1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
<i><font color="#0080ff">********************</font><font color="#f85f43"> || killer_sub ||</font><font color="#0080ff">********************</font></i>

2
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
<i><font color="#ffff00">: تمت الترجمــة بِواسطــة المُبدع

2
00:00:07,999 --> 00:00:10,777
قبل 42 سنة
(قبل (غرو

2
00:00:14,010 --> 00:00:17,222
لا لا لا لا لا لا 
.تنحى جانباً، دعني اتولى الأمر، تعلم 

3
00:00:23,998 --> 00:00:26,022
لا لا لا لا لا لا 
.تنحى جانباً، دعني اتولى الأمر، تعلم، أحمق

3
00:00:26,000 --> 00:00:26,999
هُراء

1
00:00:44,097 --> 00:00:45,217
ـ (والتر)، أنظر

2
00:00:45,217 --> 00:00:48,372
(هذه المخلوقات الرائعة الغبية مُتجهةُ مثلنا الى (أورلاندو

3
00:00:51,200 --> 00:00:52,260
أنتُم ذاهبون الى (كون الشرير) أليس كذلك؟ - 

4
00:00:52,260 --> 00:00:53,860
!!!كون الشرير

5
00:00:53,860 --> 00:00:56,140
و انا ذاهبة لأقابل جميع اشراري المُفضلين
!ليوقعوا على مجلتي

6
00:00:56,140 --> 00:00:57,660
!(سكارليت اوفركيل)

اوفركيل تعني = القدرة على الإبادة 

7
00:00:57,660 --> 00:01:01,220
!اذا انا كنتُ تابع، هذه التي كنت سأعمل معها 

8
00:01:05,374 --> 00:01:06,974
(مرحباً بكم في (فيلين كون

9
00:01:06,974 --> 00:01:09,580
!اكبر تجمع للمجرمين في أي مكان في العالم

10
00:01:09,960 --> 00:01:11,080
أي مواهب شريرة؟

11
00:01:13,119 --> 00:01:13,679
.ليس سيئاً

12
00:01:13,751 --> 00:01:15,991
ماذا عنك؟ اية مواهب شريرة؟

13
00:01:19,639 --> 00:01:21,559
.هذا ليست بموهبة شريرة، ولا حتى موهبة

14
00:01:22,080 --> 00:01:26,640
!سيداتي سادتي، الشرير الأقوى الذي كنا جميعاً بانتظاره

15
00:01:26,640 --> 00:01:29,560
!(سكارليت اوفركيل)

16
00:01:30,780 --> 00:01:33,760
!ألا تعتقد ان ذلك يشعرك بشعور رائع عندما تكون شريراً؟

17
00:01:44,640 --> 00:01:46,160
(انا أُحبك يا (سكارلت

18
00:01:46,471 --> 00:01:49,191
.اعمل لدي و ستتحقق جميع احلامك الى حقيقة

19
00:01:49,640 --> 00:01:50,280
!الإحترام

20
00:01:50,860 --> 00:01:51,360
!القوة

21
00:01:51,640 --> 00:01:52,520
!موزة

22
00:01:53,420 --> 00:01:54,320
!موزة

23
00:01:56,441 --> 00:01:58,281
!رائع، هذه القطط رائعة

24
00:01:58,281 --> 00:02:01,460
ربما انا سأهدئهم بقصة ما قبل النوم؟

25
00:02:02,780 --> 00:02:03,820
كان ياما كان

26
00:02:04,093 --> 00:02:06,093
.كان هناك ثلاثة خنازير صغيرة

27
00:02:06,680 --> 00:02:09,080
!واجهت الخنازير الثلاث ذئباً كبيراً و سيء

28
00:02:09,080 --> 00:02:11,880
!الذي عين الخنازير الثلاث للعمل لديها

29
00:02:12,398 --> 00:02:15,278
في يوماً ما، قد فعلوا أمراً شديد الغباء

30
00:02:15,400 --> 00:02:17,400
لذلك فجاء الذئب، و هو غاضب 

31
00:02:17,400 --> 00:02:19,854
!و هي نسفتهم من على وجه الأرض

32
00:02:21,029 --> 00:02:21,589
.النهايــة

