﻿1
00:00:08,580 --> 00:01:10,580
<b><font color="Aqua">: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="gold">¦¦ عــــادل البحـــــــري  ¦¦</b>

2
00:01:17,180 --> 00:01:19,911
<i>هيا, هيا, هيا.</i>

3
00:02:30,220 --> 00:02:31,989
فرانسيس كيلي

4
00:03:10,140 --> 00:03:12,510
تفضل
هذا كل شيء

5
00:03:14,500 --> 00:03:18,629
أجل، هذا أخي

6
00:03:21,620 --> 00:03:23,030
مرحبا فرانكي

7
00:03:24,660 --> 00:03:26,790
فرانك، أراك بعذ بضع شهور

8
00:03:27,460 --> 00:03:30,070
نعم، سأزور أمك حاليا

9
00:03:40,060 --> 00:03:45,871
أنا حر أيها الأوغاد -
الوغد اللعين -.

10
00:03:47,340 --> 00:03:48,268
كيف حالك يارجل؟

11
00:03:48,340 --> 00:03:50,306
كيف حالك فرانكي؟ -
كيف حالك يا شوغار؟ -

12
00:03:50,500 --> 00:03:54,028
أنا حر لعين -
تبا، لديك قبعتي؟

13
00:03:54,900 --> 00:03:57,707
أجل، فرانكي عاد، يا حبيبي
فرانكي عاد

14
00:03:57,900 --> 00:03:59,626
فرانكي عاد، يا رجل
!كيف الحال

15
00:04:55,980 --> 00:04:57,422
هيا، فرانكي

16
00:04:58,100 --> 00:05:00,426
هيا، يا صاح، انتبه لرأسك

17
00:05:08,660 --> 00:05:11,512
تبا، راي

18
00:05:12,260 --> 00:05:14,991
هذا منزلك أخي؟
أوه، يا رجل

19
00:05:15,140 --> 00:05:20,110
أنت يا صديقي، كان يجب عليك أن ترى الفتيات
هذه الليلة، لقد كانت...

20
00:05:21,100 --> 00:05:23,590
- يا صاح ماذا؟
- أين أخوه؟

21
00:05:26,820 --> 00:05:28,742
هلا رد أحدكم على هذا

22
00:05:30,580 --> 00:05:33,431
جيمس، رد على الهاتف

23
00:05:46,060 --> 00:05:47,906
كراج لويس

24
00:05:49,620 --> 00:05:51,269
نعم، أنا جيمس كيلي

25
00:05:57,540 --> 00:06:00,251
نعم، ظننت أن رجلك

26
00:06:00,340 --> 00:06:02,350
يدعم الأعمال الصغيرة بالقروض

27
00:06:06,020 --> 00:06:07,790
أجل، لا، أتفهم

28
00:06:10,380 --> 00:06:12,053
لا، ليس لدي دفعة

29
00:06:12,140 --> 00:06:14,226
لا أدري لم هذا مهم

30
00:06:16,700 --> 00:06:18,470
نعم، نعم، حسنا

31
00:06:19,180 --> 00:06:22,468
حسنا، حسنا
شكرا لوقتك، لا... شكرا لوقتك

32
00:06:23,060 --> 00:06:24,021
أيها الوغد

33
00:06:32,620 --> 00:06:33,581
تبا

34
00:06:45,500 --> 00:06:48,067
مرحبا جو، سأتولى هذا

35
00:06:57,580 --> 00:06:58,661
إيميلي

36
00:07:02,340 --> 00:07:03,629
جيمس كيلي

37
00:07:09,460 --> 00:07:11,931
ظننت أنك انتقلت بعد كاترينا

38
00:07:12,020 --> 00:07:16,129
لقد فعلت، ولكن حالما انتهى الأمر
عدت

39
00:07:16,220 --> 00:07:17,826
حسنا، ماذا تعملين؟

40
00:07:17,940 --> 00:07:20,146
أنا عاملة هاتف لدى شرطة لوس أنجلس

41
00:07:20,620 --> 00:07:21,625
حقا؟

42
00:07:24,900 --> 00:07:28,024
ماذا، أنت شرطية أو مثل ذلك؟
لا أنا لست شرطية

43
00:07:28,340 --> 00:07:30,907
أنا عاملة هاتف مجيدة

44
00:07:32,060 --> 00:07:33,141
هذا رائع

45
00:07:40,180 --> 00:07:42,146
لقد اختفيت

46
00:07:44,660 --> 00:07:49,303
نعم، أعرف..هبت وسافرت

47
00:07:49,740 --> 00:07:52,307
سافرت للخارج قليلا
أتعرفين؟

48
00:07:52,380 --> 00:07:55,384
حقا؟ لأنني ظننت أنك ربما
اختطفت من طرف الكائنات الفضائية

49
00:07:55,500 --> 00:07:58,547
أو أنك تعمل للاستخبارات أو لا أعرف..
أو ربما دخلت السجن

50
00:08:00,460 --> 00:08:04,348
في الحقيقة نعم، كنت عميلا سريا
للاستخبارات

51
00:08:04,500 --> 00:08:06,422
ولكن في مهمات سرية جدا

52
00:08:06,540 --> 00:08:09,828
ولكن هذا كان منذ وقت طويل
وأنا لا أريد الكلام عن هذا

53
00:08:12,980 --> 00:08:14,542
تعالي قليلا

54
00:08:16,500 --> 00:08:18,630
- تعيشين في مكان قريب
- ليس بعيدا

55
00:08:19,420 --> 00:08:21,790
- لديك مرأب في منزلك؟
- أكيد

56
00:08:22,740 --> 00:08:24,389
اسمعي، هذا....

57
00:08:25,180 --> 00:08:27,910
المحل، سعره غال

58
00:08:30,020 --> 00:08:33,942
إذا أردت، يمكنني أن أصلح سيارتك في منزلك

59
00:08:34,020 --> 00:08:35,145
ولا داعي لتدفعي لي مقابل وقتي

60
00:08:35,220 --> 00:08:40,190
وبالمناسبة أمر على بعض الأجزاء الأخري
وسأوفر عليك بعض المال

61
00:08:40,940 --> 00:08:43,583
شكرا، هذا لطف منك

62
00:08:45,660 --> 00:08:47,342
أقل ما يمكنني فعله

63
00:09:39,500 --> 00:09:41,543
هناك رجل يدخل السجن

64
00:09:43,700 --> 00:09:45,951
ويغلقون عليه بالزنزانة

65
00:09:46,820 --> 00:09:48,622
غرفة لرجلين

66
00:09:49,220 --> 00:09:52,532
ينطر ويرى رجلا أسودا
وزنه 350 باوند...

67
00:09:52,620 --> 00:09:55,427
ضخم، يجلس هناك

68
00:09:58,380 --> 00:10:01,744
الرجل الأسود يقول

69
00:10:02,260 --> 00:10:06,225
يا رجل، هل تريد أن تكون الماما
أوتريد أن تكون البابا؟

70
00:10:08,300 --> 00:10:10,335
الرجل يقول، معذرة؟

71
00:10:10,420 --> 00:10:13,030
يقول، هل أتمتم أيها الوغد؟

72
00:10:13,260 --> 00:10:17,541
قلت هل تريد أن تكون الماما أو البابا؟

73
00:10:19,980 --> 00:10:23,508
الرجل يقول،
حسنا، سأكون البابا

74
00:10:24,220 --> 00:10:27,628
قال حسنا،
أنت البابا

75
00:10:29,420 --> 00:10:32,304
تعال لهنا وداعب قصيب ماما

76
00:10:36,140 --> 00:10:40,028
هيا جيم، هيا
مرت عشر سنوات

77
00:10:40,180 --> 00:10:42,703
يمكنك فعل أفضل من هذا

78
00:10:44,660 --> 00:10:47,512
لديك جرأة، أن تظهر هنا

79
00:10:49,100 --> 00:10:51,711
ما الأمر جيمي؟
أتيت لأراك

80
00:10:52,980 --> 00:10:54,586
لم تأت لرؤيتي

81
00:10:56,140 --> 00:10:58,750
ماذا حدث لعبارة،
"أنا وأنت ضد العالم؟"

82
00:10:59,420 --> 00:11:02,184
- هل تريد أن تعرف ماذا حدث، فرانكي؟
- أجل، ماذا...

83
00:11:02,340 --> 00:11:04,229
- تريد أن تعرف ماذا حدث
- نعم، ماذا حدث؟

84
00:11:04,380 --> 00:11:05,986
نعم، سأخبرك ماذا حدث

85
00:11:06,460 --> 00:11:09,147
لقد قلبت العالم كله ضدي

86
00:11:09,380 --> 00:11:11,182
لا زلت تبكي بخصوص هذا

87
00:11:12,060 --> 00:11:14,343
هذه هي الحياة، إنها سية

88
00:11:23,700 --> 00:11:24,464
تبا

89
00:11:25,700 --> 00:11:27,711
مهلا، مهلا، مهلا

90
00:11:27,900 --> 00:11:31,100
لا تتصرف بجنون، هيا
أنا أسف، أنا أسف

91
00:11:31,180 --> 00:11:32,862
أنا أسف، أنا أسف

92
00:11:33,740 --> 00:11:35,903
أنا أسف، أنا أسف، أنا أسف

93
00:11:37,340 --> 00:11:38,149
أنا أسف

94
00:11:41,340 --> 00:11:42,301
أنا أسف

95
00:11:49,980 --> 00:11:52,023
تبا، جوني

96
00:11:52,860 --> 00:11:54,389
تبا فرانكي

97
00:11:57,100 --> 00:11:59,110
لنذهب ونشرب

98
00:12:00,020 --> 00:12:02,151
هيا، لنذهب ونتناول مشروبا

99
00:12:03,420 --> 00:12:05,146
لا أستطيع الليلة

100
00:12:09,660 --> 00:12:10,828
غذا

101
00:12:22,980 --> 00:12:26,628
- أنت دقيق
- أحب أن أحافظ على مواعيدي

102
00:12:27,980 --> 00:12:29,902
ليس ما أتذكرة

103
00:12:30,700 --> 00:12:32,022
ماذا حدث لعينك؟

104
00:12:32,540 --> 00:12:34,190
أتعرف، إنه فقط...

105
00:12:34,860 --> 00:12:36,542
حسنا، هذا ليس شأني

106
00:12:40,900 --> 00:12:43,423
حسنا، أعتقد أن لديك أدوات؟

107
00:12:43,500 --> 00:12:47,300
نعم، في سيارتي
معك المفاتيح؟

108
00:12:47,420 --> 00:12:48,184
أجل

109
00:12:53,460 --> 00:12:56,628
هذا لطف منك أن تفعل هذا
حقا

110
00:12:59,980 --> 00:13:03,388
نعم، أعتقد أني مدين لك

111
00:13:05,020 --> 00:13:06,702
كان منذ وقت طويل يا جيمس

112
00:13:07,020 --> 00:13:08,866
سأكون بالداخل لو احتجت لي

113
00:13:09,580 --> 00:13:10,508
لا بأس

114
00:14:03,140 --> 00:14:04,582
كيف يجري الأمر؟

115
00:14:05,500 --> 00:14:08,230
يبدو أن أحدهم وضع سكرا في خزان الوقود

116
00:14:08,540 --> 00:14:10,815
- انت تمازحني؟
- لا

117
00:14:10,900 --> 00:14:14,264
على الأغلب بعض الأولاد
أتركنين في حي سيء؟

118
00:14:14,380 --> 00:14:17,624
- لن أفعل ثانية
- أيمكنك إصلاحها؟

119
00:14:17,700 --> 00:14:20,190
أجل، أجل، بالتأكيد
يمكن إصلاحها، فقط...

120
00:14:20,500 --> 00:14:23,351
إنها عالقة بشكل سيء
يجب أن أغير فلتر الوقود...

121
00:14:23,420 --> 00:14:25,506
لكن لدينا منها في المحل

122
00:14:25,740 --> 00:14:27,687
وسأنظف خزان الوقود
زهذا سيتطلب وقتا

123
00:14:27,780 --> 00:14:30,390
ولكن أسوأ جزء، أنك بحاجة لمفحم جديد

124
00:14:30,460 --> 00:14:32,503
سوف أعود
وأطلب لك واحدا الليلة

125
00:14:34,740 --> 00:14:36,389
أعتقد سأراك غدا إذا

126
00:14:36,900 --> 00:14:38,025
أعتقد ذلك

127
00:14:39,060 --> 00:14:42,588
حسنا، سأغلق
طابت ليلتك

128
00:14:42,660 --> 00:14:44,506
حسنا، وأنت أيضا

129
00:15:17,820 --> 00:15:20,367
سيدي كيلي، أخشى أن هناك سوء تفاهم

130
00:15:20,460 --> 00:15:23,988
هذا ليس وقتا مناسبا للقرض
هناك نقص في السيولة الآن

131
00:15:24,060 --> 00:15:26,867
لو ألقيت نظرة على ما لدي هنا

132
00:15:27,140 --> 00:15:29,904
أتعرف، قد تجدينه مثيرا للاهتمام

133
00:15:30,020 --> 00:15:34,062
لقد قمت بأبحاث، والمنطقة بحاجة
لمحل صيانة سيارات جديد

134
00:15:34,380 --> 00:15:36,269
صحيح؟، انظري هذا موقعي هنا

135
00:15:36,460 --> 00:15:38,382
هناك 10 ألاف سيارة في المنطقة

136
00:15:38,540 --> 00:15:41,392
إنه موقع مهم
إنه منطقي

137
00:15:42,100 --> 00:15:46,109
انظري، هذا هو هنا
وهو فارغ

138
00:15:46,300 --> 00:15:47,785
أنا لا أريد الكثير من المال

139
00:15:47,940 --> 00:15:49,742
فقط ما يكفي لاستأجاره لسبع أشهر

140
00:15:49,820 --> 00:15:50,945
ومن ثم سيبدأ الربح

141
00:15:51,060 --> 00:15:54,904
وخطة عملي...
خطة عملي جيدة، صحيح؟

142
00:15:55,020 --> 00:15:57,183
عليك أن تلقي عليها نظرة
ولكني أعدك...

143
00:15:57,300 --> 00:15:58,665
فرانكلي، بصراحة السيد كيلي

144
00:15:59,500 --> 00:16:02,023
لم نعد نقدم قروضا للأعمال الصغيرة
بعد الآن

145
00:16:11,420 --> 00:16:12,425
حسنا

146
00:16:13,140 --> 00:16:15,510
حسنا، ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

147
00:16:17,260 --> 00:16:19,707
أتعرفين، لا تهتمي
حسنا، أنا أسف

148
00:16:23,060 --> 00:16:26,708
أنتم تخشرون موقعا جيدا

149
00:16:36,220 --> 00:16:37,181
!أنت

150
00:16:37,860 --> 00:16:41,344
لا أصدق أن هذا المكان لا يزال يعمل يا رجل

151
00:16:41,460 --> 00:16:44,103
أنت، تعال واحضر لي ولجيمس أخر

152
00:16:44,180 --> 00:16:45,710
اثنان، أنا وأخي

153
00:16:46,180 --> 00:16:50,265
أخي، كيف حالك جيمي؟

154
00:16:50,980 --> 00:16:54,061
اسمي جيمس الآن
لا أحد يناديني جيمي

155
00:16:54,300 --> 00:16:57,227
حسنا، جيمس

156
00:16:57,420 --> 00:16:58,905
لقد كبرت الآن

157
00:17:00,540 --> 00:17:02,266
اسمع، أعرف أنك منزعج

158
00:17:02,660 --> 00:17:04,145
ولك الحق بذلك

159
00:17:05,140 --> 00:17:06,866
إنه فقط...
فكرت طيلة هذا الوقت

160
00:17:06,980 --> 00:17:09,066
حسنا؟ بماذا فكرت فرانكي؟

161
00:17:09,460 --> 00:17:12,147
بماذا فكرت؟ عدت لأجل ماذا؟

162
00:17:13,620 --> 00:17:15,630
دخلت للسجن فرانكي

163
00:17:16,980 --> 00:17:20,540
كل ما قضيته هو 16 شهرا
أنا قضيت 10شنوات

164
00:17:22,820 --> 00:17:24,786
في كل يوم كنت هناك

165
00:17:25,820 --> 00:17:28,584
في كل يوم لعين،
كنت أفكر بك

166
00:17:29,660 --> 00:17:31,943
أسف يا رجل، أريد أن أعوضك

167
00:17:32,420 --> 00:17:34,867
هذا ليس سهلا يا فرانكي
أعرف، أعرف

168
00:17:35,660 --> 00:17:36,829
أعرف

169
00:17:37,380 --> 00:17:39,630
أنا فخور حقا بك يا جيمي

170
00:17:39,700 --> 00:17:41,502
أنا فخور بك
أنت ولد وسيم

171
00:17:41,660 --> 00:17:44,183
أعني، لا أعرف من ضاجعته أمي
ولكنك جد وسيم

172
00:17:44,940 --> 00:17:47,103
هل تعرف، كم كنت أتباهى بك يا رجل

173
00:17:47,260 --> 00:17:50,965
كل شخص في القسم دي
كان يعرف عنك، أنك تضاجع الجميلات

174
00:17:51,060 --> 00:17:52,906
كل شخص يا صاح
هل تعرف كم عانيت في الداخل

175
00:17:53,020 --> 00:17:55,183
لوجود أخ لي يعرف المضاجعة
- حسنا

176
00:17:56,500 --> 00:17:59,307
- الوقت يمر بسرعة فرانكي
- لنجعله للذكرى

177
00:18:00,420 --> 00:18:01,862
لدي حل

178
00:18:03,300 --> 00:18:06,928
لديك حل؟
فرانكي لقد تغيرت

179
00:18:07,020 --> 00:18:09,010
جيمي، أنا تغيرت
نعم، تغيرت

180
00:18:09,100 --> 00:18:12,147
نعم، قمت بالبحث داخل روحي

181
00:18:12,620 --> 00:18:15,111
فعلا، أنا مثل بودا

182
00:18:17,380 --> 00:18:21,181
صدقني، كان لدي وقت لأفكر اتفقنا؟

183
00:18:21,860 --> 00:18:23,991
الكثير من السيئين هناك، يارجل

184
00:18:24,380 --> 00:18:27,264
حسنا، سوف أصحح الأمور
لقد كان حظا عاثرا

185
00:18:27,820 --> 00:18:29,382
حسنا، أتعتقد ذلك؟

186
00:18:31,340 --> 00:18:32,421
...جيمي

187
00:18:34,060 --> 00:18:37,141
أعرف شخصين، صحيح؟
شخصان جيدان

188
00:18:38,020 --> 00:18:39,726
حموني بالسجن
لقد فعلوا حقا

189
00:18:39,820 --> 00:18:41,469
نعم، ماذا عنهم؟-

190
00:18:42,900 --> 00:18:44,626
نريد جميعا نفس الشيء

191
00:18:45,580 --> 00:18:47,546
التغلب على العقبات

192
00:18:48,340 --> 00:18:50,470
فرانكي، أنا لن أقوم بهذه الأشياء السيئة مجددا

193
00:18:52,100 --> 00:18:53,662
تسمي العقارات أشياء سيئة

194
00:18:54,660 --> 00:18:56,069
- عقارات؟
- أجل

195
00:18:58,260 --> 00:19:01,211
ماذا؟ هل حصلت على رخصى عقارات عندما كنت مسجونا؟

196
00:19:01,300 --> 00:19:03,703
أحاول أن أصبح سمسارا، يا صاح

197
00:19:03,820 --> 00:19:05,974
أنا لست سمسارا، أنا الرئيس
هل تفهم ما أقول؟

198
00:19:06,060 --> 00:19:09,904
رئيس شرعي، يتخذ القرارات
ويصرف الشيكات

199
00:19:09,980 --> 00:19:12,503
ما هذه الثرثرة؟
بهذه البلدة الرخيصة؟

200
00:19:12,980 --> 00:19:15,111
تبا لك ، تبا لك يا رجل

201
00:19:15,180 --> 00:19:16,829
حسنا، تبا لك يا صاح

202
00:19:17,820 --> 00:19:21,108
هيا، سأهتم بك مثل الأيام الخوالي

203
00:19:21,340 --> 00:19:23,426
أنا وأنت ضد العالم، اتذكر؟

204
00:19:24,100 --> 00:19:26,110
لنذهب ونبيع بعض المنازل

205
00:19:26,220 --> 00:19:28,263
لقد حصلت على دروس مجانية

206
00:19:28,420 --> 00:19:32,068
- نصلح ونقلب، هذا سهل
- من أين حصلت على المال؟

207
00:19:32,500 --> 00:19:34,586
مستثمر
لدينا مستثمر

208
00:19:35,860 --> 00:19:39,585
سيأخذ حصة كبيرة في البداية
ولكن سيكون الأمر جيدا

209
00:19:41,020 --> 00:19:44,308
هيا، أريدك أن تلتقي برفاقي
هم في الخارج

210
00:19:46,340 --> 00:19:49,748
- ماذا؟ الان؟
- أحدهم أوصلني

211
00:19:51,100 --> 00:19:52,662
معك مال؟

212
00:19:54,980 --> 00:19:59,950
تبا، هذا أخي جيمي...
أعني جيمس

213
00:20:00,420 --> 00:20:02,574
هذا راي، هذا شوغار

214
00:20:02,660 --> 00:20:04,266
مرحبا يا رجل، كيف الحال؟

215
00:20:05,140 --> 00:20:06,486
- مرحبا يا رجل
كيف حالك يا صديقي؟

216
00:20:06,580 --> 00:20:08,830
شوغار. شوغار، راي

217
00:20:10,060 --> 00:20:11,305
أين ليونارد؟

218
00:20:13,100 --> 00:20:14,826
هذا مصحك جدا

219
00:20:14,900 --> 00:20:16,334
سمعنا الكثير عنك

220
00:20:16,420 --> 00:20:19,304
حسنا، كأن جيمس لديه أسئلة عن المستثمر

221
00:20:19,460 --> 00:20:22,248
- وكيف ستجري هذه الصفقة، كل هذه الأمور
- كما يفترض به

222
00:20:22,340 --> 00:20:26,589
لا أعرف ما قاله لكم فرانكي
ليس لدي مال، اوشيئا من هذا القبيل

223
00:20:26,700 --> 00:20:29,387
- اسمع، يا رجل من لديه؟
- لا نريد مالك يا صديقي

224
00:20:29,700 --> 00:20:32,103
أنا أجمع فريقا أثق به

225
00:20:32,220 --> 00:20:35,464
لدينا اجتماع الليلة
أوصلنا وسنخبرك المزيد

226
00:20:36,980 --> 00:20:38,706
- تريدني أن أقود؟
- أجل

227
00:20:39,180 --> 00:20:41,607
ظننت أنك أوصلت أخي هنا

228
00:20:41,700 --> 00:20:43,887
نعم، قدنا
كان لدينا سيارة ولكنها صغيرة

229
00:20:43,980 --> 00:20:46,263
لا أحب السيارات الصغيرة
لا أحب الصغيرة إطلاقا

230
00:20:46,380 --> 00:20:48,466
- إلا المهبل، اعتقد
- إلا المهبل

231
00:20:49,980 --> 00:20:51,869
هيا لنقم بجولة

232
00:20:52,420 --> 00:20:53,545
فهمنا، هيا لنذهب

233
00:21:04,620 --> 00:21:06,509
عملت على كل هذا بنفسك؟

234
00:21:06,660 --> 00:21:09,467
نعم، قمت بكل العمل على الهيكل
خلال الأشهر الأخيرة

235
00:21:09,580 --> 00:21:13,021
- جعلتها تسير منذ بضعة أسابيع
- جيد مع السيارات، من الجيد معرفة ذلك

236
00:21:13,700 --> 00:21:16,267
- حسنا، لست سيئا
- هذا الطفل هو الأفضل يا رجل

237
00:21:16,420 --> 00:21:18,790
يمكنه صلاحها، تركيبها
يمكنه أن يسابق بها

238
00:21:19,060 --> 00:21:20,141
لا زال متواضعا

239
00:21:21,020 --> 00:21:22,702
ايضا سمعت أنك سجنت لفترة

240
00:21:23,140 --> 00:21:25,062
نعم، فرانكي أخبرك بهذا

241
00:21:25,700 --> 00:21:28,464
- أجل، جيمي
- حسنا، ماذا أقول؟، كنت غبيا

242
00:21:28,620 --> 00:21:31,427
هذا يحدث للأفضل منا

243
00:21:32,900 --> 00:21:34,430
نعم، أعتقد ذلك

244
00:21:36,020 --> 00:21:37,626
توقف هناك، جيمي

245
00:21:44,980 --> 00:21:47,940
- من يعمل بهذا الوقت المتأخر؟
- لديك الكثير من الأسئلة

246
00:21:49,300 --> 00:21:51,310
المستثمر يدير هذا المكان

247
00:21:51,780 --> 00:21:54,510
لن نغيب طويلا، 20دقيقة كحد أقصى

248
00:21:55,900 --> 00:21:57,943
هاي، حين نعود

249
00:21:58,020 --> 00:21:59,582
من الأفضل أن تكون هنا
أتسمعني؟

250
00:22:03,780 --> 00:22:06,948
- فرانكي، فرانكي
- ماذا؟ ماذا؟

251
00:22:07,060 --> 00:22:08,469
لدي شعور سيء حيال هذا

252
00:22:08,580 --> 00:22:11,223
جيمي، هيا ياصاح
الرجل سيسافر إلى لندن

253
00:22:11,340 --> 00:22:14,508
إذا لم نتحرك الان، سنخسر فرصتنا
الأمر جيد، الأمر جيد

254
00:22:45,060 --> 00:22:47,430
هيا، هيا، هيا

255
00:23:23,620 --> 00:23:25,706
- تبا، عد للسيارة
- اللعنة؟

256
00:23:25,820 --> 00:23:28,071
- عد للسيارة اللعينة
- اركب السيارة، هيا

257
00:23:29,860 --> 00:23:30,668
هيا، هيا، هيا

258
00:23:32,420 --> 00:23:34,626
حين قلت لك أن تبقى بالسيارة اللعينة
يجب أن  تبقى بالسيارة اللعينة

259
00:23:36,020 --> 00:23:38,130
قد، تبا

260
00:23:38,220 --> 00:23:39,105
هيا

261
00:24:37,180 --> 00:24:40,064
- لقد أطحتم بالرجل بدون سبب
ما هذه اللعنة؟

262
00:24:40,180 --> 00:24:41,065
اهدأ، اهدأ يا رجل

263
00:24:41,220 --> 00:24:43,907
- أطلقت النار على هذا اللعين من أحل لاشيء
- اخرس

264
00:24:44,420 --> 00:24:47,227
- هذا سيء
- كن مثل أخيك فرانكي

265
00:24:49,620 --> 00:24:52,820
جيد، جيد
تبا، نحن بخير

266
00:24:54,100 --> 00:24:55,542
أنت مشترك بهذا

267
00:24:56,700 --> 00:24:57,825
أهلا بك في العائلة

268
00:25:01,420 --> 00:25:02,949
تخلص من السيارة

269
00:25:04,900 --> 00:25:07,707
- لا أعتقد أن أحدا رأى اللوحة
- تخلص منها فقط

270
00:25:08,260 --> 00:25:09,221
تبا

271
00:25:09,540 --> 00:25:11,309
هل تفهمني يا جيمي؟

272
00:25:13,540 --> 00:25:16,150
انظر إلي، هل تفهمني؟

273
00:25:18,020 --> 00:25:19,670
أجل، نحن بخير

274
00:25:22,460 --> 00:25:24,142
احتفظ برأسك

275
00:25:24,780 --> 00:25:26,386
عادة أفعل

276
00:25:31,460 --> 00:25:33,471
لا تقلق بخصوص السيارة، جيمي

277
00:25:33,900 --> 00:25:36,030
يمكنك دائما أن تعد واحدة أخرى

278
00:25:38,500 --> 00:25:39,745
أنا أسف

279
00:26:11,340 --> 00:26:13,590
تبا، تبا، تبا، تبا

280
00:26:15,700 --> 00:26:16,748
!تبا

281
00:26:20,300 --> 00:26:21,305
!تبا

282
00:26:28,260 --> 00:26:29,625
أنت، جيمي

283
00:26:33,620 --> 00:26:35,422
هيا، جيمي، افتح

284
00:26:37,820 --> 00:26:40,988
- ما الأمر؟
- عقارات أيها الحقير؟

285
00:26:41,180 --> 00:26:43,791
مهلا، مهلا يا رجل
انتبه للبدلة، هيا

286
00:26:44,980 --> 00:26:46,542
- لم تتخلص من السيارة اللعينة
- هذه مشكلة

287
00:26:46,620 --> 00:26:50,104
كيف أمكنك فعل هدا بي؟
أنا أخوك

288
00:26:50,220 --> 00:26:52,863
ماذا؟ هذا ليس خطئي، يا رجل
هذا ليس خطئي

289
00:26:52,980 --> 00:26:55,864
كنت قريبا من ترك كل شيء خلفي

290
00:26:55,980 --> 00:26:58,547
كنت قريبا، وأنت خربت حياتي مجددا

291
00:26:58,660 --> 00:27:00,866
لم أعرف أنه سيفعل هذا الهراء
هيا

292
00:27:00,940 --> 00:27:03,070
حالما رأيت هذين الاثنين، عرفت
أنهما سيسببان مشكلة

293
00:27:03,180 --> 00:27:04,622
تبا لك، ما مشكلتك؟

294
00:27:04,700 --> 00:27:07,127
- افتح عينيك
- لقد كلمتهما...

295
00:27:07,220 --> 00:27:10,180
- لن يكون هناك المزيد من المشاكل
اوه، حقا؟ لا مزيد من المشاكل؟

296
00:27:10,300 --> 00:27:12,069
تبا لك، أنت سلبي بخصوص كل شيء

297
00:27:12,500 --> 00:27:15,111
جديا، لقد حصلت علر رجل فاشل

298
00:27:15,180 --> 00:27:16,185
حسنا...

299
00:27:17,660 --> 00:27:19,462
أنت انتهيت

300
00:27:19,860 --> 00:27:22,023
جيمي، هيا
لا يمكنك أن تذهب لأي مكان الان

301
00:27:22,100 --> 00:27:22,701
أين تذهب؟

302
00:27:22,820 --> 00:27:24,786
- لا مزيد من المشاكل؟
- هيا، لا يمكنك الرحيل

303
00:27:24,860 --> 00:27:27,186
- لا مزيد من المشاكل؟
- تبا لك، يا فرانكي

304
00:27:27,300 --> 00:27:29,670
جديا، لا يمكنك فعل هذا

305
00:27:31,180 --> 00:27:33,747
- لا يمكنك فعل هذا
- أنت أخي، صحيح؟

306
00:27:34,020 --> 00:27:35,789
- يفترض أن تحميني
- أنا أفعل

307
00:27:35,900 --> 00:27:37,986
حقا؟ تبا لك

308
00:27:38,140 --> 00:27:42,028
- لا، جيمي، بجد يا رجل، لا يمكنك
- لا؟ راقبني

309
00:27:42,180 --> 00:27:44,747
- لأنني سأغادر
لا، جيمي،جيمي، بجد

310
00:27:44,900 --> 00:27:46,025
بجد، يا جيمي

311
00:27:47,580 --> 00:27:49,590
جيمي، جيمي، جيمي

312
00:27:49,700 --> 00:27:51,831
لا يجب أن يظنوا أنك ستهرب منهم
اعطني هذا، هيا

313
00:27:52,940 --> 00:27:54,590
مرحبا، كيف الحال؟

314
00:27:54,780 --> 00:27:55,948
تأخذ رحلة؟

315
00:27:57,860 --> 00:28:01,465
اوه، لا، جيمس أقرضي بعض الأغراض
لأنه ليس لدي...

316
00:28:03,460 --> 00:28:04,421
اتعلم، لأرتدي...

317
00:28:05,940 --> 00:28:07,502
ألا يفترض أن تتخلص من هذا؟

318
00:28:08,980 --> 00:28:10,826
كنت على وشك أن أفعل

319
00:28:11,940 --> 00:28:13,229
هاي جيمي،
لم لا تعطي المفاتيح لشوغار

320
00:28:13,340 --> 00:28:14,662
سيهتم بالأمر نيابة عنك

321
00:28:15,340 --> 00:28:16,825
نعم، افعل هذا

322
00:28:17,580 --> 00:28:19,623
هيا يا رجل، لقد سمعته
أعطه المفاتيح

323
00:28:22,380 --> 00:28:23,909
تبا للهواة

324
00:28:24,300 --> 00:28:27,151
أسف، يا جيمي
إنها سيارة جيدة، أنا أسف

325
00:28:29,460 --> 00:28:31,666
أتعلم؟
سأعوضك

326
00:28:33,180 --> 00:28:34,622
هل تريد أن ندخل؟

327
00:28:35,140 --> 00:28:36,866
لا، أنا بخير هنا

328
00:28:38,460 --> 00:28:39,945
إنه منزلك

329
00:28:43,980 --> 00:28:46,110
فرانكي قال أنك بحاجة للمال

330
00:28:47,460 --> 00:28:51,108
- نعم، هل قال هذا؟
- تريد مالا، صحيح؟

331
00:28:54,460 --> 00:28:57,945
أخبره عن المصرف، هيا
أخبره عن المصرف

332
00:29:00,940 --> 00:29:02,229
أي مصرف؟

333
00:29:04,340 --> 00:29:08,742
لن أسرق أي مصرف معكم
يا أصحاب، صحيح؟

334
00:29:08,980 --> 00:29:10,345
لن يحدث

335
00:29:12,820 --> 00:29:15,310
انظر حولك يا صاح،
ماذا ترى؟

336
00:29:16,220 --> 00:29:18,110
المنازل تصادر

337
00:29:18,580 --> 00:29:21,344
الناس تعمل عملين أو ثلاثة
لتضع طعاما على الطاولة

338
00:29:21,460 --> 00:29:23,186
وما يزالون غارقين في الديون

339
00:29:24,740 --> 00:29:26,150
لا تفهمني خطأ

340
00:29:26,340 --> 00:29:29,628
هذا البلد تأسس
على الأفكار المثالية والمبادئ

341
00:29:30,580 --> 00:29:32,262
لكن هذه الأخيرة تدمرت

342
00:29:33,460 --> 00:29:35,022
من طرف البنوك

343
00:29:35,980 --> 00:29:38,230
افتح عينيك، يا جيمي
البنوك هي التي تسرقك

344
00:29:38,380 --> 00:29:40,182
عالم لعين، يا رجل

345
00:29:43,700 --> 00:29:46,267
- أتعرف من هو الرئيس المفضل لدي؟
- من؟

346
00:29:47,060 --> 00:29:48,502
طوماس جيفرسون

347
00:29:49,700 --> 00:29:52,747
لانه رأى كل هذا المستقبل
وحاول إيقافه

348
00:29:52,940 --> 00:29:54,622
لقد قاوم البنوك

349
00:29:55,980 --> 00:29:58,186
جي إف كي أيضا
وقتلوه من أجل ذلك

350
00:29:58,260 --> 00:30:00,390
هذا سيء يا رجل،
هذا سيء

351
00:30:01,260 --> 00:30:05,104
قال أن البنوك هي مؤسسات
أخطر من الجيش

352
00:30:07,860 --> 00:30:10,940
وقال أيضا أن كل جيل
يحتاج إلى ثورة، يا جيمي

353
00:30:14,220 --> 00:30:16,710
الحلم الأمريكي هذا هو

354
00:30:17,660 --> 00:30:20,303
مجرد حلم لعين

355
00:30:20,540 --> 00:30:23,500
عميق، نبا
هذا عميق

356
00:30:24,500 --> 00:30:26,903
فرانكي، اذهب وشغل السيارة
وشغل المكيف

357
00:30:28,340 --> 00:30:30,142
الجو الحار في هذه المدينة

358
00:30:31,980 --> 00:30:33,586
الطقس لطيف بالخارج،
يا صديقي

359
00:30:39,620 --> 00:30:44,383
جيمي، هيا يا رجل
سنتصل

360
00:30:49,580 --> 00:30:51,110
نم قليلا يا جيمي

361
00:30:51,980 --> 00:30:53,390
ولكن لا تمش بنومك

362
00:30:54,020 --> 00:30:57,308
أي مشاكل ستسببها،
ستكون سيئة لأخيك

363
00:31:25,780 --> 00:31:27,669
أوه، فرانك

364
00:31:30,180 --> 00:31:33,107
أيها الحقير

365
00:31:34,820 --> 00:31:36,262
أيها الحقير

366
00:31:46,780 --> 00:31:47,828
أيها الحقير

367
00:32:20,740 --> 00:32:23,066
جيمي، اه، جيمي

368
00:32:23,500 --> 00:32:25,422
هيا، هل انتهيت من مكالمة الديناصورات

369
00:32:27,100 --> 00:32:28,706
هذا مقرف، يا رجل

370
00:32:38,820 --> 00:32:40,493
- هل أنت بخير؟
نعم، أنا بخير

371
00:32:40,580 --> 00:32:42,022
شوغار، كيف الحال شوغار؟

372
00:32:46,780 --> 00:32:49,740
تبا، انظر
كلها لديها هذا الكريم الرائع

373
00:32:49,940 --> 00:32:51,502
أنت، ياهاوس، تعال إلى هنا يا رجل

374
00:32:52,180 --> 00:32:54,944
هذا أخي، جيمس.
السائق

375
00:32:55,060 --> 00:32:56,228
لا تفسد هذا

376
00:32:57,980 --> 00:32:59,662
تحتاج أن تأكل شيئا، يا صاح -.
ماذا؟ -

377
00:32:59,780 --> 00:33:00,829
لاشيء، لا شيء

378
00:33:01,180 --> 00:33:03,223
هذا مثل فريق هاوس
إنه جيد, إنه جيد.

379
00:33:03,620 --> 00:33:06,504
لا أتكلم معهم كثيرا.
نعم, إنهم جيدون.

380
00:33:07,700 --> 00:33:10,343
يا شباب، كيف الحال؟-
هذا سبوني -

381
00:33:11,020 --> 00:33:12,309
في الأيام الخوالي
كنا نلعب الكرة معا، يا رجل

382
00:33:12,380 --> 00:33:14,827
أنت سبوني من باي ووتر
"أطفال الجولة"

383
00:33:15,580 --> 00:33:17,306
ماذا يا رجل, ماذا؟

384
00:33:20,020 --> 00:33:23,821
الحرب هي استمرار للسياسة
فقط بطرق أخرى

385
00:33:24,860 --> 00:33:27,427
الحرب هي استمرار للاقتصاد
فقط بطرق أخرى

386
00:33:31,260 --> 00:33:32,549
ها مصرفنا

387
00:33:33,700 --> 00:33:35,786
هذه حربنا

388
00:33:36,780 --> 00:33:38,582
وهذه خطتنا للهجوم

389
00:33:40,100 --> 00:33:42,263
يجب أن نخلق تشتيتا

390
00:33:42,860 --> 00:33:45,111
جيمس سوف يسرق أربع سيارات

391
00:33:45,180 --> 00:33:47,910
ويفجرها في منطقة الأعمال،
ليجدب الشرطة

392
00:34:05,420 --> 00:34:06,545
بينما ندخل نحن

393
00:34:06,740 --> 00:34:09,066
فرانكي سيؤمن الحراس
ويعطل الكاميرات

394
00:34:09,140 --> 00:34:11,587
سبوني سيأخذ الرهائن

395
00:34:12,340 --> 00:34:15,147
أنا وشوغار، سنأخذ المدير
ونذهب للخزنة

396
00:34:15,980 --> 00:34:19,465
فرصتنا هي خمس دقائق، بعد أن يتم

397
00:34:19,620 --> 00:34:22,471
تفعيل الإنذار أوتوماتيكيا
وفقا لمصدرنا في المستودع

398
00:34:23,300 --> 00:34:24,742
لا خطر هنا

399
00:34:27,620 --> 00:34:30,701
رغم ذلك، سيبقى جيمس في الشاحنة
لمراقبة ماسح تترددات الشرطة عند المصرف

400
00:34:31,100 --> 00:34:33,623
وجيمس سيحتاج شاحنة
غير معرفة للهروب

401
00:34:35,860 --> 00:34:37,782
الأسلحة والذخيرة عليك هاوس

402
00:34:39,020 --> 00:34:40,145
هل كل شيء واضح؟

403
00:34:49,780 --> 00:34:51,549
أنت، إنها خطة جيدة

404
00:34:51,700 --> 00:34:54,026
- إنها خطة سخيفة
- جيمي، هيا يا رجل

405
00:34:54,140 --> 00:34:56,391
سيخرج كل واحد منا بنصف مليون
هيا يا رجل

406
00:34:56,940 --> 00:34:58,950
جيمي، أنا أحتاج هذا
كلانا يحتاج ذلك

407
00:34:59,460 --> 00:35:02,419
نستعيد مسار حياتنا
ونمسح تلك السنوات الضائعة

408
00:35:02,580 --> 00:35:04,666
كنت في طريقي با فرنكي
الان أنا تهت

409
00:35:05,220 --> 00:35:07,134
جيمي، هيا يا رجل
لا تفعل هذا، لا تفعل هذا

410
00:35:07,220 --> 00:35:09,142
- فرانكي، ابتعد عن طريقي بحق الجحيم
- تحتاج هذا، يا رجل، لا يمكنك أن تذهب

411
00:35:09,300 --> 00:35:12,304
-  ابتعد عن طريقي
- هيا يا جيمي، أرجوك

412
00:35:12,380 --> 00:35:14,586
- اسمع، إن كنت ستسرق بنكا
فرانكي...

413
00:35:14,740 --> 00:35:18,028
تدخل وتفرغ الصندوق
وتهرب مسرعا، وتقود مثل الأخرق

414
00:35:18,460 --> 00:35:21,945
لا أحد يذهب للخزنة
هذا في الأفلام فقط

415
00:35:22,860 --> 00:35:27,064
نعم، لكن معنا الكود يا أخي
ومعنا سجل المواعيد

416
00:35:27,180 --> 00:35:30,184
هذا ضخم جدا
سيقتلون رجلا من أجل هذا

417
00:35:30,900 --> 00:35:34,332
- تبا، ما مشكلتك؟
- أعرف أن هذا سيء، يا رجل، سيء جدا

418
00:35:34,420 --> 00:35:36,126
- هذا سيء جدا
- نعم، ولكن ماذا سأفعل؟

419
00:35:36,220 --> 00:35:38,066
ماذا يمكنني أن أفعل حياله الان؟

420
00:35:38,700 --> 00:35:41,070
سيقتلونك يا أخي، سيقتلونك

421
00:35:41,140 --> 00:35:43,062
سيقتلونني وربما حتى إيميلي

422
00:35:46,380 --> 00:35:48,827
كيف يعرفون إيميلي بحق الجحيم؟

423
00:35:49,380 --> 00:35:50,265
ماذا؟

424
00:35:51,420 --> 00:35:54,500
كيف يعرفون إيميلي؟

425
00:35:54,620 --> 00:35:56,903
- لا أعرف
- هل يعرفونها؟

426
00:35:57,340 --> 00:35:59,907
- ربما قلت شيئا حولكم يا شباب
- ماذا أخبرتهم بحق الجحيم؟

427
00:36:00,660 --> 00:36:02,670
- حين كنت بالسجن
ربما تحدثت عنك وعن إيميلي

428
00:36:02,780 --> 00:36:05,106
- لماذا تتحدث عنا؟
- لقد كنت سعيدا من أجلكما

429
00:36:05,340 --> 00:36:08,224
يا رجل، ليس هناك حب لهم
أنا كنت سعيدا من أجلكما، أسف

430
00:36:09,020 --> 00:36:11,303
- تبا
- اسمع يا رجل، لا يوجد هناك طريق للخروج

431
00:36:11,780 --> 00:36:15,529
هذا الرجل، راي، مثل...
إنه مجنون

432
00:36:15,620 --> 00:36:17,706
تبا لك، لماذا تبعته في هذا الهراء؟

433
00:36:19,140 --> 00:36:22,384
أنت لا تعرف كيف هو الوضع
أن تكون هناك بالداخل مع المحكوم عليهم بالإعدام

434
00:36:22,820 --> 00:36:26,021
إنه قاس يا رجل
هذا الشخص أنقدني، أنا أدين له

435
00:36:26,180 --> 00:36:27,045
نعم، أنت مدين له

436
00:36:27,140 --> 00:36:29,271
نعم، وماذا إذا؟
ستصبح عاهرته الصغيرة الان

437
00:36:30,420 --> 00:36:32,574
- ماذا قلت؟
- ستصبح عاهرته الصغيرة الان؟

438
00:36:32,660 --> 00:36:35,587
- لا تكلمني هكذا
- أنت مهرج صغير

439
00:36:35,660 --> 00:36:37,823
- لا تقل عني ذلك
- مهرح صغير ومشعود أيضا

440
00:36:37,940 --> 00:36:39,614
لا تعرف ما الذي فعلته هناك

441
00:36:39,700 --> 00:36:41,229
لا تعرف ما الذي مررت به

442
00:36:41,300 --> 00:36:44,468
- لا تعرف، لا تعرف يا رجل، لقد اغتصبوني
- كلا لا أعرف

443
00:36:46,060 --> 00:36:50,025
لقد أخذوا عزتي، جيمي
لقد أخذوا عزتي

444
00:36:51,180 --> 00:36:55,144
سرقوني، يارجل
لقد كسروني

445
00:36:55,260 --> 00:36:58,340
لا تعرف شيئا
لا تعرف ما مررت به

446
00:36:58,420 --> 00:37:00,506
لا تعرف كيف عشت

447
00:37:00,580 --> 00:37:02,022
هؤلاء الأوغاد...

448
00:37:03,420 --> 00:37:07,100
ماذا حدث يا اخي؟
أخبرني ماذا حدث

449
00:37:07,700 --> 00:37:13,304
ما الذي حدث لك؟
أريد استعادة أخي

450
00:37:16,140 --> 00:37:18,106
لقذ اغتصبوني

451
00:37:22,220 --> 00:37:25,344
اغتصبوني، جيمي
أنت لا تعرف شيئا

452
00:37:25,460 --> 00:37:27,306
تبا، أنت لا تعرف شيئا

453
00:37:28,460 --> 00:37:31,628
لقد اغتصبوني يا رجل
لقد أدخلوا عبوة معجون الأسنان بمؤخرتي

454
00:37:32,380 --> 00:37:36,345
لقد اغتصبوني بعبوة معجون الأسنان
تبا، أنت لا تعرف شيئا

455
00:37:37,060 --> 00:37:39,487
حسنا؟ لقد اغتصبوني
هذا ما....

456
00:37:39,580 --> 00:37:41,142
هذا الرجل أنقذني

457
00:37:42,500 --> 00:37:45,624
هذا الرجل أنقذني، وإلا لانتهيت

458
00:37:46,260 --> 00:37:49,428
أقسم بالله، يا رجل
أقسم بالله، اسمعني

459
00:37:49,620 --> 00:37:53,300
يعرفون أننا في هذا لفترة
إنهم جيدون بهذا

460
00:37:53,380 --> 00:37:56,821
ليلة الثلاثاء نخرج

461
00:37:57,460 --> 00:37:59,426
نحل بخير، يا رجل، أعدك يا جيمي
أعدك-

462
00:37:59,540 --> 00:38:03,049
ليس علينا فعل شيء مثل هذا ثانية
لن تفعل شيئا مثل هذا

463
00:38:03,140 --> 00:38:06,461
ليس لدينا مكان نذهب إليه
لن نكون مثل أمي

464
00:38:07,060 --> 00:38:09,026
سيكون لدينا خيارات

465
00:38:09,660 --> 00:38:11,462
سيكون لدينا خيارات لعينة

466
00:38:12,900 --> 00:38:15,030
سوف أشتري لك محلك

467
00:38:15,740 --> 00:38:17,662
ولن يكون عليك رؤيتي بعدها

468
00:38:20,020 --> 00:38:21,669
لن تراني بعدها

469
00:38:24,700 --> 00:38:29,026
يجب أن تثق بي جيمي
يجب أن تثق بي ، يا رجل

470
00:38:34,900 --> 00:38:36,746
الأمر ليس سهلا، يا أخي

471
00:38:37,620 --> 00:38:39,783
الأمر ليس سهلا، فرانكي

472
00:38:44,460 --> 00:38:46,710
هاي، أعرف أنه صعب

473
00:38:50,900 --> 00:38:53,151
ولكن ماذا في الحياة غير ذلك؟

474
00:39:09,300 --> 00:39:11,343
اعتقدت أنك بحاجة لمشروب بارد

475
00:39:12,460 --> 00:39:14,066
هاي، شكرا

476
00:39:29,740 --> 00:39:31,466
أعتقد أنها ستمطر طيلة الأسبوع

477
00:39:32,420 --> 00:39:35,251
هاي، أتمانعين؟
هناك شقاطة عي الطاولة

478
00:39:35,340 --> 00:39:37,229
- هلا ناولتني إياها؟
- الشقاطة؟

479
00:39:37,380 --> 00:39:39,870
نعم، ربما في صندوق الأدوات، غالبا

480
00:39:42,660 --> 00:39:44,670
لا أعرف كيف تبدو

481
00:39:50,980 --> 00:39:52,389
أتعرفين ماذا، في الحقيقة؟

482
00:39:52,460 --> 00:39:54,666
ستأتين لهنا وتساعدينني

483
00:39:54,740 --> 00:39:58,541
- نعم، ماذا تريد؟
- أمسكي هاهناك

484
00:39:59,220 --> 00:40:01,470
- حسنا
- ابق عليه جيدا ومشدودا

485
00:40:01,540 --> 00:40:03,670
- هنا؟
- نعم، امسكته؟

486
00:40:04,260 --> 00:40:05,625
نعم، أمسكته

487
00:40:06,340 --> 00:40:07,946
- نعم، هكذا
- حسنا

488
00:40:25,700 --> 00:40:29,261
- هذه هنا
- سوف أتبثه

489
00:40:32,780 --> 00:40:35,131
- وثم ستعمل
- انتهيت؟

490
00:40:35,220 --> 00:40:38,224
- نعم، جيد، شكرا
- العفو

491
00:40:52,180 --> 00:40:54,146
حتى المطر دافئ هذه الليلة

492
00:41:48,940 --> 00:41:52,468
سمعت بعض القصص الجنونية عنك
عندما كنت بعيدا

493
00:41:54,660 --> 00:41:56,462
حق؟ مثل ماذا؟

494
00:41:57,500 --> 00:41:59,663
ذهبت للمدرسة مع بعض الأشخاص السيئين

495
00:42:03,420 --> 00:42:06,227
نقصدين، قصصا مثل
أنني ذخلت السجن بعد العراق؟

496
00:42:08,260 --> 00:42:09,341
نعم

497
00:42:17,380 --> 00:42:18,909
إذا...

498
00:42:20,380 --> 00:42:21,461
و...؟

499
00:42:22,740 --> 00:42:24,750
يقولون نفس الشيء عن فرانكي

500
00:42:27,620 --> 00:42:29,903
نعم، حسنا، لا تصغي إليهم

501
00:42:31,540 --> 00:42:33,583
لمن يجب أن أصغي؟

502
00:42:39,460 --> 00:42:41,470
اسمعي، أنا وفرانكي سافرنا

503
00:42:42,100 --> 00:42:43,902
هو بقي، وأنا عدت

504
00:42:44,500 --> 00:42:46,269
هذا كل شيء، نهاية القصة

505
00:42:53,820 --> 00:42:54,988
حسنا

506
00:43:02,580 --> 00:43:04,306
ماذا حدث لسيارتك؟

507
00:43:05,860 --> 00:43:09,224
كان علي أن أعيرها لأخي

508
00:43:09,500 --> 00:43:11,150
فرانك عاد للمدينة

509
00:43:11,540 --> 00:43:14,304
نعم، نعم، لقد فعل

510
00:43:16,100 --> 00:43:18,263
تسوق سيارة بدون مفتاح

511
00:43:24,140 --> 00:43:27,821
انظري، ذهبت للعمل اليوم
هذا الصباح لجلب شيء...

512
00:43:28,780 --> 00:43:31,707
لم يكن هناك أحد
ولم أجد مفاتيحا و...

513
00:43:34,860 --> 00:43:38,300
- أعلم، أن هذا غريب قليلا
- لا، تماما

514
00:43:40,060 --> 00:43:41,349
لا أريد أن أعرف

515
00:44:22,660 --> 00:44:25,904
الوحدات متوفرة
هل أنا واضحة؟

516
00:44:37,820 --> 00:44:40,747
تعال، هيا
هيا، هيا، هيا

517
00:44:46,740 --> 00:44:49,908
- ماذا تفعل يا فرانكي؟ أنا أعمل
- أعرف، أعرف

518
00:44:50,700 --> 00:44:53,430
- أعرف بماذا تفكر
- ماذا تفعل بسيارة صفراء؟

519
00:44:53,500 --> 00:44:57,902
- أتعرف لماذا؟
من سيعتقد أنني سرقت سيارة صفراء؟

520
00:44:58,420 --> 00:44:59,545
- من سيسرق سيارة صفراء؟

521
00:44:59,820 --> 00:45:02,671
بالضيط أ لا أحد، هذا ذكاء

522
00:45:02,780 --> 00:45:07,466
وإذا دخلت فتاة، وقدت هذه السيارة
اعلم أنها تحبك

523
00:45:08,180 --> 00:45:10,343
- هيا، يجب أن نذهب
- فرانكي، أنا أعمل، لا أستطيع

524
00:45:11,100 --> 00:45:13,787
- سنصنع وقتا، هيا
تق بي، يجب أن نذهب

525
00:45:15,300 --> 00:45:16,862
حسنا، لحظة

526
00:45:20,180 --> 00:45:22,431
هاي، بيرنيل، غط علي
سأغيب قليلا

527
00:45:22,500 --> 00:45:23,822
نعم، لابأس

528
00:45:25,860 --> 00:45:27,870
جديا، من يسرق سيارة صفراء

529
00:45:29,500 --> 00:45:31,149
إنها تتوافق مع سترتي الخضراء

530
00:45:32,020 --> 00:45:33,188
والبنية

531
00:45:34,540 --> 00:45:36,943
حين سرقتها، خربت الباب

532
00:45:37,020 --> 00:45:39,871
أنا أقود والباب اللعين مفتوح

533
00:45:40,140 --> 00:45:43,219
إنها سيارة مهرجين، يا رجل
هذا محرج

534
00:45:43,220 --> 00:45:46,748
لنتوقف عند الزاوية
ونسرق شيئا غير أصفر

535
00:45:47,060 --> 00:45:48,590
إنها تدعى صفراء خفيفة

536
00:46:09,940 --> 00:46:12,223
أعتقد أن التعليق على السيارة سيء

537
00:46:13,660 --> 00:46:16,707
تبا، يا رجل
لا يسطيع الجميع أن يكونوا جيدين مثلك

538
00:46:16,860 --> 00:46:19,547
لا يمكن للجميع الأمساك بقضبان
ساخنة كل الوقت

539
00:46:19,620 --> 00:46:22,110
سهل علي أن أسرق هذا
هيا

540
00:46:23,660 --> 00:46:24,785
حسنا

541
00:46:51,620 --> 00:46:52,701
كيف الحال؟

542
00:46:57,060 --> 00:46:58,502
اللعنة، أين الجنازة؟

543
00:46:59,260 --> 00:47:01,466
- جنازتك
- مهلا، ما خطبك يا رجل؟

544
00:47:02,700 --> 00:47:04,382
- هل أنت بخير، فرانكي؟
- أنت، أنت يا راي

545
00:47:04,460 --> 00:47:06,230
اخرس فرانكي

546
00:47:06,540 --> 00:47:09,860
- مثل انتقام مونتيزوما للفم
- ماذا؟ لم أقل شيئا. تبا، يارجل

547
00:47:09,980 --> 00:47:12,471
- لماذا تضربني يا رجل؟
- نعم يا رجل، ماذا هناك؟

548
00:47:12,580 --> 00:47:14,349
- ما الأمر؟ ما الأمر؟

549
00:47:14,460 --> 00:47:16,374
- ماذا كنت تفعل في مركز الشرطة هذا الصباج؟

550
00:47:16,460 --> 00:47:18,110
مهلا، هدئ يا رجل
هيا، يا رجل

551
00:47:18,580 --> 00:47:20,590
تعتقد أنني لا أعرف شيئا عن خليلتك؟

552
00:47:20,980 --> 00:47:22,826
تعتقد أنه لا يمكن أن تؤخذ من حياتك؟

553
00:47:22,980 --> 00:47:25,143
بالسرعة التي دخلت فيها

554
00:47:25,900 --> 00:47:27,822
لنحاول مرة ثانية

555
00:47:28,620 --> 00:47:31,528
انتظر يا رجل
كنت أوصلها للعمل، هذا كل شيء

556
00:47:31,620 --> 00:47:34,939
حقا، أنا لم أقل شيئا
هي لاتعرف شيئا، أقسم بالله

557
00:47:34,940 --> 00:47:37,223
- إلى مركز الشرطة؟
- نعم، إنها تعمل هناك، هذا كل شيء

558
00:47:39,020 --> 00:47:40,790
هل هي شرطية؟
هيا يا رجل

559
00:47:40,900 --> 00:47:42,342
- ليست شرطية
- مهلا، لا أعرف ذلك

560
00:47:42,420 --> 00:47:43,709
- إنها ليست شرطية

561
00:47:44,180 --> 00:47:45,382
هل هو شرطي؟

562
00:47:45,900 --> 00:47:46,785
أرجوك اسمعني

563
00:47:46,860 --> 00:47:49,143
أعدك، ليست شرطية، اتفقنا؟

564
00:47:49,300 --> 00:47:53,049
تبا يا رجل
إنها ليست شرطية، نحن بخير، صحيح؟

565
00:47:53,140 --> 00:47:55,870
- جيمي، أخبرهم
- أعدك، إنها ليست شرطية

566
00:47:55,980 --> 00:47:58,503
هدئ يا رجل
إنها ليست شرطية

567
00:47:59,700 --> 00:48:01,743
تبا خربت شعري

568
00:48:03,940 --> 00:48:05,469
- انت بخير؟
- لا تطلق على قضيبي

569
00:48:05,580 --> 00:48:07,450
- ستقاتل يا رجية، هدئ
- لا توجهه لقضيبي

570
00:48:07,540 --> 00:48:08,982
- أغرب
- هيا، لنذهب

571
00:48:09,780 --> 00:48:12,183
- هيا، جيمي
- تبا ماذا فرانكي؟

572
00:48:29,060 --> 00:48:31,071
حسنا، تذكر...

573
00:48:31,420 --> 00:48:34,905
أتذكر حين فجرت يدك
في عيد الاستقلال...

574
00:48:35,260 --> 00:48:37,466
بتلك الألعاب النارية التي صنعتها

575
00:48:38,420 --> 00:48:41,708
تبا جيمي، هذا كان جنونيا

576
00:48:43,260 --> 00:48:45,510
كل انذارات السيارات في الحي اشتعلت

577
00:48:46,060 --> 00:48:47,425
وكنت فقط تنظر إلي...

578
00:48:47,580 --> 00:48:49,262
أتذكر تلك النظرة في عينيك
مثل...

579
00:48:50,180 --> 00:48:51,349
كأنك...

580
00:48:53,500 --> 00:48:55,990
كأنك اكتشفت مهبلا أو شيئا

581
00:49:00,700 --> 00:49:02,950
لم أستطع سماع الهراء لأسبوع

582
00:49:04,980 --> 00:49:08,268
أنت من وضع السكر في خزان وقودها؟
صحيح؟

583
00:49:15,260 --> 00:49:17,062
كان أنت؟

584
00:49:17,740 --> 00:49:20,941
هيا يا جيمي
حاولت أن تجعلنا نعود لبعضنا كي لا أهرب

585
00:49:22,660 --> 00:49:23,741
جيمي

586
00:49:27,460 --> 00:49:29,907
- كان أنت
- هيا جيمي، لن أفعل هذا

587
00:49:30,020 --> 00:49:31,462
أقسم يا جيمي

588
00:49:31,860 --> 00:49:35,628
لم أعرف أنهم سيفعلون هذا
لم أعرف يا رجل

589
00:49:36,820 --> 00:49:39,267
أعرف، أنه ليس لطيفا، أعرف

590
00:49:39,740 --> 00:49:40,966
ولكن هذا اعتقاد ذكي

591
00:49:41,060 --> 00:49:45,309
يريدون شخصا قريبا منك تهتم لأجله

592
00:49:47,900 --> 00:49:52,509
على أي حال،
إنه أمر جيد

593
00:49:54,460 --> 00:49:57,507
نعجبني هذه الفتاة
لا شيء سيحدث

594
00:49:59,980 --> 00:50:02,186
يا له من أخ لعين لدي

595
00:50:04,380 --> 00:50:08,060
أنت جزء لعين من العمل
هل تعرف هذا؟

596
00:50:11,900 --> 00:50:13,310
انتهيت من الأكل

597
00:50:15,780 --> 00:50:16,741
انتهيت

598
00:50:23,500 --> 00:50:25,510
تذكر حين رحل أبي

599
00:50:28,780 --> 00:50:30,910
هل تذكر؟ كنت صغيرا

600
00:50:35,180 --> 00:50:37,791
هل تتذكر كيف انهارت أمي؟

601
00:50:38,460 --> 00:50:42,424
- اللعنة، ما...
- لم يكن لنا شيء

602
00:50:43,500 --> 00:50:45,226
- لا أحد يأتي إلينا

603
00:50:49,620 --> 00:50:51,706
أتذكر هذا القرف

604
00:50:54,700 --> 00:50:57,103
أتذكر أني عدت للبيت
ورأيتك خارج المنزل

605
00:50:57,220 --> 00:50:59,863
لأن أمي قد دعت عشيقها الأسود

606
00:51:04,900 --> 00:51:06,910
وكنت قذرا

607
00:51:09,700 --> 00:51:12,868
وأنا نظفتك
أنا أطعمتك

608
00:51:16,060 --> 00:51:18,987
سرقت كل شيء من أجلنا، يا جيمي

609
00:51:22,060 --> 00:51:25,184
لو عدت مرة ثانية با رجل
سأسرق كل شيء من أجلنا

610
00:51:26,300 --> 00:51:29,260
جميع الأشياء التي تهمك
أول مجموعة من أدواتك

611
00:51:31,540 --> 00:51:35,341
نعم، ارتكبت خطأ
أنا سيء

612
00:51:35,740 --> 00:51:38,143
ماذا يمكنني أن أقول؟
أنا بشري

613
00:51:38,820 --> 00:51:41,223
ولكني كنت دوما اهتم بأخي الصغير

614
00:51:41,460 --> 00:51:43,710
بقدر استطاعتي

615
00:51:44,060 --> 00:51:47,064
حتى لو كنت عاجزا

616
00:51:51,300 --> 00:51:54,030
كنا دائما أنا وأنت ضد العالم

617
00:51:59,060 --> 00:52:00,590
أنا وأنت...

618
00:52:01,860 --> 00:52:03,586
ضد العالم

619
00:52:05,580 --> 00:52:07,142
أنا وأنت فرانكي

620
00:52:09,380 --> 00:52:10,986
كنت أنا وأنت

621
00:52:25,740 --> 00:52:28,110
سوف أذهب لأتبول

622
00:52:30,900 --> 00:52:32,429
انت، فرانكي

623
00:52:34,860 --> 00:52:35,865
نعم؟

624
00:52:38,380 --> 00:52:41,023
هل تخيلت الحياة كيف ستكون-

625
00:52:42,340 --> 00:52:45,104
لو لم تضغط الزناد على الشرطي
منذ عشر سنوات؟

626
00:52:51,260 --> 00:52:53,062
ولكني فعلت يا جيمي

627
00:52:55,020 --> 00:52:56,025
لقد فعلت

628
00:53:29,260 --> 00:53:31,630
مرحبا، كنت أفكر بك

629
00:53:31,740 --> 00:53:36,349
أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد
المنزل الجديد في باي ووتر

630
00:53:36,460 --> 00:53:38,830
كنت أقرأ عنه
ما رأيك؟

631
00:53:42,060 --> 00:53:43,469
هل هناك مشكلة؟

632
00:53:50,160 --> 00:53:53,840
أردت أن أعلمك فقط أن سيارتك جاهزة

633
00:54:00,040 --> 00:54:02,240
هيا، ما المشكلة؟

634
00:54:04,960 --> 00:54:08,440
اسمعي، الأسبوع الماضي...

635
00:54:11,040 --> 00:54:13,920
الوقت الذي قضيناه...

636
00:54:16,640 --> 00:54:18,600
كانت غلطة

637
00:54:29,200 --> 00:54:31,520
نعم، بالطبع
كنت...

638
00:54:34,720 --> 00:54:40,280
لا، انت محق تماما، إنه من الغباء أن نخلق
شيئا لم يكن موجودا للبدء من جديد

639
00:54:40,400 --> 00:54:44,120
- أنا أوافقك، - إيميلي
- بكم أدين لك؟

640
00:54:44,240 --> 00:54:48,320
فقط أخبرني، لا، لا، هذا يتعلق بالعمل
أنت أصلحت سيارتي

641
00:54:48,440 --> 00:54:51,120
لا أريد مالك اللعين

642
00:54:53,360 --> 00:54:55,280
أسف، ولكن...

643
00:54:56,480 --> 00:55:00,520
- أنا أهتم لأمرك، ولا يمكنني شرح ذلك....
- من الواضح أنك لا تفعل

644
00:55:00,640 --> 00:55:04,920
- لا يمكنك، أفهم تماما، شكرا
- سأترك المدينة

645
00:55:07,160 --> 00:55:08,960
متي؟

646
00:55:13,120 --> 00:55:17,240
- غدا
- أنت وأخوك ستسافران ثانية؟

647
00:55:28,960 --> 00:55:32,880
- لا، لا تفعلي، اسمعي
- كتبت اسمي

648
00:55:33,000 --> 00:55:37,440
- يجب أن تفهمي،
لو كانت الأمور مختلفة...
- لا بأس، لا يمكنك

649
00:55:37,560 --> 00:55:40,800
- لو أستطيع أن أشرح لك بطريقة أخرى

650
00:55:40,920 --> 00:55:45,040
لا أريد فعل هذا
أرجوك، وفر علي

651
00:55:47,120 --> 00:55:48,600
اذهب يا جيمس

652
00:55:50,720 --> 00:55:54,480
اسمعي، أنا أهتم بك

653
00:55:54,600 --> 00:55:57,800
فهمت هذا
ولكنك ستذهب

654
00:56:00,800 --> 00:56:03,400
اذهب إذا
اذهب

655
00:56:03,520 --> 00:56:05,720
حسن، سأتركك

656
00:57:06,920 --> 00:57:09,520
9-1-1 ماهي حالتك؟

657
00:58:29,480 --> 00:58:33,360
- لقد سبقتك
- لقد فاتتك

658
00:58:35,520 --> 00:58:37,400
لا تغبث مع هذا الوغد

659
00:58:49,000 --> 00:58:53,920
- إيميلي، سأخرج للقهوة؟ أتريدين واحدا؟
- لا لا زال لدي عمل

660
00:58:55,320 --> 00:58:58,680
- انفجار في غرين بوانت
ارسلوا التعزيزات

661
00:58:58,800 --> 00:59:03,040
- هلا كررت ذلك من فضلك؟
- هناك انفجار، ارسلوا التعزيزات

662
00:59:36,014 --> 00:59:37,962
أريد كل الوحدات أن تستجيب للنداء

663
00:59:37,982 --> 00:59:40,910
بسانت تشارلز وجاكسون
وفي حي يورسولاين وشارتر

664
00:59:40,938 --> 00:59:42,071
لدينا اصطدام لحافلة سياحية...

665
00:59:42,740 --> 00:59:45,383
- أسفة، الوحدة 61، هلا كررت ذلك من فضلك؟

666
00:59:45,620 --> 00:59:48,263
هل قلت حالة سياحية وثلاث
سيارات مقطورة

667
01:00:13,500 --> 01:00:16,908
سمعت هذا، انفجار أخر تم التبليغ عنه
من سيتي بارك، انفجار سيارة

668
01:00:17,540 --> 01:00:19,703
يبدو أنه سيكون صباحا مزدحما

669
01:00:30,140 --> 01:00:32,062
يبدو أنها ستمطر

670
01:01:26,700 --> 01:01:28,185
لا أحد يتحرك

671
01:01:28,660 --> 01:01:30,770
- تبا، تحركوا
- سأريك أحشاءك

672
01:01:30,860 --> 01:01:33,864
- هيا، إلى الأسفل
- انزلوا، تبا، إلى الأسفل

673
01:01:34,140 --> 01:01:35,385
- لا مكالمات يا وغد

674
01:01:36,140 --> 01:01:37,430
أنت، إلى الأسفل، إلى الأسفل

675
01:01:37,540 --> 01:01:39,746
-  أيديكن يا فتيات
- أرفعوا أيديكن يا فتيات

676
01:01:39,820 --> 01:01:42,103
- إلى الجدار
- هيا يا فتيات، لنذهب إلى الخلف

677
01:01:42,260 --> 01:01:43,670
تبا، إلى الأسفل

678
01:01:44,060 --> 01:01:46,411
- لنذهب، تحركوا، تحركوا، تحركوا
- الهواتف، هيا

679
01:01:46,500 --> 01:01:49,699
- انبطحوا، انبطحوا
- اسرعوا، اسرعوا

680
01:01:49,700 --> 01:01:53,742
- الجميع، اسمعوا
-خذوا نفسا عميقا واهدؤوا

681
01:01:53,820 --> 01:01:56,944
نحن هنا لنسرق المصرف وليس أنتم

682
01:01:57,260 --> 01:02:01,061
في الخمس دقائق التي سنقضيها هنا
مدير هذا البنك سيجني مالا أكثر منكم

683
01:02:01,140 --> 01:02:03,991
ومما سنأخذ منه

684
01:02:04,220 --> 01:02:07,628
البنوك أصبحت تهديدا خفيا لديموقراطيتنا

685
01:02:07,980 --> 01:02:09,302
إذا اعتبروا هذا ...

686
01:02:11,980 --> 01:02:14,940
عدالة، لا تتصرفوا ببطولة

687
01:02:15,180 --> 01:02:18,588
لا تفعلي، انظري بعيدا
انظري بعيدا

688
01:02:23,380 --> 01:02:26,548
- الخزنة الان
- انهض الان

689
01:02:26,620 --> 01:02:29,143
- لا أستطيع أن أفتح الخزنة
- اخرج من هنا يا رجل، لنذهب

690
01:02:29,220 --> 01:02:31,907
انبطحوا، انبطحوا، انبطحوا
تبا، انبطحوا

691
01:02:37,860 --> 01:02:39,782
تحرك أيها السمين، هيا

692
01:02:41,500 --> 01:02:43,630
افتح البوابة، افتحها

693
01:02:43,780 --> 01:02:46,207
اسمعوا، لن ينجح الأمر
حتى لو أعطيتكم الشفرة

694
01:02:46,300 --> 01:02:47,742
فهذه الخزنة لا تفتح إلا في وقت معين

695
01:02:47,860 --> 01:02:50,350
- ادخل الشفرة وحسب
- لن ينجح الأمر

696
01:02:51,660 --> 01:02:54,828
سأقولها مرة ثانية فقط
أدخل الشفرة

697
01:03:00,220 --> 01:03:01,705
تبا لك

698
01:03:18,740 --> 01:03:21,066
شكرا جزيلا
كنت مفيدا

699
01:03:28,540 --> 01:03:29,304
جميل

700
01:03:30,740 --> 01:03:31,581
الحقائب

701
01:04:40,980 --> 01:04:44,027
تبا، يا رجل
أعتقد أن شخصا ما رأنا

702
01:04:44,100 --> 01:04:45,542
اللعنة، تبا

703
01:04:45,660 --> 01:04:47,694
ماذا يحدث يا رجل
يجب أن نخرج من هنا

704
01:04:47,780 --> 01:04:48,982
تبا، ما الذي تنظرين إليه؟

705
01:04:49,100 --> 01:04:51,426
كفاك وخزا وإلا سأفجر
رأسك اللعينة، أنظري للأسفل

706
01:04:51,580 --> 01:04:54,310
- على الأغلب ستتصل بالشرطة
- خذ هراءك معك

707
01:04:54,380 --> 01:04:57,264
- ماذا سنفعل؟ يجب علينا أن نذهب
- اهذأ قليلا، ما الوقت المتبقي

708
01:04:57,380 --> 01:04:59,871
- تبا، دقيقتان
- مادا تفعل بحق الجحيم؟

709
01:04:59,980 --> 01:05:01,990
- دقيقتان لعينتان
- مادا تفعل بحق الجحيم؟

710
01:05:02,260 --> 01:05:03,341
تبا

711
01:05:03,940 --> 01:05:05,733
لا بأس، وكم رأيت؟

712
01:05:05,820 --> 01:05:08,026
هناك واحد دخل البنك
ويرتدي قناعا

713
01:05:08,100 --> 01:05:09,706
وأعتقد أن ليه سلاح أيضا

714
01:05:09,780 --> 01:05:12,739
- الوحدة الرابعة
هناك احتمال سرقة مسلحة

715
01:05:12,900 --> 01:05:15,467
في شارع كانال، ميد سيتي
هل تسمع؟

716
01:05:15,780 --> 01:05:17,549
سمعت هذا، سأتحقق من ذلك

717
01:05:24,780 --> 01:05:26,606
- انتهى الوقت، يجب أن نذهب

718
01:05:26,700 --> 01:05:29,704
- لدينا 30 ثانية
- ساعده في حمل حقيبته

719
01:05:30,420 --> 01:05:33,063
- اجلب حقيبته، هيا
- هيا، اسرع، اسرع

720
01:05:33,500 --> 01:05:34,934
- يجب أن نذهب يا رجل
- هناك الكثير

721
01:05:35,020 --> 01:05:36,068
- نعم، يا عزيزي

722
01:05:45,620 --> 01:05:47,370
الشرطة قادمة، يجب أن نذهب

723
01:05:47,460 --> 01:05:49,546
هذا سيء يا رجل
لنخرج من هنا

724
01:05:49,620 --> 01:05:50,548
أين الجميع؟

725
01:05:50,700 --> 01:05:53,103
- في الخزنة، سيبقون هناك للأبد
- تيا أين تذهب؟

726
01:05:53,180 --> 01:05:55,431
- أين تذهب؟
- عد إلى الشاحنة اللعينة

727
01:05:55,500 --> 01:05:58,230
- عد إلى الشاحنة اللعينة
- اللعنة، اهدأ

728
01:06:00,140 --> 01:06:01,101
تبا

729
01:06:03,820 --> 01:06:05,983
- اللعنة، سأقتل ...
- لا تتحرك

730
01:06:07,140 --> 01:06:09,423
- هذا جيد، هدا جيد
- هذا جيد، هدا جيد

731
01:06:10,020 --> 01:06:12,303
- هيا، لنخرج من هنا
- نعم، لنخرج من هنا

732
01:06:12,420 --> 01:06:15,784
- هيا، يجب أن نخرج الان
انت، اتركه

733
01:06:18,020 --> 01:06:20,587
- انت، يا سبوني
- تبا، أين سبوني؟

734
01:06:21,260 --> 01:06:22,385
سبوني

735
01:06:23,860 --> 01:06:26,110
تبا، اين هو سبوني يا رجل؟

736
01:06:26,180 --> 01:06:28,968
5-أ، 5-أ
تبا، ابتعد عن النافذة

737
01:06:29,060 --> 01:06:31,968
- أين يذهب بحق الجحيم؟
- أين الشاحنة اللعينة؟

738
01:06:32,060 --> 01:06:34,987
- اللعنة، لقد ذهب يا رجل
- جيمي

739
01:07:14,940 --> 01:07:18,184
سطو مسلح مؤكد عل البنك
في شارع كانال

740
01:07:18,340 --> 01:07:21,070
تم إطلاق النار
لتستجب كل الوحدات المتوفرة-

741
01:07:22,420 --> 01:07:23,905
تبا، انبطح

742
01:07:41,620 --> 01:07:44,821
الأوغاد

743
01:07:58,460 --> 01:07:59,345
تبا

744
01:08:00,380 --> 01:08:01,341
هل أنت بخير؟

745
01:08:04,620 --> 01:08:07,067
فرانكي، هل أصبت؟

746
01:08:11,180 --> 01:08:13,703
اوه، تبا جيمي

747
01:08:14,420 --> 01:08:15,589
تبا

748
01:08:22,260 --> 01:08:23,265
أوه، تبا

749
01:08:26,100 --> 01:08:27,181
سحقا

750
01:08:27,740 --> 01:08:29,182
جيد، اسمعوا

751
01:08:30,060 --> 01:08:32,463
يجب أن نتأقلم مع الوضع المتغير

752
01:08:32,620 --> 01:08:34,446
- خطة جديدة
- خطة؟

753
01:08:34,540 --> 01:08:37,304
زضعنا خطة قبل أن يهرب الوغد
بشاحنة الهروب

754
01:08:37,500 --> 01:08:39,226
لا زال لدينا الأفضلية، شوغار

755
01:08:39,580 --> 01:08:43,425
هذه أول استجابة لشرطة المدينة
لديهن مسدسات وبنادق

756
01:08:43,820 --> 01:08:45,983
لدينا رشاشات ومكان مرتفع

757
01:08:46,060 --> 01:08:48,103
ولكن يجب أن نتحرك قبل
أن يحسنوا وضعيتهم

758
01:08:48,220 --> 01:08:51,464
- راي، أنا أنزف يا رجل
- تبا، أنا أنزف

759
01:08:51,540 --> 01:08:53,583
لا يوجد خيار أخر فرانكي

760
01:08:54,020 --> 01:08:57,605
والان اسمعني،
نريد سيارة هروب أخرى

761
01:08:57,700 --> 01:09:00,343
- هذه طريقتنا الوحيدة للخروج
- جيمس

762
01:09:00,420 --> 01:09:03,500
يجب أن تصل للمدخل
وتحصل لنا على سيارة أخرى

763
01:09:03,860 --> 01:09:06,231
- اصمد عندك، فرانكي
- فرانكي، اسمعني

764
01:09:06,620 --> 01:09:09,023
- سوف نخرج من هنا
- نريد ضمانات

765
01:09:09,140 --> 01:09:12,067
- شوغار، غطيني

766
01:09:14,500 --> 01:09:17,110
- ما اسمك؟ ما اسمك؟
- كيتي

767
01:09:17,220 --> 01:09:19,254
- حسنا كيتي، كوني هادئة وستعيشين

768
01:09:19,340 --> 01:09:21,110
إذا أصبحت لئيمة ستموتين

769
01:09:21,300 --> 01:09:22,502
فهمت؟
لنذهب

770
01:09:22,980 --> 01:09:24,148
هيا، جيمس

771
01:09:26,300 --> 01:09:27,950
هيا جيمس، دورنا

772
01:09:28,180 --> 01:09:30,223
- انهض يا رجل
- فرانكي، سنخرج من هنا

773
01:09:30,340 --> 01:09:31,465
- اذهب مع شوغار، اتفقنا؟

774
01:09:33,340 --> 01:09:36,267
- انهض يا رجل، انهض
يجب أن نذهب يا رجل

775
01:10:03,060 --> 01:10:05,651
- هيا فرانكي، انهض
- أنا أنزف يا رجل

776
01:10:05,740 --> 01:10:07,105
يجب أن نذهب يا رجل

777
01:10:09,340 --> 01:10:10,542
اللعن يا صاج

778
01:10:30,380 --> 01:10:32,991
اصعدي السيارة
هيا،هيا،هيا،هيا

779
01:10:34,340 --> 01:10:36,546
- قد
- أين فرانكي؟

780
01:10:36,620 --> 01:10:37,669
- هيا، هيا،هيا،هيا
-تبا، أين فرانكي؟

781
01:10:37,780 --> 01:10:41,221
فرانكي ميت، جيمس
لنذهب، لنخرج من هنا

782
01:10:54,420 --> 01:10:56,867
- تبا، ماذا تفعل؟
هيا، هيا

783
01:10:57,020 --> 01:10:58,582
لن أغادر بدون فرانكي

784
01:11:01,460 --> 01:11:03,743
- هيا، هيا، تحرك
- تبا

785
01:11:04,300 --> 01:11:05,622
-أنا أغطيك هيا

786
01:11:30,540 --> 01:11:31,708
هذا ما نعرفه لحد الان

787
01:11:31,860 --> 01:11:35,628
تم تبادل إطلاق النار
ومشتبهان حاولا الهروب من المصرف

788
01:11:35,700 --> 01:11:38,659
يبدو أن البعض منهم لا يزال في الداخل
يحتفظ بالرهائن

789
01:11:38,660 --> 01:11:41,063
ولكن ما لا نعرفه بالضبط كيف...؟

790
01:11:55,340 --> 01:11:56,345
فرانكي

791
01:12:07,220 --> 01:12:08,782
أنا أسف

792
01:12:16,700 --> 01:12:18,590
تبا، ماذا تفعل؟

793
01:12:20,020 --> 01:12:21,746
أنا أنزف

794
01:12:22,100 --> 01:12:23,302
أنا ميت

795
01:12:29,380 --> 01:12:32,701
حسنا، سألقي نظرة

796
01:12:35,340 --> 01:12:36,345
اتفقنا؟

797
01:12:44,420 --> 01:12:45,184
تبا

798
01:12:54,900 --> 01:12:56,943
حسنا، ليس سيئا جدا

799
01:12:59,740 --> 01:13:01,783
يجب أن نوقف النزيف

800
01:13:11,700 --> 01:13:12,661
حسنا...

801
01:13:14,020 --> 01:13:16,707
سنعالجك ونخرجك من هنا

802
01:13:17,540 --> 01:13:18,785
جيد

803
01:13:23,900 --> 01:13:24,469
سوف أحضر بعض الإمددات

804
01:13:24,580 --> 01:13:26,950
سأعود
سأعالجك اتفقنا؟

805
01:13:29,660 --> 01:13:31,582
حسنا، سأغطيك
استمر، هيا

806
01:13:31,740 --> 01:13:33,466
هيا، هيا

807
01:13:35,060 --> 01:13:36,286
شوغار

808
01:13:36,380 --> 01:13:37,625
الأوغاد

809
01:14:04,380 --> 01:14:07,940
يا سيدة انهضي

810
01:14:08,300 --> 01:14:10,222
حسنا، أحاول أن أنهض

811
01:14:10,380 --> 01:14:11,822
- انهضي، لا تقلقي
- تبا

812
01:14:11,940 --> 01:14:14,266
لن أوذيك، حسنا
هيا

813
01:14:14,820 --> 01:14:16,229
هيا، من هنا

814
01:14:17,900 --> 01:14:19,506
تبا تراجعوا

815
01:14:19,740 --> 01:14:21,662
قل لرجالك أن يتراجعوا

816
01:14:21,740 --> 01:14:24,307
حسنا، لدي رهائن هنا

817
01:14:24,380 --> 01:14:26,827
سوف أبدأ برمي الجثث من النافذة

818
01:14:27,620 --> 01:14:30,143
- أخفضوا الأسلحة
- اخفظ سلاحك

819
01:14:30,260 --> 01:14:34,422
هنا القائد سوليفان يتكلم
هل الجميع بخير هناك؟

820
01:14:34,500 --> 01:14:35,865
ماذا تعتقد؟

821
01:14:35,980 --> 01:14:38,864
- هل تريدون شيئا؟
تريدون مساعدة طبية؟

822
01:14:39,020 --> 01:14:42,668
لا، خذ رجالك وحسب
وابتعدوا عن المصرف

823
01:14:43,660 --> 01:14:45,943
سأبدأ بقتل الرهائن

824
01:14:46,060 --> 01:14:49,208
حسنا، أنا هنا لأساعدك

825
01:14:49,300 --> 01:14:51,550
يا بني، قل لي ماذا تريد؟

826
01:14:51,620 --> 01:14:53,783
أريد فقط... أتعرف؟
أريد أن أكلم مفاوضا حقيقيا

827
01:14:53,900 --> 01:14:57,865
اتفقنا
يا قائد مهما كان اسمك

828
01:14:57,940 --> 01:15:00,824
حسنا، يا بني لقد تم التواصل معه
وهو ات

829
01:15:00,940 --> 01:15:02,589
المفاوض في طريقه

830
01:15:02,940 --> 01:15:03,748
حسنا

831
01:15:04,300 --> 01:15:06,943
فقط ابق بعيدا عن هذا المصرف اللعين

832
01:15:07,220 --> 01:15:08,422
هيا، يا سيدتي

833
01:15:09,500 --> 01:15:11,422
حسنا، أبليت بلاء حسنا

834
01:15:11,540 --> 01:15:14,784
أبليت بلاء حسنا
شكرا جزيلا، أبليت بلاء حسنا

835
01:15:14,980 --> 01:15:17,931
أريد عدة الإسعاف
أين عدة الإسعاف هنا؟

836
01:15:18,020 --> 01:15:20,947
فليخبرني أحد،
اللعنة، أين عدة الإسعاف هنا؟

837
01:15:27,380 --> 01:15:29,947
إلى المركز،
أرى مشتبها به

838
01:15:30,060 --> 01:15:32,550
هو على قدميه
شمال شارع رويال

839
01:15:54,300 --> 01:15:55,141
ما هذا؟

840
01:16:07,620 --> 01:16:09,389
اللعنة

841
01:16:10,300 --> 01:16:11,949
الأوغاد

842
01:16:12,180 --> 01:16:15,619
حسنا، أخر واحدة

843
01:16:15,620 --> 01:16:16,865
خذ نفسا عميقا

844
01:16:20,860 --> 01:16:22,466
جيد

845
01:16:33,980 --> 01:16:36,787
- حسنا، جيد كالجديد
- ياإلاهي

846
01:16:41,620 --> 01:16:42,548
تعال هنا

847
01:16:43,580 --> 01:16:46,387
- ياإلاهي، ياإلاهي
- تعال هنا

848
01:16:46,540 --> 01:16:49,304
تبا، تبا، جيمي

849
01:16:49,420 --> 01:16:52,905
- تبا، جيمي
- ماذا ستفعل؟

850
01:16:53,100 --> 01:16:54,902
- ماذا ستفعل؟

851
01:16:55,940 --> 01:16:58,223
سوف ننتطر المفاوض

852
01:17:00,860 --> 01:17:05,382
لن أعود
لن أعود

853
01:17:07,500 --> 01:17:09,870
سنشق طريقنا للخارج، يا أخي

854
01:17:11,580 --> 01:17:15,020
لن أعود، أتسمعني؟

855
01:17:15,220 --> 01:17:17,830
- لن أعود، فكر في شيء
- حسنا، جيد، أعرف

856
01:17:17,900 --> 01:17:19,342
- لا، ستفكر في شيء
- أعرف

857
01:17:20,020 --> 01:17:22,423
- ات بشيء
أعرف، حيد

858
01:17:23,940 --> 01:17:28,069
إنهم ذئاب هناك
إنهم ذئاب هناك

859
01:17:28,140 --> 01:17:29,702
لا يمكن أن أعود

860
01:17:32,660 --> 01:17:37,062
- حسنا
- ستفعل كما أقول، اتفقنا؟

861
01:17:38,700 --> 01:17:40,229
ستفعل كما أقول

862
01:17:45,700 --> 01:17:46,585
تبا

863
01:17:58,620 --> 01:18:01,984
...والان، أعلنكما زوجا وزوجة

864
01:18:05,100 --> 01:18:08,584
تراجعوا، لدي رهينة
سأقتلها، سأقتلها

865
01:18:09,700 --> 01:18:11,906
عودوا للخلف
أنت، أنت

866
01:18:13,340 --> 01:18:14,585
تراجعوا

867
01:18:33,100 --> 01:18:34,302
توقف

868
01:18:38,660 --> 01:18:39,950
تم إسقاط الهدف

869
01:18:49,180 --> 01:18:50,502
حسنا

870
01:18:51,380 --> 01:18:52,790
حسنا

871
01:18:54,660 --> 01:18:57,544
إذا رميتم أسلحتكم
سأترككم أحياء

872
01:19:03,460 --> 01:19:05,743
حسنا
لن أحذركم أكثر

873
01:19:05,820 --> 01:19:07,185
هذا هو؟

874
01:19:50,420 --> 01:19:51,785
جيمي

875
01:19:52,740 --> 01:19:54,422
نعم، فرانكي؟

876
01:19:55,580 --> 01:19:57,426
أنا مجرد لص

877
01:20:00,420 --> 01:20:01,905
كل حياتي...

878
01:20:03,020 --> 01:20:04,746
لا شيء سوى السرقة

879
01:20:08,900 --> 01:20:11,467
وقد سرقت منك

880
01:20:17,460 --> 01:20:20,027
سرقت منك، يا أخي

881
01:20:25,180 --> 01:20:26,589
انظر إلي

882
01:20:30,900 --> 01:20:32,822
هل تسامحني، يا جيمي؟

883
01:20:39,420 --> 01:20:41,703
أنت أخي، يا فرانكي

884
01:20:47,860 --> 01:20:49,302
أنا أحيك

885
01:20:58,900 --> 01:21:01,510
أحبك أيضا يا رجل

886
01:21:04,060 --> 01:21:05,709
أحبك أيضا

887
01:21:15,180 --> 01:21:16,228
ما...؟

888
01:21:30,780 --> 01:21:32,025
أنت

889
01:21:33,660 --> 01:21:34,862
أنت

890
01:21:37,740 --> 01:21:38,788
تعال هنا

891
01:21:51,300 --> 01:21:52,261
تعال هنا

892
01:22:01,900 --> 01:22:03,702
جيمي، استيقظ

893
01:22:04,740 --> 01:22:08,268
يجب أن تنهض
انهض، انهض

894
01:22:13,500 --> 01:22:14,822
جيمي

895
01:22:18,540 --> 01:22:21,347
- يجب أن أفعلها
- اللعنة، ماذا تفعل؟

896
01:22:22,500 --> 01:22:24,149
يجب أن أفعلها، يا جيمي

897
01:22:31,740 --> 01:22:33,946
تبا فرانكي

898
01:23:30,380 --> 01:23:31,549
تبا، جيمي

899
01:25:11,180 --> 01:25:13,944
حسنا، على رسلك،مهلا، مهلا
نحن نمسك بك

900
01:25:15,100 --> 01:25:17,022
جيد، فقط ابق مكانك

901
01:25:17,460 --> 01:25:19,286
ابق مكانك
ابق جالسا هنا

902
01:25:19,380 --> 01:25:22,427
سنهتم بك سيدي، حسنا

903
01:26:03,100 --> 01:26:05,811
أجيبوا، الرهينة التي كنت أعالجه...

904
01:26:05,900 --> 01:26:09,144
ليس رهينة،
أكرر، ليس رهينة

905
01:26:10,580 --> 01:26:14,982
هو متوجه شمال إلى كارندليت
على قدميه، هل تسمعونني؟

906
01:26:18,460 --> 01:26:20,142
نعم، سمعتك

907
01:26:33,580 --> 01:26:36,344
- لا أستطيع...
- إيميلي؟

908
01:26:38,180 --> 01:30:40,180
<b><font color="Aqua">: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="gold">¦¦ عــــادل البحـــــــري  ¦¦</b>

