﻿1
00:02:05,526 --> 00:02:07,050
كيف انتهى بنا المطاف هنا ؟

2
00:02:13,600 --> 00:02:14,897
هذا المكان مريع

3
00:02:21,208 --> 00:02:22,971
الرائحة كريهة كالخصيتان

4
00:02:29,516 --> 00:02:31,643
نحن لا ننتمي الى مجمع القذارة هذا

5
00:02:51,305 --> 00:02:52,169
اهلا سام

6
00:02:52,373 --> 00:02:54,068
اهلا ابي
مانوع  ....أصمت

7
00:02:54,341 --> 00:02:55,774
مانوع الزهور الذي قلت انك تريده ؟

8
00:02:55,976 --> 00:02:58,069
الكاميليا , او شئ تبدو رائحته لطيفة

9
00:02:59,146 --> 00:03:01,478
كل شئ يبدو كال
Kim Chi

10
00:03:02,182 --> 00:03:04,980
حسنا شئ يبدو مظهره جيد
اي شئ عدا الورود

11
00:03:05,219 --> 00:03:06,413
اكره هذا العمل

12
00:03:06,587 --> 00:03:07,952
حسنا

13
00:03:28,409 --> 00:03:30,775
ريغان في القاعة 1-4 انهم جاهزين لك

14
00:03:33,547 --> 00:03:35,447
ريغان انهم مستعدين لك

15
00:04:15,289 --> 00:04:16,551
اهلا يا صديقي

16
00:04:17,224 --> 00:04:18,384
كيف حالك ؟ جيد جيد

17
00:04:18,592 --> 00:04:21,493
وسأكون بحال افضل ان استطعت ان

18
00:04:21,929 --> 00:04:22,793
امثل

19
00:04:22,996 --> 00:04:23,963
ستكون على مايرام

20
00:04:24,598 --> 00:04:26,657
احبك احبك يا ساقطة

21
00:04:28,168 --> 00:04:29,567
ماذا تفعلين بحب كهذا ؟

22
00:04:29,770 --> 00:04:31,169
هذا ليس حبا وانت تعرفين ذلك

23
00:04:31,371 --> 00:04:33,532
لماذا تصرين على تسميته بالحب

24
00:04:33,740 --> 00:04:34,502
تستطيع ان تقول ماتستطيع

25
00:04:34,708 --> 00:04:35,970
ولكني اعرف تماما ماكان عليه

26
00:04:36,276 --> 00:04:37,140
ماذا عنك يا ديك ؟

27
00:04:37,444 --> 00:04:38,672
هل بدا لك ذلك كالحب ؟

28
00:04:38,946 --> 00:04:39,878
اسف على تأخري

29
00:04:41,415 --> 00:04:42,313
اسمع اني لست الشخص المنشود لتسأله

30
00:04:42,516 --> 00:04:45,610
فقط لقد سمعتها تذكر ذلك بينما كنت امشي

31
00:04:46,019 --> 00:04:46,713
لن اعرف

32
00:04:46,920 --> 00:04:48,854
عندما تنظر الى الأمر بشكل محدد

33
00:04:49,389 --> 00:04:50,583
علينا ان نقول ان الحب مؤكد

34
00:04:50,791 --> 00:04:51,655
نعم نعم

35
00:04:51,859 --> 00:04:53,349
الحب الذي اتحدث عنه

36
00:04:53,660 --> 00:04:55,924
انك لاتحاول ان تقتل الناس

37
00:04:56,163 --> 00:04:58,358
لقد كان حب ,

38
00:04:58,565 --> 00:04:59,554
لا اهتم بما قد يقوله الآخرين

39
00:05:00,133 --> 00:05:01,464
لقد كان مستعدا للموت لأجله

40
00:05:01,668 --> 00:05:03,533
اسألها ماذا فعل عندما تركته

41
00:05:04,438 --> 00:05:07,168
صوّب على نفسه عبر فمه ولكنه اخفق في ذلك ايضا

42
00:05:07,441 --> 00:05:09,568
مسكين , مسكين يا للهراء

43
00:05:09,776 --> 00:05:11,539
الرجل كان خطيرا

44
00:05:11,745 --> 00:05:13,804
كيف اخفق اذا كان قد صوب عبر فمه ؟

45
00:05:14,014 --> 00:05:16,778
كان يحمل مسدس عيار 22 , كان يعيش كالهارب وقتها

46
00:05:17,050 --> 00:05:17,948
رالف رالف

47
00:05:18,418 --> 00:05:19,612
ان الهاربين مرتعبين

48
00:05:19,820 --> 00:05:20,946
ان الهاربين يكونوا بطريقهم للركض

49
00:05:23,924 --> 00:05:25,118
هل يمكن ان تعطيني قليلا بعض الكلمات حول الخوف

50
00:05:25,659 --> 00:05:26,785
فكرة جيدة

51
00:05:28,595 --> 00:05:29,789
لقد عشنا كالهاربيين وقتها

52
00:05:30,731 --> 00:05:32,665
لم اكن اعلم ان كان سيأتي من خلفي من وراء شجرة

53
00:05:33,267 --> 00:05:35,929
او من خلف شجرة , لذا بدأت بالتصويب وكان الوضع جنوني

54
00:05:36,570 --> 00:05:37,764
كان قادرا على اي شئ

55
00:05:38,772 --> 00:05:39,796
يا للمسيح !
, ياله من كابوس

56
00:05:40,007 --> 00:05:40,564
نعم

57
00:05:40,774 --> 00:05:41,832
كنت معتادا ان يهاتفني من المشفى

58
00:05:42,309 --> 00:05:43,674
ويقول يابن العاهرة

59
00:05:44,378 --> 00:05:46,141
ان ايامك محدودة

60
00:05:48,815 --> 00:05:49,543
هل هذا مبالغ فيه ؟

61
00:05:49,983 --> 00:05:51,712
انه مبالغ به قليلا , استطيع ان افهم ذلك

62
00:05:51,919 --> 00:05:52,908
فقط كنت احاول ان اقوم بتأطير الأمر لك

63
00:05:55,822 --> 00:05:56,811
ليتصل احدكم بالـ911

64
00:05:57,090 --> 00:05:58,114
هل يتنفس ؟

65
00:05:58,592 --> 00:06:01,425
لقد اتى من الخلف , اين تذهب ؟

66
00:06:02,062 --> 00:06:04,394
ليتصل احدكم بالـ911 , اتصلوا بالاسعاف

67
00:06:06,767 --> 00:06:08,325
اين تذهب ؟

68
00:06:08,602 --> 00:06:10,126
عليك ان تكون جاهزا خلال 5 دقائق

69
00:06:10,337 --> 00:06:12,032
عليك ان تتناسى الأمر , يجب ان نلغيها

70
00:06:12,272 --> 00:06:14,467
ولكننا تعبنا في ذلك كثيرا , علينا ان نعيد تمويل كامل ال’,,,

71
00:06:14,675 --> 00:06:16,040
افعلها وحسب

72
00:06:16,276 --> 00:06:17,038
كيف حال رالف ؟ سيكون بخير

73
00:06:17,244 --> 00:06:18,233
انتظر

74
00:06:19,046 --> 00:06:20,411
كانت ستكون كارثة

75
00:06:20,647 --> 00:06:23,047
هذا الرجل كان سيكون اسوأ ممثل رأته عيني

76
00:06:23,317 --> 00:06:25,512
الدم الخارج من رأسه كان واضح انه مصطنع ,

77
00:06:25,719 --> 00:06:26,947
انه ليس بذلك السوء

78
00:06:28,956 --> 00:06:30,355
حسنا انه مريع جدا

79
00:06:30,624 --> 00:06:33,787
ستكون الصحافة في غرفة تبديل ملابسك بعد ساعات قليلة

80
00:06:33,994 --> 00:06:36,554
لااعرف ربما سأتدبر امري بشئ آخر

81
00:06:36,763 --> 00:06:37,491
انتظر

82
00:06:39,700 --> 00:06:41,327
ذاك لم يكن حادث

83
00:06:43,604 --> 00:06:44,298
ماذا تقصد ؟

84
00:06:44,771 --> 00:06:45,738
لقد جعلت ذلك يحدث

85
00:06:46,707 --> 00:06:47,833
حسنا

86
00:06:48,408 --> 00:06:49,397
هل انت سكران ؟

87
00:06:50,110 --> 00:06:51,441
فقط جد لي ممثل , ممثل رائع

88
00:06:51,912 --> 00:06:53,777
كيني , او وودي هاريسون

89
00:06:53,981 --> 00:06:55,778
انه يمثل هانقر اوف قيمز

90
00:06:56,049 --> 00:06:58,279
مايكل فاسبندر
, انه يمثل اكس مين

91
00:06:58,919 --> 00:07:00,250
ماذا جيرمي رومند

92
00:07:00,520 --> 00:07:01,919
من ؟ جيرمي رونلد

93
00:07:02,189 --> 00:07:03,178
كان مرشح

94
00:07:04,091 --> 00:07:06,321
انه مغامر

95
00:07:07,127 --> 00:07:10,221
اللعنة , وضعوه مرة اخرى , لااصدق ذلك

96
00:07:10,497 --> 00:07:12,021
لا احفل بذلك , فقد جد لي شخص ما

97
00:07:13,934 --> 00:07:15,196
رالف سوف يقاضينا

98
00:07:15,469 --> 00:07:16,800
سيقاضينا وسيربح القضية

99
00:07:20,674 --> 00:07:21,538
فقد اجعلها تمضي

100
00:07:22,009 --> 00:07:23,476
انت المدّعي عني

101
00:07:24,177 --> 00:07:25,838
انت منتجي , انت افضل صديق لي

102
00:07:26,313 --> 00:07:27,211
صحيح , والآن

103
00:07:27,681 --> 00:07:29,012
اذهب هناك وافعل ما ولدت لأجله

104
00:07:29,282 --> 00:07:30,408
لا اهتم كيف ستفعلها فقط افعلها

105
00:07:30,617 --> 00:07:32,312
كيف يفترض بي فعلها

106
00:07:55,409 --> 00:07:57,877
ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك

107
00:07:58,078 --> 00:08:01,343
وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان

108
00:08:03,650 --> 00:08:05,277
نحن الشئ الحقيقي يا ريغان

109
00:08:06,520 --> 00:08:08,579
حسنا , نمتلك ذلك كله

110
00:08:09,656 --> 00:08:11,055
لقد ضحينا به

111
00:08:13,627 --> 00:08:16,721
اعطينا اؤولاك المزيفيين مفتاح المملكة

112
00:08:16,930 --> 00:08:19,091
هل تستمع لي ؟

113
00:08:23,503 --> 00:08:24,197
نعم

114
00:08:24,504 --> 00:08:25,368
لست حقيقي

115
00:08:25,572 --> 00:08:26,834
ولكنني لن اذهب الى اي مكان

116
00:08:27,307 --> 00:08:28,239
انت تعرف انني محق

117
00:08:56,870 --> 00:08:57,837
انظر لهذا

118
00:08:59,906 --> 00:09:02,340
هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله

119
00:09:09,449 --> 00:09:14,944
لماذا يترك الشخص دور بطولي في كتاب كوميك

120
00:09:15,288 --> 00:09:18,223
ليتبنى دور رايمومند كارفر على المسرح ؟

121
00:09:19,459 --> 00:09:21,120
على الاغلب انت مدرك

122
00:09:21,561 --> 00:09:25,497
بقول بارثر "ثقافة العمل الذي فُعل بالماضي

123
00:09:25,699 --> 00:09:27,599
بواسطة الاله او القوى الخارقة

124
00:09:27,801 --> 00:09:30,429
الآن يتم بواسطة وكالات الاعلانات

125
00:09:30,904 --> 00:09:33,168
والابطال من الشخصيات الهزلية

126
00:09:36,376 --> 00:09:37,934
نعم انه كذلك

127
00:09:38,545 --> 00:09:39,341
بالتأكيد

128
00:09:39,846 --> 00:09:40,505
كما تعلم

129
00:09:40,781 --> 00:09:41,475
مثلما اسلفت

130
00:09:41,715 --> 00:09:42,704
ان

131
00:09:43,383 --> 00:09:44,213
بقول بارث

132
00:09:45,285 --> 00:09:46,616
الرجل الطير كالصدى

133
00:09:46,820 --> 00:09:47,878
انتظر انتظر

134
00:09:48,155 --> 00:09:49,247
من هذا الرجل المدعو ببارث

135
00:09:49,456 --> 00:09:50,514
اي جزء من سلسلة الرجل الطير كان بها ؟

136
00:09:51,258 --> 00:09:53,590
رولاند بارثز كان فيلسوف فرنسي

137
00:09:53,927 --> 00:09:56,259
ولو كنت تعرفين اي شئ عن التاريخ بالقرن الـ

138
00:09:56,463 --> 00:09:59,523
هل صحيح انك حقنت نفسك بنطفة صغير الخنزير ؟

139
00:10:01,001 --> 00:10:03,299
اسف ماذا ؟ , الذي يساعد بعملية تجديد بشرة الوجه

140
00:10:03,537 --> 00:10:04,526
اين قرأتي هذا ؟

141
00:10:04,738 --> 00:10:05,898
تم تغريده بواسطة @whispers

142
00:10:08,308 --> 00:10:10,105
هذا ليس حقيقي , اعرف ذلك ولكن هل فعلتها ؟

143
00:10:10,410 --> 00:10:11,843
لا لم افعلها

144
00:10:12,045 --> 00:10:13,171
حسنا لقد اردت ان اسمعك تنفيها

145
00:10:13,413 --> 00:10:14,903
حسنا لاتكتبي ذلك ,لاتكتبي شئ

146
00:10:15,182 --> 00:10:16,114
لم افعلها

147
00:10:16,516 --> 00:10:17,505
لاتكتب ماتقول هي

148
00:10:17,818 --> 00:10:19,046
لم افعلها

149
00:10:19,286 --> 00:10:20,218
لم اضع نطفة صغير الخنزير

150
00:10:20,487 --> 00:10:23,285
هل انت مطلع على كلام الناس انك تفعل هذا الدور

151
00:10:23,723 --> 00:10:27,716
لكي تحارب الانطباع الذي اخذ عنك بأنك نجم مندثر

152
00:10:27,928 --> 00:10:29,725
لا بالتأكيد لا

153
00:10:29,996 --> 00:10:30,724
لهذا السبب قدر رفضت عرض بيردمان 4 قبل عشرين سنة

154
00:10:30,997 --> 00:10:32,589
الرجل الطائر 4

155
00:10:35,068 --> 00:10:36,092
انت الرجل الطائر 4

156
00:10:38,104 --> 00:10:40,470
شكرا شكرا لقدومكم

157
00:10:40,674 --> 00:10:41,936
نتوقع بعض المقالات الجيدة

158
00:10:43,677 --> 00:10:45,611
الشباب في فوضى

159
00:10:46,446 --> 00:10:50,507
ومع عامل الزمن ستكون هذه اسوأ فكرة على الاطلاق

160
00:10:54,821 --> 00:10:56,846
ماذا تفعل ؟ لا اريد ان انظر لهذا بعد الآن

161
00:10:57,324 --> 00:10:58,723
لقد كانت هدية من الطاقم

162
00:10:59,292 --> 00:10:59,986
لاتعبث مع رجال الاتحاد

163
00:11:00,193 --> 00:11:01,160
لا احفل بهم

164
00:11:02,896 --> 00:11:03,521
كيف مضى الأمر ؟

165
00:11:03,730 --> 00:11:04,992
بشكل رائع

166
00:11:05,198 --> 00:11:06,256
هل تحدثوا حول رالف ؟

167
00:11:06,466 --> 00:11:08,058
لقد فعلها , ابن العاهرة فعلها

168
00:11:08,568 --> 00:11:10,433
لقد قاضانا لم ينتظر حتى لكي يخرج من المشفى

169
00:11:10,637 --> 00:11:11,831
ماذا قلت ؟ ماذا قلت ؟

170
00:11:12,038 --> 00:11:13,403
قلت يابن العاهرة

171
00:11:13,907 --> 00:11:14,771
هل تهددني ؟

172
00:11:15,041 --> 00:11:17,305
حالما تصلني دعوى من محامي

173
00:11:17,777 --> 00:11:19,972
سوف تكتشف الصحافة حول الصور التي بحاسوبك

174
00:11:20,247 --> 00:11:21,111
اي صور ؟

175
00:11:21,548 --> 00:11:23,209
لديه شئ تجاه الراهبات

176
00:11:25,018 --> 00:11:26,986
لماذا تهتم ؟ ليس من حقك ان تعرف عنها على اية حال

177
00:11:27,254 --> 00:11:28,846
المهم انني جلعت الأمر يختفي

178
00:11:29,089 --> 00:11:30,386
صحيح وهذا شئ رائع

179
00:11:30,657 --> 00:11:32,181
نعم انه لشئ بالغ الروعة

180
00:11:32,392 --> 00:11:33,324
باستثناء شئ واحد , ماذا ؟

181
00:11:33,560 --> 00:11:34,549
ليس لدينا ممثل

182
00:11:35,428 --> 00:11:36,554
وعندما نلغي العرض التجريبي

183
00:11:36,963 --> 00:11:37,861
الصحافة سوف تشعر بشئ

184
00:11:38,064 --> 00:11:39,292
ولايمكننا ان نخسر اي مال

185
00:11:39,532 --> 00:11:40,226
على الاطلاق

186
00:11:40,467 --> 00:11:41,365
ماذا علي ان افعل بظنك ؟

187
00:11:41,868 --> 00:11:43,961
لقد عيّنا بعض المتدربين , لنسخدم احدهم

188
00:11:44,638 --> 00:11:47,038
ريغان استمع لي ارجوك بحب الآله

189
00:11:47,274 --> 00:11:47,865
اسمع

190
00:11:48,074 --> 00:11:50,634
ممثل احلامنا الكامل لن يطرق على الباب قائلا

191
00:11:50,844 --> 00:11:51,936
اهلا يا اصحاب متى سوف ابدا ؟

192
00:11:55,081 --> 00:11:55,945
هل استطيع مخاطبتك لثانية ؟

193
00:11:56,149 --> 00:11:56,547
نعم ماذا تريدين ؟

194
00:11:56,850 --> 00:11:57,874
هل وجد ممثل آخر ؟

195
00:11:58,084 --> 00:11:58,880
لا , حسنا

196
00:11:59,252 --> 00:12:00,514
ان مايك متاح

197
00:12:00,720 --> 00:12:01,516
ماذا ؟ من مايك ؟

198
00:12:01,721 --> 00:12:02,983
اعتقد انه يفعل الدور المتعلق بـ

199
00:12:03,256 --> 00:12:04,985
لقد كان كذلك ولكنه استقال او طرد

200
00:12:05,191 --> 00:12:06,453
مايك من ؟ , استقال او طرد ؟

201
00:12:06,660 --> 00:12:08,628
مايك المعتاد يفعلهما كلاهما

202
00:12:08,828 --> 00:12:10,318
مايك شاينور

203
00:12:10,597 --> 00:12:13,122
جايك , يا الهي كيف تعرفين مايك شاينور ؟

204
00:12:13,366 --> 00:12:14,765
انا وهو متشاركين بالفرج

205
00:12:15,035 --> 00:12:15,933
هل تعتقدين انه يريد ان يمثل الدور ؟

206
00:12:16,136 --> 00:12:17,763
كيف تعرفين ؟ لأنه اخبرني انه يريد ذلك

207
00:12:18,038 --> 00:12:18,970
جايك يا جايك

208
00:12:19,205 --> 00:12:21,036
اسألني ان كان يبيع التذاكر ؟

209
00:12:21,641 --> 00:12:24,075
هل يبيع التذاكر ؟ انه يبيع كمية كبيرة من التذاكر

210
00:12:24,277 --> 00:12:25,869
اسألني ان كان نقاد المسرح يحبونه

211
00:12:26,079 --> 00:12:28,946
هل نقاد المسرح يحبونه ؟
انهم يتمنون النوم معه

212
00:12:30,083 --> 00:12:31,846
حقيقة مطلقة , كل شئ يحدث لسبب صحيح ؟

213
00:12:32,085 --> 00:12:34,246
هل تعتقدين انه يستطيع ان يأتي هذا المساء ؟ , سأتصل به واكتشف ذلك

214
00:12:35,422 --> 00:12:36,218
اتصل بوكيل اعمالك

215
00:12:46,800 --> 00:12:48,893
اني نظفي المسرح

216
00:12:49,169 --> 00:12:50,033
وارسلي الجميع للعشاء

217
00:12:50,337 --> 00:12:51,531
واعطيني بعض الضوء

218
00:12:52,238 --> 00:12:53,466
لدينا تسجيل الليلة

219
00:12:53,740 --> 00:12:54,434
من هو ؟

220
00:12:54,741 --> 00:12:55,537
سوف تعرفين ذلك

221
00:13:09,823 --> 00:13:10,687
شئ مهيب , اليس كذلك ؟

222
00:13:11,825 --> 00:13:14,259
هل لديك اي فكرة عن الاشخاص الذين مشوا على هذه الخشبة

223
00:13:15,195 --> 00:13:15,991
قبلك

224
00:13:16,896 --> 00:13:19,330
هيلدين بيج , هيلين هيز

225
00:13:19,532 --> 00:13:20,692
جايسون روبارز

226
00:13:20,967 --> 00:13:23,492
مارلون براندون والآن ريغان تامسون

227
00:13:24,471 --> 00:13:27,201
شكرا لقدومك رغم تأخر الاستدعاء , انني اقدر ذلك

228
00:13:27,774 --> 00:13:28,502
هذا ما افعله

229
00:13:29,042 --> 00:13:31,442
هل كتبت هذه المسرحية ؟ نعم

230
00:13:32,012 --> 00:13:34,640
وانت مخرج وممثل ومنتج هذه المسرحية ؟ نعم

231
00:13:34,848 --> 00:13:35,610
هذا شئ ينم عن الطموح

232
00:13:35,815 --> 00:13:36,406
شكرا لك

233
00:13:36,916 --> 00:13:37,746
حسنا

234
00:13:37,984 --> 00:13:39,008
انه مسرح رائع

235
00:13:40,053 --> 00:13:41,315
لا استطيع قول ذلك عن مسرحيتك

236
00:13:41,521 --> 00:13:43,512
ولكن لنمثل القليل منها

237
00:13:43,790 --> 00:13:48,557
لم اتوقع ان اراك تأتي وتهرع لذلك , ان اول تجربة اداء ستكون بالغد لذا لنفعل ذلك

238
00:13:48,795 --> 00:13:49,921
حسنا

239
00:13:50,997 --> 00:13:54,125
لك الحرية بأخذ السيناريو المكتوب

240
00:13:54,401 --> 00:13:55,197
لا لا لنقم ببعضها فقط

241
00:13:55,835 --> 00:13:56,995
حسنا

242
00:13:58,004 --> 00:13:59,198
الق نظرة على الصفحة 20

243
00:13:59,406 --> 00:14:00,373
لا احتاجها

244
00:14:00,607 --> 00:14:01,869
ماذا ؟ لست بحاجة للنص فقط اعطني المقدمة

245
00:14:02,075 --> 00:14:03,201
عماذا تتحدث ؟

246
00:14:03,777 --> 00:14:04,641
غذني بسطر

247
00:14:05,311 --> 00:14:06,403
كيف ستقوم بــ , اعطني سطر

248
00:14:06,913 --> 00:14:07,709
حسنا

249
00:14:08,314 --> 00:14:09,246
حسنا

250
00:14:09,516 --> 00:14:10,346
دعني افكر

251
00:14:12,886 --> 00:14:14,251
انا لست الشخص المنشود لتسألني

252
00:14:14,754 --> 00:14:15,982
لا اعرف الرجل حقيقة

253
00:14:16,189 --> 00:14:17,520
فقط سمعت اسمه بالصدفة

254
00:14:18,425 --> 00:14:19,050
لا اعرف

255
00:14:19,292 --> 00:14:20,884
ولكن يجب ان تعرف شئ معين وهو

256
00:14:21,161 --> 00:14:22,890
الحب شئ مؤكد

257
00:14:24,297 --> 00:14:26,265
هذا ما اقوله ان الحب شئ حتمي

258
00:14:27,667 --> 00:14:28,895
حسنا نعم

259
00:14:29,102 --> 00:14:30,364
نوع الحب الذي اتحدث عنه

260
00:14:30,570 --> 00:14:31,298
انه امر حتمي

261
00:14:31,504 --> 00:14:32,630
نوع الحب الذي اتحدث عنه

262
00:14:33,606 --> 00:14:34,800
انه لايجب ان تحاول قتل الناس

263
00:14:35,308 --> 00:14:36,434
كيف تعرف السطور؟

264
00:14:37,877 --> 00:14:39,640
انه لاشئ مهم , لا اعرف انها موهبة

265
00:14:41,481 --> 00:14:44,507
دعك من هذا يارجل , لقد كنت امر من هنا قرابة الشهر

266
00:14:44,717 --> 00:14:46,617
هذه الاسطر انها هنا

267
00:14:46,920 --> 00:14:47,579
حسنا

268
00:14:47,854 --> 00:14:48,980
دعنا نؤديه مجددا

269
00:14:49,255 --> 00:14:50,586
حسنا ربما اكون الشخص الخطأ لتسأله

270
00:14:50,790 --> 00:14:51,848
لست اعرف الرجل بالواقع

271
00:14:52,092 --> 00:14:53,559
لقت سمعت اسمه مرورا

272
00:14:55,595 --> 00:14:56,391
اعتقد انه يجب عليك ان تعرف شئ معين

273
00:14:56,663 --> 00:14:57,994
اعتقد ان  ماتقوله

274
00:14:58,198 --> 00:14:59,096
انتظر هل استطيع ان اقترح امرا ؟

275
00:14:59,299 --> 00:15:00,766
نعم بالتأكيد

276
00:15:02,068 --> 00:15:03,433
دعك من هذا

277
00:15:04,237 --> 00:15:04,999
ركّز معي

278
00:15:05,572 --> 00:15:07,403
انا الشخص الحطأ لتسأله

279
00:15:07,674 --> 00:15:09,403
ولكن ماهذا ما النبرة التي تريدها هنا ؟

280
00:15:09,642 --> 00:15:11,542
هل هو غير مرتاح مع الموضوع لذلك يغيره ؟

281
00:15:11,744 --> 00:15:12,642
ام يعكس الشعور بالذنب

282
00:15:12,846 --> 00:15:13,813
او الزواج , واليك الأمر

283
00:15:14,080 --> 00:15:15,104
لديك اربع اسطر

284
00:15:15,315 --> 00:15:15,804
بعد هذا

285
00:15:16,015 --> 00:15:17,175
وجميعها تقول شئ واحد

286
00:15:17,650 --> 00:15:18,617
لم اعرف الرجل حقيقة

287
00:15:19,586 --> 00:15:20,848
سمعت اسمه مرورا

288
00:15:21,421 --> 00:15:22,353
لست اعرف

289
00:15:22,589 --> 00:15:23,681
عليك ان تعرف شئ معين

290
00:15:23,957 --> 00:15:24,981
والشئ المعين

291
00:15:25,191 --> 00:15:26,385
هو شئ حتى جدتي تعرفه

292
00:15:26,693 --> 00:15:27,421
ولكن المراد هنا

293
00:15:27,694 --> 00:15:29,093
انك لاتعرف الرجل

294
00:15:29,295 --> 00:15:30,227
ونحن فهمنا ذلك

295
00:15:30,497 --> 00:15:31,725
اجعلها فعالة بسطر واحد

296
00:15:31,931 --> 00:15:33,023
لم اكن اعرف الرجل

297
00:15:33,233 --> 00:15:33,995
حسنا

298
00:15:34,667 --> 00:15:36,828
انت تعرف سطوري حتى

299
00:15:38,138 --> 00:15:39,696
هل لنا ان لا نعلق بمعرفة الأسطر

300
00:15:39,973 --> 00:15:41,031
نعم نعم , هل لنا ان نركز على هذا

301
00:15:42,709 --> 00:15:45,405
اعطني نفس الشئ مرة اخرى ولكن حاول اختصاره

302
00:15:45,645 --> 00:15:46,373
حسنا

303
00:15:47,080 --> 00:15:49,446
انا الشخص الخاطئ لتسأله , مهلا مهلا هنا المشكلة

304
00:15:49,682 --> 00:15:51,309
انا الرجل الخاطئ لتسأله , ماهذا

305
00:15:51,518 --> 00:15:54,681
ارد عليك بسحقا لك , سحقا لك يارجل لاتضعني تحت التركيز

306
00:15:55,355 --> 00:15:57,949
لاتجعلني فاقدا لذاتية زواجي

307
00:15:58,258 --> 00:16:01,227
بينما زوجتي جالسة هنا

308
00:16:01,494 --> 00:16:02,358
نعم

309
00:16:02,595 --> 00:16:03,459
هل استطيع الجلوس ؟ نعم اجلس

310
00:16:03,696 --> 00:16:04,390
فكرة طيبة

311
00:16:05,098 --> 00:16:07,362
قلها لي كتأثير عبارة سحقا لك

312
00:16:07,600 --> 00:16:08,692
جربها , ارمها علي

313
00:16:08,935 --> 00:16:09,697
حسنا , فقط افعلها

314
00:16:09,936 --> 00:16:11,870
قلها لي , اشتمني بقوة

315
00:16:12,172 --> 00:16:15,335
هيا لاتقلها لي شخصيا , انا الشخص الخاطئ لتسأله

316
00:16:15,542 --> 00:16:17,476
لم اعرف الرجل حتى

317
00:16:17,677 --> 00:16:18,439
ماقصدك ؟

318
00:16:18,645 --> 00:16:20,010
ماقصدك نعم

319
00:16:20,246 --> 00:16:21,611
ماذا تقول ان ابوح باالأمر ؟

320
00:16:22,048 --> 00:16:22,980
ماذا تقول ؟

321
00:16:23,449 --> 00:16:25,349
ماذا تقول تقول ان الحب شئ حتمي

322
00:16:25,585 --> 00:16:26,677
نعم نعم

323
00:16:26,920 --> 00:16:28,649
نوع الحب الذي اتكلم عنه

324
00:16:28,922 --> 00:16:29,786
حتمي

325
00:16:30,323 --> 00:16:31,688
نوع الحب الذي اتكلم عنه

326
00:16:31,958 --> 00:16:32,890
انك لا

327
00:16:34,294 --> 00:16:35,693
انك لا تحاول قتل الناس

328
00:16:40,266 --> 00:16:41,290
جيد

329
00:16:41,768 --> 00:16:42,826
لا اعرف ما رأيك ايها الزعيم ؟

330
00:16:43,102 --> 00:16:44,729
هل تريد فعل ؟

331
00:16:45,071 --> 00:16:45,969
معي ؟

332
00:16:46,406 --> 00:16:47,202
مارأيك ؟

333
00:16:47,740 --> 00:16:48,764
الجميع قد عاد

334
00:16:49,042 --> 00:16:50,339
انتظارا للاشارة للبدء

335
00:16:51,511 --> 00:16:52,375
سأخذ هذه دليلا على الموافقة

336
00:16:56,616 --> 00:16:57,344
اذا من انتي ؟

337
00:16:58,251 --> 00:16:59,218
هذه سام ابنتي

338
00:17:00,420 --> 00:17:03,253
ابنتك هذه غريب لاتبدوان متشابهان ابدا

339
00:17:03,523 --> 00:17:04,319
ماذا تعملين ؟

340
00:17:05,024 --> 00:17:06,321
انها مساعدتي جزئيا

341
00:17:06,826 --> 00:17:07,724
وهل

342
00:17:07,961 --> 00:17:08,825
تستطيع التحدث ؟ والاستماع

343
00:17:09,495 --> 00:17:10,519
نعم تستطيع ذلك

344
00:17:10,763 --> 00:17:12,458
نعم حتى انها تستطيع الجلوس

345
00:17:12,665 --> 00:17:15,190
او تبقى او تدور حول شجرة

346
00:17:15,668 --> 00:17:16,828
مرحبا بك معنا يا مايك

347
00:17:17,036 --> 00:17:17,661
شكرا ايها القائد

348
00:17:20,740 --> 00:17:22,105
انا مايك شاينور بالمناسبة

349
00:17:22,308 --> 00:17:23,002
اعرف من انت

350
00:17:23,743 --> 00:17:25,472
رايتك بهوت هاوس

351
00:17:25,945 --> 00:17:27,003
وغيفين

352
00:17:27,647 --> 00:17:28,909
لقد كنت رائعا , شكرا لك

353
00:17:30,149 --> 00:17:31,377
مؤخرتك تبدو رائعة

354
00:17:31,851 --> 00:17:32,749
ياصاح

355
00:17:32,952 --> 00:17:33,782
جديا ؟

356
00:17:35,154 --> 00:17:37,054
كنت اقوم بــ , يا لاري

357
00:17:37,924 --> 00:17:38,788
لاري

358
00:17:39,392 --> 00:17:41,451
انه مسرح وفقط يا عزيزتي لاتغتري بنفسك

359
00:17:41,995 --> 00:17:42,825
انه هنا

360
00:17:43,296 --> 00:17:46,788
هاقد حان الوقت ليرتدي الممثل ملابسه

361
00:17:47,000 --> 00:17:47,864
كيف حالك يا لاري ؟

362
00:17:48,067 --> 00:17:49,432
افضل منك حالك حاليا , اخلع معطفك

363
00:17:50,470 --> 00:17:51,596
لنرى

364
00:17:52,972 --> 00:17:54,303
هل ستقفين هناك ؟

365
00:17:54,941 --> 00:17:57,171
هذا المسرح يا عزيزي لاتكن مغترا بنفسك

366
00:17:57,644 --> 00:17:59,373
علينا ان نبدأ من الصفر

367
00:17:59,879 --> 00:18:01,141
لدينا اقل من 24 ساعة

368
00:18:02,015 --> 00:18:03,039
جرب هذا

369
00:18:03,616 --> 00:18:05,982
ماهذا اين سروالك الداخلي ؟

370
00:18:06,219 --> 00:18:07,151
تحت السرير بالمنزل على ما اظن

371
00:18:10,056 --> 00:18:10,681
لا

372
00:18:10,957 --> 00:18:11,787
حسنا حسنا

373
00:18:12,225 --> 00:18:13,419
كل شئ صغير

374
00:18:13,693 --> 00:18:14,591
لست تمزح

375
00:18:16,162 --> 00:18:16,958
هذا لطيف

376
00:18:17,163 --> 00:18:18,994
عليك به يا لاري تماما مثل ولدي ذو الخمسة اعوام

377
00:18:19,565 --> 00:18:20,896
ولا احد منهم يحافظ على لباسه الداخلي

378
00:18:21,200 --> 00:18:22,360
لست مهتما

379
00:18:22,635 --> 00:18:23,329
حسنا

380
00:18:23,803 --> 00:18:26,897
بالاضافة الى البذلة علي ان احيك بنطال وسروالا داخلي

381
00:18:29,976 --> 00:18:30,738
ماذا تفعل ؟

382
00:18:31,244 --> 00:18:31,972
انتظر لاري

383
00:18:32,211 --> 00:18:33,303
انتهيت

384
00:18:33,513 --> 00:18:35,105
اذا انا فقط اقف رفقة قضيبي

385
00:18:35,882 --> 00:18:36,576
اذا ارتد ملابسك

386
00:18:36,783 --> 00:18:37,715
ابن ريغان ستبدأ بالتسكع هنا

387
00:18:37,984 --> 00:18:39,144
ولا اريدها ان تأتي وتنظر الى

388
00:18:39,385 --> 00:18:43,151
انت لم تراها عندما تأتي هنا للتمشى وتشاهد الجميع

389
00:18:43,423 --> 00:18:44,651
مثل المتعقبة

390
00:18:44,924 --> 00:18:46,118
لا اعرف ان كانت المخدرات لعبت بعقلها

391
00:18:46,626 --> 00:18:47,650
ام ماذا

392
00:18:47,894 --> 00:18:49,828
ولكن لا اريدها ان تذهب مسرعة الى ابيها

393
00:18:50,096 --> 00:18:51,427
قائلة انك جعلتها ترى اعضائك التناسلية

394
00:18:51,631 --> 00:18:52,723
اذا علينا ان نسألها لترحل

395
00:18:54,567 --> 00:18:55,693
يا الهى حقا ؟

396
00:18:56,169 --> 00:18:57,534
سامي , ان اسمي سام

397
00:18:57,770 --> 00:18:58,634
اللعنة

398
00:18:59,405 --> 00:19:00,099
ليزلي

399
00:19:00,840 --> 00:19:02,967
ماقلته حول , لاتقلقي

400
00:19:03,743 --> 00:19:04,835
انه مساعد , اليس كذلك ؟

401
00:19:07,747 --> 00:19:10,910
كيف بامكانك دائما تتدبر طريقة لكي تذلني

402
00:19:11,150 --> 00:19:12,947
لكي اكون منصفا انك تجعلين الأمر سهل جدا

403
00:19:13,186 --> 00:19:14,585
ماذا كانت تفعل هنا ؟

404
00:19:14,787 --> 00:19:15,685
قادتني الى هنا

405
00:19:15,888 --> 00:19:17,753
وقد بقيت ؟ كان سيحدث شئ من ال

406
00:19:17,957 --> 00:19:18,753
اسمع مايك

407
00:19:19,225 --> 00:19:20,590
هذه برودواي

408
00:19:20,827 --> 00:19:22,124
وانا وصلت الى هنا بعد طول انتظار

409
00:19:22,395 --> 00:19:23,862
وارجوك اصنع لي معروفا

410
00:19:24,097 --> 00:19:25,962
اترجاك الا تفسد الأمور

411
00:19:26,599 --> 00:19:27,327
ليزلي

412
00:19:29,168 --> 00:19:31,363
تعالي

413
00:19:34,006 --> 00:19:34,904
داعبي خصيتاي

414
00:19:42,615 --> 00:19:43,741
علي ان اذهب للتسوق مجددا

415
00:19:44,016 --> 00:19:46,143
فقط اعطه ما يريد

416
00:19:48,621 --> 00:19:49,815
انه يستحقها يا حايك

417
00:19:50,022 --> 00:19:51,421
انفقنا الكثير على الضباب والاشجار الكبيرة

418
00:19:52,792 --> 00:19:53,656
انه صف من الاشجار يا جايك

419
00:19:53,893 --> 00:19:54,791
انها مهزلة

420
00:19:54,994 --> 00:19:56,859
لاتقل هذا لايمكنك ان تهزأ بهم

421
00:19:57,063 --> 00:19:57,654
قد حدث ماحدث

422
00:20:01,567 --> 00:20:03,125
لم ترا ما رأيته

423
00:20:04,170 --> 00:20:05,865
اخبرك ان هذا الرجل هو الشئ المنتظر

424
00:20:06,105 --> 00:20:07,231
استطيع ان استشعر ذلك بعظامي

425
00:20:07,507 --> 00:20:09,065
انه الممثل الذي لطالما انتظرناه

426
00:20:09,275 --> 00:20:11,903
فقط اعطه العقد ارجوك يا جايك

427
00:20:12,145 --> 00:20:13,077
سأتكفل بأمر المال

428
00:20:15,014 --> 00:20:15,981
حسنا سأفعلها

429
00:20:17,517 --> 00:20:19,508
ازل تلك الابتسامة من وجهك انك تخيفني

430
00:20:19,819 --> 00:20:20,581
اسف

431
00:20:22,822 --> 00:20:23,811
هل الأمر حقيقي

432
00:20:24,090 --> 00:20:24,988
حقا , تبا

433
00:20:25,258 --> 00:20:27,021
متى سيتسنى لي مقابلته , انه مع لاري حاليا

434
00:20:27,293 --> 00:20:27,987
مرحبا يا جماعة

435
00:20:28,294 --> 00:20:30,285
اني ذاهبة الى ستاربوكس , هل تريدون اي شئ ؟ انا مكتفي

436
00:20:30,563 --> 00:20:31,495
لديها مؤخرة جميلة

437
00:20:31,764 --> 00:20:32,594
هل هذا صحيح ؟

438
00:20:32,799 --> 00:20:33,823
لدي شئ لأقوله لك

439
00:20:34,133 --> 00:20:35,122
لا استطيع الآن

440
00:20:35,501 --> 00:20:36,627
لم تأتني دورتي الشهرية مرتين

441
00:20:38,571 --> 00:20:39,595
اعتقد ان ذلك يحدث حقا

442
00:20:42,909 --> 00:20:43,603
هل الأمر جيد ام سيئ

443
00:20:44,110 --> 00:20:45,077
يا ريغان !! انه جيد

444
00:20:45,344 --> 00:20:46,174
انه رائع وعظيم

445
00:20:46,679 --> 00:20:47,703
اخبرني شئ آخر

446
00:20:49,248 --> 00:20:50,510
حسنا

447
00:20:51,617 --> 00:20:52,777
هل انت متأكدة انه لي

448
00:20:53,653 --> 00:20:54,847
هنالك انت

449
00:20:55,054 --> 00:20:58,615
وجايك الذي لديه الواقيات الذكرية , نعم متأكدة انه انت

450
00:20:59,725 --> 00:21:00,419
يا احمق

451
00:21:03,496 --> 00:21:04,758
هل انت متشوق ؟ نعم

452
00:21:06,599 --> 00:21:07,361
وانا ايضا

453
00:21:11,103 --> 00:21:11,933
ماذا !

454
00:21:12,138 --> 00:21:13,002
انت لست مضحك

455
00:21:16,843 --> 00:21:17,434
ماذا

456
00:21:17,910 --> 00:21:18,877
ماذا

457
00:21:35,661 --> 00:21:36,855
اول تجربة غدا

458
00:21:39,765 --> 00:21:40,629
هانحن ذا

459
00:21:58,684 --> 00:22:00,151
الموسيقى

460
00:22:00,386 --> 00:22:01,717
34, 35

461
00:22:01,921 --> 00:22:02,353
جاهزون

462
00:22:05,024 --> 00:22:06,889
كان ضعف الرأس الطبيعي , ماذا يحدث ؟
انه رائع

463
00:22:08,761 --> 00:22:10,490
اعتقد انه يشرب مشروب جين حقيقي

464
00:22:10,763 --> 00:22:11,559
ماذا !

465
00:22:13,199 --> 00:22:15,565
اسألني نيك اريدك ان تسألي نيك

466
00:22:15,768 --> 00:22:16,996
اذا كان يظن ان هذا بطيئ

467
00:22:27,013 --> 00:22:27,843
بفعل ماذا !

468
00:22:29,549 --> 00:22:30,243
دعوني اخبركم

469
00:22:30,516 --> 00:22:32,279
دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي

470
00:22:32,752 --> 00:22:35,312
يجب علينا جميعا ان نشعر بالعار

471
00:22:35,755 --> 00:22:38,383
عندنا نتحدث عن ما نظن اننا نعرفه

472
00:22:38,624 --> 00:22:39,989
عندنا نتحدث عن الحب

473
00:22:40,192 --> 00:22:41,887
بحق الاله هل انت سكران ؟

474
00:22:42,094 --> 00:22:43,584
لست مجبرا على ان اكون سكران لأقول ما افكر به

475
00:22:44,063 --> 00:22:46,657
لسنا سكرانين انما شربنا القليل , تماما

476
00:22:46,866 --> 00:22:48,026
لقد تناولت اكثر من القليل

477
00:22:48,301 --> 00:22:49,359
وهل انت تعدين ؟

478
00:22:49,569 --> 00:22:52,538
دعها وشأنها ان لم تكن سكرانا لاتتحدث وكأنك كذلك

479
00:22:52,738 --> 00:22:53,329
اصمتي

480
00:22:55,575 --> 00:22:56,974
اصنعي لي معروف لمرة في حياتك

481
00:22:57,843 --> 00:22:59,242
فقط اصمتي لدقيقة

482
00:23:02,248 --> 00:23:03,044
على اي حال

483
00:23:03,783 --> 00:23:04,579
كما كنت اقول

484
00:23:05,484 --> 00:23:07,418
لأخبركم شئ عن الحب الحقيقي , كان هنالك زوجان مسنان

485
00:23:09,488 --> 00:23:10,921
بحادث مروري داخل الولاية

486
00:23:13,059 --> 00:23:13,855
صبي مخمور

487
00:23:15,127 --> 00:23:16,424
سرق شاحنة ابوه

488
00:23:17,530 --> 00:23:18,690
وكان بالاتجاه المقابل لهم

489
00:23:19,932 --> 00:23:21,194
بالوقت الذي وصلوا به الى المشفى

490
00:23:21,400 --> 00:23:23,459
كان الصبي مراهقا جدا

491
00:23:24,570 --> 00:23:25,332
كان ميتا

492
00:23:25,805 --> 00:23:27,602
لذا اخذنا الزوجان المسنان الى غرفة الطوارئ

493
00:23:28,941 --> 00:23:29,999
وعملنا عليهم بشكل مكثف

494
00:23:30,476 --> 00:23:31,374
واستغرق منا ذلك كل الليلة

495
00:23:33,579 --> 00:23:34,443
عندما انتهينا

496
00:23:35,448 --> 00:23:36,710
عندما انتهينا من العمل

497
00:23:36,949 --> 00:23:40,646
رحنا نلف اجسادهم بأكياس بلاستيكية

498
00:23:43,189 --> 00:23:43,883
الزوج

499
00:23:44,156 --> 00:23:44,952
الطاعن بالسن

500
00:23:46,525 --> 00:23:47,321
كان مكتئب

501
00:23:48,027 --> 00:23:50,222
لوقت طويل حتى عندما قلت

502
00:23:50,696 --> 00:23:52,027
اسمع ان زوجتك ستجد طريقها لكي تناضل

503
00:23:52,298 --> 00:23:53,822
كان لايزال مكتئبا

504
00:23:56,469 --> 00:23:59,199
ذهبت اليه وسألته

505
00:24:01,474 --> 00:24:02,338
وقال لي

506
00:24:02,608 --> 00:24:03,973
كان السبب لأنه لم يتمكن من رؤيتها

507
00:24:06,312 --> 00:24:07,336
عبر اعينه

508
00:24:08,180 --> 00:24:08,839
لم يستطع ان يرى زوجته

509
00:24:10,683 --> 00:24:11,581
هل تستطيعون ان تتصورون

510
00:24:12,284 --> 00:24:13,182
اني اخبركم

511
00:24:14,086 --> 00:24:16,179
كان قلب ذلك الرجل ينفطر

512
00:24:17,323 --> 00:24:19,188
لأنه لم يكن يستطيع ان يقلب وجهه

513
00:24:20,426 --> 00:24:22,360
ويرى زوجته

514
00:24:22,828 --> 00:24:23,590
سحقا

515
00:24:25,564 --> 00:24:27,327
كان ذلك يقتله

516
00:24:27,667 --> 00:24:30,192
انا متعب من هذا كله , كان يقتل الرجل

517
00:24:30,469 --> 00:24:32,699
هل تستطيع استبدال شراب الجين الخاص بي ؟

518
00:24:32,972 --> 00:24:34,166
بالماء

519
00:24:35,975 --> 00:24:36,873
لا

520
00:24:37,143 --> 00:24:37,973
دعك من هذا , ما الذي تدعوني لأتركه ؟

521
00:24:38,244 --> 00:24:39,541
انت سكران , انا سكران

522
00:24:39,745 --> 00:24:41,838
نعم انا سكران يفترض بي ان اكون كذلك

523
00:24:42,048 --> 00:24:43,345
لما لست انت سكران ؟ هذا كارفر

524
00:24:43,582 --> 00:24:46,016
كان يترك قطعة من كبده في كل مرة يكتب ورقة ما

525
00:24:46,285 --> 00:24:47,877
اذا كنت بحاجة لأشرب الجين الخاص بي

526
00:24:48,087 --> 00:24:49,679
من انت لكي تعبث بالجين خاصتي ؟

527
00:24:49,989 --> 00:24:51,581
اسمع لقد اخفقت بالدورة  الشهرية

528
00:24:51,857 --> 00:24:53,984
لقد اخفقت باالاتفاقية , وحظيت بالسطور الأفضل

529
00:24:54,193 --> 00:24:56,593
دع لي الاداة التي احتاجها

530
00:24:56,862 --> 00:24:57,829
دعكم من هذا ايها الناس

531
00:24:58,097 --> 00:24:59,086
لاتكونوا مثيرين للشفقة

532
00:24:59,298 --> 00:25:01,459
تنظرون للعالم من خلال هاتف خليوي

533
00:25:01,734 --> 00:25:02,792
فلتحظوا بتجربة حقيقية

534
00:25:03,035 --> 00:25:06,129
هل يأبه احد الى الحقيقة عداي

535
00:25:06,405 --> 00:25:08,430
المسرح مزيّف والموز مزيّف

536
00:25:12,311 --> 00:25:13,938
الشئ الوحيد الحقيقي على هذا المسرح

537
00:25:14,447 --> 00:25:15,744
هو هذه الدجاجة

538
00:25:15,948 --> 00:25:17,210
لذا سأعمل مع الدجاجة

539
00:25:21,687 --> 00:25:22,483
كان ذلك ممتعا

540
00:25:22,688 --> 00:25:23,382
اسدلوا الستائر

541
00:25:24,056 --> 00:25:25,216
كان عرضا جيدا

542
00:25:27,226 --> 00:25:28,124
اخرجوه من هنا

543
00:25:28,394 --> 00:25:29,383
كيف تريد ان تفعل ذلك ؟

544
00:25:32,798 --> 00:25:33,992
انتظر

545
00:25:34,200 --> 00:25:34,962
اريده ان يخرج

546
00:25:35,768 --> 00:25:37,030
ماذا ؟ لانستطيع ان نفعل ذلك

547
00:25:37,303 --> 00:25:38,201
بالتأكيد نستطيع من فعلها

548
00:25:38,437 --> 00:25:39,301
هذا عرضنا

549
00:25:39,505 --> 00:25:40,767
اسمعني , لا انت استمع لي

550
00:25:41,040 --> 00:25:41,802
اسمع

551
00:25:42,074 --> 00:25:43,507
اخرجه من مسرحيتي

552
00:25:43,709 --> 00:25:44,733
لن اصعد على تلك الخشبة

553
00:25:44,944 --> 00:25:48,880
هل انت مجنون انه عرض تجريبي لا احد يأبه بالعرض التجريبي

554
00:25:49,081 --> 00:25:50,309
لا احد يأبه حتى يأتوا خفافيش صحيفة النيويورك تايمز الى هنا

555
00:25:50,516 --> 00:25:54,384
تخلص منه اني لا احفل بذلك

556
00:25:55,554 --> 00:25:57,988
حالما اعلنا انه سيلعب ذلك الدور , المدخول قد زاد

557
00:25:58,190 --> 00:25:59,179
وهذا في اقل من يوم واحد

558
00:25:59,425 --> 00:26:02,485
لانستطيع ان نخسر العرض التجريبي لانستطيع ان نخسر المال ولانستطيع ان نخسر مايك

559
00:26:04,063 --> 00:26:08,500
كل هذا يدور حول كونك محترما وقيّما , هل تتذكر انك من اخبرني بذلك

560
00:26:09,435 --> 00:26:10,766
حتى انتهى بنا الأمر بهذا

561
00:26:14,373 --> 00:26:16,568
انت المخرج سيطر عليه , حسنا ؟

562
00:26:19,545 --> 00:26:20,239
اللعنة

563
00:26:20,713 --> 00:26:22,203
لسنا بالتسعينيات بعد الآن

564
00:26:24,350 --> 00:26:25,578
اغلق سحابك

565
00:26:31,390 --> 00:26:32,288
اللعنة

566
00:26:38,330 --> 00:26:39,058
انت

567
00:26:39,398 --> 00:26:41,195
لقد كنت رائعا جدا

568
00:26:45,704 --> 00:26:46,534
انت

569
00:26:46,806 --> 00:26:49,502
اريدك على المسرح خلال 10 ثواني , لاتفكر بذلك كثيرا

570
00:27:01,921 --> 00:27:03,388
ماذا يحدث هناك ؟

571
00:27:06,325 --> 00:27:07,314
لم اعرف انك تتواجدين هنا بالمساء

572
00:27:08,060 --> 00:27:09,118
هذا الرجل احمق

573
00:27:10,863 --> 00:27:11,887
ماذا تفعلين هنا ؟

574
00:27:12,331 --> 00:27:14,765
انا وسام سنذهب لنتعشى بعد ان تنتهي

575
00:27:15,434 --> 00:27:16,901
لا اعني هنا بالآن

576
00:27:18,304 --> 00:27:19,703
اعرف كم يعني لك هذا

577
00:27:22,241 --> 00:27:23,333
شكرا اني اقدر هذا

578
00:27:24,877 --> 00:27:25,605
ما الاخبار ؟

579
00:27:26,612 --> 00:27:27,601
المسرحية ؟ لقد رأيتي ما

580
00:27:27,813 --> 00:27:28,905
لا اعني بينك وبين سام

581
00:27:29,381 --> 00:27:30,143
كل شئ رائع

582
00:27:33,118 --> 00:27:33,846
على نفس الحال

583
00:27:34,119 --> 00:27:34,915
هل تتحدث لها ؟

584
00:27:35,187 --> 00:27:35,915
نعم

585
00:27:36,355 --> 00:27:37,083
نحن نتحدث

586
00:27:38,023 --> 00:27:39,957
كان الوضع جنوني هنا

587
00:27:41,260 --> 00:27:42,591
انت تعرف رأسها ومافيه

588
00:27:42,795 --> 00:27:43,659
نعم بالتأكيد

589
00:27:44,196 --> 00:27:45,857
انها تحاول ان تكون بعيدة عن كل شئ

590
00:27:46,065 --> 00:27:48,226
وعن كل شخص قادها الى مصحة اعادة التأهيل من الاساس

591
00:27:48,434 --> 00:27:49,366
نعرف اعرف ذلك

592
00:27:50,703 --> 00:27:52,000
افهم ذلك

593
00:27:52,204 --> 00:27:53,569
وهذا كل ماتعانيه

594
00:27:53,772 --> 00:27:54,739
انها مرتابة , نعم افهم

595
00:27:55,241 --> 00:27:57,141
اعرف انك مستغرق بأمورك

596
00:27:57,409 --> 00:27:58,239
ولكن يجب عليك ان.... توقفي

597
00:27:59,578 --> 00:28:00,408
انك تعرف ما اقصد

598
00:28:02,548 --> 00:28:04,140
ريغان ليس عليك ان تكون ابا عظيما

599
00:28:04,383 --> 00:28:05,042
الآن

600
00:28:05,317 --> 00:28:06,306
عليك ان تكون

601
00:28:07,186 --> 00:28:08,118
انا اسفة

602
00:28:11,490 --> 00:28:12,514
كيف يجري ذلك ؟

603
00:28:14,860 --> 00:28:15,986
لن اتحدث عن ذلك

604
00:28:16,295 --> 00:28:17,159
اوتشرب ؟

605
00:28:18,464 --> 00:28:19,226
اشرب بيرة

606
00:28:19,899 --> 00:28:20,763
حسنا

607
00:28:23,836 --> 00:28:24,495
اذا

608
00:28:26,672 --> 00:28:27,502
ما اخبارك انت ؟

609
00:28:28,874 --> 00:28:29,670
معي ؟

610
00:28:31,110 --> 00:28:31,838
لاشئ

611
00:28:33,112 --> 00:28:34,807
كل شئ على حاله

612
00:28:37,650 --> 00:28:38,674
سأعود للتعليم

613
00:28:41,987 --> 00:28:44,217
افكر في الاستفادة من بيتي الذي في ماليبو

614
00:28:45,557 --> 00:28:46,615
ماذا

615
00:28:46,892 --> 00:28:48,450
افكر في الاستفادة ماليا من

616
00:28:49,328 --> 00:28:51,057
لقد سمعتك وانما احتاج للحظة

617
00:28:52,898 --> 00:28:53,956
ذاك سيكون بيت سام

618
00:28:56,635 --> 00:28:57,624
من اجل هذه المسرحية ؟

619
00:29:00,606 --> 00:29:01,504
احتاج للمال

620
00:29:02,341 --> 00:29:04,070
هل لديك اي فكرة عن مدى جنون ماتقول ؟

621
00:29:05,744 --> 00:29:09,271
ماذا استطيع ان اقول ان بيتي يصمد اطول من المال نفسه

622
00:29:09,481 --> 00:29:10,311
اذا استطعتي ان تفهمي ذلك

623
00:29:12,151 --> 00:29:12,913
ماذا يحدث ؟

624
00:29:14,653 --> 00:29:17,087
ريغان انظر الي

625
00:29:22,294 --> 00:29:24,125
لدي فرصة لفعل شئ بشكل صائب

626
00:29:27,700 --> 00:29:28,530
علي ان استغلها

627
00:29:29,768 --> 00:29:30,564
علي ذلك

628
00:29:32,037 --> 00:29:34,062
هذا مضحك لأني كنت جالسة منتظرة لك هنا

629
00:29:34,640 --> 00:29:35,766
وفجأة

630
00:29:35,975 --> 00:29:37,499
لم استطع ان اتذكر لماذا انفصلنا

631
00:29:42,915 --> 00:29:44,940
اخر مرة اتيت من لوس انجليس

632
00:29:46,218 --> 00:29:47,310
جورج كلوني كان

633
00:29:47,519 --> 00:29:48,850
جالسا امامي بفارق مقعدين

634
00:29:49,788 --> 00:29:50,652
كان مرتديا ملابسة رائعة

635
00:29:50,889 --> 00:29:52,254
وذلك الذقن

636
00:29:53,959 --> 00:29:55,859
انتهى بنا المطاف نطير

637
00:29:56,328 --> 00:29:57,488
عبر ذلك المطب المريع

638
00:29:58,130 --> 00:30:01,361
والكل كان يرتعش ويهتز

639
00:30:03,569 --> 00:30:06,470
وكل من كانوا على متن تلك الطائرة كانوا يبكون

640
00:30:06,705 --> 00:30:08,297
يبكون ويصلون

641
00:30:10,175 --> 00:30:11,301
جلست فقط

642
00:30:11,643 --> 00:30:13,508
لم ابك فقط جلست ساكنا

643
00:30:14,413 --> 00:30:15,311
وكنت افكر

644
00:30:17,116 --> 00:30:18,014
في الصباح التالي

645
00:30:18,617 --> 00:30:19,675
عندما تنظر سام الى الجريدة

646
00:30:20,986 --> 00:30:23,079
سيكوني وجهي موجودا على الصفحة الرئيسية

647
00:30:23,489 --> 00:30:24,387
ليس وجهي

648
00:30:33,298 --> 00:30:37,962
هل تعلمين ان فرح فاوست توفيت بنفس اليوم الذي توفي فيه مايكل جاكسون

649
00:30:38,437 --> 00:30:39,199
اليس هذا جنوني ؟

650
00:30:55,354 --> 00:30:56,582
لماذا انفصلنا ؟

651
00:30:57,322 --> 00:30:59,153
لأنك رميت سكين المطبخ علي

652
00:31:00,259 --> 00:31:02,352
وبعدها بساعة اخبرتني عن عظيم حبك لي

653
00:31:04,163 --> 00:31:06,563
لعلمك ليس لأني لم احب تلك الكوميدية السخيفة

654
00:31:06,765 --> 00:31:09,063
التي فعلتها مع غولتي هونتد ليس انا , انا لم احبك

655
00:31:10,502 --> 00:31:11,628
هذا ما تفعله دائما

656
00:31:11,904 --> 00:31:13,872
تخلط الحب بالاعجاب

657
00:31:16,341 --> 00:31:17,706
انه منزلك افعل مايحلو لك به

658
00:31:17,910 --> 00:31:19,400
فقط تأكد ان تكون موجودا لأجل ابنتنا

659
00:31:20,312 --> 00:31:21,108
سأفعل

660
00:31:23,182 --> 00:31:24,649
لست فرح فاوست يا ريغان

661
00:31:27,953 --> 00:31:30,080
كان علينا ان نقبل ذلك البرنامج الواقعي الذي عرضوه علينا

662
00:31:30,722 --> 00:31:31,552
ال تومسون

663
00:31:31,824 --> 00:31:33,018
كنا سنكون رائعين , اصمت

664
00:31:33,225 --> 00:31:33,714
اصمت

665
00:31:34,026 --> 00:31:35,789
ابنة مجنونة ومدمنة

666
00:31:36,061 --> 00:31:37,756
زوجة مع نهود مترهلة

667
00:31:38,864 --> 00:31:39,990
الناس كانوا سيريدون ان يروا ذلك

668
00:31:43,202 --> 00:31:43,793
اصمت

669
00:31:47,306 --> 00:31:48,830
السرير الشمسي هنا

670
00:31:49,108 --> 00:31:50,200
ماذا يعني هذا , يعني ان

671
00:31:50,409 --> 00:31:51,899
هنالك سرير شمس بالخارج

672
00:31:52,111 --> 00:31:53,578
يتم توصيله الى هنا

673
00:31:54,413 --> 00:31:55,402
من طلب ذلك ؟

674
00:31:55,681 --> 00:31:58,912
مايك قال انه جزء من الشخصية وخصائصها

675
00:31:59,184 --> 00:32:00,151
اللعنة

676
00:32:02,121 --> 00:32:03,145
ابن العاهرة

677
00:32:09,094 --> 00:32:09,753
لنذهب

678
00:32:10,028 --> 00:32:10,892
اين سنذهب ؟

679
00:32:11,130 --> 00:32:12,097
لنجلب بعض القهوة

680
00:32:12,798 --> 00:32:14,163
هل فعلت شئ لكي اقلل من احترامك ؟

681
00:32:14,399 --> 00:32:15,024
ليس بعد

682
00:32:15,267 --> 00:32:17,235
اسمع لدي الكثير لأعمله في هذه المسرحية

683
00:32:17,436 --> 00:32:18,266
هل هذا صحيح ؟ نعم

684
00:32:18,537 --> 00:32:19,401
الناس تعرف من انا

685
00:32:19,638 --> 00:32:21,162
هراء

686
00:32:21,373 --> 00:32:22,499
انهم لايعرفونك

687
00:32:22,708 --> 00:32:24,335
انهم يعرفون الرجل الطائر 2

688
00:32:24,576 --> 00:32:27,670
الذي يذهب ويقص الحكايا عند ليترمان

689
00:32:27,880 --> 00:32:30,872
انا اسف لأنني لست ذا شعبية يا مايك , لا أأبه بالشعبية

690
00:32:31,350 --> 00:32:34,808
الشعبية فقط جزء من الهيبة

691
00:32:36,221 --> 00:32:37,449
حسنا لا اعرف ماذا يعني هذا اصلا

692
00:32:38,524 --> 00:32:39,252
خذ

693
00:32:39,558 --> 00:32:43,358
يعني ان سمعتي على المحك هنا

694
00:32:43,629 --> 00:32:44,527
وهذا يساوي الكثير

695
00:32:44,730 --> 00:32:45,924
تماما تبا لك

696
00:32:46,165 --> 00:32:47,655
ان لم تسر الأمور جيدا معك

697
00:32:47,900 --> 00:32:53,202
تعود لتغدر بزملائك بالاستديو وتعود لتحاضر عن المبادئ الثقافية

698
00:32:53,405 --> 00:32:55,202
غبي يولد في كل دقيقة

699
00:32:55,407 --> 00:32:58,035
هذا ما قاله مخترع السيرك

700
00:32:58,243 --> 00:33:02,145
ولم يتغير شئ كثير , وانت تعرفون لو ان كل من لديه شئ لكي يعرضه

701
00:33:02,447 --> 00:33:04,108
الناس ستصطف لكي تراه

702
00:33:04,383 --> 00:33:05,611
ولكن بعد فترة طويلة من رحيلك

703
00:33:05,817 --> 00:33:06,841
سأكون على ذلك المسرح

704
00:33:07,085 --> 00:33:07,949
اتدبر معيشتي

705
00:33:08,153 --> 00:33:08,949
ابعث بروحي

706
00:33:09,221 --> 00:33:11,155
اتصارع مع المعقدين انسانيا

707
00:33:11,423 --> 00:33:12,788
هذا ما نفعله

708
00:33:13,025 --> 00:33:16,688
هذا مفهومك حول الأمر مصارعة المشاعر المعقدة

709
00:33:16,895 --> 00:33:23,494
نحن لن نكون رائعيين يا ريغان , بنيويورك علينا جعل اتقان هذه الأمور

710
00:33:24,636 --> 00:33:25,398
اين انت ذاهب ؟

711
00:33:26,004 --> 00:33:27,369
انهم يقدمون القهوة هنا

712
00:33:35,781 --> 00:33:36,645
شكرا تومي

713
00:33:37,115 --> 00:33:39,811
سيضكون علينا امام اوجهنا ,اليوم سيضحكون

714
00:33:40,052 --> 00:33:41,144
غدا سيغردون عنها

715
00:33:41,420 --> 00:33:42,614
اللعنة عليهم من يهتم لهم

716
00:33:43,155 --> 00:33:46,318
هؤولاء هم الاشخاص الذين يدفعون نصف السعر لكي يرونا نتمرن

717
00:33:46,592 --> 00:33:48,253
هذه المسرحية درامية

718
00:33:48,427 --> 00:33:49,416
سنفعل احد احمال رايموند كارفر

719
00:33:49,628 --> 00:33:51,095
انت لاتعرف عما تدور المسرحية

720
00:33:51,797 --> 00:33:52,525
لا لست تعرف

721
00:33:53,332 --> 00:33:54,663
لهذا السبب وجدت التمارين

722
00:33:54,866 --> 00:33:55,924
لهذا السبب يطلقون عليها التمارين

723
00:33:56,168 --> 00:33:58,762
هنا تدرك ماهية المسرحية

724
00:33:59,004 --> 00:33:59,629
اعني

725
00:34:00,906 --> 00:34:01,600
اسمع اسمع

726
00:34:02,741 --> 00:34:03,503
استمع لي

727
00:34:03,942 --> 00:34:05,876
هل ترى المرأة بنهاية البار ؟

728
00:34:06,378 --> 00:34:08,573
التي تبدو وكأنها تلعق مؤخرة متشرد

729
00:34:08,780 --> 00:34:09,644
نعم

730
00:34:10,616 --> 00:34:12,015
كل مايهم بالامر

731
00:34:12,284 --> 00:34:14,878
هو ماتكتبه عنا بحوالي 500 كلمة

732
00:34:15,153 --> 00:34:16,142
انها تابتا ديكسون

733
00:34:16,788 --> 00:34:17,777
صدق او لا

734
00:34:18,023 --> 00:34:18,990
كل مايهم بخصوص مسارح نيويوك

735
00:34:19,224 --> 00:34:20,384
هي ماتهم

736
00:34:20,592 --> 00:34:21,616
لو اعجبت بنا

737
00:34:21,893 --> 00:34:22,552
سوف نربح

738
00:34:22,761 --> 00:34:23,625
اذا لم تعجب بنا , فقد قضي علينا

739
00:34:26,164 --> 00:34:27,995
تبدو حقا وكأنها تلعق مؤخرة رجل مشرد

740
00:34:28,267 --> 00:34:29,165
اصنع لي معروف

741
00:34:29,668 --> 00:34:32,228
لا تظهر بأنك متوتر

742
00:34:32,437 --> 00:34:34,928
كما حدث بالتمرين كالمتئدئ ولاتملي علي عملي

743
00:34:35,173 --> 00:34:36,071
انها ساحتي

744
00:34:36,308 --> 00:34:37,366
ولاكون صريحا

745
00:34:37,643 --> 00:34:39,235
اغلب الناس لايبالون بأمرك هنا

746
00:34:39,444 --> 00:34:41,241
انت ريغان تومسون اليس كذلك ؟

747
00:34:42,214 --> 00:34:44,239
هل تمانع لو اخذنا صورة معك ؟

748
00:34:44,449 --> 00:34:45,074
لا بالتأكيد شكرا

749
00:34:45,350 --> 00:34:46,544
هل تمانع ؟

750
00:34:46,818 --> 00:34:47,876
ماذا ؟ الزر بالاسفل

751
00:34:52,157 --> 00:34:53,818
من هذا الشخص ؟ كان يمثل الرجل الطائر

752
00:34:56,228 --> 00:34:57,024
حسنا

753
00:34:57,896 --> 00:34:58,624
عظيم

754
00:34:59,765 --> 00:35:00,959
تبدو رائعا

755
00:35:01,166 --> 00:35:01,894
جميل فعلا , شكرا

756
00:35:02,134 --> 00:35:03,123
شكرا

757
00:35:11,576 --> 00:35:13,874
هل نحن متفقون ؟

758
00:35:14,146 --> 00:35:15,044
سأذهب للمنزل

759
00:35:16,181 --> 00:35:17,375
جسنا اراك غدا

760
00:35:22,521 --> 00:35:23,579
اريد ان اعرف شئ

761
00:35:24,956 --> 00:35:26,446
لماذا ريموند كارفر ؟

762
00:35:31,496 --> 00:35:32,793
كان هناك صبي

763
00:35:33,498 --> 00:35:34,522
يالثانوية

764
00:35:34,733 --> 00:35:35,961
اثناء التمثيل

765
00:35:36,435 --> 00:35:37,197
كان من بين الحضور

766
00:35:39,538 --> 00:35:40,300
وارسل هذه

767
00:35:40,839 --> 00:35:41,771
بعد ها

768
00:35:44,776 --> 00:35:46,539
شكرا لادائك المخلص

769
00:35:47,179 --> 00:35:48,111
راي كارفر

770
00:35:51,183 --> 00:35:53,674
وقتها عرفت انني سأكون ممثلا

771
00:35:54,419 --> 00:35:55,249
حينها

772
00:35:59,658 --> 00:36:00,522
ما المضحك ؟

773
00:36:01,226 --> 00:36:04,059
لاشئ هذا منديل يأتي تباعا للكوكتيل

774
00:36:05,330 --> 00:36:06,592
اذا ؟ لقد كان سكرانا يارجل

775
00:36:10,969 --> 00:36:12,436
هل انت متجه الى هوليود يا مايك ؟

776
00:36:12,838 --> 00:36:13,634
لا

777
00:36:15,607 --> 00:36:17,268
فأن هوليود متجه الي يا تابي

778
00:36:18,043 --> 00:36:19,032
حظا موفق مع ذلك

779
00:36:20,645 --> 00:36:22,442
رجل يصبح ناقد

780
00:36:22,948 --> 00:36:24,279
عندما لايفلح بكونه ممثلا

781
00:36:24,549 --> 00:36:26,278
مشابه جدا للرجل االذي يصبح مخبرا

782
00:36:26,485 --> 00:36:27,577
عندما لايفلح بكونه جنديا

783
00:36:30,622 --> 00:36:33,182
انه مهرج هوليودي ببدلة غريبة

784
00:36:34,092 --> 00:36:34,922
نعم انه كذلك

785
00:36:35,594 --> 00:36:37,255
ولكن غدا في الساعة الثامنة

786
00:36:37,462 --> 00:36:39,293
سوف يصعد للمسرح لكي يغامر بكل شئ

787
00:36:40,999 --> 00:36:41,988
ماذا ستفعلين وقتها ؟

788
00:36:43,869 --> 00:36:46,201
الست قلقا حول منحي اياك مراجعة سيئ

789
00:36:47,439 --> 00:36:48,201
متأكد بأنك ستفعلين

790
00:36:49,174 --> 00:36:50,903
عندما اعطيك اداء مريعا

791
00:36:52,844 --> 00:36:53,811
انسة ديكنسون

792
00:36:54,546 --> 00:36:56,446
سيد شاينور

793
00:38:05,617 --> 00:38:07,380
اهلا

794
00:38:08,220 --> 00:38:09,084
ما العمل الذي لازلتي تعمليه هنا ؟

795
00:38:09,855 --> 00:38:13,120
لاشئ

796
00:38:13,391 --> 00:38:15,291
ازيائك معلقة في غرفة تبديل ملابسك

797
00:38:15,660 --> 00:38:16,592
رائع

798
00:38:16,795 --> 00:38:19,161
حصل على الكولا والماء الذي اردته

799
00:38:20,398 --> 00:38:23,060
اذا اردت اي شئ ,,,,,,,, مهلا

800
00:38:25,337 --> 00:38:26,429
انا لست متأكدا

801
00:38:26,705 --> 00:38:27,694
من قولي شكرا لك

802
00:38:28,607 --> 00:38:30,234
لأجل ماذا ؟ من اجل كل شئ

803
00:38:30,509 --> 00:38:31,806
لقد كنت تقومين بعمل رائع

804
00:38:33,078 --> 00:38:33,703
بكل امانة

805
00:38:33,979 --> 00:38:35,469
لقد كنت قلقا

806
00:38:35,680 --> 00:38:36,738
حول كل الــ

807
00:38:38,917 --> 00:38:39,713
نعم

808
00:38:41,186 --> 00:38:42,084
اردت فقط قول هذا

809
00:38:46,925 --> 00:38:47,755
ما هذا ؟

810
00:38:48,994 --> 00:38:49,790
هذه الرائحة

811
00:38:50,996 --> 00:38:51,655
ماهي ؟

812
00:38:51,897 --> 00:38:52,659
انظر الي

813
00:38:52,931 --> 00:38:53,693
انظر لي , ماذا

814
00:38:53,999 --> 00:38:54,556
ماذا

815
00:38:54,766 --> 00:38:56,028
لاشك انك تمازحيني

816
00:38:56,301 --> 00:38:57,325
ابي , اين هي ؟

817
00:38:59,104 --> 00:39:00,332
هل لنا الا نفعل ذلك ارجوك

818
00:39:01,640 --> 00:39:02,368
ابي

819
00:39:02,674 --> 00:39:03,402
اين هي ؟

820
00:39:03,842 --> 00:39:04,672
لا اصدق هذا

821
00:39:08,513 --> 00:39:09,207
ماهذا ؟

822
00:39:10,115 --> 00:39:10,945
زبدة فول سوداني

823
00:39:12,284 --> 00:39:13,114
هذا

824
00:39:13,385 --> 00:39:14,147
ما هذا ؟

825
00:39:15,954 --> 00:39:16,716
هذه حشيشة

826
00:39:17,389 --> 00:39:18,151
استرخي

827
00:39:18,356 --> 00:39:18,879
استرخي ؟

828
00:39:19,090 --> 00:39:20,057
لاتستطيعين فعل هذا بي

829
00:39:20,325 --> 00:39:22,452
لك انت ؟ اصمتي انك تعرفين عن ماذا اتحدث

830
00:39:22,727 --> 00:39:23,955
بلى انك تتحدث عن نفسك

831
00:39:24,162 --> 00:39:25,356
لا لاتفعلي هذا الشئ

832
00:39:25,564 --> 00:39:26,758
انت لاتفكر فيني

833
00:39:26,998 --> 00:39:28,829
احاول ان افعل شئ مهم

834
00:39:29,034 --> 00:39:29,898
وهذا ليس مهم

835
00:39:30,101 --> 00:39:30,795
انه مهم بالنسبة لي

836
00:39:31,503 --> 00:39:32,231
مفهوم ؟

837
00:39:32,437 --> 00:39:34,268
ربما ليس مهم لك او لأصحابك

838
00:39:34,539 --> 00:39:35,870
الذي لايملكون سوى الطموح

839
00:39:36,074 --> 00:39:37,132
لكي يصبحوا عنيفين

840
00:39:37,375 --> 00:39:38,137
ولكن بالنسبة لي ؟

841
00:39:38,376 --> 00:39:39,206
هذه

842
00:39:39,411 --> 00:39:40,400
يا الهي , هذه مهنتي

843
00:39:42,047 --> 00:39:44,481
هذه فرصتي لكي افعل شئ ذو معنى اخيرا

844
00:39:44,683 --> 00:39:45,615
ذو معنى لمن ؟

845
00:39:46,718 --> 00:39:47,980
كان لديك مهنة يا ابي

846
00:39:48,186 --> 00:39:49,585
قبل الجزء الثالث من ذلك الفلم ذو الشخصية الخيالية

847
00:39:50,088 --> 00:39:52,750
وبعدها الناس بدأت تنسى من كان يرتدي رداء ذلك الطير

848
00:39:53,525 --> 00:39:55,254
الآن انت تمثل مسرحية مبنية على كتاب

849
00:39:55,460 --> 00:39:56,893
كان قد كتب قبل 60 سنة

850
00:39:57,295 --> 00:39:59,195
لالاف الاشخاص البيض الغنيين

851
00:39:59,464 --> 00:40:02,797
الذين كان جل همهم هل سيحضون بكعك وقهوة عندما ينتهي الأمر

852
00:40:03,401 --> 00:40:04,868
لا احد يكترث عداك

853
00:40:06,004 --> 00:40:07,869
ولنواجه الأمر يا ابي

854
00:40:08,139 --> 00:40:09,834
انت لاتفعل هذا من اجل الفن

855
00:40:10,108 --> 00:40:12,668
انت تريد فعل هذا لكي تشعر انك حي مرة اخرى

856
00:40:12,944 --> 00:40:13,808
احزر ماذا .

857
00:40:14,045 --> 00:40:17,503
هنالك الكثير من البشر بالخارج يحاولون ان يكون حيين في كل يوم

858
00:40:17,849 --> 00:40:19,248
وانت تدعي بأنك غير موجود

859
00:40:20,251 --> 00:40:22,185
اشياء تحدث بمكان انت تجاهله

860
00:40:22,454 --> 00:40:25,821
مكان قد نسي من تكون انت حتى

861
00:40:26,091 --> 00:40:27,820
من انت بحق الجحيم ؟

862
00:40:28,727 --> 00:40:29,591
انك تكره المدونين

863
00:40:29,861 --> 00:40:30,828
وتسخر من تويتر

864
00:40:31,062 --> 00:40:32,324
حتى انك لاتملك صفحة على الفيسبوك

865
00:40:33,164 --> 00:40:34,222
انت الذي لست موجود

866
00:40:35,033 --> 00:40:35,863
انت تفعل هذا لكي

867
00:40:36,067 --> 00:40:37,159
لأنك خائف حد الموت

868
00:40:37,402 --> 00:40:38,198
كحال الباقيين منا

869
00:40:38,503 --> 00:40:39,527
بأنك لست مهم

870
00:40:39,771 --> 00:40:40,396
وتعرف ماذا ؟

871
00:40:40,672 --> 00:40:41,195
انت محق

872
00:40:41,439 --> 00:40:42,406
انت لست مهم

873
00:40:42,641 --> 00:40:44,233
انه ليس بالأمر الجلل , حسنا ؟

874
00:40:44,476 --> 00:40:45,443
انت لست مهم

875
00:40:45,710 --> 00:40:46,540
اعتد على الأمر

876
00:41:06,164 --> 00:41:06,960
ابي

877
00:42:51,936 --> 00:42:52,732
ليزلي

878
00:42:52,937 --> 00:42:54,905
ماذا ؟ , اعتقد ان لدي انتصاب

879
00:42:55,607 --> 00:42:58,838
لا لست كذلك , انك احيانا لاتهتم بمشاعر الآخرين

880
00:42:59,110 --> 00:43:01,840
لا لا لا انه ينتصب اكثر اشعري به

881
00:43:03,348 --> 00:43:04,315
هل تمازحني ؟

882
00:43:04,516 --> 00:43:05,710
لنفعل ذلك بالحقيقة , لنتضاجع

883
00:43:05,984 --> 00:43:06,916
هل انت مجنون ؟

884
00:43:07,118 --> 00:43:08,710
سيكون حقيقيا جدا

885
00:43:08,887 --> 00:43:09,945
دعك من هذا يا مايك

886
00:43:10,655 --> 00:43:12,213
لاتناديني مايك , ناديني ميل

887
00:43:12,824 --> 00:43:13,722
ميل ميل

888
00:43:14,225 --> 00:43:15,089
ابتعد عني

889
00:43:21,766 --> 00:43:22,425
ابتعد عني

890
00:43:24,869 --> 00:43:25,767
إد , لماذا ؟
(لماذا هذا التصرف وانا موجود لماذا )

891
00:43:26,037 --> 00:43:27,095
ماذا تفعل هنا ؟

892
00:43:27,338 --> 00:43:28,498
اريدك ان تخبريني لماذا ؟

893
00:43:28,706 --> 00:43:30,674
خذ الأمر بروية يا رجل اعرف ان هذا صعب

894
00:43:30,909 --> 00:43:34,242
اصمت

895
00:43:34,512 --> 00:43:35,376
لاتفعل شيئا غبيا

896
00:43:37,115 --> 00:43:37,877
ارجوك يا ايدي

897
00:43:39,150 --> 00:43:40,378
ما العلة بي ؟

898
00:43:41,085 --> 00:43:43,144
ماذا علي ان افعل لكي يحبني الناس ؟

899
00:43:44,088 --> 00:43:45,555
ايدي ارجوك اعطني المسدس

900
00:43:46,724 --> 00:43:47,486
انظر الي

901
00:43:48,359 --> 00:43:51,055
لقد كنت انجرف لم يكن اتحكم بزمام الأمور بـ

902
00:43:52,463 --> 00:43:55,296
تستحق لتكون محبوبا يا ايدي

903
00:43:55,767 --> 00:43:56,631
انت كذلك

904
00:43:56,835 --> 00:43:58,427
اريد ان اكون ماتريديني ان اكون

905
00:43:59,137 --> 00:44:01,697
الآن امضي كل دقيقة في حياتي داعيا المولى لأكون شخص غير ذلك

906
00:44:01,906 --> 00:44:02,804
شخص لست بما انا عليه

907
00:44:03,942 --> 00:44:04,636
اي احد

908
00:44:04,876 --> 00:44:06,571
فقط ضع المسدس جانبا

909
00:44:06,811 --> 00:44:08,039
انها لاتحبك بعد الآن

910
00:44:09,681 --> 00:44:10,648
انت تحبيني الستي كذلك ؟

911
00:44:11,282 --> 00:44:12,112
لا

912
00:44:14,319 --> 00:44:15,377
ولن تحبيني ؟

913
00:44:15,954 --> 00:44:16,921
اسفة

914
00:44:19,891 --> 00:44:20,880
انا لست موجودا

915
00:44:23,828 --> 00:44:24,726
لست هنا حتى

916
00:44:26,898 --> 00:44:27,887
ليس ان كان هذا يهم حتى

917
00:44:28,766 --> 00:44:30,700
لست موجودا

918
00:44:32,670 --> 00:44:34,001
ايد , لست مووجودا

919
00:44:34,906 --> 00:44:35,702
ايد

920
00:44:35,907 --> 00:44:36,874
لاتفعلها

921
00:44:47,085 --> 00:44:48,177
انك اخرق

922
00:44:48,686 --> 00:44:50,278
هل تمازحيني ؟ لقد كان افضل مشهد جنسي على الاطلاق

923
00:44:53,157 --> 00:44:53,919
اللعنة

924
00:44:54,092 --> 00:44:55,719
جزء من رأسي اصابه الدم

925
00:44:55,927 --> 00:44:56,859
اعطني علبة الدم

926
00:44:58,129 --> 00:44:59,892
لقد كنتي تضاجعيني بفندق , لا بد انك تمازحني

927
00:45:00,164 --> 00:45:03,327
لم تكن تشعر بالانتصاب طوال الستة اشهر والآن تريد ان تضاجعني امام 800 غريب

928
00:45:03,568 --> 00:45:04,865
احتجت ان يكون الأمر واقعيا

929
00:45:05,136 --> 00:45:05,795
مفهوم ؟

930
00:45:06,004 --> 00:45:07,266
اردته ان يكون بشكل مكثف وانت تعرفين هذا عني

931
00:45:07,472 --> 00:45:08,200
تبا لك , من البداية

932
00:45:11,542 --> 00:45:13,703
لقد كنت وحدانيا , وظننت انك كذلك ايضا

933
00:45:16,047 --> 00:45:17,981
لم يوقفك هذا من قبل

934
00:45:19,284 --> 00:45:20,649
رائع رائع

935
00:45:21,352 --> 00:45:22,319
ما خطبك ؟

936
00:45:42,106 --> 00:45:44,040
اريد اغراضك خارج الشقة

937
00:45:44,609 --> 00:45:45,871
ماذا لا لا انتظري

938
00:45:46,144 --> 00:45:47,133
اسمعي

939
00:45:47,745 --> 00:45:49,645
انا اسف هل نستطيع فقط ان .. , لا نستطيع ذلك يا مايك

940
00:45:49,914 --> 00:45:51,973
ربما انت على خشبة المسرح السيد الذي يقول الحقيقة دائما

941
00:45:52,250 --> 00:45:54,810
ولكن بالعالم الحقيقي الذي نعتبره كذلك انت منافق ملعون

942
00:45:55,353 --> 00:45:56,980
كيف شعور هذه الحقيقة يا ايها الأحمق

943
00:46:00,558 --> 00:46:01,490
ماذا فعل الآن ؟

944
00:46:01,693 --> 00:46:04,093
لاشئ ولكنه حاول ان يضاجعني امام كل ذلك الجمع

945
00:46:04,295 --> 00:46:04,920
يا الهي

946
00:46:05,196 --> 00:46:06,220
نعم , ان ذلك مثير نوعا ما

947
00:46:12,704 --> 00:46:14,865
لماذا ليس لدي اي احترام للذات

948
00:46:15,840 --> 00:46:16,932
انت ممثلة يا عزيزتي

949
00:46:17,909 --> 00:46:18,807
انا مثيرة للشفقة

950
00:46:22,013 --> 00:46:22,707
انظري لي

951
00:46:27,485 --> 00:46:28,213
اتدرين امرا

952
00:46:29,153 --> 00:46:31,519
لطالما حلمت ان اكون ممثلة على مسارح برودواي

953
00:46:32,824 --> 00:46:33,722
منذ ان كنت طفلة صغيرة

954
00:46:33,925 --> 00:46:34,687
والآن انا هنا

955
00:46:36,160 --> 00:46:37,752
وانا لست ممثلة في برودواي

956
00:46:38,029 --> 00:46:39,997
لازلت طفلة صغيرة

957
00:46:42,667 --> 00:46:46,626
ولطالما انتظرت ان يخبرني احد انني فعلتها

958
00:46:47,405 --> 00:46:48,235
اسمعي

959
00:46:48,973 --> 00:46:49,837
لقد حققتي ذلك

960
00:46:52,710 --> 00:46:53,802
هل فعلت ؟

961
00:46:54,879 --> 00:46:58,178
من الاسف انه كان برفقة مايك وبغرفة فندق وامام 800 مشاهد ولكن

962
00:46:58,383 --> 00:46:59,315
اصمتي

963
00:47:04,088 --> 00:47:04,884
يا الهي

964
00:47:05,156 --> 00:47:06,123
هل هي بخير ؟

965
00:47:06,324 --> 00:47:07,313
ستكون كذلك

966
00:47:10,395 --> 00:47:11,191
اسمعي

967
00:47:11,763 --> 00:47:12,991
ليس اي من ذلك غلطتك

968
00:47:14,265 --> 00:47:15,027
اسمعي

969
00:47:15,233 --> 00:47:15,858
انت جميلة

970
00:47:16,434 --> 00:47:17,628
وانت موهوبة

971
00:47:18,636 --> 00:47:20,069
وانا محظوظ لكي احظى بك

972
00:47:21,773 --> 00:47:22,637
مفهوم ؟

973
00:47:23,374 --> 00:47:26,901
مفهوم

974
00:47:35,920 --> 00:47:37,046
لقد كان هذا لطيف نوعا ما

975
00:47:38,089 --> 00:47:38,953
نعم

976
00:47:41,559 --> 00:47:42,457
ما خطبك ؟

977
00:47:43,861 --> 00:47:44,623
لاشئ

978
00:47:44,962 --> 00:47:47,226
امضيت سنتين ولم يقل شئ مثل هذا لي

979
00:47:49,667 --> 00:47:50,361
انتي

980
00:47:52,437 --> 00:47:53,233
انك جميلة

981
00:47:54,072 --> 00:47:54,902
وموهوبة

982
00:47:55,606 --> 00:47:56,664
وانا محظوظة لأنني حظيت بك

983
00:47:58,242 --> 00:48:00,335
حسنا ؟ اننا مقرفات

984
00:48:12,890 --> 00:48:13,720
ماذا تفعلين ؟

985
00:48:13,991 --> 00:48:14,821
لاشئ

986
00:48:24,102 --> 00:48:25,194
كرري فعلتك

987
00:48:33,377 --> 00:48:35,402
هل نستطيع ان نتحدث عن ذلك كممثلين ناضجين فعلا

988
00:48:35,646 --> 00:48:37,580
اعني ما المشكلة الكبيرة بــ

989
00:48:37,815 --> 00:48:38,804
تبا لك

990
00:48:42,053 --> 00:48:43,145
اذا انت لست مستعدة

991
00:48:44,088 --> 00:48:45,282
هذا مقبول

992
00:48:52,497 --> 00:48:53,259
الممثلات

993
00:48:54,365 --> 00:48:55,354
اللعنة عليهن

994
00:48:57,335 --> 00:48:59,860
يا ريغان

995
00:49:00,638 --> 00:49:01,366
مسدسك

996
00:49:01,639 --> 00:49:02,469
انه سخيف

997
00:49:02,740 --> 00:49:04,799
استطيع ان ارى الطلاء الأحمر بالفوهة

998
00:49:05,009 --> 00:49:07,034
لذا تبدو وكأنك صبي بلعبة بلاستيكية

999
00:49:07,278 --> 00:49:08,438
عندما تصوبه تجاهي

1000
00:49:08,646 --> 00:49:10,341
لا اشعر بالتهديد

1001
00:49:10,615 --> 00:49:11,604
على الاطلاق

1002
00:49:12,884 --> 00:49:14,579
اجلب واحدا افضل , املك بعض الاحترام لذاتك

1003
00:49:14,852 --> 00:49:15,546
ارجوك

1004
00:49:17,421 --> 00:49:22,154
على عكس ذلك , لقد كان الجمهور مسليا جدا

1005
00:49:42,547 --> 00:49:45,607
لا اظن ان المكان مرتفع بما فيه الكفاية

1006
00:49:48,586 --> 00:49:49,518
ولا انا ايضا

1007
00:49:51,756 --> 00:49:52,552
ماذا تفعلين بالاعلى ؟

1008
00:49:54,659 --> 00:49:55,421
الادرينالين

1009
00:49:56,460 --> 00:49:57,757
لقد خرجت لتوي من مصحة اعادة التأهيل

1010
00:49:58,629 --> 00:50:00,062
انه اقرب شئ عندما ابدأ باستخدام المخدرات

1011
00:50:01,399 --> 00:50:02,229
هل ذهبتي الى مصحة اعادة التأهيل ؟

1012
00:50:02,900 --> 00:50:03,594
نعم

1013
00:50:04,502 --> 00:50:05,332
عظيم

1014
00:50:06,437 --> 00:50:08,735
لم يكن شئ كبيرا جدا

1015
00:50:08,973 --> 00:50:10,838
ممثل من فلم "American Pie" كان هناك

1016
00:50:11,142 --> 00:50:11,801
صحيح ؟

1017
00:50:12,677 --> 00:50:13,735
اصمت

1018
00:50:17,848 --> 00:50:18,872
احب هذه المدينة

1019
00:50:20,151 --> 00:50:20,947
صحيح ؟

1020
00:50:24,422 --> 00:50:25,719
لماذا عليك ان تكون احمق طوال الوقت ؟

1021
00:50:27,225 --> 00:50:28,852
هل تفعل ذلك لكي تغيض الناس ؟

1022
00:50:30,828 --> 00:50:31,624
ربما

1023
00:50:32,597 --> 00:50:34,758
انت فعلا لاتبالي بما يظنه الآخرين صحيح ؟

1024
00:50:36,634 --> 00:50:37,566
ليس كثيرا

1025
00:50:39,303 --> 00:50:40,270
هذا جيد

1026
00:50:40,771 --> 00:50:41,863
هل هو كذلك ؟

1027
00:50:42,073 --> 00:50:43,233
لا اعرف

1028
00:50:44,642 --> 00:50:45,370
انت

1029
00:50:46,577 --> 00:50:47,635
انت , ماذا ؟

1030
00:50:48,613 --> 00:50:49,671
لنلعب لعبة

1031
00:50:49,880 --> 00:50:50,574
لعبة ؟

1032
00:50:51,215 --> 00:50:52,079
وهل انت بسن الثامنة ؟

1033
00:50:52,316 --> 00:50:53,340
وهل انت بالثامنة والسبعين؟

1034
00:50:54,285 --> 00:50:55,946
تحدي ام حقيقة ؟ دعك من هذا

1035
00:50:56,153 --> 00:50:57,381
الحقيقة ام التحدي ؟

1036
00:50:59,390 --> 00:51:00,186
الحقيقة

1037
00:51:03,094 --> 00:51:04,789
عندما تقابلنا لأول مرة

1038
00:51:05,062 --> 00:51:06,654
قلت تعليقا حول مؤخرتي

1039
00:51:08,366 --> 00:51:09,230
لماذا فعلت هذا ؟

1040
00:51:11,669 --> 00:51:12,636
لديك مؤخرة رائعة

1041
00:51:13,704 --> 00:51:15,137
وقد لاحظت ذلك

1042
00:51:16,240 --> 00:51:17,434
وقد قلت ماعندي

1043
00:51:19,410 --> 00:51:20,877
الحقيقة ام التحدي ؟

1044
00:51:21,145 --> 00:51:22,043
تحدي

1045
00:51:22,313 --> 00:51:23,371
حقا ؟ نعم

1046
00:51:24,382 --> 00:51:28,443
حسنا

1047
00:51:28,753 --> 00:51:32,348
هنالك رجل اصلع يقوم بالتبول , اريدك ان تبصقي على رأسه

1048
00:51:32,623 --> 00:51:33,419
لا

1049
00:51:33,624 --> 00:51:34,249
قلت تحدي

1050
00:51:34,525 --> 00:51:35,287
اختار الحقيقة

1051
00:51:35,493 --> 00:51:36,221
لا لقد تأخر ذلك

1052
00:51:44,669 --> 00:51:45,533
هل انت سعيد ؟

1053
00:51:45,736 --> 00:51:46,327
نعم

1054
00:51:50,174 --> 00:51:51,072
التحدي ام الحقيقة ؟

1055
00:51:51,375 --> 00:51:52,273
الحقيقة

1056
00:51:52,543 --> 00:51:53,601
انت ممل

1057
00:51:53,878 --> 00:51:55,345
الحقيقة دائما ممتعة

1058
00:52:00,418 --> 00:52:01,680
هل تريد ان تلهو معي ؟

1059
00:52:03,421 --> 00:52:05,184
لا

1060
00:52:05,489 --> 00:52:06,387
حقا ؟

1061
00:52:07,792 --> 00:52:08,690
لما لا ؟

1062
00:52:08,893 --> 00:52:09,951
هذا سؤال آخر

1063
00:52:10,261 --> 00:52:11,558
انه جزء ثاني

1064
00:52:15,166 --> 00:52:16,463
سأكون خائفا من الا احصل على انتصاب

1065
00:52:21,005 --> 00:52:23,496
هذا لم يشكّل لك مشكلة على المسرح

1066
00:52:26,277 --> 00:52:29,144
لأنني لا اعاني من اي مشكلة على المسرح 3

1067
00:52:31,782 --> 00:52:32,976
اريد ان اسأل سؤال آخر

1068
00:52:33,250 --> 00:52:34,615
لقد سألتني سؤال آخر

1069
00:52:34,819 --> 00:52:35,478
واحد آخر

1070
00:52:35,686 --> 00:52:36,345
تفضلي

1071
00:52:38,589 --> 00:52:39,556
ان لم تكن خائفا

1072
00:52:41,292 --> 00:52:42,350
ماذا كنت ستفعل لي ؟

1073
00:52:48,666 --> 00:52:50,031
سأضاجعك لدرجة خروج عينيك من رأسك

1074
00:52:51,669 --> 00:52:52,658
هذا لطيف

1075
00:52:52,903 --> 00:52:54,097
ثم سأضعهن في جمجمتي

1076
00:52:55,506 --> 00:52:57,030
وسأنظر حولي

1077
00:52:57,308 --> 00:52:59,333
لكي انظر للشارع بالطريقة التي اعتدت على فعلها عندما كنت بمثل عمرك

1078
00:53:13,557 --> 00:53:14,524
تصبح على خير

1079
00:54:07,411 --> 00:54:08,378
لاتقتل المرسول

1080
00:54:10,748 --> 00:54:11,612
انه احمق

1081
00:54:14,185 --> 00:54:15,083
لقد اخبرتك

1082
00:54:15,286 --> 00:54:16,310
ايها المعلون

1083
00:54:16,821 --> 00:54:17,913
انه يتلاعب بك يا ريغان .

1084
00:54:18,422 --> 00:54:19,389
هل هذا هو ؟ .

1085
00:54:21,325 --> 00:54:22,553
صفحة 12

1086
00:54:31,168 --> 00:54:31,725
اين باقي المقالة ؟

1087
00:54:31,936 --> 00:54:32,766
ليس هنالك باقي لها

1088
00:54:34,171 --> 00:54:36,833
لاتقلق احدهم سيستخدم هذه الجريدة لكي يمسح غائط كلبه

1089
00:54:37,041 --> 00:54:38,406
كيف تستطيعين ان تكون هادئة حول هذا ؟

1090
00:54:38,609 --> 00:54:39,837
ماهي خياراتي الأخرى ؟

1091
00:54:40,110 --> 00:54:41,737
انه لشئ يدعو للخوف

1092
00:54:41,946 --> 00:54:42,469
حول ماذا ؟

1093
00:54:42,680 --> 00:54:44,238
حول كوني اتعرض للاهانة هنا

1094
00:54:44,482 --> 00:54:46,347
لن تكون اول مرة يتم فيها اهانتك

1095
00:54:46,550 --> 00:54:48,211
بالتأكيد لم تكن

1096
00:54:52,590 --> 00:54:53,420
انت احمق

1097
00:55:01,198 --> 00:55:03,860
بالمناسبة انا لست حبلى فهذا شئ ليس عليك ان تقلق بشأنه

1098
00:55:08,572 --> 00:55:09,869
تناسى امرها

1099
00:55:11,208 --> 00:55:12,539
لازلت بالصفحة الأولى

1100
00:55:13,210 --> 00:55:14,268
لازلت مستمرا بعرضك

1101
00:55:14,512 --> 00:55:15,979
انه يقول انك اضحوكة

1102
00:55:17,548 --> 00:55:19,516
الآن مليونين شخص يتفقون معه

1103
00:55:20,317 --> 00:55:21,409
ربما انت كذلك يا ريغان

1104
00:55:21,685 --> 00:55:22,879
ربما هذا ما انت عليه

1105
00:55:24,188 --> 00:55:24,984
اضحوكة

1106
00:55:45,809 --> 00:55:46,673
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

1107
00:55:48,746 --> 00:55:49,542
ان هذا يؤلم , انهض

1108
00:55:49,813 --> 00:55:51,747
ابتعد , اذا بنظر كارفر انت ممثل ؟

1109
00:55:52,116 --> 00:55:52,980
ماذا ؟ اسمعني

1110
00:55:53,183 --> 00:55:54,150
ان هذا عرضي

1111
00:55:54,652 --> 00:55:55,983
لقد اديت العمل , لقد استحقيت المال

1112
00:55:56,186 --> 00:55:57,278
وانا الذي سانال حقي من الصحافة

1113
00:55:58,255 --> 00:55:59,620
يا للمسيح

1114
00:55:59,890 --> 00:56:02,450
هم من استدعاني للمقابلة

1115
00:56:02,660 --> 00:56:05,288
لقد قلت لهم اول شئ يطرأ على تفكيري

1116
00:56:05,496 --> 00:56:06,155
حقا ؟

1117
00:56:06,397 --> 00:56:07,625
انهم غلاف قسم الفنون بحق الاله

1118
00:56:07,831 --> 00:56:09,822
سحقا لقسم الفنون

1119
00:56:10,100 --> 00:56:11,499
لقد اخبرتهم اول شئ طرأ الى تفكيرك

1120
00:56:11,735 --> 00:56:12,827
حسنا لأن هذا هو طبعك يا مايك

1121
00:56:13,037 --> 00:56:13,401
صحيح ؟

1122
00:56:13,604 --> 00:56:16,937
انت السيد الذي على طبيعك الذي لا يأبه برأي احد , صحيح ؟

1123
00:56:17,207 --> 00:56:18,139
هذه الحقيقة الآن

1124
00:56:18,375 --> 00:56:20,639
هل تعقتد ان ذلك يهم ؟ اخرس

1125
00:56:20,878 --> 00:56:22,243
لن تصعد على مسرحي الا عندما اخبرك ان تصعد

1126
00:56:23,213 --> 00:56:24,202
مسرحك ؟

1127
00:56:24,415 --> 00:56:25,848
دعني اخبرك امرا

1128
00:56:26,083 --> 00:56:28,574
هذا المسرح ينتمي للعديد من عظماء الممثلين

1129
00:56:28,852 --> 00:56:29,876
ولكنك انت لست من ضمنهم , صحيح ؟

1130
00:56:30,120 --> 00:56:31,781
اذا انت المقياس ؟

1131
00:56:34,058 --> 00:56:35,855
لقد قمت ببعض التعديلات بناء على توجيهاتك

1132
00:56:36,927 --> 00:56:38,189
ولكن رغم ذلك اتوا لي

1133
00:56:38,429 --> 00:56:39,760
لا احد يأبه بك ايها القمامة

1134
00:56:39,964 --> 00:56:40,487
لا احد ؟ نعم

1135
00:56:40,798 --> 00:56:43,358
ان انتصابي الرائع حقق 58 الف مشاهدة

1136
00:56:43,567 --> 00:56:46,764
لن تحقق اكثر من ذلك , ارحل من هنا

1137
00:56:46,971 --> 00:56:48,495
لا أبه برأيك , انك تأبه

1138
00:56:48,739 --> 00:56:53,233
انك تأبه بمن يقول ان مايك صادق  جدا

1139
00:56:53,510 --> 00:56:54,442
انه واقعي جدا , اسمع

1140
00:56:55,112 --> 00:56:58,980
اسمع لقد قلت ان اباك كان سكيرا مثل كارفر , اليس كذلك يا مايك

1141
00:56:59,249 --> 00:57:00,273
هل هذا حقيقي ؟ لا

1142
00:57:00,551 --> 00:57:01,643
لأن والدي كان كذلك

1143
00:57:02,252 --> 00:57:03,776
ان ابي كان سكيرا لئيما

1144
00:57:04,822 --> 00:57:05,618
هل تفهم ؟ نعم

1145
00:57:05,823 --> 00:57:06,881
لقد ابرحنا ضربا

1146
00:57:07,591 --> 00:57:11,049
كنت لا امانع بذلك لأنه كان عالق ــ

1147
00:57:11,528 --> 00:57:12,995
لأنه كان يصحبنا الى السقيفة

1148
00:57:13,998 --> 00:57:15,863
لأنه عندما نذهب الى السقيفة

1149
00:57:16,066 --> 00:57:17,795
ليس لديك ادنى فكرة

1150
00:57:18,402 --> 00:57:20,336
وهنالك اشياء حتى اني لا اريد ان اذكرها

1151
00:57:23,407 --> 00:57:25,068
كنت اتحامل على نفسي

1152
00:57:25,542 --> 00:57:28,306
ولكن اختي المسكينة

1153
00:57:30,047 --> 00:57:30,911
حسن حسن

1154
00:57:31,148 --> 00:57:31,842
انت انت

1155
00:57:32,216 --> 00:57:32,875
انت

1156
00:57:34,585 --> 00:57:35,210
يا الهي

1157
00:57:36,754 --> 00:57:37,743
لم اكن اعرف

1158
00:57:38,222 --> 00:57:38,916
انا اسف

1159
00:57:39,123 --> 00:57:41,216
ان هذا مريع جدا يا رجل

1160
00:57:42,159 --> 00:57:42,784
اسف

1161
00:57:44,862 --> 00:57:45,886
ان ذلك ليس حقيقيا

1162
00:57:46,597 --> 00:57:47,586
ارأيت انني استطيع التظاهر ايضا

1163
00:57:48,465 --> 00:57:49,397
لاتعبث معي يا مايك

1164
00:57:49,600 --> 00:57:50,862
انت مجنون نوعا ما

1165
00:57:51,068 --> 00:57:53,002
كن كذك على المسرح

1166
00:57:56,774 --> 00:57:57,798
ربما قلت ذلك

1167
00:57:58,008 --> 00:57:58,667
نعم ربما

1168
00:57:58,876 --> 00:57:59,433
هيا

1169
00:57:59,677 --> 00:58:00,609
هيا

1170
00:58:00,878 --> 00:58:01,503
حقا ؟

1171
00:58:01,712 --> 00:58:04,010
لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا

1172
00:58:20,898 --> 00:58:21,728
الى ما تنظرون ؟

1173
00:58:22,232 --> 00:58:23,221
ماذا ستفعل هل ستبدلني ؟

1174
00:58:23,434 --> 00:58:25,800
هل تعقد انك رايان غوسليغ  او مشابه لمكانته ؟

1175
00:58:50,461 --> 00:58:51,928
انك شرير يا ريغان

1176
00:58:52,896 --> 00:58:56,332
تتطارح مع ذلك الممثل المسرحي الملعون

1177
00:58:56,533 --> 00:58:59,263
وثمان مئة شخص سيجلسون ليتابعوا هذا

1178
00:59:06,243 --> 00:59:08,234
لقد اخفقت فعلا هذه المرة

1179
00:59:09,313 --> 00:59:14,945
لقد دمرت كتابا رائعا مع ذلك الممثل السخيف , والآن

1180
00:59:15,252 --> 00:59:16,617
سوف تدمر ماتبقى من مهنتك

1181
00:59:18,856 --> 00:59:19,880
ان ذلك لمثير للشفقة

1182
00:59:22,259 --> 00:59:23,749
لنهرب من هنا بينما نستطيع ذلك

1183
00:59:24,728 --> 00:59:28,721
اعرف ان ذلك ليس حقيقي , انها مشكلة ذهنية

1184
00:59:28,932 --> 00:59:29,694
كفاك وذاك الهراء

1185
00:59:29,900 --> 00:59:31,834
انا لست مشكلة ذهنية

1186
00:59:32,102 --> 00:59:33,501
انا انت ايها الأحمق

1187
00:59:35,139 --> 00:59:35,935
دعني وحدي

1188
00:59:36,140 --> 00:59:37,869
لقد كنت نجم بالافلام , اوتتذكر ؟

1189
00:59:38,742 --> 00:59:40,141
تدعي بالسعادة

1190
00:59:40,344 --> 00:59:41,606
لم اكن سعيد , بالجهل

1191
00:59:41,879 --> 00:59:43,278
وساحر , اما الآن

1192
00:59:43,514 --> 00:59:45,607
انك وغد صغير

1193
00:59:45,883 --> 00:59:47,145
ان ذلك لبائس جدا

1194
00:59:47,351 --> 00:59:48,648
دائما بهذه الدرجة من البؤس , نعم

1195
00:59:48,919 --> 00:59:51,547
بائس هوليويدي

1196
00:59:52,623 --> 00:59:53,715
ماذا تحاول ان تثبت ؟

1197
00:59:53,924 --> 00:59:54,788
بأنك لست فنان ؟

1198
00:59:55,793 --> 00:59:57,226
لأنك لست كذلك , اللعنة

1199
00:59:57,661 --> 00:59:58,628
لا , اللعنة عليك انت

1200
00:59:58,929 --> 00:59:59,759
ايها الجبان

1201
01:00:00,030 --> 01:00:01,998
لقد كونا الملايين

1202
01:00:02,666 --> 01:00:03,826
هل تشعر بالحرج من ذلك ؟

1203
01:00:04,134 --> 01:00:08,093
الكثير من الملايين وقتها , ومانفع ذلك الآن هل يجلب لك شعور جيد ؟

1204
01:00:10,674 --> 01:00:11,663
لا اعرف ان كنت قد لاحظت هذا

1205
01:00:11,909 --> 01:00:13,536
ولكن كان هذا في عام 1992

1206
01:00:13,744 --> 01:00:16,212
تستطيع ان تقفز مباشرة من هنا ان اردت

1207
01:00:16,413 --> 01:00:17,437
نحن لسنا اموات , انظر لي

1208
01:00:19,183 --> 01:00:20,343
انظر

1209
01:00:21,051 --> 01:00:22,780
ابدو كالديك الرومي

1210
01:00:24,087 --> 01:00:25,418
انني اختفي

1211
01:00:27,057 --> 01:00:27,887
هذا ما تبقى

1212
01:00:28,158 --> 01:00:31,025
انها ليست لعبة ترافيا بريسوت

1213
01:00:31,195 --> 01:00:32,753
انك تتحايل الآن

1214
01:00:32,963 --> 01:00:35,158
انك فرضيا لن تقول ذلك

1215
01:00:35,399 --> 01:00:38,391
اخبرتك انك ميت , انت ميت ارجوك

1216
01:00:38,602 --> 01:00:39,534
نحن لسنا اموات

1217
01:00:39,803 --> 01:00:41,031
ارجوك كن ميت

1218
01:00:41,738 --> 01:00:44,104
نحن لسنا اموات , توقف عن قول نحن

1219
01:00:44,341 --> 01:00:45,239
ليس هنالك وجود لـ نحن

1220
01:00:45,509 --> 01:00:46,999
انا لست انت

1221
01:00:47,277 --> 01:00:50,041
دعني عنك وعن ضميرك الملعون

1222
01:00:50,247 --> 01:00:51,009
لا

1223
01:00:51,281 --> 01:00:52,305
انت الرجل الطير

1224
01:00:53,183 --> 01:00:54,309
لأن كل شئ بدوني

1225
01:00:54,818 --> 01:00:57,116
كل ما يتبقى انت

1226
01:00:57,821 --> 01:01:00,517
رجل حزين واناني

1227
01:01:00,757 --> 01:01:03,988
يتشبث بآخر ما تبقى له من حياته المهنية

1228
01:01:10,567 --> 01:01:11,659
لماذا فعلت هذا بحق الجحيم ؟

1229
01:01:12,336 --> 01:01:13,633
لقد احببت ذلك الملصق

1230
01:01:15,172 --> 01:01:17,072
لطالما كنّا نحن يا اخي

1231
01:01:17,274 --> 01:01:18,241
اللعنة عليك

1232
01:01:41,798 --> 01:01:42,992
ما الاخبار ؟

1233
01:01:45,569 --> 01:01:46,501
ساعة حتى الافتتاح

1234
01:01:46,770 --> 01:01:47,532
لما لاتحاول الاسترخاء قليلا

1235
01:01:56,713 --> 01:01:58,738
المال قد وصل , فقط احتاج لأحوله الى الحساب

1236
01:01:59,016 --> 01:01:59,778
هانحن ذا , شكرا جزيلا

1237
01:02:00,284 --> 01:02:01,080
سأذهب

1238
01:02:01,752 --> 01:02:02,616
لكي احوّل المال

1239
01:02:02,886 --> 01:02:03,648
شكرا لمرورك

1240
01:02:04,354 --> 01:02:05,343
نعم

1241
01:02:09,660 --> 01:02:10,752
تعرف انني فخور بك , اليس كذلك ؟

1242
01:02:13,130 --> 01:02:14,222
ان هذا يتطلب جراءة

1243
01:02:14,431 --> 01:02:16,092
انك لست ميت

1244
01:02:16,400 --> 01:02:17,094
اعرف

1245
01:02:18,468 --> 01:02:19,833
اعتقد ان علينا الغاء العرض التجريبي

1246
01:02:20,837 --> 01:02:21,462
ماذا ؟

1247
01:02:21,705 --> 01:02:22,672
اني مرهق يارجل

1248
01:02:23,674 --> 01:02:24,663
لا استطيع ان افعلها

1249
01:02:26,376 --> 01:02:27,172
لا استطيع

1250
01:02:30,213 --> 01:02:31,339
هذه دعابة اليس كذلك ؟

1251
01:02:32,683 --> 01:02:33,479
تعرف

1252
01:02:33,717 --> 01:02:35,150
لا اعتقد ان هذا مناسب لي

1253
01:02:39,156 --> 01:02:43,991
هنالك ثلاثة صفوف سوداء من الناس تنتظرك

1254
01:02:45,562 --> 01:02:47,826
انه العرض الأكبر , نفذت منا التذاكر

1255
01:02:49,299 --> 01:02:50,425
حقا ؟ نعم

1256
01:02:51,468 --> 01:02:52,799
والسفير الفرنسي قادم

1257
01:02:53,537 --> 01:02:55,903
واميرا من السعودية احضر احد زوجاته

1258
01:02:56,740 --> 01:02:58,173
ولم اكن اريد اخبارك ذلك

1259
01:02:58,642 --> 01:02:59,836
وايضا مارتين سكورسيزي

1260
01:03:01,278 --> 01:03:02,404
انه يجمع ممثلين لفلمه الجديد

1261
01:03:02,679 --> 01:03:03,441
وكما تعلم

1262
01:03:03,647 --> 01:03:04,705
لاتخبر اي احد اي شئ

1263
01:03:05,682 --> 01:03:07,980
حسنا

1264
01:03:08,418 --> 01:03:09,112
نعم

1265
01:03:09,386 --> 01:03:10,785
استطيع فعلها

1266
01:03:11,021 --> 01:03:11,817
استطيع فعلها

1267
01:03:12,089 --> 01:03:12,851
رائع , شكرا لك

1268
01:03:18,061 --> 01:03:18,720
كيف حاله ؟

1269
01:03:20,263 --> 01:03:21,059
سيكون بخير

1270
01:03:22,399 --> 01:03:23,263
المخلوق الضعيف

1271
01:03:23,467 --> 01:03:23,956
هل هذا صحيح ؟

1272
01:03:24,167 --> 01:03:24,826
سكورسيزي ؟

1273
01:03:25,068 --> 01:03:25,898
نعم

1274
01:03:26,837 --> 01:03:27,769
نعم والأب كذلك

1275
01:03:29,439 --> 01:03:30,701
انت احمق يا جايك

1276
01:03:32,275 --> 01:03:33,469
انا فقط احاول انجاح الأمور

1277
01:03:48,992 --> 01:03:49,754
انت

1278
01:03:53,897 --> 01:03:54,761
هل انت بخير ؟

1279
01:03:55,032 --> 01:03:56,329
نعم

1280
01:03:56,533 --> 01:03:58,330
اعتقد انني جرحت يدي قليلا

1281
01:03:59,703 --> 01:04:01,170
اردت فقط ان اقول

1282
01:04:01,905 --> 01:04:02,667
اني اسفة

1283
01:04:03,140 --> 01:04:03,868
لأجل ماذا ؟

1284
01:04:05,809 --> 01:04:07,106
اعرف مايقدر عليه مايك

1285
01:04:08,478 --> 01:04:09,445
واحضرته هنا على اية حال

1286
01:04:09,646 --> 01:04:10,340
لالا

1287
01:04:10,547 --> 01:04:11,445
لقد فعلتي الصواب

1288
01:04:11,715 --> 01:04:12,477
هل تمازحيني ؟

1289
01:04:12,682 --> 01:04:13,205
لقد فعلتي شئ عظيم

1290
01:04:15,519 --> 01:04:16,486
غدا

1291
01:04:16,753 --> 01:04:18,653
غدا اول افتتاح لي ببرودواي

1292
01:04:19,322 --> 01:04:20,118
وانا كذلك

1293
01:04:21,725 --> 01:04:24,023
اردت فقط ان تعلم انه مهما حدث

1294
01:04:26,830 --> 01:04:28,354
اني ممتنة لك جدا

1295
01:04:28,565 --> 01:04:29,589
لا لا , وانا ايضا

1296
01:04:31,368 --> 01:04:32,426
ان هذا لمشوق

1297
01:04:34,137 --> 01:04:35,468
ان المسرح مكتض

1298
01:04:35,939 --> 01:04:37,031
لقد اخبرني جايك بهذا للتو

1299
01:04:39,209 --> 01:04:40,233
نعم ذلك عظيم

1300
01:05:15,712 --> 01:05:17,475
بحق اللعنة , اقفزي وحسب

1301
01:05:19,616 --> 01:05:20,674
كيف عرفت بأني سأكون هنا بالأعلى ؟

1302
01:05:21,918 --> 01:05:23,715
لم اكن اعرف

1303
01:05:24,621 --> 01:05:25,588
ولكنني ربما اكون املت ذلك

1304
01:05:27,023 --> 01:05:28,047
اين ليزلي ؟

1305
01:05:30,060 --> 01:05:30,992
ليزلي ؟

1306
01:05:31,828 --> 01:05:32,817
ان ليزلي تمضي بحياتها

1307
01:05:34,631 --> 01:05:35,757
فتاة ذكية

1308
01:05:36,433 --> 01:05:38,230
شكرا لك

1309
01:05:38,435 --> 01:05:39,060
اني اقدر ذلك الدعم

1310
01:05:41,505 --> 01:05:43,063
هل انت جاهز لأخر عرض تجريبي لك ؟

1311
01:05:44,441 --> 01:05:45,339
بالتأكيد نعم

1312
01:05:45,609 --> 01:05:46,371
من فعل هذا بك ؟

1313
01:05:49,546 --> 01:05:50,808
من الممكن ان يكون اي شخص على ما اظن

1314
01:05:51,815 --> 01:05:52,474
نعم

1315
01:05:53,383 --> 01:05:55,351
اسفة لأمورك مع ليزلي

1316
01:05:56,653 --> 01:05:57,642
لم تكن ليزلي

1317
01:06:01,992 --> 01:06:02,924
يا الهي

1318
01:06:03,627 --> 01:06:04,889
هل تمازحني ؟ لا

1319
01:06:07,797 --> 01:06:08,729
يا للمسيح

1320
01:06:08,932 --> 01:06:09,660
لا لا

1321
01:06:10,333 --> 01:06:12,062
اعتقد انني استحق  ذلك

1322
01:06:16,673 --> 01:06:17,332
انتي

1323
01:06:18,008 --> 01:06:18,702
اللعنة

1324
01:06:20,377 --> 01:06:21,401
اخبريني شيئا

1325
01:06:22,312 --> 01:06:24,473
ما اسوأ شئ قد فعله بك ؟

1326
01:06:26,049 --> 01:06:26,913
بجد

1327
01:06:27,184 --> 01:06:28,116
لم يكن حولي ابدا

1328
01:06:29,486 --> 01:06:30,248
وبعدها ؟

1329
01:06:31,188 --> 01:06:32,587
وماذا اذا ؟ هل هذا كل مافي الأمر ؟

1330
01:06:33,490 --> 01:06:34,479
لا

1331
01:06:35,625 --> 01:06:37,217
قد حاول تعويض ذلك

1332
01:06:37,527 --> 01:06:39,620
كان يحاول باستمرار ان يخبرني

1333
01:06:39,829 --> 01:06:40,761
بأني مميزة

1334
01:06:47,704 --> 01:06:50,366
حسنا

1335
01:06:50,574 --> 01:06:51,734
انظري

1336
01:06:52,442 --> 01:06:53,204
انظري لي

1337
01:06:54,778 --> 01:06:55,710
لقد كان محق

1338
01:06:56,913 --> 01:06:57,675
حول ماذا ؟

1339
01:06:57,914 --> 01:07:00,405
حول كونك مميزة

1340
01:07:02,552 --> 01:07:03,610
لقد كنت تتسكعين هنا

1341
01:07:04,321 --> 01:07:08,621
محاولة جعل نفسك غير مرئية خلف هذا الروتين الفاشل

1342
01:07:09,092 --> 01:07:10,024
ولكن لاتستطيعين

1343
01:07:10,961 --> 01:07:12,826
انت اي شئ عدا كونك غير مرئية , انتي مهمة

1344
01:07:14,831 --> 01:07:16,196
انت فوضى رائعة نوعا ما

1345
01:07:16,866 --> 01:07:18,493
كما لو كنتي شمعة تحترق بكلتا جهتاها

1346
01:07:18,835 --> 01:07:19,733
ولكنك جميلة

1347
01:07:21,538 --> 01:07:24,405
لايوجد هنالك مايكفي من الشراب او المخدرات او السلوك السيئ الذي سيخفي ذلك

1348
01:07:31,081 --> 01:07:34,312
سعيدة لأنك ممثل ولست كاتب , لأن ذلك كان

1349
01:07:34,918 --> 01:07:35,885
كان

1350
01:07:39,656 --> 01:07:40,645
كأقوال اوبرا

1351
01:07:43,493 --> 01:07:44,653
لم اكن

1352
01:08:08,485 --> 01:08:09,247
تحدي ام حقيقة ؟

1353
01:08:10,086 --> 01:08:10,848
حقيقة

1354
01:08:11,087 --> 01:08:11,781
لا

1355
01:08:16,760 --> 01:08:17,624
حقيقة

1356
01:08:18,161 --> 01:08:18,820
لا

1357
01:08:21,865 --> 01:08:22,854
حقيقة ام تحدي ؟

1358
01:08:45,522 --> 01:08:46,546
هل لديك اي فكرة حول ما انتي ذاهبه اليه ؟

1359
01:08:47,324 --> 01:08:48,416
بالتأكيد لا

1360
01:08:58,468 --> 01:08:59,196
كيف تفعلها ؟

1361
01:09:00,970 --> 01:09:03,768
افعل ماذا ؟ , كيف تذهب الى هناك كل ليلة

1362
01:09:04,007 --> 01:09:05,235
وتدعي بأنك شخص آخر

1363
01:09:05,508 --> 01:09:06,372
اما كل هذا الحشد

1364
01:09:07,977 --> 01:09:09,968
لا اتظاهر هناك , لقد اخبرتك

1365
01:09:10,180 --> 01:09:13,411
اتظاهر في كل مكان عدا هذا المكان هذا

1366
01:09:15,385 --> 01:09:16,249
ان هذا مؤسف

1367
01:09:18,688 --> 01:09:19,382
ماذا نفعل هنا ؟

1368
01:09:21,091 --> 01:09:21,853
ماذا تقصد ؟

1369
01:09:23,326 --> 01:09:24,918
اعني ماذا نفعل هنا ؟

1370
01:10:53,082 --> 01:10:54,481
الدم سيكون جيدا الآن , حسنا

1371
01:10:54,684 --> 01:10:55,616
كن مستعدا للانطلاق خلال دقيقتين

1372
01:10:56,986 --> 01:10:58,510
لقد كان هذا رائعا

1373
01:10:59,122 --> 01:10:59,850
صحيح ؟ نعم

1374
01:11:03,693 --> 01:11:04,660
ان الأمور تسير على مايرام

1375
01:11:05,328 --> 01:11:05,953
نعم

1376
01:11:09,999 --> 01:11:10,931
اعتقد ان علينا ان نتحدث

1377
01:11:11,468 --> 01:11:12,366
لا لا

1378
01:11:13,269 --> 01:11:14,258
اعتقد انك محقة

1379
01:11:14,471 --> 01:11:19,033
ولكني قلت ذلك لأنها فرصتي لكي اعتذر

1380
01:11:20,210 --> 01:11:21,268
انا اسف جدا

1381
01:11:23,179 --> 01:11:24,578
كنا لنكون والدين رائعين

1382
01:11:25,081 --> 01:11:25,775
بل مريعين

1383
01:11:26,382 --> 01:11:28,441
كنا سنربي قاتل متسلسل

1384
01:11:28,651 --> 01:11:29,618
جاستن بيبر

1385
01:11:33,156 --> 01:11:34,180
اردت حقا ان اكون ام

1386
01:11:35,625 --> 01:11:37,456
ولكن يبدو ان جسدي لايتفق معي

1387
01:11:44,334 --> 01:11:47,735
عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة

1388
01:11:48,471 --> 01:11:49,233
لمسة رائعة

1389
01:12:27,110 --> 01:12:29,237
جيم , هل لديك سجائر ؟

1390
01:13:58,267 --> 01:13:59,757
الست تومي تومسون ؟

1391
01:14:00,937 --> 01:14:02,097
لاتكن اخرقا , دعني اخذ منك توقيع

1392
01:14:03,673 --> 01:14:04,731
انك رائع

1393
01:14:07,310 --> 01:14:08,174
اللعنة

1394
01:15:05,068 --> 01:15:06,092
اين انت ذاهب ؟

1395
01:15:09,772 --> 01:15:11,399
ماذا تفعل ؟ , انني انتظر جايك

1396
01:15:11,874 --> 01:15:13,398
هذا محاميي السيد روث

1397
01:15:13,609 --> 01:15:15,474
سنرفع قضية مالية

1398
01:15:15,678 --> 01:15:16,610
بسبب الاصابة التي لحقت

1399
01:15:16,813 --> 01:15:18,542
ليس لدي وقت لك , عذرا

1400
01:15:41,204 --> 01:15:42,694
ماذا تفعل هنا ؟

1401
01:15:42,905 --> 01:15:43,599
لماذا

1402
01:15:43,873 --> 01:15:45,204
اريدك ان تخبريني لماذا فقط

1403
01:15:45,475 --> 01:15:47,272
خذ الامور بروية يارجل اعرف ان الأمر صعب

1404
01:15:47,477 --> 01:15:49,104
اصمت

1405
01:15:49,378 --> 01:15:50,242
اصمت

1406
01:15:50,747 --> 01:15:51,645
ارجوك ايدي

1407
01:15:55,785 --> 01:15:56,774
ما العيب فيني ؟

1408
01:15:59,255 --> 01:16:01,883
ماذا افعل لأدفع الناس لحبي ؟

1409
01:16:03,326 --> 01:16:04,350
ايدي ارجوك

1410
01:16:04,827 --> 01:16:06,260
ارجوك اعطني المسدس

1411
01:16:08,831 --> 01:16:10,458
اردت فقط ان اكون كماتريدني ان اكون

1412
01:16:11,167 --> 01:16:16,935
والآن امضي كل يومي محاولا ان اكون شخص آخر شخص لست بما انا عليه

1413
01:16:17,140 --> 01:16:18,732
ضع المسدس جانبا انها لاتحبك

1414
01:16:32,455 --> 01:16:33,183
اهلا

1415
01:16:33,890 --> 01:16:34,754
من

1416
01:16:34,991 --> 01:16:36,390
لا ارجوك لاتذهب

1417
01:16:36,626 --> 01:16:38,150
عماذا تتحدث ؟ اي كرسي متحرك ؟

1418
01:16:38,694 --> 01:16:40,321
حسنا يا سيد روث

1419
01:16:40,596 --> 01:16:42,587
فقط اسمعني لاتغلق السماعة

1420
01:16:42,865 --> 01:16:44,127
لاتغلق السماعة اسمع

1421
01:16:44,367 --> 01:16:47,165
اعطني عشرة دقائق لكي احصل على عينة منها لكي نستطيع

1422
01:16:47,370 --> 01:16:48,803
ارجوك لاتغلق السماعة

1423
01:16:49,605 --> 01:16:51,505
اللعنة

1424
01:17:41,591 --> 01:17:45,459
ابي

1425
01:17:45,761 --> 01:17:46,557
مرحبا

1426
01:17:46,762 --> 01:17:47,820
هل انت بخير ؟

1427
01:17:48,297 --> 01:17:48,991
لماذا ؟

1428
01:17:51,000 --> 01:17:52,297
تبدو قليلا امم

1429
01:17:52,501 --> 01:17:53,593
لا انا بخير

1430
01:17:54,270 --> 01:17:55,294
انا رائع وهذا رائع

1431
01:17:55,972 --> 01:17:56,597
هل تريدين بعضه ؟ .

1432
01:17:57,073 --> 01:17:57,903
لا

1433
01:17:59,408 --> 01:18:00,136
حسنا

1434
01:18:00,343 --> 01:18:03,244
هل تعتقد بأنك ستكون جاهزا للافتتاح يوم غد ؟

1435
01:18:03,746 --> 01:18:04,508
نعم

1436
01:18:06,749 --> 01:18:07,613
نعم

1437
01:18:09,619 --> 01:18:13,646
العروض التجريبية اشبه بالامر المبسط لا نريد ان نقدم افضل مالدينا

1438
01:18:18,160 --> 01:18:18,854
وانا مفلس

1439
01:18:19,328 --> 01:18:20,852
وانا انام بقدر

1440
01:18:21,297 --> 01:18:22,093
لا انام على الاطلاق

1441
01:18:23,633 --> 01:18:24,463
وهذه المسرحية

1442
01:18:25,568 --> 01:18:26,933
تجعلني اشعر مثل

1443
01:18:27,436 --> 01:18:28,733
نسخة

1444
01:18:28,938 --> 01:18:31,099
نسخة طبيعية معدلة من نفسي

1445
01:18:31,307 --> 01:18:33,537
لاتنفك عن اتباعي

1446
01:18:34,543 --> 01:18:36,170
وكأنها  تضربني على خصيتاي

1447
01:18:36,712 --> 01:18:38,077
بمطرقة صغيرة

1448
01:18:40,182 --> 01:18:42,207
اسف , ماكان سؤالك ؟

1449
01:18:42,718 --> 01:18:43,685
لاعليك

1450
01:18:44,587 --> 01:18:45,576
لم يكن الأمر سيئ

1451
01:18:46,756 --> 01:18:48,121
كان غريبا

1452
01:18:48,391 --> 01:18:49,119
ولكنه رائع بعض الشئ

1453
01:18:49,358 --> 01:18:51,258
هل تعتقدين ذلك ؟ نعم اعتقد ان النا سيحبوها

1454
01:18:53,129 --> 01:18:53,959
ماذا تفعلين ؟

1455
01:18:54,263 --> 01:18:55,025
فرض منزلي ؟

1456
01:18:55,731 --> 01:18:56,527
لا ليس لدي

1457
01:18:57,199 --> 01:18:57,893
لا

1458
01:18:59,101 --> 01:19:00,728
عندما كنت بمصحة اعادة التأهيل جعلونا نفعل ذلك

1459
01:19:01,370 --> 01:19:02,132
ماهو ؟

1460
01:19:02,371 --> 01:19:03,099
انه

1461
01:19:04,006 --> 01:19:07,134
هذه الشرطات تمثل الست ملايين سنة التي تشير الى عمر الأرض

1462
01:19:07,410 --> 01:19:09,776
وكل شرطة تمثل الف سنة

1463
01:19:11,681 --> 01:19:12,773
وهذا

1464
01:19:13,015 --> 01:19:14,778
هذا يعبر عن عمر الانسان على سطح الأرض

1465
01:19:15,885 --> 01:19:17,216
مئة وخمسون الف سنة

1466
01:19:19,021 --> 01:19:22,513
اعتقدهم انه يحاولون تذكرينا بكم كنا مغتريين بأنفسنا

1467
01:19:27,997 --> 01:19:29,464
لقد كنت ابا سيئا , اليس كذلك ؟

1468
01:19:31,834 --> 01:19:32,732
لا

1469
01:19:35,805 --> 01:19:36,863
لقد كنت رائعا

1470
01:19:37,173 --> 01:19:37,867
نعم

1471
01:19:38,441 --> 01:19:40,602
نعم هذا ماكنت عليه , كنت رائعا فقط

1472
01:19:44,613 --> 01:19:45,477
لا استطيع

1473
01:19:46,182 --> 01:19:46,944
ابي , ماذا

1474
01:19:47,883 --> 01:19:48,679
تبا

1475
01:19:48,951 --> 01:19:49,781
انا اسف

1476
01:19:49,986 --> 01:19:52,614
لقد ازلت البشر عن بكرة ابيهم

1477
01:19:53,489 --> 01:19:55,013
هاقد ذهبوا

1478
01:19:55,558 --> 01:19:56,252
انا اسف

1479
01:19:59,929 --> 01:20:02,056
لقد اصبحت ذو شعبية

1480
01:20:02,765 --> 01:20:03,732
حقا ؟ نعم

1481
01:20:05,468 --> 01:20:08,335
ربما علي ان اخبرك هذا قبل ان يخبرك به احد آخر

1482
01:20:12,641 --> 01:20:14,268
350 الف مشاهدة

1483
01:20:14,477 --> 01:20:15,774
في اقل من ساعة

1484
01:20:21,550 --> 01:20:23,780
صدق او لا تصدق هذه نقطة قوة

1485
01:20:51,747 --> 01:20:53,612
هذا على حساب السيدة ديكنسون

1486
01:21:00,523 --> 01:21:01,285
انت

1487
01:21:01,490 --> 01:21:03,151
لاعليك انها صديقة لي

1488
01:21:04,493 --> 01:21:05,255
حسنا

1489
01:21:06,529 --> 01:21:07,359
شكرا

1490
01:21:19,208 --> 01:21:19,970
كان هذا

1491
01:21:20,509 --> 01:21:23,910
قبل عشرين سنة من خروجي خارجا

1492
01:21:24,113 --> 01:21:24,738
لا اهتم

1493
01:21:27,650 --> 01:21:28,810
حسنا

1494
01:21:29,351 --> 01:21:30,147
انا فقط

1495
01:21:31,220 --> 01:21:33,688
قبل ان تأتي غدا

1496
01:21:33,889 --> 01:21:34,651
ان الأمر لايهم

1497
01:21:34,924 --> 01:21:35,720
حسنا

1498
01:21:38,761 --> 01:21:40,228
سوف ادمر مسرحيتك

1499
01:21:42,231 --> 01:21:43,528
ولكن لم تريها بعد

1500
01:21:44,100 --> 01:21:45,658
هل فعلت شئ اساء لك ؟

1501
01:21:45,935 --> 01:21:47,266
بالواقع نعم

1502
01:21:47,837 --> 01:21:51,238
لقد اخذت حيزا بالمسرح كان سوف يستخدم بشئ ذا جدوى

1503
01:21:53,542 --> 01:21:54,440
حسنا

1504
01:21:55,377 --> 01:21:57,106
ولكن انتي لاتعرفين ان كانت جيدة او لا

1505
01:21:57,580 --> 01:21:58,604
هذا صحيح

1506
01:21:58,881 --> 01:22:01,475
لم اسمع او ارى شئ عنها

1507
01:22:02,418 --> 01:22:07,185
سأكتب اسوأ ماقد يكتبه لك شخص بيوم من الايام

1508
01:22:08,090 --> 01:22:09,682
وسوف اقفل مسرحيتك

1509
01:22:10,960 --> 01:22:11,949
هل تريد ان تعرف لماذا ؟

1510
01:22:13,162 --> 01:22:14,322
لأني اكرهك

1511
01:22:15,231 --> 01:22:16,493
وكل شخص انت تمثله

1512
01:22:17,700 --> 01:22:20,999
جميع الأطفال المدللين والانانيين

1513
01:22:22,071 --> 01:22:23,698
غير مستعدين

1514
01:22:23,973 --> 01:22:24,905
وغير مصقولين

1515
01:22:25,174 --> 01:22:27,642
وغير معدين لاظهار فن حقيقي

1516
01:22:28,444 --> 01:22:30,469
يسلمون الجوائز لبعضهم البعض

1517
01:22:30,713 --> 01:22:31,771
للرسوم المتحركة والرسوم الاباحية

1518
01:22:32,515 --> 01:22:34,278
مقياسك بأنك تستحق نهاية اسبوع

1519
01:22:35,851 --> 01:22:37,113
ان هذا المسرح

1520
01:22:37,887 --> 01:22:42,324
ولا تستطيع ان تأتي الى هنا لكي تنتج وتمثل وتخرج اي مسرحية

1521
01:22:43,159 --> 01:22:44,558
بدون ان تعبر من خلالي اولا

1522
01:22:46,462 --> 01:22:47,429
بالتوفيق اذا

1523
01:22:51,200 --> 01:22:55,159
ماذا يحدث للانسان لكي يصبح ناقد على اي حال ؟

1524
01:22:56,472 --> 01:22:57,803
ماذا تكتبين ؟ مراجعة اخرى ؟

1525
01:22:59,408 --> 01:23:00,306
هل هي جيدة ؟

1526
01:23:00,609 --> 01:23:01,234
هي هي كذلك ؟

1527
01:23:01,911 --> 01:23:03,435
هل هي سيئة ؟ هل شاهدتيها اساسا ؟

1528
01:23:03,746 --> 01:23:04,405
سوف اتصل بالشرطة

1529
01:23:04,613 --> 01:23:05,443
ستتصلين بالشرطة , ان هذا مريح جدا

1530
01:23:08,184 --> 01:23:09,583
مريع مريع , انه موضوعي ليس اكثر 

1531
01:23:11,487 --> 01:23:12,249
هاوي

1532
01:23:12,454 --> 01:23:13,352
موضوعي 

1533
01:23:13,989 --> 01:23:14,717
هامشي

1534
01:23:14,924 --> 01:23:16,084
هامشي , هل تمازحيني ؟

1535
01:23:17,293 --> 01:23:18,851
يبدو وكأنك بحاجة للبنلسين لتتشافي من ذلك 

1536
01:23:19,094 --> 01:23:19,924
هذا موضوعي ايضا 

1537
01:23:20,129 --> 01:23:21,096
كلها موضوعية 

1538
01:23:21,297 --> 01:23:22,594
انك تموضعين كل شئ 

1539
01:23:22,865 --> 01:23:25,129
انتي كسولة بحق 

1540
01:23:25,367 --> 01:23:27,164
انتي كسولة لعينة 

1541
01:23:27,670 --> 01:23:30,161
هل تعرفين ماهذه ؟ 

1542
01:23:30,472 --> 01:23:31,871
انتي لاتعرفين 

1543
01:23:33,442 --> 01:23:34,238
هل تعلمين لماذا ؟ 

1544
01:23:34,443 --> 01:23:38,470
لأنك لاتستطعين معرفتها مالم تعلميها 

1545
01:23:38,681 --> 01:23:40,478
انتي مشوشة بكل الضجة التي بداخل رأسك 

1546
01:23:41,217 --> 01:23:42,741
بدون المعرفة الحقيقية 

1547
01:23:42,952 --> 01:23:43,782
هل انتيهت ؟ ليس بعد 

1548
01:23:44,520 --> 01:23:45,919
ليس هنالك شئ حول التقنية ؟ 

1549
01:23:46,121 --> 01:23:47,418
ليس هنالك شئ هنا حول التركيب 

1550
01:23:47,656 --> 01:23:48,953
ليس هنالك شئ حول القدرات 

1551
01:23:49,158 --> 01:23:51,149
انه مجموعة من الأراء اللعينة 

1552
01:23:51,393 --> 01:23:54,385
تزداد سوء بمقارنتها بهذا 

1553
01:23:54,663 --> 01:23:56,494
بمقالين نقديين 

1554
01:23:56,732 --> 01:23:59,895
اتعلمين ماذا ؟ لاشئ من هذا كله قد كلفك شئ 

1555
01:24:01,370 --> 01:24:04,066
انك لاتضحين بشئ , لاشئ لاشئ لاشئ 

1556
01:24:04,540 --> 01:24:06,303
انا ممثل لعين 

1557
01:24:09,979 --> 01:24:11,674
هذه المسرحية كلفتني كل شئ 

1558
01:24:14,450 --> 01:24:15,314
دعيني اخبرك امرا 

1559
01:24:15,584 --> 01:24:16,312
دعيني اخذ 

1560
01:24:17,686 --> 01:24:20,018
هذه الكلمات الجبانة 

1561
01:24:20,489 --> 01:24:24,585
التي كتبت بسوء كبير 

1562
01:24:25,027 --> 01:24:28,224
واحشريها بوسط مؤخرتك الملتوية 

1563
01:24:33,902 --> 01:24:35,961
تعلم بأني لا اعدك مشهورا 

1564
01:24:36,505 --> 01:24:37,563
لنكن واضحين حول هذا 

1565
01:24:44,146 --> 01:24:45,511
سأقضي على مسرحيتك 

1566
01:26:04,827 --> 01:26:06,055
اعطني علبة من الويسكي 

1567
01:26:14,069 --> 01:26:14,899
ست دولارات وثلاثين سنت يا صديقي 

1568
01:26:15,504 --> 01:26:16,471
كم ؟ ست دولارت وثلاثين 

1569
01:26:19,208 --> 01:26:19,970
خذ 

1570
01:27:02,985 --> 01:27:03,610
اينت انت ذاهب يارجل ؟ 

1571
01:27:04,119 --> 01:27:05,086
هذا هذا مبالغ فيه ؟ 

1572
01:27:06,054 --> 01:27:07,646
فقط كنت احاول ان اعطيك نطاقا 

1573
01:27:07,856 --> 01:27:09,790
انه مبالغ به قليلا ’ استطيع معرفة ذلك 

1574
01:27:10,025 --> 01:27:11,458
لأنك 

1575
01:28:09,818 --> 01:28:10,978
يا الهي 

1576
01:28:11,186 --> 01:28:12,949
تبدو مريعا يا اخي 

1577
01:28:13,889 --> 01:28:16,619
لديك تلك النظرة الغريبة عندما تعاني من اثار الشرب اليس كذلك 

1578
01:28:18,126 --> 01:28:18,785
نعم 

1579
01:28:20,295 --> 01:28:20,954
هيا بنا 

1580
01:28:21,230 --> 01:28:22,026
انهض 

1581
01:28:23,298 --> 01:28:24,162
انه يوم جميل 

1582
01:28:25,534 --> 01:28:27,263
دعك من امر صحيفة التايمز 

1583
01:28:27,769 --> 01:28:28,793
وكل مايقوله الجميع 

1584
01:28:30,339 --> 01:28:31,966
هيا قف 

1585
01:28:33,575 --> 01:28:34,940
اذا لست ممثل عظيم 

1586
01:28:35,143 --> 01:28:37,703
من يأبه ؟ انت اكثر من ذلك بكثير 

1587
01:28:38,881 --> 01:28:41,441
انك برج مقارنة بحمقاء المسرح هؤولاء 

1588
01:28:42,718 --> 01:28:44,151
انك بطل افلام يارجل 

1589
01:28:44,653 --> 01:28:45,881
انت شئ آخر 

1590
01:28:46,154 --> 01:28:47,052
الا تفهم ؟ 

1591
01:28:47,723 --> 01:28:50,624
لقد امضيت حياتك كلها تحاول ان تعود لسابق عهد وسمعتك 

1592
01:28:50,826 --> 01:28:52,020
وكل شئ طار 

1593
01:28:52,294 --> 01:28:53,090
احسنت صنعا 

1594
01:28:53,595 --> 01:28:54,459
اللعنة 

1595
01:28:54,663 --> 01:28:55,459
لاتعد ابدا 

1596
01:28:56,098 --> 01:28:57,497
انهم مستعدين لشئ ضخم 

1597
01:28:57,900 --> 01:28:58,730
اعطهم ذلك اذا 

1598
01:28:58,967 --> 01:29:00,958
اخرس ذلك الملتحي المثير للشفقة 

1599
01:29:01,169 --> 01:29:02,261
احصل على عملية جراحية 

1600
01:29:02,471 --> 01:29:04,405
عمر الستين هو الثلاثين الجديدة الآن 

1601
01:29:04,806 --> 01:29:06,364
انت الرجل الاصلي 

1602
01:29:06,608 --> 01:29:08,701
انت من مهد الطريق لكل المهرجين الآخرين 

1603
01:29:09,177 --> 01:29:10,075
اعط الناس مايريدون 

1604
01:29:10,512 --> 01:29:12,844
بعض الموضة في اباحيتهم 

1605
01:29:13,048 --> 01:29:15,016
الرجل الطير "القضيب ينهض"

1606
01:29:15,284 --> 01:29:17,445
"سيرى الناس الرعب في سرواليهم "

1607
01:29:17,719 --> 01:29:19,346
"اتساع مضمون بحجم العالم " 

1608
01:29:20,522 --> 01:29:21,887
انت اسطورة حية يارجل 

1609
01:29:22,658 --> 01:29:25,422
انقذ الناس من حياتهم البائسة 

1610
01:29:25,928 --> 01:29:30,262
اجلعهم يقفزون ويتغوطون في سرواليهم رعبا 

1611
01:29:42,044 --> 01:29:43,443
هذا ما اتحدث عنه 

1612
01:29:43,712 --> 01:29:49,708
بنادق كبيرة واسلحة ثقيلة انظر الى اولئك الناس , انتظر لتلك النظرة التي تعلو اعينهم 

1613
01:29:49,985 --> 01:29:51,976
اعينهم تشتعل شرار 

1614
01:29:52,187 --> 01:29:54,212
يحبون الاثارة والعنف 

1615
01:29:54,489 --> 01:29:58,425
ليس الخطابات والتحدث المبتذل 

1616
01:30:07,102 --> 01:30:08,194
نعم 

1617
01:30:08,904 --> 01:30:11,065
وعندما يقترب الانفجار العظيم 

1618
01:30:12,941 --> 01:30:15,876
سيفجر العديد من طبلات الاذان 

1619
01:30:16,812 --> 01:30:20,077
ستتألق بالالاف الشاشات حول العالم 

1620
01:30:21,416 --> 01:30:23,145
اكتساح آخر لشباك التذاكر 

1621
01:30:24,620 --> 01:30:26,281
انك بمثابة الاله 

1622
01:30:26,555 --> 01:30:30,252
ارأيت ؟ ها انت ذا ايها اللعين 

1623
01:30:30,926 --> 01:30:32,791
حتى انك لاتخضع للجاذبية 

1624
01:30:32,995 --> 01:30:37,227
انتظر حتى ترى وجوه من ظنوا انك انتهيت 

1625
01:30:37,532 --> 01:30:38,362
اسمعني 

1626
01:30:38,634 --> 01:30:41,398
لنعد مرة اخرى ونريهم عما نحن قادرين على فعله 

1627
01:30:42,070 --> 01:30:44,197
علينا ان ننهي الأمور وفق شروطنا الخاصة 

1628
01:30:44,973 --> 01:30:46,304
ومع عدالة عظمى 

1629
01:30:47,009 --> 01:30:49,671
لهب , وتضحيات 

1630
01:30:52,447 --> 01:30:53,311
تستطيع فعلها 

1631
01:30:54,383 --> 01:30:55,213
هل تسمعني ؟ 

1632
01:30:56,251 --> 01:30:57,218
انت كذلك 

1633
01:30:57,419 --> 01:30:58,408
ايها الرجل الطير 

1634
01:31:03,358 --> 01:31:06,521
هل هذا حقيقي ام انّك تصور فلما ؟ 

1635
01:31:08,764 --> 01:31:09,526
فلم 

1636
01:31:10,966 --> 01:31:12,593
انتم ايها الناس مليئين بالهراء 

1637
01:31:14,670 --> 01:31:16,228
هل استطيع مساعدتك يارجل ؟ 

1638
01:31:18,273 --> 01:31:19,103
عليك ان تكون حذرا 

1639
01:31:19,341 --> 01:31:20,205
اسف لا استطيع التحدث 

1640
01:31:20,909 --> 01:31:21,807
اني متأخر 

1641
01:31:22,577 --> 01:31:23,441
موسيقى ! 

1642
01:31:28,250 --> 01:31:28,978
هل انت بخير يارجل ؟ 

1643
01:31:31,553 --> 01:31:32,918
هل تريدني ان اهاتف احد من اجلك ؟ 

1644
01:31:35,657 --> 01:31:36,419
هل تعرف اين ستذهب ؟ 

1645
01:31:41,163 --> 01:31:41,993
نعم 

1646
01:31:42,931 --> 01:31:43,761
اعرف اين سأذهب 

1647
01:32:29,978 --> 01:32:31,673
اترى ؟ 

1648
01:32:32,981 --> 01:32:34,278
انت تنتمي هنا 

1649
01:32:39,521 --> 01:32:40,419
فوقهم جميعا 

1650
01:33:43,185 --> 01:33:43,981
اوقف الموسيقى 

1651
01:33:44,753 --> 01:33:47,517
يا سيدي عليك ان تدفع لي 

1652
01:33:51,493 --> 01:33:52,619
هل انت اصم ايها الأحمق ؟ 

1653
01:33:53,562 --> 01:33:54,620
ان هذا المجنون لم يدفع لي 

1654
01:34:29,197 --> 01:34:32,098
ليس سيئا كأول تمثيل اليس كذلك ؟ ليس سيئ على الاطلاق 

1655
01:34:32,834 --> 01:34:33,858
لقد مضى بشكل جيد جدا 

1656
01:35:06,201 --> 01:35:07,828
لقد اتيت لكي لالقي التحية 

1657
01:35:08,370 --> 01:35:11,601
الامور تجري بشكل رهيب بالخارج انك بارع بحق 

1658
01:35:12,073 --> 01:35:13,131
اعني ذلك حقا 

1659
01:35:13,508 --> 01:35:14,065
شكرا 

1660
01:35:14,442 --> 01:35:15,170
حقا اعني ذلك 

1661
01:35:15,577 --> 01:35:17,272
ريغان استعد للمشهد الأخير 

1662
01:35:20,882 --> 01:35:22,179
انظر لتلك الورود 

1663
01:35:23,385 --> 01:35:25,182
وانت تكره الورود 

1664
01:35:27,555 --> 01:35:28,351
هل انت بخير ؟ 

1665
01:35:28,857 --> 01:35:29,721
تبدو 

1666
01:35:30,225 --> 01:35:31,487
لا اعرف تبدو 

1667
01:35:31,927 --> 01:35:33,053
تبدو هادئا على غير العادة 

1668
01:35:35,697 --> 01:35:36,629
انا هادئ 

1669
01:35:38,233 --> 01:35:39,393
اني بحال رائع حقيقة 

1670
01:35:41,670 --> 01:35:42,432
اتدرين 

1671
01:35:43,505 --> 01:35:47,236
لدي ذلك الصوت برأسي الذي يتحدث لي احيانا 

1672
01:35:48,376 --> 01:35:49,365
انه يخبرني الحقيقة 

1673
01:35:50,412 --> 01:35:51,174
انه لشئ مريح 

1674
01:35:52,247 --> 01:35:53,578
احيانا مخيف ولكنه مريح 

1675
01:35:54,683 --> 01:35:56,310
سأتظاهر بأني لم اسمعك تقول هذا 

1676
01:35:56,551 --> 01:35:58,109
حسنا 

1677
01:35:58,386 --> 01:36:02,379
لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يقولون ان بعضهم قد دفع 500 دولار ثمنا للتذكرة 

1678
01:36:08,730 --> 01:36:09,822
ااستطيع اخبارك شئ مضحك ؟

1679
01:36:10,332 --> 01:36:11,162
بالتأكيد 

1680
01:36:11,366 --> 01:36:14,062
هل تتذكرين اخر حفلة اقمناها بمناسبة سنويتنا ؟ 

1681
01:36:14,336 --> 01:36:16,634
جديا ؟ هل ستذهب لحظة جميلة بتلك الذكرى ؟

1682
01:36:16,838 --> 01:36:17,964
هل تتذكرين الحفلة ؟

1683
01:36:18,173 --> 01:36:20,368
الحفلة التي ضاجعت بها جينيت روسكت على سريرنا 

1684
01:36:20,575 --> 01:36:22,440
تخطي هذا الحزء منه قليلا , بكل سرور 

1685
01:36:23,111 --> 01:36:25,079
وعندما طردتي الضيوف من المنزل 

1686
01:36:26,081 --> 01:36:27,981
ورميتي الاثاث عبر النافذة 

1687
01:36:29,117 --> 01:36:30,084
ريغان 

1688
01:36:30,385 --> 01:36:32,615
عماذا تتحدث ؟ 

1689
01:36:33,555 --> 01:36:34,419
ماليبو 

1690
01:36:35,690 --> 01:36:38,158
وكوني جالسا على الشاطئ لبعض الوقت 

1691
01:36:38,426 --> 01:36:39,484
وانظر الى المحيط 

1692
01:36:39,995 --> 01:36:40,723
ريغان 

1693
01:36:40,929 --> 01:36:41,657
واني

1694
01:36:41,896 --> 01:36:44,524
ووجدت نفسي متجها نحو الماء 

1695
01:36:49,871 --> 01:36:51,566
حاولت قتل نفسي 

1696
01:36:57,212 --> 01:36:59,442
اتجهت اماما بأول مرة وبعدها 

1697
01:37:00,015 --> 01:37:04,748
وعلى ظهري وكأن شخص من خلفي يريد سحبي 

1698
01:37:05,687 --> 01:37:07,314
وكان من حول صدري وقدماي 

1699
01:37:08,957 --> 01:37:11,551
الماء كان مليئا بالقناديل 

1700
01:37:13,995 --> 01:37:14,893
كانوا يحيطون بي 

1701
01:37:15,263 --> 01:37:17,060
لقد كان علي ايجاد طريقي عبر الماء 

1702
01:37:17,632 --> 01:37:18,690
واتجهت 

1703
01:37:19,234 --> 01:37:20,963
الى الشاطئ اتقلب 

1704
01:37:21,436 --> 01:37:22,528
كالرجل المجنون مع الرمال 

1705
01:37:23,671 --> 01:37:24,535
باكيا 

1706
01:37:26,641 --> 01:37:27,903
قلت بأنها حروق بسبب الشمس 

1707
01:37:29,744 --> 01:37:30,768
نعم 

1708
01:37:31,513 --> 01:37:32,377
وقد صدقتني 

1709
01:37:33,281 --> 01:37:34,612
لأكون صادقة فلم اهتم للأمر 

1710
01:37:44,025 --> 01:37:44,889
احبك 

1711
01:37:48,963 --> 01:37:50,294
لم اتعود على قولها 

1712
01:37:50,765 --> 01:37:51,561
اعلم ذلك 

1713
01:37:55,403 --> 01:37:57,701
اتمنى لو اعتنيت بكما كلاكما 

1714
01:37:57,972 --> 01:37:58,631
لماذا 

1715
01:37:59,574 --> 01:38:00,302
بسبب ان 

1716
01:38:01,910 --> 01:38:03,400
لقد فوت اللحظة 

1717
01:38:04,079 --> 01:38:05,011
لم امتلكها 

1718
01:38:05,647 --> 01:38:06,671
اتمنى لو كنت هناك من اجلكم 

1719
01:38:06,915 --> 01:38:08,815
معكما 

1720
01:38:10,185 --> 01:38:11,550
فقد نحن ثلاثتنا 

1721
01:38:15,590 --> 01:38:16,522
ولكنني لم اكن 

1722
01:38:16,991 --> 01:38:18,652
لم اكن حاضرا بحياتي حتى 

1723
01:38:18,860 --> 01:38:20,054
ولم احصل عليها 

1724
01:38:20,562 --> 01:38:21,426
ولن احصل عليها 

1725
01:38:22,597 --> 01:38:23,757
ولكن لديك سام 

1726
01:38:24,132 --> 01:38:25,963
ليس حقا لاتبدو وكأنها ...

1727
01:38:26,167 --> 01:38:28,032
اسمع انها فقط 

1728
01:38:28,236 --> 01:38:29,203
لا لا انا اتفهم ذلك 

1729
01:38:29,671 --> 01:38:31,195
لقد احتاجت اب 

1730
01:38:32,040 --> 01:38:34,372
ولم ترى الا شخص بالابعاد الثلاثية 

1731
01:38:35,176 --> 01:38:37,667
ولديه ميل للعنف 

1732
01:38:37,879 --> 01:38:39,141
لقد كان الأمر مثيرا للشفقة 

1733
01:38:39,380 --> 01:38:41,575
هنالك الكثير من الاشياء المثيرة للشفقة اكثر من ذلك 

1734
01:38:41,883 --> 01:38:42,645
صحيح ؟ 

1735
01:38:42,851 --> 01:38:43,715
الشارب 

1736
01:38:49,624 --> 01:38:51,387
ريغان اننا بالفندق 

1737
01:38:51,693 --> 01:38:52,921
اخر مشهد قد بدأ 

1738
01:38:53,194 --> 01:38:54,058
انت لست متواجد 

1739
01:38:54,963 --> 01:38:56,362
اخر فرصة للتواجد 

1740
01:38:57,632 --> 01:38:58,656
عليك ان تذهبي لمقعدك 

1741
01:40:54,115 --> 01:40:56,640
كاري كاري 

1742
01:40:58,052 --> 01:40:59,451
ايدي ماذا تفعل هنا 

1743
01:40:59,721 --> 01:41:01,484
لماذا ؟ اريدك ان تخبريني لماذا ؟

1744
01:41:01,723 --> 01:41:02,451
فقط اخبريني لماذا 

1745
01:41:02,657 --> 01:41:03,885
اصمت , ارجوك يا ايدي 

1746
01:41:05,893 --> 01:41:06,882
ما العلة بي ؟

1747
01:41:07,895 --> 01:41:08,987
اخبريني ما علتي ؟ 

1748
01:41:09,197 --> 01:41:11,495
لماذا علي ان اترجى الناس لكي تحبني ؟

1749
01:41:11,699 --> 01:41:13,394
ايدي ارجوك فقط اعطني المسدس 

1750
01:41:13,701 --> 01:41:16,397
انا السبب , انني انجرف بالامر , لست قادرة على

1751
01:41:17,038 --> 01:41:18,528
تستحق لتكون محبوبا يا ايدي 

1752
01:41:19,040 --> 01:41:19,768
انت كذلك 

1753
01:41:21,909 --> 01:41:23,638
فقط اردت ان اكون كما تريديني ان اكون 

1754
01:41:24,312 --> 01:41:25,108
انتي 

1755
01:41:25,647 --> 01:41:29,481
حاولت طوال الوقت ان اكون شخص اخر , شخص اخر غير ما انا عليه 

1756
01:41:30,518 --> 01:41:31,576
فقط ضع المسدس جانبا 

1757
01:41:32,287 --> 01:41:33,015
لم تعد تحبك بعد الآن 

1758
01:41:36,524 --> 01:41:37,548
لست كذلك , صحيح ؟

1759
01:41:38,226 --> 01:41:39,022
لا 

1760
01:41:39,260 --> 01:41:40,420
ولن تفعلي ؟

1761
01:41:41,429 --> 01:41:42,327
اسفة 

1762
01:41:54,142 --> 01:41:55,040
لست موجودا 

1763
01:41:59,681 --> 01:42:00,613
لست هنا حتى 

1764
01:42:02,650 --> 01:42:03,878
لست كذلك 

1765
01:42:04,552 --> 01:42:05,280
انت 

1766
01:44:08,743 --> 01:44:09,641
نعم ؟

1767
01:44:12,980 --> 01:44:14,072
هل استفاق ؟

1768
01:44:14,415 --> 01:44:15,313
لقد فاق لتوه 

1769
01:44:21,823 --> 01:44:22,847
اعتقد انني خسرتك يا صديقي 

1770
01:44:25,326 --> 01:44:26,156
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

1771
01:44:28,095 --> 01:44:29,357
كنت اشاهدك بالمسرح 

1772
01:44:29,630 --> 01:44:30,619
وفجاة 

1773
01:44:31,132 --> 01:44:32,394
كان لديك كل النظرة الغبية 

1774
01:44:32,667 --> 01:44:34,567
وكنت مثل 

1775
01:44:34,769 --> 01:44:35,667
ما مشكلتك ؟

1776
01:44:35,870 --> 01:44:37,030
لقد حاول , اني سعيد 

1777
01:44:37,405 --> 01:44:38,895
انه على قيد الحياة , افضل اصدقائي على قيد الحياة 

1778
01:44:39,173 --> 01:44:39,969
وعلاة على ذلك 

1779
01:44:41,275 --> 01:44:43,243
صادف ذلك كونه رجل الساعة 

1780
01:44:43,544 --> 01:44:44,306
ماهذا ؟

1781
01:44:44,512 --> 01:44:45,206
هل تمازحني ؟

1782
01:44:46,347 --> 01:44:47,245
اقرأيه 

1783
01:44:47,715 --> 01:44:50,275
لا اصدق ذلك 

1784
01:44:50,751 --> 01:44:51,445
اقرأيه 

1785
01:44:53,988 --> 01:44:54,716
اقرأيه بصوت عالي 

1786
01:44:55,656 --> 01:44:59,615
تومسون وبشكل مفاجئ قد اختلق نوع جديد 

1787
01:44:59,827 --> 01:45:00,486
ربما يسمى 

1788
01:45:00,728 --> 01:45:01,888
بما فوق الواقعية 

1789
01:45:02,597 --> 01:45:05,088
الدم سكب على الجماهير والاداء 

1790
01:45:05,333 --> 01:45:06,925
حرفيا 

1791
01:45:07,201 --> 01:45:08,065
دم حقيقي 

1792
01:45:08,569 --> 01:45:10,560
الدم الذي افتقد بحق 

1793
01:45:10,771 --> 01:45:12,762
على المسارح الامريكية 

1794
01:45:14,842 --> 01:45:15,809
انت سعيد حول هذا ؟

1795
01:45:17,378 --> 01:45:19,778
سعيد ؟ اني 

1796
01:45:20,014 --> 01:45:21,914
هذا النوع من المراجعات يجعله يعيش بين الناس كالاسطورة 

1797
01:45:22,149 --> 01:45:23,639
لقد صوّب تجاه انفه 

1798
01:45:23,851 --> 01:45:25,216
لديه انف جديد 

1799
01:45:25,686 --> 01:45:27,449
وان لم يعجبه هذا سنحضر له انفا آخرا 

1800
01:45:28,856 --> 01:45:30,790
سنستخدم نفس الرجل الذي اجرى العملية لميغ رايان , من يأبه 

1801
01:45:31,292 --> 01:45:32,725
انهم يشعلون الشموع لأجله بالسنترال بارك 

1802
01:45:33,394 --> 01:45:34,486
شغلي التلفاز 

1803
01:45:37,798 --> 01:45:39,231
انهم يدعون لأجله في كل البلاد 

1804
01:45:40,001 --> 01:45:40,865
لقد فعلها , لقد فعلتها 

1805
01:45:42,770 --> 01:45:43,737
لقد ولدت من جديد يا اخي 

1806
01:45:44,238 --> 01:45:45,466
واستطيع انا ارى المستقبل 

1807
01:45:46,007 --> 01:45:47,634
هذه المسرحية ستصمد للأبد 

1808
01:45:48,075 --> 01:45:50,066
ستتفتح في لندن وفي باريس 

1809
01:45:50,344 --> 01:45:52,835
والاستديو سيتصل بنا مرة اخرى , وهذه المرة سنجلب بائعي الكتب , سترى ذلك بنفسك 

1810
01:45:53,314 --> 01:45:54,474
حتى تستطيع ان ترى المستقبل ؟

1811
01:45:54,682 --> 01:45:55,808
نعم استطيع ان ارى المستقبل 

1812
01:45:57,151 --> 01:45:58,209
ماذا عن هذا ؟ 

1813
01:45:58,819 --> 01:45:59,547
هل توقعت حدوث هذا ؟ 

1814
01:46:01,322 --> 01:46:02,220
لماذا لاتقول اي شئ 

1815
01:46:04,191 --> 01:46:05,180
هذا ما اردته انت اليس كذلك ؟ 

1816
01:46:06,460 --> 01:46:07,449
ريغان ان هذا ما اردته انت 

1817
01:46:10,431 --> 01:46:11,227
نعم 

1818
01:46:11,799 --> 01:46:12,891
نعم هذا ما اردته 

1819
01:46:13,901 --> 01:46:18,634
اسمع سوف توجه لك التهم بسبب انك حملت سلاح حسنا ؟ 

1820
01:46:19,073 --> 01:46:20,062
اذا قال لك احد اي شئ حول ذلك 

1821
01:46:20,341 --> 01:46:22,036
اخبره بأنه كان حادثا , حسنا 

1822
01:46:22,243 --> 01:46:24,438
هل هذا ماكان عليه الأمر ؟ 

1823
01:46:24,679 --> 01:46:25,441
حادثة ؟

1824
01:46:25,646 --> 01:46:26,237
حادثة 

1825
01:46:29,450 --> 01:46:30,940
اخرجوا 

1826
01:46:31,185 --> 01:46:32,311
اخرجوا من هنا 

1827
01:47:17,465 --> 01:47:18,557
الفايلوت ؟ 

1828
01:47:27,308 --> 01:47:28,206
اوتضحك ؟

1829
01:47:28,476 --> 01:47:29,704
نعم , ما المضحك ؟

1830
01:47:32,146 --> 01:47:33,170
لا استطيع ان اشمها 

1831
01:47:40,421 --> 01:47:41,115
ماذا تفعلين ؟

1832
01:47:41,355 --> 01:47:43,084
اضع صورتك بصفحتك بتويتر 

1833
01:47:43,357 --> 01:47:45,587
لدي صفحة بتويتر ؟ نعم انشأتها بالامس 

1834
01:47:47,128 --> 01:47:48,117
دعيني ارى , مستحيل 

1835
01:47:48,396 --> 01:47:49,522
مستحيل , تبدو غبيا 

1836
01:47:49,964 --> 01:47:50,988
شكرا 

1837
01:47:51,232 --> 01:47:52,130
اني اقدر ذلك 

1838
01:47:52,466 --> 01:47:53,626
اني امزح 

1839
01:47:53,868 --> 01:47:55,563
لا لست كذلك انك فعلا تبدو غبيا 

1840
01:47:57,605 --> 01:47:58,765
لديك 80 الف متابع 

1841
01:47:59,640 --> 01:48:00,470
في اقل من يوم 

1842
01:48:01,208 --> 01:48:03,142
حقا ؟ نعم لقد اخفتهم جدا 

1843
01:48:04,145 --> 01:48:05,043
دعيني القي نظرة 

1844
01:48:05,246 --> 01:48:06,042
لقد تم الأمر 

1845
01:48:10,384 --> 01:48:12,352
سوف اذهب لكي اجد مزهرية للزهرات 

1846
01:48:13,254 --> 01:48:13,879
حسنا 

1847
01:50:14,041 --> 01:50:16,441
وداعا , وعليك اللعنة 

1848
01:51:44,531 --> 01:51:45,793
ابي 

1849
01:51:47,735 --> 01:51:51,193
ابي 

1850
01:51:53,735 --> 01:55:51,193
تمت الترجمة بواسطة : عبدالعزيز انديد 
جدني على تويتر : @SWWA7 

