[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 17 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 4-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 423-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 423,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 4,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:40.83,4,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c} Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.16,4,,0,0,0,,.حسناً، عيد ميلاد سعيد، يا أمي Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:52.00,4,,0,0,0,,ـ هل هذه الهدية لأجلي؟\N،ـ رائعة، إنّكِ لا تبدين في سن 40 Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:52.80,4,,0,0,0,,.بل أقل بكثير من 50 عام Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:55.20,4,,0,0,0,,.أوه (تشارلي)، من فضلك\N.لكن شكراً لك، أقدر لك هذا Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:57.63,4,,0,0,0,,ـ هل يُمكنني أن أفتح هذا الصندوق الآن؟\Nـ أفتحيه، أرجوكِ Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.16,4,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:02.50,4,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.46,4,,0,0,0,,ـ إنه يعجبني\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.66,4,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ هذا جميل للغاية Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:08.83,4,,0,0,0,,ـ بوسعكِ أن تبدليه إذا لم يُناسبكِ\Nـ كلا، لن أبدله Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:10.66,4,,0,0,0,,.. ـ بالتأكيد يعجبني، إنّكِ دوماً ما تحضرين ليّ أشياء\Nـ جيد Dialogue: 0,0:01:10.86,0:01:12.16,4,,0,0,0,,ـ آسف على التأخر\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:16.46,4,,0,0,0,,ـ مهلاً، أليست (أليزا) قادمة؟\Nـ كلا، لقد أنفصلنا Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.90,4,,0,0,0,,لم ألاحظ إنّك غيرت حالتك\N.الزوجية إلى الأعزب مُجدداً Dialogue: 0,0:01:22.03,0:01:24.33,4,,0,0,0,,.لقد نسيتُ هديتك\N.إنني تركتها في خزانتي Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:26.23,4,,0,0,0,,.لا عليك\N.آمل إنّك لم تنفق الكثير من المال Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:28.00,4,,0,0,0,,.كلا، لا تقلقي، إنه لم يفعل ذلك Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:30.06,4,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:33.63,4,,0,0,0,,لقد كانت كالمشفى المجانين، إنني\N.أستقبلتُ رجل مصاب بـ 6 طعنات Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:35.13,4,,0,0,0,,.. أقسم أن أحدهم أخفقت إصابة قلبة بكُل صدق Dialogue: 0,0:01:35.23,0:01:38.00,4,,0,0,0,,ـ كلا (توم)، إنه وقت العشاء، أرجوك\Nـ لم يبدء بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:39.10,4,,0,0,0,,.على وشك Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:41.40,4,,0,0,0,,إذاً، أي نوع من المضادات\Nالحيوية تستخدمها؟ Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.73,4,,0,0,0,,ـ أمي، هل تكلمتِ مع (ليديا)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.53,4,,0,0,0,,أجل، إنها أرادت التواجد هُنا الليلة\N.لكن لديها تجربة إداء مهمة للغاية Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:51.13,4,,0,0,0,,ـ حول ماذا؟\N.. ـ أظن يتعلق بالتلفاز أو ما شابة Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:52.46,4,,0,0,0,,."شيء يتعلق بالعدو" Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.53,4,,0,0,0,,ـ ربما ستكون هذه فرصتها الكبيرة\Nـ أجل، ربما Dialogue: 0,0:01:55.63,0:01:57.06,4,,0,0,0,,.لا تتفائلي Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.80,4,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:04.50,4,,0,0,0,,.لابد عليكما أن تكونا ناضجين\N.إنني أتخيلكما دمى بلا رؤوس Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:07.00,4,,0,0,0,,.كلا، أنا وشقيقتي كنا مقربتين للغاية، بالواقع Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:09.96,4,,0,0,0,,.. كلا، كنتُ\N.(أنا آسف، كنتُ أتكلم بشأن (آنا) و(ليديا Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:12.30,4,,0,0,0,,!يا إلهي\N.لا أعلم لماذا قلتُ هذا Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:14.56,4,,0,0,0,,،حسناً، إننا هُنا نحتفل بكِ، يا أمي Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:16.10,4,,0,0,0,,ـ إذاً، أبي ماذا عن النخب؟\N.. ـ لا يُمكننا Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:18.60,4,,0,0,0,,!أبي، النخب Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:19.53,4,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:20.93,4,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:25.40,4,,0,0,0,,،إلى أجمل وأذكى امرأة Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.66,4,,0,0,0,,ـ سبق وأن عرفتها في حياتي كلها\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:31.90,4,,0,0,0,,ـ عيد ميلاد سعيد\Nـ عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:32.90,4,,0,0,0,,ـ أحبكِ\Nـ وأنا كذلك Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:36.03,4,,0,0,0,,.يصحتكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.06,4,,0,0,0,,.(اسمي (فريدريك جونسون Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:49.16,4,,0,0,0,,أنا بروفيسور مُساعد في علم الأدراك هُنا\N.(في جامعة (كالفورنيا) بـ (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:52.36,4,,0,0,0,,وأنا هُنا أرحب بمتحدثتنا التي\N.(جاءت للتو من (نيويورك Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:55.83,4,,0,0,0,,الآن، في أطروحتي التي كلفتني حوالي فصلاً Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:58.53,4,,0,0,0,,سوف نستشهد اليوم الإنتقاد العادل\N،لضيفة اليوم Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:00.40,4,,0,0,0,,.حول لماذا ظننتُ إنها كانت مخطئة Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:06.26,4,,0,0,0,,(للتذكير، في كُل مرة أنا و(أليس\N.نخوض نقاشاً ما، تكون هي المُحقة Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:11.56,4,,0,0,0,,(أليس هولاند) تعتبر مثل البروفيسور (ليليان يونغ)\N.(في علم اللغة بجامعة (كولومبيا Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:14.20,4,,0,0,0,,لقد ألفت كتابها الدراسي المؤثر المشهور Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:17.10,4,,0,0,0,,من الخلايا العصبية إلى الأسماء" بينما"\N.كانت تربي ثلاثة أطفال Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.40,4,,0,0,0,,بالتأكيد سوف نحظى أكثر من بضعة\N.لحظات "أها" منهم Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:25.63,4,,0,0,0,,والآن إنه يعتبر الحجر الأساس في\N.تعليم اللغات بجميع أرجاء العالم Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:29.63,4,,0,0,0,,.(الرجاء، رحبوا بالدكتورة (أليس هولاند Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:36.83,4,,0,0,0,,.شكراً لكم جزيلاً Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:41.63,4,,0,0,0,,.. أغلب الأطفال يتكلمون ويفهمون لغتهم الأم Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:45.40,4,,0,0,0,,،قبل سن 4 بدون دروس أو وجبات منزلية Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:47.46,4,,0,0,0,,.أو ردّ فعل لشيئاً ما Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:50.00,4,,0,0,0,,كيف بوسعهم أن ينجزون\Nهذا العمل الرائع؟ Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:54.56,4,,0,0,0,,حسناً، هذا هو السؤال الذي لفت إنتباه\N...(العلماء على الأقل منذ العالم (تشارلز داروين Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:57.93,4,,0,0,0,,الذي أبقى على مُفكرة لغة\N.ابنه الرضيع الغريبة Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:04.63,4,,0,0,0,,لقد لاحظ رجل يحظى بميول فطري للتكلم\N.كما نحن نرى التمتمة عند الأطفال الصغار Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.73,4,,0,0,0,,،لقد تعلم الكثير منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:11.10,4,,0,0,0,,لكن اليوم أود أن أركز على بعض الدراسات\N.. الحديثة الخاصة من مختبر أبحاثي Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:14.20,4,,0,0,0,,حول إستملاك الفعل الماضي على\N.. أشكال الأفعال الشاذة Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:17.80,4,,0,0,0,,في الأطفال بين سن 18 شهر\N.وعامين ونصف Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:21.80,4,,0,0,0,,الآن، ربما تقولون أن هذا يتعلق\N.. بالتقليد الأكاديمي العظيم Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:25.86,4,,0,0,0,,لمعرفة أكثر حول أشياء أقل حتى نتمكن\N.من معرفة كُل شيء حول لا شيء Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:31.76,4,,0,0,0,,لكن أمل أن أقنعكم من خلال\N.. مشاهدة هذه خطوات الطفل إلى Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:38.13,4,,0,0,0,,.. إلى Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:43.20,4,,0,0,0,,كنتُ أعلم بأن لا يجب عليّ أن\N.أحتسي الشمبانيا Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.63,4,,0,0,0,,إلى مجموعة من الكلمات للغة الموهوبة Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:55.13,4,,0,0,0,,سوف نتعلم معلومات حاسمة\N.. حول العلاقة بين الذاكّرة Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:59.90,4,,0,0,0,,والحساب، الذي يعتبر الجوهر\N.الحقيقي للتواصل Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:08.63,4,,0,0,0,,.مُعجم Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:45.63,4,,0,0,0,,.. ـ لقد حظيتُ بنفس الحوار\Nـ أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:05:46.43,0:05:48.33,4,,0,0,0,,.أجل، هذا ظننتُه حيال ذلك Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:56.56,4,,0,0,0,,،)سأنزل للأسفل لكي أحضر (شيل\N.سأوفيكم بالحال Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:01.26,4,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:04.60,4,,0,0,0,,.مرحباً، أنا آسفة\N.لقد وصلتِ، أنا متفاجئة Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:09.10,4,,0,0,0,,،تفضلي بالدخول، المكان فوضوي\N.. لكن كما تعلمين في كنتُ أعمل Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:12.00,4,,0,0,0,,ـ على تنظيف المكان\Nـ لا بأس يا عزيزتي، لا تقلقي Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:14.20,4,,0,0,0,,.الأولاد وقحون تماماً Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:19.23,4,,0,0,0,,،المطبخ هو أرض المعركة الرئيسية\N.لكني علمتهم لنرى كيف تصبح الأمور Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:22.13,4,,0,0,0,,إذاً، أين هم؟ هل إنهم في العمل؟ Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:25.86,4,,0,0,0,,(دوغ) يعمل في مقهى (ستاربوكس)\N.. و(ماثيو) يعمل على تقديم الطعام Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:29.20,4,,0,0,0,,أظن هذا ما يقصدونه حول العمل\N.في التمثيل Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.13,4,,0,0,0,,ـ أأنتِ منخرطة في هذا الوقت معهم؟\Nـ (دوغ) شاذ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:38.70,4,,0,0,0,,وأنا و(مالكوم) فعلنا شيئاً لكن لم\N.يسير الأمر بنجاح Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:42.46,4,,0,0,0,,.لقد أصطحبني إلى مكان مفتوح رغم ذلك Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:44.90,4,,0,0,0,,ـ إنها أفضل شركة مسرح\Nـ إنها قاعة Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.06,4,,0,0,0,,.شكراً لك، أجل، لقد أكتفيت Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:54.66,4,,0,0,0,,.لقد كان رائعاً إذا رأيتيه Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.06,4,,0,0,0,,.قال والدكِ إنّكِ كنتِ رائعة للغاية Dialogue: 0,0:06:57.30,0:07:01.56,4,,0,0,0,,هذا صحيح، إنها لم تكن أفضل لياليّ لكن\N.على الأقل بمقدوركِ أن تدركين هذا Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:05.13,4,,0,0,0,,.أدرك ما كنتُ أفعله Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:09.13,4,,0,0,0,,ـ كما تعلمين، إني أسدي معروفاً للشركة\Nـ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.83,4,,0,0,0,,.كم من لطيف منه أن يقدم المُساعدة Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:14.63,4,,0,0,0,,كيف يمكنه أن يقدم المُساعدة في الشركة؟ Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:19.03,4,,0,0,0,,أن مسؤوليتنا كأعضاء هي زيادة\N.جودة المنتجات التي ننتجها Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:22.40,4,,0,0,0,,وبعدها في النهاية نحصل حصة\N... من الأرباح من شباك التذاكر و Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:23.90,4,,0,0,0,,.نحن نوعاً ما نعتبر حملة أسهم Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.20,4,,0,0,0,,إذاً، أساسياً، هل عليكِ أن تدفعين لكي تمثلي؟ Dialogue: 0,0:07:26.26,0:07:32.46,4,,0,0,0,,.كلا، إنهم مجرد فئة مسرح\N.وهذه هي حقيقية الوضع Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:34.46,4,,0,0,0,,.هكذا يسير الأمر هُنا\N.(إنها (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:37.63,4,,0,0,0,,ليديا)، ألا تظنيين إنه حان الوقت)\Nأن تعيدين النظر في الأمور؟ Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:41.93,4,,0,0,0,,إنّكِ ذكية للغاية وهُناك الكثير أمامكِ\N.بمقدوركِ أن تفعلينه بحياتكِ Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:44.73,4,,0,0,0,,ـ مثل الذهاب إلى الجامعة؟\Nـ أجل، مثل الذهاب إلى الجامعة Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:48.40,4,,0,0,0,,.أجل، كأننا لم نخوض هذا النقاش من قبل\N.في كُل يوم من حياتي Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:52.03,4,,0,0,0,,لقد فكرتُ ما كنتُ أود فعله\N.وها أنا أفعله Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:54.90,4,,0,0,0,,ـ إنه شيء جيد\Nـ لكن على حساب وقت مَن؟ Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:56.80,4,,0,0,0,,.إنّكِ تساعدين (توم) في كلية الطب Dialogue: 0,0:07:56.90,0:07:59.13,4,,0,0,0,,ـ وساعدتي (آنا) في كلية القانون\N... ـ عزيزتي Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:04.20,4,,0,0,0,,.هذه مهن حقيقية\N.لا أريد فقط أن تكون خياركِ مُحددة Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:07.16,4,,0,0,0,,ـ إنّكِ تريدين أن تتأخذين خيارات بدلاً عني\Nـ كلا، لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.16,4,,0,0,0,,.أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:18.86,4,,0,0,0,,.أنا آسفة، لا أود مناقشة هذا Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:22.20,4,,0,0,0,,ـ فقط أنسي كُل شيء قلته، إتفقنا؟\N!ـ تنسين Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:25.83,4,,0,0,0,,هل سوف تتفقدين هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.83,4,,0,0,0,,.. إنها مُجرد لعبة، وأنا وشقيقتكِ Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.40,4,,0,0,0,,أصبح لدينا هوس في لعبة\N."كلمات مع أصدقاء" Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:31.26,4,,0,0,0,,.إنها رائعة Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:33.53,4,,0,0,0,,.إنّكِ لا تودين اللعب معها\N.إنها شيطانة Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:35.26,4,,0,0,0,,.أنا لستُ مفاجئة Dialogue: 0,0:08:57.56,0:08:58.70,4,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.10,4,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:11.00,4,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:24.23,4,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:08.00,4,,0,0,0,,هل تريدة واحدة؟\N.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:08.73,4,,0,0,0,,.إذاً، لا أعلم، هذا كُل ما سأقوله Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:22.03,4,,0,0,0,,ـ هل تريدين واحدة؟\Nـ كلا، شكراً Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:25.90,4,,0,0,0,,ألي)؟) Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.13,4,,0,0,0,,ـ كنتُ أتساءل عن مكانكِ\Nـ لا تقترب، أنا متعرقة للغاية Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:33.40,4,,0,0,0,,ـ كيف سار الأمر؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:37.60,4,,0,0,0,,(ـ خطابكِ في جامعة (كالفورنيا) في (لوس انجلوس\N... ـ لقد كانت رائعة، إنهم كانوا Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:41.06,4,,0,0,0,,ـ لقد كانوا متلقين جيدين\Nـ بالتأكيد إنهم كذلك Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:45.83,4,,0,0,0,,ـ كيف حال (ليديا)؟\Nـ بخير، كما تعلم Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:51.60,4,,0,0,0,,ـ هل تجادلتما؟\N.. ـ حسناً Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:54.13,4,,0,0,0,,لقد قضيتُ المساء كله أحاول\N.أن لا فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:54.63,0:12:00.80,4,,0,0,0,,أود أن أخبرك الأخبار حول تمويلك لشركة\N.مسرحها لم تفي بالغرض بالتحديد Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:03.03,4,,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ حيال هذا Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:05.86,4,,0,0,0,,ـ لم تفعل ذلك\Nـ لقد ظننتُ إنني فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:08.73,4,,0,0,0,,ـ لم تفعل\N.. ـ حسناً، لن يعجبكِ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:10.63,4,,0,0,0,,لكن لازال لدي الكثير من الأعمال\N.. المُتعلقة لأنجزها في المُختبر Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:12.96,4,,0,0,0,,لذا، ربما بوسعكِ القدوم معي\N.إلى هُناك الآن Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:15.10,4,,0,0,0,,.لا أود الذهاب إلى الحرم الجامعي Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:18.03,4,,0,0,0,,،لقد عدتُ للتو من الجري\N.إنني حقاً أود البقاء في المنزل الآن Dialogue: 0,0:12:20.56,0:12:21.93,4,,0,0,0,,ـ أأنتِ بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:25.76,4,,0,0,0,,أجل، أنا بخير، إنّك قلت إننا\N.سنمضي المساء معاً هُنا Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:31.40,4,,0,0,0,,،أجل، وسوف نفعل ذلك حالما أعود\N.لذا، عندما أعود بوسعنا مشاهدة فيلم Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:34.43,4,,0,0,0,,.أنا آسفة، لكني منهكة وحسب Dialogue: 0,0:12:36.96,0:12:40.06,4,,0,0,0,,.نالي بعض الراحة\N!أسترخي Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:55.93,4,,0,0,0,,.لقد بدأت أنسى الأشياء\N.أشياء مزعجة صغيرة مثل الكلمات والاسماء Dialogue: 0,0:12:56.03,0:13:00.00,4,,0,0,0,,وإني تهتُ تماماً عندما كنتُ\N.أجري في الحرم الجامعة Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:02.56,4,,0,0,0,,،تحدثتُ مع طبيبتي بشأن هذا\N،وقالت قد يكون بسبب سن اليأس Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.60,4,,0,0,0,,وآخر مرة حظيتُ بالدورة الشهرية\N.. كانت في شهر فبراير Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.96,4,,0,0,0,,لكني حظيتُ بواحدة أخرى في شهر\N.. سبتمبر قبل عيد ميلادي مباشرةً، لذا Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:10.86,4,,0,0,0,,هل تتعاطين حبوب، أدوية، مكملات؟ Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:14.06,4,,0,0,0,,إنني أتعاطى فيتامينات متعددة، نبات\N... الكتان، زيت البذور Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:18.36,4,,0,0,0,,الكالسيوم، الحديد، وأحياناً أتعاطى\N.حبوب منومة عندما أسافر Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.43,4,,0,0,0,,ـ هل تعرضتِ لإصابات في الرأس؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:26.30,4,,0,0,0,,هل تعتبرين نفسكِ مصابة بالإكتئاب\Nأو تحت إجهاد لا داعي له في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:29.83,4,,0,0,0,,ـ كلا، إني أعمل كثيراً لكني سعيدة بذلك\Nـ كيف حال نومكِ؟ Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.63,4,,0,0,0,,.إنه بخير، حوالي أنام 7 ساعات بالليل Dialogue: 0,0:13:32.46,0:13:35.30,4,,0,0,0,,الآن سوف أسألكِ لتتذكري\N.. اسم وعنوان Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.13,4,,0,0,0,,وثم سأسلكِ عنهما مرة آخرى\Nبعد قليل، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:38.03,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:42.20,4,,0,0,0,,الاسم (جون بلاك)، العنوان شارع\N.واشنطن - 42، هوبوكين Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:43.36,4,,0,0,0,,هل يُمكنني أن تكرري هذا ليّ؟ Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:47.03,4,,0,0,0,,الاسم (جون بلاك)، العنوان شارع\N.واشنطن - 42، هوبوكين Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:49.36,4,,0,0,0,,ـ جيد، كم عمركِ؟\Nـ أنا في سن 50 Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:52.16,4,,0,0,0,,ـ ما هو تاريخ اليوم؟\Nـ الـ 26 من نوفمبر Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:53.00,4,,0,0,0,,أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:55.96,4,,0,0,0,,.(إننا في الطابق الثالث في (نيويورك برسبترين Dialogue: 0,0:13:56.06,0:14:00.10,4,,0,0,0,,ـ هل يُمكنكِ أن تتهجين كلمة "مياه" لأجلي؟\Nـ مـ، يـ، ا، ه Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:03.23,4,,0,0,0,,ـ وهل يُمكنكِ أن تتهجيها بالعكس؟\Nـ ه، ا، يـ، م Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:06.70,4,,0,0,0,,أخبريني ماذا ترين في هذه البطاقة؟ Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:12.00,4,,0,0,0,,.. كماشة، سِلم، فرس البحر Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:16.40,4,,0,0,0,,.مفك براغي، فيل Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:19.66,4,,0,0,0,,.أخبريني عن والديكِ Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:21.20,4,,0,0,0,,.حسناً، كلاهما ميتان Dialogue: 0,0:14:21.26,0:14:25.10,4,,0,0,0,,أمي وشيقيقتي ماتت في حادث\N.. سيارة عندما كنتُ في سن 18 Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:28.36,4,,0,0,0,,ووالدي مات في عام 1999 جراء\N.مرض فشل وظائف الكبد Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:32.03,4,,0,0,0,,ـ إلتهاب الكبد؟\Nـ تليف الكبد، إنه كان مدمن كحول Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:34.76,4,,0,0,0,,وكيف كان في نهاية أيامه؟ Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:38.03,4,,0,0,0,,.مفكك وعاجز عن ضبط النفس Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.80,4,,0,0,0,,لأكون صريحة إننا لا نرى\N.بعضنا الآخر فعلاً Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:44.50,4,,0,0,0,,إنه كان يعيش في (نيو هامسير) وإننا\N.لم نكن مقربين Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:48.66,4,,0,0,0,,.آسف\Nهل لديكِ أشقاء آخرين؟ Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:50.76,4,,0,0,0,,.كلا، لقد كنتُ ابنتهم الوحيدة Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:55.30,4,,0,0,0,,الآن، هل يُمكنكِ أن تخبريني الاسم\Nوالعنوان الذي طلبتُ منكِ أن تتذكريهما؟ Dialogue: 0,0:14:55.63,0:15:00.03,4,,0,0,0,,... (ـ (جون بلاك\Nـ والعنوان؟ Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:05.50,4,,0,0,0,,.اللعنة، لقد نسيت Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:11.20,4,,0,0,0,,هل كان شارع آرغايل - 42، شارع كول\Nأو شارع واشنطن، أو الشارع الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:16.73,4,,0,0,0,,.لقد ألتهيتُ بالتكلم عن والديّ\Nهل يُمكننا فعل هذا مرةً آخرى؟ Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:19.26,4,,0,0,0,,ـ لا حاجة لفعل هذا في هذا الوقت\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:23.30,4,,0,0,0,,إذاً، أود أن أعمل أشعة المغناطيس\N.الرنيني لإستبعاد بعض الأشياء Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:27.70,4,,0,0,0,,مثل ماذا، بسبب أظن إني مصابة\N.بورم الدماغ Dialogue: 0,0:15:27.90,0:15:32.96,4,,0,0,0,,إنه مُجرد إجراء وقائي، لكن سوف يساعدنا لنرى\N.إن كانت هُناك أضرار أو علامات الجلطة الدماغية Dialogue: 0,0:15:33.06,0:15:35.16,4,,0,0,0,,.لنتمكن من معرفة ما الذي يجري هُناك Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:40.53,4,,0,0,0,,حسناً، ما الذي سوف أفعله\Nفي الوقت الراهن؟ Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:44.46,4,,0,0,0,,بوسعكِ إجراء كثير من التمارين\N.لكي تساعد دورتكِ الدموية Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:48.60,4,,0,0,0,,إحتساء كثير من المياه، لأن الترطيب الجيد\N.للجسد يساعد على تقوية الذاكرة Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:51.93,4,,0,0,0,,،وفي المرة القادمة عندما تزوريني\N.يُمكنكِ أن تحضري معكِ أحد يعرفكِ جيداً Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:57.26,4,,0,0,0,,ـ مثلاً زوجكِ أو شخص مقرب منكِ\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:39.16,4,,0,0,0,,.السماعة الطبية، الألفية، القنفذ Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:44.26,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:49.26,4,,0,0,0,,... القطب السالب Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:59.20,4,,0,0,0,,.الرمان، الشعرية Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:11.43,4,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:14.16,4,,0,0,0,,ـ تفضل بالدخول\Nـ مرحباً، أمي Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:15.93,4,,0,0,0,,.من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:17.33,4,,0,0,0,,(ـ هذه (جيني\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:19.40,4,,0,0,0,,.أنا (أليس)، سعيدة للغاية لإنضمامكِ معنا Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:20.43,4,,0,0,0,,.شكراً لك على إستضافتي Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:23.80,4,,0,0,0,,بالطبع يا عزيزتي، لمَ لا تتفضلون\Nوتحتسون شيئاً Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:27.93,4,,0,0,0,,.... وتتولون هذه الجبنة Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:32.63,4,,0,0,0,,(ـ أنا سعيدة للغاية لإنضمامكِ معنا، (جيني\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:35.03,4,,0,0,0,,ـ يبدو المكان رائع هُنا\Nـ جميل Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:37.90,4,,0,0,0,,.ألي) من قامت بهذا) Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:41.63,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:48.86,4,,0,0,0,,.اللعنة على البيض Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:56.50,4,,0,0,0,,.القطب السالب، الرمان، الشعرية Dialogue: 0,0:17:56.96,0:17:58.90,4,,0,0,0,,ـ مرحباً أمي\N(ـ مرحباً (ليديا Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:01.36,4,,0,0,0,,ـ عيد ميلاد مجيد\Nـ عيد ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:04.26,4,,0,0,0,,ـ كيف كانت رحلتكِ؟\Nـ بالواقع، فظيعة Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:06.50,4,,0,0,0,,كان هُناك رجل يسعل في وجهي\N.طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:08.63,4,,0,0,0,,.آمل أن لم تتعرضي للمرض Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:11.43,4,,0,0,0,,ـ هل هذا يعني ما أظنه؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:12.46,4,,0,0,0,,ـ سجق الخبز؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:13.90,4,,0,0,0,,ـ إنها حلوتكِ المفضلى\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.80,4,,0,0,0,,ـ أمي، عيد ميلاد مجيد\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:20.03,4,,0,0,0,,ـ هل رأيتِ آخر كلماتي في لعبة "الكلمات مع الأصدقاء"؟\Nـ كلا، يا عزيزتي، لم يكن لدي الوقت لرؤيتها Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:21.53,4,,0,0,0,,ـ إنها مزحة حقيقية\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.06,4,,0,0,0,,ـ حدثت غيرة في رحلتنا\Nـ مرحباً، هذا رائعاً Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:25.93,4,,0,0,0,,.أصبح موضوع نقاش على التوتير Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:27.70,4,,0,0,0,,كيف حال (كالفورنيا)؟ Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.86,4,,0,0,0,,ـ رائعة\Nـ حقاً؟ هل إنها أدفئ من هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:30.16,0:18:33.33,4,,0,0,0,,.أجل، أدفئ من هُنا تماماً Dialogue: 0,0:18:33.76,0:18:39.80,4,,0,0,0,,يا رفاق، لمَ لا تخرجون من هُنا\Nلكي أركز على إعداد هذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:43.43,4,,0,0,0,,ـ أين أبي؟\Nـ إنه في الأعلى Dialogue: 0,0:18:43.63,0:18:44.80,4,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أساعدكِ بأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:18:44.86,0:18:47.26,4,,0,0,0,,.كلا، أنا بخير\N.فقط أحتسي شراباً أو ما شابة Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:49.33,4,,0,0,0,,ـ حسناً، سيكون لذيذاً\Nـ آمل ذلك Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:51.90,4,,0,0,0,,.سيكون كذلك، لا يسعني الإنتظار Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:54.90,4,,0,0,0,,(ـ هذه (جيني\Nـ سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.90,4,,0,0,0,,ـ مرحباً (جيني)، كيف حالكِ؟\Nـ بخير Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:02.90,4,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:08.30,4,,0,0,0,,.وصفة سجق الخبز Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:10.86,4,,0,0,0,,.إنه قرار كبير للغاية\N.إننا متحمسون Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:14.40,4,,0,0,0,,لقد أوصي هذا المكان من قبل زوج من\N.الأصدقاء الذين يحاولون الإنجاب لأعوام Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:17.10,4,,0,0,0,,،وإنهما أنجبا طفلهم الأول لذا Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:18.86,4,,0,0,0,,.لذا سنرى ذلك Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:20.76,4,,0,0,0,,.(لقد سمعتُ أشياء رائعة حول (ويل سبرينغ Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:25.10,4,,0,0,0,,جيد، إنه باهظ الثمن، لكن من الواضح\N.إنه يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:28.03,4,,0,0,0,,ـ بمقدوركِ أن تكونين أم بالفعل، هذا جنون\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.56,4,,0,0,0,,ـ أي نوع من حساء هذا، يا أمي؟\Nـ إنه عصير الجوز Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:36.33,4,,0,0,0,,.مرحباً أنا (أليس)، سررتُ بإنضمامكِ معنا Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:40.26,4,,0,0,0,,(ـ أنا (جيني\Nـ من الرائع مقابلتكِ Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:41.90,4,,0,0,0,,.. ـ حسناً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:45.36,4,,0,0,0,,أظن إنني أستحق كأس من النبيذ\Nبعد كُل هذا العمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:47.23,4,,0,0,0,,ـ شراب "مارلوت"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:47.33,0:19:50.30,4,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ، هل جميع شرب؟\Nـ أجل، لقد شربنا Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:53.13,4,,0,0,0,,.. لنشرب نخب Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:58.56,4,,0,0,0,,ـ أعياد الميلاد\Nـ عيد ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:02.10,4,,0,0,0,,الآن لم أرى أيّ شيء غير طبيعي\N.في أشعة المغناطيس الرنيني لرأسكِ Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.56,4,,0,0,0,,.. لا يوجد هُناك أيّ إعتلال في الأوعية الدماغية Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:06.93,4,,0,0,0,,.ولا أثر للجلطات الدماغية\N.ولا وروم Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:07.60,4,,0,0,0,,.الحمد الله Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:10.26,4,,0,0,0,,.ونتائج تحاليل دمكِ جاءت سليمة تماماً Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:14.30,4,,0,0,0,,لكن ما يُقلقني هي إختبارات الذاكّرة\N.التي أخضعتكِ عليها Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:19.23,4,,0,0,0,,لديكِ إعتلال متقطع في الذاكرة\N.الذي لا يناسب عمركِ تماماً Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:23.46,4,,0,0,0,,وهُناك أثر واضح في هبوط مستوى\N.الوظائف الذهنية لدماغكِ Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.66,4,,0,0,0,,لذا، أظن علينا أن نجري لكِ\N.فحص التصوير المقطعي البزتورني Dialogue: 0,0:20:25.76,0:20:27.36,4,,0,0,0,,.. إنه يشبه أشعة الرنين المغناطيسي Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:29.73,4,,0,0,0,,لكن بمقدوره أن يبين الأشياء على\N.. مستوى الجزيئي لخلايا الدماغ Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:31.23,4,,0,0,0,,.إنني أعرف ما هو التصوير البزتورني Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:34.13,4,,0,0,0,,لكن ما الذي تبحث عنه بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:38.73,4,,0,0,0,,أريد أن أرى إن كانت النتائج تتطابق\N.مع مرض الزهايمير Dialogue: 0,0:20:39.70,0:20:42.06,4,,0,0,0,,وهذا سيكون نادراً لشخص\N،شاب مثل عمركِ Dialogue: 0,0:20:43.33,0:20:45.56,4,,0,0,0,,.لكنكِ مطابقة مع خصائص هذا المرض Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:50.80,4,,0,0,0,,الآن آخر مرة طلبتُ منكِ أن\N.تحضري شخص قريب منكِ Dialogue: 0,0:20:50.86,0:20:53.46,4,,0,0,0,,.لا أظن حقاً سيكون هُناك داعي لذلك Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:57.13,4,,0,0,0,,حسناً، لكن في المرة القادمة\Nسيكون ضرورياً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:01.80,4,,0,0,0,,"زيادة المستويات الذاتية لـ "بيتا أندورفين Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:07.13,4,,0,0,0,,لا يظهر إلى حد بعيد تأثيره في تقليل\N.إنتشار الخلايا الخبيثة في مناطق المهمة Dialogue: 0,0:21:07.26,0:21:08.60,4,,0,0,0,,.هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:12.03,4,,0,0,0,,.أخبريني حيال هذا\N.إننا كُنا نعمل على هذا لأشهر Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:17.23,4,,0,0,0,,يبدو أن "بيتا أندروفين" لا يملك تأثير\N.واضح في النشاط البلعومي Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:22.33,4,,0,0,0,,ـ ماذا عن "سايكلون"؟\Nـ مرتفع، ثابت Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.50,4,,0,0,0,,.يا إلهي، رجعتُ إلى البداية Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:35.03,4,,0,0,0,,ـ هل سنكون كلانا هُنا في الـ 17؟\Nـ لا أتذكّر Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:38.73,4,,0,0,0,,فيل) و(ديانا) قالا بإنهما سوف)\N.يأتيا إلى البلدة في نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:48.56,4,,0,0,0,,كم سوف تبقين فعل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:50.10,4,,0,0,0,,.حتى يصبح نظيفاً Dialogue: 0,0:22:46.56,0:22:47.13,4,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,0:22:50.56,0:22:53.13,4,,0,0,0,,.عزيزي (جون)، أستيقظ Dialogue: 0,0:22:57.26,0:22:58.30,4,,0,0,0,,ما الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:58.40,0:22:59.36,4,,0,0,0,,.أود التحدث معك Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:07.26,4,,0,0,0,,.لدي شيء خاطئ عني أود التحدث عنه Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:13.83,4,,0,0,0,,ـ عمّ أنتِ تتحدثين؟\Nـ لقد كنتُ أزور طبيب أعصاب Dialogue: 0,0:23:15.23,0:23:17.56,4,,0,0,0,,تزورين طبيب أعصاب، لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:21.53,4,,0,0,0,,يظن ربما إنني مصابة بمرض\N.الزهايمر المبكر Dialogue: 0,0:23:24.93,0:23:27.80,4,,0,0,0,,.عزيزتي، هذا ليس منطقي تماماً Dialogue: 0,0:23:27.90,0:23:30.13,4,,0,0,0,,لم أكن أود أن أخبرك لأنهم\N.. ليسوا متأكدين من أي شيء Dialogue: 0,0:23:30.23,0:23:33.13,4,,0,0,0,,لكني خضعتِ جميع تلك الإختبارات\N... والأشياء Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:36.63,4,,0,0,0,,!آلي)، هذا جنون تماماً) Dialogue: 0,0:23:36.73,0:23:40.60,4,,0,0,0,,لقد تهتُ عندما كنتُ أجري في\N.. حرم الجامعة قبل فترة Dialogue: 0,0:23:40.70,0:23:46.30,4,,0,0,0,,.لا يُمكنني تذكير المواعيد، الكلمات Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:49.86,4,,0,0,0,,.عزيزتي، جميعنا نتعرض لخمول في الذاكرة\N.فهذه علامة تدل على تقدم العمر Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:54.46,4,,0,0,0,,في ذلك اليوم لم أتمكن من تذكر\N."كلمة "جلوكوز Dialogue: 0,0:23:54.56,0:23:57.76,4,,0,0,0,,.ليس الأمر هكذا\N.بل كأنه شيء يمنعني Dialogue: 0,0:23:59.76,0:24:02.30,4,,0,0,0,,ـ لكن لم تشخصين حتى الآن؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:24:02.86,0:24:06.66,4,,0,0,0,,.حسناً ذا، أظن إنه مجرد أمر تافه تماماً Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:10.00,4,,0,0,0,,ـ إنّكِ لستِ مصابة بالزهايمر\Nـ اللعنة، لمَ لا تأخذني على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:24:10.10,0:24:12.76,4,,0,0,0,,.كلا، أنا أدرك ما الذي أشعر بهِ\N.. أعلم إنه شعور Dialogue: 0,0:24:12.86,0:24:15.86,4,,0,0,0,,.إنه يبدو كأن دماغي يحتضر Dialogue: 0,0:24:15.96,0:24:19.53,4,,0,0,0,,وكُل شيء كنتُ أعمل عليه طوال\N.حياتي سوف يزول Dialogue: 0,0:24:19.63,0:24:23.10,4,,0,0,0,,ـ إنه كله يزول\Nـ كلا Dialogue: 0,0:24:24.13,0:24:25.13,4,,0,0,0,,.أقتربي Dialogue: 0,0:24:27.23,0:24:28.63,4,,0,0,0,,.لا تبكين Dialogue: 0,0:24:51.33,0:24:54.53,4,,0,0,0,,ـ متى سوف تبدأ محاضرتكِ؟\Nـ الساعة 11 Dialogue: 0,0:24:55.70,0:24:59.66,4,,0,0,0,,.سيكون الأفطار في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:24:59.76,0:25:03.60,4,,0,0,0,,سوف أتأخر قليلاً لأن لدي أجتماع\N.في القسم Dialogue: 0,0:25:03.80,0:25:06.80,4,,0,0,0,,لكن عندما أعود ربما بوسعنا الذهاب\Nلتناول العشاء، بعض الطعام التايلندي؟ Dialogue: 0,0:25:06.90,0:25:07.90,4,,0,0,0,,.أجل، حسناً Dialogue: 0,0:25:11.90,0:25:14.63,4,,0,0,0,,.. أنا بخير، فقط Dialogue: 0,0:25:15.60,0:25:18.16,4,,0,0,0,,،البارحة شعرتُ بالتحسن\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:25:18.53,0:25:22.66,4,,0,0,0,,حسناً، الأمرين جيدين، لذا أظن من\N.. المبكر جداً أن نخوض أي إستنتاج و Dialogue: 0,0:25:25.76,0:25:27.46,4,,0,0,0,,.أياً كان يحصل، فأنا بقربكِ Dialogue: 0,0:25:30.03,0:25:35.76,4,,0,0,0,,بوسعك الرؤية بوضوح هُنا تلك المناطق\N."الحمراء الكثيرة من "بيتا أميلويد Dialogue: 0,0:25:36.93,0:25:40.30,4,,0,0,0,,.من الأرجح التزايد كان مستمر لعدة أعوام Dialogue: 0,0:25:42.10,0:25:43.23,4,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:25:43.93,0:25:49.53,4,,0,0,0,,هُناك أثر في إرتفاع "الأميلويد" في كبار\Nالسن مع وظيفة أدراك طبيعية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:49.96,0:25:53.16,4,,0,0,0,,أجل، لكن ليس طبيعي في شخص\N.(شاب مثل (أليس Dialogue: 0,0:25:53.80,0:25:55.90,4,,0,0,0,,.على الأقل إنه مرض نادر للغاية Dialogue: 0,0:25:55.96,0:25:59.60,4,,0,0,0,,أنا أيضاً قرأتُ عن أرتفاع "أميلويد" الذي\N.يرافق حالات مرضية غير الزهايمر Dialogue: 0,0:25:59.66,0:26:05.56,4,,0,0,0,,لسوء الحظ، في حالة (أليس)، هذا\Nيعزز الأعراض السريرية التي تعاني منها Dialogue: 0,0:26:05.66,0:26:09.00,4,,0,0,0,,حسناً، الأ يجب هُناك أي تشخيص\Nيكون مصحوب بالإختبار الوراثي؟ Dialogue: 0,0:26:09.10,0:26:10.26,4,,0,0,0,,.عزيزي، تمهل لحظة، من فضلك Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:12.00,4,,0,0,0,,.بالواقع، كنت أود إقتراح هذا الشيء Dialogue: 0,0:26:12.70,0:26:15.80,4,,0,0,0,,لكن في حالة كهذه مع ظهور الأعراض\N،بشكل مبكر للغاية Dialogue: 0,0:26:15.90,0:26:18.73,4,,0,0,0,,."إننا نود أن نتفقد طفرات "بريسنالين Dialogue: 0,0:26:18.80,0:26:24.43,4,,0,0,0,,وذلك سيكون مؤشر لمرض الزهايمر\N.العائلي في شكل نادر للغاية Dialogue: 0,0:26:24.86,0:26:27.36,4,,0,0,0,,إننا بحاجة لتحديد موعد معكِ\N.لرؤية مُستشار الأمراض الوراثية Dialogue: 0,0:26:27.46,0:26:29.16,4,,0,0,0,,إذاً، هل هذا يتعلق بأطفالي؟ Dialogue: 0,0:26:29.26,0:26:30.66,4,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:30.96,0:26:34.40,4,,0,0,0,,.. أفترض بأن إذا كنتُ حاملة الجين Dialogue: 0,0:26:34.50,0:26:37.16,4,,0,0,0,,فأن أحتمالات أن تمر إلى صغاري\Nتكون 50 بالمئة؟ Dialogue: 0,0:26:37.70,0:26:38.80,4,,0,0,0,,.أخشى ذلك Dialogue: 0,0:26:39.13,0:26:43.76,4,,0,0,0,,وإذا كانوا يحملون الجين، فما هي\Nالإحتمالات أن يصابوا بهذا المرض؟ Dialogue: 0,0:26:43.86,0:26:45.63,4,,0,0,0,,.أخشى أن تكون 100 بالمئة Dialogue: 0,0:26:53.83,0:26:56.06,4,,0,0,0,,الصغار سوف يحضرون جميعهم إلى\N.هُنا من أجل ذكرى زواجنا Dialogue: 0,0:26:56.16,0:26:57.76,4,,0,0,0,,.لا أظن علينا إخبارهم بذلك Dialogue: 0,0:26:57.86,0:26:59.03,4,,0,0,0,,.ليس حتى أن نحصل على نتائج الإختبار Dialogue: 0,0:26:59.16,0:27:01.43,4,,0,0,0,,،سوف نخبرهم حينها\N.لأنهم يذهبون الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:27:01.70,0:27:03.46,4,,0,0,0,,.أريد أن أعرف ذلك بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:27:03.56,0:27:06.16,4,,0,0,0,,أين هذا المصعد اللعين؟ Dialogue: 0,0:27:06.23,0:27:07.80,4,,0,0,0,,،إننا هُنا في المشفى العام Dialogue: 0,0:27:07.90,0:27:09.86,4,,0,0,0,,ـ وإنهم يملكون مصعد واحد يعمل\Nـ (جون)، لا بأس Dialogue: 0,0:27:10.23,0:27:12.10,4,,0,0,0,,.بمقدورنا أن ننزل بالسلالم الآن Dialogue: 0,0:27:12.16,0:27:13.26,4,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:27:26.16,0:27:30.00,4,,0,0,0,,.. حسناً .. أيها الجميع Dialogue: 0,0:27:30.50,0:27:32.06,4,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:27:35.86,0:27:37.23,4,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:27:37.60,0:27:40.20,4,,0,0,0,,ـ هل سوف تنفصلان؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:41.76,0:27:44.03,4,,0,0,0,,.كلا، ليس هُناك شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:27:44.33,0:27:46.80,4,,0,0,0,,أمي، أأنتِ مريضة؟ Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:54.53,4,,0,0,0,,لقد كنتُ أزور طبيب أعصاب\N.. في الأشهر القليلة الماضية Dialogue: 0,0:27:54.63,0:27:59.50,4,,0,0,0,,.وإني مُصاب بمرض الزهايمر المبكر Dialogue: 0,0:28:00.20,0:28:03.16,4,,0,0,0,,.هذا ليس منطقي\Nأأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:28:03.26,0:28:05.66,4,,0,0,0,,ليس هُناك أي شك بإنها\N.مصابة بالمرض Dialogue: 0,0:28:06.23,0:28:10.40,4,,0,0,0,,... ـ لكن عمرها\Nـ إنه مرض نادر، وتم تأكيد ذلك Dialogue: 0,0:28:10.46,0:28:11.96,4,,0,0,0,,.إنّكِ صغيرة للغاية Dialogue: 0,0:28:15.56,0:28:17.16,4,,0,0,0,,.لم أفهم هذا Dialogue: 0,0:28:18.16,0:28:19.63,4,,0,0,0,,.لقد لاحظتُ الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:28:19.76,0:28:22.66,4,,0,0,0,,(إنّكِ لم تتعرفي على خليلة (توم\N.عندما جاءت في أعياد الميلاد Dialogue: 0,0:28:22.73,0:28:24.03,4,,0,0,0,,ـ على مهلكِ\Nـ لقد رأيتهم معاً Dialogue: 0,0:28:24.16,0:28:28.33,4,,0,0,0,,ـ ما هي الأدوية التي تتعاطيها؟\N(ـ حتى الآن أتعاطى (أرسيب) و(ناميندا Dialogue: 0,0:28:28.43,0:28:29.96,4,,0,0,0,,وهل يساعدوا على تقليل تقدم المرض؟ Dialogue: 0,0:28:30.06,0:28:31.73,4,,0,0,0,,... ـ كلا، كلا\Nـ أخشى لا Dialogue: 0,0:28:32.03,0:28:33.76,4,,0,0,0,,.. ـ لكن\Nـ إنهم يساعدون على تخفيف الأعراض Dialogue: 0,0:28:33.86,0:28:35.80,4,,0,0,0,,!(ـ لكن الأمر هو ... (جون\Nـ لكن لا يمنعون المرض Dialogue: 0,0:28:35.86,0:28:40.30,4,,0,0,0,,.. الأمر هو أن هذا النوع من الزهايمر Dialogue: 0,0:28:40.40,0:28:43.43,4,,0,0,0,,.نادر للغاية Dialogue: 0,0:28:45.00,0:28:47.06,4,,0,0,0,,.إنه عائلي Dialogue: 0,0:28:48.16,0:28:50.40,4,,0,0,0,,ـ إنه ينتقل وراثياً\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:28:50.46,0:28:55.83,4,,0,0,0,,نظن إنها حصلت عليه من والدها ونحن\N.بالطبع قلقون عليكم أنتم الثلاثة Dialogue: 0,0:28:56.03,0:28:58.26,4,,0,0,0,,.لكن هُناك أختبار بوسعكم الخضوع إليه Dialogue: 0,0:28:58.40,0:29:02.63,4,,0,0,0,,لكن بالتأكيد يعود الأمر عليكم إن\N.كنتم تريدون معرفة ذلك أم لا Dialogue: 0,0:29:04.36,0:29:06.00,4,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:29:07.56,0:29:08.90,4,,0,0,0,,.. أنا آسفــ Dialogue: 0,0:30:05.26,0:30:08.60,4,,0,0,0,,هل يُمكن لأيّ أحد أن يخبرني\Nما هو المنهاج الدراسي لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:30:11.76,0:30:13.06,4,,0,0,0,,علم الأصوات؟ Dialogue: 0,0:30:13.13,0:30:15.90,4,,0,0,0,,وهل يُمكن لأيّ أحد أن يخبرني\Nما هو علم الأصوات؟ Dialogue: 0,0:30:22.63,0:30:26.86,4,,0,0,0,,.صوت" كلمة يونانية التي تعني الصوت" Dialogue: 0,0:30:26.96,0:30:29.86,4,,0,0,0,,لذا، علم الأصوات هو العلم الذي يدرس Dialogue: 0,0:30:29.96,0:30:33.76,4,,0,0,0,,أصوات اللغة الذي يجب أن يميز\N.بحذر عن علم نظام الأصوات Dialogue: 0,0:30:47.13,0:30:49.80,4,,0,0,0,,(ـ مرحباً (آنا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:30:50.63,0:30:52.66,4,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:30:53.10,0:30:56.43,4,,0,0,0,,.لقد حصلت على النتائج\N.جاءت إيجابية Dialogue: 0,0:30:56.56,0:30:59.90,4,,0,0,0,,.(يا إلهي (آنا Dialogue: 0,0:31:00.20,0:31:03.20,4,,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:31:03.40,0:31:09.50,4,,0,0,0,,(بينما نتائج (توم) أتضحت سلبية و(ليديا\N.لا تريد أن تعرف. لكن نتيجتي إيجابية Dialogue: 0,0:31:09.66,0:31:11.30,4,,0,0,0,,عزيزتي، كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:31:12.33,0:31:13.90,4,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:31:15.50,0:31:19.56,4,,0,0,0,,الشيء الجيد هو على الأقل إنني أكتشفتُ\N.الأمر الآن قبل أختبار التبيض القادم Dialogue: 0,0:31:20.40,0:31:22.96,4,,0,0,0,,أظن هُناك طريقة بوسعهم أن\N.. يختبروا الجنين Dialogue: 0,0:31:23.16,0:31:25.23,4,,0,0,0,,.لكي يتأكدوا من أن الطفل سيكون بخير Dialogue: 0,0:31:25.30,0:31:27.56,4,,0,0,0,,آنا)، أين أنتِ؟)\N.. أنا ذاهبة إلى المحاضرة Dialogue: 0,0:31:27.63,0:31:29.43,4,,0,0,0,,لكنيُمكنني أن ألغيها\N.وأن أتي إلى هُناك Dialogue: 0,0:31:29.53,0:31:33.46,4,,0,0,0,,.كلا، أمي، أنا بخير\N.(أنا مع (تشارلي Dialogue: 0,0:31:33.53,0:31:36.46,4,,0,0,0,,.كلا، يجب أن أكون هُناك\N.بوسعي القدوم Dialogue: 0,0:31:37.43,0:31:40.56,4,,0,0,0,,.كلا، رجاءً لا تقلقي\N.سأكون بخير Dialogue: 0,0:31:42.07,0:31:46.46,4,,0,0,0,,.حسناً، أحبكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:31:46.90,0:31:48.43,4,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:31:50.03,0:31:52.23,4,,0,0,0,,ـ وداعاً\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:32:31.46,0:32:37.23,4,,0,0,0,,لقد كنتُ أتطلع إلى هذا المنهاج في سنتي\N.الثانية لكني تعرضتُ إلى خيبة أمل Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:41.76,4,,0,0,0,,المحتوى كان فوضوي في أغلب الأحيان\N.. مصحوباً بقليل من التركيز أو الإهتمام Dialogue: 0,0:32:42.86,0:32:46.53,4,,0,0,0,,الدرس كان مضيعة للوقت وأنتهي بيّ\N.المطاف في متابعة نسخ الأنترنت Dialogue: 0,0:32:47.36,0:32:50.40,4,,0,0,0,,لقد وجدتُ علم اللغة 201 مضلل تماماً Dialogue: 0,0:32:50.50,0:32:54.10,4,,0,0,0,,لكني واجهتُ صعوبة في متابعة\N.. (محاضرات دكتورة (هولاند Dialogue: 0,0:32:54.40,0:32:56.90,4,,0,0,0,,.جتى إنها كانت تبدو كالتائهه في تقديمهم Dialogue: 0,0:32:57.10,0:32:59.96,4,,0,0,0,,.. إيرك)، أنا آسفة للغاية) Dialogue: 0,0:33:00.13,0:33:05.50,4,,0,0,0,,.لم أكن أعلم الطلاب شعروا بهذه الطريقة\Nكن بوضوح، سأعمل بعض التعديلات Dialogue: 0,0:33:05.60,0:33:07.96,4,,0,0,0,,وبوسعنا أن نعيد تقيم أدائي\N.في الفصل الدراسي القادم Dialogue: 0,0:33:08.05,0:33:10.70,4,,0,0,0,,اسمعي، هل كل شيء يسير بخير في المنزل؟\Nهل الأمر ما يرام بينكِ وبين (جون)؟ Dialogue: 0,0:33:10.80,0:33:12.63,4,,0,0,0,,.(أجل، هل كُل شيء يسير بخير مع (جون Dialogue: 0,0:33:12.70,0:33:15.14,4,,0,0,0,,هل هُناك شيء يُمكنني مساعدتكِ بهِ؟\Nتوتر ... إكتئاب؟ Dialogue: 0,0:33:15.23,0:33:16.23,4,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,0:33:16.36,0:33:21.86,4,,0,0,0,,ـ هل مدمنة على المخدرات؟ الكحول؟\Nـ كلا يا (إيرك)، رباه، لا يوجد أي شيء كهذا Dialogue: 0,0:33:21.96,0:33:27.23,4,,0,0,0,,.إنها حالة طبية\N.. إنها مشكلة طبية و Dialogue: 0,0:33:27.46,0:33:30.30,4,,0,0,0,,أعترف إنني واجهتُ وقت عصيب\N.. بالتدريس في الفصل الدراسي الأخير Dialogue: 0,0:33:30.36,0:33:32.36,4,,0,0,0,,.لكني لم أكن مدركة نتائجه Dialogue: 0,0:33:32.43,0:33:35.40,4,,0,0,0,,.أليس)، أنا لستُ متابع) Dialogue: 0,0:33:36.71,0:33:40.12,4,,0,0,0,,.. إني أعاني مشكلة طفيفة في الإدراك Dialogue: 0,0:33:40.56,0:33:42.66,4,,0,0,0,,هل يُمكنكِ أن توضحي هذا ليّ؟ Dialogue: 0,0:33:43.13,0:33:46.86,4,,0,0,0,,في فبراير لقد شخصتُ بمرض\N.الزهايمر المبكر Dialogue: 0,0:33:47.36,0:33:48.96,4,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:49.80,0:33:51.13,4,,0,0,0,,.أليس)، رباه، أنا آسف) Dialogue: 0,0:33:51.26,0:33:53.63,4,,0,0,0,,.. إنه لازال في المراحل المبكرة Dialogue: 0,0:33:53.73,0:33:56.30,4,,0,0,0,,أعني من الوضوح إنه سوف يحدد\N.. من قدراتي مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:33:56.40,0:33:59.66,4,,0,0,0,,.. ـ لكن الآن أشعر بأني قادرة تماماً\N.. ـ حقاً لا داعي إلى Dialogue: 0,0:33:59.93,0:34:03.26,4,,0,0,0,,.أعني، إننا لا نريدكِ تحت أي ضغط Dialogue: 0,0:34:03.36,0:34:04.76,4,,0,0,0,,.قد يكون ذو نتيجة عكسية Dialogue: 0,0:34:04.86,0:34:06.56,4,,0,0,0,,.بوسعي التعامل مع الضغط Dialogue: 0,0:34:06.66,0:34:11.40,4,,0,0,0,,إنني أود البقاء في القسم أكثر\N.مما جميعنا يظن أن هذا ممكناً Dialogue: 0,0:34:13.70,0:34:17.23,4,,0,0,0,,.حسناً، سوف أدع قسم الكلية يعرف Dialogue: 0,0:34:18.70,0:34:21.96,4,,0,0,0,,ـ أجل، بالطبع\Nـ أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:35:08.36,0:35:13.50,4,,0,0,0,,سأطلب الطبق العادي مع التوت\N.وجوز الهند، رجاءً Dialogue: 0,0:35:28.16,0:35:32.06,4,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ أين كنتِ بحق الجحيم يا (أليس)؟ Dialogue: 0,0:35:32.16,0:35:34.33,4,,0,0,0,,.لقد خرجتُ للجري Dialogue: 0,0:35:34.43,0:35:37.23,4,,0,0,0,,.لقد كنتِ مختفية لساعتين\N.لقد قلقتُ عليكِ Dialogue: 0,0:35:37.30,0:35:38.76,4,,0,0,0,,.(لقد ذهبتُ إلى (بنكبيري Dialogue: 0,0:35:39.06,0:35:41.10,4,,0,0,0,,ـ ذهبتِ إلى (بنكبيري)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:35:42.33,0:35:45.66,4,,0,0,0,,حسناً، أمل إنّكِ أستمتعتِ بذلك لأنّكِ\N.أفسدتِ خطة الخروج لتناول العشاء تماماً Dialogue: 0,0:35:47.96,0:35:50.13,4,,0,0,0,,.سوزان كيربي) وزوجها) Dialogue: 0,0:35:52.83,0:35:56.73,4,,0,0,0,,.. أنا آسف، لقد نسيت\N.إني أعاني من الزهايمر Dialogue: 0,0:35:58.16,0:36:01.43,4,,0,0,0,,لقد أرسلتُ لكِ رسالة عبر الهاتف والبريد\N.فهناك طرق التعامل مع المرض Dialogue: 0,0:36:01.53,0:36:02.50,4,,0,0,0,,.جون)، أنا آسفة) Dialogue: 0,0:36:02.56,0:36:05.00,4,,0,0,0,,.إنه رئيس قسمي بحق السماء Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:07.36,4,,0,0,0,,وليس لدي أي فكرة تماماً\N.. عن مكانكِ Dialogue: 0,0:36:07.43,0:36:09.40,4,,0,0,0,,.أو ما إذا شيئاً قد حدث لكِ\Nلماذا لم تردين على هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:36:09.56,0:36:11.36,4,,0,0,0,,!لقد أخبرتك لا يُمكنني عندما أجري Dialogue: 0,0:36:11.50,0:36:13.80,4,,0,0,0,,لماذا لم ترتدين حقيبة الخصر؟\Nهل هُناك مانع حقيقي لذلك؟ Dialogue: 0,0:36:13.90,0:36:14.90,4,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:36:20.10,0:36:23.06,4,,0,0,0,,ـ أنا أكره هذا يحدث ليّ\Nـ وأنا كذلك Dialogue: 0,0:36:24.83,0:36:27.76,4,,0,0,0,,لكن علينا أن نحافظ على الأمور\N.. المهمة في حياتنا Dialogue: 0,0:36:27.83,0:36:30.40,4,,0,0,0,,.أما علينا المحاولة أو سوف نصبح مجانين Dialogue: 0,0:36:30.48,0:36:33.48,4,,0,0,0,,.. أعلم يا (جون)، أنا آسفة، لكن Dialogue: 0,0:36:33.56,0:36:35.96,4,,0,0,0,,لا أعلم ماذا سوف أفعل إن كنتُ\N.في حفلة العشاء Dialogue: 0,0:36:36.33,0:36:39.66,4,,0,0,0,,،ربما أكون غير قادرة على تذكّر الاسماء\N،أو الإجابة على الأسئلة البسيطة Dialogue: 0,0:36:39.76,0:36:41.76,4,,0,0,0,,.ولا أهتم في خوض القصص Dialogue: 0,0:36:41.83,0:36:43.26,4,,0,0,0,,.أظنكِ كنتِ تبلين بلاءً حسن مؤخراً Dialogue: 0,0:36:43.36,0:36:44.53,4,,0,0,0,,حيال ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:47.86,0:36:49.94,4,,0,0,0,,.أتمنى لو كنتُ مصابة بالسرطان Dialogue: 0,0:36:50.93,0:36:52.16,4,,0,0,0,,.لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:36:52.30,0:36:55.88,4,,0,0,0,,.أجل، أتمنى كذلك، إني أعني ذلك\N.أعني لا أود أن أشعر بالخجل Dialogue: 0,0:36:55.96,0:37:00.46,4,,0,0,0,,عندما يصاب الناس بالسرطان\N... فإنهم يرتدون أشرطة وردية و Dialogue: 0,0:37:00.90,0:37:05.53,4,,0,0,0,,يخرجون للسير وهُناك نقود ولا تشعر\N.. بأن هُناك شيء إجتما Dialogue: 0,0:37:10.53,0:37:12.13,4,,0,0,0,,.لا يُمكنني تذكّر الكلمة Dialogue: 0,0:37:21.66,0:37:27.20,4,,0,0,0,,في عام 2013 أنهينا التصليحات الخارجية\N.وفي الداخل قمنا بإستبدال المصاعد Dialogue: 0,0:37:27.30,0:37:30.53,4,,0,0,0,,.وأعدنا تجديد القاعة والمكتبة والصالة Dialogue: 0,0:37:30.70,0:37:33.56,4,,0,0,0,,ـ وطورنا نظام التدفئة والتهوية والتكييف\Nـ هذا جيد Dialogue: 0,0:37:33.63,0:37:36.40,4,,0,0,0,,.وكذلك أعتنينا بأبواب الأمن القديمة Dialogue: 0,0:37:36.46,0:37:41.53,4,,0,0,0,,وجعلناالمقيمون يرتدوا الأسوار الذي\N.. يبقيهم من إستخدام المصاعد أو Dialogue: 0,0:37:41.70,0:37:43.93,4,,0,0,0,,.أو مغادرة المبنى معتمداً على مستواهم Dialogue: 0,0:37:44.03,0:37:46.40,4,,0,0,0,,.. لا أعلم إذا واجهتِ هذا بعد مع والدكِ Dialogue: 0,0:37:46.50,0:37:49.80,4,,0,0,0,,لكن كثير من الوقت إنهم يتعرضون\N.للقلق وتجول في الليل Dialogue: 0,0:37:49.96,0:37:53.93,4,,0,0,0,,بهذه الطريقة يُمكننا منع فرارهم بدون\N.أن يشعروا المرضى بإنهم محبوسون Dialogue: 0,0:37:54.03,0:37:55.03,4,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:37:55.10,0:37:58.00,4,,0,0,0,,لقد أدركنا بعض فترة، أن نشاطات\N،مجموعة كبيرة Dialogue: 0,0:37:58.10,0:38:01.20,4,,0,0,0,,تركت أغلب المقيمين بشكل غير\Nمنشغلين وحتى مكتئبين Dialogue: 0,0:38:01.26,0:38:04.60,4,,0,0,0,,من خلال الأرتباك الذي تعرضوا\N.له من جميع طرق التحفيز Dialogue: 0,0:38:04.66,0:38:11.40,4,,0,0,0,,لذا، أعدنا ترتيب النشاطات لتتضمن كل\N.التفاعلات بين الموظفين والمقيمين هُنا Dialogue: 0,0:38:11.60,0:38:15.53,4,,0,0,0,,يسعى الموظفون إلى جميع الفرص\Nالتي توطد العلاقات مع المقيمين Dialogue: 0,0:38:15.63,0:38:19.80,4,,0,0,0,,تبدأ من التعرف على الشخص الذي\N.يجعلهم يشعرون بالإرتياح Dialogue: 0,0:38:20.23,0:38:25.30,4,,0,0,0,,أحدى النساء التي عملت كممرضة تبقى أغلب\N.الأيام في غرفة الممرضات تكتب الملاحظات Dialogue: 0,0:38:25.40,0:38:26.70,4,,0,0,0,,.هذا مُحبط Dialogue: 0,0:38:26.76,0:38:29.36,4,,0,0,0,,أجل، لكنه السلوك الذي\N.نرى من وقت إلى آخر Dialogue: 0,0:38:30.10,0:38:32.36,4,,0,0,0,,ليس لدينا أي قيود حول أوقات\N،الزيارات Dialogue: 0,0:38:32.43,0:38:34.93,4,,0,0,0,,فإننا نرحب بالعائلة والأصدقاء في\N.أي ساعة من النهار أو الليل Dialogue: 0,0:38:35.00,0:38:36.66,4,,0,0,0,,.لا يبدو أي أحد هُنا اليوم Dialogue: 0,0:38:36.76,0:38:38.59,4,,0,0,0,,حسناً، أيام الأحد هي الأيام التي\N.يعتادون الحضور فيها Dialogue: 0,0:38:38.66,0:38:40.23,4,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ هذا منبه الكرسي Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:42.70,4,,0,0,0,,بعض المقيمين يملكون هذا لكي\N.نعرف متى ينهضون وما شابة Dialogue: 0,0:38:42.76,0:38:44.90,4,,0,0,0,,ـ هل هي بخير؟\Nـ إنه مجرد إجراء إحترازي Dialogue: 0,0:38:45.10,0:38:46.66,4,,0,0,0,,!أبعد هذا Dialogue: 0,0:38:47.03,0:38:48.23,4,,0,0,0,,.إذاً، جميع النساء Dialogue: 0,0:38:48.33,0:38:51.63,4,,0,0,0,,،لدينا أغلب الأناث المقيمات هُنا\N.لكن هُناك رجال أيضاً Dialogue: 0,0:38:51.70,0:38:53.00,4,,0,0,0,,.أنظري إلى (ويليام) هُناك Dialogue: 0,0:38:53.10,0:38:55.89,4,,0,0,0,,إنه جزء من الفريق الذي أرسل\N.أول قمر صناعي إلى المدار Dialogue: 0,0:39:08.73,0:39:09.93,4,,0,0,0,,: للإجابة على هذا\Nما اسم ابنتكِ الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:39:10.00,0:39:12.26,4,,0,0,0,,.ليست قوية بما يكفي لتجعلني أنام Dialogue: 0,0:39:13.06,0:39:16.06,4,,0,0,0,,ـ هل تودين تجربة عقار (لورستا)؟\Nـ ماذا عن عقار (روهينول)؟ Dialogue: 0,0:39:16.60,0:39:19.26,4,,0,0,0,,ـ إنه قوي للغاية\Nـ إنني بحاجة لدواء قوي Dialogue: 0,0:39:23.30,0:39:26.16,4,,0,0,0,,ما نوع الضغط الذي تعيشنه؟ Dialogue: 0,0:39:30.46,0:39:36.03,4,,0,0,0,,مرحباً (أليس)، أنا أنتِ ولدي\N.شيء مهم أود أخباركِ بهِ Dialogue: 0,0:39:36.36,0:39:38.06,4,,0,0,0,,ـ في أيّ شهر عيد ميلادكِ؟\N.. ـ إذاً، أظن إنّكِ وصلتِ لتلك المرحلة Dialogue: 0,0:39:38.13,0:39:41.76,4,,0,0,0,,المرحلة حيث لا يُمكنكِ أن تجيبين\N... على أي سؤال Dialogue: 0,0:39:42.53,0:39:46.90,4,,0,0,0,,.إذاً، هذه الخطوة المنطقية التالية\N!أنا واثقة منها Dialogue: 0,0:39:47.56,0:39:50.96,4,,0,0,0,,في غرفة نومكِ هُناك خزانة مع\N.مصباح أزرق Dialogue: 0,0:39:51.03,0:39:56.33,4,,0,0,0,,،أفتحي الدرج العلوي، فسوف\N.تجدين بالخلف علبة من الحبوب Dialogue: 0,0:39:56.43,0:39:59.60,4,,0,0,0,,."مكتوب عليها : "تناولي كل الحبوب مع الماء Dialogue: 0,0:39:59.66,0:40:02.36,4,,0,0,0,,الآن هُناك كثير من الحبوب\N.في تلك العلبة Dialogue: 0,0:40:02.43,0:40:07.36,4,,0,0,0,,لكن من المهم جداً أن تتناولي\Nكُل الحبوب، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:07.76,0:40:12.63,4,,0,0,0,,.وبعد ذلك أستلقي وأخلدي للنوم Dialogue: 0,0:40:12.73,0:40:15.70,4,,0,0,0,,.ولا تخبري أي أحد عما تفعلين Dialogue: 0,0:40:16.13,0:40:20.43,4,,0,0,0,,،عندما لا يُمكنكِ الإجابة على هذه الأسئلة\N: أذهبي إلى المجلد على حاسوبك المكتوب Dialogue: 0,0:40:20.53,0:40:25.20,4,,0,0,0,,."الفراشة" Dialogue: 0,0:41:52.56,0:41:53.76,4,,0,0,0,,.(أليس) Dialogue: 0,0:41:55.00,0:41:56.03,4,,0,0,0,,!(أليس) Dialogue: 0,0:42:01.50,0:42:02.66,4,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:42:04.96,0:42:07.53,4,,0,0,0,,ـ يعجبني هذا المنظر\Nـ وأنا كذلك Dialogue: 0,0:42:28.50,0:42:30.16,4,,0,0,0,,.لقد كان صعب للغاية Dialogue: 0,0:42:31.33,0:42:35.16,4,,0,0,0,,ـ هل يُمكنكِ التصديق مضى عن ذلك 30 عام؟\Nـ لا تفعل هذا بي، يا إلهي Dialogue: 0,0:42:36.03,0:42:38.43,4,,0,0,0,,لقد كان وقت عصيب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:38.50,0:42:41.60,4,,0,0,0,,.حسناً، كنتِ تتعاملين مع الكثير\Nماذا عن العام الذي بعده؟ Dialogue: 0,0:42:41.70,0:42:42.73,4,,0,0,0,,.أجل، شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:42:44.53,0:42:45.76,4,,0,0,0,,.. أعلم إني قلت هذا من قبل لكن Dialogue: 0,0:42:45.83,0:42:48.90,4,,0,0,0,,أنا متأسف لأني لم ألتقي\N.بوالدتكِ أو شقيقتكِ Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:50.26,4,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:42:51.63,0:42:53.33,4,,0,0,0,,.لقد حظينا بوقت رائع رغم ذلك Dialogue: 0,0:42:54.70,0:42:55.63,4,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:42:55.73,0:42:57.46,4,,0,0,0,,ألا تتمنى أن نعود إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:42:58.36,0:43:00.96,4,,0,0,0,,إن كنتِ تقصدين ممارسة الجنس\N.. الفموي على الشاطئ، أجل، أنني Dialogue: 0,0:43:02.20,0:43:03.60,4,,0,0,0,,.أتمنى لو إننا عدنا إلى هُناك Dialogue: 0,0:43:03.70,0:43:05.70,4,,0,0,0,,.كما تعلم، أجل، كل هذه الأمور Dialogue: 0,0:43:07.23,0:43:11.56,4,,0,0,0,,.لقد حصل بسرعة جداً، كما تعلم\N.. أنجبنا (آنا)، ووظائفنا Dialogue: 0,0:43:12.23,0:43:16.53,4,,0,0,0,,.لكنكِ كنتِ عنيدة\N.كنتِ تودين كُل شيء دفعة واحدة Dialogue: 0,0:43:16.60,0:43:19.76,4,,0,0,0,,.هذا هي طبيعتي\N.هذا ما أحبه أن يكون Dialogue: 0,0:43:21.73,0:43:25.46,4,,0,0,0,,ـ أنا لستُ نفس قبل، صحيح؟\Nـ إنني أحبكِ كما تكونين Dialogue: 0,0:43:28.06,0:43:31.53,4,,0,0,0,,ـ أحب كُل شيء عنكِ\Nـ الحمد الله إنّك كذلك Dialogue: 0,0:43:37.16,0:43:39.90,4,,0,0,0,,.هذا رائع للغاية، كما تعلم\N.إنه يعجبني إلى حداً ما Dialogue: 0,0:43:39.96,0:43:43.16,4,,0,0,0,,.(حصلتُ على أجازة من جامعة (كولومبيا Dialogue: 0,0:43:43.23,0:43:45.86,4,,0,0,0,,لمَ لا تأخذ إجازة أيام السبت\Nالعام القادم؟ Dialogue: 0,0:43:46.83,0:43:49.90,4,,0,0,0,,ماذا سوف نفعل، هل نتجول\Nبالشاحنة في جميع أرجاء البلاد؟ Dialogue: 0,0:43:50.86,0:43:51.80,4,,0,0,0,,.بصدق Dialogue: 0,0:43:51.96,0:43:55.96,4,,0,0,0,,لا أعلم، بمقدورنا أن نمضي الكثير\N.(من الوقت هُنا. نذهب إلى (بوتان Dialogue: 0,0:43:56.06,0:43:59.76,4,,0,0,0,,حسناً، أظن صيفنا على الجزيرة يمثل\N.كُل الحماس الذي يمكنني التعامل معه Dialogue: 0,0:43:59.83,0:44:00.83,4,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:01.16,0:44:05.50,4,,0,0,0,,حسناً، هل تعرف أمراً؟\Nربما يكون هذا آخر عام أكون على طبيعتي، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:44:11.90,0:44:13.43,4,,0,0,0,,.الرجاء، لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:44:15.13,0:44:18.20,4,,0,0,0,,في أي شارع تسكنين؟\N.شارع - 112 Dialogue: 0,0:44:18.30,0:44:22.06,4,,0,0,0,,في أي شهر عيد ميلادكِ؟\N.. أكتوبـ Dialogue: 0,0:44:37.76,0:44:40.76,4,,0,0,0,,ـ (جون)؟\Nـ أنا هُنا Dialogue: 0,0:44:41.56,0:44:44.46,4,,0,0,0,,متى سوف تذهب إلى المؤتمر؟\N? Dialogue: 0,0:44:46.96,0:44:49.93,4,,0,0,0,,ـ في يوم الأثنين\Nـ ومتى سوف تأتي (ليديا)؟ Dialogue: 0,0:44:50.00,0:44:51.23,4,,0,0,0,,.ليديا) تأتي يوم الأحد) Dialogue: 0,0:44:51.46,0:44:54.36,4,,0,0,0,,لا يُمكنها أن تقطع كُل هذه\N.المسافة لأجل رعايتي Dialogue: 0,0:44:55.03,0:44:58.15,4,,0,0,0,,(إنها قادمة من أجل مسرحية (تشاكوف\Nفي (ساغوتاك)، هل تتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:44:58.36,0:44:59.30,4,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:44:59.36,0:45:01.53,4,,0,0,0,,عندما أنتهي، هل لازلنا\Nسنذهب للجري؟ Dialogue: 0,0:45:01.63,0:45:03.63,4,,0,0,0,,.أجل، أريد فقط أن أجلب نبتة آخرى Dialogue: 0,0:45:47.83,0:45:49.40,4,,0,0,0,,ـ هل لازلنا سنذهب إلى الجري؟\Nـ أوه Dialogue: 0,0:45:49.46,0:45:52.96,4,,0,0,0,,.. أنا آسفة، أنظر، لقد وجدتُ هذا Dialogue: 0,0:45:53.04,0:45:56.00,4,,0,0,0,,ألبوم الصور مع هذه الصور التي\N.تعود إلى أمي وشقيقتي Dialogue: 0,0:45:56.10,0:45:57.33,4,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:45:58.06,0:46:01.30,4,,0,0,0,,متى سوف تذهب إلى المؤتمر؟ Dialogue: 0,0:46:01.60,0:46:02.53,4,,0,0,0,,.يوم الأثنين Dialogue: 0,0:46:02.60,0:46:05.73,4,,0,0,0,,ـ ومتى سوف تأتي (ليديا)؟\Nـ (ليديا) سوف تأتي يوم الأحد Dialogue: 0,0:46:09.36,0:46:10.56,4,,0,0,0,,هل سوف نذهب للجري؟ Dialogue: 0,0:46:10.63,0:46:14.33,4,,0,0,0,,.أجل، سوف نذهب\N.يجب أن أذهب لأقضي حاجتي وأعود Dialogue: 0,0:47:22.10,0:47:23.26,4,,0,0,0,,ألي)؟) Dialogue: 0,0:47:27.20,0:47:28.96,4,,0,0,0,,.لم أتمكن من العثور على الحمام Dialogue: 0,0:47:29.73,0:47:32.13,4,,0,0,0,,.لا بأس يا عزيزتي\N.تعالي، دعينا ننظف هذا Dialogue: 0,0:47:32.70,0:47:35.73,4,,0,0,0,,.لا أعرف أين أذهب Dialogue: 0,0:47:57.16,0:47:58.26,4,,0,0,0,,.يعجبني هذا العقد Dialogue: 0,0:47:58.33,0:47:59.33,4,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:47:59.43,0:48:01.06,4,,0,0,0,,ـ إنّك لم تريه من قبل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:48:02.50,0:48:04.20,4,,0,0,0,,.أمي أعطتني إياه Dialogue: 0,0:48:05.43,0:48:11.23,4,,0,0,0,,.عندما كنتُ فتاة صغيرة في المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:48:11.33,0:48:14.30,4,,0,0,0,,أخبرني معلمي بأن هذه الفراشات\N.لن تعيش فترة طويلة Dialogue: 0,0:48:14.43,0:48:15.83,4,,0,0,0,,إنهم يعيشون تقريباً شهر أو ما شابة\N.. وأنا كنتُ مستاء للغاية Dialogue: 0,0:48:15.93,0:48:19.33,4,,0,0,0,,لقد كنتُ مستاء للغاية وذهبت\N.. للمنزل وأخبرت أمي Dialogue: 0,0:48:19.43,0:48:21.16,4,,0,0,0,,.. وقالت أجل، لكن كما تعلمين Dialogue: 0,0:48:21.80,0:48:26.30,4,,0,0,0,,.إنهم يحظون بحياة رائعة\N.. حياة جميلة للغاية Dialogue: 0,0:48:26.90,0:48:30.53,4,,0,0,0,,إنني أفكر حول حياة أمي وشيقيتي Dialogue: 0,0:48:31.40,0:48:34.06,4,,0,0,0,,.كأنها تشبه حياتي Dialogue: 0,0:48:38.70,0:48:41.00,4,,0,0,0,,ـ ستكون في الجوار لفترة طويلة، يا أمي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:48:42.20,0:48:44.13,4,,0,0,0,,هُناك بعض الأشياء أود\N.أن أفعلها، كما تعلمين Dialogue: 0,0:48:44.70,0:48:48.53,4,,0,0,0,,أود أن أخذ أجازة مع والدكِ\N.لكن لا أظن هذا سيحصل Dialogue: 0,0:48:48.63,0:48:50.16,4,,0,0,0,,.وأريد رؤية (آنا) مع طفلها Dialogue: 0,0:48:50.23,0:48:52.90,4,,0,0,0,,.(وأريد رؤية تخرج (توم Dialogue: 0,0:48:53.00,0:48:53.90,4,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:48:53.96,0:48:55.90,4,,0,0,0,,وأريد أن أراكِ تذهبين إلى الكلية Dialogue: 0,0:48:59.63,0:49:03.30,4,,0,0,0,,ليس لدراسة الحقوق أو الطب\Nبل فكرت أنه يمكنك دراسة الدراما Dialogue: 0,0:49:03.66,0:49:07.59,4,,0,0,0,,ولو أن التمثيل لم ينجح معك\Nبإمكانك أن تقومي بالتدريس Dialogue: 0,0:49:07.66,0:49:10.63,4,,0,0,0,,يمكنك أن تعقدي جلسات عمل\Nوأن يكون لك خطة احتياطية Dialogue: 0,0:49:11.13,0:49:12.13,4,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:49:13.56,0:49:15.06,4,,0,0,0,,لا أريد خطة احتياطية Dialogue: 0,0:49:18.20,0:49:21.63,4,,0,0,0,,أريد فعل ذلك\Nأريد منح الأمر فرصة Dialogue: 0,0:49:21.73,0:49:23.46,4,,0,0,0,,ولن يتحقق ذلك\Nان لم أثق في قدراتي Dialogue: 0,0:49:23.53,0:49:26.66,4,,0,0,0,,أنا واثقة منك (ليديا) حقاً Dialogue: 0,0:49:27.20,0:49:29.50,4,,0,0,0,,الأمر أن الحياة صعبة Dialogue: 0,0:49:30.16,0:49:33.98,4,,0,0,0,,إنها أصعب مما تعلمين Dialogue: 0,0:49:34.63,0:49:38.00,4,,0,0,0,,أريدك أن تكوني مضمونة قبل أن أموت Dialogue: 0,0:49:39.76,0:49:44.23,4,,0,0,0,,....يا إلهي يا أمي ... هل يجب عليك Dialogue: 0,0:49:45.20,0:49:48.72,4,,0,0,0,,لا يمكنك أن تستغلي وضعك\Nلتجبريني على فعل أي شيء Dialogue: 0,0:49:48.83,0:49:52.23,4,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع؟ -\Nلأنه ليس عدلاً - Dialogue: 0,0:49:52.33,0:49:55.30,4,,0,0,0,,ليس عليّ أن أكون عادله\Nفأنا أمكِ Dialogue: 0,0:49:56.13,0:49:57.30,4,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:57.60,0:49:58.63,4,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:50:40.16,0:50:41.10,4,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:50:41.20,0:50:42.40,4,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:50:43.16,0:50:44.63,4,,0,0,0,,أعمل فحسب\Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:50:46.30,0:50:47.76,4,,0,0,0,,لا أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:50:50.80,0:50:54.03,4,,0,0,0,,أحتاج إلى ما أقرأه -\N"ظننتكِ تقرأين "موبي ديك - Dialogue: 0,0:50:54.13,0:51:00.36,4,,0,0,0,,بلى، ولكني سئمت من قرآءة الصفحة مراراً Dialogue: 0,0:51:00.73,0:51:01.70,4,,0,0,0,,لا أستطيع التركيز Dialogue: 0,0:51:01.76,0:51:03.93,4,,0,0,0,,هذا يحدث معي كذلك\N"عندما أقرأ "موبي ديك Dialogue: 0,0:51:04.03,0:51:07.06,4,,0,0,0,,لم لا تجربين شيئاً اسهل؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:51:07.26,0:51:08.53,4,,0,0,0,,مثل "قطة داخل قبعة"؟ Dialogue: 0,0:51:08.63,0:51:10.87,4,,0,0,0,,ماذا عن واحدة من تلك المسرحيات\Nالتي لدى (ليديا) في الطابق الأسفل Dialogue: 0,0:51:10.96,0:51:13.60,4,,0,0,0,,انها خفيفة وسهلة القرآءة Dialogue: 0,0:51:13.70,0:51:15.83,4,,0,0,0,,وقد تولد أمراً بينكما لتتحدثا عنه Dialogue: 0,0:51:21.76,0:51:22.83,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:32.13,0:51:33.66,4,,0,0,0,,أنت تعمل طوال الوقت Dialogue: 0,0:51:59.33,0:52:00.90,4,,0,0,0,,"ثلاثة أخوات"\N(أنطون تشاكوف) Dialogue: 0,0:52:00.96,0:52:02.23,4,,0,0,0,,"الشك، الرواية"\N(تأليف (جون باتريك شانلي Dialogue: 0,0:52:02.33,0:52:04.60,4,,0,0,0,,(توني كوشنر)\N"ملائكة في أمريكا" Dialogue: 0,0:52:30.73,0:52:36.38,4,,0,0,0,,...الذي أعجبني فيه مدى Dialogue: 0,0:52:37.66,0:52:44.26,4,,0,0,0,,ضخامة ورحابة جذعه Dialogue: 0,0:52:44.36,0:52:45.90,4,,0,0,0,,أجل ...مجاله Dialogue: 0,0:52:45.96,0:52:48.93,4,,0,0,0,,المجال.. انها الكلمة التي\Nلدي هذا الصباح Dialogue: 0,0:52:49.06,0:52:51.80,4,,0,0,0,,أمر لا أصدقه، أنكما لم تمرا من ذلك أبداً Dialogue: 0,0:52:52.06,0:52:54.16,4,,0,0,0,,...لابد أنك تعلمين Dialogue: 0,0:52:54.23,0:52:56.60,4,,0,0,0,,لابد أنك تعلمين أحداً مات جراء الايدز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:56.66,0:52:59.26,4,,0,0,0,,بلى عزيزتي الكل كذلك Dialogue: 0,0:53:00.80,0:53:02.53,4,,0,0,0,,نحن نفقد الكثير من الناس Dialogue: 0,0:53:04.93,0:53:06.13,4,,0,0,0,,ماذا تعتقدين؟ Dialogue: 0,0:53:06.70,0:53:10.96,4,,0,0,0,,"أنتِ و (مالكوم) مثلتما في "المورمن\Nالزوجين أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:11.70,0:53:13.36,4,,0,0,0,,اديتما تلك المشاهد في حصة التمثيل Dialogue: 0,0:53:13.43,0:53:14.73,4,,0,0,0,,بلى، كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:53:16.73,0:53:18.50,4,,0,0,0,,لا أدري لابد وأنك كلمتيني Dialogue: 0,0:53:19.56,0:53:20.90,4,,0,0,0,,لم أخبرك Dialogue: 0,0:53:20.99,0:53:23.54,4,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:53:24.13,0:53:26.26,4,,0,0,0,,لا أدري كيف أعرف ذلك Dialogue: 0,0:53:27.43,0:53:29.06,4,,0,0,0,,أمي هل قرأتي يومياتي؟ Dialogue: 0,0:53:34.30,0:53:35.36,4,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:53:36.23,0:53:38.56,4,,0,0,0,,لماذا قد تفعلين هذا يا أمي؟ Dialogue: 0,0:53:39.20,0:53:41.30,4,,0,0,0,,أنا متأسفة جداً Dialogue: 0,0:53:41.50,0:53:45.00,4,,0,0,0,,ليديا) بصراحة لم أفهم ماكنت أقرأه) Dialogue: 0,0:53:45.30,0:53:48.63,4,,0,0,0,,(ألم تفهمي (ليديا هولاند\Nمكتوبة على عرض المفكرة؟ Dialogue: 0,0:53:48.96,0:53:51.47,4,,0,0,0,,لم أفهم أنا آسفه -\Nلا أصدقك - Dialogue: 0,0:53:51.56,0:53:53.90,4,,0,0,0,,لم يكن في نيتي Dialogue: 0,0:53:54.56,0:53:56.90,4,,0,0,0,,...حسناً لابأس، لا أقدر فحسب Dialogue: 0,0:53:57.50,0:53:59.90,4,,0,0,0,,ليديا) حقاً لم أكن أعرف) Dialogue: 0,0:53:59.96,0:54:02.50,4,,0,0,0,,كفاك -\Nلم أكن لأفعل هذا بك - Dialogue: 0,0:54:05.20,0:54:07.06,4,,0,0,0,,إذن فلا يمكنك تناول هذه Dialogue: 0,0:54:07.13,0:54:09.33,4,,0,0,0,,أعلم، السوشي ممنوعه Dialogue: 0,0:54:09.46,0:54:11.26,4,,0,0,0,,والنقانق ممنوعه\Nوهي الأسوء Dialogue: 0,0:54:11.36,0:54:13.40,4,,0,0,0,,أحب النقانق -\Nالكحول ممنوعه - Dialogue: 0,0:54:14.03,0:54:16.20,4,,0,0,0,,والسجائر -\Nإنني لم أدخن أبداً - Dialogue: 0,0:54:16.30,0:54:17.83,4,,0,0,0,,...حسناً فأنت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:54:17.93,0:54:19.40,4,,0,0,0,,إنها لم تدخن سيجارة\Nطوال حياتها Dialogue: 0,0:54:19.50,0:54:20.50,4,,0,0,0,,ولا واحده Dialogue: 0,0:54:21.03,0:54:22.63,4,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكوني مفرطة في الحذر Dialogue: 0,0:54:22.93,0:54:25.36,4,,0,0,0,,حتى أنه أمسك يدي\Nبينما كنا ننزل من الدرج Dialogue: 0,0:54:25.46,0:54:26.73,4,,0,0,0,,كان أمراً فاتناً جداً Dialogue: 0,0:54:26.83,0:54:28.67,4,,0,0,0,,كنت أحاول حماية استثماري Dialogue: 0,0:54:28.76,0:54:30.82,4,,0,0,0,,اريدك أن تجاوبي على\N"كلمات مع أصدقائي" Dialogue: 0,0:54:30.90,0:54:31.96,4,,0,0,0,,لا أعتقد أنها رأت الكلمات Dialogue: 0,0:54:32.16,0:54:34.72,4,,0,0,0,,متأسفه أمي كان وقتي ضيقاً Dialogue: 0,0:54:35.30,0:54:38.40,4,,0,0,0,,مرحباً، مبارك -\Nأهلاً، شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:54:40.23,0:54:41.46,4,,0,0,0,,تفضلي -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:54:42.10,0:54:44.80,4,,0,0,0,,فهما توأمين إذن؟ -\Nأجل صبيّ وفتاة - Dialogue: 0,0:54:44.86,0:54:45.76,4,,0,0,0,,وهما متعافيان Dialogue: 0,0:54:45.86,0:54:47.76,4,,0,0,0,,إنه تماماً ما أردناه لك أنا وأمك Dialogue: 0,0:54:47.83,0:54:49.16,4,,0,0,0,,هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:54:49.36,0:54:52.40,4,,0,0,0,,ياللهول، آسف يجب أن أرد على هذه Dialogue: 0,0:54:52.80,0:54:53.73,4,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:54:53.83,0:54:55.26,4,,0,0,0,,كم مضى على حملك؟ -\Nخمسة أسابيع Dialogue: 0,0:54:55.96,0:54:59.13,4,,0,0,0,,أعلم أنها مبكرة جداً ولكن Dialogue: 0,0:54:59.46,0:55:01.80,4,,0,0,0,,حسناً فبترتيب الأمور\Nكيف أدركنا الأمر Dialogue: 0,0:55:01.86,0:55:05.06,4,,0,0,0,,ونجحنا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:55:05.33,0:55:07.36,4,,0,0,0,,عظيم، أمر مذهل Dialogue: 0,0:55:07.46,0:55:08.90,4,,0,0,0,,حسناً يا أمي كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:55:09.13,0:55:10.90,4,,0,0,0,,على مايرام في الأغلب -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:55:11.43,0:55:15.10,4,,0,0,0,,أستعمل هذا الشيء عوضاً\Nعن ذاكرتي Dialogue: 0,0:55:15.20,0:55:17.70,4,,0,0,0,,فهو ينبهني لأتناول أدويتي\Nوأمور مثل ذلك Dialogue: 0,0:55:17.80,0:55:20.50,4,,0,0,0,,من الجيد معرفة أن تقنية كهذه قد تساعد Dialogue: 0,0:55:20.73,0:55:25.30,4,,0,0,0,,ليديا) متى موعد مسرحيتك؟) -\Nفي الثامنه - Dialogue: 0,0:55:25.36,0:55:26.66,4,,0,0,0,,ليديا) هل أنت متوتره من ليلة الغد؟) Dialogue: 0,0:55:26.76,0:55:28.76,4,,0,0,0,,سأصبح بخير بمجرد صعودي إلى هناك Dialogue: 0,0:55:28.86,0:55:30.53,4,,0,0,0,,ولكني حتماً سأضع حاجزاً يصدكم جميعاً Dialogue: 0,0:55:30.83,0:55:32.80,4,,0,0,0,,المعذرة، ما الوقت الذي قلتيه؟ Dialogue: 0,0:55:32.90,0:55:33.83,4,,0,0,0,,في الساعة الثامنة Dialogue: 0,0:55:33.93,0:55:35.80,4,,0,0,0,,أمي لا داعي لجدولته\Nلابأس بذلك Dialogue: 0,0:55:35.90,0:55:39.40,4,,0,0,0,,كلا بل أريد ذلك، وأين سيكون؟ -\N"مسرح "ساغاتك - Dialogue: 0,0:55:39.50,0:55:40.63,4,,0,0,0,,هل يمكنك تهجئة ذلك؟ -\Nبالطبع أنه - Dialogue: 0,0:55:40.73,0:55:43.70,4,,0,0,0,,أمي ليس الأمر أننا سننسى أخذك -\Nس.أ.غ ، دعيها تقوم بذلك - Dialogue: 0,0:55:43.96,0:55:47.13,4,,0,0,0,,س.أ.غ.أ.ت.ك -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:55:47.20,0:55:49.43,4,,0,0,0,,آنا) إنك لست متعاونه) -\Nكلا بل أنتما غير متعاونين - Dialogue: 0,0:55:49.50,0:55:52.00,4,,0,0,0,,لماذا عليها أن تقلق بتذكر أمرٍ\Nبينما ليست مضطرة لذلك؟ Dialogue: 0,0:55:52.10,0:55:53.93,4,,0,0,0,,دعيها تفعل ذلك\Nولن تصبح قلقة Dialogue: 0,0:55:54.50,0:55:57.56,4,,0,0,0,,ماهي مشكلتك؟\Nلماذا تتحدثين عنها وكأنها ليست جالسة هنا Dialogue: 0,0:55:57.66,0:55:59.85,4,,0,0,0,,كلا بل إنني أتحدث إليها\Nأليس كذلك أمي؟ Dialogue: 0,0:55:59.93,0:56:01.23,4,,0,0,0,,بلى إنك كذلك Dialogue: 0,0:56:01.30,0:56:03.40,4,,0,0,0,,شكراً، وما الذي يجعلك خبيرة في الأمر؟ -\Nكفاك - Dialogue: 0,0:56:03.56,0:56:05.26,4,,0,0,0,,(انضجي (ليديا -\Nإليك عني - Dialogue: 0,0:56:05.33,0:56:07.43,4,,0,0,0,,انها مقوله حسنة البيان -\Nأنتما يافتاتان - Dialogue: 0,0:56:07.53,0:56:09.30,4,,0,0,0,,هل ترغبين أن أريك؟\Nهل تمزحين معي؟ Dialogue: 0,0:56:09.40,0:56:11.00,4,,0,0,0,,بربكما يا إبنتايّ -\Nلم أنت هكذا حمقاء؟ - Dialogue: 0,0:56:11.06,0:56:11.63,4,,0,0,0,,توقفاً أرجوكما Dialogue: 0,0:56:11.70,0:56:13.03,4,,0,0,0,,اخرسي -\Nانت اخرسي - Dialogue: 0,0:56:13.23,0:56:15.16,4,,0,0,0,,ليكف كلاكما -\Nماذا يجري هنا؟ - Dialogue: 0,0:56:18.03,0:56:19.86,4,,0,0,0,,(جميلة هي هذه المأدبه يا (ألي Dialogue: 0,0:56:21.36,0:56:22.80,4,,0,0,0,,(أشكرك (تشارلي Dialogue: 0,0:56:25.20,0:56:29.53,4,,0,0,0,,ليديا) حبيبتي، أعلم أننا)\Nتجادلنا في أمر يوم أمس Dialogue: 0,0:56:29.63,0:56:32.40,4,,0,0,0,,ولكني لا أستطيع تذكر موضوعه Dialogue: 0,0:56:33.76,0:56:37.23,4,,0,0,0,,كان أمراً تافهاً بصراحة -\Nكلا فقد تسببت في ازعاجك Dialogue: 0,0:56:38.26,0:56:41.63,4,,0,0,0,,وينبغي لي أن أعتذر Dialogue: 0,0:56:44.86,0:56:49.60,4,,0,0,0,,ليس حقاً، فينبغي بي أنا أن أعتذر Dialogue: 0,0:56:50.73,0:56:54.36,4,,0,0,0,,فقد كنت رديئة المزاج أمس Dialogue: 0,0:56:57.03,0:56:59.06,4,,0,0,0,,هل تسامحيني، حقاً؟ Dialogue: 0,0:56:59.40,0:57:00.83,4,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:01.36,0:57:08.03,4,,0,0,0,,كنت تبحثين في خصوصياتي\Nوأنا لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:57:08.13,0:57:12.76,4,,0,0,0,,وأعدت ذلك تماماً\Nإنني آسفه حقاً Dialogue: 0,0:57:13.96,0:57:16.00,4,,0,0,0,,إنني آسفه Dialogue: 0,0:57:19.63,0:57:23.76,4,,0,0,0,,ليس وكأنه يمكنني تذكرها -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:57:23.86,0:57:26.33,4,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:33.20,0:57:35.78,4,,0,0,0,,كيف هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:37.06,0:57:39.36,4,,0,0,0,,كيف تشعرين به حقاً؟ Dialogue: 0,0:57:39.63,0:57:42.83,4,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:57:43.14,0:57:47.25,4,,0,0,0,,ليس الأمر سوي دوماً\Nفأحظى بأيام جيده Dialogue: 0,0:57:47.46,0:57:49.23,4,,0,0,0,,وبأيام سيئة Dialogue: 0,0:57:49.40,0:57:55.53,4,,0,0,0,,في أيامي الجيده\Nأقضيها كأنسانة عادية Dialogue: 0,0:57:55.70,0:57:59.33,4,,0,0,0,,وفي أيامي السيئة\Nأشعر أنني لا أجد نفسي Dialogue: 0,0:58:02.23,0:58:10.23,4,,0,0,0,,كنت دوماً معروفة\Nبفطنتي ولساني Dialogue: 0,0:58:10.90,0:58:13.10,4,,0,0,0,,وبملافظي Dialogue: 0,0:58:13.16,0:58:17.36,4,,0,0,0,,والآن في بعض الأحيان يمكنني\N...ان أرى الكلمات معلقة أمامي Dialogue: 0,0:58:17.43,0:58:21.83,4,,0,0,0,,ولا أستطيع بلوغها ولا أعرف من أكون\Nولا أدري ماذا سأفقد لاحقاً Dialogue: 0,0:58:28.63,0:58:30.10,4,,0,0,0,,يبدو فظيعاً Dialogue: 0,0:58:36.06,0:58:37.23,4,,0,0,0,,شكراً لسؤالك Dialogue: 0,0:59:06.20,0:59:07.53,4,,0,0,0,,(ليديا) Dialogue: 0,0:59:07.63,0:59:10.36,4,,0,0,0,,لا أسرار Dialogue: 0,0:59:10.43,0:59:11.83,4,,0,0,0,,انهم يتركوننا Dialogue: 0,0:59:12.90,0:59:14.46,4,,0,0,0,,بينما كان هكذا تماماً Dialogue: 0,0:59:15.03,0:59:16.76,4,,0,0,0,,مطمئناً وأبدياً Dialogue: 0,0:59:17.70,0:59:21.10,4,,0,0,0,,وبقينا وحيدات لنبدأ حياتنا من جديد Dialogue: 0,0:59:21.50,0:59:24.53,4,,0,0,0,,لابد أن نعيش\Nلابد أن نعيش Dialogue: 0,0:59:26.23,0:59:29.90,4,,0,0,0,,وحتماً سيأتي يوم سنعرف فيها جميعاً ما السبب Dialogue: 0,0:59:30.76,0:59:35.66,4,,0,0,0,,وماهي الغاية\Nمن كل هذه المعاناة Dialogue: 0,0:59:35.76,0:59:39.76,4,,0,0,0,,ولن يبقى ثمة غموض\Nأما الآن لابد أن نعيش Dialogue: 0,0:59:40.46,0:59:45.06,4,,0,0,0,,علينا أن نعمل\Nنعمل فحسب Dialogue: 0,0:59:46.10,0:59:48.40,4,,0,0,0,,غداً سأخرج وحيدة\Nوسأقوم بالتدريس Dialogue: 0,0:59:48.52,0:59:52.09,4,,0,0,0,,سأمنح كل مالديّ\Nلأولئك الذين قد يحتاجونه Dialogue: 0,0:59:54.23,0:59:55.93,4,,0,0,0,,انه فصل الخريف الآن Dialogue: 0,0:59:57.01,1:00:00.31,4,,0,0,0,,وقريباً سيحل الشتاء\Nوالثلج سيغطي كل شيء Dialogue: 0,1:00:01.73,1:00:03.56,4,,0,0,0,,وأنا سأعمل Dialogue: 0,1:00:05.96,1:00:07.36,4,,0,0,0,,أعمل فحسب Dialogue: 0,1:00:39.10,1:00:41.53,4,,0,0,0,,آنسة (هولاند) هلا ذيلت توقيعك Dialogue: 0,1:00:44.16,1:00:45.86,4,,0,0,0,,انه أمر مدهش فحسب Dialogue: 0,1:00:45.93,1:00:48.96,4,,0,0,0,,كان أمراً سهلاً أن أتناغم معها Dialogue: 0,1:00:49.20,1:00:53.60,4,,0,0,0,,انت حقاً امسكت منظور بؤسها\Nوكذلك بهجتها Dialogue: 0,1:00:54.33,1:00:56.60,4,,0,0,0,,شكراً لك\Nهذا مدهش Dialogue: 0,1:00:57.80,1:00:59.96,4,,0,0,0,,هل سنحظى برؤيتك بأي\Nعمل آخر لهذا الصيف؟ Dialogue: 0,1:01:01.23,1:01:03.71,4,,0,0,0,,كلا، إنه العمل الوحيد الذي نلته Dialogue: 0,1:01:03.80,1:01:05.93,4,,0,0,0,,إذن فأنت هنا لأجل الموسم فحسب Dialogue: 0,1:01:11.06,1:01:11.70,4,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:01:11.76,1:01:17.00,4,,0,0,0,,(أمي، إنها ابنتك (ليديا Dialogue: 0,1:01:17.63,1:01:19.76,4,,0,0,0,,كلا بل أعلم Dialogue: 0,1:01:23.60,1:01:25.96,4,,0,0,0,,شكرا لحضوركم، انه أمر\Nغريب ومحرج Dialogue: 0,1:01:26.03,1:01:28.70,4,,0,0,0,,لا تصابي بالحرج أرجوك Dialogue: 0,1:01:29.30,1:01:30.30,4,,0,0,0,,زرافه Dialogue: 0,1:01:31.46,1:01:32.86,4,,0,0,0,,مطرقة Dialogue: 0,1:01:35.13,1:01:36.80,4,,0,0,0,,مشط Dialogue: 0,1:01:37.63,1:01:43.80,4,,0,0,0,,أعلم ماهذا\Nانها تشبه الدجاجة ولكنها ليست كذلك Dialogue: 0,1:01:44.30,1:01:46.73,4,,0,0,0,,إنها أوزة Dialogue: 0,1:01:47.63,1:01:48.63,4,,0,0,0,,ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,1:01:49.13,1:01:50.20,4,,0,0,0,,كرة سلة Dialogue: 0,1:01:50.86,1:01:54.53,4,,0,0,0,,هلاّ قمت بتهجئة "ماء" عكسياً؟ -\Nهل يمكنني تهجئتها عادية أولاً؟ - Dialogue: 0,1:01:56.20,1:02:01.66,4,,0,0,0,,م ا ء Dialogue: 0,1:02:01.76,1:02:07.96,4,,0,0,0,,ء ا م Dialogue: 0,1:02:08.33,1:02:09.80,4,,0,0,0,,احسنت صنعاً Dialogue: 0,1:02:09.86,1:02:12.80,4,,0,0,0,,الآن هل يمكنك تذكر الاسم الذي سألتك\Nأن تتذكريه قبل دقائق؟ Dialogue: 0,1:02:12.86,1:02:15.96,4,,0,0,0,,دوماً ماتخبرني\Nوأعجز دوماً عن تذكره Dialogue: 0,1:02:16.83,1:02:22.13,4,,0,0,0,,(أكان (جون بلاك) ، (جون وايت\N(جون جونز) ، (جون سميث) Dialogue: 0,1:02:22.76,1:02:24.03,4,,0,0,0,,(سميث) Dialogue: 0,1:02:24.23,1:02:28.30,4,,0,0,0,,"وعنوانه هل كان "شارع الشرق\N"شارع واشنطن" ، "شارع هامبولد Dialogue: 0,1:02:28.36,1:02:29.78,4,,0,0,0,,أم "شارع ماين"؟ Dialogue: 0,1:02:29.86,1:02:34.66,4,,0,0,0,,لديّ تساؤل بسيط\Nفكلانا قلق عن معدل التدهور Dialogue: 0,1:02:34.90,1:02:35.90,4,,0,0,0,,أهذا طبيعي؟ Dialogue: 0,1:02:35.99,1:02:37.89,4,,0,0,0,,كل حالة تختلف Dialogue: 0,1:02:37.96,1:02:41.66,4,,0,0,0,,مع الزهايمر الوراثي المبكر\Nيمكن للوضع أن ينطلق أسرع Dialogue: 0,1:02:42.06,1:02:45.37,4,,0,0,0,,ومع الناس من ذوي المستوى العالي من التعليم Dialogue: 0,1:02:45.46,1:02:47.43,4,,0,0,0,,يمكن للأمور أن تتسارع Dialogue: 0,1:02:47.50,1:02:52.16,4,,0,0,0,,غالباً مايتدبرون إبقاء نهجهم الذهني\Nعن طريق وسائل مبتكره Dialogue: 0,1:02:52.26,1:02:54.20,4,,0,0,0,,والذي يؤخر تشخيص الداء Dialogue: 0,1:02:55.13,1:02:59.73,4,,0,0,0,,من الواضح أن عقل (أليس) يتهاوى\Nولكنها تظل واسعة الحيلة بطريقة غير معقوله Dialogue: 0,1:02:59.83,1:03:00.83,4,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:03:01.16,1:03:03.80,4,,0,0,0,,أعلم بأنك مثبطة العزيمة Dialogue: 0,1:03:04.20,1:03:07.89,4,,0,0,0,,ولكني رأيت بعض المرضى الذين لا يستجيبون\Nحتى في هذه المرحلة Dialogue: 0,1:03:08.40,1:03:09.73,4,,0,0,0,,فلا تفقدي الأمل Dialogue: 0,1:03:10.50,1:03:14.90,4,,0,0,0,,أليس) رأيت اسمك بمنشور ندوة جميعة)\Nرعاية مرضى الزهايمر Dialogue: 0,1:03:15.10,1:03:16.50,4,,0,0,0,,ستلقين خطاباً Dialogue: 0,1:03:16.73,1:03:19.70,4,,0,0,0,,هل ستحضر؟ -\Nأجل أتطلع إلى ذلك - Dialogue: 0,1:03:20.06,1:03:23.36,4,,0,0,0,,وأنا سأكون بعيداً في رحلة عمل\N... في "منيسوتا" و Dialogue: 0,1:03:23.56,1:03:26.66,4,,0,0,0,,،إنني قلق\Nهل أنت متأكد بأنها فكرة جيده؟ Dialogue: 0,1:03:26.73,1:03:29.43,4,,0,0,0,,بالأخذ في الحالة التي هي فيها؟\Nفستدخل تحت ضغط كبير Dialogue: 0,1:03:29.50,1:03:31.60,4,,0,0,0,,أظنه سيكون أمراً رائعاً بالنسبة لها Dialogue: 0,1:03:31.76,1:03:35.36,4,,0,0,0,,إنني واثق أن كل شيء سيكون بخير\Nكما أنكِ لست قلقة حيال ذلك يا (أليس) صح؟ Dialogue: 0,1:03:35.46,1:03:37.60,4,,0,0,0,,كلا، لا أظن هذا Dialogue: 0,1:03:38.33,1:03:45.96,4,,0,0,0,,بينما طرقهم لمنع نتاج الراسب\Nالنشواني قد جُربت Dialogue: 0,1:03:46.13,1:03:54.05,4,,0,0,0,,فهناك دراسة جديده بمزج\Nالقاعده بموانع الأنزيم المفترض Dialogue: 0,1:03:54.13,1:03:58.70,4,,0,0,0,,وهو أحد أفضل آمالنا لأجل المستقبل Dialogue: 0,1:03:58.93,1:04:00.93,4,,0,0,0,,هذه هي النهايه Dialogue: 0,1:04:01.60,1:04:04.06,4,,0,0,0,,،جيد يا أمي\Nانها جيده Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:06.33,4,,0,0,0,,انه علمي بحت Dialogue: 0,1:04:06.43,1:04:09.20,4,,0,0,0,,صحيح، فكما تعلمين -\Nأجل - Dialogue: 0,1:04:09.30,1:04:13.96,4,,0,0,0,,انا متأكده من أنها مضبوطة، ولكن -\Nولكن ماذا؟ - Dialogue: 0,1:04:14.90,1:04:17.80,4,,0,0,0,,عليك أن تجعليها شخصية أكثر Dialogue: 0,1:04:19.03,1:04:20.92,4,,0,0,0,,لا أفهم ماتعنينه بشخصي Dialogue: 0,1:04:20.96,1:04:24.46,4,,0,0,0,,فكما ترين، فأنتِ لا تخطبين\Nداخل غرفة علماء Dialogue: 0,1:04:25.06,1:04:26.93,4,,0,0,0,,الذي أريد معرفته حقاً Dialogue: 0,1:04:27.63,1:04:31.90,4,,0,0,0,,كيف تشعرين، وماهو شعور ذلك\Nما الذي يعنيه هذا المرض لك Dialogue: 0,1:04:32.00,1:04:36.23,4,,0,0,0,,لم تكوني مصغية، لأن هذا هو محور الموضوع\Nانه موجود في الخطاب Dialogue: 0,1:04:36.30,1:04:39.13,4,,0,0,0,,حسناً لا تسأليني إذن Dialogue: 0,1:04:39.23,1:04:42.23,4,,0,0,0,,كلا، فلن أسأل إذن Dialogue: 0,1:04:47.60,1:04:52.80,4,,0,0,0,,أمي امنحي الأمر تفكيراً آخر حسناً؟ Dialogue: 0,1:04:53.16,1:04:56.00,4,,0,0,0,,لا استطيع لأنني انتهيت بالفعل Dialogue: 0,1:04:57.73,1:05:05.33,4,,0,0,0,,أستخدم هذ الشيء الأصفر لتحديده Dialogue: 0,1:05:05.40,1:05:08.20,4,,0,0,0,,حتى لا أضطر إلى قراءة السطر نفسه مجدداً Dialogue: 0,1:05:08.30,1:05:11.86,4,,0,0,0,,مراراً وتكراراً Dialogue: 0,1:05:11.93,1:05:14.80,4,,0,0,0,,فهمت الأمر تماماً\Nاطبعي نسخة أخرى Dialogue: 0,1:05:14.96,1:05:17.70,4,,0,0,0,,أتعلمين أنه لزمني ثلاثة أيام لكتابتها؟ Dialogue: 0,1:05:17.80,1:05:21.76,4,,0,0,0,,يمكنك أن تطبعيها مجدداً -\Nكلا فقد استغرقني الأمر ثلاثة أيام - Dialogue: 0,1:05:22.36,1:05:24.40,4,,0,0,0,,آسفه -\Nثلاثة أيام - Dialogue: 0,1:05:49.20,1:05:52.46,4,,0,0,0,,تفضلي -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,1:06:03.33,1:06:04.90,4,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:06:06.40,1:06:08.63,4,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:06:09.83,1:06:13.53,4,,0,0,0,,أهلاً، (توم) هذا طبيبي\N(وهذا ابني (توم Dialogue: 0,1:06:13.63,1:06:15.88,4,,0,0,0,,(أنا (ترافيس بنجامين\Nوأنا طبيب الأعصاب الخاص بوالدتك Dialogue: 0,1:06:15.96,1:06:17.30,4,,0,0,0,,(هذا ابني (توم Dialogue: 0,1:06:17.50,1:06:19.46,4,,0,0,0,,(كيف تشعرين يا (أليس Dialogue: 0,1:06:20.60,1:06:23.20,4,,0,0,0,,أشعر بأني متوتره -\Nستبلين حسناً - Dialogue: 0,1:06:23.76,1:06:26.56,4,,0,0,0,,اسحقيهم، سعدت بلقائك -\Nنعم - Dialogue: 0,1:06:30.63,1:06:35.13,4,,0,0,0,,شرف كبير أن أرحب بالمتحدثة التالية\N(أليس هولاند) Dialogue: 0,1:06:35.26,1:06:38.16,4,,0,0,0,,أستاذه سابقة في علم اللغات\N"في جامعة "كلومبيا Dialogue: 0,1:06:38.23,1:06:41.70,4,,0,0,0,,قامت بتأليف كتب منهجية\Nوألقت محاضرات في كل بقاع العالم Dialogue: 0,1:06:42.26,1:06:45.06,4,,0,0,0,,أليس) تتعايش مع زهايمر مبكر) Dialogue: 0,1:06:45.13,1:06:48.10,4,,0,0,0,,بدعم وعناية من عائلتها المتفانية Dialogue: 0,1:06:48.53,1:06:51.20,4,,0,0,0,,(أرجو أن ترحبوا بـ (أليس هولاند Dialogue: 0,1:07:00.23,1:07:03.43,4,,0,0,0,,دقيقة من فضلكم رجاءً Dialogue: 0,1:07:11.13,1:07:12.70,4,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,1:07:12.96,1:07:15.10,4,,0,0,0,,انه لشرف لي أن أكون هنا Dialogue: 0,1:07:16.10,1:07:23.43,4,,0,0,0,,الشاعره (أليزابيث بيشوب) كتبت ذات مرة\N"فن الفقدان ليس عسير النيل" Dialogue: 0,1:07:23.66,1:07:27.56,4,,0,0,0,,"الكثير من الأمور بدت عرضة للفقدان" Dialogue: 0,1:07:27.63,1:07:30.46,4,,0,0,0,,"وفقدانها لم تكن كارثة" Dialogue: 0,1:07:31.06,1:07:36.63,4,,0,0,0,,انا انسانه اتعايش المرحلة الأولى للزهايمر Dialogue: 0,1:07:37.23,1:07:43.36,4,,0,0,0,,وكتلك الانسانة وجدت نفسي\Nأتعلم فن الفقدان كل يوم Dialogue: 0,1:07:47.90,1:07:51.23,4,,0,0,0,,أفقد أتجاهاتي\Nأفقد أشيائي Dialogue: 0,1:07:51.36,1:07:54.43,4,,0,0,0,,وافقد نومي\Nولكن الأكثر Dialogue: 0,1:07:54.50,1:07:55.93,4,,0,0,0,,أضيع ذاكرتي Dialogue: 0,1:08:07.90,1:08:11.30,4,,0,0,0,,أعتقد أني سأحاول نسيان أن هذا قد حدث Dialogue: 0,1:08:16.53,1:08:20.10,4,,0,0,0,,لطوال حياتي حظيت بذكريات متراكمة Dialogue: 0,1:08:20.16,1:08:24.16,4,,0,0,0,,فأصبحت عند منعطف معين\Nأهم ممتلكاتي الثمينة Dialogue: 0,1:08:24.70,1:08:28.06,4,,0,0,0,,الليلة التي قابلت فيها زوجي Dialogue: 0,1:08:28.33,1:08:31.76,4,,0,0,0,,المرة الأولى التي حملت فيها\Nكتابي بيديّ Dialogue: 0,1:08:32.53,1:08:38.03,4,,0,0,0,,انجابي لأطفالي، حصولي على أصدقائي\Nوالترحال عبر العالم Dialogue: 0,1:08:39.03,1:08:44.36,4,,0,0,0,,كل ماجمعته في حياتي\Nكل ماعملت لأجله بصلابه Dialogue: 0,1:08:44.46,1:08:47.16,4,,0,0,0,,والآن كل هذا يبتعد متمزقاً Dialogue: 0,1:08:48.36,1:08:53.83,4,,0,0,0,,كما يمكنكم أن تتخيلوه أو تعرفوه\Nفإنه الجحيم Dialogue: 0,1:08:55.20,1:08:56.83,4,,0,0,0,,عدا أنه يزداد سوءً Dialogue: 0,1:09:00.13,1:09:04.36,4,,0,0,0,,من سيأخذنا على محمل الجد\Nعندما نبتعد جداً عمن كنّا عليه Dialogue: 0,1:09:05.06,1:09:09.03,4,,0,0,0,,عندما سلوكنا الغريب وجملنا المتلعثمة Dialogue: 0,1:09:09.13,1:09:11.70,4,,0,0,0,,تغير مفاهيمنا الأخرى Dialogue: 0,1:09:12.10,1:09:15.10,4,,0,0,0,,ومفهومنا عن أنفسنا Dialogue: 0,1:09:16.10,1:09:21.43,4,,0,0,0,,أصبحنا تافهين، عاجزين\Nوهزليين Dialogue: 0,1:09:22.46,1:09:24.70,4,,0,0,0,,ولكن ليست هذه شخصياتنا Dialogue: 0,1:09:25.06,1:09:26.93,4,,0,0,0,,بل مرضنا Dialogue: 0,1:09:27.06,1:09:30.46,4,,0,0,0,,وكأي مرض آخر، فلديه المسبب Dialogue: 0,1:09:30.96,1:09:35.20,4,,0,0,0,,والتفاقم، ويمكن أن يكون له العلاج Dialogue: 0,1:09:36.53,1:09:40.14,4,,0,0,0,,أمنيتي العظمى، أن أبنائي Dialogue: 0,1:09:40.96,1:09:43.96,4,,0,0,0,,،أبنائنا\Nالجيل التالي Dialogue: 0,1:09:44.16,1:09:46.86,4,,0,0,0,,ألا يضطروا إلى مواجهة\Nما أواجهه أنا Dialogue: 0,1:09:48.13,1:09:50.60,4,,0,0,0,,ولكن للوقت الراهن ها أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,1:09:51.33,1:09:53.13,4,,0,0,0,,أعلم بأني حيّة Dialogue: 0,1:09:53.43,1:09:55.66,4,,0,0,0,,فلديّ أناس أحبهم جداً Dialogue: 0,1:09:56.20,1:09:59.53,4,,0,0,0,,لديّ أمور أريد اتمامها Dialogue: 0,1:10:00.63,1:10:04.63,4,,0,0,0,,أجبرت نفسي ضد أن\Nأكون عاجزة لتذكر الأشياء Dialogue: 0,1:10:05.70,1:10:09.93,4,,0,0,0,,ومع ذلك أحظى بلمحات في يومي\Nمن السعادة والبهجة الخالصتين Dialogue: 0,1:10:10.96,1:10:13.76,4,,0,0,0,,وأرجوكم لا تعتقدوا أنني أعاني Dialogue: 0,1:10:15.00,1:10:18.83,4,,0,0,0,,فأنا لا أعاني بل أناضل Dialogue: 0,1:10:19.47,1:10:22.66,4,,0,0,0,,أناضل لأكون جزءً من أمور Dialogue: 0,1:10:23.40,1:10:27.10,4,,0,0,0,,لأبقى مرتبطة بمن كنت عليه يوماً Dialogue: 0,1:10:29.83,1:10:32.43,4,,0,0,0,,لذا أقول لنفسي بأن أعيش اللحظة Dialogue: 0,1:10:32.50,1:10:34.53,4,,0,0,0,,فإنه كل ما أستطيع فعله حقاً Dialogue: 0,1:10:35.36,1:10:36.99,4,,0,0,0,,أن أعيش اللحظة Dialogue: 0,1:10:37.56,1:10:40.86,4,,0,0,0,,ولا أقهر نفسي فوق طاقتها Dialogue: 0,1:10:41.46,1:10:43.30,4,,0,0,0,,...وألا Dialogue: 0,1:10:43.50,1:10:48.26,4,,0,0,0,,ألا أقهر نفسي كثيراً\Nلنيل فن الفقدان Dialogue: 0,1:10:50.13,1:10:54.53,4,,0,0,0,,احدى الأشياء التي سأحاول التمسك بها\Nهي ذكرى حديثي هنا اليوم Dialogue: 0,1:10:56.30,1:11:02.52,4,,0,0,0,,ستزول أنا متأكده من هذا\Nقد تزول إلى يوم غد Dialogue: 0,1:11:03.76,1:11:05.73,4,,0,0,0,,ولكنها تعني الكثير Dialogue: 0,1:11:06.23,1:11:09.43,4,,0,0,0,,بأن أتحدث هنا اليوم Dialogue: 0,1:11:10.20,1:11:15.33,4,,0,0,0,,كنفسي التواقة التي كانت\Nمأخوذة بتبادل الآراء Dialogue: 0,1:11:23.16,1:11:25.36,4,,0,0,0,,أشكركم على هذه الفرصة Dialogue: 0,1:11:26.63,1:11:28.80,4,,0,0,0,,إنها تعني كل شيء لي Dialogue: 0,1:11:31.86,1:11:33.10,4,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,1:12:09.26,1:12:11.07,4,,0,0,0,,"إنها عيادة "مايو Dialogue: 0,1:12:11.77,1:12:13.80,4,,0,0,0,,ستباشر الربيع القادم Dialogue: 0,1:12:14.23,1:12:16.03,4,,0,0,0,,وسأتزعم فريقي Dialogue: 0,1:12:16.36,1:12:19.46,4,,0,0,0,,...إذن فأنت تريدنا أن ننتقل إلى Dialogue: 0,1:12:20.47,1:12:22.39,4,,0,0,0,,"انها في "روتشستر - مينسوتا Dialogue: 0,1:12:22.76,1:12:26.70,4,,0,0,0,,وقد تصبح مغامرة جديدة لنا\Nوحتى أنكِ قد تحبين الوضع هناك Dialogue: 0,1:12:26.80,1:12:33.83,4,,0,0,0,,كل ما أعرفه موجود هنا\Nآنا) ، (توم) والطفلين الموشكين) Dialogue: 0,1:12:33.90,1:12:37.83,4,,0,0,0,,انها مسافه ساعتين فحسب\Nوسنلتقي بهم كما نفعل الآن Dialogue: 0,1:12:37.93,1:12:41.80,4,,0,0,0,,ألي) لقد ظهر الأمر الآن)\Nحتى أنهم لم يقدموا اقتراحاً رسمياً Dialogue: 0,1:12:41.90,1:12:44.53,4,,0,0,0,,،ولكن ألا ترين الأمر\Nانها الغاية Dialogue: 0,1:12:44.63,1:12:48.26,4,,0,0,0,,انهم يعملون على الكثير من العلاجات المتطورة\Nويملكون الكثير من المصادر Dialogue: 0,1:12:48.33,1:12:53.76,4,,0,0,0,,أعلم أن ذلك العمل مهم\Nوأنا أشتاق للعمل Dialogue: 0,1:12:55.83,1:13:00.93,4,,0,0,0,,أعتقد أنه ينبغي أن تسألهم\Nلو بإمكانك أن تباشر خلال عام Dialogue: 0,1:13:02.83,1:13:05.43,4,,0,0,0,,،ليس العرض أكاديمي\Nحيث لا يمنحون تجميداً مؤقتاً Dialogue: 0,1:13:05.50,1:13:11.83,4,,0,0,0,,...ولكن أن تحزم وتنتقل بينما Dialogue: 0,1:13:14.00,1:13:16.06,4,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله؟ Dialogue: 0,1:13:16.16,1:13:18.83,4,,0,0,0,,ألي) بطريقة أو بأخرى سنظل سوية) Dialogue: 0,1:13:18.93,1:13:21.63,4,,0,0,0,,إذن لن تأخذ إجازة؟ Dialogue: 0,1:13:22.16,1:13:25.23,4,,0,0,0,,لا أستطيع التعطل لعام\Nفمن الناحية المادية ليس خياراً متاحاً Dialogue: 0,1:13:25.33,1:13:28.46,4,,0,0,0,,والرب يعلم أين سنصبح أسفل من ذلك Dialogue: 0,1:13:28.56,1:13:30.76,4,,0,0,0,,هكذا الأمر إذن Dialogue: 0,1:13:30.86,1:13:34.03,4,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nإذن فأنت لا تريد ذلك - Dialogue: 0,1:13:34.50,1:13:39.13,4,,0,0,0,,عاماً... بالبيت معي\Nتشاهد هذا الوضع Dialogue: 0,1:13:41.33,1:13:43.96,4,,0,0,0,,لم أقل هذا -\Nلست مضطراً لقوله - Dialogue: 0,1:13:47.73,1:13:50.16,4,,0,0,0,,ما اسم إبنتك الكبرى؟ Dialogue: 0,1:13:50.40,1:13:52.80,4,,0,0,0,,(آنا) Dialogue: 0,1:13:59.60,1:14:01.40,4,,0,0,0,,ماهو شهر مولدك؟ Dialogue: 0,1:14:01.50,1:14:04.63,4,,0,0,0,,أهكتوبر Dialogue: 0,1:14:56.90,1:14:58.10,4,,0,0,0,,ألي) ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,1:14:58.33,1:15:00.60,4,,0,0,0,,لا أستطيع إيجاده -\Nايجاد ماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:00.66,1:15:03.56,4,,0,0,0,,لا استطيع ايجاد هاتفي -\Nنحن في منتصف الليل - Dialogue: 0,1:15:03.66,1:15:06.26,4,,0,0,0,,انه أمر مهم\Nحيث يبدأ بالتنبيه عند الساعة الـ8.00 صباحاً Dialogue: 0,1:15:06.33,1:15:07.53,4,,0,0,0,,ويطرح أسئلة عليّ Dialogue: 0,1:15:07.60,1:15:09.20,4,,0,0,0,,يجب أن أجده Dialogue: 0,1:15:09.26,1:15:11.13,4,,0,0,0,,سنبحث عنه في الصباح -\Nكلا، يجب أن أجده - Dialogue: 0,1:15:11.23,1:15:13.46,4,,0,0,0,,...سنبحث عنه -\Nساعدني في إيجاده - Dialogue: 0,1:15:13.56,1:15:15.43,4,,0,0,0,,سأعاونك في إيجاده في الصباح أعدكِ -\Nساعدني - Dialogue: 0,1:15:15.56,1:15:17.46,4,,0,0,0,,في الصباح -\N...لا بل أريده - Dialogue: 0,1:15:17.60,1:15:19.66,4,,0,0,0,,سأعاونك في إيجاده غداً -\Nساعدني في ايجاده - Dialogue: 0,1:15:19.90,1:15:22.40,4,,0,0,0,,،أعدك أنك ستجدنيه\Nتعالى إلى الفراش Dialogue: 0,1:15:22.53,1:15:26.13,4,,0,0,0,,رافقيني إلى الفراش أرجوك Dialogue: 0,1:15:27.16,1:15:28.16,4,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:15:28.43,1:15:29.53,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:15:31.13,1:15:32.16,4,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:15:36.16,1:15:37.73,4,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:15:39.63,1:15:42.40,4,,0,0,0,,آن)؟) -\N...إنني أتطلع إلى - Dialogue: 0,1:15:42.83,1:15:45.43,4,,0,0,0,,أهلاً -\Nأهلاً أمي - Dialogue: 0,1:15:45.63,1:15:46.86,4,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:15:49.13,1:15:50.63,4,,0,0,0,,انه (آنا) يا أمي Dialogue: 0,1:15:51.36,1:15:54.46,4,,0,0,0,,ظننتك أختي -\Nلابأس - Dialogue: 0,1:15:54.83,1:15:58.00,4,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ -\Nمتضايقة جداً - Dialogue: 0,1:15:58.36,1:16:03.60,4,,0,0,0,,لا أقدر على التنفس، لا أقدر على النوم\Nأهكذا كان الوضع عليك؟ Dialogue: 0,1:16:03.83,1:16:07.23,4,,0,0,0,,لم أحظى بإثنين معاً -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,1:16:07.63,1:16:09.06,4,,0,0,0,,هل أحضرت الرمادي؟ Dialogue: 0,1:16:09.16,1:16:10.99,4,,0,0,0,,فعلت إنه هنا -\Nعظيم - Dialogue: 0,1:16:11.06,1:16:12.16,4,,0,0,0,,أكل شيء على مايرام؟ Dialogue: 0,1:16:12.33,1:16:15.34,4,,0,0,0,,أجل فقد قدموا عرضاً سخياً Dialogue: 0,1:16:15.43,1:16:17.80,4,,0,0,0,,هذا عظيم -\Nأظن هذا - Dialogue: 0,1:16:18.13,1:16:20.60,4,,0,0,0,,فعلاً، انه القرار الصائب Dialogue: 0,1:16:20.73,1:16:22.66,4,,0,0,0,,أتريدين بعض الماء؟ -\Nنعم أرجوك - Dialogue: 0,1:16:22.93,1:16:24.93,4,,0,0,0,,جون) ماذا حدث)\Nمن كان معك على الهااتف؟ Dialogue: 0,1:16:25.30,1:16:29.30,4,,0,0,0,,لقد كانت المستشفى عزيزتي\N"عيادة "مايو Dialogue: 0,1:16:29.40,1:16:30.50,4,,0,0,0,,أثمة مريض؟ Dialogue: 0,1:16:30.80,1:16:34.16,4,,0,0,0,,كلا، مامن خلل\Nكل شيء في نصابه Dialogue: 0,1:16:37.00,1:16:38.53,4,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,1:16:41.40,1:16:43.16,4,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:16:46.20,1:16:48.53,4,,0,0,0,,كنت أبحث عن هذا ليلة البارحة Dialogue: 0,1:16:51.16,1:16:52.73,4,,0,0,0,,كان منذ شهر مضى Dialogue: 0,1:18:12.90,1:18:14.03,4,,0,0,0,,(ألي) Dialogue: 0,1:18:17.16,1:18:19.03,4,,0,0,0,,،استيقظي حبيبتي\Nحان وقت الاستيقاظ Dialogue: 0,1:18:20.73,1:18:23.73,4,,0,0,0,,،حان وقت ارتداء الملابس\Nسأعاونك Dialogue: 0,1:18:26.70,1:18:28.33,4,,0,0,0,,أحمل أخباراً مفرحة لكِ Dialogue: 0,1:18:35.76,1:18:37.70,4,,0,0,0,,سأعاونك على بنطالك، حسناً Dialogue: 0,1:18:39.10,1:18:41.70,4,,0,0,0,,أريد الأخضر Dialogue: 0,1:18:42.40,1:18:46.86,4,,0,0,0,,لا، أعتقد أن هذا سيكون جميلاً حقاً\Nلتجربي هذا Dialogue: 0,1:18:47.76,1:18:48.86,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:18:53.50,1:18:55.23,4,,0,0,0,,انحني فوقي Dialogue: 0,1:18:57.13,1:18:58.50,4,,0,0,0,,تماسكي Dialogue: 0,1:19:07.63,1:19:09.16,4,,0,0,0,,هاهي هناك Dialogue: 0,1:19:09.26,1:19:13.20,4,,0,0,0,,ماخطبها؟، انها تبدو فظيعه -\Nلقد انجبت الطفل عزيزتي - Dialogue: 0,1:19:17.23,1:19:20.80,4,,0,0,0,,أهلاً\Nلقد انجبت طفلك Dialogue: 0,1:19:20.86,1:19:22.33,4,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:19:24.23,1:19:26.76,4,,0,0,0,,(هذه (أليسون -\Nانهما جميلان - Dialogue: 0,1:19:26.83,1:19:28.33,4,,0,0,0,,(وهذا (تشارلي جونيور Dialogue: 0,1:19:28.40,1:19:30.23,4,,0,0,0,,هذا هو (تشارلي) الصغير Dialogue: 0,1:19:30.33,1:19:31.33,4,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:19:34.63,1:19:35.96,4,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:19:36.20,1:19:37.60,4,,0,0,0,,هل يمكن أن أحملها؟ Dialogue: 0,1:19:37.96,1:19:39.60,4,,0,0,0,,أهي فكره حسنه؟ Dialogue: 0,1:19:41.00,1:19:42.80,4,,0,0,0,,أعلم كيف أحمل طفله Dialogue: 0,1:19:43.86,1:19:46.86,4,,0,0,0,,لابأس يا أمي\Nبإمكانك الجلوس على هذا الكرسي Dialogue: 0,1:19:48.46,1:19:50.63,4,,0,0,0,,هكذا، هذا جيد Dialogue: 0,1:19:58.96,1:20:01.43,4,,0,0,0,,حدسي أنك فعلت هذا من قبل Dialogue: 0,1:20:11.76,1:20:13.36,4,,0,0,0,,انها تشبهك Dialogue: 0,1:20:23.66,1:20:26.33,4,,0,0,0,,هنالك أيام\Nحيث تتذكر أين هيّ Dialogue: 0,1:20:26.43,1:20:28.66,4,,0,0,0,,ولكن هنالك العديد من الأيام\Nحيث لا تتذكر Dialogue: 0,1:20:29.96,1:20:32.03,4,,0,0,0,,ربما تعتقد أنها طفله\N"من "نيوهامشاير Dialogue: 0,1:20:32.13,1:20:33.46,4,,0,0,0,,أو من عساه قد يعلم Dialogue: 0,1:20:33.56,1:20:36.03,4,,0,0,0,,يحدث هذا مراراً وتكراراً Dialogue: 0,1:20:37.10,1:20:42.10,4,,0,0,0,,الأمر أنني أواصل تذكر\Nحديثها في ذاك الخطاب Dialogue: 0,1:20:42.16,1:20:44.40,4,,0,0,0,,،ومدى أهمية ذكرياتها\Nومن هيّ Dialogue: 0,1:20:44.50,1:20:46.03,4,,0,0,0,,أجل، كان ذلك منذ أشهر مضت Dialogue: 0,1:20:46.50,1:20:49.16,4,,0,0,0,,الوضع عصيب على كل منّا Dialogue: 0,1:20:49.23,1:20:51.53,4,,0,0,0,,ولكن مهم أن تتذكروا Dialogue: 0,1:20:51.60,1:20:55.10,4,,0,0,0,,(من كانت (أليس\Nوبأنها لاتريد أن تكون عبئاً Dialogue: 0,1:20:55.30,1:20:58.36,4,,0,0,0,,الآن (آنا) لقد وضعت طفليك\Nويجدر بك أن تعودي إلى عملك Dialogue: 0,1:20:58.46,1:21:01.56,4,,0,0,0,,ولست في حالة تسمح لتعتني بها\N(حقاً (توم Dialogue: 0,1:21:01.66,1:21:05.83,4,,0,0,0,,ولا أستطيع جعل "مايو" ينتظرون\Nمع بداية الشهر هذا، لقد حسم أمري Dialogue: 0,1:21:05.90,1:21:07.90,4,,0,0,0,,والآن أريد أخذها معي Dialogue: 0,1:21:07.96,1:21:09.86,4,,0,0,0,,سأنال لها أفضل عناية ممكنه Dialogue: 0,1:21:09.96,1:21:12.36,4,,0,0,0,,"وبمجرد أن تتأقلم في "مينسوتا Dialogue: 0,1:21:12.46,1:21:15.20,4,,0,0,0,,ستصبح سعيده وكذلك جميعنا Dialogue: 0,1:21:20.50,1:21:22.93,4,,0,0,0,,ليديا) لديها موقف) -\Nدع أمرها - Dialogue: 0,1:21:23.00,1:21:26.10,4,,0,0,0,,انها كذلك -\Nليس لها الحق - Dialogue: 0,1:21:26.26,1:21:28.36,4,,0,0,0,,لو أنها تكترث فما كانت\Nفي الجهة الأخرى من البلاد Dialogue: 0,1:21:29.36,1:21:30.70,4,,0,0,0,,الجو حار هنا Dialogue: 0,1:21:36.16,1:21:38.73,4,,0,0,0,,من يكون بالضبط؟ Dialogue: 0,1:21:39.16,1:21:42.36,4,,0,0,0,,اسمه (بيل تومبسون) انه المدير Dialogue: 0,1:21:43.10,1:21:44.93,4,,0,0,0,,ولم هو مهم جداً؟ Dialogue: 0,1:21:46.63,1:21:48.83,4,,0,0,0,,سيفتح أبواباً أمامي Dialogue: 0,1:21:48.90,1:21:51.73,4,,0,0,0,,سيحصل لي على تجارب أداء\Nماكنت لأنالها Dialogue: 0,1:21:51.93,1:21:53.50,4,,0,0,0,,يحصل لي على فرص جيده جداً Dialogue: 0,1:21:53.90,1:21:55.05,4,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,1:21:55.75,1:21:57.25,4,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,1:21:58.12,1:21:59.80,4,,0,0,0,,(بيل تومبسون) Dialogue: 0,1:22:00.45,1:22:04.46,4,,0,0,0,,"انه يعمل في "تومبسون غولد\Nيمكنك أن تبحثي عنهم، فهم جيدون Dialogue: 0,1:22:04.90,1:22:06.33,4,,0,0,0,,الغلاية تفور Dialogue: 0,1:22:09.81,1:22:11.31,4,,0,0,0,,أين (ألينا)؟ Dialogue: 0,1:22:11.87,1:22:16.10,4,,0,0,0,,أصنع لنفسي كوب شاي -\Nرائع - Dialogue: 0,1:22:16.35,1:22:19.06,4,,0,0,0,,أين القائمة عليك؟ Dialogue: 0,1:22:21.70,1:22:27.20,4,,0,0,0,,ألينا) ليست هنا اليوم)\Nابنتها مريضة، وهي عند الطبيب Dialogue: 0,1:22:30.20,1:22:31.63,4,,0,0,0,,أأنت بمفردك؟ Dialogue: 0,1:22:33.26,1:22:35.46,4,,0,0,0,,بإمكاني أن أعد لنفسي كوب شاي Dialogue: 0,1:22:36.99,1:22:38.44,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:40.09,1:22:41.66,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:42.14,1:22:43.64,4,,0,0,0,,أتريدين رؤية صوري؟ Dialogue: 0,1:22:43.95,1:22:49.13,4,,0,0,0,,سأبعث لك برابط\Nهل يمكنك تحميل وفتح ملف؟ Dialogue: 0,1:22:49.46,1:22:51.00,4,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:22:52.22,1:22:53.18,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:54.68,1:22:56.69,4,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:22:57.83,1:23:00.01,4,,0,0,0,,سأرسله لك لاحقاً، -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:23:00.13,1:23:02.13,4,,0,0,0,,مع السلامة -\Nمع السلامة - Dialogue: 0,1:23:35.10,1:23:36.43,4,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:23:36.54,1:23:40.26,4,,0,0,0,,أليس) هذه أنت)\Nولديّ أمر مهم لأقوله لك Dialogue: 0,1:23:42.17,1:23:46.73,4,,0,0,0,,أعتقد أنك وصلت مرحلة\Nحيث لايمكنك اجابة أية أسئلة Dialogue: 0,1:23:46.98,1:23:49.46,4,,0,0,0,,بالتالي فهذه هي الخطوة القادمة المنطقية Dialogue: 0,1:23:50.33,1:23:51.73,4,,0,0,0,,أنا متأكده منها Dialogue: 0,1:23:52.40,1:23:54.84,4,,0,0,0,,جراء لما حدث لكِ Dialogue: 0,1:23:55.07,1:23:58.90,4,,0,0,0,,...فكما تعلمين الزهايمر قد ترينه مأساوياً، ولكن Dialogue: 0,1:23:59.86,1:24:01.86,4,,0,0,0,,مرت حياتك بكل شيء عدا المأساة Dialogue: 0,1:24:02.00,1:24:04.50,4,,0,0,0,,فقد حظيت بمسيرة مهنية\Nلافته للنظر Dialogue: 0,1:24:04.77,1:24:07.07,4,,0,0,0,,وعلاقة زوجية عظيمة Dialogue: 0,1:24:07.28,1:24:09.37,4,,0,0,0,,وثلاثة أطفال جميلين Dialogue: 0,1:24:12.16,1:24:15.31,4,,0,0,0,,حسناً، اصغ إليّ Dialogue: 0,1:24:16.43,1:24:18.14,4,,0,0,0,,فهذا مهم Dialogue: 0,1:24:18.23,1:24:21.12,4,,0,0,0,,أحرصي على أنك بمفردك\Nاذهبي إلى غرفة نومك Dialogue: 0,1:24:21.33,1:24:24.79,4,,0,0,0,,في غرفة نومك هناك مزينة بمصباح أرزق Dialogue: 0,1:24:24.96,1:24:26.95,4,,0,0,0,,افتحي الدرج العلوي Dialogue: 0,1:24:27.06,1:24:30.34,4,,0,0,0,,في آخر الدرج توجد قارورة\Nبداخلها حبوب Dialogue: 0,1:24:30.80,1:24:34.06,4,,0,0,0,,مكتوب عليها تناولي كل الحبوب مع الماء Dialogue: 0,1:24:34.45,1:24:37.26,4,,0,0,0,,الآن هنالك العديد من الحبوب في تلك القارورة Dialogue: 0,1:24:37.35,1:24:40.46,4,,0,0,0,,ولكن من المهم جداً أن تبلعيها كلها Dialogue: 0,1:24:40.94,1:24:42.53,4,,0,0,0,,موافقه؟ Dialogue: 0,1:24:42.64,1:24:44.18,4,,0,0,0,,...وبعدها Dialogue: 0,1:24:44.79,1:24:46.29,4,,0,0,0,,اضطجعي Dialogue: 0,1:24:46.42,1:24:47.93,4,,0,0,0,,وأخلدي للنوم Dialogue: 0,1:24:51.10,1:24:54.73,4,,0,0,0,,ولا تخبري أحداً بما تفعلينه\Nأتفهمين؟ Dialogue: 0,1:25:22.97,1:25:26.60,4,,0,0,0,,في غرفة نومك هناك مزينة بمصباح أرزق Dialogue: 0,1:25:26.68,1:25:31.80,4,,0,0,0,,افتحي الدرج العلوي في آخر\Nالدرج توجد قارورة بداخلها حبوب Dialogue: 0,1:25:32.35,1:25:35.63,4,,0,0,0,,مكتوب عليها تناولي كل الحبوب مع الماء Dialogue: 0,1:25:41.86,1:25:44.26,4,,0,0,0,,مصباح أزرق Dialogue: 0,1:25:58.66,1:26:01.74,4,,0,0,0,,أحرصي على أنك بمفردك\Nاذهبي إلى غرفة نومك Dialogue: 0,1:26:01.88,1:26:05.50,4,,0,0,0,,في غرفة نومك هناك مزينة بمصباح أرزق Dialogue: 0,1:26:05.60,1:26:10.90,4,,0,0,0,,افتحي الدرج العلوي في آخر\Nالدرج توجد قارورة بداخلها حبوب Dialogue: 0,1:26:11.50,1:26:14.94,4,,0,0,0,,مكتوب عليها تناولي كل الحبوب مع الماء Dialogue: 0,1:26:15.03,1:26:17.91,4,,0,0,0,,الآن هنالك العديد من الحبوب في تلك القارورة Dialogue: 0,1:26:17.99,1:26:21.12,4,,0,0,0,,ولكن من المهم جداً أن تبلعيها كلها Dialogue: 0,1:26:21.23,1:26:28.26,4,,0,0,0,,...وبعدها\Nاضطجعي، واخلدي للنوم Dialogue: 0,1:26:31.23,1:26:35.33,4,,0,0,0,,ولا تخبري أحداً بما تفعلينه\Nأتفهمين؟ Dialogue: 0,1:26:54.57,1:26:56.16,4,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:27:29.74,1:27:33.10,4,,0,0,0,,هل لي بكعكات وكريمة\Nوبندق بالشكولاته؟ Dialogue: 0,1:27:33.20,1:27:34.91,4,,0,0,0,,أليس) انت تعرفين ماتريدنه،صح؟) Dialogue: 0,1:27:34.99,1:27:36.99,4,,0,0,0,,هل لي بكعكات وكريمة\Nوبندق بالشكولاته Dialogue: 0,1:27:37.16,1:27:40.43,4,,0,0,0,,"كلا عزيزتي، عادة ماتتناولين "أوريجنال\Nمع التوت والجوز Dialogue: 0,1:27:40.60,1:27:41.53,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:27:41.84,1:27:44.30,4,,0,0,0,,كعكة "أوريجنال" محلاة بالتوت والجوز رجاءً Dialogue: 0,1:27:55.04,1:27:57.11,4,,0,0,0,,ألي) أترين البناية هناك؟) Dialogue: 0,1:27:57.78,1:27:59.41,4,,0,0,0,,أتدرين ماهي؟ Dialogue: 0,1:28:00.64,1:28:02.52,4,,0,0,0,,أعتقد أنني أعلم ماهي Dialogue: 0,1:28:03.83,1:28:06.26,4,,0,0,0,,انها جامعة "كلومبيا" حيث كنت تعلمين Dialogue: 0,1:28:07.91,1:28:11.26,4,,0,0,0,,أحدهم أخبرني بأني كنت معلمة جيده Dialogue: 0,1:28:11.63,1:28:14.50,4,,0,0,0,,بلى لقد كنتِ Dialogue: 0,1:28:16.34,1:28:18.61,4,,0,0,0,,كنت حذقة حقاً Dialogue: 0,1:28:20.10,1:28:22.33,4,,0,0,0,,كنت الأحذق ممن قابلتهن Dialogue: 0,1:28:29.20,1:28:30.62,4,,0,0,0,,(ألي) Dialogue: 0,1:28:31.30,1:28:33.33,4,,0,0,0,,أما زلتِ تريدين المكوث هنا؟ Dialogue: 0,1:28:37.36,1:28:40.80,4,,0,0,0,,لم أنتهي بعد\Nأيجب أن نذهب؟ Dialogue: 0,1:28:42.40,1:28:43.60,4,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:28:45.07,1:28:46.59,4,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,1:28:46.97,1:28:48.37,4,,0,0,0,,خذي وقتكِ Dialogue: 0,1:29:13.13,1:29:16.20,4,,0,0,0,,أهذه كل أغراضك؟ -\Nلقد شحنت بضعة صناديق أيضاً - Dialogue: 0,1:29:17.18,1:29:19.00,4,,0,0,0,,هل أنت حزينة لمغادرة\Nلوس أنجلوس"؟" Dialogue: 0,1:29:20.06,1:29:22.46,4,,0,0,0,,أحاول أن أقنع نفسي أني\Nفتاة الساحل الشرقي Dialogue: 0,1:29:23.02,1:29:26.04,4,,0,0,0,,أين أمي؟ -\Nإنها نائمة - Dialogue: 0,1:29:30.60,1:29:32.48,4,,0,0,0,,هاهي إذن Dialogue: 0,1:29:33.08,1:29:34.77,4,,0,0,0,,غرفتك القديمة Dialogue: 0,1:29:43.13,1:29:45.20,4,,0,0,0,,كيف جرى الأمر مع مديرك؟ Dialogue: 0,1:29:47.13,1:29:50.06,4,,0,0,0,,،انها شركة ومن الساحل الغربي\Nليس جيداً تماماً Dialogue: 0,1:29:51.30,1:29:54.66,4,,0,0,0,,ذلك سيء جداً\Nأمتأكده أنك لا تمانعين؟ Dialogue: 0,1:29:56.10,1:29:57.70,4,,0,0,0,,أبي لقد خضنا هذا النقاش Dialogue: 0,1:29:59.13,1:30:00.13,4,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:30:00.89,1:30:04.10,4,,0,0,0,,،انها "نيويورك" سأجري تجارب أداء\Nأمثل على المسارح Dialogue: 0,1:30:05.73,1:30:08.20,4,,0,0,0,,...أعلم بأنه المكان الذي أريد أن أكون فيه، لذا Dialogue: 0,1:30:09.63,1:30:11.50,4,,0,0,0,,أنت أفضل مني أنا Dialogue: 0,1:30:13.57,1:30:16.56,4,,0,0,0,,أبي هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:31:03.26,1:31:04.76,4,,0,0,0,,البرد يزداد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:31:06.06,1:31:07.61,4,,0,0,0,,أتريدين المضي للمنزل؟ Dialogue: 0,1:31:09.26,1:31:10.60,4,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:31:35.39,1:31:37.23,4,,0,0,0,,أهلاً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,1:31:37.76,1:31:39.16,4,,0,0,0,,كيف كان التنزه؟ Dialogue: 0,1:31:39.23,1:31:40.99,4,,0,0,0,,لا أعتقد أني أعرفك Dialogue: 0,1:31:41.12,1:31:43.19,4,,0,0,0,,بلى تعرفيني -\N(أمي انها (ألينا - Dialogue: 0,1:31:43.43,1:31:45.03,4,,0,0,0,,سأحضرالقليل من العصير Dialogue: 0,1:31:45.66,1:31:48.16,4,,0,0,0,,لننزع معطفك وندخل Dialogue: 0,1:32:05.40,1:32:08.93,4,,0,0,0,,"رحلة ليلية إلى "سان فرانسسكو\N"مطاردة القمر على طول "أمريكا Dialogue: 0,1:32:09.96,1:32:12.70,4,,0,0,0,,ياللهول، مضت سنوات منذ ركوبي لطائرة Dialogue: 0,1:32:13.06,1:32:16.20,4,,0,0,0,,عندما سنصل إلى 35.000 قدمٍ\Nسنكون قد وصلنا إلى غلاف التروبوبوز Dialogue: 0,1:32:16.73,1:32:19.84,4,,0,0,0,,الحزام العظيم للهواء الرائق Dialogue: 0,1:32:20.90,1:32:24.47,4,,0,0,0,,وبإقترابي من الأوزون\Nراودني حلم هناك Dialogue: 0,1:32:26.06,1:32:28.26,4,,0,0,0,,الطائرة قفزت من غلاف التروبوبوز Dialogue: 0,1:32:29.86,1:32:32.13,4,,0,0,0,,الهواء النقي ووصلت إلى الحافة الخارجية Dialogue: 0,1:32:32.20,1:32:34.34,4,,0,0,0,,الأوزون والذي كان ممزقاً ومشقوقاً Dialogue: 0,1:32:34.42,1:32:38.35,4,,0,0,0,,بالياً مهترئاً كالقماش القطني\Nوكان ذلك Dialogue: 0,1:32:39.06,1:32:40.67,4,,0,0,0,,مخيفاً Dialogue: 0,1:32:41.70,1:32:43.39,4,,0,0,0,,ولكني أبصرت أمراً لا يراه غيري Dialogue: 0,1:32:43.48,1:32:46.46,4,,0,0,0,,بسبب قدرتي المدهشه\Nعلى رؤية أمور مثل تلك Dialogue: 0,1:32:48.70,1:32:50.56,4,,0,0,0,,الأرواح كانت ترتفع Dialogue: 0,1:32:52.46,1:32:53.72,4,,0,0,0,,من أقاصي الأرض Dialogue: 0,1:32:53.81,1:32:57.56,4,,0,0,0,,أرواح الناس الذين هُلكوا من Dialogue: 0,1:32:57.86,1:33:00.36,4,,0,0,0,,المجاعة، الحرب والوباء Dialogue: 0,1:33:02.72,1:33:07.73,4,,0,0,0,,تطفو إلى الأعلى كقافزي\Nالمظلات بطريقة معاكسه Dialogue: 0,1:33:08.76,1:33:12.36,4,,0,0,0,,الاذرع والسيقان في كل اتجاه\Nتدور وتغزل Dialogue: 0,1:33:14.48,1:33:16.36,4,,0,0,0,,وأرواح الأموات شبكت الأيادي Dialogue: 0,1:33:16.43,1:33:20.53,4,,0,0,0,,وأمسكت بكواحل بعضها\Nمشكلة شبكة عظيمة من الأرواح Dialogue: 0,1:33:22.93,1:33:26.46,4,,0,0,0,,والأرواح مثلت ثلاث ذرات اكسجين من\Nجزيئات مادة الأوزون Dialogue: 0,1:33:27.03,1:33:30.10,4,,0,0,0,,والحافة الخارجية امتصتهم\Nوتم اصلاحها Dialogue: 0,1:33:34.70,1:33:36.86,4,,0,0,0,,فلا شيء يُفقد إلى الأبد Dialogue: 0,1:33:41.23,1:33:44.13,4,,0,0,0,,وهذا العالم بمثابة ألم تام Dialogue: 0,1:33:44.20,1:33:46.53,4,,0,0,0,,مشتاقاً إلى ما نخلفه Dialogue: 0,1:33:49.40,1:33:50.76,4,,0,0,0,,وإلى ما نطمح إليه Dialogue: 0,1:33:52.23,1:33:53.86,4,,0,0,0,,على الأقل هذا ما أفكر فيه Dialogue: 0,1:33:57.10,1:33:58.10,4,,0,0,0,,انتهت Dialogue: 0,1:34:12.68,1:34:14.51,4,,0,0,0,,هل أعجبك؟ Dialogue: 0,1:34:18.07,1:34:20.29,4,,0,0,0,,ماقرأته لتوي Dialogue: 0,1:34:20.56,1:34:21.30,4,,0,0,0,,هل كرهتيه؟ Dialogue: 0,1:34:33.66,1:34:35.16,4,,0,0,0,,عمّا كان؟ Dialogue: 0,1:34:39.43,1:34:41.05,4,,0,0,0,,الحب Dialogue: 0,1:34:41.84,1:34:43.27,4,,0,0,0,,الحب Dialogue: 0,1:34:44.13,1:34:45.61,4,,0,0,0,,أجل أمي Dialogue: 0,1:34:47.79,1:34:49.37,4,,0,0,0,,كان عن الحب Dialogue: 0,1:34:55.79,1:35:49.37,4,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||{\c}