1
00:00:05,004 --> 00:00:35,002
<font color="#ffff00">أتمنى لكم مشاهدة ممتعة</font>
<font color="#ffff00">محمد مدحت</font>

2
00:00:57,474 --> 00:00:58,642
...إذا

3
00:01:01,353 --> 00:01:02,938
ما الذي تنوي فعله من أجلي ؟

4
00:01:05,274 --> 00:01:07,943
اننا سنكون صادقين حول أنني انتهيت

5
00:01:10,404 --> 00:01:16,326
ماذا تقول في حقيقة أنني سأموت ؟

6
00:01:17,995 --> 00:01:19,913
سوف أفتقدك

7
00:01:19,913 --> 00:01:22,416
اللعنة على ذلك

8
00:01:23,500 --> 00:01:25,627
أنا لن أعرف عن ذلك

9
00:01:28,755 --> 00:01:31,717
أريد أن أعرف

10
00:01:32,467 --> 00:01:37,222
ما هي قيمتك ، عندما لا أترك لك أي شيء

11
00:01:40,100 --> 00:01:42,978
من الذي يريد أن يكون العالم عند قدميه

12
00:01:45,397 --> 00:01:47,900
الأمر مربك ، أليس كذلك ؟

13
00:01:49,193 --> 00:01:52,237
سوف أبذل قصارى جهدي
أذهب للموت و أنت تعلم ذلك

14
00:01:55,407 --> 00:02:01,413
أنت ستكون كذلك إذا كنت تريد

15
00:02:52,339 --> 00:02:55,050


16
00:05:51,268 --> 00:05:52,978
عشرة آلاف

17
00:06:08,827 --> 00:06:10,329
اللاعب يفوز

18
00:06:14,625 --> 00:06:16,210
عشرون ألفاً

19
00:06:31,183 --> 00:06:32,643
اللاعب يفوز

20
00:06:41,318 --> 00:06:42,819
أربعون ألفاً

21
00:07:00,170 --> 00:07:01,672
اللاعب يفوز

22
00:07:06,218 --> 00:07:09,221
مرة آخرى

23
00:07:36,665 --> 00:07:39,793
ضاعف المبلغ
اجعله ثمانين ألفاً

24
00:07:40,878 --> 00:07:44,548
هيا ، السيد لي يغطي أكثر من ذلك
يا رفيقي...لابد و أنك جديد هنا ، ضاعف المبلغ

25
00:07:57,060 --> 00:07:58,687
ثمانين ألفاً

26
00:08:35,474 --> 00:08:40,020
آمل أنك دفعت الإيجار
أنا لا أدفع الإيجار

27
00:08:41,772 --> 00:08:46,985
ما الأمر ؟ هل لديك مشكلة ؟
مشاكل من نوع ما

28
00:08:47,027 --> 00:08:48,862
نعم ، مثل قبعتك القبيحة

29
00:08:51,240 --> 00:08:54,159
أظن بأنك تريد أن يكون لدي مشاكل ، لكي أفكر في واحد من هؤلاء

30
00:08:56,912 --> 00:09:00,874
أراك في الخارج يا صديقي
نحن جميعا نخرج في بعض الأحيان

31
00:09:00,916 --> 00:09:04,336
هذا المكان هو مجرد حلم
هل أنت مقامر ؟

32
00:09:04,419 --> 00:09:05,838
لست مثلك

33
00:09:18,058 --> 00:09:21,687
هل تريد التجول في المكان أو تلعب على لعبة الكروت على مبلغ 500 دولار

34
00:09:21,770 --> 00:09:24,523
أضع عشرة آلاف دولار مقابل خمسمائة دولار منك

35
00:09:24,648 --> 00:09:27,359
ليس لدي عشرة آلاف ، لذلك هذا رهان غير متكافيء

36
00:09:27,526 --> 00:09:28,944
بل انه وضع غير متكافيء

37
00:09:30,779 --> 00:09:32,698
سأنال منك ، أحضر أوراق اللعب

38
00:09:58,348 --> 00:10:01,310
كان ذلك مسلياً

39
00:10:01,476 --> 00:10:04,396
ظننت بأنك تريد بطاقة عملي

40
00:10:09,985 --> 00:10:11,445
تهانينا

41
00:10:18,285 --> 00:10:22,873
أنا أعرفك
أعتقد أنك من النوع الذي يحب أن يخسر

42
00:10:23,457 --> 00:10:26,710
من اللطيف أن أخسر في موقفي هذا
يمكن للأنسان أن يعيش مع ذلك

43
00:10:30,255 --> 00:10:32,799
هل أنت بحاجة إلى قرض ؟
أتحب إقراض الخاسرين ؟

44
00:10:33,592 --> 00:10:35,511
أنا أعرف كيف تقرضون المال للناس

45
00:10:38,430 --> 00:10:40,516
إذاً أنت تعرف كل شيء

46
00:11:22,057 --> 00:11:25,644
الحظ لم يكن معك هذه الليلة
...هذا يعتمد

47
00:11:25,686 --> 00:11:28,480
هل ستعطيني مبلغ عشرة آلف دولار نقداً ؟

48
00:11:31,608 --> 00:11:36,154
لقد جئت بعشرة آلاف دولار نقداً و لم تعيدها لي

49
00:11:36,154 --> 00:11:39,032
لا ، هذه مؤسسة للعب القمار هنا

50
00:11:47,291 --> 00:11:49,835
ألم أسدد لك من قبل أبداً ؟

51
00:11:50,043 --> 00:11:53,338
مع مرور الوقت ، فإن الديون تكون كبيرةً جداً لتقوم بتسديدها

52
00:11:56,425 --> 00:12:01,930
أنت مدين لي 240 ألف دولار ، و أنا أريدهم في خلال سبعة أيام

53
00:12:19,740 --> 00:12:21,617
اقرضني 50 ألف دولار

54
00:12:24,328 --> 00:12:26,121
بفائدة 20 في المئة

55
00:12:29,249 --> 00:12:31,001
أعطه 50 ألف دولار

56
00:12:33,378 --> 00:12:38,175
تأكد من أن رجلي هنا سيحصل على الأرقام الخاصة بك

57
00:12:42,971 --> 00:12:44,973
أنا أفضل قبعتك الآن

58
00:12:53,941 --> 00:12:56,735
تفضل أربعين ألفاً
سأحتفظ بعشرة ألاف ، اتفقنا ؟

59
00:12:57,569 --> 00:13:02,115
يمكنك أخذ كل المبلغ 50 ألأف ، و لكن هذا منزل للقمار
بعد ذلك لن أتمكن من اللعب

60
00:13:11,708 --> 00:13:14,086
فقط أعطني رقاقة إلى 10آلاف ، من فضلك

61
00:13:31,520 --> 00:13:35,190
لا...لا ، يجب عليك ألا تنظري إليهم
أنا فقط...فقط أنظري إلي

62
00:13:52,666 --> 00:13:55,377
عميل يشعر بالرضى

63
00:13:59,756 --> 00:14:03,302
سألعب على الأثنين
عشرون ألف دولار ؟

64
00:14:18,650 --> 00:14:22,446
هو لا يريد منك أن تنظري إليه
فقط أستمري بتوزيع الكروت

65
00:14:22,905 --> 00:14:24,740
أربعون ألف دولار

66
00:14:31,330 --> 00:14:32,831
أنا بخير

67
00:14:38,462 --> 00:14:43,008
اسحبيها
اللاعب يفوز

68
00:14:49,515 --> 00:14:52,059
لا تنظري إليه
لا يوجد حد

69
00:14:53,477 --> 00:14:58,023
انه فقط يريد ممارسة الجنس أو المشاجرة و أنا لست مهتماً بأي منهما
من فضلك ، فقط وزعي الكروت

70
00:14:58,065 --> 00:15:00,651
هذا من أجل سلامتك أنت
من أجل سلامتي

71
00:15:01,818 --> 00:15:06,823
اللعنة على سلامتي ، أنت لا تأتين إلى هنا من أجل الأمان بل عكس ذلك
و لذلك ها أنا هنا

72
00:15:06,865 --> 00:15:09,576
كوني لطيفة و وزعي الكروت
شكراً لك

73
00:15:10,702 --> 00:15:12,287
ثمانون ألفاً

74
00:15:29,805 --> 00:15:32,307
اللاعب يفوز

75
00:15:40,983 --> 00:15:42,776
لا مزيد من المراهنات

76
00:15:48,323 --> 00:15:52,244
أشعر بأنني محظوظ ، سأضع كل شيء على اللون الأسود
اللون الأحمر كان الفائز هنا طوال المساء

77
00:15:52,286 --> 00:15:54,830
هل تريد أن أدفع لك الآن ، هل هذا هو ما تريد مني أن أفعله ؟
لا

78
00:15:54,830 --> 00:15:57,833
لما لا ؟
ربما لأنني مستمتع بمشاهدة العرض

79
00:15:58,041 --> 00:16:01,503
كيف ستضربني إذا قلت أنني سأفوز
أنا لا أعمل في هذا المجال يا صديقي

80
00:16:02,629 --> 00:16:07,467
كل شيء على اللون الأسود
لا مزيد من  المراهنات

81
00:16:21,398 --> 00:16:22,983
رقم 19 باللون الأحمر

82
00:16:26,486 --> 00:16:30,866
أعطني بعض المال الكاش
عليه أيضاً نسبة 20 بالمئة

83
00:17:16,119 --> 00:17:19,164
<font color="#0080ff">سبعة أيام</font>

84
00:18:03,542 --> 00:18:09,047
الكشف العلني الأول عن شكسبير كان من روبرت غرين

85
00:18:09,047 --> 00:18:14,386
و أطلق عليه المغرور المتسلق الذي يعيش على تألقنا

86
00:18:16,346 --> 00:18:19,433
في الكتاب
مع العنوان الذي تراه على الشاشة

87
00:18:19,474 --> 00:18:24,021
كان ذلك البريق لأن غرين عرف أن شكسبير كان إيرل أكسفورد ؟

88
00:18:24,354 --> 00:18:26,481
....بالتأكيد

89
00:18:26,481 --> 00:18:27,691
لا

90
00:18:27,941 --> 00:18:30,027
هذا حتى ليس قريباً

91
00:18:31,987 --> 00:18:34,781
إيرل أكسفورد تنشر الشعر ، اتفقنا ؟

92
00:18:34,823 --> 00:18:38,869
و لم تكن حتى جيدة
إذا أكسفورد يستطيع تأليف مسرحية فهو سيكسر ساقاً لفعل ذلك

93
00:18:39,119 --> 00:18:45,083
أيمكنك أن تتخيل أي شخص لأي سبب لن يضع اسمه على هاملت ؟

94
00:18:46,418 --> 00:18:49,630
الشيء الخاص بأكسفورد
ضد الشيء الخاص بسترافورد

95
00:18:50,172 --> 00:18:52,174
ما الذي يزعج الناس حول شكسبير ؟

96
00:18:52,257 --> 00:18:56,178
كمية الأكاذيب التي تكمن وراء كل التناقدات حول شكسبير ؟

97
00:18:57,638 --> 00:18:59,097
انه الغضب

98
00:18:59,473 --> 00:19:04,937
الغضب على الطبيعة و التوزيع الغير متساوي للمواهب

99
00:19:05,103 --> 00:19:10,734
الغضب في ذلك العبقري يتنامى
و يظهر من دون أي سبب وجيه

100
00:19:11,193 --> 00:19:15,697
رغبتك في شيء ما لا يجعلك تملكه

101
00:19:17,366 --> 00:19:19,326
مشكلة الكتابة

102
00:19:19,326 --> 00:19:21,328
إذا أحضرتها إلى هنا في قسم اللغة الإنجليزية

103
00:19:22,162 --> 00:19:25,874
نحن جميعاً نفعل ذلك من وقت لآخر
الكتابة

104
00:19:25,999 --> 00:19:29,127
والبعض منا البدء في الأعتقاد ، بطريقة وهمية

105
00:19:29,336 --> 00:19:35,175
ربما مع القليل من الوقت ، بعض السلام ، و بعض المال في البنك
يمكنك الحصول على غرفة خاصة بك ، و تعتقد

106
00:19:35,384 --> 00:19:37,636
ربما يمكنني أيضاً أن أصبح كاتباً أيضاً

107
00:19:37,719 --> 00:19:42,140
أعني ، نحن نقبل العباقرة في مجال الرياضة
 هذا شيء لا نستطيع نحن أن نفعله

108
00:19:42,307 --> 00:19:46,895
و لكن الأمر يختلفعندما تصبح كاتباً ، عن أن تكون لاعباً أولمبي

109
00:19:47,145 --> 00:19:51,024
لأن ما تحتاج إليه قبل أن تكون لاعب عمود القبو

110
00:19:51,191 --> 00:19:53,986
مرحباً
هو عمود القبو ، أليس كذلك ؟

111
00:19:54,152 --> 00:19:56,113
نعم
 كذلك أنت

112
00:19:56,196 --> 00:19:57,866
عمود القبو ؟
كاتب روايات

113
00:19:57,907 --> 00:20:01,493
لا ، لست كذلك
لكي أكون كاتباً روائياً ، يجب أن أعقد صفقة مع نفسي

114
00:20:01,493 --> 00:20:05,581
بأنه لا بأس أن أكون متواضعاً في المهنة التي توفيت تجارياً في القرن الماضي

115
00:20:05,622 --> 00:20:07,749
الناس تفعل ذلك ، و أنا لست واحدا منهم

116
00:20:07,791 --> 00:20:12,337
إذا كان هناك شيء ستتعلمونه من صفي الدراسي ، من هذه الخبرة
فإنه سيكون هذا

117
00:20:12,379 --> 00:20:15,674
إذا لم تكن عبقرياً ، فلا تزعج نفسك

118
00:20:15,799 --> 00:20:19,178
حسناً
العالم يحتاج إلى الكثير من الكهربائيين ، و الكثير منهم سعداء

119
00:20:19,469 --> 00:20:22,181
سأكون ملعون إذا كنت كاتباً روائياً و أتلقى انتقادات جيدة

120
00:20:22,181 --> 00:20:24,600
من الناس الذين أعطيهم انتقادات جيدة أيضاً

121
00:20:28,812 --> 00:20:31,648
دعونا ننظر إلى دكستر
دكستر ؟

122
00:20:33,150 --> 00:20:38,697
شاب عادي حجم الجاكيت الخاص به 40
المظهر العادي

123
00:20:38,989 --> 00:20:44,703
و أسنانه اللائقة
هو ثاني أفضل لاعب تنس في الجامعة في الولايات المتحدة

124
00:20:45,162 --> 00:20:49,082
كيف حدث هذا يا دكستر
هل تنحدر من عائلة تلعب التنس ؟

125
00:20:51,668 --> 00:20:56,715
أعني ، لقد بدأت قبل 5 سنوات في المدرسة الثانوية
لأن لاعبين التنس لديهم أفضل أنواع الحشيش

126
00:20:58,884 --> 00:21:01,845
بعد أن لعبت التنس
كم من الوقت كان يلزمك قبل أن تكون أفضل من الآخرين ؟

127
00:21:01,887 --> 00:21:04,890
قبل أن أكون أفضل من أي شخص ، أو قبل أن أعرف ذلك ؟

128
00:21:04,932 --> 00:21:08,685
ما حدث عندما لاحظت أنك كنت أفضل من الآخرين ؟

129
00:21:10,938 --> 00:21:15,067
أصبحت مهتماً في اللعبة
هذه نقطة عظيمة يا صديقي

130
00:21:15,275 --> 00:21:19,321
هناك مباشرةً ، هل تذكرون مكيافيلي ؟
كان في وقت ما في شهر سبتمبر

131
00:21:23,158 --> 00:21:27,955
أتذكر في سبتمبر
حسناً ، هل كانت اللعبة ؟

132
00:21:28,288 --> 00:21:29,873
أم المال ؟

133
00:21:31,333 --> 00:21:36,338
أيهما تسعى إليه ، الشهرة أو المال ؟
ماذا تقول ؟ لا تكون متواضعاً معي

134
00:21:36,839 --> 00:21:40,008
ماذا تريد ؟
كلاهما

135
00:21:41,218 --> 00:21:43,303
أنت شاب طموح ، أليس كذلك ؟

136
00:21:43,345 --> 00:21:49,268
...أدركت عندما تعملت اللعبة بأنني قادر على تحقيق
قادر على تحقيق......؟

137
00:21:50,394 --> 00:21:52,187
.......قادر على تحقيق

138
00:21:53,897 --> 00:21:58,986
أعلى مستوى ؟
أعلى مستوى ، نعم

139
00:21:59,444 --> 00:22:03,448
أعلى مستوى ، ولكنها لا تزال مقامرة ، أليس كذلك ؟

140
00:22:03,824 --> 00:22:05,200
انظروا ، أنا مدرس للأدب

141
00:22:05,284 --> 00:22:08,120
أنا لا أكتب جيدا بما يكفي ، أو أنني غير مهتم
وفي الحالتين

142
00:22:08,704 --> 00:22:10,831
وفي كلتا الحالتين ، لن يكون هناك تقديس هنا

143
00:22:10,998 --> 00:22:13,417
لن يكون هناك
"الدرهم ، الالهه"

144
00:22:13,876 --> 00:22:16,128
وكان ما قاله الإمبراطور فيسباسيان على فراش الموت

145
00:22:16,295 --> 00:22:18,672
عزيزي لي ، أعتقد أنا على وشك أن أصبح إلهاً

146
00:22:18,839 --> 00:22:20,966
ولكن أتعرفون من الذي يكتب بأعلى مستوى ؟

147
00:22:21,258 --> 00:22:26,013
معظمنا ، بأستثنائي...حتى أنا نكتب بالكاد كمية كافية

148
00:22:26,388 --> 00:22:30,726
هل تعرفون من هو هذا ؟
في هذه الغرفة ، من هو ؟

149
00:22:35,480 --> 00:22:40,152
لا تعطوني هذه النظرة ، لا..لآ
انه ليس الشخص الذي يتحدث أكثر من غيره

150
00:22:40,235 --> 00:22:43,197
أنت أفضل طالب في ماجستير في إدارة الأعمال

151
00:22:43,238 --> 00:22:45,449
الشخص الأكثر أدبية هنا

152
00:22:48,410 --> 00:22:50,037
هي الآنسة فيليبس

153
00:22:51,121 --> 00:22:56,084
إنها أقل شخص مخل بالنظام في هذه الغرفة و الأكثر هدوءا

154
00:22:56,376 --> 00:23:01,173
و الشخص الوحيد هنا الذي لديه مهنة حقيقية في الحروف

155
00:23:01,298 --> 00:23:04,468
البعض منكم يمكنه الحصول على ذلك في تخيلاته

156
00:23:05,052 --> 00:23:08,555
انها الوحيدة التي يمكنها الحصول على حياة حقيقية

157
00:23:09,264 --> 00:23:14,520
أنها أفضل في الكتابة من ثاني أفضل لاعب في التنس

158
00:23:14,728 --> 00:23:18,941
إلا أنها اختارت أن الاختباء بينكما

159
00:23:19,775 --> 00:23:21,318
لماذا ؟

160
00:23:25,489 --> 00:23:27,282
لماذا يا آنسة فيليبس ؟

161
00:23:33,914 --> 00:23:39,545
التواجد في الوسط هو المكان الأكثر أماناً للتواجد به
من أين أنت ؟

162
00:23:41,797 --> 00:23:46,426
ولاية أوهايو
هل والديك عباقرة أو أغنياء ؟

163
00:23:47,177 --> 00:23:50,264
لا
هل والدك لم يكن إيرل أوكسفورد ؟

164
00:23:50,264 --> 00:23:52,808
لا
لا

165
00:23:53,892 --> 00:23:56,728
كم كان عمرك عندما قرأتي ذلك ؟

166
00:23:56,728 --> 00:23:58,355
كان عمري سنتين

167
00:23:58,564 --> 00:24:01,441
سنتين ؟ كان ذلك مبكراً
رائع

168
00:24:01,859 --> 00:24:04,403
أي مميزات ؟
كتابات البيت الأدبية ؟

169
00:24:06,071 --> 00:24:07,573
من كان والدك ؟

170
00:24:10,534 --> 00:24:13,328
كان يعمل في مصنع
والدتك ؟

171
00:24:19,751 --> 00:24:24,381
ماذا....؟
كانت مدمنة على الكحول ، كانت مجنونة

172
00:24:24,923 --> 00:24:28,218
...لم يكن والدك
لماذا يكون هذا ذو صلة ؟

173
00:24:28,385 --> 00:24:32,472
لا مال ، لا فوائد ، ولا عائلة جيدة

174
00:24:33,140 --> 00:24:37,186
أنت لست إيرل أكسفورد ، أليس كذلك ؟
لا

175
00:24:38,270 --> 00:24:41,023
لماذا أنت أفضل منا جميعاً ؟

176
00:24:44,109 --> 00:24:45,736
أنظري إلي

177
00:24:48,238 --> 00:24:52,659
أنت أفضل منا جميعاً ، اذا لم يقل لك أحد أنك عبقرية و فنانة
اسمحي لي أن أكون أول واحد

178
00:24:52,659 --> 00:24:55,370
حسناً ، لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أقول ذلك

179
00:24:55,454 --> 00:24:59,458
لأنني أعتقد ان هذا غير موضوعي
أعني ، جميعنا لديه شيء لنقدمه

180
00:24:59,958 --> 00:25:03,420
هراء
العبقرية هي سحر خالص و لليس موضوعية

181
00:25:03,420 --> 00:25:06,757
إذا لم يكن لديك السحر ، لا شيء سيصنع ذلك

182
00:25:06,882 --> 00:25:10,177
آنسة فيليبس ، إذا كنتي تنوين الأستمرار في حضور محاضراتي

183
00:25:10,177 --> 00:25:14,898
يمكنك الجلوس في الصف الأول حيث كنت تنتمي
أو لا تزعجي نفسك بالحضور ، أ تمنى لكم يوماً سعيداً

184
00:25:28,570 --> 00:25:31,490
أتسمح لي بكلمة معك
المزيد من الكلمات ؟

185
00:25:31,698 --> 00:25:35,244
القسم الرياضي بالكلية يسألون كيف ستسير الامور مع رجل معين

186
00:25:35,702 --> 00:25:38,247
أتقصد الرجل المعين الذي لا يستطيع ترك هاتفه ؟

187
00:25:38,455 --> 00:25:43,293
هل تدرك أن ذلك الشخص المعين لا يمكنه الكتابة
بمستوى طلاب المدرسة الثانوية

188
00:25:43,377 --> 00:25:45,087
هذا لا يهم ، أليس كذلك ؟
هيا

189
00:25:45,212 --> 00:25:49,383
لدينا نصف عدد الموظفين من أعضاء هيئة التدريس
و لا يعرفون أي شيء عن القرن الماضي

190
00:25:49,383 --> 00:25:54,263
لذلك لا يهم
لماذا تهتم بذلك ؟ أنت لا تهتم بأي شيء

191
00:25:54,972 --> 00:25:56,473
ربما أنت على حق

192
00:27:15,177 --> 00:27:16,470
أحمق

193
00:27:20,849 --> 00:27:22,893
أنا لن أفوز أبداً عليك يا سيد دكستر

194
00:27:24,353 --> 00:27:27,564
و لكن إذا خسرت نقطة عمداً مرة أخرى ، سأطردك

195
00:27:35,781 --> 00:27:38,617
حظاً سعيداً في النهائيات
شكراً لك

196
00:27:42,454 --> 00:27:44,206
لماذا تحتاج إلى المال ؟

197
00:27:45,791 --> 00:27:48,126
إذا كنت تنوي الهروب لسبب ما ، إذاً سأصدقك

198
00:27:48,126 --> 00:27:50,587
أنا ذاهب إلى المكان الوحيد الذي لدي

199
00:27:50,629 --> 00:27:54,508
هذا أمر سوفسطائي
أنه من تحتك

200
00:27:54,883 --> 00:28:00,055
أعتقد أنك ستوافق على أن التعديل هو ممكن
هل أنت موافقة على ذلك ؟

201
00:28:03,684 --> 00:28:09,565
أعرف أنك في ورطة حقيقية
و أعرف أن كل هذا مرتبط بوفاة جدك

202
00:28:10,023 --> 00:28:14,778
أنت لست نرجسي بما فيه الكفاية لعمل عرض
و أنت لم تتعلم الدرس

203
00:28:14,862 --> 00:28:19,575
وأنت غير مجنون كما أنك أبعد ما يكون عن الغباء
أنت ابني

204
00:28:19,908 --> 00:28:22,077
و لكن يجب أن تفهم

205
00:28:22,995 --> 00:28:25,247
لقد قال وداعاً للناس الذين أحبهم

206
00:28:25,247 --> 00:28:27,749
نعم ، ما الذي حدث لأبي ؟

207
00:28:32,421 --> 00:28:34,756
فعلت ذلك مرات عديدة جداً

208
00:28:35,340 --> 00:28:40,179
لا أريد أن أعرف طبيعة مشكلتك
أود فقط أن لا تكون لديك مشاكل بعد الآن

209
00:28:44,600 --> 00:28:46,768
أنا لن أعطيك شيئاً بعد الآن

210
00:29:25,265 --> 00:29:29,061
<font color="#0080ff">ستة أيام</font>

211
00:29:41,532 --> 00:29:43,800
هل أنت جيم بينيت ؟
نعم

212
00:29:43,823 --> 00:29:44,910
أركب السيارة

213
00:29:58,423 --> 00:29:59,675
أنا ايرني الكبير

214
00:30:03,303 --> 00:30:04,930
أنت لست بهذا الحجم الكبير

215
00:30:05,889 --> 00:30:09,059
أنا لا أتحدث عن حجم الجاكيت الخاص بي

216
00:30:10,519 --> 00:30:13,230
مع كل الاحترام ، أنا غير مهتم في عضوك الذكري

217
00:30:13,313 --> 00:30:15,232
بل أنت كذلك

218
00:30:15,691 --> 00:30:18,235
هذا كان منذ أيام اليونانيين القدماء

219
00:30:20,112 --> 00:30:23,448
لا أستطيع أن أجادلك في ذلك

220
00:30:26,994 --> 00:30:30,789
صديق لي يقول أنك مدرس ؟

221
00:30:31,957 --> 00:30:34,168
أنا أستاذ جامعي في علم الأجتماع

222
00:30:36,044 --> 00:30:39,756
المبلغ النقدي الذي تطلبه هو أكثر بكثير من المبلغ
الذي يفترض بي أن أقدمه في العادة

223
00:30:39,840 --> 00:30:43,677
دعني أقول إلا إذا كنت شخص ريفي متوسط الحجم
من الذين لديهم القدرة على دفع الضرائب الزائدة

224
00:30:43,719 --> 00:30:45,637
في حالة استخدام التهديدات العسكرية

225
00:30:45,762 --> 00:30:48,849
أو شخص أوروبي دمرته المخدرات

226
00:30:48,891 --> 00:30:52,895
يمكن أن يتم إبتزاز والده بعد الميزانية

227
00:30:52,936 --> 00:30:54,438
لكي لا يظهر شيء عنه في مجلة صندانس

228
00:30:54,521 --> 00:30:56,732
هل تفهم ما أعنيه ؟

229
00:30:57,357 --> 00:31:00,569
هل عائلتك يمكن أن تخضع للابتزاز ؟
إنه سؤال بلاغي

230
00:31:00,652 --> 00:31:03,238
دعنا نتعامل مع الأمر هذا كما السادة الذين يفهمون بعضهم البعض
من فضلك ؟

231
00:31:03,363 --> 00:31:05,073
لا

232
00:31:05,282 --> 00:31:07,284
أنا أريد أن لا نعامل بعضنا البعض على أننا سادة

233
00:31:07,868 --> 00:31:10,204
بل أننا أغبياء جداً

234
00:31:10,287 --> 00:31:14,416
حسناً ، ليس لدي عائلة
لم يكن هناك أبداً

235
00:31:14,500 --> 00:31:19,046
ماذا تكسب ؟ مبلغ 100 - 150 ألأف في السنة ؟
مبلغ 200 ألف قبل الضرائب ؟

236
00:31:20,088 --> 00:31:22,466
ما هي مشكلتك ؟
هل لديك إصابة في المخ ؟

237
00:31:22,549 --> 00:31:26,345
ألديك عيب خلقي ؟
مائتي ألف دولار لراهب مثلك

238
00:31:26,470 --> 00:31:32,142
و أنت كراهب مدين لذلك الأحمق الكوري...أمير الظلام ، بذلك المبلغ بالفعل

239
00:31:32,267 --> 00:31:36,063
ومن ثم 50 ألف آخرى بدون النسبة المضافة ل نيفيل براكا

240
00:31:36,146 --> 00:31:38,607
الذي سوف يقتلك ، لأنك عندما لعبت الكروت

241
00:31:38,732 --> 00:31:41,276
حصل هو على الملك البستوني ، و أنت سخرت منه

242
00:31:41,443 --> 00:31:42,819
أنت مطلع جيد

243
00:31:42,945 --> 00:31:45,113
أنت اقترضت 50 ألأف دولار من رجل خطير للغاية

244
00:31:45,155 --> 00:31:46,990
بعد أن قرر أصلاً قتلك

245
00:31:47,115 --> 00:31:48,617
نعم ، فعلت ذلك

246
00:31:48,742 --> 00:31:53,080
ذو قيمة ، متعلم ، لديك الذكاء و الموهبة ، المظهر ، و ثروة العائلة

247
00:31:53,121 --> 00:31:57,626
هل كل ذلك كان عبئاً ثقيلاً أو لعنة كبيرة بالنسبة لك ؟

248
00:31:59,086 --> 00:32:00,838
أرى مشكلتين

249
00:32:00,963 --> 00:32:04,132
الأولى : العالم عند قدميه في هذه المدينة

250
00:32:04,216 --> 00:32:07,386
و هو راهب ملعون لأنه يبدو و كأنه أفسد الأمر

251
00:32:07,594 --> 00:32:11,682
ثانياً : هو يريد أن يرقص مع الشيطان لسبب غير محدد

252
00:32:11,723 --> 00:32:14,059
لذلك كان مديناً بمبلغ من المال للقتلة الكوريين

253
00:32:14,184 --> 00:32:16,770
و يسخر من قبعة رجل أسود في في مكان يمكن أن يتعرض فيه للقتل

254
00:32:16,812 --> 00:32:19,356
أو مجرد رمي جسمه في الوادي

255
00:32:19,481 --> 00:32:22,526
ثالثا : يريد اقتراض نصف مليون لسداد الديون الخاصة به

256
00:32:22,609 --> 00:32:24,152
و سوف ينتهي به الأمر في الواقع لأن لا يفعل

257
00:32:24,361 --> 00:32:29,074
لأنه إذا عدنا للنقطة الثانية ، لديه أفكار انتحارية

258
00:32:29,783 --> 00:32:32,077
فقط أخبرني إذا كنت ترغب في مساعدتي ، اتفقنا ؟

259
00:32:32,953 --> 00:32:35,664
إذا ساعدتك مع التخلص من الديون الخاصة بك حتى أقل من ذلك

260
00:32:35,789 --> 00:32:39,418
هل تعتقد أنني من النوع الذي تريد المخاطرة باللعب معه ؟

261
00:32:39,585 --> 00:32:41,962
هل أبدو لك من الأشخاص الذين تريد المخاطرة معهم ؟

262
00:32:42,045 --> 00:32:44,756
اقل احتمالاً على ما أتصور

263
00:32:45,757 --> 00:32:50,012
استمع إلي...استمع إلي
أنا لست طبيبك

264
00:32:50,137 --> 00:32:53,932
أنا لست طبيبك المعالج ، ولكن اسمح لي أن أكون مثل عمك

265
00:32:54,057 --> 00:32:57,394
ستكون مضطر لدفع عشرة في المئة في الأسبوع
أنا أعرف ما يلزم علي فعله

266
00:32:57,519 --> 00:32:59,980
كيف ستحصل على المال الخاص بي ؟
سأحضرها لك

267
00:33:00,105 --> 00:33:04,359
كم تحتاج من المال ؟
مبلغ 260 ألف شاملة كل شيء

268
00:33:04,401 --> 00:33:08,030
متى كانت آخر مرة كان لديك المال و استخدمته لسداد الديون الخاصة بك ؟

269
00:33:08,238 --> 00:33:12,951
لا تراوغني
انها ستكون المرة الأولى التي تدفع فيها ، أليس كذلك ؟

270
00:33:13,952 --> 00:33:15,787
هذا صحيح

271
00:33:17,247 --> 00:33:19,291
نحن لم ننتهي بعد

272
00:33:24,963 --> 00:33:27,758
أحتاج لشيء من عندك

273
00:33:29,218 --> 00:33:32,346
ماذا ؟ الضمانات ؟
لا

274
00:33:32,513 --> 00:33:34,973
أريد منك أن تقول لي

275
00:33:35,057 --> 00:33:38,852
"أنا في حاجة إلى هذا المال لأنني مقامر بائس"

276
00:33:38,936 --> 00:33:42,397
"أنا مقامر بائس يغرق في القرف الخاص به"

277
00:33:42,481 --> 00:33:44,566
"هذا هو نوع الرجال الذي أكونه أنا يا فرانك"

278
00:33:44,691 --> 00:33:46,902
"و أريد منك أن تقرضني"

279
00:33:46,985 --> 00:33:51,114
"أنت أحمق انتحاري يريد الكثير من المال"

280
00:33:51,240 --> 00:33:55,536
هذا كثير بالنسبة لي لكي أتذكره ، أيمكنك أن تعيد ذلك ؟
لابد أن أسهل الأمر عليك

281
00:33:55,619 --> 00:33:59,289
إذا كنت تريد المال ، فعليك أن تقول لي
"أنا لست رجلاً"

282
00:34:00,082 --> 00:34:04,878
قلها ، قلها
"أنا لست رجلاً"

283
00:34:31,655 --> 00:34:33,407
نعم

284
00:34:36,243 --> 00:34:40,622
هل كنت تقصد ما قلته ؟
حول أنني لدي الموهبة ؟

285
00:34:43,041 --> 00:34:47,087
هل هناك سوء فهم حول حصولك على أعلى الدرجات و تريدين رؤيتي ؟

286
00:34:49,089 --> 00:34:51,842
عندئذ أن لن تراني أبداً

287
00:34:55,345 --> 00:34:59,391
حسناً ، ولكن...أنا لا أريد رؤيتك

288
00:35:00,225 --> 00:35:03,312
هل لأنني قد رأيتك في حياتك الثانية ؟

289
00:35:04,688 --> 00:35:09,234
لا...لا
لم يكن ذلك السبب

290
00:35:16,492 --> 00:35:18,327
لا

291
00:35:19,077 --> 00:35:21,580
هل أنت على بمقدار المشاكل التي أنا متورط بها ؟

292
00:35:21,997 --> 00:35:23,832
لأنني أقول الحقيقة ، هذا هو ما أقوم به

293
00:35:23,957 --> 00:35:27,961
شق آدامز و ما يتعلق بالسرعة و أقول لك الحقيقة ؟

294
00:35:28,086 --> 00:35:30,631
علم وظائف الأعضاء لا يكذب ، بينما كل شيء آخر يفعل

295
00:35:30,714 --> 00:35:34,510
بينما كل الآخرين يفعلون ذلك ، و لكن علم وظائف الأعضاء لا يفعل

296
00:35:36,011 --> 00:35:40,432
انه منشور في المحاضرة
ماذا الذي تحاول قوله لي ؟

297
00:35:40,557 --> 00:35:43,185
أنا لست في وضع يسمح لي بقول أي شيء
حاول

298
00:35:43,310 --> 00:35:46,230
لماذا يجب علي أن أحاول ؟
بسبب ما قلته من قبل

299
00:35:46,355 --> 00:35:48,023
أريد منكي أن تذهبي

300
00:35:48,106 --> 00:35:52,152
الآن ، هذا لا يحدث
بجدية ، أذهبي...يجب أن تذهبي من هنا

301
00:36:08,752 --> 00:36:10,671
أريد منك أن توقع على هذا
أنت مجنونة تماماً

302
00:36:10,712 --> 00:36:14,299
أريد منك أن توقع على هذا
لن أكون دراماتيكي ، اتفقنا ؟

303
00:36:14,341 --> 00:36:16,885
و لكن هذا كان شخصاً آخر
أنت دراماتيكي

304
00:36:16,969 --> 00:36:21,390
و هذا أمر جيد ، لأن الرواية جيدة حقاً
و هذا هو ما انت عليه...كاتب دراما

305
00:36:21,557 --> 00:36:22,975
هل كتبت هذا الكتاب لأنك آمنت به ؟

306
00:36:23,016 --> 00:36:25,686
أم لأنك أعتقدت أن ذلك هو ما يريده الناس ؟

307
00:36:33,944 --> 00:36:36,905
ماذا تقترح علينا المضي قدماً به ؟

308
00:36:38,740 --> 00:36:43,370
متى كانت آخر مرة قال فيها أحد أنك كنت عبقرياً ؟

309
00:36:43,495 --> 00:36:47,457
نحن لم نجري هذا الحوار
أريد الذهاب إلى المطعم

310
00:36:48,333 --> 00:36:54,339
هناك مجموعة من الأشياء التي لم أعد أفعلها الآن
و هذا شيء منهم

311
00:37:24,286 --> 00:37:28,290
<font color="#0080ff">خمسة أيام</font>

312
00:38:23,262 --> 00:38:26,181
انه الرجل الذي لديه المال
ماذا يمكنني أن أفعل للمساعدة ؟

313
00:38:26,765 --> 00:38:28,892
قرأت كتابك

314
00:38:31,270 --> 00:38:33,480
ليس سيئاً
إذا كنت تريد انتاجه سينمائياً

315
00:38:33,605 --> 00:38:35,607
و تدفع مائة ألف بدلاً من وارنر براذرز

316
00:38:35,691 --> 00:38:37,734
لأن السيناريو كتبه شخص آخر

317
00:38:38,861 --> 00:38:43,866
انه أفضل شيء في الهند
صحيح ، هذا ما ظننته

318
00:38:43,991 --> 00:38:45,909
سمعت أنك ذهبت إلى فرانكي الصغير للحصول على المال

319
00:38:46,034 --> 00:38:47,452
ولكنه لن يقرضك المال

320
00:38:47,536 --> 00:38:50,956
ما سمعته كان خاطئاً
هو حاول إقراضي المال ، و لكنني لم أخذه

321
00:38:51,165 --> 00:38:56,128
ألم تعجبك الشروط ؟
لا ، الشروط كانت غير مقبولة

322
00:38:56,545 --> 00:39:01,175
و لكنك مدين لي و انا لا أضحك هنا
يجب أن تسدد الدين

323
00:39:01,258 --> 00:39:03,927
لماذا قمت بإقراضي المال ؟

324
00:39:04,011 --> 00:39:06,597
مقامرة بين لاعبان يحبان أن يلعبا

325
00:39:06,680 --> 00:39:10,267
أنت و أنا ، مضاعفة الرهان

326
00:39:10,767 --> 00:39:13,145
اسمح لي أن أعطيك نصيحة
ما هي ؟

327
00:39:13,270 --> 00:39:17,024
إذا كنت مديناً للناس بالمال ، لا تحاول العبث معهم

328
00:39:17,107 --> 00:39:18,901
أريد المال في يوم الأثنين

329
00:39:18,984 --> 00:39:22,863
سأخذ سيارتك ، دعنا نقول أنها ضمانة

330
00:39:25,157 --> 00:39:27,075
في كتاب
"الغريب"

331
00:39:30,120 --> 00:39:33,373
بطل رواية كاموس يتلقى خمس طلقات

332
00:39:33,749 --> 00:39:38,462
الطلقة السادسة في المسدس احفظ بها كرمز لنفسه

333
00:39:39,213 --> 00:39:44,510
ملاحظة ذلك في الأصل
هو السبب في وجودي هنا الآن

334
00:39:47,807 --> 00:39:50,469
لامار....لامار

335
00:39:52,017 --> 00:39:57,114
هل أنت تدون ملاحظات أم تكتب رسائل ؟
هل هناك أي شيء تريد أن تضيفه ؟

336
00:39:57,689 --> 00:39:59,691
ما هو رأيك ؟

337
00:40:02,653 --> 00:40:06,365
ربما لم يكن لديه مطرقة في الغرفة الفارغة

338
00:40:06,490 --> 00:40:10,035
أو ربما كان شيء من الخردة الفرنسية التي بها فقط خمس طلقات ؟

339
00:40:13,914 --> 00:40:17,334
لا ، فكرتي تعمل بشكل أفضل إذا كان لديه ستة طلقات

340
00:40:20,254 --> 00:40:22,756
أنا لا أفهم الانتحار

341
00:40:24,967 --> 00:40:29,346
هذا لأنك سعيد
أنت لديك سيارة بي أم دبليو

342
00:40:29,429 --> 00:40:32,349
لماذا انت غير سعيد ؟
هل يبدو أنني سعيد ؟

343
00:40:33,725 --> 00:40:36,228
أنا لست سعيداً

344
00:40:36,311 --> 00:40:42,234
هل تعرف لماذا ؟
لأنني أعلم الرواية الحديثة

345
00:40:43,652 --> 00:40:47,865
إلى صف مليئ بالطلاب الذين لا يبدون أهتماماً بالأمر

346
00:40:50,534 --> 00:40:54,830
أتعرف ماذا ؟
ينبغي علينا أن نعود إلى الواقعية الأمريكية

347
00:40:54,997 --> 00:40:57,541
نحن بحاجة لشيء أكثر واقعية

348
00:40:58,333 --> 00:41:00,586
أعني ، أينبغي علي أن أعلمك شيئاً ؟

349
00:41:00,669 --> 00:41:02,588
هل يجب علي ؟
أعني ، ما أعرفه أنكم حضرتم إللى هنا

350
00:41:02,713 --> 00:41:05,340
للحصول على نقاط كافية في مادة اللغة الأنجليزية

351
00:41:05,424 --> 00:41:09,469
و لكن إذا كنت أنا هنا
ينبغي علي أن أفعل أفضل من ذلك ، أليس كذلك ؟

352
00:41:16,393 --> 00:41:20,189
يمكنني أن أقف هنا عارياً تماماً

353
00:41:20,272 --> 00:41:24,693
وأصرخ بصوت عال جداً ، و لن يهتم أي أحد

354
00:41:25,110 --> 00:41:30,032
عندما تعودون للمنزل اليوم ، يجب عليكم الأتصال بأهلكم والاعتذار لهم

355
00:41:30,032 --> 00:41:32,201
على تضيع وقتهم و الأهم من ذلك أموالهم

356
00:41:32,242 --> 00:41:36,038
لأنكم كنتم جالسين في هذه القاعة دون تعلم أي شيء

357
00:41:36,330 --> 00:41:38,916
دعونا نبدأ من جديد
دعونا نبدأ صفحة جديدة

358
00:41:39,124 --> 00:41:41,293
اسمحوا لي أن أقدم نفسي

359
00:41:42,377 --> 00:41:44,630
اسمي جيمس بينيت

360
00:41:46,381 --> 00:41:48,467
أنا هنا أتظاهر بأنني أعلم الطلاب

361
00:41:48,592 --> 00:41:51,178
و أنتم هنا تتظاهرون بأنكم تتعلمون شيئاً

362
00:41:51,553 --> 00:41:53,305
ما أريد منكم القيام به

363
00:41:53,388 --> 00:41:58,477
أكتبوا انه يقول بانه أحتفظ بالطلقة السادسة لنفسه

364
00:41:58,560 --> 00:42:02,356
لن تجدوا أي إشارة إلى ذلك في أي مكان
لأنني أنا الوحيد الذي فكر في ذلك

365
00:42:02,439 --> 00:42:05,275
توجد دراسة في مكان ما قد جعلتني في هذا الموقف

366
00:42:05,317 --> 00:42:08,195
حيث لا أستطيع ، لذلك أنا أتظاهر بأنني أعلمكم

367
00:42:08,403 --> 00:42:13,158
و أنتم تتظاهرون بالتعلم
لامار ، الهاتف اللعن

368
00:42:17,120 --> 00:42:23,210
أنت انتظر هنا بعد نهاية الصف
الجميع فقط أذهبوا ، أخرجوا...أخرجوا

369
00:42:34,930 --> 00:42:37,182
ماذا يجب أن أفعل ؟

370
00:42:37,516 --> 00:42:40,686
هل أحضر عشرة أشخاص بالأسلحة معهم شهادات التأمين على الحياة

371
00:42:40,769 --> 00:42:42,688
حتى تترك هاتفك اللعين ؟
لأنني سأفعل ذلك

372
00:42:42,813 --> 00:42:45,065
أحتاج منك أن تنتبه

373
00:42:45,315 --> 00:42:47,609
هل أطلب منك الكثير ؟
ماذا ؟

374
00:42:47,734 --> 00:42:51,405
أن تحضر إلى الصف و تولي الأهتمام لمدة ساعة واحدة

375
00:42:51,488 --> 00:42:54,408
أتعلم ماذا ؟
انهم يتوقعون مني أن أجعلك تنجح بغض النظر عن أي شيء

376
00:42:54,491 --> 00:42:56,994
بغض النظر عن أي شيء
انهم يتوقعون مني أن أعطيك درجات النجاح

377
00:42:57,035 --> 00:42:59,872
حتى تتمكن من الاستمرار في تنطيط و لعب كرة السلة

378
00:42:59,955 --> 00:43:04,585
أحتاج منك إلى أن تترك الهاتف لثانية واحدة
أنت لست الوحيد الذي يخسر هنا

379
00:43:06,211 --> 00:43:08,589
كنت سأتحدث معك على أي حال

380
00:43:08,672 --> 00:43:10,966
لأنني لا أستطيع التحدث في ذلك هناك

381
00:43:11,300 --> 00:43:14,511
لأنني لن أقول انهم يقبلونني و يضحكون و يريدون مني أن أكون

382
00:43:14,595 --> 00:43:17,890
هذا هو لامار ، و لكنني لن أكون لامار
لقد حاولت ذلك

383
00:43:18,015 --> 00:43:21,268
أريد فقط أن أكون رجلاً عادياً في العالم

384
00:43:21,393 --> 00:43:23,604
و أفعل ما هو أكثر من كوني لامار

385
00:43:24,104 --> 00:43:27,316
أنا أعرف ماذا تقصد
و لكن مدربنا لا يفهم اي شيء

386
00:43:27,399 --> 00:43:29,776
لامار هو أكثر من كونه لامار

387
00:43:29,860 --> 00:43:32,654
إذا استمريت بهذه الطريقة ، سأصبح مجنوناً

388
00:43:32,779 --> 00:43:36,074
ربما سأصبح واحد من الرجال الذين يتحدثون إلى أنفسهم كشخص ثالث

389
00:43:36,158 --> 00:43:39,369
حول كيف أن لامار مرتاح مع كونه مشهور

390
00:43:39,495 --> 00:43:42,247
لقد وضعوني في الصندوق حيث يريدون مني أن أكون

391
00:43:42,331 --> 00:43:44,625
حوصرت بالموهبة ، لك أن تتخيل هذا

392
00:43:44,708 --> 00:43:48,420
هنا كل شيء عن الوضع الراهن و ذلك النوع من القرف

393
00:43:48,545 --> 00:43:50,464
بغض النظر عن ما بدأت الحديث عنه

394
00:43:50,547 --> 00:43:52,841
فهو يدور حول أن تكون حراً أو لا تكون حراً

395
00:43:52,966 --> 00:43:55,219
كيف أن تكون نفسك أو لاشيء على الأطلاق

396
00:43:55,302 --> 00:43:58,263
هل هذا ما أتكلم عنه أن تكون كل شيء أو لا شيء
أنا لم أسمعك أبداً تتحدث عن أي شيء آخر

397
00:43:58,347 --> 00:44:02,684
ما عدا أن تكون أو لا تكون
و لقد حضرت معك أربع مرات

398
00:44:02,768 --> 00:44:04,853
لقد تفوقت علي

399
00:44:14,363 --> 00:44:18,951
أحتاج إلى أن أكون محترفاً
لا أظن بأنك ستواجه أي مشكلة يا لامار

400
00:44:19,034 --> 00:44:22,412
أنا لا أعني في المستقبل ، أعني الآن
أحتاج إلى أن أكون محترفاً

401
00:44:25,249 --> 00:44:27,501
أنا بالفعل لدي مشاكل في ركبتي

402
00:44:27,960 --> 00:44:31,880
لا أحد يعرف شيئاً عن ذلك ، لأني لم اقل شيئاً
ولكن لدي بالفعل مشاكل في الركبة

403
00:44:31,964 --> 00:44:35,425
وأنا لن أجلس وأقول لك أن والدتي عليها أن تجري عملية جراحية

404
00:44:35,509 --> 00:44:37,803
أو أن أختي الصغيرة لديها شلل الحبل الشوكي

405
00:44:37,886 --> 00:44:40,138
و لكن سأقول لك ، أنا لدي مشاكل في الركبة

406
00:44:40,222 --> 00:44:42,891
لدي مشاكل في الركبة ، وأنا طالب مبتدأ

407
00:44:43,016 --> 00:44:46,061
وإذا أخبرت أحداً بأنني لن ألعب كرة السلة في الجامعة
أو السنة النهائية بالمدرسة

408
00:44:46,144 --> 00:44:48,188
لا أحد يستمع لي

409
00:44:48,313 --> 00:44:51,567
كما لو كنت أتحدث اللغة الصينية أو من كوكب آخر

410
00:44:52,067 --> 00:44:54,570
مدربي يقول أن قيمتي التسويقية ستنخفض

411
00:44:54,611 --> 00:44:56,780
إن لم ألعب في السنة النهائية بالمدرسة

412
00:44:57,114 --> 00:45:00,200
ما لا يعرفه هو أنني أعاني من مشاكل في الركبة

413
00:45:00,284 --> 00:45:02,744
انهم ألقو نظرة عليك في الإدارة

414
00:45:02,744 --> 00:45:03,954
نعم

415
00:45:15,090 --> 00:45:18,719


416
00:45:20,512 --> 00:45:23,932


417
00:45:25,684 --> 00:45:29,062


418
00:45:31,398 --> 00:45:36,069


419
00:45:36,195 --> 00:45:38,906


420
00:45:38,947 --> 00:45:44,703


421
00:45:44,745 --> 00:45:48,749


422
00:45:48,749 --> 00:45:52,419


423
00:45:53,837 --> 00:45:57,674


424
00:45:57,716 --> 00:46:02,012


425
00:46:12,564 --> 00:46:17,945
هل راهنت بأموالك على هذه اللعبة ؟
لماذا أراهن بأموال على اللعبة ؟ انه تلميذ لدي

426
00:46:18,195 --> 00:46:22,574
هذا لا يجوز أخلاقياً
أنا لن أراهن على تلميذ لدي ، هل تعتقدين أنني قد أفعل شيئاً كهذا ؟

427
00:46:22,574 --> 00:46:24,868
أنا لن أفعل شيء هكذا أبداً ، اتفقنا ؟

428
00:46:25,494 --> 00:46:29,832
أي نوع من الأشخاص تظنين أنني هو ؟
أراهن بأموال على اللعبة

429
00:46:36,630 --> 00:46:40,634
هل هو جيد في اللغة الأنجليزية ؟
لا هو ليس كذلك

430
00:46:44,263 --> 00:46:48,308
في بيتي
ما مقدار سوء المشكلة التي أنت متورط بها ؟

431
00:46:49,393 --> 00:46:53,730
نحن جميعاً لدينا مشاكل
لا...أعني ، هل لازلت بحاجه للمال ؟

432
00:46:53,814 --> 00:46:55,649
لا
بأمانة

433
00:46:55,649 --> 00:46:56,859
بأمانة

434
00:46:58,360 --> 00:47:00,571
أنا لم أعد أعرف متى أصدقك بعد الآن

435
00:47:01,613 --> 00:47:05,450
ربما ينبغي لي أن أصدق رجال العصابة الذين اتصلوا بي في المنزل

436
00:47:18,797 --> 00:47:22,467
ما هذا ؟
ما أدين به

437
00:47:26,096 --> 00:47:27,306
اللعنة

438
00:47:27,347 --> 00:47:30,559
كيف يمكن ذلك ؟
مثل زواجك ، لقد خسرت

439
00:47:31,518 --> 00:47:36,482
الزواج في العالم الحقيقي
أنه ليس لعبة الحظ

440
00:47:36,607 --> 00:47:40,652
الآن أنت تتكلمين بجنون
ماذا سيفعلون بك إذا لم تدفع لهم ؟

441
00:47:40,903 --> 00:47:44,448
سيقومون بكسر جميع عظامي و ملاحقة الأسرة

442
00:47:49,119 --> 00:47:53,123
لا أستطيع المساعدة في ذلك
لا أؤمن بأن هذا مرض

443
00:47:53,665 --> 00:47:56,251
بالنظر في أننا أجرينا محادثة حول الشخصيات

444
00:47:56,251 --> 00:48:00,839
و ستكون هناك لحظة عندما أريد شيئاً مرة آخرى
ولكنني لن أسمح بأن يراني أحد في هذا الموقف

445
00:48:00,881 --> 00:48:06,053
ولكن ليس الآن ، و هذا ليس متروك لك
أو أي شيء لك أو لأي شخص أن يقوله 

446
00:48:16,438 --> 00:48:19,942
هل حالتك متدهورة بما فيه الكفاية لتأخذ والدتك إلى البنك ؟

447
00:48:34,414 --> 00:48:37,501
في حالات مثل هذه يجب أن أسأل إذا كان كل شيء على ما يرام ؟

448
00:48:37,501 --> 00:48:39,336
لاشيء بخير

449
00:48:40,087 --> 00:48:42,923
عندما يحتاج شخص ما إلى هذا الكم من المال نقداً

450
00:48:43,966 --> 00:48:47,594
و لكنها أموالي ، و هذا ليس من شأنك

451
00:48:49,513 --> 00:48:52,724
هل أنت أحد الأقارب ؟
انه أبني

452
00:48:53,308 --> 00:48:57,229
إما أنكي لا تستطيعين رؤية التشابه بيننا
أو أنك تلمحين إلى أنها تحت الإكراه نوعاً ما ؟

453
00:48:57,354 --> 00:48:59,648
أيجب علي ؟
أنظري يا عزيزتي

454
00:49:00,816 --> 00:49:03,777
انها أموالي وهناك الكثير منها

455
00:49:05,112 --> 00:49:10,659
لا تبدئي في الحديث عن أن كل هذا من أجل سلامتي ، لأن هذا مفهوم

456
00:49:10,742 --> 00:49:12,995
الآن ، أنت لديك الأوراق

457
00:49:14,204 --> 00:49:17,332
ها هي  بطاقة هويتي

458
00:49:18,876 --> 00:49:22,212
هناك الكثير من المال ، وعائلتي قد استخدمت هذا البنك 

459
00:49:22,212 --> 00:49:25,132
منذ أن قام والد زوجي بفتح الحساب

460
00:49:25,674 --> 00:49:31,680
و الىن ما أريده هو الحصول على 260 ألف دولار نقداً

461
00:49:32,389 --> 00:49:34,141
هل أنت متأكد من أنك تريدين ذلك المبلغ نقداً ؟ 

462
00:49:37,019 --> 00:49:40,147
نقداً ، حسناً ؟
نقداً

463
00:49:40,147 --> 00:49:42,524
........أنا آسفة و لكنني
ماذا ؟

464
00:49:42,524 --> 00:49:44,610
أنا مضطرة لأن أطلب بطاقة هوية آخرى

465
00:49:45,694 --> 00:49:47,404
هذا من أجل سلامتكم

466
00:49:53,952 --> 00:49:55,537
هذه هي المرة الآخيرة

467
00:49:55,829 --> 00:50:01,001
إذا سمعت عن مشاكلك مرة أخرى فأنا سأتوقف عن رؤيتك مجدداً
هل هذا مفهوم ؟

468
00:50:04,755 --> 00:50:07,633
أحتاج منك أن تفهم ذلك

469
00:50:10,219 --> 00:50:12,012
هل أنا أحرجك ؟

470
00:50:12,054 --> 00:50:16,433
أنت فقط تريد المال
أنت فقط تريد أخذ المال و تذهب من هنا ؟

471
00:50:17,476 --> 00:50:22,439
حتى إذا قلت وداعاً ، أعتبر ذلك لاشيء حتى أتخلص منك

472
00:50:23,565 --> 00:50:25,776
نعم ، أود أخذ المال و أمشي

473
00:51:07,734 --> 00:51:10,404
<font color="#0080ff">أربعة أيام</font>

474
00:52:07,211 --> 00:52:08,504
مرحباً

475
00:52:11,840 --> 00:52:13,091
مرحباً

476
00:52:14,843 --> 00:52:19,973
إذا كنت مضطرة لإغرائك في علاقة غير لائقة لكي يتم توقيفك عن العمل
فأنا على استعداد لذلك

477
00:52:33,195 --> 00:52:34,822
و أنا أيضاً

478
00:52:54,174 --> 00:52:56,218
إذا قلت لك أنني لست مقامراً

479
00:52:59,221 --> 00:53:03,183
ماذا إذا رأيتني لدي حقنة في ذراعي ، و قلت لك أنني لست مدمن مخدرات ؟

480
00:53:03,767 --> 00:53:07,229
رأيتك كأستاذ ، و أعرف أنك لست واحداً منهم

481
00:53:10,033 --> 00:53:14,486
نعم
من الجيد الخروج إلى هنا ، هذا جيد

482
00:53:18,198 --> 00:53:23,787
جئت إلى هنا لأن ذلك يجعلني أشعر بأنني على قيد الحياة
لا...لا ، هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية

483
00:53:23,787 --> 00:53:28,375
انه شيء آخر
أنا لا أعرف ما هو ، أنا أعرف الكثير و لكنني لا أعرف ما هو

484
00:53:31,044 --> 00:53:37,050
كنت أقول أن الجلوس في وسط اللا مكان مع احتمالات لانهائية هذا أكذوبة

485
00:53:39,970 --> 00:53:45,100
أنت المثال الافضل على أن الشخص يمكنه البدأ بدون مشاكل

486
00:53:45,100 --> 00:53:48,228
و بعد ذلك تبتعد عن الطريق الصحيح و تحصل عليهم جميعاً

487
00:53:51,106 --> 00:53:54,693
لا توجد درجات نسبية للمعاناة
هل ينبغي علي أن أتكلم عن مشاكلي ؟

488
00:53:54,735 --> 00:53:58,530
أنا لا أحب الناس الذين يعانون من مشاكل
والتي هي متقلبة بحيث يتحدثون عنها

489
00:53:58,530 --> 00:54:00,491
من هذا المكان جئت أنا

490
00:54:04,161 --> 00:54:05,746
أنا مثل والدتي

491
00:54:06,371 --> 00:54:10,250
أنا لا أعرف ما إذا كنت أبدو مثل والدي
لأن أمي طردته عندما كنت صغيراً

492
00:54:10,334 --> 00:54:15,172
ألا تعتقد أنه يجب عليك التحدث عن ذلك مع أي أحد ؟

493
00:54:15,422 --> 00:54:20,302
أحتاج إلى أشياء كثيرة
أن أجد نفسي أولاً

494
00:54:20,594 --> 00:54:23,972
لست بحاجة إلى الطريق
يمكنني البدء من جديد من لا شيء

495
00:54:33,023 --> 00:54:34,358
صدى صوت

496
00:54:35,567 --> 00:54:37,569
هل ستساعديني على البدء من جديد ؟

497
00:55:11,979 --> 00:55:15,691
هناك خلل ما في الجميع هنا ينبغي أن يكونوا في المستشفى

498
00:55:15,816 --> 00:55:19,528
هذا صحيح
ولكنهم ليسو هناك ، ولكنانهم لا يريدون البقاء في المستشفى

499
00:55:19,653 --> 00:55:21,029
هؤلاء الناس هم الأميركيون

500
00:55:21,238 --> 00:55:22,948
يخطون خطوة كبيرة نحو الحرية

501
00:55:23,657 --> 00:55:24,992
حسناً، هذا هو الاستقلال الذاتي

502
00:55:25,450 --> 00:55:27,619
الاستقلال الذاتي لي أنا ، هذا هو ما لدي

503
00:55:29,121 --> 00:55:31,582
حسناً ، هذا سيجعلني أتخلص من والدتي

504
00:55:32,541 --> 00:55:34,668
هذه الطاولة هنا

505
00:55:40,924 --> 00:55:42,551
سنبدأ عند عشرة آلاف

506
00:55:42,843 --> 00:55:46,513
إلى أي مدى سوف تذهب يا صديقي ؟
حتى الآن ، على النحو المطلوب

507
00:55:46,763 --> 00:55:50,017
سأذهب إلى أكثر من ذلك بكثير إلى الكرسي بجوار السيدة

508
00:55:50,309 --> 00:55:53,187
وفر ذلك لزوجتك يا راعي البقر

509
00:55:58,567 --> 00:56:00,110
هل هذه خمسمائة دولار أمريكي ؟

510
00:56:00,235 --> 00:56:03,614
نعم , انها كذلك
هل أنت موزع للورق أم رجل استثمارات ؟

511
00:56:07,367 --> 00:56:08,911
ضاعفهم

512
00:56:12,080 --> 00:56:14,708
هل نحن نلعب القمار أم ماذا ؟

513
00:56:20,923 --> 00:56:23,425
هل أنت هوديني ؟
لقد سحبتها من الأكمام

514
00:57:07,761 --> 00:57:09,304
أعطني عشرة آلاف دولار آخرى

515
00:57:13,433 --> 00:57:14,643
حسناً ، عشرة ألاف دولار

516
00:57:30,033 --> 00:57:31,285
أعطيني الحقيبة

517
00:57:46,466 --> 00:57:47,968
انها خمسمائة دولار

518
00:57:48,010 --> 00:57:51,763
انها ليست خمسمائة دولار
إنها ألف دولار

519
00:57:51,889 --> 00:57:54,016
و خمسة آخرى و خمسة آخرى

520
00:57:54,308 --> 00:57:58,020
ألفين دولار
وزع الكروت من فضلك

521
00:58:09,573 --> 00:58:10,991
عشرة ألاف دولار

522
00:59:23,730 --> 00:59:25,065
هل خسرت كل شيء ؟

523
00:59:45,961 --> 00:59:48,505
أتريدين أن تسمعي شيئا مجنون حقاً ؟

524
00:59:50,257 --> 00:59:52,467
كان هناك طالب

525
00:59:52,593 --> 00:59:56,430
في ذلك اليوم كان يقول إنمشكلتي إذا كانت طبيعة الشخص يمكن أن تكون مشكلة

526
00:59:56,513 --> 00:59:58,557
 أو فقط شديدة الصعوبة

527
00:59:58,682 --> 01:00:03,687
قال أن كل شيء يتعلق بالانتصار
ليس النصر فقط ، ولكن الانتصار التام

528
01:00:03,812 --> 01:00:08,984
هذا صحيح ، كان لدي كل ذلك دائما
كان لدي الانتصارات و لكنني لم أهتم بذلك

529
01:00:09,234 --> 01:00:12,863
الشيء الوحيد الذي نفعله هو المستحيل
و كل شيء آخر رمادي

530
01:00:12,988 --> 01:00:16,825
أنت تولد كرجل بأعصاب الجنود ، أتصرف كشبح الملائكة التي تركت الإطار

531
01:00:16,950 --> 01:00:20,829
و لكن ليس هناك حاجة لذلك هنا
أين الفائدة في ذلك ؟

532
01:00:20,954 --> 01:00:24,374
تم تربيتك و إعدادك لتكون فيلسوفاً ، ملكاً أو مثل شكسبير

533
01:00:24,458 --> 01:00:26,460
و هذا هو كل ما تحصل عليه

534
01:00:26,585 --> 01:00:29,171
عشرون عاماً في التعليم ، و كل هذه التعليمات لكي تكون شخصاً طبيعياً

535
01:00:29,254 --> 01:00:31,548
كل هذا سوف يقتلك ، سؤدي إلى ذلك

536
01:00:31,673 --> 01:00:35,552
و من ثم تأتي الوظيفة ، و التي هي ليست نفسها في الوجود

537
01:00:35,677 --> 01:00:37,554
أريد أشياء كثيرة ، أريد كل شيء

538
01:00:37,679 --> 01:00:42,893
أريد الحب الحقيقي ، منزل حقيقي
....و شيء حقيقي أفعله كل يوم ، أنا فقط

539
01:00:45,062 --> 01:00:47,648
أنا فقط...أفضل الموت إذا لم أحصل عليه

540
01:00:52,277 --> 01:00:54,363
هل قلت كل هذا بصوت عالي للتو ؟

541
01:01:08,418 --> 01:01:10,504
<font color="#0080ff">ثلاثة أيام</font>

542
01:01:35,654 --> 01:01:38,824
أهلاً يا جيم ، توقفت عن الرد على هاتفك

543
01:01:40,159 --> 01:01:43,871
أخبرتك عن الإطار الزمني
لماذا ينبغي علي أن أهتم بشأن إطارك الزمني اللعين ؟

544
01:01:47,708 --> 01:01:51,044
حتى لا تموت
الجميع يموتون

545
01:01:53,839 --> 01:01:56,967
ألست خائفاً من الموت بسبب آخر غير الأسباب الطبيعية ؟

546
01:01:57,092 --> 01:01:59,428
لا بد لي من تقبل كل ما يأتي لأنني ليس لدي المال

547
01:01:59,553 --> 01:02:02,347
هل توفي جدك و لم يترك لك أي أموال ؟

548
01:02:02,556 --> 01:02:04,850
....جدي كان يظن أنه بنى لي شخصية و لذا

549
01:02:04,933 --> 01:02:06,101
هل هذا يعني أنك لا تملك شيئاً ؟

550
01:02:06,435 --> 01:02:08,479
أنت فقط تقول "لا" ؟

551
01:02:08,770 --> 01:02:12,191
هل قمت بتسديد أي مبالغ للكوريين ؟
لا

552
01:02:25,329 --> 01:02:26,580
هل تعرف لامار آلن ؟

553
01:02:28,332 --> 01:02:29,708
لا

554
01:02:29,958 --> 01:02:32,044
لا تعبث معي

555
01:02:34,713 --> 01:02:36,548
انه واحد من تلاميذي

556
01:02:37,841 --> 01:02:39,635
ما علاقة هذا مع أي شيء ؟

557
01:02:39,927 --> 01:02:43,514
أنت تعرف ما علاقة هذا بكل شيء
ما مقدار معرفتك ب لامار ؟

558
01:03:12,084 --> 01:03:13,794
مرحباً يا جيم ، أرفع السماعة

559
01:03:14,795 --> 01:03:16,004
جيم

560
01:03:17,673 --> 01:03:21,051
أتصلت بذلك الرقم الذي يخص لامار و لم يكن هذا رقمه

561
01:03:21,176 --> 01:03:23,887
اسمع يا جيم ، أنا أحتاج إلى لامار

562
01:03:24,012 --> 01:03:28,308
و أنا أعرف أين تسكن
الوقت يمر أيها اللعين

563
01:04:18,650 --> 01:04:20,402
<font color="#0080ff">يومين</font>

564
01:04:21,653 --> 01:04:27,534
الضعف البشري ليس شيئاً يمكنني التقليل منه
كيف يمكنني ذلك ؟

565
01:04:27,784 --> 01:04:32,623
لدي مؤسسة للمقامرة ، و أقوم بإقراض المال للناس

566
01:04:37,503 --> 01:04:42,382
لم أكن مدين لأحد منذ سنوات عديدة ، و لكنني لازلت أتذكر ذلك الشعور

567
01:04:42,817 --> 01:04:44,394
كيف ذلك ؟

568
01:04:44,431 --> 01:04:49,848
أن تكون ملتزم ، غير متوازن في أفكارك

569
01:04:50,098 --> 01:04:52,851
لا تشعر بالأمان ، و غير نظيف

570
01:04:53,811 --> 01:04:58,482
أعتقد بأنك تريد إيذاء نفسك
عن طريق إرغام الآخرين على فعل ذلك بدلاً منك

571
01:04:59,149 --> 01:05:03,028
أنا لن أقول بأنني سأحضر لك المال ، اتفقنا ؟
لأنني لا أعرف إذا كان بإمكاني فعل ذلك

572
01:05:03,237 --> 01:05:04,530
و أنا لا أقصد الإساءة إليك

573
01:05:05,489 --> 01:05:09,785
ذلك لا يصنع أي فرق بالنسبة لك ؟
ليس لدي موقف ، أليس كذلك ؟

574
01:05:10,661 --> 01:05:14,014
أنت تتوقع الحصول على مالك و أنا لا أملكه

575
01:05:14,098 --> 01:05:16,124
ها نحن هنا
ما الذي تريد فعله ؟

576
01:05:16,208 --> 01:05:19,920
كيف سأحصل على أموالي ؟
أقرضني مائة ألف دولار أخرى

577
01:05:21,839 --> 01:05:24,132
هذه هي الطريقة التي دخلت بها
و هي الطريقة الوحيدة للخروج من هذا

578
01:05:45,696 --> 01:05:47,614
اثنين ميسيسيبي

579
01:05:47,865 --> 01:05:49,950
ثلاثة ميسيسيبي 

580
01:05:50,075 --> 01:05:52,536
أربعة ميسيسيبي

581
01:05:52,619 --> 01:05:54,788
خمسة ميسيسيبي

582
01:06:19,313 --> 01:06:20,981
اللعنة

583
01:06:23,734 --> 01:06:26,069
انها ليست سيئة للغاية

584
01:06:27,237 --> 01:06:28,780
ليست سيئة للغاية

585
01:06:29,072 --> 01:06:32,409
ساعة جيدة جداً
لماذا تريد بيعها ؟

586
01:06:32,659 --> 01:06:36,205
إما أنني لست بحاجة إلى معرفة الوقت
أو أنا بحاجة إلى المال ، لماذا تهتم ؟

587
01:06:36,497 --> 01:06:39,708
....أريد أن أعرف إذا كانت هذه
عليك فقط أن تقدم عرضاً للشراء أو تتركها

588
01:06:44,922 --> 01:06:48,008
لدينا الكثير من تلك الساعات هنا
انها ماركة أوميغا

589
01:06:48,133 --> 01:06:52,763
سعر الجديدة يقدر بأكثر من 6000 دولار
و عندما تكون لديك لا أحد سيعرف انها ليست جديدة تماماً

590
01:06:52,971 --> 01:06:56,308
لماذا تهينني ؟ لماذا ؟
هل أنا اهينك ؟

591
01:06:56,433 --> 01:06:59,394
لماذا تهينني ؟
نحن لن نعبث مع بعض ، لا..لا ، لا تتحدث معي أكثر من ذلك معك

592
01:06:59,520 --> 01:07:04,691
أريدك أن تفهم ، عندما أقول السعر الذي أريده فيها
فهذا يعني المبلغ الذي سأحصل عليه ، هل تفهمني ؟

593
01:07:04,983 --> 01:07:09,279
لا...لا ، انظر إلي
أنا سأعطيك السعر و أنت تقول نعم أم لا ، هل تفهمني ؟

594
01:07:09,947 --> 01:07:13,659
هذا مستحيل
...من المستحيل أن أقول نعم أو لا

595
01:07:13,784 --> 01:07:15,410
انتظر...انتظر
انتظر

596
01:07:15,702 --> 01:07:17,913
انها ساعة جيدة ، و أنا رجل طيب و أنت رجل طيب

597
01:07:18,038 --> 01:07:20,958
لا ، أخبرتك ألا تقول شيئاً سوى نعم أو لا
أنت تضيع وقتي

598
01:07:21,250 --> 01:07:23,836
أريد أن أسمع السعر منك ، اتفقنا ؟

599
01:07:24,127 --> 01:07:29,716
لا يمكنك تغيير السعر
عندما أقول السعر ، ذلك السعر فقط عليك أن تقول نعم أو لا

600
01:07:30,759 --> 01:07:34,388
كيف يمكنني أن أقول نعم أو لا
بينما أنا لم أسمع السعر ؟

601
01:07:34,513 --> 01:07:39,601
أنت لا تفهم.....أنت لا تفهم
أنا أفهم ذلك...أنا أفهم ذلك

602
01:07:39,726 --> 01:07:44,857
يجب أن تفهم جيداً أن ما أقوله غير قابل للتفاوض
أنت ستقول نعم أو لا

603
01:07:44,982 --> 01:07:50,487
لا يمكنك الفصال معي و تتوقع أن نتقابل في وسط السعر
هل تفهم ذلك ؟

604
01:07:50,612 --> 01:07:53,282
نعم...نعم ، نحن أصدقاء

605
01:07:53,407 --> 01:07:58,078
إهدأ...إهدأ ، نعم لقد فهمت
ما هو سعرك ؟

606
01:07:58,328 --> 01:08:00,831
ثلاثة آلاف وخمسمائة دولار

607
01:08:04,543 --> 01:08:06,628
ألف....و خمسمائة دولار

608
01:08:06,920 --> 01:08:10,883
اللعنة عليك
لا...لا ، كم تريد ، إلى أين أنت ذاهب ؟

609
01:08:11,008 --> 01:08:15,637
ماذا تفعل ، انتظر للحظة ، أرجوك....أرجوك
لا أستطيع أن أمنع نفسي من ذلك

610
01:08:15,762 --> 01:08:17,806
نعم يمكنك ، حاول

611
01:08:17,931 --> 01:08:19,475
ألفين دولار ؟

612
01:08:20,726 --> 01:08:25,397
انه سعر جيد
سأعطيك شيكاً بالمبلغ ، لا توجد مشكلة

613
01:08:41,038 --> 01:08:42,289
أركب السيارة
حسناً...حسناً

614
01:09:06,313 --> 01:09:07,815
جيم

615
01:09:08,857 --> 01:09:13,862
أنت أعطيتني رقم خاطيء لهاتف لامار
هل تعرف ماذا أعرف أيضاً ؟

616
01:09:14,112 --> 01:09:16,156
ماذا أيضاً ؟

617
01:09:16,406 --> 01:09:19,743
هل تعتقد بأن الكوريين لا يتحدثون إلا مع الكوريين

618
01:09:19,827 --> 01:09:22,454
و انهم لا يتواصلون مع الأمريكين السود

619
01:09:23,997 --> 01:09:26,875
سمعت أنك طلبت من السيد لي مساعدتك للخروج من وضعك

620
01:09:27,125 --> 01:09:31,380
و هو أعطاك ما يكفي لكي تتمكن من الفوز بلقب أكبر أحمق في العالم

621
01:09:32,840 --> 01:09:34,341
أعطني أموال السيد لي

622
01:09:34,591 --> 01:09:37,678
هو لم يعطيني أي شيء
اللعنة عليك

623
01:09:37,761 --> 01:09:39,054
معلوماتك خاطئة

624
01:09:39,179 --> 01:09:40,973
كيف سأحصل على أموالي يا جيم ؟

625
01:09:41,265 --> 01:09:43,475
ماذا إذا قلت لك بأنني أستقلت من وظيفتي و أنوي كتابة رواية

626
01:09:43,725 --> 01:09:46,979
أحقاً ؟
ما الذي ستجمعه من الرواية الأولى ؟

627
01:09:47,271 --> 01:09:51,533
المال المدفوع مقدماً و العائدات تقدر إجمالياً ب 17 ألأف دولار
اللعنة علي

628
01:09:51,775 --> 01:09:55,571
واحدة من أفضل الروايات منذ عام 2007 ؟
أعتقد أن علينا إجراء ترتيبات أخرى

629
01:09:55,696 --> 01:09:57,364
الثقافة تغيرت

630
01:09:57,865 --> 01:10:00,617
دعنا نتحدث عن المال أولاً و التجارة لاحقاً

631
01:10:00,868 --> 01:10:03,620
ماذا عن عائلتك ؟
أخذت كل ما يمكنني الحصول عليه

632
01:10:03,620 --> 01:10:05,622
أيمكنني أن أحصل على المال منهم ؟

633
01:10:05,622 --> 01:10:09,668
إذا أرسلتم إلى المكسيك
"يا آلهي ، أنا لا أعرف ما الذي حدث له"

634
01:10:09,793 --> 01:10:12,171
و أطلب من صديقي فلاريو أن يرسل لهم قضيبك عن طريق البريد

635
01:10:12,171 --> 01:10:14,882
عائلتي لا تجمع الأموال لكي تصرفها علي

636
01:10:15,424 --> 01:10:17,301
جينات وراثية

637
01:10:20,012 --> 01:10:24,183
الجينات اللعينة و أم قاسية

638
01:10:25,225 --> 01:10:28,520
ماذا إذا أشعلت سيجارة و أطفأتها في عينك ، هل ستعطيني المال ؟

639
01:10:28,770 --> 01:10:32,858
هل أبدو لك كساحر ؟
لابد أن أعتقدت بأنك ساحر

640
01:10:32,983 --> 01:10:36,195
أو أنك عضو في النادي الأفريقي لكي أقرضك 60 ألأف دولار

641
01:10:39,364 --> 01:10:41,325
أحتاج إلى أن أرهن منزلك يا جيم

642
01:10:41,533 --> 01:10:46,538
سأعرضه للبيع و من ثم أحصل على أموالي

643
01:10:46,663 --> 01:10:51,752
أو أن أجد نائب رئيس أو شخص ما لكي يستأجره
أنا لا أريد أن أفعل هذا القرف

644
01:10:53,086 --> 01:10:55,797
و لكن عليك أن تجرب كل الأحتمالاتالتي لديك

645
01:10:56,548 --> 01:11:00,802
جدك أنا أحترمه ، كان رجل أعمال

646
01:11:00,928 --> 01:11:05,265
و لكن لامار الذي أعطيتني رقماً خاطئاً له
انه فتى صالح ، انه لا يريد أياً من هذا القرف

647
01:11:05,516 --> 01:11:07,810
هل تريد أن تقول لي بأنك أخطأت في الرقم ؟

648
01:11:07,810 --> 01:11:10,437
لم تكن غلطة
أعطيتك رقم خاطيء من تأليفي

649
01:11:11,146 --> 01:11:15,359
حسناً ، سترى أن رجلي هنا السيد جونز
سيجعلك تعطيني الرقم الصحيح

650
01:11:28,622 --> 01:11:32,000
هذه هي المرة الآخيرة التي ستكذب علي بها يا صديقي

651
01:11:32,125 --> 01:11:34,127
لامار لا يحتاج إلى مساعدتك

652
01:11:34,419 --> 01:11:40,008
كل شخص لديه طريق ليمشيه يا جيم
و لامار ينبغي عليه أن يحدد اختياراته لكي يصل

653
01:11:41,301 --> 01:11:43,762
و الآن أنا لن أجري المكالمة

654
01:11:44,513 --> 01:11:47,724
هذا من شأنه أن يربك حقاً القضية

655
01:11:51,645 --> 01:11:56,316
أنت ستحضر لي لامار ، و سيكون ذلك أكثر من مجرد تعارف

656
01:11:57,276 --> 01:11:59,653
في الحقيقة أنا لا أريد حتى تعارف

657
01:11:59,778 --> 01:12:04,616
لامار سيفعل ما أقوله من دون رؤية وجهي أبداً

658
01:12:04,741 --> 01:12:07,494
أريد منه أن يكون غدا بالمنزل قبل بداية المباراة

659
01:12:07,744 --> 01:12:13,417
انهم سيتأخرون بثمان نقاط ضد ميتشيغان
أخبر لامار بأنه يستطيع الفوز ولكن فقط بفارق سبع نقاط

660
01:12:13,500 --> 01:12:19,673
يجب عليك أن تجهزه في الصباح
لأنك إن لم تفعل ، سوف أقتل الفتاة الشقراء

661
01:12:20,632 --> 01:12:23,135
و أعرض عليك الصور ثم أقتلك بعد ذلك

662
01:12:31,518 --> 01:12:34,731
مرحباً ، كيف حالك..؟

663
01:12:35,814 --> 01:12:39,318


664
01:13:03,509 --> 01:13:05,427
ما الذي حدث لوجهك ؟

665
01:13:07,805 --> 01:13:09,932
ما حدث في الماضي أو ما يحدث حالياً لن يحدث مجدداً

666
01:13:11,683 --> 01:13:15,896
هل بدأت في قطع الوعود الآن ؟
هذا لن يحدث

667
01:13:24,238 --> 01:13:26,114
أنت لا تفهمين

668
01:13:27,324 --> 01:13:29,159
ما الذي يحدث ؟

669
01:13:29,409 --> 01:13:32,538
أنا سأرحل من هنا بأسرع ما أستطيع
لأن الجميع يلاحقني

670
01:13:32,663 --> 01:13:35,666
من الأفضل لك ألا تطارديني و كأنك زوجتي

671
01:13:35,958 --> 01:13:38,836
اللعنة
أنا أقول الحقيقة ، هذا كل ما لدي

672
01:13:38,961 --> 01:13:40,838
لا....لا

673
01:13:42,047 --> 01:13:47,177
لا يمكنك التحدث مع الناس هكذا
أحقاً ؟ من يقول ذلك....من يقول ؟

674
01:13:47,511 --> 01:13:49,596
أنا أقول ذلك

675
01:13:50,472 --> 01:13:53,976
أريد منك التوقف عن النظر إلى و أريد منك أن تصافحيني

676
01:13:54,101 --> 01:13:57,354
أنت تعرفين الرجل اللعين الذي أنا عليه
لا تكذبي على نفسك ، لأنني لا أفعل

677
01:13:57,688 --> 01:14:01,191
ماذا حدث ؟
لم يحدث شيء

678
01:14:02,276 --> 01:14:04,870
أنت لا تفهمين ، اتفقنا ؟
....فقط

679
01:14:05,000 --> 01:14:09,032
إذا جئت إلى منزلك فهذا يعني أنني مازلت على قيد الحياة
و إن لم أحضر فأنا لم أنجو

680
01:14:09,158 --> 01:14:11,702
ما عليك فعله مع الموتى ، هو أن تقومي بدفنهم

681
01:14:13,245 --> 01:14:15,664
هل أنت فعلاً تكره نفسك بهذا القدر ؟

682
01:14:16,707 --> 01:14:18,750
صافحيني و قولي لي مع السلامة

683
01:14:20,085 --> 01:14:21,795
أرجوك

684
01:14:28,760 --> 01:14:33,891
من السهل فعلاً أن تكون متعاطفاً مع روبرت غرين

685
01:15:37,830 --> 01:15:40,082
ماذا حدث لوجهك يا رجل ؟

686
01:15:40,374 --> 01:15:44,169
منذ فترة ، جئت إلى لي للحصول على المشورة حول أن تصبح محترفاً

687
01:15:44,294 --> 01:15:47,965
أنا أعرف بشأن ركبتك
...و أنت تشعر بأنك لابد أن تضع مالاً في البنك ، لذا

688
01:15:50,759 --> 01:15:53,303
كنت أتسائل إذا كنت تريد الحصول على مائة و خمسون ألف دولار في ساعتين ؟

689
01:15:53,428 --> 01:15:56,140
هذا يعتمد على ما يدور في ذهنك

690
01:15:57,015 --> 01:15:58,851
مباراة كرة السلة

691
01:16:01,145 --> 01:16:03,689
لا يمكن أن تفوز غداً بفارق أكثر من سبعة نقاط

692
01:16:04,273 --> 01:16:07,401
ليست هذه هي طريقتي في اللعب

693
01:16:07,693 --> 01:16:09,444
من الذي يريد مني أن أفعل ذلك ؟

694
01:16:10,737 --> 01:16:14,074
ما الذي لديهم ضدك ؟
لا يهم

695
01:16:26,211 --> 01:16:30,591
لقد أبرحوك ضرباً ، و نالو منك

696
01:16:30,716 --> 01:16:35,512
أحتاج إلى ذلك
و انهم سوف يبرحوك ضرباً إذا أحتاجوا لإلى ذلك لكي تنفذ ما يطلبونه

697
01:16:39,933 --> 01:16:43,145
أنا أطلب منك ذلك لأنني أعرف بأنك تحتاج للمال
الأمر متروك لك

698
01:16:44,438 --> 01:16:47,941
اذا فعلت ذلك هل سأخرجك من المشاكل ؟
لا...لا

699
01:17:04,458 --> 01:17:07,085
من أين مدرس مثلك يحصل على هذا النوع من المال؟

700
01:17:23,519 --> 01:17:27,689
حسناً ، انهم لم يكن يفترض لهم أن يفوزوا
كان ذلك الهدف

701
01:17:29,107 --> 01:17:30,692
أجلس

702
01:17:32,361 --> 01:17:37,157
هل تشرب الخمر ؟
أنا لا أتذكر ما إذا كنت تشرب الخمر ، بالطبع هناك الشرب و الشرب

703
01:17:37,282 --> 01:17:40,702
أنا أشرب ، و لكنني لم أكن مخمورا منذ أن كان ريغان رئيسا للبلاد

704
01:17:41,328 --> 01:17:45,833
تم إيداعي في السجن من قبل إدارة التحريات والمباحث
أنا في الواقع سقطت و تبولت في بنطلوني

705
01:17:45,958 --> 01:17:50,045
أنت لست بحاجة إلى القيام بذلك مرتين
أنا اقول لك هذا لمعرفة أن الجميع قد ذهب إلى هناك

706
01:17:50,295 --> 01:17:52,589
الجميع كان هناك
مرة واحدة

707
01:17:52,714 --> 01:17:56,343
إذا ذهبت إلى هناك للمرة الثانية لن أستطيع مساعدتك

708
01:17:56,593 --> 01:18:00,514
أتعرف ، أنا أستمع إلى السكارى

709
01:18:00,639 --> 01:18:04,518
هذا يبدو وكأنك تستمع إلى قصة خيالية حيث يقومون بمحاربة الوحش

710
01:18:04,643 --> 01:18:08,730
بينما هم في الحقيقة يحكون قصة عن
"لا أستطيع التحكم في كمية المشروبات الكحولية"

711
01:18:09,022 --> 01:18:12,901
ربما لديهم مشكلة ، و لكن اللعنة عليهم إذا كانو كذلك لأنني لست مثلهم

712
01:18:13,026 --> 01:18:17,614
لذلك اسمح لي بأن أسأل ، هل ستتوقف عن القرف الآن فقط أم إلى الأبد ؟

713
01:18:18,699 --> 01:18:24,621
أعني ، هل لديك مشكلة ؟
مثل بعض الفتيات الصغيرات

714
01:18:24,746 --> 01:18:28,417
أو مثل أحد الصوماليين الذين لا يستطيعون التصرف بسبب
عدم وجود الطعام في المكان الذي يعيشون فيه

715
01:18:28,542 --> 01:18:32,796
أم أن عقلك فقط متوقف لفترة مؤقتة لأنك غبي مؤقتاً

716
01:18:33,922 --> 01:18:37,718
هل هذا عمل طويل الأمد أم قصير الأمد ؟
ما هو الفرق ؟

717
01:18:37,843 --> 01:18:41,054
أحتاج لأن أعرف إذا كان لديك العقل لتخرج عندما تسنح لك الفرصة لتخرج

718
01:18:41,180 --> 01:18:44,850
الناس لا تفعل ذلك
لاعبين الكرة الذين لم يعودوا يستطيعون اللعب بعد الآن

719
01:18:44,975 --> 01:18:48,604
الأغبياء الذين يحاولون المحافظة على الوضع المعيشي
الذي أصبح مستحيلاً لأكثر من ذلك

720
01:18:48,687 --> 01:18:50,397
هناك الكثير من هؤلاء

721
01:18:50,397 --> 01:18:53,567
لقد رأيتك تفوز بنصف مليون دولار

722
01:18:54,651 --> 01:18:56,737
لقد فزت بما يقرب من 2.5 مليون دولار

723
01:18:57,029 --> 01:19:00,073
كم من المال لديك منهم ؟
لاشيء

724
01:19:00,365 --> 01:19:02,993
كم من المال قمت بتخبأته بعيداً عن الأنظار
لاشيء

725
01:19:03,827 --> 01:19:08,540
إذا ربحت 2.5 مليون دولار ، أي غبي في العالم سوف يعرف ما يفعله بهم

726
01:19:08,665 --> 01:19:13,212
تشتري منزلاً مليء ب 25 غرفة و تضع المال في خزانة

727
01:19:13,337 --> 01:19:18,008
و تضع باقي المبلغ في البنك و تدفع عليه نسبة 5 % ضرائب
و هذا يكفي ، هل تفهمني ؟

728
01:19:18,133 --> 01:19:24,515
تضع المبلغ في الملجأ الخاص بك ، و هذا من شأنه أن
يضعك لبقية حياتك في مستوى رائع

729
01:19:24,807 --> 01:19:26,600
إذا أراد شخص منك أن تفعل شيئاً
اللعنة عليك

730
01:19:26,600 --> 01:19:29,353
المدير يزعجك
اللعنة عليك

731
01:19:29,478 --> 01:19:33,857
تمتلك منزلك ، لديك مال في البنك و لا تشرب الخمر

732
01:19:34,107 --> 01:19:38,862
هذا هو أفضل ما يمكنني أن أقوله لأحد لديه مشاكل اجتماعية
لأن جدك لم يكن يحب المخاطرة ؟

733
01:19:39,112 --> 01:19:40,614
نعم

734
01:19:40,739 --> 01:19:43,075
أنا متأكد من أنه فعل ذلك من موقف اللعنة عليك

735
01:19:44,243 --> 01:19:47,412
حياة الرجل الحكيم مبنية على أساس اللعنة عليك

736
01:19:47,538 --> 01:19:50,332
الولايات المتحدة الأمريكية مبنية على أساس اللعنة عليك

737
01:19:50,457 --> 01:19:56,255
أنت الملك ، لديك جيش
و لديك أعظم قوات بحرية في تاريخ العالم ، اللعنة عليك

738
01:19:57,172 --> 01:19:59,216
اللعنة علينا جميعاً

739
01:19:59,341 --> 01:20:04,096
الذي فعلناه بأنفسنا ، موقف اللعنة عليك يستمر إلى الأبد

740
01:20:04,221 --> 01:20:07,307
يبدو الملك جورج الثالث مثل هدية عيد الميلاد

741
01:20:08,267 --> 01:20:12,563
هذا هو حفيد الرجل دو الترتيب 17 من أغنى رجال ولاية كاليفورنيا

742
01:20:12,563 --> 01:20:13,772
هل يشرب الخمر ؟

743
01:20:13,772 --> 01:20:18,485
ما يريده هو المال لأنه لم يستطع قول توقف عندما ربح  2.5 مليون دولار

744
01:20:18,485 --> 01:20:24,449
اللعنة عليكم ، لدي سيارة ، منزل ، عائلة و كل ذلك مدفوع ثمنه
اللعنة عليكم

745
01:20:24,741 --> 01:20:26,285
حتى أنا فعلت ذلك

746
01:20:26,285 --> 01:20:28,453
لم أتوقف إلى أن فقدت كل شيء

747
01:20:28,745 --> 01:20:31,290
سأشرب بيرة مثل التي لدى الجميع
شكراً لكي

748
01:20:31,582 --> 01:20:33,458
أي نوع ؟
أي شيء

749
01:20:33,458 --> 01:20:35,919
لدي 37 نوع من البيرة ، لا تلومني على هذا

750
01:20:35,919 --> 01:20:38,964
لكنه حملك مسؤولية هذا أيتها الآنسة

751
01:20:41,550 --> 01:20:45,179
ما زلت مدين بمبلغ كبير من المال لأثنين من الأماكن التي لا ينبغي عليك أن تدين لهم

752
01:20:45,262 --> 01:20:49,099
لماذا تريد أن تدين لمكان ثالث ؟
أريد أن أخرج من هذا المأزق

753
01:20:49,349 --> 01:20:53,479
حاول بيع الحيوانات المنوية الخاصة بك أو بيع مؤخرتك
كيف يجب أن أعرف ؟

754
01:20:53,770 --> 01:20:57,107
أنا من العالم ، وأنت تعرف ما قيمته

755
01:20:57,357 --> 01:20:59,818
انه يساوي الكثير

756
01:21:01,612 --> 01:21:04,698
إذا أعطيتك هذا المال

757
01:21:04,948 --> 01:21:09,119
و لم ترد المال لي ، لن تكون هناك قواعد

758
01:21:09,244 --> 01:21:12,498
لن تتمكن من قول اللعنة عليك لأي أحد بعد ذلك

759
01:21:13,373 --> 01:21:16,793
أنت لن تحضرلي فقط ما تدين به لي من عائلتك

760
01:21:16,919 --> 01:21:20,297
سوف تحضر لي حساباتهم ، حتى أتمكن من الحصول على المال
من حساباتهم في روسيا

761
01:21:20,380 --> 01:21:25,385
يمكنك القفز من فوق الجسر ، يمكنك فعل ذلك
و أنت على علم بأنني سأقتل كل أفراد عائلتك

762
01:21:25,511 --> 01:21:28,472
هل تفهم بخطورة الوضع الخاص بك ؟

763
01:21:30,224 --> 01:21:31,809
افهم ذلك

764
01:21:33,560 --> 01:21:36,104
إنهض و أخرج

765
01:21:37,731 --> 01:21:42,820
مبلغ 260 ألأف دولار كما طلبت
ما هذا ؟

766
01:21:43,111 --> 01:21:45,030
هذا الكم من المال موجود بالسيارة

767
01:21:47,908 --> 01:21:49,952
ما الذي ستكون قادراً على قوله لي ؟

768
01:21:52,496 --> 01:21:54,164
اللعنة عليك

769
01:22:51,221 --> 01:22:52,681
هل لديك المال الخاص بي ؟

770
01:22:52,931 --> 01:22:54,892
ليس لدي أي مال

771
01:22:56,894 --> 01:22:59,062
أريد منك أن تعطيني رصيد لللعب

772
01:23:12,493 --> 01:23:15,120
أعطني رصيد لللعب ، و سوف أحضر لك نقودك

773
01:23:20,959 --> 01:23:23,670
لماذا قمت بزيارة فرانك ؟
لم أفعل

774
01:23:23,670 --> 01:23:25,214
أعطني رصيد لللعب

775
01:23:28,967 --> 01:23:31,970
من فضلك
أخبرني بأنك تضرب زوجتك أقوى من هذا أيها الضعيف ؟

776
01:23:35,808 --> 01:23:38,769
أعطني 150 ألف دولار

777
01:23:46,693 --> 01:23:48,779
ماذا يمكنني أن أفعل بك ؟

778
01:23:54,576 --> 01:23:56,203
أعطني رصيد لللعب

779
01:24:08,674 --> 01:24:10,384
أعطني رصيد لللعب اللعين

780
01:24:46,086 --> 01:24:48,380
<font color="#0080ff">اليوم الآخير</font>

781
01:25:04,438 --> 01:25:08,025
<b>""وايلد كاتس""</b>

782
01:25:10,611 --> 01:25:14,156
فريق وايلد كاتس يأتي اليوم و عنده الأفضلية

783
01:25:14,281 --> 01:25:16,992
و لديه اللاعب المميز لامار آلن

784
01:25:17,242 --> 01:25:19,286
هيا يا فريق وايلد كاتس

785
01:25:20,329 --> 01:25:24,291
كما نعلم جميعاً ، لاعب الفريق لامار آلن لديه الفرصة

786
01:25:24,583 --> 01:25:28,879
للعب في أفضل بطولة في أمريكا

787
01:25:29,171 --> 01:25:32,466
أتوقع أشياء عظيمة من هذا الشاب هذا المساء

788
01:25:32,591 --> 01:25:35,302
سنتحرك بقوة في أول خمس دقائق

789
01:25:35,803 --> 01:25:38,764
الدفاع يجب أن يتحرك ، لا توجد فرصة ثانية

790
01:25:38,889 --> 01:25:41,850
هيا ، واحد..اثنين...ثلاثة
وايلد كاتس

791
01:25:41,975 --> 01:25:48,315
الانتقام من أعينهم ، و في هذه الليلة وايلد كاتس تنوي أن تظهر لمنافسها أنها  الأفضل طوال الموسم بسبب هذا الرجل هناك

792
01:25:49,191 --> 01:25:52,778
هذا هو فتاي لامار
هل هذا هو فتاك ؟

793
01:25:52,861 --> 01:25:54,863
هذه اللعبة التي تبدأ هماك

794
01:25:55,113 --> 01:25:58,992
هو يعرف ما يجب عليه فعله
الفتى جيد

795
01:26:17,719 --> 01:26:19,304
حسناً ، الآن

796
01:26:32,484 --> 01:26:36,113
لامار آلن يضع الكرة في الشبكة

797
01:26:36,405 --> 01:26:40,492
عندما يحدث شيء ، تجد لامار آلن يتحرك

798
01:26:40,617 --> 01:26:42,870
لامار آلن يفعلها

799
01:26:42,995 --> 01:26:47,583
ها هو آلن يضع الكرة في الشبكة

800
01:26:47,875 --> 01:26:49,585
مهلاً...مهلاً , هذا ليس صحيحاً

801
01:26:51,461 --> 01:26:54,715
لامار آلن يرمي الكرة

802
01:26:55,007 --> 01:26:56,985
ما الذي يفعله ؟

803
01:26:58,635 --> 01:27:01,430
ها هو آلن يمسك الكرة ،  ويسجل

804
01:27:03,182 --> 01:27:05,934
من الافضل له أن يتوقف عن هذا

805
01:27:06,185 --> 01:27:10,063
لا أفهمك ، هل هذا هو رجلك ؟
إن لم يفعل ذلك ، سوف أتصرف معه

806
01:27:18,030 --> 01:27:22,284
وايلد كاتس مع لامار آلن وهو على بعد 5 أمتار ، لم تسقط في الشبكة

807
01:27:22,534 --> 01:27:26,038
هذا أفضل
هذا أفضل

808
01:27:26,163 --> 01:27:28,373
هيا...هيا

809
01:27:28,624 --> 01:27:32,127
يمكنه التصويب و هو نائم
فريق وايلد كاتس متقدم بفارق 14 نقطة

810
01:27:32,252 --> 01:27:34,588
.....و تبقى من الوقت أقل من

811
01:27:38,342 --> 01:27:42,304
يقفز و يسقطها بكلتا يديه

812
01:27:45,390 --> 01:27:48,852
هذا يعجبني ، هذا ما كنت أتحدث عنه

813
01:27:49,102 --> 01:27:52,064
وايلد كاتس متقدمة بفارق 12 نقطة و تبقى من الوقت 9 دقائق

814
01:27:52,356 --> 01:27:55,108
في هذا الموقف ، 2 على 1

815
01:27:55,818 --> 01:27:58,654
ماذا كان هذا ؟
نعم..نعم

816
01:28:00,405 --> 01:28:04,326
المدرب ليس راضياً عن هذا
شيستر مور يدخل بدلاً من لامار آلن

817
01:28:04,451 --> 01:28:07,329
المدرب ليس سعيداً و يخرجه من اللعبة

818
01:28:07,454 --> 01:28:11,208
من المفارقات ، ان ذلك ليس ليلتقط أنفاسه
و لكن في الحقيقة...هو لا يعرف ما الذي يحدث

819
01:28:11,333 --> 01:28:13,335
لا بأس..لا بأس , أخرج يا لامار

820
01:28:13,585 --> 01:28:18,048
لم يسجل في المرات الأربع الآخيرة التي لمس فيها الكرة
لم نتعود على رؤية ذلك من هذا الفتى

821
01:28:20,300 --> 01:28:22,553
أنت ستشاهد المبارة معي
تفضل بالجلوس

822
01:28:22,845 --> 01:28:26,098
مقعد البدلاء هو أفضل حافز للاعب من أفضل معلم

823
01:28:26,223 --> 01:28:30,936
و المدرب يعطي لامار آلن فرصة ليركز من جديد

824
01:28:33,772 --> 01:28:37,651
في الدقائق القليلة الماضية لم نرى لامار ألين الذي تعودنا على رؤيته

825
01:28:37,901 --> 01:28:39,444
ابق جالساً على مقعد البدلاء يا لامار

826
01:28:44,491 --> 01:28:46,660
ما الذي حدث لك يا لامار ؟

827
01:28:55,711 --> 01:28:58,922
هذا خطأ
خذه للبيت أيها اللعين

828
01:29:01,633 --> 01:29:05,220
حسناً ، نحن بخير

829
01:29:20,068 --> 01:29:23,697
فريق بولدوغز يتقدم للمرة الأولى
لامار ، هيا

830
01:29:23,822 --> 01:29:26,241
و ها هو يدخل ، لامار آلن

831
01:29:26,366 --> 01:29:30,245
ابق على المقعد اللعين ، ابق على المقعد اللعين يا لامار
ابق على المقعد اللعين

832
01:29:39,254 --> 01:29:43,509
بولدوغز تسجل من جديد ، الآن أصبح الفارق 3 نقاط

833
01:29:43,592 --> 01:29:47,387
المشجعين يصرخون بأسم آلن ، يأملون أن يفعل أي شيء

834
01:29:48,722 --> 01:29:52,518
ها هو آلن يتقدم
لقد سجل

835
01:29:52,810 --> 01:29:56,230
هيا ، ما الذي يفعله هذا اللعين ؟

836
01:29:57,022 --> 01:30:01,193
بعد دقيقتان من دخوله للمبارة ، ها هو لامار آلن يفعل السحر الخاص به

837
01:30:01,485 --> 01:30:05,739
يجري في المكان  و يخترق الدفاعات و يسجل

838
01:30:07,533 --> 01:30:12,496
وايلد كاتس أصبحت في المقدمة الآن بنتيجة 64 - 63 ، و آلن يقفز و يلتف و يسجل

839
01:30:14,414 --> 01:30:17,334
و كأنه 1 ضد 6 لاعبين

840
01:30:18,418 --> 01:30:21,839
يركض ، و ها هو يسجل مجدداً

841
01:30:21,964 --> 01:30:26,343
وايلد كاتس تتقدم بفارق 5 نقاط
كان هذا هو عرض لامار آلن

842
01:30:29,304 --> 01:30:32,224
هيا

843
01:30:32,558 --> 01:30:38,188
هو يعرف ما عليه فعله
انه يسجل...الكثير من الأهداف

844
01:30:38,313 --> 01:30:42,901
هذا هو ما يفعله لامار ، يجري بالكرة و يسجل
وايلد كاتس تتقدم بفارق 7 نقاط

845
01:30:43,152 --> 01:30:47,030
هذا هراء
أخبرته أن يكون الفارق أقل من 8 نقاط

846
01:30:47,322 --> 01:30:53,120
و الآن لامار آلن يلعب المبارة بأعلى مستوى يمكن للاعب أن يلعبه

847
01:31:00,169 --> 01:31:04,506
ثمانية..سبع..ستة...خمسة

848
01:31:04,756 --> 01:31:08,510
أربعة..ثلاثة..اثنين...واحد

849
01:31:49,501 --> 01:31:51,094
نعم يا سيدي

850
01:31:52,509 --> 01:31:54,034
نعم يا سيدي

851
01:31:55,057 --> 01:31:58,894
الفتى أفلح بالأمر
أنت نجحت بذلك

852
01:31:59,186 --> 01:32:01,897
هل تعرف ما معنى ذلك ؟
رجل ينجز الأمر ؟

853
01:32:02,189 --> 01:32:06,235
إذا هل نحن متعادلين ؟
هل ستتوقف عن تهديد الفتاة ؟

854
01:32:06,360 --> 01:32:10,864
ما رأيك إذا قلت لك بأن عليك أن تحافظ على وظيفتك ف الجامعة للأبد ؟

855
01:32:11,114 --> 01:32:15,786
فقط طالما أنك تدرس اللغة الإنجليزية لهؤلاء الشباب طوال القامة

856
01:32:16,078 --> 01:32:18,747
سأطلب منك أن تقتلني

857
01:32:22,459 --> 01:32:23,919
تفضل الشراب

858
01:32:24,169 --> 01:32:26,463
لا أريده

859
01:32:29,133 --> 01:32:33,508
شكراً يا عزيزتي
أرى أن الكوريين ضربوك في وجهك ، أليس كذلك ؟

860
01:32:33,580 --> 01:32:37,141
نعم فعلو ذلك
لقد إنتقلت للتو للمرحلة التالية من الهراء

861
01:32:39,393 --> 01:32:44,606
هل تعرف ؟ المشكلة الوحيدة في المباراة اليوم
ما هي ؟

862
01:32:44,731 --> 01:32:50,112
شخص آخر أيضاً راهن على فارق 8 نقاط لفريق فيغاس
مقابل مبلغ كبير من المال

863
01:32:53,615 --> 01:32:55,909
لم يتصادف أنك تعرف من الذي فعل ذلك ، أليس كذلك ؟

864
01:32:56,994 --> 01:32:58,495
ليس لدي فكرة

865
01:32:59,580 --> 01:33:01,623
هل أنت لم تعطي أي معلومة لأي أحد ؟

866
01:33:03,167 --> 01:33:04,585
لا

867
01:33:08,422 --> 01:33:10,632
ما هي خطط حياتك يا جيم ؟

868
01:33:14,678 --> 01:33:17,514
اجعل جزء منها ألا تراني مجدداً

869
01:33:18,390 --> 01:33:21,351
أنا لا أحتاج إليك يعد الآن يا أخي
أعرف ذلك

870
01:33:21,477 --> 01:33:25,481
أتعتقد بأنني أريدك بالخارج و أنت تعلم ذلك
و كل هذا

871
01:33:25,772 --> 01:33:31,278
أنا لن أقول لك بأنني سوف أتعامل معك بالوقاحة التي تتوقعها مني

872
01:33:31,403 --> 01:33:33,989
و لكنك تعرف بأنني سأفعل الشيء الصحيح

873
01:33:36,783 --> 01:33:39,203
و لماذا ستفعل ذلك ؟

874
01:33:41,455 --> 01:33:43,918
المبلغ بالكامل

875
01:34:00,891 --> 01:34:04,576
من اين حصلت عليه ؟
أقترضت المبلغ من فرانك

876
01:34:04,618 --> 01:34:07,222
اللعنة
اسأله

877
01:34:07,277 --> 01:34:10,108
سأفعل ذلك
عندئذ ستتأكد أنني فعلت

878
01:34:17,699 --> 01:34:20,285
أتعرف يا جيم ، الجميع مستعدون لأن يكونوا طعم

879
01:34:21,870 --> 01:34:23,622
البعض مستعدون لكي يكونوا مستقيمين

880
01:34:25,082 --> 01:34:27,876
أنا شخصياً مستعد لأن أكون مستقيم

881
01:34:33,173 --> 01:34:36,093
سوف أشتري لي مزرعة أفوكادو

882
01:34:38,720 --> 01:34:40,848
أو محل صنع النبيذ

883
01:34:42,057 --> 01:34:46,395
أفعل ما علي فعله كما تعرف
لست من المعجبين بالشركات الصغيرة

884
01:35:05,873 --> 01:35:08,750
الرجل يمكنه تغيير القرف الخاص به يا جيم

885
01:35:35,819 --> 01:35:41,742
أتعرف ، لم يسبق لي أن فعلت شيئاً مثل هذا من قبل
لم أكن أعتقد بأنني سأخرج من هناك على قيد الحياة

886
01:35:44,745 --> 01:35:46,288
افتحه

887
01:35:46,538 --> 01:35:49,291
خذ 50 ألف دولار
هذا حقك

888
01:35:58,300 --> 01:36:02,805
سوف أضع صورتي على صندوق ويندي خلال شهر يا صديقي

889
01:36:03,472 --> 01:36:05,641
أفعل ما تشاء

890
01:36:07,810 --> 01:36:10,562
ما الهدف من ذهابي إلى فيجاس ؟

891
01:36:10,813 --> 01:36:13,357
على ما يبدو لم يكن لكي تحضر 50 ألف دولار

892
01:36:13,482 --> 01:36:17,110
حان الوقت لكي تبتعد عني يا دكستر
بعيداً جداً

893
01:36:28,247 --> 01:36:32,960
لدي المال الخاص بك ، و لكنني لن أحضر إليك
يجب عليك أن تقابلني في كوريا تاون ، أنت تعرف المكان ، أليس كذلك ؟

894
01:36:33,043 --> 01:36:39,049
الجميع يعرف المكان ، سواء كنت أريدك أم لا حول ذلك المكان مع أموالي
في يديك هذه ستكون قصة آخرى لعينة

895
01:36:39,174 --> 01:36:41,677
هذا هو المكان الوحيد الذي سأقابلك به

896
01:36:42,594 --> 01:36:45,264
أنت لديك كل أموالي بالأضافة إلى كل شيء ؟

897
01:36:45,556 --> 01:36:50,394
نعم ، لدي كل مالك ولكن ليس كل شيء
عليك أن تقابلني هناك

898
01:36:50,519 --> 01:36:52,896
ماذا تفعل عندما تكون في موقف اللعنة عليك ؟

899
01:36:53,147 --> 01:36:56,400
كانت لدينا تلك المناقشة و أنا فهمت وجهة نظرك
و لكن عليك أن تقابلني هناك

900
01:36:57,317 --> 01:37:01,405
إذا كانت هناك قائمة بالأماكن التي يمكن أن تسرق بها
فأنا متأكد من أن هذا المكان سيكون على قمة هذه القائمة

901
01:40:11,345 --> 01:40:13,847
ألديك المال الخاص بي ؟
نعم

902
01:40:14,097 --> 01:40:17,017
يجب عليك أن تخرج إلى الخارج
لا

903
01:40:20,270 --> 01:40:22,272
أنا أيضاً مدين له

904
01:40:25,400 --> 01:40:28,278
أتريد أن تلعب ؟
هذه هي الطريقة لكي أدفع لكما أنتما الاثنين

905
01:40:28,403 --> 01:40:33,325
لايمكنك أخذ المال مني و لا هو أيضاً
أحمر أو أسود ، الكل أو لاشيء ، هذا هو كل ما سأفعله

906
01:40:33,575 --> 01:40:35,410
إبتعد

907
01:40:42,167 --> 01:40:44,128
هل تضيع وقتك في المراهنة ؟

908
01:40:44,378 --> 01:40:46,255
هذا سبب وجودنا هنا

909
01:40:49,633 --> 01:40:52,970
ما الذي تفعله ؟
ما الذي تفعله ؟

910
01:41:30,591 --> 01:41:32,426
كلها على الأسود

911
01:42:38,033 --> 01:42:40,619
كنت ألعب للسيد لي و ذلك السيد هناك

912
01:42:44,289 --> 01:42:46,333
لست مقامراً في الواقع

913
01:43:15,070 --> 01:43:16,738
المفاتيح في السيارة

914
01:43:17,030 --> 01:43:20,242
ألا تحتاج إلى توصيلة ؟
لا ، سوف أتمشى

915
01:43:20,492 --> 01:43:23,662
ما الذي لديك ؟
و لا حتى سنت

916
01:43:23,745 --> 01:43:27,082
هذا ليس موقف اللعنة عليكم
بلى ، هو كذلك

917
01:43:27,207 --> 01:43:32,171
هذا الكيس من المال ، أتضح أنه مبلغ زائد
الملكة على القمة ، على حسابي

918
01:43:32,421 --> 01:43:33,922
اللعنة عليك

919
01:43:37,801 --> 01:43:39,344
فتى جيد

920
01:46:05,001 --> 01:48:00,004
<font color="#ffff00">مع تحيات</font>
<font color="#ffff00">محمد مدحت</font>

