﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
ترجمة محمد حرايشي

2
00:00:06,300 --> 00:00:09,180
اسمي الاول هو (ديلي) و أحب أن أريك بلدتي الخامسة

3
00:00:09,181 --> 00:00:11,300
و هنا أريد أن أقطن

4
00:00:12,985 --> 00:00:16,002
تفضل صناعة اللحاف على أن تصبح وسيم جدا

5
00:00:18,320 --> 00:00:19,450
ماذا يمكنني أن أفعل لك من أجل هذا

6
00:00:21,785 --> 00:00:23,800
الانتظار , لن تكون هناك جزئيات

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,658
هنا كل شيئ خفيف و معتدل

8
00:00:27,659 --> 00:00:28,470
هل سمعت ؟

9
00:00:28,471 --> 00:00:30,890
أنا و ساحة (الكانولا) ـ

10
00:00:30,891 --> 00:00:32,200
جريمة قتل ساعي البريد

11
00:00:36,180 --> 00:00:37,650
وأين البريد

12
00:00:37,651 --> 00:00:38,680
هم خطفوه

13
00:00:41,900 --> 00:00:45,300
اذن , لقد حصلنا على شريط فيديو لجريمة القتل

14
00:00:46,300 --> 00:00:46,700
نعم يا سيدي

15
00:00:51,300 --> 00:00:53,260
الجريمة الأولى , لم يرها أحد في البلدة

16
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
لأشاهد المزيد من الفيديوهات

17
00:00:56,100 --> 00:00:57,480
هل حقا المال لا يجدي نفعا

18
00:00:58,600 --> 00:00:59,120
تعليق

19
00:01:00,600 --> 00:01:01,800
البعض , مدى الحياة

20
00:01:02,600 --> 00:01:06,450
كم هناك من منازل لرجال بمثل هذا الجسد
انها فقط بعض السنوات

21
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
لدي حسابات قديمة مع مفتش بريدي

22
00:01:12,450 --> 00:01:13,960
-لقد وجدت جثة -أورس

23
00:01:15,000 --> 00:01:15,500
جثة ؟

24
00:01:18,000 --> 00:01:19,250
ما الذي جعلك تبقى هنا

25
00:01:23,000 --> 00:01:25,300
لقد أردت أن تبقى هنا , لتكون محور الخطة

26
00:01:26,000 --> 00:01:26,950
أنا على كرتك

27
00:01:26,951 --> 00:01:29,400
أماكن يمكن أن تقيم فيها مخيمات

28
00:01:30,200 --> 00:01:32,425
أن تشير الى أن عملية صنع الأموال كانت جريمة

29
00:01:33,700 --> 00:01:36,430
عشرة أضعاف من المخاوف

30
00:01:37,990 --> 00:01:38,900
حالة تمرير

31
00:01:40,870 --> 00:01:44,100
سأكون ممتنا إذا أخبرتني

32
00:01:46,000 --> 00:01:49,750
هنا لا أستطيع أن أجد جزئياتي

33
00:01:51,775 --> 00:01:52,810
علينا مغادرة البلدة هذه الليلة

34
00:01:53,500 --> 00:01:54,900
ساجتاحها فضلا

35
00:01:55,680 --> 00:01:56,600
انه يلاحقني

36
00:01:58,700 --> 00:02:00,000
سأعتني بك

37
00:02:02,700 --> 00:02:04,000
لقد ضيعت فرصة كوبلاند

38
00:02:04,450 --> 00:02:05,250
سأفعلها بالتفصيل

39
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
خفض البنك

40
00:02:22,900 --> 00:02:24,300
مرحبا بكم في  خفض بنك مونتانا

41
00:02:24,325 --> 00:02:26,400
أحمر صخري يجعلني ألعب

