2 00:00:57,474 --> 00:00:58,642 اذن؟ 3 00:01:01,353 --> 00:01:02,938 ما الذي ستقوم به من أجلي 4 00:01:05,274 --> 00:01:07,943 دعنا نكون واضحين انني انتهيت 5 00:01:10,404 --> 00:01:16,326 ما الذي ستقوله لحقيقة أنني سأموت 6 00:01:17,995 --> 00:01:19,913 سأشتاق لك 7 00:01:19,913 --> 00:01:22,416 تباً لذلك 8 00:01:23,500 --> 00:01:25,627 أنا أعلم أفضل 9 00:01:28,755 --> 00:01:31,717 يجب علي معرفة 10 00:01:32,467 --> 00:01:37,222 ماذا ستكون قيمتك عندما لا أترك لك شيئاً 11 00:01:40,100 --> 00:01:42,978 الذين يريدون العالم عند أقدامهم 12 00:01:45,397 --> 00:01:47,900 انه أمر مربك، أليس كذلك؟ 13 00:01:49,193 --> 00:01:52,237 سأفعل ما بوسعي، بامكانك الذهاب وأنت تعلم ذلك 14 00:01:55,407 --> 00:02:01,413 أنت أنا الآن اذا كنت تملكها 15 00:02:52,339 --> 00:02:55,050 المُقامر 16 00:02:56,000 --> 00:05:50,000 لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا w w w . h d m o v i e s 9 . c o m أفلام اونلاين مترجمة 16 00:05:51,268 --> 00:05:52,978 عشرة آلاف 17 00:06:08,827 --> 00:06:10,329 اللاعب يربح 18 00:06:14,625 --> 00:06:16,210 عشرون ألف 19 00:06:31,183 --> 00:06:32,643 اللاعب يربح 20 00:06:41,318 --> 00:06:42,819 اربعون ألف 21 00:07:00,170 --> 00:07:01,672 اللاعب يربح 22 00:07:06,218 --> 00:07:09,221 مجدداً 23 00:07:36,665 --> 00:07:39,793 ضاعفها، اجعلها ثمانين ألف 24 00:07:40,878 --> 00:07:44,548 السيد لي يغطي مبالغ أكبر من هذه لا بدك أنك جديد، ضاعفها 25 00:07:57,060 --> 00:07:58,687 ثمانون ألف 26 00:08:35,474 --> 00:08:40,020 أتمنى أنك دفعت ايجار منزلك - أنا لا ادفع الايجار - 27 00:08:41,772 --> 00:08:46,985 ما الخطب اذن؟ هل عندك مشكلة؟ 28 00:08:47,027 --> 00:08:48,862 نعم قبعتك اللعينة لا تعجبني 29 00:08:51,240 --> 00:08:54,159 أعتقد أنك تريد أن تكون مشكلة فما رأيك بهذا؟ 30 00:08:56,912 --> 00:09:00,874 سأراك في الخارج يا صديقي - سنخرج جميعاً للخارج في النهاية - 31 00:09:00,916 --> 00:09:04,336 هذا المكان مجرد حلم هل أنت مُقامر؟ 32 00:09:04,419 --> 00:09:05,838 ليس مثلك 33 00:09:18,058 --> 00:09:21,687 هل تود العبث أم هل تريد أنت تلعب الكرت الأعلى على آخر 500 أملكها 34 00:09:21,770 --> 00:09:24,523 سأضع 10 آلاف مقابل خمسمائتك 35 00:09:24,648 --> 00:09:27,359 أنا لا أملك 10 آلاف، هذا رهان غير متساوي 36 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 انها مسألة غير متساوية 37 00:09:30,779 --> 00:09:32,698 تبا لذلك احضر مجموعة أوراق 38 00:09:58,348 --> 00:10:01,310 هذا مضحك 39 00:10:01,476 --> 00:10:04,396 اعتقد أنك أردت بطاقة أعمالي 40 00:10:09,985 --> 00:10:11,445 مُبارك 41 00:10:18,285 --> 00:10:22,873 أنا اعرفك، أنت الرجل الذي يحب أن يخسر 42 00:10:23,457 --> 00:10:26,710 الحياة مجرد خسارة، لذا لما الانتظار 43 00:10:30,255 --> 00:10:32,799 هل تود قرضاً؟ - هل تُقرض الخاسرين؟ - 44 00:10:33,592 --> 00:10:35,511 أنا لست رجلا يأخذ قروضاً 45 00:10:38,430 --> 00:10:40,516 اذن أنت تعلم كل شيء 46 00:11:22,057 --> 00:11:25,644 لم يحالفك الحظ اليوم - - هذا يعتمد 47 00:11:25,686 --> 00:11:28,480 هل ستعطيني 10 آلاف أخرى كدين 48 00:11:31,608 --> 00:11:36,154 لقد دخلت هنا مع 10 آلاف دولار نقداً، ولم تعطني اياهم 49 00:11:36,154 --> 00:11:39,032 هذا مكان للمقامرة 50 00:11:47,291 --> 00:11:49,835 هل لم أدفع لك يوماً؟ 51 00:11:50,043 --> 00:11:53,338 في نهاية الأمر يصبح الدين كبير جدا للدفع 52 00:11:56,425 --> 00:12:01,930 أنت تدين لي ب240 ألف دولار وأريدهم خلال 7 أيام 53 00:12:19,740 --> 00:12:21,617 أقرضني 50 ألف. 54 00:12:24,328 --> 00:12:26,121 عشرون بالمئة فائدة 55 00:12:29,249 --> 00:12:31,001 أعطيه 50 ألفاً 56 00:12:33,378 --> 00:12:38,175 تأكد بأن تعطي رجلي معلوماتك 57 00:12:42,971 --> 00:12:44,973 أنا أشعر بتحسن اتجاه قبعتك 58 00:12:53,941 --> 00:12:56,735 هاك 40 ألف، سأحتفظ بالعشرة المتبقيين 59 00:12:57,569 --> 00:13:02,115 بامكانك أخذ الخمسون ألفا بدون ارادتي، ولكن هذا بيت للمقامرة وأنا هنا لكي ألعب 60 00:13:11,708 --> 00:13:14,086 اعطني بقيمة 10 آلاف، من فضلك 61 00:13:31,520 --> 00:13:35,190 لا تنظري الي أي أحد منهم، فقط انظري الي 62 00:13:52,666 --> 00:13:55,377 زبون راضي 63 00:13:59,756 --> 00:14:03,302 لنلعب بالإثنتين عشرون ألفاً؟ - 64 00:14:18,650 --> 00:14:22,446 هو لا يريدك النظر اليه فقط وزعي الورق 65 00:14:22,905 --> 00:14:24,740 $ 20000. 66 00:14:31,330 --> 00:14:32,831 انا بخير 67 00:14:38,462 --> 00:14:43,008 اسحبيها اللاعب يربح - 68 00:14:49,515 --> 00:14:52,059 لا تنظري اليه، لا يوجد هناك حد 69 00:14:53,477 --> 00:14:58,023 انه يريد القتال أو المضاجعة وأنا لست مهتما بكلاهما، وزعي الورق 70 00:14:58,065 --> 00:15:00,651 انه لحمايتك 71 00:15:01,818 --> 00:15:06,823 تبا لحمايتي، انتي لست هنا لحمياتي أنتي هنا للعكس 72 00:15:06,865 --> 00:15:09,576 لذا من فضلك، قومي بتوزيع الورق 73 00:15:10,702 --> 00:15:12,287 $ 80,000. 74 00:15:29,805 --> 00:15:32,307 اللاعب يربح 75 00:15:40,983 --> 00:15:42,776 لا مزيد من الرهانات 76 00:15:48,323 --> 00:15:52,244 يا رجل أنا أشعر بالحظ، سأضع كل شيء على الأسود - الأحمر بقي يأتي طوال الليل - 77 00:15:52,286 --> 00:15:54,830 هل تود أن أدفع لك الآن؟ - كلا - 78 00:15:54,830 --> 00:15:57,833 لم لا؟ - ربما انا مستمع بالمشهد - 79 00:15:58,041 --> 00:16:01,503 هل ستسرقني ان فزت؟ أنا لست مثل ذلك يا صديقي - 80 00:16:02,629 --> 00:16:07,467 كل شيء على الأسود - لا مزيد من الرهانات 81 00:16:21,398 --> 00:16:22,983 19 أحمر 82 00:16:26,486 --> 00:16:30,866 أحضر لي مزيدا من المال - هذا أيضا 20 بالمئة 83 00:17:16,119 --> 00:17:19,164 سبعة أيام 84 00:18:03,542 --> 00:18:09,047 الكشف العلني الأول لشكسبير كان من خلال روبرت جرين 85 00:18:09,047 --> 00:18:14,386 كما دعاه غراب مع ريش 86 00:18:16,346 --> 00:18:19,433 في الكتاب مع ذلك العنوان الذي ترونه على اللوح 87 00:18:19,474 --> 00:18:24,021 هل كان ريشه الأخضر لامع، لأن شيكسبير كان سيد اوكسفرد؟ 88 00:18:24,354 --> 00:18:26,481 بالطبع 89 00:18:26,481 --> 00:18:27,691 كلا 90 00:18:27,941 --> 00:18:30,027 لست قريبا مطلقاً 91 00:18:31,987 --> 00:18:34,781 ايرل اكسفورد كتب الشعر 92 00:18:34,823 --> 00:18:38,869 ولم يكن جيداً مطلقاً، ولو كتب مسرحية كان لابد ان يكون محظوظا جدا ليفعلها 93 00:18:39,119 --> 00:18:45,083 هل تفكر بأي شخص لأي سبب معين بأن لاي يضع اسمه على مسرحية هامليت؟ 94 00:18:46,418 --> 00:18:49,630 شيء اوكسفورد 95 00:18:50,172 --> 00:18:52,174 الشيء الذي يغضب الناس عن شيكسبير 96 00:18:52,257 --> 00:18:56,178 ما هو موجود وراء كل الخلافات خلف شكسبير 97 00:18:57,638 --> 00:18:59,097 هو الغضب 98 00:18:59,473 --> 00:19:04,937 الغضب نحو طبيعة وعدم المساواة في الموهبة 99 00:19:05,103 --> 00:19:10,734 الغضب لأن العبقري يظهر اينما وجد بدون أي أسباب مادية 100 00:19:11,193 --> 00:19:15,697 إرادة الشيء لا يمكِّنك من الحصول عليها 101 00:19:17,366 --> 00:19:19,326 المشكلة في الكتابة 102 00:19:19,326 --> 00:19:21,328 ان كان بامكانني الكلام عنها في قسم الانجليزي 103 00:19:22,162 --> 00:19:25,874 انكم تفعلونها من وقت لآخر الكتابة 104 00:19:25,999 --> 00:19:29,127 وبعضنا يبدأ بالتفكير بوهم 105 00:19:29,336 --> 00:19:35,175 ربما مع بعض الوقت والراحة والمال وغرفتك الخاصة 106 00:19:35,384 --> 00:19:37,636 تعتقد انه بامكانك الكتابة أيضاً 107 00:19:37,719 --> 00:19:42,140 أنا أعني اننا نوافق على العبقرية في الرياضة لأننا لا نستطيع عملها 108 00:19:42,307 --> 00:19:46,895 هل تعتقد أنك تستطيع أن تكون كاتب كامكانك ان تكون لاعب للقفز فوق الزانة 109 00:19:47,145 --> 00:19:51,024 لأنه ما يجب عليك أن تكون قبل أن تقفز فوق الزانة 110 00:19:51,191 --> 00:19:53,986 مرحبا!! هو أن تكون لاعب للقفز فوق الزانة، صحيح؟ 111 00:19:54,152 --> 00:19:56,113 نعم - أنت - 112 00:19:56,196 --> 00:19:58,866 قافز فوق الزانة؟ - كلا، روائي 113 00:19:58,907 --> 00:20:01,493 أنا لست كذلك، لكي أصبح روائي يجب علي أن افهم 114 00:20:01,493 --> 00:20:05,581 أنني سأكون عادياً في وظيفة انتهت في القرن الماضي 115 00:20:05,622 --> 00:20:07,749 الناس يفعلون هذا ولكنني لست واحداً منهم 116 00:20:07,791 --> 00:20:12,337 ان تعلمتم شيئاً واحداً من حصتي فلتكن هذه 117 00:20:12,379 --> 00:20:15,674 ان لم تكن عبقرياً، فلا تكلف نفسك 118 00:20:15,799 --> 00:20:19,178 حسناً؟ العالم يحتاج للعديد من الكهربائيين ومعظمهم سعيدين 119 00:20:19,469 --> 00:20:22,181 سأكون تعيساً ان كنت كاتباً متوسطاً 120 00:20:22,181 --> 00:20:24,600 لأحصل على مراجعات جيدة من أشخاص اعطيهم مراجعات جيدة 121 00:20:28,812 --> 00:20:31,648 لنلقي نظرة على ديكستر ديكستر؟ 122 00:20:33,150 --> 00:20:38,697 شاب عادي مع جاكيت بحجم 40، مع ملامح عادية 123 00:20:38,989 --> 00:20:44,703 وأسنان جيدة، وهو ثاني أفضل لاعب تنس جامعي في الولايات المتحدة الأمريكية 124 00:20:45,162 --> 00:20:49,082 كيف حصل ذلك يا دكستر، هل أتيت من عائلة تحب التنس؟ 125 00:20:51,668 --> 00:20:56,715 لقد بدأت اللعب في المدرسة قبل 5 سنوات لأن الشباب هناك يملكون أفضل حشيش 126 00:20:58,884 --> 00:21:01,845 بعد بداية لعبك للتنس كم مضى وقتاً حتى أصبحت أفضل من الجميع؟ 127 00:21:01,887 --> 00:21:04,890 قبل أن أصبح أفضل من الجميع، أو قبل أن أعلم بذلك؟ 128 00:21:04,932 --> 00:21:08,685 ما الذي حصل عندما لاحظت أنك أفضل من الجميع؟ 129 00:21:10,938 --> 00:21:15,067 أصبحت مهتماً باللعبة - هذه نقظة ذكية جداً - 130 00:21:15,275 --> 00:21:19,321 حسناً، هل تذكر ماكيفيل؟ أو هل حصل ذلك في سبتمبر؟ 131 00:21:23,158 --> 00:21:27,955 أستطيع تذكر شهر سبتمبر - حسناً، هل كانت اللعبة يا صديقي؟ 132 00:21:28,288 --> 00:21:29,873 أم المال؟ 133 00:21:31,333 --> 00:21:36,338 ما الذي كنت تسعى خلفه، الشهرة أم المال؟ لا تكن متواضعا معي 134 00:21:36,839 --> 00:21:40,008 ماذا تريد؟ - الاثنان - 135 00:21:41,218 --> 00:21:43,303 أنت تملك الطموح؟ 136 00:21:43,345 --> 00:21:49,268 أدركت انني خلال اللعب لم أصل .. لم تصل إلى .. ؟ - 137 00:21:50,394 --> 00:21:52,187 لم أصل. 138 00:21:53,897 --> 00:21:58,986 المراتب العليا؟ المراتب العليا، نعم - 139 00:21:59,444 --> 00:22:03,448 المراتب العليا، لكنها تبقى رهاناً أليس كذلك؟ 140 00:22:03,824 --> 00:22:05,200 أنا مدرس أدب 141 00:22:05,284 --> 00:22:08,120 بامكاني أن الكتابة جيداً أو أن لا أكلف نفسي 142 00:22:08,704 --> 00:22:10,831 في كلتا الحالتين لن يكون هناك تعظيم هنا 143 00:22:10,998 --> 00:22:13,417 لن يكون هناك "وايت بوتو ديوس ثيو" هنا 144 00:22:13,876 --> 00:22:16,128 هذا ما قاله الامبراطور فيسبيان في سرير موته 145 00:22:16,295 --> 00:22:18,672 عزيزي أنا، أعتقد أنني أود أن أصبح الهاً 146 00:22:18,839 --> 00:22:20,966 لكن هل تعلمون من يجيد الكتابة في أعلى مستوياتها؟ 147 00:22:21,258 --> 00:22:26,013 معظمنا، حتى أنا أكتب بشكل مقبول بصعوبة 148 00:22:26,388 --> 00:22:30,726 هل تعلمون من؟ انه بهذه الغرفة من هو؟ 149 00:22:35,480 --> 00:22:40,152 لا تعطني هذه النظرة ، لا، لا انه ليس الشخص الذي يتكلم كثيراً 150 00:22:40,235 --> 00:22:43,197 أنت آخرك كتابة قصص أطفال 151 00:22:43,238 --> 00:22:45,449 أكثر شخص واسع الاطلاع هنا 152 00:22:48,410 --> 00:22:50,037 هي الآنسة فيليبس 153 00:22:51,121 --> 00:22:56,084 انها الأقل تخريبا في هذه الغرفة، الأكثر هدوءاً 154 00:22:56,376 --> 00:23:01,173 وهي الوحيدة هنا التي تستطيع الحصول على وظيفة في الحروف 155 00:23:01,298 --> 00:23:04,468 بعضكم بامكانه الحصول على وظيفة في وهمه 156 00:23:05,052 --> 00:23:08,555 ولكنها الوحيدة التي تحصل على وظيفة في الحقيقة 157 00:23:09,264 --> 00:23:14,520 انها أفضل بالكتابة من قدرة صديقنا هنا على لعب التنس 158 00:23:14,728 --> 00:23:18,941 ولكنها تختار أنت تختبئ وتندمج بينكم 159 00:23:19,775 --> 00:23:21,318 لماذا؟ 160 00:23:25,489 --> 00:23:27,282 لماذا يا آنسة فيلبس؟ 161 00:23:33,914 --> 00:23:39,545 البقاء في المنتصف هو أأمن مكان للتواجد - من أين أنتي؟ - 162 00:23:41,797 --> 00:23:46,426 اوهايو - هل أهلكي عباقرة أو أغنياء؟ 163 00:23:47,177 --> 00:23:50,264 - لا والدك لم يكن ايرل اوكسفورد، أليس كذلك؟ 164 00:23:50,264 --> 00:23:52,808 لا - لا؟ - 165 00:23:53,892 --> 00:23:56,728 كم كان عمرك عندما بدأتي القراءة؟ 166 00:23:56,728 --> 00:23:58,355 سنتان 167 00:23:58,564 --> 00:24:01,441 سنتين؟ هذا مُبكر رائع 168 00:24:01,859 --> 00:24:04,403 هل كان هناك اي امتيازات؟ لا - 169 00:24:06,071 --> 00:24:07,573 من هو والدك؟ 170 00:24:10,534 --> 00:24:13,328 لقد كان يعمل في مصنع - والدتك؟ - 171 00:24:19,751 --> 00:24:24,381 ماذا كانت ... لقد كانت مدمنة كحول، كانت مجنونة 172 00:24:24,923 --> 00:24:28,218 ألم يكن والدك ... - لا أرى ما علاقة هذا بالموضوع 173 00:24:28,385 --> 00:24:32,472 لا مال ، لا امتيازات لا عائلة مميزة 174 00:24:33,140 --> 00:24:37,186 وأنتي لستِ ايرل اوكسفورد، اليس كذلك؟ لا؟ 175 00:24:38,270 --> 00:24:41,023 لم أنتي أفضل من بقيتنا؟ 176 00:24:44,109 --> 00:24:45,736 أنظري إليّ 177 00:24:48,238 --> 00:24:52,659 انتي أفضل منا، إن لم يقل لكي أحد هذا من قبل أنك عبقرية دعيني أكون الأول 178 00:24:52,659 --> 00:24:55,370 حسناً، أنا لا أعتقد أن بإمكانك قول هذا 179 00:24:55,454 --> 00:24:59,458 لأن هذا غير موضوعي أنا أقصد أننا جميعاً نملك شيئاً لنقدمه 180 00:24:59,958 --> 00:25:03,420 هراء، العبقرية سحر وليست مادية 181 00:25:03,420 --> 00:25:06,757 إن لم تملكي السحر لا كمية من الدعاء ستمكنكي من امتلاكها 182 00:25:06,882 --> 00:25:10,177 آنسة فيلبس، اذا كنتي تخططي المواصلة لحضور حصتي 183 00:25:10,177 --> 00:25:14,598 عليكي الجلوس في المقدمة حيث تنتمي، عدا ذلك لا تأتي 184 00:25:28,570 --> 00:25:31,490 هل بامكاني محادثتك؟ - المزيد من الكلمات؟ - 185 00:25:31,698 --> 00:25:35,244 قسم الالعاب الرياضة سألوا كيف تسير امور شخص ما 186 00:25:35,702 --> 00:25:38,247 أنت تعني الشخص الذي لا يستطيع ترك هاتفه؟ 187 00:25:38,455 --> 00:25:43,293 أنت تعلم أن هذا الشخص لا يستطيع الكتابة بمستوى المدرسة غناك عن مستوى الجامعة 188 00:25:43,377 --> 00:25:45,087 هذا لا يهم، صحيح 189 00:25:45,212 --> 00:25:49,383 نصف عدد الموجودين في المؤسسة لا يستطيعون القراءة أو الكتابة 190 00:25:49,383 --> 00:25:54,263 لذا هذا لا يهم - لم أنت مهتم بذلك؟ - 191 00:25:54,972 --> 00:25:56,473 ربما أنت محق 192 00:27:15,177 --> 00:27:16,470 أحمق 193 00:27:20,849 --> 00:27:22,893 لن أفوزك يوماً يا سيد دكستر 194 00:27:24,353 --> 00:27:27,564 لكن إن قمت باعطائي نقطة مرة أخرى سأقوم بطردك 195 00:27:35,781 --> 00:27:38,617 حظاً موفقا في الامتحانات النهائية - شكرا لكي - 196 00:27:42,454 --> 00:27:44,206 لماذا تحتاج إلى النقود؟ 197 00:27:45,791 --> 00:27:48,126 إن كنت تود اختراع حجة ربما سأصدقها 198 00:27:48,126 --> 00:27:50,587 أنا مثل ما أنا وهذا كل شيء 199 00:27:50,629 --> 00:27:54,508 هذا راقي وهو دون مستواك 200 00:27:54,883 --> 00:28:00,055 أعتقد أنك ستوافقني أن التعديل ممكن - هل تعتقدين ذلك؟ - 201 00:28:03,684 --> 00:28:09,565 أنا أعلم أنك في ورطة حقيقية، وأن هذا مرتبط بوفاة جدك 202 00:28:10,023 --> 00:28:14,778 أنت لست نرجسي بما فيه الكفاية لتصنع عرضاً، ولست صغيرا بعد الآن 203 00:28:14,862 --> 00:28:19,575 وأعتقد أنك لست غبياً بالمطلق أنت ولدي 204 00:28:19,908 --> 00:28:22,077 لكن يجب عليك أن تفهم 205 00:28:22,995 --> 00:28:25,247 لقد ودعت سابقاً أشخاص أحبهم 206 00:28:25,247 --> 00:28:27,749 ما الذي حصل لوالدي؟ 207 00:28:32,421 --> 00:28:34,756 لقد فعلتها مرات عديدة 208 00:28:35,340 --> 00:28:40,179 أنا لا أريد معرفة طبيعة مشاكل أنا فقط أريدك أن تتخلص منها 209 00:28:44,600 --> 00:28:46,768 لن أعطك المزيد 210 00:29:14,213 --> 00:29:16,173 الملك 211 00:29:25,265 --> 00:29:29,061 ستة أيام 212 00:29:41,532 --> 00:29:42,910 هل أنت جيم بينيت؟ نعم - 212 00:29:43,899 --> 00:29:44,910 اركب 213 00:29:58,423 --> 00:29:59,675 ارني الكبير 214 00:30:03,303 --> 00:30:04,930 أنت لست كبيراً كفاية 215 00:30:05,889 --> 00:30:09,059 أنا لا أتكلم عن حجم سترتي 216 00:30:10,519 --> 00:30:13,230 مع احترامي، لكني غير مهتم بقضيبك 217 00:30:13,313 --> 00:30:15,232 بالتأكيد أنت كذلك 218 00:30:15,691 --> 00:30:18,235 هذا متواجد منذ الاغريق 219 00:30:20,112 --> 00:30:23,448 لا أستطيع فعل ذلك ولا أنت تملك الأحقية 220 00:30:26,994 --> 00:30:30,789 صديق لي يقول أنك معلم 221 00:30:31,957 --> 00:30:34,168 أنا أستاذ جامعة 222 00:30:36,044 --> 00:30:39,756 المبلغ الذي تريده هو أكثر مما أقرضه 223 00:30:39,840 --> 00:30:43,677 الا اذا كنت دولة صغيرة قادر على رفع الضرائب 224 00:30:43,719 --> 00:30:45,637 باستخدام قوة عسكرية 225 00:30:45,762 --> 00:30:48,849 أو أنك تاجر مخدرات ولك أب 226 00:30:48,891 --> 00:30:52,895 أستطيع ابتززاه بعد ارسال أفلام له 227 00:30:52,936 --> 00:30:54,438 لا تظهر في مهرجان سندانس 228 00:30:54,521 --> 00:30:56,732 هل تفهمني؟ 229 00:30:57,357 --> 00:31:00,569 هل يمكن إبتزاز عائلتك؟ هذا سؤال بلاغي 230 00:31:00,652 --> 00:31:03,238 لنتحدث كالسادة لكي نفهم بعض من فضلك 231 00:31:03,363 --> 00:31:05,073 لا 232 00:31:05,282 --> 00:31:07,284 أريد أن نتعامل مع بعض كأننا لسنا سادة 233 00:31:07,868 --> 00:31:10,204 ولكن كالأغبياء جداً 234 00:31:10,287 --> 00:31:14,416 حسنا، لا يوجد هناك عائلة 235 00:31:14,500 --> 00:31:19,046 كم راتبك؟ 100 - 150،000 في السنة؟ 200،000قبل الضرائب؟ 236 00:31:20,088 --> 00:31:22,466 ما هي مشكلتك؟ هل أنت مصاب بتلف في دماغك؟ 237 00:31:22,549 --> 00:31:26,345 معاق بشكل ما؟ مئتان لراهب مثلك؟ 238 00:31:26,470 --> 00:31:32,142 وأنت يا راهب تدين للكوري اللعين أمير الظلام الكثير مسبقاً 239 00:31:32,267 --> 00:31:36,063 وأيضا 50 اضافية لنيفلي باراكا 240 00:31:36,146 --> 00:31:38,607 الذي سيقتلك لأنك عندما قطعت الورق 241 00:31:38,732 --> 00:31:41,276 حصل على ملك السباتي وضحكت عليه 242 00:31:41,443 --> 00:31:42,819 أنت مُطلع جداً 243 00:31:42,945 --> 00:31:45,113 لقد اقترضت 50 ألفا من رجل خطير جداً 244 00:31:45,155 --> 00:31:46,990 بعد أن كان قد قرر قتلك 245 00:31:47,115 --> 00:31:48,617 نعم، لقد فعلت 246 00:31:48,742 --> 00:31:53,080 تعليم، ذكاء، موهبة، مظهر جيد عائلة غنية 247 00:31:53,121 --> 00:31:57,626 هل كانت كل هذه عبئاً عليك؟ 248 00:31:59,086 --> 00:32:00,838 أنا أرى مشكلتان 249 00:32:00,963 --> 00:32:04,132 الاولى أن الأرض تحت قدميك في هذه المدينة 250 00:32:04,216 --> 00:32:07,386 وهو ناسك لأنه كما يبدو أنه لا يهتم 251 00:32:07,594 --> 00:32:11,682 الثانية، انه يريد الرقص مع الشيطان لسبب غير محدد 252 00:32:11,723 --> 00:32:14,059 لذا هو يدين بالمال لكوريين قاتلين 253 00:32:14,184 --> 00:32:16,770 ويستهزئ بقبعة شخص في مكان يمكن أن يُقتل فيه 254 00:32:16,812 --> 00:32:19,356 ويرمون جثته في ممر ضيق 255 00:32:19,481 --> 00:32:22,526 ثلاثة، يريد أن يستدين ربع مليون دولار لدفع ديونه 256 00:32:22,609 --> 00:32:24,152 الذي سينتهي المطاف به أن لا يدفعها 257 00:32:24,361 --> 00:32:29,074 ذلك لأن لنرجع الى النقطة الثانية هو انتحاري 258 00:32:29,783 --> 00:32:32,077 فقط أخبرني ما يمكنك فعله من أجلي، حسناً؟ 259 00:32:32,953 --> 00:32:35,664 لو ساعدتك في دفع ديونك 260 00:32:35,789 --> 00:32:39,418 هل تعتقد أنني شخص يمكنك العبث معه؟ 261 00:32:39,585 --> 00:32:41,962 هل من الممكن حقاً أن تعبث معي؟ 262 00:32:42,045 --> 00:32:44,756 من غير الممكن أنا أتوقع 263 00:32:45,757 --> 00:32:50,012 اسمعني، أنا لستُ طبيبك 264 00:32:50,137 --> 00:32:53,932 أنا لستُ طبيبك النفسي لكن دعني اكون عمك 265 00:32:54,057 --> 00:32:57,394 يجب عليك دفع 10% كل اسبوع - أنا أعلم ما يجب علي فعله - 266 00:32:57,519 --> 00:32:59,980 من أين ستأتي لي بنقودي؟ - سآتي بهم - 267 00:33:00,105 --> 00:33:04,359 كم تريد؟ - اريد 260000 شاملة لـ 268 00:33:04,401 --> 00:33:08,030 متى كانت آخر مرة حصلت على نقود لدفع ديونك ودفعتها؟ 269 00:33:08,238 --> 00:33:12,951 لا تعبث معي، ستكون هذه أول مرة تدفع ديونك، حسناً؟ 270 00:33:13,952 --> 00:33:15,787 هذا صحيح 271 00:33:17,247 --> 00:33:19,291 لم ننتهي بعد 272 00:33:24,963 --> 00:33:27,758 أريد شيء منك 273 00:33:29,218 --> 00:33:32,346 ماذا؟ ضمانات؟ - لا - 274 00:33:32,513 --> 00:33:34,973 أريدك أن تقول لي 275 00:33:35,057 --> 00:33:38,852 " أريد النقود لأنني مُقامر تعيس " 276 00:33:38,936 --> 00:33:42,397 " أنا مُقامر تعيس غارق في قرفي " 277 00:33:42,481 --> 00:33:44,566 هذا طبيعتي يا فرانك 278 00:33:44,691 --> 00:33:46,902 وأريدك أن تدينني 279 00:33:46,985 --> 00:33:51,114 أموال لعينة عديدة 280 00:33:51,240 --> 00:33:55,536 هذا كثير لأتذكره، هل أعدته؟ سأقوم بتبسيطها لك - 281 00:33:55,619 --> 00:33:59,289 اذا اردت هذه النقود " أخبرني " أنا لست رجلاً 282 00:34:00,082 --> 00:34:04,878 قلها " قل " أنا لستُ رجلاً 283 00:34:31,655 --> 00:34:33,407 نعم؟ 284 00:34:36,243 --> 00:34:40,622 هل عنيت ما قلته؟ عن أنني أملك الموهبة؟ 285 00:34:43,041 --> 00:34:47,087 هل هناك ما لا تفهمينه حول العلامات العالية وتعالي لرؤيتي؟ 286 00:34:49,089 --> 00:34:51,842 ولكنك لا تراني 287 00:34:55,345 --> 00:34:59,391 حسنا، لكن أنا أريد رؤيتك 288 00:35:00,225 --> 00:35:03,312 لأنني رأيتك في حياتك الأخرى؟ 289 00:35:04,688 --> 00:35:09,234 لا، ليس هذا السبب 290 00:35:16,492 --> 00:35:18,327 لا 291 00:35:19,077 --> 00:35:21,580 هل تعرفين حجم الورطة الواقع بها؟ 292 00:35:21,997 --> 00:35:23,832 لأنني أقول الحقيقة هذا ما أفعله 293 00:35:23,957 --> 00:35:27,961 هل تودين أن أشرح لك على اللوح وأخبرك الحقيقة 294 00:35:28,086 --> 00:35:30,631 علم وظائف الأعضاء لا يكذب، كل شيء آخر يفعل 295 00:35:30,714 --> 00:35:34,510 الكل يكذب علم وظائف الأعضاء لا يكذب 296 00:35:36,011 --> 00:35:40,432 هذا أمر فطني أكثر - ما الذي تحاول قوله لي؟ - 297 00:35:40,557 --> 00:35:43,185 أنا لست في أي مركز لقول أي شيء - حاول - 298 00:35:43,310 --> 00:35:46,230 لم علي المحاولة؟ - بسبب ما قلته في السابق - 299 00:35:46,355 --> 00:35:48,023 أريد منك المغادرة 300 00:35:48,106 --> 00:35:52,152 الآن، هذا لا يحدث بصدق، اذهبي الآن 301 00:36:08,752 --> 00:36:10,671 أريدك أن توقع على هذه - لا قطعياً - 302 00:36:10,712 --> 00:36:14,299 أريدك أن توقعها - أنا لا أحاول أن أكون درامي - 303 00:36:14,341 --> 00:36:16,885 ولكن ذلك كان شخصاً آخر - أنت الآن درامي - 304 00:36:16,969 --> 00:36:21,390 وهذا أمر جيد، لأن الكاتب هو جيد وهذا أنت درامي 305 00:36:21,557 --> 00:36:22,975 هل كتبت هذا لأنك صدقته 306 00:36:23,016 --> 00:36:25,686 أو لأنك اعتقدت أن هذا ما يريده الناس؟ 307 00:36:33,944 --> 00:36:36,905 ماذا تقترح أن نستمر؟ 308 00:36:38,740 --> 00:36:43,370 متى كانت آخر مرة أخبرك أحد أنك عبقري؟ 309 00:36:43,495 --> 00:36:47,457 نحن لن نتحدث عن هذا - سأود الذهاب لمطعم - 310 00:36:48,333 --> 00:36:54,339 هناك بضع أمور لا أقوم بها بعد الآن وهذا واحد منهم 311 00:37:24,286 --> 00:37:28,290 خمسة أيام 312 00:38:23,262 --> 00:38:26,181 الرجل الذي بحوزته النقود يتكلم كيف بامكاني تحويل مكالمتك؟ 313 00:38:26,765 --> 00:38:28,892 أنا أقرأ كتابك 314 00:38:31,270 --> 00:38:33,480 ليس سيئاً - اذا كنت تملك منتج أفلام 315 00:38:33,605 --> 00:38:35,607 ادفع لوارنر بروثرز مئة ألف 316 00:38:35,691 --> 00:38:37,734 هذا السكربت جيد أنا أعرف الرجل الذي كتبه 317 00:38:38,861 --> 00:38:43,866 انه اندي في افضل احواله 318 00:38:43,991 --> 00:38:45,909 لقد سمعت انك ذهبت لفرانكي من اجل النقود 319 00:38:46,034 --> 00:38:47,452 لكنه رفض ادانتك 320 00:38:47,536 --> 00:38:50,956 لقد سمعت خطأ، لأنه حاول أن يقرضني ولكنني رفضت 321 00:38:51,165 --> 00:38:56,128 لم تُعجبك الشروط؟ - كلا، الشروط لم تكن مقبولة. - 322 00:38:56,545 --> 00:39:01,175 لكنك وافقت على شروطي لا مجال هناك للتهرب 323 00:39:01,258 --> 00:39:03,927 لماذا تريد أن تقرضني المال؟ 324 00:39:04,011 --> 00:39:06,597 المقامرة بين لاعبين وأنا احب اللعب 325 00:39:06,680 --> 00:39:10,267 أنا وأنت رأس برأس 326 00:39:10,767 --> 00:39:13,145 دعني اسدي لك نصيحة - ماذا؟ - 327 00:39:13,270 --> 00:39:17,024 ان كنت تدين لأحد بالمال لا تعبث 328 00:39:17,107 --> 00:39:18,901 أريد المال يوم الاثنين 329 00:39:18,984 --> 00:39:22,863 سأخذ سيارتك لنعتبرها ضمان 330 00:39:25,157 --> 00:39:27,075 في كتاب الغريب 331 00:39:30,120 --> 00:39:33,373 بطل الرواية يطلق 5 طلقات 332 00:39:33,749 --> 00:39:38,462 الطلقة السادسة كان يخبئها لنفسه 333 00:39:39,213 --> 00:39:44,510 مُلاحظتي لذلك هي سبب وجودي هنا 334 00:39:52,017 --> 00:39:54,269 لامار، هل تدون الملاحظات أم ترسل رسائل؟ 335 00:39:54,394 --> 00:39:57,314 هل هناك شيء آخر تود اضافته؟ 336 00:39:57,689 --> 00:39:59,691 ماذا تعتقد؟ 337 00:40:02,653 --> 00:40:06,365 ربما كان الرجل يعتقد أن المسدس فارغ 338 00:40:06,490 --> 00:40:10,035 أو ربما كان فقط يحتاج لخمس طلقات 339 00:40:13,914 --> 00:40:17,334 لا، فكرتي أفضل ان كان لديه 6 طلقات 340 00:40:20,254 --> 00:40:22,756 أنا لا أفهم الانتحار 341 00:40:24,967 --> 00:40:29,346 هذا لأنك سعيد - BMW M1 أنت تملك - 342 00:40:29,429 --> 00:40:32,349 كيف تكون غير سعيد؟ - هل أبدو سعيداً؟ - 343 00:40:33,725 --> 00:40:36,228 أنا لست سعيد 344 00:40:36,311 --> 00:40:42,234 هل تعلم لماذا؟ لأنني أدرس الرومانية الحديثة 345 00:40:43,652 --> 00:40:47,865 لقاعة مليئة بالطلاب الذين لا يبالون 346 00:40:50,534 --> 00:40:54,830 هل تعلم ماذا؟ يجب علينا أن نركز على الواقعية الأمريكية 347 00:40:54,997 --> 00:40:57,541 هذا أمر واقعي أكثر 348 00:40:58,333 --> 00:41:00,586 لا يجب علي تعليمكم شيء 349 00:41:00,669 --> 00:41:02,588 يجب علي أنا أعلم أنكم موجود هنا 350 00:41:02,713 --> 00:41:05,340 لتحصلوا على علامات مرضية في الانجليزية لكن في الحقيقة 351 00:41:05,424 --> 00:41:09,469 ان كنت هنا علي فعل الأفضل، حسناً؟ 352 00:41:16,393 --> 00:41:20,189 بامكاني الوقوف هنا عارياً تماماً 353 00:41:20,272 --> 00:41:24,693 وبامكاني الصياح بأعلى صوتي ولن يهتم أحد 354 00:41:25,110 --> 00:41:30,032 عندما تغادرون اليوم، اتصلوا بأهلكم وقولوا لهم بأنكم متأسفون 355 00:41:30,032 --> 00:41:32,201 لاضاعة وقتهم والأهم من ذلك اضاعة نقودهم 356 00:41:32,242 --> 00:41:36,038 لأنكم تجلسون في هذا الصف لا تتعلمون شيئاً على الإطلاق 357 00:41:36,330 --> 00:41:38,916 لنبدأ مجدداً لنمحي كل شيء من قبل 358 00:41:39,124 --> 00:41:41,293 دعوني أقدم نفسي 359 00:41:42,377 --> 00:41:44,630 اسمي جيمس بينيت 360 00:41:46,381 --> 00:41:48,467 أنا هنا أتظاهر بالتدريس 361 00:41:48,592 --> 00:41:51,178 وأنتم هنا تتظاهرون بالتعلم 362 00:41:51,553 --> 00:41:53,305 هذا ما أريد منكم فعله 363 00:41:53,388 --> 00:41:58,477 دونوا انه كان يخبئ الطلقة السادسة لنفسه 364 00:41:58,560 --> 00:42:02,356 لن تجدوا مرجعا في أي مكان لأنني الوحيد الذي فكرت به 365 00:42:02,439 --> 00:42:05,275 هذا موجود في دراسة ما التي جلبتني الى هذا الموقف 366 00:42:05,317 --> 00:42:08,195 التي لا استطيع فأنا أتظاهر بالتدريس- 367 00:42:08,403 --> 00:42:13,158 وأنتم تتظاهرون بالتعلم لامار، الهاتف اللعين 368 00:42:17,120 --> 00:42:23,210 أنت ابقى هنا جميعكم فقط ارحلوا، تحركوا 369 00:42:34,930 --> 00:42:37,182 ما الذي يجب علي فعله؟ 370 00:42:37,516 --> 00:42:40,686 جلب 10 أشخاص مع أسلحة 371 00:42:40,769 --> 00:42:42,688 لأخذ هذا الهاتف اللعين منك لأنني سأفعل هذا 372 00:42:42,813 --> 00:42:45,065 أريدك أن تنتبه 373 00:42:45,315 --> 00:42:47,609 هل هذا طلب كبير؟ 374 00:42:47,734 --> 00:42:51,405 أن تأتي لهذا الصف وتنتبه لمدة ساعة؟ 375 00:42:51,488 --> 00:42:54,408 يتوقعون مني أن أنجحك بغض النظر 376 00:42:54,491 --> 00:42:56,994 بغض النظر، يودون مني أن اعطيك علامة لكي تنجح 377 00:42:57,035 --> 00:42:59,872 لكي تبقى وتلعب كرة السلة 378 00:42:59,955 --> 00:43:04,585 اريد منك وضع الهاتف جانباً لثانية - انت لست الوحيد الذي تفقد اموراً - 379 00:43:06,211 --> 00:43:08,589 كنت سأتكلم معك على أي حال 456 00:43:08,672 --> 00:43:10,966 لأنني لا أستطيع التحدث الى اي شخص بالخارج 457 00:43:11,300 --> 00:43:14,511 لأن ما يريدون مني عمله هو ليس ما هو انا 458 00:43:14,595 --> 00:43:17,890 وهو لامار ولكني لا اود ان أكون لامار 459 00:43:18,015 --> 00:43:21,268 أود أن أكون كأي شخص آخر لعين في الجامعة 460 00:43:21,393 --> 00:43:23,604 أو شيء آخر عدا كوني لامار 461 00:43:24,104 --> 00:43:27,316 نعم أنا أعلم ماذا تعني - ولكن هل المدرب اللعين يعلم ما اعني - 462 00:43:27,399 --> 00:43:29,776 هناك المزيد من كوني لامار 463 00:43:29,860 --> 00:43:32,654 اذا التزمت بهذه الامور سأفقد عقلي 464 00:43:32,779 --> 00:43:36,074 سأكون مثل هؤلاء الأشخاص الذين يتكلمون مع نفسهم بصيغة الغائب 465 00:43:36,158 --> 00:43:39,369 أتكلم عن لامار كيف هو مرتاح بكونة مشهور 466 00:43:39,495 --> 00:43:42,247 أنا في صندوق مثلما ارادوني 467 00:43:42,331 --> 00:43:44,625 مسجون من موهبتك تخيل هذا 468 00:43:44,708 --> 00:43:48,420 بقائي هنا هو أمر وجودي فقط 469 00:43:48,545 --> 00:43:50,464 مهما بدأت بالتحدث عنه 470 00:43:50,547 --> 00:43:52,841 ينتهي الأمر بأن تكون حراً أو غير حر 471 00:43:52,966 --> 00:43:55,219 كيف تكون نفسك أو لاشيء 472 00:43:55,302 --> 00:43:58,263 هل هذا ما اتحدث عنه؟ كل شيء او لا شيء؟ - لم أسمعك تتكلم عن شيء آخر - 473 00:43:58,347 --> 00:44:02,684 أن تكون أو لا تكون، ولقد حضرت أربعة حصص معك 474 00:44:02,768 --> 00:44:04,853 ربنا قد فهمتني 475 00:44:14,363 --> 00:44:18,951 أنا اريد أن أصبح محترفا - لا أعتقد أنك ستواجه مشكلة يا لامار - 476 00:44:19,034 --> 00:44:22,412 ولا أعني في المستقبل أنا أعني الآن يجب أن أصبح محترفاً 477 00:44:25,249 --> 00:44:27,501 أنا لدي مشاكل في ركبتي مسبقاً 478 00:44:27,960 --> 00:44:31,880 لا أحد يعلم شيئاً، لأنني لا اقول شيئاً لكني مصاب بركبتي 479 00:44:31,964 --> 00:44:35,425 أنا لن أجلس هنا وأقول لك أن أمي بحاجة لعملية 480 00:44:35,509 --> 00:44:37,803 أو أن اختي الصغيرة لديها مشاكل 481 00:44:37,886 --> 00:44:40,138 لكنني سأخبرك بأنني مصاب بركبتي 482 00:44:40,222 --> 00:44:42,891 أنا مصاب بركبتي أنا في السنة الثالثة 483 00:44:43,016 --> 00:44:46,061 وعندما أخبر أحداً انني لن ألعب في سنتي الأخيرة 484 00:44:46,144 --> 00:44:48,188 لا أحد يستمع لي 485 00:44:48,313 --> 00:44:51,567 كأنني أتكلم الصينية على كوكب لعين آخر 486 00:44:52,067 --> 00:44:54,570 ويخبرني المدرب أنني سأفقد قيمتي في السوق 487 00:44:54,611 --> 00:44:56,780 إن لم ألعب في سنتي الأخيرة 488 00:44:57,114 --> 00:45:00,200 ولكن ما لا يعلمه أنني مصاب بركبتي اللعينة 489 00:45:00,284 --> 00:45:02,743 هل فحصوا ركبتك في عيادة في الخارج؟ 490 00:45:02,744 --> 00:45:03,954 نعم 491 00:45:15,090 --> 00:45:18,719 آلان يتعمق 492 00:45:20,512 --> 00:45:23,932 يسجل هدفا رائعاً 493 00:45:25,684 --> 00:45:29,062 آلان يصل بفريقه لننهائي 494 00:45:31,398 --> 00:45:36,069 بعد هذه الدقائق لا يوجد طريقة لخسارة لامار 495 00:45:36,195 --> 00:45:38,406 ويحرز هدفاً 496 00:45:38,947 --> 00:45:44,703 فيشر مع الكرة انه سريع بقي 3 ثواني 497 00:45:44,745 --> 00:45:57,674 لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا w w w . h d m o v i e s 9 . c o m أفلام اونلاين مترجمة 500 00:45:57,716 --> 00:46:02,512 لقد فعلها، لعب بطريقة احترافية طوال الموسم 501 00:46:12,564 --> 00:46:17,945 هل راهنت على المباراة؟ - لم أراهن على المباراة؟ انه تلميذ عندي - 502 00:46:18,195 --> 00:46:22,573 هذا ليس أخلاقياً، لن أراهن على تلميذ عندي، هل تعتقدين اني سأفعل شيئاً كهذا؟ 503 00:46:22,574 --> 00:46:24,868 لن أفعل شيئاً كهذا اوكي؟ 504 00:46:25,494 --> 00:46:30,132 ما نوع الأشخاص التي تعتقدينني؟ هل راهنت على المباراة 505 00:46:36,630 --> 00:46:40,634 هل هو جيد في الانجليزية؟ - - لا 506 00:46:42,335 --> 00:46:43,935 منزلي 507 00:46:44,263 --> 00:46:45,578 منزلي اللعين 508 00:46:46,109 --> 00:46:48,308 ما حجم الورطة الواقع فيها؟ 509 00:46:49,393 --> 00:46:50,730 أنا دائما في ورطة 510 00:46:50,731 --> 00:46:53,730 لا، أنا أعني هل ما زلت بحاجة للنقود؟ 511 00:46:53,814 --> 00:46:55,648 - لا بصدق؟ - 512 00:46:55,649 --> 00:46:56,859 بصدق 513 00:46:58,360 --> 00:47:00,571 أنا لا أعرف متى أصدقك 514 00:47:01,613 --> 00:47:05,450 رُبما يجب علي تصديق رجل العصابات الذي اتصل بمنزلي 515 00:47:18,797 --> 00:47:22,467 ما هذا؟ - ما أدين به- 516 00:47:26,096 --> 00:47:27,306 يا الهي 517 00:47:27,347 --> 00:47:30,559 كيف يكون هذا ممكناً؟ - مثل زواجك، لقد خسرت - 518 00:47:30,818 --> 00:47:36,482 كلا، الزواج شيء حقيقي ليس لعبة للحظ 519 00:47:36,607 --> 00:47:40,652 انتي تتحدثين بجنون - ماذا سيفعلون لك ان لم تدفع؟ - 520 00:47:40,903 --> 00:47:44,448 يكسرون كل عظمة في جسمي يلاحقون عائلتي 521 00:47:49,119 --> 00:47:53,123 أنا لا أقدر ان أمنع نفسي من هذا - أنا لا أصدق أن هذا مرض - 522 00:47:53,665 --> 00:47:56,250 لقد حظيت بمحادثة عن الشخصية 523 00:47:56,251 --> 00:47:58,539 وستكون هناك لحظة عندما اريد شيء مجدداً 524 00:47:58,540 --> 00:48:00,839 ولن أسمح لنفسي بالظهور في هذه الحالة 525 00:48:00,881 --> 00:48:03,453 ولكن ليس الآن وليس بارادتك 526 00:48:03,454 --> 00:48:06,053 أو أي شيء تقولينه أو يقوله غيرك، حسناً؟ 527 00:48:16,438 --> 00:48:19,942 هل أنت منحط كفاية للذهاب مع امك للبنك 528 00:48:34,414 --> 00:48:37,500 في مثل هذه الحالات، علي السؤال هل كل شيء على ما يرام؟ 529 00:48:37,501 --> 00:48:39,336 لا شيء جيد 530 00:48:40,087 --> 00:48:42,923 عندما يحتاج أحد إلى مثل هذا المبلغ نقداً 531 00:48:43,966 --> 00:48:47,594 لكنه مالي وليس من شأنك اللعين 532 00:48:49,513 --> 00:48:52,724 ما هي قرابتك؟ - انه ابني - 533 00:48:53,308 --> 00:48:57,229 أأنتي لا ترين الشبه المدهش؟ أو أنك تعتقدين أنها تحت الاكراه او ما شابه؟ 534 00:48:57,354 --> 00:48:59,648 هل يجب علي ذلك؟ - انظري عزيزتي - 535 00:49:00,816 --> 00:49:03,777 انه مالي وهناك الكثير منه 536 00:49:05,112 --> 00:49:08,859 ولا تبدأي بالقول انه كل هذا الهراء اللعين لحمياتي 537 00:49:08,860 --> 00:49:10,659 لأن هذا مفهوم 538 00:49:10,742 --> 00:49:12,995 لديك اوراق السحب 539 00:49:14,204 --> 00:49:17,332 ها هي أوراقي الثبوتية 540 00:49:18,876 --> 00:49:22,211 هناك رصيد كافي، عائلتي كانت مع هذا البنك منذ 541 00:49:22,212 --> 00:49:25,132 أن افتتحه والد زوجي 542 00:49:25,674 --> 00:49:31,680 ما اريده الآن هو 260 ألف دولار نقداً 543 00:49:32,389 --> 00:49:34,141 هل أنتي متأكدة أنك تريدنه نقداً؟ 544 00:49:37,019 --> 00:49:40,146 نعم نقداً 545 00:49:40,147 --> 00:49:42,523 أنا اسفة ولكن - ماذا؟ - 546 00:49:42,524 --> 00:49:44,610 أحتاج لرؤية أوراق ثبوتيه ثانية 547 00:49:45,694 --> 00:49:47,404 هذا الأمر لحمايتك 548 00:49:53,952 --> 00:49:55,537 هذا آخر شيء 549 00:49:55,829 --> 00:50:01,001 اذا كنت سأسمع عن مشاكلك مرة أخرى لن أراك مجدداً، أتفهمني؟ 550 00:50:04,755 --> 00:50:07,633 أحتاجك لأن تفهم هذا الأمر 551 00:50:10,219 --> 00:50:12,012 هل أُشعرك بالخجل؟ 552 00:50:12,054 --> 00:50:16,433 هل تريد فقط أخذ النقود والذهاب؟ 553 00:50:17,476 --> 00:50:22,439 حتى لو قلت وداعاً، يبدو قليلا لأخلص منك 554 00:50:23,565 --> 00:50:25,776 نعم أنا أريد أن أأخذ النقود وأذهب 555 00:51:07,734 --> 00:51:10,404 أربعة أيام 556 00:52:07,211 --> 00:52:08,504 مرحباً 557 00:52:11,840 --> 00:52:13,091 مرحباً 558 00:52:14,843 --> 00:52:17,354 لو كان علي سحبك إلى علاقة غير لائقة 559 00:52:17,355 --> 00:52:19,973 لأخلصك من عملك فأنا جاهزة 560 00:52:33,195 --> 00:52:34,822 أنا ايضاً 561 00:52:54,174 --> 00:52:56,218 ماذا لو أخبرتك بأني لست مُقامر؟ 562 00:52:59,221 --> 00:53:03,183 ماذا لو رأيتني بابرة بيدي وأخبرتكي بأني لستُ مدمناً 563 00:53:03,767 --> 00:53:07,229 لقد رأيتك كأستاذ وأنا أعرف أنك لست كذلك 564 00:53:09,233 --> 00:53:14,486 نعم .... من الجيد المجيء الى هنا ,,, جيد 565 00:53:18,198 --> 00:53:20,107 أنا آتي هنا لأنه يشعرني بأني على قيد الحياة 566 00:53:20,108 --> 00:53:23,786 لا، لا هذا ليس كافي 567 00:53:23,787 --> 00:53:28,375 هناك شيء آخر، أنا لا أعلم ماذا أنا أعلم العديد من الأشياء، ولكن لا أعرف هذا 568 00:53:31,044 --> 00:53:34,050 أنا أجلس في وسط اللامكان محاط بلا شيء 569 00:53:34,051 --> 00:53:37,750 وهذه كذبة وأنا تعبت من هذا 570 00:53:39,970 --> 00:53:45,099 أنت المثال المثالي لشخص يبدو أنه بدون مشاكل 571 00:53:45,100 --> 00:53:48,228 ويشق طريقه ليحصل على جميعهم 572 00:53:51,106 --> 00:53:52,793 لا يوجد هناك درجات للمعاناة 573 00:53:52,794 --> 00:53:54,693 هل تودين أن أتحدث عن مشاكلي؟ 574 00:53:54,735 --> 00:53:58,529 أنا لا أحب الأشخاص أصحاب المشاكل ولا أحب من يجلب مثل هذه المواضيع 575 00:53:58,530 --> 00:54:00,491 هذا ما أنا 576 00:54:04,161 --> 00:54:05,746 مثل أمي 577 00:54:06,371 --> 00:54:10,250 أنا لا أعرف إن كنت مثل والدي أم لا، لأنه غادر وأنا صغير 578 00:54:10,334 --> 00:54:12,972 لا تعتقد أنه يجب عليك التحدث إلى أحد؟ 579 00:54:14,322 --> 00:54:20,302 لا أنا احتاج للعديد من الأشياء علي أن أعرف من أنا أولاً. 580 00:54:20,594 --> 00:54:23,972 لا يوجد طريق للذهاب للاشيء ومن ثم المحاولة مجدداً 581 00:54:33,023 --> 00:54:34,358 صدى 582 00:54:35,567 --> 00:54:37,569 هل تودين مساعدتي في البداية من جديد؟ 588 00:55:11,979 --> 00:55:15,691 هناك شيء خاطئ بكل الأشخاص هنا يجب عليهم ان يكونوا بالمستشفى 589 00:55:15,816 --> 00:55:19,028 نعم، ولكنهم ليسوا كذلك النظام يريدهم أن يكونوا بالمستشفى 590 00:55:19,053 --> 00:55:20,829 ولكن هؤلاء هم أشخاص أمريكيون 591 00:55:20,838 --> 00:55:22,448 ومن حقهم أن يخططوا لحريتهم 592 00:55:22,757 --> 00:55:25,432 هذا الأمر بداخل روحي يا فتاة 593 00:55:25,450 --> 00:55:27,619 هذا ما أملك - اذهب - 594 00:55:29,121 --> 00:55:31,582 على الأقل سأتخلص من أمي 595 00:55:32,541 --> 00:55:34,668 هذه الطاولة هناك 596 00:55:40,924 --> 00:55:42,551 الدخول ب10 آلاف 597 00:55:42,843 --> 00:55:46,513 ما مداك يا صديقي؟ - المدى المسموح به - 598 00:55:46,763 --> 00:55:50,017 مداي في ذلك الكرسي بجانبك 599 00:55:50,309 --> 00:55:53,187 وفر ذلك لامرأتك العجوز 600 00:55:58,567 --> 00:56:00,110 هذه 500 دولار سيدي 601 00:56:00,235 --> 00:56:03,614 نعم انها كذلك، هل أنت موزع ورق أم مستشار استثمار؟ 602 00:56:07,367 --> 00:56:08,911 ضاعف 603 00:56:12,080 --> 00:56:14,708 هل تريد المراهنة ام ماذا؟ هيا أعطني 3 604 00:56:20,923 --> 00:56:23,425 واو من أنت هوديني؟ جلبت تلك من مؤخرتك 605 00:56:26,626 --> 00:56:31,526 واو يسحب 3 بعد ال8 606 00:56:32,227 --> 00:56:33,727 غير معقول 607 00:56:36,528 --> 00:56:37,908 انا آسفة 608 00:57:07,761 --> 00:57:09,304 سألعب ب10 اضافية 609 00:57:13,433 --> 00:57:14,643 شراء 10 آلاف اضافية 610 00:57:30,033 --> 00:57:31,285 أعطني الحقيبة 611 00:57:46,466 --> 00:57:47,968 هذه 500 دولار 612 00:57:48,010 --> 00:57:51,763 ليست 500 دولار انها 1000 دولار 613 00:57:51,889 --> 00:57:54,016 و500 دولار اضافية 614 00:57:54,308 --> 00:57:57,720 ألفي دولار، وزع الورق من فضلك 616 00:58:09,573 --> 00:58:10,991 عشرة آلاف اضافية 617 00:58:23,392 --> 00:58:24,992 عشرة آلاف أخرى 618 00:58:38,393 --> 00:58:39,993 عشرة آلاف اضافية 619 00:59:23,730 --> 00:59:25,065 كل شيء؟ 620 00:59:45,961 --> 00:59:48,505 هل تودين سماع شيء مجنون للغاية؟ 621 00:59:50,257 --> 00:59:52,467 هناك تلميذ 622 00:59:52,593 --> 00:59:56,430 قال أن مشكلتي في الحقيقة هي 623 00:59:56,513 --> 00:59:58,557 مشكلة وليست اشكالية 624 00:59:58,682 --> 01:00:01,187 لقد قال انني ارى الأمور بشكل نصر أو 625 01:00:01,188 --> 01:00:03,687 موت، ليس نصر عادي ولكن نصر كامل 626 01:00:03,812 --> 01:00:08,984 انها الحقيققة، دائما يا النصر الكامل او لا آبه بالأمر 627 01:00:09,234 --> 01:00:12,863 الشيء الوحيد الذي يستحق عمله هو المستحيل والباقي هو فقط رمادي 628 01:00:12,988 --> 01:00:16,825 تولد كرجل مثل الجندي ومفاهيم مثل الملاك 629 01:00:16,950 --> 01:00:20,829 ولكن لا يوجد هناك استخدام لها هنا أين الاستخدام لها؟ 630 01:00:20,954 --> 01:00:24,374 صنعت لكي أكون فيلسوف أو ملك أو شكسبير لعين 631 01:00:24,458 --> 01:00:26,460 وهذا كل ما يعطوكي اياه هذا؟ 632 01:00:26,585 --> 01:00:29,171 عشرون سنة في المدرسة وتعليمات لكي تكون عادي 633 01:00:29,254 --> 01:00:31,548 سيقتلونك فعلا سيقتلونك 634 01:00:31,673 --> 01:00:35,552 ومن ثم هناك الوظيفة انها ليست شيء كوجودها 635 01:00:35,677 --> 01:00:37,554 أريد اشياء محددة أريد كل شيء 636 01:00:37,679 --> 01:00:39,993 حب حقيقي منزل لعين حقيقي 637 01:00:39,994 --> 01:00:42,893 شيء لعين حقيقي لفعله كل يوم. 638 01:00:45,062 --> 01:00:47,648 وأنا أفضل الموت ان لم احصل عليه 639 01:00:52,277 --> 01:00:54,363 هل قلت ذلك بصوت عالي؟ 640 01:01:08,418 --> 01:01:10,504 ثلاثة أيام 641 01:01:35,654 --> 01:01:38,824 جيم توقفت عن اجابة هاتفك 642 01:01:40,159 --> 01:01:43,871 أخبرتك عن الموعد المحدد - ما الذي يهمني بموعدك؟ - 643 01:01:47,708 --> 01:01:51,044 لكي لا تموت - الجميع يموت - 644 01:01:53,839 --> 01:01:56,967 أنت لست خائفاً من الموت لسبب آخر غير الأسباب الطبيعية؟ 645 01:01:57,092 --> 01:01:59,428 أنا استحق أي شيء لأنني لا أملك المال 646 01:01:59,553 --> 01:02:02,347 جدك توفي وأنت لا تملك نقوداً؟ 647 01:02:02,556 --> 01:02:04,850 جدي اعتقد اني شخصية مستقلة 648 01:02:04,933 --> 01:02:06,101 ولا تحصل على شيء؟ 649 01:02:06,435 --> 01:02:08,479 وقلت أنت لا؟ 650 01:02:08,770 --> 01:02:10,991 هل أعطيت الكوري جزء من دينه؟ 651 01:02:11,092 --> 01:02:12,191 لا 652 01:02:25,329 --> 01:02:26,580 هل تعرف لامار الين؟ 653 01:02:28,332 --> 01:02:29,708 لا 654 01:02:29,958 --> 01:02:32,044 لا تعبث معي 655 01:02:34,713 --> 01:02:36,548 انه تلميذ عندي 656 01:02:37,841 --> 01:02:39,635 وما علاقة هذا بموضوعنا؟ 657 01:02:39,927 --> 01:02:43,514 أنت تعلم ما علاقة هذا بموضوعنا ما مدى معرفتك لـ لامار؟ 658 01:03:12,084 --> 01:03:13,794 جيم، ارفع السماعة 659 01:03:14,795 --> 01:03:16,004 جيم 660 01:03:17,673 --> 01:03:21,051 اتصلت برقم لامار ولم يكن الرقم صحيحاً 661 01:03:21,176 --> 01:03:23,887 جيم أنا اريد لامار 662 01:03:24,012 --> 01:03:28,308 وأنا أعرف أين تسكن تيك تاك يا لعين 666 01:04:18,650 --> 01:04:20,802 يومان 667 01:04:21,653 --> 01:04:27,534 الضعف الانساني ليس شيئاً أنا أرفضه، كيف يمكنني ذلك؟ 668 01:04:27,784 --> 01:04:32,623 أنا صاحب نادي مُقامرة أنا أدين النقود 669 01:04:37,503 --> 01:04:42,382 لم أكن في الديّن منذ سنين عديدة ولكني ما زلت أذكر الشعور 670 01:04:43,217 --> 01:04:46,094 ما هو؟ - أن تكون ملزماً - 671 01:04:47,471 --> 01:04:49,848 غير متوازن في أفكارك 672 01:04:50,098 --> 01:04:52,851 غير آمن، غير نظيف 673 01:04:53,811 --> 01:04:58,482 أعتقد انك تود الحاق الأذى بنفسك عبر جعل الآخرين يفعلونها من أجلك 674 01:04:59,149 --> 01:05:03,028 لن أخبرك أنني سأجلب لك المال لأني لا أعرف ان كنت استطيع 675 01:05:03,237 --> 01:05:04,530 وأنا لا أود اهانتك 676 01:05:05,489 --> 01:05:09,785 هذا لا يعني أي اختلاف أنا لا أملك أي خيارات، صحيح؟ 677 01:05:10,661 --> 01:05:14,414 توقعت الحصول على مالك وأنا لا املكه 678 01:05:14,498 --> 01:05:16,124 ها نحن هنا، ما الذي تنوي القيام به؟ 679 01:05:16,208 --> 01:05:19,920 كيف بامكاني الحصول على مالي؟ - - أقرضني 100 ألف اضافية 680 01:05:21,839 --> 01:05:24,132 هذه طريقة دخولي وهي أيضاً طريق خروجي 681 01:05:43,233 --> 01:05:44,833 واحد 682 01:05:45,696 --> 01:05:47,614 اثنان 683 01:05:47,865 --> 01:05:49,950 ثلاثة 684 01:05:50,075 --> 01:05:52,536 أربعة 685 01:05:52,619 --> 01:05:54,788 خمسة 686 01:06:19,313 --> 01:06:20,981 تباً 687 01:06:21,182 --> 01:06:22,982 الاثنين 688 01:06:23,734 --> 01:06:26,069 ليس سيئاً 689 01:06:27,237 --> 01:06:28,780 ليس سيئاً 690 01:06:29,072 --> 01:06:32,409 ساعة رائعة جداً لم تود بيعها؟ 691 01:06:32,659 --> 01:06:36,205 أنا لا أود معرفة الوقت أو أنني أحتاج للنقود، ما همك أنت؟ 692 01:06:36,497 --> 01:06:39,708 اريد أن أعرف ان كانت - ما يجب عليك فعله هو تقديم عرض أو لا - 693 01:06:44,922 --> 01:06:48,008 لدينا الكثير منها هنا - انها من نوع اوميجا - 694 01:06:48,133 --> 01:06:52,763 ثمنها 6 آلاف دولار جديدة وعندما تحصل عليها لن يعرف أحد أنها ليست جديدة 695 01:06:52,971 --> 01:06:55,108 أنت تهينني لماذا؟ - أنا أهينك؟ - 696 01:06:55,309 --> 01:06:56,308 لماذا تهينني؟ 697 01:06:56,433 --> 01:06:59,394 دعنا لا نعبث، ولا تتكلم معي 698 01:06:59,520 --> 01:07:01,991 عندما اقول لك ما اريد مقابلها 699 01:07:01,992 --> 01:07:04,691 أنا أعطيك المبلغ الذي سأقبل به، هل تفهمني؟ 700 01:07:04,983 --> 01:07:09,279 لا أنظر الي سأقول الآن المبلغ الذي اريده وانت تقول نعم او لا هل تفهم؟ 701 01:07:09,947 --> 01:07:13,259 هذا مستحيل الاجابة بنعم او لا 702 01:07:13,284 --> 01:07:15,410 حسنا - انتظر - 703 01:07:15,702 --> 01:07:17,913 انها ساعة جيدة وأنا رجل طيب وأنت كذلك 704 01:07:18,038 --> 01:07:20,958 لقد قلت لك بعدم قول شيء الا نعم أو لا أنت تضيع وقتي 705 01:07:21,250 --> 01:07:23,836 أنا مستعد لسماع سعرك 706 01:07:24,127 --> 01:07:26,716 لا عرض مقابل عندما اقول سعري 707 01:07:26,717 --> 01:07:29,716 ذلك هو السعر الذي تجيب عليه بنعم أو لا فهمت؟ 708 01:07:30,759 --> 01:07:34,388 كيف يمكنني قول نعم أو لا ان لم أسمع السعر 709 01:07:34,513 --> 01:07:36,981 أنت لا تفهم - أنا أفهم - 710 01:07:36,982 --> 01:07:39,601 لا أنت لا تفهم - أنا أفهم - 711 01:07:39,726 --> 01:07:44,857 يجب أن تفهم أن ما سأقوله لك غير قابل للنقاش، يمكن ان تجيب بنعم أو لا 712 01:07:44,982 --> 01:07:47,887 ولا يمكنك اعطائي سعر أقل وتتوقع أن أقابلك بالمنتصف 713 01:07:47,888 --> 01:07:50,487 هل تفهمني؟ - من فضلك - 714 01:07:50,612 --> 01:07:53,382 نحن احباء 715 01:07:53,407 --> 01:07:58,078 اهدأ أنا أفهم ما هو سعرك؟ 716 01:07:58,328 --> 01:08:00,831 3500دولار 717 01:08:04,543 --> 01:08:06,628 ألف، الف ومئتان 718 01:08:06,920 --> 01:08:10,883 اذهب وضاجع نفسك، انا لست بحاجة لهذا - لا حاجة لهذا - 719 01:08:11,008 --> 01:08:15,637 انتظر انا لا أستطيع منع نفسي. 720 01:08:15,762 --> 01:08:17,806 نعم بامكانك حاول 721 01:08:17,931 --> 01:08:19,475 ألفان؟ 722 01:08:20,726 --> 01:08:25,397 هذا سعر جيد، سأعطيك شيك لا مشكلة 723 01:08:41,038 --> 01:08:42,289 ادخل - حسناً - 724 01:09:06,313 --> 01:09:07,815 جيم 725 01:09:08,857 --> 01:09:13,862 لقد أعطيتني الرقم الخاطئ للامار هل تعرف ماذا علمت أيضاً؟ 726 01:09:14,112 --> 01:09:16,156 ماذا؟ 727 01:09:16,406 --> 01:09:19,743 أنت تعتقد أن الكوريين كوريين 728 01:09:19,827 --> 01:09:22,454 وأنهم لا يتواصلون مع الأمريكيين السود 729 01:09:23,997 --> 01:09:26,875 لقد علمت أنك طلبت من لي نقوداً لتخرج من وضعك الحالي 730 01:09:27,125 --> 01:09:29,280 وليعطيك مقداراً كافياً لتحصل 731 01:09:29,281 --> 01:09:31,380 على لقب أغبى وغد على وجه الأرض 732 01:09:32,840 --> 01:09:34,341 أعطني نقود السيد لي 733 01:09:34,591 --> 01:09:37,678 لم يعطني أي شيء - - تباً لك 734 01:09:37,761 --> 01:09:39,054 معلوماتك مغلوطة 735 01:09:39,179 --> 01:09:40,973 كيف سأتمكن من الحصول على نقودي يا جيم؟ 736 01:09:41,265 --> 01:09:43,475 ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني أكتب برواية 737 01:09:43,725 --> 01:09:46,979 حقاً؟ كم كسبت من الرواية الأولى؟ 738 01:09:47,271 --> 01:09:49,933 مع المال مقدماً تقريبا 17000$ بالمجموع 737 01:09:50,192 --> 01:09:51,592 تباً لي 738 01:09:52,261 --> 01:09:55,210 لتكون أفضل رواية عام 2007 739 01:09:55,245 --> 01:09:58,019 أنا لا اقوم بالترتيبات أعتقد بأنهم فعلوا هذا من قبل 740 01:09:58,054 --> 01:10:00,653 لذا لنتحدث بالنقود و العمل لاحقاً 741 01:10:00,688 --> 01:10:02,028 ماذا عن عائلتك؟ 742 01:10:03,174 --> 01:10:04,215 علي أن أعمل 743 01:10:04,250 --> 01:10:05,412 ألا تستطيع أن تحضر النقود منهم؟ 744 01:10:05,447 --> 01:10:07,222 إن ارسلتك إلى المكسيك؟ 745 01:10:07,257 --> 01:10:09,853 يا إلهي, لا أعرف ماذا حدث له 746 01:10:09,888 --> 01:10:12,248 سوف اقوم بوضع هذا 747 01:10:12,283 --> 01:10:15,029 هم يحضرون النقود لأنهم يدفعون بسهولة 748 01:10:16,290 --> 01:10:17,664 هذا جيني 749 01:10:20,932 --> 01:10:22,023 أخبره بهذا 750 01:10:22,058 --> 01:10:24,368 السيدة اللئيمة 751 01:10:25,457 --> 01:10:28,762 ماذا إن جعلت الحارس يقتلع عينك؟ 752 01:10:30,500 --> 01:10:30,500 لست ساحراً 753 01:10:30,535 --> 01:10:33,310 لابد و أنك إعتقدت بأن هذا سحر 754 01:10:33,345 --> 01:10:36,545 لا يجب أن يكون النادي الأفريقي 755 01:10:39,660 --> 01:10:41,487 (أحتاج أن أعرف هذا (جيم 756 01:10:42,254 --> 01:10:46,658 علي أن أهتم بالبيع ثم أحصل على الرهن 757 01:10:46,693 --> 01:10:51,592 و اقوم بإرسال هدية لك و أنا اريد القيام بهذا 758 01:10:53,701 --> 01:10:56,388 لكن عليك أن تصدق هذا الامر صحيح 759 01:10:57,120 --> 01:11:00,607 لقد إحترمت جدك كان رجل أعمال 760 01:11:00,642 --> 01:11:03,154 لكنك أعطتني الرقم الخاطئ 761 01:11:03,189 --> 01:11:05,301 ماذا تريد منه؟ لا علاقة له بأي من هذا 762 01:11:05,336 --> 01:11:07,547 تريد أن تقول بأنني قمت بغلطة؟ 763 01:11:07,582 --> 01:11:10,256 لقد أخطئت لكنني أنا من فعل هذا 764 01:11:11,103 --> 01:11:12,040 حسناً 765 01:11:15,132 --> 01:11:15,132 السيد (جونز) سيحصل على الحقيقي 766 01:11:29,070 --> 01:11:31,670 هذه آخر مرة لك يا صديقي 767 01:11:32,473 --> 01:11:34,797 لا أحتاج مساعدتك 768 01:11:34,832 --> 01:11:39,787 على الرجل أن يقوم بعمله و (لامار) عليه القيام بخياراته 769 01:11:42,498 --> 01:11:43,703 لن أتصل 770 01:11:44,621 --> 01:11:47,023 لأن هذا سيشوش الوضع 771 01:11:52,133 --> 01:11:53,605 (لكنك ستحضر لي (لامار 772 01:11:53,640 --> 01:11:56,093 و سيكون أكثر من مجرد تقدير 773 01:11:57,418 --> 01:11:59,785 بالواقع, لا اريد أي تقديم 774 01:11:59,820 --> 01:12:04,477 سيفعل (لامار) ما اريده بدون أن أراه 775 01:12:05,032 --> 01:12:07,420 أحتاجه أن يكون في البيت قبل المباراة غداً 776 01:12:08,064 --> 01:12:10,232 سيربحون في ميتشيغين 777 01:12:10,267 --> 01:12:12,201 أخبر (لامار) أنه يستطيع أن يربح 778 01:12:12,236 --> 01:12:13,713 لكن ليس أكثر من سبعة 779 01:12:13,748 --> 01:12:15,464 هذا ما ستفعله غداً 780 01:12:15,973 --> 01:12:16,858 لأنه إن لم يفعل 781 01:12:16,893 --> 01:12:19,748 سوف أقتل تلك الفتاة الشقراء 782 01:12:21,314 --> 01:12:23,459 و بعد هذا سأقتلك 783 01:13:03,619 --> 01:13:05,433 ماذا حدث لوجهك؟ 784 01:13:07,989 --> 01:13:09,990 اياً ما حدث لن يحدث مجدداً 785 01:13:12,372 --> 01:13:13,889 أنت تقوم بقطع وعود الآن 786 01:13:13,924 --> 01:13:15,288 هذا لن يحدث 787 01:13:24,176 --> 01:13:25,893 أنت لا تفهمين 788 01:13:28,273 --> 01:13:28,873 ماذا يحدث 789 01:13:29,621 --> 01:13:33,301 سوف أخرج بأسرع ما أستطيع من هنا 790 01:13:35,945 --> 01:13:37,134 إلهي 791 01:13:37,169 --> 01:13:39,000 أنا اقول الحقيقة هذا كل ما أملكه 792 01:13:40,659 --> 01:13:40,659 لا 793 01:13:42,569 --> 01:13:43,865 لا تستطيع التحدث مع الناس هكذا 794 01:13:44,009 --> 01:13:44,910 من قال هذا 795 01:13:46,175 --> 01:13:46,795 من قال هذا؟ 796 01:13:48,149 --> 01:13:49,516 أستطيع 797 01:13:50,720 --> 01:13:52,575 لم لا تتوقفي عن إهتمامك 798 01:13:52,670 --> 01:13:54,201 أنت واثقة حيال هذا 799 01:13:54,236 --> 01:13:57,539 لا اريد أن يحدث هذا لي 800 01:13:58,678 --> 01:13:59,558 ماذا حدث؟ 801 01:13:59,593 --> 01:14:00,970 لا شيء 802 01:14:02,893 --> 01:14:03,936 سوف أخرج من هنا, حسناً؟ 803 01:14:04,102 --> 01:14:11,177 فقط إن لم أقم بفعل هذا سيكون علي الإهتمام بهذا لن أنجو إن لم أفعل فقط هذا 804 01:14:13,382 --> 01:14:15,602 أنت تكره نفسك كل هذا؟ 805 01:14:16,791 --> 01:14:18,927 علي أن أودعك 806 01:14:20,293 --> 01:14:21,412 أرجوك 807 01:14:27,303 --> 01:14:27,968 أرجوك 808 01:14:29,860 --> 01:14:34,155 هذا سهل أن تشعر بالشغف حيال علاماتك 809 01:15:37,705 --> 01:15:39,722 دعني ارى وجهك يا رجل 810 01:15:40,563 --> 01:15:43,411 قبل فترة تريد أن تكون محترفاً 811 01:15:44,447 --> 01:15:47,399 أعرف بأن الأمر عن ركبتك و تريد أن تضع نقوداً في المصرف 812 01:15:50,801 --> 01:15:53,827 أعتقد بأن عليك أن تجني النقود بسرعة 813 01:15:53,862 --> 01:15:55,835 هذا كل شيء تملكه 814 01:15:57,806 --> 01:15:58,609 اريدك أن تربح 815 01:16:01,530 --> 01:16:03,806 لا تستطيع أن تربح غداً بأكتر من سبعة نقاط 816 01:16:04,858 --> 01:16:05,921 لن اكون في المباراة 817 01:16:05,956 --> 01:16:07,641 هذا ما أعمل عليه 818 01:16:08,983 --> 01:16:08,983 تريدني أن أقوم بهذا 819 01:16:11,129 --> 01:16:12,355 ماذا حدث لك؟ 820 01:16:12,390 --> 01:16:13,441 هذا لا يهم 821 01:16:27,071 --> 01:16:28,309 لقد عبث بك بشكل سيء 822 01:16:28,686 --> 01:16:30,820 لقد فعلوا هذا بك 823 01:16:30,946 --> 01:16:32,217 أنا احتاج هذا 824 01:16:32,252 --> 01:16:35,351 سوف اقوم بفعل هذا لك 825 01:16:40,257 --> 01:16:43,303 أنا أطلب هذا منك لأنني أعرف بأنك تحتاجه هذا خيارك 826 01:16:45,144 --> 01:16:46,498 أفهم بأنك في مشكلة 827 01:16:46,533 --> 01:16:47,608 لا 828 01:17:04,525 --> 01:17:07,065 من أين يمكن أن يحصل مدرس مثلك على كل تلك النقود؟ 829 01:17:24,127 --> 01:17:26,569 حسناً, هذا قريب 830 01:17:26,604 --> 01:17:27,918 ما الفائدة؟ 831 01:17:29,510 --> 01:17:30,365 بني 832 01:17:32,942 --> 01:17:33,489 اتشرب؟ 833 01:17:33,524 --> 01:17:35,169 لا أتذكر إن كنت تشرب 834 01:17:35,204 --> 01:17:37,457 بالتأكيد أنت تشرب و تشرب 835 01:17:37,492 --> 01:17:38,526 أنا أشرب 836 01:17:38,561 --> 01:17:40,947 لكن لم أثمل منذ زمن 837 01:17:41,618 --> 01:17:45,782 لقد أصبت بمرض في السجن وقت و بللت نفسي 838 01:17:46,260 --> 01:17:47,585 لا تحتاج أن تقوم بهذا مرتان 839 01:17:47,620 --> 01:17:50,204 أنا اقول لك هذا لتعرف بأن الجميع كانوا هناك 840 01:17:50,422 --> 01:17:51,988 كلنا كنا هناك 841 01:17:52,898 --> 01:17:54,375 لقد كنت هناك مرتان 842 01:17:54,410 --> 01:17:56,299 الجميع يستطون مساعدتك 843 01:17:57,022 --> 01:17:57,882 تعرف 844 01:17:58,756 --> 01:18:04,866 إستمعت لثمل آخر و هذا كأنك تستمع لرواية خيالة عن وحش آخر 845 01:18:04,901 --> 01:18:08,970 و العنوان لا استطيع أن أحمل هذا ايها السيد الباكي 846 01:18:09,136 --> 01:18:11,591 لا اعرف, ربما لديه مشكلة لكن تباً له 847 01:18:11,626 --> 01:18:13,174 لأنني لا افعل 848 01:18:13,209 --> 01:18:14,513 و هذا يدعني أسأل 849 01:18:14,548 --> 01:18:17,585 هل ستفعل هذا الآن فقط؟ أم للأبد؟ 850 01:18:19,382 --> 01:18:20,482 أعني 851 01:18:20,517 --> 01:18:23,597 لديك مشكلة مثل فتاة صغيرة 852 01:18:24,682 --> 01:18:28,239 أو صومالي لا يستطيع العمل لأنه لا يوجد طعام حيث يعيش 853 01:18:28,885 --> 01:18:32,722 أو أنك تخفق مؤقتاً لأنك غبي 854 01:18:34,728 --> 01:18:36,338 أنت في العمل الخاطئ 855 01:18:37,906 --> 01:18:37,906 هناك فرق 856 01:18:37,941 --> 01:18:41,117 لا أريد أن أعمل عندما يكون الوقت للعمل 857 01:18:41,152 --> 01:18:42,720 الناس لا يفعلون هذا 858 01:18:42,755 --> 01:18:44,652 هناك لاعبين لا يستطعون اللعب بعد الآن 859 01:18:45,298 --> 01:18:48,451 أوغاد يحاولون كسب العيش غير ممكن 860 01:18:49,011 --> 01:18:50,307 كل هؤلاء 861 01:18:51,920 --> 01:18:53,940 لقد رأيت هذا 862 01:18:55,560 --> 01:18:57,108 لقد كنت أملك مليونان و نصف 863 01:18:57,143 --> 01:18:58,332 ماذا لديك؟ 864 01:18:59,148 --> 01:18:59,712 لا شيء 865 01:19:00,745 --> 01:19:01,889 ماذا وضعت؟ 866 01:19:01,924 --> 01:19:02,671 لا شيء 867 01:19:04,127 --> 01:19:10,949 تملك هذا المبلغ و أي وغد يعرف ما يفعله تشتري منزل كبير 868 01:19:10,984 --> 01:19:13,407 و تقوم بوضع صندوق إقتصادي 869 01:19:13,442 --> 01:19:16,868 و تقوم بوضع نسبة لدفع الضرائب 870 01:19:16,903 --> 01:19:20,668 ثم تصل إلى تلك العزلة 871 01:19:20,703 --> 01:19:24,548 هذا يبعدك إلى مرحلة تباً لك 872 01:19:24,583 --> 01:19:26,985 شخص ما يريد أن يفعل شيئاً تباً لك 873 01:19:27,020 --> 01:19:29,456 المراجعة, تباً لك 874 01:19:30,158 --> 01:19:32,847 في منزلك بعض النقود في المصرف 875 01:19:34,299 --> 01:19:37,177 هذا كل ما علي قوله لأي أحد 876 01:19:37,212 --> 01:19:39,110 هل كان يخاطر جدك؟ 877 01:19:39,735 --> 01:19:40,579 أجل 878 01:19:40,614 --> 01:19:43,737 أنا أضمن بأنه كان في موقع تباً لك 879 01:19:44,480 --> 01:19:47,524 حياة الرجل الحكيم تدور حول تباً لك 880 01:19:47,559 --> 01:19:50,186 الولايات المتحدة الامريكية اساسها تباً لك 881 01:19:50,777 --> 01:19:51,708 أنت ملك 882 01:19:51,743 --> 01:19:53,260 لديك جيش 883 01:19:53,295 --> 01:19:55,131 أعظم جيش بحري في العالم 884 01:19:55,166 --> 01:19:56,885 تباً لك 885 01:19:57,252 --> 01:19:59,227 تباً لهؤلاء الأوغاد 886 01:19:59,262 --> 01:20:03,904 لقد حصلنا على منصب رائع كي نهزم الناس 887 01:20:03,939 --> 01:20:07,315 الملك (جورج) الثالث لا يملك أي شيء مقارنة بهذا 888 01:20:08,366 --> 01:20:12,485 هذا حفيد أغنى رجل في كاليفورنيا 889 01:20:12,520 --> 01:20:13,713 هل يشرب؟ 890 01:20:13,748 --> 01:20:14,491 ماذا تريد؟ 891 01:20:14,526 --> 01:20:24,514 هذه النقود و كل شيء أملكه من منزل و سيارة و عائلة كله مدفوع له بالغصب 892 01:20:25,227 --> 01:20:26,295 حتى أنا فعلت هذا 893 01:20:27,062 --> 01:20:28,962 لقد توقفت عن هذه الأمور 894 01:20:28,997 --> 01:20:31,562 سوف آخذ كما الجميع, شكراً 895 01:20:31,597 --> 01:20:32,651 أي نوع؟ 896 01:20:32,686 --> 01:20:33,573 أي نوع 897 01:20:33,608 --> 01:20:35,867 لدي 37 بيرة لا تضع هذا علي 898 01:20:35,902 --> 01:20:38,560 لكنه وضع هذا عليك أيها الآنسة 899 01:20:41,963 --> 01:20:44,598 لا تزال تذهب إلى أماكن لا يجب أن تذهب لها 900 01:20:46,124 --> 01:20:47,471 لم تريد الرقم ثلاثة؟ 901 01:20:47,506 --> 01:20:49,470 أريد أن أقوم بهذا 902 01:20:49,505 --> 01:20:52,733 قم ببيع كل ما لديك لا أهتم 903 01:20:53,031 --> 01:20:57,122 أنا من هذا العالم و تعرف كم يساوي هذا 904 01:20:57,157 --> 01:20:58,551 يساوي الكثير 905 01:21:00,597 --> 01:21:03,840 إن أعطيتك هذه النقود 906 01:21:03,875 --> 01:21:07,011 و أنت لم تدفع لي 907 01:21:07,046 --> 01:21:09,374 لا يوجد أي قواعد 908 01:21:09,409 --> 01:21:12,032 لا يكون جيداً أن تقول تباً لأي أحد 909 01:21:13,486 --> 01:21:16,788 لن تحضر لي فقط ما تدين به لي 910 01:21:17,030 --> 01:21:20,469 سوف تحضر لي الحسابات لأحصل عليها من روسيا 911 01:21:20,504 --> 01:21:24,521 تستطيع أن تقفز من على الجسر و أستطيع أن اقتل كل عائلتك 912 01:21:26,026 --> 01:21:28,529 هل تفهم خطورة وضعك؟ 913 01:21:30,287 --> 01:21:31,728 أنا افهم 914 01:21:34,505 --> 01:21:36,229 إنهض و أخرج 915 01:21:37,855 --> 01:21:40,303 لقد تم طلب 216 916 01:21:41,027 --> 01:21:42,526 من هذا؟ 917 01:21:42,891 --> 01:21:45,347 هذه النقود لأجل السيارة 918 01:21:48,643 --> 01:21:50,011 ماذا تريد أن تكون قادراً على قوله لي 919 01:21:52,533 --> 01:21:53,911 تباً لك 920 01:22:51,487 --> 01:22:52,477 لديك نقودي؟ 921 01:22:52,512 --> 01:22:54,479 لا املك أي نقود 922 01:22:57,150 --> 01:22:58,245 أريدك أن تأخذني 923 01:23:13,790 --> 01:23:15,321 خذني و سوف أحضر لك نقودك 924 01:23:21,303 --> 01:23:22,744 لم رأيت (فرانك)؟ 925 01:23:22,779 --> 01:23:23,723 لم افعل 926 01:23:23,758 --> 01:23:25,512 فقط خذني 927 01:23:28,897 --> 01:23:32,018 أخبرني بأن زوجتك تضرب أقوى من هذا ايها الجبان 928 01:23:36,624 --> 01:23:38,488 تريد أن تعطيني 150 ألف 929 01:23:47,400 --> 01:23:48,762 ماذا استطيع أن افعل بك؟ 930 01:23:55,148 --> 01:23:55,571 فقط خذني 931 01:24:09,317 --> 01:24:10,374 فقط خذني 932 01:25:33,311 --> 01:25:35,312 هيا لدينا خمسة دقائق 933 01:25:35,347 --> 01:25:38,367 لا يوجد أي فرص أخرى 934 01:25:38,402 --> 01:25:39,493 حسناً 935 01:25:49,807 --> 01:25:51,114 فتاي هناك 936 01:25:52,336 --> 01:25:55,000 هذا هو هناك 937 01:25:55,035 --> 01:25:59,332 هذا هو فتاي 938 01:26:17,777 --> 01:26:20,778 حسناً, هيا الآن 939 01:26:46,668 --> 01:26:50,177 مهلاً, مهلاً, هذا ليس صحيحاً 940 01:26:54,837 --> 01:26:56,802 ما الذي يفعله؟ 941 01:27:03,162 --> 01:27:05,515 من الافضل أن يتوقف عن هذا 942 01:27:07,034 --> 01:27:10,078 إن لم يفعل هذا سوف أهتم به 943 01:27:23,408 --> 01:27:24,847 هذا أفضل 944 01:27:26,917 --> 01:27:28,389 هيا, تحركوا 945 01:27:45,881 --> 01:27:46,654 هذا يعجبني أكثر 946 01:27:46,689 --> 01:27:48,267 هذا ما أتحدث عنه 947 01:27:49,281 --> 01:27:53,285 هيا هذا ليس لعباً 948 01:27:56,244 --> 01:27:57,304 ماذا كان هذا؟ 949 01:28:11,890 --> 01:28:13,788 لا بأس, أخرجه 950 01:28:20,452 --> 01:28:22,167 لا تريد أن تلعب, إجلس 951 01:28:32,756 --> 01:28:34,540 تحرك 952 01:28:37,994 --> 01:28:39,608 إبقى على هذا العمل 953 01:28:56,238 --> 01:28:59,583 هيا, خذه للبيت أيها الوغد 954 01:29:01,863 --> 01:29:03,242 حسناً, هذا جيد 955 01:29:22,170 --> 01:29:24,210 هم يتقدمون لأول مرة 956 01:29:26,806 --> 01:29:30,493 إبقى مكانك, إبقى في الإحتياط 957 01:29:53,391 --> 01:29:54,304 هيا 958 01:29:55,248 --> 01:29:56,864 ماذا فعل هذا الوغد للتو؟ 959 01:29:57,534 --> 01:30:04,644 بعد دقيقتان من دخوله للمبارة يخترق الدفاع و يقوم بالتسجيل 960 01:30:08,167 --> 01:30:13,116 لقد قام بقلب النتيجة و هو يتقدم أكثر 961 01:30:21,094 --> 01:30:26,729 إنهم يفعلها مجدداً, إنه (لامار) يستعرض في آخر دقائق 962 01:30:30,121 --> 01:30:30,835 هيا 963 01:30:32,854 --> 01:30:36,803 هو يقوم بالتسجيل مجدداً 964 01:30:39,601 --> 01:30:43,497 هو يذهب مرة أخرى و يتقدم بسبعة 965 01:30:44,536 --> 01:30:45,626 هذا هراء 966 01:30:45,661 --> 01:30:47,521 أخبرته أقل من 8 967 01:31:50,072 --> 01:31:51,618 أجل سيدي 968 01:31:55,448 --> 01:31:57,099 لقد أحببت هذا 969 01:31:57,134 --> 01:31:59,043 لقد أوصلته 970 01:31:59,462 --> 01:32:02,392 الآن تعرف كم سعر توصيل الشخص؟ 971 01:32:02,427 --> 01:32:04,300 إذا تعادلنا؟ 972 01:32:04,301 --> 01:32:05,860 سوف تتوقف عن تهديد الفتاة؟ 973 01:32:06,597 --> 01:32:10,212 ما رايك إن أخبرتك بأنك تستطيع الإحتفاظ بعملك في الجامعة 974 01:32:10,247 --> 01:32:16,119 طالما تستمر بتعليم الإنجليزية للإخوة 975 01:32:16,154 --> 01:32:17,693 سأقول لك بأن تقتلني 976 01:32:23,230 --> 01:32:24,297 إشرب 977 01:32:24,332 --> 01:32:25,749 لا اريد هذا 978 01:32:31,200 --> 01:32:32,832 ارى بأن الكوري أفسد وجهك 979 01:32:32,867 --> 01:32:34,245 لقد فعل 980 01:32:34,280 --> 01:32:37,170 لقد إنتقلت للمرحلة التالية من الهراء 981 01:32:39,928 --> 01:32:40,627 تعرف 982 01:32:40,662 --> 01:32:43,201 المشكلة الوحيدة بالمباراة اليوم 983 01:32:43,236 --> 01:32:44,406 ما هذا؟ 984 01:32:44,441 --> 01:32:50,216 شخص آخر راهن على فريق فيغاس بمبلغ كبير من النقود 985 01:32:53,308 --> 01:32:56,019 لا تعرف هذا, صحيح 986 01:32:57,685 --> 01:32:58,286 لا فكرة لدي 987 01:33:00,073 --> 01:33:01,273 هل أخبرت أي أحد؟ 988 01:33:03,801 --> 01:33:04,327 لا 989 01:33:09,036 --> 01:33:10,806 ما هي خطة حياتك (جيم)؟ 990 01:33:15,308 --> 01:33:17,098 إجعل جزء من خطتك بأن لا تراني مجدداً 991 01:33:18,677 --> 01:33:20,451 لا أحتاجك بعد الآن أخي 992 01:33:20,486 --> 01:33:21,314 أعرف هذا 993 01:33:21,349 --> 01:33:23,837 تعتقد بأنهم سيخرجونك و أنت تعرف ذلك 994 01:33:23,872 --> 01:33:25,593 و أنت تعرف هذا 995 01:33:25,784 --> 01:33:30,780 أريد أن أخبرك بأنني لن أتعامل بالطريقة التي تفكر بها 996 01:33:31,975 --> 01:33:33,485 لكنني أعرف بأنك ستقوم بالعمل الصحيح 997 01:33:37,500 --> 01:33:39,121 من كان هذا؟ 998 01:33:42,032 --> 01:33:43,007 كل شيء هناك 999 01:33:44,818 --> 01:33:45,948 المبلغ كله 1000 01:34:01,254 --> 01:34:02,512 من اين حصلت على هذا؟ 1001 01:34:03,695 --> 01:34:04,887 (إستدنته من (فرانك 1002 01:34:04,922 --> 01:34:06,472 ماذا فعلت؟ 1003 01:34:06,507 --> 01:34:07,917 إسأله 1004 01:34:07,952 --> 01:34:10,110 سأفعل - عندها ستعرف ماذا فعلت - 1005 01:34:18,264 --> 01:34:20,423 تعرف الجميع مستعدون ليكونوا طعم 1006 01:34:22,458 --> 01:34:23,980 البعض ليكونوا صالحين 1007 01:34:25,910 --> 01:34:27,539 بصراحة أنا مستعد لأكون صالح 1008 01:34:33,886 --> 01:34:35,829 سوف أقوم بتخليص نفسي من هذا 1009 01:34:38,470 --> 01:34:40,028 هذا ما لدي 1010 01:34:42,454 --> 01:34:44,073 علي أن افعل ما علي فعله 1011 01:34:44,245 --> 01:34:46,780 لست معجب كبير بالشركات الصغيرة 1012 01:35:06,172 --> 01:35:08,495 (قم بالنقل (جيم 1013 01:35:36,273 --> 01:35:39,652 لم افعل أي شيء كهذا من قبل أعني 1014 01:35:39,687 --> 01:35:42,041 لم أعتقد بأنني سوف أنجو من هذا 1015 01:35:45,548 --> 01:35:49,135 إفتحه, خذ 50 ألف هي لك 1016 01:35:58,049 --> 01:36:03,332 سوف أضع صورتي على تلك الصناديق خلال شهر يا رجل 1017 01:36:03,367 --> 01:36:05,249 كما تشاء 1018 01:36:08,134 --> 01:36:09,997 ما الفائدة من الذهاب إلى فيغاس؟ 1019 01:36:11,269 --> 01:36:13,033 واضح أنني اريد أن اربح 50 ألف 1020 01:36:14,195 --> 01:36:15,591 (حان الوقت لأبتعد عنك (دكستر 1021 01:36:15,626 --> 01:36:16,824 بعيداً جداً 1022 01:36:28,412 --> 01:36:29,228 أحضرت لك نقودك 1023 01:36:29,263 --> 01:36:31,302 لكن لن آتي إلى هناك عليك أن تلتقي بي 1024 01:36:31,337 --> 01:36:33,308 كوين) أخبرك عن المكان) أليس كذلك؟ 1025 01:36:33,343 --> 01:36:39,009 الجميع يعرف المكان, سواء أريدك هناك أو لا, فقط ضع النقود و أنهي القصة 1026 01:36:39,044 --> 01:36:41,460 هذا المكان الوحيد الذي سألتقيك به 1027 01:36:43,051 --> 01:36:45,187 أنت تملك كل نقودي بالإضافة لكل شيء 1028 01:36:46,108 --> 01:36:48,744 أجل, أنا أملك كل نقودك لكن لا أملك كل شيء 1029 01:36:48,779 --> 01:36:50,155 يجب أن تلتقي بي هناك 1030 01:36:50,190 --> 01:36:52,935 ماذا تفعل عندما تكون هناك؟ 1031 01:36:52,970 --> 01:36:56,763 هذا حديث ممل و أنا أفهم ما تريده لكن عليك أن تلتقي بي هناك 1032 01:36:57,747 --> 01:37:01,404 أعتقد أن المكان الذي لا يسرق به أحد هو أفضل مكان 1033 01:40:11,022 --> 01:40:12,537 أتملك نقودي؟ 1034 01:40:12,572 --> 01:40:14,248 أجل 1035 01:40:14,283 --> 01:40:15,761 يجب أن تأتي إلى الخارج 1036 01:40:15,796 --> 01:40:17,106 لا 1037 01:40:21,305 --> 01:40:22,606 أدين له أيضاً 1038 01:40:25,738 --> 01:40:26,757 تريد أن تلعب؟ 1039 01:40:26,792 --> 01:40:31,057 هذا الأمر لكلانا, هو لا يستطيع وضع النقود و لا أنا 1040 01:40:31,092 --> 01:40:33,828 سوف أسلمه كل النقود و هذا كل ما سأفعله 1041 01:40:33,863 --> 01:40:35,028 إبتعد 1042 01:40:42,842 --> 01:40:44,219 هل تأخذ وقتك بهذا؟ 1043 01:40:44,254 --> 01:40:46,950 هذا سبب وجودنا هنا 1044 01:40:50,719 --> 01:40:51,274 ما الذي تفعله؟ 1045 01:40:51,309 --> 01:40:53,026 ما الذي تفعله؟ 1046 01:41:31,211 --> 01:41:32,158 كلها على الأسود 1047 01:42:38,404 --> 01:42:40,999 لقد كنت ألعب للسيد (لي) و ذلك السيد هناك 1048 01:42:44,551 --> 01:42:46,186 لست مقامر بالواقع 1049 01:43:15,678 --> 01:43:18,258 المفاتيح في السيارة - تريد توصيلة؟ - 1050 01:43:18,293 --> 01:43:20,089 سوف أمشي 1051 01:43:20,124 --> 01:43:22,001 ماذا لديك؟ 1052 01:43:22,036 --> 01:43:25,481 لدي مجموعة - ما هو المنصب؟ - 1053 01:43:25,689 --> 01:43:27,469 إنه كذلك 1054 01:43:27,504 --> 01:43:32,035 لم لا تنتقل إلى أوستريا و سيكون هذا على حسابي 1055 01:43:32,070 --> 01:43:33,814 تباً لك 1056 01:43:39,019 --> 01:43:39,478 فتى جيد 1057 01:46:05,670 --> 01:46:15,223 لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا w w w . h d m o v i e s 9 . c o m أفلام اونلاين مترجمة