1
00:00:00,500 --> 00:02:40,798
تم تعديل الترجمة بواسطة موقع WwW.AFLamHQ.CoM

2
00:02:39,500 --> 00:02:41,798
1 ! 2! 3!

3
00:02:52,188 --> 00:02:53,287
مرحباً

4
00:02:53,887 --> 00:02:55,085
نعم

5
00:02:55,185 --> 00:02:56,784
شاينا من مومباي
دعها تنتظر

6
00:03:02,279 --> 00:03:03,877
أقتليها

7
00:03:05,875 --> 00:03:07,274
نعم ! أعطني

8
00:03:10,871 --> 00:03:12,070
دون جاني
نعم .أخبريني ياشاينا

9
00:03:12,169 --> 00:03:15,167
كنت أحاول الإتصال بك - حستاً إستمري

10
00:03:15,466 --> 00:03:19,563
لقد قٌتل جولدن
وهنا حمام دم

11
00:03:20,861 --> 00:03:22,160
لا تفعلوا أي شئ

12
00:03:22,160 --> 00:03:23,359
أنا قادم إلى مومباي
بعد غد

13
00:03:40,143 --> 00:03:43,141
توني يتحدث. جاني سيصل مومباي بعد غد

14
00:03:43,240 --> 00:03:44,539
مؤكد؟

15
00:03:45,139 --> 00:03:46,138
مئة بالمئة

16
00:04:20,805 --> 00:04:23,103
حتى يتم القضاء على الجريمة في مومباي

17
00:04:23,203 --> 00:04:25,101
قامت الحكومة بتعيين شرطي من قسم البنجاب

18
00:04:25,201 --> 00:04:27,099
'..السيد أشرف توفيق
..وولته منصب

19
00:04:27,199 --> 00:04:28,498
ضابط في مومباي

20
00:04:28,698 --> 00:04:31,895
سيعقد إجتماعاً مع مسؤولي الشرطة اليوم'

21
00:04:36,890 --> 00:04:38,089
من جولدن هذا؟

22
00:04:38,189 --> 00:04:40,287
إنه إسم معروف
في عالم الجريمة في مومباي

23
00:04:40,387 --> 00:04:43,384
جولدن وعصابته يسيطرون على ثلث مومباي

24
00:04:43,484 --> 00:04:46,381
الإختطاف,مؤامرات القتل
الإغتصاب وإنتزاع الأراضي

25
00:04:46,781 --> 00:04:48,080
هذا ماتقوم به العصابة

26
00:04:48,679 --> 00:04:52,775
يترأس العصابة شخص يدعى جاني وليس جولدن

27
00:04:52,875 --> 00:04:55,173
يدير العصابة من خارج الهند

28
00:04:55,173 --> 00:04:56,672
دون جاني
نعم, أخبرني

29
00:04:56,872 --> 00:04:58,170
سيتم القيام بما طلبت

30
00:04:59,169 --> 00:05:00,768
حصلنا على معلومات من
المخابرات..

31
00:05:00,768 --> 00:05:03,166
..الإرهابي الذي هاجم مومباي الأسبوع الماضي..

32
00:05:03,865 --> 00:05:07,162
..جاني إستخدم عصابته المحلية لمساعدة الإرهابيين..

33
00:05:07,162 --> 00:05:09,160
..تسلل من خلال المنفذ البحري

34
00:05:09,560 --> 00:05:11,658
لم يمكث طويلاً داخل البلد

35
00:05:12,157 --> 00:05:13,656
لذا لم يتم القبض عليه حتى الآن

36
00:05:14,155 --> 00:05:15,154
ومن داتا بوالي؟

37
00:05:15,454 --> 00:05:18,152
داتا باوالي
عمل لمصلحة جاني

38
00:05:18,152 --> 00:05:19,850
إربطه بالصخرة واضربه بها

39
00:05:20,150 --> 00:05:21,349
صنع عصابته بنفسه

40
00:05:21,449 --> 00:05:23,746
يقوم بأعمال مشابهة لعصابة جولدن

41
00:05:23,846 --> 00:05:25,345
ولكن على نطاق أضيق

42
00:05:25,545 --> 00:05:27,143
يده اليمنى تدعى شيفا

43
00:05:27,243 --> 00:05:29,841
يعمل في منطقة قريبة من فيرزونا

44
00:05:30,440 --> 00:05:32,638
هناك حرب عصابات بينهم بإستمرار

45
00:05:32,838 --> 00:05:35,136
بعض رجال الشرطة متعاونون معهم

46
00:05:35,735 --> 00:05:38,333
كلا العصابتين تحظى بدعم سياسي

47
00:05:39,432 --> 00:05:42,129
إعتقلناهم صباحاً
لكن تم إطلاق سراحهم في المساء

48
00:05:42,229 --> 00:05:43,628
هيا أدخل

49
00:05:44,127 --> 00:05:48,124
مالم نقضي على الجريمة
في مومباي وهذه العصابات المحلية

50
00:05:48,224 --> 00:05:52,120
..لن تكون المدينة آمنة من الإرهابيين الأجانب

51
00:05:53,818 --> 00:05:55,816
في لحظة
تولي خان هذه القضية

52
00:05:55,916 --> 00:05:58,414
..بدأ بعمليات ضد المافيا

53
00:05:58,814 --> 00:06:02,111
خلال الـ 48 ساعة الماضية تم
القبض على أكثر من 200 شخص من هؤلاء الحمقى

54
00:06:02,210 --> 00:06:05,907
..وتم قتل
ثمانية منهم'

55
00:06:06,407 --> 00:06:10,103
بسبب الموقف  القوي من قبل الضابط
أشرف

56
00:06:10,203 --> 00:06:14,599
في وجه عالم الجريمة في مومباي
أفراد العصابة أصابهم الخوف

57
00:06:14,899 --> 00:06:20,493
أشرف خان يقول
أن حلمه بمومباي خالية من الجريمة'

58
00:06:20,693 --> 00:06:23,091
في سبيل ذلك,لن يكون قلقاً بشأن

59
00:06:23,191 --> 00:06:25,788
..الضغوط السياسية أو البيروقراطية

60
00:06:37,577 --> 00:06:39,775
يجب أن نعتني بالرجل
من؟

61
00:06:39,875 --> 00:06:42,173
جنكيز
من جاتكوبار؟ _نعم

62
00:06:42,573 --> 00:06:44,171
ينبغي أن نضربه
في عقر داره

63
00:06:44,771 --> 00:06:45,870
المال

64
00:06:47,368 --> 00:06:48,567
أيهم ستضرب؟

65
00:06:49,566 --> 00:06:50,565
رادهي

66
00:06:51,864 --> 00:06:53,163
إنه مطلوب

67
00:06:55,261 --> 00:06:56,360
هل سيفيدنا؟

68
00:06:58,158 --> 00:06:59,357
إنه أقسى من رامبو

69
00:06:59,357 --> 00:07:00,456
أكثرتدميراً من المدمرة نفسها

70
00:07:00,856 --> 00:07:02,754
أكثر ذكاءً من روكي و
أسرع من بروس لي

71
00:07:03,154 --> 00:07:04,352
إنه بطل الأكشن

72
00:07:08,449 --> 00:07:09,548
!توقف

73
00:07:11,845 --> 00:07:13,144
!إعتقله

74
00:07:15,642 --> 00:07:16,741
!إعتقله

75
00:07:18,639 --> 00:07:22,236
قف هناك! أيها الوغد
!قف

76
00:08:00,600 --> 00:08:01,699
إنه مطلوب

77
00:08:02,598 --> 00:08:03,697
البضاعة هنا ياأخي

78
00:08:03,697 --> 00:08:06,694
إذهب لتحصل على مزيد من المال

79
00:08:06,894 --> 00:08:09,092
حسناً, المعذرة

80
00:08:09,491 --> 00:08:10,491
تنحى جانباً

81
00:08:12,389 --> 00:08:13,787
من أنت؟

82
00:08:14,187 --> 00:08:15,386
لن تـُضرب دون معرفة إسمي؟

83
00:08:15,586 --> 00:08:17,184
إذا ستضربني؟

84
00:08:17,384 --> 00:08:22,180
عنما أقرر
لا أصغي لنفسي

85
00:08:26,875 --> 00:08:29,573
أيها الأحمق ألا ترى
كم رجلاً معي؟

86
00:08:29,773 --> 00:08:31,771
الخنازير تُصاد جماعات

87
00:08:32,770 --> 00:08:34,768
بينما النمر يتم صيده وحيداً

88
00:08:34,868 --> 00:08:36,167
إفتح الباب قليلاً ياشنكر

89
00:08:36,866 --> 00:08:39,364
أبقه مفتوح بعض الشئ

90
00:08:39,364 --> 00:08:40,662
ربما يفيده عند الهرب

91
00:08:40,862 --> 00:08:42,161
!قف

92
00:08:42,361 --> 00:08:43,360
إبتعد

93
00:08:48,355 --> 00:08:49,654
ستموت اليوم

94
00:08:54,649 --> 00:08:56,647
لقد إرتكبت خطأ كبيرعندما ألقيت المفتاح

95
00:08:56,747 --> 00:08:59,545
ماذا ستفعل؟ماذا؟

96
00:08:59,745 --> 00:09:00,843
أقسم بوالدتك

97
00:09:01,843 --> 00:09:04,440
اليوم لا يمكنك الزحف
خارجاً

98
00:09:05,139 --> 00:09:06,338
تقسم بأمي؟

99
00:09:06,438 --> 00:09:09,136
لقد أقسمت بها
أنت أقسمت بأمي؟

100
00:09:09,236 --> 00:09:10,834
سأقوم بماأقسمت عليه
..أنت

101
00:10:47,744 --> 00:10:48,843
يا أخ

102
00:10:48,843 --> 00:10:51,140
سأكسر القفل تماماً مثلما أكسر فكك

103
00:10:54,537 --> 00:10:55,636
لا! لا

104
00:11:25,109 --> 00:11:26,507
جاذبيتي

105
00:11:32,402 --> 00:11:35,599
أريد السحر

106
00:11:35,699 --> 00:11:38,196
هنا وهناك

107
00:11:44,890 --> 00:11:47,188
واحد ,إثنان, ثلاثة , أربعة

108
00:11:48,487 --> 00:11:49,586
حطمه

109
00:11:51,684 --> 00:11:53,782
هنا وهناك

110
00:11:53,882 --> 00:11:56,679
!سيعم أرجاء العالم.ماذا

111
00:11:56,779 --> 00:12:01,175
جاذبيتي

112
00:12:01,275 --> 00:12:06,170
جاذبيتي

113
00:12:06,270 --> 00:12:08,868
هنا وهناك

114
00:12:08,868 --> 00:12:11,465
!ستعم أرجاء العالم.ماذا

115
00:12:11,565 --> 00:12:16,161
جاذبيتي

116
00:12:16,261 --> 00:12:20,657
جاذبيتي

117
00:12:21,156 --> 00:12:22,255
ليقف الجميع

118
00:12:22,255 --> 00:12:23,454
مع الإيقاع والموسيقى''

119
00:12:23,454 --> 00:12:24,553
إلى حد عالي

120
00:12:24,653 --> 00:12:26,851
هذا سحري

121
00:12:26,851 --> 00:12:30,248
أرقص بعض الليالي

122
00:12:30,248 --> 00:12:31,447
ليقف الجميع

123
00:12:31,447 --> 00:12:32,645
مع الإيقاع والموسيقى

124
00:12:32,645 --> 00:12:33,744
إلى حد عالي

125
00:12:33,844 --> 00:12:35,842
هذا سحري

126
00:12:35,942 --> 00:12:38,740
أرقص بعض الليالي

127
00:12:40,838 --> 00:12:41,837
الجاذبية

128
00:12:42,836 --> 00:12:44,135
نوع من السحر

129
00:12:53,526 --> 00:12:58,122
لن أتراجع عن
كلمتي

130
00:13:02,318 --> 00:13:06,913
لن أتراجع عن
كلمتي

131
00:13:07,213 --> 00:13:11,609
هذا وعد يا أصدقائي
سأموت في سبيل الوفاء بوعدي

132
00:13:11,609 --> 00:13:15,406
لدي طريق مميز في الحياة

133
00:13:15,905 --> 00:13:20,201
طريق مختلف

134
00:13:20,201 --> 00:13:24,197
جاذبيتي

135
00:13:24,597 --> 00:13:27,494
جاذبيتي

136
00:13:27,594 --> 00:13:30,192
واحد , إثنان , ثلاثة , أربعة

137
00:13:31,391 --> 00:13:32,490
حطمه

138
00:13:33,788 --> 00:13:35,786
جاذبيتي

139
00:13:35,886 --> 00:13:37,185
حطمه

140
00:13:37,185 --> 00:13:39,383
نعم.نعم.نعم جاذبية

141
00:13:41,381 --> 00:13:42,480
هل ستعمل بجانبي؟

142
00:13:57,866 --> 00:13:59,165
هيا أدخل

143
00:14:02,162 --> 00:14:04,859
جاذبية

144
00:14:05,659 --> 00:14:06,658
هذا صحيح

145
00:14:06,757 --> 00:14:10,454
جاذبية

146
00:14:11,153 --> 00:14:15,749
دعني أريك كيف
تجعل العالم خاضعاً لك

147
00:14:19,945 --> 00:14:24,741
دعني أريك كيف
تجعل العالم خاضعاً لك

148
00:14:24,940 --> 00:14:29,336
إن كنت شجاعاً مثلي
سيخاف العالم منك

149
00:14:29,436 --> 00:14:33,133
عاصفة كانت أو إعصار

150
00:14:33,732 --> 00:14:37,729
لاشئ يقف في طريقي

151
00:14:37,828 --> 00:14:40,426
جاذبيتي

152
00:14:40,826 --> 00:14:43,124
واحد, إثنان , ثلاثة , أربعة

153
00:14:47,619 --> 00:14:49,917
هنا وهناك

154
00:14:50,017 --> 00:14:52,715
!ستعم أرجاء العالم.ماذا

155
00:14:53,913 --> 00:14:58,409
جاذبيتك

156
00:14:58,509 --> 00:15:02,705
جاذبيتك

157
00:15:03,405 --> 00:15:04,504
لينهض الجميع

158
00:15:04,603 --> 00:15:05,702
مع الإيقاع والموسيقى

159
00:15:05,802 --> 00:15:06,801
إلى حد عالي

160
00:15:06,901 --> 00:15:08,700
هذه جاذبيتك
جاذبيتك

161
00:15:08,799 --> 00:15:11,297
أرقص بعض الليالي

162
00:15:12,596 --> 00:15:13,795
ليقف الجميع

163
00:15:13,795 --> 00:15:15,893
مع الإيقاع والموسيقى ''إلى حد عالي''

164
00:15:16,193 --> 00:15:18,191
هذه جاذبيتك
جاذبيتك

165
00:15:18,191 --> 00:15:20,588
أرقص بعض الليالي

166
00:15:24,884 --> 00:15:26,683
أرقص

167
00:15:27,382 --> 00:15:30,579
هيا.ألق بسحرك

168
00:15:36,274 --> 00:15:38,272
هيا.ألق بسحرك

169
00:15:43,467 --> 00:15:44,466
مرحباً, أخبرني

170
00:15:44,866 --> 00:15:48,762
لم أزعجتني أيها الغبي؟

171
00:15:49,262 --> 00:15:51,659
برابوديفا وجوفيندا  إحتفلوا معي

172
00:15:51,659 --> 00:15:52,758
دمرهم

173
00:15:54,357 --> 00:15:55,656
تفحص الآيبود ياسيدي

174
00:15:56,655 --> 00:15:57,654
سأعود قريباً

175
00:15:58,053 --> 00:15:59,152
أين تذهب؟

176
00:16:00,351 --> 00:16:01,550
ذاهب لأقابل خالتي

177
00:16:06,246 --> 00:16:07,644
تسكن في الجوار

178
00:16:07,944 --> 00:16:09,043
إنها تنظرلي بطرف عينها

179
00:16:11,141 --> 00:16:12,840
يالها من فتاة
ستهتم بك

180
00:16:13,239 --> 00:16:14,838
لطيفة
حقاً؟

181
00:16:15,137 --> 00:16:17,835
لن يحصل شخص مثلي على ملكة جمال

182
00:16:18,634 --> 00:16:20,033
أؤمن بمبدأ واحد

183
00:16:20,133 --> 00:16:22,031
حاول أن تغازل أقل
فتاة جمالاً

184
00:16:22,331 --> 00:16:23,630
دعها تنجذب إليك سريعاً

185
00:16:24,029 --> 00:16:26,027
ولن تخون حبك

186
00:16:26,327 --> 00:16:29,624
أيها الغبي لو
جريت خلف الفتاة

187
00:16:30,223 --> 00:16:31,822
..ستأخذ الفتاة مالك وتهرب

188
00:16:32,321 --> 00:16:35,818
إذا تبعت المال
ستتبعك الفتاة

189
00:16:36,318 --> 00:16:37,317
!المعذرة

190
00:16:38,616 --> 00:16:40,614
لا أتفق معك

191
00:16:41,213 --> 00:16:44,010
لاتنظر إلى وجهي
أنظر إلى عيني

192
00:16:48,906 --> 00:16:50,205
فيهما صدق كبير

193
00:16:51,304 --> 00:16:55,700
عيناك تعبر عن ما
يريد قلبك أن يقول

194
00:16:55,700 --> 00:16:56,799
صحيح

195
00:17:01,894 --> 00:17:03,592
أحبك كثيراً

196
00:17:04,791 --> 00:17:05,890
صحيح؟

197
00:17:05,990 --> 00:17:07,189
أحبك كثيراً

198
00:17:08,088 --> 00:17:09,087
حقاً؟

199
00:17:09,187 --> 00:17:10,885
أنت تحبيني أيضاً أليس كذلك؟

200
00:17:13,083 --> 00:17:14,382
إذاً لماذا لاتعبر عن حبك؟

201
00:17:14,782 --> 00:17:15,781
أنا خائف

202
00:17:17,379 --> 00:17:19,278
لقد وقعت في الحب لاتخاف

203
00:17:20,177 --> 00:17:22,574
عندما تقع في
الحب لمَ تخاف؟

204
00:17:22,674 --> 00:17:25,172
عندما تقع في
الحب لمَ تخاف؟

205
00:17:25,272 --> 00:17:26,571
..إنك تقعين في الحب ,إنه لا

206
00:17:26,671 --> 00:17:27,770
عظيم

207
00:17:28,269 --> 00:17:29,568
'شكراً لك,لوقمتي بتسجيل فيديو
..كهذا

208
00:17:29,668 --> 00:17:31,566
.. وتعطيه صديقك..'

209
00:17:31,666 --> 00:17:32,865
'..سيكون مجنوناً بك'

210
00:17:32,965 --> 00:17:33,964
..ماأحاول قوله

211
00:17:36,961 --> 00:17:37,960
سيتم ذلك

212
00:17:38,060 --> 00:17:39,559
!أخ
نعم

213
00:17:40,358 --> 00:17:41,557
من تكون الفتاة التي ظهرت على التلفاز؟

214
00:17:41,657 --> 00:17:42,955
إنها زبون
حقاً؟

215
00:17:43,055 --> 00:17:44,954
نعم ياسيدي.إن
كاميرتها اليدوية لم تكن تعمل

216
00:17:45,153 --> 00:17:46,852
لقد علق الشريط
وكنا نتفحصه

217
00:17:47,052 --> 00:17:50,049
حسنا واصلوا عملكم _مرحباً.نعم -
ستحصل عليه الساعة الرابعة

218
00:18:14,226 --> 00:18:16,624
عندما تقع في الحب
لماذا تخاف؟

219
00:18:16,724 --> 00:18:17,923
كم؟

220
00:18:19,122 --> 00:18:20,720
عندما تقع في الحب
لماذا تخاف؟

221
00:18:21,120 --> 00:18:23,118
نحن حبيبين ولسنا لصين

222
00:18:23,218 --> 00:18:24,317
شكراً

223
00:18:24,317 --> 00:18:27,114
لم تتنهد وحدك؟

224
00:18:27,214 --> 00:18:28,912
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟
رادهي,رادهي

225
00:18:33,608 --> 00:18:34,707
رادهي,رادهي

226
00:18:35,906 --> 00:18:36,905
ماذا حدث لك؟

227
00:18:37,305 --> 00:18:38,803
أنت ذاهب لمقابلة خالتك,أليس كذلك؟

228
00:18:39,702 --> 00:18:40,701
إذهب إذاً
EgyMiX.NeT

229
00:18:41,101 --> 00:18:43,699
إن كان لديها خالتين أخريين
فأحضرهن أيضاً

230
00:18:52,390 --> 00:18:54,289
المال ياأبي
ماذا؟

231
00:18:54,389 --> 00:18:55,587
لا أريده

232
00:18:55,987 --> 00:18:57,286
أين كنت طيلة تلك الأيام؟

233
00:18:57,386 --> 00:18:58,784
لا إتصال ولا رسائل

234
00:18:59,084 --> 00:19:01,082
هل تظن أنك ضيف؟

235
00:19:01,282 --> 00:19:03,780
تذهب وتعود
متى أردت.إنهض

236
00:19:09,974 --> 00:19:12,172
لاتتظر إلى الفتيات
بالتأكيد

237
00:19:28,057 --> 00:19:30,855
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟

238
00:19:30,855 --> 00:19:34,651
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟

239
00:19:34,851 --> 00:19:38,248
إننا حبيبين ولسنا لصيين

240
00:19:38,248 --> 00:19:41,045
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟

241
00:19:41,145 --> 00:19:45,141
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟

242
00:19:46,640 --> 00:19:48,038
أنا أعمل حتى الآن

243
00:19:48,338 --> 00:19:52,035
وأنت تقضي حياتك
مع أصدقائك المتسكعين

244
00:19:52,634 --> 00:19:53,633
المعذرة سيدي
نعم

245
00:19:53,733 --> 00:19:55,232
بعض الشباب يسترقون النظر خلال النافذة

246
00:19:55,332 --> 00:19:57,030
ياله من شئ مزعج
إنني قادم

247
00:19:57,130 --> 00:19:58,129
شكراً سيدي

248
00:20:15,013 --> 00:20:16,712
ماذا يجري؟

249
00:20:16,712 --> 00:20:18,610
نتعلم الرياضة
!قف مستقيماً

250
00:20:19,309 --> 00:20:20,608
الآن
أصمت

251
00:20:21,207 --> 00:20:22,306
!منحرفين

252
00:20:23,905 --> 00:20:24,904
إلى ماذا تنظر؟

253
00:20:25,404 --> 00:20:26,602
خذ هؤلاء الحمقى بعيداً

254
00:20:28,101 --> 00:20:30,898
!ولا تحضرهم هنا مرة أخرى.حمقى

255
00:20:32,397 --> 00:20:34,395
سوف توقعني في ورطة
لنذهب.هيا

256
00:20:36,094 --> 00:20:38,291
إنه مزعج
ألاتعرف أم ماذا؟

257
00:20:38,791 --> 00:20:42,188
الفتيات هكذا.يقومون
بهذا من أجلنا

258
00:20:42,987 --> 00:20:43,986
تأكد أنه غادر

259
00:20:45,385 --> 00:20:46,584
لقد ذهب

260
00:20:47,683 --> 00:20:50,280
ماذا تفعل؟
أنظر من يفعل هذا أفضل؟ أنا أم هي؟

261
00:20:50,380 --> 00:20:52,778
دعني أقوم بهذا , دعني

262
00:20:52,778 --> 00:20:55,775
هل جننت؟
دعني أفعل هذا

263
00:21:01,869 --> 00:21:02,868
صباح الخير سيدي

264
00:21:04,067 --> 00:21:05,166
لاكشمان دونجر

265
00:21:05,866 --> 00:21:07,664
أول يوم لي في المهمة سيدي

266
00:21:10,661 --> 00:21:11,960
لماذا تريد أن تكون شرطي؟

267
00:21:12,859 --> 00:21:15,657
من أجل المال؟ - كلا ياسيدي
أريد أن أخدم وطني

268
00:21:16,256 --> 00:21:18,854
أريد أن أكون شرطي
وأحصل على الميدالية من القائد

269
00:21:19,253 --> 00:21:21,751
بإمكانك التصويب؟ -
حصلت على الميدالية الذهبية في فرقتي

270
00:21:23,050 --> 00:21:24,348
خذ البندقية
أمرك سيدي

271
00:21:25,747 --> 00:21:26,846
قم بتعبئتها

272
00:21:27,246 --> 00:21:29,843
إنها معبئة سيدي
الآن صوب وأطلق علي -سيدي؟

273
00:21:30,143 --> 00:21:31,242
هيا أطلق

274
00:21:34,639 --> 00:21:36,337
ستموت سيدي

275
00:21:37,736 --> 00:21:40,333
حسناً.سأطلق النار عليك

276
00:21:41,932 --> 00:21:44,729
حسناً.أطلق على هذا

277
00:21:46,727 --> 00:21:48,726
واحد.إثنان

278
00:21:50,124 --> 00:21:51,123
!أطلق

279
00:21:53,821 --> 00:21:56,618
ماالذي حدث ياصاحب الميدالية الذهبية
كيف أخطأت الهدف؟

280
00:21:56,718 --> 00:21:57,717
لا أعلم سيدي

281
00:21:57,817 --> 00:22:01,114
البندقية التي نستخدمها أثناء التدريب نوعية جديدة

282
00:22:01,713 --> 00:22:04,811
الأستون مستقيم والهيكل أيضاً, أليس كذلك؟

283
00:22:05,710 --> 00:22:07,608
..السلاح الذي حصلنا عليه

284
00:22:08,207 --> 00:22:10,605
كشئ قديم عديم الفائدة

285
00:22:10,905 --> 00:22:12,903
الأستون ليس مستقيماً
والهيكل دقيق

286
00:22:13,802 --> 00:22:16,600
يتم إطلاق الرصاص
لكننا نخطئ الهدف

287
00:22:16,699 --> 00:22:17,798
هل فهمت؟

288
00:22:17,798 --> 00:22:20,796
..إن تعلمت التصويب بدقة

289
00:22:21,395 --> 00:22:23,593
عندها فقط ستلتحق بقسمنا
مفهوم؟ _نعم

290
00:22:23,693 --> 00:22:25,291
إنتهى وقت التعليم

291
00:22:26,191 --> 00:22:28,888
سيدي هناك شخص ما يريد مقابلتك
!فليذهب إلى الجحيم

292
00:22:29,188 --> 00:22:30,187
أدخله

293
00:22:30,986 --> 00:22:33,284
تكلم
إسمي أشوك جولاتي سيدي

294
00:22:33,684 --> 00:22:36,881
أعمل كبناء واشتريت قطعة أرض في ورلي

295
00:22:37,380 --> 00:22:40,677
أحد الحمقى يقلقني

296
00:22:41,776 --> 00:22:44,374
أمرني إما أن أدفع له
لحمايتي أو أوقف العمل

297
00:22:44,773 --> 00:22:46,671
ما اسمه؟
ديليب توبي

298
00:22:46,671 --> 00:22:50,168
من هو؟ بإمكانك الإنصراف سيد جولاتي
سأتولى أمره

299
00:22:50,268 --> 00:22:51,667
شكراً لك سيدي.شكراً لك

300
00:22:52,366 --> 00:22:54,764
نعم سيد تالبادي
هل قمت بتهديد البناء جولاتي؟

301
00:22:54,864 --> 00:22:58,061
أمرته أن يدفع لي مليون
وإلا قضيت عليه

302
00:22:58,361 --> 00:22:59,859
أنت تتصرف كمتسول

303
00:23:00,359 --> 00:23:02,656
أخبره أن يدفع مليونيين ونصف
وإلا ستقضي عليه

304
00:23:02,656 --> 00:23:03,755
حسناً أيها الرئيس

305
00:23:04,055 --> 00:23:05,054
أحمق

306
00:23:12,048 --> 00:23:14,945
أختي أختي صديقك
هنا والجميع جاهزون لإستقباله

307
00:23:15,045 --> 00:23:16,643
قومي من هنا, هيا

308
00:23:16,943 --> 00:23:17,942
!مرحباً

309
00:23:20,140 --> 00:23:22,938
لم يعد مالك البيت
لايتوجب علي إستضافته

310
00:23:23,037 --> 00:23:24,136
!عمتي

311
00:23:24,136 --> 00:23:25,235
ماذا تفعل؟

312
00:23:25,335 --> 00:23:27,933
إن فتيات الحي يدلنني ياعمتي

313
00:23:28,033 --> 00:23:30,630
أنظري.فتاة أخرى أرسلت لي
رسالة حب . إقرئيها

314
00:23:30,730 --> 00:23:32,129
كيف أقرأ رسالة مرسلة لك؟

315
00:23:32,229 --> 00:23:34,027
أرجوك
أعطني إياها. سأقرأها

316
00:23:34,127 --> 00:23:36,225
ماذا تفعل؟? لا ينبغي أن تتركه يقرأها

317
00:23:38,823 --> 00:23:42,619
إلى بطل حينا
الشاب الفاتن الوسيم

318
00:23:42,719 --> 00:23:43,818
'سونو جيتس'

319
00:23:44,617 --> 00:23:48,314
أهلاً حبيبي
لا تعلم كم أحبك

320
00:23:48,713 --> 00:23:54,308
طريقة مشيتك
طريقة لباسك

321
00:23:54,908 --> 00:23:59,703
'وعضلاتك اللطيفة قادتني للجنون'

322
00:24:00,403 --> 00:24:01,601
إقرأها سريعاً

323
00:24:01,701 --> 00:24:04,998
'جميع فتيات الحي مغرمات بك
فليدعوني وحدي'

324
00:24:05,797 --> 00:24:10,293
'من أجل الله, لاتهب قلبك إلا لي'

325
00:24:11,792 --> 00:24:13,590
'لايمكنني النوم في الليل'
!كفى

326
00:24:13,790 --> 00:24:17,287
تخيلي فقط,إن خجلتي
من سماع هذه الكلمات

327
00:24:17,387 --> 00:24:20,883
فما الذي سيصيب
فتى وسيم؟

328
00:24:22,182 --> 00:24:24,180
هل تعرف كم عمر الفتاة؟

329
00:24:24,380 --> 00:24:25,679
ستة عشر سنة فقط

330
00:24:26,079 --> 00:24:28,876
لوكانت بعمر جانفي
لقبلت بها

331
00:24:29,076 --> 00:24:30,674
جانو,جانو

332
00:24:30,674 --> 00:24:32,672
..ربما لاتعرفين هذا.لكني أعرف

333
00:24:32,672 --> 00:24:35,070
تريدين أن أكون ملكك وحدك

334
00:24:35,969 --> 00:24:40,665
حسناً.أعتذر إليك
بالنيابة عن هؤلا الفتيات.جيد؟

335
00:24:41,264 --> 00:24:43,662
ياإلهي . إنها حزينة

336
00:24:44,262 --> 00:24:45,760
لم أنا وسيم؟

337
00:24:45,860 --> 00:24:47,858
أخي
نعم

338
00:24:48,158 --> 00:24:53,253
تزوج بسرعة. تأجيل سنة واحدة لن يفيدك

339
00:24:57,050 --> 00:24:59,247
إبتسمتي ووقعتي في الفخ

340
00:25:05,941 --> 00:25:07,340
من منكم رادهي؟

341
00:25:08,239 --> 00:25:09,838
أنت رادهي؟ أنت رادهي؟

342
00:25:09,838 --> 00:25:13,035
هل انت رادهي؟ تكلم
أنت

343
00:25:13,234 --> 00:25:14,633
ماذا يجري؟
هل تعرف رادهي؟

344
00:25:14,733 --> 00:25:16,332
هل تعرفه؟

345
00:25:16,631 --> 00:25:17,830
الأن أخبرني,من هو رادهي؟

346
00:25:17,930 --> 00:25:19,229
!أنت
أين رادهي؟

347
00:25:19,329 --> 00:25:21,127
تحدث.تحدث

348
00:25:21,227 --> 00:25:22,226
أين رادهي؟ من هو؟

349
00:25:22,326 --> 00:25:23,625
تكلم أينه؟

350
00:25:23,725 --> 00:25:24,824
أين رادهي؟

351
00:25:25,823 --> 00:25:27,022
ألا تسمعني؟ أنت رادهي؟

352
00:25:28,220 --> 00:25:30,119
أين رادهي؟ أين رادهي؟

353
00:25:30,219 --> 00:25:31,917
المعذرة
ماالأمر؟

354
00:25:32,017 --> 00:25:33,216
تريد أن تقابل رادهي؟
نعم

355
00:25:37,712 --> 00:25:38,811
أنا رادهي

356
00:25:42,008 --> 00:25:43,106
أترك ياقتي

357
00:25:43,206 --> 00:25:45,804
ماذا قلت؟
يا إلهي

358
00:25:45,904 --> 00:25:47,003
ماذا قلت؟

359
00:25:47,003 --> 00:25:48,701
هيا
تعال معنا

360
00:25:49,201 --> 00:25:50,699
هيا يا أخي
هيا

361
00:26:06,285 --> 00:26:10,181
إجلس
لماذا أمره أن يجلس؟

362
00:26:11,880 --> 00:26:14,277
يتملك الناس الخوف
بمجرد النظر إلى رجالي

363
00:26:14,277 --> 00:26:15,876
لكنك ضربتهم
إستمر

364
00:26:18,673 --> 00:26:19,772
نعم أخي

365
00:26:20,971 --> 00:26:23,269
إنهم لا يسرقون
الأحذية من المسجد

366
00:26:23,269 --> 00:26:24,967
من يحتج إليهم, يأخذهم

367
00:26:25,667 --> 00:26:28,664
ماسُرق مجرد حذاء
وليست جوهرة

368
00:26:28,964 --> 00:26:30,362
إذهب واشتر زوجاً آخر من السوق

369
00:26:33,060 --> 00:26:34,858
هل تعلم سبب بقائك حتى الآن على قيد الحياة؟

370
00:26:37,755 --> 00:26:39,154
ماذا؟لم تشتري البيلاف؟

371
00:26:39,154 --> 00:26:41,652
إفعل شيئاً واحد
إشتري دجاجة من السوق

372
00:26:41,752 --> 00:26:45,348
إشتري بعض الرز وأضف الماء في الوعاء وجهز البيلاف

373
00:26:45,748 --> 00:26:46,747
جيد

374
00:26:51,742 --> 00:26:52,741
هل ستعمل لدي؟

375
00:26:52,841 --> 00:26:56,038
لا.أنا أعمل لغاندي فقط

376
00:26:56,138 --> 00:27:00,334
غاندي؟ من يكون؟
أصمت. إنه يتحدث بشأن المال

377
00:27:01,933 --> 00:27:03,731
لاتقم بأعمال غريبة إبتداءً من اليوم

378
00:27:04,231 --> 00:27:06,329
عليك العمل بقاعدتين
إن أردت العمل معي

379
00:27:06,628 --> 00:27:08,726
أولاً, لاتتورط مع الشرطة

380
00:27:08,826 --> 00:27:11,124
ثانياً, لا تخاف
من الموت

381
00:27:11,224 --> 00:27:13,422
من يتحدث عن الشرطة
هو من يخاف منهم

382
00:27:16,219 --> 00:27:17,718
هذه يدك اليمنى يارجل؟

383
00:27:19,317 --> 00:27:20,416
!أنت
!توقف

384
00:27:24,712 --> 00:27:26,710
ضربت رجلك الأحمق في عقر دارك

385
00:27:27,209 --> 00:27:29,207
هذا ردي
لطلبك الثاني

386
00:27:31,805 --> 00:27:33,603
لاتسحبني بياقتي ثانية

387
00:27:36,101 --> 00:27:38,798
سأقوم بأي عمل تريده

388
00:27:39,298 --> 00:27:40,796
لكن النصف بالنصف

389
00:27:42,195 --> 00:27:45,892
أنيق

390
00:27:45,992 --> 00:27:48,989
أختي هل أنت هنا
لتجعليهم إخوتك؟

391
00:27:49,189 --> 00:27:52,086
لاتقلق
لن تكون أخي

392
00:27:58,880 --> 00:28:00,678
إسمي شاينا

393
00:28:10,968 --> 00:28:13,666
تجيد إستخدام السلاح

394
00:28:14,765 --> 00:28:15,864
أجيد التصويب أيضاً

395
00:28:25,754 --> 00:28:28,752
إنه رجل ماكر
وذكي جداً أيضاً

396
00:28:32,348 --> 00:28:33,747
إنه فمك
الذي ينزف الآن

397
00:28:33,847 --> 00:28:35,345
تخيل مالذي سيحث فيما بعد

398
00:28:45,736 --> 00:28:48,134
أنت توقف توقف
توقف توقف أيها الأحمق

399
00:28:49,832 --> 00:28:50,931
إنتظر هنا

400
00:28:54,228 --> 00:28:57,125
هل تزوج آبائكم يامتسكعين؟

401
00:28:57,125 --> 00:28:58,224
ألا تذهب إلى الكلية؟

402
00:28:59,023 --> 00:29:00,122
المعذرة

403
00:29:02,021 --> 00:29:03,120
إلى أين تذهبين؟

404
00:29:03,219 --> 00:29:04,218
من أنت؟

405
00:29:05,317 --> 00:29:06,416
الشرطة

406
00:29:07,915 --> 00:29:09,813
إننا نقوم بتفتيش الجميع

407
00:29:11,212 --> 00:29:12,311
ما اسمك؟

408
00:29:13,810 --> 00:29:14,908
جانفي

409
00:29:15,008 --> 00:29:16,007
ماذا تعملين؟

410
00:29:16,107 --> 00:29:17,706
أعمل في مركز الإتصالات

411
00:29:19,304 --> 00:29:22,002
أي مركز؟
GCS.

412
00:29:23,700 --> 00:29:24,799
كوني حذرة .حذرة

413
00:29:26,198 --> 00:29:27,297
إلى أين تذهبين الآن؟

414
00:29:27,796 --> 00:29:28,895
مركز اللياقة

415
00:29:28,895 --> 00:29:31,393
أنت رشيقة
لاداعي أن تذهبي هناك

416
00:29:31,693 --> 00:29:33,991
تريدين الذهاب إلى مركز الشرطة؟
لا

417
00:29:34,290 --> 00:29:37,887
هلا أتيتي؟
المعذرة

418
00:29:40,185 --> 00:29:41,883
أكتبي عنوانك
لماذا؟

419
00:29:41,983 --> 00:29:43,682
هل ستكتبين هنا
أو في مركز الشرطة؟

420
00:29:47,878 --> 00:29:48,877
أكتبي رقم
هاتفك أيضاً

421
00:30:00,366 --> 00:30:03,363
إنها كالكوكايين
EgyMiX.NeT

422
00:30:05,261 --> 00:30:08,858
خذني إلى بيت الضيافة
وليس إلى مركزالشرطة

423
00:30:14,153 --> 00:30:15,652
من الفتى
الذي ستقتله؟

424
00:30:15,752 --> 00:30:16,851
أحد رجال داتا باوالي

425
00:30:16,950 --> 00:30:18,249
فهمت

426
00:30:23,844 --> 00:30:25,742
نعم تحدث - هل هو هناك ياباكايا؟ -
لا حتى الآن-

427
00:30:25,842 --> 00:30:27,740
أخبرني بمجرد أن تراه
حسناً.لاتقلق

428
00:30:27,840 --> 00:30:29,739
هل لديك مصباح؟
لا. إبتعد عني الآن

429
00:30:29,838 --> 00:30:32,236
هل لديك مصباح؟
..قلت لك ليس لدي

430
00:30:32,736 --> 00:30:34,934
مع من كنت تتحدث؟
مع من كننت تتحدث؟

431
00:30:35,233 --> 00:30:36,332
عن ماذا تتحدث؟

432
00:30:36,432 --> 00:30:38,031
تكلم
الشرطة هنا

433
00:30:38,031 --> 00:30:39,829
نعم
الشرطة؟ الشرطة هنا

434
00:30:43,725 --> 00:30:45,024
ماذا حدث سيدي؟ من هذا الرجل؟

435
00:30:45,124 --> 00:30:47,322
هذا مجال عملك
وأنتي تسأل ماذا حدث

436
00:30:47,422 --> 00:30:49,021
شئ ما على وشك الحدوث هنا
فتش

437
00:30:49,620 --> 00:30:50,719
هيا

438
00:30:58,911 --> 00:30:59,910
إنه هنا

439
00:31:00,010 --> 00:31:01,009
كن على إستعداد

440
00:31:07,104 --> 00:31:08,203
اللعن

441
00:31:09,701 --> 00:31:11,899
إعتني به
سأتولى أمرهم

442
00:31:19,192 --> 00:31:20,691
توقف توقف

443
00:31:26,286 --> 00:31:27,684
ماهذا؟
مسدس

444
00:31:27,884 --> 00:31:28,983
ماذا؟

445
00:31:29,083 --> 00:31:30,182
وجدته هناك

446
00:31:30,981 --> 00:31:32,680
أين؟
هناك

447
00:31:33,679 --> 00:31:34,678
في البداية ظننت أنه لعبة

448
00:31:34,978 --> 00:31:38,374
لكن بالنظر إلى وزنه إكتشفت أنه حقيقي
حقيقي؟

449
00:31:40,273 --> 00:31:42,371
أين تسكن؟
بالجوار

450
00:31:49,964 --> 00:31:51,762
من أين أتيت؟
فيلم

451
00:31:51,962 --> 00:31:53,061
فيلم؟

452
00:31:53,760 --> 00:31:54,759
!أنت

453
00:31:54,859 --> 00:31:55,958
تعالي هنا

454
00:31:58,156 --> 00:32:00,254
أنا
نعم أنت.تعالي هنا

455
00:32:03,051 --> 00:32:04,050
فتشه

456
00:32:05,249 --> 00:32:06,348
لنذهب

457
00:32:10,744 --> 00:32:13,741
إننا نقوم بالتفتيش
علي أن أبحث عنك

458
00:32:19,636 --> 00:32:21,234
هل يمكنني الذهاب؟
إنتظردقيقة

459
00:32:23,133 --> 00:32:24,331
إلى متى أنتظر؟

460
00:32:24,431 --> 00:32:25,730
قلت إنتظر دقيقة

461
00:32:27,129 --> 00:32:29,127
لكن سأتأخر ياسيدي
هل تأخرت؟

462
00:32:29,726 --> 00:32:30,825
تريد العودة للمنزل؟

463
00:32:30,825 --> 00:32:32,624
لاتضربني ياسيدي
هل تهددني؟

464
00:32:32,724 --> 00:32:33,823
تهدد رجل شرطة؟

465
00:32:34,622 --> 00:32:35,721
ما الخطأ فيما قلته؟

466
00:32:36,020 --> 00:32:37,719
لقد تأخرت
عائلتي تنتظرني

467
00:32:38,218 --> 00:32:39,217
هذا كل ماقلته

468
00:32:40,217 --> 00:32:43,314
إن لم تصمت فسوف
ينتظونك طوال الحياة

469
00:32:45,312 --> 00:32:47,710
أنت,أين الفتاة؟
غادرت ياسيدي

470
00:32:48,009 --> 00:32:49,108
غادرت؟

471
00:32:51,906 --> 00:32:53,304
ماالذي يحدث هنا؟من يكون؟

472
00:32:53,804 --> 00:32:55,302
سيدي لقد عدت للتو
من مشاهدة فيلم ثم أوقفني

473
00:32:55,302 --> 00:32:58,699
شخص ما قتل هنا
!هنا جسد ميت مُلقى

474
00:33:09,789 --> 00:33:12,886
رجال جاني قتلوا رفيق الليلة الماضية

475
00:33:13,186 --> 00:33:15,184
لديهم جواز
ذلك الأحمق ياداف

476
00:33:15,184 --> 00:33:17,382
إنه أضحوكة جاني

477
00:33:19,080 --> 00:33:20,179
جاني

478
00:33:20,978 --> 00:33:22,877
سأقتله يوماً ما

479
00:33:23,276 --> 00:33:27,173
سيكون دون واحد في مومباي
داتا باولي

480
00:33:27,972 --> 00:33:31,768
أطلق النار ,أطلق النار عليه

481
00:33:31,768 --> 00:33:33,866
يحيى لسوشيل ياداف

482
00:33:33,866 --> 00:33:37,763
!يحيى سوشيل ياداف

483
00:33:37,763 --> 00:33:39,761
يحيى سوشيل ياداف

484
00:33:47,254 --> 00:33:49,851
لاتخاف.إجلس هنا
حسناً

485
00:33:51,050 --> 00:33:52,049
شغله
حسناً

486
00:33:52,649 --> 00:33:55,846
..سيدي أنت
لقد أطلقت النار على سوشيل باداف

487
00:33:56,245 --> 00:33:57,245
لماذا؟

488
00:33:57,744 --> 00:33:59,742
لقد كان كالحاجز لنا
لذا قتلته

489
00:33:59,842 --> 00:34:01,840
سأقتل كل من
يعترض طريقنا.تماماً مثل هذا

490
00:34:01,940 --> 00:34:04,738
وإن حاولت الشرطة إيقافنا؟
نعم

491
00:34:05,037 --> 00:34:08,734
الشرطة؟سأبعدهم عن طريقي

492
00:34:09,034 --> 00:34:10,732
أكتب كهذا
حسناً

493
00:34:10,832 --> 00:34:12,730
إلتقط صورة لي
حسناً

494
00:34:13,330 --> 00:34:14,428
إنتظر

495
00:34:16,227 --> 00:34:17,226
جاهز؟
نعم

496
00:34:21,422 --> 00:34:23,720
إنه عالم سئ,سئ,سئ

497
00:34:24,219 --> 00:34:26,217
لايوجد شخص جيد في
هذا العالم إلا أنا

498
00:34:30,214 --> 00:34:32,412
باركني أيها القسيس

499
00:34:34,310 --> 00:34:35,409
..حبيبتي

500
00:34:37,707 --> 00:34:38,706
إنها لاتنظر إلي

501
00:34:40,804 --> 00:34:41,903
فتاتك

502
00:34:51,993 --> 00:34:53,392
مرحباً
مرحباً

503
00:34:53,392 --> 00:34:54,791
شكراً جزيلاً لك

504
00:34:54,791 --> 00:34:55,890
من أجل ماذا؟

505
00:34:55,990 --> 00:34:58,687
إن لم تكن هناك تلك الليلة
..لكان الشرطي

506
00:34:59,287 --> 00:35:00,785
ساعدتني كثيراً

507
00:35:06,080 --> 00:35:07,879
قهوة؟
لا شكراً

508
00:35:07,879 --> 00:35:09,877
يجب أن أذهب إلى الدرس

509
00:35:14,972 --> 00:35:16,071
رشيقة,أليس كذلك

510
00:35:19,667 --> 00:35:22,765
على كل حال مرحباً, أنا جانفي

511
00:35:29,059 --> 00:35:30,857
ما أسمك؟
رادهي

512
00:35:31,057 --> 00:35:32,056
إسم جميل

513
00:35:36,752 --> 00:35:37,850
ساعدوني!ساعدوني

514
00:35:38,650 --> 00:35:40,748
توقف ولاتدعه يذهب

515
00:35:42,646 --> 00:35:43,745
تاكسي

516
00:35:46,043 --> 00:35:48,441
إنه ينزف بشدة سيدي
ما الذي يمكنني فعله؟

517
00:35:48,640 --> 00:35:50,139
إملأ الإستمارة أولاً
إدفع الأجرة

518
00:35:50,239 --> 00:35:51,238
حينئذ سنبدأ
بالعلاج

519
00:35:51,338 --> 00:35:52,637
الطابور طويل سيدي
سيأخذ الكثيرمن الوقت

520
00:35:52,737 --> 00:35:54,235
إبدأ العلاج أرجوك
ماذا إن كان طابور طويل؟

521
00:35:54,335 --> 00:35:56,433
ألا تفهم؟
هذا قانون المشفى

522
00:35:56,733 --> 00:35:57,732
هذا إلزامي

523
00:35:57,832 --> 00:35:59,031
القوانين تأتي أولاً
ثم العلاج

524
00:35:59,131 --> 00:36:00,429
ياطبيب
لاتلمسني

525
00:36:04,126 --> 00:36:05,125
نعم

526
00:36:06,324 --> 00:36:07,723
ساعدوني !ساعدوني

527
00:36:07,822 --> 00:36:09,821
..أنت توقف هناك

528
00:36:13,317 --> 00:36:15,915
لاتتصرف كالأمي
لاتنفعل

529
00:36:16,115 --> 00:36:20,111
سنقف في الطابور أولاً ثم
نملأ الإستمارة ثم ندفع التكاليف

530
00:36:20,111 --> 00:36:21,310
ثم تتم معالجتنا

531
00:36:21,410 --> 00:36:25,406
إنني أنزف بشدة
ما الذي يمكننني فعله؟

532
00:36:26,005 --> 00:36:27,204
أنت من وضعت هذه القوانين

533
00:36:27,704 --> 00:36:29,702
القانون أولاً
ثم العلاج

534
00:36:30,002 --> 00:36:31,900
العلاج أولاً
ثم القوانين

535
00:36:33,399 --> 00:36:34,398
خذ هذا

536
00:36:34,498 --> 00:36:35,896
هيا يابني
إلى أين تأخذه؟

537
00:36:35,896 --> 00:36:37,695
سنعالجه أولاً ياسيدي
سيتم ملأ الإستمارة لاحقاً

538
00:36:37,794 --> 00:36:38,794
شكراً ياطبيب.شكراً

539
00:36:45,088 --> 00:36:46,187
شكراً

540
00:36:49,084 --> 00:36:51,382
لماذا تؤذي الناس
لمعالجتي؟

541
00:36:51,382 --> 00:36:52,880
القوانين أمامك

542
00:36:54,279 --> 00:36:56,077
لماذا حاول ذلك الرجل أن يقتلك؟

543
00:36:56,377 --> 00:36:58,675
كان يتوجب علي ضربه
كان ينتقم فقط

544
00:36:58,975 --> 00:37:00,773
ماذا تعمل على كل حال؟

545
00:37:01,872 --> 00:37:03,970
إنها تسأل بشكل مباشر

546
00:37:05,369 --> 00:37:06,368
ماذا تعتقدين؟

547
00:37:08,765 --> 00:37:12,362
..أعتقد أنك سفـ
سفاح؟

548
00:37:14,760 --> 00:37:15,859
صحيح

549
00:37:16,258 --> 00:37:18,856
لماذا لاتعمل في مكان ما
لتجني المال؟

550
00:37:18,856 --> 00:37:21,753
من
يقول أنني لاأجني المال؟

551
00:37:21,853 --> 00:37:23,751
أفعل أي شئ من أجل المال

552
00:37:24,051 --> 00:37:25,050
ماذا تعني؟

553
00:37:25,150 --> 00:37:27,748
ضربت الطبيب,أليس كذلك؟
نعم

554
00:37:28,047 --> 00:37:29,846
أكسب المال من القيام بهذا

555
00:37:30,345 --> 00:37:31,444
لكن لماذا؟

556
00:37:31,744 --> 00:37:32,943
هذه موهبتي

557
00:37:32,943 --> 00:37:34,441
يخافني الناس

558
00:37:34,941 --> 00:37:36,040
وظيفة ذاتية

559
00:37:36,839 --> 00:37:37,938
..ذا

560
00:37:38,038 --> 00:37:39,437
تتسألين عما إذا كانت شخص
جيد أم سئ

561
00:37:39,737 --> 00:37:43,033
لا.لا
لا؟

562
00:37:46,031 --> 00:37:47,130
جبار سنغ

563
00:37:47,729 --> 00:37:49,328
هلا ذهبنا؟
نعم

564
00:37:53,923 --> 00:37:54,922
إلى أين تريد الذهاب سيدي؟

565
00:37:55,322 --> 00:37:56,321
لنذهب

566
00:37:57,720 --> 00:38:00,317
كيف إستدعيت التاكسي؟
صفرت .لماذا؟

567
00:38:00,417 --> 00:38:02,715
كيف؟
لاتعرفين كيف تصفرين؟

568
00:38:03,015 --> 00:38:04,114
لا

569
00:38:04,314 --> 00:38:05,712
أخرجي لسانك قليلاً

570
00:38:08,310 --> 00:38:10,408
أخرجيه,هيا

571
00:38:13,105 --> 00:38:14,104
أكثرقليلاً

572
00:38:16,003 --> 00:38:17,301
واحنه مثل بيكهام

573
00:38:34,286 --> 00:38:35,385
!تصفير رائع

574
00:39:12,350 --> 00:39:16,146
عزيزتي بإستطاعتي أن أفعل أي شئ
من أجل حبك

575
00:39:19,443 --> 00:39:22,840
عزيزتي بإستطاعتي أن أفعل أي شئ
من أجل حبك

576
00:39:22,940 --> 00:39:26,437
بإستطاعتي محاربة العالم من أجلك

577
00:39:26,737 --> 00:39:30,333
كيف أصدق أنك
تفعل كل شئ من أجلي؟

578
00:39:30,333 --> 00:39:33,330
من يعلم؟ ستتركني في أي وقت

579
00:39:33,330 --> 00:39:37,327
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

580
00:39:40,024 --> 00:39:44,020
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

581
00:39:44,120 --> 00:39:48,117
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

582
00:39:48,117 --> 00:39:51,413
خذي قلبي ياحبيبتي
كوني لي

583
00:39:51,813 --> 00:39:53,212
وأعطني قلبك بالمقابل

584
00:39:53,312 --> 00:39:55,110
إسمعيني حبيبتي

585
00:39:55,110 --> 00:39:56,908
إسمعيني حبيبتي

586
00:39:56,908 --> 00:39:58,407
أنت شابة

587
00:39:58,407 --> 00:40:01,004
هيا ياحبيبتي هيا
إسمعيني ياحبيبتي

588
00:40:01,104 --> 00:40:02,303
لنحتفل

589
00:40:09,197 --> 00:40:12,793
أخذت دروس في الحب

590
00:40:12,893 --> 00:40:16,190
سأسلك طريق الحب

591
00:40:16,290 --> 00:40:19,787
إذهبي ولاتتكبركثيراً

592
00:40:19,887 --> 00:40:22,884
لاتدرسني الحب

593
00:40:22,984 --> 00:40:24,283
..طوال اليوم
إبتعد

594
00:40:24,383 --> 00:40:26,381
..سألحق بك
إبتعد

595
00:40:26,481 --> 00:40:29,678
سأذهب بك إلى المحكمة

596
00:40:30,077 --> 00:40:33,874
في حبك
أستطيع أن أغني

597
00:40:40,867 --> 00:40:44,164
في حبك
أستطيع أن أغني

598
00:40:44,164 --> 00:40:47,661
سأقوم بطقوس النار
لأفوز بك

599
00:40:47,761 --> 00:40:51,257
كيف أصدق أنك
تفعل كل شئ من أجلي؟

600
00:40:51,357 --> 00:40:54,654
من يعلم؟ ستتركني في أي وقت

601
00:40:54,754 --> 00:40:58,750
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

602
00:41:01,348 --> 00:41:05,145
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

603
00:41:05,244 --> 00:41:09,241
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

604
00:41:26,824 --> 00:41:30,321
ياعزيزتي لاتتركيني
أعاني كثيراً

605
00:41:30,321 --> 00:41:33,818
أخذتي برأسي
ضربت عنقي

606
00:41:34,018 --> 00:41:37,414
لاتتكلم كثيراً عن الحب

607
00:41:37,414 --> 00:41:40,811
إبتعد,توقف عن ملاحقتي
أنه الأمر

608
00:41:40,911 --> 00:41:42,310
لماذا تحطمين قلبي؟
إبتعد

609
00:41:42,410 --> 00:41:44,208
لماذا أنتي حزينة؟
إبتعد

610
00:41:44,308 --> 00:41:47,405
لماذا تريد الوقوع
في حبي

611
00:41:47,805 --> 00:41:51,301
إن قمت بخطأ
سأحتمل العقاب

612
00:41:58,295 --> 00:42:01,891
إن قمت بخطأ
سأعالج خطأي

613
00:42:01,891 --> 00:42:05,288
سأحتمل العقاب
ثم أسرق قلبك

614
00:42:05,388 --> 00:42:09,185
كيف أصدق أنك
تفعل كل شئ من أجلي؟

615
00:42:09,285 --> 00:42:12,182
من يعلم؟ ستتركني في أي وقت

616
00:42:12,282 --> 00:42:16,178
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

617
00:42:19,075 --> 00:42:22,872
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

618
00:42:22,972 --> 00:42:27,468
أحبك ياعزيزتي
أستطيع أن أهبك حياتي كذلك

619
00:42:32,862 --> 00:42:34,061
هيا

620
00:42:42,254 --> 00:42:43,752
قف

621
00:42:46,250 --> 00:42:47,749
قم بتفتيش البيت
حسناً سيدي

622
00:42:50,146 --> 00:42:52,344
ما الذي يجري؟

623
00:42:53,044 --> 00:42:54,143
ريد

624
00:42:55,242 --> 00:42:56,341
ريد

625
00:43:02,934 --> 00:43:06,431
لدينا معلومات تفيد أن هذا البيت
ذا سمعة سيئة

626
00:43:09,828 --> 00:43:10,827
هل فهمتي؟

627
00:43:15,023 --> 00:43:16,721
ماذا تفعلون؟
هذا بيتي

628
00:43:17,121 --> 00:43:19,119
..أنت مخطئ ,هذا

629
00:43:21,317 --> 00:43:22,416
مخطئ؟

630
00:43:23,415 --> 00:43:24,414
أنا؟

631
00:43:27,012 --> 00:43:28,111
تعال هنا

632
00:43:30,808 --> 00:43:32,806
من تكون؟
أختي

633
00:43:32,806 --> 00:43:33,905
من يعيش هنا؟

634
00:43:34,005 --> 00:43:35,804
أنا وأختي وأمي

635
00:43:35,904 --> 00:43:37,003
ووالدك؟

636
00:43:37,302 --> 00:43:38,701
والدي ليس على قيد الحياة

637
00:43:39,101 --> 00:43:40,999
من يأتيكم يومياً؟
لاأحد

638
00:43:41,199 --> 00:43:43,297
من توم الذي يختلس النظر؟

639
00:43:43,397 --> 00:43:44,995
مالك البيت

640
00:43:45,095 --> 00:43:47,693
في كل مرة يأتي يسبب المشاكل
مثلك تماماً

641
00:43:51,289 --> 00:43:53,787
تعالي إلى الغرفة الأخرى
أريد التحدث معك

642
00:44:16,066 --> 00:44:17,864
تعاطفت مع وضعكم

643
00:44:18,763 --> 00:44:20,762
لابد أن تربية الأطفال مهمة
صعبة,صحيح؟

644
00:44:20,862 --> 00:44:21,861
كيف تديرين المنزل؟

645
00:44:21,961 --> 00:44:23,759
إبنتي تعمل

646
00:44:24,059 --> 00:44:25,058
أين هي؟

647
00:44:25,158 --> 00:44:26,256
لم تعد بعد

648
00:44:27,755 --> 00:44:29,354
تعمل في الليل؟

649
00:44:31,751 --> 00:44:33,350
كلا.كلا

650
00:44:35,248 --> 00:44:37,146
لاتبكي أرجوك

651
00:44:39,045 --> 00:44:40,743
أفهم ماتشعرين به

652
00:44:42,242 --> 00:44:43,940
لديك فتاة شابة

653
00:44:44,739 --> 00:44:46,737
لابد أنك قلقة
بشأن زواجها

654
00:44:48,236 --> 00:44:49,335
لاتقلقي

655
00:44:50,734 --> 00:44:51,733
سأحميها

656
00:44:53,331 --> 00:44:54,430
إنها مذهلة

657
00:44:54,830 --> 00:44:55,829
أرجوك

658
00:44:56,029 --> 00:44:57,327
سأعتني بك أيضاً

659
00:44:57,927 --> 00:45:00,125
مازلت جميلة حتى بهذا العمر

660
00:45:02,223 --> 00:45:04,321
فرصة جميلة

661
00:45:07,818 --> 00:45:08,917
فكري بالأمر لاكسمي

662
00:45:10,016 --> 00:45:11,714
إن كان في
..البيت رجل شرطة

663
00:45:11,814 --> 00:45:14,112
..هل سيجرأ أحد
أن يسئ معاملتك؟

664
00:45:15,311 --> 00:45:18,807
أوقضية مخدرات أخرى
أوقضية دعارة

665
00:45:19,906 --> 00:45:23,303
هل تتحملين
السمعة السيئة؟

666
00:45:25,301 --> 00:45:27,299
أعلم أنك ستتخذين
القرارالصحيح

667
00:45:39,088 --> 00:45:40,187
هرب عظيم

668
00:45:40,387 --> 00:45:41,386
شكراً لك

669
00:45:43,984 --> 00:45:45,183
هل أنت العم الذي يعيش هنا؟

670
00:45:45,383 --> 00:45:49,479
لست عمك.أنا
سونوجيتس. مهندس كمبيوتر

671
00:45:51,277 --> 00:45:53,175
أنت حارس جانفي من اليوم

672
00:45:53,675 --> 00:45:55,673
..إتصل بي وأخبرني عن

673
00:45:55,773 --> 00:45:58,270
من يأتي هنا
من يقابلها ,إلخ

674
00:45:59,070 --> 00:46:00,668
هل فهمت؟
فهمت سيدي

675
00:46:01,767 --> 00:46:02,866
فهمت

676
00:46:07,362 --> 00:46:08,761
تعال هنا

677
00:46:09,060 --> 00:46:10,759
لماذا تثرثرهناك؟

678
00:46:10,859 --> 00:46:12,757
نفذ الأمربسرعة وإلا
سأحرمك أجرك

679
00:46:13,256 --> 00:46:14,355
هيا

680
00:46:14,355 --> 00:46:15,454
من هوجانيش؟

681
00:46:15,754 --> 00:46:16,953
أنا,لماذا؟

682
00:46:17,752 --> 00:46:18,851
ومن هي؟

683
00:46:20,050 --> 00:46:21,149
من تكون؟

684
00:46:23,147 --> 00:46:26,344
حالما تزوجت
هجرت والدتك؟

685
00:46:26,344 --> 00:46:27,943
أمي ! أمي

686
00:46:31,340 --> 00:46:34,137
إن كررت مافعلته
سأكسر فكك

687
00:46:38,033 --> 00:46:40,831
رادهي.أبي.أبي

688
00:46:42,030 --> 00:46:43,129
ما الذي يجري؟
EgyMiX.NeT

689
00:46:43,428 --> 00:46:44,427
وماذا تفعل هنا؟

690
00:46:45,826 --> 00:46:46,825
جئت لأرى صديقي

691
00:46:46,925 --> 00:46:48,124
هل هم زملائك؟

692
00:46:53,019 --> 00:46:54,818
إنهم أصدقائي

693
00:46:56,916 --> 00:46:58,814
غانيش إعتن
بوالدتك

694
00:46:58,814 --> 00:46:59,913
سنغادر

695
00:47:01,711 --> 00:47:02,810
هل فهمت؟

696
00:47:09,804 --> 00:47:11,102
لماذا ضربوك؟

697
00:47:12,401 --> 00:47:13,900
إنهم أصدقاء الطفولة

698
00:47:14,100 --> 00:47:17,097
يضربونني
كلما نتقابل

699
00:47:17,796 --> 00:47:18,895
نعم.فهمت

700
00:47:18,995 --> 00:47:20,993
عرفت من الذي يضرب الآخر

701
00:47:21,493 --> 00:47:22,891
أحضرمشروب بارد
للسيد

702
00:47:27,787 --> 00:47:31,683
حبيبتي,حبيبتي,حبيبتي

703
00:47:34,880 --> 00:47:35,979
نعم

704
00:47:36,079 --> 00:47:37,777
تكلم مع والدك

705
00:47:40,974 --> 00:47:43,772
..مع تقدم العمر كل شئ
يفسد

706
00:47:43,872 --> 00:47:45,071
لكن والدك يسبب لنا المشاكل

707
00:47:56,760 --> 00:47:57,859
مرحباً

708
00:48:01,355 --> 00:48:02,354
تتسوقين؟

709
00:48:04,053 --> 00:48:05,352
أنت؟
تحذير

710
00:48:07,749 --> 00:48:08,848
تحذير؟

711
00:48:09,048 --> 00:48:10,747
!حبيبتي
سيدي !ماذا

712
00:48:11,446 --> 00:48:13,044
أريد إعادة الـ10000 لك

713
00:48:13,244 --> 00:48:14,943
10000؟ متى أعطيتك إياها؟

714
00:48:15,342 --> 00:48:17,840
لست السيد نارن
لست هو؟ المعذرة

715
00:48:20,737 --> 00:48:21,836
!حبيبتي

716
00:48:23,335 --> 00:48:26,032
إفعل ماتشاء
توقف المصعد - حسناً

717
00:48:28,830 --> 00:48:31,827
تم تنفيذ العمل؟
تم

718
00:48:32,926 --> 00:48:34,225
حبيبتي إفتحي الباب

719
00:48:35,424 --> 00:48:37,422
ماالذي حصل؟
تمسكي

720
00:48:38,321 --> 00:48:39,420
لماذا توقف المصعد؟

721
00:48:39,819 --> 00:48:40,819
سيأخذ خمس إلى عشردقائق

722
00:48:41,318 --> 00:48:42,817
إستمتع يارجل

723
00:48:43,116 --> 00:48:45,214
ماذا؟ساعة؟

724
00:48:45,314 --> 00:48:46,313
ساعة؟

725
00:48:46,413 --> 00:48:47,412
سيأخذ ساعة؟

726
00:48:48,112 --> 00:48:49,410
فهمت

727
00:48:49,410 --> 00:48:50,909
سيتطلب الأمرساعة

728
00:48:52,208 --> 00:48:53,307
ماذا حدث؟
إسمعي

729
00:48:54,106 --> 00:48:55,405
آمل أن لديك طعام
نعم

730
00:48:55,804 --> 00:48:56,903
هل ذهبت إلى المرحاض؟

731
00:48:57,303 --> 00:48:58,402
لماذا؟

732
00:48:58,802 --> 00:49:00,800
لأنه لاتوجد مراحيض هنا

733
00:49:01,100 --> 00:49:02,099
سيتطلب ساعة كاملة

734
00:49:03,397 --> 00:49:04,496
ساعة؟

735
00:49:05,096 --> 00:49:07,394
يمكن أن نموت
من الإختناق خلال ساعة

736
00:49:08,293 --> 00:49:10,491
جميل أن
تموتي في مقتبل العمر

737
00:49:11,790 --> 00:49:13,088
..وإلا فيما بعد

738
00:49:15,886 --> 00:49:19,382
مسنة وسمينة وشعر أبيض

739
00:49:20,082 --> 00:49:22,280
طقم أسنان صناعية ,تجاعيد

740
00:49:22,380 --> 00:49:26,276
وكثيرمن المكياج
ليخفي تلك التجاعيد

741
00:49:26,376 --> 00:49:29,773
قليل من أحمرالشفاه
لاأضع شيئاً آخر

742
00:49:33,070 --> 00:49:34,169
ماهذا؟

743
00:49:36,067 --> 00:49:37,865
أيها المهندس.إن المصعد
لايعمل.تعال بسرعة

744
00:49:37,965 --> 00:49:38,964
أعطني إياه

745
00:49:39,364 --> 00:49:42,261
تعال بسرعة,لكن المصعد
لن يعمل قريباً

746
00:49:50,154 --> 00:49:51,353
هل بإمكاني أن أسألك؟

747
00:49:53,850 --> 00:49:56,248
ماإسم
صديقتك؟

748
00:49:57,447 --> 00:49:58,846
ليس لدي صديقة

749
00:50:00,344 --> 00:50:01,843
هل لديك صديق؟

750
00:50:02,842 --> 00:50:06,239
لم أجد شخصاً يمكنني
أن أدعوه صديقي

751
00:50:07,238 --> 00:50:08,936
ماصفات صديقك؟

752
00:50:10,135 --> 00:50:12,233
ينبغي أن يكون متعلماً

753
00:50:14,331 --> 00:50:15,830
لديه عمل جيد

754
00:50:18,028 --> 00:50:19,826
يجب أن يكون إنسان جيد

755
00:50:21,025 --> 00:50:24,222
وسيم لكن لايهمني إن لم يكن كذلك

756
00:50:26,320 --> 00:50:29,817
هذه الصفة الوحيدة لدي
ولم تطلبها

757
00:50:29,917 --> 00:50:31,815
هل قلت شئ ؟
حظ سعيد

758
00:50:36,710 --> 00:50:37,809
تفحص المشكلة

759
00:50:40,207 --> 00:50:41,805
أي نوع من الفتيات تحب؟

760
00:50:41,905 --> 00:50:44,703
أتكيف مع أي فتاة
!أوه

761
00:50:45,102 --> 00:50:48,299
لكن لديهن قائمة طويلة من الشروط
ولم أناسب أياً منهن

762
00:50:49,398 --> 00:50:50,797
أكره الفتيات

763
00:50:51,796 --> 00:50:53,994
أحياناً أشعر
أنه ينبغي علي إتخاذ صديق

764
00:50:56,791 --> 00:50:58,790
..حالما تصلح المصعد ياأحمق

765
00:50:58,790 --> 00:51:00,388
..سيهبط طابقين أسفل

766
00:51:10,279 --> 00:51:11,378
ماهذا؟

767
00:51:12,776 --> 00:51:15,074
هاتفي على الوضع الهزاز

768
00:51:20,369 --> 00:51:23,167
لست متأكداً إن كان
سيعمل

769
00:51:25,065 --> 00:51:26,364
بإمكانك الجلوس

770
00:51:30,360 --> 00:51:34,156
حسناً؟
نعم الآن,قم به الآن

771
00:51:34,256 --> 00:51:35,755
بسرعة

772
00:51:40,051 --> 00:51:43,248
حسناً؟
نعم

773
00:51:46,145 --> 00:51:47,944
نعم
نعم

774
00:51:49,342 --> 00:51:51,041
أشعر بالحر

775
00:51:53,139 --> 00:51:54,238
أنا أيضاً

776
00:51:59,333 --> 00:52:01,930
فيكو فاجردانتي؟
نعم

777
00:52:04,128 --> 00:52:05,127
أنا أيضاً

778
00:52:06,226 --> 00:52:07,226
هل تريدي أن ترى ؟

779
00:52:11,422 --> 00:52:13,919
من أجلي
حسناً

780
00:52:18,115 --> 00:52:20,813
سوف يتوقف المصعد
في الطابق الأرضي

781
00:52:31,003 --> 00:52:37,397
عندما تقع في الحب
لماذا تخاف؟

782
00:52:38,097 --> 00:52:44,191
إننا حبيبين ولسنا لصين

783
00:52:44,291 --> 00:52:47,288
عندما تقع في الحب لماذا تخاف؟

784
00:52:57,379 --> 00:52:58,777
الحمدلله
المعذرة

785
00:52:59,277 --> 00:53:02,074
أينه ياحبيبتي؟
..أين ذلك السفاح؟ أيـ

786
00:53:02,774 --> 00:53:05,171
هرب,تعالي ياحبيبتي

787
00:53:06,870 --> 00:53:09,467
لقد دفعت للتو لرجال دون جاني

788
00:53:09,867 --> 00:53:11,965
من يكون هذا الدون؟
لاأعرف أي جاني

789
00:53:12,165 --> 00:53:13,863
ماذا قال؟
لايعرف دون جاني؟

790
00:53:14,363 --> 00:53:18,459
أريد مليوني ونصف روبية
..حالاً وإلا

791
00:53:19,758 --> 00:53:21,256
مرحباً
جولدن

792
00:53:21,756 --> 00:53:22,855
لماذا إتصلت بي؟

793
00:53:22,955 --> 00:53:25,153
أريد عقد إجتماع معك
لماذا؟

794
00:53:26,052 --> 00:53:27,850
إستدع رادهي للإجتماع

795
00:53:44,335 --> 00:53:46,333
رجالك إعتدوا على منطقتي

796
00:53:47,432 --> 00:53:49,830
دعني ألقي نظرة عليه

797
00:53:53,326 --> 00:53:54,425
لماذا تحدق بي؟

798
00:53:54,525 --> 00:53:55,924
هل ستزوجني أختك؟

799
00:53:56,024 --> 00:53:59,321
دفعت لك لتضرب جنكيز

800
00:53:59,920 --> 00:54:01,918
والآن تعمل
معهم؟

801
00:54:02,018 --> 00:54:03,817
أعمل من أجل المال فقط

802
00:54:04,016 --> 00:54:06,814
دفعت لي بسخاء
سأقتله

803
00:54:09,511 --> 00:54:11,809
يالك من ماكر ياأحمق

804
00:54:14,307 --> 00:54:16,305
لدي شرطين
لتسوية النزاع

805
00:54:16,405 --> 00:54:18,503
أولاً, لن يتم السماح لرجالك
العمل في منطقتي

806
00:54:18,803 --> 00:54:20,701
ثانياً,أريد شيفا

807
00:54:22,799 --> 00:54:25,097
هل ستقتلني ياجولدن؟

808
00:54:25,197 --> 00:54:26,296
تريد قتلي؟

809
00:54:26,395 --> 00:54:27,394
تم نشر صوره
في الجرائد

810
00:54:27,494 --> 00:54:28,893
هل هذا يصنع منه بطلاً؟

811
00:54:28,993 --> 00:54:31,391
إبتز مالي وفي منطقتي أيضاً
ويقول أنه لايعرف دون جاني

812
00:54:31,491 --> 00:54:34,788
أنا بطل و أقول هذا
أمامك

813
00:54:34,887 --> 00:54:36,086
من دون جاني؟

814
00:54:36,186 --> 00:54:37,985
..أنت
!جولدن

815
00:54:38,384 --> 00:54:42,181
لماذا غضبت؟
إجلس ,إهدأ,إجلس فقط

816
00:54:43,979 --> 00:54:45,278
لماذا غضبت منه؟

817
00:54:45,478 --> 00:54:47,276
إنه يقول ماأخبرته

818
00:54:48,175 --> 00:54:51,172
ولاأعرف دون جاني

819
00:54:54,369 --> 00:54:56,867
جئت لمقابلته
وإستضافك

820
00:55:01,263 --> 00:55:03,161
لنقضي عليهم جميعاً ونذهب

821
00:55:04,959 --> 00:55:07,357
ماذا قلت؟
أنظر إلي وأعد ماقلته

822
00:55:07,757 --> 00:55:10,055
أخبرني أي نوع من الرجال
داتا بوالي

823
00:55:10,155 --> 00:55:13,851
غبي ومغفل
هل فقدت عقلك؟إنه مجنون

824
00:55:13,951 --> 00:55:15,849
ستقتلنا؟وفي مكان سيطرتنا؟

825
00:55:15,949 --> 00:55:17,048
دع ياقته

826
00:55:17,148 --> 00:55:18,846
لن أفعل.ماالذي يمكنك فعله؟
ماذا ستفعل؟

827
00:55:19,046 --> 00:55:22,743
لاتقلق بشأن هذه الثرثرة
قل نعم فقط

828
00:55:22,943 --> 00:55:25,141
من يكون ليقول كل شئ؟
ماذا ستفعل عندما يقول نعم؟

829
00:55:25,240 --> 00:55:26,239
ماذا ستفعل؟

830
00:55:26,539 --> 00:55:28,837
لقد قررت
من تكون لتتخذ القرار؟

831
00:55:28,937 --> 00:55:30,436
أنت مجرد طفل جديد

832
00:55:30,535 --> 00:55:31,834
لقد عملت هنا
عشرين سنة

833
00:55:31,934 --> 00:55:33,333
وقتلت مايزيد عن خمسين

834
00:55:33,433 --> 00:55:35,531
لماذا تحدق به؟
أخبرني بسرعة,قل نعم

835
00:55:35,930 --> 00:55:38,928
ماذا بإستطاعته أن يقول؟
أقول نعم, أنظر هنا

836
00:56:03,904 --> 00:56:04,903
!أقتله

837
00:56:13,395 --> 00:56:14,794
كلا ! كلا

838
00:56:33,077 --> 00:56:34,775
قال أنه لايعرف دون جاني

839
00:56:34,875 --> 00:56:36,174
!لايعرف دون جاني
!لايعرف دون جاني

840
00:56:36,274 --> 00:56:37,773
دعه يذهب, لقد عرفه

841
00:56:37,873 --> 00:56:41,369
بسببك أيها الغبي
كنا سنُقتل

842
00:56:41,469 --> 00:56:42,768
هل أنت بحاجته؟

843
00:56:43,068 --> 00:56:45,865
هل ستقتله؟
هل ستقتله؟

844
00:56:47,863 --> 00:56:50,461
هيا لنذهب
اللعنة عليك

845
00:56:50,760 --> 00:56:53,058
متى ستستيقظ شرطة مومباي؟

846
00:56:53,058 --> 00:56:54,157
لقد تم قتل
العديد من الناس ياسيدي

847
00:56:54,257 --> 00:56:55,456
وأنت تجيبنا
إجاباتك المعتادة؟

848
00:56:55,756 --> 00:56:57,154
لايمكنك إلتزام الصمت

849
00:56:57,254 --> 00:57:00,252
إن كان بإستطاعة الإعلام الوصول إلى أفراد العصابات
فلم لاتستطيع الشرطة الوصول إليهم؟

850
00:57:00,352 --> 00:57:02,350
الشرطة لاتجيد فعل أي شئ
عدى قبول الرشوة

851
00:57:09,743 --> 00:57:10,842
لقد أتت

852
00:57:12,840 --> 00:57:15,138
مرحباً
مرحباً

853
00:57:18,335 --> 00:57:19,933
ذاهبة للمنزل؟
نعم

854
00:57:23,929 --> 00:57:25,028
ماذا يوجد في الوعاء؟

855
00:57:25,728 --> 00:57:26,827
مكرونة

856
00:57:27,027 --> 00:57:28,725
أعطني إياه
إنه خالٍ

857
00:57:35,718 --> 00:57:36,817
هل ستضايقيني؟

858
00:57:37,816 --> 00:57:38,915
حاولت الإتصال بك عدة مرات

859
00:57:39,015 --> 00:57:41,113
هاتفك مغلق أحياناً
..و أحياناً

860
00:57:41,813 --> 00:57:43,311
ما الرقم الذي إتصلت به؟

861
00:57:46,209 --> 00:57:49,106
هذا ليس رقمي, رقمي 9894536993

862
00:57:53,102 --> 00:57:54,201
ثلاثة

863
00:57:57,798 --> 00:57:59,796
حاولت الإتصال بك
عدة مرات أيضاً

864
00:58:02,793 --> 00:58:03,792
إذا أردت رقمي

865
00:58:03,892 --> 00:58:06,789
إسأليني عنه فقط
سأرن رنة

866
00:58:10,386 --> 00:58:12,984
هؤلاء أصدقائي
أهلاً  - مرحباً

867
00:58:16,780 --> 00:58:18,179
آسف

868
00:58:23,774 --> 00:58:25,872
قطارات مومباي بحالة سيئة دائماً

869
00:58:29,868 --> 00:58:30,867
صحيح

870
00:58:38,360 --> 00:58:39,958
المعذرة
نعم

871
00:58:40,158 --> 00:58:42,156
جلس للتو هنا
من

872
00:58:43,155 --> 00:58:44,154
زوجي

873
00:58:44,354 --> 00:58:45,453
ذهب إلى الحمام

874
00:58:48,351 --> 00:58:49,749
لايوجد حمام في القطارات المحلية

875
00:58:49,949 --> 00:58:51,448
قومي من فضلك
لماذا؟

876
00:58:51,548 --> 00:58:52,846
إنهضي
ماذا؟

877
00:58:52,946 --> 00:58:57,842
لاتضايقيني يا حمقى, أخرجي من هنا وإلا
ضربتك

878
00:58:57,842 --> 00:58:58,941
!يا لها من فتاة مزعجة

879
00:58:59,840 --> 00:59:01,538
لاتخافي ,إجلسي من فضلك

880
00:59:04,935 --> 00:59:08,332
..القطار الذي في المقطورة السابعة

881
00:59:21,020 --> 00:59:22,119
أختي في المنزل

882
00:59:23,917 --> 00:59:26,914
لاتندفع هكذا يابني

883
00:59:27,114 --> 00:59:30,911
نحن رجال.ربما هذا يضايق
أعضائنا الحساسة

884
00:59:35,407 --> 00:59:37,904
بالتأكيد يوجد باستا في هذا الوعاء
صحيح

885
00:59:41,900 --> 00:59:43,799
لافائد منك ياأخ

886
00:59:43,899 --> 00:59:47,895
أخ؟فهمت
تقصد زوج أختي

887
00:59:48,994 --> 00:59:50,293
أختي جميلة,أليس كذلك؟

888
00:59:51,991 --> 00:59:53,789
لكن قل لها تتصل بي

889
00:59:53,889 --> 00:59:55,887
حسناً
لكن بشرط  - ماهو؟

890
00:59:56,287 --> 00:59:57,985
كيف بنيت هذه العضلات؟

891
01:00:01,782 --> 01:00:02,881
هل تسخرمني؟

892
01:00:02,981 --> 01:00:06,178
لا,إني جاد,أخبرني بعض الخطوات

893
01:00:06,877 --> 01:00:12,472
كل قليلاً
واذهب للحمام عدة مرات

894
01:00:12,872 --> 01:00:15,469
هذا ماتفعله أختي
ماذا

895
01:00:15,469 --> 01:00:17,367
نعم
!لا

896
01:00:19,765 --> 01:00:20,864
ماالأغنية التي كنت تغنيها؟

897
01:00:20,964 --> 01:00:23,262
باستا باستا ,لقد وقعت في الحب

898
01:00:23,362 --> 01:00:25,460
باستا باستا ,لقد وقعت في الحب

899
01:00:29,156 --> 01:00:33,053
مرحباً لاكسمي.كيف حالك؟
هل أنت بصحة جيدة؟

900
01:00:33,352 --> 01:00:34,851
هل تحدثتي مع جانفي عني؟

901
01:00:34,951 --> 01:00:36,250
مالأمر؟ لماذا تلتزمين الصمت؟

902
01:00:36,749 --> 01:00:39,047
لماذا توقعنا في المشاكل؟

903
01:00:39,147 --> 01:00:40,346
هل آتي الليلة؟

904
01:01:14,814 --> 01:01:15,913
!سئ

905
01:01:17,411 --> 01:01:18,510
..ماذا

906
01:01:26,902 --> 01:01:30,799
ديليب توبي
يضايق البناء جولاتي ياسيدي

907
01:01:30,899 --> 01:01:32,197
من أجل مليونيين ونصف روبية

908
01:01:32,797 --> 01:01:34,895
لقد قُتل في مواجهة
بالقرب من حاجي علي

909
01:01:35,294 --> 01:01:38,891
لكن ياسيدي أحد رجالنا ويدعى
لاكشمان دونجر قد قُتل أيضاً

910
01:01:39,990 --> 01:01:42,887
هل يمكن إرسال البعض هنا ياسيدي؟
شكراً سيدي

911
01:02:03,568 --> 01:02:05,866
يمكنك الحصول على مليونيين ونصف روبية

912
01:02:06,565 --> 01:02:08,763
هل تعتقد أني
شرطي خائن؟

913
01:02:09,163 --> 01:02:10,861
آسف ,آسف ياسيدي

914
01:02:10,961 --> 01:02:12,460
لم يسبق أن قبلت رشوة حتى الآن

915
01:02:13,459 --> 01:02:14,558
هل فهمت؟

916
01:02:15,157 --> 01:02:16,256
قم بشئ واحد

917
01:02:16,356 --> 01:02:20,352
أنت تقوم ببناء محل
نعم

918
01:02:21,351 --> 01:02:23,050
أهده زوجتي

919
01:02:23,250 --> 01:02:26,147
إنه يقدر بـ25 مليون ياسيدي

920
01:02:26,846 --> 01:02:28,844
هل ستأخذ هذه الأموال
معك في قبرك؟

921
01:02:29,244 --> 01:02:31,042
أسجله بإسم من؟

922
01:02:32,241 --> 01:02:34,239
السيدة ناندني تالبادي

923
01:02:38,236 --> 01:02:40,434
حياة أختك طويلة
أنظر.أنظر

924
01:02:42,032 --> 01:02:43,830
مرحباً ناندني, نعم

925
01:02:44,330 --> 01:02:47,027
تعيش لآلاف السنين

926
01:02:47,127 --> 01:02:50,424
كل سنة فيها خمسين ألف يوم

927
01:02:57,418 --> 01:03:00,815
..هل يوجد
!إسمع

928
01:03:01,814 --> 01:03:03,812
!توقف
الشرطة تطاردني  -فهمت

929
01:03:03,912 --> 01:03:05,810
لاتخبرهم بأي شئ
ماالذي لاينبغي إخبارهم به؟

930
01:03:05,910 --> 01:03:07,408
لاتخبرهم بأي شئ
..لكن

931
01:03:07,408 --> 01:03:08,807
لاتخبرهم بأي شئ

932
01:03:09,007 --> 01:03:10,006
إتبعني
سيدي

933
01:03:13,802 --> 01:03:16,000
أين ذهب؟
ذهب من هذا الطريق

934
01:03:16,400 --> 01:03:17,799
إلحقوا به
..إلحقوا

935
01:03:17,899 --> 01:03:19,797
إلى أين تذهب؟
..حسناً, حينئذ

936
01:03:20,896 --> 01:03:22,794
إنه لص
نعم يبدو ذلك

937
01:03:23,993 --> 01:03:25,891
الشرطة تطارده
نعم , لقد أخبرني

938
01:03:27,090 --> 01:03:29,188
رأيته يتمتم في الهواء
من هناك

939
01:03:29,188 --> 01:03:30,287
ماذا قال لك؟

940
01:03:31,486 --> 01:03:33,484
أمرني ألا أخبرك بأي شئ

941
01:03:35,482 --> 01:03:38,779
أنظر,أنا شرطي ولاينبغي
أن تكذب على الشرطة  -لا

942
01:03:39,179 --> 01:03:40,178
أخبرني, ماذا قال لك؟

943
01:03:40,777 --> 01:03:43,175
أمرني ألا أخبرك بأي شئ

944
01:03:44,374 --> 01:03:48,470
قل الحقيقة
ماذا قال لك؟

945
01:03:48,770 --> 01:03:52,067
أقسم ياسيدي
أمرني ألا أخبرك بأي شئ

946
01:03:52,167 --> 01:03:53,965
اللعنة عليك, تكررماقلته
حسناً

947
01:03:54,065 --> 01:03:55,863
تكرر ماقلته ثانية
حسناً سأخبرك بالحقيقة

948
01:03:56,063 --> 01:03:57,861
سأخبرك بالحقيقة
جيد, أخبرني

949
01:03:58,860 --> 01:04:01,957
سأخبرك بالحقيقة فقط
ولاشئ سوى الحقيقة

950
01:04:02,557 --> 01:04:06,553
أمرني ألا أخبرك بأي شئ
ياسيدي

951
01:04:14,046 --> 01:04:17,543
سآخذ قسطاً من الراحة
حسناً

952
01:04:17,942 --> 01:04:18,941
حسناً

953
01:04:21,040 --> 01:04:22,838
نعم جاهز

954
01:04:23,937 --> 01:04:25,236
إنتظر هنا وسوف أعود قريباً

955
01:04:29,132 --> 01:04:33,228
هل قلت له أي شئ؟
بيب ! بيب

956
01:04:41,820 --> 01:04:43,019
قال شيئاً لك مرة أخرى

957
01:04:43,818 --> 01:04:44,817
لقد فعل

958
01:04:44,917 --> 01:04:46,016
ماذا؟

959
01:04:46,116 --> 01:04:47,215
لاياسيدي

960
01:04:47,315 --> 01:04:49,413
..أنت
لا,سأخبرك, سأخبرك

961
01:04:49,513 --> 01:04:50,812
أذنك

962
01:04:51,811 --> 01:04:54,808
بيب! بيب

963
01:05:00,503 --> 01:05:02,401
ماذا قلت؟

964
01:05:07,396 --> 01:05:08,495
!من هناك

965
01:05:12,791 --> 01:05:14,989
مرحباً
حارسك يتكلم

966
01:05:15,489 --> 01:05:17,187
أسرع

967
01:05:19,785 --> 01:05:20,884
سيدي ! سيدي

968
01:05:20,884 --> 01:05:23,481
لقد أخبرتك عن الشاب
الذي يقابل جانفي

969
01:05:23,581 --> 01:05:24,880
إنه هنا
أيهم؟ ألقه ! ألقه

970
01:05:24,980 --> 01:05:26,478
من يبدوكبطل
هذا هو

971
01:05:26,578 --> 01:05:28,776
نعم نعم, رادهي هنا
هيا إقترب

972
01:05:32,073 --> 01:05:34,171
ليتراجع الجميع

973
01:05:34,970 --> 01:05:36,369
كان علي البحث عن ذلك الشاب

974
01:05:37,468 --> 01:05:39,366
ألم تسمعني؟تراجع للخلف

975
01:05:48,358 --> 01:05:51,455
أنت من وجدت المسدس
في الممر , أليس كذلك؟

976
01:05:51,555 --> 01:05:52,754
أعدته

977
01:05:52,854 --> 01:05:55,551
وجدت الفتاة؟
وصارت لك؟

978
01:06:10,837 --> 01:06:12,435
ماهذا؟ماهذا؟

979
01:06:14,234 --> 01:06:15,932
تبيع المخدرات؟

980
01:06:17,930 --> 01:06:19,329
تروج المخدرات؟

981
01:06:21,527 --> 01:06:23,025
تعال معي إلى مركزالشرطة

982
01:06:24,824 --> 01:06:26,322
من أجل ماذا؟
بسبب هذا

983
01:06:28,321 --> 01:06:31,418
أينه؟

984
01:06:31,518 --> 01:06:33,116
توقف,توقف

985
01:06:36,213 --> 01:06:38,111
إنك مطلوب

986
01:06:38,811 --> 01:06:40,209
أنت مروج مخدرات؟

987
01:06:41,109 --> 01:06:42,108
إنك مطلوب

988
01:06:42,208 --> 01:06:45,904
تبيع المخدرات؟
لقد إختفت

989
01:06:49,301 --> 01:06:52,798
سيدك الذي علمك القيام
بهذه الخدع

990
01:06:52,898 --> 01:06:54,796
جاء ليتعلم مني

991
01:06:54,896 --> 01:06:58,992
إنها لي.لي فقط
فهمت؟

992
01:06:59,791 --> 01:07:01,889
لك؟لك؟

993
01:07:02,888 --> 01:07:03,887
لك؟

994
01:07:07,584 --> 01:07:10,481
المسدس الذي وجدته تلك الليلة لي

995
01:07:11,980 --> 01:07:14,178
أنظر,مازال لدي رصاص

996
01:07:16,176 --> 01:07:18,174
هل تهددني؟
EgyMiX.NeT

997
01:07:18,374 --> 01:07:20,372
عليك العد
مع كل رصاصة

998
01:07:21,571 --> 01:07:25,267
سأطلق النار متى أردت
ليس علي أن أعد

999
01:07:26,866 --> 01:07:28,764
سأقتلك
يوماً ما

1000
01:07:29,963 --> 01:07:32,361
هل تعتقد أني رجل
من مركزك؟

1001
01:07:32,560 --> 01:07:33,859
هل أخبرك
كيف تقتله؟

1002
01:07:41,252 --> 01:07:44,549
لقد تم تسجيل المحل
بإسم زوجتك

1003
01:07:44,849 --> 01:07:46,447
لاأريد أن أتجادل معك

1004
01:07:46,547 --> 01:07:49,345
البضاعة توجد في شاحنة
إبتعد

1005
01:07:49,445 --> 01:07:51,043
مكيفة
تكييف مركزي

1006
01:07:51,543 --> 01:07:53,341
لاتتبعني, أحذرك
EgyMiX.NeT

1007
01:07:53,541 --> 01:07:55,039
تستخدم رخام إيطالي
أليس كذلك؟

1008
01:07:56,138 --> 01:07:57,937
ناندني ستكون سعيدة معك
أغرب

1009
01:07:58,037 --> 01:07:59,835
سأعتني بك
لن أغفر لك

1010
01:07:59,835 --> 01:08:01,134
لن أغفر لك

1011
01:08:01,234 --> 01:08:02,932
أخطأت بإختيار
الشاب

1012
01:08:03,132 --> 01:08:04,231
لنذهب
سأتولى أمرك

1013
01:08:04,331 --> 01:08:07,528
!أحمق
لنذهب,هيا

1014
01:08:07,927 --> 01:08:09,026
!ياإلهي

1015
01:08:09,326 --> 01:08:12,123
جانفي لي,لي فقط

1016
01:08:12,323 --> 01:08:14,022
وأستطيع فعل أي شئ من جلها

1017
01:08:26,810 --> 01:08:30,306
ثلاثة, أربعة,خمسة
..ستة,سبعة,ثمانية,واحد

1018
01:08:30,806 --> 01:08:31,905
!يا إلهي

1019
01:08:34,503 --> 01:08:38,299
ماذا يحدث؟
أصمت,أصمت

1020
01:08:41,796 --> 01:08:42,895
من هو صديقك؟

1021
01:08:43,894 --> 01:08:44,893
تريدين رجل حقيقي؟

1022
01:08:45,392 --> 01:08:46,491
لست جيد بمايكفي؟

1023
01:08:47,490 --> 01:08:49,289
هل حدثتك والدتك عني؟

1024
01:08:50,088 --> 01:08:51,886
أنت لي

1025
01:08:53,585 --> 01:08:57,881
قال جانفي لي وبإستطاعتي
أن أفعل أي شئ من أجلها

1026
01:08:59,779 --> 01:09:04,075
إن قابلتيه مرة أخرى
سأقتلك

1027
01:09:11,368 --> 01:09:15,564
جفاني لي وبإستطاعتي
أن أفعل أي شئ من أجلها

1028
01:09:22,857 --> 01:09:26,554
كل ماقلته ياأختي
..صحيح لكن

1029
01:09:26,854 --> 01:09:28,052
إنه رجل عصابة ,أليس كذلك؟

1030
01:09:29,151 --> 01:09:30,450
لكن قلبه طيب

1031
01:09:31,349 --> 01:09:32,948
بإستطاعتي تغييره

1032
01:09:33,148 --> 01:09:34,546
هل تحبينه كثيراً؟

1033
01:09:38,842 --> 01:09:39,841
نعم

1034
01:09:39,941 --> 01:09:42,539
جيد لكن عليه أن يحضر
لي شوكلاته كل يوم

1035
01:09:47,834 --> 01:09:48,833
مرحباً؟

1036
01:09:48,933 --> 01:09:51,331
..مرحباً

1037
01:09:51,531 --> 01:09:53,828
كيف حالك؟

1038
01:09:53,928 --> 01:09:56,925
معك  مدهوري
صديقة جانفي

1039
01:09:57,025 --> 01:09:59,923
أنا نيني صديق رادهي
وزوجك

1040
01:10:02,920 --> 01:10:06,017
المعذرة,أنا جانفي

1041
01:10:06,117 --> 01:10:07,216
أعرف

1042
01:10:10,113 --> 01:10:15,808
أريد رؤيتك
لماذا؟

1043
01:10:24,200 --> 01:10:29,595
في الواقع أريد
..رؤيتك من أجل

1044
01:10:30,294 --> 01:10:32,193
لاتراوغي

1045
01:10:38,587 --> 01:10:42,383
أريد أن أتكلم معك
عن شئ شخصي

1046
01:10:43,882 --> 01:10:49,376
هل نستطيع.. هل نستطيع

1047
01:11:07,260 --> 01:11:09,458
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1048
01:11:09,458 --> 01:11:11,356
أمك تقول أحبيني

1049
01:11:11,456 --> 01:11:13,454
والدك يقول أحبيني

1050
01:11:13,554 --> 01:11:15,452
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1051
01:11:15,552 --> 01:11:17,850
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1052
01:11:17,950 --> 01:11:19,448
أمك تقول أحبيني

1053
01:11:19,548 --> 01:11:21,846
والدك يقول أحبيني

1054
01:11:21,946 --> 01:11:23,944
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1055
01:11:24,344 --> 01:11:28,240
أريد أن أقضي
كل حياتي بجانبك

1056
01:11:28,340 --> 01:11:29,839
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1057
01:11:29,939 --> 01:11:32,037
تقول أحبيني
أحبيني,أحبيني , توقف

1058
01:11:32,836 --> 01:11:36,532
أعدك أن أبقى معك
حتى نهاية حياتي

1059
01:11:36,832 --> 01:11:38,231
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1060
01:11:38,331 --> 01:11:40,529
تقول أحبيني
أحبيني,أحبيني , توقف

1061
01:11:41,028 --> 01:11:45,124
أريد أن أقضي
كل حياتي بجانبك

1062
01:11:45,224 --> 01:11:49,221
أعدك أن أبقى معك
حتى نهاية حياتي

1063
01:11:49,420 --> 01:11:53,417
أنت من أرغب بها
أنت من أتمنى

1064
01:11:53,517 --> 01:11:57,513
إني أمامك
بإستطاعتك أن تطلبي حياتي

1065
01:11:57,513 --> 01:11:59,311
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1066
01:11:59,311 --> 01:12:01,409
أمك تقول أحبيني

1067
01:12:01,509 --> 01:12:03,507
والدك يقول أحبيني

1068
01:12:03,607 --> 01:12:05,505
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1069
01:12:05,805 --> 01:12:07,803
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1070
01:12:08,003 --> 01:12:09,801
أمك تقول أحبيني

1071
01:12:09,901 --> 01:12:11,899
والدك يقول أحبيني

1072
01:12:11,999 --> 01:12:13,997
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1073
01:12:38,874 --> 01:12:42,970
أنت مستقبلي
أنت وجهتي

1074
01:12:43,370 --> 01:12:47,066
لاأحب أحداً سواك

1075
01:12:47,166 --> 01:12:51,263
ياحبيبتي,ياعزيزتي

1076
01:12:51,862 --> 01:12:55,858
لاأستطيع أن أحب أحداً سواك

1077
01:12:55,958 --> 01:12:59,854
إسمك على
شفتي دائماً

1078
01:13:00,054 --> 01:13:04,051
لاحلم لدي
يتحقق بدونك

1079
01:13:04,550 --> 01:13:08,546
أنت من أرغب بها
أنت من أتمنى

1080
01:13:08,846 --> 01:13:12,543
إني أمامك
بإستطاعتك أن تطلبي حياتي

1081
01:13:12,842 --> 01:13:14,441
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1082
01:13:14,541 --> 01:13:16,539
أمك تقول أحبيني

1083
01:13:16,839 --> 01:13:18,837
والدك يقول أحبيني

1084
01:13:18,937 --> 01:13:20,835
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1085
01:13:20,935 --> 01:13:22,933
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1086
01:13:23,033 --> 01:13:24,931
أمك تقول أحبيني

1087
01:13:25,031 --> 01:13:27,029
والدك يقول أحبيني

1088
01:13:27,129 --> 01:13:29,127
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1089
01:13:53,904 --> 01:13:58,000
ياحبيبتي,ياعزيزتي

1090
01:13:58,400 --> 01:14:02,096
لقد أشعلتي الحب في قلبي

1091
01:14:02,196 --> 01:14:05,793
ياعزيزي ,هذه الحقيقة

1092
01:14:05,893 --> 01:14:10,488
..لكن الحب يهدد حياتنا

1093
01:14:10,588 --> 01:14:14,884
لم يعد بإستطاعتي
السيطرة على قلبي

1094
01:14:14,984 --> 01:14:19,280
لاتفكر قبل
الوقوع في الحب

1095
01:14:19,880 --> 01:14:23,876
أنت من أرغب به
أنت من أتمنى

1096
01:14:23,976 --> 01:14:27,872
إني أمامك
بإستطاعتك أن تطلب حياتي

1097
01:14:27,972 --> 01:14:29,571
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1098
01:14:29,870 --> 01:14:31,868
أمك تقول أحبيني

1099
01:14:31,968 --> 01:14:33,867
والدك يقول أحبيني

1100
01:14:33,867 --> 01:14:35,865
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1101
01:14:35,965 --> 01:14:37,963
أحبيني,أحبيني,أحبيني

1102
01:14:37,963 --> 01:14:40,061
أمك تقول أحبيني

1103
01:14:40,161 --> 01:14:42,059
والدك يقول أحبيني

1104
01:14:42,159 --> 01:14:44,357
إذاً أحبيني ياحبيبتي,أحبيني

1105
01:14:59,543 --> 01:15:00,941
تريدين مقابلتي.ها أنا هنا

1106
01:15:01,940 --> 01:15:04,538
لقد جلست هنا دون أن أتحرك
منذ ساعة ونصف

1107
01:15:05,837 --> 01:15:06,936
ما الذي تريدين قوله؟

1108
01:15:09,234 --> 01:15:10,832
..أريد أن أقول لك

1109
01:15:10,932 --> 01:15:16,227
لاتتحلى بالصفات
التي تجذبني

1110
01:15:19,524 --> 01:15:23,920
ولكن لاأستطيع أن أعرف
لماذا أفكربك طوال الوقت

1111
01:15:26,517 --> 01:15:30,913
كلما سألت قلبي
الذي أعتبره دليلي

1112
01:15:32,412 --> 01:15:34,010
..نطق بإسمك

1113
01:15:36,608 --> 01:15:40,205
الآن عرفت
ماأردت قوله

1114
01:15:42,303 --> 01:15:43,801
إذاً لماذا لاتقوله أولاً؟

1115
01:15:45,200 --> 01:15:46,299
يسرني ذلك

1116
01:15:49,396 --> 01:15:50,895
نعم,أحبك

1117
01:15:53,392 --> 01:15:55,890
لكني لم أقل هذا
..حتى الآن

1118
01:15:58,487 --> 01:16:00,286
لأني لاأستحقك

1119
01:16:00,885 --> 01:16:01,884
لماذا؟

1120
01:16:03,183 --> 01:16:06,280
لاأعرف نفسي
!يالي من أحمق

1121
01:16:06,880 --> 01:16:08,478
لكني أحبك كثيراً

1122
01:16:08,878 --> 01:16:09,877
فكري ثانية

1123
01:16:10,576 --> 01:16:14,572
عندما أريد شئ,
لاأستمع لنفسي حتى

1124
01:16:29,159 --> 01:16:30,558
أغمض عينيك

1125
01:16:33,954 --> 01:16:35,553
أغمض عينيك فقط

1126
01:16:38,550 --> 01:16:41,847
..أحب

1127
01:18:22,853 --> 01:18:23,951
لا

1128
01:18:50,327 --> 01:18:51,326
لا
لا

1129
01:18:52,824 --> 01:18:53,923
!لا

1130
01:18:55,122 --> 01:18:57,120
يجب أن يكونوا قضوا
على رادهي الآن

1131
01:19:02,216 --> 01:19:03,315
!أجب ياأحمق

1132
01:19:20,998 --> 01:19:22,097
!أحمق

1133
01:19:37,882 --> 01:19:38,881
!أجب ياأحمق

1134
01:20:14,548 --> 01:20:16,546
كنتي تظنين أني لص

1135
01:20:32,831 --> 01:20:33,930
أنا مجرم

1136
01:20:35,928 --> 01:20:37,926
هل ستستمرين بقول
أحبك؟

1137
01:20:41,323 --> 01:20:45,120
إسمعي ,أنا أحبك

1138
01:20:48,416 --> 01:20:49,815
فكري بالأمر مرة أخرى

1139
01:21:19,987 --> 01:21:22,485
ألاتريدبين الذهاب
إلى المكتب؟

1140
01:21:28,179 --> 01:21:30,777
'مصادرنا أفادت'

1141
01:21:30,877 --> 01:21:35,173
أن المعركة
بين العصابتين

1142
01:21:35,273 --> 01:21:37,471
إنتهت بمقتل إثنا عشر

1143
01:21:37,570 --> 01:21:42,566
الشرطة تحاول أن تعرف إلى
أي عصابة ينتمون

1144
01:21:42,866 --> 01:21:45,863
محقق مومباي
أشرف خان أعطى

1145
01:21:45,863 --> 01:21:49,160
أوامر بإطلاق النار
من قبل قواته الخاصة

1146
01:21:49,359 --> 01:21:50,858
..مؤكداً أنه قريباً

1147
01:21:50,858 --> 01:21:55,853
سيقوم بتحقيق
فيما يخص عصابات مومباي

1148
01:22:03,346 --> 01:22:05,544
مرحباً
هل قتلت رجال داتا باوالي؟

1149
01:22:05,844 --> 01:22:06,843
نعم

1150
01:22:07,542 --> 01:22:09,541
إنه مجنون ! مجنون تماماً

1151
01:22:10,040 --> 01:22:13,237
لماذا؟
هم بدأو وأنا من سينهي ذلك

1152
01:22:13,337 --> 01:22:15,835
هل تعي نتيجة هذا ؟

1153
01:22:16,934 --> 01:22:19,531
داتا باوالي قتل جولدن

1154
01:22:20,430 --> 01:22:21,929
ماذا حدث؟
ماذا حدث؟

1155
01:22:24,826 --> 01:22:27,124
أنت هدفه التالي

1156
01:23:11,583 --> 01:23:12,781
توقف! توقف

1157
01:23:57,440 --> 01:23:58,938
لن تتغير؟

1158
01:24:01,336 --> 01:24:02,335
أنت من جديد

1159
01:24:04,533 --> 01:24:06,531
تعرف أني أحبك كثيراً

1160
01:24:07,131 --> 01:24:08,230
نعم, إذاً؟

1161
01:24:08,429 --> 01:24:11,926
كنت أعتقد بعد علمك بذلك
ستحاول أن تتغير

1162
01:24:12,126 --> 01:24:13,225
لماذا؟

1163
01:24:13,325 --> 01:24:15,823
هناك مجرم
هناك مجرم في الممر الخلفي

1164
01:24:17,321 --> 01:24:18,320
ماذا علي أن أفعل؟

1165
01:24:19,819 --> 01:24:21,917
هل أحبك أم أنساك؟

1166
01:24:26,013 --> 01:24:27,012
إنسيني

1167
01:24:28,011 --> 01:24:29,410
كيف أنساك؟

1168
01:24:29,809 --> 01:24:30,908
إذاً لاتنسيني

1169
01:24:32,407 --> 01:24:36,203
لاتجيد سوى القتل

1170
01:24:37,203 --> 01:24:38,601
كم ستقتل؟

1171
01:24:39,001 --> 01:24:41,998
إن لم تصمتي الآن
فسأقتلك

1172
01:24:43,297 --> 01:24:44,995
بالنسبة لي ,القتل لاأعتبره خطأ

1173
01:24:45,495 --> 01:24:47,393
لقد إرتكبتي خطأ عندما
وقعتي في حبي

1174
01:24:48,792 --> 01:24:50,790
أحب الفتاة اللطيفة فقط

1175
01:24:50,890 --> 01:24:51,989
هذا كل شئ

1176
01:24:54,187 --> 01:24:55,785
لاتقومي بهذه الدراما
العاطفية أمامي

1177
01:24:57,084 --> 01:24:58,882
إني حساس أمام الدموع

1178
01:25:01,080 --> 01:25:03,578
حسناً لن أبكي

1179
01:25:04,277 --> 01:25:05,276
جيد

1180
01:25:05,576 --> 01:25:06,875
ماعلاقتك بي؟

1181
01:25:07,075 --> 01:25:09,372
أنت
لن أبكي مرة أخرى

1182
01:25:09,472 --> 01:25:10,571
قلت هذا جيد

1183
01:25:39,844 --> 01:25:43,940
سرقتي قلبي
وجلبتي الألم له

1184
01:25:50,134 --> 01:25:54,231
سرقتي قلبي
وجلبتي الألم له

1185
01:25:54,530 --> 01:25:59,925
قلتي أني حياتك
ثم أخذتيها بعيداً

1186
01:26:05,820 --> 01:26:10,116
سلبتيني ذاتي

1187
01:26:13,612 --> 01:26:18,008
سلبتيني ذاتي

1188
01:26:18,108 --> 01:26:23,603
قلتي أني حياتك
ثم أخذتيها بعيداً

1189
01:26:44,883 --> 01:26:54,574
لم أظن أبداً
أنك أصبحت قريب جداً مني

1190
01:26:55,273 --> 01:27:04,865
غيرمدركة أنك لي

1191
01:27:05,963 --> 01:27:08,461
أشعلت الحب في قلبي

1192
01:27:08,561 --> 01:27:11,159
لنسلك الطريق معاً

1193
01:27:11,259 --> 01:27:16,354
لنسلك الطريق معاً ياحبيبتي

1194
01:27:17,553 --> 01:27:22,848
أخذت أحلامي بعيداً

1195
01:27:25,445 --> 01:27:29,541
سلبتني ذاتي

1196
01:27:29,841 --> 01:27:35,436
قلت أني حياتك
ثم أخذتها بعيداً

1197
01:28:01,911 --> 01:28:10,803
في حبك تجاوزت
كل الحدود

1198
01:28:12,401 --> 01:28:21,892
أوقفت نفسي لكن
وقعت في حبك

1199
01:28:22,892 --> 01:28:25,489
دعني أخفيك في قلبي

1200
01:28:25,589 --> 01:28:28,087
دعني أخلدك
في نبضات قلبي

1201
01:28:28,087 --> 01:28:34,381
دعني أخلدك
في نبضات قلبي ياحبيبي

1202
01:28:34,581 --> 01:28:38,577
أخذتي رغباتي بعيداً

1203
01:28:42,273 --> 01:28:46,569
أخذتي رغباتي بعيداً

1204
01:28:46,869 --> 01:28:52,464
قلتي أني حياتك
ثم أخذتيها بعيداً

1205
01:29:42,018 --> 01:29:43,017
أهلاً

1206
01:29:43,117 --> 01:29:44,216
دون جاني

1207
01:29:44,815 --> 01:29:47,512
نعم ياشاين,أخبريني
كنت أحاول الإتصال بك

1208
01:29:47,612 --> 01:29:48,911
نعم,إستمري,تحدثي

1209
01:29:49,411 --> 01:29:53,507
لقد قُتل جولدن
ويوجد هنا حمام دم

1210
01:29:55,005 --> 01:29:56,005
لاتفعلي شئ

1211
01:29:56,304 --> 01:29:57,403
أنا قادم لمومباي
بعد غد

1212
01:30:10,891 --> 01:30:11,890
توني يتحدث

1213
01:30:11,990 --> 01:30:15,187
دون جاني قادم لمومباي بعد غد
مؤكد؟

1214
01:30:15,886 --> 01:30:16,885
مئة بالمئة

1215
01:30:38,864 --> 01:30:42,861
سيأتي جاني إلى
إلى لاكشواديب غداً

1216
01:30:43,160 --> 01:30:46,058
سيصل بهاوشا داكا
عن طريق البحر

1217
01:30:46,557 --> 01:30:49,155
سينتظره رجاله
في سيارة هناك

1218
01:30:50,054 --> 01:30:52,352
وحينها سنهاجمه
EgyMiX.NeT

1219
01:30:52,352 --> 01:30:54,450
سيمثل هذا المجرم غداً أمامي

1220
01:30:54,550 --> 01:30:56,848
اليوم وليس غداً

1221
01:31:05,839 --> 01:31:07,937
أرسلت لكم معلومات
بخصوص وصولي

1222
01:31:08,537 --> 01:31:12,033
إعتدت على إعتراض
عملي ياداتا باوالي

1223
01:31:15,930 --> 01:31:17,928
وأنت
تدمرني الآن

1224
01:31:21,125 --> 01:31:22,224
أصبحت رجلاً مهماً

1225
01:31:39,408 --> 01:31:40,407
سيدي
نعم

1226
01:31:40,507 --> 01:31:42,005
قُتل داتا باوالي

1227
01:31:42,305 --> 01:31:44,503
لدينا معلومات تفيد أن
دون جاني من فعل هذا

1228
01:31:45,502 --> 01:31:46,601
أدخل

1229
01:31:48,300 --> 01:31:49,398
مرحباً

1230
01:31:50,897 --> 01:31:52,496
نعم,والدي هنا,إنتظر

1231
01:31:54,893 --> 01:31:58,190
لايمكن أن تمر السيارة من هذا الطريق
تدبرطريق من هنا

1232
01:32:01,088 --> 01:32:02,986
علينا الذهاب من المنفذ الآخر
سيدي

1233
01:32:03,385 --> 01:32:04,484
الهاتف ياأبي

1234
01:32:06,183 --> 01:32:07,282
مرحباً

1235
01:32:08,581 --> 01:32:09,879
أدهبي ياعزيزتي

1236
01:32:13,876 --> 01:32:17,173
أريد مقابلتك
حالاً

1237
01:32:18,371 --> 01:32:19,470
يا عمة؟

1238
01:32:20,370 --> 01:32:21,568
عمة؟

1239
01:32:24,266 --> 01:32:27,163
عندما يأتي سونو
دعيه يجلس يابالو

1240
01:32:27,163 --> 01:32:29,161
ذلك السمين قادم الآن؟

1241
01:32:29,961 --> 01:32:32,858
إن رأيت وجهه
سيتعذب أبي

1242
01:32:32,958 --> 01:32:34,856
سأهرب قبل
أن يأتي ذلك المسن

1243
01:32:39,352 --> 01:32:40,451
صباح الخير حبيبتي

1244
01:32:41,450 --> 01:32:46,345
آسفه لم أراك ,لذا
دعيتك البدين

1245
01:32:46,845 --> 01:32:47,944
لاعليك

1246
01:32:48,543 --> 01:32:49,542
دعيتك بوجه الشؤم

1247
01:32:51,341 --> 01:32:53,339
المسن
لابأس

1248
01:32:54,338 --> 01:32:56,436
قلتي ذلك لأنك لم ترينني
لاعليك

1249
01:32:56,536 --> 01:32:57,635
فهمت

1250
01:33:01,431 --> 01:33:02,830
لم ترينني حقاً؟

1251
01:33:03,429 --> 01:33:04,528
أقسم

1252
01:33:04,628 --> 01:33:06,826
رائع
سأبدل

1253
01:33:09,024 --> 01:33:12,821
تغيرين ياعزيزتي,سآخذه
حسناً

1254
01:33:25,009 --> 01:33:27,007
مرحباً
مرحباً

1255
01:33:27,906 --> 01:33:30,504
من أنت؟
من أنت؟

1256
01:33:30,604 --> 01:33:31,903
هذا المفتش تالبادي

1257
01:33:33,401 --> 01:33:35,100
حارسك يتكلم سيدي

1258
01:33:35,100 --> 01:33:36,398
ماذا تفعل
في منزلها؟

1259
01:33:36,498 --> 01:33:38,497
أتيت لأحصل على الأجار
أشرب الشاي الآن

1260
01:33:38,596 --> 01:33:39,895
أسكب الشاي على رأسك

1261
01:33:41,993 --> 01:33:43,092
تم ياسيدي

1262
01:33:43,092 --> 01:33:44,191
والآن أعطني لاكسمي

1263
01:33:44,891 --> 01:33:45,890
مكالمة لك عمتي

1264
01:33:48,587 --> 01:33:50,485
مرحباً
لاكسمي

1265
01:33:52,284 --> 01:33:53,283
ياله من يوم سعيد

1266
01:33:53,383 --> 01:33:55,880
أنا قام لأقضي
الليلة مع إبنتك

1267
01:33:56,180 --> 01:33:59,377
لاتدمر حياة إبنتي
أرجوك

1268
01:34:00,276 --> 01:34:01,375
توقف عن ملاحقتها

1269
01:34:02,374 --> 01:34:03,473
إننا عائلة محترمة

1270
01:34:05,471 --> 01:34:10,267
اللعنة, لقد نسيت
أنهم عائلة محترمة

1271
01:34:14,363 --> 01:34:15,362
أدخلي

1272
01:34:16,961 --> 01:34:18,060
من أنت؟

1273
01:34:18,159 --> 01:34:20,557
ماذا تفعل؟
!أترك

1274
01:34:20,857 --> 01:34:22,156
!أترك إبنتي

1275
01:34:25,153 --> 01:34:27,051
!أمي
!إفتحي الباب

1276
01:34:27,151 --> 01:34:28,849
إلى أين تذهبين؟
إفتحي الباب

1277
01:34:28,949 --> 01:34:30,448
ماذا تفعل مع إبنتي؟

1278
01:34:30,548 --> 01:34:31,647
جانفي

1279
01:34:33,845 --> 01:34:36,342
إفتح الباب
إحمي إبنتي أرجوك

1280
01:34:36,842 --> 01:34:37,941
أرجوك
دعها تذهب أرجوك

1281
01:34:40,039 --> 01:34:41,038
دعها تذهب

1282
01:34:41,538 --> 01:34:43,536
إفتح الباب

1283
01:34:46,933 --> 01:34:48,831
أتركها ! دعها تذهب

1284
01:34:51,328 --> 01:34:53,926
أتركني ! أتركني

1285
01:34:58,022 --> 01:34:59,920
قم بحماية إبنتي

1286
01:35:01,519 --> 01:35:03,917
سيظن الناس أنك
أُغتصبت

1287
01:35:06,914 --> 01:35:08,912
!إحفظ إبنتي

1288
01:35:13,008 --> 01:35:14,906
عزيزتي

1289
01:35:16,505 --> 01:35:17,504
عزيزتي

1290
01:35:20,301 --> 01:35:23,398
ماذ حدث؟ هيا,أخرج

1291
01:35:23,998 --> 01:35:25,896
أخبرني ماذا حدث هنا
وكيف حدث؟

1292
01:35:25,996 --> 01:35:27,095
أمرك سيدي

1293
01:35:35,287 --> 01:35:38,285
من المغتصبة؟هي؟

1294
01:35:41,581 --> 01:35:42,980
..أختي

1295
01:35:44,179 --> 01:35:45,278
كم كانوا؟

1296
01:35:45,877 --> 01:35:49,174
عليك أن تخبرينا
..أين لمسوك

1297
01:35:50,873 --> 01:35:52,172
لنكتب تقرير

1298
01:35:52,871 --> 01:35:53,970
باتيل
سيدي

1299
01:35:54,569 --> 01:35:57,467
أكتب
لانريد رفع قضية

1300
01:35:57,566 --> 01:35:58,566
أخرج من هنا

1301
01:36:02,662 --> 01:36:04,560
لقد فُضحتي

1302
01:36:05,459 --> 01:36:06,558
من سيتزوجها الآن؟

1303
01:36:10,255 --> 01:36:11,254
لاتقلقين

1304
01:36:13,252 --> 01:36:14,251
أنا هنا

1305
01:36:16,349 --> 01:36:17,648
سأتولى أمرها

1306
01:36:41,525 --> 01:36:43,623
هل يمكنك التعرف عليهم؟
نعم

1307
01:36:54,513 --> 01:36:55,912
مرحباً أيها الوسيم

1308
01:36:56,312 --> 01:37:01,507
تعال إن أردت وإلاسأغادر

1309
01:37:02,306 --> 01:37:04,504
تعال هنا

1310
01:37:06,902 --> 01:37:08,400
إدفع ياسيدي

1311
01:37:09,100 --> 01:37:10,099
أضيفيه لحسابي

1312
01:37:13,196 --> 01:37:14,894
توقف ! توقف

1313
01:37:15,394 --> 01:37:17,092
سيدي
إدفع مالاً مقابل الحماية

1314
01:37:17,192 --> 01:37:19,390
سيدي لقد تردى
..عملي هذا الأسبوع

1315
01:37:19,490 --> 01:37:20,889
أغرب عن وجهي, هيا

1316
01:37:25,085 --> 01:37:28,082
وخزتني شوكة

1317
01:37:28,881 --> 01:37:30,879
وخزتني شوكة

1318
01:37:39,871 --> 01:37:40,970
من هو؟

1319
01:37:55,456 --> 01:37:56,855
من هو؟من يكون؟

1320
01:37:57,454 --> 01:37:58,853
توقف
!أحمق

1321
01:38:07,245 --> 01:38:10,542
من هو؟من يكون؟

1322
01:38:20,233 --> 01:38:21,632
من هو؟من يكون؟

1323
01:38:22,331 --> 01:38:23,430
من هو؟

1324
01:38:27,326 --> 01:38:29,125
مرحباً
!أحمق

1325
01:38:29,924 --> 01:38:32,522
شكيت بك
لذا أرقت بعضاًمن دمك

1326
01:38:33,321 --> 01:38:34,919
..حينما يأتي اليوم المناسب

1327
01:38:35,918 --> 01:38:37,917
لن تتبقى قطرة
دم في جسدك

1328
01:38:37,917 --> 01:38:39,016
من أنت؟

1329
01:38:39,215 --> 01:38:40,314
من أنت؟

1330
01:38:40,914 --> 01:38:41,913
من أنت؟

1331
01:38:50,205 --> 01:38:51,304
رادهي

1332
01:39:07,889 --> 01:39:08,988
رادهي

1333
01:39:15,382 --> 01:39:16,980
يثني عليك الجميع

1334
01:39:17,979 --> 01:39:19,178
إلاهو

1335
01:39:20,377 --> 01:39:22,875
سمعت أنك تقوم بأعمال
خطيرة بأطراف أصابعك

1336
01:39:23,874 --> 01:39:25,572
تبدوكبطل رومانسي

1337
01:39:26,271 --> 01:39:28,869
وأنت تبدو كوغد
الأفلام الهندية ذات الدرجة الثانية

1338
01:39:32,266 --> 01:39:34,064
لاتعرف إلى أي مدى تصل حقارتي

1339
01:39:35,263 --> 01:39:36,961
ماذا ستشرب؟
لاشئ

1340
01:39:38,060 --> 01:39:39,259
لاتخاف.خذه

1341
01:39:39,359 --> 01:39:42,456
أحب الشراب والدم
عندما أريدهم

1342
01:39:42,856 --> 01:39:43,955
دون قيود

1343
01:39:45,853 --> 01:39:47,551
إنه كما أخبرتني تماماً

1344
01:39:47,851 --> 01:39:50,549
هل جُرحتي؟إبتسمي إذاً
لاتصرخي

1345
01:39:51,348 --> 01:39:52,946
إذا أردت أن تكون رجل عصابة

1346
01:39:54,545 --> 01:39:56,843
فإنك شاب قاسي

1347
01:39:57,043 --> 01:39:58,042
ومجنون كذلك

1348
01:39:59,141 --> 01:40:01,139
ستتولى مركز
جولدن من اليوم فصاعداً

1349
01:40:02,637 --> 01:40:05,635
مهمتك الأولى
التخلص من رئيس الوزراء

1350
01:40:06,534 --> 01:40:08,931
في الرابع عشرمن نوفمبر,في يوم الطفولة

1351
01:40:08,931 --> 01:40:10,630
سيحضر الوزير
كضيف شرف

1352
01:40:11,329 --> 01:40:12,428
ألق قنبلة عليه

1353
01:40:13,927 --> 01:40:14,926
والأطفال؟

1354
01:40:15,326 --> 01:40:16,325
أي أطفال؟

1355
01:40:16,624 --> 01:40:19,222
من سيكونون حول الوزير

1356
01:40:20,920 --> 01:40:22,619
أقتلهم,هذه طريقتي

1357
01:40:23,917 --> 01:40:25,616
لاأقتل النساء ولا الأطفال

1358
01:40:26,515 --> 01:40:27,514
لماذا؟

1359
01:40:29,013 --> 01:40:30,012
هذه طريقتي

1360
01:40:30,511 --> 01:40:32,110
إن لم تقم بهذه المهمة
فإن جنكيزسيقوم بها

1361
01:40:32,410 --> 01:40:36,306
حتى لوكان جنكيزخان
لن أسمح له بذلك

1362
01:40:36,406 --> 01:40:37,505
!أنت

1363
01:40:41,002 --> 01:40:42,100
متعجرف

1364
01:40:42,200 --> 01:40:43,299
ياله من مغرور

1365
01:40:43,599 --> 01:40:44,598
يعجبني

1366
01:40:45,397 --> 01:40:47,595
قم بالعمل
ستكون ناجح جداً

1367
01:40:48,395 --> 01:40:49,993
وإلا ستكون في الأعلى هناك

1368
01:40:50,593 --> 01:40:51,891
فكربالأمر

1369
01:40:51,991 --> 01:40:56,587
حينماأريد فعل شئ
لاأستمع لنفسي

1370
01:40:58,385 --> 01:41:00,283
(لغة أسبانية)Pour ke lo se

1371
01:41:00,483 --> 01:41:02,382
Everybody come on let's do baila.

1372
01:41:02,481 --> 01:41:04,180
Pres do se uno (Spanish).

1373
01:41:04,280 --> 01:41:07,077
Everybody come on let's do baila.

1374
01:41:14,470 --> 01:41:16,069
Pour ke lo se (Spanish).

1375
01:41:16,269 --> 01:41:18,167
Everybody come on let's do baila.

1376
01:41:18,267 --> 01:41:20,065
Pres do se uno (Spanish).

1377
01:41:20,265 --> 01:41:22,263
ليأتي الجميع للبالية

1378
01:41:30,455 --> 01:41:34,651
Aami tambe tambie faenite siem
pere kare verme sua (Spanish).

1379
01:41:38,348 --> 01:41:40,346
No way no way karaye (Spanish).

1380
01:41:40,446 --> 01:41:42,644
Emsu thrampa
thrampa vez (Spanish).

1381
01:41:46,241 --> 01:41:50,137
Aami tambe tambie faenite siem
pere kare verme sua (Spanish).

1382
01:41:50,337 --> 01:41:52,335
No way no way karaye (Spanish).

1383
01:41:52,335 --> 01:41:54,333
Emsu thrampa
thrampa vez (Spanish).

1384
01:41:54,433 --> 01:41:58,129
إستمتع

1385
01:41:58,229 --> 01:42:01,926
إستمتع

1386
01:42:02,226 --> 01:42:04,124
إستمتع
إستمتع بليلتك

1387
01:42:04,224 --> 01:42:06,122
إستمتع

1388
01:42:06,222 --> 01:42:09,918
إستمتع بيومك

1389
01:42:10,917 --> 01:42:14,314
هذه ليلة مقمرة

1390
01:42:14,614 --> 01:42:18,211
هناك سر في
الليل

1391
01:42:18,910 --> 01:42:22,507
توجد فرصة
ومتعة فإستمتع

1392
01:42:22,607 --> 01:42:26,403
الوقت وقتنا

1393
01:42:27,002 --> 01:42:30,899
إستمتع

1394
01:42:30,999 --> 01:42:34,595
إستمتع

1395
01:42:34,895 --> 01:42:36,893
طيلة الليل

1396
01:42:36,993 --> 01:42:38,891
إستمتع

1397
01:42:38,991 --> 01:42:40,889
طيلة اليوم

1398
01:42:40,989 --> 01:42:42,488
إستمتع

1399
01:42:50,880 --> 01:42:53,977
إستمتع

1400
01:42:54,477 --> 01:42:56,275
إستمتع

1401
01:42:56,475 --> 01:42:58,473
Do re me pha sota te to.

1402
01:42:58,573 --> 01:43:02,170
إستمتع

1403
01:43:02,469 --> 01:43:04,268
إستمتع

1404
01:43:04,467 --> 01:43:06,466
Do re me pha sota te to.

1405
01:43:14,558 --> 01:43:18,055
لننسجم

1406
01:43:18,354 --> 01:43:22,251
ينبغي أن
ننسى العالم

1407
01:43:22,351 --> 01:43:26,047
لايهم كيف أقضي حياتي

1408
01:43:26,347 --> 01:43:30,343
أعيش حياتي بطريقتي

1409
01:43:38,436 --> 01:43:40,334
إستمتع

1410
01:43:42,332 --> 01:43:44,430
إستمتع

1411
01:43:46,328 --> 01:43:50,325
إستمتع

1412
01:43:50,424 --> 01:43:54,321
إستمتع

1413
01:43:54,421 --> 01:43:56,219
طيلة الليل

1414
01:43:56,319 --> 01:43:58,217
إستمتع

1415
01:43:58,317 --> 01:44:00,215
طيلة الليل

1416
01:44:00,315 --> 01:44:01,914
إستمتع

1417
01:44:25,691 --> 01:44:29,388
إنهاليلة مقمرة

1418
01:44:29,588 --> 01:44:33,184
هناك سر في
الليل

1419
01:44:33,584 --> 01:44:37,281
توجد فرصة
ومتعة فاستمتع

1420
01:44:37,580 --> 01:44:41,277
الوقت وقتنا

1421
01:44:41,876 --> 01:44:43,874
إستمتع

1422
01:44:45,873 --> 01:44:47,871
إستمتع

1423
01:44:49,869 --> 01:44:53,665
إستمتع

1424
01:44:53,965 --> 01:44:57,861
إستمتع

1425
01:44:57,961 --> 01:44:59,959
طيلة الليل

1426
01:44:59,959 --> 01:45:01,658
إستمتع

1427
01:45:01,958 --> 01:45:05,954
طيلة اليوم
إستمتع

1428
01:45:17,343 --> 01:45:18,442
اللعنة

1429
01:45:25,036 --> 01:45:26,135
أدخل

1430
01:45:37,225 --> 01:45:38,923
إقترفت أكبر خطأ
في حياتك ياأشرف خان

1431
01:45:39,023 --> 01:45:41,421
..بإعتقالي

1432
01:45:41,421 --> 01:45:42,520
ليس خطأ

1433
01:45:42,919 --> 01:45:46,016
بل أمنية حياتي
أن أعاقبك

1434
01:45:47,915 --> 01:45:51,012
لاتريد معاقبتي
بل شيئأً آخر

1435
01:45:53,110 --> 01:45:54,409
تريد عقد إتفاق معي؟

1436
01:45:55,208 --> 01:45:56,207
أعطيك فرصة

1437
01:45:57,406 --> 01:45:59,404
تصلي خمس مرات في اليوم؟

1438
01:46:00,403 --> 01:46:03,000
أقتل خمس أشخاص
في نفس الوقت

1439
01:46:04,000 --> 01:46:04,999
أنظر ليدي

1440
01:46:07,596 --> 01:46:08,895
إنها محسنة

1441
01:46:10,194 --> 01:46:12,891
بيدي
..جعلت الأثرياء

1442
01:46:12,991 --> 01:46:14,190
بعيدون عن رجال الشرطة الأوفياء

1443
01:46:15,489 --> 01:46:18,486
صافحني
سأجعلك ثري

1444
01:46:20,584 --> 01:46:23,581
لم تواجه ضابط حازم حتى الآن

1445
01:46:23,881 --> 01:46:26,878
حينما تعتدي على شرطي مخلص

1446
01:46:27,877 --> 01:46:30,974
ستبلل بنطالك

1447
01:46:32,673 --> 01:46:33,872
بنطالي غيرمبلل

1448
01:46:35,970 --> 01:46:37,368
هل هومتبلل؟ إذاً؟

1449
01:46:39,966 --> 01:46:40,965
إسمع ياأحمق

1450
01:46:42,563 --> 01:46:44,562
أنت مجرد ضابط
في مومباي

1451
01:46:45,061 --> 01:46:46,959
أنا دون العالمي

1452
01:46:48,158 --> 01:46:51,056
من هم أعلى رتبة منك يقفون لتحيتي

1453
01:46:51,455 --> 01:46:56,950
أحيي الهند فقط
وليس أبله مثلك

1454
01:46:57,949 --> 01:47:00,547
ستحيي هذا الأبله يوماً ما

1455
01:47:03,944 --> 01:47:05,942
سأفعل

1456
01:47:06,941 --> 01:47:08,539
إسمع,إنه خطير

1457
01:47:08,639 --> 01:47:10,637
أنظرماإذا تتم خدمته بشكل مناسب

1458
01:47:11,237 --> 01:47:13,934
حقق كل مايتمناه
لكن لاتدعه ينام

1459
01:47:14,434 --> 01:47:16,931
إكسرعظامه إن حاول النوم

1460
01:47:25,324 --> 01:47:26,422
لن أنام

1461
01:47:27,022 --> 01:47:28,321
لن أنام

1462
01:47:28,421 --> 01:47:31,418
ستبقى عيني مفتوحة حتى لومت

1463
01:47:37,912 --> 01:47:40,210
سيدي
هل إعتقلت دون جاني؟

1464
01:47:40,310 --> 01:47:43,007
لاياسيدي,كيف أعتقل جاني؟

1465
01:47:43,107 --> 01:47:44,506
ولاحتى الإنتربول يمكنه ذلك
!بالضبط

1466
01:47:44,905 --> 01:47:48,602
لن أرتاح حتى أعتقله

1467
01:47:49,101 --> 01:47:51,899
حالما أعتقله
سأبلغك

1468
01:47:52,198 --> 01:47:53,297
سيدي

1469
01:47:54,896 --> 01:47:56,494
..قال أنه لم
ماذا؟

1470
01:47:57,094 --> 01:47:59,691
..إنه
إتصل الوزير

1471
01:48:00,391 --> 01:48:02,089
لاينبغي أن يعلم أحد بوجوده هنا

1472
01:48:02,289 --> 01:48:03,488
حسناً؟
سيدي

1473
01:48:04,887 --> 01:48:07,084
مرحباً
مرحباً,هنا جاني

1474
01:48:07,084 --> 01:48:08,283
هنا

1475
01:48:10,182 --> 01:48:12,879
دخل مجاني
آخربضاعة

1476
01:48:14,577 --> 01:48:16,875
أبق عينيك عليه,مفهوم؟
حسناً سيدي

1477
01:48:17,575 --> 01:48:18,973
ماهذا الهراء؟

1478
01:48:18,973 --> 01:48:20,572
الضابط لم يلقي
بجاني خلف القضبان

1479
01:48:21,171 --> 01:48:23,469
من الصعب فهم هذه الخدع

1480
01:48:26,966 --> 01:48:29,064
تريد صديق أوفتاة؟
فتاة

1481
01:48:50,943 --> 01:48:52,542
نعم
أين أنت؟

1482
01:48:53,241 --> 01:48:54,940
خارج مكتب بريد أنديري

1483
01:48:55,239 --> 01:48:56,638
لا,أنت قريب

1484
01:49:05,630 --> 01:49:07,628
أشعرأنك تنظرإلي

1485
01:49:15,620 --> 01:49:16,919
أنا في مكتب البريد

1486
01:49:17,219 --> 01:49:20,416
إن كنت أحبك حقاً
فأنت هنا

1487
01:49:25,411 --> 01:49:27,409
ماذا تأكل؟بيلاف؟

1488
01:49:28,109 --> 01:49:30,007
لا,تبغ,هل تريد؟

1489
01:49:30,606 --> 01:49:33,104
إبحث عن صديق آخر
سيساعدك في حمل كفنك

1490
01:49:33,604 --> 01:49:34,703
بإمكانك الحصول عليه

1491
01:49:39,498 --> 01:49:40,997
إذاً هذا مكت بريد انديري؟

1492
01:49:42,096 --> 01:49:43,894
إمشي للأمام ثم إنعطفي يميناً
بقرب سكة الحديد

1493
01:49:44,693 --> 01:49:46,492
قلت أنك لست هنا

1494
01:49:49,689 --> 01:49:51,887
كيف لرجل بإستطاعته
..أن يقتل فقط

1495
01:49:51,986 --> 01:49:53,885
فهم مشاعرالآخرين؟

1496
01:49:55,183 --> 01:49:58,281
إن كنت تحبني بصدق
ستفهم هذا

1497
01:49:59,180 --> 01:50:00,279
هل تحببين شخص ما؟

1498
01:50:01,478 --> 01:50:03,376
كنت لكن ليس الآن

1499
01:50:04,175 --> 01:50:06,373
تغضبين من مزحة

1500
01:50:07,372 --> 01:50:10,469
هل أحلم بقربك مني؟

1501
01:50:10,969 --> 01:50:12,967
لهذا أكرهك

1502
01:50:13,566 --> 01:50:14,665
أكرهك

1503
01:50:15,065 --> 01:50:16,464
لماذا تضايقني؟

1504
01:50:17,263 --> 01:50:18,961
إذهبي فقد حان وقت
درسك

1505
01:50:19,361 --> 01:50:20,360
فجري غضبك هناك

1506
01:50:25,655 --> 01:50:26,954
أسلم
نعم

1507
01:50:27,154 --> 01:50:28,952
هل فتاتك تشبهها؟
كيف؟

1508
01:50:29,052 --> 01:50:30,051
عاطفية

1509
01:50:30,450 --> 01:50:31,949
من السئ أن يكون لديك صديقة

1510
01:50:32,149 --> 01:50:33,148
إهدارللوقت

1511
01:50:33,548 --> 01:50:35,945
من الأفضل أن يكون لديك
حيوان أليف

1512
01:50:41,240 --> 01:50:42,439
سأتبع ماقلته

1513
01:50:42,639 --> 01:50:44,337
لن أقابلك ثانية أبداً

1514
01:50:45,436 --> 01:50:46,535
قل لها تنصرف

1515
01:50:46,635 --> 01:50:48,933
إنها تواصل الظهور
كما في إعلانات التلفاز

1516
01:50:49,433 --> 01:50:51,431
قل لها
ذهبت للتو

1517
01:50:54,328 --> 01:50:56,226
لم تغادربل تبخرت

1518
01:51:16,507 --> 01:51:19,904
لماذا عدت إلى مومباي
ياأحمق؟

1519
01:51:20,903 --> 01:51:22,002
ماخطتك؟

1520
01:51:22,502 --> 01:51:23,900
تحدث ! أجبني

1521
01:51:25,099 --> 01:51:28,396
الخطة في رأسي
أترك شعري

1522
01:51:29,196 --> 01:51:30,994
ربما أنت مجرم كبير في نظر العالم

1523
01:51:31,094 --> 01:51:33,292
لكن لاشئ بالنسبة لي

1524
01:51:33,991 --> 01:51:36,888
أستطيع قتلك
لأقتلني إذاً

1525
01:51:37,188 --> 01:51:38,187
أقتلني؟ماالذي يمنعك؟

1526
01:51:38,986 --> 01:51:40,385
سأقول لك مايجب عليك فعله

1527
01:51:41,584 --> 01:51:44,981
تستطيع المثول أمام المحكمة
هذا كل شئ

1528
01:51:44,981 --> 01:51:46,080
لاشئ آخر

1529
01:51:47,079 --> 01:51:48,677
تعرف ماسأقول للمحكمة؟

1530
01:51:49,976 --> 01:51:54,372
سأخبرهم أن
أميتاب باتشان صديقي المقرب

1531
01:51:55,970 --> 01:51:57,969
وأن شاروخان
شريكي في التجارة

1532
01:51:58,368 --> 01:52:00,966
تقابلنا في زفاف في لندن
لدي فيديويثبت ذلك

1533
01:52:02,165 --> 01:52:04,962
لاعلاقة لي بهم

1534
01:52:05,362 --> 01:52:10,257
لكن ستأخذ منك عشرسنين
لتثبت هذا في المحكمة

1535
01:52:10,657 --> 01:52:11,656
نعم

1536
01:52:18,449 --> 01:52:19,449
بماذا تفكر؟

1537
01:52:20,048 --> 01:52:21,147
الوقت ليس متأخرجداً

1538
01:52:21,347 --> 01:52:24,044
لنعقد إتفاق
!أحمق

1539
01:52:24,644 --> 01:52:26,942
تتكلم دائماً عن عقد إتفاق

1540
01:52:27,641 --> 01:52:31,138
هل عقدت إتفاقاً مع والدتك لتخرج على الدنيا؟

1541
01:52:34,235 --> 01:52:35,933
كنت صغير , لاأتذكر

1542
01:52:43,027 --> 01:52:44,925
أعتقد أنه غاصب جداًمني

1543
01:52:45,524 --> 01:52:47,622
..بوابة الكنيسة المحلية

1544
01:52:47,722 --> 01:52:48,921
لنذهب

1545
01:52:49,520 --> 01:52:50,619
إلى أين تذهب؟

1546
01:52:50,719 --> 01:52:52,018
سيقف في جميع المحطات

1547
01:52:57,613 --> 01:52:59,611
أفلت القبضة

1548
01:53:06,904 --> 01:53:10,900
شاي ساخن ! شاي ساخن

1549
01:53:11,000 --> 01:53:14,897
شاي ساخن ! شاي ساخن

1550
01:53:14,997 --> 01:53:16,096
هل تريد شاي ساخن سيدي؟

1551
01:53:16,595 --> 01:53:19,093
أعطني كوب شاي ياشوتو
حسناً

1552
01:53:20,392 --> 01:53:21,491
إبتعد

1553
01:53:21,590 --> 01:53:22,590
لاتبع الشاي هنا

1554
01:53:23,189 --> 01:53:24,987
شاي ساخن.شاي ساخن

1555
01:53:24,987 --> 01:53:26,086
كنت أجلس هنا منذ قليل

1556
01:53:28,384 --> 01:53:30,982
تم تأجيل رحلة القطار
هل هذا خطأي؟

1557
01:53:32,980 --> 01:53:34,378
لماذا تتصرف معي هكذا؟

1558
01:53:35,178 --> 01:53:36,576
لماذا لاتكف عن ذلك؟

1559
01:53:37,276 --> 01:53:39,973
لماذا لاتترك أصدقائك المتسكعين؟

1560
01:53:40,972 --> 01:53:42,071
إنهم أصدقائي

1561
01:53:42,970 --> 01:53:45,968
ليسوا كالسيجارة الملقاة
بعد التدخين

1562
01:53:47,466 --> 01:53:50,463
لست كالبالون الذي يطير بعد ملئه بالهواء

1563
01:53:51,263 --> 01:53:54,160
بالون؟
أعني لست علكاً ممضوغ

1564
01:53:54,260 --> 01:53:55,559
..تفتحه
تمضغه ثم تلقه أرضاً

1565
01:54:00,254 --> 01:54:02,652
متى فتحته؟
متى مضغته؟

1566
01:54:03,951 --> 01:54:05,050
تتحدثين عن رميه؟

1567
01:54:06,249 --> 01:54:07,947
ماذا فعلتي لي حتى الآن؟

1568
01:54:08,946 --> 01:54:11,943
باستا,باستا
كل العائلة تعيش على الباستا

1569
01:54:12,243 --> 01:54:16,439
هل سألتني؟
إسمع, خذ بعض الباستا

1570
01:54:16,939 --> 01:54:18,038
لا

1571
01:54:19,536 --> 01:54:21,035
تريدين أن تقضى بقية حياتك معي؟

1572
01:54:21,934 --> 01:54:23,133
تعرفين كيف أعيش؟

1573
01:54:24,432 --> 01:54:25,431
أعيش على الوجبات الخفيفة

1574
01:54:26,730 --> 01:54:29,127
إذاً كلني ,كلني

1575
01:54:30,926 --> 01:54:32,624
لاأحب اللحم الذي يحتوي على كثير
من الشحم

1576
01:54:37,120 --> 01:54:38,319
كل, خذ بعض الباستا

1577
01:55:08,990 --> 01:55:11,987
صديقي جاني لاتنام.
سيقتلونك

1578
01:55:12,287 --> 01:55:13,386
..سـ

1579
01:55:14,385 --> 01:55:15,984
لماذا تحدق بي؟

1580
01:55:17,582 --> 01:55:20,080
اعقد إتفاقاً مع الضابط

1581
01:55:21,578 --> 01:55:23,976
هيا, قل له

1582
01:55:27,473 --> 01:55:29,471
سأعطيك كل ماتتمنى

1583
01:55:29,471 --> 01:55:31,169
أخرجني من هنافقط

1584
01:55:31,969 --> 01:55:33,967
لم تسمعني أيها الأحمق

1585
01:55:34,466 --> 01:55:40,361
العالم نائم
كذلك السماء

1586
01:57:22,066 --> 01:57:23,364
وجدت شيئا لدون جاني

1587
01:57:23,964 --> 01:57:26,062
هذه وسيلته ليتحرر

1588
01:57:26,961 --> 01:57:28,260
إبنة الضابط

1589
01:57:29,059 --> 01:57:30,458
شاهدته قبل يومين

1590
01:57:31,457 --> 01:57:32,556
ماذا تفعل؟

1591
01:57:32,656 --> 01:57:33,955
من أنت؟

1592
01:57:34,054 --> 01:57:35,953
ساعدوني ! ساعدوني أرجوكم

1593
01:57:36,952 --> 01:57:38,051
دعني أذهب

1594
01:57:38,251 --> 01:57:39,250
دعني

1595
01:57:39,349 --> 01:57:40,448
قلت دعني أذهب

1596
01:57:45,344 --> 01:57:46,343
تم إرسال هذا سيدي

1597
01:57:47,642 --> 01:57:48,641
أنظرمابه

1598
01:57:48,941 --> 01:57:50,439
أرسلت قرص لك

1599
01:57:50,739 --> 01:57:53,236
اعرضه
حتى أحصل على الخط

1600
01:57:53,936 --> 01:57:55,035
شغله

1601
01:58:11,619 --> 01:58:13,118
!لا

1602
01:58:15,016 --> 01:58:19,012
!أيها الحمقى
!سأقضي عليكم جميعاً

1603
01:58:19,412 --> 01:58:20,411
!أصمت

1604
01:58:20,611 --> 01:58:22,509
..إن لم تطلق سراح جاني

1605
01:58:22,609 --> 01:58:26,106
كل العالم سيشاهد هذا
على التلفاز والإنترنت والجوال

1606
01:58:26,206 --> 01:58:27,305
فهمتني؟

1607
01:58:34,098 --> 01:58:37,195
أحمق! لاتصفح عنه

1608
01:58:38,194 --> 01:58:41,691
لن ينام بسلام من الآن فصاعداً
نعم سيدي

1609
01:58:41,991 --> 01:58:45,388
عليك نشرالشريط

1610
01:58:45,588 --> 01:58:46,687
دعني أرى

1611
01:58:47,186 --> 01:58:48,185
رائع

1612
01:58:50,283 --> 01:58:51,582
أنظرمقطع جديد

1613
01:58:51,682 --> 01:58:52,681
عظيم

1614
01:58:55,578 --> 01:58:59,075
أمري زوجك أن يسكت
مفهوم؟

1615
01:59:01,673 --> 01:59:04,070
..إن فعل أي شئ

1616
01:59:05,069 --> 01:59:06,468
سنقتل إبنتك

1617
01:59:20,655 --> 01:59:22,953
بالرغم من أنك إمرأة لكنك لاتحترمين أمرأة أخرى

1618
01:59:23,752 --> 01:59:24,951
أي نوع من النساء أنتي؟

1619
01:59:25,051 --> 01:59:26,050
!أنت
EgyMiX.NeT

1620
01:59:33,942 --> 01:59:35,041
ماذا؟
..أنت

1621
01:59:35,141 --> 01:59:36,640
دعه يذهب
دعه يذهب يارادهي

1622
01:59:36,740 --> 01:59:38,039
دعه يذهب يارادهي

1623
01:59:38,138 --> 01:59:40,336
رادهي
دعه يذهب ! دعـه

1624
01:59:40,436 --> 01:59:41,635
دعه يذهب يارادهي

1625
01:59:45,432 --> 01:59:46,531
..ياحقيرسوف

1626
01:59:46,531 --> 01:59:47,929
دعه يذهب يارادهي! دعه يذهب

1627
01:59:48,029 --> 01:59:49,927
Let go.
دعه يذهب يارادهي

1628
01:59:50,027 --> 01:59:51,926
دعني أذهب

1629
01:59:52,025 --> 01:59:53,124
دعني أذهب

1630
02:00:02,416 --> 02:00:04,614
إستمتعنا اليوم

1631
02:00:05,213 --> 02:00:06,212
نعم

1632
02:00:15,503 --> 02:00:16,602
إجلس بسرعة

1633
02:00:20,299 --> 02:00:21,398
إبتعد قليلاً

1634
02:00:24,995 --> 02:00:28,991
نعم, أخبرني
ألى أين تذهب الفتاة والطفل؟

1635
02:00:31,688 --> 02:00:34,186
أين تذهب ياشورتي؟

1636
02:00:38,082 --> 02:00:40,980
لاتلمسني
لاتضايق أختي

1637
02:00:41,479 --> 02:00:42,678
أعرف ثلاثتكم

1638
02:00:43,577 --> 02:00:46,574
جئتم لمنزلنا وضايقتم أختي

1639
02:00:46,674 --> 02:00:47,673
إذاً؟

1640
02:00:48,473 --> 02:00:52,469
وتضايقنا في القطار أيضاً؟

1641
02:00:52,968 --> 02:00:54,167
ماذا؟ماذا قلت؟

1642
02:00:54,267 --> 02:00:56,066
إنك تتكلم كثيراً

1643
02:00:57,664 --> 02:00:59,962
سنصل محطة أنديري قريباً

1644
02:01:00,262 --> 02:01:01,461
أنظر ماسأفعل حينها

1645
02:01:01,560 --> 02:01:03,259
!أصمت فقط
ماذا ستفعل؟

1646
02:01:05,357 --> 02:01:06,955
ماذا ستفعل يابدين؟

1647
02:01:08,554 --> 02:01:09,953
لماذا تضربني؟

1648
02:01:14,648 --> 02:01:15,947
ستوقفنا؟

1649
02:01:16,347 --> 02:01:18,944
أنظر, إننا في محطة أندري
تكلم الآن

1650
02:01:35,129 --> 02:01:36,328
راقب مايحدث

1651
02:01:47,018 --> 02:01:48,017
هل هو ذاك؟

1652
02:01:49,616 --> 02:01:51,214
هل ستضربنا؟

1653
02:01:53,212 --> 02:01:54,511
هل لديك الشجاعة؟

1654
02:01:56,509 --> 02:02:00,006
مجرم أنديري, أحمق

1655
02:03:15,036 --> 02:03:17,433
أنا خائفة منك أكثر من رجال العصابات

1656
02:03:19,032 --> 02:03:21,130
لاأعلم ماإذا كنت إنسان جيد أم سئ

1657
02:03:22,629 --> 02:03:27,524
كل ماأعرفه أنني أحبك

1658
02:03:52,001 --> 02:03:56,497
ياحبيبتي, إن رادهي هو الرجل المناسب لك
وليس أنا

1659
02:03:57,596 --> 02:03:58,995
إنسيني إن إستطعت

1660
02:03:59,994 --> 02:04:01,093
إنه الرجل المناسب

1661
02:04:12,981 --> 02:04:14,580
لا دعني!  أذهب أرجوك

1662
02:04:14,680 --> 02:04:15,679
دعني

1663
02:04:16,278 --> 02:04:17,977
إذهب

1664
02:04:19,076 --> 02:04:22,173
ما الأمر؟من الذي يصرخ؟

1665
02:04:22,273 --> 02:04:23,472
إبنة الضابط

1666
02:04:33,762 --> 02:04:36,160
والدك ألحقني بالخزي في السجن

1667
02:04:37,958 --> 02:04:39,956
وسيغتصبك رجالي الآن

1668
02:04:40,656 --> 02:04:42,654
أريد سماع صرختها

1669
02:04:42,754 --> 02:04:45,451
حسناً سيدي
لن يغفرلك والدي

1670
02:04:46,350 --> 02:04:48,149
لن يبقى أحد منكم على قيد الحياة

1671
02:04:49,647 --> 02:04:51,945
أحد رجاله عضو في عصابتك

1672
02:04:52,744 --> 02:04:54,443
سيقضي عليك

1673
02:04:58,639 --> 02:04:59,738
ماذا قلت؟

1674
02:05:00,137 --> 02:05:01,436
من هو؟ أخبرني

1675
02:05:01,636 --> 02:05:02,635
من هو؟ أجبني

1676
02:05:02,735 --> 02:05:06,032
تكلمي وأجيبي, من هو؟

1677
02:05:06,032 --> 02:05:07,131
من هو؟

1678
02:05:07,231 --> 02:05:09,029
..شريكانت
..شريكانت؟  شريكانت

1679
02:05:09,029 --> 02:05:10,128
أخبرني بالمزيد

1680
02:05:10,228 --> 02:05:12,226
..شيكاوات
شيكاوات ماذا فعل؟

1681
02:05:12,326 --> 02:05:13,425
ماذا فعل؟

1682
02:05:13,625 --> 02:05:17,022
أيها الشرطي المتقاعد
أخبرنيي بالمزيد

1683
02:05:17,122 --> 02:05:18,220
تكلم

1684
02:05:19,319 --> 02:05:20,418
!اللعنة

1685
02:05:22,017 --> 02:05:23,416
إتصل بتالبادي

1686
02:05:50,690 --> 02:05:52,488
..شريكانت شيكاوات

1687
02:05:57,384 --> 02:05:59,382
مرحباً
نعم , من هو؟

1688
02:05:59,482 --> 02:06:01,380
محقق متقاعد
فهمت

1689
02:06:01,480 --> 02:06:02,479
ولده بالسر

1690
02:06:02,579 --> 02:06:04,078
أكثر! أكثر ! أعطني مزيد من التفاصيل

1691
02:06:04,178 --> 02:06:05,376
الملف لايحتوي على معلومات إضافية

1692
02:06:05,476 --> 02:06:07,075
لاأحد في القسم يعرف المزيد عنه

1693
02:06:07,375 --> 02:06:10,572
لقد وجدت صورته فقط
أرسلها لي بالفاكس! حالاً

1694
02:06:13,369 --> 02:06:16,266
خذي الفتاة وإنتظري مكالمتي ياشاينا

1695
02:06:17,965 --> 02:06:19,563
مرحباً يا شريكانت شيكاوات

1696
02:06:20,362 --> 02:06:22,361
إسمي شمس الدين أصغر غاني

1697
02:06:23,160 --> 02:06:25,158
ألقب بـ دون جاني

1698
02:06:28,655 --> 02:06:30,952
كل العالم يتوق إلى مقابلتك

1699
02:06:31,552 --> 02:06:33,950
وجئت شخصياً لمقابلتك

1700
02:06:34,749 --> 02:06:35,948
إسئلني عن السبب

1701
02:06:37,047 --> 02:06:39,045
أريد اللعب معك

1702
02:06:39,445 --> 02:06:40,444
هلا بدأنا؟

1703
02:06:42,342 --> 02:06:44,040
ما إسم ولدك؟

1704
02:06:46,638 --> 02:06:49,635
العلامة الأولى,شرطي سري

1705
02:06:52,432 --> 02:06:53,431
حسناً, العلامة الثانية

1706
02:06:54,331 --> 02:06:58,027
الشرطي السري
لم تتذكر؟

1707
02:06:59,426 --> 02:07:01,024
منافس سئ

1708
02:07:02,423 --> 02:07:03,522
العلامة الثالثة

1709
02:07:09,017 --> 02:07:11,215
فهمت, إنك تتذكر الآن

1710
02:07:18,708 --> 02:07:20,406
إذاً أنت راجيف شيكاوت

1711
02:07:20,606 --> 02:07:21,705
!نعم ياأحمق

1712
02:07:22,304 --> 02:07:24,003
ماذا ستفعل؟

1713
02:07:25,002 --> 02:07:26,101
دون جاني

1714
02:07:26,101 --> 02:07:28,599
أقتلني ياجاني عندما تضطرلذلك
ليس هو. ليس هو

1715
02:07:28,998 --> 02:07:30,996
كنت تتمنى إعتقالي

1716
02:07:31,096 --> 02:07:33,394
!لن أعتقلك بل سأقتلك ياأحمق

1717
02:07:33,494 --> 02:07:35,492
بالضبط ! بالضبط

1718
02:07:37,690 --> 02:07:39,289
أتوسل إليك

1719
02:07:40,587 --> 02:07:41,986
سأنحني عند قدميك
لا يا أبي

1720
02:07:42,186 --> 02:07:43,984
لاتتوسل إليه

1721
02:07:46,182 --> 02:07:49,279
إنحني عند قدمي
سأصفح عنه

1722
02:07:49,379 --> 02:07:51,078
لاتفعل ذلك أرجوك
إنحني عند قدمي

1723
02:07:51,177 --> 02:07:52,376
!لاتفعل يا أبي أرجوك

1724
02:07:52,476 --> 02:07:53,575
!اللعنة عليك

1725
02:07:57,372 --> 02:08:01,368
كلا!  كلا

1726
02:08:01,468 --> 02:08:03,566
قف يابني
لن يصيبك أذى

1727
02:08:03,766 --> 02:08:04,965
أنظر إلي

1728
02:08:05,065 --> 02:08:06,163
أنظر إلي

1729
02:08:06,163 --> 02:08:08,062
أنظر إلي
لن يصيبك أذى

1730
02:08:08,561 --> 02:08:09,960
أجاي , أجاي؟

1731
02:08:10,160 --> 02:08:11,259
!أجاي

1732
02:08:11,558 --> 02:08:14,356
..لا, أجاي

1733
02:08:15,655 --> 02:08:16,754
..أجاي

1734
02:08:17,053 --> 02:08:21,949
لا يا أجاي , لاتتركني وحدي

1735
02:08:22,348 --> 02:08:24,247
لا تتركني هكذا

1736
02:08:30,041 --> 02:08:35,036
إن كان هو أجاي
فمن إبنك راجفير؟

1737
02:08:37,035 --> 02:08:38,134
..أنـا
نعم

1738
02:08:38,234 --> 02:08:39,233
..أنا

1739
02:08:41,031 --> 02:08:44,328
راجفير . راجفير

1740
02:08:48,624 --> 02:08:50,322
الموت سيجعلك تعترف بالحقيقة

1741
02:08:52,520 --> 02:08:55,018
إنه ليس إبنك, أليس كذلك؟

1742
02:08:58,015 --> 02:08:59,114
لا

1743
02:09:00,013 --> 02:09:01,512
لكن أعتبره كولدي

1744
02:09:03,310 --> 02:09:06,008
أحضرته للمنزل طفلاً

1745
02:09:07,706 --> 02:09:10,503
أحبني أكثرمن والده

1746
02:09:11,702 --> 02:09:13,301
لقد قتلته

1747
02:09:14,699 --> 02:09:16,298
من ولدك الحقيقي؟

1748
02:09:18,396 --> 02:09:19,495
تكلم

1749
02:09:20,594 --> 02:09:21,693
من هو؟

1750
02:09:23,191 --> 02:09:24,390
من ولدك؟

1751
02:09:25,589 --> 02:09:28,387
أجبني  ! من هو ولدك؟

1752
02:09:28,586 --> 02:09:30,285
راجفير شيكاوت

1753
02:09:30,684 --> 02:09:36,679
الشرطة الهندية

1754
02:09:36,979 --> 02:09:39,077
الفرقة رقم 57

1755
02:09:45,171 --> 02:09:48,668
الجندي رقم 32567

1756
02:09:51,265 --> 02:09:52,964
تدرب في دهرادون

1757
02:09:59,258 --> 02:10:00,656
الأول على دفعته

1758
02:10:03,454 --> 02:10:06,651
فهمت؟ راجفير شيكاوت , الشرطة الهندية

1759
02:10:06,751 --> 02:10:09,049
إبن شريكانت شيكاوت

1760
02:10:09,248 --> 02:10:11,446
..أقسم بالله

1761
02:10:11,446 --> 02:10:15,443
أن أكون مخلصاً لوطني

1762
02:10:15,642 --> 02:10:17,041
إنه ولدي

1763
02:10:17,241 --> 02:10:18,340
ولدي

1764
02:10:25,733 --> 02:10:27,232
أنا فخوربه

1765
02:10:27,531 --> 02:10:31,428
ماذا يريد الأب من إبنه أكثر من ذلك؟

1766
02:10:32,127 --> 02:10:35,524
الشرطي فقط يحس بهذه السعادة

1767
02:10:35,724 --> 02:10:38,022
وليس شخص حقير مثلك

1768
02:10:39,021 --> 02:10:40,120
هل أنا على حق؟

1769
02:10:40,419 --> 02:10:41,518
محق بكل تأكيد

1770
02:10:42,717 --> 02:10:44,016
أينه الآن؟

1771
02:10:44,216 --> 02:10:48,112
في عمله
أربعة وعشرون ساعة,ثلاثمئة وخمسة وستون يوم

1772
02:10:49,111 --> 02:10:50,210
..لا

1773
02:10:51,109 --> 02:10:54,007
أين هو الآن؟ ماذا يعمل؟

1774
02:10:57,104 --> 02:10:58,203
إنه في مهمة

1775
02:11:00,101 --> 02:11:03,298
ليطهر الأمة من فيروسات مثلك

1776
02:11:04,597 --> 02:11:06,994
..مجرمون مثلك ينتهكون

1777
02:11:07,094 --> 02:11:11,690
المحكمة والقانون والنظام
وعدالة هذا الشعب

1778
02:11:12,289 --> 02:11:13,388
إنه يقضي عليهم

1779
02:11:17,185 --> 02:11:18,384
ماذا فعل؟

1780
02:11:18,983 --> 02:11:20,382
لم يتمكن من لمسي

1781
02:11:20,482 --> 02:11:21,980
ها أنا في الهند

1782
02:11:23,579 --> 02:11:25,078
لم تأتي رغبةً منك

1783
02:11:26,077 --> 02:11:27,176
أُجبرت على المجئ هنا

1784
02:11:28,574 --> 02:11:32,371
ولدي قتل يدك اليمنى

1785
02:11:42,062 --> 02:11:44,659
فأُجبرت على المجئ للهند

1786
02:11:48,356 --> 02:11:49,455
خطة رائعة

1787
02:11:51,053 --> 02:11:52,052
صحيح؟

1788
02:12:10,435 --> 02:12:14,531
من سيعيش منا؟

1789
02:12:17,728 --> 02:12:20,426
أمامي رجل محب لوطنه

1790
02:12:22,024 --> 02:12:23,323
أين الآخر؟

1791
02:12:23,723 --> 02:12:27,319
ستقتلني عندما أخبرك

1792
02:12:28,318 --> 02:12:31,715
وستقتلني حتى إن لم أخبرك

1793
02:12:33,713 --> 02:12:35,312
لكن لاتقلق

1794
02:12:36,711 --> 02:12:40,107
ستموت أمام ناظريه

1795
02:12:40,607 --> 02:12:42,006
سيقتلك

1796
02:12:43,204 --> 02:12:48,000
سيواجهك
سيبقي عينيه عليك

1797
02:12:49,399 --> 02:12:53,195
إذاً لاتخاف الموت, أليس كذلك؟

1798
02:12:55,193 --> 02:12:59,989
تذكرشئ واحد
..في اللحظة التي ستقتلني فيها

1799
02:13:00,089 --> 02:13:05,983
سيبدأ العد التنازلي ليوم موتك

1800
02:13:07,582 --> 02:13:09,180
لن يبقى أحدكم حياً

1801
02:13:10,579 --> 02:13:11,678
سيقتلكم جميعاً

1802
02:13:13,576 --> 02:13:15,275
إنه الثاني عشرمن نوفمبر

1803
02:13:17,073 --> 02:13:18,272
يوم موتي

1804
02:13:20,270 --> 02:13:25,065
غداً الثالث عشرمن نوفمبر
يوم موتك

1805
02:13:30,560 --> 02:13:32,458
سعيد لمقابلتك سيد شريكانت شيكاوات

1806
02:13:33,757 --> 02:13:35,056
سعيد لمقابلتك

1807
02:13:37,753 --> 02:13:39,052
حسناً, أخبرني

1808
02:13:40,551 --> 02:13:43,049
هل سيأتي ابنك يبكي على جسدك الميت؟

1809
02:13:44,347 --> 02:13:46,545
أم سيختفي بسبب الخوف؟

1810
02:13:47,345 --> 02:13:49,642
إنه رجل بحق, سيأتي بالتأكيد

1811
02:14:09,724 --> 02:14:11,722
أخبرني
رجال الشرطة يملؤون المكان

1812
02:14:11,722 --> 02:14:13,021
كيف سنقتله؟

1813
02:14:13,520 --> 02:14:15,618
لاتحاول أن تفعل شيئاً كهذا

1814
02:14:15,718 --> 02:14:16,717
هل عرفت من هو؟

1815
02:14:17,217 --> 02:14:18,316
كلا

1816
02:14:32,103 --> 02:14:33,202
!يا  إلهي

1817
02:14:35,400 --> 02:14:36,399
هو؟

1818
02:14:36,798 --> 02:14:37,997
تحرك !تحرك

1819
02:15:28,650 --> 02:15:36,043
يا إلهي

1820
02:15:38,740 --> 02:15:46,034
يا إلهي

1821
02:15:49,031 --> 02:15:51,029
يا إلهي

1822
02:15:54,026 --> 02:16:05,016
يا إلهي

1823
02:16:09,312 --> 02:16:12,009
يا إلهي

1824
02:16:42,081 --> 02:16:44,079
إنسان يعيش بطريقته الخاصة

1825
02:16:44,179 --> 02:16:47,676
حارب بشجاعة عند القيام بواجبك

1826
02:16:48,575 --> 02:16:49,774
هذا هوالطريق الصحيح

1827
02:16:50,074 --> 02:16:53,071
سأفتخربك كرجل شرطة مخلص

1828
02:16:53,071 --> 02:16:55,069
..أكثر من ولد بار

1829
02:16:55,668 --> 02:16:59,065
ينبغي أن يكون القضاء على الجريمة حلم حياتك

1830
02:16:59,065 --> 02:17:01,263
تساوي جيش بأكمله لوحدك

1831
02:17:01,363 --> 02:17:03,062
أنت جيش برجل واحد

1832
02:17:03,261 --> 02:17:05,759
إخدم شعبك
ضحي بحياتك من أجل وطنك

1833
02:17:06,059 --> 02:17:07,258
عش كأسطورة

1834
02:17:13,052 --> 02:17:14,051
لتحيى الهند

1835
02:17:28,038 --> 02:17:31,035
مازال هنا
سأتصل بك حالما يغادر

1836
02:17:31,335 --> 02:17:32,434
حسناً

1837
02:17:32,634 --> 02:17:36,630
جاني يستحق الموت

1838
02:17:38,229 --> 02:17:42,025
يجب أن يتعذب عندما يموت

1839
02:17:42,125 --> 02:17:44,723
..حتى يخافه الموت نفسه

1840
02:17:44,823 --> 02:17:47,020
!لم أكن أعلم أنه ضابط ياأحمق

1841
02:17:47,120 --> 02:17:48,219
وأخبرته كل شئ

1842
02:17:48,419 --> 02:17:52,515
سيغيرخطته ياسيدي لأنه أطلعني عليها

1843
02:17:52,715 --> 02:17:54,314
نعم سيفكر بهذه الخطوط

1844
02:17:54,414 --> 02:17:56,012
لكن لن أغيرخطتي

1845
02:17:56,112 --> 02:17:59,809
في الرابع عشرمن نوفمبر
سيقوم بالعمل شخص آخر

1846
02:18:00,008 --> 02:18:02,206
الرابع عشرمن نوفمبر يوم إنتصاري

1847
02:18:02,206 --> 02:18:04,204
كل شئ يسيروفق خطتي

1848
02:18:04,304 --> 02:18:07,002
إنه يعرف الخطة
سأغير الموقع وليس الخطة

1849
02:18:07,401 --> 02:18:09,000
ليتحرك الجميع

1850
02:18:10,199 --> 02:18:15,993
مازالت إبنتي لديه

1851
02:18:16,393 --> 02:18:17,392
سأذهب هناك ياسيدي

1852
02:18:18,391 --> 02:18:19,990
لن يصيب إبنتك مكروه

1853
02:18:27,083 --> 02:18:30,680
سأقتل أو أُقتل

1854
02:18:33,777 --> 02:18:35,675
فكري بي كمجرم ليوم آخر

1855
02:18:54,358 --> 02:18:56,056
أنا
نعم, أنت

1856
02:18:59,053 --> 02:19:00,152
نعم سيدي؟

1857
02:19:05,048 --> 02:19:06,646
الجميع يشاهد ياسيدي

1858
02:19:12,541 --> 02:19:13,540
نعم سيدي؟

1859
02:19:13,639 --> 02:19:18,335
هل ستقوم بواجبك
وإلا سأحررك من عملك؟

1860
02:19:18,735 --> 02:19:21,532
لم أفهمك

1861
02:19:26,028 --> 02:19:27,427
أين هو؟
من؟

1862
02:19:29,724 --> 02:19:31,623
رئيسك جاني

1863
02:19:32,022 --> 02:19:33,121
..أنا

1864
02:19:35,619 --> 02:19:36,718
..أنا

1865
02:19:46,009 --> 02:19:48,007
إسأله أين يكون

1866
02:19:48,107 --> 02:19:49,606
سيدي

1867
02:19:51,604 --> 02:19:53,103
إسأله أين يكون

1868
02:19:53,802 --> 02:19:56,300
مرحباً ياتالبادي
مرحباً دون جاني

1869
02:19:56,499 --> 02:19:57,998
نعم أخبرني , هل غادر؟

1870
02:19:58,098 --> 02:20:00,496
لا,لا .سأخبرك عنما يغادر

1871
02:20:00,496 --> 02:20:05,091
هل وضعك آمن؟ لاتدخل المدينة

1872
02:20:05,091 --> 02:20:07,289
لاتدرسني, أنا بأمان

1873
02:20:07,689 --> 02:20:09,487
في أي مكان آمن أنت؟

1874
02:20:10,087 --> 02:20:13,484
بيني ميلز
حسناً, سأتصل بك لاحقاً

1875
02:20:13,484 --> 02:20:14,583
نعم .نعم

1876
02:20:27,071 --> 02:20:28,470
مرحباً دون جاني
نعم أخبرني

1877
02:20:28,569 --> 02:20:30,068
لقد.. لقد جاء

1878
02:20:30,368 --> 02:20:31,467
أين؟
بيني ميلز

1879
02:20:32,066 --> 02:20:34,064
من أخبره أني هنا؟
أنا

1880
02:20:34,264 --> 02:20:36,062
أبله ! غبي

1881
02:20:36,162 --> 02:20:37,161
لماذا أخبرته؟

1882
02:20:37,261 --> 02:20:39,459
عندما إتصلت ,كان معي ومسدسه مصوب نحو رأسي

1883
02:20:39,659 --> 02:20:40,758
ماذا يمكن أن أفعل؟

1884
02:20:40,758 --> 02:20:42,057
أين هو الآن

1885
02:20:43,056 --> 02:20:44,155
دخل المعصرة

1886
02:20:44,255 --> 02:20:46,553
!إنه هنا, هيا

1887
02:20:47,352 --> 02:20:48,751
هيا ! تحرك

1888
02:21:27,614 --> 02:21:29,313
إنه أمامي تماماً
أقتله ! أقتله

1889
02:21:29,512 --> 02:21:31,511
كم ستعطيني لأقتله؟
عشرة ملايين؟

1890
02:21:32,010 --> 02:21:33,609
سأعطيك خمسين مليون
أقتله

1891
02:24:03,069 --> 02:24:06,066
هنا أيها الرئيس

1892
02:24:24,049 --> 02:24:26,047
هيا أقتله

1893
02:24:29,544 --> 02:24:30,643
!كلا

1894
02:24:30,643 --> 02:24:31,742
!كلا

1895
02:24:32,242 --> 02:24:33,640
اللعنة  ! أحمق

1896
02:24:41,433 --> 02:24:42,432
..أنت

1897
02:24:43,631 --> 02:24:46,029
أقتله  ! أقتله

1898
02:24:51,723 --> 02:24:52,822
!هيا

1899
02:25:34,084 --> 02:25:35,383
أقتله  ! أقتله

1900
02:26:42,320 --> 02:26:46,116
حالما تقابل رجل شرطة مخلص

1901
02:26:46,116 --> 02:26:49,313
ستبلل بنطالك

1902
02:26:58,705 --> 02:27:00,703
اللعنة ! هل قتلت الجميع؟

1903
02:27:02,501 --> 02:27:03,500
قتلت الجميع

1904
02:27:04,499 --> 02:27:06,497
لايمكنك التفريق بين البشروالحيوانات؟

1905
02:27:08,396 --> 02:27:12,092
إنهم مجرمون
من الصعب إيجادهم

1906
02:27:12,692 --> 02:27:14,090
لقد أنشئتهم منذ سنين

1907
02:27:15,089 --> 02:27:17,387
بحثت وأخذتهم من الشوارع

1908
02:27:20,185 --> 02:27:22,083
كل شخص قادر أن يكون شرطياً

1909
02:27:23,082 --> 02:27:24,181
..بإمكاني صنع مئات الشرطيين مثلك

1910
02:27:24,181 --> 02:27:25,779
قابلني صباح الغد

1911
02:27:25,779 --> 02:27:27,078
من أين أحصل عليهم؟

1912
02:27:30,775 --> 02:27:31,774
!اللعنة عليك

1913
02:27:54,652 --> 02:27:56,251
توقف يارجل, توقف

1914
02:27:56,451 --> 02:27:58,049
إنك تبالغ !توقف

1915
02:27:58,848 --> 02:28:01,046
ضقت منك

1916
02:28:02,345 --> 02:28:04,044
لماذا تقتل مجرم؟

1917
02:28:05,043 --> 02:28:06,142
من أنت؟

1918
02:28:09,738 --> 02:28:11,137
ماذا تريد؟

1919
02:28:12,036 --> 02:28:15,033
سأعطيك كل ماتريد
تعاون معي فقط

1920
02:28:16,232 --> 02:28:19,130
كم المبلغ الذي تحصل عليه كشرطي؟

1921
02:28:19,729 --> 02:28:21,128
..إن مت وأنت تؤدي واجبك

1922
02:28:21,128 --> 02:28:24,125
ستهب الحكومة خمسون ألفاً لأسرتك

1923
02:28:24,125 --> 02:28:25,224
هذا كل شئ

1924
02:28:25,623 --> 02:28:28,121
وسيربطون أربطة سوداء حول يديهم

1925
02:28:28,121 --> 02:28:30,119
..حزناً على فقدك

1926
02:28:30,119 --> 02:28:31,318
ليوم واحد فقط

1927
02:28:32,717 --> 02:28:33,816
تعاون معي

1928
02:28:35,115 --> 02:28:36,114
..السماء

1929
02:28:37,113 --> 02:28:38,312
سأريك السماء

1930
02:28:38,811 --> 02:28:40,110
...سأريك السماء

1931
02:29:03,188 --> 02:29:05,087
هل تم الإتفاق؟

1932
02:29:06,585 --> 02:29:07,684
سيدي؟

1933
02:29:09,383 --> 02:29:10,781
سيموت الجميع

1934
02:29:17,175 --> 02:29:18,574
إبنتك بأمان ياسيدي

1935
02:29:20,372 --> 02:29:21,471
قُتل جاني

1936
02:29:22,770 --> 02:29:25,268
الخبرالسئ ياسيدي أن المفتش تالبادي قد قُتل أيضاً

1937
02:29:30,063 --> 02:29:31,162
سيدي؟

1938
02:29:33,860 --> 02:29:35,059
ماذا تقول ياسيدي؟

1939
02:29:37,256 --> 02:29:38,355
..أيها الأحمـ

1940
02:29:39,754 --> 02:29:45,049
عنما أقرر,
..لا أستمع

1941
02:29:45,249 --> 02:29:47,347
حتى لنفسي
WwW.AFLamHQ.CoM

