﻿1
00:02:11,526 --> 00:02:13,050
كيف انتهى بنا المطاف هنا ؟

2
00:02:19,600 --> 00:02:20,897
هذا المكان مريع

3
00:02:27,208 --> 00:02:28,971
الرائحة كريهة كالخصيتان

4
00:02:35,516 --> 00:02:37,643
نحن لا ننتمي الى مجمع القذارة هذا

5
00:02:57,305 --> 00:02:58,169
اهلا سام

6
00:02:58,373 --> 00:03:00,068
اهلا ابي
مانوع  ....أصمت

7
00:03:00,341 --> 00:03:01,774
مانوع الزهور الذي قلت انك تريده ؟

8
00:03:01,976 --> 00:03:04,069
الكاميليا , او شئ تبدو رائحته لطيفة

9
00:03:05,146 --> 00:03:07,478
كل شئ يبدو كال
Kim Chi

10
00:03:08,182 --> 00:03:10,980
حسنا شئ يبدو مظهره جيد
اي شئ عدا الورود

11
00:03:11,219 --> 00:03:12,413
اكره هذا العمل

12
00:03:12,587 --> 00:03:13,952
حسنا

13
00:03:34,409 --> 00:03:36,775
ريغان في القاعة 1-4 انهم جاهزين لك

14
00:03:39,547 --> 00:03:41,447
ريغان انهم مستعدين لك

15
00:04:21,289 --> 00:04:22,551
اهلا يا صديقي

16
00:04:23,224 --> 00:04:24,384
كيف حالك ؟ جيد جيد

17
00:04:24,592 --> 00:04:27,493
وسأكون بحال افضل ان استطعت ان

18
00:04:27,929 --> 00:04:28,793
امثل

19
00:04:28,996 --> 00:04:29,963
ستكون على مايرام

20
00:04:30,598 --> 00:04:32,657
احبك احبك يا ساقطة

21
00:04:34,168 --> 00:04:35,567
ماذا تفعلين بحب كهذا ؟

22
00:04:35,770 --> 00:04:37,169
هذا ليس حبا وانت تعرفين ذلك

23
00:04:37,371 --> 00:04:39,532
لماذا تصرين على تسميته بالحب

24
00:04:39,740 --> 00:04:40,502
تستطيع ان تقول ماتستطيع

25
00:04:40,708 --> 00:04:41,970
ولكني اعرف تماما ماكان عليه

26
00:04:42,276 --> 00:04:43,140
ماذا عنك يا ديك ؟

27
00:04:43,444 --> 00:04:44,672
هل بدا لك ذلك كالحب ؟

28
00:04:44,946 --> 00:04:45,878
اسف على تأخري

29
00:04:47,415 --> 00:04:48,313
اسمع اني لست الشخص المنشود لتسأله

30
00:04:48,516 --> 00:04:51,610
فقط لقد سمعتها تذكر ذلك بينما كنت امشي

31
00:04:52,019 --> 00:04:52,713
لن اعرف

32
00:04:52,920 --> 00:04:54,854
عندما تنظر الى الأمر بشكل محدد

33
00:04:55,389 --> 00:04:56,583
علينا ان نقول ان الحب مؤكد

34
00:04:56,791 --> 00:04:57,655
نعم نعم

35
00:04:57,859 --> 00:04:59,349
الحب الذي اتحدث عنه

36
00:04:59,660 --> 00:05:01,924
انك لاتحاول ان تقتل الناس

37
00:05:02,163 --> 00:05:04,358
لقد كان حب ,

38
00:05:04,565 --> 00:05:05,554
لا اهتم بما قد يقوله الآخرين

39
00:05:06,133 --> 00:05:07,464
لقد كان مستعدا للموت لأجله

40
00:05:07,668 --> 00:05:09,533
اسألها ماذا فعل عندما تركته

41
00:05:10,438 --> 00:05:13,168
صوّب على نفسه عبر فمه ولكنه اخفق في ذلك ايضا

42
00:05:13,441 --> 00:05:15,568
مسكين , مسكين يا للهراء

43
00:05:15,776 --> 00:05:17,539
الرجل كان خطيرا

44
00:05:17,745 --> 00:05:19,804
كيف اخفق اذا كان قد صوب عبر فمه ؟

45
00:05:20,014 --> 00:05:22,778
كان يحمل مسدس عيار 22 , كان يعيش كالهارب وقتها

46
00:05:23,050 --> 00:05:23,948
رالف رالف

47
00:05:24,418 --> 00:05:25,612
ان الهاربين مرتعبين

48
00:05:25,820 --> 00:05:26,946
ان الهاربين يكونوا بطريقهم للركض

49
00:05:29,924 --> 00:05:31,118
هل يمكن ان تعطيني قليلا بعض الكلمات حول الخوف

50
00:05:31,659 --> 00:05:32,785
فكرة جيدة

51
00:05:34,595 --> 00:05:35,789
لقد عشنا كالهاربيين وقتها

52
00:05:36,731 --> 00:05:38,665
لم اكن اعلم ان كان سيأتي من خلفي من وراء شجرة

53
00:05:39,267 --> 00:05:41,929
او من خلف شجرة , لذا بدأت بالتصويب وكان الوضع جنوني

54
00:05:42,570 --> 00:05:43,764
كان قادرا على اي شئ

55
00:05:44,772 --> 00:05:45,796
يا للمسيح !
, ياله من كابوس

56
00:05:46,007 --> 00:05:46,564
نعم

57
00:05:46,774 --> 00:05:47,832
كنت معتادا ان يهاتفني من المشفى

58
00:05:48,309 --> 00:05:49,674
ويقول يابن العاهرة

59
00:05:50,378 --> 00:05:52,141
ان ايامك محدودة

60
00:05:54,815 --> 00:05:55,543
هل هذا مبالغ فيه ؟

61
00:05:55,983 --> 00:05:57,712
انه مبالغ به قليلا , استطيع ان افهم ذلك

62
00:05:57,919 --> 00:05:58,908
فقط كنت احاول ان اقوم بتأطير الأمر لك

63
00:06:01,822 --> 00:06:02,811
ليتصل احدكم بالـ911

64
00:06:03,090 --> 00:06:04,114
هل يتنفس ؟

65
00:06:04,592 --> 00:06:07,425
لقد اتى من الخلف , اين تذهب ؟

66
00:06:08,062 --> 00:06:10,394
ليتصل احدكم بالـ911 , اتصلوا بالاسعاف

67
00:06:12,767 --> 00:06:14,325
اين تذهب ؟

68
00:06:14,602 --> 00:06:16,126
عليك ان تكون جاهزا خلال 5 دقائق

69
00:06:16,337 --> 00:06:18,032
عليك ان تتناسى الأمر , يجب ان نلغيها

70
00:06:18,272 --> 00:06:20,467
ولكننا تعبنا في ذلك كثيرا , علينا ان نعيد تمويل كامل ال’,,,

71
00:06:20,675 --> 00:06:22,040
افعلها وحسب

72
00:06:22,276 --> 00:06:23,038
كيف حال رالف ؟ سيكون بخير

73
00:06:23,244 --> 00:06:24,233
انتظر

74
00:06:25,046 --> 00:06:26,411
كانت ستكون كارثة

75
00:06:26,647 --> 00:06:29,047
هذا الرجل كان سيكون اسوأ ممثل رأته عيني

76
00:06:29,317 --> 00:06:31,512
الدم الخارج من رأسه كان واضح انه مصطنع ,

77
00:06:31,719 --> 00:06:32,947
انه ليس بذلك السوء

78
00:06:34,956 --> 00:06:36,355
حسنا انه مريع جدا

79
00:06:36,624 --> 00:06:39,787
ستكون الصحافة في غرفة تبديل ملابسك بعد ساعات قليلة

80
00:06:39,994 --> 00:06:42,554
لااعرف ربما سأتدبر امري بشئ آخر

81
00:06:42,763 --> 00:06:43,491
انتظر

82
00:06:45,700 --> 00:06:47,327
ذاك لم يكن حادث

83
00:06:49,604 --> 00:06:50,298
ماذا تقصد ؟

84
00:06:50,771 --> 00:06:51,738
لقد جعلت ذلك يحدث

85
00:06:52,707 --> 00:06:53,833
حسنا

86
00:06:54,408 --> 00:06:55,397
هل انت سكران ؟

87
00:06:56,110 --> 00:06:57,441
فقط جد لي ممثل , ممثل رائع

88
00:06:57,912 --> 00:06:59,777
كيني , او وودي هاريسون

89
00:06:59,981 --> 00:07:01,778
انه يمثل هانقر اوف قيمز

90
00:07:02,049 --> 00:07:04,279
مايكل فاسبندر
, انه يمثل اكس مين

91
00:07:04,919 --> 00:07:06,250
ماذا جيرمي رومند

92
00:07:06,520 --> 00:07:07,919
من ؟ جيرمي رونلد

93
00:07:08,189 --> 00:07:09,178
كان مرشح

94
00:07:10,091 --> 00:07:12,321
انه مغامر

95
00:07:13,127 --> 00:07:16,221
اللعنة , وضعوه مرة اخرى , لااصدق ذلك

96
00:07:16,497 --> 00:07:18,021
لا احفل بذلك , فقد جد لي شخص ما

97
00:07:19,934 --> 00:07:21,196
رالف سوف يقاضينا

98
00:07:21,469 --> 00:07:22,800
سيقاضينا وسيربح القضية

99
00:07:26,674 --> 00:07:27,538
فقد اجعلها تمضي

100
00:07:28,009 --> 00:07:29,476
انت المدّعي عني

101
00:07:30,177 --> 00:07:31,838
انت منتجي , انت افضل صديق لي

102
00:07:32,313 --> 00:07:33,211
صحيح , والآن

103
00:07:33,681 --> 00:07:35,012
اذهب هناك وافعل ما ولدت لأجله

104
00:07:35,282 --> 00:07:36,408
لا اهتم كيف ستفعلها فقط افعلها

105
00:07:36,617 --> 00:07:38,312
كيف يفترض بي فعلها

106
00:08:01,409 --> 00:08:03,877
ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك

107
00:08:04,078 --> 00:08:07,343
وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان

108
00:08:09,650 --> 00:08:11,277
نحن الشئ الحقيقي يا ريغان

109
00:08:12,520 --> 00:08:14,579
حسنا , نمتلك ذلك كله

110
00:08:15,656 --> 00:08:17,055
لقد ضحينا به

111
00:08:19,627 --> 00:08:22,721
اعطينا اؤولاك المزيفيين مفتاح المملكة

112
00:08:22,930 --> 00:08:25,091
هل تستمع لي ؟

113
00:08:29,503 --> 00:08:30,197
نعم

114
00:08:30,504 --> 00:08:31,368
لست حقيقي

115
00:08:31,572 --> 00:08:32,834
ولكنني لن اذهب الى اي مكان

116
00:08:33,307 --> 00:08:34,239
انت تعرف انني محق

117
00:09:02,870 --> 00:09:03,837
انظر لهذا

118
00:09:05,906 --> 00:09:08,340
هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله

119
00:09:15,449 --> 00:09:20,944
لماذا يترك الشخص دور بطولي في كتاب كوميك

120
00:09:21,288 --> 00:09:24,223
ليتبنى دور رايمومند كارفر على المسرح ؟

121
00:09:25,459 --> 00:09:27,120
على الاغلب انت مدرك

122
00:09:27,561 --> 00:09:31,497
بقول بارثر "ثقافة العمل الذي فُعل بالماضي

123
00:09:31,699 --> 00:09:33,599
بواسطة الاله او القوى الخارقة

124
00:09:33,801 --> 00:09:36,429
الآن يتم بواسطة وكالات الاعلانات

125
00:09:36,904 --> 00:09:39,168
والابطال من الشخصيات الهزلية

126
00:09:42,376 --> 00:09:43,934
نعم انه كذلك

127
00:09:44,545 --> 00:09:45,341
بالتأكيد

128
00:09:45,846 --> 00:09:46,505
كما تعلم

129
00:09:46,781 --> 00:09:47,475
مثلما اسلفت

130
00:09:47,715 --> 00:09:48,704
ان

131
00:09:49,383 --> 00:09:50,213
بقول بارث

132
00:09:51,285 --> 00:09:52,616
الرجل الطير كالصدى

133
00:09:52,820 --> 00:09:53,878
انتظر انتظر

134
00:09:54,155 --> 00:09:55,247
من هذا الرجل المدعو ببارث

135
00:09:55,456 --> 00:09:56,514
اي جزء من سلسلة الرجل الطير كان بها ؟

136
00:09:57,258 --> 00:09:59,590
رولاند بارثز كان فيلسوف فرنسي

137
00:09:59,927 --> 00:10:02,259
ولو كنت تعرفين اي شئ عن التاريخ بالقرن الـ

138
00:10:02,463 --> 00:10:05,523
هل صحيح انك حقنت نفسك بنطفة صغير الخنزير ؟

139
00:10:07,001 --> 00:10:09,299
اسف ماذا ؟ , الذي يساعد بعملية تجديد بشرة الوجه

140
00:10:09,537 --> 00:10:10,526
اين قرأتي هذا ؟

141
00:10:10,738 --> 00:10:11,898
تم تغريده بواسطة @whispers

142
00:10:14,308 --> 00:10:16,105
هذا ليس حقيقي , اعرف ذلك ولكن هل فعلتها ؟

143
00:10:16,410 --> 00:10:17,843
لا لم افعلها

144
00:10:18,045 --> 00:10:19,171
حسنا لقد اردت ان اسمعك تنفيها

145
00:10:19,413 --> 00:10:20,903
حسنا لاتكتبي ذلك ,لاتكتبي شئ

146
00:10:21,182 --> 00:10:22,114
لم افعلها

147
00:10:22,516 --> 00:10:23,505
لاتكتب ماتقول هي

148
00:10:23,818 --> 00:10:25,046
لم افعلها

149
00:10:25,286 --> 00:10:26,218
لم اضع نطفة صغير الخنزير

150
00:10:26,487 --> 00:10:29,285
هل انت مطلع على كلام الناس انك تفعل هذا الدور

151
00:10:29,723 --> 00:10:33,716
لكي تحارب الانطباع الذي اخذ عنك بأنك نجم مندثر

152
00:10:33,928 --> 00:10:35,725
لا بالتأكيد لا

153
00:10:35,996 --> 00:10:36,724
لهذا السبب قدر رفضت عرض بيردمان 4 قبل عشرين سنة

154
00:10:36,997 --> 00:10:38,589
الرجل الطائر 4

155
00:10:41,068 --> 00:10:42,092
انت الرجل الطائر 4

156
00:10:44,104 --> 00:10:46,470
شكرا شكرا لقدومكم

157
00:10:46,674 --> 00:10:47,936
نتوقع بعض المقالات الجيدة

158
00:10:49,677 --> 00:10:51,611
الشباب في فوضى

159
00:10:52,446 --> 00:10:56,507
ومع عامل الزمن ستكون هذه اسوأ فكرة على الاطلاق

160
00:11:00,821 --> 00:11:02,846
ماذا تفعل ؟ لا اريد ان انظر لهذا بعد الآن

161
00:11:03,324 --> 00:11:04,723
لقد كانت هدية من الطاقم

162
00:11:05,292 --> 00:11:05,986
لاتعبث مع رجال الاتحاد

163
00:11:06,193 --> 00:11:07,160
لا احفل بهم

164
00:11:08,896 --> 00:11:09,521
كيف مضى الأمر ؟

165
00:11:09,730 --> 00:11:10,992
بشكل رائع

166
00:11:11,198 --> 00:11:12,256
هل تحدثوا حول رالف ؟

167
00:11:12,466 --> 00:11:14,058
لقد فعلها , ابن العاهرة فعلها

168
00:11:14,568 --> 00:11:16,433
لقد قاضانا لم ينتظر حتى لكي يخرج من المشفى

169
00:11:16,637 --> 00:11:17,831
ماذا قلت ؟ ماذا قلت ؟

170
00:11:18,038 --> 00:11:19,403
قلت يابن العاهرة

171
00:11:19,907 --> 00:11:20,771
هل تهددني ؟

172
00:11:21,041 --> 00:11:23,305
حالما تصلني دعوى من محامي

173
00:11:23,777 --> 00:11:25,972
سوف تكتشف الصحافة حول الصور التي بحاسوبك

174
00:11:26,247 --> 00:11:27,111
اي صور ؟

175
00:11:27,548 --> 00:11:29,209
لديه شئ تجاه الراهبات

176
00:11:31,018 --> 00:11:32,986
لماذا تهتم ؟ ليس من حقك ان تعرف عنها على اية حال

177
00:11:33,254 --> 00:11:34,846
المهم انني جلعت الأمر يختفي

178
00:11:35,089 --> 00:11:36,386
صحيح وهذا شئ رائع

179
00:11:36,657 --> 00:11:38,181
نعم انه لشئ بالغ الروعة

180
00:11:38,392 --> 00:11:39,324
باستثناء شئ واحد , ماذا ؟

181
00:11:39,560 --> 00:11:40,549
ليس لدينا ممثل

182
00:11:41,428 --> 00:11:42,554
وعندما نلغي العرض التجريبي

183
00:11:42,963 --> 00:11:43,861
الصحافة سوف تشعر بشئ

184
00:11:44,064 --> 00:11:45,292
ولايمكننا ان نخسر اي مال

185
00:11:45,532 --> 00:11:46,226
على الاطلاق

186
00:11:46,467 --> 00:11:47,365
ماذا علي ان افعل بظنك ؟

187
00:11:47,868 --> 00:11:49,961
لقد عيّنا بعض المتدربين , لنسخدم احدهم

188
00:11:50,638 --> 00:11:53,038
ريغان استمع لي ارجوك بحب الآله

189
00:11:53,274 --> 00:11:53,865
اسمع

190
00:11:54,074 --> 00:11:56,634
ممثل احلامنا الكامل لن يطرق على الباب قائلا

191
00:11:56,844 --> 00:11:57,936
اهلا يا اصحاب متى سوف ابدا ؟

192
00:12:01,081 --> 00:12:01,945
هل استطيع مخاطبتك لثانية ؟

193
00:12:02,149 --> 00:12:02,547
نعم ماذا تريدين ؟

194
00:12:02,850 --> 00:12:03,874
هل وجد ممثل آخر ؟

195
00:12:04,084 --> 00:12:04,880
لا , حسنا

196
00:12:05,252 --> 00:12:06,514
ان مايك متاح

197
00:12:06,720 --> 00:12:07,516
ماذا ؟ من مايك ؟

198
00:12:07,721 --> 00:12:08,983
اعتقد انه يفعل الدور المتعلق بـ

199
00:12:09,256 --> 00:12:10,985
لقد كان كذلك ولكنه استقال او طرد

200
00:12:11,191 --> 00:12:12,453
مايك من ؟ , استقال او طرد ؟

201
00:12:12,660 --> 00:12:14,628
مايك المعتاد يفعلهما كلاهما

202
00:12:14,828 --> 00:12:16,318
مايك شاينور

203
00:12:16,597 --> 00:12:19,122
جايك , يا الهي كيف تعرفين مايك شاينور ؟

204
00:12:19,366 --> 00:12:20,765
انا وهو متشاركين بالفرج

205
00:12:21,035 --> 00:12:21,933
هل تعتقدين انه يريد ان يمثل الدور ؟

206
00:12:22,136 --> 00:12:23,763
كيف تعرفين ؟ لأنه اخبرني انه يريد ذلك

207
00:12:24,038 --> 00:12:24,970
جايك يا جايك

208
00:12:25,205 --> 00:12:27,036
اسألني ان كان يبيع التذاكر ؟

209
00:12:27,641 --> 00:12:30,075
هل يبيع التذاكر ؟ انه يبيع كمية كبيرة من التذاكر

210
00:12:30,277 --> 00:12:31,869
اسألني ان كان نقاد المسرح يحبونه

211
00:12:32,079 --> 00:12:34,946
هل نقاد المسرح يحبونه ؟
انهم يتمنون النوم معه

212
00:12:36,083 --> 00:12:37,846
حقيقة مطلقة , كل شئ يحدث لسبب صحيح ؟

213
00:12:38,085 --> 00:12:40,246
هل تعتقدين انه يستطيع ان يأتي هذا المساء ؟ , سأتصل به واكتشف ذلك

214
00:12:41,422 --> 00:12:42,218
اتصل بوكيل اعمالك

215
00:12:52,800 --> 00:12:54,893
اني نظفي المسرح

216
00:12:55,169 --> 00:12:56,033
وارسلي الجميع للعشاء

217
00:12:56,337 --> 00:12:57,531
واعطيني بعض الضوء

218
00:12:58,238 --> 00:12:59,466
لدينا تسجيل الليلة

219
00:12:59,740 --> 00:13:00,434
من هو ؟

220
00:13:00,741 --> 00:13:01,537
سوف تعرفين ذلك

221
00:13:15,823 --> 00:13:16,687
شئ مهيب , اليس كذلك ؟

222
00:13:17,825 --> 00:13:20,259
هل لديك اي فكرة عن الاشخاص الذين مشوا على هذه الخشبة

223
00:13:21,195 --> 00:13:21,991
قبلك

224
00:13:22,896 --> 00:13:25,330
هيلدين بيج , هيلين هيز

225
00:13:25,532 --> 00:13:26,692
جايسون روبارز

226
00:13:26,967 --> 00:13:29,492
مارلون براندون والآن ريغان تامسون

227
00:13:30,471 --> 00:13:33,201
شكرا لقدومك رغم تأخر الاستدعاء , انني اقدر ذلك

228
00:13:33,774 --> 00:13:34,502
هذا ما افعله

229
00:13:35,042 --> 00:13:37,442
هل كتبت هذه المسرحية ؟ نعم

230
00:13:38,012 --> 00:13:40,640
وانت مخرج وممثل ومنتج هذه المسرحية ؟ نعم

231
00:13:40,848 --> 00:13:41,610
هذا شئ ينم عن الطموح

232
00:13:41,815 --> 00:13:42,406
شكرا لك

233
00:13:42,916 --> 00:13:43,746
حسنا

234
00:13:43,984 --> 00:13:45,008
انه مسرح رائع

235
00:13:46,053 --> 00:13:47,315
لا استطيع قول ذلك عن مسرحيتك

236
00:13:47,521 --> 00:13:49,512
ولكن لنمثل القليل منها

237
00:13:49,790 --> 00:13:54,557
لم اتوقع ان اراك تأتي وتهرع لذلك , ان اول تجربة اداء ستكون بالغد لذا لنفعل ذلك

238
00:13:54,795 --> 00:13:55,921
حسنا

239
00:13:56,997 --> 00:14:00,125
لك الحرية بأخذ السيناريو المكتوب

240
00:14:00,401 --> 00:14:01,197
لا لا لنقم ببعضها فقط

241
00:14:01,835 --> 00:14:02,995
حسنا

242
00:14:04,004 --> 00:14:05,198
الق نظرة على الصفحة 20

243
00:14:05,406 --> 00:14:06,373
لا احتاجها

244
00:14:06,607 --> 00:14:07,869
ماذا ؟ لست بحاجة للنص فقط اعطني المقدمة

245
00:14:08,075 --> 00:14:09,201
عماذا تتحدث ؟

246
00:14:09,777 --> 00:14:10,641
غذني بسطر

247
00:14:11,311 --> 00:14:12,403
كيف ستقوم بــ , اعطني سطر

248
00:14:12,913 --> 00:14:13,709
حسنا

249
00:14:14,314 --> 00:14:15,246
حسنا

250
00:14:15,516 --> 00:14:16,346
دعني افكر

251
00:14:18,886 --> 00:14:20,251
انا لست الشخص المنشود لتسألني

252
00:14:20,754 --> 00:14:21,982
لا اعرف الرجل حقيقة

253
00:14:22,189 --> 00:14:23,520
فقط سمعت اسمه بالصدفة

254
00:14:24,425 --> 00:14:25,050
لا اعرف

255
00:14:25,292 --> 00:14:26,884
ولكن يجب ان تعرف شئ معين وهو

256
00:14:27,161 --> 00:14:28,890
الحب شئ مؤكد

257
00:14:30,297 --> 00:14:32,265
هذا ما اقوله ان الحب شئ حتمي

258
00:14:33,667 --> 00:14:34,895
حسنا نعم

259
00:14:35,102 --> 00:14:36,364
نوع الحب الذي اتحدث عنه

260
00:14:36,570 --> 00:14:37,298
انه امر حتمي

261
00:14:37,504 --> 00:14:38,630
نوع الحب الذي اتحدث عنه

262
00:14:39,606 --> 00:14:40,800
انه لايجب ان تحاول قتل الناس

263
00:14:41,308 --> 00:14:42,434
كيف تعرف السطور؟

264
00:14:43,877 --> 00:14:45,640
انه لاشئ مهم , لا اعرف انها موهبة

265
00:14:47,481 --> 00:14:50,507
دعك من هذا يارجل , لقد كنت امر من هنا قرابة الشهر

266
00:14:50,717 --> 00:14:52,617
هذه الاسطر انها هنا

267
00:14:52,920 --> 00:14:53,579
حسنا

268
00:14:53,854 --> 00:14:54,980
دعنا نؤديه مجددا

269
00:14:55,255 --> 00:14:56,586
حسنا ربما اكون الشخص الخطأ لتسأله

270
00:14:56,790 --> 00:14:57,848
لست اعرف الرجل بالواقع

271
00:14:58,092 --> 00:14:59,559
لقت سمعت اسمه مرورا

272
00:15:01,595 --> 00:15:02,391
اعتقد انه يجب عليك ان تعرف شئ معين

273
00:15:02,663 --> 00:15:03,994
اعتقد ان  ماتقوله

274
00:15:04,198 --> 00:15:05,096
انتظر هل استطيع ان اقترح امرا ؟

275
00:15:05,299 --> 00:15:06,766
نعم بالتأكيد

276
00:15:08,068 --> 00:15:09,433
دعك من هذا

277
00:15:10,237 --> 00:15:10,999
ركّز معي

278
00:15:11,572 --> 00:15:13,403
انا الشخص الحطأ لتسأله

279
00:15:13,674 --> 00:15:15,403
ولكن ماهذا ما النبرة التي تريدها هنا ؟

280
00:15:15,642 --> 00:15:17,542
هل هو غير مرتاح مع الموضوع لذلك يغيره ؟

281
00:15:17,744 --> 00:15:18,642
ام يعكس الشعور بالذنب

282
00:15:18,846 --> 00:15:19,813
او الزواج , واليك الأمر

283
00:15:20,080 --> 00:15:21,104
لديك اربع اسطر

284
00:15:21,315 --> 00:15:21,804
بعد هذا

285
00:15:22,015 --> 00:15:23,175
وجميعها تقول شئ واحد

286
00:15:23,650 --> 00:15:24,617
لم اعرف الرجل حقيقة

287
00:15:25,586 --> 00:15:26,848
سمعت اسمه مرورا

288
00:15:27,421 --> 00:15:28,353
لست اعرف

289
00:15:28,589 --> 00:15:29,681
عليك ان تعرف شئ معين

290
00:15:29,957 --> 00:15:30,981
والشئ المعين

291
00:15:31,191 --> 00:15:32,385
هو شئ حتى جدتي تعرفه

292
00:15:32,693 --> 00:15:33,421
ولكن المراد هنا

293
00:15:33,694 --> 00:15:35,093
انك لاتعرف الرجل

294
00:15:35,295 --> 00:15:36,227
ونحن فهمنا ذلك

295
00:15:36,497 --> 00:15:37,725
اجعلها فعالة بسطر واحد

296
00:15:37,931 --> 00:15:39,023
لم اكن اعرف الرجل

297
00:15:39,233 --> 00:15:39,995
حسنا

298
00:15:40,667 --> 00:15:42,828
انت تعرف سطوري حتى

299
00:15:44,138 --> 00:15:45,696
هل لنا ان لا نعلق بمعرفة الأسطر

300
00:15:45,973 --> 00:15:47,031
نعم نعم , هل لنا ان نركز على هذا

301
00:15:48,709 --> 00:15:51,405
اعطني نفس الشئ مرة اخرى ولكن حاول اختصاره

302
00:15:51,645 --> 00:15:52,373
حسنا

303
00:15:53,080 --> 00:15:55,446
انا الشخص الخاطئ لتسأله , مهلا مهلا هنا المشكلة

304
00:15:55,682 --> 00:15:57,309
انا الرجل الخاطئ لتسأله , ماهذا

305
00:15:57,518 --> 00:16:00,681
ارد عليك بسحقا لك , سحقا لك يارجل لاتضعني تحت التركيز

306
00:16:01,355 --> 00:16:03,949
لاتجعلني فاقدا لذاتية زواجي

307
00:16:04,258 --> 00:16:07,227
بينما زوجتي جالسة هنا

308
00:16:07,494 --> 00:16:08,358
نعم

309
00:16:08,595 --> 00:16:09,459
هل استطيع الجلوس ؟ نعم اجلس

310
00:16:09,696 --> 00:16:10,390
فكرة طيبة

311
00:16:11,098 --> 00:16:13,362
قلها لي كتأثير عبارة سحقا لك

312
00:16:13,600 --> 00:16:14,692
جربها , ارمها علي

313
00:16:14,935 --> 00:16:15,697
حسنا , فقط افعلها

314
00:16:15,936 --> 00:16:17,870
قلها لي , اشتمني بقوة

315
00:16:18,172 --> 00:16:21,335
هيا لاتقلها لي شخصيا , انا الشخص الخاطئ لتسأله

316
00:16:21,542 --> 00:16:23,476
لم اعرف الرجل حتى

317
00:16:23,677 --> 00:16:24,439
ماقصدك ؟

318
00:16:24,645 --> 00:16:26,010
ماقصدك نعم

319
00:16:26,246 --> 00:16:27,611
ماذا تقول ان ابوح باالأمر ؟

320
00:16:28,048 --> 00:16:28,980
ماذا تقول ؟

321
00:16:29,449 --> 00:16:31,349
ماذا تقول تقول ان الحب شئ حتمي

322
00:16:31,585 --> 00:16:32,677
نعم نعم

323
00:16:32,920 --> 00:16:34,649
نوع الحب الذي اتكلم عنه

324
00:16:34,922 --> 00:16:35,786
حتمي

325
00:16:36,323 --> 00:16:37,688
نوع الحب الذي اتكلم عنه

326
00:16:37,958 --> 00:16:38,890
انك لا

327
00:16:40,294 --> 00:16:41,693
انك لا تحاول قتل الناس

328
00:16:46,266 --> 00:16:47,290
جيد

329
00:16:47,768 --> 00:16:48,826
لا اعرف ما رأيك ايها الزعيم ؟

330
00:16:49,102 --> 00:16:50,729
هل تريد فعل ؟

331
00:16:51,071 --> 00:16:51,969
معي ؟

332
00:16:52,406 --> 00:16:53,202
مارأيك ؟

333
00:16:53,740 --> 00:16:54,764
الجميع قد عاد

334
00:16:55,042 --> 00:16:56,339
انتظارا للاشارة للبدء

335
00:16:57,511 --> 00:16:58,375
سأخذ هذه دليلا على الموافقة

336
00:17:02,616 --> 00:17:03,344
اذا من انتي ؟

337
00:17:04,251 --> 00:17:05,218
هذه سام ابنتي

338
00:17:06,420 --> 00:17:09,253
ابنتك هذه غريب لاتبدوان متشابهان ابدا

339
00:17:09,523 --> 00:17:10,319
ماذا تعملين ؟

340
00:17:11,024 --> 00:17:12,321
انها مساعدتي جزئيا

341
00:17:12,826 --> 00:17:13,724
وهل

342
00:17:13,961 --> 00:17:14,825
تستطيع التحدث ؟ والاستماع

343
00:17:15,495 --> 00:17:16,519
نعم تستطيع ذلك

344
00:17:16,763 --> 00:17:18,458
نعم حتى انها تستطيع الجلوس

345
00:17:18,665 --> 00:17:21,190
او تبقى او تدور حول شجرة

346
00:17:21,668 --> 00:17:22,828
مرحبا بك معنا يا مايك

347
00:17:23,036 --> 00:17:23,661
شكرا ايها القائد

348
00:17:26,740 --> 00:17:28,105
انا مايك شاينور بالمناسبة

349
00:17:28,308 --> 00:17:29,002
اعرف من انت

350
00:17:29,743 --> 00:17:31,472
رايتك بهوت هاوس

351
00:17:31,945 --> 00:17:33,003
وغيفين

352
00:17:33,647 --> 00:17:34,909
لقد كنت رائعا , شكرا لك

353
00:17:36,149 --> 00:17:37,377
مؤخرتك تبدو رائعة

354
00:17:37,851 --> 00:17:38,749
ياصاح

355
00:17:38,952 --> 00:17:39,782
جديا ؟

356
00:17:41,154 --> 00:17:43,054
كنت اقوم بــ , يا لاري

357
00:17:43,924 --> 00:17:44,788
لاري

358
00:17:45,392 --> 00:17:47,451
انه مسرح وفقط يا عزيزتي لاتغتري بنفسك

359
00:17:47,995 --> 00:17:48,825
انه هنا

360
00:17:49,296 --> 00:17:52,788
هاقد حان الوقت ليرتدي الممثل ملابسه

361
00:17:53,000 --> 00:17:53,864
كيف حالك يا لاري ؟

362
00:17:54,067 --> 00:17:55,432
افضل منك حالك حاليا , اخلع معطفك

363
00:17:56,470 --> 00:17:57,596
لنرى

364
00:17:58,972 --> 00:18:00,303
هل ستقفين هناك ؟

365
00:18:00,941 --> 00:18:03,171
هذا المسرح يا عزيزي لاتكن مغترا بنفسك

366
00:18:03,644 --> 00:18:05,373
علينا ان نبدأ من الصفر

367
00:18:05,879 --> 00:18:07,141
لدينا اقل من 24 ساعة

368
00:18:08,015 --> 00:18:09,039
جرب هذا

369
00:18:09,616 --> 00:18:11,982
ماهذا اين سروالك الداخلي ؟

370
00:18:12,219 --> 00:18:13,151
تحت السرير بالمنزل على ما اظن

371
00:18:16,056 --> 00:18:16,681
لا

372
00:18:16,957 --> 00:18:17,787
حسنا حسنا

373
00:18:18,225 --> 00:18:19,419
كل شئ صغير

374
00:18:19,693 --> 00:18:20,591
لست تمزح

375
00:18:22,162 --> 00:18:22,958
هذا لطيف

376
00:18:23,163 --> 00:18:24,994
عليك به يا لاري تماما مثل ولدي ذو الخمسة اعوام

377
00:18:25,565 --> 00:18:26,896
ولا احد منهم يحافظ على لباسه الداخلي

378
00:18:27,200 --> 00:18:28,360
لست مهتما

379
00:18:28,635 --> 00:18:29,329
حسنا

380
00:18:29,803 --> 00:18:32,897
بالاضافة الى البذلة علي ان احيك بنطال وسروالا داخلي

381
00:18:35,976 --> 00:18:36,738
ماذا تفعل ؟

382
00:18:37,244 --> 00:18:37,972
انتظر لاري

383
00:18:38,211 --> 00:18:39,303
انتهيت

384
00:18:39,513 --> 00:18:41,105
اذا انا فقط اقف رفقة قضيبي

385
00:18:41,882 --> 00:18:42,576
اذا ارتد ملابسك

386
00:18:42,783 --> 00:18:43,715
ابن ريغان ستبدأ بالتسكع هنا

387
00:18:43,984 --> 00:18:45,144
ولا اريدها ان تأتي وتنظر الى

388
00:18:45,385 --> 00:18:49,151
انت لم تراها عندما تأتي هنا للتمشى وتشاهد الجميع

389
00:18:49,423 --> 00:18:50,651
مثل المتعقبة

390
00:18:50,924 --> 00:18:52,118
لا اعرف ان كانت المخدرات لعبت بعقلها

391
00:18:52,626 --> 00:18:53,650
ام ماذا

392
00:18:53,894 --> 00:18:55,828
ولكن لا اريدها ان تذهب مسرعة الى ابيها

393
00:18:56,096 --> 00:18:57,427
قائلة انك جعلتها ترى اعضائك التناسلية

394
00:18:57,631 --> 00:18:58,723
اذا علينا ان نسألها لترحل

395
00:19:00,567 --> 00:19:01,693
يا الهى حقا ؟

396
00:19:02,169 --> 00:19:03,534
سامي , ان اسمي سام

397
00:19:03,770 --> 00:19:04,634
اللعنة

398
00:19:05,405 --> 00:19:06,099
ليزلي

399
00:19:06,840 --> 00:19:08,967
ماقلته حول , لاتقلقي

400
00:19:09,743 --> 00:19:10,835
انه مساعد , اليس كذلك ؟

401
00:19:13,747 --> 00:19:16,910
كيف بامكانك دائما تتدبر طريقة لكي تذلني

402
00:19:17,150 --> 00:19:18,947
لكي اكون منصفا انك تجعلين الأمر سهل جدا

403
00:19:19,186 --> 00:19:20,585
ماذا كانت تفعل هنا ؟

404
00:19:20,787 --> 00:19:21,685
قادتني الى هنا

405
00:19:21,888 --> 00:19:23,753
وقد بقيت ؟ كان سيحدث شئ من ال

406
00:19:23,957 --> 00:19:24,753
اسمع مايك

407
00:19:25,225 --> 00:19:26,590
هذه برودواي

408
00:19:26,827 --> 00:19:28,124
وانا وصلت الى هنا بعد طول انتظار

409
00:19:28,395 --> 00:19:29,862
وارجوك اصنع لي معروفا

410
00:19:30,097 --> 00:19:31,962
اترجاك الا تفسد الأمور

411
00:19:32,599 --> 00:19:33,327
ليزلي

412
00:19:35,168 --> 00:19:37,363
تعالي

413
00:19:40,006 --> 00:19:40,904
داعبي خصيتاي

414
00:19:48,615 --> 00:19:49,741
علي ان اذهب للتسوق مجددا

415
00:19:50,016 --> 00:19:52,143
فقط اعطه ما يريد

416
00:19:54,621 --> 00:19:55,815
انه يستحقها يا حايك

417
00:19:56,022 --> 00:19:57,421
انفقنا الكثير على الضباب والاشجار الكبيرة

418
00:19:58,792 --> 00:19:59,656
انه صف من الاشجار يا جايك

419
00:19:59,893 --> 00:20:00,791
انها مهزلة

420
00:20:00,994 --> 00:20:02,859
لاتقل هذا لايمكنك ان تهزأ بهم

421
00:20:03,063 --> 00:20:03,654
قد حدث ماحدث

422
00:20:07,567 --> 00:20:09,125
لم ترا ما رأيته

423
00:20:10,170 --> 00:20:11,865
اخبرك ان هذا الرجل هو الشئ المنتظر

424
00:20:12,105 --> 00:20:13,231
استطيع ان استشعر ذلك بعظامي

425
00:20:13,507 --> 00:20:15,065
انه الممثل الذي لطالما انتظرناه

426
00:20:15,275 --> 00:20:17,903
فقط اعطه العقد ارجوك يا جايك

427
00:20:18,145 --> 00:20:19,077
سأتكفل بأمر المال

428
00:20:21,014 --> 00:20:21,981
حسنا سأفعلها

429
00:20:23,517 --> 00:20:25,508
ازل تلك الابتسامة من وجهك انك تخيفني

430
00:20:25,819 --> 00:20:26,581
اسف

431
00:20:28,822 --> 00:20:29,811
هل الأمر حقيقي

432
00:20:30,090 --> 00:20:30,988
حقا , تبا

433
00:20:31,258 --> 00:20:33,021
متى سيتسنى لي مقابلته , انه مع لاري حاليا

434
00:20:33,293 --> 00:20:33,987
مرحبا يا جماعة

435
00:20:34,294 --> 00:20:36,285
اني ذاهبة الى ستاربوكس , هل تريدون اي شئ ؟ انا مكتفي

436
00:20:36,563 --> 00:20:37,495
لديها مؤخرة جميلة

437
00:20:37,764 --> 00:20:38,594
هل هذا صحيح ؟

438
00:20:38,799 --> 00:20:39,823
لدي شئ لأقوله لك

439
00:20:40,133 --> 00:20:41,122
لا استطيع الآن

440
00:20:41,501 --> 00:20:42,627
لم تأتني دورتي الشهرية مرتين

441
00:20:44,571 --> 00:20:45,595
اعتقد ان ذلك يحدث حقا

442
00:20:48,909 --> 00:20:49,603
هل الأمر جيد ام سيئ

443
00:20:50,110 --> 00:20:51,077
يا ريغان !! انه جيد

444
00:20:51,344 --> 00:20:52,174
انه رائع وعظيم

445
00:20:52,679 --> 00:20:53,703
اخبرني شئ آخر

446
00:20:55,248 --> 00:20:56,510
حسنا

447
00:20:57,617 --> 00:20:58,777
هل انت متأكدة انه لي

448
00:20:59,653 --> 00:21:00,847
هنالك انت

449
00:21:01,054 --> 00:21:04,615
وجايك الذي لديه الواقيات الذكرية , نعم متأكدة انه انت

450
00:21:05,725 --> 00:21:06,419
يا احمق

451
00:21:09,496 --> 00:21:10,758
هل انت متشوق ؟ نعم

452
00:21:12,599 --> 00:21:13,361
وانا ايضا

453
00:21:17,103 --> 00:21:17,933
ماذا !

454
00:21:18,138 --> 00:21:19,002
انت لست مضحك

455
00:21:22,843 --> 00:21:23,434
ماذا

456
00:21:23,910 --> 00:21:24,877
ماذا

457
00:21:41,661 --> 00:21:42,855
اول تجربة غدا

458
00:21:45,765 --> 00:21:46,629
هانحن ذا

459
00:22:04,684 --> 00:22:06,151
الموسيقى

460
00:22:06,386 --> 00:22:07,717
34, 35

461
00:22:07,921 --> 00:22:08,353
جاهزون

462
00:22:11,024 --> 00:22:12,889
كان ضعف الرأس الطبيعي , ماذا يحدث ؟
انه رائع

463
00:22:14,761 --> 00:22:16,490
اعتقد انه يشرب مشروب جين حقيقي

464
00:22:16,763 --> 00:22:17,559
ماذا !

465
00:22:19,199 --> 00:22:21,565
اسألني نيك اريدك ان تسألي نيك

466
00:22:21,768 --> 00:22:22,996
اذا كان يظن ان هذا بطيئ

467
00:22:33,013 --> 00:22:33,843
بفعل ماذا !

468
00:22:35,549 --> 00:22:36,243
دعوني اخبركم

469
00:22:36,516 --> 00:22:38,279
دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي

470
00:22:38,752 --> 00:22:41,312
يجب علينا جميعا ان نشعر بالعار

471
00:22:41,755 --> 00:22:44,383
عندنا نتحدث عن ما نظن اننا نعرفه

472
00:22:44,624 --> 00:22:45,989
عندنا نتحدث عن الحب

473
00:22:46,192 --> 00:22:47,887
بحق الاله هل انت سكران ؟

474
00:22:48,094 --> 00:22:49,584
لست مجبرا على ان اكون سكران لأقول ما افكر به

475
00:22:50,063 --> 00:22:52,657
لسنا سكرانين انما شربنا القليل , تماما

476
00:22:52,866 --> 00:22:54,026
لقد تناولت اكثر من القليل

477
00:22:54,301 --> 00:22:55,359
وهل انت تعدين ؟

478
00:22:55,569 --> 00:22:58,538
دعها وشأنها ان لم تكن سكرانا لاتتحدث وكأنك كذلك

479
00:22:58,738 --> 00:22:59,329
اصمتي

480
00:23:01,575 --> 00:23:02,974
اصنعي لي معروف لمرة في حياتك

481
00:23:03,843 --> 00:23:05,242
فقط اصمتي لدقيقة

482
00:23:08,248 --> 00:23:09,044
على اي حال

483
00:23:09,783 --> 00:23:10,579
كما كنت اقول

484
00:23:11,484 --> 00:23:13,418
لأخبركم شئ عن الحب الحقيقي , كان هنالك زوجان مسنان

485
00:23:15,488 --> 00:23:16,921
بحادث مروري داخل الولاية

486
00:23:19,059 --> 00:23:19,855
صبي مخمور

487
00:23:21,127 --> 00:23:22,424
سرق شاحنة ابوه

488
00:23:23,530 --> 00:23:24,690
وكان بالاتجاه المقابل لهم

489
00:23:25,932 --> 00:23:27,194
بالوقت الذي وصلوا به الى المشفى

490
00:23:27,400 --> 00:23:29,459
كان الصبي مراهقا جدا

491
00:23:30,570 --> 00:23:31,332
كان ميتا

492
00:23:31,805 --> 00:23:33,602
لذا اخذنا الزوجان المسنان الى غرفة الطوارئ

493
00:23:34,941 --> 00:23:35,999
وعملنا عليهم بشكل مكثف

494
00:23:36,476 --> 00:23:37,374
واستغرق منا ذلك كل الليلة

495
00:23:39,579 --> 00:23:40,443
عندما انتهينا

496
00:23:41,448 --> 00:23:42,710
عندما انتهينا من العمل

497
00:23:42,949 --> 00:23:46,646
رحنا نلف اجسادهم بأكياس بلاستيكية

498
00:23:49,189 --> 00:23:49,883
الزوج

499
00:23:50,156 --> 00:23:50,952
الطاعن بالسن

500
00:23:52,525 --> 00:23:53,321
كان مكتئب

501
00:23:54,027 --> 00:23:56,222
لوقت طويل حتى عندما قلت

502
00:23:56,696 --> 00:23:58,027
اسمع ان زوجتك ستجد طريقها لكي تناضل

503
00:23:58,298 --> 00:23:59,822
كان لايزال مكتئبا

504
00:24:02,469 --> 00:24:05,199
ذهبت اليه وسألته

505
00:24:07,474 --> 00:24:08,338
وقال لي

506
00:24:08,608 --> 00:24:09,973
كان السبب لأنه لم يتمكن من رؤيتها

507
00:24:12,312 --> 00:24:13,336
عبر اعينه

508
00:24:14,180 --> 00:24:14,839
لم يستطع ان يرى زوجته

509
00:24:16,683 --> 00:24:17,581
هل تستطيعون ان تتصورون

510
00:24:18,284 --> 00:24:19,182
اني اخبركم

511
00:24:20,086 --> 00:24:22,179
كان قلب ذلك الرجل ينفطر

512
00:24:23,323 --> 00:24:25,188
لأنه لم يكن يستطيع ان يقلب وجهه

513
00:24:26,426 --> 00:24:28,360
ويرى زوجته

514
00:24:28,828 --> 00:24:29,590
سحقا

515
00:24:31,564 --> 00:24:33,327
كان ذلك يقتله

516
00:24:33,667 --> 00:24:36,192
انا متعب من هذا كله , كان يقتل الرجل

517
00:24:36,469 --> 00:24:38,699
هل تستطيع استبدال شراب الجين الخاص بي ؟

518
00:24:38,972 --> 00:24:40,166
بالماء

519
00:24:41,975 --> 00:24:42,873
لا

520
00:24:43,143 --> 00:24:43,973
دعك من هذا , ما الذي تدعوني لأتركه ؟

521
00:24:44,244 --> 00:24:45,541
انت سكران , انا سكران

522
00:24:45,745 --> 00:24:47,838
نعم انا سكران يفترض بي ان اكون كذلك

523
00:24:48,048 --> 00:24:49,345
لما لست انت سكران ؟ هذا كارفر

524
00:24:49,582 --> 00:24:52,016
كان يترك قطعة من كبده في كل مرة يكتب ورقة ما

525
00:24:52,285 --> 00:24:53,877
اذا كنت بحاجة لأشرب الجين الخاص بي

526
00:24:54,087 --> 00:24:55,679
من انت لكي تعبث بالجين خاصتي ؟

527
00:24:55,989 --> 00:24:57,581
اسمع لقد اخفقت بالدورة  الشهرية

528
00:24:57,857 --> 00:24:59,984
لقد اخفقت باالاتفاقية , وحظيت بالسطور الأفضل

529
00:25:00,193 --> 00:25:02,593
دع لي الاداة التي احتاجها

530
00:25:02,862 --> 00:25:03,829
دعكم من هذا ايها الناس

531
00:25:04,097 --> 00:25:05,086
لاتكونوا مثيرين للشفقة

532
00:25:05,298 --> 00:25:07,459
تنظرون للعالم من خلال هاتف خليوي

533
00:25:07,734 --> 00:25:08,792
فلتحظوا بتجربة حقيقية

534
00:25:09,035 --> 00:25:12,129
هل يأبه احد الى الحقيقة عداي

535
00:25:12,405 --> 00:25:14,430
المسرح مزيّف والموز مزيّف

536
00:25:18,311 --> 00:25:19,938
الشئ الوحيد الحقيقي على هذا المسرح

537
00:25:20,447 --> 00:25:21,744
هو هذه الدجاجة

538
00:25:21,948 --> 00:25:23,210
لذا سأعمل مع الدجاجة

539
00:25:27,687 --> 00:25:28,483
كان ذلك ممتعا

540
00:25:28,688 --> 00:25:29,382
اسدلوا الستائر

541
00:25:30,056 --> 00:25:31,216
كان عرضا جيدا

542
00:25:33,226 --> 00:25:34,124
اخرجوه من هنا

543
00:25:34,394 --> 00:25:35,383
كيف تريد ان تفعل ذلك ؟

544
00:25:38,798 --> 00:25:39,992
انتظر

545
00:25:40,200 --> 00:25:40,962
اريده ان يخرج

546
00:25:41,768 --> 00:25:43,030
ماذا ؟ لانستطيع ان نفعل ذلك

547
00:25:43,303 --> 00:25:44,201
بالتأكيد نستطيع من فعلها

548
00:25:44,437 --> 00:25:45,301
هذا عرضنا

549
00:25:45,505 --> 00:25:46,767
اسمعني , لا انت استمع لي

550
00:25:47,040 --> 00:25:47,802
اسمع

551
00:25:48,074 --> 00:25:49,507
اخرجه من مسرحيتي

552
00:25:49,709 --> 00:25:50,733
لن اصعد على تلك الخشبة

553
00:25:50,944 --> 00:25:54,880
هل انت مجنون انه عرض تجريبي لا احد يأبه بالعرض التجريبي

554
00:25:55,081 --> 00:25:56,309
لا احد يأبه حتى يأتوا خفافيش صحيفة النيويورك تايمز الى هنا

555
00:25:56,516 --> 00:26:00,384
تخلص منه اني لا احفل بذلك

556
00:26:01,554 --> 00:26:03,988
حالما اعلنا انه سيلعب ذلك الدور , المدخول قد زاد

557
00:26:04,190 --> 00:26:05,179
وهذا في اقل من يوم واحد

558
00:26:05,425 --> 00:26:08,485
لانستطيع ان نخسر العرض التجريبي لانستطيع ان نخسر المال ولانستطيع ان نخسر مايك

559
00:26:10,063 --> 00:26:14,500
كل هذا يدور حول كونك محترما وقيّما , هل تتذكر انك من اخبرني بذلك

560
00:26:15,435 --> 00:26:16,766
حتى انتهى بنا الأمر بهذا

561
00:26:20,373 --> 00:26:22,568
انت المخرج سيطر عليه , حسنا ؟

562
00:26:25,545 --> 00:26:26,239
اللعنة

563
00:26:26,713 --> 00:26:28,203
لسنا بالتسعينيات بعد الآن

564
00:26:30,350 --> 00:26:31,578
اغلق سحابك

565
00:26:37,390 --> 00:26:38,288
اللعنة

566
00:26:44,330 --> 00:26:45,058
انت

567
00:26:45,398 --> 00:26:47,195
لقد كنت رائعا جدا

568
00:26:51,704 --> 00:26:52,534
انت

569
00:26:52,806 --> 00:26:55,502
اريدك على المسرح خلال 10 ثواني , لاتفكر بذلك كثيرا

570
00:27:07,921 --> 00:27:09,388
ماذا يحدث هناك ؟

571
00:27:12,325 --> 00:27:13,314
لم اعرف انك تتواجدين هنا بالمساء

572
00:27:14,060 --> 00:27:15,118
هذا الرجل احمق

573
00:27:16,863 --> 00:27:17,887
ماذا تفعلين هنا ؟

574
00:27:18,331 --> 00:27:20,765
انا وسام سنذهب لنتعشى بعد ان تنتهي

575
00:27:21,434 --> 00:27:22,901
لا اعني هنا بالآن

576
00:27:24,304 --> 00:27:25,703
اعرف كم يعني لك هذا

577
00:27:28,241 --> 00:27:29,333
شكرا اني اقدر هذا

578
00:27:30,877 --> 00:27:31,605
ما الاخبار ؟

579
00:27:32,612 --> 00:27:33,601
المسرحية ؟ لقد رأيتي ما

580
00:27:33,813 --> 00:27:34,905
لا اعني بينك وبين سام

581
00:27:35,381 --> 00:27:36,143
كل شئ رائع

582
00:27:39,118 --> 00:27:39,846
على نفس الحال

583
00:27:40,119 --> 00:27:40,915
هل تتحدث لها ؟

584
00:27:41,187 --> 00:27:41,915
نعم

585
00:27:42,355 --> 00:27:43,083
نحن نتحدث

586
00:27:44,023 --> 00:27:45,957
كان الوضع جنوني هنا

587
00:27:47,260 --> 00:27:48,591
انت تعرف رأسها ومافيه

588
00:27:48,795 --> 00:27:49,659
نعم بالتأكيد

589
00:27:50,196 --> 00:27:51,857
انها تحاول ان تكون بعيدة عن كل شئ

590
00:27:52,065 --> 00:27:54,226
وعن كل شخص قادها الى مصحة اعادة التأهيل من الاساس

591
00:27:54,434 --> 00:27:55,366
نعرف اعرف ذلك

592
00:27:56,703 --> 00:27:58,000
افهم ذلك

593
00:27:58,204 --> 00:27:59,569
وهذا كل ماتعانيه

594
00:27:59,772 --> 00:28:00,739
انها مرتابة , نعم افهم

595
00:28:01,241 --> 00:28:03,141
اعرف انك مستغرق بأمورك

596
00:28:03,409 --> 00:28:04,239
ولكن يجب عليك ان.... توقفي

597
00:28:05,578 --> 00:28:06,408
انك تعرف ما اقصد

598
00:28:08,548 --> 00:28:10,140
ريغان ليس عليك ان تكون ابا عظيما

599
00:28:10,383 --> 00:28:11,042
الآن

600
00:28:11,317 --> 00:28:12,306
عليك ان تكون

601
00:28:13,186 --> 00:28:14,118
انا اسفة

602
00:28:17,490 --> 00:28:18,514
كيف يجري ذلك ؟

603
00:28:20,860 --> 00:28:21,986
لن اتحدث عن ذلك

604
00:28:22,295 --> 00:28:23,159
اوتشرب ؟

605
00:28:24,464 --> 00:28:25,226
اشرب بيرة

606
00:28:25,899 --> 00:28:26,763
حسنا

607
00:28:29,836 --> 00:28:30,495
اذا

608
00:28:32,672 --> 00:28:33,502
ما اخبارك انت ؟

609
00:28:34,874 --> 00:28:35,670
معي ؟

610
00:28:37,110 --> 00:28:37,838
لاشئ

611
00:28:39,112 --> 00:28:40,807
كل شئ على حاله

612
00:28:43,650 --> 00:28:44,674
سأعود للتعليم

613
00:28:47,987 --> 00:28:50,217
افكر في الاستفادة من بيتي الذي في ماليبو

614
00:28:51,557 --> 00:28:52,615
ماذا

615
00:28:52,892 --> 00:28:54,450
افكر في الاستفادة ماليا من

616
00:28:55,328 --> 00:28:57,057
لقد سمعتك وانما احتاج للحظة

617
00:28:58,898 --> 00:28:59,956
ذاك سيكون بيت سام

618
00:29:02,635 --> 00:29:03,624
من اجل هذه المسرحية ؟

619
00:29:06,606 --> 00:29:07,504
احتاج للمال

620
00:29:08,341 --> 00:29:10,070
هل لديك اي فكرة عن مدى جنون ماتقول ؟

621
00:29:11,744 --> 00:29:15,271
ماذا استطيع ان اقول ان بيتي يصمد اطول من المال نفسه

622
00:29:15,481 --> 00:29:16,311
اذا استطعتي ان تفهمي ذلك

623
00:29:18,151 --> 00:29:18,913
ماذا يحدث ؟

624
00:29:20,653 --> 00:29:23,087
ريغان انظر الي

625
00:29:28,294 --> 00:29:30,125
لدي فرصة لفعل شئ بشكل صائب

626
00:29:33,700 --> 00:29:34,530
علي ان استغلها

627
00:29:35,768 --> 00:29:36,564
علي ذلك

628
00:29:38,037 --> 00:29:40,062
هذا مضحك لأني كنت جالسة منتظرة لك هنا

629
00:29:40,640 --> 00:29:41,766
وفجأة

630
00:29:41,975 --> 00:29:43,499
لم استطع ان اتذكر لماذا انفصلنا

631
00:29:48,915 --> 00:29:50,940
اخر مرة اتيت من لوس انجليس

632
00:29:52,218 --> 00:29:53,310
جورج كلوني كان

633
00:29:53,519 --> 00:29:54,850
جالسا امامي بفارق مقعدين

634
00:29:55,788 --> 00:29:56,652
كان مرتديا ملابسة رائعة

635
00:29:56,889 --> 00:29:58,254
وذلك الذقن

636
00:29:59,959 --> 00:30:01,859
انتهى بنا المطاف نطير

637
00:30:02,328 --> 00:30:03,488
عبر ذلك المطب المريع

638
00:30:04,130 --> 00:30:07,361
والكل كان يرتعش ويهتز

639
00:30:09,569 --> 00:30:12,470
وكل من كانوا على متن تلك الطائرة كانوا يبكون

640
00:30:12,705 --> 00:30:14,297
يبكون ويصلون

641
00:30:16,175 --> 00:30:17,301
جلست فقط

642
00:30:17,643 --> 00:30:19,508
لم ابك فقط جلست ساكنا

643
00:30:20,413 --> 00:30:21,311
وكنت افكر

644
00:30:23,116 --> 00:30:24,014
في الصباح التالي

645
00:30:24,617 --> 00:30:25,675
عندما تنظر سام الى الجريدة

646
00:30:26,986 --> 00:30:29,079
سيكوني وجهي موجودا على الصفحة الرئيسية

647
00:30:29,489 --> 00:30:30,387
ليس وجهي

648
00:30:39,298 --> 00:30:43,962
هل تعلمين ان فرح فاوست توفيت بنفس اليوم الذي توفي فيه مايكل جاكسون

649
00:30:44,437 --> 00:30:45,199
اليس هذا جنوني ؟

650
00:31:01,354 --> 00:31:02,582
لماذا انفصلنا ؟

651
00:31:03,322 --> 00:31:05,153
لأنك رميت سكين المطبخ علي

652
00:31:06,259 --> 00:31:08,352
وبعدها بساعة اخبرتني عن عظيم حبك لي

653
00:31:10,163 --> 00:31:12,563
لعلمك ليس لأني لم احب تلك الكوميدية السخيفة

654
00:31:12,765 --> 00:31:15,063
التي فعلتها مع غولتي هونتد ليس انا , انا لم احبك

655
00:31:16,502 --> 00:31:17,628
هذا ما تفعله دائما

656
00:31:17,904 --> 00:31:19,872
تخلط الحب بالاعجاب

657
00:31:22,341 --> 00:31:23,706
انه منزلك افعل مايحلو لك به

658
00:31:23,910 --> 00:31:25,400
فقط تأكد ان تكون موجودا لأجل ابنتنا

659
00:31:26,312 --> 00:31:27,108
سأفعل

660
00:31:29,182 --> 00:31:30,649
لست فرح فاوست يا ريغان

661
00:31:33,953 --> 00:31:36,080
كان علينا ان نقبل ذلك البرنامج الواقعي الذي عرضوه علينا

662
00:31:36,722 --> 00:31:37,552
ال تومسون

663
00:31:37,824 --> 00:31:39,018
كنا سنكون رائعين , اصمت

664
00:31:39,225 --> 00:31:39,714
اصمت

665
00:31:40,026 --> 00:31:41,789
ابنة مجنونة ومدمنة

666
00:31:42,061 --> 00:31:43,756
زوجة مع نهود مترهلة

667
00:31:44,864 --> 00:31:45,990
الناس كانوا سيريدون ان يروا ذلك

668
00:31:49,202 --> 00:31:49,793
اصمت

669
00:31:53,306 --> 00:31:54,830
السرير الشمسي هنا

670
00:31:55,108 --> 00:31:56,200
ماذا يعني هذا , يعني ان

671
00:31:56,409 --> 00:31:57,899
هنالك سرير شمس بالخارج

672
00:31:58,111 --> 00:31:59,578
يتم توصيله الى هنا

673
00:32:00,413 --> 00:32:01,402
من طلب ذلك ؟

674
00:32:01,681 --> 00:32:04,912
مايك قال انه جزء من الشخصية وخصائصها

675
00:32:05,184 --> 00:32:06,151
اللعنة

676
00:32:08,121 --> 00:32:09,145
ابن العاهرة

677
00:32:15,094 --> 00:32:15,753
لنذهب

678
00:32:16,028 --> 00:32:16,892
اين سنذهب ؟

679
00:32:17,130 --> 00:32:18,097
لنجلب بعض القهوة

680
00:32:18,798 --> 00:32:20,163
هل فعلت شئ لكي اقلل من احترامك ؟

681
00:32:20,399 --> 00:32:21,024
ليس بعد

682
00:32:21,267 --> 00:32:23,235
اسمع لدي الكثير لأعمله في هذه المسرحية

683
00:32:23,436 --> 00:32:24,266
هل هذا صحيح ؟ نعم

684
00:32:24,537 --> 00:32:25,401
الناس تعرف من انا

685
00:32:25,638 --> 00:32:27,162
هراء

686
00:32:27,373 --> 00:32:28,499
انهم لايعرفونك

687
00:32:28,708 --> 00:32:30,335
انهم يعرفون الرجل الطائر 2

688
00:32:30,576 --> 00:32:33,670
الذي يذهب ويقص الحكايا عند ليترمان

689
00:32:33,880 --> 00:32:36,872
انا اسف لأنني لست ذا شعبية يا مايك , لا أأبه بالشعبية

690
00:32:37,350 --> 00:32:40,808
الشعبية فقط جزء من الهيبة

691
00:32:42,221 --> 00:32:43,449
حسنا لا اعرف ماذا يعني هذا اصلا

692
00:32:44,524 --> 00:32:45,252
خذ

693
00:32:45,558 --> 00:32:49,358
يعني ان سمعتي على المحك هنا

694
00:32:49,629 --> 00:32:50,527
وهذا يساوي الكثير

695
00:32:50,730 --> 00:32:51,924
تماما تبا لك

696
00:32:52,165 --> 00:32:53,655
ان لم تسر الأمور جيدا معك

697
00:32:53,900 --> 00:32:59,202
تعود لتغدر بزملائك بالاستديو وتعود لتحاضر عن المبادئ الثقافية

698
00:32:59,405 --> 00:33:01,202
غبي يولد في كل دقيقة

699
00:33:01,407 --> 00:33:04,035
هذا ما قاله مخترع السيرك

700
00:33:04,243 --> 00:33:08,145
ولم يتغير شئ كثير , وانت تعرفون لو ان كل من لديه شئ لكي يعرضه

701
00:33:08,447 --> 00:33:10,108
الناس ستصطف لكي تراه

702
00:33:10,383 --> 00:33:11,611
ولكن بعد فترة طويلة من رحيلك

703
00:33:11,817 --> 00:33:12,841
سأكون على ذلك المسرح

704
00:33:13,085 --> 00:33:13,949
اتدبر معيشتي

705
00:33:14,153 --> 00:33:14,949
ابعث بروحي

706
00:33:15,221 --> 00:33:17,155
اتصارع مع المعقدين انسانيا

707
00:33:17,423 --> 00:33:18,788
هذا ما نفعله

708
00:33:19,025 --> 00:33:22,688
هذا مفهومك حول الأمر مصارعة المشاعر المعقدة

709
00:33:22,895 --> 00:33:29,494
نحن لن نكون رائعيين يا ريغان , بنيويورك علينا جعل اتقان هذه الأمور

710
00:33:30,636 --> 00:33:31,398
اين انت ذاهب ؟

711
00:33:32,004 --> 00:33:33,369
انهم يقدمون القهوة هنا

712
00:33:41,781 --> 00:33:42,645
شكرا تومي

713
00:33:43,115 --> 00:33:45,811
سيضكون علينا امام اوجهنا ,اليوم سيضحكون

714
00:33:46,052 --> 00:33:47,144
غدا سيغردون عنها

715
00:33:47,420 --> 00:33:48,614
اللعنة عليهم من يهتم لهم

716
00:33:49,155 --> 00:33:52,318
هؤولاء هم الاشخاص الذين يدفعون نصف السعر لكي يرونا نتمرن

717
00:33:52,592 --> 00:33:54,253
هذه المسرحية درامية

718
00:33:54,427 --> 00:33:55,416
سنفعل احد احمال رايموند كارفر

719
00:33:55,628 --> 00:33:57,095
انت لاتعرف عما تدور المسرحية

720
00:33:57,797 --> 00:33:58,525
لا لست تعرف

721
00:33:59,332 --> 00:34:00,663
لهذا السبب وجدت التمارين

722
00:34:00,866 --> 00:34:01,924
لهذا السبب يطلقون عليها التمارين

723
00:34:02,168 --> 00:34:04,762
هنا تدرك ماهية المسرحية

724
00:34:05,004 --> 00:34:05,629
اعني

725
00:34:06,906 --> 00:34:07,600
اسمع اسمع

726
00:34:08,741 --> 00:34:09,503
استمع لي

727
00:34:09,942 --> 00:34:11,876
هل ترى المرأة بنهاية البار ؟

728
00:34:12,378 --> 00:34:14,573
التي تبدو وكأنها تلعق مؤخرة متشرد

729
00:34:14,780 --> 00:34:15,644
نعم

730
00:34:16,616 --> 00:34:18,015
كل مايهم بالامر

731
00:34:18,284 --> 00:34:20,878
هو ماتكتبه عنا بحوالي 500 كلمة

732
00:34:21,153 --> 00:34:22,142
انها تابتا ديكسون

733
00:34:22,788 --> 00:34:23,777
صدق او لا

734
00:34:24,023 --> 00:34:24,990
كل مايهم بخصوص مسارح نيويوك

735
00:34:25,224 --> 00:34:26,384
هي ماتهم

736
00:34:26,592 --> 00:34:27,616
لو اعجبت بنا

737
00:34:27,893 --> 00:34:28,552
سوف نربح

738
00:34:28,761 --> 00:34:29,625
اذا لم تعجب بنا , فقد قضي علينا

739
00:34:32,164 --> 00:34:33,995
تبدو حقا وكأنها تلعق مؤخرة رجل مشرد

740
00:34:34,267 --> 00:34:35,165
اصنع لي معروف

741
00:34:35,668 --> 00:34:38,228
لا تظهر بأنك متوتر

742
00:34:38,437 --> 00:34:40,928
كما حدث بالتمرين كالمتئدئ ولاتملي علي عملي

743
00:34:41,173 --> 00:34:42,071
انها ساحتي

744
00:34:42,308 --> 00:34:43,366
ولاكون صريحا

745
00:34:43,643 --> 00:34:45,235
اغلب الناس لايبالون بأمرك هنا

746
00:34:45,444 --> 00:34:47,241
انت ريغان تومسون اليس كذلك ؟

747
00:34:48,214 --> 00:34:50,239
هل تمانع لو اخذنا صورة معك ؟

748
00:34:50,449 --> 00:34:51,074
لا بالتأكيد شكرا

749
00:34:51,350 --> 00:34:52,544
هل تمانع ؟

750
00:34:52,818 --> 00:34:53,876
ماذا ؟ الزر بالاسفل

751
00:34:58,157 --> 00:34:59,818
من هذا الشخص ؟ كان يمثل الرجل الطائر

752
00:35:02,228 --> 00:35:03,024
حسنا

753
00:35:03,896 --> 00:35:04,624
عظيم

754
00:35:05,765 --> 00:35:06,959
تبدو رائعا

755
00:35:07,166 --> 00:35:07,894
جميل فعلا , شكرا

756
00:35:08,134 --> 00:35:09,123
شكرا

757
00:35:17,576 --> 00:35:19,874
هل نحن متفقون ؟

758
00:35:20,146 --> 00:35:21,044
سأذهب للمنزل

759
00:35:22,181 --> 00:35:23,375
جسنا اراك غدا

760
00:35:28,521 --> 00:35:29,579
اريد ان اعرف شئ

761
00:35:30,956 --> 00:35:32,446
لماذا ريموند كارفر ؟

762
00:35:37,496 --> 00:35:38,793
كان هناك صبي

763
00:35:39,498 --> 00:35:40,522
يالثانوية

764
00:35:40,733 --> 00:35:41,961
اثناء التمثيل

765
00:35:42,435 --> 00:35:43,197
كان من بين الحضور

766
00:35:45,538 --> 00:35:46,300
وارسل هذه

767
00:35:46,839 --> 00:35:47,771
بعد ها

768
00:35:50,776 --> 00:35:52,539
شكرا لادائك المخلص

769
00:35:53,179 --> 00:35:54,111
راي كارفر

770
00:35:57,183 --> 00:35:59,674
وقتها عرفت انني سأكون ممثلا

771
00:36:00,419 --> 00:36:01,249
حينها

772
00:36:05,658 --> 00:36:06,522
ما المضحك ؟

773
00:36:07,226 --> 00:36:10,059
لاشئ هذا منديل يأتي تباعا للكوكتيل

774
00:36:11,330 --> 00:36:12,592
اذا ؟ لقد كان سكرانا يارجل

775
00:36:16,969 --> 00:36:18,436
هل انت متجه الى هوليود يا مايك ؟

776
00:36:18,838 --> 00:36:19,634
لا

777
00:36:21,607 --> 00:36:23,268
فأن هوليود متجه الي يا تابي

778
00:36:24,043 --> 00:36:25,032
حظا موفق مع ذلك

779
00:36:26,645 --> 00:36:28,442
رجل يصبح ناقد

780
00:36:28,948 --> 00:36:30,279
عندما لايفلح بكونه ممثلا

781
00:36:30,549 --> 00:36:32,278
مشابه جدا للرجل االذي يصبح مخبرا

782
00:36:32,485 --> 00:36:33,577
عندما لايفلح بكونه جنديا

783
00:36:36,622 --> 00:36:39,182
انه مهرج هوليودي ببدلة غريبة

784
00:36:40,092 --> 00:36:40,922
نعم انه كذلك

785
00:36:41,594 --> 00:36:43,255
ولكن غدا في الساعة الثامنة

786
00:36:43,462 --> 00:36:45,293
سوف يصعد للمسرح لكي يغامر بكل شئ

787
00:36:46,999 --> 00:36:47,988
ماذا ستفعلين وقتها ؟

788
00:36:49,869 --> 00:36:52,201
الست قلقا حول منحي اياك مراجعة سيئ

789
00:36:53,439 --> 00:36:54,201
متأكد بأنك ستفعلين

790
00:36:55,174 --> 00:36:56,903
عندما اعطيك اداء مريعا

791
00:36:58,844 --> 00:36:59,811
انسة ديكنسون

792
00:37:00,546 --> 00:37:02,446
سيد شاينور

793
00:38:11,617 --> 00:38:13,380
اهلا

794
00:38:14,220 --> 00:38:15,084
ما العمل الذي لازلتي تعمليه هنا ؟

795
00:38:15,855 --> 00:38:19,120
لاشئ

796
00:38:19,391 --> 00:38:21,291
ازيائك معلقة في غرفة تبديل ملابسك

797
00:38:21,660 --> 00:38:22,592
رائع

798
00:38:22,795 --> 00:38:25,161
حصل على الكولا والماء الذي اردته

799
00:38:26,398 --> 00:38:29,060
اذا اردت اي شئ ,,,,,,,, مهلا

800
00:38:31,337 --> 00:38:32,429
انا لست متأكدا

801
00:38:32,705 --> 00:38:33,694
من قولي شكرا لك

802
00:38:34,607 --> 00:38:36,234
لأجل ماذا ؟ من اجل كل شئ

803
00:38:36,509 --> 00:38:37,806
لقد كنت تقومين بعمل رائع

804
00:38:39,078 --> 00:38:39,703
بكل امانة

805
00:38:39,979 --> 00:38:41,469
لقد كنت قلقا

806
00:38:41,680 --> 00:38:42,738
حول كل الــ

807
00:38:44,917 --> 00:38:45,713
نعم

808
00:38:47,186 --> 00:38:48,084
اردت فقط قول هذا

809
00:38:52,925 --> 00:38:53,755
ما هذا ؟

810
00:38:54,994 --> 00:38:55,790
هذه الرائحة

811
00:38:56,996 --> 00:38:57,655
ماهي ؟

812
00:38:57,897 --> 00:38:58,659
انظر الي

813
00:38:58,931 --> 00:38:59,693
انظر لي , ماذا

814
00:38:59,999 --> 00:39:00,556
ماذا

815
00:39:00,766 --> 00:39:02,028
لاشك انك تمازحيني

816
00:39:02,301 --> 00:39:03,325
ابي , اين هي ؟

817
00:39:05,104 --> 00:39:06,332
هل لنا الا نفعل ذلك ارجوك

818
00:39:07,640 --> 00:39:08,368
ابي

819
00:39:08,674 --> 00:39:09,402
اين هي ؟

820
00:39:09,842 --> 00:39:10,672
لا اصدق هذا

821
00:39:14,513 --> 00:39:15,207
ماهذا ؟

822
00:39:16,115 --> 00:39:16,945
زبدة فول سوداني

823
00:39:18,284 --> 00:39:19,114
هذا

824
00:39:19,385 --> 00:39:20,147
ما هذا ؟

825
00:39:21,954 --> 00:39:22,716
هذه حشيشة

826
00:39:23,389 --> 00:39:24,151
استرخي

827
00:39:24,356 --> 00:39:24,879
استرخي ؟

828
00:39:25,090 --> 00:39:26,057
لاتستطيعين فعل هذا بي

829
00:39:26,325 --> 00:39:28,452
لك انت ؟ اصمتي انك تعرفين عن ماذا اتحدث

830
00:39:28,727 --> 00:39:29,955
بلى انك تتحدث عن نفسك

831
00:39:30,162 --> 00:39:31,356
لا لاتفعلي هذا الشئ

832
00:39:31,564 --> 00:39:32,758
انت لاتفكر فيني

833
00:39:32,998 --> 00:39:34,829
احاول ان افعل شئ مهم

834
00:39:35,034 --> 00:39:35,898
وهذا ليس مهم

835
00:39:36,101 --> 00:39:36,795
انه مهم بالنسبة لي

836
00:39:37,503 --> 00:39:38,231
مفهوم ؟

837
00:39:38,437 --> 00:39:40,268
ربما ليس مهم لك او لأصحابك

838
00:39:40,539 --> 00:39:41,870
الذي لايملكون سوى الطموح

839
00:39:42,074 --> 00:39:43,132
لكي يصبحوا عنيفين

840
00:39:43,375 --> 00:39:44,137
ولكن بالنسبة لي ؟

841
00:39:44,376 --> 00:39:45,206
هذه

842
00:39:45,411 --> 00:39:46,400
يا الهي , هذه مهنتي

843
00:39:48,047 --> 00:39:50,481
هذه فرصتي لكي افعل شئ ذو معنى اخيرا

844
00:39:50,683 --> 00:39:51,615
ذو معنى لمن ؟

845
00:39:52,718 --> 00:39:53,980
كان لديك مهنة يا ابي

846
00:39:54,186 --> 00:39:55,585
قبل الجزء الثالث من ذلك الفلم ذو الشخصية الخيالية

847
00:39:56,088 --> 00:39:58,750
وبعدها الناس بدأت تنسى من كان يرتدي رداء ذلك الطير

848
00:39:59,525 --> 00:40:01,254
الآن انت تمثل مسرحية مبنية على كتاب

849
00:40:01,460 --> 00:40:02,893
كان قد كتب قبل 60 سنة

850
00:40:03,295 --> 00:40:05,195
لالاف الاشخاص البيض الغنيين

851
00:40:05,464 --> 00:40:08,797
الذين كان جل همهم هل سيحضون بكعك وقهوة عندما ينتهي الأمر

852
00:40:09,401 --> 00:40:10,868
لا احد يكترث عداك

853
00:40:12,004 --> 00:40:13,869
ولنواجه الأمر يا ابي

854
00:40:14,139 --> 00:40:15,834
انت لاتفعل هذا من اجل الفن

855
00:40:16,108 --> 00:40:18,668
انت تريد فعل هذا لكي تشعر انك حي مرة اخرى

856
00:40:18,944 --> 00:40:19,808
احزر ماذا .

857
00:40:20,045 --> 00:40:23,503
هنالك الكثير من البشر بالخارج يحاولون ان يكون حيين في كل يوم

858
00:40:23,849 --> 00:40:25,248
وانت تدعي بأنك غير موجود

859
00:40:26,251 --> 00:40:28,185
اشياء تحدث بمكان انت تجاهله

860
00:40:28,454 --> 00:40:31,821
مكان قد نسي من تكون انت حتى

861
00:40:32,091 --> 00:40:33,820
من انت بحق الجحيم ؟

862
00:40:34,727 --> 00:40:35,591
انك تكره المدونين

863
00:40:35,861 --> 00:40:36,828
وتسخر من تويتر

864
00:40:37,062 --> 00:40:38,324
حتى انك لاتملك صفحة على الفيسبوك

865
00:40:39,164 --> 00:40:40,222
انت الذي لست موجود

866
00:40:41,033 --> 00:40:41,863
انت تفعل هذا لكي

867
00:40:42,067 --> 00:40:43,159
لأنك خائف حد الموت

868
00:40:43,402 --> 00:40:44,198
كحال الباقيين منا

869
00:40:44,503 --> 00:40:45,527
بأنك لست مهم

870
00:40:45,771 --> 00:40:46,396
وتعرف ماذا ؟

871
00:40:46,672 --> 00:40:47,195
انت محق

872
00:40:47,439 --> 00:40:48,406
انت لست مهم

873
00:40:48,641 --> 00:40:50,233
انه ليس بالأمر الجلل , حسنا ؟

874
00:40:50,476 --> 00:40:51,443
انت لست مهم

875
00:40:51,710 --> 00:40:52,540
اعتد على الأمر

876
00:41:12,164 --> 00:41:12,960
ابي

877
00:42:57,936 --> 00:42:58,732
ليزلي

878
00:42:58,937 --> 00:43:00,905
ماذا ؟ , اعتقد ان لدي انتصاب

879
00:43:01,607 --> 00:43:04,838
لا لست كذلك , انك احيانا لاتهتم بمشاعر الآخرين

880
00:43:05,110 --> 00:43:07,840
لا لا لا انه ينتصب اكثر اشعري به

881
00:43:09,348 --> 00:43:10,315
هل تمازحني ؟

882
00:43:10,516 --> 00:43:11,710
لنفعل ذلك بالحقيقة , لنتضاجع

883
00:43:11,984 --> 00:43:12,916
هل انت مجنون ؟

884
00:43:13,118 --> 00:43:14,710
سيكون حقيقيا جدا

885
00:43:14,887 --> 00:43:15,945
دعك من هذا يا مايك

886
00:43:16,655 --> 00:43:18,213
لاتناديني مايك , ناديني ميل

887
00:43:18,824 --> 00:43:19,722
ميل ميل

888
00:43:20,225 --> 00:43:21,089
ابتعد عني

889
00:43:27,766 --> 00:43:28,425
ابتعد عني

890
00:43:30,869 --> 00:43:31,767
إد , لماذا ؟
(لماذا هذا التصرف وانا موجود لماذا )

891
00:43:32,037 --> 00:43:33,095
ماذا تفعل هنا ؟

892
00:43:33,338 --> 00:43:34,498
اريدك ان تخبريني لماذا ؟

893
00:43:34,706 --> 00:43:36,674
خذ الأمر بروية يا رجل اعرف ان هذا صعب

894
00:43:36,909 --> 00:43:40,242
اصمت

895
00:43:40,512 --> 00:43:41,376
لاتفعل شيئا غبيا

896
00:43:43,115 --> 00:43:43,877
ارجوك يا ايدي

897
00:43:45,150 --> 00:43:46,378
ما العلة بي ؟

898
00:43:47,085 --> 00:43:49,144
ماذا علي ان افعل لكي يحبني الناس ؟

899
00:43:50,088 --> 00:43:51,555
ايدي ارجوك اعطني المسدس

900
00:43:52,724 --> 00:43:53,486
انظر الي

901
00:43:54,359 --> 00:43:57,055
لقد كنت انجرف لم يكن اتحكم بزمام الأمور بـ

902
00:43:58,463 --> 00:44:01,296
تستحق لتكون محبوبا يا ايدي

903
00:44:01,767 --> 00:44:02,631
انت كذلك

904
00:44:02,835 --> 00:44:04,427
اريد ان اكون ماتريديني ان اكون

905
00:44:05,137 --> 00:44:07,697
الآن امضي كل دقيقة في حياتي داعيا المولى لأكون شخص غير ذلك

906
00:44:07,906 --> 00:44:08,804
شخص لست بما انا عليه

907
00:44:09,942 --> 00:44:10,636
اي احد

908
00:44:10,876 --> 00:44:12,571
فقط ضع المسدس جانبا

909
00:44:12,811 --> 00:44:14,039
انها لاتحبك بعد الآن

910
00:44:15,681 --> 00:44:16,648
انت تحبيني الستي كذلك ؟

911
00:44:17,282 --> 00:44:18,112
لا

912
00:44:20,319 --> 00:44:21,377
ولن تحبيني ؟

913
00:44:21,954 --> 00:44:22,921
اسفة

914
00:44:25,891 --> 00:44:26,880
انا لست موجودا

915
00:44:29,828 --> 00:44:30,726
لست هنا حتى

916
00:44:32,898 --> 00:44:33,887
ليس ان كان هذا يهم حتى

917
00:44:34,766 --> 00:44:36,700
لست موجودا

918
00:44:38,670 --> 00:44:40,001
ايد , لست مووجودا

919
00:44:40,906 --> 00:44:41,702
ايد

920
00:44:41,907 --> 00:44:42,874
لاتفعلها

921
00:44:53,085 --> 00:44:54,177
انك اخرق

922
00:44:54,686 --> 00:44:56,278
هل تمازحيني ؟ لقد كان افضل مشهد جنسي على الاطلاق

923
00:44:59,157 --> 00:44:59,919
اللعنة

924
00:45:00,092 --> 00:45:01,719
جزء من رأسي اصابه الدم

925
00:45:01,927 --> 00:45:02,859
اعطني علبة الدم

926
00:45:04,129 --> 00:45:05,892
لقد كنتي تضاجعيني بفندق , لا بد انك تمازحني

927
00:45:06,164 --> 00:45:09,327
لم تكن تشعر بالانتصاب طوال الستة اشهر والآن تريد ان تضاجعني امام 800 غريب

928
00:45:09,568 --> 00:45:10,865
احتجت ان يكون الأمر واقعيا

929
00:45:11,136 --> 00:45:11,795
مفهوم ؟

930
00:45:12,004 --> 00:45:13,266
اردته ان يكون بشكل مكثف وانت تعرفين هذا عني

931
00:45:13,472 --> 00:45:14,200
تبا لك , من البداية

932
00:45:17,542 --> 00:45:19,703
لقد كنت وحدانيا , وظننت انك كذلك ايضا

933
00:45:22,047 --> 00:45:23,981
لم يوقفك هذا من قبل

934
00:45:25,284 --> 00:45:26,649
رائع رائع

935
00:45:27,352 --> 00:45:28,319
ما خطبك ؟

936
00:45:48,106 --> 00:45:50,040
اريد اغراضك خارج الشقة

937
00:45:50,609 --> 00:45:51,871
ماذا لا لا انتظري

938
00:45:52,144 --> 00:45:53,133
اسمعي

939
00:45:53,745 --> 00:45:55,645
انا اسف هل نستطيع فقط ان .. , لا نستطيع ذلك يا مايك

940
00:45:55,914 --> 00:45:57,973
ربما انت على خشبة المسرح السيد الذي يقول الحقيقة دائما

941
00:45:58,250 --> 00:46:00,810
ولكن بالعالم الحقيقي الذي نعتبره كذلك انت منافق ملعون

942
00:46:01,353 --> 00:46:02,980
كيف شعور هذه الحقيقة يا ايها الأحمق

943
00:46:06,558 --> 00:46:07,490
ماذا فعل الآن ؟

944
00:46:07,693 --> 00:46:10,093
لاشئ ولكنه حاول ان يضاجعني امام كل ذلك الجمع

945
00:46:10,295 --> 00:46:10,920
يا الهي

946
00:46:11,196 --> 00:46:12,220
نعم , ان ذلك مثير نوعا ما

947
00:46:18,704 --> 00:46:20,865
لماذا ليس لدي اي احترام للذات

948
00:46:21,840 --> 00:46:22,932
انت ممثلة يا عزيزتي

949
00:46:23,909 --> 00:46:24,807
انا مثيرة للشفقة

950
00:46:28,013 --> 00:46:28,707
انظري لي

951
00:46:33,485 --> 00:46:34,213
اتدرين امرا

952
00:46:35,153 --> 00:46:37,519
لطالما حلمت ان اكون ممثلة على مسارح برودواي

953
00:46:38,824 --> 00:46:39,722
منذ ان كنت طفلة صغيرة

954
00:46:39,925 --> 00:46:40,687
والآن انا هنا

955
00:46:42,160 --> 00:46:43,752
وانا لست ممثلة في برودواي

956
00:46:44,029 --> 00:46:45,997
لازلت طفلة صغيرة

957
00:46:48,667 --> 00:46:52,626
ولطالما انتظرت ان يخبرني احد انني فعلتها

958
00:46:53,405 --> 00:46:54,235
اسمعي

959
00:46:54,973 --> 00:46:55,837
لقد حققتي ذلك

960
00:46:58,710 --> 00:46:59,802
هل فعلت ؟

961
00:47:00,879 --> 00:47:04,178
من الاسف انه كان برفقة مايك وبغرفة فندق وامام 800 مشاهد ولكن

962
00:47:04,383 --> 00:47:05,315
اصمتي

963
00:47:10,088 --> 00:47:10,884
يا الهي

964
00:47:11,156 --> 00:47:12,123
هل هي بخير ؟

965
00:47:12,324 --> 00:47:13,313
ستكون كذلك

966
00:47:16,395 --> 00:47:17,191
اسمعي

967
00:47:17,763 --> 00:47:18,991
ليس اي من ذلك غلطتك

968
00:47:20,265 --> 00:47:21,027
اسمعي

969
00:47:21,233 --> 00:47:21,858
انت جميلة

970
00:47:22,434 --> 00:47:23,628
وانت موهوبة

971
00:47:24,636 --> 00:47:26,069
وانا محظوظ لكي احظى بك

972
00:47:27,773 --> 00:47:28,637
مفهوم ؟

973
00:47:29,374 --> 00:47:32,901
مفهوم

974
00:47:41,920 --> 00:47:43,046
لقد كان هذا لطيف نوعا ما

975
00:47:44,089 --> 00:47:44,953
نعم

976
00:47:47,559 --> 00:47:48,457
ما خطبك ؟

977
00:47:49,861 --> 00:47:50,623
لاشئ

978
00:47:50,962 --> 00:47:53,226
امضيت سنتين ولم يقل شئ مثل هذا لي

979
00:47:55,667 --> 00:47:56,361
انتي

980
00:47:58,437 --> 00:47:59,233
انك جميلة

981
00:48:00,072 --> 00:48:00,902
وموهوبة

982
00:48:01,606 --> 00:48:02,664
وانا محظوظة لأنني حظيت بك

983
00:48:04,242 --> 00:48:06,335
حسنا ؟ اننا مقرفات

984
00:48:18,890 --> 00:48:19,720
ماذا تفعلين ؟

985
00:48:19,991 --> 00:48:20,821
لاشئ

986
00:48:30,102 --> 00:48:31,194
كرري فعلتك

987
00:48:39,377 --> 00:48:41,402
هل نستطيع ان نتحدث عن ذلك كممثلين ناضجين فعلا

988
00:48:41,646 --> 00:48:43,580
اعني ما المشكلة الكبيرة بــ

989
00:48:43,815 --> 00:48:44,804
تبا لك

990
00:48:48,053 --> 00:48:49,145
اذا انت لست مستعدة

991
00:48:50,088 --> 00:48:51,282
هذا مقبول

992
00:48:58,497 --> 00:48:59,259
الممثلات

993
00:49:00,365 --> 00:49:01,354
اللعنة عليهن

994
00:49:03,335 --> 00:49:05,860
يا ريغان

995
00:49:06,638 --> 00:49:07,366
مسدسك

996
00:49:07,639 --> 00:49:08,469
انه سخيف

997
00:49:08,740 --> 00:49:10,799
استطيع ان ارى الطلاء الأحمر بالفوهة

998
00:49:11,009 --> 00:49:13,034
لذا تبدو وكأنك صبي بلعبة بلاستيكية

999
00:49:13,278 --> 00:49:14,438
عندما تصوبه تجاهي

1000
00:49:14,646 --> 00:49:16,341
لا اشعر بالتهديد

1001
00:49:16,615 --> 00:49:17,604
على الاطلاق

1002
00:49:18,884 --> 00:49:20,579
اجلب واحدا افضل , املك بعض الاحترام لذاتك

1003
00:49:20,852 --> 00:49:21,546
ارجوك

1004
00:49:23,421 --> 00:49:28,154
على عكس ذلك , لقد كان الجمهور مسليا جدا

1005
00:49:48,547 --> 00:49:51,607
لا اظن ان المكان مرتفع بما فيه الكفاية

1006
00:49:54,586 --> 00:49:55,518
ولا انا ايضا

1007
00:49:57,756 --> 00:49:58,552
ماذا تفعلين بالاعلى ؟

1008
00:50:00,659 --> 00:50:01,421
الادرينالين

1009
00:50:02,460 --> 00:50:03,757
لقد خرجت لتوي من مصحة اعادة التأهيل

1010
00:50:04,629 --> 00:50:06,062
انه اقرب شئ عندما ابدأ باستخدام المخدرات

1011
00:50:07,399 --> 00:50:08,229
هل ذهبتي الى مصحة اعادة التأهيل ؟

1012
00:50:08,900 --> 00:50:09,594
نعم

1013
00:50:10,502 --> 00:50:11,332
عظيم

1014
00:50:12,437 --> 00:50:14,735
لم يكن شئ كبيرا جدا

1015
00:50:14,973 --> 00:50:16,838
ممثل من فلم "American Pie" كان هناك

1016
00:50:17,142 --> 00:50:17,801
صحيح ؟

1017
00:50:18,677 --> 00:50:19,735
اصمت

1018
00:50:23,848 --> 00:50:24,872
احب هذه المدينة

1019
00:50:26,151 --> 00:50:26,947
صحيح ؟

1020
00:50:30,422 --> 00:50:31,719
لماذا عليك ان تكون احمق طوال الوقت ؟

1021
00:50:33,225 --> 00:50:34,852
هل تفعل ذلك لكي تغيض الناس ؟

1022
00:50:36,828 --> 00:50:37,624
ربما

1023
00:50:38,597 --> 00:50:40,758
انت فعلا لاتبالي بما يظنه الآخرين صحيح ؟

1024
00:50:42,634 --> 00:50:43,566
ليس كثيرا

1025
00:50:45,303 --> 00:50:46,270
هذا جيد

1026
00:50:46,771 --> 00:50:47,863
هل هو كذلك ؟

1027
00:50:48,073 --> 00:50:49,233
لا اعرف

1028
00:50:50,642 --> 00:50:51,370
انت

1029
00:50:52,577 --> 00:50:53,635
انت , ماذا ؟

1030
00:50:54,613 --> 00:50:55,671
لنلعب لعبة

1031
00:50:55,880 --> 00:50:56,574
لعبة ؟

1032
00:50:57,215 --> 00:50:58,079
وهل انت بسن الثامنة ؟

1033
00:50:58,316 --> 00:50:59,340
وهل انت بالثامنة والسبعين؟

1034
00:51:00,285 --> 00:51:01,946
تحدي ام حقيقة ؟ دعك من هذا

1035
00:51:02,153 --> 00:51:03,381
الحقيقة ام التحدي ؟

1036
00:51:05,390 --> 00:51:06,186
الحقيقة

1037
00:51:09,094 --> 00:51:10,789
عندما تقابلنا لأول مرة

1038
00:51:11,062 --> 00:51:12,654
قلت تعليقا حول مؤخرتي

1039
00:51:14,366 --> 00:51:15,230
لماذا فعلت هذا ؟

1040
00:51:17,669 --> 00:51:18,636
لديك مؤخرة رائعة

1041
00:51:19,704 --> 00:51:21,137
وقد لاحظت ذلك

1042
00:51:22,240 --> 00:51:23,434
وقد قلت ماعندي

1043
00:51:25,410 --> 00:51:26,877
الحقيقة ام التحدي ؟

1044
00:51:27,145 --> 00:51:28,043
تحدي

1045
00:51:28,313 --> 00:51:29,371
حقا ؟ نعم

1046
00:51:30,382 --> 00:51:34,443
حسنا

1047
00:51:34,753 --> 00:51:38,348
هنالك رجل اصلع يقوم بالتبول , اريدك ان تبصقي على رأسه

1048
00:51:38,623 --> 00:51:39,419
لا

1049
00:51:39,624 --> 00:51:40,249
قلت تحدي

1050
00:51:40,525 --> 00:51:41,287
اختار الحقيقة

1051
00:51:41,493 --> 00:51:42,221
لا لقد تأخر ذلك

1052
00:51:50,669 --> 00:51:51,533
هل انت سعيد ؟

1053
00:51:51,736 --> 00:51:52,327
نعم

1054
00:51:56,174 --> 00:51:57,072
التحدي ام الحقيقة ؟

1055
00:51:57,375 --> 00:51:58,273
الحقيقة

1056
00:51:58,543 --> 00:51:59,601
انت ممل

1057
00:51:59,878 --> 00:52:01,345
الحقيقة دائما ممتعة

1058
00:52:06,418 --> 00:52:07,680
هل تريد ان تلهو معي ؟

1059
00:52:09,421 --> 00:52:11,184
لا

1060
00:52:11,489 --> 00:52:12,387
حقا ؟

1061
00:52:13,792 --> 00:52:14,690
لما لا ؟

1062
00:52:14,893 --> 00:52:15,951
هذا سؤال آخر

1063
00:52:16,261 --> 00:52:17,558
انه جزء ثاني

1064
00:52:21,166 --> 00:52:22,463
سأكون خائفا من الا احصل على انتصاب

1065
00:52:27,005 --> 00:52:29,496
هذا لم يشكّل لك مشكلة على المسرح

1066
00:52:32,277 --> 00:52:35,144
لأنني لا اعاني من اي مشكلة على المسرح 3

1067
00:52:37,782 --> 00:52:38,976
اريد ان اسأل سؤال آخر

1068
00:52:39,250 --> 00:52:40,615
لقد سألتني سؤال آخر

1069
00:52:40,819 --> 00:52:41,478
واحد آخر

1070
00:52:41,686 --> 00:52:42,345
تفضلي

1071
00:52:44,589 --> 00:52:45,556
ان لم تكن خائفا

1072
00:52:47,292 --> 00:52:48,350
ماذا كنت ستفعل لي ؟

1073
00:52:54,666 --> 00:52:56,031
سأضاجعك لدرجة خروج عينيك من رأسك

1074
00:52:57,669 --> 00:52:58,658
هذا لطيف

1075
00:52:58,903 --> 00:53:00,097
ثم سأضعهن في جمجمتي

1076
00:53:01,506 --> 00:53:03,030
وسأنظر حولي

1077
00:53:03,308 --> 00:53:05,333
لكي انظر للشارع بالطريقة التي اعتدت على فعلها عندما كنت بمثل عمرك

1078
00:53:19,557 --> 00:53:20,524
تصبح على خير

1079
00:54:13,411 --> 00:54:14,378
لاتقتل المرسول

1080
00:54:16,748 --> 00:54:17,612
انه احمق

1081
00:54:20,185 --> 00:54:21,083
لقد اخبرتك

1082
00:54:21,286 --> 00:54:22,310
ايها المعلون

1083
00:54:22,821 --> 00:54:23,913
انه يتلاعب بك يا ريغان .

1084
00:54:24,422 --> 00:54:25,389
هل هذا هو ؟ .

1085
00:54:27,325 --> 00:54:28,553
صفحة 12

1086
00:54:37,168 --> 00:54:37,725
اين باقي المقالة ؟

1087
00:54:37,936 --> 00:54:38,766
ليس هنالك باقي لها

1088
00:54:40,171 --> 00:54:42,833
لاتقلق احدهم سيستخدم هذه الجريدة لكي يمسح غائط كلبه

1089
00:54:43,041 --> 00:54:44,406
كيف تستطيعين ان تكون هادئة حول هذا ؟

1090
00:54:44,609 --> 00:54:45,837
ماهي خياراتي الأخرى ؟

1091
00:54:46,110 --> 00:54:47,737
انه لشئ يدعو للخوف

1092
00:54:47,946 --> 00:54:48,469
حول ماذا ؟

1093
00:54:48,680 --> 00:54:50,238
حول كوني اتعرض للاهانة هنا

1094
00:54:50,482 --> 00:54:52,347
لن تكون اول مرة يتم فيها اهانتك

1095
00:54:52,550 --> 00:54:54,211
بالتأكيد لم تكن

1096
00:54:58,590 --> 00:54:59,420
انت احمق

1097
00:55:07,198 --> 00:55:09,860
بالمناسبة انا لست حبلى فهذا شئ ليس عليك ان تقلق بشأنه

1098
00:55:14,572 --> 00:55:15,869
تناسى امرها

1099
00:55:17,208 --> 00:55:18,539
لازلت بالصفحة الأولى

1100
00:55:19,210 --> 00:55:20,268
لازلت مستمرا بعرضك

1101
00:55:20,512 --> 00:55:21,979
انه يقول انك اضحوكة

1102
00:55:23,548 --> 00:55:25,516
الآن مليونين شخص يتفقون معه

1103
00:55:26,317 --> 00:55:27,409
ربما انت كذلك يا ريغان

1104
00:55:27,685 --> 00:55:28,879
ربما هذا ما انت عليه

1105
00:55:30,188 --> 00:55:30,984
اضحوكة

1106
00:55:51,809 --> 00:55:52,673
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

1107
00:55:54,746 --> 00:55:55,542
ان هذا يؤلم , انهض

1108
00:55:55,813 --> 00:55:57,747
ابتعد , اذا بنظر كارفر انت ممثل ؟

1109
00:55:58,116 --> 00:55:58,980
ماذا ؟ اسمعني

1110
00:55:59,183 --> 00:56:00,150
ان هذا عرضي

1111
00:56:00,652 --> 00:56:01,983
لقد اديت العمل , لقد استحقيت المال

1112
00:56:02,186 --> 00:56:03,278
وانا الذي سانال حقي من الصحافة

1113
00:56:04,255 --> 00:56:05,620
يا للمسيح

1114
00:56:05,890 --> 00:56:08,450
هم من استدعاني للمقابلة

1115
00:56:08,660 --> 00:56:11,288
لقد قلت لهم اول شئ يطرأ على تفكيري

1116
00:56:11,496 --> 00:56:12,155
حقا ؟

1117
00:56:12,397 --> 00:56:13,625
انهم غلاف قسم الفنون بحق الاله

1118
00:56:13,831 --> 00:56:15,822
سحقا لقسم الفنون

1119
00:56:16,100 --> 00:56:17,499
لقد اخبرتهم اول شئ طرأ الى تفكيرك

1120
00:56:17,735 --> 00:56:18,827
حسنا لأن هذا هو طبعك يا مايك

1121
00:56:19,037 --> 00:56:19,401
صحيح ؟

1122
00:56:19,604 --> 00:56:22,937
انت السيد الذي على طبيعك الذي لا يأبه برأي احد , صحيح ؟

1123
00:56:23,207 --> 00:56:24,139
هذه الحقيقة الآن

1124
00:56:24,375 --> 00:56:26,639
هل تعقتد ان ذلك يهم ؟ اخرس

1125
00:56:26,878 --> 00:56:28,243
لن تصعد على مسرحي الا عندما اخبرك ان تصعد

1126
00:56:29,213 --> 00:56:30,202
مسرحك ؟

1127
00:56:30,415 --> 00:56:31,848
دعني اخبرك امرا

1128
00:56:32,083 --> 00:56:34,574
هذا المسرح ينتمي للعديد من عظماء الممثلين

1129
00:56:34,852 --> 00:56:35,876
ولكنك انت لست من ضمنهم , صحيح ؟

1130
00:56:36,120 --> 00:56:37,781
اذا انت المقياس ؟

1131
00:56:40,058 --> 00:56:41,855
لقد قمت ببعض التعديلات بناء على توجيهاتك

1132
00:56:42,927 --> 00:56:44,189
ولكن رغم ذلك اتوا لي

1133
00:56:44,429 --> 00:56:45,760
لا احد يأبه بك ايها القمامة

1134
00:56:45,964 --> 00:56:46,487
لا احد ؟ نعم

1135
00:56:46,798 --> 00:56:49,358
ان انتصابي الرائع حقق 58 الف مشاهدة

1136
00:56:49,567 --> 00:56:52,764
لن تحقق اكثر من ذلك , ارحل من هنا

1137
00:56:52,971 --> 00:56:54,495
لا أبه برأيك , انك تأبه

1138
00:56:54,739 --> 00:56:59,233
انك تأبه بمن يقول ان مايك صادق  جدا

1139
00:56:59,510 --> 00:57:00,442
انه واقعي جدا , اسمع

1140
00:57:01,112 --> 00:57:04,980
اسمع لقد قلت ان اباك كان سكيرا مثل كارفر , اليس كذلك يا مايك

1141
00:57:05,249 --> 00:57:06,273
هل هذا حقيقي ؟ لا

1142
00:57:06,551 --> 00:57:07,643
لأن والدي كان كذلك

1143
00:57:08,252 --> 00:57:09,776
ان ابي كان سكيرا لئيما

1144
00:57:10,822 --> 00:57:11,618
هل تفهم ؟ نعم

1145
00:57:11,823 --> 00:57:12,881
لقد ابرحنا ضربا

1146
00:57:13,591 --> 00:57:17,049
كنت لا امانع بذلك لأنه كان عالق ــ

1147
00:57:17,528 --> 00:57:18,995
لأنه كان يصحبنا الى السقيفة

1148
00:57:19,998 --> 00:57:21,863
لأنه عندما نذهب الى السقيفة

1149
00:57:22,066 --> 00:57:23,795
ليس لديك ادنى فكرة

1150
00:57:24,402 --> 00:57:26,336
وهنالك اشياء حتى اني لا اريد ان اذكرها

1151
00:57:29,407 --> 00:57:31,068
كنت اتحامل على نفسي

1152
00:57:31,542 --> 00:57:34,306
ولكن اختي المسكينة

1153
00:57:36,047 --> 00:57:36,911
حسن حسن

1154
00:57:37,148 --> 00:57:37,842
انت انت

1155
00:57:38,216 --> 00:57:38,875
انت

1156
00:57:40,585 --> 00:57:41,210
يا الهي

1157
00:57:42,754 --> 00:57:43,743
لم اكن اعرف

1158
00:57:44,222 --> 00:57:44,916
انا اسف

1159
00:57:45,123 --> 00:57:47,216
ان هذا مريع جدا يا رجل

1160
00:57:48,159 --> 00:57:48,784
اسف

1161
00:57:50,862 --> 00:57:51,886
ان ذلك ليس حقيقيا

1162
00:57:52,597 --> 00:57:53,586
ارأيت انني استطيع التظاهر ايضا

1163
00:57:54,465 --> 00:57:55,397
لاتعبث معي يا مايك

1164
00:57:55,600 --> 00:57:56,862
انت مجنون نوعا ما

1165
00:57:57,068 --> 00:57:59,002
كن كذك على المسرح

1166
00:58:02,774 --> 00:58:03,798
ربما قلت ذلك

1167
00:58:04,008 --> 00:58:04,667
نعم ربما

1168
00:58:04,876 --> 00:58:05,433
هيا

1169
00:58:05,677 --> 00:58:06,609
هيا

1170
00:58:06,878 --> 00:58:07,503
حقا ؟

1171
00:58:07,712 --> 00:58:10,010
لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا

1172
00:58:26,898 --> 00:58:27,728
الى ما تنظرون ؟

1173
00:58:28,232 --> 00:58:29,221
ماذا ستفعل هل ستبدلني ؟

1174
00:58:29,434 --> 00:58:31,800
هل تعقد انك رايان غوسليغ  او مشابه لمكانته ؟

1175
00:58:56,461 --> 00:58:57,928
انك شرير يا ريغان

1176
00:58:58,896 --> 00:59:02,332
تتطارح مع ذلك الممثل المسرحي الملعون

1177
00:59:02,533 --> 00:59:05,263
وثمان مئة شخص سيجلسون ليتابعوا هذا

1178
00:59:12,243 --> 00:59:14,234
لقد اخفقت فعلا هذه المرة

1179
00:59:15,313 --> 00:59:20,945
لقد دمرت كتابا رائعا مع ذلك الممثل السخيف , والآن

1180
00:59:21,252 --> 00:59:22,617
سوف تدمر ماتبقى من مهنتك

1181
00:59:24,856 --> 00:59:25,880
ان ذلك لمثير للشفقة

1182
00:59:28,259 --> 00:59:29,749
لنهرب من هنا بينما نستطيع ذلك

1183
00:59:30,728 --> 00:59:34,721
اعرف ان ذلك ليس حقيقي , انها مشكلة ذهنية

1184
00:59:34,932 --> 00:59:35,694
كفاك وذاك الهراء

1185
00:59:35,900 --> 00:59:37,834
انا لست مشكلة ذهنية

1186
00:59:38,102 --> 00:59:39,501
انا انت ايها الأحمق

1187
00:59:41,139 --> 00:59:41,935
دعني وحدي

1188
00:59:42,140 --> 00:59:43,869
لقد كنت نجم بالافلام , اوتتذكر ؟

1189
00:59:44,742 --> 00:59:46,141
تدعي بالسعادة

1190
00:59:46,344 --> 00:59:47,606
لم اكن سعيد , بالجهل

1191
00:59:47,879 --> 00:59:49,278
وساحر , اما الآن

1192
00:59:49,514 --> 00:59:51,607
انك وغد صغير

1193
00:59:51,883 --> 00:59:53,145
ان ذلك لبائس جدا

1194
00:59:53,351 --> 00:59:54,648
دائما بهذه الدرجة من البؤس , نعم

1195
00:59:54,919 --> 00:59:57,547
بائس هوليويدي

1196
00:59:58,623 --> 00:59:59,715
ماذا تحاول ان تثبت ؟

1197
00:59:59,924 --> 01:00:00,788
بأنك لست فنان ؟

1198
01:00:01,793 --> 01:00:03,226
لأنك لست كذلك , اللعنة

1199
01:00:03,661 --> 01:00:04,628
لا , اللعنة عليك انت

1200
01:00:04,929 --> 01:00:05,759
ايها الجبان

1201
01:00:06,030 --> 01:00:07,998
لقد كونا الملايين

1202
01:00:08,666 --> 01:00:09,826
هل تشعر بالحرج من ذلك ؟

1203
01:00:10,134 --> 01:00:14,093
الكثير من الملايين وقتها , ومانفع ذلك الآن هل يجلب لك شعور جيد ؟

1204
01:00:16,674 --> 01:00:17,663
لا اعرف ان كنت قد لاحظت هذا

1205
01:00:17,909 --> 01:00:19,536
ولكن كان هذا في عام 1992

1206
01:00:19,744 --> 01:00:22,212
تستطيع ان تقفز مباشرة من هنا ان اردت

1207
01:00:22,413 --> 01:00:23,437
نحن لسنا اموات , انظر لي

1208
01:00:25,183 --> 01:00:26,343
انظر

1209
01:00:27,051 --> 01:00:28,780
ابدو كالديك الرومي

1210
01:00:30,087 --> 01:00:31,418
انني اختفي

1211
01:00:33,057 --> 01:00:33,887
هذا ما تبقى

1212
01:00:34,158 --> 01:00:37,025
انها ليست لعبة ترافيا بريسوت

1213
01:00:37,195 --> 01:00:38,753
انك تتحايل الآن

1214
01:00:38,963 --> 01:00:41,158
انك فرضيا لن تقول ذلك

1215
01:00:41,399 --> 01:00:44,391
اخبرتك انك ميت , انت ميت ارجوك

1216
01:00:44,602 --> 01:00:45,534
نحن لسنا اموات

1217
01:00:45,803 --> 01:00:47,031
ارجوك كن ميت

1218
01:00:47,738 --> 01:00:50,104
نحن لسنا اموات , توقف عن قول نحن

1219
01:00:50,341 --> 01:00:51,239
ليس هنالك وجود لـ نحن

1220
01:00:51,509 --> 01:00:52,999
انا لست انت

1221
01:00:53,277 --> 01:00:56,041
دعني عنك وعن ضميرك الملعون

1222
01:00:56,247 --> 01:00:57,009
لا

1223
01:00:57,281 --> 01:00:58,305
انت الرجل الطير

1224
01:00:59,183 --> 01:01:00,309
لأن كل شئ بدوني

1225
01:01:00,818 --> 01:01:03,116
كل ما يتبقى انت

1226
01:01:03,821 --> 01:01:06,517
رجل حزين واناني

1227
01:01:06,757 --> 01:01:09,988
يتشبث بآخر ما تبقى له من حياته المهنية

1228
01:01:16,567 --> 01:01:17,659
لماذا فعلت هذا بحق الجحيم ؟

1229
01:01:18,336 --> 01:01:19,633
لقد احببت ذلك الملصق

1230
01:01:21,172 --> 01:01:23,072
لطالما كنّا نحن يا اخي

1231
01:01:23,274 --> 01:01:24,241
اللعنة عليك

1232
01:01:47,798 --> 01:01:48,992
ما الاخبار ؟

1233
01:01:51,569 --> 01:01:52,501
ساعة حتى الافتتاح

1234
01:01:52,770 --> 01:01:53,532
لما لاتحاول الاسترخاء قليلا

1235
01:02:02,713 --> 01:02:04,738
المال قد وصل , فقط احتاج لأحوله الى الحساب

1236
01:02:05,016 --> 01:02:05,778
هانحن ذا , شكرا جزيلا

1237
01:02:06,284 --> 01:02:07,080
سأذهب

1238
01:02:07,752 --> 01:02:08,616
لكي احوّل المال

1239
01:02:08,886 --> 01:02:09,648
شكرا لمرورك

1240
01:02:10,354 --> 01:02:11,343
نعم

1241
01:02:15,660 --> 01:02:16,752
تعرف انني فخور بك , اليس كذلك ؟

1242
01:02:19,130 --> 01:02:20,222
ان هذا يتطلب جراءة

1243
01:02:20,431 --> 01:02:22,092
انك لست ميت

1244
01:02:22,400 --> 01:02:23,094
اعرف

1245
01:02:24,468 --> 01:02:25,833
اعتقد ان علينا الغاء العرض التجريبي

1246
01:02:26,837 --> 01:02:27,462
ماذا ؟

1247
01:02:27,705 --> 01:02:28,672
اني مرهق يارجل

1248
01:02:29,674 --> 01:02:30,663
لا استطيع ان افعلها

1249
01:02:32,376 --> 01:02:33,172
لا استطيع

1250
01:02:36,213 --> 01:02:37,339
هذه دعابة اليس كذلك ؟

1251
01:02:38,683 --> 01:02:39,479
تعرف

1252
01:02:39,717 --> 01:02:41,150
لا اعتقد ان هذا مناسب لي

1253
01:02:45,156 --> 01:02:49,991
هنالك ثلاثة صفوف سوداء من الناس تنتظرك

1254
01:02:51,562 --> 01:02:53,826
انه العرض الأكبر , نفذت منا التذاكر

1255
01:02:55,299 --> 01:02:56,425
حقا ؟ نعم

1256
01:02:57,468 --> 01:02:58,799
والسفير الفرنسي قادم

1257
01:02:59,537 --> 01:03:01,903
واميرا من السعودية احضر احد زوجاته

1258
01:03:02,740 --> 01:03:04,173
ولم اكن اريد اخبارك ذلك

1259
01:03:04,642 --> 01:03:05,836
وايضا مارتين سكورسيزي

1260
01:03:07,278 --> 01:03:08,404
انه يجمع ممثلين لفلمه الجديد

1261
01:03:08,679 --> 01:03:09,441
وكما تعلم

1262
01:03:09,647 --> 01:03:10,705
لاتخبر اي احد اي شئ

1263
01:03:11,682 --> 01:03:13,980
حسنا

1264
01:03:14,418 --> 01:03:15,112
نعم

1265
01:03:15,386 --> 01:03:16,785
استطيع فعلها

1266
01:03:17,021 --> 01:03:17,817
استطيع فعلها

1267
01:03:18,089 --> 01:03:18,851
رائع , شكرا لك

1268
01:03:24,061 --> 01:03:24,720
كيف حاله ؟

1269
01:03:26,263 --> 01:03:27,059
سيكون بخير

1270
01:03:28,399 --> 01:03:29,263
المخلوق الضعيف

1271
01:03:29,467 --> 01:03:29,956
هل هذا صحيح ؟

1272
01:03:30,167 --> 01:03:30,826
سكورسيزي ؟

1273
01:03:31,068 --> 01:03:31,898
نعم

1274
01:03:32,837 --> 01:03:33,769
نعم والأب كذلك

1275
01:03:35,439 --> 01:03:36,701
انت احمق يا جايك

1276
01:03:38,275 --> 01:03:39,469
انا فقط احاول انجاح الأمور

1277
01:03:54,992 --> 01:03:55,754
انت

1278
01:03:59,897 --> 01:04:00,761
هل انت بخير ؟

1279
01:04:01,032 --> 01:04:02,329
نعم

1280
01:04:02,533 --> 01:04:04,330
اعتقد انني جرحت يدي قليلا

1281
01:04:05,703 --> 01:04:07,170
اردت فقط ان اقول

1282
01:04:07,905 --> 01:04:08,667
اني اسفة

1283
01:04:09,140 --> 01:04:09,868
لأجل ماذا ؟

1284
01:04:11,809 --> 01:04:13,106
اعرف مايقدر عليه مايك

1285
01:04:14,478 --> 01:04:15,445
واحضرته هنا على اية حال

1286
01:04:15,646 --> 01:04:16,340
لالا

1287
01:04:16,547 --> 01:04:17,445
لقد فعلتي الصواب

1288
01:04:17,715 --> 01:04:18,477
هل تمازحيني ؟

1289
01:04:18,682 --> 01:04:19,205
لقد فعلتي شئ عظيم

1290
01:04:21,519 --> 01:04:22,486
غدا

1291
01:04:22,753 --> 01:04:24,653
غدا اول افتتاح لي ببرودواي

1292
01:04:25,322 --> 01:04:26,118
وانا كذلك

1293
01:04:27,725 --> 01:04:30,023
اردت فقط ان تعلم انه مهما حدث

1294
01:04:32,830 --> 01:04:34,354
اني ممتنة لك جدا

1295
01:04:34,565 --> 01:04:35,589
لا لا , وانا ايضا

1296
01:04:37,368 --> 01:04:38,426
ان هذا لمشوق

1297
01:04:40,137 --> 01:04:41,468
ان المسرح مكتض

1298
01:04:41,939 --> 01:04:43,031
لقد اخبرني جايك بهذا للتو

1299
01:04:45,209 --> 01:04:46,233
نعم ذلك عظيم

1300
01:05:21,712 --> 01:05:23,475
بحق اللعنة , اقفزي وحسب

1301
01:05:25,616 --> 01:05:26,674
كيف عرفت بأني سأكون هنا بالأعلى ؟

1302
01:05:27,918 --> 01:05:29,715
لم اكن اعرف

1303
01:05:30,621 --> 01:05:31,588
ولكنني ربما اكون املت ذلك

1304
01:05:33,023 --> 01:05:34,047
اين ليزلي ؟

1305
01:05:36,060 --> 01:05:36,992
ليزلي ؟

1306
01:05:37,828 --> 01:05:38,817
ان ليزلي تمضي بحياتها

1307
01:05:40,631 --> 01:05:41,757
فتاة ذكية

1308
01:05:42,433 --> 01:05:44,230
شكرا لك

1309
01:05:44,435 --> 01:05:45,060
اني اقدر ذلك الدعم

1310
01:05:47,505 --> 01:05:49,063
هل انت جاهز لأخر عرض تجريبي لك ؟

1311
01:05:50,441 --> 01:05:51,339
بالتأكيد نعم

1312
01:05:51,609 --> 01:05:52,371
من فعل هذا بك ؟

1313
01:05:55,546 --> 01:05:56,808
من الممكن ان يكون اي شخص على ما اظن

1314
01:05:57,815 --> 01:05:58,474
نعم

1315
01:05:59,383 --> 01:06:01,351
اسفة لأمورك مع ليزلي

1316
01:06:02,653 --> 01:06:03,642
لم تكن ليزلي

1317
01:06:07,992 --> 01:06:08,924
يا الهي

1318
01:06:09,627 --> 01:06:10,889
هل تمازحني ؟ لا

1319
01:06:13,797 --> 01:06:14,729
يا للمسيح

1320
01:06:14,932 --> 01:06:15,660
لا لا

1321
01:06:16,333 --> 01:06:18,062
اعتقد انني استحق  ذلك

1322
01:06:22,673 --> 01:06:23,332
انتي

1323
01:06:24,008 --> 01:06:24,702
اللعنة

1324
01:06:26,377 --> 01:06:27,401
اخبريني شيئا

1325
01:06:28,312 --> 01:06:30,473
ما اسوأ شئ قد فعله بك ؟

1326
01:06:32,049 --> 01:06:32,913
بجد

1327
01:06:33,184 --> 01:06:34,116
لم يكن حولي ابدا

1328
01:06:35,486 --> 01:06:36,248
وبعدها ؟

1329
01:06:37,188 --> 01:06:38,587
وماذا اذا ؟ هل هذا كل مافي الأمر ؟

1330
01:06:39,490 --> 01:06:40,479
لا

1331
01:06:41,625 --> 01:06:43,217
قد حاول تعويض ذلك

1332
01:06:43,527 --> 01:06:45,620
كان يحاول باستمرار ان يخبرني

1333
01:06:45,829 --> 01:06:46,761
بأني مميزة

1334
01:06:53,704 --> 01:06:56,366
حسنا

1335
01:06:56,574 --> 01:06:57,734
انظري

1336
01:06:58,442 --> 01:06:59,204
انظري لي

1337
01:07:00,778 --> 01:07:01,710
لقد كان محق

1338
01:07:02,913 --> 01:07:03,675
حول ماذا ؟

1339
01:07:03,914 --> 01:07:06,405
حول كونك مميزة

1340
01:07:08,552 --> 01:07:09,610
لقد كنت تتسكعين هنا

1341
01:07:10,321 --> 01:07:14,621
محاولة جعل نفسك غير مرئية خلف هذا الروتين الفاشل

1342
01:07:15,092 --> 01:07:16,024
ولكن لاتستطيعين

1343
01:07:16,961 --> 01:07:18,826
انت اي شئ عدا كونك غير مرئية , انتي مهمة

1344
01:07:20,831 --> 01:07:22,196
انت فوضى رائعة نوعا ما

1345
01:07:22,866 --> 01:07:24,493
كما لو كنتي شمعة تحترق بكلتا جهتاها

1346
01:07:24,835 --> 01:07:25,733
ولكنك جميلة

1347
01:07:27,538 --> 01:07:30,405
لايوجد هنالك مايكفي من الشراب او المخدرات او السلوك السيئ الذي سيخفي ذلك

1348
01:07:37,081 --> 01:07:40,312
سعيدة لأنك ممثل ولست كاتب , لأن ذلك كان

1349
01:07:40,918 --> 01:07:41,885
كان

1350
01:07:45,656 --> 01:07:46,645
كأقوال اوبرا

1351
01:07:49,493 --> 01:07:50,653
لم اكن

1352
01:08:14,485 --> 01:08:15,247
تحدي ام حقيقة ؟

1353
01:08:16,086 --> 01:08:16,848
حقيقة

1354
01:08:17,087 --> 01:08:17,781
لا

1355
01:08:22,760 --> 01:08:23,624
حقيقة

1356
01:08:24,161 --> 01:08:24,820
لا

1357
01:08:27,865 --> 01:08:28,854
حقيقة ام تحدي ؟

1358
01:08:51,522 --> 01:08:52,546
هل لديك اي فكرة حول ما انتي ذاهبه اليه ؟

1359
01:08:53,324 --> 01:08:54,416
بالتأكيد لا

1360
01:09:04,468 --> 01:09:05,196
كيف تفعلها ؟

1361
01:09:06,970 --> 01:09:09,768
افعل ماذا ؟ , كيف تذهب الى هناك كل ليلة

1362
01:09:10,007 --> 01:09:11,235
وتدعي بأنك شخص آخر

1363
01:09:11,508 --> 01:09:12,372
اما كل هذا الحشد

1364
01:09:13,977 --> 01:09:15,968
لا اتظاهر هناك , لقد اخبرتك

1365
01:09:16,180 --> 01:09:19,411
اتظاهر في كل مكان عدا هذا المكان هذا

1366
01:09:21,385 --> 01:09:22,249
ان هذا مؤسف

1367
01:09:24,688 --> 01:09:25,382
ماذا نفعل هنا ؟

1368
01:09:27,091 --> 01:09:27,853
ماذا تقصد ؟

1369
01:09:29,326 --> 01:09:30,918
اعني ماذا نفعل هنا ؟

1370
01:10:59,082 --> 01:11:00,481
الدم سيكون جيدا الآن , حسنا

1371
01:11:00,684 --> 01:11:01,616
كن مستعدا للانطلاق خلال دقيقتين

1372
01:11:02,986 --> 01:11:04,510
لقد كان هذا رائعا

1373
01:11:05,122 --> 01:11:05,850
صحيح ؟ نعم

1374
01:11:09,693 --> 01:11:10,660
ان الأمور تسير على مايرام

1375
01:11:11,328 --> 01:11:11,953
نعم

1376
01:11:15,999 --> 01:11:16,931
اعتقد ان علينا ان نتحدث

1377
01:11:17,468 --> 01:11:18,366
لا لا

1378
01:11:19,269 --> 01:11:20,258
اعتقد انك محقة

1379
01:11:20,471 --> 01:11:25,033
ولكني قلت ذلك لأنها فرصتي لكي اعتذر

1380
01:11:26,210 --> 01:11:27,268
انا اسف جدا

1381
01:11:29,179 --> 01:11:30,578
كنا لنكون والدين رائعين

1382
01:11:31,081 --> 01:11:31,775
بل مريعين

1383
01:11:32,382 --> 01:11:34,441
كنا سنربي قاتل متسلسل

1384
01:11:34,651 --> 01:11:35,618
جاستن بيبر

1385
01:11:39,156 --> 01:11:40,180
اردت حقا ان اكون ام

1386
01:11:41,625 --> 01:11:43,456
ولكن يبدو ان جسدي لايتفق معي

1387
01:11:50,334 --> 01:11:53,735
عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة

1388
01:11:54,471 --> 01:11:55,233
لمسة رائعة

1389
01:12:33,110 --> 01:12:35,237
جيم , هل لديك سجائر ؟

1390
01:14:04,267 --> 01:14:05,757
الست تومي تومسون ؟

1391
01:14:06,937 --> 01:14:08,097
لاتكن اخرقا , دعني اخذ منك توقيع

1392
01:14:09,673 --> 01:14:10,731
انك رائع

1393
01:14:13,310 --> 01:14:14,174
اللعنة

1394
01:15:11,068 --> 01:15:12,092
اين انت ذاهب ؟

1395
01:15:15,772 --> 01:15:17,399
ماذا تفعل ؟ , انني انتظر جايك

1396
01:15:17,874 --> 01:15:19,398
هذا محاميي السيد روث

1397
01:15:19,609 --> 01:15:21,474
سنرفع قضية مالية

1398
01:15:21,678 --> 01:15:22,610
بسبب الاصابة التي لحقت

1399
01:15:22,813 --> 01:15:24,542
ليس لدي وقت لك , عذرا

1400
01:15:47,204 --> 01:15:48,694
ماذا تفعل هنا ؟

1401
01:15:48,905 --> 01:15:49,599
لماذا

1402
01:15:49,873 --> 01:15:51,204
اريدك ان تخبريني لماذا فقط

1403
01:15:51,475 --> 01:15:53,272
خذ الامور بروية يارجل اعرف ان الأمر صعب

1404
01:15:53,477 --> 01:15:55,104
اصمت

1405
01:15:55,378 --> 01:15:56,242
اصمت

1406
01:15:56,747 --> 01:15:57,645
ارجوك ايدي

1407
01:16:01,785 --> 01:16:02,774
ما العيب فيني ؟

1408
01:16:05,255 --> 01:16:07,883
ماذا افعل لأدفع الناس لحبي ؟

1409
01:16:09,326 --> 01:16:10,350
ايدي ارجوك

1410
01:16:10,827 --> 01:16:12,260
ارجوك اعطني المسدس

1411
01:16:14,831 --> 01:16:16,458
اردت فقط ان اكون كماتريدني ان اكون

1412
01:16:17,167 --> 01:16:22,935
والآن امضي كل يومي محاولا ان اكون شخص آخر شخص لست بما انا عليه

1413
01:16:23,140 --> 01:16:24,732
ضع المسدس جانبا انها لاتحبك

1414
01:16:38,455 --> 01:16:39,183
اهلا

1415
01:16:39,890 --> 01:16:40,754
من

1416
01:16:40,991 --> 01:16:42,390
لا ارجوك لاتذهب

1417
01:16:42,626 --> 01:16:44,150
عماذا تتحدث ؟ اي كرسي متحرك ؟

1418
01:16:44,694 --> 01:16:46,321
حسنا يا سيد روث

1419
01:16:46,596 --> 01:16:48,587
فقط اسمعني لاتغلق السماعة

1420
01:16:48,865 --> 01:16:50,127
لاتغلق السماعة اسمع

1421
01:16:50,367 --> 01:16:53,165
اعطني عشرة دقائق لكي احصل على عينة منها لكي نستطيع

1422
01:16:53,370 --> 01:16:54,803
ارجوك لاتغلق السماعة

1423
01:16:55,605 --> 01:16:57,505
اللعنة

1424
01:17:47,591 --> 01:17:51,459
ابي

1425
01:17:51,761 --> 01:17:52,557
مرحبا

1426
01:17:52,762 --> 01:17:53,820
هل انت بخير ؟

1427
01:17:54,297 --> 01:17:54,991
لماذا ؟

1428
01:17:57,000 --> 01:17:58,297
تبدو قليلا امم

1429
01:17:58,501 --> 01:17:59,593
لا انا بخير

1430
01:18:00,270 --> 01:18:01,294
انا رائع وهذا رائع

1431
01:18:01,972 --> 01:18:02,597
هل تريدين بعضه ؟ .

1432
01:18:03,073 --> 01:18:03,903
لا

1433
01:18:05,408 --> 01:18:06,136
حسنا

1434
01:18:06,343 --> 01:18:09,244
هل تعتقد بأنك ستكون جاهزا للافتتاح يوم غد ؟

1435
01:18:09,746 --> 01:18:10,508
نعم

1436
01:18:12,749 --> 01:18:13,613
نعم

1437
01:18:15,619 --> 01:18:19,646
العروض التجريبية اشبه بالامر المبسط لا نريد ان نقدم افضل مالدينا

1438
01:18:24,160 --> 01:18:24,854
وانا مفلس

1439
01:18:25,328 --> 01:18:26,852
وانا انام بقدر

1440
01:18:27,297 --> 01:18:28,093
لا انام على الاطلاق

1441
01:18:29,633 --> 01:18:30,463
وهذه المسرحية

1442
01:18:31,568 --> 01:18:32,933
تجعلني اشعر مثل

1443
01:18:33,436 --> 01:18:34,733
نسخة

1444
01:18:34,938 --> 01:18:37,099
نسخة طبيعية معدلة من نفسي

1445
01:18:37,307 --> 01:18:39,537
لاتنفك عن اتباعي

1446
01:18:40,543 --> 01:18:42,170
وكأنها  تضربني على خصيتاي

1447
01:18:42,712 --> 01:18:44,077
بمطرقة صغيرة

1448
01:18:46,182 --> 01:18:48,207
اسف , ماكان سؤالك ؟

1449
01:18:48,718 --> 01:18:49,685
لاعليك

1450
01:18:50,587 --> 01:18:51,576
لم يكن الأمر سيئ

1451
01:18:52,756 --> 01:18:54,121
كان غريبا

1452
01:18:54,391 --> 01:18:55,119
ولكنه رائع بعض الشئ

1453
01:18:55,358 --> 01:18:57,258
هل تعتقدين ذلك ؟ نعم اعتقد ان النا سيحبوها

1454
01:18:59,129 --> 01:18:59,959
ماذا تفعلين ؟

1455
01:19:00,263 --> 01:19:01,025
فرض منزلي ؟

1456
01:19:01,731 --> 01:19:02,527
لا ليس لدي

1457
01:19:03,199 --> 01:19:03,893
لا

1458
01:19:05,101 --> 01:19:06,728
عندما كنت بمصحة اعادة التأهيل جعلونا نفعل ذلك

1459
01:19:07,370 --> 01:19:08,132
ماهو ؟

1460
01:19:08,371 --> 01:19:09,099
انه

1461
01:19:10,006 --> 01:19:13,134
هذه الشرطات تمثل الست ملايين سنة التي تشير الى عمر الأرض

1462
01:19:13,410 --> 01:19:15,776
وكل شرطة تمثل الف سنة

1463
01:19:17,681 --> 01:19:18,773
وهذا

1464
01:19:19,015 --> 01:19:20,778
هذا يعبر عن عمر الانسان على سطح الأرض

1465
01:19:21,885 --> 01:19:23,216
مئة وخمسون الف سنة

1466
01:19:25,021 --> 01:19:28,513
اعتقدهم انه يحاولون تذكرينا بكم كنا مغتريين بأنفسنا

1467
01:19:33,997 --> 01:19:35,464
لقد كنت ابا سيئا , اليس كذلك ؟

1468
01:19:37,834 --> 01:19:38,732
لا

1469
01:19:41,805 --> 01:19:42,863
لقد كنت رائعا

1470
01:19:43,173 --> 01:19:43,867
نعم

1471
01:19:44,441 --> 01:19:46,602
نعم هذا ماكنت عليه , كنت رائعا فقط

1472
01:19:50,613 --> 01:19:51,477
لا استطيع

1473
01:19:52,182 --> 01:19:52,944
ابي , ماذا

1474
01:19:53,883 --> 01:19:54,679
تبا

1475
01:19:54,951 --> 01:19:55,781
انا اسف

1476
01:19:55,986 --> 01:19:58,614
لقد ازلت البشر عن بكرة ابيهم

1477
01:19:59,489 --> 01:20:01,013
هاقد ذهبوا

1478
01:20:01,558 --> 01:20:02,252
انا اسف

1479
01:20:05,929 --> 01:20:08,056
لقد اصبحت ذو شعبية

1480
01:20:08,765 --> 01:20:09,732
حقا ؟ نعم

1481
01:20:11,468 --> 01:20:14,335
ربما علي ان اخبرك هذا قبل ان يخبرك به احد آخر

1482
01:20:18,641 --> 01:20:20,268
350 الف مشاهدة

1483
01:20:20,477 --> 01:20:21,774
في اقل من ساعة

1484
01:20:27,550 --> 01:20:29,780
صدق او لا تصدق هذه نقطة قوة

1485
01:20:57,747 --> 01:20:59,612
هذا على حساب السيدة ديكنسون

1486
01:21:06,523 --> 01:21:07,285
انت

1487
01:21:07,490 --> 01:21:09,151
لاعليك انها صديقة لي

1488
01:21:10,493 --> 01:21:11,255
حسنا

1489
01:21:12,529 --> 01:21:13,359
شكرا

1490
01:21:25,208 --> 01:21:25,970
كان هذا

1491
01:21:26,509 --> 01:21:29,910
قبل عشرين سنة من خروجي خارجا

1492
01:21:30,113 --> 01:21:30,738
لا اهتم

1493
01:21:33,650 --> 01:21:34,810
حسنا

1494
01:21:35,351 --> 01:21:36,147
انا فقط

1495
01:21:37,220 --> 01:21:39,688
قبل ان تأتي غدا

1496
01:21:39,889 --> 01:21:40,651
ان الأمر لايهم

1497
01:21:40,924 --> 01:21:41,720
حسنا

1498
01:21:44,761 --> 01:21:46,228
سوف ادمر مسرحيتك

1499
01:21:48,231 --> 01:21:49,528
ولكن لم تريها بعد

1500
01:21:50,100 --> 01:21:51,658
هل فعلت شئ اساء لك ؟

1501
01:21:51,935 --> 01:21:53,266
بالواقع نعم

1502
01:21:53,837 --> 01:21:57,238
لقد اخذت حيزا بالمسرح كان سوف يستخدم بشئ ذا جدوى

1503
01:21:59,542 --> 01:22:00,440
حسنا

1504
01:22:01,377 --> 01:22:03,106
ولكن انتي لاتعرفين ان كانت جيدة او لا

1505
01:22:03,580 --> 01:22:04,604
هذا صحيح

1506
01:22:04,881 --> 01:22:07,475
لم اسمع او ارى شئ عنها

1507
01:22:08,418 --> 01:22:13,185
سأكتب اسوأ ماقد يكتبه لك شخص بيوم من الايام

1508
01:22:14,090 --> 01:22:15,682
وسوف اقفل مسرحيتك

1509
01:22:16,960 --> 01:22:17,949
هل تريد ان تعرف لماذا ؟

1510
01:22:19,162 --> 01:22:20,322
لأني اكرهك

1511
01:22:21,231 --> 01:22:22,493
وكل شخص انت تمثله

1512
01:22:23,700 --> 01:22:26,999
جميع الأطفال المدللين والانانيين

1513
01:22:28,071 --> 01:22:29,698
غير مستعدين

1514
01:22:29,973 --> 01:22:30,905
وغير مصقولين

1515
01:22:31,174 --> 01:22:33,642
وغير معدين لاظهار فن حقيقي

1516
01:22:34,444 --> 01:22:36,469
يسلمون الجوائز لبعضهم البعض

1517
01:22:36,713 --> 01:22:37,771
للرسوم المتحركة والرسوم الاباحية

1518
01:22:38,515 --> 01:22:40,278
مقياسك بأنك تستحق نهاية اسبوع

1519
01:22:41,851 --> 01:22:43,113
ان هذا المسرح

1520
01:22:43,887 --> 01:22:48,324
ولا تستطيع ان تأتي الى هنا لكي تنتج وتمثل وتخرج اي مسرحية

1521
01:22:49,159 --> 01:22:50,558
بدون ان تعبر من خلالي اولا

1522
01:22:52,462 --> 01:22:53,429
بالتوفيق اذا

1523
01:22:57,200 --> 01:23:01,159
ماذا يحدث للانسان لكي يصبح ناقد على اي حال ؟

1524
01:23:02,472 --> 01:23:03,803
ماذا تكتبين ؟ مراجعة اخرى ؟

1525
01:23:05,408 --> 01:23:06,306
هل هي جيدة ؟

1526
01:23:06,609 --> 01:23:07,234
هي هي كذلك ؟

1527
01:23:07,911 --> 01:23:09,435
هل هي سيئة ؟ هل شاهدتيها اساسا ؟

1528
01:23:09,746 --> 01:23:10,405
سوف اتصل بالشرطة

1529
01:23:10,613 --> 01:23:11,443
ستتصلين بالشرطة , ان هذا مريح جدا

1530
01:23:14,184 --> 01:23:15,583
مريع مريع , انه موضوعي ليس اكثر 

1531
01:23:17,487 --> 01:23:18,249
هاوي

1532
01:23:18,454 --> 01:23:19,352
موضوعي 

1533
01:23:19,989 --> 01:23:20,717
هامشي

1534
01:23:20,924 --> 01:23:22,084
هامشي , هل تمازحيني ؟

1535
01:23:23,293 --> 01:23:24,851
يبدو وكأنك بحاجة للبنلسين لتتشافي من ذلك 

1536
01:23:25,094 --> 01:23:25,924
هذا موضوعي ايضا 

1537
01:23:26,129 --> 01:23:27,096
كلها موضوعية 

1538
01:23:27,297 --> 01:23:28,594
انك تموضعين كل شئ 

1539
01:23:28,865 --> 01:23:31,129
انتي كسولة بحق 

1540
01:23:31,367 --> 01:23:33,164
انتي كسولة لعينة 

1541
01:23:33,670 --> 01:23:36,161
هل تعرفين ماهذه ؟ 

1542
01:23:36,472 --> 01:23:37,871
انتي لاتعرفين 

1543
01:23:39,442 --> 01:23:40,238
هل تعلمين لماذا ؟ 

1544
01:23:40,443 --> 01:23:44,470
لأنك لاتستطعين معرفتها مالم تعلميها 

1545
01:23:44,681 --> 01:23:46,478
انتي مشوشة بكل الضجة التي بداخل رأسك 

1546
01:23:47,217 --> 01:23:48,741
بدون المعرفة الحقيقية 

1547
01:23:48,952 --> 01:23:49,782
هل انتيهت ؟ ليس بعد 

1548
01:23:50,520 --> 01:23:51,919
ليس هنالك شئ حول التقنية ؟ 

1549
01:23:52,121 --> 01:23:53,418
ليس هنالك شئ هنا حول التركيب 

1550
01:23:53,656 --> 01:23:54,953
ليس هنالك شئ حول القدرات 

1551
01:23:55,158 --> 01:23:57,149
انه مجموعة من الأراء اللعينة 

1552
01:23:57,393 --> 01:24:00,385
تزداد سوء بمقارنتها بهذا 

1553
01:24:00,663 --> 01:24:02,494
بمقالين نقديين 

1554
01:24:02,732 --> 01:24:05,895
اتعلمين ماذا ؟ لاشئ من هذا كله قد كلفك شئ 

1555
01:24:07,370 --> 01:24:10,066
انك لاتضحين بشئ , لاشئ لاشئ لاشئ 

1556
01:24:10,540 --> 01:24:12,303
انا ممثل لعين 

1557
01:24:15,979 --> 01:24:17,674
هذه المسرحية كلفتني كل شئ 

1558
01:24:20,450 --> 01:24:21,314
دعيني اخبرك امرا 

1559
01:24:21,584 --> 01:24:22,312
دعيني اخذ 

1560
01:24:23,686 --> 01:24:26,018
هذه الكلمات الجبانة 

1561
01:24:26,489 --> 01:24:30,585
التي كتبت بسوء كبير 

1562
01:24:31,027 --> 01:24:34,224
واحشريها بوسط مؤخرتك الملتوية 

1563
01:24:39,902 --> 01:24:41,961
تعلم بأني لا اعدك مشهورا 

1564
01:24:42,505 --> 01:24:43,563
لنكن واضحين حول هذا 

1565
01:24:50,146 --> 01:24:51,511
سأقضي على مسرحيتك 

1566
01:26:10,827 --> 01:26:12,055
اعطني علبة من الويسكي 

1567
01:26:20,069 --> 01:26:20,899
ست دولارات وثلاثين سنت يا صديقي 

1568
01:26:21,504 --> 01:26:22,471
كم ؟ ست دولارت وثلاثين 

1569
01:26:25,208 --> 01:26:25,970
خذ 

1570
01:27:08,985 --> 01:27:09,610
اينت انت ذاهب يارجل ؟ 

1571
01:27:10,119 --> 01:27:11,086
هذا هذا مبالغ فيه ؟ 

1572
01:27:12,054 --> 01:27:13,646
فقط كنت احاول ان اعطيك نطاقا 

1573
01:27:13,856 --> 01:27:15,790
انه مبالغ به قليلا ’ استطيع معرفة ذلك 

1574
01:27:16,025 --> 01:27:17,458
لأنك 

1575
01:28:15,818 --> 01:28:16,978
يا الهي 

1576
01:28:17,186 --> 01:28:18,949
تبدو مريعا يا اخي 

1577
01:28:19,889 --> 01:28:22,619
لديك تلك النظرة الغريبة عندما تعاني من اثار الشرب اليس كذلك 

1578
01:28:24,126 --> 01:28:24,785
نعم 

1579
01:28:26,295 --> 01:28:26,954
هيا بنا 

1580
01:28:27,230 --> 01:28:28,026
انهض 

1581
01:28:29,298 --> 01:28:30,162
انه يوم جميل 

1582
01:28:31,534 --> 01:28:33,263
دعك من امر صحيفة التايمز 

1583
01:28:33,769 --> 01:28:34,793
وكل مايقوله الجميع 

1584
01:28:36,339 --> 01:28:37,966
هيا قف 

1585
01:28:39,575 --> 01:28:40,940
اذا لست ممثل عظيم 

1586
01:28:41,143 --> 01:28:43,703
من يأبه ؟ انت اكثر من ذلك بكثير 

1587
01:28:44,881 --> 01:28:47,441
انك برج مقارنة بحمقاء المسرح هؤولاء 

1588
01:28:48,718 --> 01:28:50,151
انك بطل افلام يارجل 

1589
01:28:50,653 --> 01:28:51,881
انت شئ آخر 

1590
01:28:52,154 --> 01:28:53,052
الا تفهم ؟ 

1591
01:28:53,723 --> 01:28:56,624
لقد امضيت حياتك كلها تحاول ان تعود لسابق عهد وسمعتك 

1592
01:28:56,826 --> 01:28:58,020
وكل شئ طار 

1593
01:28:58,294 --> 01:28:59,090
احسنت صنعا 

1594
01:28:59,595 --> 01:29:00,459
اللعنة 

1595
01:29:00,663 --> 01:29:01,459
لاتعد ابدا 

1596
01:29:02,098 --> 01:29:03,497
انهم مستعدين لشئ ضخم 

1597
01:29:03,900 --> 01:29:04,730
اعطهم ذلك اذا 

1598
01:29:04,967 --> 01:29:06,958
اخرس ذلك الملتحي المثير للشفقة 

1599
01:29:07,169 --> 01:29:08,261
احصل على عملية جراحية 

1600
01:29:08,471 --> 01:29:10,405
عمر الستين هو الثلاثين الجديدة الآن 

1601
01:29:10,806 --> 01:29:12,364
انت الرجل الاصلي 

1602
01:29:12,608 --> 01:29:14,701
انت من مهد الطريق لكل المهرجين الآخرين 

1603
01:29:15,177 --> 01:29:16,075
اعط الناس مايريدون 

1604
01:29:16,512 --> 01:29:18,844
بعض الموضة في اباحيتهم 

1605
01:29:19,048 --> 01:29:21,016
الرجل الطير "القضيب ينهض"

1606
01:29:21,284 --> 01:29:23,445
"سيرى الناس الرعب في سرواليهم "

1607
01:29:23,719 --> 01:29:25,346
"اتساع مضمون بحجم العالم " 

1608
01:29:26,522 --> 01:29:27,887
انت اسطورة حية يارجل 

1609
01:29:28,658 --> 01:29:31,422
انقذ الناس من حياتهم البائسة 

1610
01:29:31,928 --> 01:29:36,262
اجلعهم يقفزون ويتغوطون في سرواليهم رعبا 

1611
01:29:48,044 --> 01:29:49,443
هذا ما اتحدث عنه 

1612
01:29:49,712 --> 01:29:55,708
بنادق كبيرة واسلحة ثقيلة انظر الى اولئك الناس , انتظر لتلك النظرة التي تعلو اعينهم 

1613
01:29:55,985 --> 01:29:57,976
اعينهم تشتعل شرار 

1614
01:29:58,187 --> 01:30:00,212
يحبون الاثارة والعنف 

1615
01:30:00,489 --> 01:30:04,425
ليس الخطابات والتحدث المبتذل 

1616
01:30:13,102 --> 01:30:14,194
نعم 

1617
01:30:14,904 --> 01:30:17,065
وعندما يقترب الانفجار العظيم 

1618
01:30:18,941 --> 01:30:21,876
سيفجر العديد من طبلات الاذان 

1619
01:30:22,812 --> 01:30:26,077
ستتألق بالالاف الشاشات حول العالم 

1620
01:30:27,416 --> 01:30:29,145
اكتساح آخر لشباك التذاكر 

1621
01:30:30,620 --> 01:30:32,281
انك بمثابة الاله 

1622
01:30:32,555 --> 01:30:36,252
ارأيت ؟ ها انت ذا ايها اللعين 

1623
01:30:36,926 --> 01:30:38,791
حتى انك لاتخضع للجاذبية 

1624
01:30:38,995 --> 01:30:43,227
انتظر حتى ترى وجوه من ظنوا انك انتهيت 

1625
01:30:43,532 --> 01:30:44,362
اسمعني 

1626
01:30:44,634 --> 01:30:47,398
لنعد مرة اخرى ونريهم عما نحن قادرين على فعله 

1627
01:30:48,070 --> 01:30:50,197
علينا ان ننهي الأمور وفق شروطنا الخاصة 

1628
01:30:50,973 --> 01:30:52,304
ومع عدالة عظمى 

1629
01:30:53,009 --> 01:30:55,671
لهب , وتضحيات 

1630
01:30:58,447 --> 01:30:59,311
تستطيع فعلها 

1631
01:31:00,383 --> 01:31:01,213
هل تسمعني ؟ 

1632
01:31:02,251 --> 01:31:03,218
انت كذلك 

1633
01:31:03,419 --> 01:31:04,408
ايها الرجل الطير 

1634
01:31:09,358 --> 01:31:12,521
هل هذا حقيقي ام انّك تصور فلما ؟ 

1635
01:31:14,764 --> 01:31:15,526
فلم 

1636
01:31:16,966 --> 01:31:18,593
انتم ايها الناس مليئين بالهراء 

1637
01:31:20,670 --> 01:31:22,228
هل استطيع مساعدتك يارجل ؟ 

1638
01:31:24,273 --> 01:31:25,103
عليك ان تكون حذرا 

1639
01:31:25,341 --> 01:31:26,205
اسف لا استطيع التحدث 

1640
01:31:26,909 --> 01:31:27,807
اني متأخر 

1641
01:31:28,577 --> 01:31:29,441
موسيقى ! 

1642
01:31:34,250 --> 01:31:34,978
هل انت بخير يارجل ؟ 

1643
01:31:37,553 --> 01:31:38,918
هل تريدني ان اهاتف احد من اجلك ؟ 

1644
01:31:41,657 --> 01:31:42,419
هل تعرف اين ستذهب ؟ 

1645
01:31:47,163 --> 01:31:47,993
نعم 

1646
01:31:48,931 --> 01:31:49,761
اعرف اين سأذهب 

1647
01:32:35,978 --> 01:32:37,673
اترى ؟ 

1648
01:32:38,981 --> 01:32:40,278
انت تنتمي هنا 

1649
01:32:45,521 --> 01:32:46,419
فوقهم جميعا 

1650
01:33:49,185 --> 01:33:49,981
اوقف الموسيقى 

1651
01:33:50,753 --> 01:33:53,517
يا سيدي عليك ان تدفع لي 

1652
01:33:57,493 --> 01:33:58,619
هل انت اصم ايها الأحمق ؟ 

1653
01:33:59,562 --> 01:34:00,620
ان هذا المجنون لم يدفع لي 

1654
01:34:35,197 --> 01:34:38,098
ليس سيئا كأول تمثيل اليس كذلك ؟ ليس سيئ على الاطلاق 

1655
01:34:38,834 --> 01:34:39,858
لقد مضى بشكل جيد جدا 

1656
01:35:12,201 --> 01:35:13,828
لقد اتيت لكي لالقي التحية 

1657
01:35:14,370 --> 01:35:17,601
الامور تجري بشكل رهيب بالخارج انك بارع بحق 

1658
01:35:18,073 --> 01:35:19,131
اعني ذلك حقا 

1659
01:35:19,508 --> 01:35:20,065
شكرا 

1660
01:35:20,442 --> 01:35:21,170
حقا اعني ذلك 

1661
01:35:21,577 --> 01:35:23,272
ريغان استعد للمشهد الأخير 

1662
01:35:26,882 --> 01:35:28,179
انظر لتلك الورود 

1663
01:35:29,385 --> 01:35:31,182
وانت تكره الورود 

1664
01:35:33,555 --> 01:35:34,351
هل انت بخير ؟ 

1665
01:35:34,857 --> 01:35:35,721
تبدو 

1666
01:35:36,225 --> 01:35:37,487
لا اعرف تبدو 

1667
01:35:37,927 --> 01:35:39,053
تبدو هادئا على غير العادة 

1668
01:35:41,697 --> 01:35:42,629
انا هادئ 

1669
01:35:44,233 --> 01:35:45,393
اني بحال رائع حقيقة 

1670
01:35:47,670 --> 01:35:48,432
اتدرين 

1671
01:35:49,505 --> 01:35:53,236
لدي ذلك الصوت برأسي الذي يتحدث لي احيانا 

1672
01:35:54,376 --> 01:35:55,365
انه يخبرني الحقيقة 

1673
01:35:56,412 --> 01:35:57,174
انه لشئ مريح 

1674
01:35:58,247 --> 01:35:59,578
احيانا مخيف ولكنه مريح 

1675
01:36:00,683 --> 01:36:02,310
سأتظاهر بأني لم اسمعك تقول هذا 

1676
01:36:02,551 --> 01:36:04,109
حسنا 

1677
01:36:04,386 --> 01:36:08,379
لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يقولون ان بعضهم قد دفع 500 دولار ثمنا للتذكرة 

1678
01:36:14,730 --> 01:36:15,822
ااستطيع اخبارك شئ مضحك ؟

1679
01:36:16,332 --> 01:36:17,162
بالتأكيد 

1680
01:36:17,366 --> 01:36:20,062
هل تتذكرين اخر حفلة اقمناها بمناسبة سنويتنا ؟ 

1681
01:36:20,336 --> 01:36:22,634
جديا ؟ هل ستذهب لحظة جميلة بتلك الذكرى ؟

1682
01:36:22,838 --> 01:36:23,964
هل تتذكرين الحفلة ؟

1683
01:36:24,173 --> 01:36:26,368
الحفلة التي ضاجعت بها جينيت روسكت على سريرنا 

1684
01:36:26,575 --> 01:36:28,440
تخطي هذا الحزء منه قليلا , بكل سرور 

1685
01:36:29,111 --> 01:36:31,079
وعندما طردتي الضيوف من المنزل 

1686
01:36:32,081 --> 01:36:33,981
ورميتي الاثاث عبر النافذة 

1687
01:36:35,117 --> 01:36:36,084
ريغان 

1688
01:36:36,385 --> 01:36:38,615
عماذا تتحدث ؟ 

1689
01:36:39,555 --> 01:36:40,419
ماليبو 

1690
01:36:41,690 --> 01:36:44,158
وكوني جالسا على الشاطئ لبعض الوقت 

1691
01:36:44,426 --> 01:36:45,484
وانظر الى المحيط 

1692
01:36:45,995 --> 01:36:46,723
ريغان 

1693
01:36:46,929 --> 01:36:47,657
واني

1694
01:36:47,896 --> 01:36:50,524
ووجدت نفسي متجها نحو الماء 

1695
01:36:55,871 --> 01:36:57,566
حاولت قتل نفسي 

1696
01:37:03,212 --> 01:37:05,442
اتجهت اماما بأول مرة وبعدها 

1697
01:37:06,015 --> 01:37:10,748
وعلى ظهري وكأن شخص من خلفي يريد سحبي 

1698
01:37:11,687 --> 01:37:13,314
وكان من حول صدري وقدماي 

1699
01:37:14,957 --> 01:37:17,551
الماء كان مليئا بالقناديل 

1700
01:37:19,995 --> 01:37:20,893
كانوا يحيطون بي 

1701
01:37:21,263 --> 01:37:23,060
لقد كان علي ايجاد طريقي عبر الماء 

1702
01:37:23,632 --> 01:37:24,690
واتجهت 

1703
01:37:25,234 --> 01:37:26,963
الى الشاطئ اتقلب 

1704
01:37:27,436 --> 01:37:28,528
كالرجل المجنون مع الرمال 

1705
01:37:29,671 --> 01:37:30,535
باكيا 

1706
01:37:32,641 --> 01:37:33,903
قلت بأنها حروق بسبب الشمس 

1707
01:37:35,744 --> 01:37:36,768
نعم 

1708
01:37:37,513 --> 01:37:38,377
وقد صدقتني 

1709
01:37:39,281 --> 01:37:40,612
لأكون صادقة فلم اهتم للأمر 

1710
01:37:50,025 --> 01:37:50,889
احبك 

1711
01:37:54,963 --> 01:37:56,294
لم اتعود على قولها 

1712
01:37:56,765 --> 01:37:57,561
اعلم ذلك 

1713
01:38:01,403 --> 01:38:03,701
اتمنى لو اعتنيت بكما كلاكما 

1714
01:38:03,972 --> 01:38:04,631
لماذا 

1715
01:38:05,574 --> 01:38:06,302
بسبب ان 

1716
01:38:07,910 --> 01:38:09,400
لقد فوت اللحظة 

1717
01:38:10,079 --> 01:38:11,011
لم امتلكها 

1718
01:38:11,647 --> 01:38:12,671
اتمنى لو كنت هناك من اجلكم 

1719
01:38:12,915 --> 01:38:14,815
معكما 

1720
01:38:16,185 --> 01:38:17,550
فقد نحن ثلاثتنا 

1721
01:38:21,590 --> 01:38:22,522
ولكنني لم اكن 

1722
01:38:22,991 --> 01:38:24,652
لم اكن حاضرا بحياتي حتى 

1723
01:38:24,860 --> 01:38:26,054
ولم احصل عليها 

1724
01:38:26,562 --> 01:38:27,426
ولن احصل عليها 

1725
01:38:28,597 --> 01:38:29,757
ولكن لديك سام 

1726
01:38:30,132 --> 01:38:31,963
ليس حقا لاتبدو وكأنها ...

1727
01:38:32,167 --> 01:38:34,032
اسمع انها فقط 

1728
01:38:34,236 --> 01:38:35,203
لا لا انا اتفهم ذلك 

1729
01:38:35,671 --> 01:38:37,195
لقد احتاجت اب 

1730
01:38:38,040 --> 01:38:40,372
ولم ترى الا شخص بالابعاد الثلاثية 

1731
01:38:41,176 --> 01:38:43,667
ولديه ميل للعنف 

1732
01:38:43,879 --> 01:38:45,141
لقد كان الأمر مثيرا للشفقة 

1733
01:38:45,380 --> 01:38:47,575
هنالك الكثير من الاشياء المثيرة للشفقة اكثر من ذلك 

1734
01:38:47,883 --> 01:38:48,645
صحيح ؟ 

1735
01:38:48,851 --> 01:38:49,715
الشارب 

1736
01:38:55,624 --> 01:38:57,387
ريغان اننا بالفندق 

1737
01:38:57,693 --> 01:38:58,921
اخر مشهد قد بدأ 

1738
01:38:59,194 --> 01:39:00,058
انت لست متواجد 

1739
01:39:00,963 --> 01:39:02,362
اخر فرصة للتواجد 

1740
01:39:03,632 --> 01:39:04,656
عليك ان تذهبي لمقعدك 

1741
01:41:00,115 --> 01:41:02,640
كاري كاري 

1742
01:41:04,052 --> 01:41:05,451
ايدي ماذا تفعل هنا 

1743
01:41:05,721 --> 01:41:07,484
لماذا ؟ اريدك ان تخبريني لماذا ؟

1744
01:41:07,723 --> 01:41:08,451
فقط اخبريني لماذا 

1745
01:41:08,657 --> 01:41:09,885
اصمت , ارجوك يا ايدي 

1746
01:41:11,893 --> 01:41:12,882
ما العلة بي ؟

1747
01:41:13,895 --> 01:41:14,987
اخبريني ما علتي ؟ 

1748
01:41:15,197 --> 01:41:17,495
لماذا علي ان اترجى الناس لكي تحبني ؟

1749
01:41:17,699 --> 01:41:19,394
ايدي ارجوك فقط اعطني المسدس 

1750
01:41:19,701 --> 01:41:22,397
انا السبب , انني انجرف بالامر , لست قادرة على

1751
01:41:23,038 --> 01:41:24,528
تستحق لتكون محبوبا يا ايدي 

1752
01:41:25,040 --> 01:41:25,768
انت كذلك 

1753
01:41:27,909 --> 01:41:29,638
فقط اردت ان اكون كما تريديني ان اكون 

1754
01:41:30,312 --> 01:41:31,108
انتي 

1755
01:41:31,647 --> 01:41:35,481
حاولت طوال الوقت ان اكون شخص اخر , شخص اخر غير ما انا عليه 

1756
01:41:36,518 --> 01:41:37,576
فقط ضع المسدس جانبا 

1757
01:41:38,287 --> 01:41:39,015
لم تعد تحبك بعد الآن 

1758
01:41:42,524 --> 01:41:43,548
لست كذلك , صحيح ؟

1759
01:41:44,226 --> 01:41:45,022
لا 

1760
01:41:45,260 --> 01:41:46,420
ولن تفعلي ؟

1761
01:41:47,429 --> 01:41:48,327
اسفة 

1762
01:42:00,142 --> 01:42:01,040
لست موجودا 

1763
01:42:05,681 --> 01:42:06,613
لست هنا حتى 

1764
01:42:08,650 --> 01:42:09,878
لست كذلك 

1765
01:42:10,552 --> 01:42:11,280
انت 

1766
01:44:14,743 --> 01:44:15,641
نعم ؟

1767
01:44:18,980 --> 01:44:20,072
هل استفاق ؟

1768
01:44:20,415 --> 01:44:21,313
لقد فاق لتوه 

1769
01:44:27,823 --> 01:44:28,847
اعتقد انني خسرتك يا صديقي 

1770
01:44:31,326 --> 01:44:32,156
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

1771
01:44:34,095 --> 01:44:35,357
كنت اشاهدك بالمسرح 

1772
01:44:35,630 --> 01:44:36,619
وفجاة 

1773
01:44:37,132 --> 01:44:38,394
كان لديك كل النظرة الغبية 

1774
01:44:38,667 --> 01:44:40,567
وكنت مثل 

1775
01:44:40,769 --> 01:44:41,667
ما مشكلتك ؟

1776
01:44:41,870 --> 01:44:43,030
لقد حاول , اني سعيد 

1777
01:44:43,405 --> 01:44:44,895
انه على قيد الحياة , افضل اصدقائي على قيد الحياة 

1778
01:44:45,173 --> 01:44:45,969
وعلاة على ذلك 

1779
01:44:47,275 --> 01:44:49,243
صادف ذلك كونه رجل الساعة 

1780
01:44:49,544 --> 01:44:50,306
ماهذا ؟

1781
01:44:50,512 --> 01:44:51,206
هل تمازحني ؟

1782
01:44:52,347 --> 01:44:53,245
اقرأيه 

1783
01:44:53,715 --> 01:44:56,275
لا اصدق ذلك 

1784
01:44:56,751 --> 01:44:57,445
اقرأيه 

1785
01:44:59,988 --> 01:45:00,716
اقرأيه بصوت عالي 

1786
01:45:01,656 --> 01:45:05,615
تومسون وبشكل مفاجئ قد اختلق نوع جديد 

1787
01:45:05,827 --> 01:45:06,486
ربما يسمى 

1788
01:45:06,728 --> 01:45:07,888
بما فوق الواقعية 

1789
01:45:08,597 --> 01:45:11,088
الدم سكب على الجماهير والاداء 

1790
01:45:11,333 --> 01:45:12,925
حرفيا 

1791
01:45:13,201 --> 01:45:14,065
دم حقيقي 

1792
01:45:14,569 --> 01:45:16,560
الدم الذي افتقد بحق 

1793
01:45:16,771 --> 01:45:18,762
على المسارح الامريكية 

1794
01:45:20,842 --> 01:45:21,809
انت سعيد حول هذا ؟

1795
01:45:23,378 --> 01:45:25,778
سعيد ؟ اني 

1796
01:45:26,014 --> 01:45:27,914
هذا النوع من المراجعات يجعله يعيش بين الناس كالاسطورة 

1797
01:45:28,149 --> 01:45:29,639
لقد صوّب تجاه انفه 

1798
01:45:29,851 --> 01:45:31,216
لديه انف جديد 

1799
01:45:31,686 --> 01:45:33,449
وان لم يعجبه هذا سنحضر له انفا آخرا 

1800
01:45:34,856 --> 01:45:36,790
سنستخدم نفس الرجل الذي اجرى العملية لميغ رايان , من يأبه 

1801
01:45:37,292 --> 01:45:38,725
انهم يشعلون الشموع لأجله بالسنترال بارك 

1802
01:45:39,394 --> 01:45:40,486
شغلي التلفاز 

1803
01:45:43,798 --> 01:45:45,231
انهم يدعون لأجله في كل البلاد 

1804
01:45:46,001 --> 01:45:46,865
لقد فعلها , لقد فعلتها 

1805
01:45:48,770 --> 01:45:49,737
لقد ولدت من جديد يا اخي 

1806
01:45:50,238 --> 01:45:51,466
واستطيع انا ارى المستقبل 

1807
01:45:52,007 --> 01:45:53,634
هذه المسرحية ستصمد للأبد 

1808
01:45:54,075 --> 01:45:56,066
ستتفتح في لندن وفي باريس 

1809
01:45:56,344 --> 01:45:58,835
والاستديو سيتصل بنا مرة اخرى , وهذه المرة سنجلب بائعي الكتب , سترى ذلك بنفسك 

1810
01:45:59,314 --> 01:46:00,474
حتى تستطيع ان ترى المستقبل ؟

1811
01:46:00,682 --> 01:46:01,808
نعم استطيع ان ارى المستقبل 

1812
01:46:03,151 --> 01:46:04,209
ماذا عن هذا ؟ 

1813
01:46:04,819 --> 01:46:05,547
هل توقعت حدوث هذا ؟ 

1814
01:46:07,322 --> 01:46:08,220
لماذا لاتقول اي شئ 

1815
01:46:10,191 --> 01:46:11,180
هذا ما اردته انت اليس كذلك ؟ 

1816
01:46:12,460 --> 01:46:13,449
ريغان ان هذا ما اردته انت 

1817
01:46:16,431 --> 01:46:17,227
نعم 

1818
01:46:17,799 --> 01:46:18,891
نعم هذا ما اردته 

1819
01:46:19,901 --> 01:46:24,634
اسمع سوف توجه لك التهم بسبب انك حملت سلاح حسنا ؟ 

1820
01:46:25,073 --> 01:46:26,062
اذا قال لك احد اي شئ حول ذلك 

1821
01:46:26,341 --> 01:46:28,036
اخبره بأنه كان حادثا , حسنا 

1822
01:46:28,243 --> 01:46:30,438
هل هذا ماكان عليه الأمر ؟ 

1823
01:46:30,679 --> 01:46:31,441
حادثة ؟

1824
01:46:31,646 --> 01:46:32,237
حادثة 

1825
01:46:35,450 --> 01:46:36,940
اخرجوا 

1826
01:46:37,185 --> 01:46:38,311
اخرجوا من هنا 

1827
01:47:23,465 --> 01:47:24,557
الفايلوت ؟ 

1828
01:47:33,308 --> 01:47:34,206
اوتضحك ؟

1829
01:47:34,476 --> 01:47:35,704
نعم , ما المضحك ؟

1830
01:47:38,146 --> 01:47:39,170
لا استطيع ان اشمها 

1831
01:47:46,421 --> 01:47:47,115
ماذا تفعلين ؟

1832
01:47:47,355 --> 01:47:49,084
اضع صورتك بصفحتك بتويتر 

1833
01:47:49,357 --> 01:47:51,587
لدي صفحة بتويتر ؟ نعم انشأتها بالامس 

1834
01:47:53,128 --> 01:47:54,117
دعيني ارى , مستحيل 

1835
01:47:54,396 --> 01:47:55,522
مستحيل , تبدو غبيا 

1836
01:47:55,964 --> 01:47:56,988
شكرا 

1837
01:47:57,232 --> 01:47:58,130
اني اقدر ذلك 

1838
01:47:58,466 --> 01:47:59,626
اني امزح 

1839
01:47:59,868 --> 01:48:01,563
لا لست كذلك انك فعلا تبدو غبيا 

1840
01:48:03,605 --> 01:48:04,765
لديك 80 الف متابع 

1841
01:48:05,640 --> 01:48:06,470
في اقل من يوم 

1842
01:48:07,208 --> 01:48:09,142
حقا ؟ نعم لقد اخفتهم جدا 

1843
01:48:10,145 --> 01:48:11,043
دعيني القي نظرة 

1844
01:48:11,246 --> 01:48:12,042
لقد تم الأمر 

1845
01:48:16,384 --> 01:48:18,352
سوف اذهب لكي اجد مزهرية للزهرات 

1846
01:48:19,254 --> 01:48:19,879
حسنا 

1847
01:50:20,041 --> 01:50:22,441
وداعا , وعليك اللعنة 

1848
01:51:50,531 --> 01:51:51,793
ابي 

1849
01:51:53,735 --> 01:51:57,193
ابي 

1850
01:51:59,735 --> 01:55:57,193
تمت الترجمة بواسطة : عبدالعزيز انديد 
جدني على تويتر : @SWWA7 

