 --> 00:36:17,801
<font color="#ffff00"أرجوكم</font>

341
00:36:17,942 --> 00:36:20,467
<font color="#ffff00">إنتبهوا لو سمحتوا</font>

342
00:36:20,611 --> 00:36:26,406
<font color="#ffff00">سيداتي وسادتي, من برلين
... وباريس, وبريمن, أُقَدِّم</font>

343
00:36:32,123 --> 00:36:34,148
<font color="#ffff00">هدوء</font>

344
00:36:35,493 --> 00:36:41,355
<font color="#ffff00">ليست أعمال إنشاء, بل قنابل-
يا إلهي.  -أين يا ترى؟-</font>

345
00:36:42,833 --> 00:36:48,803
<font color="#ffff00">أريد رؤية مكان الغارة الجوية-
روبيرتا", أمعكِ مصباح؟"-</font>

346
00:36:48,806 --> 00:36:51,540
<font color="#ffff00">إنها بعيدة جداً</font>

347
00:36:53,077 --> 00:36:57,376
<font color="#ffff00">نريد الأضواء, أضواء-
أضيئوا المكان-</font>

348
00:36:57,381 --> 00:36:59,906
<font color="#ffff00">إسترخوا, إهدأوا</font>

349
00:37:10,328 --> 00:37:12,523
<font color="#ffff00">أرجوكم, تفضلوا</font>

350
00:37:14,765 --> 00:37:16,790
<font color="#ffff00">عذراً</font>

351
00:37:18,736 --> 00:37:21,068
<font color="#ffff00">أنا خائف</font>

352
00:37:21,372 --> 00:37:24,163
<font color="#ffff00">ألا توجد إنارة؟</font>

353
00:37:28,946 --> 00:37:36,705
<font color="#ffff00">أحذركم, أنا لستُ مسؤولاً عن وحشة هذا-
 المنزل. أنا أبقى حذراً.  -أنتَ تبالغ</font>

354
00:37:36,721 --> 00:37:41,758
<font color="#ffff00">رغم قبحها, إلا أنها
 أريكة مريحة جداً</font>

355
00:37:41,792 --> 00:37:43,726
<font color="#ffff00">لوحة جميلة</font>

356
00:37:43,828 --> 00:37:45,420
<font color="#ffff00">كارلو"؟"</font>

357
00:37:47,732 --> 00:37:51,931
<font color="#ffff00">أبوك؟-
نعم. في حرب أسبانيا-</font>

358
00:37:51,936 --> 00:37:55,997
<font color="#ffff00">.تحركوا يا شباب"
"نحن كهنود كسلاء</font>

359
00:37:56,007 --> 00:37:59,299
<font color="#ffff00">"الجدار كله لوحات"</font>

360
00:38:00,511 --> 00:38:04,203
<font color="#ffff00">كارلو", من أين أتيت"
بهذه التسجيلات الرائعة؟</font>

361
00:38:04,315 --> 00:38:06,579
<font color="#ffff00">من سويسرا</font>

362
00:38:06,717 --> 00:38:10,317
<font color="#ffff00">.(بمزاج مناسب), (بداية التـأمل)
 "غناء "آرتي شاو</font>

363
00:38:10,321 --> 00:38:15,187
<font color="#ffff00">(يا إلهي (إغراء-
(عجباً, شَغِّل (إغراء-</font>

364
00:38:19,497 --> 00:38:24,825
<font color="#ffff00">أليس منزلاً بشعاً؟-
ليس بشعاً أبداً-</font>

365
00:38:25,603 --> 00:38:29,632
<font color="#ffff00">لا يوجد ولا كتاب"
 "قَيِّم واحد هنا</font>

366
00:38:38,516 --> 00:38:42,384
<font color="#ffff00">روزانا", هل ترقصين؟"-
إبتعد-</font>

367
00:38:45,256 --> 00:38:48,684
<font color="#ffff00">أتعلمون؟. الجو حار هنا</font>

368
00:38:50,428 --> 00:38:55,659
<font color="#ffff00">أَغْلِق كل شيء, باستثناء الموسيقى-
حالاً-</font>

369
00:39:50,554 --> 00:39:53,851
<font color="#ffff00">!يا شباب!, تعالوا بسرعة</font>

370
00:39:58,429 --> 00:40:01,227
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
أنظروا-</font>

371
00:40:02,299 --> 00:40:04,324
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

372
00:40:12,343 --> 00:40:17,309
<font color="#ffff00">.قد تكون طائرة استطلاع
(ربما فوق (تشيزينا</font>

373
00:40:41,405 --> 00:40:43,635
<font color="#ffff00">أتريدين الرقص؟</font>

374
00:40:44,175 --> 00:40:49,406
<font color="#ffff00">لست بارعة. لم
أرقص منذ سنتين</font>

375
00:40:49,613 --> 00:40:51,581
<font color="#ffff00">لنحاول</font>

376
00:40:57,021 --> 00:40:59,387
<font color="#ffff00">أتراقصني؟</font>

377
00:41:06,897 --> 00:41:10,799
<font color="#ffff00">هيا عزيزتي لنرقص-
نعم يا عزيزي-</font>

378
00:41:23,280 --> 00:41:26,074
<font color="#ffff00">سيدتي, هلا راقصتِني؟</font>

379
00:41:26,383 --> 00:41:28,010
<font color="#ffff00">نعم</font>

380
00:42:35,786 --> 00:42:38,279
<font color="#ffff00">شكراً-
هذا يشرفني-</font>

381
00:42:39,990 --> 00:42:44,560
<font color="#ffff00">لحظة, أريد أن أثمل-
لا شكراً.  -كله لكَ سيدي-</font>

382
00:42:44,562 --> 00:42:49,792
<font color="#ffff00">لقد أخذتِ الأكبر.  توقعتُ ذلك-
شغلوا الموسيقى-</font>

383
00:42:49,900 --> 00:42:51,934
<font color="#ffff00">آنستي؟-
لا شكراً-</font>

384
00:42:51,969 --> 00:42:53,694
<font color="#ffff00">سيدي؟-
نعم, شكراً-</font>

385
00:42:53,704 --> 00:42:56,629
<font color="#ffff00">واحد, إثنان,.. سيدتي</font>

386
00:42:57,341 --> 00:43:02,007
<font color="#ffff00">ويسكي يا سيدتي!. أنتَ يا سيدي؟-
 لا أشرب-</font>

387
00:43:16,594 --> 00:43:18,926
<font color="#ffff00">أترقصين؟</font>

388
00:43:19,296 --> 00:43:21,264
<font color="#ffff00">نعم, شكراً</font>

389
00:45:46,910 --> 00:45:52,072
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-"
"!دانييلي" يتحرش بي في الظلام"-</font>

390
00:47:29,646 --> 00:47:31,341
<font color="#ffff00">!"روزانا"</font>

391
00:47:34,117 --> 00:47:36,576
<font color="#ffff00">..روزانا", إن"</font>

392
00:47:50,334 --> 00:47:52,798
<font color="#ffff00">!"روزانا", "روزانا"</font>

393
00:48:17,178 --> 00:48:21,408
<font color="#ffff00">صفران, 40-15, هيا</font>

394
00:48:22,016 --> 00:48:27,586
<font color="#ffff00">لِمَ لمْ تخبرني البارحة؟-
وكيف ذلك؟. "كارلو" كان هناك-</font>

395
00:48:27,588 --> 00:48:32,257
<font color="#ffff00">أتظن "مادالينا" تعلم؟-
قد تكون خمنتْ-</font>

396
00:48:32,293 --> 00:48:38,054
<font color="#ffff00">"في البداية, فقط "روزانا
 وأنا عرفنا, رأينا ذلك</font>

397
00:48:38,899 --> 00:48:45,493
<font color="#ffff00">هذا غير معقول. ماذا قال "كارلو"؟-
لا شيء.  -أنت تكتم أيضاً-</font>

398
00:48:45,873 --> 00:48:48,364
<font color="#ffff00">روزانا", تعالي"</font>

399
00:48:51,212 --> 00:48:55,682
<font color="#ffff00">"جوليو", إبدأ. "سيرينا"
 المباراة مباراتكِ</font>

400
00:48:55,683 --> 00:48:57,816
<font color="#ffff00">لقد مَلَلّتُ-
لماذا؟-</font>

401
00:48:57,818 --> 00:49:01,918
<font color="#ffff00">من سيلعب؟. هيا
سيرينا", أين تذهبين؟"</font>

402
00:49:01,922 --> 00:49:05,688
<font color="#ffff00">دانييلي", خذ مكاني"-
أنا قادم-</font>

403
00:49:07,194 --> 00:49:11,429
<font color="#ffff00">أعطيني المِضرب, سألعب
 بعنف. هيا</font>

404
00:49:11,432 --> 00:49:13,900
<font color="#ffff00">هيا, إبدأ</font>

405
00:49:14,435 --> 00:49:18,734
<font color="#ffff00">"صباح الخير "سيرينا-
صباح الخير خجولة. عدتِ بسرعة-</font>

406
00:49:18,773 --> 00:49:20,934
<font color="#ffff00">أهلاً-
أهلاً-</font>

407
00:49:25,613 --> 00:49:30,013
<font color="#ffff00">لماذا تكرهين "مادالينا"؟-
من قال ذلك؟-</font>

408
00:49:30,117 --> 00:49:36,710
<font color="#ffff00">بالله عليكِ. حتى الآن عندما أتت, أنتِ غادرتِ-
أنا مشغولة. هل القانون يمنع ذلك؟-</font>

409
00:49:36,724 --> 00:49:39,816
<font color="#ffff00">ما قصة الجميع اليوم؟</font>

410
00:49:39,860 --> 00:49:45,659
<font color="#ffff00">أحدهم يكتئب, والآخر يتصرف
..بغموض, و"كارلو" يختفي, وأنتِ</font>

411
00:49:45,666 --> 00:49:50,603
<font color="#ffff00">لا أفهم ما يجري-
!هذا أفضل لكِ-</font>

412
00:49:51,138 --> 00:49:56,637
<font color="#ffff00">يوماً ما عندما تكبرين, سأشرح
 "لكِ معنى كلمة "عاهرة</font>

413
00:49:56,644 --> 00:49:59,169
<font color="#ffff00">حسناً؟-
ماذا؟-</font>

414
00:50:00,448 --> 00:50:05,747
<font color="#ffff00">"لستُ أكره "مادالينا
لكني لا أرتاح لأقربائها</font>

415
00:50:05,753 --> 00:50:10,856
<font color="#ffff00">وبما أني أفصحتُ عما
 بداخلي فسأذهب</font>

416
00:50:11,192 --> 00:50:14,218
<font color="#ffff00">فهمتِ؟. إلى اللقاء</font>

417
00:50:14,662 --> 00:50:17,530
<font color="#ffff00">سأمر عليكِ لاحقاً</font>

418
00:50:17,531 --> 00:50:20,700
<font color="#ffff00">روزانا", إسمعي"-
إلى اللقاء-</font>

419
00:50:36,350 --> 00:50:38,918
<font color="#ffff00">صباح الخير-
صباح الخير-</font>

420
00:50:39,620 --> 00:50:42,989
<font color="#ffff00">هل أخطأتُ باتصالي بكِ؟-
نعم-</font>

421
00:50:43,023 --> 00:50:50,759
<font color="#ffff00">لم يكن يجدر بنا الإلتقاء هكذا-
أنا لستُ نادماً. يسعدني جداً أنكِ هنا-</font>

422
00:50:50,765 --> 00:50:57,227
<font color="#ffff00">نعم. قد تكون محقاً. يمكننا
التحدث بهدوء لمرة واحدة وللأبد</font>

423
00:51:02,643 --> 00:51:10,012
<font color="#ffff00">سيستحيل ألا نلتقي. (ريتشيوني) صغيرة
 ونعيش قرب بعضنا. و"مادالينا" صديقة لكَ</font>

424
00:51:10,017 --> 00:51:15,487
<font color="#ffff00">أهذه هي النهاية؟-
لا تتحدث معي بهذه النبرة مجدداً-</font>

425
00:51:15,489 --> 00:51:23,523
<font color="#ffff00">تسببتُ بأذية أحدهم البارحة. ولن
 يتكرر ذلك. لستَ المُلام. بل أنا</font>

426
00:51:23,597 --> 00:51:28,632
<font color="#ffff00">كُن لطيفاً وامحِ كل
 ذكريات البارحة</font>

427
00:51:28,636 --> 00:51:33,596
<font color="#ffff00">!لكني أريد أن أتذكر-
!لا يوجد شيء لتتذكره-</font>

428
00:51:33,841 --> 00:51:37,433
<font color="#ffff00">أنا.. لا أعلم ماذا دهاني</font>

429
00:51:37,478 --> 00:51:45,176
<font color="#ffff00">أو ربما, أعلم جيداً. البحر, الحفلة.. إنه
 جو مصاحِب قد يخدع أي أحد</font>

430
00:51:45,186 --> 00:51:48,949
<font color="#ffff00">هذا ليس ما تعتقدينه بالفعل</font>

431
00:51:48,989 --> 00:51:53,482
<font color="#ffff00">أياً كان ما أفكر
..به, فإن علاقتنا</font>

432
00:52:17,318 --> 00:52:23,516
<font color="#ffff00">.يا أيها البحر, لماذا؟*
*الليلة تدعوني لأحلم</font>

433
00:52:23,557 --> 00:52:26,691
<font color="#ffff00">بينما أعاني*
*ولا أستطيع أن أنسى</font>

434
00:52:26,694 --> 00:52:31,461
<font color="#ffff00">*يا حبي الضائع*</font>

435
00:52:32,733 --> 00:52:38,501
<font color="#ffff00">أخبرني ما هي هذه*
*الموسيقى الغريبة</font>

436
00:52:38,739 --> 00:52:41,769
<font color="#ffff00">التي تهمسها*
*بلطف في أذنيّ</font>

437
00:52:41,775 --> 00:52:46,007
<font color="#ffff00">*وتجعل قلبي حزيناً؟*</font>

438
00:52:46,447 --> 00:52:53,546
<font color="#ffff00">إنها كرداء فضي*
*يهبط من السماء</font>

439
00:52:53,888 --> 00:53:02,057
<font color="#ffff00">..إنها تجعلني أرتجف*
 *وأحزن وأبكي</font>

440
00:53:04,231 --> 00:53:07,327
<font color="#ffff00">"أهلاً "مادالينا-
مساء الخير-</font>

441
00:53:09,270 --> 00:53:12,762
<font color="#ffff00">هلا شاهدنا الفيلم؟-
إن أردتَ-</font>

442
00:53:12,907 --> 00:53:15,432
<font color="#ffff00">طبعاً. لنذهب</font>

443
00:53:21,549 --> 00:53:26,443
<font color="#ffff00">لا. لا أريد مناقشة ذلك-"
"هناك شيء آخر-</font>

444
00:53:27,054 --> 00:53:34,753
<font color="#ffff00">عندما تخاطر بحياتكَ, هل تفكر فيني أيضاً؟-"
"أنتِ أحد أسباب قبولي ذلك-</font>

445
00:53:35,095 --> 00:53:45,129
<font color="#ffff00">لا أريد البقاء ومشاهدتكِ تطبخين وتغسلين بينما"
"ذلك الأحمق "تونيا" يجول في الجوار متسكعاً</font>

446
00:53:45,739 --> 00:53:51,341
<font color="#ffff00">أنتِ لا تعلمين كيف هي"
"الحياة. وأريدكِ أن تعلمي</font>

447
00:53:51,579 --> 00:53:56,677
<font color="#ffff00">سأفعلها حتى لو عرفتُ"
"أني سأموت بعد 6 أشهر</font>

448
00:53:58,786 --> 00:54:03,920
<font color="#ffff00">ليو", وماذا لو ترجيتكِ" "
"بكل ما أملكه من حب؟</font>

449
00:54:07,895 --> 00:54:11,787
<font color="#ffff00">الأفلام هنا كلها
 محزنة كهذا</font>

450
00:54:38,826 --> 00:54:44,262
<font color="#ffff00">ليذهب كل الجنود
 إلى ثكناتهم حالاً</font>

451
00:54:47,201 --> 00:54:48,828
<font color="#ffff00">"لينو"</font>

452
00:54:51,705 --> 00:54:55,971
<font color="#ffff00">نيدو", إلى الخارج, بسرعة"</font>

453
00:54:57,678 --> 00:55:01,546
<font color="#ffff00">ما الأمر؟-
لا أعلم. لنذهب-</font>

454
00:55:06,420 --> 00:55:08,420
<font color="#ffff00">*أخبار الإذاعة*</font>

455
00:55:08,455 --> 00:55:15,354
<font color="#ffff00">لقد قَبِل معالي الملك والإمبراطور*
*استقالة رئيس الحكومة</font>

456
00:55:15,462 --> 00:55:18,561
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟-
لقد قدم استقالته-</font>

457
00:55:18,565 --> 00:55:24,936
<font color="#ffff00">السيد القائد..*
 *"بينيتو موسوليني"</font>

458
00:55:25,406 --> 00:55:31,776
<font color="#ffff00">وقام هو بتوكيل منصب رئيس الحكومة*
 *ورئيس الوزراء, ووزير الخارجية</font>

459
00:55:31,779 --> 00:55:37,684
<font color="#ffff00">لسيادة القائد العسكري*
 *"بييترو بادوليو"</font>

460
00:55:37,818 --> 00:55:42,878
<font color="#ffff00">هذا يعني أن الحرب
ستستمر, ولا تسويات</font>

461
00:55:42,923 --> 00:55:46,022
<font color="#ffff00">!أوقِفوا القتل
!أوقِفوا القنابل</font>

462
00:55:46,026 --> 00:55:54,058
<font color="#ffff00">يجب أن نوقف كل هذه السنين
!من الجنون! هيا!, لندمر كل شيء</font>

463
00:56:02,509 --> 00:56:05,069
<font color="#ffff00">إجلبوا السُلَّم</font>

464
00:57:00,868 --> 00:57:03,063
<font color="#ffff00">!نحن أحرار</font>

465
00:57:08,942 --> 00:57:11,035
<font color="#ffff00">خذوه</font>

466
00:57:13,580 --> 00:57:16,371
<font color="#ffff00">واحد, إثنان, إسحبوا</font>

467
00:57:50,083 --> 00:57:54,682
<font color="#ffff00">ماذا تفعل يا أبي؟-
إذا أتى أحد, سأُرديه-</font>

468
00:57:54,688 --> 00:57:58,087
<font color="#ffff00">يا أيتها العذراء-
أسكتي يا حمقاء-</font>

469
00:58:21,215 --> 00:58:23,906
<font color="#ffff00">ليس هذا, اللعنة</font>

470
00:58:26,653 --> 00:58:29,417
<font color="#ffff00">ضعه مع غيره</font>

471
00:58:30,757 --> 00:58:35,560
<font color="#ffff00">ياله من حر. أعطني شراباً-
يوجد كونياك-</font>

472
00:58:46,139 --> 00:58:52,999
<font color="#ffff00">لاحقاً, مع "روزا", إحْزِم.. الفِضِّيات
والأشياء القيمة واللوحات في الأعلى</font>

473
00:58:53,013 --> 00:58:57,648
<font color="#ffff00">كم من الوقت يحتاج الأحمق؟-
أحدهم قادم.  -من؟-</font>

474
00:58:57,651 --> 00:58:59,812
<font color="#ffff00">لا أعلم</font>

475
00:59:04,124 --> 00:59:05,716
<font color="#ffff00">!"كارلو"</font>

476
00:59:07,728 --> 00:59:09,389
<font color="#ffff00">!"كارلو"</font>

477
00:59:13,634 --> 00:59:16,466
<font color="#ffff00">"هل يوجد أحد هنا؟"</font>

478
00:59:18,472 --> 00:59:23,005
<font color="#ffff00">إنها أحد صديقات عمتي-
"من؟.   -"كارلو-</font>

479
00:59:23,110 --> 00:59:28,013
<font color="#ffff00">هل أفتح؟-
لحظة, لا تفتحي-</font>

480
00:59:29,316 --> 00:59:31,477
<font color="#ffff00">ماذا تريد؟</font>

481
00:59:32,653 --> 00:59:34,912
<font color="#ffff00">أفخاذ جميلة</font>

482
00:59:35,055 --> 00:59:38,356
<font color="#ffff00">..اللعنة, بالأمس في بولونيا</font>

483
00:59:41,094 --> 00:59:45,526
<font color="#ffff00">"الغبي "رومولو
 لم يأتِ بشيء</font>

484
00:59:45,766 --> 00:59:50,291
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب-
*الحرب مستمرة*-</font>

485
00:59:50,337 --> 00:59:57,637
<font color="#ffff00">إيطاليا تعرضت لضربات موجعة في*
 *مناطقها المحتلة, ومدنها المُدمرة</font>

486
00:59:57,644 --> 01:00:01,837
<font color="#ffff00">نعم, (الزعيم استقال). حمقى</font>

487
01:00:01,848 --> 01:00:05,181
<font color="#ffff00">لقد خانه المقربون منه</font>

488
01:00:05,319 --> 01:00:09,355
<font color="#ffff00">ألم تعلم؟-
والآخرون؟.. ذلك المعتوه؟-</font>

489
01:00:09,389 --> 01:00:13,546
<font color="#ffff00">كل البرلمان عرفوا
لكنهم لم يعلنوا ذلك</font>

490
01:00:13,560 --> 01:00:18,788
<font color="#ffff00">شيئا ما كان يحدث لكن
 ذلك الغبي أنكر</font>

491
01:00:19,132 --> 01:00:22,062
<font color="#ffff00">لا شيء مهم", كما قال"</font>

492
01:00:22,069 --> 01:00:26,630
<font color="#ffff00">إذا كان يريدون اعتقالي
 فليأتوا ويمسكوني</font>

493
01:00:27,240 --> 01:00:30,332
<font color="#ffff00">حمقى. حسناً, أَغلقه</font>

494
01:00:30,377 --> 01:00:32,907
<font color="#ffff00">"والآن.. "الحرب مستمرة</font>

495
01:00:32,913 --> 01:00:38,776
<font color="#ffff00">.لم يستفيدوا حتى مِن ميزة المفاجأة
إنهم ليسوا فقط حمقى, بل جبناء</font>

496
01:00:38,785 --> 01:00:46,125
<font color="#ffff00">.لنرَ ماذا سيفلعون بعد شهر مع الألمان
الألمان لم يسحقونا كالحشرات</font>

497
01:00:46,126 --> 01:00:49,726
<font color="#ffff00">"مجاملة من المجنون "هتلر</font>

498
01:00:49,730 --> 01:00:52,398
<font color="#ffff00">سيدي, "رومولو" هنا</font>

499
01:00:57,204 --> 01:00:59,035
<font color="#ffff00">..إذاً</font>

500
01:03:28,121 --> 01:03:29,816
<font color="#ffff00">"كارلو"</font>

501
01:03:30,056 --> 01:03:36,190
<font color="#ffff00">عليّ إخبارك شيئا, لكن إن
..حدقتَ بي, فلن أستطيع</font>

502
01:03:36,530 --> 01:03:40,225
<font color="#ffff00">..كنتُ متزوجة لعدة سنوات</font>

503
01:03:40,267 --> 01:03:45,697
<font color="#ffff00">لكني لم أعلم أبداً أن
..الحب قد يكون جامحاً</font>

504
01:03:45,705 --> 01:03:48,173
<font color="#ffff00">..هكذا..</font>

505
01:03:51,578 --> 01:03:55,537
<font color="#ffff00">..هذا جميل, جميل</font>

506
01:03:57,050 --> 01:04:00,519
<font color="#ffff00">إن شعركِ ممتلى بالرمل</font>

507
01:04:00,921 --> 01:04:03,719
<font color="#ffff00">لا يهمني</font>

508
01:04:10,297 --> 01:04:12,498
<font color="#ffff00">الفجر اقترب</font>

509
01:04:17,204 --> 01:04:22,937
<font color="#ffff00">.هذا لا يبدو حقيقياً بالنسبة لي
 أخبريني أن الغد سيكون مختلفاً</font>

510
01:04:23,510 --> 01:04:25,273
<font color="#ffff00">..لا</font>

511
01:04:25,545 --> 01:04:28,773
<font color="#ffff00">أنتَ من سيختلف-
لماذا؟-</font>

512
01:04:28,982 --> 01:04:31,949
<font color="#ffff00">لأنكَ.. سَتَمَل</font>

513
01:04:33,119 --> 01:04:36,479
<font color="#ffff00">..لأنني أكبر منكَ بكثير</font>

514
01:04:36,690 --> 01:04:41,251
<font color="#ffff00">لأنكَ ستجعلني
أعاني.. أنا متأكدة</font>

515
01:04:41,895 --> 01:04:46,828
<font color="#ffff00">.لا تقولي ذلك, أرجوكِ
 لا تقولي ذلك</font>

516
01:04:52,572 --> 01:04:58,496
<font color="#ffff00">ضُمَّني إليكَ بشدة, ضُمَّني-
..هناك أحد, هناك-</font>

517
01:04:59,379 --> 01:05:02,505
<font color="#ffff00">لا يهم-
لكنهم سيرونكِ-</font>

518
01:05:02,549 --> 01:05:04,574
<font color="#ffff00">لا يهم</font>

519
01:05:05,118 --> 01:05:08,178
<font color="#ffff00">نعم, أنت محق</font>

520
01:05:13,293 --> 01:05:17,059
<font color="#ffff00">بمَ تفكرين؟-
لا شيء-</font>

521
01:05:18,164 --> 01:05:21,262
<font color="#ffff00">الوقت متأخر.. لنذهب</font>

522
01:05:24,838 --> 01:05:29,404
<font color="#ffff00">لا بد أني بشعة
الآن. لا تنظر لي</font>

523
01:05:32,445 --> 01:05:35,309
<font color="#ffff00">سأعود لوحدي-
لا-</font>

524
01:05:35,348 --> 01:05:38,208
<font color="#ffff00">إنها مسافة قصيرة</font>

525
01:05:40,353 --> 01:05:44,483
<font color="#ffff00">إبقَ هنا لـ5 دقائق</font>

526
01:05:47,427 --> 01:05:50,422
<font color="#ffff00">متى سنرى بعضنا مجدداً؟</font>

527
01:05:56,670 --> 01:05:58,797
<font color="#ffff00">..الليلة</font>

528
01:05:59,873 --> 01:06:02,771
<font color="#ffff00">أتريدين القدوم لمنزلي؟</font>

529
01:07:55,822 --> 01:08:00,022
<font color="#ffff00">ما بها؟. هل هي مريضة؟-
لا. إنها بخير-</font>

530
01:08:38,031 --> 01:08:40,124
<font color="#ffff00">مادالينا"؟"</font>

531
01:08:45,805 --> 01:08:48,269
<font color="#ffff00">ما مشكلة "كولومبا"؟</font>

532
01:08:48,908 --> 01:08:55,678
<font color="#ffff00">سمعتها تبكي قبل دقائق. لكنها
 بخير. لقد نامت مجدداً الآن</font>

533
01:08:55,682 --> 01:08:58,350
<font color="#ffff00">تعالي, تعالي</font>

534
01:09:12,799 --> 01:09:15,424
<font color="#ffff00">ما بكِ "مادالينا"؟</font>

535
01:09:15,668 --> 01:09:17,568
<font color="#ffff00">لا شيء</font>

536
01:09:17,737 --> 01:09:20,498
<font color="#ffff00">هل هناك مشكلة؟</font>

537
01:09:20,907 --> 01:09:24,301
<font color="#ffff00">ما الذي أبقاكِ
 مستيقظة؟</font>

538
01:09:24,310 --> 01:09:27,245
<font color="#ffff00">قلتُ لا شيء</font>

539
01:09:30,450 --> 01:09:34,117
<font color="#ffff00">إذاً, أنظري إليَ
 ..في عينيّ</font>

540
01:09:35,788 --> 01:09:38,921
<font color="#ffff00">"لا تكذبي عليّ "مادالينا..</font>

541
01:09:39,626 --> 01:09:42,789
<font color="#ffff00">ولا تكوني منافقة</font>

542
01:09:45,765 --> 01:09:48,793
<font color="#ffff00">لكني أريد أن أذهب</font>

543
01:09:49,068 --> 01:09:52,929
<font color="#ffff00">.أريد أن أذهب
!أريد أن أذهب</font>

544
01:09:53,039 --> 01:09:56,274
<font color="#ffff00">مادالينا", توقفي!. ما بكِ؟"</font>

545
01:09:56,342 --> 01:09:59,869
<font color="#ffff00">آسفة, لكني أريد الذهاب</font>

546
01:10:00,046 --> 01:10:02,480
<font color="#ffff00">!أريد الذهاب</font>

547
01:10:02,849 --> 01:10:06,680
<font color="#ffff00">لِمَ تبكي؟-
لا أعلم. إسأليها-</font>

548
01:10:06,753 --> 01:10:12,988
<font color="#ffff00">كانت عدوانية ووقحة لأيام-
عدوانية؟. "روبيرتا", تأكدي مم تقولين-</font>

549
01:10:12,992 --> 01:10:20,860
<font color="#ffff00">..أماه, أنا في الـ 30, ولديّ ابنة-
بالضبط, لذا عليكِ التصرف كأم-</font>

550
01:10:20,967 --> 01:10:25,137
<font color="#ffff00">لتتفهمي, لا تجعليني
 أتفوه بشيء</font>

551
01:10:25,138 --> 01:10:29,670
<font color="#ffff00">وتصرفي على
 أساس أنكِ أم</font>

552
01:10:56,436 --> 01:11:01,829
<font color="#ffff00">من مالك هذا المنزل؟-
"أبي. "إيتوري كاريمولي-</font>

553
01:11:01,874 --> 01:11:08,344
<font color="#ffff00">نعرف ذلك  -أين ستذهب الآن؟-
قانونياً, تستحق غرفة وحمام ومطبخ-</font>

554
01:11:08,348 --> 01:11:12,347
<font color="#ffff00">!شكراً-
!لو كان قراري لما أعطيتك شيئاً -</font>

555
01:11:12,352 --> 01:11:14,820
<font color="#ffff00">للأسف-
"بييترو"-</font>

556
01:11:16,289 --> 01:11:23,486
<font color="#ffff00">لم يكن لديّ شك.  -الذين تم إجلائهم قد-
 يصلون الآن. سيأتون للبلدية للتوقيع</font>

557
01:11:29,435 --> 01:11:32,030
<font color="#ffff00">"ليلة طيبة "روبيرتا</font>

558
01:11:33,206 --> 01:11:39,231
<font color="#ffff00">ألن تعود للمنزل؟-
لا أعلم.. إنه ليس منزلي بعد الآن-</font>

559
01:11:39,679 --> 01:11:47,176
<font color="#ffff00">أين ستذهب إذاً؟.  -لا أعلم. ربما لمنزل-
 !عمتي أو للجحيم!. لا أعلم</font>

560
01:11:47,186 --> 01:11:51,113
<font color="#ffff00">"كارلو", أرجوكَ "كارلو"
 لا تتصرف هكذا</font>

561
01:11:51,424 --> 01:11:58,424
<font color="#ffff00">يالهم من حفنة جبناء, فقط الآن
!بدأوا يقاومون... أبي كان محقاً</font>

562
01:12:05,238 --> 01:12:07,297
<font color="#ffff00">آسف</font>

563
01:12:09,008 --> 01:12:16,179
<font color="#ffff00">سيزول ذلك, إنه أمر مؤقت-
نعم, أعلم يا حبيبي, أعلم, أفهم-</font>

564
01:12:16,182 --> 01:12:18,273
<font color="#ffff00">أراكَ غداً</font>

565
01:12:30,463 --> 01:12:32,260
<font color="#ffff00">!"روبيرتا"</font>

566
01:12:37,170 --> 01:12:41,805
<font color="#ffff00">ما بكِ يا "روبيرتا"؟-
..لا شيء يا عزيزي-</font>

567
01:12:41,808 --> 01:12:45,767
<font color="#ffff00">لا شيء.. ليلة طيبة</font>

568
01:12:50,083 --> 01:12:52,108
<font color="#ffff00">"روبيرتا"</font>

569
01:12:52,251 --> 01:12:56,321
<font color="#ffff00">تحدثي معي, ما الأمر؟-
أَخفض صوتكَ.  -ما بكِ؟-</font>

570
01:12:56,322 --> 01:12:59,752
<font color="#ffff00">..هل تبكين؟.. أرجوكِ لا</font>

571
01:12:59,759 --> 01:13:03,260
<font color="#ffff00">آسفة. لا أعلم
 ما مشكلتي</font>

572
01:13:03,296 --> 01:13:08,966
<font color="#ffff00">أنا متعبة فحسب-
لا, هذا غير صحيح. أخبريني لِمَ تبكين؟-</font>

573
01:13:08,968 --> 01:13:11,136
<font color="#ffff00">لأنني خائفة-
مِمَّ؟-</font>

574
01:13:11,137 --> 01:13:16,267
<font color="#ffff00">من اقتراب النهاية.  -لا-
أنا خائفة..  -لا, لم تقترب-</font>

575
01:13:16,275 --> 01:13:24,906
<font color="#ffff00">أحبكِ, ربما لا أعرف كيف أُعَبِّر عن ذلك, لكني-
 أحبكِ. -ضُمَّني إليكَ ضُمَّني. -نعم يا حبيبتي</font>

576
01:13:31,491 --> 01:13:34,289
<font color="#ffff00">أحبكَ, أحبكَ</font>

577
01:13:35,828 --> 01:13:37,853
<font color="#ffff00">أحبكَ</font>

578
01:13:57,617 --> 01:14:00,108
<font color="#ffff00">لا تذهب..</font>

579
01:14:01,420 --> 01:14:03,511
<font color="#ffff00">إبقَ معي..</font>

580
01:14:03,556 --> 01:14:06,821
<font color="#ffff00">..روبيرتا".. لا يمكنكِ"</font>

581
01:14:07,860 --> 01:14:11,630
<font color="#ffff00">.لا, تعال للداخل
 الجميع نائم</font>

582
01:14:11,631 --> 01:14:13,895
<font color="#ffff00">لن يسمعونا</font>

583
01:14:14,100 --> 01:14:15,868
<font color="#ffff00">تعال للداخل</font>

584
01:14:29,816 --> 01:14:31,550
<font color="#ffff00">تعال للداخل</font>

585
01:14:49,635 --> 01:14:52,531
<font color="#ffff00">روبيرتا", تعالي هنا"</font>

586
01:14:52,572 --> 01:14:54,469
<font color="#ffff00">نعم أماه؟</font>

587
01:14:59,045 --> 01:15:01,138
<font color="#ffff00">أغلقي الباب</font>

588
01:15:03,749 --> 01:15:11,178
<font color="#ffff00">لم أتصور أبداً أن أجد نفسي في موقف كهذا-
أماه, لا تُحدثي جلبة-</font>

589
01:15:11,858 --> 01:15:18,396
<font color="#ffff00">.ليس لدينا شيء لنقوله لبعضنا
وفي النهاية, من الأفضل ألا نتحدث لبعضنا</font>

590
01:15:18,397 --> 01:15:23,557
<font color="#ffff00">.أتدركين ما الذي تقولينه؟
أتدركين ما تفعلين؟</font>

591
01:15:23,836 --> 01:15:32,567
<font color="#ffff00">..تحملين اسماً كبيراً, وسمعة, ومتعلمة
 !على الأقل احترمي ابنتكِ وذكرى زوجكِ</font>

592
01:15:33,946 --> 01:15:35,980
<font color="#ffff00">!هذه فضيحة</font>

593
01:15:36,015 --> 01:15:39,015
<font color="#ffff00">!إنه فتى-
!أنتِ تبالغين-</font>

594
01:15:39,018 --> 01:15:45,149
<font color="#ffff00">لِمَ لمْ تعتبري أن "دالبيرتو" كبيراً عليّ؟-
ماذا تعنين؟. أنتِ لم تشتكي-</font>

595
01:15:45,157 --> 01:15:53,025
<font color="#ffff00">أبداً بشأنه أو أسرته..-
وكيف سيمكنني ذلك؟. ماذا أردتِني أن أقول؟-</font>

596
01:15:54,467 --> 01:16:02,137
<font color="#ffff00">أنني لم أستمتع حقاً لـ10 سنوات؟, في منزل
أحبني جميع ساكنيه واحترموني واهتموا بي؟</font>

597
01:16:02,141 --> 01:16:08,778
<font color="#ffff00">وأنني شعرتُ بالذنب لكوني حزينة؟-
هذا يعني أنكِ لم تستحقي هذا المنزل-</font>

598
01:16:08,781 --> 01:16:12,714
<font color="#ffff00">صحيح, وأيضاً لم أكن أستحقكِ</font>

599
01:16:16,622 --> 01:16:25,556
<font color="#ffff00">.إن أردتِ ابنة كـ"مادالينا", فيؤسفني أحباطكِ
أنا مختلفة ولستُ مميزة, لكن ذلك لا يؤرقني</font>

600
01:16:25,598 --> 01:16:31,528
<font color="#ffff00">.كنتُ مطيعة لـ30 عاماً
(إن قالوا ذلك, فلا بد أنهم محقون)</font>

601
01:16:31,537 --> 01:16:34,806
<font color="#ffff00">لكن ذلك انتهى الآن. إنتهى</font>

602
01:16:34,807 --> 01:16:42,303
<font color="#ffff00">لم أخلق أي فضيحة. بل وجدتُ
 الرجل الذي أحب, ولن أهجره</font>

603
01:17:00,866 --> 01:17:08,706
<font color="#ffff00">لن أجبركِ. قرري بنفسكِ. لو كانت أمكِ هنا
"فلن يكون عندها أي شك. فكري يا "مادالينا</font>

604
01:17:08,708 --> 01:17:12,509
<font color="#ffff00">لقد قررتُ
..بالفعل. سأرحل</font>

605
01:17:23,289 --> 01:17:25,086
<font color="#ffff00">إلى اللقاء</font>

606
01:17:26,559 --> 01:17:30,288
<font color="#ffff00">ليحفظكِ الله يا حبيبتي-
شكراً لكِ-</font>

607
01:17:32,698 --> 01:17:35,032
<font color="#ffff00">إلى اللقاء عزيزتي</font>

608
01:17:37,470 --> 01:17:39,233
<font color="#ffff00">إلى اللقاء</font>

609
01:17:58,190 --> 01:18:00,349
<font color="#ffff00">سنغادر يا آنسة</font>

610
01:18:00,526 --> 01:18:02,990
<font color="#ffff00">"إلى اللقاء "مادالينا</font>

611
01:18:06,165 --> 01:18:08,492
<font color="#ffff00">بسرعة-
إلى اللقاء-</font>

612
01:18:17,376 --> 01:18:20,802
<font color="#ffff00">حظاً طيباً-
"ولكَ أيضاً "مارتينو-</font>

613
01:18:38,898 --> 01:18:41,731
<font color="#ffff00">"مادالينا", "مادالينا"</font>

614
01:18:41,867 --> 01:18:44,461
<font color="#ffff00">"سامحيني "مادالينا</font>

615
01:18:58,117 --> 01:19:03,687
<font color="#ffff00">ماذا حصل؟. لِمَ تأخرتَ بالإتصال؟-
أنتِ قلتِ لا تتصل نهاراً-</font>

616
01:19:03,689 --> 01:19:08,789
<font color="#ffff00">صحيح, لكن.. الوقت مرَّ
 ببطء, وشعرتُ بالقلق</font>

617
01:19:08,794 --> 01:19:10,819
<font color="#ffff00">آسف</font>

618
01:19:20,739 --> 01:19:28,309
<font color="#ffff00">هل قررتَ أين ستقيم؟-
لا أعلم ولا أهتم حتى. حالياً أقيم في فندق-</font>

619
01:19:28,314 --> 01:19:31,482
<font color="#ffff00">جيورجيو" و"دانيلي" سيغادران"</font>

620
01:19:31,884 --> 01:19:36,552
<font color="#ffff00">أنتِ ترتجفين, ومتجمدة-
نعم. أشعر بالبرد-</font>

621
01:19:39,992 --> 01:19:43,054
<font color="#ffff00">لكن عليّ الذهاب الآن</font>

622
01:19:49,034 --> 01:19:54,498
<font color="#ffff00">ألا تريدين البقاء معي؟-
لا. من الأفضل أن أذهب-</font>

623
01:19:55,074 --> 01:19:58,765
<font color="#ffff00">هل حدث طارىء؟-
لا-</font>

624
01:19:58,878 --> 01:20:01,312
<font color="#ffff00">لم يحدث شيء</font>

625
01:20:06,185 --> 01:20:08,751
<font color="#ffff00">معي مفتاح كوخي</font>

626
01:20:13,759 --> 01:20:15,718
<font color="#ffff00">هيا</font>

627
01:20:30,376 --> 01:20:36,903
<font color="#ffff00">في النهاية, النوم هنا حل
 جيد.. مع أنه صغير قليلاً</font>

628
01:20:39,218 --> 01:20:41,914
<font color="#ffff00">أنتِ جميلة</font>

629
01:20:44,190 --> 01:20:48,149
<font color="#ffff00">أرغب... بكِ بشدة</font>

630
01:20:58,170 --> 01:21:04,701
<font color="#ffff00">ألا تعلمون أنه ممنوع التواجد هنا ليلاً؟-
لا, لم نعلم-</font>

631
01:21:04,877 --> 01:21:09,538
<font color="#ffff00">ألا تعلمون أن هناك حرباً أيضاً؟-
أَخْفِض الضوء-</font>

632
01:21:19,592 --> 01:21:23,455
<font color="#ffff00">أروني أوراقكم-
نعم, ها هي-</font>

633
01:21:26,765 --> 01:21:32,064
<font color="#ffff00">ليس هذه, بل أوراقك العسكرية-
طبعاً-</font>

634
01:21:42,548 --> 01:21:44,841
<font color="#ffff00">الضوء, رجاءً</font>

635
01:21:53,125 --> 01:21:54,990
<font color="#ffff00">حسناً</font>

636
01:21:56,328 --> 01:21:59,395
<font color="#ffff00">أوراقك العسكرية منتهية</font>

637
01:22:01,166 --> 01:22:03,259
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل؟</font>

638
01:22:03,402 --> 01:22:10,439
<font color="#ffff00">لكني جددتها في روما-
أعلم عمَّ أتحدث أيها الشاب. أتظنني أمزح؟-</font>

639
01:22:10,442 --> 01:22:12,910
<font color="#ffff00">..لا, أنت محق</font>

640
01:22:13,412 --> 01:22:20,682
<font color="#ffff00">كان عليّ الحضور لبولونيا في الـ 30 من الشهر-
 لكن بعدما حدث...  -ماذا حدث؟</font>

641
01:22:20,686 --> 01:22:23,386
<font color="#ffff00">هل انتهت الحرب؟</font>

642
01:22:24,223 --> 01:22:27,190
<font color="#ffff00">تعال معنا للمقر</font>

643
01:22:27,559 --> 01:22:29,720
<font color="#ffff00">يمكنكِ الذهاب</font>

644
01:22:38,737 --> 01:22:41,797
<font color="#ffff00">أيمكنني إيصالها للمنزل؟</font>

645
01:22:46,412 --> 01:22:50,007
<font color="#ffff00">أعطني هويتك-
ها هي-</font>

646
01:22:52,451 --> 01:22:55,850
<font color="#ffff00">غداً صباحاً تعال
لبولونيا. حسناً؟</font>

647
01:22:55,854 --> 01:22:59,346
<font color="#ffff00">شكراً-
كن أكثر جدية-</font>

648
01:22:59,491 --> 01:23:02,184
<font color="#ffff00">هذه ليست مزحة</font>

649
01:23:19,144 --> 01:23:26,172
<font color="#ffff00">ماذا ستفعل وأوراقك منتهية؟-
سأتصرف. توقعتُ ذلك في وقت ما-</font>

650
01:23:26,752 --> 01:23:32,412
<font color="#ffff00">أبي كان يحل هذه
..المشكلة, من خلال معارفه</font>

651
01:23:32,491 --> 01:23:39,188
<font color="#ffff00">ياله من شخصية.. لو كنتُ مكانه, لأردتُ
 أن يكون ابني في مقدمة المُنضمين</font>

652
01:23:39,431 --> 01:23:41,761
<font color="#ffff00">ياله من غموض</font>

653
01:23:47,239 --> 01:23:51,600
<font color="#ffff00">ماذا سيحصل
لكَ إن لم تذهب؟</font>

654
01:23:52,411 --> 01:23:56,078
<font color="#ffff00">سيُرْدونني-
كُن جاداً-</font>

655
01:23:56,115 --> 01:23:59,045
<font color="#ffff00">هذا ليس وقت مزاح</font>

656
01:23:59,051 --> 01:24:00,814
<font color="#ffff00">آسف</font>

657
01:24:01,653 --> 01:24:07,281
<font color="#ffff00">لا أعلم ماذا سيفعلون, لكن
أظن أني سأقع في مشكلة</font>

658
01:24:40,559 --> 01:24:43,851
<font color="#ffff00">كارلو", لا أريدك أن تذهب"</font>

659
01:24:44,863 --> 01:24:46,831
<font color="#ffff00">عمَّ تتحدثين؟</font>

660
01:24:46,832 --> 01:24:49,730
<font color="#ffff00">لا تقم بالذهاب غداً</font>

661
01:24:50,369 --> 01:24:57,868
<font color="#ffff00">أتمنى.. لكن لا يمكن العبث معهم. إنهم
لا يتساهلون, أنتِ بالنسبة لهم هاربة وحسب</font>

662
01:24:57,876 --> 01:25:03,975
<font color="#ffff00">إذهب لمكان بعيد, ولا يعرفك فيه
أحد. لديّ منزل في (روفيغو), إذهب</font>

663
01:25:03,982 --> 01:25:07,279
<font color="#ffff00">وسألحق بكَ قريباَ.. أرجوكَ</font>

664
01:25:07,319 --> 01:25:09,287
<font color="#ffff00">هذا مستحيل</font>

665
01:25:09,421 --> 01:25:13,013
<font color="#ffff00">إنه أسهل من
أن يكون حقيقياً</font>

666
01:25:17,529 --> 01:25:20,698
<font color="#ffff00">أنا لا أفعل ذلك
 لأربطكَ معي</font>

667
01:25:20,699 --> 01:25:25,498
<font color="#ffff00">أحياناً أظن أن كل
هذا خاطىء تماماً</font>

668
01:25:25,537 --> 01:25:28,670
<font color="#ffff00">وأنكَ يوماً ما سترحل</font>

669
01:25:29,308 --> 01:25:32,201
<font color="#ffff00">لن يحدث ذلك أبداً</font>

670
01:25:34,046 --> 01:25:39,283
<font color="#ffff00">عليّ أن أصدقكَ, عليّ
... ذلك, أحتاج لـ</font>

671
01:25:39,852 --> 01:25:44,081
<font color="#ffff00">إن لم أفعل, فلن
يعود يهمني شيء</font>

672
01:25:44,256 --> 01:25:50,881
<font color="#ffff00">.ضحيتُ بما يكفي لهذه الحرب
والآن لديّ حق في الدفاع عن حياتي</font>

673
01:25:51,196 --> 01:25:54,588
<font color="#ffff00">لكنكِ تدافعين عن حياتي</font>

674
01:25:58,237 --> 01:25:59,571
<font color="#ffff00">..لا</font>

675
01:26:00,772 --> 01:26:06,031
<font color="#ffff00">أريد ذلك.. لكن لم أكن
 شجاعاً بما يكفي</font>

676
01:26:08,146 --> 01:26:12,177
<font color="#ffff00">مع أنه سيكون التصرف
 الصحيح والعقلاني</font>

677
01:26:12,217 --> 01:26:18,147
<font color="#ffff00">لكن عليّ أن أتحلى بطباع
مختلفة. أنا دائماً أتبع الناس</font>

678
01:26:18,156 --> 01:26:21,350
<font color="#ffff00">كي أشعر بوحدة أقل..</font>

679
01:26:23,195 --> 01:26:33,161
<font color="#ffff00">*أنا هارب مسكين*</font>

680
01:26:33,372 --> 01:26:42,974
<font color="#ffff00">ولقد هربتُ خارج*
 *حدود بلدي</font>

681
01:26:43,949 --> 01:26:56,953
<font color="#ffff00">"لأن الإمبراطور "فيرديناندو*
 *كان يضطهدني</font>

682
01:26:59,464 --> 01:27:01,898
<font color="#ffff00">كارلو", لا تكرهني"</font>

683
01:27:02,367 --> 01:27:04,858
<font color="#ffff00">عمَّ تتحدثين؟</font>

684
01:27:05,404 --> 01:27:09,932
<font color="#ffff00">.أنتَ محق. آسفة
أنا متوترة فحسب</font>

685
01:27:15,247 --> 01:27:18,107
<font color="#ffff00">ماذا قلتِ لـ"كولومبا"؟</font>

686
01:27:19,217 --> 01:27:26,214
<font color="#ffff00">.لا شيء. لم أقل شيئاً لأحد
كان سيتعين عليّ شرح أشياء كثيرة</font>

687
01:27:26,358 --> 01:27:29,452
<font color="#ffff00">(سأتصل بهم من (روفيغو</font>

688
01:27:36,168 --> 01:27:38,136
<font color="#ffff00">..إجلسي</font>

689
01:27:38,670 --> 01:27:43,995
<font color="#ffff00">.حاولي أن ترتاحي
 تبدين شاحبة</font>

690
01:27:45,911 --> 01:27:47,970
<font color="#ffff00">هيا</font>

691
01:28:01,593 --> 01:28:03,127
<font color="#ffff00">شكراً</font>

692
01:28:05,764 --> 01:28:07,259
<font color="#ffff00">"كارلو"</font>

693
01:28:07,599 --> 01:28:11,335
<font color="#ffff00">أُقسِم, لم أكن
 أفكر بنفسي</font>

694
01:28:11,403 --> 01:28:13,294
<font color="#ffff00">..أعلم</font>

695
01:28:15,607 --> 01:28:17,770
<font color="#ffff00">..إنها الحقيقة</font>

696
01:28:17,776 --> 01:28:22,176
<font color="#ffff00"> لا يمكنني تصور..
 حياتي بدونكَ</font>

697
01:28:22,214 --> 01:28:25,547
<font color="#ffff00">ولا مجرد التفكير بذلك..</font>

698
01:28:26,485 --> 01:28:31,485
<font color="#ffff00">لكن من أجلكَ, من أجل
 ...حياتكَ, وسعادتكَ</font>

699
01:28:31,490 --> 01:28:35,651
<font color="#ffff00">فأنا مستعدة
للتخلي عنكَ الآن</font>

700
01:28:38,030 --> 01:28:42,821
<font color="#ffff00">سأتقبل فكرة عدم لقائكَ مجدداً-
أعلم-</font>

701
01:28:45,337 --> 01:28:49,296
<font color="#ffff00">أعلم يا حبيبتي. لا تخافي</font>

702
01:28:50,742 --> 01:28:57,181
<font color="#ffff00">سنستأجر سيارة في بولونيا. هذا أفضل-
متأكدة؟.  -نعم متأكدة-</font>

703
01:28:57,182 --> 01:29:04,481
<font color="#ffff00">سيعجبك المنزل في روفيغو. فيه
حديقة وأشجار.. لم أستمتع بالإقامة به</font>

704
01:29:04,489 --> 01:29:07,419
<font color="#ffff00">أنا سعيدة جداً. أتعلم؟</font>

705
01:29:37,989 --> 01:29:39,718
<font color="#ffff00">!"كارلو"</font>

706
01:29:41,693 --> 01:29:43,661
<font color="#ffff00">!"روبيرتا"</font>

707
01:29:48,800 --> 01:29:50,563
<font color="#ffff00">!"كارلو"</font>

708
01:29:51,636 --> 01:29:53,763
<font color="#ffff00">!"روبيرتا"</font>

709
01:33:49,474 --> 01:33:51,271
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

710
01:33:52,143 --> 01:33:53,872
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

711
01:33:59,551 --> 01:34:02,442
<font color="#ffff00">ماذا حدث لأسرتي؟</font>

712
01:34:02,687 --> 01:34:07,724
<font color="#ffff00">.ماذا حدث لهم؟
!يا إلهي!, هذا فظيع</font>

713
01:34:07,759 --> 01:34:13,994
<font color="#ffff00">لا شيء, لم يحدث شيء في
ريتشيوني). إهدأي. تعالي معي)</font>

714
01:34:15,567 --> 01:34:21,437
<font color="#ffff00">تم إلغاء كل الرحلات إلى بولونيا
وفينيتسيا. إن أردتم يمكنكم العودة</font>

715
01:34:21,439 --> 01:34:26,374
<font color="#ffff00">القطار في المسار 9 سيغادر إلى
(ريميني) و(ريتشيوني) و(أنكونا)</font>

716
01:34:26,378 --> 01:34:29,939
<font color="#ffff00">!بسرعة, بسرعة</font>

717
01:35:04,549 --> 01:35:06,574
<font color="#ffff00">.."كارلو"</font>

718
01:35:29,140 --> 01:35:32,508
<font color="#ffff00">!لا يا "روبيرتا", لن آتي معكِ</font>

719
01:35:32,510 --> 01:35:37,308
<font color="#ffff00">.عليّ البقاء هنا
هذه المجزرة غيرت رأيي</font>

720
01:35:37,449 --> 01:35:41,518
<font color="#ffff00">أنا كالآخرين, سأنضم الجيش</font>

721
01:35:41,519 --> 01:35:46,487
<font color="#ffff00">أرجوكِ, إن كنتِ تحبينني, لا تقولي
 شيئاً. عودي لمنزلكِ</font>

722
01:35:46,491 --> 01:35:53,554
<font color="#ffff00">إن هذا هو ما تريدينه حقاً,, إن لم تفعلي ذلك
 ستكرهينني. أرجوكِ "روبيرتا", ساعديني</font>

723
01:35:54,365 --> 01:35:56,060
<font color="#ffff00">دعيني</font>

724
01:35:56,301 --> 01:35:58,469
<font color="#ffff00">سامحيني, حبيبتي</font>

725
01:35:58,536 --> 01:36:05,630
<font color="#ffff00">أرجوكِ, لتتفهمي.. قريباً, سينتهي
 ..هذا الجحيم.. وإن كان الرب عادلاً</font>

726
01:36:05,643 --> 01:36:07,538
<font color="#ffff00">..سترين..</font>

727
01:36:09,881 --> 01:36:15,245
<font color="#ffff00">.لا!, لقد انتهى الأمر
!انتهى!, لن نلتقي أبداً مجدداً</font>

728
01:36:15,253 --> 01:36:17,949
<font color="#ffff00">..كلانا يعلم</font>

729
01:36:18,523 --> 01:36:21,157
<font color="#ffff00">لن نلتقي أبداً..</font>

730
01:36:21,159 --> 01:36:26,461
<font color="#ffff00">!إنتظروا!, إنتظروا!, إنتظروا</font>

