﻿1
00:00:47,376 --> 00:01:59,376
<font color="#666666" >Translated by :</font>
<font color="FF8000" > @MonlineKw</font>

2
00:01:59,401 --> 00:02:00,601
تعديل التوقيت:مهند فاروق

3
00:03:06,157 --> 00:03:07,517
ماذا تفعل هنا ؟

4
00:03:08,518 --> 00:03:09,518
أنا تائه

5
00:03:10,119 --> 00:03:11,819
هذه منطقه محظوره

6
00:03:11,820 --> 00:03:14,120
لا أعرف هذا
لا يوجد لافته

7
00:03:13,999 --> 00:03:17,861
موجوده في كل مكان
دعني أرى هويتك

8
00:03:18,122 --> 00:03:19,822
لماذا ؟

9
00:03:19,986 --> 00:03:22,523
هناك بوابه مكسوره وأنت مقتحم

10
00:03:22,824 --> 00:03:24,824
عفواً سيدي, تلك البوابه كانت مفتوحه

11
00:03:24,925 --> 00:03:26,852
حسب اعتقادي هذا منعطف

12
00:03:27,206 --> 00:03:29,026
دعني أرى هويتك
أخرجها

13
00:03:28,994 --> 00:03:30,494
ماهذا الزي الذي ترتدونه ؟

14
00:03:31,130 --> 00:03:32,928
أنا أسأل الأسئله

15
00:03:33,185 --> 00:03:34,829
زي خاص ؟

16
00:03:36,131 --> 00:03:38,830
حاولت أحصل على واحده من هذه
الوظائف, أحب حراسة الأشياء

17
00:03:39,031 --> 00:03:40,131
حقاً ؟

18
00:03:41,642 --> 00:03:43,832
تفضل يا سيدي
أعتقد أن ماحدث

19
00:03:43,966 --> 00:03:46,933
اني انعطفت بشكل خاطئ

20
00:04:23,134 --> 00:04:27,634
أقدر أن لدي 50 ألف متر من الأسلاك
و 100باوند من سلاسل السياج

21
00:04:27,935 --> 00:04:30,035
نوعيه ممتازه

22
00:04:30,036 --> 00:04:32,936
خمسة عشر سنت للأسلاك
و 50 للسياج

23
00:04:32,937 --> 00:04:33,937
و 10 لمجهودك

24
00:04:34,538 --> 00:04:36,138
هذا أقل من قيمة السوق ؟

25
00:04:36,139 --> 00:04:37,139
قيمة السوق ؟

26
00:04:37,140 --> 00:04:39,640
اذا سألت الشرطه عنهم ؟

27
00:04:39,741 --> 00:04:44,741
أفضل أن نحسبها
دولار واحد للأسلاك 30 سنت للسياج

28
00:04:44,742 --> 00:04:47,142
و 20 سنت للتغطيه

29
00:04:47,143 --> 00:04:48,543
اذاً قم ببيعهم في مكان آخر

30
00:04:48,544 --> 00:04:50,344
لنجعلها 75 و 25 و 50 سنت

31
00:04:51,145 --> 00:04:52,045
أنا لا أفاوضك

32
00:04:52,046 --> 00:04:53,046
أعتقد اننا قريبون

33
00:04:53,047 --> 00:04:54,047
انتهى النقاش

34
00:05:01,148 --> 00:05:03,848
أنا مستعد أقبل أقل سعر
لكي أؤسس علاقة بالعمل

35
00:05:04,049 --> 00:05:05,949
اذا كان هذا أفضل عرض لديك
فأعتقد أنني موافق

36
00:05:06,350 --> 00:05:08,150
حسناً اجلب البضاعه

37
00:05:10,551 --> 00:05:12,351
معذره سيدي

38
00:05:13,852 --> 00:05:15,252
أنا أبحث عن عمل

39
00:05:15,253 --> 00:05:18,853
في الحقيقه اتخذت قراري أن أجد
عمل يمكنني من خلاله تطوير قدراتي

40
00:05:19,254 --> 00:05:21,754
من أنا؟ أنا عامل جاد
أضع أهداف مهمه

41
00:05:21,755 --> 00:05:23,255
ويقال لي أني مجتهد

42
00:05:23,256 --> 00:05:25,356
انا لا أمزح سيدي

43
00:05:25,357 --> 00:05:28,157
درست في أفضل المدارس

44
00:05:28,158 --> 00:05:30,258
اعتقد ان ذلك يؤخذ بعين الاعتبار

45
00:05:30,259 --> 00:05:34,759
لكن أعرف ثقافة اليوم لم تعد
تعطي الوظيفه ولائها التي كانت محط أمال الأجيال السابقه

46
00:05:34,760 --> 00:05:38,960
ما أؤمن به أن الأعمال الجيده
تأتي من الذين يبذلون جهداً

47
00:05:38,961 --> 00:05:42,161
و الأشخاص الذين مثلك وصلوا لقمة الجبل
لم يسقطوا هناك

48
00:05:42,162 --> 00:05:46,962
شعاري هو اذا أردت
أن تفوز باليانصيب فيجب عليك أن تجني المال لتشتري البطاقه

49
00:05:47,863 --> 00:05:49,763
هل قلت أني عملت في ورشة عمل ؟

50
00:05:51,864 --> 00:05:55,864
ماقولك ؟ يمكنني أن أبدأ غداً
أو حتى الليله

51
00:05:55,865 --> 00:05:56,865
لا

52
00:06:05,966 --> 00:06:08,066
ما قولك بوظيفه تدريبيه ؟

53
00:06:08,067 --> 00:06:11,667
الكثير من الشباب يقبلون بوظيفه
بدون راتب لكي يدخلوا, هذا شئ أنا مستعد لفعله

54
00:06:12,068 --> 00:06:15,068
أنا لن أوظف لصاً لعين

55
00:07:30,300 --> 00:07:31,169
نحن أول من وصل

56
00:07:31,170 --> 00:07:33,570
حقاً؟ صور من الجهه الأخرى

57
00:07:33,571 --> 00:07:34,571
حسنا

58
00:07:36,972 --> 00:07:38,772
صور داخل السياره

59
00:07:42,873 --> 00:07:46,173
استدر وصور جانب السياره
لماذا أدفع لك؟

60
00:08:21,574 --> 00:08:22,874
معذره

61
00:08:23,862 --> 00:08:25,075
هل سيتم عرض هذا في التلفاز ؟

62
00:08:25,076 --> 00:08:27,676
في نشرة الأخبار الصباحيه

63
00:08:27,677 --> 00:08:28,677
على أي قناة ؟

64
00:08:29,178 --> 00:08:30,378
الذي تدفع أكثر

65
00:08:31,879 --> 00:08:33,179
على كم تحصل على شيء مثل هذا ؟

66
00:08:35,880 --> 00:08:37,080
ليس مايكفي

67
00:08:41,081 --> 00:08:43,581
ما يكفي لشراء كل هذه المعدات؟

68
00:08:43,582 --> 00:08:47,182
دعني أخبرك بشىء
انه عمل أوغاد

69
00:08:48,383 --> 00:08:51,183
هل يمكنني أن أسألك
هل توظف حالياً؟

70
00:08:52,084 --> 00:08:54,384
بالطبع لا

71
00:08:54,385 --> 00:08:55,385
حسناً

72
00:08:56,486 --> 00:08:59,786
شكراً لوقتك بمناقشة الأمر معي
كنت مفيداً جداً

73
00:09:03,787 --> 00:09:06,487
لدينا بلاغ رمز 211 أسرع

74
00:09:12,388 --> 00:09:13,988
انني قادم

75
00:10:07,322 --> 00:10:10,789
على الهواء

76
00:10:11,690 --> 00:10:16,390
هذه أخبار السادسه
تغطية يمكنكم الأعتماد عليها

77
00:10:19,291 --> 00:10:21,191
صباح الخير جميعاً
شكراً للانضمام إلينا

78
00:10:25,092 --> 00:10:28,492
تذكرة بعدة ملايين بيعت
في سان دييغو

79
00:10:31,393 --> 00:10:32,693
السؤال هل هي لك ؟

80
00:10:37,443 --> 00:10:40,994
عملية سرقة مصرف لم تكن سريعه
بما يكفي

81
00:10:49,995 --> 00:10:54,295
في مسرح اصطدام سياره محترقه
الليله الماضيه

82
00:10:58,196 --> 00:11:03,096
(ماليندا فلور) جرحت بشكل بالغ ولكن
بطريقه ما نجت بحياتها

83
00:11:03,097 --> 00:11:05,897
بفضل شجاعة رجال الشرطه

84
00:11:05,898 --> 00:11:09,298
الحادث تسبب في حريق
أتى على السياره كلها

85
00:11:10,099 --> 00:11:16,499
كما نرى في هذه الفيديو الدرامي
ضبابط الشرطه يخاطرون بحياتهم لينقذوا هذه الأم

86
00:11:15,900 --> 00:11:21,400
تم نقلها للمستشفى بحاله خطيره
ولكنها مستقره

87
00:11:21,401 --> 00:11:23,801
بعد استنشاقها للدخان

88
00:12:04,313 --> 00:12:07,042
لا أعرف, سأعطيك 500 دولار

89
00:12:07,043 --> 00:12:10,343
هذه دراجه مخصصه للسباق
مصممه للطرق المنافسه

90
00:12:10,344 --> 00:12:13,044
هذه الدراجه خفيفة الوزن

91
00:12:13,045 --> 00:12:20,045
فيها أيضا مغيرات صغيره
و37 حركه وزنها أقل من 6 باوند

92
00:12:20,046 --> 00:12:22,246
ذهبت الى المكسيك بهذه الدراجه

93
00:12:22,247 --> 00:12:24,947
سبع مائة دولار هذا أعلى سعر

94
00:12:25,948 --> 00:12:27,348
كلفتني أكثر من 8 الأف دولار جديده

95
00:12:28,350 --> 00:12:30,250
2500 هذا سعر ممتاز

96
00:12:30,251 --> 00:12:32,451
لن أدفع أكثر من 700 دولار

97
00:12:35,753 --> 00:12:36,353
لا

98
00:12:38,054 --> 00:12:39,454
أيمكنني أن أكلم رئيسك ؟

99
00:12:39,455 --> 00:12:40,455
أنا المالك

100
00:12:44,856 --> 00:12:46,556
ماقولك بـ800 دولار من بضاعة المحل ؟

101
00:12:47,257 --> 00:12:48,157
ما الذي تريده ؟

102
00:12:49,258 --> 00:12:51,258
كاميره وجهاز راديو الشرطه

103
00:13:13,259 --> 00:13:22,359
المشتبه به الأول ذكر أسود
المشتبه به الثاني قاصر أسود

104
00:13:22,360 --> 00:13:24,060
رمز 2

105
00:13:39,861 --> 00:13:41,061
من أنت ؟

106
00:13:41,062 --> 00:13:42,362
صحفي مستقل

107
00:13:42,363 --> 00:13:43,363
ماذا تفعل ؟

108
00:13:43,364 --> 00:13:44,364
أصور للتلفاز

109
00:13:44,365 --> 00:13:45,865
كلا, ابتعد من هنا

110
00:13:46,866 --> 00:13:47,866
ماذا حدث ؟

111
00:13:47,867 --> 00:13:49,167
قلت استدر وغادر

112
00:13:49,168 --> 00:13:51,568
يجب أن أصور هذا

113
00:13:51,569 --> 00:13:52,869
تصور ماذا ؟

114
00:13:53,170 --> 00:13:55,070
لا أعرف
ما الذي حدث ؟

115
00:13:54,471 --> 00:13:57,071
ابتعد وإلا سيتم اعتقالك

116
00:13:57,072 --> 00:13:58,072
حسناً أيها الضابط

117
00:13:58,073 --> 00:13:59,073
أسرع

118
00:13:59,074 --> 00:14:00,674
ابتعد من هنا

119
00:14:02,375 --> 00:14:03,375
انفخي

120
00:14:05,676 --> 00:14:07,876
يجب أن تتراجع

121
00:14:08,377 --> 00:14:09,177
غادر

122
00:14:10,278 --> 00:14:11,678
تعتقد انني أمزح ؟

123
00:15:16,679 --> 00:15:19,379
تراجع, تراجع

124
00:15:25,080 --> 00:15:26,780
تراجع مسافة مئة قدم

125
00:15:26,781 --> 00:15:27,781
لأن

126
00:15:27,782 --> 00:15:31,082
أنت أيضاً
تراجع للخلف مئة قدم

127
00:15:31,083 --> 00:15:34,883
أيها الوغد, لقد أعقتني
كانت لدي زاوية رائعه

128
00:15:34,884 --> 00:15:37,184
عد إلى منزلك, هناك أناس يحاولون أن يقوموا بعملهم

129
00:15:37,285 --> 00:15:38,585
أيها الأحمق

130
00:15:41,686 --> 00:15:44,486
أجل

131
00:15:46,487 --> 00:15:48,287
انه اطلاق نار

132
00:15:48,288 --> 00:15:50,888
أجل, لدي لقطه رائعه
للضحيه وهو يعالج

133
00:15:50,889 --> 00:15:52,689
لا الشرطه لم تطلق سراحه

134
00:15:52,690 --> 00:15:58,390
سرقة سياره
وضعه حرج

135
00:15:59,091 --> 00:16:01,591
لدي 66 ثانيه تغطي المدير والجار

136
00:16:02,892 --> 00:16:03,892
خمس مئه

137
00:16:04,693 --> 00:16:05,893
قدم لي صفقه 400 دولار

138
00:16:06,894 --> 00:16:08,094
دولار 300

139
00:16:08,095 --> 00:16:09,095
حسناً اتفقنا

140
00:16:11,296 --> 00:16:13,496
هل تمازحني؟

141
00:16:13,797 --> 00:16:14,997
ارحل من هنا

142
00:17:07,484 --> 00:17:08,898
المعذره

143
00:17:10,499 --> 00:17:12,699
معذره
معي فيلم مصور

144
00:17:12,500 --> 00:17:14,300
اخر الممر لليمين

145
00:17:20,099 --> 00:17:20,401
حسناً

146
00:17:19,989 --> 00:17:22,201
ضع الجار هنا

147
00:17:25,922 --> 00:17:27,302
ثم سنضع الصوت

148
00:17:27,103 --> 00:17:30,103
لنسمع صوت كلب الجار ينبح

149
00:17:34,004 --> 00:17:35,304
هل أنت عامل؟

150
00:17:35,005 --> 00:17:36,705
لا أعتقد ذلك

151
00:17:36,906 --> 00:17:39,406
أنا (لو بلوم) لدي بعض مقاطع الفيديو للبيع

152
00:17:39,592 --> 00:17:41,407
مستقل ؟ -
ماذا ؟ -

153
00:17:41,008 --> 00:17:43,008
لصالح من تعمل ؟

154
00:17:45,709 --> 00:17:47,109
حالياً أعمل لنفسي

155
00:17:47,410 --> 00:17:50,059
قابل (فرانك) من حيث أتيت

156
00:17:51,528 --> 00:17:53,011
ما الوقت ؟

157
00:17:54,312 --> 00:17:55,812
ماذا لديك ؟

158
00:17:58,213 --> 00:18:00,713
شيء أنا متأكد أنه سيعجبكِ

159
00:18:00,914 --> 00:18:02,214
ماهو ؟

160
00:18:02,622 --> 00:18:04,015
انه اطلاق نار

161
00:18:04,016 --> 00:18:05,516
رجل تم اطلاق النار عليه
عدة مرات

162
00:18:05,617 --> 00:18:06,417
كان ينزف على الأرض

163
00:18:06,477 --> 00:18:12,018
سأتفاجىء اذا نجا في الحقيقه
تعرض الاطلاق نار في عملية سرقة سياره

164
00:18:12,219 --> 00:18:14,119
في (ويسترن انفرست)؟

165
00:18:14,219 --> 00:18:14,919
نعم هذا, صحيح

166
00:18:15,046 --> 00:18:16,720
حسناً, سنحصل على هذا من (ميس)

167
00:18:17,221 --> 00:18:19,521
كنت هناك
كنت أقرب لما حدث

168
00:18:21,122 --> 00:18:23,522
حسناً, لنراه

169
00:18:27,023 --> 00:18:28,623
سرعيه

170
00:18:31,524 --> 00:18:32,824
استمر, استمر

171
00:18:35,025 --> 00:18:36,925
دقيقه ونصف

172
00:18:40,826 --> 00:18:41,726
هناك

173
00:18:43,127 --> 00:18:44,127
تباً

174
00:18:47,728 --> 00:18:49,628
أريدك أن ترى شيئاً

175
00:18:58,629 --> 00:19:01,629
(لو بلوم)
المحرر (فرانك كروز)

176
00:19:02,031 --> 00:19:03,231
اعد تشغيله

177
00:19:09,032 --> 00:19:10,732
هذه القصه الرئيسيه

178
00:19:10,033 --> 00:19:12,933
اريده للمشهد الذي سنعرضه

179
00:19:13,334 --> 00:19:17,634
واريد قبل عرضه وضع تحذير للمشاهدين

180
00:19:17,735 --> 00:19:18,635
سوف تعرضين هذا ؟

181
00:19:18,780 --> 00:19:19,536
مع تحذير

182
00:19:19,700 --> 00:19:20,537
انه مفرط

183
00:19:20,700 --> 00:19:22,638
يجب ان نضع مثل هذا كل يوم

184
00:19:22,710 --> 00:19:23,839
الناس تتناول افطارها

185
00:19:23,840 --> 00:19:25,440
وسيتحدثون عن الحادثه في العمل

186
00:19:25,741 --> 00:19:29,841
اربطه بسرقة السياره في الشهر الماضي
والاخرى الشاحنه

187
00:19:30,042 --> 00:19:31,542
متى كان هذا في شهر مارس ؟

188
00:19:31,543 --> 00:19:32,343
أجل شهر مارس

189
00:19:32,043 --> 00:19:34,143
انها موجة سرقة السيارات

190
00:19:34,044 --> 00:19:35,244
هذا العنوان

191
00:19:35,945 --> 00:19:38,645
اتصل بعائلة الضحيه
تعرف ماعليك فعله

192
00:19:38,646 --> 00:19:39,646
حسناً

193
00:19:41,013 --> 00:19:42,246
كم تريد مقابله ؟

194
00:19:42,747 --> 00:19:44,447
سأبيع المقطع مقابل ألف دولار

195
00:19:44,555 --> 00:19:47,448
لم تقترب
ليس لديك مكان اخر تذهب إليه

196
00:19:47,444 --> 00:19:51,149
و الجوده سيئه
سأعطيك 250 دولار

197
00:19:51,550 --> 00:19:52,650
لندفع لك

198
00:19:55,351 --> 00:19:56,151
تفضل

199
00:19:56,500 --> 00:19:58,152
لمَ لا تشتري معدات أفضل؟

200
00:19:58,100 --> 00:20:00,653
مع بعض الارشادات يمكنك أن تحصل على
مقابلات حين تستطيع

201
00:20:00,800 --> 00:20:02,254
لديك نظره جيده -
شكراً -

202
00:20:02,967 --> 00:20:07,455
أنا بدأت للتو لذا المديح
من شخص مثلك يمكن أن تتخيلي أن هذا يعني لي الكثير

203
00:20:07,797 --> 00:20:11,856
سأساعدك بأي طريقه تريديها
وبالطبع يمكنك أن تساعدني بالاتصال بي أولاً

204
00:20:12,157 --> 00:20:14,157
أريدك أن تتصل بي حين يكون لديك شيء

205
00:20:14,200 --> 00:20:15,958
شيء مثل هذا ؟ -
صحيح -

206
00:20:17,500 --> 00:20:21,660
هذا جزء منه
نحن نفضل الجرائم, لكن ليس كل الجرائم

207
00:20:21,700 --> 00:20:23,661
سرقة السيارات على سبيل المثال

208
00:20:23,662 --> 00:20:25,162
هذا لا يعني اننا نحب مايقومون به

209
00:20:25,662 --> 00:20:28,662
نجد مشاهدينها مهتمين أكثر
بالجرائم المدنيه في الضواحي

210
00:20:28,963 --> 00:20:30,263
تجذبهم أكثر في الضواحي

211
00:20:31,100 --> 00:20:35,763
مايعنيه هذا أن ضحية أو ضحايا
أغنياء على الأغلب البيض

212
00:20:35,764 --> 00:20:38,564
او الفقراء وغيرهم

213
00:20:38,064 --> 00:20:40,164
فقط جرائم ؟

214
00:20:40,400 --> 00:20:44,065
لا, الحوادث جيده
الحافلات, القطارات, الطائرات؟

215
00:20:44,466 --> 00:20:45,266
دمويه؟

216
00:20:47,067 --> 00:20:51,467
مقاطع عنيفه, أفضل طريقه
لوصفها لك

217
00:20:51,867 --> 00:20:53,968
أن تلتقط روح مانبثه

218
00:20:53,969 --> 00:20:56,069
و طريقة البث تكون مثل

219
00:20:56,069 --> 00:20:58,969
امرأه تصرخ تركض في الشارع
وعنقها مقطوع

220
00:20:59,950 --> 00:21:01,170
فهمت

221
00:21:02,200 --> 00:21:05,671
أنا أتعلم بسرعه ستريني ثانيه

222
00:21:06,341 --> 00:21:07,072
أصدقك

223
00:21:15,073 --> 00:21:18,173
على الهواء مباشره

224
00:21:19,374 --> 00:21:21,474
أخبار السادسه صباحاً

225
00:21:25,375 --> 00:21:31,575
زياره لمتجر الأدويه لمساعدة زوجته المريضه تسبب
بمقتل زوج محب ليلة البارحه

226
00:21:31,976 --> 00:21:34,376
لدينا من المشهد (رون ديلا كروز)

227
00:21:34,377 --> 00:21:41,577
حدث هجوم دموي خارج سوق صغير
في (ويسترن انفرست) حوالي الساعه الثانيه صباحاً

228
00:21:41,678 --> 00:21:47,778
(ريتشارد) صاحب 68 عاماً كان يمشي
لسيارته مع وصفة دواء لزوجته المريضه

229
00:21:47,779 --> 00:21:51,679
حين واجه هنا رجلاً يحمل سلاح عيار 9 ملم

230
00:21:51,680 --> 00:21:54,380
تعتقد الشرطه انه أراد سيارته

231
00:21:54,381 --> 00:22:01,581
الحادثه المأسويه الإطلاق النار تم تصويره
في فيديو عنيف

232
00:22:01,582 --> 00:22:03,382
والذي سوف نعرضه الأن

233
00:22:03,383 --> 00:22:05,683
لذا يتم تنبيه المشاهدين

234
00:22:06,084 --> 00:22:09,684
المسعفون كانوا يحاولون إنقاذ حياة
(ريتشارد شو)

235
00:22:09,885 --> 00:22:15,885
و لكن رغم جهودهم تم الإعلان عن وفاة الزوج
الذي لديه ثلاثة أبناء في المستشفى

236
00:22:15,886 --> 00:22:20,686
هذه ثالث عملية سرقة سيارات عنيفه
في المنطقه خلال هذا الشهر

237
00:22:20,687 --> 00:22:25,687
السكان هنا بدأت تقلق
بينما الشرطة تبحث عن أدلة

238
00:22:25,788 --> 00:22:28,188
هنا ( رون ديلا كروز) من مسرح الجريمه

239
00:22:40,478 --> 00:22:43,489
" موجة سرقة السيارات"

240
00:22:48,095 --> 00:22:50,090
" رموز الشرطه في لوس أنجلوس"

241
00:24:00,091 --> 00:24:00,891
مرحباً

242
00:24:01,492 --> 00:24:02,092
اسف على التأخير

243
00:24:02,193 --> 00:24:03,093
هل أنت (ريتشارد) ؟

244
00:24:03,394 --> 00:24:04,494
أنا (ريك)

245
00:24:04,495 --> 00:24:05,895
أنا (لويس بلوم)

246
00:24:05,896 --> 00:24:07,496
مرحباً (لو) -
مرحباً (لويس) -

247
00:24:08,297 --> 00:24:08,797
تفضل اجلس

248
00:24:13,998 --> 00:24:17,598
الوضع اني فقدت موظفاً
وأنا أقوم بالمقابلات من أجل بديل

249
00:24:18,199 --> 00:24:21,199
الإعلان لم يقل ماهو العمل

250
00:24:22,000 --> 00:24:24,300
انها فرصه جيده لشخص محظوظ

251
00:24:25,101 --> 00:24:27,001
حسناً

252
00:24:27,202 --> 00:24:33,202
أريد أن أعرف عن أعمالك السابقه
و ماذا تعلمت منها ؟

253
00:24:33,703 --> 00:24:34,903
أعمالي السابقه

254
00:24:36,504 --> 00:24:38,904
كنت عامل زراعه لبضعة أشهر

255
00:24:39,805 --> 00:24:41,705
تعلمت بعض الأشياء

256
00:24:45,006 --> 00:24:46,106
...تعلمت أن

257
00:24:46,207 --> 00:24:48,007
انا اكره الحراره لذا تركت العمل

258
00:24:49,208 --> 00:24:50,108
أهناك أعمال اخرى ؟

259
00:24:51,109 --> 00:24:51,909
لا أعرف

260
00:24:51,910 --> 00:24:53,810
نحن نبذل جهد نحاول

261
00:24:55,511 --> 00:24:56,711
لماذا سأوظفك ؟

262
00:24:58,412 --> 00:25:00,112
أقنعني

263
00:25:01,413 --> 00:25:01,913
ابدأ

264
00:25:01,914 --> 00:25:02,914
حسناً

265
00:25:04,015 --> 00:25:05,615
أنا (ريك) بالطبع

266
00:25:08,516 --> 00:25:10,816
استقليت أكثر من حافله لأصل إلى هنا

267
00:25:11,317 --> 00:25:15,417
أنهيت الثانويه وأنا بحاجه إلى عمل
سأفعل أي شيء

268
00:25:15,418 --> 00:25:17,718
هذا أنا (ريك)

269
00:25:19,019 --> 00:25:20,719
ماهو عنوانك (ريتشارد) ؟

270
00:25:21,920 --> 00:25:24,320
ليس لدي واحد حالياً

271
00:25:24,321 --> 00:25:25,321
أنت مشرد ؟

272
00:25:25,322 --> 00:25:27,222
كنت كذلك منذ فتره

273
00:25:28,023 --> 00:25:28,923
أنت مخادع

274
00:25:29,424 --> 00:25:30,024
لا

275
00:25:29,925 --> 00:25:31,225
لم يكن سؤالاً

276
00:25:32,126 --> 00:25:33,126
أنا صريح

277
00:25:33,428 --> 00:25:35,928
حسناً ألديك رخصة قياده ؟

278
00:25:35,929 --> 00:25:37,329
أجل

279
00:25:38,030 --> 00:25:39,330
هل تعرف مدينة (لوس أنجلوس) ؟

280
00:25:39,331 --> 00:25:40,731
أجل, نشأت هنا

281
00:25:40,732 --> 00:25:42,032
أيمكنك أن تبدأ الليله ؟

282
00:25:42,433 --> 00:25:43,633
ماذا سأفعل ؟

283
00:25:47,250 --> 00:25:50,734
أنا أدير عمل تلفزيوني ناجح

284
00:25:51,135 --> 00:25:52,535
نصور القصص العاجله

285
00:25:53,336 --> 00:25:55,836
ربما رأيت مقطع الفيديو هذا الصباح
في عملية سرقة السياره

286
00:25:56,637 --> 00:25:59,537
لا, ليس لدي تلفاز

287
00:26:00,138 --> 00:26:01,938
ألديك هاتف خلوي؟

288
00:26:01,939 --> 00:26:02,939
نعم

289
00:26:04,040 --> 00:26:04,940
هل يوجد فيه تحديد مواقع
بالأقمار الصناعيه ؟

290
00:26:05,041 --> 00:26:06,041
أجل

291
00:26:05,842 --> 00:26:07,742
مبروك, تم توظيفك

292
00:26:07,743 --> 00:26:08,743
حسناً

293
00:26:10,944 --> 00:26:13,344
وظيفتك أن تستمع لموجات الراديو الطارئه

294
00:26:13,345 --> 00:26:16,045
و تتعلم رموز الشرطه
وتساعد في التوجيه

295
00:26:16,046 --> 00:26:17,546
وتراقب السياره

296
00:26:18,347 --> 00:26:19,047
حسناً

297
00:26:20,048 --> 00:26:21,048
و كم ستدفع لي ؟

298
00:26:21,049 --> 00:26:23,049
انها وظيفه تدريبيه

299
00:26:25,750 --> 00:26:30,950
لا يمكنني فعل هذا
أنا أحتاج المال

300
00:26:30,951 --> 00:26:35,351
أنا أمنحك الفرصه لتستكشف خيارات مهنيه
وتدخل لمنظمتي

301
00:26:35,352 --> 00:26:38,852
ليس من الغير المعتاد بالنسبه لي
أن أعرض عمل بدوام كامل لمتدربي

302
00:26:38,853 --> 00:26:40,653
...أنا فقط

303
00:26:43,453 --> 00:26:46,953
أنا ... أحتاج لأن أتلقى شيئاً
على الأقل

304
00:26:51,454 --> 00:26:54,054
سأعطيك 30 دولار نقداً في الليله الواحده

305
00:26:55,155 --> 00:26:55,955
حسناً

306
00:26:58,556 --> 00:27:00,056
شكراً لك

307
00:27:10,021 --> 00:27:12,057
البلاغ 4827 هو طلب للرمز 10

308
00:27:12,658 --> 00:27:15,158
هو طلب للحصول على المعلومات لمذكره التفتيش

309
00:27:22,176 --> 00:27:25,159
الرمز 2 يعني الاستجابه في الحال
ولا تشغل صفارات الانذار

310
00:27:26,060 --> 00:27:26,760
والرمز 3 يعني ؟

311
00:27:26,761 --> 00:27:30,061
تشغيل صافرات الانذار والأضواء

312
00:27:30,762 --> 00:27:31,762
جيد جداً

313
00:27:32,263 --> 00:27:35,063
بلاغ الرمز 2

314
00:27:35,764 --> 00:27:36,664
هل نذهب ؟

315
00:27:36,665 --> 00:27:40,465
لا, نريد الضحيه التي تعيش
في هذا الحي

316
00:27:55,066 --> 00:27:57,347
سأذهب لشراء بعض الماء
هل تريد شيئاً ؟

317
00:27:57,348 --> 00:27:58,348
لا شكراً

318
00:28:18,949 --> 00:28:20,349
بلاغ عن حريق مبنى

319
00:28:28,150 --> 00:28:29,350
بلاغ عن حريق مبنى

320
00:28:35,723 --> 00:28:37,751
ضع حزام الأمان

321
00:28:44,401 --> 00:28:45,152
أين سنذهب ؟

322
00:28:45,153 --> 00:28:48,553
سنأخذ المنعطف القادم لليمين
خفف السرعه يارجل

323
00:28:49,654 --> 00:28:51,254
أنت مسرع جداً

324
00:28:54,955 --> 00:28:57,355
أخبرني (ريتشارد)
ما التالي ؟

325
00:28:57,356 --> 00:28:58,956
سنأخذ المنعطف القادم لليسار

326
00:29:03,957 --> 00:29:05,657
أحتاج المزيد من التوجيهات المره القادمه

327
00:29:05,658 --> 00:29:06,658
أين سنذهب ؟

328
00:29:06,659 --> 00:29:07,959
تحدث معي ما التالي ؟

329
00:29:07,960 --> 00:29:11,360
...بعد 5 او 6 شوارع على

330
00:29:11,561 --> 00:29:12,061
على ماذا ؟

331
00:29:13,062 --> 00:29:16,162
يارجل لقد أخطأت انه
على بعد 5 شوارع من الخلف

332
00:29:18,963 --> 00:29:20,263
فقط 5 شوارع

333
00:29:34,664 --> 00:29:35,664
هل أخرجوه ؟

334
00:29:35,665 --> 00:29:38,765
غادروا منذ 5 دقائق
لقد تأخرت

335
00:29:38,766 --> 00:29:39,766
كاميره جميله

336
00:29:59,345 --> 00:30:01,861
لقد أضعت خمس دولارات من الوقود
لكي أصل إلى هنا

337
00:30:01,999 --> 00:30:03,162
ألا تعتقد أنه مبلغ كبير

338
00:30:03,899 --> 00:30:07,363
اسف, لم أستطيع رؤية الشاشه
كنت تقود بسرعه كبيره

339
00:30:09,050 --> 00:30:13,064
حسناً, أولاً لا تجبني
بإخباري بمشكلة

340
00:30:14,100 --> 00:30:17,465
لدي مايكفي من هذا
أعطي حلاً ونتخذ قراراً معاً

341
00:30:19,166 --> 00:30:21,466
ربما لو لم تستعجلني

342
00:30:24,167 --> 00:30:26,767
لا أستعجلك, حسناً
يمكنني الاستفاده من هذا

343
00:30:27,800 --> 00:30:33,268
قاموا بالدراسات
و وجدوا أن أي نظام يعتمد على التعاون

344
00:30:33,500 --> 00:30:37,069
لفريق هوكي محترف على سبيل المثال

345
00:30:37,400 --> 00:30:42,370
هؤلاء الخبراء عرفوا التواصل
على انه سر النجاح الأول و الأهم

346
00:30:50,200 --> 00:30:52,071
هل تعرف مايرمز له
الخوف؟

347
00:30:52,672 --> 00:30:53,672
ماذا ؟

348
00:30:54,073 --> 00:30:56,773
دليل زائف يبدو حقيقياً

349
00:30:59,874 --> 00:31:01,374
انت مسرع جداً

350
00:31:01,375 --> 00:31:03,275
رفه عن نفسك انه يوم سىء

351
00:31:04,476 --> 00:31:06,576
حين نحصل على فرصه
أريد أن اعرف أين سنذهب

352
00:31:06,577 --> 00:31:08,677
سنخرج من هذا الشارع

353
00:31:15,400 --> 00:31:18,478
اعثر على مكان مناسب أكثر
لركن السياره

354
00:31:27,479 --> 00:31:29,179
سيدي ما الذي يجري؟

355
00:31:29,380 --> 00:31:31,080
من أنت ؟

356
00:31:36,001 --> 00:31:37,781
أخبار التلفزيون
ماذا حدث ؟

357
00:31:38,282 --> 00:31:42,082
إطلاق نار
قلت للشرطه انه كان يلوح بالسلاح الأسبوع الماضي

358
00:31:42,083 --> 00:31:43,883
ولكنهم لم يهتموا

359
00:31:44,284 --> 00:31:46,784
أيمكنك أن تقوليها ثانيه
بدون كلام بذيء ؟

360
00:31:46,885 --> 00:31:47,885
لن أفعلها ثانيه

361
00:31:47,886 --> 00:31:50,086
هذا للتلفزيون

362
00:31:50,087 --> 00:31:51,987
حقاً؟ ليس لدي تلفاز

363
00:32:02,188 --> 00:32:03,488
انتهى

364
00:33:27,189 --> 00:33:28,989
عملاً ممتاز

365
00:33:30,890 --> 00:33:33,190
هذا رائع

366
00:33:33,191 --> 00:33:35,491
هذا المقطع رائع

367
00:33:36,892 --> 00:33:38,092
لم تحصل على مقابله ؟

368
00:33:38,593 --> 00:33:39,393
لدي صور لهم

369
00:33:40,294 --> 00:33:43,394
لدي مقابلة مع الجاره وهي تقول
كلام بذيء, ولكن يمكنكم حذفها

370
00:33:43,395 --> 00:33:44,895
كيف دخلت للمنزل ؟

371
00:33:44,896 --> 00:33:46,196
الباب كان مفتوحاً

372
00:33:46,197 --> 00:33:47,197
سمحوا لك ؟

373
00:33:47,198 --> 00:33:50,098
لم يكن هناك أحد بالداخل
وعندما انتهيت غادرت

374
00:33:50,099 --> 00:33:52,099
وصورتهم من خلال النافذه ؟

375
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
الشرطه كانت تغلق المكان

376
00:33:53,401 --> 00:33:54,401
لا يعجبني

377
00:33:54,402 --> 00:33:55,002
لا يعجبك ماذا ؟

378
00:33:55,003 --> 00:33:56,803
الصور تبدو كأنه اقتحم المكان

379
00:33:56,804 --> 00:34:01,004
لا يوجد صوره مقربه وهو ايضاً
جلب هذا الظرف عليه اسمائهم

380
00:34:01,005 --> 00:34:02,305
معذره, هذا بريد

381
00:34:02,306 --> 00:34:03,906
لدي مشكله بهذا

382
00:34:03,907 --> 00:34:05,607
لن نفسد هذا العمل

383
00:34:05,608 --> 00:34:06,008
هذا عملي

384
00:34:06,209 --> 00:34:11,809
لا, هذا ليس عملك
عملك هو كتابة بعض التغريدات في تويتر

385
00:34:12,010 --> 00:34:13,310
سوف نعرضه

386
00:34:14,111 --> 00:34:15,611
يعجبني كيف تعاملتِ مع (فرانك)

387
00:34:15,612 --> 00:34:16,612
بقول الحقيقه بدون تكبر

388
00:34:18,213 --> 00:34:23,613
أعتقد أن تكون الأهداف واضحه
أهم من محاولة تقديم الأفكار بطريقة غير تواجهيه

389
00:34:23,914 --> 00:34:25,914
ألديك خبره بالمكاتب ؟

390
00:34:25,915 --> 00:34:27,715
لا

391
00:34:28,016 --> 00:34:29,416
أين تعلمت كل هذا ؟

392
00:34:29,917 --> 00:34:31,217
درست كثيراً على الإنترنت

393
00:34:31,218 --> 00:34:32,218
مثل ماذا ؟

394
00:34:32,219 --> 00:34:35,619
أشياء كثيره
أنا أعمل على حاسوبي طيلة النهار

395
00:34:36,920 --> 00:34:41,620
ليس لدي تعليم رسمي ولكن يمكن
تعلم أي شيء اذا بحثت

396
00:34:48,921 --> 00:34:53,021
العام الماضي أخذت درس
بالأعمال على الانترنت

397
00:34:53,022 --> 00:34:57,922
وتعلمت أنه يجب أن يكون
لديك خطة عمل قبل إنشاء عمل

398
00:34:57,923 --> 00:35:02,923
لماذا تلاحق شيئاً
هو مهم بقدر ماذا تلاحق

399
00:35:04,724 --> 00:35:08,324
لأن هذا يساعدك على اجابة السؤال التالي

400
00:35:08,325 --> 00:35:10,525
قبل أن تقرر التركيز على قدرتك

401
00:35:10,526 --> 00:35:13,826
السؤال هو .. ماذا أحب أن أعمل ؟

402
00:35:15,327 --> 00:35:18,427
نصنع قائمة بنقاط الضعف والقوه

403
00:35:18,428 --> 00:35:21,528
ماذا أجيد ؟
ما الذي لا أجيده ؟

404
00:35:22,029 --> 00:35:25,029
ربما يجب أن اطور المعرفه
بالأشياء التي أعرفها بالفعل

405
00:35:25,030 --> 00:35:27,330
ربما يجب أن أقوي نقاط ضعفي

406
00:35:33,731 --> 00:35:35,731
لقد أعدت إنشاء قائمتي مؤخراً

407
00:35:37,232 --> 00:35:38,564
و أعتقد

408
00:35:40,066 --> 00:35:44,633
أن أخبار التلفزيون
هي الشيء الذي أحبه

409
00:35:45,234 --> 00:35:47,634
و أيضاً شيء أنا أجيده

410
00:36:01,635 --> 00:36:04,635
على التلفزيون يبدو حقيقياً

411
00:36:04,636 --> 00:36:05,636
أجل

412
00:36:08,237 --> 00:36:10,037
لدي برنامج لأقدمه

413
00:36:10,038 --> 00:36:12,138
استلم نقودك في المكتب

414
00:36:13,139 --> 00:36:14,839
عمل رائع جداً

415
00:36:15,640 --> 00:36:16,740
شكراً (نينا)

416
00:36:16,741 --> 00:36:18,041
هذا يعني لي الكثير

417
00:36:46,042 --> 00:36:50,442
انه كابوس كل الأهالي
تخيل أن تغني لأبنك وتضعه في سريره

418
00:36:50,443 --> 00:36:56,343
وثم تحميهم من عيارات ناريه
ثقيله تدخل لمنزلك

419
00:36:56,344 --> 00:37:00,744
هذا الخوف أصبح واقعاً

420
00:37:00,745 --> 00:37:05,545
حين أصبح منزل (جيسون) المشهد
للغرب الأمريكي

421
00:37:05,846 --> 00:37:09,046
" الرعب في منتزه (إيكو)"

422
00:37:21,131 --> 00:37:24,247
"أمرأه ثمله تقتل سائق دراجه"

423
00:37:37,899 --> 00:37:40,948
" طعن طفل"

424
00:37:50,149 --> 00:37:52,249
"حادث (القياده وهو في حالة سكر)"

425
00:39:07,800 --> 00:39:11,250
(ريك), أنا مسرور من تطورك
قمت بعمل جيد

426
00:39:11,251 --> 00:39:14,051
ولكنك سكبت البنزين على سبارتي
وهذا سيضر الصبغه

427
00:39:14,052 --> 00:39:19,552
اذا فعلت هذا ثانيه
سأطردك في الحال أعدك

428
00:39:54,553 --> 00:39:58,853
سرير وحمام
هذه قصه جيده

429
00:40:08,054 --> 00:40:10,054
ما رأيك ؟

430
00:40:13,954 --> 00:40:16,555
جرحى في حي جيد

431
00:40:20,456 --> 00:40:21,556
أخبار التلفزيون
ماذا حدث ؟

432
00:40:23,757 --> 00:40:26,457
ثم كان هناك شاب
وهناك امرأه

433
00:40:26,458 --> 00:40:27,458
هل رأيت ماذا حدث ؟

434
00:40:27,459 --> 00:40:29,359
لم أره شيئاً أتيت متأخراً

435
00:40:29,360 --> 00:40:30,360
هل أخبرتني بالضبط ماذا حدث؟

436
00:40:30,361 --> 00:40:35,361
هل أبعدت الكاميره عن وجهي
أبعدها أحاول أن أتحدث مع الطوارئ

437
00:40:36,162 --> 00:40:38,862
كلا
الرجل مصاب

438
00:42:41,863 --> 00:42:42,963
ابن العاهره

439
00:42:48,700 --> 00:42:50,964
تفضل

440
00:42:53,965 --> 00:42:56,265
(بين ووترمان) يرتدي ربطة العنق نفسها كل يوم الجمعه

441
00:42:56,266 --> 00:42:57,666
تتماشى معه

442
00:42:57,667 --> 00:43:00,067
هذه ثالث بداية لك هذا الأسبوع

443
00:43:00,868 --> 00:43:02,668
أنا أركز على إطار الصوره

444
00:43:02,669 --> 00:43:05,969
الإطار الجيد لا يجذب العين
للصوره فحسب

445
00:43:05,970 --> 00:43:06,970
بل يبقيها هناك فتره أطول

446
00:43:06,971 --> 00:43:10,171
لتحل مشاكل الإطار

447
00:43:11,472 --> 00:43:13,972
هل هذه دماء على قميصك ؟

448
00:43:15,173 --> 00:43:16,473
لا أعتقد ذلك

449
00:43:17,674 --> 00:43:21,674
سمعت مؤخراً عن مطعم مكسيكي
اسمه (كابنيتا) هل سمعت به ؟

450
00:43:21,675 --> 00:43:23,775
على كمك أيضاً

451
00:43:24,576 --> 00:43:26,476
لم أر هذا

452
00:43:29,177 --> 00:43:31,777
ما أسأله هو هل تحبين الطعام المكسيكي (نينا) ؟

453
00:43:33,078 --> 00:43:33,778
أجل

454
00:43:37,079 --> 00:43:40,579
(كابنيتا) تمت تسميته
الطعم المكسيكي الأصلي

455
00:43:43,380 --> 00:43:45,780
هل ترغبين أن تخرجي معي
يمكننا أن نستمتع معاً

456
00:43:46,819 --> 00:43:48,381
شكراً ولكني مشغوله

457
00:43:48,582 --> 00:43:49,882
يوم السبت هو يوم عطلتك

458
00:43:48,581 --> 00:43:53,483
لدي قاعده
لا أواعد من أعمل معهم

459
00:43:54,084 --> 00:43:55,584
وعمري ضعف عمرك

460
00:43:55,900 --> 00:43:57,585
أحب النساء الكبار بالسن

461
00:43:58,086 --> 00:44:00,386
كما أني لا أعمل معك

462
00:44:00,187 --> 00:44:01,787
ولا أريد افساد هذا

463
00:44:03,000 --> 00:44:05,288
ماذا لو قلت
أنكِ لن تفسدي هذا

464
00:44:07,300 --> 00:44:09,089
هل هذا ماتقوله ؟

465
00:44:10,990 --> 00:44:13,090
لم أقل هذا

466
00:44:15,791 --> 00:44:17,791
لا أعرف ماذا أقول

467
00:44:19,392 --> 00:44:21,792
صباح الخير وشكراً لأنضمامكم معنا
أنا (ليزا ميز)

468
00:44:21,892 --> 00:44:23,793
و أنا (بين ووترمان)
أول محطه في الصباح

469
00:44:23,792 --> 00:44:31,092
حادث مريع في (كانيون)
قتل حياة رجل وامرأه جريحه بشكل خطير

470
00:44:33,295 --> 00:44:34,595
مرحباً (لو)

471
00:44:36,796 --> 00:44:38,496
أنا (جون لودر)

472
00:44:39,397 --> 00:44:40,797
صوره عظيمه الليله

473
00:44:40,798 --> 00:44:43,198
كنت قد انتهيت حين أتينا

474
00:44:43,597 --> 00:44:45,697
هل كنت تنتظرني هنا ؟

475
00:44:46,050 --> 00:44:47,800
كنت أمر و رأيت سيارتك

476
00:44:48,501 --> 00:44:50,601
تعمل بهذه السياره لا أحد يفعل ذلك

477
00:44:51,200 --> 00:44:53,302
تحتاج لسياره بث إذا كنت تريد
أن تدخل اللعبه

478
00:44:53,800 --> 00:45:00,403
وتعدل الفيديو وترفعه على المواقع
لتحصل على من يشتري ذلك

479
00:45:02,204 --> 00:45:04,404
بالمناسبه لديك سياره جميله

480
00:45:05,104 --> 00:45:08,304
اسمع, لديك عمل جيد

481
00:45:08,905 --> 00:45:11,205
اسمع مني أنا أزحف في الليل
منذ 14 عام

482
00:45:11,706 --> 00:45:13,206
هل سمعت بالرجل بالشاحنه الثانيه ؟

483
00:45:13,307 --> 00:45:14,307
لم أسمع هذا

484
00:45:14,608 --> 00:45:15,908
هذا سيغير اللعبه

485
00:45:15,809 --> 00:45:22,909
نقسم العمل الى فريقين لا مزيد من الاستماع والقياده
هذا للسيئين

486
00:45:23,510 --> 00:45:26,510
هل تحب كاميرا كانون 305 ؟ -
لم أستخدمها من قبل -

487
00:45:26,811 --> 00:45:32,611
ستة الاف للقطعه, 2.4 ميغا بيكسل
رؤية ليليه, تقريب 18 لواحد

488
00:45:32,812 --> 00:45:34,612
لدي واحده لك

489
00:45:35,166 --> 00:45:36,413
لدي كاميرا

490
00:45:36,414 --> 00:45:38,514
أريدك أن تقود شاحنتي الثانيه

491
00:45:38,515 --> 00:45:40,815
نصبح فريقين نغطي المنطقه

492
00:45:41,016 --> 00:45:43,216
أعرف بماذا تفكر ؟
نصف المال

493
00:45:43,417 --> 00:45:48,317
يجب أن تفكر ضعف المبيعات
لأننا سنكون الأوائل في كل حادث

494
00:45:48,418 --> 00:45:50,318
يمكننا أن نعمل معاً

495
00:45:50,318 --> 00:45:54,418
و أشارك معك معارفي في الشرطه

496
00:45:54,818 --> 00:45:58,418
هذه الخطوه الكبيره
المستوى التالي

497
00:45:58,421 --> 00:46:01,021
أتحدث عن مال كبير

498
00:46:01,022 --> 00:46:03,622
شكراً لعرض العمل
ولكن العمل لوحدي

499
00:46:03,823 --> 00:46:07,223
يناسب مهاراتي أكثر وأهدافي المهنيه

500
00:46:09,024 --> 00:46:10,324
فكر بالأمر هذه الأيام

501
00:46:10,525 --> 00:46:14,225
لا, يجب أن توظف شخصاً اخر
لا اريد أن أعطلك

502
00:46:14,280 --> 00:46:18,926
يجب أن تكون مشتركاً بهذا
لأننا سنكون فريق ممتاز

503
00:46:18,827 --> 00:46:23,927
تستمر بالتكلم كأنه شىء أنا مهتم به
ولكني لست كذلك

504
00:46:24,428 --> 00:46:25,828
لم تفهم العرض

505
00:46:26,629 --> 00:46:29,029
لو فهمته كنت ستداعبني

506
00:46:29,230 --> 00:46:31,830
ستسألني أسئله
ما الذي يعنيه هذا وما الذي يعنيه ذاك

507
00:46:32,030 --> 00:46:37,930
أشعر أني أرغب أن أمسكك من أذنيك لأن
وان أصرخ في وجهك

508
00:46:38,332 --> 00:46:40,932
انا لست مهتما ً

509
00:46:42,533 --> 00:46:45,533
بدلاً من ذلك سوف أقود سيارتي للمنزل
و أقوم بالحسابات

510
00:46:49,433 --> 00:46:51,533
تباً لك

511
00:47:05,835 --> 00:47:07,835
لم أستيقظ حتى الخامسه

512
00:47:09,000 --> 00:47:12,236
أشعر انه حان الوقت للفطور

513
00:47:16,237 --> 00:47:18,837
أراهن انكِ جميله طوال اليوم

514
00:47:19,200 --> 00:47:23,238
في الحقيقه سأقول أنك أجمل
من (ليزا ميز)

515
00:47:25,839 --> 00:47:29,639
أحب المكياج الغامق على عينيك
و أحب رائحتك أيضاً

516
00:47:32,615 --> 00:47:34,300
من أين أنت ؟

517
00:47:37,078 --> 00:47:38,700
من شمال الوادي

518
00:47:39,842 --> 00:47:43,542
بعض الاتصالات توصلني لهناك أحياناً
ولكني لا أعرف احداً لأن

519
00:47:44,043 --> 00:47:46,243
أنت من (فيلادلفيا بنسلفانيا) ؟

520
00:47:46,544 --> 00:47:48,044
كيف تعرف هذا ؟

521
00:47:48,345 --> 00:47:50,345
هذا موجود على الإنترنت

522
00:47:51,346 --> 00:47:54,546
كل شيء عنك موجود على النت
ليس كل شيء ولكن الكثير

523
00:47:54,948 --> 00:47:58,148
شاهدت كل الفيديوهات حين كنتِ مراسله
أنا واثق انكِ شاهدت ذلك

524
00:47:58,231 --> 00:48:01,149
لا, يا إلهي لا

525
00:48:02,500 --> 00:48:04,450
أشاهد عملي طيلة الوقت

526
00:48:04,951 --> 00:48:06,351
حقاً؟ هل تريد أن تصبح مراسلاً

527
00:48:06,488 --> 00:48:07,752
لا

528
00:48:08,453 --> 00:48:10,453
الكثير منكم يحب الظهور على الهواء

529
00:48:10,454 --> 00:48:11,454
أنا ليس واحد منهم

530
00:48:12,195 --> 00:48:14,853
أريد ان أكون الشخص الذي
يملك المحطه ويملك الكاميرا

531
00:48:15,600 --> 00:48:22,954
العمل جيد ولكن... للأنتقال للمستوى التالي
يجب أن أسبق المنافسه و أخاطر

532
00:48:22,955 --> 00:48:25,455
و أريد أيضاً دعم مالي لأقوم بالتوسع

533
00:48:27,055 --> 00:48:28,856
هل تريدين شراب (مارغريتا) اخر ؟

534
00:48:29,957 --> 00:48:31,657
واحد يكفي

535
00:48:31,958 --> 00:48:33,858
شكراً للقدوم للتحدث

536
00:48:34,700 --> 00:48:40,659
الوضع لأن أنني أريد علاقه مع شخص
يمكنني أن أرافقه

537
00:48:40,960 --> 00:48:46,160
ونتشارك نفس ساعات العمل
ويمكننا الذهاب لغسيل الملابس معاً المهم ان وصلتك الفكره

538
00:48:46,199 --> 00:48:47,260
أجل

539
00:48:47,822 --> 00:48:49,862
آمل ان تجد شخصاً ما

540
00:48:50,945 --> 00:48:53,863
هذا هو الأمر

541
00:48:54,164 --> 00:48:57,864
أنا واثق اني فعلت

542
00:48:58,200 --> 00:48:59,665
حسناً

543
00:49:00,666 --> 00:49:02,666
دعني أقول هذا بأدب

544
00:49:02,967 --> 00:49:08,167
لقد حضرت للعشاء معك فقط
كمجامله مهنيه

545
00:49:10,230 --> 00:49:11,668
شكراً

546
00:49:13,369 --> 00:49:18,569
لكني لا أعتقد انه سر, أنني رفعت
سعر الوحده في دفتر التقييمات

547
00:49:19,770 --> 00:49:22,470
دفتر التقييمات للأسعار ؟

548
00:49:22,770 --> 00:49:24,170
يا للروعه

549
00:49:25,272 --> 00:49:29,872
أنا أتعلم بسرعه, قمنا بمحادثه
حيث ذكرت هذا هل تذكرينها ؟

550
00:49:31,473 --> 00:49:34,073
هل تذكرين ؟ -
أجل -

551
00:49:34,200 --> 00:49:39,574
لقد تعلمت مؤخراً أن معظم
لأمريكيين يشاهدون الأخبار المحليه ليبقوا على اطلاع

552
00:49:41,212 --> 00:49:46,175
تعلمت أيضاً أن الساعه المتوسطه
في اخبار لوس أنجلوس تفتقد لأخبار الحكومه

553
00:49:46,476 --> 00:49:52,176
ويشمل ذلك قضايا المحاكم, والتعليم,و المهاجرين
وغيرها

554
00:49:52,340 --> 00:49:58,576
الجرائم المحليه ليس فقط تبدأ النشره
ولكنها تملأ 14 مره ضعف البث

555
00:49:58,600 --> 00:50:00,877
قناة (كي دبل يو إل إيه) تعتمد على هذه القصص

556
00:50:01,999 --> 00:50:06,878
مع انخفاض الجرائم في لوس أنجلوس
أعتقد ان أعمالي قيمه جداً

557
00:50:06,009 --> 00:50:08,479
مثل الحيوانات النادره

558
00:50:09,700 --> 00:50:12,880
أتخيل أنك حاجتك ستزيد
في المستقبل

559
00:50:19,781 --> 00:50:21,581
أجل

560
00:50:21,750 --> 00:50:24,182
نقدر لك ماتفعله بكل تأكيد

561
00:50:29,500 --> 00:50:33,483
هناك أشياء جيده تتعلق
بأن يكون المرء لوحده

562
00:50:35,877 --> 00:50:38,484
يكون لديك وقت لتفعلي
الأشياء التي تريدين فعلها مثل الدراسه ووضع الخطط

563
00:50:38,885 --> 00:50:43,185
ولكن لايمكن
أن تحصلي على عشاء مثل هذا وينتهي بمضاعجه

564
00:50:46,007 --> 00:50:48,887
إلى أين تصل بهذا ؟

565
00:50:49,800 --> 00:50:51,888
أريد هذا

566
00:50:53,889 --> 00:50:56,289
معك

567
00:50:58,090 --> 00:51:01,090
مثلما تريديدن أن تحافظي على
عملك وتأمينك الصحي

568
00:51:03,091 --> 00:51:08,891
اسمع, كبدايه
لست بحاجتك لكي أحتفظ بعملي اللعين

569
00:51:09,002 --> 00:51:16,492
أنتِ مديرة الاخبار في أقل
محطة مشاهدة في لوس أنجلوس

570
00:51:19,400 --> 00:51:22,493
لدينا ما يمكن تسميته
علاقه حصريه

571
00:51:23,400 --> 00:51:25,194
هناك أماكن كثيره يمكنني الذهاب إليها

572
00:51:26,195 --> 00:51:29,595
يجب أن أفكر أنك تستثمرين
بهذه العمليه

573
00:51:29,896 --> 00:51:30,896
تفضلوا

574
00:51:32,477 --> 00:51:33,577
شكراً

575
00:51:36,900 --> 00:51:40,370
من أين حصلت على الجرأه لتقترح
شيء مثل هذا ؟

576
00:51:41,400 --> 00:51:42,367
لا زلنا نتكلم

577
00:51:42,651 --> 00:51:44,851
لا, لم يبق ما ينقوله

578
00:51:44,852 --> 00:51:47,152
يمكنكِ أن تغادري

579
00:51:53,073 --> 00:51:55,853
حسناً, اسمع قمت بعمل جيد

580
00:51:56,500 --> 00:52:01,054
ندفع لك جيداً
جيداً جداً ونفعل دائماً

581
00:52:01,200 --> 00:52:04,855
اذا رغبت يمكنني أن أحصل لك
على مساعد حصري

582
00:52:05,556 --> 00:52:07,556
وهذا سيكون شئ مهم بالنسبه لك

583
00:52:07,600 --> 00:52:11,457
يمكنني أن أحصل لك على عمل بالمحطه
تبدأ كمساعد منتج

584
00:52:11,800 --> 00:52:15,558
لكي تتعلم المهنه من الداخل
هذا ما قلت انك تهتم به

585
00:52:17,500 --> 00:52:20,160
أنتِ لا تصغين يا (نينا)

586
00:52:20,888 --> 00:52:25,961
لقد لاحظت أنكِ لا تبقين في محطه
لأكثر من سنتين وقريباً جداً سيصبح لك سنتين بالمحطه

587
00:52:29,362 --> 00:52:34,662
أتخيل أن عقدك لهذا الوقت
وتقييمات هذا الوقت ستؤثر بهذا

588
00:52:34,963 --> 00:52:38,263
...اذاً انت تهدد إذا لم

589
00:52:38,064 --> 00:52:38,964
أنا افاوض

590
00:52:39,005 --> 00:52:40,865
تهدد أن تتوقف عن البيع لي ؟

591
00:52:41,122 --> 00:52:42,966
هذا خيارك

592
00:52:43,167 --> 00:52:46,167
السعر الحقيقي لأي سلعه
هو السعر الذي يكون شخص آخر مستعد لدفعه

593
00:52:46,468 --> 00:52:49,868
أنت تريدين شيئاً
ولكن أنا أريدك

594
00:52:50,258 --> 00:52:51,469
أن أضاجعك

595
00:52:51,970 --> 00:52:53,870
و كصديقه

596
00:52:54,171 --> 00:52:58,371
يا إلهي, الأصدقاء لا يضغطون
على أصدقائهم لكي يضاجعوهم

597
00:52:59,336 --> 00:53:02,372
في الحقيقه هذا غير صحيح يا (نينا)

598
00:53:03,373 --> 00:53:11,173
لأني واثق انكِ تعرفين
أن الصديق هديه لتمنحي نفسك بها

599
00:53:44,175 --> 00:53:46,875
حسناً المنعطف القادم لليسار
بعدها 6 شوارع للدوار

600
00:53:47,182 --> 00:53:48,276
هل تضعني على الطريق الخامس

601
00:53:48,638 --> 00:53:49,177
أجل

602
00:53:50,978 --> 00:53:53,578
هل قرأت مذكرتي بخصوص المرور البارحه ؟

603
00:53:53,079 --> 00:53:55,379
هل قرأتها ؟

604
00:53:55,880 --> 00:53:57,180
أجل قرأتها

605
00:53:56,981 --> 00:53:58,481
ماذا قلت فيها ؟

606
00:53:59,082 --> 00:54:00,782
عن الطريق الخامس ؟

607
00:54:01,140 --> 00:54:02,883
حسناً, نظرت إليها لماذا؟

608
00:54:02,600 --> 00:54:06,684
أولاً تذكر أن في حريق حدث هناك والشرطه قامت بإغلاقه
للثلاث أسابيع القادمه لترميمه

609
00:54:06,800 --> 00:54:08,885
مع ذلك توقعت ان تضعني
على الطريق 2 او 1

610
00:54:10,900 --> 00:54:12,786
لم اتذكر جيداً

611
00:54:12,999 --> 00:54:17,087
ما أريدك أن تفعله هو أن تعترف
أنك لم تقرأ ماقلت أنك فعلت

612
00:54:17,315 --> 00:54:20,088
تعرف أني شخص منطقي
ولكن لا أحد يحب أن يتم الكذب عليه

613
00:54:20,101 --> 00:54:21,989
حسناً, متى سأحصل على زيادة راتبي ؟

614
00:54:22,690 --> 00:54:23,890
هذا منطقي صحيح

615
00:54:23,791 --> 00:54:26,391
أنت تحدثت عن الزياده لكن متى سيحدث ذلك ؟

616
00:54:26,500 --> 00:54:29,592
أكثر من شهرين وأنا أعمل كل ليله

617
00:54:29,800 --> 00:54:33,193
مللت من وعودك
أنا أنام في مرآب

618
00:54:33,500 --> 00:54:36,894
(ريك), محاولة رفع راتبك
في هذا الاقتصاد مستحيل تقريباً

619
00:54:36,895 --> 00:54:41,095
معظم الشركات تضع رواتب اساسيه
التي يمكن ان تفاوض بها اعتمادا على العروض

620
00:54:41,096 --> 00:54:43,396
لكن هذه ليست مشكلتك
في الوقت الحالي

621
00:54:44,197 --> 00:54:50,097
بلاغ 97 في الشمال
تحطم طائره وحدات الانقاذ في الطريق

622
00:54:50,098 --> 00:54:51,098
هل سوف توجهنا الى هناك ؟

623
00:54:52,399 --> 00:54:55,199
نحن على بعد 22 دقيقه

624
00:54:55,900 --> 00:54:57,600
سيجتمعون وحدات الانقاذ الجوي للذهاب هناك

625
00:54:57,601 --> 00:54:59,101
أوصلني لهناك من فضلك

626
00:55:17,702 --> 00:55:19,102
لا يمكنك العبور هنا

627
00:55:21,103 --> 00:55:22,803
ارحل لقد انتهى الأمر

628
00:55:22,804 --> 00:55:23,804
تراجع

629
00:55:27,305 --> 00:55:28,005
لقد تأخرت

630
00:55:30,306 --> 00:55:34,906
مرحباً
خمسة قتلى سقطوا من السماء

631
00:55:34,907 --> 00:55:39,207
جميعهم التقطهم بعدستي
لي حصرياً

632
00:55:39,208 --> 00:55:40,208
لقد فعلتها

633
00:55:41,709 --> 00:55:43,709
و حافلتي الثانيه في (كارسون)
تراقب حادثة انتحار

634
00:55:45,510 --> 00:55:48,910
حاولت أن أدخلك معي

635
00:55:48,911 --> 00:55:50,911
حاولت أن اعلمك شيئاً

636
00:55:54,012 --> 00:55:56,212
أهلاً بك في المستقبل

637
00:56:12,113 --> 00:56:13,313
حادث تحطم سياره

638
00:56:14,518 --> 00:56:16,200
هذا لن يؤثر بأحد

639
00:56:16,515 --> 00:56:20,200
لا يمكنني أن أستخدم أي من هذا
هل هذا كل شي ؟

640
00:56:21,500 --> 00:56:23,417
كلا, لدي حادثة طعن في (كورونا)

641
00:56:23,600 --> 00:56:25,199
أين حادث تحطم الطائره عند التله ؟

642
00:56:25,500 --> 00:56:28,517
لا أمانع أن أقول أني أحاول
أن أحضر لك قصص حدثت هنا على الأرض

643
00:56:29,488 --> 00:56:31,518
القناة الأخرى لديهم
ستكون بداية النشره

644
00:56:31,819 --> 00:56:33,219
آمل أن تعمل بشكل جيد لهم

645
00:56:33,120 --> 00:56:34,520
اذاً دعينا نرى حادثة الطعن في (كورونا)

646
00:56:34,661 --> 00:56:37,521
لا أهتم بشأن (كورونا) اللعينه

647
00:56:38,322 --> 00:56:40,022
تعرف كم هو مهم هذا الأسبوع

648
00:56:40,323 --> 00:56:43,123
هذا الأمر كالموت بالنسبه لي

649
00:56:43,524 --> 00:56:46,724
أتفهم إحباطك, كنت فقط أحاول
تخفيف احباطك

650
00:56:46,525 --> 00:56:49,525
لقد بعتك فوق كأنك منقذ

651
00:56:49,526 --> 00:56:54,326
وأنا أبدأ النشره بهذا
حادثة طعن في (كورونا)

652
00:56:55,027 --> 00:56:58,227
اذا لا تريدينه -
اريدك ان تدخل باللعبه -

653
00:56:58,328 --> 00:57:00,528
اريد شيء لا يستطيع الناس
أن يبتعدوا عنه

654
00:57:00,529 --> 00:57:03,129
أريد ما وعدتني به

655
00:57:20,530 --> 00:57:26,730
سنبدأ نشترنا بمأساة حدثت ليلة البارحه
عند تلال بدون ناجين

656
00:57:26,831 --> 00:57:34,331
ما ستشاهدونه لأن حصري وأذكركم أن ماسترونه سيبدو قاسي

657
00:58:33,832 --> 00:58:36,232
منذ متى أصبح طريق (كولد واتر) اسرع من (لورل)؟

658
00:58:36,533 --> 00:58:38,033
بماذا كنت تفكر ؟

659
00:58:39,534 --> 00:58:41,134
لم أكلم نفسي
انطق

660
00:58:41,100 --> 00:58:44,035
لانه تعرف
كولد واتر فيها 6 اشارات مرور

661
00:58:44,036 --> 00:58:47,436
في (لورل) هناك أماكن للعبور هنا لا يمكنني أن أتجاوز هذا الشخص
حتى نهاية الطريق

662
00:58:48,037 --> 00:58:49,937
لنأخذها بعقلانيه قليلاً

663
00:58:49,900 --> 00:58:52,938
لقد اخترت هذا الطريق
اذا كنت تريد طريق (لورل) لماذا لم تقل شيئاً

664
00:58:53,039 --> 00:58:55,539
لو لم أعتقد أنك يمكنك
أن تقوم بما هو أفضل

665
00:58:55,940 --> 00:58:57,540
لما قلت لك ذلك

666
00:58:57,700 --> 00:58:59,141
أعتقد انك تعرف هذا (ريك)

667
00:58:59,342 --> 00:59:03,542
أعتقد انه من الممكن أن رأيي
بك أفضل من رأيك بنفسك

668
00:59:05,543 --> 00:59:06,643
اللعنه

669
00:59:08,544 --> 00:59:10,044
هل أنت جاد ؟

670
00:59:11,132 --> 00:59:15,245
كل هذا لحادث في (مووربارك) ؟
من يهتم بذلك؟ لماذا العجله؟

671
00:59:15,546 --> 00:59:18,546
لماذا لم نكن هناك في حادثة
(غريفيث بارك) مثل الأخرين؟

672
00:59:26,947 --> 00:59:28,847
تباً

673
00:59:29,548 --> 00:59:32,848
هذا زميلنا (جو لودر) وشريكه

674
00:59:35,949 --> 00:59:38,549
اركن السياره واجلب الكاميرا معك

675
00:59:54,550 --> 00:59:56,250
ماذا حدث ؟

676
00:59:56,900 --> 01:00:01,951
كان يقود بسرعه عاليه
للتوجه الى حادثة (غريفيث بارك)

677
01:00:01,952 --> 01:00:02,952
وهكذا حدث

678
01:00:07,452 --> 01:00:09,552
كيف صدم العامود ؟

679
01:00:18,090 --> 01:00:20,053
لا تصور هذا
انه واحد مننا

680
01:00:20,054 --> 01:00:24,554
ليس بعد لأن
نحن مهنيون

681
01:01:28,066 --> 01:01:31,556
بلاغ الاعتداء على السكن
في (بونهيل رود)

682
01:01:31,556 --> 01:01:33,956
تحذير المعتدين مسلحين

683
01:01:34,558 --> 01:01:36,558
استجاب الدعم إلى حادثة السطو السكنيه

684
01:01:38,559 --> 01:01:39,759
انعطف

685
01:01:50,260 --> 01:01:52,760
في نهاية الشارع

686
01:01:54,124 --> 01:01:55,561
هنا

687
01:02:00,024 --> 01:02:00,962
سبقنا الشرطه

688
01:02:01,563 --> 01:02:04,263
ماذا علي أن أفعل ؟ -
تعرف ماعليك فعله (ريك) -

689
01:05:36,564 --> 01:05:37,864
ما الذي يجري ؟

690
01:05:38,565 --> 01:05:39,665
سنغادر ؟

691
01:05:40,566 --> 01:05:40,966
ماذا ؟

692
01:05:41,533 --> 01:05:42,133
ما الذي يجري ؟

693
01:05:42,534 --> 01:05:43,834
ماذا حدث هناك ؟

694
01:05:43,999 --> 01:05:46,235
يجب أن تأتي إلى هنا اذا كنت قلق

695
01:05:46,666 --> 01:05:48,520
هذا ما أدفع لك لكي تفعله
يجب أن تظهر المبادره

696
01:05:48,521 --> 01:05:53,321
هكذا تحافظ على استقرار وظيفتك
وتصبح موظف لا غنى عنه

697
01:05:53,699 --> 01:05:54,621
سمعت اطلاق نار

698
01:05:54,522 --> 01:06:00,122
هذا أكثر سبب لكي تأتي لمساعدتي
تتعلم بعض المهارات لتصبح اكثر فائده

699
01:06:38,224 --> 01:06:39,124
ابق بالسياره

700
01:06:39,525 --> 01:06:40,225
لماذا ؟

701
01:06:40,526 --> 01:06:42,126
لأني طلبت هذا

702
01:07:41,300 --> 01:07:43,227
كنت أحاول الأتصال بك منذ ساعه

703
01:07:43,600 --> 01:07:47,528
في المستقبل حين لا يكون لديك شيء
كن رجلاً ولا تتجنب مكالماتي

704
01:07:47,700 --> 01:07:49,529
لدي شيء

705
01:07:49,900 --> 01:07:50,530
ماذا ؟

706
01:07:52,201 --> 01:07:54,731
اقتحام منزل وجريمة قتل في (هيلز)

707
01:07:55,032 --> 01:07:56,432
هذا حدث لأن

708
01:07:56,500 --> 01:07:58,533
وصلنا قبل الشرطه

709
01:08:01,034 --> 01:08:03,534
هل مو معك ؟

710
01:08:05,535 --> 01:08:10,335
لن أسرد لك فوائد هذه الصور
يفضل أن تريها بنفسك

711
01:08:11,036 --> 01:08:13,536
لماذا لم تتصل ؟

712
01:08:13,400 --> 01:08:15,537
لأزيد حاجتك إليه
وأحسن موقفي بالمساومه

713
01:08:17,500 --> 01:08:20,138
(فرانك) و (جيني) إلى الغرفه 2 لآن

714
01:08:48,539 --> 01:08:50,839
اتصل بـ (ليندي) لتأتي هنا

715
01:09:01,500 --> 01:09:03,240
اقتحام منزل في (غرينادا)

716
01:09:03,041 --> 01:09:05,541
وصل قبل الشرطه بعشر دقائق

717
01:09:05,500 --> 01:09:07,142
كم نحتاج لنعرض هذا ؟

718
01:09:08,500 --> 01:09:09,843
تعنين قانونياً ؟

719
01:09:09,800 --> 01:09:11,644
لا, أخلاقياً
بالطبع قانونياً

720
01:09:11,845 --> 01:09:13,145
هل تم التعرف عليهم ؟

721
01:09:13,100 --> 01:09:16,346
لقد حدث للتو, فيجب أن تفترضي
أن هذا لم يحدث وهذه مشكلة واحده

722
01:09:16,447 --> 01:09:19,547
لا يمكننا أن نبث هويتهم
بدون إعلام الأقرباء

723
01:09:19,500 --> 01:09:22,548
لن نعرف عنهم -
تفعلين بإظهار وجوههم -

724
01:09:22,800 --> 01:09:24,549
سوف نشوش على الوجوه

725
01:09:24,900 --> 01:09:26,850
من أين حصلت على هذا ؟ -
من مصور -

726
01:09:26,951 --> 01:09:28,351
مرحباً (ليندا) أنا (لو)

727
01:09:28,852 --> 01:09:31,152
هل هناك أطفال ميتين ؟

728
01:09:31,153 --> 01:09:32,453
لا, المهد كان خالياً

729
01:09:32,554 --> 01:09:35,554
هل نخرق القانون بعرض هذا ؟

730
01:09:38,200 --> 01:09:40,855
غطي على الوجوه
ولاتكشفي عن العنوان الدقيق

731
01:09:40,800 --> 01:09:45,656
افعلي هذا وأعتقد... لا أعرف
لا اعتقد مخالف

732
01:09:45,800 --> 01:09:48,057
صحفياً ومهنياً -
هذا ليس صعباً -

733
01:09:48,158 --> 01:09:49,958
أنت تجاوزت كل مقاييس البث الصحفي

734
01:09:49,959 --> 01:09:51,959
هل رأيت الليله الماضيه

735
01:09:52,500 --> 01:09:54,160
سأخاطر بالغرامه

736
01:09:54,100 --> 01:09:55,561
ماذا دفعت مقابل هذا ؟

737
01:09:55,700 --> 01:09:57,562
لم يتم مناقشة السعر بعد

738
01:09:58,863 --> 01:09:59,963
امنحونا دقيقه

739
01:10:00,400 --> 01:10:01,464
شكراً

740
01:10:06,000 --> 01:10:07,165
كم تريد؟

741
01:10:07,200 --> 01:10:08,366
مئة ألف دولار

742
01:10:08,700 --> 01:10:09,567
كم ؟

743
01:10:09,700 --> 01:10:10,568
خمسون ألف دولار

744
01:10:10,800 --> 01:10:12,969
اريد رقم بعد لديك تسعة دقائق لتعطيني رقم

745
01:10:13,035 --> 01:10:14,071
أعطيتك رقمان

746
01:10:14,400 --> 01:10:15,372
ثلاثة آلاف

747
01:10:15,800 --> 01:10:17,373
حصلت على 3 آلاف مقابل
تصوير شاحنة الطعام

748
01:10:17,700 --> 01:10:18,574
كان هناك قتلى أكثر

749
01:10:18,800 --> 01:10:21,975
كانوا مكسيكيين غير شرعيين

750
01:10:21,975 --> 01:10:25,075
هؤلاء ثلاثة أشخاص أغنياء بيض
قتلوا في منزلهم

751
01:10:24,977 --> 01:10:27,577
بما في ذلك ربة المنزل من الضواحي
المقتوله في سريرها بعيار ناري

752
01:10:27,578 --> 01:10:32,278
أعرفك (نينا)
أعرف اهتمامك بهذا أعظم مما تعرضين

753
01:10:40,200 --> 01:10:42,279
خمسة آلاف دولار -
ثلاثون ألفاً -

754
01:10:42,300 --> 01:10:43,080
- $ 7,000.
- $ 25,000.

755
01:10:43,100 --> 01:10:44,282
- $ 8,000.
- $ 15,000.

756
01:10:44,303 --> 01:10:45,383
- $ 9,000.
- $ 15,000.

757
01:10:46,600 --> 01:10:47,500
- $ 10,000.
- $ 15,000.

758
01:10:47,800 --> 01:10:49,585
أعطني رقماً جاداً

759
01:10:49,200 --> 01:10:50,586
$ 15,000.

760
01:10:50,500 --> 01:10:52,487
لا يمكنني فعلها
لم يحدث ذلك من قبل

761
01:10:52,600 --> 01:10:54,288
عشرة آلاف هو عرضي النهائي

762
01:10:54,500 --> 01:10:55,489
حسناً

763
01:10:56,700 --> 01:10:57,590
حقاً ؟

764
01:10:57,777 --> 01:10:59,291
أين ستذهب ؟

765
01:11:00,150 --> 01:11:02,392
قناة السابعه اتصلوا بي عدة مرات

766
01:11:02,400 --> 01:11:06,393
سيعرضون علي عرضاً أفضل
إنها مسافة خمسة دقائق

767
01:11:06,500 --> 01:11:07,594
انتظر

768
01:11:14,814 --> 01:11:16,095
$ 12,000.

769
01:11:16,400 --> 01:11:17,096
$ 15,000.

770
01:11:17,100 --> 01:11:20,297
لا يمكنني أن أصرف ميزانية شهر
على قصه واحده

771
01:11:20,198 --> 01:11:21,998
ماذا لو لم تنتهي القصه ؟

772
01:11:22,700 --> 01:11:25,499
الذي فعل هذا هرب
لا زال بالخارج

773
01:11:25,600 --> 01:11:27,200
يمشي مع بقيتنا

774
01:11:27,801 --> 01:11:31,001
لو كان لدي عائله
سيجعلني هذا متوتراً

775
01:11:31,002 --> 01:11:32,902
أريد الاطلاع على مايحدث

776
01:11:33,003 --> 01:11:36,003
بهذه الصور الناس سيأتون
لقناتك من أجل القصه

777
01:11:36,904 --> 01:11:40,404
أنا معجب بكِ (نينا)
وأنا متشوق لوقتنا معاً

778
01:11:40,605 --> 01:11:44,305
ولكن يجب أن تفهمي 15 ألف
هي ليس كل ما اريده

779
01:11:45,106 --> 01:11:49,206
أريد لعملي أن يتم الاشاره
إليه من قبل المقدمين

780
01:11:49,800 --> 01:11:54,107
اسم شركتي (فيديو برودكشن نيوز)
خدمة اخباريه احترافيه

781
01:11:54,300 --> 01:11:56,508
هكذا سيتم قرائتها وقولها

782
01:11:57,200 --> 01:12:00,009
و أريد أن ألتقي بالمستوى التالي
وألتقي بفريقك

783
01:12:00,500 --> 01:12:04,510
مدير المحطه والمخرج والمقدمين
لأبدأ بتطوير علاقتي الخاصه

784
01:12:04,711 --> 01:12:05,611
أريد الالتقاء بهم هذا الصباح

785
01:12:05,912 --> 01:12:09,512
ستقدميني كمالك ورئيس
(فيديو برودكشن نيوز)

786
01:12:09,513 --> 01:12:11,813
وتذكرينهم بقصصي الأخرى

787
01:12:13,014 --> 01:12:17,714
لم انته, أريد أيضاً
أن نوقف نقاشنا حول السعر.. هذا سيوفر الوقت

788
01:12:17,822 --> 01:12:20,516
حين أقول أن رقماً معيناً
هو رقمي الأخفض فهذا رقمي

789
01:12:20,677 --> 01:12:23,517
ويمكنكِ أن تتأكدِ انني قمت بدراسة
هذا السعر بعناية

790
01:12:24,130 --> 01:12:27,218
الأن حين أقول أني أريد هذه
الأشياء

791
01:12:28,619 --> 01:12:32,219
أعني أني أريدها
ولن أطلبها ثانيه

792
01:12:32,830 --> 01:12:37,220
وأخر شىء أريده هو أن تفعلي الأشياء التي أطلبها
منك عندما نكون لوحدنا في شقتك

793
01:12:37,401 --> 01:12:39,321
ليس مثل آخر مره

794
01:12:43,409 --> 01:12:45,589
اذاً

795
01:12:46,490 --> 01:12:48,590
سأقول لك

796
01:12:49,291 --> 01:12:52,691
لدي حادث شاحنة في (وول بارك)
كانوا مصورين في الحقيقه

797
01:12:52,992 --> 01:12:55,092
هذا سيكون بداية النشره
في ليله عاديه

798
01:12:56,103 --> 01:12:58,593
سأعطيك إياه مجاناً

799
01:13:00,594 --> 01:13:02,794
ألدينا اتفاق ؟

800
01:13:06,895 --> 01:13:08,995
(ليزا ميز) و (بين ويترمان)
أعرفكم على (لو بلوم)

801
01:13:09,206 --> 01:13:10,796
سررت بلقائك

802
01:13:10,997 --> 01:13:13,597
تذكرون (لو) من حادث (كانيون)

803
01:13:13,798 --> 01:13:15,098
أجل

804
01:13:15,199 --> 01:13:16,999
هذه شركتي
(فيديو برودكشن نيوز)

805
01:13:17,100 --> 01:13:21,900
اريد أن أقول أني أعتقد
أن ماتفعلانه قيم جداً

806
01:13:22,101 --> 01:13:24,301
شكراً

807
01:13:32,302 --> 01:13:33,402
أين العنوان ؟

808
01:13:33,603 --> 01:13:34,403
هل قررنا ماهو ؟

809
01:13:34,604 --> 01:13:35,604
منزل الرعب

810
01:13:35,905 --> 01:13:37,105
عن ماذا تحدثنا ؟

811
01:13:38,506 --> 01:13:41,606
سنبدأ خلال 10 ثواني

812
01:13:53,608 --> 01:13:56,108
مرحباً هنا (كي دبل يو)
أخبار عاجله

813
01:13:56,009 --> 01:14:01,609
خلال النصف الساعه... وصلنا خبر
عن اقتحام منزل وجريمه ثلاثيه

814
01:14:01,910 --> 01:14:04,010
في وادي (سان فرناندو)

815
01:14:04,611 --> 01:14:05,811
...عدد الضحايا

816
01:14:06,212 --> 01:14:08,012
لم يتم تأكيده من قبل الشرطه

817
01:14:08,013 --> 01:14:13,113
ولكن محطتنا حصلت على صور حصريه
من داخل مسرح الجريمه

818
01:14:13,614 --> 01:14:15,614
حيث يمكن رؤية 3 جثث

819
01:14:15,608 --> 01:14:20,108
سوف نعرض بعض من الصور خلال البث

820
01:14:24,409 --> 01:14:29,509
ثانية.. سوف نعرض
صور حصريه من داخل مسرح الجريمه

821
01:14:30,310 --> 01:14:31,810
انها عنيفة كررها

822
01:14:32,211 --> 01:14:37,111
قبل عرضها نريد تحذير مشاهدينا
انها صور عنيفه جداً

823
01:14:39,012 --> 01:14:42,612
سوف نعرضها لأن

824
01:14:42,913 --> 01:14:45,013
لنعرضها لأن
صور حصلنا عليها حصرياً

825
01:14:45,014 --> 01:14:48,714
من قبل شركة (فيديو برودكشن نيوز)
هذه شركة خدمات اخبار احترافيه

826
01:14:49,415 --> 01:14:53,115
يبدو انه سلاح قد يستخدم في الدفاع

827
01:14:55,216 --> 01:14:57,116
ربما سلاح الجريمه

828
01:14:58,417 --> 01:15:01,617
والان ندخل
منزل جميل

829
01:15:02,118 --> 01:15:04,618
منزل جميل في حي آمن

830
01:15:05,619 --> 01:15:08,819
مايعتقد الناس أنه حي آمن
ويبدو أنها أول جثه

831
01:15:08,920 --> 01:15:10,020
امرأه شابه من هنا
على الكنبه

832
01:15:10,621 --> 01:15:15,021
كل الوجوه تم تشويشها
وهذه الأولى من بين 3 جثث بالمنزل

833
01:15:15,222 --> 01:15:16,622
المعتدين ما زالوا هاربين

834
01:15:16,623 --> 01:15:20,923
هذه الجثه الاولى من الثلاثة جثث
في (غرينادا هيلز)

835
01:15:21,124 --> 01:15:26,124
الذين ارتكبوا الجريمه هربوا مازالوا بالخارج

836
01:15:27,025 --> 01:15:29,825
واذا فكرت بذلك فأنه امر مرعب

837
01:15:30,130 --> 01:15:30,926
كرر هذا

838
01:15:30,927 --> 01:15:34,627
نعم, مخيف
خصوصاً بسبب ماننظر إليه

839
01:15:49,230 --> 01:15:50,430
هذه الجثه الثانيه

840
01:15:51,231 --> 01:15:51,931
انهم هاربين كرر ذلك

841
01:15:53,633 --> 01:15:55,933
حالياً لم يتم التعرف عليهم

842
01:15:55,934 --> 01:15:56,934
اصبح رعب في لوس انجلوس

843
01:15:58,334 --> 01:16:00,334
أعدها مره ثانيه
بقوه أكبر

844
01:16:00,735 --> 01:16:05,235
سيكون هناك رعب في كل لوس انجلوس
لو فكرت بالأمر

845
01:16:21,938 --> 01:16:24,538
هذه غرفة الأطفال

846
01:16:24,639 --> 01:16:28,439
أرجو ألا يكون هناك طفل
في المهد

847
01:16:28,740 --> 01:16:31,640
نعم, نصلي أن يكون المهد خالي

848
01:16:36,141 --> 01:16:42,641
يبدو ان المصور لم يرا طفل في المنزل

849
01:16:43,341 --> 01:16:46,741
هذه شركة خدمات اخبار احترافيه

850
01:16:47,142 --> 01:16:52,242
يبدو ما نسمعه من مصورهم
أنهم وصلوا قبل الشرطه

851
01:16:52,543 --> 01:16:59,143
و دخلوا المنزل للمساعده
ووجدوا ما ترونه هنا

852
01:17:02,544 --> 01:17:05,644
وهذه الجثه الثالثه

853
01:17:06,200 --> 01:17:07,645
هل هو بعمر 40 او 50

854
01:17:07,646 --> 01:17:08,846
اجل

855
01:17:09,147 --> 01:17:10,547
هجوم وحشي

856
01:17:11,448 --> 01:17:13,648
انها الوحشيه

857
01:17:15,349 --> 01:17:20,449
سوف نذهب لإعلان ونقطع

858
01:17:22,650 --> 01:17:25,550
الشرطه سوف تطلق تصريحاً
من مسرح الجريمه

859
01:17:27,651 --> 01:17:30,651
ولأن لتبدأ الموسيقى بعد 5 ثواني

860
01:17:39,200 --> 01:17:42,452
أريد الموسيقى عند العوده للبث

861
01:17:49,500 --> 01:17:50,553
مرحباً

862
01:17:51,854 --> 01:17:53,554
شكراً

863
01:17:54,655 --> 01:17:57,055
في الحقيقه يريد أن يلتقي بك

864
01:18:00,256 --> 01:18:01,756
يجب أن أذهب

865
01:18:03,957 --> 01:18:07,657
(نينا) يصلنا ضغط كبير من الشرطه
بسبب ذلك الفيديو

866
01:18:07,858 --> 01:18:09,558
أخبرهم أن يتصلوا بالمحطه

867
01:18:10,259 --> 01:18:12,059
يريدون أن يتحدثوا مع الشخص الذي
صوره

868
01:18:12,300 --> 01:18:15,960
أنا صورته من (فيديو برودكشن نيوز)
اخبرهم أن يتصلوا بي

869
01:18:16,901 --> 01:18:18,361
(لو) لا يمكنهم سماعك

870
01:18:17,962 --> 01:18:21,662
سنعود خلال خمسة ثواني

871
01:18:30,400 --> 01:18:33,663
لدينا المزيد من الملعلومات من
(منطقة (وادي غرينادا

872
01:18:33,400 --> 01:18:38,964
مسرح جريمه اقتحام منزل
تسبب بمقتل زوجه و زوج ومدبرة منزلهم

873
01:18:39,100 --> 01:18:43,665
ما نعرفه حالياً أن في وقت ما
...اقتحم مسلح هذه

874
01:18:43,666 --> 01:18:47,066
المواطنون مستاؤون من القتل الوحشي
للجريمه الثلاثيه

875
01:18:47,366 --> 01:18:54,466
لدينا فريق مصورين نعمل معهم وصلوا قبل الشرطه

876
01:18:54,597 --> 01:18:55,967
قبل الجميع

877
01:18:55,868 --> 01:18:59,668
و المصور الذي صور هذا الفيديو قال لنا
انه وصل للباب

878
01:19:00,069 --> 01:19:02,669
و رأى ما رأيناه في الفيديو

879
01:19:02,870 --> 01:19:10,470
حينها دخل للمنزل لكي يساعد وبدأ بتصوير
الفيديو

880
01:19:10,971 --> 01:19:14,671
و وجدوا الجثث

881
01:19:26,972 --> 01:19:27,372
مرحباً

882
01:19:27,573 --> 01:19:30,673
مرحبا, أنا المحققه (فونيز)
وهذا شريكي المحقق (ليبرمان)

883
01:19:31,374 --> 01:19:32,174
أنت (لو بلوم)

884
01:19:32,200 --> 01:19:33,475
أجل أنا (لو)

885
01:19:34,176 --> 01:19:35,976
تعيش هنا ؟ -
نعم -

886
01:19:36,177 --> 01:19:37,277
أيمكننا أن ندخل ؟

887
01:19:37,578 --> 01:19:38,078
لماذا ؟

888
01:19:38,209 --> 01:19:40,079
لم لا ؟ -
هل تريدون ؟ -

889
01:19:40,200 --> 01:19:40,480
نعم

890
01:19:40,501 --> 01:19:43,381
تفضلوا -
رائع -

891
01:19:48,402 --> 01:19:51,682
كنت في تلال (غرينادا) ليلة البارحه ؟ -
أجل -

892
01:19:51,984 --> 01:19:55,984
صورت الفيديو في المنزل ؟ -
أجل سيدتي -

893
01:19:56,186 --> 01:19:59,486
دخلت المنزل وصورت داخل المنزل

894
01:20:00,487 --> 01:20:03,287
صورت الجثث
قبل قدوم الشرطه

895
01:20:03,488 --> 01:20:04,588
الباب كان مفتوحاً يا سيدتي

896
01:20:04,800 --> 01:20:05,789
محققه

897
01:20:05,890 --> 01:20:11,490
الباب كان مفتوحاً وما فعلته
هو أني دخلت لأرى إن كنت أستطيع المساعده بسبب سماع صوت الإنذار

898
01:20:11,591 --> 01:20:13,091
كان مسرح جريمه

899
01:20:13,300 --> 01:20:14,592
لم أعرف انه مسرح جريمه

900
01:20:16,200 --> 01:20:17,593
كنت تعرف ماهو

901
01:20:17,794 --> 01:20:19,294
عرفت أن الإنذار يعني أن هناك
شخص بمشكله

902
01:20:19,795 --> 01:20:21,895
وبعته ليتم عرضه على التلفزيون

903
01:20:22,206 --> 01:20:24,196
نحن شركة أخبار احترافيه

904
01:20:24,797 --> 01:20:26,197
ما رأيت حين وصلت ؟

905
01:20:26,698 --> 01:20:28,698
رجلان يغادران في سياره

906
01:20:29,299 --> 01:20:30,299
رأيت رجلان ؟

907
01:20:30,500 --> 01:20:33,500
أشكال من بعيد
كنت خائفاً وقتها لذا اختبأت

908
01:20:33,701 --> 01:20:37,201
ثم رأيت شكل رجلان
يغادران في سياره اذا كان ذلك سيساعدكم

909
01:20:37,602 --> 01:20:38,902
صف الرجال

910
01:20:39,003 --> 01:20:39,903
كان المكان مظلماً

911
01:20:40,104 --> 01:20:41,204
ثم غادره

912
01:20:41,205 --> 01:20:42,405
...أبيض, أسود, طويل

913
01:20:42,506 --> 01:20:43,506
لم أراهم بوضوح

914
01:20:43,607 --> 01:20:44,707
ماذا كانوا يقودون ؟

915
01:20:45,308 --> 01:20:46,608
سيارة دفع رباعي

916
01:20:46,909 --> 01:20:47,809
لونها غامق

917
01:20:48,400 --> 01:20:49,710
ما شكل عجلاتهم؟ هل الزجاج مظلل ؟

918
01:20:50,111 --> 01:20:52,211
لم أرى ذلك

919
01:20:52,712 --> 01:20:54,712
ألديك صور للرجال في السياره ؟

920
01:20:55,143 --> 01:20:57,613
كلا, بدأت التصوير في الداخل

921
01:20:59,214 --> 01:21:01,014
أريد نسخه من الفيديو

922
01:21:01,015 --> 01:21:03,115
هل أنا مضطر لأعطيك إياها؟

923
01:21:03,616 --> 01:21:05,616
هل هناك سبب ألا تفعل ؟

924
01:21:05,845 --> 01:21:08,617
لا , لا, أعددت لكم نسخ
توقعت أن يأتي أحد

925
01:22:18,118 --> 01:22:19,118
كيف حالك يارجل

926
01:22:20,818 --> 01:22:22,418
أنا متعب.. هل أنت مرهق ؟

927
01:22:23,119 --> 01:22:25,219
لماذا بدأنا مبكرين ؟

928
01:22:25,920 --> 01:22:29,420
واحد من الذين كانوا بالمنزل
ليلة البارحه كان على قيد الحياة

929
01:22:30,321 --> 01:22:32,221
حذفت هذا المقطع

930
01:22:32,922 --> 01:22:34,922
وحذفت أيضاً مقطع الرجال وهم يهربون

931
01:22:35,223 --> 01:22:38,923
لدي اسم وعنوان و سوف نذهب لهناك
وسنجد الشخص الذي كان يقود السياره

932
01:22:40,724 --> 01:22:43,724
اذاً انت تعرف من الذي قتل هؤلاء الضحايا

933
01:22:43,825 --> 01:22:45,725
واحد منهم
محتمل جداً

934
01:22:46,926 --> 01:22:48,826
يجب أن تتصل بالشرطه

935
01:22:48,827 --> 01:22:51,027
وسوف نفعل
في الوقت المناسب

936
01:22:59,328 --> 01:23:02,728
أنا أعرض عليك فرصه حقيقيه هنا (ريك)

937
01:23:03,429 --> 01:23:04,629
لفعل ماذا ؟

938
01:23:08,400 --> 01:23:11,030
أنا لا أشاركك خطط العمل الخاصة بي
معك عاده

939
01:23:12,131 --> 01:23:18,231
و لكن وصلت لحظة تسمح لشركتنا
أن تجني مايكفي من المال للتوسع للمستوى الثاني

940
01:23:19,825 --> 01:23:21,425
...يمكننا أن نسمي هذا

941
01:23:24,626 --> 01:23:26,226
اللحظه الحرجه

942
01:23:27,427 --> 01:23:31,427
أنا أدعوك لتكون جزء من الفريق
الذي يستفيد من هذه الفرصه

943
01:23:32,328 --> 01:23:35,928
كنت تسأل كثيراً عن مراجعة أداءك ؟ -
أجل -

944
01:23:36,104 --> 01:23:43,730
حسناً, في البداية
أرى تحسناً كبيراً لإتباعك للأوامر

945
01:23:44,731 --> 01:23:49,031
أنت تطور قدرة حقيقيه
لإيجاد حلول واضحه وبسيطه

946
01:23:49,126 --> 01:23:51,532
ويمكنني رؤية حماسك

947
01:23:51,533 --> 01:23:54,033
من الجيد رؤية الوميض في عينيك عندما
تعمل في شيء جديد

948
01:23:51,633 --> 01:23:58,433
آمل أن تلهمنا بتفكيرك
في السنوات القادمه

949
01:24:00,734 --> 01:24:03,034
..شكراً يارجل, أنا أحاول كما تعرف

950
01:24:04,700 --> 01:24:11,735
ولهذا سأرقيك
لنائب الرئيس التنفيذي لشركة (فيديو برودكشن نيوز)

951
01:24:14,036 --> 01:24:15,736
ماذا أنا الآن ؟

952
01:24:16,737 --> 01:24:18,337
أنت مساعد

953
01:24:21,038 --> 01:24:24,238
هذا شيء كبير

954
01:24:27,539 --> 01:24:29,339
هل تأتي مع زيادة الراتب ؟

955
01:24:29,440 --> 01:24:31,140
بكل تأكيد

956
01:24:32,141 --> 01:24:33,641
كم ؟

957
01:24:34,842 --> 01:24:37,142
اختر رقماً

958
01:24:42,943 --> 01:24:45,743
مئة دولار

959
01:24:46,144 --> 01:24:50,644
خمسة وسبعون دولار بالليله

960
01:24:51,745 --> 01:24:53,745
موافق

961
01:24:55,046 --> 01:24:57,146
ماذا عن المزيد؟

962
01:24:57,647 --> 01:25:01,147
ليس الآن, أغلقنا الاتفاق

963
01:25:03,848 --> 01:25:05,748
كان يمكنني أن أطلب المزيد أليس كذلك

964
01:25:06,049 --> 01:25:07,349
بكل تأكيد

965
01:25:10,550 --> 01:25:12,150
سنذهب لليسار

966
01:25:26,851 --> 01:25:28,751
هل هذه هي السياره ؟ -
هذه هي السياره -

967
01:25:29,053 --> 01:25:30,053
تبا

968
01:25:52,254 --> 01:25:54,654
هناك مكافأه ؟ -
أجل هناك مكافأه -

969
01:25:55,256 --> 01:25:57,256
كم ؟ -
خمسون ألفاً -

970
01:25:59,157 --> 01:26:01,757
هل سأحصل على شيء منها ؟ -
للتو قمت بترقيتك -

971
01:26:03,758 --> 01:26:06,058
لكن هذا للراتب, نحن نتحدث
عن المكافأه

972
01:26:06,159 --> 01:26:08,359
المكافأه تأتي في نهاية السنه

973
01:26:17,060 --> 01:26:19,360
هل سنتصل في الشرطه ؟ -
لننتظر -

974
01:26:19,561 --> 01:26:20,361
ننتظر ماذا ؟

975
01:26:20,391 --> 01:26:24,762
أولاً أريد رؤية من بالداخل
و أريد تصوير الأعتقال في مكان مثير

976
01:26:26,263 --> 01:26:27,663
مثل أين ؟

977
01:26:29,764 --> 01:26:31,364
أي مكان نريده

978
01:26:32,165 --> 01:26:35,265
كل ماعلينا فعله هو أن ننتظر
ونتبعه

979
01:26:35,466 --> 01:26:40,466
وحين يصل للمكان المطلوب
نتصل بالشرطه

980
01:26:40,867 --> 01:26:44,767
هو مجرم عنيف, لا أعتقد انه
سيسلم نفسه

981
01:26:51,868 --> 01:26:54,468
حسناً, أريد المزيد من المال

982
01:26:55,069 --> 01:26:56,769
الكثير

983
01:27:05,200 --> 01:27:09,070
مايجعل العمل مرغوباً
ليس فقط المال

984
01:27:09,171 --> 01:27:12,771
لديك الأساس لعمل ينمو

985
01:27:12,872 --> 01:27:16,172
تباً لهذا
تتحدث عن أمور سيئه

986
01:27:16,181 --> 01:27:20,373
تتوقع أن أسايرك بهذا
أريد المزيد

987
01:27:20,574 --> 01:27:24,774
أنا لا أجبر الناس لفعل شيء لديك الخيار اذا اردت فعل هذا
وانا لدي الخيار ألا أفعل

988
01:27:27,179 --> 01:27:29,275
هل تهدد بطردي ؟

989
01:27:29,676 --> 01:27:31,276
لدي شيء أهددك فيه أيضاً

990
01:27:31,477 --> 01:27:36,577
ماتقوم به حالياً هذا ضد القانون

991
01:27:37,378 --> 01:27:39,978
سأتصل بالشرطه وسيكونون مهتمين بذلك
بدون شك

992
01:27:40,579 --> 01:27:42,779
أريد مزيد من المال

993
01:27:46,380 --> 01:27:48,980
يمكننا التفاوض مره اخرى يا (ريك)

994
01:27:49,481 --> 01:27:53,781
ولكن تذكر حين يتعلق الأمر بسمعتك بالعمل
لا يمكنك التحدث عن الماضي

995
01:27:54,583 --> 01:27:57,483
أريد نصف المبلغ

996
01:27:58,384 --> 01:28:00,284
كيف وصلت لهذا الرقم؟

997
01:28:00,885 --> 01:28:04,785
هناك شخصين
أريد النصف

998
01:28:04,819 --> 01:28:06,703
ما رأيك بـ10 آلاف دولار

999
01:28:07,104 --> 01:28:10,704
لاتضع السعر هنا
أريد النصف

1000
01:28:12,305 --> 01:28:15,705
لا يمكنني المفاوضه بهذا

1001
01:28:22,906 --> 01:28:24,706
علي أن أعطيك المبلغ

1002
01:28:28,707 --> 01:28:30,407
حسناً إذاً

1003
01:28:31,608 --> 01:28:33,308
الأن أشعر بشعور جيد

1004
01:28:33,309 --> 01:28:40,309
هذا ما لن تفهمه
هي المشكله طيلة الوقت

1005
01:28:42,670 --> 01:28:46,610
يجب ان تتحدث مع البشر كأنهم بشر

1006
01:28:47,711 --> 01:28:50,711
أقول لك هذا للمستقبل
لكي أساعدك

1007
01:28:51,812 --> 01:28:53,812
لأن أنت لديك نظره غريبه هكذا تنظر للأشياء

1008
01:28:55,312 --> 01:28:57,712
تعرف انك تفعل

1009
01:28:58,513 --> 01:29:02,713
أنت لا تفهم الناس

1010
01:29:03,714 --> 01:29:06,914
اتفقنا

1011
01:29:07,095 --> 01:29:09,315
سأقوم بالمناوبه الأولى

1012
01:29:36,316 --> 01:29:37,416
استيقظ

1013
01:29:38,704 --> 01:29:40,404
انه يغادر

1014
01:29:43,605 --> 01:29:45,705
هل هذا هو ؟ -
واحد منهما -

1015
01:30:29,007 --> 01:30:30,507
أنت قريب جداً يارجل

1016
01:30:31,508 --> 01:30:32,208
تباً

1017
01:30:33,909 --> 01:30:38,609
أنت قريب جداً... قد يكون رآنا
وأحضرنا لهنا كفخ

1018
01:30:40,911 --> 01:30:42,411
هل فكرت بهذا ؟

1019
01:31:26,912 --> 01:31:29,712
سوف يرونا

1020
01:31:32,813 --> 01:31:35,013
أخفض نافذتك من فضلك

1021
01:32:04,214 --> 01:32:07,214
ابق النافذه مفتوحه -
أشعر بالبرد -

1022
01:32:18,046 --> 01:32:19,816
إنهم يتوقفون

1023
01:32:20,010 --> 01:32:21,217
استمر

1024
01:32:39,618 --> 01:32:41,518
الطوارئ ما هي الحاله الطارئه ؟

1025
01:32:41,919 --> 01:32:46,619
نعم, مرحباً اريد الأبلاغ عن مكان لرجلان مسؤولين
عن الجريمه الثلاثيه في (غرينادا) الليله الماضيه

1026
01:32:47,320 --> 01:32:48,620
ماهو عنوانك ؟

1027
01:32:48,821 --> 01:32:52,021
تبعتهم وقد دخلوا لمطعم (تشاينا تاون اكسبريس)
في الشارع الثالث

1028
01:32:52,622 --> 01:32:53,922
يمكنني رؤيتهم في الداخل

1029
01:32:54,323 --> 01:32:57,423
حسناً, هناك مطعم يسمى (تشاينا تاون إكسبرس)
في ويسترن الشارع الثالث

1030
01:32:57,624 --> 01:33:00,024
هذا صحيح, يمكنني رؤيتهم يطلبون

1031
01:33:00,170 --> 01:33:02,425
هؤلاء المسؤولون عن الجريمه الثلاثيه في (غرينادا هيلز)
الليله الماضيه

1032
01:33:02,626 --> 01:33:04,826
ما هو اسمك سيدي ؟ -
(لويس بلوم) -

1033
01:33:04,800 --> 01:33:06,428
ألديك أوصاف الرجال ؟

1034
01:33:06,600 --> 01:33:10,929
نعم, كلاهما لاتيني
يمكنك القول هيسبانك

1035
01:33:11,280 --> 01:33:16,630
واحد كبير.. ضخم
والثاني على وجهه خدوش

1036
01:33:16,929 --> 01:33:18,531
كم أعمارهم ؟

1037
01:33:19,146 --> 01:33:22,732
ثلاثون.. ربما خمسة وثلاثون

1038
01:33:22,933 --> 01:33:24,433
ماذا يرتدون ؟

1039
01:33:25,234 --> 01:33:32,434
الضخم يرتدي بنطال خفيف
والرجل الثاني يرتدي ستره.. ويبدو أن لديه سلاح

1040
01:33:33,136 --> 01:33:38,236
تقول أن المشتبه به مسلح ؟ -
أعتقد ذلك.. أسف, يجب أن اذهب وإلا سيروني -

1041
01:33:44,638 --> 01:33:49,038
كل الوحداث في (ويسترن)
مشتبه بهم في (ويسترن) الشارع الثالث

1042
01:33:55,539 --> 01:33:56,539
مطعم (تشاينا تاون إكسبرس)

1043
01:33:56,640 --> 01:34:00,040
المشتبه بهم كلاهما لاتيني
الأول ضخم

1044
01:34:00,341 --> 01:34:02,841
والثاني على وجهه خدوش واحتمال أن يكون مسلح

1045
01:34:06,955 --> 01:34:09,742
هناك أناس في الداخل

1046
01:34:09,843 --> 01:34:12,743
عددهم سته

1047
01:34:13,344 --> 01:34:15,144
سيبدأون بإطلاق النار

1048
01:34:16,045 --> 01:34:16,745
من الممكن

1049
01:34:16,946 --> 01:34:21,246
تقول اننا ننتظر حي أفضل وليس مطعم لعين

1050
01:34:21,247 --> 01:34:23,347
نعمل مع ما لدينا

1051
01:34:24,048 --> 01:34:27,648
ستذهب لأخر الشارع
وتحصل على زاويه أفضل من هناك

1052
01:34:28,949 --> 01:34:31,949
يد ثابته واستخدم التقريب

1053
01:34:31,200 --> 01:34:33,250
أنا سأصور من هنا

1054
01:34:33,300 --> 01:34:35,551
تباً لذلك, لن أخرج من السياره

1055
01:34:38,480 --> 01:34:40,652
أريد زاويه ثانيه
من اخر الشارع

1056
01:34:40,700 --> 01:34:43,353
سنجمعهما معاً
زاويتين

1057
01:34:43,700 --> 01:34:46,054
صدقني المكان أخطر في السياره

1058
01:34:46,055 --> 01:34:48,055
لا أصدق أي شيء تقوله

1059
01:34:48,215 --> 01:34:50,156
هذا سيء

1060
01:34:50,778 --> 01:34:53,057
هل تعلم أني لم أشتم ولا مره
أمام موظف

1061
01:34:53,158 --> 01:34:55,558
لن أفعلها لن أخرج من السياره

1062
01:34:56,366 --> 01:34:58,059
أنت ترتكب خطأ

1063
01:34:57,811 --> 01:35:01,160
لا أكترث بلقب العمل اللعين

1064
01:35:06,300 --> 01:35:10,561
ماذا لو كانت مشكلتي ليس أني لا أفهم الناس
ولكني لا أحبهم

1065
01:35:13,462 --> 01:35:16,962
ماذا لو كنت مضطراً لأن أؤذيك
بسبب شيء مثل هذا ؟

1066
01:35:18,263 --> 01:35:20,563
أعني .. (جسدياً)

1067
01:35:21,964 --> 01:35:29,764
أعتقد يجب أن تصدق في النهايه
أن التراجع في اللحظه الحرجه خطأ

1068
01:35:30,166 --> 01:35:32,566
لأن هذا ما أقوله لك

1069
01:35:35,700 --> 01:35:41,767
بوضوح بقدر المستطاع

1070
01:37:01,500 --> 01:37:03,168
وصلنا للموقع

1071
01:39:02,568 --> 01:39:05,970
إطلاق نار
سقط ضابط, يحتاج للإسعاف

1072
01:39:26,865 --> 01:39:28,165
هل صورته

1073
01:39:28,366 --> 01:39:29,766
هناك أشخاص قتلى بالمطعم

1074
01:39:38,400 --> 01:39:41,767
ابدأ بالتصوير

1075
01:39:47,600 --> 01:39:49,468
(ريك) ابدأ بالتصوير

1076
01:40:00,049 --> 01:40:01,269
ابق مع سيارة الشرطه

1077
01:40:02,770 --> 01:40:05,270
زاويه واسعه
نريد كل هذا

1078
01:40:17,971 --> 01:40:19,571
ابق يدك ثابته (ريك)

1079
01:40:20,072 --> 01:40:22,472
اشاره حمراء

1080
01:40:49,173 --> 01:40:51,373
هل رأيت هذا ؟

1081
01:41:05,600 --> 01:41:07,374
نحن قريبون جداً

1082
01:41:17,975 --> 01:41:19,475
استمر بالتصوير

1083
01:41:42,576 --> 01:41:43,876
أطفأ السياره

1084
01:42:08,064 --> 01:42:11,677
لقد مات تعال إلى هنا لتصوير ذلك

1085
01:42:25,978 --> 01:42:27,478
يدك ثابته

1086
01:42:32,579 --> 01:42:34,279
استخدم التقريب

1087
01:43:08,958 --> 01:43:10,358
ارم السلاح

1088
01:43:40,102 --> 01:43:41,581
أنت رأيته

1089
01:43:45,282 --> 01:43:47,782
لقد رأيته

1090
01:43:49,394 --> 01:43:53,783
لا يمكنني أن أخاطر بنجاح شركتي

1091
01:43:54,284 --> 01:43:58,784
مع موظف لا يستحق

1092
01:44:00,385 --> 01:44:02,085
أنت مجنون

1093
01:44:03,886 --> 01:44:05,786
أنت مجنون

1094
01:44:06,787 --> 01:44:09,087
أخذت قوتي بالمفاوضه (ريك)

1095
01:44:09,408 --> 01:44:10,949
استخدمتها ضدي

1096
01:44:11,411 --> 01:44:13,789
كنت لتفعلها ثانيه
اعترف

1097
01:44:16,490 --> 01:44:18,790
لا أعرف

1098
01:44:20,391 --> 01:44:21,891
لا أعرف

1099
01:44:22,112 --> 01:44:24,192
أنا أعرف

1100
01:44:26,593 --> 01:44:28,593
أنا أعرف

1101
01:45:09,366 --> 01:45:10,393
مرحباً (جوليانا)

1102
01:45:12,077 --> 01:45:14,194
مرحباً (ويلي)

1103
01:45:19,719 --> 01:45:20,795
مرحباً (بين)
مرحباً (ليزا)

1104
01:45:21,696 --> 01:45:23,496
أنك (لو) صحيح -
أجل ذلك صحيح -

1105
01:45:23,500 --> 01:45:25,298
صاحب شركة (فيديو برودكشن نيوز) -
صحيح -

1106
01:45:25,287 --> 01:45:28,600
لديك أشياء جيده لنا الليله ؟ -
أعتقد ذلك.. سأعطي ذلك (نينا) لأن -

1107
01:45:28,702 --> 01:45:31,202
يمكنني أن أعرف من ربطة عنقك
انه يوم الجمعه

1108
01:46:09,003 --> 01:46:10,503
يمكنك المغادره الأن

1109
01:46:21,136 --> 01:46:23,304
ألم يكن ذلك شريكك ؟

1110
01:46:24,605 --> 01:46:26,605
في الحقيقه هذا هو

1111
01:46:29,106 --> 01:46:31,206
أنا اسفه

1112
01:46:32,007 --> 01:46:34,607
أعني هذا مذهل

1113
01:46:34,633 --> 01:46:35,808
شكراً

1114
01:46:37,013 --> 01:46:38,709
...أعني

1115
01:46:38,900 --> 01:46:41,610
مذهل وحسب

1116
01:46:42,358 --> 01:46:43,611
شكراً لكِ

1117
01:46:44,111 --> 01:46:45,912
لا.. شكراً لك

1118
01:46:46,886 --> 01:46:48,813
شكراً لأنك أحضرته لي

1119
01:46:50,414 --> 01:46:52,614
عفواً

1120
01:46:53,655 --> 01:46:55,515
أريده بكل وضوح

1121
01:46:55,516 --> 01:46:57,616
بكم تريدينه ؟

1122
01:46:59,160 --> 01:47:01,417
أنت أخبرني

1123
01:47:03,361 --> 01:47:04,918
خذ هذا لقسم التحرير

1124
01:47:05,217 --> 01:47:06,219
من المسؤول هنا ؟

1125
01:47:06,344 --> 01:47:08,820
من أنتِ ؟ -
شرطة لوس أنجلوس -

1126
01:47:09,442 --> 01:47:11,821
اسحب هذه الصور من على الشاشه بسرعه

1127
01:47:12,022 --> 01:47:13,322
معذره

1128
01:47:14,023 --> 01:47:15,923
أنا مديرة الأخبار
هل أساعدك ؟

1129
01:47:16,250 --> 01:47:20,524
يمكنكِ أن تساعدي نفسك
سآخذ كل صور الحادثه الآن

1130
01:47:20,531 --> 01:47:22,027
انها ملك قناة (كي دبل يو إيه )

1131
01:47:22,300 --> 01:47:24,128
انها أدله -
أدلة ماذا ؟ -

1132
01:47:24,200 --> 01:47:26,530
كل شرطي قارب على الوفاة في المشفى

1133
01:47:26,680 --> 01:47:30,531
مقتل ثلاثة اشخاص و أربعه جرحى وعشرات الجرائم
الخطيره من ضمنهم حادثة الجريمه الثلاثيه

1134
01:47:30,700 --> 01:47:31,732
هذا الشريط دليل

1135
01:47:31,800 --> 01:47:34,833
انه صور للأخبار
دفعت ثمنه من صحفي مستقل

1136
01:47:35,080 --> 01:47:37,534
وكيف تعتقدين أنه حصل عليه -
اذا كانت هناك مشكله تحدثي معه -

1137
01:47:37,700 --> 01:47:39,036
لا تعترضي هذا

1138
01:47:39,076 --> 01:47:41,837
اذا لم يكن لديك أوامر رسميه
فسوف نعرضه خلال 4 دقائق

1139
01:47:41,945 --> 01:47:44,838
مهلاً أليس هذا هو ؟

1140
01:47:57,000 --> 01:48:01,239
لديهم مصدر في الشرطه
يقولون أنهم وجدوا مخدرات في منزل تلال (غرينادا)

1141
01:48:01,340 --> 01:48:04,740
كوكايين حوالي 50 باوند

1142
01:48:04,899 --> 01:48:10,241
تم التأكيد انه لم يكن اقتحام منزل
بل سرقة مخدرات

1143
01:48:10,700 --> 01:48:12,342
ذيعه في أخبار الظهيره

1144
01:48:13,481 --> 01:48:15,843
هذه أخبار جديده -
هذه مقتطفات من القصه -

1145
01:48:15,944 --> 01:48:17,744
انها القصه

1146
01:48:17,950 --> 01:48:22,445
القصه هي جريمه مدنيه
في الضواحي, هذه هي القصه

1147
01:48:23,100 --> 01:48:24,846
كأنك بالفعل (لو) يتحدث

1148
01:48:26,100 --> 01:48:29,347
أعتقد أن (لو) يلهمنا جميعنا
لنصل إلى مستوى أعلى

1149
01:48:50,000 --> 01:48:53,738
أنت تفهم حقوقك

1150
01:48:53,939 --> 01:48:55,239
أجل

1151
01:48:56,640 --> 01:48:58,940
وهذا مسجل ومصور

1152
01:48:59,641 --> 01:49:03,841
أجل, من الكاميرا هناك
زاويه واسعه

1153
01:49:08,942 --> 01:49:13,242
هل تريد أن تخبرني كيف كنت
قرب المطعم واتصلت بالطوارئ ؟

1154
01:49:13,400 --> 01:49:14,443
بالطبع

1155
01:49:14,500 --> 01:49:16,344
بدأت في وقت مبكر في ذلك اليوم

1156
01:49:17,700 --> 01:49:19,245
كنت أسقي مزروعاتي

1157
01:49:20,800 --> 01:49:25,246
ثم نظرت من نافذتي في الشقه
التي زرتيها

1158
01:49:25,500 --> 01:49:32,447
ورأيت سياره داكنه فيها
رجلان لم أفكر بالأمر وإلا لكنت أخبرتكم بالأمر

1159
01:49:33,900 --> 01:49:35,348
بدأنا ليلتنا

1160
01:49:38,949 --> 01:49:40,749
أنا و موظفي

1161
01:49:41,750 --> 01:49:46,550
وحوالي الساعه 12:38
نظرت في المرآة

1162
01:49:46,751 --> 01:49:50,451
ورأيت نفس الرجل في نفس السياره
يتبعنا

1163
01:49:50,852 --> 01:49:53,652
قمت بمناوره وعدت

1164
01:49:53,853 --> 01:49:55,253
ولحقت بهم للمطعم

1165
01:49:55,354 --> 01:50:00,154
وتعرفت عليهم من الأقتحام

1166
01:50:01,046 --> 01:50:04,255
قلت لي أنك لم تراهم جيداً
لم تنظر لهم جيداً

1167
01:50:04,899 --> 01:50:10,156
عاد لي الأمر حين رأيتهم
بأشكالهم وبحركتهم

1168
01:50:11,200 --> 01:50:13,200
و رأيت أن واحد منهم لديه سلاح
تحت قميصه

1169
01:50:13,744 --> 01:50:16,744
فأمسكت بهاتفي فوراً و
اتصلت بالطوارئ

1170
01:50:16,988 --> 01:50:20,245
هذه قصتك ؟ -
هذا ماحدث, لهذا أنا هنا -

1171
01:50:20,650 --> 01:50:25,247
أعتقد أن الرجل رأى صوري
ولحق بي

1172
01:50:26,848 --> 01:50:30,848
هل تريد أن تعرف ماذا أعتقد؟ -
نعم من فضلك -

1173
01:50:31,850 --> 01:50:33,750
أعتقد أنك تخفي معلومات

1174
01:50:35,190 --> 01:50:38,151
أعتقد انك رأيت الرجلان
في منزل (غرينادا)

1175
01:50:38,352 --> 01:50:39,452
ورأيت السياره

1176
01:50:40,853 --> 01:50:44,853
ولتحصل على شيء لتصوره

1177
01:50:44,954 --> 01:50:46,854
ما رأيك بهذا ؟

1178
01:50:48,655 --> 01:50:53,255
أعتقد هذا سيكون شيء غير محترف
لأفعله في عملي

1179
01:50:53,500 --> 01:50:55,456
سيكون جريمة قتل

1180
01:50:55,957 --> 01:50:58,757
يمكنني أن أفهم لم تنظرين للأمر هكذا
ولكنني لم أفعل هذا

1181
01:50:58,658 --> 01:51:00,158
لا شيء يعتبر خطأ

1182
01:51:00,259 --> 01:51:02,259
لا تخدعني

1183
01:51:02,060 --> 01:51:03,560
أنا مسرور

1184
01:51:03,684 --> 01:51:06,661
أعتقد أن كل ما قلته كذبه

1185
01:51:07,262 --> 01:51:09,562
أتمنى لو أن شريكي هنا
ليدعم أقوالي

1186
01:51:09,300 --> 01:51:11,063
تركت شريكك يموت

1187
01:51:11,064 --> 01:51:13,864
لا, سيارة الإسعاف وصلت
إنهم محترفون

1188
01:51:14,065 --> 01:51:16,565
نعم لا يبدو أنك منزعج

1189
01:51:17,966 --> 01:51:20,566
مات وهو يقوم بما يحبه

1190
01:51:21,367 --> 01:51:24,867
صورته وهو يموت

1191
01:51:25,900 --> 01:51:28,068
هذا ما أقوم به
هذا عملي

1192
01:51:28,069 --> 01:51:32,269
أحب أن أقول أنه إذا رأيتني
فهو أسوأ يوم في حياتك

1193
01:52:29,770 --> 01:52:30,970
تهانينا

1194
01:52:33,500 --> 01:52:35,871
أهنئكم

1195
01:52:36,372 --> 01:52:43,672
اختياركم في شركة (فيديو برودكشن نيوز) هو
دليل على تألقكم ومميزاتكم الفريده

1196
01:52:43,874 --> 01:52:45,874
أملي أن تلتزموا

1197
01:52:46,075 --> 01:52:48,075
وتسيرون في برنامج التدريب

1198
01:52:48,100 --> 01:52:53,376
وتكملون بملاحقة أهدافكم المهنيه
كموظفي دوام كامل في شركة (فيديو برودكشن نيوز)

1199
01:52:54,000 --> 01:52:55,677
يمكنني أن أقول لكم من خلال الخبره

1200
01:52:55,978 --> 01:53:00,378
أن السر هو الاستماع جيداً
واتباع أوامري

1201
01:53:01,500 --> 01:53:04,679
قد ترتبكون أحياناً

1202
01:53:05,580 --> 01:53:07,280
ولكن تذكروا

1203
01:53:07,500 --> 01:53:12,981
لن أطلب منكم أي شيء
لن أقبل أن أفعله بنفسي

1204
01:53:13,422 --> 01:57:48,874
<font color="#666666" >تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="FF8000" > @MonlineKw</font>