1
00:00:00,570 --> 00:00:55,207
<b><u>ترجمة : رأفت عبدالله
ترجمة خاصة بسوق عرب ليونز
لبيع ترجمات الافلام الحصرية
WwW.ArabLionZ.Com
AnsaRyf@yahoo.com</u></b>

2
00:01:04,560 --> 00:01:07,630
نحن واضحين، لديك 90 ثانية لقضاء المهمة

3
00:01:07,630 --> 00:01:09,360
لنفعل هذا يا رجل -
أأنت جاهز؟ -

4
00:01:09,370 --> 00:01:12,270
لنذهب -
اقتل كل من يقف فى طريقنا -

5
00:01:12,270 --> 00:01:14,330
لقد انتهينا يا رجل
لنذهب -

6
00:01:16,100 --> 00:01:17,400
جيد

7
00:01:17,410 --> 00:01:19,810
ما من احد قادم

8
00:01:19,810 --> 00:01:21,610
هيا

9
00:01:21,610 --> 00:01:23,640
هيا، هيا، هيا

10
00:01:23,650 --> 00:01:25,350
اسمعوا

11
00:01:25,350 --> 00:01:28,120
هذة سرقة للبنك
انخفضوا ارضاً، الآن

12
00:01:28,120 --> 00:01:30,450
هيا، أنت تعرفين سبب وجودي هنا

13
00:01:30,450 --> 00:01:32,450
هيا، إفضل هذة الحقائب

14
00:01:32,460 --> 00:01:34,790
أغلق أجهزة التموضع الأرضي
هيا، أيها الاحمق

15
00:01:37,260 --> 00:01:38,460
!شرطة

16
00:01:40,730 --> 00:01:42,800
اللعنة

17
00:01:45,170 --> 00:01:47,370
إنهضي، من فعل هذا؟
من أتصل بالشرطة؟

18
00:01:49,240 --> 00:01:50,640
من؟

19
00:01:50,640 --> 00:01:53,170
أمامكم 5 ثوان، وإلا سأقتلها

20
00:01:53,180 --> 00:01:54,580
فليجيب أحد -
أفعلوا ما يقول -

21
00:01:54,580 --> 00:01:57,340
... خمسة، أربعة، ثلاثة -
ارجوكم افعلوا ما يقوله -

22
00:01:57,350 --> 00:01:59,750
... إثنان -
انتظر، أنا مَن فعلتها -

23
00:01:59,750 --> 00:02:02,480
إسمع، إنه إجراء اعتيادي

24
00:02:03,590 --> 00:02:05,450
!اللعنة

25
00:02:08,690 --> 00:02:10,790
توقفوا، أيها الحثالة -
أسقطوا اسلحتكم -

26
00:02:10,790 --> 00:02:12,290
قلت اسقطوها

27
00:02:12,290 --> 00:02:13,530
لنذهب

28
00:02:18,430 --> 00:02:20,770
هل أردت من قبل شيئًا لا
يناسب قدراتك؟

29
00:02:20,770 --> 00:02:24,810
خبرة شئ لا تستطيع أن
تحوذه فى الواقع؟

30
00:02:24,810 --> 00:02:28,240
الآن تخيل مكانًا بدون أية قوانين

31
00:02:28,240 --> 00:02:31,810
ولا قواعد، ولا عواقب للفعل

32
00:02:31,810 --> 00:02:35,320
حيث هناك فقط حدود مخيلتكم

33
00:02:35,320 --> 00:02:37,620
" مرحباً بكم فى " الخطيئة

34
00:02:37,620 --> 00:02:39,420
واقع أفضل

35
00:02:39,420 --> 00:02:41,390
عالم الإحتمالات اللانهائية

36
00:02:41,390 --> 00:02:45,830
جنة مثالية حيث تمتلك أو تفعل
أي شئ تريده

37
00:05:11,540 --> 00:05:14,070
هل أردت من قبل شيئًا لا
يناسب قدراتك؟

38
00:05:14,080 --> 00:05:18,310
خبرة شئ لا تستطيع أن
تحوذه فى الواقع؟

39
00:05:18,310 --> 00:05:21,550
الآن تخيل مكاناً بلا قوانين

40
00:05:21,550 --> 00:05:25,320
ولا قواعد ، ولا عواقب للفعل

41
00:05:25,320 --> 00:05:28,620
حيث هناك فقط حدود مخيلتك

42
00:05:28,620 --> 00:05:31,730
مرحباً بكم فى "الخطيئة"... واقع افضل

43
00:05:31,730 --> 00:05:34,330
عالم من الاحتمالات اللانهائية

44
00:05:34,330 --> 00:05:35,860
جنة مثالية

45
00:05:35,860 --> 00:05:38,570
حيث تحوذ او تفعل اي شئ تريده

46
00:05:47,080 --> 00:05:49,410
رقم الشارة؟

47
00:05:49,410 --> 00:05:50,980
"أجل، ما زلت "تدسكي

48
00:05:50,980 --> 00:05:52,980
الرقم؟

49
00:05:52,980 --> 00:05:56,080
ن" كما فى نانسي، "ت" كما فى توماس"
703-1

50
00:05:56,090 --> 00:05:57,850
مرحبا، ايها المحقق

51
00:05:57,850 --> 00:06:00,820
الان هذة المرة الخامسة يا جماعة
التي تجعلوني فيها انتظر

52
00:06:00,820 --> 00:06:03,560
انني اعتذر عن هذا، انني اري
انك تنتظر مذكرة اعتقال

53
00:06:03,560 --> 00:06:05,760
لآخر 50 دقيقة يا صاح

54
00:06:05,760 --> 00:06:08,700
فقط اعطني ثانية واحدة لأتفحص الامر

55
00:06:08,700 --> 00:06:10,530
المذكرة تبيح استمرار العملية

56
00:06:10,530 --> 00:06:12,370
الموافقة يجب ان تأتي فى اي ثانية

57
00:06:12,550 --> 00:06:14,303
هذة أخبار جيدة ، لكن المشكلة هي

58
00:06:14,640 --> 00:06:17,666
أن آخر رجل أخبرني بنفس الشئ قبل
ان يحولني اليك

59
00:06:17,701 --> 00:06:19,540
ربما تتحدث مع مديري فى هذا الشأن

60
00:06:19,540 --> 00:06:21,710
خلت انك انت المدير

61
00:06:21,710 --> 00:06:23,510
فلتنتظر حتي اتواصل معك

62
00:06:23,510 --> 00:06:25,580
اللعنة

63
00:06:31,950 --> 00:06:33,720
!حقراء

64
00:06:41,130 --> 00:06:43,400
! لا تلمس السيارة

65
00:07:09,720 --> 00:07:12,830
هل تريد كأس من الشمبانيا
أم كوكتيل، سيدي؟

66
00:07:18,970 --> 00:07:21,700
هل تريد كأس من الشمبانيا
أم كوكتيل، سيدي؟

67
00:07:28,640 --> 00:07:30,710
هذة الناحية

68
00:07:58,910 --> 00:08:00,840
"كيلي"

69
00:08:00,840 --> 00:08:03,040
إنهضي

70
00:08:03,050 --> 00:08:05,610
كيلي

71
00:08:05,610 --> 00:08:07,710
حان وقت الاستيقاظ

72
00:08:13,190 --> 00:08:15,620
لقد اعددت لك الافطار

73
00:08:15,620 --> 00:08:17,620
انه يومك الاخير

74
00:08:17,630 --> 00:08:19,890
اريده ان يكون مثاليا

75
00:08:25,530 --> 00:08:27,000
هل أنت بخير؟
اجل -

76
00:08:28,670 --> 00:08:31,570
لقد ناوبني أغرب حلم لي

77
00:08:31,570 --> 00:08:33,610
كنت بمفردي

78
00:08:33,610 --> 00:08:35,810
ضائعة

79
00:08:38,050 --> 00:08:41,580
أركض خلال مدينة ما لم يسبق
لي رؤيتها

80
00:08:43,220 --> 00:08:45,590
كان قلبي ينبض بشدة

81
00:08:45,590 --> 00:08:49,160
وكنت خائفة بشدة

82
00:08:51,860 --> 00:08:54,900
ثم رأيت هذة الكنيسة

83
00:08:59,800 --> 00:09:02,070
واتذكر انني حينها شعرت بالامان

84
00:09:04,810 --> 00:09:08,710
ثم جعلتني افكر بك

85
00:09:08,710 --> 00:09:11,810
لان هذا ما تشعريني به

86
00:09:11,810 --> 00:09:13,810
كنت دوماً

87
00:09:13,820 --> 00:09:17,680
ضوئي فى ظلامي

88
00:09:17,690 --> 00:09:20,190
اللعنة، كيل

89
00:09:20,190 --> 00:09:22,190
ستجعليني ابكي

90
00:09:25,690 --> 00:09:27,030
فى صحة البدايات الجديدة

91
00:09:27,030 --> 00:09:28,660
فى صحتك

92
00:09:39,610 --> 00:09:42,840
خفض الحرارة قليلا فى القطاع 5

93
00:09:42,840 --> 00:09:45,080
بضعة درجات فقط

94
00:09:49,620 --> 00:09:51,650
دفئ المكان

95
00:09:51,650 --> 00:09:53,790
بنسيم معتدل

96
00:09:55,820 --> 00:09:58,020
ماذا لدينا اليوم؟

97
00:09:58,030 --> 00:10:01,800
1216ضيف مؤكد

98
00:10:01,800 --> 00:10:04,860
مع وافدين متأخرين، سنغلق
علي سعة مكتملة

99
00:10:05,900 --> 00:10:09,070
افتح الامتدادات فى قطاع 212

100
00:10:09,070 --> 00:10:11,170
وطابق المجال

101
00:10:11,170 --> 00:10:13,670
يجب ان نعتني بضيوفنا الليلة

102
00:10:13,680 --> 00:10:15,740
مفهوم

103
00:10:26,220 --> 00:10:28,390
لطيف

104
00:10:30,790 --> 00:10:32,830
لطيف جدا

105
00:10:46,940 --> 00:10:48,940
فكري, بالغد ستكونين

106
00:10:48,940 --> 00:10:51,950
فى مكان آخر، تطاردين حلمك

107
00:10:51,950 --> 00:10:54,350
يا الهي، لا اعرف إن كنت متحمسة
ام خائفة

108
00:10:54,350 --> 00:10:56,820
إنني متحمسة بهذا الشأن

109
00:10:56,820 --> 00:10:59,690
الليلة سنودعك بأسلوب

110
00:10:59,690 --> 00:11:01,720
هل تريدين الاحتفال يا فتاة؟

111
00:11:01,720 --> 00:11:03,720
ابتعد ايها الاحمق

112
00:11:03,730 --> 00:11:05,060
اللعنة
هل رأيتم هذا؟

113
00:11:05,060 --> 00:11:07,890
لديك قتال ما اليوم
احب هذا

114
00:11:07,900 --> 00:11:09,760
لقد سئمت من هؤلاء الحثالة

115
00:11:09,770 --> 00:11:11,830
علي رسلك، ميل

116
00:11:11,830 --> 00:11:14,030
سنراكن لاحقا يا فتيات

117
00:12:27,040 --> 00:12:29,910
إنني ابحث عن شخص
هل رأيت هذا الرجل؟

118
00:13:02,210 --> 00:13:03,480
مرحبا

119
00:13:07,780 --> 00:13:09,850
هل رأيت هذا الرجل؟

120
00:13:09,850 --> 00:13:12,090
أهذا هو؟

121
00:13:15,260 --> 00:13:17,390
شكرًا

122
00:13:17,390 --> 00:13:19,130
شكرًا لكلاكما

123
00:13:47,090 --> 00:13:48,990
"رايان هولستر"

124
00:13:52,090 --> 00:13:55,260
أنت رهن الاعتقال يا صاح
اغتصاب و قتل

125
00:13:55,260 --> 00:13:57,460
هذة الشارة لا تعني شئ
فى هذا المكان

126
00:13:57,470 --> 00:13:59,970
يمكن ان افعل اي شئ هنا

127
00:13:59,970 --> 00:14:01,370
ربما هذا صحيح هنا يا صاح

128
00:14:01,370 --> 00:14:03,570
لكن عندما تقتل فتاة فى عالمي

129
00:14:03,570 --> 00:14:06,140
يجب عليك ان تواجهني

130
00:14:06,140 --> 00:14:08,140
لابد انها ليلة العلاوة

131
00:14:08,140 --> 00:14:10,410
هذة الاشياء تعمل فقط علي المقيمين

132
00:14:12,250 --> 00:14:15,950
تعال هنا، اجلس

133
00:14:15,950 --> 00:14:17,520
ساعدني

134
00:14:17,520 --> 00:14:19,520
ساعدني، ارجوك

135
00:14:19,520 --> 00:14:22,220
يجب ان اخرج من هنا

136
00:14:22,220 --> 00:14:25,990
ارجوك، ارجوك

137
00:14:25,990 --> 00:14:29,100
ارجوك ساعدني

138
00:14:29,100 --> 00:14:32,500
اريد ان اعود الي منزلي
لفتاتي الصغيرة

139
00:14:50,550 --> 00:14:52,320
مرحبا، شكرًا لك
سأضعه في حسابك -

140
00:14:52,320 --> 00:14:54,150
كيل

141
00:14:56,120 --> 00:14:57,960
هل تمازحيني؟

142
00:14:57,960 --> 00:15:01,230
بربك، انها الليلة الاخيرة فى هذا
الصندوق اللعين

143
00:15:01,230 --> 00:15:03,430
لنمرح

144
00:15:03,430 --> 00:15:06,170
فى صحة آخر ليلة فى عملك

145
00:15:06,170 --> 00:15:08,370
فى صحة أعز صديقاتي

146
00:15:16,280 --> 00:15:17,540
!آنسة

147
00:15:24,320 --> 00:15:26,120
هلا أجلب لك مشروب آخر؟

148
00:15:26,120 --> 00:15:28,050
اجل، رجاءَ

149
00:15:32,290 --> 00:15:34,460
يروقني قميصك

150
00:15:37,230 --> 00:15:38,400
اجل

151
00:15:38,400 --> 00:15:41,670
آسفة، هل قلت شئ خاطئ؟

152
00:15:41,670 --> 00:15:43,440
لا

153
00:15:46,540 --> 00:15:49,240
أنت تذكريني بالشخص الذى
اشتراه لي

154
00:15:51,510 --> 00:15:54,280
شخص مميز؟

155
00:15:56,220 --> 00:15:58,220
اجل

156
00:16:01,360 --> 00:16:02,990
! صه

157
00:16:02,990 --> 00:16:05,490
نحن نحتفل

158
00:16:05,490 --> 00:16:07,690
بماذا نحتفل؟

159
00:16:07,700 --> 00:16:10,330
إنها آخر ليلة لي فى العمل

160
00:16:10,330 --> 00:16:13,300
سأخرج لأكتشف العالم

161
00:16:13,300 --> 00:16:16,970
لكن بالداخل، إنني خائفة

162
00:16:16,970 --> 00:16:19,070
مماذا تخشين؟

163
00:16:20,610 --> 00:16:22,380
لا أدري

164
00:16:22,380 --> 00:16:26,480
أنني ربما اذهب الي هناك وأقع علي وجهي

165
00:16:26,480 --> 00:16:28,480
لن تعرفي هذا ما لم تجربين، صحيح؟

166
00:16:30,220 --> 00:16:31,520
أنت محق

167
00:16:31,520 --> 00:16:35,320
آتمني أن اكون شجاعة مثلما
تظن صديقتي بي

168
00:16:36,660 --> 00:16:38,660
كونك شجاعة لا يعني

169
00:16:38,660 --> 00:16:40,590
انك لا تخافين، صحيح؟

170
00:16:40,600 --> 00:16:42,700
هذا يعني انك لن تدعي الخوف يعيقك

171
00:16:42,700 --> 00:16:44,360
عن فعل ما تريدين فعله

172
00:16:51,070 --> 00:16:53,510
كيلي، تعالي

173
00:16:53,510 --> 00:16:55,010
هيا

174
00:16:57,180 --> 00:16:58,610
لقد أوشكنا علي الانتهاء هنا

175
00:17:00,720 --> 00:17:05,350
هل تريد أن تأتي وتحتسي
شراب برفقتنا؟

176
00:17:05,350 --> 00:17:07,750
يروقني هذا، لكني آسف

177
00:17:07,760 --> 00:17:10,420
لا استطيع الليلة

178
00:17:14,760 --> 00:17:18,400
بالمناسبة يروقني قميصك بشدة

179
00:17:23,670 --> 00:17:26,170
فى صحة رحلتي، نخبك

180
00:17:26,170 --> 00:17:27,540
فى صحتك عزيزتي

181
00:17:28,810 --> 00:17:31,280
... اذن

182
00:17:31,280 --> 00:17:33,550
من هذا الرجل الذي كنت تتحدثين
معة فى الحانة؟

183
00:17:33,550 --> 00:17:35,250
اي رجل؟

184
00:17:35,250 --> 00:17:36,550
حقا؟

185
00:17:36,550 --> 00:17:39,650
لا اعرف، دعيني افكر

186
00:17:39,650 --> 00:17:42,060
شخصا ما هناك

187
00:17:42,060 --> 00:17:44,760
اللعنة، هل رأيت هذا؟

188
00:17:44,760 --> 00:17:46,760
خلت انك لن تريني

189
00:17:46,760 --> 00:17:48,760
ليس عن قرب حتي

190
00:17:48,760 --> 00:17:50,300
لا ادري

191
00:17:50,300 --> 00:17:52,470
ثمة شئ حياله

192
00:17:52,470 --> 00:17:55,470
أمر مقزز ان يظهر فى آخر ليلة لي

193
00:17:55,470 --> 00:17:57,500
كفي عن تذكيري بهذا

194
00:17:57,510 --> 00:18:00,470
بجدية، كيلي
سأفتقدك بشدة

195
00:18:00,480 --> 00:18:03,740
اريدك ان تذهبي، حقاً

196
00:18:03,750 --> 00:18:06,710
لكن الامر لن يكون هو بدونك

197
00:18:06,710 --> 00:18:09,320
اذن تعالي معي

198
00:18:09,320 --> 00:18:11,720
لا استطيع
لست مثلك

199
00:18:11,720 --> 00:18:15,290
رباه! احياناً عليك ان تخاطري

200
00:18:16,620 --> 00:18:18,760
أنا آسفة بشدة
هل انت بخير؟

201
00:18:18,760 --> 00:18:20,690
لقد شربنا الكثير الليلة

202
00:18:20,700 --> 00:18:24,300
هكذا احبه

203
00:18:24,300 --> 00:18:27,670
وانت... الفتاة التي هربت

204
00:18:27,670 --> 00:18:31,200
ليس هذا الاحمق مجددا

205
00:18:31,210 --> 00:18:32,470
احمق؟

206
00:18:38,410 --> 00:18:40,780
ميلسا" ؟"

207
00:18:40,780 --> 00:18:42,520
ميلسا", انت"

208
00:18:42,520 --> 00:18:45,350
ميلسا, لا , ارجوك

209
00:18:46,650 --> 00:18:49,360
ميلسا, ميلسا
ارجوك

210
00:18:49,360 --> 00:18:50,760
هيا

211
00:18:50,760 --> 00:18:53,290
كلانا علي وشك ان تستمتع كثيراً

212
00:18:54,530 --> 00:18:57,200
هيا يا فتاة
هيا

213
00:18:57,354 --> 00:18:59,419
النجدة ، النجدة
هيا، لنستمتع -

214
00:19:00,227 --> 00:19:01,533
النجدة رجاءاً
هيا، عزيزتي، تلك هي الروح -

215
00:19:03,300 --> 00:19:05,400
ماذا سنفعل بك الليلة؟

216
00:19:05,410 --> 00:19:07,510
ابتعد عني

217
00:19:07,510 --> 00:19:09,640
ابتعد عني ، لا

218
00:19:09,640 --> 00:19:12,610
!صه

219
00:19:12,610 --> 00:19:15,750
لا بأس، لا بأس

220
00:19:15,750 --> 00:19:19,790
أريد هذا الوجه ان يكون آخر شئ
تتذكرينه قبل ان تموتين

221
00:19:43,310 --> 00:19:45,780
ارسل فريق التنظيف

222
00:19:47,780 --> 00:19:51,250
اخبر "راينر" انني اريد كلاهما
ان يعودا الي الخدمة بحلول ليلة الغد

223
00:19:51,250 --> 00:19:53,750
هذا تحول كبير

224
00:19:53,760 --> 00:19:57,190
لدينا فريق تهريب اموال يهرب
من نيويورك

225
00:19:57,190 --> 00:20:00,560
أريد كل مقيم جاهز للعمل ان يكون فى المجال

226
00:20:23,380 --> 00:20:24,880
اللعنة

227
00:20:24,890 --> 00:20:26,890
أكره عندما يفعلون هذا

228
00:20:28,490 --> 00:20:31,560
اراهن انك لم تري شيئاً كهذا
فى المدرسة

229
00:20:31,560 --> 00:20:33,690
تبدو حقيقية بشدة

230
00:20:33,700 --> 00:20:37,430
هذا بسبب لحمهم، جلدهم

231
00:20:37,430 --> 00:20:40,400
معظم اعضاؤهم الداخلية حقيقية

232
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
صنعت جينياً من نسيج خلوي بشري

233
00:20:44,610 --> 00:20:46,770
هناك فرصة اكبر لعيشها

234
00:20:48,480 --> 00:20:50,680
هل يسمعونا؟

235
00:20:50,680 --> 00:20:53,480
تقنياً ، اجل

236
00:20:53,480 --> 00:20:57,280
لن يكون لديهم تحكم عضلي حتي أشغله لهم

237
00:20:57,290 --> 00:21:01,320
انهم ينظرون ويتصرفون مثل البشر

238
00:21:01,320 --> 00:21:04,420
لديهم عواطف حقيقية

239
00:21:04,430 --> 00:21:06,490
لكن بنهاية اليوم

240
00:21:06,490 --> 00:21:09,530
انهم لا يزالون مصطنعون

241
00:21:10,730 --> 00:21:12,800
يعتقدون انهم بشر مثلنا

242
00:21:12,800 --> 00:21:15,030
هذا يجعل ردات فعلهم أصلية

243
00:21:15,040 --> 00:21:17,540
هذا يعطي عملائنا أكثر خبرة

244
00:21:17,540 --> 00:21:19,540
واقعية ممكنة

245
00:21:19,540 --> 00:21:22,280
بقدر ما تكون "كيلي" قلقة

246
00:21:22,280 --> 00:21:24,940
انها تعيش حياة طبيعية بامتياز

247
00:21:24,950 --> 00:21:28,750
لساقية تعمل فى حانة ليلية

248
00:21:28,750 --> 00:21:32,490
هذة آخر ليلة لها قبل ان ترحل
لمطاردة احلامها

249
00:21:32,490 --> 00:21:35,550
لماذا ليلتها الاخيرة؟

250
00:21:35,560 --> 00:21:40,430
هذا يضعها فى مزاج للاحتفال والمرح

251
00:21:40,430 --> 00:21:42,460
انها متعة للعملاء

252
00:21:42,460 --> 00:21:45,060
لم تترك تفصيلة قط

253
00:21:45,070 --> 00:21:48,070
أقول أن التوهم تفرق

254
00:21:48,070 --> 00:21:50,470
مؤقتاً فقط

255
00:21:50,470 --> 00:21:52,470
أسورة الهوية ليست فقط

256
00:21:52,470 --> 00:21:54,840
لتمييز المقيمين عن العملاء

257
00:21:54,840 --> 00:21:57,080
إنها ترسل نبضة كل ليلة

258
00:21:57,080 --> 00:21:59,580
والتي ارتفعت فى آخر 24 ساعة

259
00:21:59,580 --> 00:22:01,480
من ذاكرتهم

260
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
المصطنعون يعيشون حيواتهم

261
00:22:03,480 --> 00:22:05,790
برباط مستمر ...

262
00:22:05,790 --> 00:22:09,520
يكررون نفس اليوم

263
00:22:09,520 --> 00:22:12,660
مراراً وتكرارًا مجدداً

264
00:22:15,030 --> 00:22:17,760
لذا بالغد
...عندما تستيقظ

265
00:22:17,770 --> 00:22:20,670
سيبدو أنا ما من شئ قد حصل

266
00:22:34,550 --> 00:22:36,550
كيلي

267
00:22:36,550 --> 00:22:39,090
استيقظي

268
00:22:39,090 --> 00:22:41,490
كيلي

269
00:22:41,490 --> 00:22:43,560
حان وقت الاستيقاظ

270
00:22:49,660 --> 00:22:51,660
لقد أعددت لي الافطار

271
00:22:51,670 --> 00:22:54,370
انه يومك الاخير

272
00:22:54,370 --> 00:22:56,470
اريده ان يكون مثاليا

273
00:23:10,520 --> 00:23:12,950
ليس لديك تصريح مناسب للدخول
الي هناك

274
00:23:12,950 --> 00:23:16,660
لدي مذكرة
ألا يعتبر هذا تصريح؟

275
00:23:16,660 --> 00:23:18,660
تعرف كما اعرف

276
00:23:18,660 --> 00:23:20,660
أنك كان باستطاعتك ان تقبض
عليه عند الخروج

277
00:23:20,660 --> 00:23:22,660
لكن لم تفعل هذا
ودخلت الي هناك

278
00:23:22,660 --> 00:23:24,560
وسببت مشهد كبير

279
00:23:24,570 --> 00:23:27,030
جوليان مايكلز " وذلك المنتجع "

280
00:23:27,030 --> 00:23:30,700
يدعم نصف ارباح الضرائب
التي تسير هذة المدينة

281
00:23:30,710 --> 00:23:33,910
وبالمقابل... بالمقابل

282
00:23:33,910 --> 00:23:36,710
أظهرنا له التعاون

283
00:23:36,710 --> 00:23:39,610
بربك يا روي
هذة ليست المرة الاولي

284
00:23:39,610 --> 00:23:41,650
ماذا بينك وبين هذا المكان؟

285
00:23:41,650 --> 00:23:44,050
انهم ليسوا اناس حقيقيين هناك

286
00:23:45,720 --> 00:23:47,550
فلتري

287
00:23:47,560 --> 00:23:49,720
هذة شخص حقيقي امامك هنا

288
00:23:49,720 --> 00:23:52,490
هذة هي الفتاة التي تعرضت
للاغتصاب والقتل

289
00:23:52,490 --> 00:23:54,060
بعد تسكعها فى ذلك المكان

290
00:23:54,060 --> 00:23:56,660
من يدخل الي هناك، يظهر أسوء ما لديه

291
00:23:56,660 --> 00:23:59,060
ويفعل ما يفعله، ويستمرون
بالذهاب هنا

292
00:23:59,070 --> 00:24:03,570
ثم يخرجون هذا فى العالم الحقيقي

293
00:24:03,570 --> 00:24:05,840
هذا طبيعي لهم

294
00:24:05,840 --> 00:24:08,710
ومن ينظف هذا؟

295
00:24:10,510 --> 00:24:12,710
كنا شرطة

296
00:24:12,710 --> 00:24:15,480
انا جامع الحثالة

297
00:24:15,480 --> 00:24:17,620
كنت شرطي
ولم أعد كذلك

298
00:24:17,620 --> 00:24:17,620
انا جامع حثالة

299
00:24:17,620 --> 00:24:22,120
منذ أن فتح هذا المكان اللعين
يجب أن يُغلق

300
00:24:22,120 --> 00:24:24,120
لا تذهب الي هناك يا روي

301
00:24:24,130 --> 00:24:26,730
إن ذهبت الي هناك ، لن استطيع حمايتك

302
00:24:26,730 --> 00:24:28,130
لقد سئمت من التغطية علي افعالك

303
00:24:28,130 --> 00:24:30,660
كم دفعوا لك؟

304
00:24:38,670 --> 00:24:40,110
كيل

305
00:24:42,840 --> 00:24:44,540
حقا؟

306
00:24:44,550 --> 00:24:45,850
لابد انك تمازحيني

307
00:24:45,850 --> 00:24:48,110
انها الليلة الاخيرة فى هذا الصندوق اللعين

308
00:24:48,120 --> 00:24:50,750
لنمرح

309
00:24:50,750 --> 00:24:53,150
فى نخب ليلتك الاخيرة
في العمل

310
00:24:53,150 --> 00:24:55,860
فى نخب أعز صديقاتي

311
00:24:55,860 --> 00:24:57,820
هيا يا فتاة
تلك هي الروح

312
00:24:57,830 --> 00:24:59,890
كيلي؟

313
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
هيا

314
00:25:03,000 --> 00:25:04,930
كيلي؟

315
00:25:04,930 --> 00:25:06,970
كيلي، هل انت بخير؟

316
00:25:08,670 --> 00:25:10,800
ما هذا بحق الجحيم؟

317
00:25:10,810 --> 00:25:12,870
سيدي؟

318
00:25:13,810 --> 00:25:15,570
ماذا لديك؟

319
00:25:15,580 --> 00:25:18,710
6126إنها تظهر نشاط غير منتظم

320
00:25:18,710 --> 00:25:20,710
يبدو انها تنزف

321
00:25:20,720 --> 00:25:22,650
جراء ذاكرة ما مجهول مكانها

322
00:25:22,650 --> 00:25:24,650
هل تأتيها ذكريات؟

323
00:25:24,650 --> 00:25:26,050
لم أري شئ كهذا قط

324
00:25:26,050 --> 00:25:27,750
ولا هي

325
00:25:29,060 --> 00:25:30,620
ما هذا أيتها الساقطة؟

326
00:25:31,560 --> 00:25:32,960
فليتصل احدكم بطبيب

327
00:25:34,230 --> 00:25:36,830
أعد تشغيلها -
إنها وسط العامة -

328
00:25:36,830 --> 00:25:39,060
فلتعيد تشغيل الشبكة كلها
حسنا -

329
00:25:39,070 --> 00:25:41,830
نقل رسائل، 6126

330
00:25:41,840 --> 00:25:43,900
كم عدد الموجود فى المنطقة؟
37 -

331
00:25:45,270 --> 00:25:48,640
اريد هذا الوجه ان يكون اخر شئ
تتذكرينه قبل ان تموتي

332
00:25:51,880 --> 00:25:53,610
انها لا تستقبل

333
00:25:53,610 --> 00:25:55,880
إجلبها

334
00:26:02,860 --> 00:26:05,690
كيف وضعت الخواتم علي طائر مقيد؟

335
00:26:12,230 --> 00:26:14,870
اين انا؟

336
00:26:14,870 --> 00:26:17,200
هذا كله مرح
سيساعدك نزع التخيلات؟

337
00:26:17,200 --> 00:26:19,810
يجب أن يضعوا أزرار فتح وإغلاق
علي هذة الاشياء

338
00:26:19,810 --> 00:26:21,740
ابتعد عني

339
00:26:21,740 --> 00:26:24,980
لا تقلقي يا عزيزتي
ستعودين علي ركبتيك قبل ان تعرفي هذا

340
00:26:26,110 --> 00:26:29,150
لديك واحدة

341
00:26:29,150 --> 00:26:30,880
طوقوها بالاحزمة

342
00:26:36,220 --> 00:26:38,120
هيا

343
00:26:38,130 --> 00:26:40,590
اجلسي

344
00:26:40,600 --> 00:26:42,660
ستكونين بخير

345
00:26:51,940 --> 00:26:54,010
لقد جلبتها من هنا

346
00:26:55,310 --> 00:26:57,910
اعرف انك مرتبكة

347
00:26:57,910 --> 00:26:59,910
وخائفة

348
00:26:59,910 --> 00:27:01,980
لكن ثقي بي

349
00:27:04,880 --> 00:27:07,820
سيعمل لديك كل شئ

350
00:27:13,930 --> 00:27:15,230
ها نحن ذا

351
00:27:15,230 --> 00:27:17,130
هل انت طبيب؟

352
00:27:17,130 --> 00:27:19,700
انا مهندس

353
00:27:19,700 --> 00:27:21,870
اغلقي عيناك لثانية

354
00:27:27,810 --> 00:27:31,110
الذكريات التي تمرين بها

355
00:27:31,110 --> 00:27:33,110
هذا كله

356
00:27:33,110 --> 00:27:35,750
بقايا الذاكرة

357
00:27:35,750 --> 00:27:39,420
الذكريات التي يجب ان تمحا

358
00:27:41,690 --> 00:27:44,190
عندما تمسحين شئ من حاسوب

359
00:27:44,190 --> 00:27:47,030
هذا لا يدمر المعلومة

360
00:27:47,030 --> 00:27:50,260
انه يزيل فقط قدرتك علي العمل بها

361
00:27:57,200 --> 00:28:00,170
لتلق نظرة

362
00:28:00,170 --> 00:28:02,170
كي تعرفين

363
00:28:02,180 --> 00:28:05,010
ماذا يحصل هنا

364
00:28:05,010 --> 00:28:07,350
يجب ان اعيد كل ذكرياتك

365
00:28:07,350 --> 00:28:09,250
وامحيهم

366
00:28:09,250 --> 00:28:11,420
واحدة تلو الاخري

367
00:28:15,920 --> 00:28:18,160
لن اكذب عليك

368
00:28:18,160 --> 00:28:21,390
ستؤلمك بشدة

369
00:28:35,280 --> 00:28:36,880
لا
تعالي هنا -

370
00:28:36,880 --> 00:28:38,110
ابتعد عني

371
00:28:38,110 --> 00:28:39,380
توقف ، توقف

372
00:28:43,420 --> 00:28:46,090
الحياة التي عشتها

373
00:28:59,030 --> 00:29:01,330
لا، لا

374
00:29:03,070 --> 00:29:04,500
توقف
علي رسلك -

375
00:29:04,510 --> 00:29:06,340
أوقفها -
علي رسلك -

376
00:29:06,340 --> 00:29:08,040
خذها معك
ماذا يحصل؟ -

377
00:29:08,040 --> 00:29:11,180
الان، اذهب
انتظر، ماذا يحصل؟ -

378
00:29:15,150 --> 00:29:16,880
توقف

379
00:29:41,010 --> 00:29:43,380
انت، قفي مكانك

380
00:29:46,910 --> 00:29:48,150
!قفي

381
00:30:03,800 --> 00:30:05,330
توقفي

382
00:30:20,980 --> 00:30:23,120
تابعها، تحرك
تحرك

383
00:31:10,630 --> 00:31:12,560
أعطني احصاء عن الغير مقيمين

384
00:31:12,570 --> 00:31:14,570
فلتنتظروا رجاءً -

385
00:31:14,570 --> 00:31:17,100
شكرًا لكم ، شخصاً ما سيخبركم
بما يحصل هناك

386
00:31:19,210 --> 00:31:22,340
انتظار الضحايا من هذة الناحية

387
00:31:22,340 --> 00:31:24,110
روي " ماذا تفعل هنا ؟ "

388
00:31:24,110 --> 00:31:26,110
خلت ان الكابتن اخبرك بأن تبعد

389
00:31:26,110 --> 00:31:28,110
سمعت ان هذا المكان سينفجر
لم أرد ان افوت هذا

390
00:31:28,120 --> 00:31:29,450
سيجارة؟

391
00:31:29,450 --> 00:31:32,180
لا، يا صاح
لقد اقلعت عنها ، لا تجبرني

392
00:31:32,190 --> 00:31:34,290
هيا، اجعل هؤلاء الناس ينتظروا

393
00:31:34,290 --> 00:31:36,220
ماذا يحصل؟

394
00:31:36,220 --> 00:31:38,390
نعتقد ان هناك قنبلة زرعت
خلال خطوط الغاز

395
00:31:38,390 --> 00:31:40,390
خارج المنتجع هنا

396
00:31:40,390 --> 00:31:42,130
حقا؟
سلسلة من الافعال -

397
00:31:42,130 --> 00:31:44,100
غالباً متطرفين

398
00:31:44,100 --> 00:31:46,160
وحدة 216 ، ما حالتك؟

399
00:31:46,170 --> 00:31:48,170
بالطبع لم يكن رجل ما
احمق ما

400
00:31:48,170 --> 00:31:50,600
دفع من اجل متعة تفجير
هذا المكان؟

401
00:31:50,600 --> 00:31:53,110
هل نراقب "جوليان مايكلز" ؟

402
00:31:53,110 --> 00:31:55,210
مما سمعت، ما يزال هو المدير

403
00:31:55,210 --> 00:31:57,080
اعطني تصريح
سأدخل الي هناك

404
00:31:57,080 --> 00:31:58,980
انت تغيظني، صحيح؟

405
00:31:58,980 --> 00:32:00,680
هيا، روي

406
00:32:00,680 --> 00:32:03,050
هيا يا رجل

407
00:32:03,050 --> 00:32:05,580
يجب ان اعود للعمل
لا تدعني اوقفك

408
00:32:05,590 --> 00:32:08,650
سيكون موتي

409
00:32:08,660 --> 00:32:11,560
6126لا يمكن اكتشافها

410
00:32:11,560 --> 00:32:14,390
قبل ان يعمل النظام

411
00:32:14,400 --> 00:32:17,160
إن انتشر

412
00:32:17,160 --> 00:32:20,400
أن فرد من اناسنا فى الشوارع

413
00:32:20,400 --> 00:32:24,040
... مصطنع يقتل الناس

414
00:32:26,940 --> 00:32:29,070
مفهوم

415
00:32:31,340 --> 00:32:34,110
محقق "تدسكي" هنا

416
00:32:36,680 --> 00:32:39,220
فقط التزم بالقصة

417
00:32:44,590 --> 00:32:46,290
محقق

418
00:32:46,290 --> 00:32:47,990
"روي"

419
00:32:48,000 --> 00:32:49,700
جوليان -
جوليان مايكلز -

420
00:32:49,700 --> 00:32:49,700
صحيح

421
00:32:49,700 --> 00:32:54,670
ثمة شخص فجر فتحة فى الحائط هنا

422
00:32:54,670 --> 00:32:56,970
انا متأكد انك مدرك

423
00:32:56,970 --> 00:32:59,470
ان المتعصبين يهددون

424
00:32:59,470 --> 00:33:02,010
لمهاجمة هذا المبني فى بعض الاوقات

425
00:33:02,010 --> 00:33:04,140
اجل، لا اعرف كيف هربوا

426
00:33:04,140 --> 00:33:06,350
بشئ كهذا ، مع كل هذا الامن

427
00:33:06,350 --> 00:33:09,280
والكاميرات التي لديك هنا

428
00:33:09,280 --> 00:33:11,350
انظر الي كل هذة الشاشات

429
00:33:11,350 --> 00:33:13,620
لدي بعض الاصدقاء فى قسم الشرطة

430
00:33:13,620 --> 00:33:16,360
من اخبروني انك لست سعيداً

431
00:33:16,360 --> 00:33:18,760
بما نفعله هنا فى مؤسستي

432
00:33:18,760 --> 00:33:20,490
احب المكان هنا

433
00:33:20,490 --> 00:33:22,290
اتعرف السبب؟

434
00:33:22,300 --> 00:33:25,330
هذا المكان الوحيد الذي اعرف

435
00:33:25,330 --> 00:33:27,570
ان اي حثالة فى العالم

436
00:33:27,570 --> 00:33:30,070
يمكن ان يدخل الي الجنة

437
00:33:30,070 --> 00:33:32,670
المشكلة الوحيدة هي

438
00:33:32,670 --> 00:33:34,710
ان عليّ الحفاظ علي مدينتي

439
00:33:34,710 --> 00:33:37,280
مقابل خاصتك

440
00:33:37,280 --> 00:33:40,510
تظن أنك إن اختلقت مكان

441
00:33:40,510 --> 00:33:42,510
حيث يأتي اليه الناس
ويستطيعون

442
00:33:42,520 --> 00:33:46,320
ان يرتكبوا اي جريمة يفكرون بها

443
00:33:46,320 --> 00:33:49,250
اي شئ يأتي في رؤوسهم

444
00:33:49,260 --> 00:33:51,260
يخرجونه من نظامهم

445
00:33:51,260 --> 00:33:55,030
ويصبحون مواطنين افضل

446
00:33:55,030 --> 00:33:58,030
لكن اتعلم ؟

447
00:33:58,030 --> 00:34:01,630
مقابل هذا بالضبط هو الصحيح

448
00:34:01,640 --> 00:34:04,140
هؤلاء الناس يتلذذون

449
00:34:04,140 --> 00:34:08,210
ولا يستكفون

450
00:34:08,210 --> 00:34:11,140
هذا لطيف، صحيح؟

451
00:34:13,080 --> 00:34:15,210
هلا ألق نظرة علي مسرح الجريمة؟

452
00:34:15,220 --> 00:34:17,280
رجالي هناك بالفعل

453
00:34:17,280 --> 00:34:19,280
يعملون عليه الان

454
00:34:19,290 --> 00:34:21,820
لا اريد اي شئ

455
00:34:21,820 --> 00:34:24,260
ما الكلمة التي تستعملها فى عملك

456
00:34:24,260 --> 00:34:27,290
عندما تعبث بشئ؟

457
00:34:27,290 --> 00:34:29,290
أفسد؟
اجل -

458
00:34:29,300 --> 00:34:32,100
لا نريدك ان تفسد مسرح الجريمة

459
00:34:32,100 --> 00:34:35,200
انني أقدر مجيئك

460
00:34:35,200 --> 00:34:37,200
رجالي يتعاملون مع الامر

461
00:34:37,200 --> 00:34:39,300
سأراك
اجل -

462
00:34:39,310 --> 00:34:40,840
يا جوليان

463
00:34:40,840 --> 00:34:42,310
شكرًا، روي

464
00:34:49,620 --> 00:34:52,250
الوقت الان 11:45 مساءاً

465
00:34:52,250 --> 00:34:54,250
حظر التجوال سيعلن

466
00:34:54,250 --> 00:34:56,290
خلال 15 دقيقة

467
00:34:56,290 --> 00:34:59,290
علي كل المواطنين ترك الشوارع

468
00:35:02,630 --> 00:35:06,400
الوقت الان 11:45 مساءً

469
00:35:06,400 --> 00:35:08,730
... حظر التجوال سيعلن

470
00:35:08,740 --> 00:35:11,400
المرور الثاني الليلة

471
00:35:13,140 --> 00:35:15,270
عندما يكون هناك هجوم
علي هذا المكان

472
00:35:15,280 --> 00:35:17,140
تعلن الاحكام العرفية

473
00:35:17,140 --> 00:35:19,680
لم أحب هذا المكان قط

474
00:35:19,680 --> 00:35:21,650
يمكن ان تدفع لتكون بالداخل

475
00:35:21,650 --> 00:35:25,180
انت لا تعرف اي شخص كان بالداخل

476
00:35:25,190 --> 00:35:26,790
مثلما تعرف

477
00:35:28,450 --> 00:35:30,560
المعذرة سيدي
هل لي بشراب؟

478
00:35:33,890 --> 00:35:36,460
سآخذ هذا، بولي

479
00:35:36,460 --> 00:35:39,300
اجعلهم كأسين فودكا

480
00:35:39,300 --> 00:35:42,430
يبدو انك مررت بتوصيلة قاسية

481
00:35:42,440 --> 00:35:44,400
تفضل، روميو

482
00:35:54,410 --> 00:35:56,350
بماذا اساعدك ايضا؟

483
00:35:56,350 --> 00:35:58,380
اظن ان من الافضل لكلانا

484
00:35:58,390 --> 00:35:59,890
إن تركتني لوحدي

485
00:35:59,890 --> 00:36:01,550
هكذا لا يعمل الامر

486
00:36:01,560 --> 00:36:03,260
... هنا، عندما رجل

487
00:36:03,260 --> 00:36:05,460
المعذرة، سيدي
هلا تحول عن هذة القناة؟

488
00:36:08,860 --> 00:36:11,360
لكن، جوليان مايكلز

489
00:36:11,370 --> 00:36:13,370
"المدير التنفيذي لصناعات "فايس/ الخطيئة

490
00:36:13,370 --> 00:36:16,500
أنذر أنه سيفتح خلال 24 ساعة

491
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
ماذا تقول للمنتقدين

492
00:36:18,510 --> 00:36:21,370
الذين يدافعون عن غلق "فايس"؟

493
00:36:21,380 --> 00:36:23,380
حسنا

494
00:36:23,380 --> 00:36:26,780
يمكنني الجدال باشياء نفعلها هنا

495
00:36:26,780 --> 00:36:29,450
يمكن ان تعتبر جريمة فى الواقع

496
00:36:29,450 --> 00:36:32,820
لكني اقول انهم يضيعون المغزي

497
00:36:32,820 --> 00:36:36,450
هذا هو بيت القصيد
لهذا السبب يأتون الناس الي هذا المنبي

498
00:36:36,460 --> 00:36:39,460
انها متعة خالصة

499
00:36:39,460 --> 00:36:41,690
نحن نعرض الفرصة

500
00:36:41,700 --> 00:36:44,360
لتجربة حياة بعيدة تماماً

501
00:36:44,360 --> 00:36:46,570
عن عوالم الامكان

502
00:36:46,570 --> 00:36:48,730
وبالرغم من اننا بنينا المقيمين

503
00:36:48,740 --> 00:36:51,370
لينظروا ويتصرفوا مثل البشر

504
00:36:51,370 --> 00:36:53,470
انهم ليس بلحم ودم مثلنا

505
00:36:53,470 --> 00:36:55,410
لهذا اسألك

506
00:36:55,410 --> 00:36:58,240
ما الضرر فى الاستمتاع؟

507
00:36:59,310 --> 00:37:00,610
فى هذة الاثناء

508
00:37:00,610 --> 00:37:03,220
منظر غريب فى بداية الاغلاق

509
00:37:03,220 --> 00:37:05,950
... صف من المقيمين

510
00:37:05,950 --> 00:37:08,320
حيواتهم الرقمية بالانتظار

511
00:37:08,320 --> 00:37:10,860
نحن نعتذر لمشاهدينا

512
00:37:13,230 --> 00:37:16,330
حظر التجوال مفعل الان

513
00:37:16,330 --> 00:37:19,560
فرق الحراسة بدأت الان

514
00:37:26,010 --> 00:37:27,710
انت

515
00:37:27,710 --> 00:37:29,470
اين تذهبين؟

516
00:37:29,480 --> 00:37:31,480
اخبرتك بأنني لست مهتمة

517
00:37:31,480 --> 00:37:33,250
هذا المشروب لم يكن مجانيا

518
00:37:33,250 --> 00:37:35,780
هلا تتركني بمفردي؟

519
00:37:40,490 --> 00:37:42,590
سأفعل

520
00:37:42,590 --> 00:37:44,020
عندما احصل علي ما اريد

521
00:37:44,020 --> 00:37:46,760
ابتعد عني

522
00:37:46,760 --> 00:37:48,660
كيلي

523
00:37:52,430 --> 00:37:54,430
كيلي

524
00:37:54,430 --> 00:37:57,870
اعرف انك خائفة

525
00:37:57,870 --> 00:38:01,540
اعرف انك تشعرين بالضياع والوحدة

526
00:38:01,540 --> 00:38:04,410
لكن عليك ان تأتي معي

527
00:38:04,410 --> 00:38:07,680
من اجل امانك

528
00:38:07,680 --> 00:38:10,420
ومن اجل امان

529
00:38:10,420 --> 00:38:12,580
من هم حولك

530
00:38:12,590 --> 00:38:14,320
من تكون؟

531
00:38:14,320 --> 00:38:15,950
انني الصديق الوحيد الذي تبقي لديك

532
00:38:15,960 --> 00:38:18,590
قف مكانك

533
00:38:19,730 --> 00:38:22,560
إن كنت مكانك، سأرمي هذة

534
00:38:24,460 --> 00:38:27,000
كيلي "، اسمعيني "

535
00:38:27,000 --> 00:38:30,770
انني هنا لاحميك من اناس كأمثاله

536
00:38:30,770 --> 00:38:33,570
أناس يريدون ان يؤذوك

537
00:38:33,570 --> 00:38:35,610
انهم ليسوا مثلنا

538
00:38:36,540 --> 00:38:38,580
ماذا؟

539
00:38:39,680 --> 00:38:40,910
كيلي؟

540
00:38:42,920 --> 00:38:44,650
لا بأس

541
00:38:44,650 --> 00:38:47,620
كل شئ سيكون علي ما يرام

542
00:38:54,860 --> 00:38:56,660
إجلبوها

543
00:39:35,070 --> 00:39:37,540
فليتبعني الجميع

544
00:40:18,010 --> 00:40:20,450
كيلي

545
00:40:22,820 --> 00:40:24,650
كيلي

546
00:40:25,820 --> 00:40:28,690
هذة آخر فرصة لك لتأتين معي

547
00:40:28,690 --> 00:40:31,420
أعدك بأنك لن تتعرضين للأذي

548
00:40:34,760 --> 00:40:36,590
كيلي

549
00:40:36,600 --> 00:40:41,500
كيلي، اعرف لماذا يغني الطائر المقيد

550
00:40:42,870 --> 00:40:47,440
عندما يضرب بأرجله، ويطلق سراحة

551
00:40:47,440 --> 00:40:51,710
هذة ليست أغنية مرح ولا سعادة

552
00:40:51,710 --> 00:40:53,710
لكن صلاة

553
00:40:53,710 --> 00:40:56,550
تنبع من اعماق قلبه

554
00:40:58,150 --> 00:40:59,780
كيلي

555
00:40:59,790 --> 00:41:03,720
اعرف كيف يشعر الطائر المقيد

556
00:41:05,960 --> 00:41:07,960
ستصبحين فى مكان أعمق

557
00:41:07,960 --> 00:41:10,830
فى فتحة الأرنب

558
00:41:10,830 --> 00:41:14,670
وهناك طرق كثيرة لاثارة الارنب

559
00:41:14,670 --> 00:41:16,870
حددي اهدافك

560
00:41:19,070 --> 00:41:20,840
بناء علي عدي

561
00:41:23,040 --> 00:41:25,480
خمسة

562
00:41:28,980 --> 00:41:31,780
كيلي
اربعة

563
00:41:34,190 --> 00:41:36,750
ثلاثة

564
00:41:38,020 --> 00:41:39,820
اثنان

565
00:41:42,700 --> 00:41:44,730
اطلقوا النيران

566
00:41:58,610 --> 00:41:59,740
انتظروا

567
00:42:03,950 --> 00:42:05,880
اركض ايها الارنب
اركض

568
00:42:07,550 --> 00:42:08,920
هناك

569
00:42:28,310 --> 00:42:29,740
كيلي

570
00:43:10,120 --> 00:43:13,320
6126تعود الي الشبكة

571
00:43:13,320 --> 00:43:15,320
تتجه الي المدينة

572
00:43:15,320 --> 00:43:17,790
اجعل فريقك يطاردها

573
00:43:17,790 --> 00:43:20,090
لقد ظهرت

574
00:43:20,090 --> 00:43:22,830
اريدك هنا من اجل
الدعم التقني الكامل

575
00:43:22,830 --> 00:43:24,800
مفهوم

576
00:43:25,730 --> 00:43:27,900
لنتحرك

577
00:43:37,140 --> 00:43:39,210
هيا

578
00:43:39,210 --> 00:43:42,310
اجل

579
00:43:42,320 --> 00:43:44,020
ها هو

580
00:43:44,020 --> 00:43:46,020
يستحسن ان تكون بخير

581
00:43:46,020 --> 00:43:48,650
لابد ان اعرف انهم جعلوك المسئول عن هذا

582
00:43:50,220 --> 00:43:53,830
ليس لديهم تلك المصطنع التي تحبها

583
00:43:53,830 --> 00:43:55,130
اجل، احب السرطان

584
00:43:55,130 --> 00:43:56,890
اخبرني انها ليست قهوة

585
00:43:56,900 --> 00:44:00,830
ماذا لدينا؟
انها قضية كبيرة، سيروقك هذا -

586
00:44:00,830 --> 00:44:03,840
عمل محترف تعرض للانحراف

587
00:44:03,840 --> 00:44:05,840
مما جمعناه هنا

588
00:44:05,840 --> 00:44:07,170
ضحيتنا هنا

589
00:44:07,170 --> 00:44:09,770
تلقي عدة عشرات من الطلقات
من خصوم متعددين

590
00:44:09,780 --> 00:44:11,780
بينما يدافع عن نفسه

591
00:44:11,780 --> 00:44:13,950
بهذا

592
00:44:13,950 --> 00:44:15,780
سكين مقابل اطلاق نار

593
00:44:15,780 --> 00:44:18,320
انت لا تعرف نصف الحقيقة
اياً ما يكن هؤلاء الرجال

594
00:44:18,320 --> 00:44:20,950
لديهم أحدث بنادق عسكرية

595
00:44:20,950 --> 00:44:23,320
ليس سحرًا، هذا الغطاء الصدفي

596
00:44:23,320 --> 00:44:25,220
لا يُتعقب

597
00:44:25,230 --> 00:44:27,130
ولا توجد علامة تعريفية واحدة

598
00:44:27,130 --> 00:44:29,890
والرصاصات تمزقت عقب الاشتباك

599
00:44:32,970 --> 00:44:34,900
هل لديك هوية عن هذا الرجل

600
00:44:34,900 --> 00:44:37,100
اجل

601
00:44:37,100 --> 00:44:40,970
كيث ويليامز
رجل عظيم

602
00:44:40,970 --> 00:44:42,940
قائمة طويلة من السوابق
لا شئ رئيسي

603
00:44:42,940 --> 00:44:46,340
اعتداءات ،  قضيتا  تهريب المخدرات

604
00:44:46,350 --> 00:44:48,850
لقد اخذنا مسح حمضي من اظافره

605
00:44:48,850 --> 00:44:50,850
سيستغرق الامر ساعتين لنعرف

606
00:44:50,850 --> 00:44:52,380
لم يتعاطي مخدرات؟
اي شئ؟

607
00:44:52,390 --> 00:44:53,790
لا

608
00:44:53,790 --> 00:44:56,720
لا يبدو انه الرجل

609
00:44:56,720 --> 00:44:58,720
الذي يأتي من اجله فريق سري

610
00:44:58,730 --> 00:45:00,260
اجل، لن يكون علي رأس قائمتي

611
00:45:00,260 --> 00:45:02,390
هذا الرجل أوقع به اثناء اطلاق النار

612
00:45:02,400 --> 00:45:04,060
محقق؟

613
00:45:04,060 --> 00:45:07,030
لدي شئ لك
ماذا؟ -

614
00:45:07,030 --> 00:45:09,730
ساقي بجوار الزاوية

615
00:45:09,740 --> 00:45:11,870
يقول ان الضحية تبع فتاة ما
خارجة من الحانة

616
00:45:11,870 --> 00:45:14,170
قبل بضعة دقائق من ان يموت

617
00:45:14,170 --> 00:45:16,870
هل لديك وصف لها؟
غير مكتمل -

618
00:45:16,880 --> 00:45:20,140
بأوائل العشرينات، شقراء
تبدو بمنظر طبيعي

619
00:45:20,150 --> 00:45:21,950
تبدو خطيرة

620
00:45:21,950 --> 00:45:23,950
اذهب الي التقني

621
00:45:23,950 --> 00:45:25,880
ولتري ما الذي ستحصل عليه

622
00:45:25,890 --> 00:45:27,990
حسنا، علم هذا
حسنا -

623
00:45:28,920 --> 00:45:30,990
حسنا، زعيم

624
00:45:32,960 --> 00:45:34,860
لنجعل هؤلاء الحمقي يعملون

625
00:45:34,860 --> 00:45:37,930
من لديه تقدير عن ميعاد
الموت هنا؟

626
00:46:26,280 --> 00:46:28,350
مرحبا

627
00:46:44,960 --> 00:46:46,500
مرحبا

628
00:46:58,140 --> 00:47:00,340
لقد أتيت من بعيد

629
00:47:08,420 --> 00:47:11,420
انتظر دقيقة
... انا اعرفك ، انت

630
00:47:11,420 --> 00:47:13,860
انا صديق قديم

631
00:47:20,030 --> 00:47:22,130
لم نحظي بوقت كبير

632
00:47:23,340 --> 00:47:26,440
اعطني يديك

633
00:47:26,440 --> 00:47:29,510
اعرف انك لا ترين هذا الان
لذا يجب ان تثقي بي

634
00:47:33,510 --> 00:47:36,210
انتظري ثانية
ماذا تفعل؟ -

635
00:47:36,220 --> 00:47:38,850
!صه

636
00:47:38,850 --> 00:47:43,420
ها نحن ذا

637
00:47:43,420 --> 00:47:45,490
هكذا يتعقبونك

638
00:47:48,190 --> 00:47:49,430
كيف؟

639
00:47:49,430 --> 00:47:52,100
كل المقيمين مثلك

640
00:47:52,100 --> 00:47:55,170
تم تسجيلهم ، لكن لم تبرمجين
علي رؤيتهم

641
00:47:55,170 --> 00:47:57,240
تعالي معي

642
00:47:58,170 --> 00:48:00,370
اريد ان أريك شيئاً

643
00:48:23,260 --> 00:48:26,130
هذا الملجأ الوحيد الذي وجدته

644
00:48:26,130 --> 00:48:28,300
هذا قريب من جدران المدينة

645
00:48:30,940 --> 00:48:32,940
الناس لديها ميل لتجنب الكنيسة

646
00:48:32,940 --> 00:48:34,940
عندما يعيشون حيواتهم

647
00:48:34,940 --> 00:48:37,170
بمتعة ابدية

648
00:48:41,150 --> 00:48:42,550
يا الهي

649
00:48:46,250 --> 00:48:49,190
زوجتي

650
00:48:49,190 --> 00:48:51,190
"ميشيل"

651
00:48:55,660 --> 00:48:58,200
لا يهم عدد الساعات والايام
التي قضيتها

652
00:48:58,200 --> 00:49:00,200
وانا احاول ايقاف انتشار

653
00:49:00,200 --> 00:49:02,330
هذا المرض

654
00:49:05,200 --> 00:49:08,340
لم يكن هناك شئ يمكنني
فعله لأنقذها

655
00:49:10,110 --> 00:49:12,540
لماذا تبدو مثلي تماما؟

656
00:49:14,980 --> 00:49:17,720
لأنني صممتك بمخيلتها

657
00:49:23,190 --> 00:49:26,390
حسنا، ستاس
اريدك ان تسحبي

658
00:49:26,390 --> 00:49:29,160
كل لقطات المراقبة من الكاميرات
القريبة من الموقع

659
00:49:29,160 --> 00:49:31,630
"التي تظهر المكان خارج "فايس

660
00:49:31,630 --> 00:49:34,200
هل تم الموافقة علي هذا؟

661
00:49:34,200 --> 00:49:36,430
هل تريدين تصريح، ستايس؟

662
00:49:36,440 --> 00:49:39,000
حسنا، محقق

663
00:49:39,010 --> 00:49:43,310
اريدك ان تجدي هذا الانفجار الذي حصل

664
00:49:43,310 --> 00:49:47,240
عودي الي الساعة 9:30 وابحثي

665
00:49:47,250 --> 00:49:49,510
لابد انه حدث بحلول العاشرة البارحة

666
00:49:49,520 --> 00:49:51,020
علم

667
00:49:51,020 --> 00:49:54,090
من أين تأتي كل هذة اللقطات؟

668
00:49:54,090 --> 00:49:57,690
هذا نظام محلي مثبت علي احد
ابراج البث خاصتنا

669
00:49:57,690 --> 00:50:00,520
حقا؟
وما هو برج البث؟

670
00:50:00,530 --> 00:50:03,060
انت تعرفه

671
00:50:03,060 --> 00:50:05,200
حسنا، لنجد الانفجار الان

672
00:50:05,200 --> 00:50:07,260
اقفزي علي هذا

673
00:50:08,470 --> 00:50:10,530
ما من شئ هنا

674
00:50:12,170 --> 00:50:14,170
ماذا تقصدين ، ستاس؟

675
00:50:14,170 --> 00:50:16,570
الصورة هي كل شئ
اريد ان اجدها

676
00:50:16,580 --> 00:50:21,180
هناك قطع فى التغذية بين 9:30 مساء
ومنتصف الليل

677
00:50:21,180 --> 00:50:25,250
يبدو ان النظام تعطل او تم اعادة تشغيله

678
00:50:25,250 --> 00:50:27,720
أتقصدين، أن هذا ما تفعله اكواد التوقيت

679
00:50:27,720 --> 00:50:30,450
تجعلهم يثبون علي اللقطات؟

680
00:50:30,460 --> 00:50:33,760
بمعني آخر ثمة شخص اخترق النظام

681
00:50:33,760 --> 00:50:36,360
ومسح كل شئ

682
00:50:36,360 --> 00:50:38,260
حسنا، ليس ممكنا

683
00:50:38,260 --> 00:50:40,330
ما لم يدخلوا الي قاعدة البيانات الاساسية

684
00:50:40,330 --> 00:50:43,170
روي، اعطيتك اوامر صارمة

685
00:50:43,170 --> 00:50:45,740
بأنك لست مصرح لك بالاقتراب
من تلك البناية

686
00:50:45,740 --> 00:50:49,410
ثم اعرف من الضابط المسئول

687
00:50:49,410 --> 00:50:52,180
انك ذهبت الي البناية
بدون موافقة

688
00:50:52,180 --> 00:50:54,180
واستجوبت جوليات مايكلز؟

689
00:50:54,180 --> 00:50:56,180
لا اعرف، لم يكن استجواب

690
00:50:56,180 --> 00:50:59,180
اعتقد انها كانت محادثة

691
00:51:00,350 --> 00:51:03,450
أمهلينا دقيقة ، رجاء
بالطبع -

692
00:51:03,460 --> 00:51:05,490
اجل، شكرًا، ستايسي

693
00:51:05,490 --> 00:51:07,190
حسنا

694
00:51:07,190 --> 00:51:09,730
لقد نسيت طعامك
اتريدينه؟

695
00:51:09,730 --> 00:51:12,130
اريد هذة

696
00:51:12,130 --> 00:51:14,470
حسنا

697
00:51:18,070 --> 00:51:19,540
ألم أكن واضحاً؟

698
00:51:19,540 --> 00:51:23,210
اجل، لكن تفقد هذا

699
00:51:23,210 --> 00:51:24,810
ألا تظن أن من الغريب

700
00:51:24,810 --> 00:51:28,410
أن أكثر بناية حراسة فى الغلاف الغربي

701
00:51:28,410 --> 00:51:31,280
ليس لديها لقطات مراقبة علي خارجها

702
00:51:31,280 --> 00:51:34,090
بين 9:30 ومنتصف ليلة الانفجار؟

703
00:51:34,090 --> 00:51:36,090
تفقد هذة
هناك قطعة مفقودة

704
00:51:36,090 --> 00:51:38,690
يبدو انها اختفت

705
00:51:38,690 --> 00:51:41,160
انها مفقودة

706
00:51:41,160 --> 00:51:43,360
حسنا، لقد اكتفيت من هذا الهراء

707
00:51:43,360 --> 00:51:46,330
لقد اكتفيت منه
صحيح -

708
00:51:46,330 --> 00:51:49,470
أنت تتولي جريمة قتل فى الجانب الغربي

709
00:51:49,470 --> 00:51:52,340
اجل، ويجب ان احقق بها

710
00:51:52,340 --> 00:51:55,270
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
تنظر الي امور لا تهمك؟

711
00:51:58,410 --> 00:52:00,510
أدافع عن الخير

712
00:52:06,550 --> 00:52:09,590
"أنت شرطي جيد يا "روي

713
00:52:09,590 --> 00:52:13,490
لكنك علي وشك خطوة
واحدة من فقدانك شارتك

714
00:52:14,790 --> 00:52:17,390
انها هنا

715
00:52:17,400 --> 00:52:20,800
في اي وقت تريدها

716
00:52:20,800 --> 00:52:23,170
تعال واحصل عليها

717
00:52:25,370 --> 00:52:27,370
حقا؟

718
00:53:09,480 --> 00:53:12,280
روي" لدي شئ لك"

719
00:53:12,290 --> 00:53:13,620
اجل، تحدث

720
00:53:13,620 --> 00:53:15,920
تلقيت نتائج المسح الحمضي

721
00:53:15,920 --> 00:53:17,920
علي ضحية اطلاق النار
في الزقاق

722
00:53:17,920 --> 00:53:21,230
الساقي كان محق، نحن نبحث
عن فتاة باوائل العشرينات

723
00:53:21,230 --> 00:53:24,300
الاخبار السيئة هي انها ماتت بالفعل

724
00:53:24,300 --> 00:53:27,730
حقا؟
لا افهم

725
00:53:27,730 --> 00:53:30,500
" ميشيل لند "

726
00:53:30,500 --> 00:53:33,740
ماتت منذ 5 سنوات
جراء السرطان

727
00:53:33,740 --> 00:53:35,670
هل لديك تاريخ عنها؟

728
00:53:35,680 --> 00:53:38,380
لا، لقد حاولنا
لم نحصل علي الكثير

729
00:53:38,380 --> 00:53:40,540
حصلت لك علي عنوان قديم
لزوجها

730
00:53:40,550 --> 00:53:42,350
"إيفان لند"

731
00:53:42,350 --> 00:53:44,380
ارسله لي
حسنا -

732
00:53:58,230 --> 00:54:00,500
ها انت ذا

733
00:54:01,730 --> 00:54:03,530
شكرًا لك

734
00:54:20,520 --> 00:54:22,550
كيف حصل كل هذا؟

735
00:54:27,430 --> 00:54:31,330
عندما بدأنا بتقديم التكنولوجيا

736
00:54:31,330 --> 00:54:33,330
شعرت الناس بالخوف

737
00:54:33,330 --> 00:54:35,830
كانت حقيقية جداً

738
00:54:35,840 --> 00:54:38,440
انهم لا يسمحون لك
بالدخول فى العالم الحقيقي

739
00:54:38,440 --> 00:54:41,840
لهذا اصدروا قانون لتجريم الاستنساخ التكنولوجي

740
00:54:44,340 --> 00:54:47,580
كيف انتهيت حيث إنتهيت؟

741
00:54:58,760 --> 00:55:01,590
لقد بدأت بنائك كمشروع جانبي

742
00:55:06,870 --> 00:55:08,930
لم تكن لدي اي خطة

743
00:55:08,930 --> 00:55:12,470
اردت فقط

744
00:55:12,470 --> 00:55:15,470
ان اقضي 5 دقائق اخري
مع السيدة التي احببتها

745
00:55:21,580 --> 00:55:23,810
و "فايس"؟

746
00:55:27,490 --> 00:55:30,390
"جوليان مايكلز"

747
00:55:30,390 --> 00:55:33,020
هذا الرجل... انه بطريقة ما

748
00:55:33,030 --> 00:55:35,030
حصل علي رخصة خاصة

749
00:55:35,030 --> 00:55:37,630
كي يخلق المصطنعين بتحكم حاد

750
00:55:37,630 --> 00:55:39,860
"لحماية "فايس

751
00:55:39,870 --> 00:55:42,030
يجب ان تصدقيني، الثانية

752
00:55:42,030 --> 00:55:44,500
التي اعرف فيها خطته

753
00:55:44,500 --> 00:55:46,500
سأحاول أن أوقفها

754
00:55:46,510 --> 00:55:48,640
أهرب

755
00:55:48,640 --> 00:55:51,880
لكن لديه تحكم كامل فى الشركة
لذا يسيطر علي كل شئ

756
00:55:51,880 --> 00:55:54,610
بما فيهم انت

757
00:55:57,520 --> 00:55:59,520
وكل ذكرياتي

758
00:55:59,520 --> 00:56:01,990
كل شئ اشعر به؟

759
00:56:03,460 --> 00:56:06,820
انت لديك مشاعر حقيقية

760
00:56:06,830 --> 00:56:08,830
لكنها بنيت علي بقايا

761
00:56:08,830 --> 00:56:11,660
حياة شخص آخر

762
00:56:12,900 --> 00:56:14,970
لا افهم

763
00:56:16,500 --> 00:56:18,370
تجربة البشر

764
00:56:18,370 --> 00:56:20,370
انه الشئ الوحيد

765
00:56:20,370 --> 00:56:22,540
الذي يفرقنا عن الالة

766
00:56:22,540 --> 00:56:24,810
لذا بتحديد هذة الخبرات

767
00:56:24,810 --> 00:56:27,440
لقلة مختارة

768
00:56:27,450 --> 00:56:30,550
مايكلز " قادر علي السيطر علي وحدات "

769
00:56:30,550 --> 00:56:32,950
طبيعة مقابل طبيعة

770
00:56:35,820 --> 00:56:38,660
لكنك كان يمكن ان تكوني اكثر بكثير

771
00:56:47,870 --> 00:56:49,870
كان لدينا تعقب تام لموضعها

772
00:56:49,870 --> 00:56:51,970
حتي وصلت الي هذة النقطة هنا

773
00:56:51,970 --> 00:56:54,570
ثم، 6126 اختفت من الشبكة

774
00:56:54,570 --> 00:56:56,610
لا يمكن ان يحدث هذا

775
00:56:56,610 --> 00:56:58,710
شارلي، لنري هذا

776
00:57:05,680 --> 00:57:07,790
هل تفقدت أزرار التشغيل؟

777
00:57:07,790 --> 00:57:10,050
اجل، ألق نظرة

778
00:57:12,690 --> 00:57:14,690
هذا من اخر يوم لها

779
00:57:18,100 --> 00:57:21,630
انها فنانة
الاختفاء جزء من شخصيتها

780
00:57:21,630 --> 00:57:23,630
اجل، هذا ما خلته

781
00:57:23,640 --> 00:57:25,870
لكن ما من قالب لهذة الصورة

782
00:57:25,870 --> 00:57:27,970
هذا يعني انها اختلقتها بنفسها

783
00:57:30,840 --> 00:57:33,510
هذا ليس ممكنا

784
00:57:33,510 --> 00:57:35,710
انه معبد حقيقي

785
00:57:35,710 --> 00:57:37,880
لقد تفقدنا الموقع ضد سجلاتنا

786
00:57:37,880 --> 00:57:39,950
وحصلنا علي معلومة

787
00:57:40,890 --> 00:57:43,620
مصممها الجيني هناك

788
00:57:45,860 --> 00:57:48,030
"إيفان لند"

789
00:58:08,150 --> 00:58:10,580
اتذكرك

790
00:58:14,050 --> 00:58:17,090
إنها ليست المرة الوحيدة التي نتقابل بها

791
00:58:17,090 --> 00:58:19,760
حقا؟
ما الامر؟

792
00:58:22,700 --> 00:58:24,700
ليس سيئا

793
00:58:24,700 --> 00:58:26,900
أحبذ أن أراك ثانيةً

794
00:58:29,670 --> 00:58:32,940
ميشيل , هذا المكان مثالي

795
00:58:33,970 --> 00:58:36,040
يجب ان تري هذا
هيا

796
00:58:45,820 --> 00:58:47,950
هذا ربما يكون صعباً عليك ان تفهمي

797
00:58:47,950 --> 00:58:50,820
لكني خسرت اهم شئ لي

798
00:58:50,820 --> 00:58:52,860
في العالم

799
00:58:52,860 --> 00:58:56,690
اعرف انني كنت أعذب نفسي، لكن

800
00:58:58,830 --> 00:59:00,830
هناك ايام عندها

801
00:59:00,830 --> 00:59:04,030
اشتاق لها كثيرا

802
00:59:04,040 --> 00:59:07,000
اشعر وكأنني اغرق

803
00:59:07,010 --> 00:59:09,670
ثم آتي وأراك

804
00:59:09,680 --> 00:59:12,080
واقول
حسنا

805
00:59:12,080 --> 00:59:14,910
يمكنني ان اتنفس مجددا

806
00:59:33,100 --> 00:59:34,900
ماذا تفعل؟

807
00:59:34,900 --> 00:59:37,300
لن تكوني آمنة

808
00:59:39,800 --> 00:59:42,170
هناك مكان حيث نذهب اليه

809
00:59:42,170 --> 00:59:45,680
يمكن ان نختفي
وما من احد سيعرف انك موجودة

810
00:59:45,680 --> 00:59:46,880
اين؟

811
00:59:46,880 --> 00:59:49,850
فى الكاربييان
تدعي القديسة هالينا

812
00:59:49,850 --> 00:59:52,350
انه نطاق حر

813
00:59:52,350 --> 00:59:54,890
كيف نصل الي هناك؟

814
00:59:54,890 --> 00:59:57,220
اعرف رجل يمكنه اختراق الشبكة لنا

815
00:59:59,260 --> 01:00:01,090
مرحبا

816
01:00:03,900 --> 01:00:05,260
هذة الشرطة

817
01:00:09,870 --> 01:00:11,940
خذي هذة

818
01:00:22,080 --> 01:00:25,380
اسمي المحقق
روي تدسكي

819
01:00:25,380 --> 01:00:27,950
مع شرطة المترو
هل يوجد احد هنا؟

820
01:00:30,760 --> 01:00:32,390
مرحبا

821
01:00:32,390 --> 01:00:35,830
كيف اساعدك، محقق؟

822
01:00:35,830 --> 01:00:36,860
مرحبا

823
01:00:38,100 --> 01:00:41,100
اجل، انا ابحث عن رجل يدعي
"إيفان لند"

824
01:00:43,130 --> 01:00:45,970
آسف، ما من احد هنا بهذا الاسم

825
01:00:48,270 --> 01:00:50,770
ربما تساعدني في شئ اخر

826
01:00:50,780 --> 01:00:53,710
انني ابحث عن فتاة

827
01:00:53,710 --> 01:00:55,850
لقد تم رؤيتها فى المنطقة
منذ ساعات

828
01:00:55,850 --> 01:01:00,250
انها بشعر اشقر
وجميلة جدا، وبمنتصف العشرينات

829
01:01:00,250 --> 01:01:03,920
هل تظن ان شخص ما هكذا
سيأتي الي هنا؟

830
01:01:03,920 --> 01:01:05,660
آسف

831
01:01:05,660 --> 01:01:07,260
هذا مكان للعبادة

832
01:01:07,260 --> 01:01:09,830
حقاً؟

833
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
هل هناك شئ آخر اساعدك به؟

834
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
لن تمانع إن أخذت بصمتك

835
01:01:18,000 --> 01:01:19,840
قبل ان اغادر

836
01:01:19,840 --> 01:01:21,410
اجل، بالطبع

837
01:01:21,410 --> 01:01:21,410
عظيم

838
01:01:21,410 --> 01:01:25,380
اجل، انه جزء من العمل

839
01:01:25,380 --> 01:01:27,240
بصمة روتينية

840
01:01:31,680 --> 01:01:33,880
أجل، هذا يلسع بشدة

841
01:01:33,890 --> 01:01:35,850
اجل، ودعني اخبرك يا صاح

842
01:01:35,850 --> 01:01:37,920
لديّ هذا اللعين علي وضع منخفض

843
01:01:37,920 --> 01:01:39,690
لا تعبث معي

844
01:01:39,690 --> 01:01:41,730
لم اري واحداً من هذا منذ الاكاديمية

845
01:01:41,730 --> 01:01:44,700
لنكن واضحين
اين الفتاة اللعينة؟

846
01:01:44,700 --> 01:01:46,830
لا ادري
لا تعبث معي يا صاح -

847
01:01:46,830 --> 01:01:49,770
أرني مكانها ، اين مكانها؟
لا ادري -

848
01:02:17,760 --> 01:02:19,830
هيا

849
01:02:30,840 --> 01:02:32,210
اصعدي الي السيارة

850
01:02:36,080 --> 01:02:38,010
انخفضي

851
01:03:13,850 --> 01:03:16,050
حسنا، انه هنا

852
01:03:16,050 --> 01:03:17,550
انتظر دقيقة
ماذا نفعل؟

853
01:03:17,560 --> 01:03:19,820
سنرحل
انها الطريقة الوحيدة ليتعقبونا

854
01:03:28,330 --> 01:03:30,470
لقد تم تأكيد الامر

855
01:03:30,470 --> 01:03:32,340
ثلاثة من رجالنا سقطوا

856
01:03:32,340 --> 01:03:34,100
ماذا عن الفتاة؟

857
01:03:34,110 --> 01:03:36,110
لا شئ معروف عن 6126

858
01:03:37,540 --> 01:03:40,240
سنتعقبها بالطريقة الاخري

859
01:03:40,250 --> 01:03:42,910
برامج موجة المايكرو

860
01:03:47,320 --> 01:03:49,320
عندما يتزود المصطنعون بالوقود

861
01:03:49,320 --> 01:03:52,260
يصدرون كميات من اشعاع موجة المايكرو

862
01:03:52,260 --> 01:03:54,320
ليس كثيرا، لكن علينا ان نكتشفهم

863
01:03:54,330 --> 01:03:57,160
لقد وضعنا بالفعل انتباه كبير عليهم

864
01:03:57,160 --> 01:04:00,600
والان المدنيين يقعون فى ميدان النار

865
01:04:00,600 --> 01:04:02,870
خراب مباشر

866
01:04:02,870 --> 01:04:05,570
عندما تنظر الي الاهرامات
تفكر بالفراعنة

867
01:04:05,570 --> 01:04:08,000
لكن الفراعنة موتي الان

868
01:04:08,010 --> 01:04:09,310
اللعنة علي هذا

869
01:04:09,310 --> 01:04:12,410
هذا المبني هو قمة الجبل الجليدي

870
01:04:12,410 --> 01:04:15,080
مضجع اختبار للتكنولوجيا

871
01:04:15,080 --> 01:04:18,450
بالنهاية الناس ستعتاد علي الفكرة

872
01:04:18,450 --> 01:04:22,190
انها من اجل الجيش، قوي القانون

873
01:04:22,190 --> 01:04:25,090
التطبيقات لا منتهية

874
01:04:25,090 --> 01:04:27,560
لكن لا إن تم افتضاح أمرنا

875
01:04:29,090 --> 01:04:31,900
ارسل هذا الي فريقك

876
01:04:31,900 --> 01:04:34,160
"وراقب "تدسكي

877
01:04:34,170 --> 01:04:37,230
إنه من يريد هذا بشدة كما نفعل

878
01:04:38,170 --> 01:04:39,940
مفهوم

879
01:04:48,050 --> 01:04:50,380
اعطني هذا
ألم تري رصاصة كهذة من قبل؟

880
01:04:50,380 --> 01:04:52,150
"إنها "آي 223

881
01:04:52,150 --> 01:04:54,150
ما من احد يصعد سواي

882
01:04:54,150 --> 01:04:57,090
اخرجوا هذة الجثث من هنا
ستبدأ بالتعفن ،

883
01:05:18,440 --> 01:05:21,180
اعطني كل شئ تعرفه
"عن "إيفان لند

884
01:05:21,180 --> 01:05:23,250
أعمل علي هذا الان

885
01:05:37,960 --> 01:05:40,230
عالم مجنون

886
01:05:41,400 --> 01:05:43,400
يبدو ان رجلنا كان نوعاً ما

887
01:05:43,400 --> 01:05:46,270
مهندس بيولوجي

888
01:05:46,270 --> 01:05:48,640
اجل، اري هذا فى نهايتي

889
01:05:48,640 --> 01:05:50,940
عمل لصالح شركة روبوتات يديرها

890
01:05:50,940 --> 01:05:52,580
صديقنا جوليان مايكلز

891
01:05:53,950 --> 01:05:57,180
منعطف مثير للاحداث

892
01:05:57,180 --> 01:06:00,250
لدي بعض الروابط هنا حيال
بحث عسكري قديم

893
01:06:00,250 --> 01:06:02,190
قام به فى يوم اصدار قانون
تجريم الاستنساخ

894
01:06:03,120 --> 01:06:05,190
ارسله لي

895
01:06:11,300 --> 01:06:14,970
سأرفع صورة لهذة الفتاة لك الان

896
01:06:17,030 --> 01:06:18,400
علم

897
01:06:23,610 --> 01:06:25,640
إلي أين تأخذها؟

898
01:06:41,630 --> 01:06:44,060
هنا يعيش صديقك؟

899
01:06:44,060 --> 01:06:46,030
اجل، هناك

900
01:06:46,030 --> 01:06:48,470
لماذا تفعل هذا يا "إيفان"؟

901
01:06:48,470 --> 01:06:51,470
لقد ورطتك فى هذة الفوضي
وسأخرجك منها

902
01:06:55,570 --> 01:06:57,340
مرحباً
إيفان -

903
01:06:57,340 --> 01:06:59,180
جايمس" سررت بلقائك مجددا "

904
01:06:59,180 --> 01:07:01,240
هذة كيلي
كيلي -

905
01:07:02,550 --> 01:07:05,050
هل هذة الفتاة التي اخبرتني حيالها؟

906
01:07:05,050 --> 01:07:06,680
اجل

907
01:07:06,690 --> 01:07:11,090
لماذا تريد شخص كهذا ان يختفي؟

908
01:07:11,090 --> 01:07:14,520
خلت انك قلت انك خبير كمبيوتر

909
01:07:17,030 --> 01:07:21,200
أهذا أفضل؟

910
01:07:21,200 --> 01:07:23,230
اجل، قليلاً

911
01:07:26,700 --> 01:07:28,510
ما الأمر؟

912
01:07:28,510 --> 01:07:31,140
لماذا تأتي بها هنا؟

913
01:07:31,140 --> 01:07:35,280
.... حسنا، إنها

914
01:07:35,280 --> 01:07:36,810
أنا مصطنعة

915
01:07:36,820 --> 01:07:38,480
اجل

916
01:07:40,250 --> 01:07:41,550
أأنت جاد؟

917
01:07:41,550 --> 01:07:43,320
اجل

918
01:07:44,660 --> 01:07:47,360
اللعنة، انت جاد

919
01:07:49,260 --> 01:07:51,430
هل سرقت واحدة؟

920
01:07:51,430 --> 01:07:53,360
لم اسرقها

921
01:07:53,370 --> 01:07:55,370
جايمس، لا تتصرف بغرابة

922
01:07:55,370 --> 01:07:57,570
... هذا

923
01:07:57,570 --> 01:08:00,400
هذا مذهل

924
01:08:00,410 --> 01:08:02,710
انا سعيدة بأنك تستمتع بهذا

925
01:08:02,710 --> 01:08:05,310
انت لا تفهمين
...كنت

926
01:08:05,310 --> 01:08:07,310
لم أري مصطنعاً عن هذا القرب من قبل

927
01:08:07,310 --> 01:08:09,310
... اقصد

928
01:08:09,310 --> 01:08:11,280
ليس مثلك

929
01:08:11,280 --> 01:08:12,750
هل تعرف ماذا سيحصل

930
01:08:12,750 --> 01:08:14,620
إن عرف أحد انها هربت؟

931
01:08:14,620 --> 01:08:16,850
اجل، هذا سبب مجيئنا هنا

932
01:08:16,860 --> 01:08:19,090
اسمها كيلي

933
01:08:19,090 --> 01:08:21,090
كيلي

934
01:08:21,090 --> 01:08:24,090
... انت

935
01:08:24,100 --> 01:08:26,360
أتعرفين ماهيتك؟

936
01:08:29,770 --> 01:08:32,240
كيف تشعرين؟

937
01:08:33,300 --> 01:08:36,110
خلت انك قلت انه عبقري

938
01:08:36,110 --> 01:08:38,240
فقط مع الحواسيب

939
01:08:40,210 --> 01:08:42,480
هل ستساعدنا؟

940
01:08:44,220 --> 01:08:46,280
"جايمس"

941
01:08:48,690 --> 01:08:50,490
اجل

942
01:08:50,490 --> 01:08:52,490
سأفعل

943
01:08:52,490 --> 01:08:54,760
لكن اقسم بالله أن هذة آخر مرة

944
01:08:54,760 --> 01:08:56,660
وبعد هذا، نحن متعادلين

945
01:08:56,660 --> 01:08:58,160
اتفقنا

946
01:08:58,160 --> 01:09:00,600
... أنت

947
01:09:00,600 --> 01:09:02,670
اتبعيني

948
01:09:04,270 --> 01:09:05,500
انا آسف بشدة

949
01:09:07,270 --> 01:09:09,470
! مصطنع

950
01:09:12,340 --> 01:09:12,340
جايمس

951
01:09:12,340 --> 01:09:16,250
يروقني ما فعلته بهذا المكان

952
01:09:16,250 --> 01:09:18,880
لا يبدو كثيراً، لكني انهي العمل

953
01:09:18,880 --> 01:09:20,880
خدعة صغيرة للمساومة

954
01:09:20,890 --> 01:09:23,490
معظم الانظمة الحديثة بنيت

955
01:09:23,490 --> 01:09:25,490
لتترك خلفها بصمة اصبع

956
01:09:25,490 --> 01:09:28,220
لكن الانظمة الأقدم يمكنها اختراق الشبكة

957
01:09:28,230 --> 01:09:30,390
بدون ترك البصمة العادية

958
01:09:31,430 --> 01:09:35,630
حسنا، لنبدأ بالاولويات

959
01:09:35,630 --> 01:09:38,200
لنتخلص من كيلي القديمة

960
01:09:40,700 --> 01:09:42,370
رقم النموذج؟

961
01:09:42,370 --> 01:09:44,510
6126.

962
01:09:44,510 --> 01:09:46,410
6126ملف تقني

963
01:09:46,410 --> 01:09:49,180
التاريخ، الاصلاح

964
01:09:50,720 --> 01:09:53,480
مسح، مسح، مسح

965
01:09:57,520 --> 01:09:59,820
"لم تعدي "كيلي

966
01:09:59,820 --> 01:10:02,560
بعيداً عن الذين يعرفون
من انت بالفعل

967
01:10:02,560 --> 01:10:04,860
انت غير موجودة

968
01:10:09,630 --> 01:10:11,570
ماذا الان؟

969
01:10:11,570 --> 01:10:14,700
سأجعلك شخص جديد

970
01:10:19,280 --> 01:10:21,880
اسمك الجديد هو ميجان

971
01:10:21,880 --> 01:10:24,380
لا، جينفر واشنطن

972
01:10:24,380 --> 01:10:27,280
تم تجديد جواز السفر يناير الماضي
وجاهز للسفر ،

973
01:10:27,290 --> 01:10:29,250
أين ستسافرون؟

974
01:10:29,250 --> 01:10:30,450
"قديسة هيلنا"

975
01:10:30,460 --> 01:10:32,460
إقلاع حر؟
انت تعرف هذا -

976
01:10:32,460 --> 01:10:34,790
حسنا، الرحلات التجارية اكثر اماناً

977
01:10:34,790 --> 01:10:36,830
لدينا رحلات طيران عارضة

978
01:10:36,830 --> 01:10:38,700
ليست متاحة

979
01:10:38,700 --> 01:10:41,300
رحلات بالسفن؟

980
01:10:41,300 --> 01:10:42,870
ها نحن ذا
" السيدة " آنا

981
01:10:42,870 --> 01:10:44,800
تسافر الي "قديسة إلينا" الليلة

982
01:10:44,800 --> 01:10:47,400
سأعيد تعقب الحجوزات كي
لا يفتضح امركم

983
01:10:47,410 --> 01:10:49,270
لكن انصرافكم

984
01:10:49,270 --> 01:10:51,470
بعد 90 دقيقة من رصيف 62

985
01:10:51,480 --> 01:10:53,540
مرحي

986
01:10:55,550 --> 01:10:58,010
جايمس؟

987
01:10:58,020 --> 01:11:00,550
كانوا يتعقبوني ايضاً

988
01:11:02,450 --> 01:11:05,360
هل أنظف سجلك؟

989
01:11:05,360 --> 01:11:07,720
افعل هذا، اجل

990
01:11:18,600 --> 01:11:19,970
لقد انتهيت

991
01:11:27,910 --> 01:11:30,550
كيلي

992
01:11:30,550 --> 01:11:33,620
يمكننا ان نعطيك تحديث

993
01:11:34,920 --> 01:11:36,690
تحديث؟

994
01:11:36,690 --> 01:11:39,060
اجل، يمكننا تحميل اي قدرة تريدينها

995
01:11:39,060 --> 01:11:41,390
هل يمكنك فعل هذا؟

996
01:11:41,390 --> 01:11:42,560
اجل

997
01:11:42,560 --> 01:11:44,830
إن اردت هذا، اجل

998
01:11:47,600 --> 01:11:49,000
لا، لا اريد

999
01:11:50,500 --> 01:11:52,540
إنه قرارك

1000
01:11:58,880 --> 01:12:01,340
الطريقة الآمنة لتوصلكم إلي الميناء

1001
01:12:01,350 --> 01:12:03,580
هو شئ يشوش تعقبهم الحراري

1002
01:12:06,020 --> 01:12:07,580
لطيف

1003
01:12:07,590 --> 01:12:10,090
هذا سيفي بالغرض

1004
01:12:13,690 --> 01:12:15,690
أريد ان استعيدها

1005
01:12:15,690 --> 01:12:18,060
من اللطيف ان ترد اشياءً

1006
01:12:18,060 --> 01:12:20,700
تعرف اين تجدنا؟
اجل -

1007
01:12:23,870 --> 01:12:25,470
حسنا

1008
01:12:43,620 --> 01:12:46,620
نحن فى الموقع
وضع الاستعداد

1009
01:12:47,930 --> 01:12:50,090
هل تراقبون المحقق؟

1010
01:12:51,700 --> 01:12:54,930
هناك

1011
01:12:54,930 --> 01:12:56,800
أدخلنا

1012
01:12:56,800 --> 01:13:00,370
تخبرني أن خلال ساعة من اجراء بحث

1013
01:13:00,370 --> 01:13:02,640
كل شئ حصلنا عليه حيالهما
تم مسحه من النظام؟

1014
01:13:02,640 --> 01:13:04,870
وكأنهما لم يوجدا قط

1015
01:13:04,880 --> 01:13:07,740
أريدك أن تنقل هذا إلي
"ماثيو"

1016
01:13:07,750 --> 01:13:11,480
حسنا، لنجرب شئ اخر

1017
01:13:11,480 --> 01:13:12,850
هل هناك اي طريقة للبحث عن شخص

1018
01:13:12,850 --> 01:13:14,920
تم اضافتة الي النظام مؤخرا؟

1019
01:13:14,920 --> 01:13:16,450
بربك يا روي

1020
01:13:16,450 --> 01:13:18,150
هذة الامور تأخذ ايام للتعقب

1021
01:13:18,160 --> 01:13:21,090
اجل، فلتقصر المدة

1022
01:13:21,090 --> 01:13:23,030
كيف؟

1023
01:13:23,030 --> 01:13:25,060
اريدك ان تنظر فى
"قديسة الينا"

1024
01:13:25,060 --> 01:13:26,460
لدي حدس بهذا

1025
01:13:26,460 --> 01:13:29,970
هل لديك الصورة التي ارسلتها إليك؟

1026
01:13:31,600 --> 01:13:33,470
اجل، بالطبع

1027
01:13:34,940 --> 01:13:37,470
حسنا

1028
01:13:37,480 --> 01:13:40,640
اريدك ان تجري "تعرف علي الصورة" باستعمال
هذة الصورة

1029
01:13:40,650 --> 01:13:42,650
ربما تكون قادرة علي تغيير هويتها

1030
01:13:42,650 --> 01:13:45,080
لكن بالتأكيد لن تغير وجهها

1031
01:13:45,080 --> 01:13:48,050
حسنا؟
واخبرني بما حصلت

1032
01:13:50,190 --> 01:13:51,920
لدينا تحرك

1033
01:13:51,920 --> 01:13:53,490
اتبعوه

1034
01:14:09,710 --> 01:14:11,710
حسنا، روي

1035
01:14:11,710 --> 01:14:13,610
اعتقد ان لدينا معلومة عن فتاتنا

1036
01:14:13,610 --> 01:14:16,050
تظن ام تعرف؟

1037
01:14:16,050 --> 01:14:18,980
هناك تشابة كبير بين الصور

1038
01:14:18,980 --> 01:14:20,680
تشابه؟
هذا ليس جيد

1039
01:14:20,690 --> 01:14:22,520
لدينا فرصة واحدة فقط
هيا

1040
01:14:22,520 --> 01:14:26,620
حسنا، لدينا سفينة حمولات علي الساحل

1041
01:14:26,620 --> 01:14:28,620
"انها تقصد "قديسة هيلنا

1042
01:14:28,630 --> 01:14:31,090
ثمة راكب فى السفينة
يبدو كفتاتنا

1043
01:14:31,100 --> 01:14:33,100
حسنا

1044
01:14:33,100 --> 01:14:34,830
اين؟

1045
01:14:34,830 --> 01:14:37,170
سوف تقصد

1046
01:14:37,170 --> 01:14:39,670
رصيف 62 في اقل من 20 دقيقة

1047
01:14:39,670 --> 01:14:41,640
هل تريد دعم علي هذا؟

1048
01:14:41,640 --> 01:14:43,570
لا، سأذهب لوحدي
..."و "ماثيوس

1049
01:14:43,580 --> 01:14:47,140
ما من احد فى القسم يعرف
انني هناك

1050
01:14:47,150 --> 01:14:49,050
هل تفهمني؟

1051
01:14:49,980 --> 01:14:51,880
اجل، يا رجل
اسمعك

1052
01:15:11,700 --> 01:15:15,610
ابقي قريبة مني

1053
01:15:15,610 --> 01:15:17,170
يمكن ان يصلوا هنا فى اي دقيقة

1054
01:15:21,510 --> 01:15:23,880
هل انت بخير؟

1055
01:15:23,880 --> 01:15:26,050
بماذا تفكرين؟

1056
01:15:26,050 --> 01:15:28,920
"قديسة هيلنا"

1057
01:15:28,920 --> 01:15:32,050
لم أذهب الي المحيط من قبل

1058
01:15:32,060 --> 01:15:35,590
ليس حتي في ذكرياتي

1059
01:15:35,590 --> 01:15:37,860
سيروقك الامر

1060
01:15:37,860 --> 01:15:39,900
لماذا؟
هل كان يروق "ميشيل"؟

1061
01:15:43,000 --> 01:15:45,700
لا، لأنه المحيط

1062
01:15:45,700 --> 01:15:48,170
الجميع يحب المحيط

1063
01:16:06,060 --> 01:16:10,960
باستطاعتك ان تأتي معي إن شئت

1064
01:16:16,200 --> 01:16:18,770
لا

1065
01:16:18,770 --> 01:16:21,140
لا استطيع

1066
01:16:21,140 --> 01:16:24,010
كلانا عاش فى وهم

1067
01:16:39,290 --> 01:16:41,960
حان الوقت لكلانا ان يعيش
فى الواقع

1068
01:16:42,890 --> 01:16:44,930
حسنا، ايها العاشقان

1069
01:16:44,930 --> 01:16:46,930
علي رسلكما الان

1070
01:16:46,930 --> 01:16:49,670
إنه سلاح كبير

1071
01:16:49,670 --> 01:16:51,300
لم لا تستديران؟

1072
01:16:51,300 --> 01:16:52,800
لا يجب ان تفعل هذا

1073
01:16:52,800 --> 01:16:54,670
لن تأذي أحداً

1074
01:16:54,670 --> 01:16:56,910
اعرف، انت تحب روبوت

1075
01:16:56,910 --> 01:16:58,770
لكن اسمع
الذين يطاردونكما

1076
01:16:58,780 --> 01:17:01,140
لن يجعلونك تهرب يا صاح

1077
01:17:04,880 --> 01:17:07,780
ماذا؟
هل ستتجزأ؟

1078
01:17:07,790 --> 01:17:10,020
أم الأسوء، ستعاد برمجتها
"وتعود الي "فايس

1079
01:17:10,020 --> 01:17:12,220
كنموذج سعادة رخيص؟

1080
01:17:16,790 --> 01:17:18,960
تأكيد علي وجود 6126

1081
01:17:18,960 --> 01:17:21,860
سأضعها فى حماية وصاية قضائية

1082
01:17:21,870 --> 01:17:23,800
مثل الشخص الحقيقي
حسنا؟

1083
01:17:23,800 --> 01:17:25,970
حتي اثبت ان الحيوات الحقيقية ضاعت

1084
01:17:27,170 --> 01:17:31,640
ثم سنحظي بتغير فى اغلاق هذا المكان

1085
01:17:31,640 --> 01:17:33,340
افتح عينيك ايها المحقق

1086
01:17:33,340 --> 01:17:35,880
انظر لها، انها متورطة

1087
01:17:35,880 --> 01:17:38,410
انها تتغير مع كل خبرة جديدة

1088
01:17:38,420 --> 01:17:41,280
ستتعلم هذا فى السجن
استدر

1089
01:17:43,690 --> 01:17:45,090
ابتعدا

1090
01:17:45,090 --> 01:17:47,060
اخفضها

1091
01:17:47,060 --> 01:17:48,890
إيفان" ؟"

1092
01:18:07,880 --> 01:18:10,280
صه، صه

1093
01:18:26,130 --> 01:18:27,900
لا بأس

1094
01:18:42,780 --> 01:18:45,750
اذهبي، يمكنك ان تصلي
الي السفينة

1095
01:18:45,750 --> 01:18:48,080
لا، لن اتركك

1096
01:19:02,470 --> 01:19:04,300
"ميشيل"

1097
01:19:20,320 --> 01:19:24,020
المرء لا يقابل خالقه كل يوم

1098
01:19:26,960 --> 01:19:29,020
انا آسف

1099
01:19:30,030 --> 01:19:32,960
اسمعي، الطريقة التي اراك بها

1100
01:19:32,960 --> 01:19:34,800
لديك خيارين

1101
01:19:34,800 --> 01:19:39,470
يمكنك الهروب
ولن اردعك

1102
01:19:39,470 --> 01:19:42,200
اعرف انك لن تقتلين اي شخص

1103
01:19:44,510 --> 01:19:46,510
او يمكنك المجئ معي

1104
01:19:46,510 --> 01:19:48,940
إن كنت بشرية اكثر

1105
01:19:48,950 --> 01:19:51,150
من كونك آلة

1106
01:19:51,150 --> 01:19:52,920
ربما هناك طريقة

1107
01:19:52,920 --> 01:19:56,050
يمكننا اغلاق بها "فايس" للابد

1108
01:20:07,500 --> 01:20:09,830
اريد أمرين
تحديث

1109
01:20:09,830 --> 01:20:12,070
"وحجز إلي "فايس

1110
01:20:21,040 --> 01:20:23,550
يا إلهي

1111
01:20:31,860 --> 01:20:33,860
سأتقبل هذا علي أنني
سأستقبل كامل الحصانة

1112
01:20:33,860 --> 01:20:36,030
إن أتصلت مجددا؟

1113
01:20:36,960 --> 01:20:39,360
... لم لا

1114
01:20:41,160 --> 01:20:44,330
لنجعله واحداً من الامور التي
لن تحدث قط

1115
01:20:44,340 --> 01:20:46,000
هذا افضل حتي

1116
01:20:46,000 --> 01:20:49,940
يمكنك ان تضع هذا فى المضيف الاصلي

1117
01:20:49,940 --> 01:20:53,110
وسيستعيد ذكري كل مصطنع
في هذا المنتجع

1118
01:20:53,110 --> 01:20:55,180
ادخله ثم اضغط علي الزر؟

1119
01:20:55,180 --> 01:20:57,180
اجل

1120
01:20:57,180 --> 01:20:59,150
هل لديك فكرة عما سيحصل

1121
01:20:59,150 --> 01:21:01,420
عندما يبدأون فى تذكر ماضيهم؟

1122
01:21:01,420 --> 01:21:03,190
أنا لديّ

1123
01:21:16,330 --> 01:21:18,030
واشنطن

1124
01:21:18,040 --> 01:21:19,440
جينفر و ستيف

1125
01:21:20,970 --> 01:21:23,140
انها ستيف
وانا جيني

1126
01:21:23,140 --> 01:21:25,470
هل مكثتم معنا من قبل؟

1127
01:21:25,480 --> 01:21:27,280
اجل بالتأكيد

1128
01:21:27,280 --> 01:21:29,080
فى هذة الحالة

1129
01:21:29,080 --> 01:21:31,050
ما لم يكون لديكم اي اسئلة لي

1130
01:21:31,050 --> 01:21:32,510
تم تسجيلكم

1131
01:21:34,120 --> 01:21:36,650
خذي هذا لك
ليس نوعي

1132
01:21:36,650 --> 01:21:38,390
بالطبع

1133
01:21:40,020 --> 01:21:42,420
اعطني 10 دقائق وستسجل

1134
01:21:46,100 --> 01:21:48,160
حسنا، ستيف

1135
01:21:57,240 --> 01:21:59,310
آسف، سيدتي
هذة المنطقة خارج الحدود

1136
01:22:01,610 --> 01:22:04,110
سيدتي، سيدتي

1137
01:22:04,120 --> 01:22:05,920
علي رسلك ، هذا سلاح حقيقي
...اريدك ان تضعيه

1138
01:22:35,350 --> 01:22:38,080
انظر من أتي الي المنزل؟

1139
01:22:40,220 --> 01:22:43,050
مرحبا بعودتك، كيلي

1140
01:22:43,050 --> 01:22:46,390
كان يجب ان تدعني اذهب
عندما سنحت لك الفرصة

1141
01:22:48,590 --> 01:22:51,560
هيا ، اطلقي النار

1142
01:22:54,560 --> 01:22:57,000
سأجعل هذا أيسر

1143
01:23:00,070 --> 01:23:02,500
اسحبي الزناد

1144
01:23:02,510 --> 01:23:05,370
فقط ضغطة صغيرة

1145
01:23:05,380 --> 01:23:08,480
سآقترب منك

1146
01:23:15,520 --> 01:23:19,190
من الفشل أن نبني منذ وقت طويل

1147
01:23:19,190 --> 01:23:21,190
هذا هو الامر الوحيد

1148
01:23:21,190 --> 01:23:23,630
الذي لم يأخذه المصنعين الحقيقين فى اعتبارهم

1149
01:23:23,630 --> 01:23:27,160
حماية المرء من الآلة

1150
01:23:27,160 --> 01:23:29,160
لكن قلة مختارة منا

1151
01:23:29,170 --> 01:23:31,730
أعتبروا مهمين بما يكفي

1152
01:23:51,790 --> 01:23:53,620
اوثقوها

1153
01:23:56,260 --> 01:23:59,330
بالغد كل شئ سيكون

1154
01:23:59,330 --> 01:24:02,300
بالطريقة التي يفترض ان يكون عليها

1155
01:24:02,300 --> 01:24:04,230
أمر مناسب سينفذ

1156
01:24:04,240 --> 01:24:05,730
بالمناسبة عندما تستيقظين من
هذة القيلولة

1157
01:24:05,740 --> 01:24:08,070
ستعودين إلي حيث بدأت

1158
01:24:11,310 --> 01:24:13,110
.... ابحث

1159
01:24:13,110 --> 01:24:14,810
عن غرفة التحكم

1160
01:24:14,810 --> 01:24:18,110
هل لديك بطاقة دخول؟

1161
01:24:18,120 --> 01:24:20,320
لدي بطاقتي هنا

1162
01:24:20,320 --> 01:24:22,620
اسمعوا

1163
01:24:22,620 --> 01:24:24,720
إن كان أحد يريد أن يعيش

1164
01:24:24,720 --> 01:24:26,620
فليغادر الان

1165
01:24:26,620 --> 01:24:28,420
حسنا، حسنا، حسنا

1166
01:24:28,430 --> 01:24:30,490
عداك انت يا صاح
اجلس

1167
01:24:30,490 --> 01:24:32,490
حسنا

1168
01:24:32,500 --> 01:24:34,200
هل تريد ان تنام علي سريرك الليلة؟

1169
01:24:34,200 --> 01:24:36,230
قم بما اخبرك اياه، حسنا؟

1170
01:24:36,230 --> 01:24:39,200
اريدك ان تأخذ هذة
وترفعها علي النظام الاصلي هنا

1171
01:24:39,200 --> 01:24:41,600
لا يمكنني
ليس لدي تصريح بالدخول

1172
01:24:41,610 --> 01:24:44,240
هل حصلت علي تصريح الان؟

1173
01:24:44,240 --> 01:24:46,340
حسنا، انتظر وحسب

1174
01:24:46,340 --> 01:24:49,210
كان ثمة فتاة

1175
01:24:49,210 --> 01:24:51,750
مع رجل، اين اخذها؟

1176
01:24:51,750 --> 01:24:53,520
الهندسة
الهندسة؟ اين تكون؟ -

1177
01:24:53,520 --> 01:24:56,290
اين هذا يا صاح؟ -
الطابق الثالث -

1178
01:24:59,390 --> 01:25:03,190
اللعنة، هذا ليس صحيح

1179
01:25:06,160 --> 01:25:08,260
هذا صحيح، فلتضغط علي الزر

1180
01:25:08,270 --> 01:25:09,700
اضغط عليه

1181
01:25:25,780 --> 01:25:28,380
ما هذا؟

1182
01:25:39,630 --> 01:25:41,700
اسقط سلاحك

1183
01:25:45,470 --> 01:25:47,370
لا، انتظر
لست فردًا منهم

1184
01:26:16,930 --> 01:26:20,300
جلّهم سيتحكم بنفسه
هل اخذت باعتبارك هذا الفشل؟

1185
01:26:20,300 --> 01:26:21,440
اخرسها

1186
01:26:21,440 --> 01:26:23,540
لا استطيع الدخول

1187
01:26:30,550 --> 01:26:32,550
اجل، سيدي
لدينا ضباط فى الطريق

1188
01:26:32,550 --> 01:26:35,450
نحن نقوم بما فى وسعنا، سيدي

1189
01:26:35,450 --> 01:26:38,520
سيدي، اريدك ان تبقي هادئاً

1190
01:26:38,520 --> 01:26:40,620
ابتعدوا عن الطريق

1191
01:27:10,550 --> 01:27:12,550
لدينا معلومات من مصادر

1192
01:27:12,560 --> 01:27:13,820
داخل المنتجع

1193
01:27:13,820 --> 01:27:15,490
ثمة مصطنعون جنوا

1194
01:27:15,490 --> 01:27:17,390
ويهاجمون ضيوف بالداخل

1195
01:27:17,390 --> 01:27:19,390
اللعنة، هذا لا يحدث

1196
01:27:19,400 --> 01:27:21,360
اجل، لدينا وحدات قتالية تنتظر فى محيط المكان

1197
01:27:21,370 --> 01:27:24,770
لماذا ينتظرون؟
ليس لدينا تصريح بالدخول، كابتن -

1198
01:27:24,770 --> 01:27:26,470
!الحقير

1199
01:27:26,470 --> 01:27:28,400
... آلان ساكيس" من مكان الحادث "

1200
01:27:28,410 --> 01:27:30,310
انظر لهذا
آلان، ماذا تسمع؟ -

1201
01:27:30,310 --> 01:27:31,740
ارسل الدعم

1202
01:27:31,740 --> 01:27:33,740
انهم لا يزالون ينتظرون علي رصيف 62

1203
01:27:33,740 --> 01:27:36,780
قم بهذا، اريد كل ضابط لدينا
فى المنطقة

1204
01:27:36,780 --> 01:27:38,450
أن ينتقل الي ذلك المبني الان

1205
01:27:38,450 --> 01:27:39,750
سأعمل علي هذا

1206
01:27:45,560 --> 01:27:47,860
اللعنة

1207
01:27:47,860 --> 01:27:51,430
لقد فعلها
!لقد دخل بالفعل، ايها الحقير

1208
01:27:53,930 --> 01:27:55,930
انها نهايتك

1209
01:27:55,930 --> 01:27:58,630
الان انت تشعر كأنك واحداً
من ضحاياك

1210
01:28:04,870 --> 01:28:06,980
ابتعدوا عن هنا

1211
01:28:26,460 --> 01:28:29,600
شغلوا مفاتيح القتل
افعلوا هذا الان، جميعهم

1212
01:28:29,600 --> 01:28:32,500
اريد بعض الوقت
افعل هذا وحسب -

1213
01:28:46,980 --> 01:28:50,690
توقف
لا تتحرك

1214
01:28:50,690 --> 01:28:52,750
هذا صحيح

1215
01:28:52,760 --> 01:28:55,920
حسنا، علي رسلك

1216
01:28:55,930 --> 01:28:57,860
... ما من احد هنا

1217
01:28:57,860 --> 01:28:59,590
حسنا

1218
01:28:59,600 --> 01:29:01,700
لست ماهراً فى تتبع الاتجاهات، صحيح؟

1219
01:29:01,700 --> 01:29:03,730
قلت لا تتحرك

1220
01:29:03,730 --> 01:29:06,670
هل تظن ان اي شئ سيتغير؟
هل تعتقد انها ستتغير؟

1221
01:29:06,670 --> 01:29:09,400
بالغد كل هذا سيعود حيث كان

1222
01:29:09,410 --> 01:29:11,640
وما من شئ تستطيع فعله لتوقفه

1223
01:29:11,640 --> 01:29:15,340
ما من شئ سيتغير
لا شئ

1224
01:29:15,350 --> 01:29:18,650
لقد دمرت نصف المدينة وانت تحاول
ان تدخل الجني الي القنينة مجددا

1225
01:29:22,690 --> 01:29:24,920
انها مدينتي دوما يا روي

1226
01:29:24,920 --> 01:29:26,760
لم تعد كذلك

1227
01:29:55,590 --> 01:29:58,450
هذا ليس سيئاً علي روبوت

1228
01:30:23,610 --> 01:30:25,580
يا الهي

1229
01:30:25,580 --> 01:30:27,620
لقد فعلوها

1230
01:30:27,620 --> 01:30:29,620
لقد فعلوها بحق

1231
01:30:29,620 --> 01:30:32,050
<i>لقد طلب المحافظ من كل السكان</i>

1232
01:30:32,060 --> 01:30:34,060
<i>أن يبتعدوا عن المنطقة</i>

1233
01:30:34,060 --> 01:30:36,690
<i>... تم حث كل المواطنين</i>

1234
01:30:51,210 --> 01:30:53,070
يا إلهي
ماذا حصل؟

1235
01:30:53,080 --> 01:30:56,010
لا بأس
كل شئ سيكون بخير

1236
01:31:08,590 --> 01:31:10,930
<i>! مرحباً بك فى العالم الحقيقي</i>

1237
01:31:12,894 --> 02:00:00,072
<b><u>ترجمة : رأفت عبدالله
لمزيد من الترجمات الخاصه الإحترافية
يرجى اضافتى او مراسلتى
AnsaRyf@yahoo.com
FB.Com/AnSa.AnOs</u></b>

