1
00:00:00,570 --> 00:00:55,207
<b><u>ترجمة : رأفت عبدالله
ترجمة خاصة بسوق عرب ليونز
لبيع ترجمات الافلام الحصرية
WwW.ArabLionZ.Com
AnsaRyf@yahoo.com</u></b>
FB.Com/AnSa.AnOs

2
00:01:21,181 --> 00:01:22,548
بيبسي حمية ، رجاء

3
00:01:35,196 --> 00:01:36,395
شكرا لك

4
00:02:04,625 --> 00:02:07,493
أنا آسف، آسف

5
00:02:07,495 --> 00:02:08,894
قاعدة الروليت كانت مشغولة 
الليلة

6
00:02:08,896 --> 00:02:11,597
شخصين من هاييتي ثملين 
وواحداً منهم

7
00:02:11,599 --> 00:02:14,533
حاول أن يتبول علي -
لنخرج من هنا -

8
00:02:14,535 --> 00:02:16,768
دوريس ، لقد وصلت لتوي

9
00:02:16,770 --> 00:02:21,507
اخترت هذا المكان لانه هادئ
حيث يمكننا التفكير

10
00:02:21,509 --> 00:02:24,910
هذا مستقبلنا الذى نتحدث حياله الان

11
00:02:24,912 --> 00:02:27,312
عزيزتي
لم أقصد ان اضغط عليكِ

12
00:02:27,314 --> 00:02:30,182
لكن اليونانيون عرضوا علي

13
00:02:30,184 --> 00:02:32,584
قاعة قمار لي فى مدينة أطلانطك

14
00:02:32,586 --> 00:02:34,319
هذة فرصة كبيرة

15
00:02:34,321 --> 00:02:36,555
وبالغد هو اخر ميعاد لي
كي اخبرهم بالموافقة او الرفض

16
00:02:36,557 --> 00:02:38,690
لذا يجب ان تخبريني الليلة

17
00:02:38,692 --> 00:02:41,860
هل سترافقيني الي هناك؟

18
00:02:41,862 --> 00:02:44,696
هذا ما لم تقصده حين قلت 
"تعالي معي"

19
00:02:44,698 --> 00:02:48,700
انت تقصد "تعالي عيشي معي
"ثم حبيني، ثم تزوجيني

20
00:02:48,702 --> 00:02:51,904
اجل، وننجلب اطفالا
أهذا فظ؟

21
00:02:51,906 --> 00:02:54,273
بربك يا أوسجود 
لقد تزوجت 3 مرات

22
00:02:54,275 --> 00:02:55,841
لقد سئمت من هذا

23
00:02:55,843 --> 00:02:59,578
...انت لم تجدي 
لنرقص -

24
00:02:59,580 --> 00:03:01,246
أنا وانت فقط
!هيا

25
00:03:01,248 --> 00:03:02,881
لا اريد ان ارقص
نحن نتحدث هنا -

26
00:03:02,883 --> 00:03:04,816
حسنا؟

27
00:03:04,818 --> 00:03:07,219
لنذهب، هيا -
انت -

28
00:03:07,221 --> 00:03:10,556
المعذرة؟
أفلتني -

29
00:03:10,558 --> 00:03:12,925
اسمع يا صاح ، لا اخال انك 
تريد ان تجعلني منزعجا

30
00:03:12,927 --> 00:03:15,294
لا ابالي بألاعيبكما

31
00:03:15,296 --> 00:03:17,896
لقد لمستها الان مرتين
لا تفعل هذا مجددا

32
00:03:17,898 --> 00:03:21,600
لن ألمسها مجددا
حتي تطلب مني ذلك

33
00:03:24,337 --> 00:03:26,438
لدي سؤال واحد

34
00:03:26,440 --> 00:03:28,840
هل لا بأس إن لمستك أنت؟

35
00:03:28,842 --> 00:03:31,310
أوسجود؟ -
...عزيزتي، انظري الي -

36
00:03:31,312 --> 00:03:32,711
اعطني هذا

37
00:03:32,713 --> 00:03:34,580
اعرف هذا -
اعطني هذا -

38
00:03:34,582 --> 00:03:36,248
كل ما عليك فعله هو المجئ والحصول
عليها

39
00:03:36,250 --> 00:03:37,482
إنها لي وانا اريدها

40
00:03:37,484 --> 00:03:39,851
بئساً، كن حذرا فى
التعامل معها

41
00:03:39,853 --> 00:03:41,787
هيا، لنخرج من هنا -
هذة تتكلف الكثير من المال -

42
00:03:41,789 --> 00:03:43,622
لقد صنعت لي خصيصا -
اللعنة علي المال، اوسجود -

43
00:03:43,624 --> 00:03:45,824
اوسجود؟ 

44
00:03:45,826 --> 00:03:47,993
ما من احد لديه اسم كهذا

45
00:03:47,995 --> 00:03:50,295
سحقا -
ابن الحقيرة -

46
00:03:50,297 --> 00:03:52,931
هيا، لنذهب
انا خائفة

47
00:03:52,933 --> 00:03:54,733
من لعين لديه اسم كهذا؟ -
لا عليك ان تخافين -

48
00:03:54,735 --> 00:03:56,935
لا اساعدك بهذا
... ذاك الرجل

49
00:03:56,937 --> 00:03:58,904
يسعني التعامل معه -
ألا تريد هذة؟ -

50
00:03:58,906 --> 00:04:02,307
أعرف
أهذا مدرب منزلي؟ -

51
00:04:04,644 --> 00:04:06,845
!اللعنة

52
00:04:09,415 --> 00:04:11,583
أحاول ان اتصرف بذوق يا دوريس

53
00:04:11,585 --> 00:04:15,454
انني افعل بحق، لكن هناك حيوان
فى شخصية الجميع

54
00:04:15,456 --> 00:04:17,623
أنت تظنين انني مقصر، صحيح؟
لاننا خرجنا

55
00:04:17,625 --> 00:04:19,024
رجاء، كيف لك ان تقول هذا؟

56
00:04:19,026 --> 00:04:21,026
انا من سحبتك للخارج

57
00:04:21,028 --> 00:04:23,595
اقول هذا لانني اظن ان
هذة هي الحقيقة

58
00:04:25,765 --> 00:04:27,933
اوسجود -
لا، لنذهب الي السيارة، رجاء -

59
00:04:27,935 --> 00:04:31,670
عد ، تعال هنا يا زميل

60
00:04:31,672 --> 00:04:32,938
سأعيد إليك الهامسترخاصتك

61
00:04:36,410 --> 00:04:38,644
اوسجود 
اللعنة عليك -

62
00:04:38,646 --> 00:04:40,779
يكفي

63
00:04:40,781 --> 00:04:43,715
اسمع
لم أعد اريده اكثر

64
00:04:43,717 --> 00:04:45,384
لا اعرف ماذا اطعمه

65
00:04:45,386 --> 00:04:47,619
اوسجود ، عد

66
00:04:48,655 --> 00:04:50,656
اوسجود، رجاء

67
00:04:56,730 --> 00:04:59,831
تراجع
لماذا؟ -

68
00:04:59,833 --> 00:05:02,901
لنقل احتراس الامانة


69
00:05:02,903 --> 00:05:04,870
لست بحاجة الي خدع

70
00:05:04,872 --> 00:05:08,740
كي اتعامل مع برغوث مثلك

71
00:05:08,742 --> 00:05:10,909
كل ما احتاجه هو يداي

72
00:05:24,692 --> 00:05:26,758
اوسجود 
اخرسي -

73
00:05:26,760 --> 00:05:30,996
...لكن -
اغلقي فيهك اللعين يا دوريس -

74
00:05:30,998 --> 00:05:32,831
ما من احد سيغادر حتي ينتهي هذا

75
00:05:32,833 --> 00:05:36,401
ولن ينتهي حتي تقول انت هذا

76
00:05:38,838 --> 00:05:42,374
لقد انتهي

77
00:05:42,376 --> 00:05:45,677
ساعدني، هيا

78
00:05:45,679 --> 00:05:47,646
أتعرف من انت يا صاح؟

79
00:05:47,648 --> 00:05:51,550
انت جبان، ورائحة انفاسك كريهه

80
00:05:58,658 --> 00:06:00,792
لا، لا، انا فوضوي

81
00:06:00,794 --> 00:06:02,961
انت بطلي الصغير

82
00:08:39,185 --> 00:08:40,685
افسحوا الطريق
افسحوا الطريق

83
00:08:43,823 --> 00:08:46,958
درو، ماذا حصل؟ -
وجدناها فى مرآب السيارات -

84
00:08:46,960 --> 00:08:48,894
كانت تمارس الجنس

85
00:08:48,896 --> 00:08:50,629
هلا تخبريني باسمك؟

86
00:08:54,166 --> 00:08:55,667
"نيك"

87
00:08:55,669 --> 00:08:56,735
هل تعانين من اي حساسية؟

88
00:08:58,771 --> 00:09:00,906
اخبريني من فعل هذا بك 
من فعل هذا بك؟

89
00:09:00,908 --> 00:09:03,642
عزيزتي، عليك ان تخبريني 
من فعل هذا بك؟

90
00:09:03,644 --> 00:09:07,078
"نيك"

91
00:09:09,916 --> 00:09:11,182
!"نيك"

92
00:09:11,184 --> 00:09:13,618
!"نيك"

93
00:10:57,957 --> 00:11:00,859
حسنا، لم أخل قط انك ستأتي

94
00:11:00,861 --> 00:11:04,095
أليس هذا الصباح الـ5000 فى 
أثينا أمريكا؟

95
00:11:04,097 --> 00:11:06,031
5آلاف صباح لعين

96
00:11:06,033 --> 00:11:07,899
كيف توفر لقمة عيشك؟

97
00:11:09,435 --> 00:11:11,269
تعرف هذا 

98
00:11:11,271 --> 00:11:12,704
تفضل

99
00:11:12,706 --> 00:11:15,240
بريد تافه؟
يبدو هكذا -

100
00:11:15,242 --> 00:11:16,841
"لست مستعدا له، "بينكي

101
00:11:16,843 --> 00:11:19,411
اقرأه لي

102
00:11:19,413 --> 00:11:21,813
حسنا

103
00:11:21,815 --> 00:11:24,683
لنبدأ الالعاب

104
00:11:24,685 --> 00:11:26,317
ماذا عن ... ؟

105
00:11:26,319 --> 00:11:29,788
سيد وايلد ، كيف اصبح
مرتزق مثلك؟

106
00:11:29,790 --> 00:11:32,090
إن كان شخص مهتماً 

107
00:11:32,092 --> 00:11:34,359
بخلق تفجير صغير

108
00:11:34,361 --> 00:11:37,462
كيف لشخص ان يبحث
عن شئ

109
00:11:37,464 --> 00:11:40,265
بدون ان يترك اثر حاسوبي؟
شكرا لك

110
00:11:40,267 --> 00:11:44,069
هذا بحث لسيناريو افتراضي

111
00:11:44,071 --> 00:11:47,205
لن اجيب علي هذا الرجل

112
00:11:47,207 --> 00:11:48,940
نصيحة سديدة يا بينكي

113
00:11:51,078 --> 00:11:53,945
صباح الخير

114
00:11:53,947 --> 00:11:56,181
بينكوس زايون 
محامي

115
00:11:56,183 --> 00:11:59,718
كيف اساعدك؟ -
"سايرس كينك"، ابحث عن "نيك وايلد" -

116
00:12:03,089 --> 00:12:04,489
انه خلفك تماما

117
00:12:04,491 --> 00:12:07,759
نيك"؟"
"هذا "سايرس كينك

118
00:12:07,761 --> 00:12:08,960
شكرا لك

119
00:12:08,962 --> 00:12:11,129
مرحبا يا سيد وايلد

120
00:12:11,131 --> 00:12:13,364
كنت افكر فى قصد الكازينو الليلة

121
00:12:13,366 --> 00:12:14,966
اتمني ان اقدر علي مساعدتك يا صاح

122
00:12:14,968 --> 00:12:16,835
لابد ان تكون بال21
سوف يخسرون رخصتهم

123
00:12:16,837 --> 00:12:18,203
انا بال23

124
00:12:18,205 --> 00:12:20,038
لكن مظهري الشبابي واحداً
من الاسباب

125
00:12:20,040 --> 00:12:21,840
التي احتاج فيها الي حارس

126
00:12:21,842 --> 00:12:23,108
هل اكون صريحا؟

127
00:12:24,276 --> 00:12:26,511
احضر مقعد

128
00:12:29,281 --> 00:12:32,083
لقد بحثت عنك فى مرشد فيغاس الالكتروني
لكني لم اجدك فيه

129
00:12:32,085 --> 00:12:34,786
هذا يزعجني

130
00:12:34,788 --> 00:12:38,089
انا مقامر ماهر

131
00:12:38,091 --> 00:12:39,491
إن كان هذا ليس تبجح 

132
00:12:39,493 --> 00:12:41,326
سلامتي تعني الكثير لي

133
00:12:41,328 --> 00:12:43,194
لقد بحثت تحت كل مرادف للسلامة

134
00:12:43,196 --> 00:12:45,363
لكن لم يكن هناك
"مثل "نيك وايلد

135
00:12:45,365 --> 00:12:48,399
عليك ان تجرب بين
الكنائس و المدارس

136
00:12:48,401 --> 00:12:50,835
لا اريد ان اكون متبجحا ايضا يا سيد كينك

137
00:12:50,837 --> 00:12:54,205
لكنك تتحدث الي الحارس الوحيد
في كل نيفادا

138
00:12:54,207 --> 00:12:58,309
انا مرتبك الان ، نصحني بك
عميل سابق

139
00:12:58,311 --> 00:13:00,345
كان جاري في بوسطن

140
00:13:00,347 --> 00:13:02,113
لقد اخذت نصيحته 

141
00:13:02,115 --> 00:13:04,115
لكني الان اخشي ان تكون
مازحاً 

142
00:13:05,284 --> 00:13:07,152
هلا تخبرني عن نفسك؟

143
00:13:07,154 --> 00:13:10,021
هل تريد مؤهلاتي؟

144
00:13:10,023 --> 00:13:12,791
من خلال هذة السطور

145
00:13:12,793 --> 00:13:15,260
حقاً؟

146
00:13:17,897 --> 00:13:21,432
لقد ضربت، وفجرت، وضاجعت

147
00:13:21,434 --> 00:13:22,901
واطلق النار

148
00:13:22,903 --> 00:13:24,569
لذا ما من شئ يفاجئني

149
00:13:24,571 --> 00:13:26,938
سواء الامور التي يفعلها
الناس ببعض

150
00:13:26,940 --> 00:13:31,376
انا طيار مرخص 
تعلمت الكاراتيه فى طوكيو

151
00:13:31,378 --> 00:13:33,545
"وحاضرت فى الاقتصاد فى "يال

152
00:13:33,547 --> 00:13:34,913
اتذكر الصفحات الامامية

153
00:13:34,915 --> 00:13:36,381
من جريدة "نيويورك تايمز" في 5 دقائق

154
00:13:36,383 --> 00:13:38,483
واعيدها عليك فى 5 اسابيع

155
00:13:38,485 --> 00:13:41,986
كنت بطل القفازات الذهبية القومية
ثلاثة سنوات علي التوالي

156
00:13:41,988 --> 00:13:43,822
انا اجيد 4 لغات

157
00:13:43,824 --> 00:13:45,824
...ويسعني ان اتعلم بصعوبة الخامسة

158
00:13:45,826 --> 00:13:47,859
اللعنة -
لا تقاطعني، هناك المزيد -

159
00:13:47,861 --> 00:13:49,861
مزيد؟
اجل -

160
00:13:49,863 --> 00:13:52,363
انا اكذب كثيرا

161
00:14:03,242 --> 00:14:07,078
"إنني أعيش فى "سيزارس" يا سيد "وايلد

162
00:14:07,080 --> 00:14:08,213
هل نقول السابعة ؟

163
00:14:09,615 --> 00:14:12,250
"اجل يا سيد "كينك

164
00:14:37,309 --> 00:14:40,378
لقد نجحت يا نيكي

165
00:14:40,380 --> 00:14:44,249
لقد نجحت بحق

166
00:14:44,251 --> 00:14:46,451
كيف لك ان تكون حقيرا يا اوسجود؟

167
00:14:46,453 --> 00:14:48,620
قلت انني جبان ورائحة انفاسي كريهه

168
00:14:48,622 --> 00:14:50,655
هذة ليست اهانة 
هذة اهانة لعينة

169
00:14:50,657 --> 00:14:52,423
هذا كان في الشخصية يا رجل

170
00:14:52,425 --> 00:14:54,592
انت حساس جدا

171
00:14:54,594 --> 00:14:57,262
ولم تخبرني انك ستأخذ شعري اللعين

172
00:14:57,264 --> 00:14:59,163
ماذا كان هذا يا رجل؟

173
00:14:59,165 --> 00:15:00,398
لقد أحبّتك اكثر بدونه

174
00:15:00,400 --> 00:15:04,269
النساء يحبن الامانة

175
00:15:04,271 --> 00:15:06,905
من يعلم؟
كلمة للحكمة

176
00:15:06,907 --> 00:15:09,474
حسنا، من البنك مباشرهً

177
00:15:09,476 --> 00:15:12,543
ألف دولار -
ليست الكمية الصحيحة -

178
00:15:12,545 --> 00:15:15,346
هل تنادني بالحقير؟
لانني لست حقير

179
00:15:15,348 --> 00:15:16,381
ما من احد قال ذلك

180
00:15:16,383 --> 00:15:18,016
لقد نسيت العلاوة يا نيكي

181
00:15:18,018 --> 00:15:19,918
قلت إن تخلت عن ضغطها

182
00:15:19,920 --> 00:15:22,520
سأضاعفك
لا بأس، اياً ما يكن

183
00:15:22,522 --> 00:15:25,156
لكن إن كان بواسطة رؤية حقيقتي

184
00:15:25,158 --> 00:15:27,926
هذا سيجعلها تحبني

185
00:15:27,928 --> 00:15:31,162
وستكون هناك علاوة 500 دولار
الف دولار

186
00:15:31,164 --> 00:15:34,465
وهذا ما حصل؟
هي رأت حقيقتك؟

187
00:15:34,467 --> 00:15:38,202
انها تحبني يا رجل

188
00:15:38,204 --> 00:15:40,471
الحب

189
00:15:49,715 --> 00:15:53,151
سآخذ 500 يا اوس

190
00:15:55,054 --> 00:15:57,455
هذا اليوم يتحسن كثيرا

191
00:16:00,360 --> 00:16:04,095
احبك يا رجل
احبك

192
00:16:04,097 --> 00:16:05,596
اجل

193
00:16:05,598 --> 00:16:09,100
سأراسلك من مدينة اطلانطك

194
00:16:09,102 --> 00:16:11,569
هذا حيث سنتجه جميعنا
كيف حالك يا نيك؟

195
00:16:11,571 --> 00:16:13,504
بخير يا روكس

196
00:16:15,307 --> 00:16:18,309
لقد وضعت حبيبي علي طاولة 2 كما طلبت

197
00:16:18,311 --> 00:16:20,678
اراهن انك ستعطيه الغرفة
التي بها الحمام اللعين

198
00:16:20,680 --> 00:16:23,014
اجل، احبها

199
00:16:23,016 --> 00:16:25,149
لا ارتدي خاتم

200
00:16:25,151 --> 00:16:28,353
انني اظل معها بسبب اولادنا الاربعة
ويمكنني تحمل هذا

201
00:16:28,355 --> 00:16:30,755
عدا عندما يكون الحمام غير نظيف

202
00:16:30,757 --> 00:16:37,495
هذا يجعلني اتواصل مع سيدة
مميزة مثلك

203
00:16:37,497 --> 00:16:40,031
ماذا فوت؟ -
سيدة مميزة - 

204
00:16:40,033 --> 00:16:42,633
اللعنة
صه، انه يسأل عن الذكري -

205
00:16:42,635 --> 00:16:44,302
حسنا، انها ميتة 
لكنها لن تكذب

206
00:16:44,304 --> 00:16:46,004
ستكذب
انها لا تدرك

207
00:16:46,006 --> 00:16:48,639
ان هذا سيحصل خلال 5 دقائق

208
00:16:48,641 --> 00:16:51,509
يمكنني جلب مفتاح لجناح بألف دولار

209
00:16:51,511 --> 00:16:54,779
لذا رجاء، ماري
قولي لي ذكرياتك

210
00:16:54,781 --> 00:16:58,149
اعطني شيئا يمكنني تذكره

211
00:16:58,151 --> 00:17:00,018
حسنا

212
00:17:00,020 --> 00:17:02,687
حسنا، شكرا لك

213
00:17:02,689 --> 00:17:05,790
ابن الحقيرة 
كيف ينجح فى كل مرة؟

214
00:17:05,792 --> 00:17:08,559
ما هذا؟ -
انه يريد هذا بهذا القدر -

215
00:17:08,561 --> 00:17:10,328
لم تحظ بأي شئ كهذا

216
00:17:10,330 --> 00:17:12,130
أليس كذلك؟ -
بالطبع -

217
00:17:12,132 --> 00:17:14,665
لا اضع رأسي علي نفس
الوسادة مرتين 

218
00:17:14,667 --> 00:17:16,434
السفر يكلف 
اخبريني -

219
00:17:16,436 --> 00:17:20,371
احتاج الي 500 الف دولار
لشرائي 5 سنوات

220
00:17:20,373 --> 00:17:23,674
الان، ليس معي 499.500 الف

221
00:17:23,676 --> 00:17:25,810
الحظ سيجد هذا لك
اعرف -

222
00:17:25,812 --> 00:17:28,413
عندما يفعل، سأنزع حنقه

223
00:17:28,415 --> 00:17:29,781
اجل

224
00:17:49,701 --> 00:17:52,537
مرحبا ، "نيك"؟
هولي " اتصل "

225
00:17:52,539 --> 00:17:54,539
قالت إن لم تنهي عصير الفواكهه خاصتك

226
00:17:54,541 --> 00:17:57,408
لا تهدره

227
00:18:09,789 --> 00:18:11,656
انه مفتوح 

228
00:18:16,595 --> 00:18:19,730
تريد بعض القهوة؟
لا -

229
00:18:19,732 --> 00:18:21,732
لقد أعددتها للتو

230
00:18:21,734 --> 00:18:26,170
إنها كولومبية تماماً
انها علي الطاولة هناك

231
00:18:26,172 --> 00:18:29,173
هولي" إن كنت ستختبأين"
لماذا لم نتحدث عبر الهاتف؟

232
00:18:31,210 --> 00:18:34,612
لا اعتقد انني اريدك ان تراني هكذا

233
00:18:53,832 --> 00:18:55,600
"مرحبا، "نيك

234
00:19:08,280 --> 00:19:13,217
كنت انادي عليك في
حجرة الطوارئ

235
00:19:15,320 --> 00:19:18,356
الاطباء يقولون انني كنت اقول
نيك" مرارا وتكرارا"

236
00:19:20,759 --> 00:19:22,393
لقد ظنوا انك الشخص الذي
...

237
00:19:23,729 --> 00:19:26,197
من فعل هذا؟

238
00:19:28,200 --> 00:19:29,934
لا ادري

239
00:19:32,271 --> 00:19:34,639
لهذا اتصلت بك

240
00:19:40,746 --> 00:19:44,182
كان لدي مواعدة البارحة

241
00:19:44,184 --> 00:19:47,218
عندما غادرت، ذهبت الي المصعد

242
00:19:47,220 --> 00:19:50,321
والابواب كانت مفتوحة 
وكان يصعد

243
00:19:52,291 --> 00:19:53,424
كان ثمة 3 رجال بالداخل

244
00:19:55,427 --> 00:19:57,361
الصغير كان الزعيم

245
00:19:57,363 --> 00:20:00,364
كان يتحدث بقوة 
كأنه مقاتل

246
00:20:00,366 --> 00:20:02,833
الاخران كانا تابعينه

247
00:20:02,835 --> 00:20:07,838
والمقاتل قال
"هيا الي الحفل"

248
00:20:07,840 --> 00:20:10,875
وقلت انا متعبة 
وقال

249
00:20:10,877 --> 00:20:13,578
"انا جاهز لفعل هذا"

250
00:20:13,580 --> 00:20:19,417
....وسحبني الي الداخل و

251
00:20:19,419 --> 00:20:24,555
ذهبنا الي جناحه
وقلت أين الحفل؟

252
00:20:27,359 --> 00:20:31,662
"وقال "إنه انت

253
00:20:31,664 --> 00:20:35,333
واشار الي الاخران كي
يذهبا الي الغرفة المجاورة

254
00:20:35,335 --> 00:20:37,568
وقال : ألست أنت الساقطة المحظوظة؟

255
00:20:39,738 --> 00:20:43,941
انت الفتاة الوحيدة فى العالم الليلة
التي سألمسها

256
00:20:46,545 --> 00:20:50,748
ونظر الي نفسه وقال

257
00:20:50,750 --> 00:20:54,418
حسد كل البشرية

258
00:21:03,028 --> 00:21:06,330
وفعل ما فعله

259
00:21:08,900 --> 00:21:13,738
والرجلان الضخمان ذهبا بي الي
 سلالم الخدمة

260
00:21:13,740 --> 00:21:16,307
وبعض من اناس الفندق 
اخذوني الي الطوارئ

261
00:21:30,589 --> 00:21:32,757
أليست 100 دولار ما تطلبه
في الساعة الاولي؟

262
00:21:34,526 --> 00:21:37,662
اليوم هو يومي لجلب المال

263
00:21:37,664 --> 00:21:38,763
ماذا تريدين ان تدفعي لي؟

264
00:21:40,732 --> 00:21:42,667
لانني اريد ان اقاضية يا نيكي

265
00:21:42,669 --> 00:21:44,969
يجب ان تجدي محامي يا هولي
لست محامي

266
00:21:44,971 --> 00:21:47,071
لا اعرف اسمه او اي غرفة كان بها

267
00:21:47,073 --> 00:21:49,907
او اي شئ لعين عنه

268
00:21:49,909 --> 00:21:52,510
اذن يجب ان تجدي محقق
انا لست محقق

269
00:21:52,512 --> 00:21:54,011
لا اعرف ايه محققين يا نيك

270
00:21:54,013 --> 00:21:57,648
اعرفك انت 
وانت تعرف الجميع

271
00:21:57,650 --> 00:22:00,418
كيف لا تساعدني؟

272
00:22:00,420 --> 00:22:02,720
لانني اظن ان الثلاثة رجال
الذين تحدثت عنهم

273
00:22:02,722 --> 00:22:05,022
ليسوا موظفين اداريين

274
00:22:05,024 --> 00:22:07,091
اي فندق كنت به؟

275
00:22:08,727 --> 00:22:11,095
"ذا جولدن ناجت"

276
00:22:11,097 --> 00:22:13,431
افضل وافضل

277
00:22:13,433 --> 00:22:15,066
كثير من الناس يحبونه

278
00:22:15,068 --> 00:22:18,402
صحيح، بالاضافة الي هذا

279
00:22:18,404 --> 00:22:20,338
كل طالب ثانوي يعرف

280
00:22:20,340 --> 00:22:21,972
ان لا يوجد شئ مثل الجريمة
المنظمة فى امريكا

281
00:22:21,974 --> 00:22:24,442
كل طالب متوسطة يعرف

282
00:22:24,444 --> 00:22:26,844
إن حلمت الجريمة
المنظمة بالانتشار

283
00:22:26,846 --> 00:22:30,047
فالمدينة الاخيرة التي سيذهبون
اليها هي فيغاس

284
00:22:30,049 --> 00:22:31,749
وكل طالب حضانة يعرف

285
00:22:31,751 --> 00:22:33,751
إن تجمع الناس فى المدينة

286
00:22:33,753 --> 00:22:37,121
فالفندق الاخير الذي سيقصدونه
"سيكون "ذا جولدن ناجت

287
00:22:37,123 --> 00:22:40,624
اللعنة، كل الفتيات العارضات

288
00:22:40,626 --> 00:22:41,959
يمكن ان يمزقوا دفتر الهاتف

289
00:22:41,961 --> 00:22:44,862
أتذكرين عندما اخبرتك بألا تذهبين
الي هذا المكان؟

290
00:22:47,933 --> 00:22:50,835
أتعلمين؟
انت تغضبيني كثيرا

291
00:22:52,471 --> 00:22:55,606
سأغادر الان

292
00:22:55,608 --> 00:22:57,675
لكن اريدنا ان نكون واضحين

293
00:23:01,146 --> 00:23:02,913
هولي ، عندما اتيت الي هذة المدينة

294
00:23:02,915 --> 00:23:05,149
كنت مجرد طفلة تعيش في الشارع

295
00:23:05,151 --> 00:23:08,619
في السنة الاولي، "بابي" بنفسه
حاول ان يجدني لمنظمته

296
00:23:08,621 --> 00:23:11,522
وانا رفضت

297
00:23:11,524 --> 00:23:13,758
إن تعرض احد لأذي
اريد ان يكون هذا لاسبابي

298
00:23:13,760 --> 00:23:14,992
وليس لاسباب اناس اخرون

299
00:23:16,161 --> 00:23:18,129
بابي" وافق علي هذا"

300
00:23:18,131 --> 00:23:19,930
منذ حينها وانا مبتعدا عنهم

301
00:23:19,932 --> 00:23:21,732
وهم ابتعدوا عني

302
00:23:24,002 --> 00:23:26,871
لا اعرف اي شخص يعمل
في هذا الفندق

303
00:23:28,407 --> 00:23:30,875
ليس لدي جهة اتصال هناك

304
00:23:32,644 --> 00:23:34,478
اقسم بالرب

305
00:24:14,486 --> 00:24:17,521
مرحبا، ميلسنت

306
00:24:17,523 --> 00:24:20,491
لا اظن انهم يقدرننا كثيرا
ان نحظي بزوار

307
00:24:20,493 --> 00:24:24,128
اسمعي، انا مهتم برجل يبدو مقاتل

308
00:24:24,130 --> 00:24:26,831
لديه جناح
اظنه فى الطابق العلوي

309
00:24:26,833 --> 00:24:28,566
يتنقل مع حارسين ضخمين

310
00:24:28,568 --> 00:24:31,235
هل ما تزال تعيش
في مدينة العري؟

311
00:24:31,237 --> 00:24:33,971
هل تعرف الاباء الكبار؟
بالطبع -

312
00:24:33,973 --> 00:24:35,773
سأنتهي من العمل بالرابعة

313
00:24:35,775 --> 00:24:38,576
اذهب الي هناك فى ال4:15

314
00:24:38,578 --> 00:24:41,846
إن لم آتي إليك، فانا لم اجد شيئا

315
00:24:41,848 --> 00:24:44,682
وإن أتيت، سنتحدث

316
00:24:46,918 --> 00:24:50,254
مرحبا، نيك
مرحبا، ميلسنت -

317
00:24:50,256 --> 00:24:53,624
من السيئ ان يكون لديك كل
هذا الدم البريطاني

318
00:24:53,626 --> 00:24:57,862
إن كنت اسودًا، لكنت ضاجعتك
بشكل جيد وسريع

319
00:24:57,864 --> 00:24:59,730
انت تقنعيني

320
00:24:59,732 --> 00:25:03,000
لا، لا تخل ان هذا عنصري
او اي شئ

321
00:25:03,002 --> 00:25:06,136
لكني لا اشعر انكم جيدين

322
00:25:06,138 --> 00:25:08,939
انت تتحدث الي ربة منزل
اتتذكر؟

323
00:25:08,941 --> 00:25:13,277
يمكنني اخبارك إن كان هناك بريطاني
في غرفة ، هكذا تماما

324
00:25:13,279 --> 00:25:15,613
لماذا اظن ان هذا عنصري او اي شئ؟

325
00:25:15,615 --> 00:25:18,015
سعيدة بأنك لم تفعل

326
00:25:18,017 --> 00:25:22,086
الان هذا الرجل المقاتل 
يدعي داني ديماركو

327
00:25:22,088 --> 00:25:24,154
جناح 3506

328
00:25:24,156 --> 00:25:27,191
انه من عائلة ايطالية جيدة
من الشرق

329
00:25:27,193 --> 00:25:29,894
انه وريث ، وابيه يحبه

330
00:25:29,896 --> 00:25:33,531
لهذا لا يذهب الي مكان بدون
هذين الضخمين معه

331
00:25:33,533 --> 00:25:35,533
كم حجمهم؟

332
00:25:35,535 --> 00:25:36,767
اكبر منك بكثير

333
00:25:39,938 --> 00:25:41,772
أنت اسديت لي خدمة
ذات مرة

334
00:25:41,774 --> 00:25:45,776
وأنا أدين لك للابد بها

335
00:25:45,778 --> 00:25:48,913
لكن الان، احتاجك لتقوم بشئ ما

336
00:25:52,017 --> 00:25:56,754
لا تعبث معهم

337
00:26:02,260 --> 00:26:03,794
مخلل

338
00:26:07,732 --> 00:26:10,801
السيدة، فى ادارة التنظيف
لقد قابلتها للتو

339
00:26:10,803 --> 00:26:13,671
انها مشوشة يا هولي
لم تجد اي شئ

340
00:26:13,673 --> 00:26:17,074
"نيك"
لا تكذب

341
00:26:21,079 --> 00:26:24,615
أتعرف ما فعله عندما انتهي؟

342
00:26:25,650 --> 00:26:26,917
وضع سلاح بجانبي

343
00:26:28,920 --> 00:26:33,357
وقال : انت لديك فرصة واحدة

344
00:26:33,359 --> 00:26:37,061
اخبريني انك تحبيني
وإن صدقتك سأدعك تذهبين

345
00:26:39,097 --> 00:26:42,700
قلت : يا الهي انا احبك

346
00:26:42,702 --> 00:26:45,970
احبك كثيرا ، بحق

347
00:26:45,972 --> 00:26:50,007
وقال : لا تصدق لعينة

348
00:26:50,009 --> 00:26:51,342
ومن ثم سحب الزناد

349
00:26:53,845 --> 00:26:55,379
وانا صرخت

350
00:26:55,381 --> 00:26:58,215
وسمعت ضغطة

351
00:27:00,652 --> 00:27:03,654
بعض الالعاب اللعينة تلعب مع
انسان اخر، صحيح يا "نيكي"؟

352
00:27:07,626 --> 00:27:11,095
وانا اريد ان اقاضيه

353
00:27:11,097 --> 00:27:13,964
وانت تعرف ماهيته

354
00:27:13,966 --> 00:27:15,733
انتقم منه

355
00:27:15,735 --> 00:27:17,368
حاولت، هولي

356
00:27:17,370 --> 00:27:23,340
بالتأكيد، ايها الكاذب
فلتعرف هذا الامر

357
00:27:23,342 --> 00:27:26,243
كل هذة الاوقات التي اخبرتك
بها انني ابالي بك

358
00:27:26,245 --> 00:27:27,878
اجل، اعرف، كنت تكذبين

359
00:27:27,880 --> 00:27:31,882
خطأ
لقد احببتك

360
00:27:31,884 --> 00:27:34,885
كل شئ جيد قلته كان صحيحا

361
00:27:34,887 --> 00:27:38,656
وعندما تعرضت لحادثة 
من ذهب ووجدك؟

362
00:27:38,658 --> 00:27:41,358
فقط انا
هولي -

363
00:28:19,197 --> 00:28:22,066
مرحبا

364
00:28:22,068 --> 00:28:24,902
اسف، لقد قصدت المكان الخطأ

365
00:28:27,939 --> 00:28:29,907
انا جاهز لرؤية الاماكن

366
00:28:29,909 --> 00:28:32,209
اتبعني يا سيد كينك

367
00:29:28,267 --> 00:29:30,801
لم اعرف ان هذة الاماكن بهذا الكبر

368
00:29:30,803 --> 00:29:33,170
اجل، الضجيج يزعج الناس احيانا

369
00:29:33,172 --> 00:29:35,405
لا امانع بالضجيج

370
00:29:35,407 --> 00:29:37,107
البوابة الذهبية اصغر بكثير

371
00:29:37,109 --> 00:29:39,176
انها قيادة قصيرة الي البناية

372
00:29:39,178 --> 00:29:41,512
بكل الوسائل

373
00:29:54,359 --> 00:29:56,960
هذا ليس لطيفاً مثل الاماكن الاخري

374
00:29:56,962 --> 00:29:58,996
كمائن السائح

375
00:30:00,899 --> 00:30:02,566
كيف دخلت فى هذا
المجال؟

376
00:30:02,568 --> 00:30:04,034
القوات الخاصة
صحيح؟

377
00:30:04,036 --> 00:30:06,804
تدرب مثل الكوماندو

378
00:30:06,806 --> 00:30:11,441
ماذا كنت؟
اس بي اس؟ اس ار ار؟ اس آي اس؟

379
00:30:11,443 --> 00:30:13,877
فقط اس
افقط اس؟ -

380
00:30:13,879 --> 00:30:15,913
اس خصيصا؟ -
اس ، لتخرس -

381
00:30:15,915 --> 00:30:18,081
هذا ليس شئ اشاركه معك

382
00:30:18,083 --> 00:30:20,317
يمكنني الاعتناء بالامور
هذا كل ما عليك معرفته

383
00:30:20,319 --> 00:30:23,020
وبخصوص الكوماندو

384
00:30:23,022 --> 00:30:24,588
لا يشترط ان يكون عسكري

385
00:30:24,590 --> 00:30:26,590
هل انت شديد الحساسية؟

386
00:30:30,962 --> 00:30:32,496
مرحبا، المعذرة

387
00:30:32,498 --> 00:30:34,531
هلا تجلبي ماء فيجي؟

388
00:30:34,533 --> 00:30:37,601
إن كسرت الزجاجات ، لن يأبهوا بشئ

389
00:30:37,603 --> 00:30:40,204
نيكي؟
مزدوج فودكا -

390
00:30:40,206 --> 00:30:43,240
في كأس مربع 
كي لا يدور

391
00:30:45,477 --> 00:30:48,245
سأذهب للعب

392
00:30:48,247 --> 00:30:50,314
طاولات المئة دولار هناك

393
00:30:50,316 --> 00:30:51,982
اجل، لكن يمكنني ان اربح رقم اكبر

394
00:30:51,984 --> 00:30:54,484
من مراهانات اصغر في طاولات ال10 دولار

395
00:30:54,486 --> 00:30:56,353
يبدو انه نظام ربحي

396
00:30:56,355 --> 00:31:00,090
انا احميك 
عظيم -

397
00:31:00,092 --> 00:31:01,625
اريد ان اراهن ب10 دولار ، رجاءا

398
00:31:01,627 --> 00:31:03,093
اجل سيدي

399
00:31:03,095 --> 00:31:05,229
مرحبا يا نيك

400
00:31:05,231 --> 00:31:07,097
اراك سعيدا

401
00:31:07,099 --> 00:31:09,166
كيف حالك، ساندرا؟

402
00:31:09,168 --> 00:31:12,102
هذا ملخص حياتي

403
00:31:12,104 --> 00:31:14,571
انا احمي محتسي فيجي -
ها نحن ذا -

404
00:31:14,573 --> 00:31:17,241
اكبر رهان له 10 دولار

405
00:31:17,243 --> 00:31:20,077
ما ترينه علي وجهي هو الابتهاج

406
00:31:21,379 --> 00:31:24,514
دوامي بدأ

407
00:31:24,516 --> 00:31:27,985
اصفر11 ، هذا هو
انه الفائز

408
00:31:27,987 --> 00:31:29,319
الفائز

409
00:31:39,297 --> 00:31:42,266
انت تعرف ماهيته

410
00:31:42,268 --> 00:31:44,501
وانت تدعه يفلت

411
00:31:51,142 --> 00:31:53,143
سنذهب

412
00:31:53,145 --> 00:31:54,444
لكني انوي ان اتقامر لساعات

413
00:31:54,446 --> 00:31:57,014
ليس لدي ساعات

414
00:31:57,016 --> 00:31:58,448
وانت آمن في الكازينو يا كينك

415
00:31:58,450 --> 00:32:00,350
ما من احد سيلمسك في الكازينو

416
00:32:00,352 --> 00:32:03,587
وبالخارج لديهم الاشياء الصفراء
التي تدعي التاكسي

417
00:32:03,589 --> 00:32:06,189
فقط خذ واحداً وستعود الي 
فندق سيزارس

418
00:32:06,191 --> 00:32:08,025
في نصف دقيقة
في المنزل وبخير

419
00:32:08,027 --> 00:32:09,426
وداعا يا كينك

420
00:32:24,175 --> 00:32:26,677
اسمه "داني ديماركو" وهو
"يمكث فى "ذا جولدن ناجت

421
00:32:26,679 --> 00:32:29,112
الجناح 3506

422
00:32:29,114 --> 00:32:32,249
عمت مساء يا هولي
انتظر -

423
00:32:32,251 --> 00:32:35,218
ماذا؟ -
علي الاقل دعني أدون هذا -

424
00:32:35,220 --> 00:32:38,322
اذن دونيه

425
00:32:38,324 --> 00:32:41,058
اتعرف كيف تهجئته؟ -
لا -

426
00:32:41,060 --> 00:32:42,592
ماذا قلت؟ -
هذا ما قلته -

427
00:32:42,594 --> 00:32:45,329
حظ سعيد بقضيتك 

428
00:32:45,331 --> 00:32:47,397
لماذا انت غاضب؟

429
00:32:47,399 --> 00:32:49,566
! كاذبة
لست كذلك -

430
00:32:49,568 --> 00:32:52,402
انت لم تنوي مرة مقاضاة حقير
صحيح؟

431
00:32:52,404 --> 00:32:55,072
ستري

432
00:32:55,074 --> 00:32:57,207
لن اساعدك 
لا اساعد الكاذبين

433
00:32:57,209 --> 00:32:59,276
توقف عن مناداتي بهذا
توقفي عن فعل هذا اذن -

434
00:32:59,278 --> 00:33:01,244
هل ستساعدني؟

435
00:33:01,246 --> 00:33:03,480
اي نوع من المساعدة اقدمها لك؟
انت تعرف -

436
00:33:03,482 --> 00:33:05,349
اجل، سأقتل

437
00:33:05,351 --> 00:33:07,584
هناك ثلاثة فقط منهم -
مسلحين -

438
00:33:07,586 --> 00:33:10,120
عليك ان تذهب هناك وتستدرجهم
حتي احظي بفرصتي

439
00:33:10,122 --> 00:33:13,190
فرصة لماذا يا هولي؟
اريد ان اقتله -

440
00:33:15,393 --> 00:33:17,160
وإن قتلوني؟

441
00:33:18,629 --> 00:33:20,330
سأشعر بالبؤس لايام

442
00:33:23,368 --> 00:33:25,736
اريده بشدة لما فعله بي

443
00:33:25,738 --> 00:33:28,038
اريد ثأري يا نيكي

444
00:34:16,687 --> 00:34:18,688
اجل؟

445
00:34:18,690 --> 00:34:22,559
انا هنا لرؤية سيد ديماركو

446
00:34:22,561 --> 00:34:25,162
حيال؟

447
00:34:25,164 --> 00:34:26,663
انه امر شخصي

448
00:34:26,665 --> 00:34:29,566
حسنا، انه مشغول

449
00:34:29,568 --> 00:34:32,169
لا اظن ان "بابي" سيكون سعيداً
بأنني اقف هنا

450
00:34:32,171 --> 00:34:34,137
لا اهتم بهذا

451
00:34:38,276 --> 00:34:40,077
من كان هذا؟
رجل ما -

452
00:34:40,079 --> 00:34:41,545
"يقول انه صديق ل "بابي

453
00:34:43,481 --> 00:34:44,548
اللعنة

454
00:34:47,452 --> 00:34:48,552
انت صديق ل بابي؟

455
00:34:51,456 --> 00:34:54,291
ما الامر؟
فتاة -

456
00:34:57,195 --> 00:34:59,396
اخرجا من هناك

457
00:35:05,404 --> 00:35:07,404
مرحبا، انت تمازحني؟

458
00:35:12,243 --> 00:35:15,712
هل فتشته؟
اجل -

459
00:35:20,751 --> 00:35:24,354
اسف حيال هذا يا بابا نويل 
يجب ان اكون حذرا هذة الايام

460
00:35:24,356 --> 00:35:26,490
يجب ان نحظي بشراب
اي صديق ل بابي

461
00:35:26,492 --> 00:35:28,758
من الجيد انك تراني هكذا
سيد ديماركو

462
00:35:28,760 --> 00:35:31,261
داني، نادني ب داني

463
00:35:31,263 --> 00:35:33,763
ماذا اناديك؟
نيك -

464
00:35:33,765 --> 00:35:38,435
نيك، اخبرت بأن هناك شئ
حيال فتاة؟

465
00:35:38,437 --> 00:35:40,904
اين هي؟ -
في مزلجتي علي السطح -

466
00:35:42,908 --> 00:35:44,875
هل هي جميلة؟

467
00:35:44,877 --> 00:35:48,245
كانت
قل مجددا؟ -

468
00:35:48,247 --> 00:35:52,382
البارحة صديقة لي أظهر لها عدم
احترام وخلت

469
00:35:52,384 --> 00:35:54,584
ربما ستفعل شيئا كي
تصلح الامور

470
00:35:54,586 --> 00:35:57,487
!تلك

471
00:35:57,489 --> 00:36:02,425
هذا لم يكن عدم احترام يا نيك

472
00:36:02,427 --> 00:36:05,595
كانت لعبة

473
00:36:05,597 --> 00:36:07,364
كنا نحتفل 

474
00:36:07,366 --> 00:36:10,267
وما حصل بعدها لم يكن
لطيفا ايضا

475
00:36:10,269 --> 00:36:12,802
لقد ذهبت الي حجرة الطوارئ

476
00:36:18,676 --> 00:36:20,544
هل هو يقصدنا؟

477
00:36:20,546 --> 00:36:22,946
لا، ليس نحن -
لا، ليس نحن يا زعيم -

478
00:36:22,948 --> 00:36:25,182
انت تكذب ، نيك

479
00:36:25,184 --> 00:36:27,417
اعرف ان هذة لعبة اخري
تقومون بها

480
00:36:27,419 --> 00:36:28,919
فقط هذة المرة 
انها معي

481
00:36:32,356 --> 00:36:33,623
لا يمكنك ان تظهر عدم احترام
لعاهرة

482
00:36:33,625 --> 00:36:35,825
وهذا ما عليه صديقتك

483
00:36:35,827 --> 00:36:38,495
لا -
افضل ألا تقاطعني يا نيك -

484
00:36:39,697 --> 00:36:41,198
اجل، سيدي

485
00:36:41,200 --> 00:36:43,433
انها عاهرة

486
00:36:43,435 --> 00:36:45,669
علي الاقل انت تبدو لي كقواد
صحيح؟

487
00:36:47,438 --> 00:36:50,307
لا، انا شرعي
سيد ديماركو

488
00:36:50,309 --> 00:36:52,275
انظر

489
00:36:52,277 --> 00:36:56,279
بطاقات ائتمان، رخصة قيادة
هذا كله لي

490
00:36:58,849 --> 00:37:02,485
نيك، ما هذا بحق الجحيم؟

491
00:37:02,487 --> 00:37:05,822
ربما لديك مغزي

492
00:37:05,824 --> 00:37:08,959
هل 50 ألف يكفون عدم احترامك، نيك؟

493
00:37:08,961 --> 00:37:10,694
انت كريم جدا

494
00:37:11,963 --> 00:37:13,830
وانت غبي جدا

495
00:37:15,866 --> 00:37:18,268
لكنك تعرف ما هذا

496
00:37:18,270 --> 00:37:20,337
واين حدث

497
00:37:20,339 --> 00:37:22,872
دعني ارحل -
سترحل يا نيك -

498
00:37:22,874 --> 00:37:24,841
السؤال هو اي شكل ستكون به

499
00:37:24,843 --> 00:37:26,610
عندما تفعل هذا
اسمع -

500
00:37:26,612 --> 00:37:28,445
ألم اخبرك بألا تقاطعني

501
00:37:28,447 --> 00:37:30,547
ايها اللعين؟

502
00:37:35,553 --> 00:37:37,487
اجل، سيدي

503
00:37:37,489 --> 00:37:39,356
أتتذكر؟

504
00:37:39,358 --> 00:37:42,292
قلت انه من الافضل ألا افعل
صحيح -

505
00:37:44,862 --> 00:37:46,596
إن كنت كريما معك يا نيك

506
00:37:46,598 --> 00:37:48,965
إن تركتك تغادر من هنا
حرا كالهواء

507
00:37:48,967 --> 00:37:51,935
اريد الناس ان تعرف مدي كرمي

508
00:37:51,937 --> 00:37:54,371
لذا كي اكون صادقا يا نيك

509
00:37:54,373 --> 00:37:56,539
اخبرني عن ميزاتك الجيدة

510
00:37:56,541 --> 00:37:58,875
وإن صدقتك ستكون طليقا 
كالهواء

511
00:38:05,916 --> 00:38:08,351
انت رجل صالح يا سيد ديماركو

512
00:38:08,353 --> 00:38:10,920
رجل محبوب
انت الافضل

513
00:38:10,922 --> 00:38:13,890
القمة الاصلية من البشر

514
00:38:16,027 --> 00:38:21,431
لقد فشلت يا نيك  
لكني سأعطيك فرصة ثانية

515
00:38:21,433 --> 00:38:24,000
هيا، تحدث عني

516
00:38:43,554 --> 00:38:45,055
بماذا تفكر؟

517
00:38:48,959 --> 00:38:52,462
كوسيكا

518
00:38:52,464 --> 00:38:54,864
لكنها ذهبت
كيل، كينلاو -

519
00:38:54,866 --> 00:38:56,733
خذا هذا اللعين بعيد
عن ناظري

520
00:38:56,735 --> 00:38:59,669
لم لا تريانه مدي كرمي؟

521
00:39:02,440 --> 00:39:03,940
لنذهب

522
00:39:31,435 --> 00:39:32,569
اوقفاه

523
00:40:11,776 --> 00:40:13,143
هذا هو

524
00:40:13,145 --> 00:40:14,677
يستحسن ان يكون

525
00:40:14,679 --> 00:40:16,146
او انه سيفلت من القضية

526
00:40:21,752 --> 00:40:22,852
لقد عاملتهم بلطف شديد

527
00:40:25,556 --> 00:40:27,157
أتذكروني؟

528
00:40:31,862 --> 00:40:33,963
بالطبع، انت فتاة الحفل

529
00:40:33,965 --> 00:40:37,967
كانت لدينا تلك الالعاب اللطيفة
صحيح -

530
00:40:37,969 --> 00:40:42,439
لقد استمتعت كثيرا
لم اتحمل ان تنتهي هذة الحفلة

531
00:40:42,441 --> 00:40:43,907
اردتها ان تستمر للابد

532
00:40:45,643 --> 00:40:47,644
انت، ماذا ستفعل؟

533
00:40:54,552 --> 00:40:59,622
حسد كل البشر
اجل -

534
00:40:59,624 --> 00:41:04,060
هل تعرفين من انا؟
بالطبع -

535
00:41:08,833 --> 00:41:10,200
انت مقدم الحفل

536
00:41:11,635 --> 00:41:15,238
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

537
00:41:15,240 --> 00:41:18,708
ما الامر؟
أهو حيال المال؟ 

538
00:41:18,710 --> 00:41:21,544
بالطبع ، سأعطيك 50 ألف؟

539
00:41:21,546 --> 00:41:23,847
خذيها لمصلحة الرب -
اي مال؟ -

540
00:41:23,849 --> 00:41:25,748
50ألف
في الدرج العلوي من المكتب

541
00:41:27,852 --> 00:41:29,152
اجل، ها انت ذا

542
00:41:34,492 --> 00:41:38,027
أجل، أترين؟
هذا ليس حيال المال -

543
00:41:40,130 --> 00:41:43,600
هذا حيال الحب 
حقا؟ -

544
00:41:43,602 --> 00:41:45,869
لم افعل شئ

545
00:41:45,871 --> 00:41:47,537
من فعل هو تيل و كينلاو

546
00:41:47,539 --> 00:41:48,771
كانوا هم ، لماذا لا تخبر
فتاتك

547
00:41:48,773 --> 00:41:49,973
أن تبعد هذة عني؟

548
00:41:49,975 --> 00:41:52,108
أتمني انني قد شحذتها كفاية

549
00:41:54,845 --> 00:41:56,746
لنري
انت -

550
00:41:56,748 --> 00:41:59,282
انتظري، انتظري

551
00:41:59,284 --> 00:42:02,552
اعتقد انها حادة بما يكفي

552
00:42:02,554 --> 00:42:06,689
انظر، هناك قطع صغير بجانب
حسد كل البشر

553
00:42:09,961 --> 00:42:12,095
أفلتيني، أفلتيني رجاء

554
00:42:12,097 --> 00:42:14,831
لديك فكرة خاطئة 
انا رجل صالح بحق

555
00:42:14,833 --> 00:42:16,766
اجل -
انت لست منزعجا مني؟ -

556
00:42:16,768 --> 00:42:19,202
لا، لا

557
00:42:21,138 --> 00:42:25,909
جيد، انا لست منزعجة منك ايضا

558
00:42:25,911 --> 00:42:27,877
سأعطيك نفس الاستراحة
التي اعطيتني اياها

559
00:42:32,816 --> 00:42:34,717
اخبرني انك تحبني

560
00:42:34,719 --> 00:42:38,254
وإن صدقتك ، لن افعل بك شئ

561
00:42:38,256 --> 00:42:41,991
لكن إن لم اصدقك، هذا
يعني انك رجل سيئ

562
00:42:41,993 --> 00:42:45,595
والاشرار يجب ان يعاقبوا

563
00:42:45,597 --> 00:42:49,232
اذن حسد كل البشر

564
00:42:49,234 --> 00:42:53,636
يجب ان يذهب معي

565
00:42:58,175 --> 00:43:01,344
احبك

566
00:43:01,346 --> 00:43:04,247
ماذا قلت؟
احبك -

567
00:43:04,249 --> 00:43:07,784
لا اظن ان هذا صادقا

568
00:43:07,786 --> 00:43:10,753
صحيح؟ -
هذا عرضك

569
00:43:10,755 --> 00:43:15,224
لا تفعلي هذا
لا تفعلي

570
00:43:15,226 --> 00:43:16,826
اخر فرصة

571
00:43:17,995 --> 00:43:19,596
انني احبك بشدة

572
00:43:19,598 --> 00:43:20,863
انني احب

573
00:43:20,865 --> 00:43:22,198
احبك ، احبك

574
00:43:22,200 --> 00:43:23,967
رجاء، لا تفعلي
اسمعي

575
00:43:23,969 --> 00:43:26,035
لقد اقترفت خطا صغير

576
00:43:26,037 --> 00:43:28,237
الجميع يقترف خطأ صغير

577
00:43:28,239 --> 00:43:29,272
لا تفعلي

578
00:43:29,274 --> 00:43:31,107
لا، لا
لا تفعلي ارجوك

579
00:43:31,109 --> 00:43:33,876
لا تفعلي، انا اسف

580
00:43:39,650 --> 00:43:41,050
لا تفعلي

581
00:44:00,704 --> 00:44:04,140
اتمني لو كنت جلبت الكاميرا -
حسنا، حسنا

582
00:44:08,712 --> 00:44:09,912
يجب ان تتركي المدينة
يا هولي

583
00:44:09,914 --> 00:44:12,115
سيأتون الي ايضا

584
00:44:12,117 --> 00:44:14,384
اولا، سأربح بعض النقود كي اترك
هذا المكان

585
00:44:14,386 --> 00:44:17,954
اجل، اعرف، لقد قضيت الساعات 
الاخيرة فى حزم امتعتي

586
00:44:17,956 --> 00:44:20,089
لانني اتجه مباشره الي -
لا تخبريني -

587
00:44:20,091 --> 00:44:21,958
إن لم اعرف، لن اخبر اي احد

588
00:44:21,960 --> 00:44:23,760
هل انت متأكد انهم سياتون ورائك؟

589
00:44:23,762 --> 00:44:25,428
انت تعرفين انهم سيفعلون
كان يجب ان تقتلهم -

590
00:44:25,430 --> 00:44:27,263
حاولت ألا افعل هذا

591
00:44:32,102 --> 00:44:33,403
لا، احتفظ به كله

592
00:44:33,405 --> 00:44:34,871
انت من خاطرت

593
00:44:40,711 --> 00:44:43,946
حسنا، اريد النصف

594
00:44:43,948 --> 00:44:45,715
انا من تلقيت الضرب

595
00:45:44,508 --> 00:45:48,044
انت الوحيد الذي يبدو افضل
بمليون مرة عن ذي قبل

596
00:45:48,046 --> 00:45:50,079
صديقة لي غادرت المدينة

597
00:45:50,081 --> 00:45:52,515
كان لدينا هذا 
النوع من الوداع

598
00:45:52,517 --> 00:45:54,150
يبدو جيدا

599
00:45:54,152 --> 00:45:55,852
كم بقي علي دوامك؟

600
00:45:55,854 --> 00:45:58,121
11:50عشر دقائق

601
00:45:58,123 --> 00:46:00,523
حسنا، سأرافقك

602
00:46:00,525 --> 00:46:03,326
لقد هزمت الجميع الليلة يا نيكي

603
00:46:03,328 --> 00:46:07,163
لقد فعلت شئ لي مرة 
لذا صدقني، راهن بمال صغير

604
00:46:08,932 --> 00:46:10,767
تغيير 100

605
00:46:10,769 --> 00:46:14,270
لان ادني حد 5 دولار
ماذا لو راهنت ب 5 دولار؟

606
00:46:22,813 --> 00:46:24,814
اللعنة

607
00:46:24,816 --> 00:46:26,048
كان الامر هكذا

608
00:46:31,555 --> 00:46:32,955
"بلاك جاك"

609
00:46:32,957 --> 00:46:34,190
خسرت اصدقاء كثيرون
بهذة الطريقة

610
00:46:50,474 --> 00:46:52,975
ما هذا؟

611
00:46:52,977 --> 00:46:55,178
كاس، لدي 19

612
00:46:55,180 --> 00:47:00,249
وانت لديك 10 
عدا انني اعرف شيئا

613
00:47:00,251 --> 00:47:02,351
بطاقتك السفلية هي صورة اخري

614
00:47:02,353 --> 00:47:06,856
هذا يكون 20 
لهذا 19 خاصتي تربح

615
00:47:06,858 --> 00:47:08,457
هل تريدني ان اقصد 19، نيكي؟

616
00:47:08,459 --> 00:47:11,360
سأخبرك السبب

617
00:47:11,362 --> 00:47:13,429
لان هناك حمل علي كتفي الان

618
00:47:13,431 --> 00:47:17,433
انه يثقل كتفي الان
هذا يحدث

619
00:47:17,435 --> 00:47:19,502
يجب ان اغامر يا كاس

620
00:47:19,504 --> 00:47:23,105
بسبب كل الناس فى كل
الكازينوهات في كل العالم

621
00:47:23,107 --> 00:47:26,175
الحظ يمكن ان
يخيم معي

622
00:47:26,177 --> 00:47:29,612
لذا اجل، اريدك ان
تقصدي 19 خاصتي

623
00:47:32,015 --> 00:47:35,384
واريد اثنتان
اثنتان هي 21

624
00:47:35,386 --> 00:47:37,486
هذا يعني انني فزت

625
00:47:39,456 --> 00:47:42,058
اثنتاي رجاءا يا كاس

626
00:47:50,067 --> 00:47:52,902
سحقا

627
00:47:52,904 --> 00:47:57,006
اريد الالف دولار خاصتي
علي هيئة قطع يا كاس

628
00:47:57,008 --> 00:47:59,508
بطريقة او بأخري
هذة اخر ليلة لي في فيغاس

629
00:48:00,878 --> 00:48:02,645
تغيير 1000

630
00:48:39,383 --> 00:48:40,683
احذر يا نيكي

631
00:48:44,154 --> 00:48:47,089
هل ستلعب؟
لا -

632
00:48:47,091 --> 00:48:49,258
لديك أعين جيدة

633
00:49:19,523 --> 00:49:21,023
هل ستلعب ام لا؟

634
00:49:25,295 --> 00:49:27,063
كان لدي حظ يرافقني

635
00:49:28,565 --> 00:49:29,632
ثم غيروا المتعاملين

636
00:49:39,676 --> 00:49:40,977
احمق

637
00:49:42,679 --> 00:49:45,281
ليس انت، بل انا

638
00:49:45,283 --> 00:49:46,449
كيف اعرف ان الامر انتهي؟

639
00:49:51,521 --> 00:49:52,722
"بلاك جاك"

640
00:49:54,658 --> 00:49:55,992
اعطني قطعة رجاءا

641
00:50:08,505 --> 00:50:10,006
هلا أرفع الحد؟

642
00:50:10,008 --> 00:50:11,474
لا

643
00:50:11,476 --> 00:50:13,275
سألعب الطاولة كلها اذن

644
00:50:39,470 --> 00:50:43,639
لا، لست طماعاً

645
00:50:45,675 --> 00:50:47,243
عليك ان تفوز احيانا

646
00:50:56,219 --> 00:50:59,288
"بلاك جاك"
ما هذا بحق الجحيم؟ -

647
00:50:59,290 --> 00:51:01,323
مكافأة ال5 آلاف صباح

648
00:51:01,325 --> 00:51:03,659
واحذر لكلامك
امام سيدة

649
00:51:03,661 --> 00:51:06,062
شكرا يا عزيزتي

650
00:51:19,444 --> 00:51:22,278
ما الكلمة التي نطلقها عندما
يحالفك الحظ؟

651
00:51:23,514 --> 00:51:25,848
جيد

652
00:51:28,519 --> 00:51:31,087
اجل

653
00:51:36,360 --> 00:51:39,495
ابن الحقيرة

654
00:51:54,744 --> 00:51:56,579
جيد

655
00:51:59,583 --> 00:52:01,817
إن فزت

656
00:52:01,819 --> 00:52:03,819
سأنتهي من جمع 
500ألف

657
00:52:05,555 --> 00:52:07,723
وهذة ستكون آخر
مرة تسمعوا فيها عني

658
00:52:33,817 --> 00:52:35,818
اجل، ماذا بحق الجحيم؟

659
00:52:35,820 --> 00:52:37,820
اجل

660
00:52:37,822 --> 00:52:41,690
500و
6آلاف

661
00:52:44,227 --> 00:52:45,561
انه ليس رقم جولة 

662
00:52:45,563 --> 00:52:48,664
لكني لا أخادع قط

663
00:52:57,507 --> 00:52:59,875
فيجي؟
فودكا -

664
00:52:59,877 --> 00:53:02,511
للاحتفال؟ -
انظر لهذا -

665
00:53:02,513 --> 00:53:04,313
مزدوج ، من فضلك
يا فيرونيكا

666
00:53:04,315 --> 00:53:06,182
شكرا لك يا فيرونيكا

667
00:53:07,517 --> 00:53:09,285
ماذا ينادونك اصدقائك؟

668
00:53:09,287 --> 00:53:11,687
سايرس هو اسم جيد

669
00:53:11,689 --> 00:53:13,556
دوما اردت ان أنادي ب
الآس او الدوك

670
00:53:13,558 --> 00:53:16,258
لكن سايرس يبدو انه الخيار الغالب

671
00:53:17,827 --> 00:53:19,862
كيف لك الا تشعر بمزيد
من الحماسة؟

672
00:53:19,864 --> 00:53:22,631
لم افعل هذا من قبل

673
00:53:22,633 --> 00:53:25,367
لا اعرف لماذا لست متحمسا

674
00:53:25,369 --> 00:53:28,470
ربما لانني لم اجرؤ قط
علي التفكير بأن هذا سيحصل

675
00:53:28,472 --> 00:53:31,307
أهذا يهم؟

676
00:53:31,309 --> 00:53:32,808
نوعا ما

677
00:53:32,810 --> 00:53:35,311
هل اي شئ اخر؟ -
يكفي هذا -

678
00:53:35,313 --> 00:53:38,614
خذي بعض الراحة 
اذهبي لرؤية امك

679
00:53:38,616 --> 00:53:44,220
شكرا جزيلا يا نيك

680
00:53:44,222 --> 00:53:46,422
حسنا، في صحتك
في صحتك -

681
00:53:49,726 --> 00:53:52,494
هل ستغادر المدينة؟
فكر بشكل اوسع -

682
00:53:52,496 --> 00:53:53,729
ولاية، بلد، قارة

683
00:53:56,466 --> 00:53:58,400
5سنوات حرة يا دوك

684
00:53:58,402 --> 00:54:00,369
كنت احلم بهذا منذ زمن

685
00:54:00,371 --> 00:54:04,873
100ألف لكل واحدة


686
00:54:06,743 --> 00:54:08,577
اخال انك لم تحب فيغاس كثيرا؟

687
00:54:08,579 --> 00:54:10,879
لا يفترض ان تحب فيغاس

688
00:54:10,881 --> 00:54:15,751
انها هذا الفيرس المزري الذي
يصاب به الناس احيانا

689
00:54:18,521 --> 00:54:20,022
احلام سعيدة

690
00:54:20,024 --> 00:54:22,258
سأذهب الي كوسيكا
في الصباح

691
00:54:22,260 --> 00:54:24,893
سأبحر عبر البحر المتوسط
قبل ان اموت

692
00:54:24,895 --> 00:54:26,795
سأترجل معك للخارج

693
00:54:26,797 --> 00:54:28,864
هذا تصرف طيب منك
يا دوك

694
00:55:32,562 --> 00:55:34,463
اللعنة

695
00:55:34,465 --> 00:55:37,333
ماذا حصل؟

696
00:55:37,335 --> 00:55:40,069
انه حلم ما

697
00:55:40,071 --> 00:55:43,939
انه حلم فاشل

698
00:55:45,675 --> 00:55:46,975
لا افهمك

699
00:55:46,977 --> 00:55:50,045
هذا ليس ما احتاجه

700
00:55:50,047 --> 00:55:53,582
5سنوات ستكون افضل في البداية

701
00:55:53,584 --> 00:55:55,884
بعد هذا ادركت ان كل يوم

702
00:55:55,886 --> 00:55:59,488
كان يوم اخر اقرب الي
العودة الي هنا

703
00:55:59,490 --> 00:56:02,825
لم اقتنع بالمنطق قط لانني
لم اخل قط انني سأكون في هذا الوضع

704
00:56:02,827 --> 00:56:05,994
نصف مليون

705
00:56:05,996 --> 00:56:09,898
نصف مليون لا شئ

706
00:56:09,900 --> 00:56:11,900
انا اعرف الان ما احتاجه بحق

707
00:56:13,837 --> 00:56:17,005
ما هذا؟
مال اللعنة -

708
00:56:20,143 --> 00:56:22,745
كافي كي لا اعود هنا قط

709
00:56:24,781 --> 00:56:28,884
الحرية
هذا ما يعنيه مال اللعنة

710
00:56:44,534 --> 00:56:46,402
لا اريد اي حد

711
00:56:46,404 --> 00:56:47,770
يجب ان اوضح هذا

712
00:56:50,807 --> 00:56:52,174
دعيني اتفقد

713
00:56:56,546 --> 00:56:59,114
يظن انني سأخسر

714
00:56:59,116 --> 00:57:00,916
لك هذا

715
00:57:00,918 --> 00:57:02,050
احمق

716
00:57:03,987 --> 00:57:06,054
انها 500

717
00:57:06,056 --> 00:57:07,089
فلتحسبيها

718
00:57:12,962 --> 00:57:16,198
500ألف تخرج
ارسليها -

719
00:57:23,706 --> 00:57:26,675
هذة 525.000

720
00:57:28,144 --> 00:57:30,979
هذا الرفيق يثقل بشدة

721
00:57:30,981 --> 00:57:32,681
كلها مرة واحدة يا كاس

722
00:57:51,501 --> 00:57:53,869
يبدو اننا بدأنا يا كاس

723
00:57:55,839 --> 00:57:59,808
اعرف ان لديك صورة تحت هذا

724
00:58:06,783 --> 00:58:07,883
افعلي هذا

725
00:58:10,220 --> 00:58:13,155
4

726
00:58:13,157 --> 00:58:14,790
إن لم تمانعي

727
00:59:01,037 --> 00:59:03,639
كان يجب ان تقف يا نيكي

728
00:59:04,707 --> 00:59:05,874
كنت ستربح

729
00:59:14,919 --> 00:59:19,655
أتيت ب 25 الف
وخسرتهم

730
00:59:22,659 --> 00:59:24,192
انه ليس امرا كبيرا

731
00:59:54,157 --> 00:59:58,860
كانت لديك

732
00:59:58,862 --> 01:00:00,228
كانت لديك

733
01:00:00,230 --> 01:00:02,264
كانت هناك

734
01:00:02,266 --> 01:00:03,932
كانت لديك

735
01:00:03,934 --> 01:00:05,901
كانت لديك

736
01:00:15,111 --> 01:00:18,280
كانت هناك
كانت هناك

737
01:00:18,282 --> 01:00:20,949
علي الطاولة اللعينة 

738
01:00:22,219 --> 01:00:23,652
كانت لديك

739
01:00:23,654 --> 01:00:25,287
علي الطاولة اللعينة

740
01:00:33,029 --> 01:00:34,663
كانت لديك

741
01:00:34,665 --> 01:00:35,998
كانت لديك

742
01:01:18,341 --> 01:01:20,175
هل تريد عصير الفواكهه خاصتك الان؟

743
01:01:26,083 --> 01:01:28,216
كيف جئت الي هنا؟

744
01:01:28,218 --> 01:01:30,118
عندما اغمي عليك
اخذت بعض الاغراض

745
01:01:30,120 --> 01:01:31,753
كي اساعد في احضارك

746
01:01:36,793 --> 01:01:38,427
شكرا لك

747
01:01:42,965 --> 01:01:45,734
خلت انك ستكون ظمآناً

748
01:01:48,037 --> 01:01:50,138
اسمع يا دوك
انت لاعب ماهر

749
01:01:50,140 --> 01:01:51,707
وانا اقدر هذا

750
01:01:51,709 --> 01:01:53,475
لكن اعتقد ان لديك شئ تقوله

751
01:01:53,477 --> 01:01:57,145
وحان الوقت كي تفعل

752
01:01:57,147 --> 01:01:58,213
لن تضحك؟

753
01:01:58,215 --> 01:02:00,115
ليس اليوم

754
01:02:04,120 --> 01:02:07,956
حسنا

755
01:02:07,958 --> 01:02:10,158
لقد كذبت حيال ان ثمة
صديق رشحك لي

756
01:02:10,160 --> 01:02:12,394
وانا لم اكن مضطرا لأسألك
عن مؤهلاتك

757
01:02:12,396 --> 01:02:15,197
اعرف كل شئ عنك 
لقد بحثت عنك

758
01:02:15,199 --> 01:02:17,265
اعرف امر عصير الفواكهه

759
01:02:17,267 --> 01:02:19,501
ومزدوج الفودكا

760
01:02:19,503 --> 01:02:21,503
واعرف سبب جلوسك دوما

761
01:02:21,505 --> 01:02:23,505
في نفس المكان علي منضدة
"سيلفر سبون"

762
01:02:26,142 --> 01:02:30,212
لقد احتجت شيئ منك
ولم آنل اي اجابة

763
01:02:34,917 --> 01:02:40,188
منذ فترة فى بوسطن
رأيت هذا الرجل العجوز في الشارع

764
01:02:40,190 --> 01:02:42,390
وكانت لديه علامة علي ظهره تقول


765
01:02:42,392 --> 01:02:44,192
"رجاءا لا تضربني"

766
01:02:44,194 --> 01:02:49,364
وتفكيري الاولي كان
ياله من امر حزين

767
01:02:49,366 --> 01:02:51,299
لكن بعدها

768
01:02:51,301 --> 01:02:54,436
انزعجت كثيرا

769
01:02:54,438 --> 01:02:57,305
لانني ادركت ان هذا ما سيحصل
عندما أكبر

770
01:02:57,307 --> 01:03:01,209
فقط عجوز يخاف من العالم

771
01:03:01,211 --> 01:03:04,546
ولذا اتيت اليك

772
01:03:04,548 --> 01:03:06,414
اريدك ان تعلمني

773
01:03:08,351 --> 01:03:12,554
اعلمك ماذا؟
اي شئ، كل شئ -

774
01:03:12,556 --> 01:03:16,324
اريدك ان تقتل الخوف الذي
يعيش بداخلي كل يوم

775
01:03:16,326 --> 01:03:17,793
انت تريد ان تبحر عبر المتوسط

776
01:03:17,795 --> 01:03:20,295
وانا اريد ان افعل شيئا
شجاعا قبل ان اموت

777
01:03:24,167 --> 01:03:26,034
اسمع يا فتي

778
01:03:27,937 --> 01:03:31,339
لقد ربحت 70 مليون دولار 
عندما كنت بال19

779
01:03:33,342 --> 01:03:34,409
لا تنادني بفتي

780
01:03:37,046 --> 01:03:41,249
بئسا، كيف؟

781
01:03:41,251 --> 01:03:42,851
لم يكن شئ

782
01:03:42,853 --> 01:03:45,554
لقد راهنت علي 

783
01:03:45,556 --> 01:03:48,290
برنامج كومبيوتري

784
01:03:48,292 --> 01:03:51,393
كوني ذكيا هو الدفاع الوحيد
الذي لدي

785
01:03:51,395 --> 01:03:54,863
لكنه لم يعد كافي

786
01:03:54,865 --> 01:03:57,966
عليك ان تساعدني

787
01:04:00,570 --> 01:04:02,103
أتعلم مدي غرابة هذا الامر؟

788
01:04:02,105 --> 01:04:06,274
انت لست بال30 حتي


789
01:04:06,276 --> 01:04:08,610
انني بال40 
ومحطم

790
01:04:08,612 --> 01:04:10,378
سأدفع لك 
سأجعلك ثريا

791
01:04:10,380 --> 01:04:13,381
كنت ثريا 
البارحة

792
01:04:13,383 --> 01:04:16,084
اجل، يسعني مساعدتك
بهذا ايضا

793
01:04:17,320 --> 01:04:20,222
تساعدني بماذا؟

794
01:04:21,858 --> 01:04:24,025
هل انت جاد؟

795
01:04:24,027 --> 01:04:27,529
احب "بلاك جاك" ربما اكثر مما يجب

796
01:04:27,531 --> 01:04:31,032
يكفي -
لماذا تظن انك تجلس هنا؟ -

797
01:04:31,034 --> 01:04:34,135
انت تكره ان يكون هذا
المكان الوحيد الذى تبقي به

798
01:04:34,137 --> 01:04:35,470
انه المكان الوحيد الذي تستحقه

799
01:04:37,139 --> 01:04:38,607
الامر كله واضح

800
01:04:38,609 --> 01:04:40,275
إن كان واضحا

801
01:04:40,277 --> 01:04:42,143
لماذا انت مخطئ؟

802
01:04:42,145 --> 01:04:43,979
هه؟

803
01:04:45,381 --> 01:04:47,415
لا تذهب
يمكننا مساعدة بعضنا

804
01:04:47,417 --> 01:04:50,118
اتعلم؟
انت مثل المجانين الذين يراسلوني

805
01:04:50,120 --> 01:04:53,088
أتريد مغامرة؟
رائع

806
01:04:53,090 --> 01:04:56,224
لقد ربحت ماضيّ يا سايرس
اذهب لتربح خاصتك

807
01:05:23,219 --> 01:05:25,954
هذا علي حسابي يا نيك
تبدو انك بحاجة له

808
01:05:34,196 --> 01:05:36,064
نيك وايلد 
كيف حالك؟

809
01:05:36,066 --> 01:05:38,667
عليك ان تأتي معنا
سيد ديماركو ينتظر

810
01:08:57,867 --> 01:08:59,868
خذي 5

811
01:09:08,210 --> 01:09:09,811
نيكولاس، نيكولاس

812
01:09:09,813 --> 01:09:12,280
"بابي"

813
01:09:12,282 --> 01:09:15,683
سمعت انك ربحت 500 ألف
البارحة في البوابة

814
01:09:15,685 --> 01:09:16,918
هذا حديث المدينة

815
01:09:16,920 --> 01:09:18,853
هل تتذكر متي
حصل هذا؟

816
01:09:18,855 --> 01:09:20,355
منذ شهور عندما ضربتنا
من اجل 200 الف؟

817
01:09:20,357 --> 01:09:22,457
هنا فى "ناجت"؟

818
01:09:22,459 --> 01:09:25,660
حتي يتغير حظك ؟
سأذهب الي هناك يوما ما -

819
01:09:28,898 --> 01:09:31,366
نيكولاس

820
01:09:31,368 --> 01:09:35,503
إنني فى مأزق
وهذا بسببك

821
01:09:35,505 --> 01:09:38,940
يبدو ان هناك شخصا ما 
تسلل الي غرفة 3506 البارحة

822
01:09:38,942 --> 01:09:43,311
وضرب 3 رجال واخذ 50 الف دولار

823
01:09:43,313 --> 01:09:45,446
وهذا قبل ان أربح

824
01:09:47,384 --> 01:09:48,950
إن كان هذا مضحكا

825
01:09:48,952 --> 01:09:53,321
لا، هذا يبدو انه نفس الشخص

826
01:09:53,323 --> 01:09:57,192
الذي اطلق النار وقتل رجلين
يدعيان كينلاو و تيل

827
01:09:57,194 --> 01:10:00,929
اطلق النار عليهم بينما هنا
موثقين وعاجزان

828
01:10:00,931 --> 01:10:05,400
وشاهدي يزعم ان هذا 
الرجل كان انت

829
01:10:07,203 --> 01:10:07,969
وهل تصدق هذا؟

830
01:10:09,972 --> 01:10:11,472
إن فعلت، ستكون ميتا

831
01:10:14,710 --> 01:10:17,412
تعال معي يا نيكولاس
اين؟ -

832
01:10:17,414 --> 01:10:20,615
لتري ديماركو 
يجب ان اجد الحقيقة

833
01:10:20,617 --> 01:10:23,351
انتظر 
هل تقصد انني في محاكمة؟

834
01:10:23,353 --> 01:10:24,819
من اجل حياتك

835
01:11:12,801 --> 01:11:14,269
لماذا يجب ان اسرد
هذا مجددا؟

836
01:11:14,271 --> 01:11:18,606
اخبرتك
انت تصدقني، لماذا اذن؟

837
01:11:18,608 --> 01:11:22,577
لان، دانيل، انت طلبت
مني ان اقتل نيكولاس هنا

838
01:11:22,579 --> 01:11:24,545
وإن اكتشفت غلطة فيما بعد

839
01:11:24,547 --> 01:11:26,681
سأشعر بالبغض

840
01:11:26,683 --> 01:11:29,751
لذا لخص كلامك

841
01:11:31,787 --> 01:11:34,722
اشعر بالذنب لانني ادخلته

842
01:11:34,724 --> 01:11:36,758
عندما طرق علي الباب


843
01:11:36,760 --> 01:11:40,695
لم افكر وفتحت الباب

844
01:11:40,697 --> 01:11:42,930
ومباشره ضربني

845
01:11:42,932 --> 01:11:44,432
في فمي
أتري؟ هنا

846
01:11:44,434 --> 01:11:45,800
اجل
هنا -

847
01:11:45,802 --> 01:11:47,435
اجل
وهو سريع -

848
01:11:47,437 --> 01:11:50,405
لقد قضي علي تيل و كينلاو
كأنهم لا شئ

849
01:11:50,407 --> 01:11:51,773
وأوثقهم في بعضهم

850
01:11:51,775 --> 01:11:53,441
بالطريقة التي كانوا
عليها عندما وجدتهم

851
01:11:53,443 --> 01:11:59,314
ثم فتح مكتبي
واخذ ال50 الف

852
01:11:59,316 --> 01:12:03,685
بدون سبب، جُن

853
01:12:03,687 --> 01:12:07,555
واطلق النار ربما علي اعز
صديقين لي في العالم كله

854
01:12:09,892 --> 01:12:11,392
لماذا؟

855
01:12:14,496 --> 01:12:17,965
ربما انه غضب لانه
لا يوجد مال كثير

856
01:12:17,967 --> 01:12:19,967
وربما كان سيقتلني
ايضا

857
01:12:19,969 --> 01:12:21,969
لكن كان هناك ضجيج في الردهة
بالخارج

858
01:12:21,971 --> 01:12:24,339
وفزع وغادر

859
01:12:24,341 --> 01:12:27,909
اطلق النار عليه بسلاحيهما
يا بابي

860
01:12:27,911 --> 01:12:30,845
هل تصدق هذا؟

861
01:12:30,847 --> 01:12:32,847
تفقد الامر

862
01:12:32,849 --> 01:12:34,849
ستري انني اقول الحقيقة

863
01:12:34,851 --> 01:12:37,385
عليهم بصمات يديه في كل مكان

864
01:12:37,387 --> 01:12:38,920
لا تزعج نفسك
بالبحث

865
01:12:38,922 --> 01:12:42,890
البصمات لي
هل كل الامر حقيقة اذن؟ -

866
01:12:42,892 --> 01:12:44,959
البعض
اي جزء؟ -

867
01:12:48,364 --> 01:12:49,630
يستحسن ان تتكلم يا نيكولاس

868
01:12:49,632 --> 01:12:52,033
واقترح عليك ان
تبدأ الان

869
01:12:54,503 --> 01:12:56,637
سأطرح سؤالين فقط
يا بابي

870
01:12:56,639 --> 01:12:58,506
وإن كنت ستجيب عليهم
برضائك

871
01:12:58,508 --> 01:13:01,376
افعل ما تريد

872
01:13:01,378 --> 01:13:03,144
اولا، لماذا استعمل سلاح؟

873
01:13:03,146 --> 01:13:05,580
اي نوع من الاسئلة هذا؟

874
01:13:05,582 --> 01:13:08,149
لماذا يستخدم اي شخص السلاح؟

875
01:13:08,151 --> 01:13:10,785
نيكولاس لا يفعل قط

876
01:13:10,787 --> 01:13:13,388
صدقني، بمقدوره ان يقتل ب

877
01:13:13,390 --> 01:13:15,523
يمكنه ان يقتل بهذة

878
01:13:15,525 --> 01:13:17,792
من 5 اقدام او 15 

879
01:13:19,161 --> 01:13:21,162
والاجابة علي سؤالك هو هذة

880
01:13:21,164 --> 01:13:22,897
انها التغطية المثالية

881
01:13:22,899 --> 01:13:25,533
ما من احد يحلم قط بأن "نيك وايلد" احتاج
لسلاح

882
01:13:25,535 --> 01:13:28,736
كي يرتكب سرقة

883
01:13:28,738 --> 01:13:31,072
حسنا يا نيكولاس
السؤال الثاني

884
01:13:31,074 --> 01:13:32,907
الثاني والاخير

885
01:13:36,512 --> 01:13:39,013
بابي ، ماذا تعرف عن
جسدي؟

886
01:13:39,015 --> 01:13:43,117
اقصد تحت ملابسي؟
لا شئ --

887
01:13:43,119 --> 01:13:45,186
حسنا  ، إليك سؤالي الثاني

888
01:13:45,188 --> 01:13:49,624
كيف يعقل انني اعرف
ان سيد ديماركو هنا

889
01:13:49,626 --> 01:13:52,026
لديه قطع مؤكد صغير

890
01:13:52,028 --> 01:13:54,095
علي الجانب العلوي من قضيبه؟

891
01:13:55,731 --> 01:13:57,999
الاجابة؟

892
01:13:58,001 --> 01:14:00,134
رأيته هناك بواسطة
سيدة عزيزة

893
01:14:00,136 --> 01:14:02,837
معها مقص حدائق

894
01:14:02,839 --> 01:14:05,573
ما هذة الحثالة؟
من السهل ان تعرف إن كنت اكذب -

895
01:14:05,575 --> 01:14:07,041
فقط اجعله ينزع بنطاله

896
01:14:07,043 --> 01:14:09,477
لن تصدق هذا الهراء، صحيح
يا بابي؟

897
01:14:09,479 --> 01:14:10,812
فليجلب احد مكبر صورة

898
01:14:10,814 --> 01:14:13,080
كي نحدد قطع سيد ديماركو

899
01:14:13,082 --> 01:14:14,682
اتعلم؟
لن اتعري

900
01:14:14,684 --> 01:14:16,451
لن اتعري لاي شخص

901
01:14:16,453 --> 01:14:17,985
اخال ان عليك هذا
يا دانيل

902
01:14:17,987 --> 01:14:20,455
نيكولاس يخاطر بحياته

903
01:14:20,457 --> 01:14:23,825
بفرصة غير عادية هنا

904
01:14:23,827 --> 01:14:25,126
اعرف ان الامر محرج

905
01:14:25,128 --> 01:14:27,462
لكن سأجعل الامر
اكثر يسرا عليك

906
01:14:27,464 --> 01:14:29,564
انا وانت سنذهب الي الغرفة
الاخري

907
01:14:29,566 --> 01:14:32,133
وسننزع كلانا بنطالينا

908
01:14:32,135 --> 01:14:35,069
لن افعل
لن افعل

909
01:14:35,071 --> 01:14:37,605
اخشي انك يجب ان تفعل
هذا

910
01:14:37,607 --> 01:14:39,874
انها مسألة مبدأ يا بابي

911
01:14:39,876 --> 01:14:41,776
ابن الاخ الثاني

912
01:14:41,778 --> 01:14:44,545
انه مبدأ
يا عزيزي -

913
01:14:44,547 --> 01:14:47,615
انه مبدأ

914
01:14:47,617 --> 01:14:50,251
هلا يخرس احدكم هذا اللعين؟

915
01:14:50,253 --> 01:14:52,854
دانييل، لقد افسدت اللعبة

916
01:14:52,856 --> 01:14:55,790
ما من احد في عائلتك 
كان لديه علاقة عابرة

917
01:14:55,792 --> 01:14:58,192
بمبدأ في خلال ال50 عام الماضية

918
01:14:58,194 --> 01:14:59,894
اذن انت فى صفه؟

919
01:14:59,896 --> 01:15:02,497
بابي، هل تصدقه علي؟

920
01:15:04,933 --> 01:15:06,267
اصدق هذا

921
01:15:06,269 --> 01:15:11,606
اعتقد ان شخصا ما يبدو
مثل نيكولاس

922
01:15:11,608 --> 01:15:13,608
قام بهذة الفعلة

923
01:15:13,610 --> 01:15:17,678
وسأجده

924
01:15:17,680 --> 01:15:18,646
اذهب الان

925
01:15:22,184 --> 01:15:25,786
انت، سأراك قريبا

926
01:15:25,788 --> 01:15:27,788
سأراك قريبا

927
01:15:29,659 --> 01:15:32,860
!فلتحذر مني

928
01:15:33,996 --> 01:15:36,597
لماذا تظن انه فعل هذا؟

929
01:15:36,599 --> 01:15:39,634
إنه لعين صغير

930
01:15:39,636 --> 01:15:42,036
وكُسر وأهين أمامهم

931
01:15:44,540 --> 01:15:47,074
انت تعرف انه سيأتي خلفك

932
01:15:47,076 --> 01:15:48,042
اجل

933
01:15:52,080 --> 01:15:54,949
إن لم تكن تبالي
لماذا تدافع عن نفسك؟

934
01:15:54,951 --> 01:15:57,218
لم ارد ان اتذكر اني
فعلت ما قاله

935
01:15:57,220 --> 01:16:01,188
الموت ليس
سيئا 

936
01:16:01,190 --> 01:16:04,292
وعلي الاقل سأغادر
لاس فيغاس

937
01:16:06,328 --> 01:16:08,996
شكرا لك ، نيكولاس
حظ سعيد

938
01:16:08,998 --> 01:16:12,099
حسنا، بابي
حسنا، احترس -

939
01:17:27,309 --> 01:17:29,644
مرحبا

940
01:17:29,646 --> 01:17:30,344
أتشعر بحال سيئة؟

941
01:17:35,717 --> 01:17:37,418
هلا تجلبي الحساب، رجاء؟

942
01:17:55,804 --> 01:17:57,338
سأغادر

943
01:17:57,340 --> 01:18:00,041
انني هنا فقط لاعطيك هدية
امتنان

944
01:18:00,043 --> 01:18:02,677
لكل شئ علمته اياي

945
01:18:02,679 --> 01:18:05,312
ماذا؟

946
01:18:08,216 --> 01:18:09,817
ان الجميع يخاف

947
01:18:14,222 --> 01:18:18,726
انني لست الجبان الوحيد فى العالم

948
01:18:18,728 --> 01:18:20,127
انت جبان ايضا

949
01:18:20,129 --> 01:18:22,329
لا احتاج لهذا الان

950
01:18:25,100 --> 01:18:27,401
ويجب علي ان اتعامل 
مع هذا

951
01:18:27,403 --> 01:18:30,805
انا الذي بداخل جلدي

952
01:18:30,807 --> 01:18:32,773
ربما هذا ليس فظا

953
01:18:32,775 --> 01:18:34,108
وإن كنت تقدر
علي الاعتراف ان

954
01:18:34,110 --> 01:18:36,343
هذا ربما ليس فظا
ايضا

955
01:18:47,122 --> 01:18:50,991
حسنا، دوك
اعترف بهذا

956
01:18:50,993 --> 01:18:52,960
إن كنت ربحت المليون كلها

957
01:18:52,962 --> 01:18:57,898
لكنت وجدت سببا ما
كي اتابع الامر

958
01:18:57,900 --> 01:19:00,134
انا عالق

959
01:19:01,336 --> 01:19:03,738
هناك، قلت هذا

960
01:19:03,740 --> 01:19:06,140
هل رأيتني ارقص؟

961
01:19:08,443 --> 01:19:11,212
لكن، ربما اخذت

962
01:19:11,214 --> 01:19:13,013
الخطوة الاولي
باتجاه مركبك الشراعية

963
01:19:13,015 --> 01:19:15,883
اجل

964
01:19:15,885 --> 01:19:19,386
لسببين، الاول نقص التمويل

965
01:19:20,890 --> 01:19:24,091
كنت اعرف
انك ستقول هذا

966
01:19:24,093 --> 01:19:26,160
انظر تحت الطاولة

967
01:19:26,162 --> 01:19:27,928
اخبرتك انني احضرت
لك هدية

968
01:19:27,930 --> 01:19:30,865
لقد وضعتها هناك
قبل ان تصل هنا

969
01:19:44,379 --> 01:19:45,946
ما هذا؟

970
01:19:45,948 --> 01:19:48,349
تذكرة طيران الي 
كوسيكا

971
01:19:48,351 --> 01:19:53,354
وشيك بمقدار 
500ألف دولار

972
01:19:58,827 --> 01:20:01,896
حسنا، لقد اعتنينا بأول سبب

973
01:20:01,898 --> 01:20:03,964
الان ما هو الثاني؟

974
01:20:07,068 --> 01:20:08,435
سأقتل في اي دقيقة

975
01:20:08,437 --> 01:20:11,906
تُقتل؟

976
01:20:11,908 --> 01:20:14,074
حقا؟
متي يحدث هذا؟

977
01:20:19,948 --> 01:20:22,116
الان

978
01:21:09,865 --> 01:21:12,499
اخفوهم
اخفوهم

979
01:21:12,501 --> 01:21:16,136
اريدكم ان تجدوه اليوم

980
01:21:16,138 --> 01:21:18,172
اريدكم ان تجدوا
هذا الحقير

981
01:21:18,174 --> 01:21:19,874
اريدكم ان تجدوه 
لا ابالي بكم المدة

982
01:21:19,876 --> 01:21:22,042
التي ستستغرقونها

983
01:21:22,044 --> 01:21:23,944
استدعوا المزيد من الرجال

984
01:21:23,946 --> 01:21:26,413
ضعوا اثنين فى محطة الحافلات
والبعض في المطار

985
01:21:26,415 --> 01:21:29,016
فتشوا كل حانة، وكل كازينو
وكل بيت دعارة

986
01:21:29,018 --> 01:21:31,418
ابحثوا في كل مكان
يمكن ان يختبئ به

987
01:21:31,420 --> 01:21:33,654
جدوا اين يعيش

988
01:21:36,024 --> 01:21:36,991
اين يعمل

989
01:21:39,094 --> 01:21:40,561
كم يتكلف 

990
01:21:40,563 --> 01:21:43,297
اذهبوا للداخل واحضروا ذلك
الفتي اللعين

991
01:21:43,299 --> 01:21:45,432
واقتلوا هذا الحقير ايضا

992
01:22:23,638 --> 01:22:26,106
اذهبوا
هيا ، اذهبوا

993
01:23:43,051 --> 01:23:44,651
لا تعود الي هناك

994
01:23:44,653 --> 01:23:46,720
هل فقدتهم؟
نوعا ما -

995
01:23:46,722 --> 01:23:49,123
انتظر، لقد نسيت هذة

996
01:23:49,125 --> 01:23:50,391
خذهم

997
01:23:50,393 --> 01:23:52,760
لا
لا، خذهم -

998
01:23:52,762 --> 01:23:55,662
نيك، ارجوك 
يمكنني ان اترك المدينة الان

999
01:23:55,664 --> 01:23:57,431
وانا اعرف انني لست جبانا

1000
01:23:57,433 --> 01:24:00,134
انت لست لديك فكرة عما
يعنيه هذا لي

1001
01:24:03,671 --> 01:24:06,073
انت تستحقهم

1002
01:24:12,313 --> 01:24:14,581
شكرًا، ليس لهذة فقط

1003
01:24:14,583 --> 01:24:16,583
ليس فقط لانك تمثل انك احمق

1004
01:24:16,585 --> 01:24:20,087
كي استطيع ان 
اخرج من المطعم

1005
01:24:20,089 --> 01:24:22,256
انت صديق جيد

1006
01:24:22,258 --> 01:24:24,391
هل نحن اصدقاء؟

1007
01:24:24,393 --> 01:24:26,193
لا تفسد الامر

1008
01:24:34,335 --> 01:24:37,304
"وداعا يا "دوك 
"كريسماس سعيد يا "نيك -

1009
01:24:36,894 --> 02:00:00,072
<b><u>ترجمة : رأفت عبدالله
ترجمة خاصة بسوق عرب ليونز
لبيع ترجمات الافلام الحصرية
لمزيد من الترجمات الخاصه الإحترافية
يرجى اضافتى او مراسلتى
AnsaRyf@yahoo.com
FB.Com/AnSa.AnOs</u></b>
