2
00:00:57,474 --> 00:00:58,642
اذن؟
3
00:01:01,353 --> 00:01:02,938
ما الذي ستقوم به من أجلي
4
00:01:05,274 --> 00:01:07,943
دعنا نكون واضحين
انني انتهيت
5
00:01:10,404 --> 00:01:16,326
ما الذي ستقوله لحقيقة أنني سأموت
6
00:01:17,995 --> 00:01:19,913
سأشتاق لك
7
00:01:19,913 --> 00:01:22,416
تباً لذلك
8
00:01:23,500 --> 00:01:25,627
أنا أعلم أفضل
9
00:01:28,755 --> 00:01:31,717
يجب علي معرفة
10
00:01:32,467 --> 00:01:37,222
ماذا ستكون قيمتك عندما لا أترك
لك شيئاً
11
00:01:40,100 --> 00:01:42,978
الذين يريدون العالم عند أقدامهم
12
00:01:45,397 --> 00:01:47,900
انه أمر مربك، أليس كذلك؟
13
00:01:49,193 --> 00:01:52,237
سأفعل ما بوسعي، بامكانك
الذهاب وأنت تعلم ذلك
14
00:01:55,407 --> 00:02:01,413
أنت أنا الآن
اذا كنت تملكها
15
00:02:52,339 --> 00:02:55,050
المُقامر
16
00:02:56,000 --> 00:05:50,000
لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا
w w w . h d m o v i e s 9 . c o m
أفلام اونلاين مترجمة
16
00:05:51,268 --> 00:05:52,978
عشرة آلاف
17
00:06:08,827 --> 00:06:10,329
اللاعب يربح
18
00:06:14,625 --> 00:06:16,210
عشرون ألف
19
00:06:31,183 --> 00:06:32,643
اللاعب يربح
20
00:06:41,318 --> 00:06:42,819
اربعون ألف
21
00:07:00,170 --> 00:07:01,672
اللاعب يربح
22
00:07:06,218 --> 00:07:09,221
مجدداً
23
00:07:36,665 --> 00:07:39,793
ضاعفها، اجعلها ثمانين ألف
24
00:07:40,878 --> 00:07:44,548
السيد لي يغطي مبالغ أكبر من هذه
لا بدك أنك جديد، ضاعفها
25
00:07:57,060 --> 00:07:58,687
ثمانون ألف
26
00:08:35,474 --> 00:08:40,020
أتمنى أنك دفعت ايجار منزلك -
أنا لا ادفع الايجار -
27
00:08:41,772 --> 00:08:46,985
ما الخطب اذن؟ هل عندك مشكلة؟
28
00:08:47,027 --> 00:08:48,862
نعم قبعتك اللعينة لا تعجبني
29
00:08:51,240 --> 00:08:54,159
أعتقد أنك تريد أن تكون مشكلة
فما رأيك بهذا؟
30
00:08:56,912 --> 00:09:00,874
سأراك في الخارج يا صديقي -
سنخرج جميعاً للخارج في النهاية -
31
00:09:00,916 --> 00:09:04,336
هذا المكان مجرد حلم
هل أنت مُقامر؟
32
00:09:04,419 --> 00:09:05,838
ليس مثلك
33
00:09:18,058 --> 00:09:21,687
هل تود العبث أم هل
تريد أنت تلعب الكرت الأعلى على آخر 500 أملكها
34
00:09:21,770 --> 00:09:24,523
سأضع 10 آلاف مقابل
خمسمائتك
35
00:09:24,648 --> 00:09:27,359
أنا لا أملك 10 آلاف، هذا
رهان غير متساوي
36
00:09:27,526 --> 00:09:28,944
انها مسألة غير متساوية
37
00:09:30,779 --> 00:09:32,698
تبا لذلك
احضر مجموعة أوراق
38
00:09:58,348 --> 00:10:01,310
هذا مضحك
39
00:10:01,476 --> 00:10:04,396
اعتقد أنك أردت بطاقة أعمالي
40
00:10:09,985 --> 00:10:11,445
مُبارك
41
00:10:18,285 --> 00:10:22,873
أنا اعرفك، أنت الرجل
الذي يحب أن يخسر
42
00:10:23,457 --> 00:10:26,710
الحياة مجرد خسارة، لذا
لما الانتظار
43
00:10:30,255 --> 00:10:32,799
هل تود قرضاً؟ -
هل تُقرض الخاسرين؟ -
44
00:10:33,592 --> 00:10:35,511
أنا لست رجلا يأخذ قروضاً
45
00:10:38,430 --> 00:10:40,516
اذن أنت تعلم كل شيء
46
00:11:22,057 --> 00:11:25,644
لم يحالفك الحظ اليوم -
- هذا يعتمد
47
00:11:25,686 --> 00:11:28,480
هل ستعطيني 10 آلاف أخرى كدين
48
00:11:31,608 --> 00:11:36,154
لقد دخلت هنا مع 10 آلاف دولار نقداً، ولم
تعطني اياهم
49
00:11:36,154 --> 00:11:39,032
هذا مكان للمقامرة
50
00:11:47,291 --> 00:11:49,835
هل لم أدفع لك يوماً؟
51
00:11:50,043 --> 00:11:53,338
في نهاية الأمر يصبح الدين كبير
جدا للدفع
52
00:11:56,425 --> 00:12:01,930
أنت تدين لي ب240 ألف دولار
وأريدهم خلال 7 أيام
53
00:12:19,740 --> 00:12:21,617
أقرضني 50 ألف.
54
00:12:24,328 --> 00:12:26,121
عشرون بالمئة فائدة
55
00:12:29,249 --> 00:12:31,001
أعطيه 50 ألفاً
56
00:12:33,378 --> 00:12:38,175
تأكد بأن تعطي رجلي معلوماتك
57
00:12:42,971 --> 00:12:44,973
أنا أشعر بتحسن اتجاه قبعتك
58
00:12:53,941 --> 00:12:56,735
هاك 40 ألف، سأحتفظ بالعشرة المتبقيين
59
00:12:57,569 --> 00:13:02,115
بامكانك أخذ الخمسون ألفا بدون ارادتي، ولكن
هذا بيت للمقامرة وأنا هنا لكي ألعب
60
00:13:11,708 --> 00:13:14,086
اعطني بقيمة 10 آلاف، من فضلك
61
00:13:31,520 --> 00:13:35,190
لا تنظري الي أي أحد منهم، فقط انظري
الي
62
00:13:52,666 --> 00:13:55,377
زبون راضي
63
00:13:59,756 --> 00:14:03,302
لنلعب بالإثنتين
عشرون ألفاً؟ -
64
00:14:18,650 --> 00:14:22,446
هو لا يريدك النظر اليه
فقط وزعي الورق
65
00:14:22,905 --> 00:14:24,740
$ 20000.
66
00:14:31,330 --> 00:14:32,831
انا بخير
67
00:14:38,462 --> 00:14:43,008
اسحبيها
اللاعب يربح -
68
00:14:49,515 --> 00:14:52,059
لا تنظري اليه، لا
يوجد هناك حد
69
00:14:53,477 --> 00:14:58,023
انه يريد القتال أو المضاجعة
وأنا لست مهتما بكلاهما، وزعي الورق
70
00:14:58,065 --> 00:15:00,651
انه لحمايتك
71
00:15:01,818 --> 00:15:06,823
تبا لحمايتي، انتي لست هنا لحمياتي
أنتي هنا للعكس
72
00:15:06,865 --> 00:15:09,576
لذا من فضلك، قومي بتوزيع الورق
73
00:15:10,702 --> 00:15:12,287
$ 80,000.
74
00:15:29,805 --> 00:15:32,307
اللاعب يربح
75
00:15:40,983 --> 00:15:42,776
لا مزيد من الرهانات
76
00:15:48,323 --> 00:15:52,244
يا رجل أنا أشعر بالحظ، سأضع كل شيء على الأسود -
الأحمر بقي يأتي طوال الليل -
77
00:15:52,286 --> 00:15:54,830
هل تود أن أدفع لك الآن؟ -
كلا -
78
00:15:54,830 --> 00:15:57,833
لم لا؟ -
ربما انا مستمع بالمشهد -
79
00:15:58,041 --> 00:16:01,503
هل ستسرقني ان فزت؟
أنا لست مثل ذلك يا صديقي -
80
00:16:02,629 --> 00:16:07,467
كل شيء على الأسود -
لا مزيد من الرهانات
81
00:16:21,398 --> 00:16:22,983
19 أحمر
82
00:16:26,486 --> 00:16:30,866
أحضر لي مزيدا من المال
- هذا أيضا 20 بالمئة
83
00:17:16,119 --> 00:17:19,164
سبعة أيام
84
00:18:03,542 --> 00:18:09,047
الكشف العلني الأول لشكسبير كان
من خلال روبرت جرين
85
00:18:09,047 --> 00:18:14,386
كما دعاه غراب مع ريش
86
00:18:16,346 --> 00:18:19,433
في الكتاب
مع ذلك العنوان الذي ترونه على اللوح
87
00:18:19,474 --> 00:18:24,021
هل كان ريشه الأخضر لامع، لأن شيكسبير
كان سيد اوكسفرد؟
88
00:18:24,354 --> 00:18:26,481
بالطبع
89
00:18:26,481 --> 00:18:27,691
كلا
90
00:18:27,941 --> 00:18:30,027
لست قريبا مطلقاً
91
00:18:31,987 --> 00:18:34,781
ايرل اكسفورد
كتب الشعر
92
00:18:34,823 --> 00:18:38,869
ولم يكن جيداً مطلقاً، ولو كتب مسرحية
كان لابد ان يكون محظوظا جدا ليفعلها
93
00:18:39,119 --> 00:18:45,083
هل تفكر بأي شخص لأي سبب معين
بأن لاي يضع اسمه على مسرحية هامليت؟
94
00:18:46,418 --> 00:18:49,630
شيء اوكسفورد
95
00:18:50,172 --> 00:18:52,174
الشيء الذي يغضب الناس
عن شيكسبير
96
00:18:52,257 --> 00:18:56,178
ما هو موجود وراء كل الخلافات
خلف شكسبير
97
00:18:57,638 --> 00:18:59,097
هو الغضب
98
00:18:59,473 --> 00:19:04,937
الغضب نحو طبيعة وعدم المساواة
في الموهبة
99
00:19:05,103 --> 00:19:10,734
الغضب لأن العبقري يظهر اينما وجد
بدون أي أسباب مادية
100
00:19:11,193 --> 00:19:15,697
إرادة الشيء لا يمكِّنك من الحصول عليها
101
00:19:17,366 --> 00:19:19,326
المشكلة في الكتابة
102
00:19:19,326 --> 00:19:21,328
ان كان بامكانني الكلام عنها في قسم الانجليزي
103
00:19:22,162 --> 00:19:25,874
انكم تفعلونها من وقت لآخر
الكتابة
104
00:19:25,999 --> 00:19:29,127
وبعضنا يبدأ بالتفكير بوهم
105
00:19:29,336 --> 00:19:35,175
ربما مع بعض الوقت والراحة
والمال وغرفتك الخاصة
106
00:19:35,384 --> 00:19:37,636
تعتقد انه بامكانك الكتابة أيضاً
107
00:19:37,719 --> 00:19:42,140
أنا أعني اننا نوافق على العبقرية في الرياضة
لأننا لا نستطيع عملها
108
00:19:42,307 --> 00:19:46,895
هل تعتقد أنك تستطيع أن تكون كاتب
كامكانك ان تكون لاعب للقفز فوق الزانة
109
00:19:47,145 --> 00:19:51,024
لأنه ما يجب عليك أن تكون
قبل أن تقفز فوق الزانة
110
00:19:51,191 --> 00:19:53,986
مرحبا!!
هو أن تكون لاعب للقفز فوق الزانة، صحيح؟
111
00:19:54,152 --> 00:19:56,113
نعم -
أنت -
112
00:19:56,196 --> 00:19:58,866
قافز فوق الزانة؟ -
كلا، روائي
113
00:19:58,907 --> 00:20:01,493
أنا لست كذلك، لكي أصبح روائي
يجب علي أن افهم
114
00:20:01,493 --> 00:20:05,581
أنني سأكون عادياً في
وظيفة انتهت في القرن الماضي
115
00:20:05,622 --> 00:20:07,749
الناس يفعلون هذا
ولكنني لست واحداً منهم
116
00:20:07,791 --> 00:20:12,337
ان تعلمتم شيئاً واحداً من حصتي
فلتكن هذه
117
00:20:12,379 --> 00:20:15,674
ان لم تكن عبقرياً، فلا
تكلف نفسك
118
00:20:15,799 --> 00:20:19,178
حسناً؟ العالم يحتاج للعديد
من الكهربائيين ومعظمهم سعيدين
119
00:20:19,469 --> 00:20:22,181
سأكون تعيساً ان كنت كاتباً
متوسطاً
120
00:20:22,181 --> 00:20:24,600
لأحصل على مراجعات جيدة من
أشخاص اعطيهم مراجعات جيدة
121
00:20:28,812 --> 00:20:31,648
لنلقي نظرة على ديكستر
ديكستر؟
122
00:20:33,150 --> 00:20:38,697
شاب عادي مع جاكيت
بحجم 40، مع ملامح عادية
123
00:20:38,989 --> 00:20:44,703
وأسنان جيدة، وهو ثاني أفضل لاعب تنس
جامعي في الولايات المتحدة الأمريكية
124
00:20:45,162 --> 00:20:49,082
كيف حصل ذلك يا دكستر، هل
أتيت من عائلة تحب التنس؟
125
00:20:51,668 --> 00:20:56,715
لقد بدأت اللعب في المدرسة قبل 5
سنوات لأن الشباب هناك يملكون أفضل حشيش
126
00:20:58,884 --> 00:21:01,845
بعد بداية لعبك للتنس
كم مضى وقتاً حتى أصبحت أفضل من الجميع؟
127
00:21:01,887 --> 00:21:04,890
قبل أن أصبح أفضل من الجميع، أو
قبل أن أعلم بذلك؟
128
00:21:04,932 --> 00:21:08,685
ما الذي حصل عندما لاحظت
أنك أفضل من الجميع؟
129
00:21:10,938 --> 00:21:15,067
أصبحت مهتماً باللعبة -
هذه نقظة ذكية جداً -
130
00:21:15,275 --> 00:21:19,321
حسناً، هل تذكر ماكيفيل؟
أو هل حصل ذلك في سبتمبر؟
131
00:21:23,158 --> 00:21:27,955
أستطيع تذكر شهر سبتمبر -
حسناً، هل كانت اللعبة يا صديقي؟
132
00:21:28,288 --> 00:21:29,873
أم المال؟
133
00:21:31,333 --> 00:21:36,338
ما الذي كنت تسعى خلفه، الشهرة
أم المال؟ لا تكن متواضعا معي
134
00:21:36,839 --> 00:21:40,008
ماذا تريد؟ -
الاثنان -
135
00:21:41,218 --> 00:21:43,303
أنت تملك الطموح؟
136
00:21:43,345 --> 00:21:49,268
أدركت انني خلال اللعب لم أصل ..
لم تصل إلى .. ؟ -
137
00:21:50,394 --> 00:21:52,187
لم أصل.
138
00:21:53,897 --> 00:21:58,986
المراتب العليا؟
المراتب العليا، نعم -
139
00:21:59,444 --> 00:22:03,448
المراتب العليا، لكنها تبقى
رهاناً أليس كذلك؟
140
00:22:03,824 --> 00:22:05,200
أنا مدرس أدب
141
00:22:05,284 --> 00:22:08,120
بامكاني أن الكتابة جيداً
أو أن لا أكلف نفسي
142
00:22:08,704 --> 00:22:10,831
في كلتا الحالتين
لن يكون هناك تعظيم هنا
143
00:22:10,998 --> 00:22:13,417
لن يكون هناك "وايت بوتو ديوس ثيو" هنا
144
00:22:13,876 --> 00:22:16,128
هذا ما قاله الامبراطور
فيسبيان في سرير موته
145
00:22:16,295 --> 00:22:18,672
عزيزي أنا، أعتقد أنني أود أن أصبح الهاً
146
00:22:18,839 --> 00:22:20,966
لكن هل تعلمون من يجيد
الكتابة في أعلى مستوياتها؟
147
00:22:21,258 --> 00:22:26,013
معظمنا، حتى أنا
أكتب بشكل مقبول بصعوبة
148
00:22:26,388 --> 00:22:30,726
هل تعلمون من؟
انه بهذه الغرفة من هو؟
149
00:22:35,480 --> 00:22:40,152
لا تعطني هذه النظرة ، لا، لا
انه ليس الشخص الذي يتكلم كثيراً
150
00:22:40,235 --> 00:22:43,197
أنت آخرك كتابة قصص أطفال
151
00:22:43,238 --> 00:22:45,449
أكثر شخص واسع
الاطلاع هنا
152
00:22:48,410 --> 00:22:50,037
هي الآنسة فيليبس
153
00:22:51,121 --> 00:22:56,084
انها الأقل تخريبا في
هذه الغرفة، الأكثر هدوءاً
154
00:22:56,376 --> 00:23:01,173
وهي الوحيدة هنا التي
تستطيع الحصول على وظيفة في الحروف
155
00:23:01,298 --> 00:23:04,468
بعضكم بامكانه الحصول على
وظيفة في وهمه
156
00:23:05,052 --> 00:23:08,555
ولكنها الوحيدة
التي تحصل على وظيفة في الحقيقة
157
00:23:09,264 --> 00:23:14,520
انها أفضل بالكتابة
من قدرة صديقنا هنا على لعب التنس
158
00:23:14,728 --> 00:23:18,941
ولكنها تختار أنت تختبئ
وتندمج بينكم
159
00:23:19,775 --> 00:23:21,318
لماذا؟
160
00:23:25,489 --> 00:23:27,282
لماذا يا آنسة فيلبس؟
161
00:23:33,914 --> 00:23:39,545
البقاء في المنتصف هو أأمن مكان للتواجد -
من أين أنتي؟ -
162
00:23:41,797 --> 00:23:46,426
اوهايو -
هل أهلكي عباقرة أو أغنياء؟
163
00:23:47,177 --> 00:23:50,264
- لا
والدك لم يكن ايرل اوكسفورد، أليس كذلك؟
164
00:23:50,264 --> 00:23:52,808
لا -
لا؟ -
165
00:23:53,892 --> 00:23:56,728
كم كان عمرك عندما بدأتي القراءة؟
166
00:23:56,728 --> 00:23:58,355
سنتان
167
00:23:58,564 --> 00:24:01,441
سنتين؟ هذا مُبكر
رائع
168
00:24:01,859 --> 00:24:04,403
هل كان هناك اي امتيازات؟
لا -
169
00:24:06,071 --> 00:24:07,573
من هو والدك؟
170
00:24:10,534 --> 00:24:13,328
لقد كان يعمل في مصنع -
والدتك؟ -
171
00:24:19,751 --> 00:24:24,381
ماذا كانت ...
لقد كانت مدمنة كحول، كانت مجنونة
172
00:24:24,923 --> 00:24:28,218
ألم يكن والدك ... -
لا أرى ما علاقة هذا بالموضوع
173
00:24:28,385 --> 00:24:32,472
لا مال ، لا امتيازات
لا عائلة مميزة
174
00:24:33,140 --> 00:24:37,186
وأنتي لستِ ايرل اوكسفورد، اليس كذلك؟
لا؟
175
00:24:38,270 --> 00:24:41,023
لم أنتي أفضل
من بقيتنا؟
176
00:24:44,109 --> 00:24:45,736
أنظري إليّ
177
00:24:48,238 --> 00:24:52,659
انتي أفضل منا، إن لم يقل لكي
أحد هذا من قبل أنك عبقرية دعيني أكون الأول
178
00:24:52,659 --> 00:24:55,370
حسناً، أنا لا أعتقد
أن بإمكانك قول هذا
179
00:24:55,454 --> 00:24:59,458
لأن هذا غير موضوعي
أنا أقصد أننا جميعاً نملك شيئاً لنقدمه
180
00:24:59,958 --> 00:25:03,420
هراء، العبقرية سحر
وليست مادية
181
00:25:03,420 --> 00:25:06,757
إن لم تملكي السحر
لا كمية من الدعاء ستمكنكي من امتلاكها
182
00:25:06,882 --> 00:25:10,177
آنسة فيلبس، اذا كنتي تخططي المواصلة
لحضور حصتي
183
00:25:10,177 --> 00:25:14,598
عليكي الجلوس في المقدمة حيث
تنتمي، عدا ذلك لا تأتي
184
00:25:28,570 --> 00:25:31,490
هل بامكاني محادثتك؟ -
المزيد من الكلمات؟ -
185
00:25:31,698 --> 00:25:35,244
قسم الالعاب الرياضة سألوا كيف
تسير امور شخص ما
186
00:25:35,702 --> 00:25:38,247
أنت تعني الشخص الذي لا
يستطيع ترك هاتفه؟
187
00:25:38,455 --> 00:25:43,293
أنت تعلم أن هذا الشخص لا يستطيع الكتابة
بمستوى المدرسة غناك عن مستوى الجامعة
188
00:25:43,377 --> 00:25:45,087
هذا لا يهم، صحيح
189
00:25:45,212 --> 00:25:49,383
نصف عدد الموجودين في المؤسسة
لا يستطيعون القراءة أو الكتابة
190
00:25:49,383 --> 00:25:54,263
لذا هذا لا يهم -
لم أنت مهتم بذلك؟ -
191
00:25:54,972 --> 00:25:56,473
ربما أنت محق
192
00:27:15,177 --> 00:27:16,470
أحمق
193
00:27:20,849 --> 00:27:22,893
لن أفوزك يوماً
يا سيد دكستر
194
00:27:24,353 --> 00:27:27,564
لكن إن قمت باعطائي نقطة مرة
أخرى سأقوم بطردك
195
00:27:35,781 --> 00:27:38,617
حظاً موفقا في الامتحانات النهائية -
شكرا لكي -
196
00:27:42,454 --> 00:27:44,206
لماذا تحتاج إلى النقود؟
197
00:27:45,791 --> 00:27:48,126
إن كنت تود اختراع حجة ربما سأصدقها
198
00:27:48,126 --> 00:27:50,587
أنا مثل ما أنا وهذا كل شيء
199
00:27:50,629 --> 00:27:54,508
هذا راقي
وهو دون مستواك
200
00:27:54,883 --> 00:28:00,055
أعتقد أنك ستوافقني أن التعديل ممكن -
هل تعتقدين ذلك؟ -
201
00:28:03,684 --> 00:28:09,565
أنا أعلم أنك في ورطة حقيقية، وأن هذا
مرتبط بوفاة جدك
202
00:28:10,023 --> 00:28:14,778
أنت لست نرجسي بما فيه الكفاية
لتصنع عرضاً، ولست صغيرا بعد الآن
203
00:28:14,862 --> 00:28:19,575
وأعتقد أنك لست غبياً بالمطلق
أنت ولدي
204
00:28:19,908 --> 00:28:22,077
لكن يجب عليك أن تفهم
205
00:28:22,995 --> 00:28:25,247
لقد ودعت سابقاً أشخاص أحبهم
206
00:28:25,247 --> 00:28:27,749
ما الذي حصل لوالدي؟
207
00:28:32,421 --> 00:28:34,756
لقد فعلتها مرات عديدة
208
00:28:35,340 --> 00:28:40,179
أنا لا أريد معرفة طبيعة مشاكل
أنا فقط أريدك أن تتخلص منها
209
00:28:44,600 --> 00:28:46,768
لن أعطك المزيد
210
00:29:14,213 --> 00:29:16,173
الملك
211
00:29:25,265 --> 00:29:29,061
ستة أيام
212
00:29:41,532 --> 00:29:42,910
هل أنت جيم بينيت؟
نعم -
212
00:29:43,899 --> 00:29:44,910
اركب
213
00:29:58,423 --> 00:29:59,675
ارني الكبير
214
00:30:03,303 --> 00:30:04,930
أنت لست كبيراً كفاية
215
00:30:05,889 --> 00:30:09,059
أنا لا أتكلم عن حجم سترتي
216
00:30:10,519 --> 00:30:13,230
مع احترامي، لكني غير مهتم
بقضيبك
217
00:30:13,313 --> 00:30:15,232
بالتأكيد أنت كذلك
218
00:30:15,691 --> 00:30:18,235
هذا متواجد
منذ الاغريق
219
00:30:20,112 --> 00:30:23,448
لا أستطيع فعل ذلك
ولا أنت تملك الأحقية
220
00:30:26,994 --> 00:30:30,789
صديق لي يقول
أنك معلم
221
00:30:31,957 --> 00:30:34,168
أنا أستاذ جامعة
222
00:30:36,044 --> 00:30:39,756
المبلغ الذي تريده هو أكثر
مما أقرضه
223
00:30:39,840 --> 00:30:43,677
الا اذا كنت دولة صغيرة
قادر على رفع الضرائب
224
00:30:43,719 --> 00:30:45,637
باستخدام قوة عسكرية
225
00:30:45,762 --> 00:30:48,849
أو أنك تاجر مخدرات ولك أب
226
00:30:48,891 --> 00:30:52,895
أستطيع ابتززاه
بعد ارسال أفلام له
227
00:30:52,936 --> 00:30:54,438
لا تظهر في مهرجان سندانس
228
00:30:54,521 --> 00:30:56,732
هل تفهمني؟
229
00:30:57,357 --> 00:31:00,569
هل يمكن إبتزاز عائلتك؟
هذا سؤال بلاغي
230
00:31:00,652 --> 00:31:03,238
لنتحدث كالسادة لكي نفهم بعض
من فضلك
231
00:31:03,363 --> 00:31:05,073
لا
232
00:31:05,282 --> 00:31:07,284
أريد أن نتعامل مع بعض
كأننا لسنا سادة
233
00:31:07,868 --> 00:31:10,204
ولكن كالأغبياء جداً
234
00:31:10,287 --> 00:31:14,416
حسنا، لا يوجد هناك عائلة
235
00:31:14,500 --> 00:31:19,046
كم راتبك؟ 100 - 150،000 في السنة؟
200،000قبل الضرائب؟
236
00:31:20,088 --> 00:31:22,466
ما هي مشكلتك؟
هل أنت مصاب بتلف في دماغك؟
237
00:31:22,549 --> 00:31:26,345
معاق بشكل ما؟
مئتان لراهب مثلك؟
238
00:31:26,470 --> 00:31:32,142
وأنت يا راهب تدين للكوري اللعين
أمير الظلام الكثير مسبقاً
239
00:31:32,267 --> 00:31:36,063
وأيضا 50 اضافية لنيفلي باراكا
240
00:31:36,146 --> 00:31:38,607
الذي سيقتلك لأنك عندما قطعت الورق
241
00:31:38,732 --> 00:31:41,276
حصل على ملك السباتي
وضحكت عليه
242
00:31:41,443 --> 00:31:42,819
أنت مُطلع جداً
243
00:31:42,945 --> 00:31:45,113
لقد اقترضت 50 ألفا
من رجل خطير جداً
244
00:31:45,155 --> 00:31:46,990
بعد أن كان قد
قرر قتلك
245
00:31:47,115 --> 00:31:48,617
نعم، لقد فعلت
246
00:31:48,742 --> 00:31:53,080
تعليم، ذكاء، موهبة، مظهر جيد
عائلة غنية
247
00:31:53,121 --> 00:31:57,626
هل كانت كل هذه
عبئاً عليك؟
248
00:31:59,086 --> 00:32:00,838
أنا أرى مشكلتان
249
00:32:00,963 --> 00:32:04,132
الاولى أن الأرض تحت قدميك
في هذه المدينة
250
00:32:04,216 --> 00:32:07,386
وهو ناسك لأنه كما يبدو
أنه لا يهتم
251
00:32:07,594 --> 00:32:11,682
الثانية، انه يريد الرقص مع الشيطان
لسبب غير محدد
252
00:32:11,723 --> 00:32:14,059
لذا هو يدين بالمال
لكوريين قاتلين
253
00:32:14,184 --> 00:32:16,770
ويستهزئ بقبعة شخص
في مكان يمكن أن يُقتل فيه
254
00:32:16,812 --> 00:32:19,356
ويرمون جثته في ممر ضيق
255
00:32:19,481 --> 00:32:22,526
ثلاثة، يريد أن يستدين
ربع مليون دولار لدفع ديونه
256
00:32:22,609 --> 00:32:24,152
الذي سينتهي المطاف
به أن لا يدفعها
257
00:32:24,361 --> 00:32:29,074
ذلك لأن لنرجع الى النقطة الثانية
هو انتحاري
258
00:32:29,783 --> 00:32:32,077
فقط أخبرني ما يمكنك
فعله من أجلي، حسناً؟
259
00:32:32,953 --> 00:32:35,664
لو ساعدتك في دفع
ديونك
260
00:32:35,789 --> 00:32:39,418
هل تعتقد أنني
شخص يمكنك العبث معه؟
261
00:32:39,585 --> 00:32:41,962
هل من الممكن حقاً أن تعبث معي؟
262
00:32:42,045 --> 00:32:44,756
من غير الممكن أنا أتوقع
263
00:32:45,757 --> 00:32:50,012
اسمعني، أنا لستُ طبيبك
264
00:32:50,137 --> 00:32:53,932
أنا لستُ طبيبك النفسي
لكن دعني اكون عمك
265
00:32:54,057 --> 00:32:57,394
يجب عليك دفع 10% كل اسبوع -
أنا أعلم ما يجب علي فعله -
266
00:32:57,519 --> 00:32:59,980
من أين ستأتي لي بنقودي؟ -
سآتي بهم -
267
00:33:00,105 --> 00:33:04,359
كم تريد؟ -
اريد 260000 شاملة لـ
268
00:33:04,401 --> 00:33:08,030
متى كانت آخر مرة حصلت
على نقود لدفع ديونك ودفعتها؟
269
00:33:08,238 --> 00:33:12,951
لا تعبث معي، ستكون هذه
أول مرة تدفع ديونك، حسناً؟
270
00:33:13,952 --> 00:33:15,787
هذا صحيح
271
00:33:17,247 --> 00:33:19,291
لم ننتهي بعد
272
00:33:24,963 --> 00:33:27,758
أريد شيء منك
273
00:33:29,218 --> 00:33:32,346
ماذا؟ ضمانات؟ -
لا -
274
00:33:32,513 --> 00:33:34,973
أريدك أن تقول لي
275
00:33:35,057 --> 00:33:38,852
" أريد النقود لأنني مُقامر تعيس "
276
00:33:38,936 --> 00:33:42,397
" أنا مُقامر تعيس غارق في قرفي "
277
00:33:42,481 --> 00:33:44,566
هذا طبيعتي يا فرانك
278
00:33:44,691 --> 00:33:46,902
وأريدك أن تدينني
279
00:33:46,985 --> 00:33:51,114
أموال لعينة عديدة
280
00:33:51,240 --> 00:33:55,536
هذا كثير لأتذكره، هل أعدته؟
سأقوم بتبسيطها لك -
281
00:33:55,619 --> 00:33:59,289
اذا اردت هذه النقود
" أخبرني " أنا لست رجلاً
282
00:34:00,082 --> 00:34:04,878
قلها
" قل " أنا لستُ رجلاً
283
00:34:31,655 --> 00:34:33,407
نعم؟
284
00:34:36,243 --> 00:34:40,622
هل عنيت ما قلته؟
عن أنني أملك الموهبة؟
285
00:34:43,041 --> 00:34:47,087
هل هناك ما لا تفهمينه حول
العلامات العالية وتعالي لرؤيتي؟
286
00:34:49,089 --> 00:34:51,842
ولكنك لا تراني
287
00:34:55,345 --> 00:34:59,391
حسنا، لكن
أنا أريد رؤيتك
288
00:35:00,225 --> 00:35:03,312
لأنني رأيتك في حياتك الأخرى؟
289
00:35:04,688 --> 00:35:09,234
لا، ليس هذا السبب
290
00:35:16,492 --> 00:35:18,327
لا
291
00:35:19,077 --> 00:35:21,580
هل تعرفين حجم
الورطة الواقع بها؟
292
00:35:21,997 --> 00:35:23,832
لأنني أقول الحقيقة
هذا ما أفعله
293
00:35:23,957 --> 00:35:27,961
هل تودين أن أشرح لك على اللوح
وأخبرك الحقيقة
294
00:35:28,086 --> 00:35:30,631
علم وظائف الأعضاء لا يكذب، كل شيء آخر يفعل
295
00:35:30,714 --> 00:35:34,510
الكل يكذب
علم وظائف الأعضاء لا يكذب
296
00:35:36,011 --> 00:35:40,432
هذا أمر فطني أكثر -
ما الذي تحاول قوله لي؟ -
297
00:35:40,557 --> 00:35:43,185
أنا لست في أي مركز لقول أي شيء -
حاول -
298
00:35:43,310 --> 00:35:46,230
لم علي المحاولة؟ -
بسبب ما قلته في السابق -
299
00:35:46,355 --> 00:35:48,023
أريد منك المغادرة
300
00:35:48,106 --> 00:35:52,152
الآن، هذا لا يحدث
بصدق، اذهبي الآن
301
00:36:08,752 --> 00:36:10,671
أريدك أن توقع على هذه -
لا قطعياً -
302
00:36:10,712 --> 00:36:14,299
أريدك أن توقعها -
أنا لا أحاول أن أكون درامي -
303
00:36:14,341 --> 00:36:16,885
ولكن ذلك كان شخصاً آخر -
أنت الآن درامي -
304
00:36:16,969 --> 00:36:21,390
وهذا أمر جيد، لأن الكاتب هو جيد
وهذا أنت درامي
305
00:36:21,557 --> 00:36:22,975
هل كتبت هذا لأنك
صدقته
306
00:36:23,016 --> 00:36:25,686
أو لأنك اعتقدت أن
هذا ما يريده الناس؟
307
00:36:33,944 --> 00:36:36,905
ماذا تقترح أن نستمر؟
308
00:36:38,740 --> 00:36:43,370
متى كانت آخر مرة
أخبرك أحد أنك عبقري؟
309
00:36:43,495 --> 00:36:47,457
نحن لن نتحدث عن هذا -
سأود الذهاب لمطعم -
310
00:36:48,333 --> 00:36:54,339
هناك بضع أمور لا أقوم
بها بعد الآن وهذا واحد منهم
311
00:37:24,286 --> 00:37:28,290
خمسة أيام
312
00:38:23,262 --> 00:38:26,181
الرجل الذي بحوزته النقود يتكلم
كيف بامكاني تحويل مكالمتك؟
313
00:38:26,765 --> 00:38:28,892
أنا أقرأ كتابك
314
00:38:31,270 --> 00:38:33,480
ليس سيئاً -
اذا كنت تملك منتج أفلام
315
00:38:33,605 --> 00:38:35,607
ادفع لوارنر بروثرز
مئة ألف
316
00:38:35,691 --> 00:38:37,734
هذا السكربت جيد
أنا أعرف الرجل الذي كتبه
317
00:38:38,861 --> 00:38:43,866
انه اندي في افضل احواله
318
00:38:43,991 --> 00:38:45,909
لقد سمعت انك ذهبت
لفرانكي من اجل النقود
319
00:38:46,034 --> 00:38:47,452
لكنه رفض ادانتك
320
00:38:47,536 --> 00:38:50,956
لقد سمعت خطأ، لأنه حاول أن يقرضني
ولكنني رفضت
321
00:38:51,165 --> 00:38:56,128
لم تُعجبك الشروط؟ -
كلا، الشروط لم تكن مقبولة. -
322
00:38:56,545 --> 00:39:01,175
لكنك وافقت على شروطي
لا مجال هناك للتهرب
323
00:39:01,258 --> 00:39:03,927
لماذا تريد أن تقرضني المال؟
324
00:39:04,011 --> 00:39:06,597
المقامرة بين لاعبين
وأنا احب اللعب
325
00:39:06,680 --> 00:39:10,267
أنا وأنت رأس برأس
326
00:39:10,767 --> 00:39:13,145
دعني اسدي لك نصيحة -
ماذا؟ -
327
00:39:13,270 --> 00:39:17,024
ان كنت تدين لأحد بالمال
لا تعبث
328
00:39:17,107 --> 00:39:18,901
أريد المال يوم الاثنين
329
00:39:18,984 --> 00:39:22,863
سأخذ سيارتك
لنعتبرها ضمان
330
00:39:25,157 --> 00:39:27,075
في كتاب الغريب
331
00:39:30,120 --> 00:39:33,373
بطل الرواية يطلق 5 طلقات
332
00:39:33,749 --> 00:39:38,462
الطلقة السادسة كان يخبئها
لنفسه
333
00:39:39,213 --> 00:39:44,510
مُلاحظتي لذلك هي سبب وجودي هنا
334
00:39:52,017 --> 00:39:54,269
لامار، هل تدون الملاحظات
أم ترسل رسائل؟
335
00:39:54,394 --> 00:39:57,314
هل هناك شيء آخر تود اضافته؟
336
00:39:57,689 --> 00:39:59,691
ماذا تعتقد؟
337
00:40:02,653 --> 00:40:06,365
ربما كان الرجل
يعتقد أن المسدس فارغ
338
00:40:06,490 --> 00:40:10,035
أو ربما كان فقط يحتاج
لخمس طلقات
339
00:40:13,914 --> 00:40:17,334
لا، فكرتي أفضل
ان كان لديه 6 طلقات
340
00:40:20,254 --> 00:40:22,756
أنا لا أفهم الانتحار
341
00:40:24,967 --> 00:40:29,346
هذا لأنك سعيد -
BMW M1 أنت تملك -
342
00:40:29,429 --> 00:40:32,349
كيف تكون غير سعيد؟ -
هل أبدو سعيداً؟ -
343
00:40:33,725 --> 00:40:36,228
أنا لست سعيد
344
00:40:36,311 --> 00:40:42,234
هل تعلم لماذا؟ لأنني
أدرس الرومانية الحديثة
345
00:40:43,652 --> 00:40:47,865
لقاعة مليئة بالطلاب
الذين لا يبالون
346
00:40:50,534 --> 00:40:54,830
هل تعلم ماذا؟ يجب علينا
أن نركز على الواقعية الأمريكية
347
00:40:54,997 --> 00:40:57,541
هذا أمر واقعي أكثر
348
00:40:58,333 --> 00:41:00,586
لا يجب علي تعليمكم شيء
349
00:41:00,669 --> 00:41:02,588
يجب علي
أنا أعلم أنكم موجود هنا
350
00:41:02,713 --> 00:41:05,340
لتحصلوا على علامات مرضية في الانجليزية
لكن في الحقيقة
351
00:41:05,424 --> 00:41:09,469
ان كنت هنا
علي فعل الأفضل، حسناً؟
352
00:41:16,393 --> 00:41:20,189
بامكاني الوقوف هنا عارياً تماماً
353
00:41:20,272 --> 00:41:24,693
وبامكاني الصياح بأعلى صوتي
ولن يهتم أحد
354
00:41:25,110 --> 00:41:30,032
عندما تغادرون اليوم، اتصلوا بأهلكم
وقولوا لهم بأنكم متأسفون
355
00:41:30,032 --> 00:41:32,201
لاضاعة وقتهم والأهم من ذلك
اضاعة نقودهم
356
00:41:32,242 --> 00:41:36,038
لأنكم تجلسون في هذا الصف
لا تتعلمون شيئاً على الإطلاق
357
00:41:36,330 --> 00:41:38,916
لنبدأ مجدداً
لنمحي كل شيء من قبل
358
00:41:39,124 --> 00:41:41,293
دعوني أقدم نفسي
359
00:41:42,377 --> 00:41:44,630
اسمي جيمس بينيت
360
00:41:46,381 --> 00:41:48,467
أنا هنا أتظاهر بالتدريس
361
00:41:48,592 --> 00:41:51,178
وأنتم هنا تتظاهرون بالتعلم
362
00:41:51,553 --> 00:41:53,305
هذا ما أريد منكم فعله
363
00:41:53,388 --> 00:41:58,477
دونوا انه كان يخبئ
الطلقة السادسة لنفسه
364
00:41:58,560 --> 00:42:02,356
لن تجدوا مرجعا في أي مكان
لأنني الوحيد الذي فكرت به
365
00:42:02,439 --> 00:42:05,275
هذا موجود في دراسة ما
التي جلبتني الى هذا الموقف
366
00:42:05,317 --> 00:42:08,195
التي لا استطيع فأنا
أتظاهر بالتدريس-
367
00:42:08,403 --> 00:42:13,158
وأنتم تتظاهرون بالتعلم
لامار، الهاتف اللعين
368
00:42:17,120 --> 00:42:23,210
أنت ابقى هنا
جميعكم فقط ارحلوا، تحركوا
369
00:42:34,930 --> 00:42:37,182
ما الذي يجب علي فعله؟
370
00:42:37,516 --> 00:42:40,686
جلب 10 أشخاص مع أسلحة
371
00:42:40,769 --> 00:42:42,688
لأخذ هذا الهاتف اللعين منك
لأنني سأفعل هذا
372
00:42:42,813 --> 00:42:45,065
أريدك أن تنتبه
373
00:42:45,315 --> 00:42:47,609
هل هذا طلب كبير؟
374
00:42:47,734 --> 00:42:51,405
أن تأتي لهذا الصف
وتنتبه لمدة ساعة؟
375
00:42:51,488 --> 00:42:54,408
يتوقعون مني أن أنجحك
بغض النظر
376
00:42:54,491 --> 00:42:56,994
بغض النظر، يودون
مني أن اعطيك علامة لكي تنجح
377
00:42:57,035 --> 00:42:59,872
لكي تبقى وتلعب كرة السلة
378
00:42:59,955 --> 00:43:04,585
اريد منك وضع الهاتف جانباً لثانية -
انت لست الوحيد الذي تفقد اموراً -
379
00:43:06,211 --> 00:43:08,589
كنت سأتكلم معك على أي حال
456
00:43:08,672 --> 00:43:10,966
لأنني لا أستطيع التحدث
الى اي شخص بالخارج
457
00:43:11,300 --> 00:43:14,511
لأن ما يريدون مني
عمله هو ليس ما هو انا
458
00:43:14,595 --> 00:43:17,890
وهو لامار ولكني لا اود ان أكون لامار
459
00:43:18,015 --> 00:43:21,268
أود أن أكون كأي شخص
آخر لعين في الجامعة
460
00:43:21,393 --> 00:43:23,604
أو شيء آخر عدا
كوني لامار
461
00:43:24,104 --> 00:43:27,316
نعم أنا أعلم ماذا تعني -
ولكن هل المدرب اللعين يعلم ما اعني -
462
00:43:27,399 --> 00:43:29,776
هناك المزيد من كوني لامار
463
00:43:29,860 --> 00:43:32,654
اذا التزمت بهذه الامور
سأفقد عقلي
464
00:43:32,779 --> 00:43:36,074
سأكون مثل هؤلاء الأشخاص
الذين يتكلمون مع نفسهم بصيغة الغائب
465
00:43:36,158 --> 00:43:39,369
أتكلم عن لامار
كيف هو مرتاح بكونة مشهور
466
00:43:39,495 --> 00:43:42,247
أنا في صندوق
مثلما ارادوني
467
00:43:42,331 --> 00:43:44,625
مسجون من موهبتك
تخيل هذا
468
00:43:44,708 --> 00:43:48,420
بقائي هنا هو أمر
وجودي فقط
469
00:43:48,545 --> 00:43:50,464
مهما بدأت بالتحدث عنه
470
00:43:50,547 --> 00:43:52,841
ينتهي الأمر بأن تكون
حراً أو غير حر
471
00:43:52,966 --> 00:43:55,219
كيف تكون نفسك
أو لاشيء
472
00:43:55,302 --> 00:43:58,263
هل هذا ما اتحدث عنه؟ كل شيء او لا شيء؟ -
لم أسمعك تتكلم عن شيء آخر -
473
00:43:58,347 --> 00:44:02,684
أن تكون أو لا تكون، ولقد حضرت
أربعة حصص معك
474
00:44:02,768 --> 00:44:04,853
ربنا قد فهمتني
475
00:44:14,363 --> 00:44:18,951
أنا اريد أن أصبح محترفا -
لا أعتقد أنك ستواجه مشكلة يا لامار -
476
00:44:19,034 --> 00:44:22,412
ولا أعني في المستقبل أنا
أعني الآن يجب أن أصبح محترفاً
477
00:44:25,249 --> 00:44:27,501
أنا لدي مشاكل
في ركبتي مسبقاً
478
00:44:27,960 --> 00:44:31,880
لا أحد يعلم شيئاً، لأنني لا اقول شيئاً
لكني مصاب بركبتي
479
00:44:31,964 --> 00:44:35,425
أنا لن أجلس هنا وأقول
لك أن أمي بحاجة لعملية
480
00:44:35,509 --> 00:44:37,803
أو أن اختي الصغيرة
لديها مشاكل
481
00:44:37,886 --> 00:44:40,138
لكنني سأخبرك
بأنني مصاب بركبتي
482
00:44:40,222 --> 00:44:42,891
أنا مصاب بركبتي
أنا في السنة الثالثة
483
00:44:43,016 --> 00:44:46,061
وعندما أخبر أحداً انني
لن ألعب في سنتي الأخيرة
484
00:44:46,144 --> 00:44:48,188
لا أحد يستمع لي
485
00:44:48,313 --> 00:44:51,567
كأنني أتكلم الصينية على
كوكب لعين آخر
486
00:44:52,067 --> 00:44:54,570
ويخبرني المدرب أنني
سأفقد قيمتي في السوق
487
00:44:54,611 --> 00:44:56,780
إن لم ألعب في
سنتي الأخيرة
488
00:44:57,114 --> 00:45:00,200
ولكن ما لا يعلمه
أنني مصاب بركبتي اللعينة
489
00:45:00,284 --> 00:45:02,743
هل فحصوا ركبتك في عيادة في الخارج؟
490
00:45:02,744 --> 00:45:03,954
نعم
491
00:45:15,090 --> 00:45:18,719
آلان يتعمق
492
00:45:20,512 --> 00:45:23,932
يسجل هدفا رائعاً
493
00:45:25,684 --> 00:45:29,062
آلان يصل بفريقه لننهائي
494
00:45:31,398 --> 00:45:36,069
بعد هذه الدقائق
لا يوجد طريقة لخسارة لامار
495
00:45:36,195 --> 00:45:38,406
ويحرز هدفاً
496
00:45:38,947 --> 00:45:44,703
فيشر مع الكرة
انه سريع بقي 3 ثواني
497
00:45:44,745 --> 00:45:57,674
لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا
w w w . h d m o v i e s 9 . c o m
أفلام اونلاين مترجمة
500
00:45:57,716 --> 00:46:02,512
لقد فعلها، لعب بطريقة احترافية
طوال الموسم
501
00:46:12,564 --> 00:46:17,945
هل راهنت على المباراة؟ -
لم أراهن على المباراة؟ انه تلميذ عندي -
502
00:46:18,195 --> 00:46:22,573
هذا ليس أخلاقياً، لن أراهن على
تلميذ عندي، هل تعتقدين اني سأفعل شيئاً كهذا؟
503
00:46:22,574 --> 00:46:24,868
لن أفعل شيئاً كهذا
اوكي؟
504
00:46:25,494 --> 00:46:30,132
ما نوع الأشخاص التي
تعتقدينني؟ هل راهنت على المباراة
505
00:46:36,630 --> 00:46:40,634
هل هو جيد في الانجليزية؟ -
- لا
506
00:46:42,335 --> 00:46:43,935
منزلي
507
00:46:44,263 --> 00:46:45,578
منزلي اللعين
508
00:46:46,109 --> 00:46:48,308
ما حجم الورطة
الواقع فيها؟
509
00:46:49,393 --> 00:46:50,730
أنا دائما في ورطة
510
00:46:50,731 --> 00:46:53,730
لا، أنا أعني
هل ما زلت بحاجة للنقود؟
511
00:46:53,814 --> 00:46:55,648
- لا
بصدق؟ -
512
00:46:55,649 --> 00:46:56,859
بصدق
513
00:46:58,360 --> 00:47:00,571
أنا لا أعرف
متى أصدقك
514
00:47:01,613 --> 00:47:05,450
رُبما يجب علي تصديق
رجل العصابات الذي اتصل بمنزلي
515
00:47:18,797 --> 00:47:22,467
ما هذا؟ -
ما أدين به-
516
00:47:26,096 --> 00:47:27,306
يا الهي
517
00:47:27,347 --> 00:47:30,559
كيف يكون هذا ممكناً؟ -
مثل زواجك، لقد خسرت -
518
00:47:30,818 --> 00:47:36,482
كلا، الزواج شيء حقيقي
ليس لعبة للحظ
519
00:47:36,607 --> 00:47:40,652
انتي تتحدثين بجنون -
ماذا سيفعلون لك ان لم تدفع؟ -
520
00:47:40,903 --> 00:47:44,448
يكسرون كل عظمة في جسمي
يلاحقون عائلتي
521
00:47:49,119 --> 00:47:53,123
أنا لا أقدر ان أمنع نفسي من هذا -
أنا لا أصدق أن هذا مرض -
522
00:47:53,665 --> 00:47:56,250
لقد حظيت بمحادثة
عن الشخصية
523
00:47:56,251 --> 00:47:58,539
وستكون هناك لحظة
عندما اريد شيء مجدداً
524
00:47:58,540 --> 00:48:00,839
ولن أسمح لنفسي بالظهور
في هذه الحالة
525
00:48:00,881 --> 00:48:03,453
ولكن ليس الآن
وليس بارادتك
526
00:48:03,454 --> 00:48:06,053
أو أي شيء تقولينه
أو يقوله غيرك، حسناً؟
527
00:48:16,438 --> 00:48:19,942
هل أنت منحط كفاية للذهاب
مع امك للبنك
528
00:48:34,414 --> 00:48:37,500
في مثل هذه الحالات، علي
السؤال هل كل شيء على ما يرام؟
529
00:48:37,501 --> 00:48:39,336
لا شيء جيد
530
00:48:40,087 --> 00:48:42,923
عندما يحتاج أحد
إلى مثل هذا المبلغ نقداً
531
00:48:43,966 --> 00:48:47,594
لكنه مالي وليس من شأنك اللعين
532
00:48:49,513 --> 00:48:52,724
ما هي قرابتك؟ -
انه ابني -
533
00:48:53,308 --> 00:48:57,229
أأنتي لا ترين الشبه المدهش؟
أو أنك تعتقدين أنها تحت الاكراه او ما شابه؟
534
00:48:57,354 --> 00:48:59,648
هل يجب علي ذلك؟ -
انظري عزيزتي -
535
00:49:00,816 --> 00:49:03,777
انه مالي
وهناك الكثير منه
536
00:49:05,112 --> 00:49:08,859
ولا تبدأي بالقول انه كل هذا الهراء
اللعين لحمياتي
537
00:49:08,860 --> 00:49:10,659
لأن هذا مفهوم
538
00:49:10,742 --> 00:49:12,995
لديك اوراق السحب
539
00:49:14,204 --> 00:49:17,332
ها هي أوراقي الثبوتية
540
00:49:18,876 --> 00:49:22,211
هناك رصيد كافي، عائلتي
كانت مع هذا البنك منذ
541
00:49:22,212 --> 00:49:25,132
أن افتتحه والد زوجي
542
00:49:25,674 --> 00:49:31,680
ما اريده الآن هو 260 ألف
دولار نقداً
543
00:49:32,389 --> 00:49:34,141
هل أنتي متأكدة
أنك تريدنه نقداً؟
544
00:49:37,019 --> 00:49:40,146
نعم نقداً
545
00:49:40,147 --> 00:49:42,523
أنا اسفة ولكن -
ماذا؟ -
546
00:49:42,524 --> 00:49:44,610
أحتاج لرؤية أوراق
ثبوتيه ثانية
547
00:49:45,694 --> 00:49:47,404
هذا الأمر لحمايتك
548
00:49:53,952 --> 00:49:55,537
هذا آخر شيء
549
00:49:55,829 --> 00:50:01,001
اذا كنت سأسمع عن مشاكلك مرة أخرى
لن أراك مجدداً، أتفهمني؟
550
00:50:04,755 --> 00:50:07,633
أحتاجك لأن تفهم هذا الأمر
551
00:50:10,219 --> 00:50:12,012
هل أُشعرك بالخجل؟
552
00:50:12,054 --> 00:50:16,433
هل تريد فقط أخذ النقود والذهاب؟
553
00:50:17,476 --> 00:50:22,439
حتى لو قلت وداعاً، يبدو
قليلا لأخلص منك
554
00:50:23,565 --> 00:50:25,776
نعم أنا أريد أن أأخذ النقود
وأذهب
555
00:51:07,734 --> 00:51:10,404
أربعة أيام
556
00:52:07,211 --> 00:52:08,504
مرحباً
557
00:52:11,840 --> 00:52:13,091
مرحباً
558
00:52:14,843 --> 00:52:17,354
لو كان علي سحبك
إلى علاقة غير لائقة
559
00:52:17,355 --> 00:52:19,973
لأخلصك من عملك فأنا جاهزة
560
00:52:33,195 --> 00:52:34,822
أنا ايضاً
561
00:52:54,174 --> 00:52:56,218
ماذا لو أخبرتك بأني لست مُقامر؟
562
00:52:59,221 --> 00:53:03,183
ماذا لو رأيتني بابرة بيدي
وأخبرتكي بأني لستُ مدمناً
563
00:53:03,767 --> 00:53:07,229
لقد رأيتك كأستاذ وأنا
أعرف أنك لست كذلك
564
00:53:09,233 --> 00:53:14,486
نعم .... من الجيد
المجيء الى هنا ,,, جيد
565
00:53:18,198 --> 00:53:20,107
أنا آتي هنا لأنه
يشعرني بأني على قيد الحياة
566
00:53:20,108 --> 00:53:23,786
لا، لا هذا ليس كافي
567
00:53:23,787 --> 00:53:28,375
هناك شيء آخر، أنا لا أعلم ماذا
أنا أعلم العديد من الأشياء، ولكن لا أعرف هذا
568
00:53:31,044 --> 00:53:34,050
أنا أجلس في وسط اللامكان
محاط بلا شيء
569
00:53:34,051 --> 00:53:37,750
وهذه كذبة وأنا تعبت من هذا
570
00:53:39,970 --> 00:53:45,099
أنت المثال المثالي لشخص
يبدو أنه بدون مشاكل
571
00:53:45,100 --> 00:53:48,228
ويشق طريقه ليحصل على
جميعهم
572
00:53:51,106 --> 00:53:52,793
لا يوجد هناك درجات
للمعاناة
573
00:53:52,794 --> 00:53:54,693
هل تودين أن أتحدث
عن مشاكلي؟
574
00:53:54,735 --> 00:53:58,529
أنا لا أحب الأشخاص أصحاب المشاكل
ولا أحب من يجلب مثل هذه المواضيع
575
00:53:58,530 --> 00:54:00,491
هذا ما أنا
576
00:54:04,161 --> 00:54:05,746
مثل أمي
577
00:54:06,371 --> 00:54:10,250
أنا لا أعرف إن كنت مثل
والدي أم لا، لأنه غادر وأنا صغير
578
00:54:10,334 --> 00:54:12,972
لا تعتقد أنه يجب عليك
التحدث إلى أحد؟
579
00:54:14,322 --> 00:54:20,302
لا أنا احتاج للعديد من الأشياء
علي أن أعرف من أنا أولاً.
580
00:54:20,594 --> 00:54:23,972
لا يوجد طريق للذهاب للاشيء
ومن ثم المحاولة مجدداً
581
00:54:33,023 --> 00:54:34,358
صدى
582
00:54:35,567 --> 00:54:37,569
هل تودين مساعدتي
في البداية من جديد؟
588
00:55:11,979 --> 00:55:15,691
هناك شيء خاطئ بكل
الأشخاص هنا يجب عليهم ان يكونوا بالمستشفى
589
00:55:15,816 --> 00:55:19,028
نعم، ولكنهم ليسوا كذلك
النظام يريدهم أن يكونوا بالمستشفى
590
00:55:19,053 --> 00:55:20,829
ولكن هؤلاء هم
أشخاص أمريكيون
591
00:55:20,838 --> 00:55:22,448
ومن حقهم أن يخططوا لحريتهم
592
00:55:22,757 --> 00:55:25,432
هذا الأمر بداخل روحي
يا فتاة
593
00:55:25,450 --> 00:55:27,619
هذا ما أملك -
اذهب -
594
00:55:29,121 --> 00:55:31,582
على الأقل سأتخلص
من أمي
595
00:55:32,541 --> 00:55:34,668
هذه الطاولة هناك
596
00:55:40,924 --> 00:55:42,551
الدخول ب10 آلاف
597
00:55:42,843 --> 00:55:46,513
ما مداك يا صديقي؟ -
المدى المسموح به -
598
00:55:46,763 --> 00:55:50,017
مداي في ذلك الكرسي بجانبك
599
00:55:50,309 --> 00:55:53,187
وفر ذلك لامرأتك العجوز
600
00:55:58,567 --> 00:56:00,110
هذه 500 دولار سيدي
601
00:56:00,235 --> 00:56:03,614
نعم انها كذلك، هل أنت
موزع ورق أم مستشار استثمار؟
602
00:56:07,367 --> 00:56:08,911
ضاعف
603
00:56:12,080 --> 00:56:14,708
هل تريد المراهنة ام ماذا؟
هيا أعطني 3
604
00:56:20,923 --> 00:56:23,425
واو من أنت هوديني؟
جلبت تلك من مؤخرتك
605
00:56:26,626 --> 00:56:31,526
واو يسحب 3
بعد ال8
606
00:56:32,227 --> 00:56:33,727
غير معقول
607
00:56:36,528 --> 00:56:37,908
انا آسفة
608
00:57:07,761 --> 00:57:09,304
سألعب ب10 اضافية
609
00:57:13,433 --> 00:57:14,643
شراء 10 آلاف اضافية
610
00:57:30,033 --> 00:57:31,285
أعطني الحقيبة
611
00:57:46,466 --> 00:57:47,968
هذه 500 دولار
612
00:57:48,010 --> 00:57:51,763
ليست 500 دولار
انها 1000 دولار
613
00:57:51,889 --> 00:57:54,016
و500 دولار اضافية
614
00:57:54,308 --> 00:57:57,720
ألفي دولار، وزع الورق من فضلك
616
00:58:09,573 --> 00:58:10,991
عشرة آلاف اضافية
617
00:58:23,392 --> 00:58:24,992
عشرة آلاف أخرى
618
00:58:38,393 --> 00:58:39,993
عشرة آلاف اضافية
619
00:59:23,730 --> 00:59:25,065
كل شيء؟
620
00:59:45,961 --> 00:59:48,505
هل تودين سماع شيء
مجنون للغاية؟
621
00:59:50,257 --> 00:59:52,467
هناك تلميذ
622
00:59:52,593 --> 00:59:56,430
قال أن مشكلتي في
الحقيقة هي
623
00:59:56,513 --> 00:59:58,557
مشكلة وليست اشكالية
624
00:59:58,682 --> 01:00:01,187
لقد قال انني ارى الأمور
بشكل نصر أو
625
01:00:01,188 --> 01:00:03,687
موت، ليس نصر عادي
ولكن نصر كامل
626
01:00:03,812 --> 01:00:08,984
انها الحقيققة، دائما
يا النصر الكامل او لا آبه بالأمر
627
01:00:09,234 --> 01:00:12,863
الشيء الوحيد الذي يستحق عمله
هو المستحيل والباقي هو فقط رمادي
628
01:00:12,988 --> 01:00:16,825
تولد كرجل مثل الجندي
ومفاهيم مثل الملاك
629
01:00:16,950 --> 01:00:20,829
ولكن لا يوجد هناك استخدام لها هنا
أين الاستخدام لها؟
630
01:00:20,954 --> 01:00:24,374
صنعت لكي أكون فيلسوف أو ملك
أو شكسبير لعين
631
01:00:24,458 --> 01:00:26,460
وهذا كل ما يعطوكي اياه
هذا؟
632
01:00:26,585 --> 01:00:29,171
عشرون سنة في المدرسة
وتعليمات لكي تكون عادي
633
01:00:29,254 --> 01:00:31,548
سيقتلونك
فعلا سيقتلونك
634
01:00:31,673 --> 01:00:35,552
ومن ثم هناك الوظيفة
انها ليست شيء كوجودها
635
01:00:35,677 --> 01:00:37,554
أريد اشياء محددة
أريد كل شيء
636
01:00:37,679 --> 01:00:39,993
حب حقيقي
منزل لعين حقيقي
637
01:00:39,994 --> 01:00:42,893
شيء لعين حقيقي لفعله
كل يوم.
638
01:00:45,062 --> 01:00:47,648
وأنا أفضل الموت
ان لم احصل عليه
639
01:00:52,277 --> 01:00:54,363
هل قلت ذلك
بصوت عالي؟
640
01:01:08,418 --> 01:01:10,504
ثلاثة أيام
641
01:01:35,654 --> 01:01:38,824
جيم توقفت عن
اجابة هاتفك
642
01:01:40,159 --> 01:01:43,871
أخبرتك عن الموعد المحدد -
ما الذي يهمني بموعدك؟ -
643
01:01:47,708 --> 01:01:51,044
لكي لا تموت -
الجميع يموت -
644
01:01:53,839 --> 01:01:56,967
أنت لست خائفاً من الموت
لسبب آخر غير الأسباب الطبيعية؟
645
01:01:57,092 --> 01:01:59,428
أنا استحق أي شيء
لأنني لا أملك المال
646
01:01:59,553 --> 01:02:02,347
جدك توفي وأنت لا تملك
نقوداً؟
647
01:02:02,556 --> 01:02:04,850
جدي اعتقد اني شخصية مستقلة
648
01:02:04,933 --> 01:02:06,101
ولا تحصل على شيء؟
649
01:02:06,435 --> 01:02:08,479
وقلت أنت لا؟
650
01:02:08,770 --> 01:02:10,991
هل أعطيت الكوري
جزء من دينه؟
651
01:02:11,092 --> 01:02:12,191
لا
652
01:02:25,329 --> 01:02:26,580
هل تعرف لامار الين؟
653
01:02:28,332 --> 01:02:29,708
لا
654
01:02:29,958 --> 01:02:32,044
لا تعبث معي
655
01:02:34,713 --> 01:02:36,548
انه تلميذ عندي
656
01:02:37,841 --> 01:02:39,635
وما علاقة هذا
بموضوعنا؟
657
01:02:39,927 --> 01:02:43,514
أنت تعلم ما علاقة هذا بموضوعنا
ما مدى معرفتك لـ لامار؟
658
01:03:12,084 --> 01:03:13,794
جيم، ارفع السماعة
659
01:03:14,795 --> 01:03:16,004
جيم
660
01:03:17,673 --> 01:03:21,051
اتصلت برقم لامار
ولم يكن الرقم صحيحاً
661
01:03:21,176 --> 01:03:23,887
جيم أنا اريد لامار
662
01:03:24,012 --> 01:03:28,308
وأنا أعرف أين تسكن
تيك تاك يا لعين
666
01:04:18,650 --> 01:04:20,802
يومان
667
01:04:21,653 --> 01:04:27,534
الضعف الانساني ليس شيئاً
أنا أرفضه، كيف يمكنني ذلك؟
668
01:04:27,784 --> 01:04:32,623
أنا صاحب نادي مُقامرة
أنا أدين النقود
669
01:04:37,503 --> 01:04:42,382
لم أكن في الديّن منذ سنين عديدة
ولكني ما زلت أذكر الشعور
670
01:04:43,217 --> 01:04:46,094
ما هو؟ -
أن تكون ملزماً -
671
01:04:47,471 --> 01:04:49,848
غير متوازن
في أفكارك
672
01:04:50,098 --> 01:04:52,851
غير آمن، غير نظيف
673
01:04:53,811 --> 01:04:58,482
أعتقد انك تود الحاق الأذى بنفسك
عبر جعل الآخرين يفعلونها من أجلك
674
01:04:59,149 --> 01:05:03,028
لن أخبرك أنني سأجلب لك المال
لأني لا أعرف ان كنت استطيع
675
01:05:03,237 --> 01:05:04,530
وأنا لا أود اهانتك
676
01:05:05,489 --> 01:05:09,785
هذا لا يعني أي اختلاف
أنا لا أملك أي خيارات، صحيح؟
677
01:05:10,661 --> 01:05:14,414
توقعت الحصول على مالك وأنا لا املكه
678
01:05:14,498 --> 01:05:16,124
ها نحن هنا، ما الذي
تنوي القيام به؟
679
01:05:16,208 --> 01:05:19,920
كيف بامكاني الحصول على مالي؟ -
- أقرضني 100 ألف اضافية
680
01:05:21,839 --> 01:05:24,132
هذه طريقة دخولي
وهي أيضاً طريق خروجي
681
01:05:43,233 --> 01:05:44,833
واحد
682
01:05:45,696 --> 01:05:47,614
اثنان
683
01:05:47,865 --> 01:05:49,950
ثلاثة
684
01:05:50,075 --> 01:05:52,536
أربعة
685
01:05:52,619 --> 01:05:54,788
خمسة
686
01:06:19,313 --> 01:06:20,981
تباً
687
01:06:21,182 --> 01:06:22,982
الاثنين
688
01:06:23,734 --> 01:06:26,069
ليس سيئاً
689
01:06:27,237 --> 01:06:28,780
ليس سيئاً
690
01:06:29,072 --> 01:06:32,409
ساعة رائعة جداً
لم تود بيعها؟
691
01:06:32,659 --> 01:06:36,205
أنا لا أود معرفة الوقت أو أنني
أحتاج للنقود، ما همك أنت؟
692
01:06:36,497 --> 01:06:39,708
اريد أن أعرف ان كانت -
ما يجب عليك فعله هو تقديم عرض أو لا -
693
01:06:44,922 --> 01:06:48,008
لدينا الكثير منها هنا -
انها من نوع اوميجا -
694
01:06:48,133 --> 01:06:52,763
ثمنها 6 آلاف دولار جديدة
وعندما تحصل عليها لن يعرف أحد أنها ليست جديدة
695
01:06:52,971 --> 01:06:55,108
أنت تهينني لماذا؟ -
أنا أهينك؟ -
696
01:06:55,309 --> 01:06:56,308
لماذا تهينني؟
697
01:06:56,433 --> 01:06:59,394
دعنا لا نعبث، ولا تتكلم
معي
698
01:06:59,520 --> 01:07:01,991
عندما اقول لك ما اريد
مقابلها
699
01:07:01,992 --> 01:07:04,691
أنا أعطيك المبلغ
الذي سأقبل به، هل تفهمني؟
700
01:07:04,983 --> 01:07:09,279
لا أنظر الي سأقول الآن المبلغ الذي
اريده وانت تقول نعم او لا هل تفهم؟
701
01:07:09,947 --> 01:07:13,259
هذا مستحيل
الاجابة بنعم او لا
702
01:07:13,284 --> 01:07:15,410
حسنا -
انتظر -
703
01:07:15,702 --> 01:07:17,913
انها ساعة جيدة
وأنا رجل طيب وأنت كذلك
704
01:07:18,038 --> 01:07:20,958
لقد قلت لك بعدم قول شيء
الا نعم أو لا أنت تضيع وقتي
705
01:07:21,250 --> 01:07:23,836
أنا مستعد لسماع سعرك
706
01:07:24,127 --> 01:07:26,716
لا عرض مقابل
عندما اقول سعري
707
01:07:26,717 --> 01:07:29,716
ذلك هو السعر الذي
تجيب عليه بنعم أو لا فهمت؟
708
01:07:30,759 --> 01:07:34,388
كيف يمكنني قول نعم
أو لا ان لم أسمع السعر
709
01:07:34,513 --> 01:07:36,981
أنت لا تفهم -
أنا أفهم -
710
01:07:36,982 --> 01:07:39,601
لا أنت لا تفهم -
أنا أفهم -
711
01:07:39,726 --> 01:07:44,857
يجب أن تفهم أن ما سأقوله لك
غير قابل للنقاش، يمكن ان تجيب بنعم أو لا
712
01:07:44,982 --> 01:07:47,887
ولا يمكنك اعطائي سعر أقل
وتتوقع أن أقابلك بالمنتصف
713
01:07:47,888 --> 01:07:50,487
هل تفهمني؟ -
من فضلك -
714
01:07:50,612 --> 01:07:53,382
نحن احباء
715
01:07:53,407 --> 01:07:58,078
اهدأ أنا أفهم
ما هو سعرك؟
716
01:07:58,328 --> 01:08:00,831
3500دولار
717
01:08:04,543 --> 01:08:06,628
ألف، الف ومئتان
718
01:08:06,920 --> 01:08:10,883
اذهب وضاجع نفسك، انا لست بحاجة لهذا -
لا حاجة لهذا -
719
01:08:11,008 --> 01:08:15,637
انتظر انا لا أستطيع منع نفسي.
720
01:08:15,762 --> 01:08:17,806
نعم بامكانك حاول
721
01:08:17,931 --> 01:08:19,475
ألفان؟
722
01:08:20,726 --> 01:08:25,397
هذا سعر جيد، سأعطيك شيك
لا مشكلة
723
01:08:41,038 --> 01:08:42,289
ادخل -
حسناً -
724
01:09:06,313 --> 01:09:07,815
جيم
725
01:09:08,857 --> 01:09:13,862
لقد أعطيتني الرقم الخاطئ للامار
هل تعرف ماذا علمت أيضاً؟
726
01:09:14,112 --> 01:09:16,156
ماذا؟
727
01:09:16,406 --> 01:09:19,743
أنت تعتقد أن الكوريين
كوريين
728
01:09:19,827 --> 01:09:22,454
وأنهم لا يتواصلون
مع الأمريكيين السود
729
01:09:23,997 --> 01:09:26,875
لقد علمت أنك طلبت من لي
نقوداً لتخرج من وضعك الحالي
730
01:09:27,125 --> 01:09:29,280
وليعطيك مقداراً كافياً لتحصل
731
01:09:29,281 --> 01:09:31,380
على لقب أغبى
وغد على وجه الأرض
732
01:09:32,840 --> 01:09:34,341
أعطني نقود السيد لي
733
01:09:34,591 --> 01:09:37,678
لم يعطني أي شيء -
- تباً لك
734
01:09:37,761 --> 01:09:39,054
معلوماتك مغلوطة
735
01:09:39,179 --> 01:09:40,973
كيف سأتمكن من الحصول
على نقودي يا جيم؟
736
01:09:41,265 --> 01:09:43,475
ماذا لو قلت لك أنني
تركت عملي وأنني أكتب برواية
737
01:09:43,725 --> 01:09:46,979
حقاً؟ كم كسبت من الرواية الأولى؟
738
01:09:47,271 --> 01:09:49,933
مع المال مقدماً تقريبا 17000$ بالمجموع
737
01:09:50,192 --> 01:09:51,592
تباً لي
738
01:09:52,261 --> 01:09:55,210
لتكون أفضل رواية عام 2007
739
01:09:55,245 --> 01:09:58,019
أنا لا اقوم بالترتيبات أعتقد بأنهم فعلوا هذا من قبل
740
01:09:58,054 --> 01:10:00,653
لذا لنتحدث بالنقود و العمل لاحقاً
741
01:10:00,688 --> 01:10:02,028
ماذا عن عائلتك؟
742
01:10:03,174 --> 01:10:04,215
علي أن أعمل
743
01:10:04,250 --> 01:10:05,412
ألا تستطيع أن تحضر النقود منهم؟
744
01:10:05,447 --> 01:10:07,222
إن ارسلتك إلى المكسيك؟
745
01:10:07,257 --> 01:10:09,853
يا إلهي, لا أعرف ماذا حدث له
746
01:10:09,888 --> 01:10:12,248
سوف اقوم بوضع هذا
747
01:10:12,283 --> 01:10:15,029
هم يحضرون النقود لأنهم يدفعون بسهولة
748
01:10:16,290 --> 01:10:17,664
هذا جيني
749
01:10:20,932 --> 01:10:22,023
أخبره بهذا
750
01:10:22,058 --> 01:10:24,368
السيدة اللئيمة
751
01:10:25,457 --> 01:10:28,762
ماذا إن جعلت الحارس يقتلع عينك؟
752
01:10:30,500 --> 01:10:30,500
لست ساحراً
753
01:10:30,535 --> 01:10:33,310
لابد و أنك إعتقدت بأن هذا سحر
754
01:10:33,345 --> 01:10:36,545
لا يجب أن يكون النادي الأفريقي
755
01:10:39,660 --> 01:10:41,487
(أحتاج أن أعرف هذا (جيم
756
01:10:42,254 --> 01:10:46,658
علي أن أهتم بالبيع ثم أحصل على الرهن
757
01:10:46,693 --> 01:10:51,592
و اقوم بإرسال هدية لك و أنا اريد القيام بهذا
758
01:10:53,701 --> 01:10:56,388
لكن عليك أن تصدق هذا الامر صحيح
759
01:10:57,120 --> 01:11:00,607
لقد إحترمت جدك كان رجل أعمال
760
01:11:00,642 --> 01:11:03,154
لكنك أعطتني الرقم الخاطئ
761
01:11:03,189 --> 01:11:05,301
ماذا تريد منه؟ لا علاقة له بأي من هذا
762
01:11:05,336 --> 01:11:07,547
تريد أن تقول بأنني قمت بغلطة؟
763
01:11:07,582 --> 01:11:10,256
لقد أخطئت لكنني أنا من فعل هذا
764
01:11:11,103 --> 01:11:12,040
حسناً
765
01:11:15,132 --> 01:11:15,132
السيد (جونز) سيحصل على الحقيقي
766
01:11:29,070 --> 01:11:31,670
هذه آخر مرة لك يا صديقي
767
01:11:32,473 --> 01:11:34,797
لا أحتاج مساعدتك
768
01:11:34,832 --> 01:11:39,787
على الرجل أن يقوم بعمله
و (لامار) عليه القيام بخياراته
769
01:11:42,498 --> 01:11:43,703
لن أتصل
770
01:11:44,621 --> 01:11:47,023
لأن هذا سيشوش الوضع
771
01:11:52,133 --> 01:11:53,605
(لكنك ستحضر لي (لامار
772
01:11:53,640 --> 01:11:56,093
و سيكون أكثر من مجرد تقدير
773
01:11:57,418 --> 01:11:59,785
بالواقع, لا اريد أي تقديم
774
01:11:59,820 --> 01:12:04,477
سيفعل (لامار) ما اريده بدون أن أراه
775
01:12:05,032 --> 01:12:07,420
أحتاجه أن يكون في البيت قبل المباراة غداً
776
01:12:08,064 --> 01:12:10,232
سيربحون في ميتشيغين
777
01:12:10,267 --> 01:12:12,201
أخبر (لامار) أنه يستطيع أن يربح
778
01:12:12,236 --> 01:12:13,713
لكن ليس أكثر من سبعة
779
01:12:13,748 --> 01:12:15,464
هذا ما ستفعله غداً
780
01:12:15,973 --> 01:12:16,858
لأنه إن لم يفعل
781
01:12:16,893 --> 01:12:19,748
سوف أقتل تلك الفتاة الشقراء
782
01:12:21,314 --> 01:12:23,459
و بعد هذا سأقتلك
783
01:13:03,619 --> 01:13:05,433
ماذا حدث لوجهك؟
784
01:13:07,989 --> 01:13:09,990
اياً ما حدث لن يحدث مجدداً
785
01:13:12,372 --> 01:13:13,889
أنت تقوم بقطع وعود الآن
786
01:13:13,924 --> 01:13:15,288
هذا لن يحدث
787
01:13:24,176 --> 01:13:25,893
أنت لا تفهمين
788
01:13:28,273 --> 01:13:28,873
ماذا يحدث
789
01:13:29,621 --> 01:13:33,301
سوف أخرج بأسرع ما أستطيع من هنا
790
01:13:35,945 --> 01:13:37,134
إلهي
791
01:13:37,169 --> 01:13:39,000
أنا اقول الحقيقة هذا كل ما أملكه
792
01:13:40,659 --> 01:13:40,659
لا
793
01:13:42,569 --> 01:13:43,865
لا تستطيع التحدث مع الناس هكذا
794
01:13:44,009 --> 01:13:44,910
من قال هذا
795
01:13:46,175 --> 01:13:46,795
من قال هذا؟
796
01:13:48,149 --> 01:13:49,516
أستطيع
797
01:13:50,720 --> 01:13:52,575
لم لا تتوقفي عن إهتمامك
798
01:13:52,670 --> 01:13:54,201
أنت واثقة حيال هذا
799
01:13:54,236 --> 01:13:57,539
لا اريد أن يحدث هذا لي
800
01:13:58,678 --> 01:13:59,558
ماذا حدث؟
801
01:13:59,593 --> 01:14:00,970
لا شيء
802
01:14:02,893 --> 01:14:03,936
سوف أخرج من هنا, حسناً؟
803
01:14:04,102 --> 01:14:11,177
فقط إن لم أقم بفعل هذا سيكون علي
الإهتمام بهذا لن أنجو إن لم أفعل فقط هذا
804
01:14:13,382 --> 01:14:15,602
أنت تكره نفسك كل هذا؟
805
01:14:16,791 --> 01:14:18,927
علي أن أودعك
806
01:14:20,293 --> 01:14:21,412
أرجوك
807
01:14:27,303 --> 01:14:27,968
أرجوك
808
01:14:29,860 --> 01:14:34,155
هذا سهل أن تشعر بالشغف حيال علاماتك
809
01:15:37,705 --> 01:15:39,722
دعني ارى وجهك يا رجل
810
01:15:40,563 --> 01:15:43,411
قبل فترة تريد أن تكون محترفاً
811
01:15:44,447 --> 01:15:47,399
أعرف بأن الأمر عن ركبتك و تريد أن تضع نقوداً
في المصرف
812
01:15:50,801 --> 01:15:53,827
أعتقد بأن عليك أن تجني النقود بسرعة
813
01:15:53,862 --> 01:15:55,835
هذا كل شيء تملكه
814
01:15:57,806 --> 01:15:58,609
اريدك أن تربح
815
01:16:01,530 --> 01:16:03,806
لا تستطيع أن تربح غداً بأكتر من سبعة نقاط
816
01:16:04,858 --> 01:16:05,921
لن اكون في المباراة
817
01:16:05,956 --> 01:16:07,641
هذا ما أعمل عليه
818
01:16:08,983 --> 01:16:08,983
تريدني أن أقوم بهذا
819
01:16:11,129 --> 01:16:12,355
ماذا حدث لك؟
820
01:16:12,390 --> 01:16:13,441
هذا لا يهم
821
01:16:27,071 --> 01:16:28,309
لقد عبث بك بشكل سيء
822
01:16:28,686 --> 01:16:30,820
لقد فعلوا هذا بك
823
01:16:30,946 --> 01:16:32,217
أنا احتاج هذا
824
01:16:32,252 --> 01:16:35,351
سوف اقوم بفعل هذا لك
825
01:16:40,257 --> 01:16:43,303
أنا أطلب هذا منك لأنني أعرف بأنك تحتاجه
هذا خيارك
826
01:16:45,144 --> 01:16:46,498
أفهم بأنك في مشكلة
827
01:16:46,533 --> 01:16:47,608
لا
828
01:17:04,525 --> 01:17:07,065
من أين يمكن أن يحصل مدرس مثلك
على كل تلك النقود؟
829
01:17:24,127 --> 01:17:26,569
حسناً, هذا قريب
830
01:17:26,604 --> 01:17:27,918
ما الفائدة؟
831
01:17:29,510 --> 01:17:30,365
بني
832
01:17:32,942 --> 01:17:33,489
اتشرب؟
833
01:17:33,524 --> 01:17:35,169
لا أتذكر إن كنت تشرب
834
01:17:35,204 --> 01:17:37,457
بالتأكيد أنت تشرب و تشرب
835
01:17:37,492 --> 01:17:38,526
أنا أشرب
836
01:17:38,561 --> 01:17:40,947
لكن لم أثمل منذ زمن
837
01:17:41,618 --> 01:17:45,782
لقد أصبت بمرض في السجن وقت و بللت نفسي
838
01:17:46,260 --> 01:17:47,585
لا تحتاج أن تقوم بهذا مرتان
839
01:17:47,620 --> 01:17:50,204
أنا اقول لك هذا لتعرف بأن الجميع كانوا هناك
840
01:17:50,422 --> 01:17:51,988
كلنا كنا هناك
841
01:17:52,898 --> 01:17:54,375
لقد كنت هناك مرتان
842
01:17:54,410 --> 01:17:56,299
الجميع يستطون مساعدتك
843
01:17:57,022 --> 01:17:57,882
تعرف
844
01:17:58,756 --> 01:18:04,866
إستمعت لثمل آخر و هذا كأنك تستمع لرواية خيالة عن وحش آخر
845
01:18:04,901 --> 01:18:08,970
و العنوان لا استطيع أن أحمل هذا ايها
السيد الباكي
846
01:18:09,136 --> 01:18:11,591
لا اعرف, ربما لديه مشكلة لكن تباً له
847
01:18:11,626 --> 01:18:13,174
لأنني لا افعل
848
01:18:13,209 --> 01:18:14,513
و هذا يدعني أسأل
849
01:18:14,548 --> 01:18:17,585
هل ستفعل هذا الآن فقط؟ أم للأبد؟
850
01:18:19,382 --> 01:18:20,482
أعني
851
01:18:20,517 --> 01:18:23,597
لديك مشكلة مثل فتاة صغيرة
852
01:18:24,682 --> 01:18:28,239
أو صومالي لا يستطيع العمل لأنه لا يوجد
طعام حيث يعيش
853
01:18:28,885 --> 01:18:32,722
أو أنك تخفق مؤقتاً لأنك غبي
854
01:18:34,728 --> 01:18:36,338
أنت في العمل الخاطئ
855
01:18:37,906 --> 01:18:37,906
هناك فرق
856
01:18:37,941 --> 01:18:41,117
لا أريد أن أعمل عندما يكون الوقت للعمل
857
01:18:41,152 --> 01:18:42,720
الناس لا يفعلون هذا
858
01:18:42,755 --> 01:18:44,652
هناك لاعبين لا يستطعون اللعب بعد الآن
859
01:18:45,298 --> 01:18:48,451
أوغاد يحاولون كسب العيش غير ممكن
860
01:18:49,011 --> 01:18:50,307
كل هؤلاء
861
01:18:51,920 --> 01:18:53,940
لقد رأيت هذا
862
01:18:55,560 --> 01:18:57,108
لقد كنت أملك مليونان و نصف
863
01:18:57,143 --> 01:18:58,332
ماذا لديك؟
864
01:18:59,148 --> 01:18:59,712
لا شيء
865
01:19:00,745 --> 01:19:01,889
ماذا وضعت؟
866
01:19:01,924 --> 01:19:02,671
لا شيء
867
01:19:04,127 --> 01:19:10,949
تملك هذا المبلغ و أي وغد يعرف ما يفعله
تشتري منزل كبير
868
01:19:10,984 --> 01:19:13,407
و تقوم بوضع صندوق إقتصادي
869
01:19:13,442 --> 01:19:16,868
و تقوم بوضع نسبة لدفع الضرائب
870
01:19:16,903 --> 01:19:20,668
ثم تصل إلى تلك العزلة
871
01:19:20,703 --> 01:19:24,548
هذا يبعدك إلى مرحلة تباً لك
872
01:19:24,583 --> 01:19:26,985
شخص ما يريد أن يفعل شيئاً تباً لك
873
01:19:27,020 --> 01:19:29,456
المراجعة, تباً لك
874
01:19:30,158 --> 01:19:32,847
في منزلك بعض النقود في المصرف
875
01:19:34,299 --> 01:19:37,177
هذا كل ما علي قوله لأي أحد
876
01:19:37,212 --> 01:19:39,110
هل كان يخاطر جدك؟
877
01:19:39,735 --> 01:19:40,579
أجل
878
01:19:40,614 --> 01:19:43,737
أنا أضمن بأنه كان في موقع تباً لك
879
01:19:44,480 --> 01:19:47,524
حياة الرجل الحكيم تدور حول تباً لك
880
01:19:47,559 --> 01:19:50,186
الولايات المتحدة الامريكية اساسها تباً لك
881
01:19:50,777 --> 01:19:51,708
أنت ملك
882
01:19:51,743 --> 01:19:53,260
لديك جيش
883
01:19:53,295 --> 01:19:55,131
أعظم جيش بحري في العالم
884
01:19:55,166 --> 01:19:56,885
تباً لك
885
01:19:57,252 --> 01:19:59,227
تباً لهؤلاء الأوغاد
886
01:19:59,262 --> 01:20:03,904
لقد حصلنا على منصب رائع كي
نهزم الناس
887
01:20:03,939 --> 01:20:07,315
الملك (جورج) الثالث لا يملك أي شيء
مقارنة بهذا
888
01:20:08,366 --> 01:20:12,485
هذا حفيد أغنى رجل في كاليفورنيا
889
01:20:12,520 --> 01:20:13,713
هل يشرب؟
890
01:20:13,748 --> 01:20:14,491
ماذا تريد؟
891
01:20:14,526 --> 01:20:24,514
هذه النقود و كل شيء أملكه من منزل
و سيارة و عائلة كله مدفوع له بالغصب
892
01:20:25,227 --> 01:20:26,295
حتى أنا فعلت هذا
893
01:20:27,062 --> 01:20:28,962
لقد توقفت عن هذه الأمور
894
01:20:28,997 --> 01:20:31,562
سوف آخذ كما الجميع, شكراً
895
01:20:31,597 --> 01:20:32,651
أي نوع؟
896
01:20:32,686 --> 01:20:33,573
أي نوع
897
01:20:33,608 --> 01:20:35,867
لدي 37 بيرة لا تضع هذا علي
898
01:20:35,902 --> 01:20:38,560
لكنه وضع هذا عليك أيها الآنسة
899
01:20:41,963 --> 01:20:44,598
لا تزال تذهب إلى أماكن لا يجب أن تذهب لها
900
01:20:46,124 --> 01:20:47,471
لم تريد الرقم ثلاثة؟
901
01:20:47,506 --> 01:20:49,470
أريد أن أقوم بهذا
902
01:20:49,505 --> 01:20:52,733
قم ببيع كل ما لديك لا أهتم
903
01:20:53,031 --> 01:20:57,122
أنا من هذا العالم و تعرف كم يساوي هذا
904
01:20:57,157 --> 01:20:58,551
يساوي الكثير
905
01:21:00,597 --> 01:21:03,840
إن أعطيتك هذه النقود
906
01:21:03,875 --> 01:21:07,011
و أنت لم تدفع لي
907
01:21:07,046 --> 01:21:09,374
لا يوجد أي قواعد
908
01:21:09,409 --> 01:21:12,032
لا يكون جيداً أن تقول تباً لأي أحد
909
01:21:13,486 --> 01:21:16,788
لن تحضر لي فقط ما تدين به لي
910
01:21:17,030 --> 01:21:20,469
سوف تحضر لي الحسابات لأحصل عليها
من روسيا
911
01:21:20,504 --> 01:21:24,521
تستطيع أن تقفز من على الجسر
و أستطيع أن اقتل كل عائلتك
912
01:21:26,026 --> 01:21:28,529
هل تفهم خطورة وضعك؟
913
01:21:30,287 --> 01:21:31,728
أنا افهم
914
01:21:34,505 --> 01:21:36,229
إنهض و أخرج
915
01:21:37,855 --> 01:21:40,303
لقد تم طلب 216
916
01:21:41,027 --> 01:21:42,526
من هذا؟
917
01:21:42,891 --> 01:21:45,347
هذه النقود لأجل السيارة
918
01:21:48,643 --> 01:21:50,011
ماذا تريد أن تكون قادراً على قوله لي
919
01:21:52,533 --> 01:21:53,911
تباً لك
920
01:22:51,487 --> 01:22:52,477
لديك نقودي؟
921
01:22:52,512 --> 01:22:54,479
لا املك أي نقود
922
01:22:57,150 --> 01:22:58,245
أريدك أن تأخذني
923
01:23:13,790 --> 01:23:15,321
خذني و سوف أحضر لك نقودك
924
01:23:21,303 --> 01:23:22,744
لم رأيت (فرانك)؟
925
01:23:22,779 --> 01:23:23,723
لم افعل
926
01:23:23,758 --> 01:23:25,512
فقط خذني
927
01:23:28,897 --> 01:23:32,018
أخبرني بأن زوجتك تضرب أقوى من هذا ايها الجبان
928
01:23:36,624 --> 01:23:38,488
تريد أن تعطيني 150 ألف
929
01:23:47,400 --> 01:23:48,762
ماذا استطيع أن افعل بك؟
930
01:23:55,148 --> 01:23:55,571
فقط خذني
931
01:24:09,317 --> 01:24:10,374
فقط خذني
932
01:25:33,311 --> 01:25:35,312
هيا لدينا خمسة دقائق
933
01:25:35,347 --> 01:25:38,367
لا يوجد أي فرص أخرى
934
01:25:38,402 --> 01:25:39,493
حسناً
935
01:25:49,807 --> 01:25:51,114
فتاي هناك
936
01:25:52,336 --> 01:25:55,000
هذا هو هناك
937
01:25:55,035 --> 01:25:59,332
هذا هو فتاي
938
01:26:17,777 --> 01:26:20,778
حسناً, هيا الآن
939
01:26:46,668 --> 01:26:50,177
مهلاً, مهلاً, هذا ليس صحيحاً
940
01:26:54,837 --> 01:26:56,802
ما الذي يفعله؟
941
01:27:03,162 --> 01:27:05,515
من الافضل أن يتوقف عن هذا
942
01:27:07,034 --> 01:27:10,078
إن لم يفعل هذا سوف أهتم به
943
01:27:23,408 --> 01:27:24,847
هذا أفضل
944
01:27:26,917 --> 01:27:28,389
هيا, تحركوا
945
01:27:45,881 --> 01:27:46,654
هذا يعجبني أكثر
946
01:27:46,689 --> 01:27:48,267
هذا ما أتحدث عنه
947
01:27:49,281 --> 01:27:53,285
هيا هذا ليس لعباً
948
01:27:56,244 --> 01:27:57,304
ماذا كان هذا؟
949
01:28:11,890 --> 01:28:13,788
لا بأس, أخرجه
950
01:28:20,452 --> 01:28:22,167
لا تريد أن تلعب, إجلس
951
01:28:32,756 --> 01:28:34,540
تحرك
952
01:28:37,994 --> 01:28:39,608
إبقى على هذا العمل
953
01:28:56,238 --> 01:28:59,583
هيا, خذه للبيت أيها الوغد
954
01:29:01,863 --> 01:29:03,242
حسناً, هذا جيد
955
01:29:22,170 --> 01:29:24,210
هم يتقدمون لأول مرة
956
01:29:26,806 --> 01:29:30,493
إبقى مكانك, إبقى في الإحتياط
957
01:29:53,391 --> 01:29:54,304
هيا
958
01:29:55,248 --> 01:29:56,864
ماذا فعل هذا الوغد للتو؟
959
01:29:57,534 --> 01:30:04,644
بعد دقيقتان من دخوله للمبارة يخترق
الدفاع و يقوم بالتسجيل
960
01:30:08,167 --> 01:30:13,116
لقد قام بقلب النتيجة و هو يتقدم أكثر
961
01:30:21,094 --> 01:30:26,729
إنهم يفعلها مجدداً, إنه (لامار) يستعرض
في آخر دقائق
962
01:30:30,121 --> 01:30:30,835
هيا
963
01:30:32,854 --> 01:30:36,803
هو يقوم بالتسجيل مجدداً
964
01:30:39,601 --> 01:30:43,497
هو يذهب مرة أخرى و يتقدم بسبعة
965
01:30:44,536 --> 01:30:45,626
هذا هراء
966
01:30:45,661 --> 01:30:47,521
أخبرته أقل من 8
967
01:31:50,072 --> 01:31:51,618
أجل سيدي
968
01:31:55,448 --> 01:31:57,099
لقد أحببت هذا
969
01:31:57,134 --> 01:31:59,043
لقد أوصلته
970
01:31:59,462 --> 01:32:02,392
الآن تعرف كم سعر توصيل الشخص؟
971
01:32:02,427 --> 01:32:04,300
إذا تعادلنا؟
972
01:32:04,301 --> 01:32:05,860
سوف تتوقف عن تهديد الفتاة؟
973
01:32:06,597 --> 01:32:10,212
ما رايك إن أخبرتك بأنك تستطيع الإحتفاظ بعملك في الجامعة
974
01:32:10,247 --> 01:32:16,119
طالما تستمر بتعليم الإنجليزية للإخوة
975
01:32:16,154 --> 01:32:17,693
سأقول لك بأن تقتلني
976
01:32:23,230 --> 01:32:24,297
إشرب
977
01:32:24,332 --> 01:32:25,749
لا اريد هذا
978
01:32:31,200 --> 01:32:32,832
ارى بأن الكوري أفسد وجهك
979
01:32:32,867 --> 01:32:34,245
لقد فعل
980
01:32:34,280 --> 01:32:37,170
لقد إنتقلت للمرحلة التالية من الهراء
981
01:32:39,928 --> 01:32:40,627
تعرف
982
01:32:40,662 --> 01:32:43,201
المشكلة الوحيدة بالمباراة اليوم
983
01:32:43,236 --> 01:32:44,406
ما هذا؟
984
01:32:44,441 --> 01:32:50,216
شخص آخر راهن على فريق فيغاس بمبلغ
كبير من النقود
985
01:32:53,308 --> 01:32:56,019
لا تعرف هذا, صحيح
986
01:32:57,685 --> 01:32:58,286
لا فكرة لدي
987
01:33:00,073 --> 01:33:01,273
هل أخبرت أي أحد؟
988
01:33:03,801 --> 01:33:04,327
لا
989
01:33:09,036 --> 01:33:10,806
ما هي خطة حياتك (جيم)؟
990
01:33:15,308 --> 01:33:17,098
إجعل جزء من خطتك بأن لا تراني مجدداً
991
01:33:18,677 --> 01:33:20,451
لا أحتاجك بعد الآن أخي
992
01:33:20,486 --> 01:33:21,314
أعرف هذا
993
01:33:21,349 --> 01:33:23,837
تعتقد بأنهم سيخرجونك و أنت
تعرف ذلك
994
01:33:23,872 --> 01:33:25,593
و أنت تعرف هذا
995
01:33:25,784 --> 01:33:30,780
أريد أن أخبرك بأنني لن أتعامل بالطريقة التي تفكر بها
996
01:33:31,975 --> 01:33:33,485
لكنني أعرف بأنك ستقوم بالعمل الصحيح
997
01:33:37,500 --> 01:33:39,121
من كان هذا؟
998
01:33:42,032 --> 01:33:43,007
كل شيء هناك
999
01:33:44,818 --> 01:33:45,948
المبلغ كله
1000
01:34:01,254 --> 01:34:02,512
من اين حصلت على هذا؟
1001
01:34:03,695 --> 01:34:04,887
(إستدنته من (فرانك
1002
01:34:04,922 --> 01:34:06,472
ماذا فعلت؟
1003
01:34:06,507 --> 01:34:07,917
إسأله
1004
01:34:07,952 --> 01:34:10,110
سأفعل -
عندها ستعرف ماذا فعلت -
1005
01:34:18,264 --> 01:34:20,423
تعرف الجميع مستعدون ليكونوا طعم
1006
01:34:22,458 --> 01:34:23,980
البعض ليكونوا صالحين
1007
01:34:25,910 --> 01:34:27,539
بصراحة أنا مستعد لأكون صالح
1008
01:34:33,886 --> 01:34:35,829
سوف أقوم بتخليص نفسي من هذا
1009
01:34:38,470 --> 01:34:40,028
هذا ما لدي
1010
01:34:42,454 --> 01:34:44,073
علي أن افعل ما علي فعله
1011
01:34:44,245 --> 01:34:46,780
لست معجب كبير بالشركات الصغيرة
1012
01:35:06,172 --> 01:35:08,495
(قم بالنقل (جيم
1013
01:35:36,273 --> 01:35:39,652
لم افعل أي شيء كهذا من قبل
أعني
1014
01:35:39,687 --> 01:35:42,041
لم أعتقد بأنني سوف أنجو من هذا
1015
01:35:45,548 --> 01:35:49,135
إفتحه, خذ 50 ألف هي لك
1016
01:35:58,049 --> 01:36:03,332
سوف أضع صورتي على تلك الصناديق
خلال شهر يا رجل
1017
01:36:03,367 --> 01:36:05,249
كما تشاء
1018
01:36:08,134 --> 01:36:09,997
ما الفائدة من الذهاب إلى فيغاس؟
1019
01:36:11,269 --> 01:36:13,033
واضح أنني اريد أن اربح 50 ألف
1020
01:36:14,195 --> 01:36:15,591
(حان الوقت لأبتعد عنك (دكستر
1021
01:36:15,626 --> 01:36:16,824
بعيداً جداً
1022
01:36:28,412 --> 01:36:29,228
أحضرت لك نقودك
1023
01:36:29,263 --> 01:36:31,302
لكن لن آتي إلى هناك
عليك أن تلتقي بي
1024
01:36:31,337 --> 01:36:33,308
كوين) أخبرك عن المكان)
أليس كذلك؟
1025
01:36:33,343 --> 01:36:39,009
الجميع يعرف المكان, سواء أريدك هناك
أو لا, فقط ضع النقود و أنهي القصة
1026
01:36:39,044 --> 01:36:41,460
هذا المكان الوحيد الذي سألتقيك به
1027
01:36:43,051 --> 01:36:45,187
أنت تملك كل نقودي بالإضافة لكل شيء
1028
01:36:46,108 --> 01:36:48,744
أجل, أنا أملك كل نقودك لكن لا أملك كل شيء
1029
01:36:48,779 --> 01:36:50,155
يجب أن تلتقي بي هناك
1030
01:36:50,190 --> 01:36:52,935
ماذا تفعل عندما تكون هناك؟
1031
01:36:52,970 --> 01:36:56,763
هذا حديث ممل و أنا أفهم ما تريده
لكن عليك أن تلتقي بي هناك
1032
01:36:57,747 --> 01:37:01,404
أعتقد أن المكان الذي لا يسرق به أحد
هو أفضل مكان
1033
01:40:11,022 --> 01:40:12,537
أتملك نقودي؟
1034
01:40:12,572 --> 01:40:14,248
أجل
1035
01:40:14,283 --> 01:40:15,761
يجب أن تأتي إلى الخارج
1036
01:40:15,796 --> 01:40:17,106
لا
1037
01:40:21,305 --> 01:40:22,606
أدين له أيضاً
1038
01:40:25,738 --> 01:40:26,757
تريد أن تلعب؟
1039
01:40:26,792 --> 01:40:31,057
هذا الأمر لكلانا, هو لا يستطيع وضع النقود
و لا أنا
1040
01:40:31,092 --> 01:40:33,828
سوف أسلمه كل النقود و هذا كل ما سأفعله
1041
01:40:33,863 --> 01:40:35,028
إبتعد
1042
01:40:42,842 --> 01:40:44,219
هل تأخذ وقتك بهذا؟
1043
01:40:44,254 --> 01:40:46,950
هذا سبب وجودنا هنا
1044
01:40:50,719 --> 01:40:51,274
ما الذي تفعله؟
1045
01:40:51,309 --> 01:40:53,026
ما الذي تفعله؟
1046
01:41:31,211 --> 01:41:32,158
كلها على الأسود
1047
01:42:38,404 --> 01:42:40,999
لقد كنت ألعب للسيد (لي) و ذلك السيد هناك
1048
01:42:44,551 --> 01:42:46,186
لست مقامر بالواقع
1049
01:43:15,678 --> 01:43:18,258
المفاتيح في السيارة -
تريد توصيلة؟ -
1050
01:43:18,293 --> 01:43:20,089
سوف أمشي
1051
01:43:20,124 --> 01:43:22,001
ماذا لديك؟
1052
01:43:22,036 --> 01:43:25,481
لدي مجموعة -
ما هو المنصب؟ -
1053
01:43:25,689 --> 01:43:27,469
إنه كذلك
1054
01:43:27,504 --> 01:43:32,035
لم لا تنتقل إلى أوستريا و سيكون
هذا على حسابي
1055
01:43:32,070 --> 01:43:33,814
تباً لك
1056
01:43:39,019 --> 01:43:39,478
فتى جيد
1057
01:46:05,670 --> 01:46:15,223
لمزيد من الأفلام الحصرية تابعوا موقعنا
w w w . h d m o v i e s 9 . c o m
أفلام اونلاين مترجمة