1
00:00:20,281 --> 00:00:24,350
[سلفستر ستالون]
في

2
00:00:25,119 --> 00:00:28,992
((. . صقور الليل . .))

3
00:00:48,088 --> 00:02:43,077
تمـــت التـــرجمــــة بواســـطــــة
((X-Man))

4
00:02:56,000 --> 00:02:58,440
لو تكلمتي سنشرح وجهك ، أتسمعين ؟

5
00:02:58,919 --> 00:03:01,519
.اعطني محفظتك أيتها الساقطة

6
00:03:01,640 --> 00:03:03,800
! قلت لك أعطني محفظتك

7
00:03:09,560 --> 00:03:12,479
! لقد كسرت فمي

8
00:03:13,920 --> 00:03:16,079
. هيا أيها الرجل -
. سأشرحك أيها الرجل -

9
00:03:16,560 --> 00:03:18,720
.لدي ما سيعجبك

10
00:03:20,520 --> 00:03:22,480
! القي بسلاحك ، القي به

11
00:03:23,599 --> 00:03:25,360
! الق به

12
00:04:00,600 --> 00:04:03,399
.لديك آخر فرصة حتي تلقي بسلاحك

13
00:04:03,519 --> 00:04:05,719
. سأشرحك أيها الرجل -
. هيا أيها الأحمق -

14
00:04:05,839 --> 00:04:08,800
.هيا شرحني أيها الأحمق

15
00:04:12,559 --> 00:04:14,199
.هيا

16
00:04:14,320 --> 00:04:16,480
.هيا أيها الأحمق

17
00:04:32,599 --> 00:04:34,720
.لديك حق مشورة قانونية

18
00:04:34,840 --> 00:04:37,560
.لديك الحق بإلتزام الصمت

19
00:04:37,679 --> 00:04:42,520
.لأن أي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة

20
00:04:42,640 --> 00:04:43,559
.آمين

21
00:04:45,517 --> 00:04:48,355
الواحد و الثلاثون من ديسمبر
(لندن)

22
00:05:06,840 --> 00:05:09,000
.المعذرة

23
00:05:50,879 --> 00:05:53,720
. الجو حار هنا -
و إن يكن ؟ -

24
00:05:53,840 --> 00:05:57,960
هل من خدمة ؟ -
. أجل. أريد شيئاً مميزاً -

25
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
.أعتقد أن ستعجب بشيء كهذا

26
00:06:02,240 --> 00:06:04,520
جيدة . ما هي ؟

27
00:06:04,640 --> 00:06:09,399
أعتقد أنك ستعجب أكثر بهذه
هل تريد أن تشمها ؟

28
00:06:11,360 --> 00:06:14,120
ما رأيك ؟ -
هلا لففتيهم لي ؟ -

29
00:06:14,240 --> 00:06:17,120
.سأعود بعد قليل -
. حسناً -

30
00:06:18,120 --> 00:06:20,200
.أنت جميلة جداً

31
00:06:21,280 --> 00:06:23,440
.أشكرك

32
00:06:50,959 --> 00:06:53,719
. الصحافة المتحدة

33
00:06:53,839 --> 00:06:58,280
.لدي إعلان لأفعله مع خطوطكم الدولية

34
00:06:58,400 --> 00:07:03,000
القائد (ولف غار) قد قام بضرب مستعمرة بريطانية

35
00:07:03,120 --> 00:07:06,160
. . . احذروا من أنني ذراعي طويل

36
00:07:06,280 --> 00:07:10,480
. و هو جاهز ليقاتل أعدائي أياً كانوا

37
00:07:10,600 --> 00:07:12,560
. . . لا تنسوا

38
00:07:12,680 --> 00:07:15,040
.ليس هناك أمن

39
00:07:18,677 --> 00:07:21,556
الرابع من يناير
(مدينة (نيو يورك

40
00:09:15,680 --> 00:09:17,600
! شرطة

41
00:09:17,719 --> 00:09:20,879
! ضعوا أيديكم علي الحائظ -
! تحركوا -

42
00:09:22,720 --> 00:09:25,560
ما هذا ؟
كم تريد يا رجل ؟

43
00:09:25,679 --> 00:09:27,480
كم تريد من أجل هذا ؟

44
00:09:27,600 --> 00:09:29,639
إلي من تتحدث ؟ -
! أنت أيها القذر -

45
00:09:29,759 --> 00:09:33,759
إلي من تتحدث ؟ -
أنت ! كم تريد من المال ؟ -

46
00:09:33,879 --> 00:09:36,479
. اصمت يا رجل -
. . . لن اصمت . كم تريد -

47
00:09:40,759 --> 00:09:44,520
أريدك أن تدفع ثمن كل
شخص مات هنا أيها الحقير

48
00:09:44,640 --> 00:09:46,440
! أيها الحقير -
. (اتركه يا (مات -

49
00:09:48,920 --> 00:09:50,680
.إنه لا يستحق الموت

50
00:09:51,680 --> 00:09:54,000
.لا يستحقه

51
00:09:54,560 --> 00:09:56,600
.(اتركه يا (مات

52
00:09:57,640 --> 00:09:59,799
.(اتركه يا (مات

53
00:10:04,240 --> 00:10:06,600
، لو رأيتك مرة اخرة
.سأقتلك

54
00:10:06,720 --> 00:10:09,920
.أتسمعني ؟ سأقتلك
.و الآن ابتعدوا

55
00:10:10,040 --> 00:10:11,920
! تحركوا

56
00:10:15,080 --> 00:10:16,840
! تحركوا

57
00:10:20,519 --> 00:10:24,840
ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا
.نذهب للمدينة

58
00:10:27,519 --> 00:10:29,600
.هيا أيها الفتي

59
00:10:44,960 --> 00:10:47,440
كيف تشعرين ؟ -
.جيد . كلا الجنبين يبدان جيدان -

60
00:10:51,320 --> 00:10:53,480
. دع السيدة تخرج -
. سأكون بخير -

61
00:10:59,000 --> 00:11:01,440
.مهلاً ، لدينا أعمال كي ننجزها

62
00:11:01,560 --> 00:11:05,680
لماذا تريد رؤيتها الآن ؟ -
. قم بحماية ظهري لمدة عشر دقائق -

63
00:11:05,800 --> 00:11:09,040
.أريد أن اراها ، ليس إلا -
. تفضلي يا سيدتي -

64
00:11:09,160 --> 00:11:13,280
. سأتحدث معها -
لا تتأخر كثيراً ، اتفقنا ؟ -

65
00:11:13,400 --> 00:11:15,519
.سأحضر بعد عشر دقائق -
.أسرع إذاً -

66
00:11:15,639 --> 00:11:18,600
! اخلع قبعتك علي الأقل

67
00:11:18,720 --> 00:11:20,680
.دعيني اساعدك علي الخروج

68
00:11:37,000 --> 00:11:41,240
إيرين) ، أعتقد ان الطية التي أضفتيها)
إلي التنورة كانت رائعة

69
00:11:41,360 --> 00:11:45,520
.فيوجد مشتري مهم قادم خلال بضعة أيام

70
00:11:45,640 --> 00:11:50,840
أعتقد أن هذا سيحسن مستقبلك المهني
إن رافقيته علي العشاء أو ما شابه

71
00:11:55,360 --> 00:11:56,720
.فكري في الأمر

72
00:12:07,440 --> 00:12:09,800
ديك) ، لماذا عدت إلي هنا ؟)

73
00:12:09,920 --> 00:12:13,080
.جئت من الطريق الخلفي حتي لا أحرجك

74
00:12:13,200 --> 00:12:15,319
لماذا تلبس هكذا ؟

75
00:12:15,439 --> 00:12:17,400
.(أنا و (فوكس) عدنا للتو من (البرونكس

76
00:12:17,520 --> 00:12:20,080
هل كنت في رحلة ؟ -
.لا ، كنت أعمل علي قضية مخدرات -

77
00:12:21,040 --> 00:12:23,200
أأنت بخير ؟ -
.بخير -

78
00:12:24,200 --> 00:12:27,359
كيف حالك ؟ -
.بخير -

79
00:12:27,960 --> 00:12:32,560
سأترقي الإسبوع القادم -
هل هذا جيد ؟ جيد -

80
00:12:32,680 --> 00:12:37,720
لماذا عدت ؟ علي العودة للعمل فلدي
العديد من الأعمال لكي أنجزها

81
00:12:37,840 --> 00:12:41,759
. . . كنت أتسائل إن كان يمكننا الليلة

82
00:12:41,880 --> 00:12:44,560
أن نقضي وقتنا معاً ؟

83
00:12:54,200 --> 00:12:56,360
ماذا تريد مني يا (ديك) ؟

84
00:12:57,360 --> 00:12:59,720
ماذا تريد مني ؟ -
ماذا ؟ -

85
00:13:00,680 --> 00:13:03,640
قد أكون اخطأت ، اعترف بذلك

86
00:13:03,760 --> 00:13:07,520
أنت لا تحب المعيشة معي . أنت فعلاً لا تريد

87
00:13:07,640 --> 00:13:12,000
.إيرين) ، أنا أعلم ماذا أريد) -
. علي أي حال هذا ليس وقتاً مناسباً -

88
00:13:12,120 --> 00:13:14,559
.هذا ليس وقتاً مناسباً

89
00:13:14,679 --> 00:13:15,720
.(الناس تكبر يا (ديك

90
00:13:15,840 --> 00:13:19,160
.لا أفهم لماذا لا ينقلون  للعمل في الشوارع

91
00:13:19,280 --> 00:13:21,760
لا أفهم لماذا تقوم بهذا النوع من الأعمال ؟

92
00:13:21,880 --> 00:13:24,720
لماذا لا تتغير ؟

93
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
.أنا تغيرت

94
00:13:35,080 --> 00:13:37,439
هل يمكنني العودة إلي هنا الليلة ؟

95
00:13:39,919 --> 00:13:41,680
هل يمكنني ؟

96
00:13:42,920 --> 00:13:47,080
لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟

97
00:13:48,439 --> 00:13:51,800
.لأني لم أكن أعرف كيف كنت سأكون بدونك

98
00:13:57,199 --> 00:13:59,360
.علي العودة للعمل

99
00:14:00,320 --> 00:14:02,279
.يجب أن اذهب

100
00:14:03,600 --> 00:14:06,360
.لدي العديد من الأعمال حتي أنجزها

101
00:14:07,280 --> 00:14:09,640
سنتحدث لاحقاً ، اتفقنا ؟

102
00:14:18,788 --> 00:14:22,587
السادس من يناير
(لندن)

103
00:14:32,480 --> 00:14:37,799
كنت اراك دائماً تتسكع عند الكلية
.لكن لم يكن يعلم احد ماذا كنت تفعل

104
00:14:37,919 --> 00:14:40,360
.هل هذا أمر مهم ؟ أنا مشغول الآن

105
00:14:52,800 --> 00:14:55,000
.لا تهربي مني الآن

106
00:14:55,120 --> 00:14:57,480
.فأنا صديق في غاية الروعة

107
00:15:11,000 --> 00:15:15,519
كينا) ، تبدو متوتراً نوعاً ما)
هل (ميرسر) بعث مالي ؟

108
00:15:16,080 --> 00:15:19,440
ليس هذه المرة . يريدون التحدث
معك حول تلك القنبلة

109
00:15:19,560 --> 00:15:21,600
.ميرسر) يقول بأنك بالغت)

110
00:15:21,720 --> 00:15:24,279
.تم قتل أطفال ابرياء

111
00:15:24,400 --> 00:15:28,160
ألا تقدرون كم تكلفني أن
أقوم بمهمة كتلك ؟

112
00:15:28,280 --> 00:15:31,240
.إني أفعل المعجزات لهم

113
00:15:31,720 --> 00:15:35,000
كينا) . . . أين كنت منذ يوم الجمعة الماض؟)

114
00:15:36,720 --> 00:15:41,120
أخذوني من المطار و إحتجزوني
.حتي نهاية الإسبوع

115
00:15:41,240 --> 00:15:43,359
الشرطة ؟ -
.ما من مشكلة إطلاقاً -

116
00:15:45,880 --> 00:15:50,440
. لكنك لا تزال تأتي إلي هنا -
. أنت تعرف بأني ما كنت لأخبرهم شيئاً -

117
00:16:05,240 --> 00:16:07,400
.لقد أخبرتهم بالفعل

118
00:16:17,040 --> 00:16:18,200
.ابتعد

119
00:16:30,000 --> 00:16:32,080
.سوف تذهب لحياة أفضل

120
00:16:53,360 --> 00:16:56,159
. ارجو المعذرة أيها المفتش -
أين (هارتمان) ؟ -

121
00:16:56,280 --> 00:16:58,880
.إنه وراء هذا الحشد يا سيدي

122
00:17:01,080 --> 00:17:04,160
ماذا يحدث هنا ؟ -
هل يمكنك ان تخبرنا بشيء ؟ -

123
00:17:04,280 --> 00:17:07,200
أريد أريد سماع كلمة منك يا (هارتمان) لا أريدك
أن تقول أنك حذرتنا

124
00:17:07,320 --> 00:17:09,680
لا أريد سماع كلمة واحدة ، أتفهم ؟

125
00:17:15,760 --> 00:17:21,800
كان سيكون الوضع أفضل لو
كان سمع أحدهم قبل فوات الآوان

126
00:17:21,920 --> 00:17:26,040
أول عملية كانت القنبلة ، ثم ثلاثة رجال
.جائوا ليقتلوه فقتلهم

127
00:17:26,160 --> 00:17:28,679
.إنه يصبح اسطورة يا سيدي

128
00:17:28,799 --> 00:17:31,959
. ربما . لكن ممكن للأسطورة أن تتمادي لبعيد

129
00:17:32,720 --> 00:17:34,800
.لقد قام بقتل واحد من أتباعه

130
00:17:34,920 --> 00:17:40,840
.رجلاً كهذا عليه أن يقلق من أصدقائه كما يقلق من أعدائه

131
00:17:42,688 --> 00:17:45,635
التاسع من يناير
(باريس)

132
00:19:49,400 --> 00:19:51,800
.سامحني أيها الرب لأني ارتكبت ذنباً

133
00:19:51,920 --> 00:19:54,520
أيها الحمقاء ، أين كنت ؟

134
00:19:55,600 --> 00:19:58,080
ولف جار) ، لابد و أنك جننت حتي تجلبني لهنا)

135
00:19:59,119 --> 00:20:00,680
.جانب مديرية الشرطة

136
00:20:01,039 --> 00:20:04,400
ألم تجد مكاناً آخر للمقابلة ، غير هذا المكان ؟

137
00:20:05,120 --> 00:20:06,119
.أذهب حيث اريد

138
00:20:06,519 --> 00:20:07,920
.اعطني دفعتي

139
00:20:16,399 --> 00:20:17,840
تذكرة إلي (مدريد) ؟

140
00:20:19,240 --> 00:20:20,480
و خمسون جنيهاً ؟

141
00:20:24,040 --> 00:20:26,080
هل (ميرسر) يمزح معي أم ماذا ؟

142
00:20:26,760 --> 00:20:28,199
.ميرسر) قد بعثني)

143
00:20:29,080 --> 00:20:32,600
.لكنه لن يسني إن تم قتل ساعيه

144
00:20:33,320 --> 00:20:36,320
إنه لم يكن من أتباعي. لقد
.جلب الشرطة عند بابي ذلك الغبي

145
00:20:37,160 --> 00:20:40,399
.غبي لكن معه صورتك في جيبه

146
00:20:41,320 --> 00:20:41,920
.أجل

147
00:20:42,280 --> 00:20:44,680
.لقد جلب لك جواز سفرك

148
00:20:45,599 --> 00:20:47,440
، الشرطة الدولية معها صورتك الآن

149
00:20:48,000 --> 00:20:49,200
. و كان هذا لغباء شديد

150
00:20:49,920 --> 00:20:51,520
هل تكلّمت مع (حمد) ؟

151
00:20:52,000 --> 00:20:55,079
. يعتقد أنك ستموت قريباً

152
00:20:55,520 --> 00:20:57,320
.إنه بحاجة لمساعدتي

153
00:20:57,679 --> 00:21:00,360
.إنه بحاجة لشخص يثق بأمره

154
00:21:00,839 --> 00:21:02,199
لكن أين يسعك العمل ؟

155
00:21:02,840 --> 00:21:05,480
.لا يمكنك أن تظهر وجهك في أي مكان

156
00:21:08,960 --> 00:21:10,159
.سنري

157
00:21:43,000 --> 00:21:44,120
.إنه بالأسفل

158
00:21:56,960 --> 00:22:00,240
يا (ديسلفا) ، إنهم يريدونك في المدينة -
ماذا ؟ لقد كشفته -

159
00:22:00,359 --> 00:22:03,239
إنها ليست مشكلتي -
ليست مشكلتك ؟ -

160
00:22:03,359 --> 00:22:05,240
لماذا جئت إلي هنا ؟

161
00:22:05,360 --> 00:22:08,039
إلي من تتحدث ؟ -
! اتحدث إليك -

162
00:22:08,159 --> 00:22:11,240
إياك أن تتدخل في عملنا ، أتفهم ؟

163
00:22:11,360 --> 00:22:14,120
. لا تعبث معي -
هل تريد أن تقول شيء لي ؟ -

164
00:22:14,240 --> 00:22:16,840
! افعل ذلك ثانية و سوف أحطم وجهك اللعين

165
00:22:16,960 --> 00:22:19,800
يالكم من ملعونان . لا أحد يحب هرائكم

166
00:22:23,040 --> 00:22:25,680
لن يجعلون أياً منكم عريفاً الآن

167
00:22:25,800 --> 00:22:28,160
! سوف أوسعك ضرباً

168
00:22:30,840 --> 00:22:32,800
! أحمق

169
00:22:32,920 --> 00:22:35,120
ماذا معك ؟

170
00:22:35,240 --> 00:22:38,560
لم يعد بوسعنا المجيء هنا مرة آخري
أتعرف ذلك ؟

171
00:22:40,799 --> 00:22:43,959
ما هذا ؟
.دعنا نعود

172
00:22:44,919 --> 00:22:47,160
.لا تبعثر

173
00:22:47,280 --> 00:22:49,240
. لقد بعثرت  -
! اعتقلني إذاً -

174
00:23:11,760 --> 00:23:15,080
.إتصالاتنا أصرت أن نتقابل اليوم

175
00:23:15,720 --> 00:23:17,920
.فأنا عادة لا أعمل يوم الاحد

176
00:23:18,440 --> 00:23:21,240
.يجب عليك أن تكون مهم جداً بالنسبة إليهم

177
00:23:22,240 --> 00:23:26,240
اجعل نفسك مرتاحاً ، سوف أريك
صور ستساعدك علي الإختيار

178
00:23:26,800 --> 00:23:28,720
. تفضل بالجلوس

179
00:23:39,760 --> 00:23:41,600
.هذا الوجه سيلائم وجهك

180
00:23:41,920 --> 00:23:44,120
.لاحظ المخططات و القوي و وضوح المعالم

181
00:23:44,400 --> 00:23:45,399
.لا يلائمني

182
00:23:47,080 --> 00:23:48,720
.سيلائمك هذا بفتح فتحة الأنف أكثر

183
00:23:48,959 --> 00:23:50,560
.لا يلائمني

184
00:23:51,200 --> 00:23:52,480
ما الذي تريده ؟

185
00:23:53,240 --> 00:23:56,560
أنف أصغر من ذلك و افعل
.شيئاً بالفك

186
00:23:57,000 --> 00:23:57,800
.بالطبع

187
00:23:58,200 --> 00:24:00,440
هل يمكن للعينان أن يكونوا زرقتان
اللون بالعدسات ؟

188
00:24:04,800 --> 00:24:07,240
.أجل ، أعتقد بمقدورنا فعل ذلك

189
00:24:08,159 --> 00:24:09,600
.جيد ، لكن أسرع

190
00:24:09,960 --> 00:24:12,360
ما الذي تريده بالضبط ؟

191
00:24:14,080 --> 00:24:16,080
.أريد أن أكون حلو المظهر

192
00:24:23,519 --> 00:24:25,960
أيها الملازم ؟ -
. هنا -

193
00:24:26,080 --> 00:24:28,400
. . . لقد حصلت للتو علي طلب النقل هذا

194
00:24:28,520 --> 00:24:31,800
. لا تزعجني الآن
.فأنا لا أشعر جيداً و علي عجلي من أمري

195
00:24:31,920 --> 00:24:36,880
. إني لا ازعجك
. إني اتحدث عن طلب النقل هذا

196
00:24:37,000 --> 00:24:38,800
.(هيا يا (مونافو

197
00:24:38,920 --> 00:24:42,920
.ظللت أعمل في فريق (الديكوي) لمدة تسع سنوات
. و الآن قد تم نقلي من هنا و أريد ان اعرف السبب

198
00:24:43,040 --> 00:24:47,200
استمع ، أنت لا تعرفني بم فيه الكفاية حتي
(تناديني (مونافو) ، لكني أعرف يا (ديسلفا

199
00:24:47,320 --> 00:24:50,200
الحارس الوحيد القومي لوحدة جرائم الشوارع ، أليس كذلك ؟

200
00:24:50,320 --> 00:24:52,120
.يمكنك أن تنسي هذا الأمر

201
00:24:52,240 --> 00:24:55,680
لأننا طلبنا التعاون مع وحدة الدولة الفيدرالية الخاصة

202
00:24:55,800 --> 00:24:59,880
(تم نقلكما لمجموعة الـ(أتاك -
. . . بحقك ! الإرهاب و عمليات الإختطاف و الرهائن -

203
00:24:59,999 --> 00:25:02,160
.هذا عمل يخص الـمباحث الفدرالية
ما علاقتنا بهذه الأشياء ؟

204
00:25:02,280 --> 00:25:04,720
.سجلاتكما العسكرية كان لها علاقة بهذه الأشياء

205
00:25:04,840 --> 00:25:07,440
كم مرة دخلت المشفي ذلك العام ؟ خمس ؟

206
00:25:07,560 --> 00:25:10,680
.(إعتبر نقلك لذلك الفريق عطلة من فريق الـ(ديكوي

207
00:25:10,800 --> 00:25:13,960
. (لا أريد عطلة من فريق الـ(ديكوي -
. بل تحتاج -

208
00:25:14,080 --> 00:25:16,640
.يريدون شخصاً يعرف الأماكن جيداً

209
00:25:16,760 --> 00:25:19,800
. فأي شيء سيحدث ستكون أنت المسؤول -
من أين جاء هذا ؟ -

210
00:25:19,920 --> 00:25:23,360
(جاء به المفوض من (واشنطن) . الإختصاصيون من (اوروبا

211
00:25:23,480 --> 00:25:27,040
و الشرطية الدولية ، سيساعدوننا علي تنظيم
الأمر بالإرتباط مع التمويل الإتحادي

212
00:25:27,159 --> 00:25:30,240
و هذا سوف يوسع مجال ذلك القسم ، أتفهم ؟

213
00:25:30,360 --> 00:25:32,320
. لا أفهم -
! ابعد يدك عني -

214
00:25:32,440 --> 00:25:36,160
افهم ذلك أيها الأحمق ! أنت شرطي
و سوف تذهب حيث يطلب منك

215
00:25:36,280 --> 00:25:40,280
أنت و (تانتو) ستأتون هنا الغد
الساعة الثامنة ! هذا نهاية الحديث

216
00:25:54,000 --> 00:25:55,480
! اللعنة

217
00:26:01,080 --> 00:26:04,560
.أضف مرواحية أخري و بطارية

218
00:26:04,680 --> 00:26:09,160
التلكس المباشر. . . إلى الشرطة
(الدولية في (باريس) و غرب (أوروبا

219
00:26:09,720 --> 00:26:13,360
مصارف البيانات ستعطينا المعلومات الكلية

220
00:26:13,480 --> 00:26:17,240
.عن كل إرهابي معروف في العالم

221
00:26:20,040 --> 00:26:22,640
بعضكم قد يستائل لم قد تم إختياركم

222
00:26:22,760 --> 00:26:28,520
ببساطة بسبب نوعيتكم الفريدة،
. و شجاعتكم ، الخ، الخ

223
00:26:29,720 --> 00:26:33,280
. . . ستتعلمون التعامل مع الإرهابيون

224
00:26:33,399 --> 00:26:38,640
.مما سيمكنكم من مواجهة الخصم الإرهابي بكفاءة متساوية

225
00:26:47,680 --> 00:26:50,160
هل تسافر من أجل العمل أم للمتعة ؟

226
00:26:50,280 --> 00:26:52,120
.للمتعة ، آمل ذلك

227
00:26:52,240 --> 00:26:54,400
.(أهلاً بك في (الولايات المتحدة

228
00:26:55,880 --> 00:26:59,080
فريق الـ(إيه تي إيه سي) ، التي تعمل
علي مكافحة الإرهاب

229
00:26:59,200 --> 00:27:02,600
تم تنظيمها بسبب إنعدام الرحمة بواسطة الشرطة

230
00:27:02,720 --> 00:27:06,240
ماذا نفعل هنا ؟ -
. لقد أصبحوا بلا رحمة

231
00:27:06,360 --> 00:27:09,320
الدرس الأول : خطورة القوة النارية

232
00:27:09,920 --> 00:27:13,760
فرغم قلة عدد الإرهابيون ، فهم
يعتمدون علي قوة نارية هائلة

233
00:27:13,880 --> 00:27:17,200
قنابل خارقة ، و مواد متفجرة آخري

234
00:27:17,320 --> 00:27:20,800
، و مسؤولو تطبيق قانون من الناحية الآخري
. . . غير مسلحون جيداً

235
00:27:20,920 --> 00:27:24,160
و مدربون علي إستعمال القوة غير القاتلة

236
00:27:24,279 --> 00:27:29,520
.و أيضاً ليسوا بارعون في إستخدام الأسلحة التي معهم

237
00:27:38,640 --> 00:27:42,200
السياسة و التردد في إطلاقة النار
و علاقات الشرطة مع العامة

238
00:27:42,320 --> 00:27:44,520
و حقوق الناس و المواطنون

239
00:27:44,640 --> 00:27:48,160
و تهييء الأمن ، كل هذا
ضروي عند التعامل مع المواطنون

240
00:27:48,279 --> 00:27:50,640
.لكنها كارثة مع الإرهابيون

241
00:27:50,760 --> 00:27:54,520
أنتما منتبهان ، أليس كذلك ؟ -
. . . أهم قاعدة هي -

242
00:27:55,600 --> 00:27:57,640
.التردد في إطلاق النار

243
00:27:57,760 --> 00:28:00,120
.التردد لابد أن يزال من الشرطي

244
00:28:11,760 --> 00:28:14,120
هل أنت متأكد أن ذلك الشخص في المدينة ؟

245
00:28:14,240 --> 00:28:20,120
آخر معلومات التي أزادنا بها مصرف
بيانات الشرطة الدولية تؤكد ذلك

246
00:28:20,240 --> 00:28:23,480
.(إنه ليس مرتاحاً في (أوروبا
.ما من أحد سيأجره

247
00:28:23,600 --> 00:28:26,880
(في (إفريقيا) و (آسيا) و (الشرق الأوسط
. . . (و (أمريكا الجنوبية

248
00:28:27,000 --> 00:28:28,920
.لديهم الكثير من الثوريين

249
00:28:29,040 --> 00:28:33,720
لكن إن أردتم تغطية صحفية عالمية
(فما من مكان ما عدا (نيو يورك

250
00:28:34,440 --> 00:28:39,120
لكن ماذا إن تقاعد أو ذهب لمكان ما للإستخباء ؟

251
00:28:39,240 --> 00:28:41,600
العريف (فوكس) ، أليس كذلك؟

252
00:28:41,720 --> 00:28:46,480
. . . الإجابة عن إحتمال تقاعد (ولف غار) ، هي

253
00:28:46,600 --> 00:28:47,960
.أنه يبدأ فقط

254
00:29:05,759 --> 00:29:07,720
.انطلق

255
00:29:08,880 --> 00:29:13,439
في 72 ساعة ، أريد كل منكم أن يعرف
.جميع التفاصيل عن عملياته السابقة

256
00:29:13,800 --> 00:29:17,320
.لابد أن نستخدم كل لحظة لدينا

257
00:29:17,440 --> 00:29:20,200
.أؤكد لكم أن (ولف غار) لا يضيع وقته

258
00:29:44,880 --> 00:29:49,360
. . . الإرهاب الدولي هو منظمة عالمية

259
00:29:49,480 --> 00:29:53,960
و الرجل الذي يدير معظم
. . . العمليات هو

260
00:29:54,080 --> 00:29:56,400
. (المعروف بإسم (ولف غار

261
00:29:57,080 --> 00:29:59,880
كان هناك جرّاح بلاستيكي
.تم قتله في (باريس) مؤخرا

262
00:30:00,000 --> 00:30:01,920
الطريقة ومقدرة الرصاصة اللتان إستخدما

263
00:30:02,040 --> 00:30:05,000
كانا تماماً مثل ما يستخدمه (ولف غار) في  إغتيلاته

264
00:30:05,120 --> 00:30:08,439
.فقد يكون اختلف كلياً الآن

265
00:30:08,560 --> 00:30:11,200
.ذلك الرجل يستمتع بالقتل

266
00:30:11,319 --> 00:30:14,760
لا تثير المتاعب . لماذا نحن
دائماً نثير المتاعب ؟

267
00:30:14,879 --> 00:30:17,480
اسلوبه هو أن يجعل إتصلالات بالنساء

268
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
ليأسسن مكان آمن لمستودع اسلحته

269
00:30:20,320 --> 00:30:24,280
، و لديه أيضاً ميل للأطعمة المبهرجة
و الملابس غالية الثمن و السهر

270
00:31:43,640 --> 00:31:45,600
.(دعينا لا نكون غرباء . أنا (إيريك

271
00:31:45,720 --> 00:31:47,840
(إسمه الحقيقي هو (هايمر راين هارد

272
00:31:47,960 --> 00:31:50,240
ولد في (فرانكفورت) في (ألمانيا) عام 1946

273
00:31:50,360 --> 00:31:53,840
(و تعلم في (باريس) في جامعة (باترايس لومومبا) ، في (موسكو

274
00:31:54,320 --> 00:31:58,800
تم تمويله حالياً من قبل لا احد
. . . (منذ حوادث (لندن

275
00:31:58,920 --> 00:32:02,320
قد أصبح شخص غير مقبول من الفئات الثورية

276
00:32:02,440 --> 00:32:05,400
مما يجعله خطير لأنه يريد أن يثبت نفسه

277
00:32:05,520 --> 00:32:07,760
.كشخص لا يقهر كما كان

278
00:32:07,880 --> 00:32:11,680
.ليس لنا ، بل للشبكات الإرهابية الدولية

279
00:32:11,800 --> 00:32:15,160
، لذا فمن الممكن أن يقوم بعملية في أي مكان
.و بدون تحذير

280
00:32:15,280 --> 00:32:19,560
.ما يريده هو تغطية صحفية
.أجهزة الإعلام هي صوتهم

281
00:32:20,800 --> 00:32:24,080
محطة (إيه بي سي) صحيح ؟

282
00:32:24,200 --> 00:32:26,920
صحيح . و محطة (سي بي إس) هناك

283
00:32:27,040 --> 00:32:29,600
. و المدينة الإذاعية من هنا

284
00:32:29,720 --> 00:32:31,880
. إذاً فالأخبار هنا

285
00:32:33,440 --> 00:32:36,800
.لم أسالك قط عما تفعلينه

286
00:32:37,720 --> 00:32:41,680
.بالإضافة إلي الرقص ، فأنا أطير

287
00:32:42,480 --> 00:32:44,440
.أنا مضيفة

288
00:32:45,760 --> 00:32:48,320
.هذه مزحة جوية

289
00:32:48,440 --> 00:32:52,319
لا تفهمني بشكل خاطيء . لست من
يجعل الطائرة تطير . أنا مجرد مضيفة

290
00:32:52,440 --> 00:32:57,320
،"  بعض الناس يدعوننا " نادلات الطائرات
.لكني أفضل الرقص عن ذلك العمل

291
00:32:57,440 --> 00:32:59,600
ماذا عنك ؟ -
أنا ؟ -

292
00:32:59,720 --> 00:33:04,040
، أنا إرهابي دولي
.(مطلوب القبض علي من نصف دول (أوروبا

293
00:33:04,160 --> 00:33:06,600
. و قاتل نساء -
! بالتاكيد -

294
00:33:08,280 --> 00:33:11,240
. . . لو سمحته له أن يتخطي الظروف

295
00:33:11,360 --> 00:33:14,000
.الرهائن ستموت في نهاية الأمر

296
00:33:14,120 --> 00:33:16,440
.يمكنكم الإعتماد علي ذلك

297
00:33:16,560 --> 00:33:20,520
.لذا فليحاول الجميع البقاء معي
.فالوقت قصير

298
00:33:21,640 --> 00:33:23,560
. قصير جداً

299
00:33:23,680 --> 00:33:27,880
هل تريد إضافة شيء يا (ديسيلفا) ؟ -
. لن نتمكن من القبض عليه إن جلسنا هنا -

300
00:33:28,000 --> 00:33:29,840
.هذا تحليل منطقي

301
00:33:29,960 --> 00:33:33,280
عندما تتعرض للتعامل ضد الإرهاب

302
00:33:33,400 --> 00:33:35,840
.عندها ستكون جاهز له

303
00:33:36,720 --> 00:33:39,080
.و هذا تحليل أكثر منطقية

304
00:33:39,597 --> 00:33:42,629
" إيريك) عاد إلي شركة طيران (ريد آي) يوم الخميس) "

305
00:34:34,160 --> 00:34:36,400
.ليس لديه شبكة و لا منظمة

306
00:34:36,520 --> 00:34:41,000
.إنه يرتجل . لكنه نجح فيما فشل فيه الآخرون

307
00:34:41,120 --> 00:34:45,480
.لو غير وجهه ، سيكون أكثر خطورة مما كان

308
00:35:48,480 --> 00:35:53,400
و تدمير عدة بنايات فيما يسمي بالمركز المالي

309
00:35:53,520 --> 00:35:55,480
. كان مجرد تحذير

310
00:35:56,000 --> 00:35:59,960
ضربة (ولف غار) التالية ستكون في المنظمة الدولية

311
00:36:00,880 --> 00:36:03,680
.فأنتم لستوا جاهزون

312
00:36:03,800 --> 00:36:06,160
. و ليس هناك أمن

313
00:36:07,840 --> 00:36:10,200
.يمكن لك أن تنشر ذلك الكلام

314
00:36:21,440 --> 00:36:24,480
هل رأيت شيء كهذا من قبل ؟ -
. كلا -

315
00:36:24,600 --> 00:36:29,560
جهاز التفجير ذلك يخبرني أن المشتبه
(به ليس متقاعد أيها الرقيب (فوكس

316
00:36:30,760 --> 00:36:34,200
، لماذا لم يقوم بالعملية الآن
بينما المكان مزدحم بالناس ؟

317
00:36:34,320 --> 00:36:37,040
. إنها طريقته -
أية طريقة ؟ -

318
00:36:37,160 --> 00:36:42,280
إنه يغرس بداخلنا الخوف . بحلول غداً مندوبين الأمم
المتحدة سوف يصرخون من أجل الحماية

319
00:36:42,400 --> 00:36:45,360
.إنه جزء من الأعمال الإرهابية يا سيدان

320
00:36:49,760 --> 00:36:51,400
.(شاكا هولاند)

321
00:36:51,840 --> 00:36:54,080
(هجوم " الأوبك " ، (فيينا

322
00:36:54,840 --> 00:36:55,960
ثم ؟

323
00:36:57,400 --> 00:37:01,040
ثم ماذا ؟ -
ماذا فعلت في هجوم " الأوبك " ؟ -

324
00:37:03,920 --> 00:37:05,880
.حسناً ، مرة آخري

325
00:37:06,440 --> 00:37:09,240
.أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب

326
00:37:09,360 --> 00:37:13,520
. تقتل بدون سبب
. (و هي شريكة من شركاء (ولف غار

327
00:37:13,640 --> 00:37:15,320
. . . (يا (ديسيلفا

328
00:37:15,440 --> 00:37:19,680
.حدد أكثر هجمات ناجحة حدثت ضد الإرهاب علي مستوي العالم

329
00:37:19,800 --> 00:37:21,720
.لقد مر علي هذا العديد من الأيام

330
00:37:21,840 --> 00:37:25,280
. و سوف نمر علي هذا حتي ننتهي منه

331
00:37:26,080 --> 00:37:31,160
عليك أن تفكر مثله و تتصرف
بنفس طريقته في إنعدام الرحمه

332
00:37:31,280 --> 00:37:33,200
أليس هذا إسراف ؟

333
00:37:34,800 --> 00:37:36,160
إسراف ؟

334
00:37:36,280 --> 00:37:40,000
اسلوبه هو أن يستخدم نساء غير مشكوك بهن
يفقد واحدة فيجد الأخرة

335
00:37:40,120 --> 00:37:43,840
نعرف عمليته ، لكننا لا
نعرف ولن نعرف طالما نحن جالسون هنا

336
00:37:43,960 --> 00:37:49,720
.ليس لدينا دافع و لا طريقة و لا إمكانيات -
! إنسي هراء أكاديمية الشرطة هذا -

337
00:37:50,440 --> 00:37:53,000
.إنه إرهابي

338
00:37:54,160 --> 00:37:56,880
.لا يفكر كمجرم ، بل يريد أن يكون بطلاً

339
00:37:57,000 --> 00:37:59,840
و أنت تريد معاملته كسارق في الشوارع؟

340
00:37:59,960 --> 00:38:03,840
! ادخل داخل رأسه -
. أفهم ذلك-

341
00:38:03,960 --> 00:38:07,560
لكن كيف تتوقع فهمي لك و أنت
تدربنا لكي نكون قتلة ؟

342
00:38:07,680 --> 00:38:10,560
. الفرق الوحيد بيننا و بينه ستكون الشارة

343
00:38:10,680 --> 00:38:14,240
أنا لا أعرفك و لا أعرف باقي الرجال

344
00:38:14,400 --> 00:38:18,640
.لكني لم ألتحق بالقوات حتي أكون قاتلاً -
! بحق الله -

345
00:38:18,760 --> 00:38:21,880
.حتي تقاتل العنف تريد عنف أقوي

346
00:38:22,000 --> 00:38:25,400
حتي تهزم العنيفون ، يجب أن تقاومهم

347
00:38:25,520 --> 00:38:27,920
.بلا رحمة و عنف وحشي أيضاً

348
00:38:28,040 --> 00:38:33,720
وكل من يحسب نفسه لا يمتلك
غريزة القاتل يكون علي خطأ

349
00:38:33,840 --> 00:38:38,600
جميعنا نمتلكها . إنه مجرد
سؤال للضغط علي الزر الصحيح

350
00:38:38,720 --> 00:38:44,400
و إنا كنا محظوظون ، سيكون هناك
لحظة حيث سيكون هو ضعيف

351
00:38:44,960 --> 00:38:48,040
.لحظة واحدة قصيرة

352
00:38:49,360 --> 00:38:51,680
. حيث سيتوجب عليكم فعلها -
فعل ماذا ؟ -

353
00:38:52,280 --> 00:38:54,200
. قتله -
أتعني القيام بإطلاق النار ؟ -

354
00:38:55,520 --> 00:38:57,880
.ما من طريقة اخري

355
00:38:59,560 --> 00:39:02,120
.و إن اخطأنا ستموت الرهائن

356
00:39:02,240 --> 00:39:05,600
. علي أمل عدم حدوث ذلك -
. هذه مخاطرة مرفوضة -

357
00:39:08,840 --> 00:39:12,440
يوجد أناسِ من الأمم المتحدة في
المتحف الحضري الإسبوع القادم

358
00:39:12,840 --> 00:39:17,800
هؤلاء الناس اصبحوا رهائن بالفعل . و هذه
مسؤوليتنا أن نمنعه

359
00:39:17,920 --> 00:39:21,040
.ليس من مسؤوليتي أن أكون جزء من عملية قتل

360
00:39:21,160 --> 00:39:23,400
! (بحق الله يا (ديسيلفا

361
00:39:23,520 --> 00:39:26,720
! متي ستكف عن التصرف بتلك العقلية

362
00:39:26,840 --> 00:39:30,000
!زوجتك تركتك لذلك
أليس ذلك كافياً

363
00:39:47,760 --> 00:39:49,800
وكيف لي أن أعرف ذلك يا (ديسيلفا) ؟

364
00:39:49,920 --> 00:39:53,080
إن عملي هو أن أعرف شخصيتكم جميعاً

365
00:39:53,200 --> 00:39:59,040
لأن هذا سلاح يستخدم ضدكم . لأني كنت
أعلم أن هذا سيؤثر عليك

366
00:40:00,720 --> 00:40:03,960
. و لو كان هناك طريقة اخري ، (ولف غار) سيعرفها أيضاً

367
00:40:04,080 --> 00:40:07,160
.سيعرف شخصيتكم جميعاً

368
00:40:07,280 --> 00:40:11,040
.هذا سوف يجعلكم تعيشون في خوف

369
00:40:12,120 --> 00:40:16,680
أنتم لا تعرفون مدى سرية مدينتكم ، أليس كذلك؟

370
00:40:16,800 --> 00:40:19,280
.هذه هي تقنية الإرهاب

371
00:40:19,920 --> 00:40:21,880
ما رأيك بها ؟

372
00:40:24,280 --> 00:40:26,240
.لن اشترك

373
00:40:30,520 --> 00:40:32,800
.شكراً لكم . انتهي الموضوع

374
00:40:32,920 --> 00:40:36,240
. . . استمع إلي -
. لم أعد أريد ذلك -

375
00:40:36,360 --> 00:40:37,960
. . . أعلم لكن استمع

376
00:40:38,080 --> 00:40:40,880
. . . لم يكن من الضروري أن يتحدث حول زوجتي -
. استمع

377
00:40:41,000 --> 00:40:44,640
يريدنا أن نعهد أنفسنا لنوقف الإرهاب

378
00:40:44,760 --> 00:40:49,960
حتي ننهي علي الكثير منهم
بهذه البساطة

379
00:40:50,080 --> 00:40:54,000
.أنت من أفضل الرجال
.إنه يعاملك كأفضل الرجال

380
00:40:54,120 --> 00:40:58,320
.لا يمكنك أن تستسلم الان
.عليك الإستمرار في هذه القضية

381
00:41:00,080 --> 00:41:02,760
.فكر في الأمر ، القرار يعود لك

382
00:41:46,320 --> 00:41:48,280
ما هذا ؟

383
00:41:56,240 --> 00:41:58,200
.تباً

384
00:42:00,840 --> 00:42:02,800
.يا إلهي

385
00:42:31,320 --> 00:42:33,720
.دعيني أساعدك

386
00:42:33,840 --> 00:42:35,720
.لم أقصد

387
00:42:35,840 --> 00:42:38,280
.كنت أتسائل ما الذي كان هنا

388
00:42:38,400 --> 00:42:40,360
.أعلم

389
00:42:42,840 --> 00:42:45,400
. هذا لا يهم -
. . . لا -

390
00:42:45,520 --> 00:42:49,680
لن أخبر أي احد . لا تقلق -
. لا بأس بهذا -

391
00:42:51,840 --> 00:42:54,200
.يجب ألا تقلقي

392
00:42:57,240 --> 00:42:59,600
.فأنت ذاهبة لحياة أفضل

393
00:43:13,640 --> 00:43:15,880
.لا أريد هذا النقل

394
00:43:16,000 --> 00:43:18,600
حقاً ؟ -
. لكني سأكون صريح معك -

395
00:43:19,200 --> 00:43:23,560
لا اعلم إن كنت أستطيع ان اقوم بهذا
لكن يوجد ناس أبرياء

396
00:43:32,040 --> 00:43:36,040
ديك ديسيلفا) ، التحق بالجيش في أغسطس عام 1969)

397
00:43:36,160 --> 00:43:38,360
.تطوع لمدرسة جوية

398
00:43:38,480 --> 00:43:41,160
.تم قبوله في المدرسة الحربية

399
00:43:41,280 --> 00:43:44,720
تم تعيينه ثانية كملازم أول في
(قسم السلاح البري في (فيتنام

400
00:43:44,840 --> 00:43:46,720
.و ما هو أكثر من ذلك

401
00:43:46,840 --> 00:43:49,800
. . . و الإحصائية الأكثر اثارة هي

402
00:43:49,920 --> 00:43:54,920
.له 52 عملية قتل في معركة قتال

403
00:43:58,320 --> 00:44:03,840
ذلك يقول أنك كنت بارع في سحب الزناد ، أليس كذلك ؟

404
00:44:06,120 --> 00:44:07,480
.كانت حرب

405
00:44:09,800 --> 00:44:15,640
دعني أقول إني لدي إحساس أنك ستقوم
بالعمل الصواب في الوقت المناسب

406
00:44:21,320 --> 00:44:23,400
.(مساء الخير يا (ديسيلفا

407
00:44:55,480 --> 00:44:57,760
.أريد الشمام الكوبي

408
00:44:57,880 --> 00:45:00,320
.لا نبيع شمام هنا

409
00:45:00,440 --> 00:45:02,880
ألم أقرأ إعلانك ؟

410
00:45:03,000 --> 00:45:05,160
لا اقوم بإعلانات

411
00:45:08,160 --> 00:45:09,960
.ربما (ولف غار) علي خطأ

412
00:45:11,840 --> 00:45:13,400
.(ولف غار)

413
00:45:18,720 --> 00:45:20,600
نعم ؟ -
. و جدوا مضيفة ميتة -

414
00:45:20,720 --> 00:45:21,760
أية مضيفة ؟

415
00:45:21,880 --> 00:45:26,720
إن لم تسمعوا عن تلك الفتاة
فعلينا أن نعرف من هي

416
00:45:26,840 --> 00:45:30,960
، لا نعرف من كان صديقها
. لكننا رأينا تذكارها

417
00:45:31,080 --> 00:45:34,120
تبدو مثل خريطة لكل ديسكو و حانة في البلدة

418
00:45:34,240 --> 00:45:36,760
ما علاقتنا بهذا ؟ -
. . . لا شيء -

419
00:45:36,880 --> 00:45:39,640
.ما عدا شيء كان غريباً بعض الشيء

420
00:45:40,440 --> 00:45:44,360
.(خريطة لشارع (وول ستريب
.الشارع الذي تمت فيه عملية التفجير

421
00:45:44,841 --> 00:45:47,800
أريدك أنت و (فوكس) أنا تبحثان
في كل مكان ممكن لها الخروج فيه

422
00:45:47,920 --> 00:45:51,200
.لابد أنها علي علاقة بأحدهم -
.حسناً ، سنقوم بذلك -

423
00:46:01,360 --> 00:46:03,160
. لم أرها قط -
متأكد ؟ -

424
00:46:03,280 --> 00:46:05,001
بالتأكيد ؟ -
متأكد ؟ -

425
00:46:05,120 --> 00:46:09,080
. لم أرها -
.لو علمت بأي شيء اتصل بنا -

426
00:46:16,720 --> 00:46:18,880
حقاً ؟ -
.ربما -

427
00:46:20,040 --> 00:46:21,400
. . . هل تعتقد أنك

428
00:46:21,520 --> 00:46:25,280
رأيتها من قبل ؟ -
.لا أعتقد ذلك -

429
00:46:26,080 --> 00:46:30,360
لو تذكرت أي شيء
اتصل بي علي هذا الرقم

430
00:46:42,480 --> 00:46:44,560
.لم اراها من قبل

431
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
لم لا تنظر ثانية ؟

432
00:46:49,120 --> 00:46:51,200
لا أذكرها ، اتذكرها انت ؟

433
00:46:53,160 --> 00:46:55,160
.أجل ، كانت هنا

434
00:46:55,280 --> 00:46:57,080
متي ؟

435
00:46:57,200 --> 00:47:00,320
.منذ إسبوعان تقريباً -
هل تتذكر من كان معها ؟ -

436
00:47:00,440 --> 00:47:04,040
أجل ، شخص أشقر الشعر
وملابسه أنيقة جداً

437
00:47:04,160 --> 00:47:06,960
هل كان هنا الليلة ؟ -
. لم اراه -

438
00:47:07,080 --> 00:47:09,520
نريد أن نبحث عنه بالجوار ، اتفقنا ؟

439
00:47:09,640 --> 00:47:12,840
اذهب معه يا (مايك) ، لا تتشاجر
مع أي احد

440
00:47:12,960 --> 00:47:15,520
هل لي أن أخذ معطفك ؟ -
. أشكرك -

441
00:47:55,200 --> 00:47:56,960
.من هنا

442
00:49:23,441 --> 00:49:26,680
ماذا برأيك ؟ -
.لا اعتقد أنها هنا

443
00:49:27,400 --> 00:49:30,320
.سوف ننتظر لفترة

444
00:49:30,441 --> 00:49:32,000
.حسناً

445
00:50:14,200 --> 00:50:17,201
هيا يا (ديك) ، لماذا لا نبحث
في مكاناً أخر ؟

446
00:50:17,320 --> 00:50:19,280
.مهلاً

447
00:50:21,480 --> 00:50:22,560
ماذا ؟

448
00:50:23,160 --> 00:50:27,120
.دعنا نزيل هذا و نضع هذا

449
00:50:28,880 --> 00:50:31,601
يمكن له أن يكون بهذا المظهر ، أليس كذلك ؟

450
00:50:31,720 --> 00:50:33,600
أعتقد ذلك ، لم ؟

451
00:50:33,720 --> 00:50:37,361
.لأن هذا يقف هناك

452
00:50:44,040 --> 00:50:47,400
.لدي إحساس -
هل ستفتشه ؟ -

453
00:52:12,840 --> 00:52:14,280
!(ولف غار)

454
00:52:48,240 --> 00:52:50,680
!شرطة ! ابتعدوا

455
00:52:58,280 --> 00:53:01,040
أيها الأخرق ، أتريد أن تموت ؟

456
00:53:15,840 --> 00:53:17,800
! سأذهب من هنا

457
00:53:31,000 --> 00:53:33,440
.ذهب من هنا -
! من هنا -

458
00:54:46,320 --> 00:54:49,640
.هذه الطلقة السابعة ، ينبغي له أن يخرج =
! آمل أن تكون علي حق -

459
00:54:52,441 --> 00:54:54,200
! الآن

460
00:54:59,040 --> 00:55:00,800
! اللعنة

461
00:55:11,440 --> 00:55:13,520
! شرطة ! ابتعدوا عن الطريق

462
00:55:18,240 --> 00:55:20,800
! ابتعدوا عن الطريق

463
00:55:21,320 --> 00:55:22,880
هل رأيته ؟

464
00:55:23,000 --> 00:55:25,960
! لا أراه

465
00:55:32,040 --> 00:55:33,280
! إني اراه

466
00:55:33,400 --> 00:55:35,520
! لقد فقدته

467
00:55:37,440 --> 00:55:39,040
! إني اراه

468
00:55:39,800 --> 00:55:41,961
! اصرخي

469
00:55:46,201 --> 00:55:48,681
! ابتعدوا

470
00:55:48,800 --> 00:55:51,080
! ابتعدوا عن الطريق -
! اطلق النار -

471
00:55:52,400 --> 00:55:54,161
! أطلق النار

472
00:55:56,400 --> 00:55:58,440
! أيها الأحمق ! إنتهز تلك الفرصة

473
00:55:59,241 --> 00:56:01,200
.الهدف ليس واضح

474
00:56:02,320 --> 00:56:04,080
! تباً

475
00:56:33,760 --> 00:56:35,520
!تحركوا

476
00:56:43,560 --> 00:56:45,520
! (اقفز يا (ديك

477
00:56:55,520 --> 00:56:57,480
.لقد أمسكت بك

478
00:57:00,080 --> 00:57:03,281
. إنه مقفل -
.تراجع ، سوف أفتحه -

479
00:57:11,160 --> 00:57:12,920
! شرطة

480
00:57:19,040 --> 00:57:20,880
! شرطة ! تراجعوا

481
00:57:21,000 --> 00:57:23,800
! ابتعدوا عن الطريق ! تنحوا جانباً

482
00:57:34,920 --> 00:57:36,881
هل أنتِ بخير ؟

483
00:57:46,040 --> 00:57:48,801
! شرطة -
!تحركوا ! ابتعدوا عن الطريق -

484
00:57:48,920 --> 00:57:50,880
! هيا

485
00:58:02,080 --> 00:58:04,041
! تراجعوا

486
00:58:19,320 --> 00:58:21,080
! تحركوا

487
00:58:28,240 --> 00:58:30,200
! لقد ذهب من هنا

488
00:58:41,320 --> 00:58:43,040
! تباً

489
00:58:43,920 --> 00:58:45,880
! (فوكس)

490
00:58:46,520 --> 00:58:49,040
(ديك)

491
00:58:49,161 --> 00:58:50,960
! لا تتحرك ، يا إلهي

492
00:58:51,081 --> 00:58:53,720
! عد أيها اللعين

493
00:58:53,840 --> 00:58:56,001
! احضروا بعض المساعدة
! سوف أقتل ذلك السافل

494
00:58:56,120 --> 00:58:58,120
! نل منه -
. لا تتحرك -

495
00:58:58,240 --> 00:59:00,681
! (اقتله يا (ديك -
.سوف أقتل ذلك السافل

496
00:59:00,801 --> 00:59:03,120
! اقتله -
!لا تتحرك . أنت في عداد الموت

497
00:59:03,240 --> 00:59:06,600
.سوف أقتل ذلك الوغد
.أنت في عداد الموت

498
00:59:06,720 --> 00:59:08,560
! أنت في عداد الموت

499
00:59:08,680 --> 00:59:13,440
.سوف أقتل ذلك الوغد
! أنت في عداد الموت

500
00:59:14,440 --> 00:59:16,600
! أنت في عداد الموت

501
00:59:33,321 --> 00:59:35,280
كيف حالك ؟

502
00:59:36,760 --> 00:59:39,160
.الطبيب يقول أنك في حالة جيدة

503
00:59:39,280 --> 00:59:44,800
، مسكت بذلك النصل على عظم الفكّ
.فلم يلمس أي شيء أساسي

504
00:59:44,920 --> 00:59:47,721
سوف تعود لمركز القيادة

505
00:59:47,841 --> 00:59:49,800
جيد ؟

506
00:59:51,001 --> 00:59:52,960
. . (ديك) -
ماذا ؟ -

507
00:59:56,960 --> 00:59:59,200
.كان عليك إنتهاز الفرصة

508
01:00:01,240 --> 01:00:03,520
.كان عليك إنتهاز الفرصة

509
01:00:36,121 --> 01:00:38,480
.اقفل ذلك المتجر

510
01:00:53,720 --> 01:00:55,601
.(ولف غار)

511
01:00:56,281 --> 01:00:59,441
.(الشرطة لديها وصف لك يا (ولف غار

512
01:01:00,320 --> 01:01:03,080
و الآن كل وفد في الأمم المتحدة لديها وصف لك أيضاً

513
01:01:04,840 --> 01:01:06,800
.ذلك لا يهم

514
01:01:07,801 --> 01:01:11,200
.كنت أتسائل متي ستأتي إلي هنا

515
01:01:11,320 --> 01:01:13,000
هل رأيت (حمد) ؟

516
01:01:13,120 --> 01:01:16,760
لقد بدأ (حمد) بالإنتباه
.ليس مستعد لكي يعيدك بعد

517
01:01:16,880 --> 01:01:18,840
.سوف يترجاني قريباً

518
01:01:24,401 --> 01:01:26,920
كيف تتبّعوني بهذا السرعة؟
.لا أفهم

519
01:01:27,040 --> 01:01:29,000
. . . لابد أن تعرف -
ماذا ؟ -

520
01:01:29,120 --> 01:01:31,080
(هارتمان)

521
01:01:33,760 --> 01:01:36,120
هل (هارتمان) هنا ؟ -
. أجل -

522
01:01:38,121 --> 01:01:40,080
.أخبرتني في الوقت المناسب

523
01:01:41,440 --> 01:01:45,200
أريد كل المعلومات التي يمكن
أن تأتي بها عن كل أفراد الأمم المتحدة

524
01:01:46,120 --> 01:01:48,280
.ورجال (هارتمان) أيضاً

525
01:01:49,320 --> 01:01:53,160
خصيصاً ذلك الوغد الذي طاردني الليلة

526
01:01:54,960 --> 01:01:56,720
هل كنتِ بخير ؟

527
01:01:56,840 --> 01:01:58,961
أجل بخير ، لم ؟

528
01:01:59,520 --> 01:02:01,960
.أريد أن أكون أكثر حرصاً

529
01:02:02,480 --> 01:02:05,681
.لم تخبرني السبب بعد -
إيرين)، اسدي لي خدمة تلك المرة) -

530
01:02:05,800 --> 01:02:09,400
.لا تقابلي ناس جدد -
.أريد معرفة السبب -

531
01:02:09,521 --> 01:02:12,040
لم لا تفعلي ما أقوله
لكي لمرة واحدة ؟

532
01:02:13,120 --> 01:02:16,120
.لم تتحدث بهذه الطريقة من قبل
ما القضية التي تعمل عليها ؟

533
01:02:16,241 --> 01:02:19,280
.لو تريد التحدث عنها ، سأكون سعيدة بالإستماع

534
01:02:19,401 --> 01:02:23,081
.كلا ، سيأخذ هذا وقت كثير للشرح
.أصبح الأمر معقداً الآن

535
01:02:23,200 --> 01:02:26,680
.سنتحدث لاحقاً -
حسناً ، ما رأيك بهذا ؟ -

536
01:02:27,280 --> 01:02:31,120
لم لا نتناول العشاء
معاً في عطلة الإسبوع القادم ؟

537
01:02:31,240 --> 01:02:33,600
في مطعمك الإيطالي المفضل ؟

538
01:02:33,720 --> 01:02:35,841
هل قلت شيء له علاقة بذلك ؟

539
01:02:36,600 --> 01:02:37,600
.ربما

540
01:02:38,280 --> 01:02:40,840
هل أنتِ جادة ؟ -
. بالتأكيد -

541
01:02:41,321 --> 01:02:44,960
ما رأيك إن فعلت التحفظات ؟
سأتصل بك يوم الجمعة القادم

542
01:02:45,080 --> 01:02:47,040
.حسناً وداعاً -
. وداعاً -

543
01:03:36,360 --> 01:03:38,320
أهذه كل المعلومات ؟

544
01:03:39,400 --> 01:03:41,360
.أجل

545
01:03:45,360 --> 01:03:47,320
.إذاً فنحن جاهزون

546
01:04:34,280 --> 01:04:37,440
مساعد السفير الفرنسي يغارد

547
01:04:39,600 --> 01:04:41,360
حسناً ، كيف حالك ؟

548
01:04:43,720 --> 01:04:46,001
.أحب أن أري الناس يستمتعون

549
01:04:53,520 --> 01:04:56,841
التزموا بنقاط تفتيشكم رجاءً

550
01:04:57,480 --> 01:05:01,240
.و اجعلوا الضيوف تراكم
.لا تشعروهم بالتوتر

551
01:05:01,361 --> 01:05:04,440
.نقطة التفتيش الأولي نظيفة
ماذا عن الثانية ؟

552
01:05:04,560 --> 01:05:06,441
.الجناح الجنوبي نظيف

553
01:05:06,561 --> 01:05:09,280
.المندوب السويدي هنا

554
01:05:11,960 --> 01:05:15,520
المحطة التلفازية . حول -
. توجد صور جميلة هنا -

555
01:05:15,960 --> 01:05:19,240
المصعد . حول -
.السفير البريطاني قادم -

556
01:05:19,840 --> 01:05:21,880
الجانب الشمالي، حول.

557
01:05:22,000 --> 01:05:23,800
.كل شيء علي ما يرام -
.(روغر) -

558
01:05:23,920 --> 01:05:27,681
.يبدو أن كل شيء تحت السيطرة

559
01:05:27,800 --> 01:05:30,960
اهتم بالمنطقة الأولي -
.بالتأكيد إستمع -

560
01:05:31,061 --> 01:05:33,454
هل أنت جائع ؟ -
قليلاً -

561
01:05:33,560 --> 01:05:36,520
هل نذهب للمطعم الصيني ؟ -
.أود ذلك -

562
01:05:39,840 --> 01:05:41,320
كيف تسير الأمور ؟ -
. علي ما يرام -

563
01:05:44,240 --> 01:05:47,400
.هارتمان) ذاهب للمصعد الجنوبي)

564
01:05:48,960 --> 01:05:52,200
مرحباً ؟
المستشار الألماني قادم إليك

565
01:05:52,320 --> 01:05:54,320
.أنا أراه

566
01:05:54,441 --> 01:05:56,400
هل تسمعني يا (ديسيلفا) ؟

567
01:05:56,520 --> 01:05:57,520
.نقطة التفتيش الأولي

568
01:05:58,121 --> 01:06:00,800
بالمناسبة ، من الذي سيدفع الحساب ؟

569
01:06:02,480 --> 01:06:05,001
إني اؤمن بالعمر قبل الجمال ، ألست كذلك ؟

570
01:06:12,960 --> 01:06:14,920
.(شاكا)

571
01:06:29,880 --> 01:06:32,240
!حاذروا ! ابتعدوا عن الطريق

572
01:06:32,360 --> 01:06:34,321
! لا تديره

573
01:06:37,280 --> 01:06:38,760
.تباً

574
01:06:38,880 --> 01:06:41,640
.حسناً ، جميع المخارج مغلقة -
. انس الأمر -

575
01:06:41,760 --> 01:06:43,960
ماذا تعني ؟ -
.لقد هربت انس امرها -

576
01:06:44,081 --> 01:06:47,241
.لن يطول الأمر علي كل حال -
كيف تعرف ؟ -

577
01:06:48,881 --> 01:06:52,760
.لأني بدأت أعرف كيف يفكر ذلك الوغد

578
01:07:45,000 --> 01:07:46,640
.عطل غير متوقع

579
01:07:49,680 --> 01:07:52,120
.(هذه (شاكا

580
01:07:52,880 --> 01:07:55,280
.لا تستهزوا بها لأنها إمرأة

581
01:07:55,401 --> 01:07:58,080
.ليس لديها غرائز أمومية

582
01:07:58,200 --> 01:08:01,040
.لا تخافوا . وجهكم للنافذة

583
01:08:01,161 --> 01:08:03,680
.تعجبني قبعتك

584
01:08:04,721 --> 01:08:07,360
.سأتحدث معك
كم عمره ؟

585
01:08:07,480 --> 01:08:09,720
ثمانية أشهر -
. حسناً -

586
01:08:09,840 --> 01:08:12,200
كيف حالك ؟ -
. صباح الخير

587
01:08:21,760 --> 01:08:25,120
ولف غار) يتصل) -
.حولني علي 911 من فضلك -

588
01:08:25,240 --> 01:08:30,000
يوجد معي مندوبي الأمم المتحدة

589
01:08:31,041 --> 01:08:34,400
. . . سأعلن لكم شروطي لإطلاق سراحهم

590
01:08:34,520 --> 01:08:37,680
عندما تأتي السلطات الأصلية سأخبرها بهم

591
01:08:38,321 --> 01:08:40,361
.سأرد عليه

592
01:08:42,080 --> 01:08:43,080
.حسناً

593
01:08:43,200 --> 01:08:45,280
ديسليفا) ، (فوكس) ، إن (ولف غار) في الترام)

594
01:08:52,200 --> 01:08:53,760
.من فضلكم

595
01:08:53,880 --> 01:08:56,401
.إني أعرف جميع الخدع

596
01:08:56,520 --> 01:08:58,680
.لا تجبروني علي إثبات ذلك

597
01:09:00,040 --> 01:09:02,000
.شكراً لكم

598
01:09:02,721 --> 01:09:05,481
.حسناً . . . دعونا نتعرف ببعضنا البعض

599
01:09:15,920 --> 01:09:17,880
! انطلق

600
01:09:26,161 --> 01:09:30,120
لديك ثلاثة أطفال ، أليس كذلك ؟ -
كيف تعرف ذلك ؟ -

601
01:10:15,401 --> 01:10:16,800
.جميع الخطوط مفتوحة

602
01:10:16,921 --> 01:10:19,760
(المخبر (مونافو) و العريف (فوكس
.اعطني منظارك

603
01:10:24,160 --> 01:10:25,681
.اعبر من فوق الجثر

604
01:10:39,760 --> 01:10:42,640
!وجهكم للنافذة

605
01:10:51,280 --> 01:10:53,640
هل تراه ؟ -
.أجل -

606
01:10:55,000 --> 01:10:58,041
شاكا) برفقته و معه حوالي 25 رهينة)

607
01:10:59,680 --> 01:11:03,561
إنه يفعل شيئاً في مؤخرة الترام . انتظر

608
01:11:03,681 --> 01:11:07,560
زوجك هو أول مساعد
للسفير الفرنسي ، أليس كذلك ؟

609
01:11:07,680 --> 01:11:10,360
.أرجوك . . . دعنا و شأننا
.لم نفعل شيئاً

610
01:11:10,480 --> 01:11:12,840
.لابد أنك فخورة
. . . سوف تأتي معي

611
01:11:12,960 --> 01:11:15,201
! كلا ، خذني أنا -
. صه -

612
01:11:15,321 --> 01:11:17,961
ما الأمر ؟ ماذا يجري ؟

613
01:11:18,081 --> 01:11:20,040
(الحياة يا سيد (مارجيني

614
01:11:24,080 --> 01:11:27,720
لقد أخذ إمرأة لمقدمة الترام
يجعلها تنظر من النافذة

615
01:11:27,840 --> 01:11:31,720
ماذا يفعل ؟ -
.يفعل الأحكام  -

616
01:11:31,840 --> 01:11:34,080
.اقترب قليلاً ، فأريد رؤية وجهه

617
01:11:41,401 --> 01:11:43,200
.(هذا من أجلك يا (ديسيلفا

618
01:11:43,321 --> 01:11:44,760
.لا تفعل ذلك

619
01:11:46,640 --> 01:11:50,920
.تباً يا (مات) ، لقد قتلها -
. لقد طلبت عدم حضور الشرطة -

620
01:11:51,040 --> 01:11:53,920
.تخلصي من الجثة

621
01:12:16,160 --> 01:12:18,480
.ولف غار) يتصل)

622
01:12:19,280 --> 01:12:21,960
.نحن نسمعك
.(هذا العريف (فوكس

623
01:12:22,080 --> 01:12:27,040
.إن حضرت سلطات الأمم المتحدة ، فأنا مستعد للمفاوضة

624
01:12:27,560 --> 01:12:31,480
طُلب مني أنا أطلب منك بأن
تطلق سراح جميع الرهائن

625
01:12:31,601 --> 01:12:33,440
.إذاً فأنت تضيع وقتك

626
01:12:33,560 --> 01:12:38,080
.كما تري ، ليس من السهل التغلب علي -
. نحن نسمعك -

627
01:12:38,640 --> 01:12:43,199
. . . قبل أن نغير الموضوع
.يوجد طفل رضيع معي

628
01:12:44,520 --> 01:12:48,441
لا أريد أن تكتب علي الصحافة
.إني بلا ضمير

629
01:12:48,560 --> 01:12:52,920
ماذا تريد إذاً ؟ -
.سأقوم برمي سلك خلال خمس دقائق -

630
01:12:53,681 --> 01:12:58,321
.لو تريدون الطفل حياً ، يجدر بكم أن تسرعوا

631
01:12:58,800 --> 01:13:01,320
.سأكون جاهز -
.(ليس أنت يا (فوكس -

632
01:13:01,440 --> 01:13:03,801
! فأنا أريد ذلك الوغد

633
01:13:04,921 --> 01:13:07,040
أي وغد ؟

634
01:13:07,160 --> 01:13:07,921
.أنا

635
01:13:18,680 --> 01:13:20,961
.لا يمكنك أن تدعه يذهب له
! فسوف يقتله

636
01:13:21,081 --> 01:13:24,600
!(أنا المسؤول هنا يا (فوكس
.ديسيلفا) من سيذهب)

637
01:14:09,120 --> 01:14:10,481
.المركب تقريباً في الموقع الصحيح

638
01:15:11,680 --> 01:15:13,880
بم تشعر ؟

639
01:15:14,840 --> 01:15:16,600
بالعجز ؟

640
01:15:16,721 --> 01:15:20,281
.كان بإمكاني قطع السلك
.المسافة طويلة للأسفل

641
01:15:23,281 --> 01:15:25,720
لماذا قتلت الإمرأة ؟ -
. اضطررت لذلك -

642
01:15:25,840 --> 01:15:28,160
إذاً فلماذا لا تقتلني ؟

643
01:15:29,201 --> 01:15:30,561
.في الوقت المناسب

644
01:15:33,321 --> 01:15:37,161
.أريدك أن تخبرهم أني جعلت المدينة تركع علي ركبها

645
01:15:37,281 --> 01:15:40,120
. و الشرطيون جبناء

646
01:15:40,520 --> 01:15:42,081
ماذا ؟

647
01:15:42,201 --> 01:15:45,081
.طلبت منك أن تخبرهم

648
01:15:51,360 --> 01:15:53,321
.جعل المدينة تركع علي ركبها

649
01:15:56,400 --> 01:15:57,920
.  الشرطيون جبناء

650
01:16:01,681 --> 01:16:04,200
.(لسنا بذلك الإختلاف يا (ديك

651
01:16:05,440 --> 01:16:10,440
لا أستمتع بالقتل ، بل هذه وظيفتي
.البعض عليهم القيام بذلك

652
01:16:10,761 --> 01:16:15,121
أنا أمثل الضحايا المضطهدون
الذين لا يمتلكون شيئاً

653
01:16:15,760 --> 01:16:18,720
.أنا أتحدث نيابة عنهم . أنا صوتهم

654
01:16:19,401 --> 01:16:21,640
.أنا محرر

655
01:16:21,760 --> 01:16:24,201
أتعتقد أنك محرر ؟

656
01:16:25,440 --> 01:16:28,281
.هذا مدهش . معك حق

657
01:16:30,280 --> 01:16:32,841
! الطفل -
!! لا -

658
01:16:33,600 --> 01:16:35,760
! هيا

659
01:16:37,320 --> 01:16:40,280
! أعطني إياه -
. أرجوك تعامل معه برفق -

660
01:16:50,280 --> 01:16:52,240
.اجلسي

661
01:16:53,200 --> 01:16:55,120
.هذه للصحافة

662
01:16:55,240 --> 01:16:57,641
. . .  بإمكانك أن تلقي الطفل -
! لا -

663
01:16:57,761 --> 01:17:00,801
. و ليس بإمكانك أن تلقي هذه -
. سيكون بخير -

664
01:17:02,161 --> 01:17:04,800
ماذا إن لم تربح تلك المرة ؟

665
01:17:04,921 --> 01:17:06,561
.احاول مجدداً

666
01:17:06,681 --> 01:17:08,960
شاكا) ، أنزليه)

667
01:17:09,080 --> 01:17:11,520
! تعامل معه برفق

668
01:17:16,441 --> 01:17:18,680
. . . ديك) ، عليك أن تتذكر)

669
01:17:19,360 --> 01:17:22,120
.نحن لسنا بأبطال . بل ضحايا

670
01:17:34,521 --> 01:17:36,480
.(هذا (ولف غار

671
01:17:38,121 --> 01:17:40,400
تكلم -
هذه هي طلباتي -

672
01:17:40,520 --> 01:17:42,560
. . . أعطيت (ديسيلفا) إعلان

673
01:17:42,720 --> 01:17:45,641
(حتي تنشروه في جريدة (تايمس) و (واشنطن بوست

674
01:17:45,761 --> 01:17:47,600
. و يتم قراءته من جميع الشبكات

675
01:17:47,721 --> 01:17:50,721
. لسنا من يتحكم بالصحافة -
! لا أريد اعذار -

676
01:17:51,281 --> 01:17:54,961
أريد طائرة و حافلة تأخذني للمطارة
الساعة العاشرة الليلة

677
01:17:55,320 --> 01:17:57,561
و ممنوع حضور الشرطة

678
01:17:57,680 --> 01:17:59,241
. . . الرهائن التالية

679
01:17:59,361 --> 01:18:02,241
سيتم إطلاق سراحهم قبل العاشرة

680
01:18:02,361 --> 01:18:05,440
(محمد يافي) ، (رافايل سالدنيا)

681
01:18:05,560 --> 01:18:09,120
(ميروسلاف جاكوفيتش) ، (ليو تشان تاو)

682
01:18:11,360 --> 01:18:14,721
هل يمكننا تنفيذ ذلك بحلول الصباح ؟ -
.الساعة العاشرة بالضبط -

683
01:18:15,920 --> 01:18:18,681
و (ديسيلفا) من سيقود الحافلة

684
01:18:29,560 --> 01:18:31,721
.قد لا ننجي تلك المرة

685
01:18:34,601 --> 01:18:36,560
.ذلك لا يهم

686
01:18:42,961 --> 01:18:47,040
اعطني تسجيل محاضرة (هارتمان) الاخيرة
(التي عن (شاكا

687
01:18:47,160 --> 01:18:52,600
اريد أصغر مسجل ، و سلك طوله عشر أقدام وزر تشغيل

688
01:19:30,040 --> 01:19:32,520
(شاكا هولاند) ، (الياس شاكا كابور)

689
01:19:34,040 --> 01:19:37,320
الأحداث ما بدت تتغير للأفضل أو للأسوأ

690
01:19:37,440 --> 01:19:42,800
لا تزال الرهائن محتجزة علي ارتفاع أكثر من 250
قدم فوق النهر الشرقي في عربة

691
01:19:42,921 --> 01:19:45,921
و قبل ساعات تم قتل إمرأة بريئة

692
01:19:46,041 --> 01:19:50,441
بواسطة الإرهابي المعروف بـ(ولف غار) و شريكته

693
01:19:50,561 --> 01:19:52,761
. . . و بعد لحظات من عملية القتل

694
01:19:52,880 --> 01:19:56,000
ذلك الإرهابي قد لجأ لطفلاً
رضيعاً حتي يضمن سلامته

695
01:20:04,041 --> 01:20:06,800
أمتأكد أن تعرف كيف ستقوم بالأمر ؟ -
أعتقد ذلك -

696
01:20:06,921 --> 01:20:10,041
عندما تصل الحافلة به للمطار سيقوم بقتلك

697
01:20:10,160 --> 01:20:12,760
لماذا دائماً تحاول أن تثيرني ؟

698
01:20:12,880 --> 01:20:15,720
.قلت لي أنه خياري -
قلت لك ذلك ، أليس كذلك ؟ -

699
01:20:15,840 --> 01:20:18,600
إلي اللقاء -
سأراقب الأمر -

700
01:20:49,401 --> 01:20:51,481
أنا قادم

701
01:21:52,400 --> 01:21:54,360
لا تتحدثوا

702
01:21:56,201 --> 01:21:58,160
! تحركوا ! هيا

703
01:22:02,840 --> 01:22:04,480
! تحركوا

704
01:22:43,040 --> 01:22:44,840
! تحركوا

705
01:23:29,721 --> 01:23:31,680
.دورك قادم سريعاً

706
01:23:32,800 --> 01:23:35,120
! هيا ! اسرعوا

707
01:23:41,401 --> 01:23:44,160
(شاكا هولاند) ، (الياس شاكا كابور)

708
01:23:44,281 --> 01:23:48,720
ولدت في التاسع من فبراير عام 1949
في (تانجيرز) في (المغرب).  ولداها أغنياء

709
01:23:48,840 --> 01:23:51,720
.ساقطة حقيرة تقتل بدون سبباً

710
01:23:51,840 --> 01:23:53,000
! أيها الوغد

711
01:23:55,521 --> 01:23:57,600
! انبطحوا

712
01:24:59,681 --> 01:25:01,481
! (ديك)

713
01:25:01,601 --> 01:25:04,040
.(لقد وجدوا لباقة علي(شاكا

714
01:25:10,720 --> 01:25:13,121
من هذا ؟

715
01:25:13,240 --> 01:25:15,201
لست اعلم . هيا بنا

716
01:25:41,241 --> 01:25:44,841
.لا تهمني إعتقاداتك
فربما مازال يمتلك مفتاح الشقة

717
01:25:44,961 --> 01:25:47,080
فإن دخل أو خرج أي شخص عليك أن تفتشه

718
01:25:54,240 --> 01:25:57,041
.لم نجد جثة ، لكننا غطينا كل شيء

719
01:25:57,161 --> 01:26:00,920
استمروا بالتفتيش ، لعله ترك شيئاً وراءه

720
01:26:03,601 --> 01:26:06,000
ما هذا ؟ -
. مهلاً -

721
01:26:14,200 --> 01:26:16,000
! يا إلهي

722
01:31:34,575 --> 01:32:31,898
تمــــت التـــرجمــــة بواســـطـــة
((X-Man))

723
01:32:33,077 --> 01:35:16,853
X___men@msn.com

