[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 17 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 466-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 4-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 448-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 448,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 4,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 466,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:45.14,466,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| Mr-MiKe & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:08.14,466,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ميناء (سان فرانسوكيو{\c} Dialogue: 0,0:02:12.06,0:02:18.05,466,,0,0,0,,!الفائز\N.بالضربة الساحقة Dialogue: 0,0:02:18.06,0:02:19.86,466,,0,0,0,,!(ياما) Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:23.09,466,,0,0,0,,مَن التالي؟\Nمَن لديه الجراءة لإيقافي في الحلبة؟ Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:24.79,466,,0,0,0,,!مع (ياما) صغير Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:28.67,466,,0,0,0,,هل يُمكنني المحاولة؟ Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:33.52,466,,0,0,0,,.لدي روبرت، ركبته بنفسي Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:44.18,466,,0,0,0,,!أغرب من هُنا يا فتى\N.قوانين المكان يتوجب عليك الدفع لتلعب Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.85,466,,0,0,0,,أوه، هل هذا كافياً؟ Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:49.85,466,,0,0,0,,ما اسمك، يا صغير؟ Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:52.62,466,,0,0,0,,.(هيرو هامادا) Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:56.69,466,,0,0,0,,."حضر روبوتك، يا "زيرو Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:12.10,466,,0,0,0,,،روبرتان يدخلان الحلبة\N.واحد منهما سيغادر Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.03,466,,0,0,0,,هل المقاتلون مستعدون؟ Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:15.81,466,,0,0,0,,!قتال Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:29.40,466,,0,0,0,,.هذه كانت معركتي الأولى\Nهل يُمكنني المحاولة مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:33.19,466,,0,0,0,,.لا أحد يحب الخاسر المتألم أيها الصغير Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:36.36,466,,0,0,0,,ـ أذهب للمنزل\Nـ لدي المزيد من المال Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.47,466,,0,0,0,,هل المقاتلون مستعدون؟ Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:44.94,466,,0,0,0,,!قتال Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:49.59,466,,0,0,0,,!(ميغابوت) Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.28,466,,0,0,0,,.دمروه Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:23.74,466,,0,0,0,,"ـ لا مزيد من "(ياما) الصغير\Nـ لكن ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.00,466,,0,0,0,,!هذا ليس ممكناً Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:29.87,466,,0,0,0,,.أنا متفاجئ مثلك\N.إنه حظ المبتدئين Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:31.48,466,,0,0,0,,هل تود المُحاولة مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:32.80,466,,0,0,0,,ياما)؟) Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.33,466,,0,0,0,,!(ـ لا أحد يخدع (ياما\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:37.72,466,,0,0,0,,!علموه درساً Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:40.99,466,,0,0,0,,.مرحباً يا رفاق، لنتكلم بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.25,466,,0,0,0,,!ـ (هيرو)، هيّا أصعد\N!(ـ (تاداشي Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:48.18,466,,0,0,0,,.توقيت رائع Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:01.80,466,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:03.29,466,,0,0,0,,ـ هل تأذيت؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:06.11,466,,0,0,0,,!إذاً، بماذا كنت تفكر أيها العنيد؟ Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:12.81,466,,0,0,0,,إنّك تخرجت من الثانوية بسن 13\Nعام وهذا الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.96,466,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:25.07,466,,0,0,0,,.قتال الروبوتات ليس قانونياً\N.سوف تعرض نفسك للإعتقال Dialogue: 0,0:05:25.31,0:05:29.75,466,,0,0,0,,قتال الروبوتات ليس قانونياً؟\N.الرهان القتال الروبوتات هو الغير قانوني Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:32.94,466,,0,0,0,,لكن مَن يكترث إنني في خضم\N.سلسلة من النجاحات، يا اخي Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:35.31,466,,0,0,0,,!لا يوجد هناك شيء يوقفني Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:38.33,466,,0,0,0,,.أوه، كلا Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:51.23,466,,0,0,0,,.(مرحباً، عمة (كاس Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.47,466,,0,0,0,,أأنتما بخير يا رفاق؟\N.. أخبروني أأنتما Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:54.81,466,,0,0,0,,ـ إننا بخير\Nـ إننا بخير Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.18,466,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:58.49,466,,0,0,0,,إذاً، بماذا كنتما تفكران أيها الغبيان؟ Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:02.84,466,,0,0,0,,لعشرة أعوام، بذلتُ قدر\N.بما يُمكنني في تربيتك Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:06.85,466,,0,0,0,,!هل كنتُ مثالية؟ كلا\N!هل أعرف ايّ شيء عن الأطفال؟ كلا Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.86,466,,0,0,0,,هل يجب عليّ أن أقرأ كتاب\Nعن التربية؟ ربما؟ Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:12.28,466,,0,0,0,,إلى أين سأمضي بهذا؟\N.. لقد كانت لدي غاية Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:14.48,466,,0,0,0,,ـ آسف\N(ـ إننا نحبكِ، يا عمة (كاس Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:16.19,466,,0,0,0,,!أنا أحبكم كذلك Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:21.89,466,,0,0,0,,توجب عليّ إغلاق المكان باكراً بسبب\N.تصرفكما المتهور في الليلة الشعريّة Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:26.30,466,,0,0,0,,!إنني أكل بتوتر بسببكما\N!(هيّا بنا يا (موتي Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.88,466,,0,0,0,,!هذا لذيذ بحق Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:34.60,466,,0,0,0,,،)يُستحسن عليك إرضاء العمة (كاس\N.قبل أن تأكل كُل شيء في المقهى Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:35.89,466,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:39.07,466,,0,0,0,,ـ آمل إنّك تعلمت الدرس، أيها الغبي\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:42.08,466,,0,0,0,,ستخوض قتال الروبوتات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:45.40,466,,0,0,0,,.ثمة أحداث مرتقبة في الضواحي\N.إذا سجلت الآن، ربما بوسعي المشاركة Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:50.05,466,,0,0,0,,متى سوف تبدأ فعل الشيء\Nبواسطة دماغك الذكي؟ Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:54.27,466,,0,0,0,,ماذا؟ الإلتحاق بالجامعة مثلك؟\Nلكي تخبرني الناس أشياء أعرفها بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:56.03,466,,0,0,0,,.شيء لا يُصدق Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:58.25,466,,0,0,0,,ماذا سيقولان ابي وامي؟ Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:01.24,466,,0,0,0,,.لا أعلم، لقد رحلا Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:03.66,466,,0,0,0,,لقد ماتا عندما كنتُ في سن 3، هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:06.98,466,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:10.40,466,,0,0,0,,ـ سأصطحبك\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:13.27,466,,0,0,0,,لا يُمكنني منعك من الذهاب لكن\N.لا يُمكنني تركك بمفردك Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:14.72,466,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.15,466,,0,0,0,,ما الذي سنفعله في مدرسة الأذكياء؟ Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:20.88,466,,0,0,0,,!قتال الروبوتات من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:25.18,466,,0,0,0,,.يجب أن أحضر شيئاً Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:30.42,466,,0,0,0,,ـ هل هذا سوف يستغرق طويلاً؟\Nـ أسترخي يا فتى، ستدخل ونخرج بسرعة Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:34.07,466,,0,0,0,,ـ بأي حال، إنّك لم ترى المختبر أبداً\Nـ رائع! يجب عليّ رؤية مختبرك الذكي Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:35.64,466,,0,0,0,,!ـ أنتبه\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:55.17,466,,0,0,0,,... ياللروعة Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.28,466,,0,0,0,,هل هذا تعليق كهرومغناطيسي؟ Dialogue: 0,0:07:57.30,0:07:58.60,466,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:00.06,466,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.03,466,,0,0,0,,.(غوغو)، هذا أخي (هيرو) Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:08.21,466,,0,0,0,,.مرحباً بكم في مختبر الأذكياء Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:09.93,466,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.83,466,,0,0,0,,لم يسبق وأن رأيت تعليق كهرومغناطيسي\N.على دراجة من قبل Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:15.44,466,,0,0,0,,.الدراجة السريعة عديمة المقاومة Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.87,466,,0,0,0,,.لكن ليست سريعة بما يكفي Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.86,466,,0,0,0,,.حتى الآن Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:27.79,466,,0,0,0,,!حسبك! لا تتحرك\N.أبقى خلف الخط رجاءً Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:30.65,466,,0,0,0,,.(مرحباً، (وسابي\N.(هذا أخي (هيرو Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:33.75,466,,0,0,0,,.مرحباً (هيرو)، تهيأ إلى الإندهاش Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:36.04,466,,0,0,0,,!ألتقط هذا Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.87,466,,0,0,0,,ـ هل هذه بلازما مُستحثّة بالليزر؟\Nـ أوه، أجل Dialogue: 0,0:08:41.88,0:08:45.87,466,,0,0,0,,.مع حبس مغاطيسي بدقة عالية Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.61,466,,0,0,0,,عجباه، كيف تعثر على أيّ\Nشيء في هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:51.92,466,,0,0,0,,،لدي نظام، هُناك مكان لكُل شيء\N.وكُل شيء في مكانه Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:53.78,466,,0,0,0,,!ـ إنني أريد هذا\N!ـ لا يُمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:55.87,466,,0,0,0,,!هذه فوضى\N!المكان يملك قواعد Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:58.85,466,,0,0,0,,!معذرةً! أنا قادمة Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:00.87,466,,0,0,0,,!(تاداشي) Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:04.35,466,,0,0,0,,!(رباه، لابد إنّك (هيرو Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:07.37,466,,0,0,0,,!لقد سمعت عنك الكثير Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:10.44,466,,0,0,0,,!إنه توقيت مثالي Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:14.17,466,,0,0,0,,.هذا "كربيد تنجستن" تماماً Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:17.21,466,,0,0,0,,.تزن 400 باوند Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:18.99,466,,0,0,0,,!تعال إلى هُنا\N.سوف تحب هذا Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:20.94,466,,0,0,0,,.مقدار ضيئل لكل حامض الكلور Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:24.53,466,,0,0,0,,،"كمية صغيرة من "كوبالت\N.. "والقليل من "بيروكسيد الهيدروجين Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:27.77,466,,0,0,0,,.. مع تسخين فائق إلى 500 كلفين و Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:34.11,466,,0,0,0,,إنها رائعة للغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:37.37,466,,0,0,0,,ـ وردية للغاية\Nـ لك الجزء الأفضل Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:40.78,466,,0,0,0,,!حسبكِ Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:43.13,466,,0,0,0,,أعلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:45.57,466,,0,0,0,,!إنه تهششّ المعادن الكيميائية Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.08,466,,0,0,0,,.(ليس سيئاً، يا (هوني ليمون Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:50.16,466,,0,0,0,,هوني ليمون)؟ (غوغو)؟ (وسابي)؟) Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:54.39,466,,0,0,0,,لقد لطختُ قميصي بطعام\N.وسابي" ذات مرة، يا رفاق" Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:57.11,466,,0,0,0,,فريد) هو الشخص الذي أخترع)\N.هذه الاسماء المستعارة Dialogue: 0,0:09:57.37,0:09:58.67,466,,0,0,0,,مَن (فريد)؟ Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:00.37,466,,0,0,0,,.هذا الرجل هُنا Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:04.36,466,,0,0,0,,.لا تذعر، إنها محرد بدلة\N.هذا ليس وجهي وجسدي الحقيقين Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:05.82,466,,0,0,0,,.(اسمي (فريد Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:11.44,466,,0,0,0,,تعويذة المدرسة في النهار\N.وفي الليل أكون كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:10:11.93,0:10:13.43,466,,0,0,0,,إذاً، ما تخصصك؟ Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:18.02,466,,0,0,0,,كلا! أنا لستُ طالب لكني\N... مُحب كبير للعلوم Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:20.21,466,,0,0,0,,لقد طلبتُ من (هوني) أن\N.. تعمل صيغة Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.20,466,,0,0,0,,التي بوسعها أن تحولني إلى\N.سحلية تطلق النار عند الحاجة Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:26.76,466,,0,0,0,,ـ لكنها تقول هذا ليس علمياً\Nـ تماماً ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:31.92,466,,0,0,0,,أجل، وأظن أن أشعة الإنكماش التي\Nطلبتها من (وسابي) ليس علمياً أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:32.94,466,,0,0,0,,ـ حقاً؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:36.38,466,,0,0,0,,ـ حسناً إذاً، ماذا عن الشطيرة الخفية؟\N!(ـ (هيرو Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:40.16,466,,0,0,0,,،تخيل إنّك تأكل شطيرة\N.لكن الجميع يخالك مجنون وحسب Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:40.99,466,,0,0,0,,.توقف وحسب Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.20,466,,0,0,0,,ـ العين الليزيرية؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:45.07,466,,0,0,0,,!ـ أصابع الوخز؟ لن يحصل هذا أبداً\Nـ ماذا عن متاجر البقالة؟ Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:49.33,466,,0,0,0,,ـ إذاً، ما الذي تعمل عليه؟\Nـ سأريك Dialogue: 0,0:10:50.45,0:10:51.89,466,,0,0,0,,شريط؟ Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:55.55,466,,0,0,0,,.أكره أن أخبرك بهذا، يا أخي\N.هذا الشيء مخترع بالفعل Dialogue: 0,0:10:57.20,0:10:59.40,466,,0,0,0,,!يا صاح Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:04.53,466,,0,0,0,,.هذا ما كنتُ أعمل عليه Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:33.44,466,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (بايماكس\N.مساعد رعايتك الصحية الشخصية Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:37.38,466,,0,0,0,,لقد صممتُ لأجل الحاجة إلى\N: الرعاية الطبية عندما قلت Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:38.53,466,,0,0,0,,.آه Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:41.16,466,,0,0,0,,هل هذا ممرض آلي؟ Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:44.83,466,,0,0,0,,،على مقياس من 1 إلى 10\Nكيف ستقدر مقدار ألمك؟ Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:47.33,466,,0,0,0,,جسدياً أم عاطفياً؟ Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:49.91,466,,0,0,0,,.سأفحصك الآن Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:53.03,466,,0,0,0,,.إكتمال الفحص Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:57.20,466,,0,0,0,,إنّك مُصاب بخدش جلدي\N.. طفيف على ساعدك Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:59.83,466,,0,0,0,,إنني أقترح إستخدام رشاش\N.المضاد البكتيري Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:02.32,466,,0,0,0,,حسبك، ماذا يوجد في الرشاش بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:05.76,466,,0,0,0,,."المكون الأساسي هو "باستريسن Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:08.07,466,,0,0,0,,.هذه مُشكلة، أنا لدي حساسية لهذا بالفعل Dialogue: 0,0:12:08.17,0:12:10.30,466,,0,0,0,,."ليس لديك حساسية من "باستريسن Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:14.14,466,,0,0,0,,بل لديك حساسية طفيفة\N.للفول السوداني Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:15.51,466,,0,0,0,,.ليس سيئاً Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:18.38,466,,0,0,0,,إنّك وضعت بعض الشفرات\Nالمميزة على هذا الشيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:21.44,466,,0,0,0,,إنه مبرمج على أكثر من 10\N.آلاف إجراء طبي Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:25.04,466,,0,0,0,,هذه الشريحة هي التي\N.ما تجعل (بايماكس) كما هو Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:28.92,466,,0,0,0,,مصنوع من "الفينيل"؟ Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:32.17,466,,0,0,0,,أجل، صمم على اساس شيء\N.لطيف غير مهدد Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.96,466,,0,0,0,,.يبدو كأنه نبات "الخطمي" متحرك\N.بدون إهانة Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:37.73,466,,0,0,0,,.أنا روبوت\N.لا يمكن أن أتعرض للإهانة Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:39.93,466,,0,0,0,,كاميرات طيفية جداً؟ Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.18,466,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:47.53,466,,0,0,0,,"ـ هيكل من "تيتانيوم\Nـ ألياف كاربون Dialogue: 0,0:12:47.54,0:12:49.64,466,,0,0,0,,.صحيح، إنه خفيف حتى Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:51.99,466,,0,0,0,,محرّكات نابضة، من أين حصلت عليهم؟ Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:53.85,466,,0,0,0,,.. صنعتهم هُنا في المنزل Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:55.15,466,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:58.17,466,,0,0,0,,ـ هل بوسعك حمل ألف باوند\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:12:58.24,0:13:01.90,466,,0,0,0,,.لقد كنت فتى جيد، خذ مصاصة Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:03.12,466,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:13:03.48,0:13:05.82,466,,0,0,0,,: لا يُمكنني أن أهمد حتى تقول Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.79,466,,0,0,0,,.لقد رضيتُ برعايتك Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:10.27,466,,0,0,0,,.حسناً إذاً، رضيتُ برعايتي Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:14.53,466,,0,0,0,,.سوف يساعد الكثير من الناس Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:18.04,466,,0,0,0,,ـ مهلاً، أي بطارية يستخدمها؟\Nـ أيون الليثيوم Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:21.39,466,,0,0,0,,كما تعلم، المكثف الخارق\N.سوف يشحنه بسرعة Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:24.47,466,,0,0,0,,هل ستبقى تعمل، يا سيد (هامادا)؟ Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:27.50,466,,0,0,0,,،مرحباً يا بروفيسور\N.لقد أنتهيت بالواقع Dialogue: 0,0:13:27.58,0:13:30.33,466,,0,0,0,,لابد إنّك (هيرو)، مقاتل الروبوتات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:30.34,0:13:34.27,466,,0,0,0,,،عندما كانت ابنتي صغيرة\N.كان كل هذا ما أرادت فعله Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:37.13,466,,0,0,0,,ـ هل ليّ؟\N!ـ بالطبع Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.05,466,,0,0,0,,.ماكينات محمل مغناطيسية مُساعدة Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:43.07,466,,0,0,0,,رائعة للغاية، صحيح؟\Nهل تود رؤية كيف أصنعهم؟ Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:46.52,466,,0,0,0,,!أيها العبقري\N!هو الذي أخترعهم Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:49.08,466,,0,0,0,,أأنت (روبرت كالاهان)؟ Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:52.83,466,,0,0,0,,.مخترح قطة (كالاهان) العمياء Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:55.45,466,,0,0,0,,ـ قوانين (كالاهان) للروبوتات؟\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:58.98,466,,0,0,0,,هل سبق وأن فكرت التعلم هُنا؟\N.فليس هُناك مشكلة في عمرك Dialogue: 0,0:13:59.07,0:14:02.63,466,,0,0,0,,لا أعلم، إنه جدي للغاية حول\N.عمله في قتال الروبوتات Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:05.87,466,,0,0,0,,ـ نوعاً ما جدياً\Nـ بوسعي فهم السبب Dialogue: 0,0:14:05.93,0:14:08.33,466,,0,0,0,,.بهذا روبوتك، لابد الفوز سهل المنال Dialogue: 0,0:14:08.38,0:14:10.22,466,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:10.29,0:14:14.91,466,,0,0,0,,،حسناً، إن كنت تحب الأشياء السهلة\N.فأن برنامجي لا يُناسبك Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.25,466,,0,0,0,,.إننا نوسع حدود الروبوتات هُنا Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:19.85,466,,0,0,0,,.طلابي سوف يغيرون المُستقبل Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:23.55,466,,0,0,0,,.(سررتُ بلقائك، يا (هيرو\N.حظاً موفقاً بقتال الروبوتات Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:28.74,466,,0,0,0,,عليك أن تسرع إن كنت تود\N.الوصول إلى قتال الروبوتات Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:31.18,466,,0,0,0,,!يجب عليّ الذهاب الآن Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:34.39,466,,0,0,0,,إذا لم أذهب إلى هذه مدرسة\N.الأذكياء، سوف أجن Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:36.08,466,,0,0,0,,كيف يُمكنني الدخول إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:41.23,466,,0,0,0,,في كُل عام، تقدم المدرسة\N.معرض الطلاب Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:44.88,466,,0,0,0,,،)إذا أخترعت شيء يبهر (كالاهان\N.سوف تدخلها Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:47.37,466,,0,0,0,,.لكن يجب أن يكون عظيماً Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:51.70,466,,0,0,0,,.. ثق بيّ Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:53.78,466,,0,0,0,,.. سيكون Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:04.90,466,,0,0,0,,!لا شيء\N.لا توجد أفكار Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:07.16,466,,0,0,0,,.إنه دماغ فارغ عديم الفائدة Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:08.47,466,,0,0,0,,.. عجباه Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.52,466,,0,0,0,,.أنتهى عمله في سن 14 عام Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:11.54,466,,0,0,0,,.كم هذا حزين للغاية Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:14.53,466,,0,0,0,,!ليس لدي شيء! لقد أنتهيت\N!لأن أدخلها أبداً Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:17.50,466,,0,0,0,,.مهلاً، لن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:21.99,466,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ أعمل شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:25.16,466,,0,0,0,,.أستخدم عقلك الذكي للبحث عن حل Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:27.39,466,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ أبحث في الإتجاه الآخر Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:11.79,466,,0,0,0,,عجباه، الكثير من التقنيات الرائعة\Nهُنا اليوم، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:15.47,466,,0,0,0,,،إنّك تتحدث مع مقاتل روبوتات سابق\N.يتطلب أكثر من هذا إن كنت توترني Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:17.41,466,,0,0,0,,.أجل، توتره Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:20.29,466,,0,0,0,,ـ لا داعي للخوف، أيها الصغير\Nـ إنه متوتر للغاية Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:22.73,466,,0,0,0,,ـ كلا! أنا لستُ كذلك\N.. (ـ أسترخي، يا (هيرو Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:25.49,466,,0,0,0,,!تقنيتك رائعة للغاية\N،)أخبريه، يا (غوغو Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:26.98,466,,0,0,0,,.توقف عن أنين النساء Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:28.10,466,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:31.84,466,,0,0,0,,ما الذي تريده، أيها الصغير؟ نعناع لإزالة رائحة\Nالفم، زوجين من الملابس الداخلية النظيفة؟ Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:34.99,466,,0,0,0,,ـ ملابس داخلية؟ إنّك بحاجة لمساعدة جادة\Nـ مهلاً، أنا مستعد Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:38.51,466,,0,0,0,,.إنني لم أغسل منذ 6 أشهر\N.زوج واحد يكفيني لأربعة أيام Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:42.98,466,,0,0,0,,أستخدمه من الجانبين، وبعدها\N.أستخدمه مجدداً Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:46.51,466,,0,0,0,,ـ عجباه! هذا مقرف ومذهل\Nـ لا تشجعه Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.38,466,,0,0,0,,."إنه يسمى "التكرار Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:51.46,466,,0,0,0,,.(المقدم التالي، (هيرو هامادا Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:53.95,466,,0,0,0,,!ـ أجل! هذا هو\Nـ أظن حان دوري Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:56.56,466,,0,0,0,,!حسناً، لنلتقط صورة\N!(ليقل الجميع : (هيرو Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:58.02,466,,0,0,0,,!(هيرو) Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:00.59,466,,0,0,0,,!ـ إننا نحبك يا (هيرو)، حظاً موفقاً\Nـ لا تفسد الأمر Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:01.22,466,,0,0,0,,!حظاً طيباً أيها الصغير Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:02.96,466,,0,0,0,,!العلم، أجل Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:05.38,466,,0,0,0,,!حسناً يا أخي، حان الوقت Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:08.15,466,,0,0,0,,.هيّا، لا تدعني أنتظر Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:10.18,466,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:14.72,466,,0,0,0,,.أود حقاً الدراسة هُنا Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:16.36,466,,0,0,0,,.. مهلاً Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.70,466,,0,0,0,,.سوف تحقق هذا Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.23,466,,0,0,0,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:32.29,466,,0,0,0,,،)اسمي (هيرو Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:37.40,466,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:40.00,466,,0,0,0,,.(اسمي (هيرو هامادا Dialogue: 0,0:17:40.67,0:17:44.13,466,,0,0,0,,وكنتُ أعمل على شيء الذي\N.أظنه رائع للغاية Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.10,466,,0,0,0,,.آمل أن يعجبكم Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:51.22,466,,0,0,0,,.هذا مايكروروبوت Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:00.13,466,,0,0,0,,.تنفس Dialogue: 0,0:18:03.36,0:18:05.41,466,,0,0,0,,.إنه لا يبدو شيئاً مميزاً Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:07.88,466,,0,0,0,,لكن عندما يرتبط مع بقية رفاقه Dialogue: 0,0:18:20.94,0:18:23.54,466,,0,0,0,,.الأشياء تصبح مبهرة كثيراً Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:33.68,466,,0,0,0,,المايكروروبوتات مسيطرة من قبل\N.هذه النواقل العصبية Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:40.61,466,,0,0,0,,.. إنني أفكر عما أريد منهم أن يفعلوه Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.99,466,,0,0,0,,.إنهم يفعلون هذا Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:51.17,466,,0,0,0,,.تطبيقات هذه التقنية غير محدودة Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:52.91,466,,0,0,0,,.. العمران Dialogue: 0,0:18:53.50,0:18:58.01,466,,0,0,0,,ما يتطلبه فريق من الأشخاص\N،للعمل يدوياً لأشهر أو أعوام Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:01.26,466,,0,0,0,,.بوسعك الآن إنجازه بشخص واحد Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:04.92,466,,0,0,0,,.. وهذه مجرد البداية Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.87,466,,0,0,0,,ما رأيكم بالنقل؟ Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:13.03,466,,0,0,0,,،بوسع المايكروروبوتات نقل كُل شيء\N.في أي مكان وبسهولة Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:24.18,466,,0,0,0,,،إن كنت تفكر بهذا\N.فبوسع المايكروروبوتات فعلها Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.88,466,,0,0,0,,.الحدود الوحيدة هي مخيلتك Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:34.69,466,,0,0,0,,!أقدم لكم مايكروروبوتات Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:44.15,466,,0,0,0,,!ـ هذا ابني اخي\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:47.97,466,,0,0,0,,!عائلتي\N!إنني أحب عائلتي Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:49.55,466,,0,0,0,,!أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.87,466,,0,0,0,,!ـ لقد فعلتها\Nـ لقد فعلتها بشكل سيء Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:54.70,466,,0,0,0,,(ـ أحسنت صنعاً، يا (هيرو\Nـ لقد أبهرني، يا رفيقي Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:57.13,466,,0,0,0,,.لقد أنعجبوا بك\N!كان عرضاً مذهلاً Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.63,466,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:03.16,466,,0,0,0,,.مع بعض التطوير، تقنيتك ستحدث ثورة Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:05.22,466,,0,0,0,,.(آلستر كري) Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:07.11,466,,0,0,0,,هل ليّ؟ Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:11.62,466,,0,0,0,,.رائع للغاية Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:15.88,466,,0,0,0,,.(اريد مايكروروبوتاتك في تقنية (كري Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:17.48,466,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:20:17.51,0:20:19.02,466,,0,0,0,,.سيد (كري) مُحق Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:22.05,466,,0,0,0,,.مايكروروبوتاتك تملك تفنية ملهمة Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.00,466,,0,0,0,,.. بوسعك مواصلة تطويرهم Dialogue: 0,0:20:24.04,0:20:27.87,466,,0,0,0,,أو بوسعك بيعهم إلى الرجل\N.الذي موّجه بمصلحته الذاتية Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:30.79,466,,0,0,0,,روبرت)، أعي ما هو شعورك إتجاهي) Dialogue: 0,0:20:30.89,0:20:33.79,466,,0,0,0,,.. ـ لكن هذا لا يجب أن يؤثر عليك\N(ـ إنه قرارك، يا (هيرو Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:38.87,466,,0,0,0,,لكن يجب أن تعرف أن السيد (كري) أختصر\N.الطريق وتجاهل العلم السليم ليصل ما هو عليه Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:40.23,466,,0,0,0,,.هذا ليس صحيجاً Dialogue: 0,0:20:40.33,0:20:45.00,466,,0,0,0,,إنني لا أثق بتقنية (كيري) بوجود\Nمايكروروبوتاتك أو أي شيء آخر Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:47.05,466,,0,0,0,,.. (هيرو) Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:52.04,466,,0,0,0,,إنني أعرض عليك نقود أكثر بما\N.يتخيله أي أحد بسن 14 عام Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:58.25,466,,0,0,0,,.(إنني أقدر العرض، يا سيد (كري\N.لكنهم ليسوا للبيع Dialogue: 0,0:20:58.40,0:21:01.98,466,,0,0,0,,.حسبتك أذكى من ذلك Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:04.29,466,,0,0,0,,.(روبرت) Dialogue: 0,0:21:04.81,0:21:06.39,466,,0,0,0,,.. (سيد (كري Dialogue: 0,0:21:07.06,0:21:09.18,466,,0,0,0,,.هذا يعود لأخي Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:11.75,466,,0,0,0,,.أوه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:18.36,0:21:20.86,466,,0,0,0,,.إنني أتطلع لرؤيتك في الصف Dialogue: 0,0:21:26.14,0:21:28.67,466,,0,0,0,,!حسناً أيها العباقرة\N.لنطعم هذه الأدمغة الجائعة Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:31.90,466,,0,0,0,,.لنعود إلى المقهى، العشاء على حسابي Dialogue: 0,0:21:31.92,0:21:34.37,466,,0,0,0,,.أجل، لا شيء أفضل من الطعام المجاني Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:35.94,466,,0,0,0,,.. (ـ أيتها العمة (كاس\Nـ مالم إنه طعام متعفن Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:38.21,466,,0,0,0,,ـ سنلحق بكم، إتفقنا؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.18,466,,0,0,0,,!أنا خورة بك للغاية Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:43.15,466,,0,0,0,,!ـ بكلاكما\N(ـ شكراً يا عمة (كاس Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.51,466,,0,0,0,,.أعلم ما سوف تقوله Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:58.44,466,,0,0,0,,يجب أن أفتخر بنفسي لأني أخيراً\N.. ستغليت موهبتي لأجل شيء مهم Dialogue: 0,0:21:58.52,0:22:01.39,466,,0,0,0,,،كلا! كنت أود أن أخبرك\N.سحابك كانت مفتوحة خلال العرض كله Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:03.94,466,,0,0,0,,!مضحك للغاية Dialogue: 0,0:22:04.81,0:22:06.06,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:12.40,0:22:14.54,466,,0,0,0,,!مرحباً بك في مدرسة الاذكياء Dialogue: 0,0:22:14.59,0:22:15.96,466,,0,0,0,,!أيها الذكي Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:18.68,466,,0,0,0,,.. مهلاً، أنا Dialogue: 0,0:22:18.75,0:22:21.54,466,,0,0,0,,،ما كنتُ لأكون هُنا لولاك، لذا Dialogue: 0,0:22:21.92,0:22:23.59,466,,0,0,0,,.. كما تعلم Dialogue: 0,0:22:23.99,0:22:26.33,466,,0,0,0,,.شكراً لأنك لم تفقد الإيمان بيّ Dialogue: 0,0:22:39.15,0:22:40.39,466,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:44.88,466,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير\N.لكن لا يزال البروفيسور (كالاهان) في الداخل Dialogue: 0,0:22:47.21,0:22:49.09,466,,0,0,0,,!تاداشي)، كلا) Dialogue: 0,0:22:53.73,0:22:55.64,466,,0,0,0,,.كالاهان) في الداخل) Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:57.65,466,,0,0,0,,.أحدهم بحاجة لمُساعدة Dialogue: 0,0:23:23.10,0:23:24.76,466,,0,0,0,,!(تاداشي) Dialogue: 0,0:23:25.76,0:23:27.62,466,,0,0,0,,!(تاداشي) Dialogue: 0,0:24:50.52,0:24:51.96,466,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:24:52.54,0:24:54.03,466,,0,0,0,,.(مرحباً يا عمة (كاس Dialogue: 0,0:24:54.12,0:24:59.57,466,,0,0,0,,سيدة (ماتسودا) في المقهى، إنها ترتدي\N.شيئاً غير مناسباً تماماً لامرأة في سن 80 Dialogue: 0,0:24:59.75,0:25:01.92,466,,0,0,0,,.إنها تجعلني أضحك دوماً Dialogue: 0,0:25:02.42,0:25:03.96,466,,0,0,0,,.عليك النزول Dialogue: 0,0:25:04.23,0:25:05.80,466,,0,0,0,,.ربما لاحقاً Dialogue: 0,0:25:05.86,0:25:08.59,466,,0,0,0,,.أوه، أتصلت الجامعة مُجدداً Dialogue: 0,0:25:09.19,0:25:14.94,466,,0,0,0,,،لقد مر بضعة اسابيع على بدء الدروس\N.لكنهم قالوا لم يفت الآوان على التسجيل Dialogue: 0,0:25:15.15,0:25:17.20,466,,0,0,0,,.حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:25:17.30,0:25:19.00,466,,0,0,0,,.سأفكر حيال هذا Dialogue: 0,0:25:31.92,0:25:35.84,466,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قتال الروبوتات{\c} Dialogue: 0,0:25:37.72,0:25:39.03,466,,0,0,0,,!(مرحباً (هيرو Dialogue: 0,0:25:39.05,0:25:41.94,466,,0,0,0,,.أردنا فقط الإطمئنان عليك Dialogue: 0,0:25:42.03,0:25:43.47,466,,0,0,0,,.نتمنى لو كنت هُنا، يا رفيقي Dialogue: 0,0:25:43.48,0:25:46.43,466,,0,0,0,,هيرو)، لو كنتُ أملك فقط)\N،قوة خارقة الآن Dialogue: 0,0:25:46.45,0:25:50.63,466,,0,0,0,,لتمكنتُ من المرور خلال هذه\N.الكاميرا وأمنحك عناق كبير Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:12.06,466,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:26:47.34,0:26:52.28,466,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (بايماكس\N.مساعد رعايتك الصحية الشخصية Dialogue: 0,0:26:52.46,0:26:53.70,466,,0,0,0,,،مرحباً Dialogue: 0,0:26:53.79,0:26:57.06,466,,0,0,0,,.بايماكس)، لم أكن أعلم إنّك لازلت تعمل) Dialogue: 0,0:26:57.10,0:27:01.02,466,,0,0,0,,.لقد سمعتُ صوت تعب\Nماذا تبدو المشكلة؟ Dialogue: 0,0:27:01.04,0:27:04.62,466,,0,0,0,,.أوه، لقد ضربتُ اصبع قدمي الصغير\N.أنا بخير Dialogue: 0,0:27:04.72,0:27:08.83,466,,0,0,0,,،على المقياس من 1 إلى 10\Nكم هو مقدار ألمك؟ Dialogue: 0,0:27:08.92,0:27:10.15,466,,0,0,0,,صفر؟ Dialogue: 0,0:27:10.25,0:27:13.49,466,,0,0,0,,.أنا بخير، حقاً\N.شكراً، بوسعك الإنكماش الآن Dialogue: 0,0:27:13.60,0:27:17.20,466,,0,0,0,,ـ هل هذا يؤلم عندما ألمسك؟\N!ـ لا بأس، كلا! لا تلمسه Dialogue: 0,0:27:22.80,0:27:23.30,466,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:27:25.11,0:27:26.69,466,,0,0,0,,.لقد وقعت Dialogue: 0,0:27:26.75,0:27:28.07,466,,0,0,0,,هل تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:30.41,0:27:31.76,466,,0,0,0,,.. على المقياس من واحد Dialogue: 0,0:27:32.01,0:27:32.92,466,,0,0,0,,.. على مقياس Dialogue: 0,0:27:33.20,0:27:34.26,466,,0,0,0,,.. على مقياس Dialogue: 0,0:27:34.50,0:27:36.54,466,,0,0,0,,.. على المقياس من واحد إلى العشرة Dialogue: 0,0:27:36.78,0:27:40.89,466,,0,0,0,,،على المقياس من 1 إلى 10\Nكم هو مقدار ألمك؟ Dialogue: 0,0:27:41.02,0:27:42.24,466,,0,0,0,,.صفر Dialogue: 0,0:27:42.27,0:27:44.52,466,,0,0,0,,ـ بوسعك البكاء إذا أردت\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:27:44.60,0:27:47.63,466,,0,0,0,,ـ البكاء رد طبيعي للألم\Nـ لن أبكي Dialogue: 0,0:27:47.63,0:27:50.26,466,,0,0,0,,ـ سأبحث عن الإصابة\Nـ لا تفحصني Dialogue: 0,0:27:50.29,0:27:51.97,466,,0,0,0,,ـ إكتمال الفحص\N!ـ هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:27:52.04,0:27:54.09,466,,0,0,0,,.إنّك لا تعاني من أيّ إصابة Dialogue: 0,0:27:54.11,0:27:59.59,466,,0,0,0,,مع ذلك، أن مستويات هرموناتك وناقلاتك\N.العصبية تشير على إنّك تعاني تقلب في المزاج Dialogue: 0,0:27:59.63,0:28:02.64,466,,0,0,0,,: إنه شائع في سن المراهقة، لذا التشخيص Dialogue: 0,0:28:02.75,0:28:04.89,466,,0,0,0,,ـ البلوغ\Nـ مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:04.90,0:28:07.39,466,,0,0,0,,.حسناً، حان وقت الإنكماش الآن Dialogue: 0,0:28:07.41,0:28:09.57,466,,0,0,0,,.عليك أن تتوقع زيادة في نمو شعر الجسد Dialogue: 0,0:28:09.61,0:28:13.05,466,,0,0,0,,... بالأخص على وجهك، صدرك، أبطك و Dialogue: 0,0:28:13.15,0:28:14.52,466,,0,0,0,,.شكراً لك، هذا يكفي Dialogue: 0,0:28:14.56,0:28:17.53,466,,0,0,0,,ربما أيضاً ستواجه حوافز\N.غريبة وقوية جديدة Dialogue: 0,0:28:17.54,0:28:19.65,466,,0,0,0,,.حسناً، لتعد إلى حقيبتك Dialogue: 0,0:28:19.67,0:28:23.81,466,,0,0,0,,: لا يُمكنني الرحيل حتى تقول\N.إنّك رضيت برعايتك Dialogue: 0,0:28:23.86,0:28:26.89,466,,0,0,0,,.. حسناً، إنني رضيتُ بـ Dialogue: 0,0:28:39.10,0:28:41.28,466,,0,0,0,,مايكروروبوتي؟ Dialogue: 0,0:28:41.74,0:28:43.42,466,,0,0,0,,.هذا ليس منطقي Dialogue: 0,0:28:43.51,0:28:47.99,466,,0,0,0,,يمكن أن يكون سن البلوغ مرحلة\N.مشوشة لشاب مراهق يتحول إلى رجل Dialogue: 0,0:28:48.09,0:28:49.13,466,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:28:49.23,0:28:52.00,466,,0,0,0,,جذب هذا الشيء المايكروروبوتات\N.. الآخرى لكن Dialogue: 0,0:28:52.01,0:28:54.79,466,,0,0,0,,.هذا مُحال، لقد تدمروا في الحريق Dialogue: 0,0:28:55.65,0:28:57.46,466,,0,0,0,,.هذا الشيء اللعين معطل Dialogue: 0,0:29:07.83,0:29:10.38,466,,0,0,0,,روبوتك الصغير يحاول الذهاب\N.إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:29:10.44,0:29:14.04,466,,0,0,0,,حقاً؟\Nلمَ لا تعرف إلى أين يود الذهاب؟ Dialogue: 0,0:29:14.05,0:29:16.98,466,,0,0,0,,هل هذا يرسخ مزاجك المتقلب البالغ؟ Dialogue: 0,0:29:17.88,0:29:19.60,466,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 0,0:29:24.82,0:29:26.19,466,,0,0,0,,بايماكس)؟) Dialogue: 0,0:29:27.76,0:29:29.07,466,,0,0,0,,بايماكس)؟) Dialogue: 0,0:29:30.24,0:29:31.69,466,,0,0,0,,بايماكس)؟) Dialogue: 0,0:29:40.15,0:29:41.40,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:46.24,0:29:47.33,466,,0,0,0,,هيرو)؟) Dialogue: 0,0:29:47.38,0:29:48.57,466,,0,0,0,,.(مرحباً، يا عمة (كاس Dialogue: 0,0:29:48.62,0:29:51.98,466,,0,0,0,,ـ ياللروعة، هل تعافيت؟\Nـ أجل، لقد فكرتُ حان الوقت Dialogue: 0,0:29:52.00,0:29:53.96,466,,0,0,0,,هل سوف تسجل في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:29:53.97,0:29:57.07,466,,0,0,0,,.أجل، لقد فكرتُ بشأن ما قلتيه\N.إنه حقاً ألهمني Dialogue: 0,0:29:57.08,0:29:59.64,466,,0,0,0,,!عزيزي، هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:29:59.70,0:30:03.75,466,,0,0,0,,.حسناً، سأعد عشاء مميز الليلة\N.. سأحضر أجنحة دجاج Dialogue: 0,0:30:03.92,0:30:06.95,466,,0,0,0,,!ـ أجل\Nـ مع الصلصة الحارة التي تجعل وجوهنا تخدر Dialogue: 0,0:30:07.11,0:30:08.70,466,,0,0,0,,.حسناً، هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:30:08.75,0:30:10.66,466,,0,0,0,,!رائع، عناق أخير Dialogue: 0,0:30:21.76,0:30:23.22,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,0:30:30.94,0:30:32.39,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,0:30:45.53,0:30:46.96,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,0:31:04.09,0:31:05.53,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:09.13,466,,0,0,0,,أأنت مجنون؟ ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:31:09.21,0:31:12.31,466,,0,0,0,,لقد وجدتُ المكان الذي يود الذهاب\N.. إليه روبوتك الصغير Dialogue: 0,0:31:12.40,0:31:16.31,466,,0,0,0,,!لقد أخبرتك إنه معطل\N.. إنه لا يحاول الذهاب Dialogue: 0,0:31:25.31,0:31:26.63,466,,0,0,0,,.مغلق Dialogue: 0,0:31:26.74,0:31:28.62,466,,0,0,0,,.هُناك نافذة Dialogue: 0,0:31:31.22,0:31:36.44,466,,0,0,0,,.الرجاء توخى الحذر\N.السقوط من هذا الإرتفاع يقود إلى ضرر جسدي Dialogue: 0,0:31:56.19,0:31:57.79,466,,0,0,0,,.أوه، كلا Dialogue: 0,0:31:58.80,0:32:01.77,466,,0,0,0,,.معذرةً، بينما أفرغ بعض الهواء Dialogue: 0,0:32:11.46,0:32:12.89,466,,0,0,0,,هل أنتهيت؟ Dialogue: 0,0:32:14.55,0:32:15.80,466,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:32:18.00,0:32:20.24,466,,0,0,0,,.سيتطلب مني دقيقة لإعادة النفخ Dialogue: 0,0:32:20.25,0:32:22.59,466,,0,0,0,,.حسناً، كن هادئاً وحسب Dialogue: 0,0:33:09.94,0:33:12.18,466,,0,0,0,,مايكروروبوتاتي؟ Dialogue: 0,0:33:15.95,0:33:18.40,466,,0,0,0,,.أحدهم يصنع المزيد منهم Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:25.53,466,,0,0,0,,هيرو)؟) Dialogue: 0,0:33:25.83,0:33:27.91,466,,0,0,0,,.لقد أصبتني بنوبة قلبية Dialogue: 0,0:33:28.00,0:33:30.68,466,,0,0,0,,.يداي مجهزة بأجهزة تنظيم القلب Dialogue: 0,0:33:30.79,0:33:32.25,466,,0,0,0,,!ـ جاهز\N!ـ توقف Dialogue: 0,0:33:32.28,0:33:34.13,466,,0,0,0,,!إنه مجرد تعبير Dialogue: 0,0:33:39.39,0:33:41.08,466,,0,0,0,,.أوه، كلا Dialogue: 0,0:33:44.35,0:33:46.03,466,,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,0:33:46.29,0:33:48.02,466,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:33:48.13,0:33:49.29,466,,0,0,0,,.أنا لستُ سريعاً Dialogue: 0,0:33:49.36,0:33:51.01,466,,0,0,0,,!أجل، أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:33:51.05,0:33:53.46,466,,0,0,0,,!تحرك، هيّا Dialogue: 0,0:33:53.69,0:33:55.20,466,,0,0,0,,!أركل الباب Dialogue: 0,0:33:55.50,0:33:56.99,466,,0,0,0,,!ألكمه Dialogue: 0,0:33:59.85,0:34:01.47,466,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:34:06.28,0:34:08.50,466,,0,0,0,,!هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:34:17.53,0:34:18.90,466,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:34:21.99,0:34:23.33,466,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:34:36.23,0:34:38.35,466,,0,0,0,,!هيّا! النافذة Dialogue: 0,0:34:45.14,0:34:46.53,466,,0,0,0,,!أفرغ الهواء Dialogue: 0,0:34:48.07,0:34:49.53,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,0:34:49.60,0:34:50.81,466,,0,0,0,,هيرو)؟) Dialogue: 0,0:35:01.32,0:35:03.53,466,,0,0,0,,!هيّا، لنرحل من هُنا\N!هيّا، بسرعة Dialogue: 0,0:35:08.97,0:35:11.31,466,,0,0,0,,.حسناً، دعني أفهم هذا Dialogue: 0,0:35:11.31,0:35:17.10,466,,0,0,0,,رجل بقناع "كابوكي" هاجمك بجيش\N.من الروبوتات طائرة صغيرة جداً Dialogue: 0,0:35:17.22,0:35:18.72,466,,0,0,0,,!مايكروروبوت Dialogue: 0,0:35:19.43,0:35:20.98,466,,0,0,0,,.مايكروروبوت Dialogue: 0,0:35:21.04,0:35:25.11,466,,0,0,0,,أجل، لقد كان يتحكم بهم تخاطرياً\N.عن طريق الناقل العصبي Dialogue: 0,0:35:25.25,0:35:32.15,466,,0,0,0,,إذاً، السيد "كابوكي" أستخدم طاقته\N.الدماغية ليهاجمك أنت ورجل البالون Dialogue: 0,0:36:02.63,0:36:06.58,466,,0,0,0,,هل قدمت تبليغ عندما روبوتاتك\Nالصغيرة سرقت؟ Dialogue: 0,0:36:06.65,0:36:09.17,466,,0,0,0,,.كلا، ظننتُ إنهم تدمروا جميعاً Dialogue: 0,0:36:09.20,0:36:13.17,466,,0,0,0,,اسمع، أعلم الامر يبدو جنوناً لكن\N.بايماكس) كان هناك أيضاً، أخبره) Dialogue: 0,0:36:13.23,0:36:16.77,466,,0,0,0,,.. أجل، أيها الضابط، إنه يخبرك الحقيقــ Dialogue: 0,0:36:19.00,0:36:21.20,466,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:36:21.26,0:36:23.87,466,,0,0,0,,.البطارية منخفظة Dialogue: 0,0:36:26.81,0:36:29.86,466,,0,0,0,,.. حسبك! حاول أن تتماسك Dialogue: 0,0:36:29.94,0:36:33.49,466,,0,0,0,,... أنا (بايماكس) المساعد لرعايتك الصحية الشخصية Dialogue: 0,0:36:33.84,0:36:37.87,466,,0,0,0,,يا فتى، ما رأيك تتصل بوالديك\Nونستدعيهم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:36:37.93,0:36:38.78,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:38.84,0:36:42.76,466,,0,0,0,,،أكتب اسمك ورقمك على هذه الورقة\N.. فبوسعنا Dialogue: 0,0:36:46.75,0:36:49.62,466,,0,0,0,,.يجب عليّ إرجاعك إلى مكان شحنك Dialogue: 0,0:36:50.16,0:36:51.24,466,,0,0,0,,هل يُمكنك السير؟ Dialogue: 0,0:36:51.27,0:36:54.34,466,,0,0,0,,.أقتربتُ من فحصك الآن\N.إكتمال الفحص Dialogue: 0,0:36:55.15,0:36:56.91,466,,0,0,0,,.العناية الصحية Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:05.77,466,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:37:05.77,0:37:09.43,466,,0,0,0,,إذا عمتي سألت، كُنا في المدرسة\Nطوال اليوم، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:37:09.46,0:37:13.84,466,,0,0,0,,ـ لقد قفزنا من النافذة\N!ـ كلا، عليك أن تهدأ Dialogue: 0,0:37:14.83,0:37:17.58,466,,0,0,0,,.لقد قفزنا من النافذة Dialogue: 0,0:37:17.68,0:37:21.09,466,,0,0,0,,لكن لا يُمكنك قول أشياء كهذه\N.(أمام عمتي (كاس Dialogue: 0,0:37:32.78,0:37:34.26,466,,0,0,0,,هيرو)؟) Dialogue: 0,0:37:34.52,0:37:36.17,466,,0,0,0,,هل عدت يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:37:36.85,0:37:38.13,466,,0,0,0,,!هذا الصحيح Dialogue: 0,0:37:38.14,0:37:40.39,466,,0,0,0,,.ظننتُ إنني سمعتك\N!مرحباً Dialogue: 0,0:37:40.43,0:37:42.72,466,,0,0,0,,.(مرحباً، يا عمة (كاس Dialogue: 0,0:37:42.77,0:37:47.40,466,,0,0,0,,.أنظروا إلى رجلي الجامعي صغير\N.لا يسعني الإنتظار لأسمع كل هذا Dialogue: 0,0:37:47.45,0:37:48.67,466,,0,0,0,,.أعني، أوشكت من الإنتهاء تقريباً Dialogue: 0,0:37:49.14,0:37:49.80,466,,0,0,0,,!إننا Dialogue: 0,0:37:50.04,0:37:52.60,466,,0,0,0,,ـ هل يُمكنك أن تهدأ؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:37:55.04,0:37:57.99,466,,0,0,0,,.حسناً، أستعد لإذابة وجهك Dialogue: 0,0:37:58.18,0:38:01.97,466,,0,0,0,,.سوف نشعر بهذا الشيء غداً\Nهل تعرف ما أقصده؟ Dialogue: 0,0:38:02.52,0:38:05.75,466,,0,0,0,,.حسناً، أجلس، أخبرني كُل شيء Dialogue: 0,0:38:10.50,0:38:15.80,466,,0,0,0,,.الشيء هو، لقد تأخرتُ في التسجيل\N.لدي كثير من الواجبات المدرسية لإنجازها Dialogue: 0,0:38:16.62,0:38:17.96,466,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:38:18.82,0:38:20.14,466,,0,0,0,,.(موتشي) Dialogue: 0,0:38:20.41,0:38:23.06,466,,0,0,0,,.هذه القطعة مجنونة Dialogue: 0,0:38:25.07,0:38:27.53,466,,0,0,0,,خذ معك الصحن للأعلى، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:31.54,466,,0,0,0,,ـ لا تعمل بجد\Nـ شكراً على التفهم Dialogue: 0,0:38:34.01,0:38:35.72,466,,0,0,0,,.طفل المشعر Dialogue: 0,0:38:35.94,0:38:38.11,466,,0,0,0,,.طفل المشعر Dialogue: 0,0:38:39.54,0:38:41.18,466,,0,0,0,,.حسناً، هيّا Dialogue: 0,0:38:41.36,0:38:44.63,466,,0,0,0,,.سأحملك، أنا (بايماكس) مساعدك الطبي Dialogue: 0,0:38:44.69,0:38:47.15,466,,0,0,0,,.ضع قدم أمام الأخرى Dialogue: 0,0:39:00.24,0:39:02.41,466,,0,0,0,,.هذا ليس منطقي Dialogue: 0,0:39:05.47,0:39:07.03,466,,0,0,0,,.(تاداشي) Dialogue: 0,0:39:07.96,0:39:09.15,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:10.24,0:39:11.83,466,,0,0,0,,.(تاداشي) Dialogue: 0,0:39:16.47,0:39:18.23,466,,0,0,0,,.(رحل (تاداشي Dialogue: 0,0:39:18.26,0:39:20.11,466,,0,0,0,,متى سوف يعود؟ Dialogue: 0,0:39:20.54,0:39:22.55,466,,0,0,0,,.(لقد مات، با (بايماكس Dialogue: 0,0:39:27.28,0:39:29.94,466,,0,0,0,,.تاداشي) كان في صحة ممتازة) Dialogue: 0,0:39:30.05,0:39:34.33,466,,0,0,0,,،مع نظام غذائي وتمارين كاملة\N.كان عليه أن يعيش لفترة طويلة Dialogue: 0,0:39:34.48,0:39:37.67,466,,0,0,0,,.أجل، كان عليه ذلك Dialogue: 0,0:39:38.31,0:39:40.74,466,,0,0,0,,.. لقد كان هُناك حريق Dialogue: 0,0:39:42.11,0:39:43.76,466,,0,0,0,,.الآن لقد رحل Dialogue: 0,0:39:44.77,0:39:46.44,466,,0,0,0,,.تاداشي) هُنا) Dialogue: 0,0:39:46.48,0:39:49.94,466,,0,0,0,,.كلا، الناس يقولون إنه لم يرحل Dialogue: 0,0:39:50.03,0:39:52.09,466,,0,0,0,,.لطالما يتذكرونه Dialogue: 0,0:39:54.95,0:39:56.61,466,,0,0,0,,.لازال مؤلماً Dialogue: 0,0:39:56.86,0:39:59.99,466,,0,0,0,,.لا أرى أي دليل عن إصابة جسدية Dialogue: 0,0:40:00.10,0:40:02.53,466,,0,0,0,,.إنه ألم من نوع آخر Dialogue: 0,0:40:04.61,0:40:07.75,466,,0,0,0,,.أنت مريضي وأود مُساعدتك Dialogue: 0,0:40:08.04,0:40:10.64,466,,0,0,0,,.لا يُمكنك معالجة هذا، يا رفيقي Dialogue: 0,0:40:13.24,0:40:14.70,466,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:40:14.73,0:40:17.92,466,,0,0,0,,.إنني أحمل بيانات تتعلق بالخسارة الشخصية Dialogue: 0,0:40:18.30,0:40:19.97,466,,0,0,0,,.تم تحميل البيانات Dialogue: 0,0:40:19.97,0:40:23.35,466,,0,0,0,,: العلاجات تتضمن\N.الإتصال بالرفاق والأحباب Dialogue: 0,0:40:23.38,0:40:26.04,466,,0,0,0,,ـ إنني أتصل بهم الآن\N!ـ كلا، كلا، لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:40:26.08,0:40:28.92,466,,0,0,0,,ـ لقد تم الإتصال برفاقك\N!ـ لا يُصدق Dialogue: 0,0:40:30.25,0:40:31.56,466,,0,0,0,,الآن، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:40:31.57,0:40:35.66,466,,0,0,0,,: العلاجات الأخرى تتضمن\N.العطف والإطمئنان Dialogue: 0,0:40:35.68,0:40:37.20,466,,0,0,0,,.أنا بخير حقاً Dialogue: 0,0:40:37.27,0:40:39.05,466,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,0:40:41.41,0:40:43.58,466,,0,0,0,,.(شكراً، (بايماكس Dialogue: 0,0:40:44.13,0:40:46.59,466,,0,0,0,,.أنا آسف بشأن الحريق Dialogue: 0,0:40:46.65,0:40:49.55,466,,0,0,0,,.لا عليك، لقد كان حادثاً Dialogue: 0,0:40:56.66,0:40:58.40,466,,0,0,0,,.. مالم Dialogue: 0,0:40:58.69,0:41:01.04,466,,0,0,0,,.مالم إنه لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:41:01.27,0:41:05.56,466,,0,0,0,,المعرض! الرجل صاحب القناع\Nسرق مايكروروبوتاتي Dialogue: 0,0:41:05.58,0:41:08.36,466,,0,0,0,,.وحرق المكان ليخفي أثره Dialogue: 0,0:41:08.39,0:41:11.42,466,,0,0,0,,.(إنه مسؤول عن موت (تاداشي Dialogue: 0,0:41:11.56,0:41:13.75,466,,0,0,0,,.علينا أن نقبض على هذا الرجل Dialogue: 0,0:41:16.31,0:41:22.40,466,,0,0,0,,!إنه على قيد الحياة\N!إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:41:25.65,0:41:28.85,466,,0,0,0,,،إذا كنا نود القبض على هذا الرجل\N.فإنّك بحاجة لبعض الترقيات Dialogue: 0,0:41:29.24,0:41:32.63,466,,0,0,0,,هل إعتقال هذا الرجل سوف\Nيحسن حالتك العاطفية؟ Dialogue: 0,0:41:32.63,0:41:34.30,466,,0,0,0,,!تماماً Dialogue: 0,0:41:34.83,0:41:36.67,466,,0,0,0,,.لنعمل على تطوير حركاتك Dialogue: 0,0:41:54.56,0:41:57.03,466,,0,0,0,,.الآن لنهتم بهذا Dialogue: 0,0:42:29.07,0:42:31.04,466,,0,0,0,,.لدي بعض القلق Dialogue: 0,0:42:31.36,0:42:35.26,466,,0,0,0,,هذا الدرع قد يضعف\N.تصميمي اللطيف الغير مهدد Dialogue: 0,0:42:35.30,0:42:37.32,466,,0,0,0,,.تلك هي الفكرة يا صديقي Dialogue: 0,0:42:37.33,0:42:38.93,466,,0,0,0,,!تبدو مريضاً Dialogue: 0,0:42:39.01,0:42:41.80,466,,0,0,0,,لا يمكنني أن أمرض\N.فأنا رجل آلي Dialogue: 0,0:42:41.89,0:42:43.47,466,,0,0,0,,.إنه مجرد تعبير فحسب Dialogue: 0,0:42:43.52,0:42:45.52,466,,0,0,0,,.اكتمل تحويل البيانات Dialogue: 0,0:43:10.79,0:43:14.42,466,,0,0,0,,أفشل في رؤية كيف تجعلني الكراتيه\N.أفضل صديق رعاية صحية Dialogue: 0,0:43:14.50,0:43:17.08,466,,0,0,0,,،تريد أن تبقيني في صحة جيدة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:18.43,466,,0,0,0,,.قم بلكم هذه Dialogue: 0,0:43:21.17,0:43:22.25,466,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:43:22.34,0:43:23.61,466,,0,0,0,,!قبضة مطرقة Dialogue: 0,0:43:24.36,0:43:25.75,466,,0,0,0,,!ركلة جانبية Dialogue: 0,0:43:25.82,0:43:27.03,466,,0,0,0,,!يد سكين Dialogue: 0,0:43:27.32,0:43:28.78,466,,0,0,0,,!ركلة خلفية Dialogue: 0,0:43:29.11,0:43:30.58,466,,0,0,0,,!غائر الدببة Dialogue: 0,0:43:34.60,0:43:35.94,466,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:43:46.19,0:43:48.25,466,,0,0,0,,!نعم، قبضة المصافحة Dialogue: 0,0:43:48.80,0:43:51.35,466,,0,0,0,,.إنها ليست في قاعدة بياناتي الخاصة بالقتال Dialogue: 0,0:43:51.43,0:43:53.75,466,,0,0,0,,.لا، إنها ليست خاصة بالقتال Dialogue: 0,0:43:53.81,0:43:58.66,466,,0,0,0,,إنها ما يقوم به الأشخاص حينما\N.يشعرون بالإثارة والحماس Dialogue: 0,0:44:10.72,0:44:12.32,466,,0,0,0,,.إنك تفهم الآن Dialogue: 0,0:44:12.41,0:44:15.16,466,,0,0,0,,.سأضيفها إلى مصفوفتي الخاصة بالعناية Dialogue: 0,0:44:15.20,0:44:17.67,466,,0,0,0,,.حسنا، لنذهب للنيل من ذلك الشخص Dialogue: 0,0:44:20.96,0:44:22.32,466,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:44:50.36,0:44:52.01,466,,0,0,0,,!(نل منه يا (بايماكس Dialogue: 0,0:44:55.34,0:44:56.78,466,,0,0,0,,.إننا جد متأخرين Dialogue: 0,0:44:58.84,0:45:01.91,466,,0,0,0,,رجلك الآلي الصغير\N.يحاول الذهاب لمكان ما Dialogue: 0,0:45:02.02,0:45:03.39,466,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:45:12.76,0:45:16.29,466,,0,0,0,,.انتظر دائما ساعة بعد الأكل قبل السباحة Dialogue: 0,0:45:17.38,0:45:18.77,466,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:45:26.92,0:45:28.32,466,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:45:54.98,0:45:57.37,466,,0,0,0,,.لقد زاد معدل نبضات قلبك بشكل مثير Dialogue: 0,0:45:57.78,0:46:00.86,466,,0,0,0,,،)حسنا (بايماكس\N.حان وقت استعمال تلك التحديثات Dialogue: 0,0:46:07.95,0:46:09.09,466,,0,0,0,,هيرو)؟) Dialogue: 0,0:46:09.11,0:46:12.23,466,,0,0,0,,!لا، لا، اخرجوا من هنا\N!هيا Dialogue: 0,0:46:12.24,0:46:14.19,466,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا في الخارج؟ Dialogue: 0,0:46:14.33,0:46:18.27,466,,0,0,0,,لا شيء، أتمشى فقط\N.ذلك يساعد مزاجي على التحسن Dialogue: 0,0:46:18.32,0:46:21.06,466,,0,0,0,,هل ذلك (بويماكس)؟ -\N..نعم، لكنك - Dialogue: 0,0:46:21.13,0:46:24.32,466,,0,0,0,,لماذا يرتدي "ليف" كاربون\Nتحت ملابسه الداخلية؟ Dialogue: 0,0:46:24.34,0:46:25.99,466,,0,0,0,,.أعرف الكراتيه أيضا Dialogue: 0,0:46:26.07,0:46:29.26,466,,0,0,0,,.عليكم الذهاب حقاً يا شباب -\N.(لا، لا يجب عليك دفعنا بعيداً يا (هيرو - Dialogue: 0,0:46:29.31,0:46:31.99,466,,0,0,0,,،نحن هنا من أجلك\N.لهذا قام (بويماكس) بالإتصال بنا Dialogue: 0,0:46:32.08,0:46:36.77,466,,0,0,0,,أولئك الذين عانوا من خسارة يجب عليهم\N.الحصول على دعم أصدقائهم وأحبابهم Dialogue: 0,0:46:36.97,0:46:39.17,466,,0,0,0,,من يرغب في مشاركة أحاسيسه أولا؟ Dialogue: 0,0:46:39.24,0:46:40.63,466,,0,0,0,,!سأبدأ أنا، حسناً Dialogue: 0,0:46:40.90,0:46:43.32,466,,0,0,0,,...اسمي (فريد)، وقد مضى شهر منذ Dialogue: 0,0:46:43.42,0:46:45.56,466,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:46:48.01,0:46:50.12,466,,0,0,0,,هل أنا الوحيد الذي يرى هذا؟ Dialogue: 0,0:46:53.33,0:46:57.52,466,,0,0,0,,!يا إلهي\N!لا Dialogue: 0,0:46:59.84,0:47:03.04,466,,0,0,0,,!اذهب يا (بايماكس) ونل منه Dialogue: 0,0:47:03.86,0:47:06.25,466,,0,0,0,,لا، لا، لا، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:47:06.28,0:47:07.91,466,,0,0,0,,.إني أنقذ حياتك Dialogue: 0,0:47:07.96,0:47:10.00,466,,0,0,0,,.بإمكان (بايماكس) التعامل مع هذا الرجل Dialogue: 0,0:47:14.33,0:47:15.62,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:47:17.75,0:47:19.01,466,,0,0,0,,!(وسابي) Dialogue: 0,0:47:19.02,0:47:20.48,466,,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:47:21.11,0:47:23.33,466,,0,0,0,,!هيرو)، أريد تفسيراً الآن) Dialogue: 0,0:47:23.42,0:47:27.73,466,,0,0,0,,،لقد سرق مجموعة الميكروبوت خاصتي\N!هو من بدأ إطلاق النار، حتى أني لا أعلم من يكون Dialogue: 0,0:47:28.01,0:47:30.07,466,,0,0,0,,!بايماكس)، ضربة تل النخلة) Dialogue: 0,0:47:39.22,0:47:41.00,466,,0,0,0,,!أقصى اليسار Dialogue: 0,0:47:51.63,0:47:54.28,466,,0,0,0,,...القناع، البذلة السوداء Dialogue: 0,0:47:54.30,0:47:56.50,466,,0,0,0,,!إننا نتعرض لهجوم من أوغاد أشداء Dialogue: 0,0:47:56.53,0:48:00.86,466,,0,0,0,,أعني، ما مدى روعة الأمر؟\Nأعني، إنه مخيف طبعا، لكن ما مدى روعته؟ Dialogue: 0,0:48:06.02,0:48:08.19,466,,0,0,0,,لما توقفنا؟ -\N.الأضواء حمراء - Dialogue: 0,0:48:08.29,0:48:11.13,466,,0,0,0,,!لا توجد أضواء حمراء في مطاردة بالسيارات Dialogue: 0,0:48:13.91,0:48:15.83,466,,0,0,0,,لماذا يحاول قتلنا؟ Dialogue: 0,0:48:16.10,0:48:17.99,466,,0,0,0,,لماذا تحاول قتلنا؟ Dialogue: 0,0:48:17.99,0:48:20.18,466,,0,0,0,,!إنه وغد كلاسيكي، لقد رأينا الكثير Dialogue: 0,0:48:20.21,0:48:23.64,466,,0,0,0,,،دعونا لا نتسرع في الحكم\N.لا نعلم ما إذا كان يحاول قتلنا Dialogue: 0,0:48:23.68,0:48:24.57,466,,0,0,0,,!سيارة Dialogue: 0,0:48:24.59,0:48:26.41,466,,0,0,0,,!إنه يحاول قتلنا Dialogue: 0,0:48:27.74,0:48:29.51,466,,0,0,0,,هل قمت حقاً بتشغيل وامضك؟ Dialogue: 0,0:48:29.53,0:48:32.46,466,,0,0,0,,عليك الإشارة إلى دورك\N!إنه القانون Dialogue: 0,0:48:32.61,0:48:34.53,466,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:49:07.16,0:49:10.05,466,,0,0,0,,!أوقفي السيارة\N!يمكنني أنا و(بايماكس) النيل منه Dialogue: 0,0:49:14.12,0:49:16.09,466,,0,0,0,,.أحزمة السلامة تنقذ الحياة Dialogue: 0,0:49:16.10,0:49:18.10,466,,0,0,0,,.إربطوها دائما Dialogue: 0,0:49:26.22,0:49:29.21,466,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:49:41.78,0:49:42.97,466,,0,0,0,,.أعتقد أننا فقدناه Dialogue: 0,0:49:43.02,0:49:44.28,466,,0,0,0,,!احدر Dialogue: 0,0:49:48.07,0:49:50.84,466,,0,0,0,,!بايماكس)، تماسك) Dialogue: 0,0:49:51.62,0:49:53.18,466,,0,0,0,,!لن ننجح -\N!سوف ننجح - Dialogue: 0,0:49:53.37,0:49:54.51,466,,0,0,0,,!لن ننجح -\N!سوف ننجح - Dialogue: 0,0:49:54.72,0:49:56.98,466,,0,0,0,,!لن ننجح -\N!سوف ننجح - Dialogue: 0,0:49:58.86,0:50:00.71,466,,0,0,0,,!لقد نجحنا\N!نعم Dialogue: 0,0:50:37.62,0:50:40.18,466,,0,0,0,,.أخبرتك أننا سننجح Dialogue: 0,0:50:40.27,0:50:44.88,466,,0,0,0,,،إصاباتك تتطلب عنايتي\N.ودرجة حرارة جسمك منخفضة Dialogue: 0,0:50:44.96,0:50:46.51,466,,0,0,0,,.يجب علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:50:46.53,0:50:48.05,466,,0,0,0,,.أعرف مكانا Dialogue: 0,0:50:51.89,0:50:53.60,466,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:50:55.67,0:50:57.12,466,,0,0,0,,فريد)؟) Dialogue: 0,0:50:57.25,0:50:58.76,466,,0,0,0,,أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:50:59.90,0:51:04.59,466,,0,0,0,,،"مرحبا بكم في "مي كازا\N.إنها عبارة فرنسية تعني عتبة الباب Dialogue: 0,0:51:04.67,0:51:06.47,466,,0,0,0,,.إنها حقاً ليست كذلك Dialogue: 0,0:51:06.49,0:51:10.54,466,,0,0,0,,!اسمع أيها الأحمق\N.مفنع مجنون حاول قتلنا لتوه Dialogue: 0,0:51:10.55,0:51:12.34,466,,0,0,0,,!(لست في مزاج جيد يا (فريد Dialogue: 0,0:51:12.49,0:51:14.82,466,,0,0,0,,.(مرحبا بعودتك سيد (فريديريك Dialogue: 0,0:51:14.87,0:51:16.84,466,,0,0,0,,!هيتشكليف)، صديقي) Dialogue: 0,0:51:16.91,0:51:19.16,466,,0,0,0,,،هيا، إلى الداخل يا شباب\N.سنكون في آمان هنا Dialogue: 0,0:51:19.22,0:51:20.81,466,,0,0,0,,.أعطني القليل Dialogue: 0,0:51:27.73,0:51:29.27,466,,0,0,0,,فريدي)؟) Dialogue: 0,0:51:29.51,0:51:31.11,466,,0,0,0,,هذا منزلك؟ Dialogue: 0,0:51:31.16,0:51:33.44,466,,0,0,0,,.اعتقد أنك تعيش تحت جسر ما Dialogue: 0,0:51:33.47,0:51:37.51,466,,0,0,0,,،حسناً، تقنياً إنه ملك لوالداي\N.إنهما في عطلة على جزيرة عائلية Dialogue: 0,0:51:37.56,0:51:40.31,466,,0,0,0,,،علينا حقاً أن نذهب جميعاً\N.من أجل الحط Dialogue: 0,0:51:44.03,0:51:46.43,466,,0,0,0,,.لابد انك تمازحني Dialogue: 0,0:51:49.43,0:51:50.70,466,,0,0,0,,"فريد)، لا تلمس)"\N(فريد)- Dialogue: 0,0:51:50.77,0:51:54.03,466,,0,0,0,,لو لم يتم الهجوم عليَّ\N"من قِبل رجل بقناع "كابوكي Dialogue: 0,0:51:54.04,0:51:56.97,466,,0,0,0,,أعتقد أن هذا سيكون أغرب شيء رأيته اليوم Dialogue: 0,0:51:57.10,0:52:00.09,466,,0,0,0,,.ذهني يكره عيني لقوله هذا Dialogue: 0,0:52:00.54,0:52:02.92,466,,0,0,0,,.درجة حرارة جسمك ما تزال منخفضة Dialogue: 0,0:52:11.93,0:52:14.40,466,,0,0,0,,الأمر أشبه باحتضان حلوى "خطمي" دافئة Dialogue: 0,0:52:14.78,0:52:17.38,466,,0,0,0,,!إنه شيء رائع -\N..بالتأكيد - Dialogue: 0,0:52:17.40,0:52:18.66,466,,0,0,0,,.إنه محمص Dialogue: 0,0:52:20.05,0:52:21.95,466,,0,0,0,,.ربوت لطيف Dialogue: 0,0:52:24.83,0:52:27.04,466,,0,0,0,,هل يعني لكم ذلك الرمز شيئاً يا شباب؟ Dialogue: 0,0:52:27.12,0:52:29.15,466,,0,0,0,,!نعم، إنه طائر Dialogue: 0,0:52:29.25,0:52:33.05,466,,0,0,0,,لا! الرجل المقنع كان يحمل شيئا\N.وعليه هذا الرمز Dialogue: 0,0:52:33.14,0:52:36.96,466,,0,0,0,,من شأن الإمساك بذلك الشخص\N.المقنع تحسين حالة (هيرو) النفسية Dialogue: 0,0:52:36.99,0:52:40.29,466,,0,0,0,,الإمساك به؟\N!نحن لا نعرف حتى من يكون Dialogue: 0,0:52:40.36,0:52:42.09,466,,0,0,0,,.لدي نظرية Dialogue: 0,0:52:43.10,0:52:45.16,466,,0,0,0,,دكتور (سلوذر)؟ Dialogue: 0,0:52:45.21,0:52:48.94,466,,0,0,0,,،في الحقيقة، مصمم أسلحة مليونير\N.(مالكوم شيسلتيك) Dialogue: 0,0:52:48.97,0:52:50.23,466,,0,0,0,,المبيد؟ Dialogue: 0,0:52:50.26,0:52:54.59,466,,0,0,0,,،خلف القناع، صناعيون\N."ريد إكسوورثي" Dialogue: 0,0:52:54.76,0:52:58.22,466,,0,0,0,,بارون فون دي ستراك"؟"\N!ادخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:52:58.26,0:52:59.56,466,,0,0,0,,ألا تفهمون؟ Dialogue: 0,0:52:59.63,0:53:04.03,466,,0,0,0,,،الرجل المقنع الذي هاجمنا\N...ليس سوى Dialogue: 0,0:53:04.11,0:53:05.14,466,,0,0,0,,!تماما Dialogue: 0,0:53:05.18,0:53:06.73,466,,0,0,0,,.(آليستر كري) Dialogue: 0,0:53:06.81,0:53:07.70,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:07.72,0:53:11.12,466,,0,0,0,,فكر في الأمر، لقد أراد الحصول\N.على ميكروربوتاتك وأنت رفضت Dialogue: 0,0:53:11.31,0:53:13.71,466,,0,0,0,,.(القوانين لا تطبق على رجل مثل (كري Dialogue: 0,0:53:13.80,0:53:16.74,466,,0,0,0,,!مستحيل\N.الرجل متخفي تماما Dialogue: 0,0:53:16.76,0:53:18.71,466,,0,0,0,,إذن، من كان ذلك الرجل المقنع؟ Dialogue: 0,0:53:18.75,0:53:22.47,466,,0,0,0,,.لا أعرف، لا نعرف عنه شيئاً Dialogue: 0,0:53:22.61,0:53:26.05,466,,0,0,0,,،"فصيلة دمه هي "أ.ب سلبي\N...نسبة الكلسترول هي Dialogue: 0,0:53:26.09,0:53:28.08,466,,0,0,0,,بايماكس)، هل قمت بتحليله؟) Dialogue: 0,0:53:28.11,0:53:31.01,466,,0,0,0,,.أنا مصمم لتقييم متطلبات الرعاية الصحية للجميع Dialogue: 0,0:53:31.06,0:53:32.59,466,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:53:32.60,0:53:35.24,466,,0,0,0,,.أستطيع استخدام بيانات تحليلك لإيجاده Dialogue: 0,0:53:35.32,0:53:37.92,466,,0,0,0,,سيكون عليك تحليل جميع\N..."المتواجدين في "سان فرانسوكيو Dialogue: 0,0:53:37.96,0:53:41.30,466,,0,0,0,,وذلك سيتطلب .. لا أعرف، إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:53:41.33,0:53:44.58,466,,0,0,0,,.لا، لا.. علي أن أبحث عن زاوية أخرى فحسب Dialogue: 0,0:53:45.71,0:53:48.49,466,,0,0,0,,.حسناً، سأفحص المدينة كلها في نفس الوقت Dialogue: 0,0:53:48.57,0:53:50.90,466,,0,0,0,,.علي أن اقوم بتحديث محسِّس (بايماكس) فحسب Dialogue: 0,0:53:54.38,0:53:58.97,466,,0,0,0,,،في الحقيقة، لو كنا سنمسك هذا الرجل\N.يجب علي أن أقوم بتحديثكم جميعاً Dialogue: 0,0:53:58.98,0:54:00.33,466,,0,0,0,,من ستقوم بتحديثه الآن؟ Dialogue: 0,0:54:00.37,0:54:05.24,466,,0,0,0,,أولئك الذين عانوا من خسارة يجب عليهم\N.الحصول على دعم أصدقائهم وأحبابهم Dialogue: 0,0:54:05.40,0:54:07.39,466,,0,0,0,,.حسناً! يعجبني مآل هذا الأمر Dialogue: 0,0:54:07.40,0:54:10.04,466,,0,0,0,,!لا يمكننا مجابهة ذلك الرجل\N!نحن مهووسون Dialogue: 0,0:54:10.08,0:54:13.80,466,,0,0,0,,،هيرو)، نرغب حقاً في المساعدة)\N.لكننا مجرد أناس عاديين Dialogue: 0,0:54:13.90,0:54:15.04,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:54:15.10,0:54:18.76,466,,0,0,0,,.يمكنكم أن تصبحوا أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:54:20.14,0:54:23.29,466,,0,0,0,,.تاداشي هامادا) هو أقرب صديق لنا) Dialogue: 0,0:54:23.51,0:54:24.81,466,,0,0,0,,.نحن معك Dialogue: 0,0:54:25.23,0:54:26.75,466,,0,0,0,,هل تشعرون بهذا؟ Dialogue: 0,0:54:26.80,0:54:30.00,466,,0,0,0,,هل تشعرون بهذا يا رفاق؟\N.قصة أصولنا بدأت Dialogue: 0,0:54:30.06,0:54:32.55,466,,0,0,0,,!سوف نكون أبطالاً خارقين Dialogue: 0,0:54:32.65,0:54:33.87,466,,0,0,0,,!إرفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:54:34.44,0:54:36.79,466,,0,0,0,,يجب أن تكون المرسلات العصبية\N.في قناعه Dialogue: 0,0:54:36.80,0:54:39.97,466,,0,0,0,,،نحصل على القناع\N.حينها لن يستطيع التحكم في الروبوتات Dialogue: 0,0:54:39.98,0:54:41.29,466,,0,0,0,,!انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:54:41.32,0:54:44.93,466,,0,0,0,,يقولون أننا ما نحن عليه"\N"لكن لا يجب علينا أن نكون كذلك Dialogue: 0,0:54:45.59,0:54:49.41,466,,0,0,0,,"سلوكي سيء، لكنني أقوم بذلك بالطريقة المثلى" Dialogue: 0,0:54:49.74,0:54:54.12,466,,0,0,0,,"سَأكُونُ مراقبَ اللهبِ الأبديِ" Dialogue: 0,0:54:54.33,0:54:58.49,466,,0,0,0,,"سأكون كلب حراسة كل أحلامك" Dialogue: 0,0:55:02.70,0:55:07.24,466,,0,0,0,,"أنا الرمل في النصف السفلي للساعة الرملية" Dialogue: 0,0:55:10.77,0:55:19.07,466,,0,0,0,,لأنه يمكننا أن نكون خالدين، خالدين"\N"لكن ليس لوقت طويل، طويل Dialogue: 0,0:55:19.73,0:55:24.52,466,,0,0,0,,،وإذا اجتمعنا للأبد الآن"\N"اسحب ستائر التعتيم Dialogue: 0,0:55:24.96,0:55:28.85,466,,0,0,0,,"لكن ليس لوقت طويل، ظويل" Dialogue: 0,0:55:28.85,0:55:38.63,466,,0,0,0,,"...لأنه يمكننا أن نكون خالدين، خالدين" Dialogue: 0,0:55:39.50,0:55:41.25,466,,0,0,0,,"خالدين" Dialogue: 0,0:55:41.47,0:55:49.57,466,,0,0,0,,أحيانا الدفع الوحيد لإمتلاك أي إيمان"\N"هو حينما يُختبر مرارا وتكرارا كل يوم Dialogue: 0,0:55:49.89,0:55:54.27,466,,0,0,0,,"ما أزال أقارن ماضيك بحاضري" Dialogue: 0,0:55:54.27,0:56:02.58,466,,0,0,0,,لأنه يمكننا أن نكون خالدين، خالدين"\N"لكن ليس لوقت طويل، طويل Dialogue: 0,0:56:03.31,0:56:04.70,466,,0,0,0,,!القفزة الخارقة Dialogue: 0,0:56:04.92,0:56:06.40,466,,0,0,0,,!القفزة الخارقة Dialogue: 0,0:56:08.25,0:56:10.54,466,,0,0,0,,!إني أنفث النيران Dialogue: 0,0:56:11.25,0:56:12.56,466,,0,0,0,,"..لوقت طويل،طويل" Dialogue: 0,0:56:13.27,0:56:31.53,466,,0,0,0,,"...يمكننا أن نكون خالدين، خالدين" Dialogue: 0,0:56:32.74,0:56:34.27,466,,0,0,0,,"...خالدين" Dialogue: 0,0:56:36.42,0:56:38.44,466,,0,0,0,,.إني معجب بهذا -\N.ليس سيئاً - Dialogue: 0,0:56:38.75,0:56:40.91,466,,0,0,0,,هل من أحد آخر تضايقه بذلته؟ Dialogue: 0,0:56:40.99,0:56:43.57,466,,0,0,0,,!شباب، انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:56:44.18,0:56:48.19,466,,0,0,0,,.(أرغب في تقديم (بايماكس - 2.0 Dialogue: 0,0:56:54.83,0:56:56.64,466,,0,0,0,,إنه رائغ Dialogue: 0,0:56:58.41,0:56:59.79,466,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:57:02.63,0:57:05.54,466,,0,0,0,,!مهلا\N!ركِّز Dialogue: 0,0:57:05.95,0:57:07.94,466,,0,0,0,,!أرهم ما لديك يا صديقي Dialogue: 0,0:57:08.52,0:57:11.19,466,,0,0,0,,!القبضة\N!أرهم القبضة Dialogue: 0,0:57:14.96,0:57:16.99,466,,0,0,0,,!لان ليس ذلك Dialogue: 0,0:57:17.02,0:57:19.64,466,,0,0,0,,!الشيء\N.ذلك الشيء الآخر Dialogue: 0,0:57:25.87,0:57:29.34,466,,0,0,0,,!القبضة الصاروخية\N.ذلك يجعل (فريدي) سعيداً Dialogue: 0,0:57:30.45,0:57:32.90,466,,0,0,0,,.تلك واحدة من تحديثاته الجديدة فحسب Dialogue: 0,0:57:32.97,0:57:34.73,466,,0,0,0,,!بايماكس)، الأجنحة) Dialogue: 0,0:57:35.08,0:57:37.15,466,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:57:44.42,0:57:45.75,466,,0,0,0,,!الصواريخ Dialogue: 0,0:57:47.08,0:57:50.94,466,,0,0,0,,أخفقتُ في رؤية كيف يجعلني الطيران\N.أفضل صديق رعاية صحية Dialogue: 0,0:57:50.95,0:57:54.31,466,,0,0,0,,،أخفقتُ في رؤية كيف تفشل في الرؤية\N!هذا رائع Dialogue: 0,0:57:54.32,0:57:55.72,466,,0,0,0,,!دفعة كاملة Dialogue: 0,0:58:05.93,0:58:07.93,466,,0,0,0,,!أيها الضخم Dialogue: 0,0:58:08.34,0:58:10.21,466,,0,0,0,,.لنأخد الأمر على مهل Dialogue: 0,0:58:10.65,0:58:13.91,466,,0,0,0,,!أعلى، أعلى، أعلى\N!ادفع، ادفع، ادفع Dialogue: 0,0:58:15.60,0:58:19.37,466,,0,0,0,,!...دفعت أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:58:22.88,0:58:26.39,466,,0,0,0,,!..لا،لا، عد\N!عد.. عد Dialogue: 0,0:58:33.27,0:58:34.26,466,,0,0,0,,!إلى الأعلى Dialogue: 0,0:58:40.42,0:58:42.56,466,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:58:42.88,0:58:45.96,466,,0,0,0,,!ربما كفى طيرانا لليوم Dialogue: 0,0:58:46.32,0:58:47.63,466,,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:58:47.65,0:58:50.40,466,,0,0,0,,مستويات مرسلك العصبي\N.ترتفع بشكل ثابت Dialogue: 0,0:58:50.46,0:58:52.75,466,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:53.44,0:58:55.76,466,,0,0,0,,.العلاج يعمل جيداً Dialogue: 0,0:58:56.65,0:58:58.21,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:58:58.33,0:58:59.70,466,,0,0,0,,!لا، لا Dialogue: 0,0:58:59.77,0:59:02.84,466,,0,0,0,,!(بويماكس) Dialogue: 0,0:59:07.10,0:59:08.66,466,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:01:02.23,1:01:04.15,466,,0,0,0,,..كان ذلك Dialogue: 0,1:01:05.10,1:01:06.79,466,,0,0,0,,..كان ذلك Dialogue: 0,1:01:07.06,1:01:08.71,466,,0,0,0,,.مريضا Dialogue: 0,1:01:09.36,1:01:11.53,466,,0,0,0,,.إنه مجرد تعبير Dialogue: 0,1:01:11.75,1:01:14.18,466,,0,0,0,,.ذلك صحيح يا صديقي Dialogue: 0,1:01:17.70,1:01:21.22,466,,0,0,0,,.لن أستقل الحافلة مجددا Dialogue: 0,1:01:24.12,1:01:27.16,466,,0,0,0,,.لقد تحسنت حالتك النفسية Dialogue: 0,1:01:27.30,1:01:31.38,466,,0,0,0,,.يمكنني أن أتعطَّل إن قلت أن راضٍ عن عنايتك Dialogue: 0,1:01:31.42,1:01:32.73,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:32.82,1:01:35.31,466,,0,0,0,,.لا، لا أريد منك ذلك Dialogue: 0,1:01:35.59,1:01:37.47,466,,0,0,0,,.ما بزال علينا العثور على ذلك الشخص Dialogue: 0,1:01:37.48,1:01:39.93,466,,0,0,0,,.أطلق ذلك المحسِّس إذاً Dialogue: 0,1:01:44.75,1:01:46.76,466,,0,0,0,,.تحسنت الوظيفة Dialogue: 0,1:01:46.80,1:01:50.00,466,,0,0,0,,.هُناك 1000 % زيادة في المدى Dialogue: 0,1:01:52.20,1:01:54.42,466,,0,0,0,,.لقد عثرت على توافق Dialogue: 0,1:01:55.46,1:01:57.63,466,,0,0,0,,.تلك الجزيرة Dialogue: 0,1:02:01.80,1:02:03.16,466,,0,0,0,,!الرؤية القاتلة Dialogue: 0,1:02:03.20,1:02:07.41,466,,0,0,0,,،نعم، لو لم أكن أخشى المرتفعات\N.كنت سأحب هذا الأمر Dialogue: 0,1:02:07.48,1:02:10.26,466,,0,0,0,,،لكنني أخشى المرتفعات\N.لدى فأنا لا أحبه Dialogue: 0,1:02:15.38,1:02:16.68,466,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,1:02:16.69,1:02:18.66,466,,0,0,0,,.بايماكس)، أدخلنا) Dialogue: 0,1:02:25.33,1:02:26.54,466,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,1:02:26.63,1:02:28.82,466,,0,0,0,,.إنه هبوطنا الأول كفريق Dialogue: 0,1:02:28.91,1:02:30.56,466,,0,0,0,,!هيا يا رفاق Dialogue: 0,1:02:30.80,1:02:32.37,466,,0,0,0,,حجر صحي؟ Dialogue: 0,1:02:32.64,1:02:34.93,466,,0,0,0,,هل تعلمون يا قوم ما يعنيه الحجر الصحي؟ Dialogue: 0,1:02:35.03,1:02:41.68,466,,0,0,0,,الحجر الصحي هو فرض العزلة التلوث الذي\N.يؤدي إلى المرض أو في بعض الحالات... الموت Dialogue: 0,1:02:41.76,1:02:44.83,466,,0,0,0,,.هناك رسم جمجمة على هذه -\N!رسم جمجمة - Dialogue: 0,1:02:44.91,1:02:48.51,466,,0,0,0,,.استعدوا، يمكن أن يكون في أي مكان Dialogue: 0,1:02:52.35,1:02:54.74,466,,0,0,0,,!أوقفوا إطلاق النار\N!أوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,1:03:01.97,1:03:04.08,466,,0,0,0,,.كان ذلك طائراً Dialogue: 0,1:03:04.51,1:03:08.19,466,,0,0,0,,.حسناً، على الأقل نعلم أن أسلحتنا تعمل Dialogue: 0,1:03:23.36,1:03:28.80,466,,0,0,0,,(ستة أصدقاء يقودهم (فريد"\N"(قائدهم (فريد Dialogue: 0,1:03:28.87,1:03:30.78,466,,0,0,0,,"(ملائكة (فريد" Dialogue: 0,1:03:31.40,1:03:33.28,466,,0,0,0,,"(ملائكة (فريد" Dialogue: 0,1:03:33.83,1:03:39.98,466,,0,0,0,,مستخدمين طاقة الشمس بالتعويدة"\N"التي وجدوها في الغرفة العلوية Dialogue: 0,1:03:41.31,1:03:43.18,466,,0,0,0,,"التعويدة خضراء" Dialogue: 0,1:03:44.12,1:03:45.70,466,,0,0,0,,"يحتمل أن تكون زمردة" Dialogue: 0,1:03:45.73,1:03:48.09,466,,0,0,0,,!فريد)، سأضربك بقادف الليزر على وجهك) Dialogue: 0,1:03:48.16,1:03:49.97,466,,0,0,0,,...شباب! اصمتوا Dialogue: 0,1:03:49.99,1:03:51.87,466,,0,0,0,,هل من أثر له يا (بايماكس)؟ Dialogue: 0,1:03:52.96,1:03:56.31,466,,0,0,0,,.التركيب يتداخل مع محسسِّي Dialogue: 0,1:03:56.37,1:03:58.59,466,,0,0,0,,!رائع، الرجل الآلي معطل Dialogue: 0,1:03:59.38,1:04:02.37,466,,0,0,0,,.شباب، ربما ترغبون في إلقاء نظرة على هذا Dialogue: 0,1:04:15.13,1:04:17.40,466,,0,0,0,,ما هذا في اعتقادك، أيها الذكي؟ Dialogue: 0,1:04:17.41,1:04:19.35,466,,0,0,0,,.لست متأكدا Dialogue: 0,1:04:19.36,1:04:20.70,466,,0,0,0,,.لكن انظروا Dialogue: 0,1:04:22.20,1:04:23.61,466,,0,0,0,,.(هيرو) Dialogue: 0,1:04:50.14,1:04:51.76,466,,0,0,0,,.(كري) Dialogue: 0,1:04:56.11,1:04:59.83,466,,0,0,0,,.نعم، لقد طلب منا القيام بالمستحيل Dialogue: 0,1:04:59.91,1:05:01.46,466,,0,0,0,,.هذا ما قمنا به Dialogue: 0,1:05:02.10,1:05:06.05,466,,0,0,0,,.لقد أعدنا ابتكار مفهوم النقل من جديد Dialogue: 0,1:05:06.09,1:05:10.97,466,,0,0,0,,:أصدقائي، أقدم لكم\N"مشروع: العصفور الصامت" Dialogue: 0,1:05:16.65,1:05:19.36,466,,0,0,0,,هل تسمح لي أيها الجنرال؟ Dialogue: 0,1:05:24.74,1:05:27.34,466,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,1:05:31.90,1:05:36.75,466,,0,0,0,,...التخاطر، نقل المادة بشكل آني عبر الفضاء Dialogue: 0,1:05:36.84,1:05:39.51,466,,0,0,0,,.لم يعد خيالاً علمياً بعد الآن Dialogue: 0,1:05:40.75,1:05:45.44,466,,0,0,0,,حسنا، نحن لم ننفق ملايين الدولارات\N.لنقل قبعات Dialogue: 0,1:05:45.83,1:05:49.51,466,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي\N.أنتم هنا لحضور التاريخ Dialogue: 0,1:05:49.63,1:05:51.94,466,,0,0,0,,هل أنتِ جاهزة لجولة، يا (أبيغيل)؟ Dialogue: 0,1:05:52.00,1:05:54.02,466,,0,0,0,,.لقد قمنا بدعوة كل هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:05:54.08,1:05:55.87,466,,0,0,0,,.ربما نقدم لهم عرضاً أيضاً Dialogue: 0,1:05:55.94,1:05:59.55,466,,0,0,0,,.ـ30 ثانية للإنطلاق Dialogue: 0,1:06:02.42,1:06:03.58,466,,0,0,0,,.الكبسولة في مكانها -\N."27" - Dialogue: 0,1:06:04.03,1:06:07.47,466,,0,0,0,,سيدي، لقد ألتقطنا عدم انتظام\N.طفيف في مجال الاحتواء المغناطيسي Dialogue: 0,1:06:08.33,1:06:10.87,466,,0,0,0,,سيد (كري)، هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,1:06:10.90,1:06:12.78,466,,0,0,0,,.لا، لا توجد مشكلة Dialogue: 0,1:06:12.79,1:06:16.42,466,,0,0,0,,،إنه أمر جيد ضمن الإعدادات\N.دعنا نمضي قدما Dialogue: 0,1:06:16.47,1:06:20.11,466,,0,0,0,,... وواحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,1:06:20.21,1:06:21.91,466,,0,0,0,,.(آبيغيل) Dialogue: 0,1:06:25.53,1:06:27.50,466,,0,0,0,,!اختراق للحقل، توقفوا Dialogue: 0,1:06:27.57,1:06:29.68,466,,0,0,0,,!لقد فقدنا كافة الإتصالات بحجرة القيادة Dialogue: 0,1:06:31.88,1:06:32.82,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:06:32.82,1:06:34.97,466,,0,0,0,,!إنها تتحطم -\N!لقد اختفى الربان - Dialogue: 0,1:06:35.06,1:06:36.62,466,,0,0,0,,.لقد تحطمت البوابة الثانية Dialogue: 0,1:06:37.61,1:06:39.33,466,,0,0,0,,!لقد تعطل مجال الاحتواء المغناطيسي Dialogue: 0,1:06:43.69,1:06:46.32,466,,0,0,0,,!كري)، أوقف العملية الآن) Dialogue: 0,1:06:49.03,1:06:50.96,466,,0,0,0,,!أريد أن يتم غلق هذه الجزيرة الآن Dialogue: 0,1:06:50.99,1:06:52.94,466,,0,0,0,,.(لقد أغلقت الحكومة مشروع (كري Dialogue: 0,1:06:53.01,1:06:55.83,466,,0,0,0,,وهو يستعمل مايكروربوتاتك\N.لإستعادة آلته Dialogue: 0,1:06:55.90,1:06:58.03,466,,0,0,0,,.كري) هو الرجل المقنع) Dialogue: 0,1:06:58.26,1:06:59.78,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:07:09.84,1:07:12.62,466,,0,0,0,,.بايماكس)، أخرجنا من هنا) Dialogue: 0,1:07:18.23,1:07:20.78,466,,0,0,0,,!إذاً، بخصوص المرسل\N!خلف قناعه Dialogue: 0,1:07:24.60,1:07:25.99,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:07:26.95,1:07:28.21,466,,0,0,0,,حسناً، ما الخطة؟ Dialogue: 0,1:07:28.24,1:07:29.90,466,,0,0,0,,.(حاون وقت (فريد Dialogue: 0,1:07:30.39,1:07:31.90,466,,0,0,0,,!القفزة الخارقة Dialogue: 0,1:07:32.07,1:07:33.68,466,,0,0,0,,!ارتطام الجادبية Dialogue: 0,1:07:33.92,1:07:36.21,466,,0,0,0,,!سقوط قوي Dialogue: 0,1:07:36.49,1:07:37.88,466,,0,0,0,,حقاً، ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,1:07:37.90,1:07:39.28,466,,0,0,0,,!الحصول على القناع Dialogue: 0,1:07:39.33,1:07:40.42,466,,0,0,0,,خلفك مباشرة Dialogue: 0,1:07:40.49,1:07:42.43,466,,0,0,0,,بالواقع، ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,1:08:14.56,1:08:15.81,466,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:08:21.27,1:08:22.59,466,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:08:24.99,1:08:27.49,466,,0,0,0,,هل ترغب في الرقص، أيها الرجل المقنع؟ Dialogue: 0,1:08:27.69,1:08:29.40,466,,0,0,0,,.سترقص مغ هده Dialogue: 0,1:08:29.45,1:08:32.44,466,,0,0,0,,!سلِّم القناع وإلا ستتدوق طعم هذه Dialogue: 0,1:08:32.51,1:08:33.51,466,,0,0,0,,!والقليل من هذا Dialogue: 0,1:08:40.01,1:08:42.09,466,,0,0,0,,.لقد نجحت Dialogue: 0,1:08:42.52,1:08:44.31,466,,0,0,0,,هل هذا كل ما تملك؟ Dialogue: 0,1:08:44.63,1:08:46.94,466,,0,0,0,,لديك ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,1:08:48.74,1:08:50.60,466,,0,0,0,,!العودة إلى النيران Dialogue: 0,1:09:22.89,1:09:24.41,466,,0,0,0,,.(لقد انتهى الأمر يا (كري Dialogue: 0,1:09:31.96,1:09:33.93,466,,0,0,0,,البروفيسور (كالاهان)؟ Dialogue: 0,1:09:36.06,1:09:37.83,466,,0,0,0,,الإنفجار Dialogue: 0,1:09:38.60,1:09:39.64,466,,0,0,0,,لقد توفيت Dialogue: 0,1:09:39.72,1:09:42.59,466,,0,0,0,,!لا، امتلكت مايكوربوتاتك Dialogue: 0,1:09:45.23,1:09:47.97,466,,0,0,0,,...(لكن، (تاداشي Dialogue: 0,1:09:48.11,1:09:49.55,466,,0,0,0,,.لقد تركته ليموت فحسب Dialogue: 0,1:09:49.63,1:09:51.59,466,,0,0,0,,(ناولني القناع يا (هيرو Dialogue: 0,1:09:51.63,1:09:55.06,466,,0,0,0,,.لقد ذهب إلى هناك لكي ينقذك -\N!ذلك كان خطؤه - Dialogue: 0,1:10:00.01,1:10:03.01,466,,0,0,0,,!بايماكس)، دمره) Dialogue: 0,1:10:03.79,1:10:06.56,466,,0,0,0,,.برمجتي تمنعني من إلحاق أي إصابة بإنسان Dialogue: 0,1:10:06.63,1:10:08.21,466,,0,0,0,,.ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:10:12.06,1:10:14.12,466,,0,0,0,,...هيرو)، ذلك ليس ما) Dialogue: 0,1:10:17.27,1:10:20.12,466,,0,0,0,,!(اقعل ذلك (بايماكس\N!قم بتدميره Dialogue: 0,1:10:24.77,1:10:26.86,466,,0,0,0,,!(لا، توقف يا (بايماكس Dialogue: 0,1:10:38.17,1:10:40.52,466,,0,0,0,,!لا توقف\N!إنه يهرب Dialogue: 0,1:10:45.22,1:10:46.81,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:11:11.14,1:11:14.08,466,,0,0,0,,.تم انتهاك نظام رعايتي الصحية Dialogue: 0,1:11:19.48,1:11:22.29,466,,0,0,0,,.آسف، على أية كآبة سببتها Dialogue: 0,1:11:22.33,1:11:24.78,466,,0,0,0,,آنى لكم فعلتم ذلك؟\N!كنت مسيطرا عليه Dialogue: 0,1:11:24.80,1:11:27.90,466,,0,0,0,,،ما قمت به للتو\N.لم نتفق على ذلك Dialogue: 0,1:11:27.96,1:11:31.40,466,,0,0,0,,،لقد اتفقنا على أن نمسك بالرجل\N!هذا كل شيء Dialogue: 0,1:11:31.50,1:11:33.53,466,,0,0,0,,!لم يكن علي أن أدعكم تساعدونني Dialogue: 0,1:11:33.60,1:11:36.07,466,,0,0,0,,!(بايماكس)، اعثر على (كالاهان) Dialogue: 0,1:11:37.40,1:11:40.55,466,,0,0,0,,.لقت تضرر ماسحي الضوئي Dialogue: 0,1:11:42.72,1:11:44.13,466,,0,0,0,,!أجنحة Dialogue: 0,1:11:44.87,1:11:47.61,466,,0,0,0,,.هيرو)، هذا ليس جزءً من الخطة) -\N!حلِّق - Dialogue: 0,1:11:47.91,1:11:49.80,466,,0,0,0,,!(هيرو) Dialogue: 0,1:12:07.18,1:12:09.52,466,,0,0,0,,.ضغط دمك مرتفع Dialogue: 0,1:12:09.56,1:12:11.69,466,,0,0,0,,.تبدو عليك الكآبة Dialogue: 0,1:12:11.74,1:12:13.28,466,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:12:14.96,1:12:16.93,466,,0,0,0,,تفضل، هل يعمل؟ Dialogue: 0,1:12:19.43,1:12:21.54,466,,0,0,0,,.مستشعري شغال Dialogue: 0,1:12:21.63,1:12:23.72,466,,0,0,0,,...جيد، لنقم بـ Dialogue: 0,1:12:24.49,1:12:25.71,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:25.90,1:12:28.32,466,,0,0,0,,هل ستقوم بإزالة رقاقتي الخاصة بالرعاية الصحية؟ Dialogue: 0,1:12:28.34,1:12:29.77,466,,0,0,0,,..نعم، افتح Dialogue: 0,1:12:29.79,1:12:32.46,466,,0,0,0,,،غايتي هي الشفاء\N.المرضى والمصابين Dialogue: 0,1:12:32.54,1:12:34.60,466,,0,0,0,,.بايماكس)، افتح منفذ الدخول الخاص بك) Dialogue: 0,1:12:34.89,1:12:36.20,466,,0,0,0,,هل تريدني أن أقضي نهائيا\Nعلى البروفيسور (كالاهان)؟ Dialogue: 0,1:12:36.93,1:12:37.80,466,,0,0,0,,!افتح فحسب Dialogue: 0,1:12:41.42,1:12:45.15,466,,0,0,0,,(هل القضاء على البروفيسور (كالاهان\Nسيحسن من حالتك النفسية؟ Dialogue: 0,1:12:45.18,1:12:48.46,466,,0,0,0,,!نعم، لا.. لا أعلم\N...افتح منفذ Dialogue: 0,1:12:48.49,1:12:51.15,466,,0,0,0,,هل هدا ما أراده (تاداشي)؟ -\N!لا يهم - Dialogue: 0,1:12:51.20,1:12:54.63,466,,0,0,0,,...لقد برمجني (تاداشي) لمساعدة -\N!تاداشي) مات) - Dialogue: 0,1:12:59.11,1:13:02.26,466,,0,0,0,,.تاداشي) مات) Dialogue: 0,1:13:02.93,1:13:05.02,466,,0,0,0,,.تاداشي) موجود هنا) Dialogue: 0,1:13:05.14,1:13:08.64,466,,0,0,0,,.كلا، إنه ليس هنا Dialogue: 0,1:13:08.78,1:13:11.18,466,,0,0,0,,.تاداشي) موجود هنا) Dialogue: 0,1:13:12.01,1:13:14.88,466,,0,0,0,,.(هذا هو (تاداشي هامادا Dialogue: 0,1:13:15.47,1:13:19.50,466,,0,0,0,,.وهذا هو أول اختبار لمشروع علم الإنسان الآلي Dialogue: 0,1:13:19.54,1:13:21.68,466,,0,0,0,,.(مرحبا، اسمي (بايماكس Dialogue: 0,1:13:22.02,1:13:23.18,466,,0,0,0,,!...توقف، توقف Dialogue: 0,1:13:25.78,1:13:28.82,466,,0,0,0,,اختباري السابع لعلم الإنسان الآلي Dialogue: 0,1:13:28.91,1:13:30.43,466,,0,0,0,,...مرحبا، أنا Dialogue: 0,1:13:33.24,1:13:35.38,466,,0,0,0,,!..مهلا، توقف.. أوقف المسح Dialogue: 0,1:13:36.03,1:13:38.37,466,,0,0,0,,تاداشي هامادا) مرة أخرى) Dialogue: 0,1:13:38.44,1:13:42.96,466,,0,0,0,,..وهذا هو الإختبار الـ33 لعلم الإنسان الآلي Dialogue: 0,1:13:49.37,1:13:51.42,466,,0,0,0,,.لن أتخلى عنك Dialogue: 0,1:13:51.49,1:13:55.57,466,,0,0,0,,،لن تفهم هذا الآن، لكن الناس في حاجة إليك\N.لنعد إلى العمل إذن Dialogue: 0,1:13:57.89,1:14:03.46,466,,0,0,0,,،)أنا.. (تاداشي هامادا\N.. وهذا اختباري الـ84 Dialogue: 0,1:14:05.10,1:14:07.06,466,,0,0,0,,ماذا تقول أيها الضخم؟ Dialogue: 0,1:14:07.08,1:14:11.54,466,,0,0,0,,..(مرحبا، أنا (بايماكس\N.رفيق رعايتك الصحية الشخصي Dialogue: 0,1:14:11.62,1:14:12.82,466,,0,0,0,,!لقد نجح الأمر Dialogue: 0,1:14:13.07,1:14:14.09,466,,0,0,0,,!لقد نجح الأمر Dialogue: 0,1:14:14.09,1:14:17.31,466,,0,0,0,,!هذا مذهل\N!لقد نجح الأمر Dialogue: 0,1:14:17.42,1:14:20.70,466,,0,0,0,,!لقد علمت ذلك\N!لقد علمت ذلك Dialogue: 0,1:14:20.71,1:14:22.69,466,,0,0,0,,!لقد نجح الأمر، لا أصدق\N..لا أستطيع Dialogue: 0,1:14:22.75,1:14:25.61,466,,0,0,0,,!حسناً.. إنها لحظة مهمة Dialogue: 0,1:14:26.03,1:14:27.42,466,,0,0,0,,حلِّلني Dialogue: 0,1:14:28.78,1:14:31.77,466,,0,0,0,,مستويات الناقل العصبي الخاصة بك مرتفعة Dialogue: 0,1:14:31.81,1:14:33.99,466,,0,0,0,,.هذا يؤشر على أنك سعيد Dialogue: 0,1:14:34.01,1:14:36.97,466,,0,0,0,,..أنا حقاً Dialogue: 0,1:14:37.02,1:14:40.82,466,,0,0,0,,!يا رجل\N.انتظر شقيقي يراك Dialogue: 0,1:14:41.01,1:14:43.45,466,,0,0,0,,.سوف تساعد العديد من الناس يا صديقي Dialogue: 0,1:14:43.47,1:14:45.03,466,,0,0,0,,الكثير منهم Dialogue: 0,1:14:45.03,1:14:49.25,466,,0,0,0,,،هذا كل شيء للآن\N.أنا سعيد برعايتي Dialogue: 0,1:14:59.16,1:15:01.09,466,,0,0,0,,.(شكراً لك (بايماكس Dialogue: 0,1:15:04.16,1:15:06.60,466,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:15:07.70,1:15:09.89,466,,0,0,0,,.أعتقد أنني لست مثل شقيقي Dialogue: 0,1:15:10.47,1:15:11.83,466,,0,0,0,,(هيرو) Dialogue: 0,1:15:15.57,1:15:18.49,466,,0,0,0,,..شباب، أنا Dialogue: 0,1:15:22.01,1:15:24.43,466,,0,0,0,,(سوف نمسك (كالاهان Dialogue: 0,1:15:24.52,1:15:27.42,466,,0,0,0,,.وهذه المرة، سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة Dialogue: 0,1:15:29.13,1:15:32.87,466,,0,0,0,,لكن ربما ليس عليك ترك فريقك محاصراً\N.في جزيرة مخيفة المرة المقبلة Dialogue: 0,1:15:33.29,1:15:34.54,466,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,1:15:34.63,1:15:37.94,466,,0,0,0,,!لا بأس\N.لقد أقلَّنا (هيتشكليف) في مروحية عائلية Dialogue: 0,1:15:38.10,1:15:41.12,466,,0,0,0,,.هيرو)، لقد عثرنا على شيء عليك رؤيته) Dialogue: 0,1:15:44.76,1:15:46.29,466,,0,0,0,,كنت وشيكاً من قتلنا جميعاً Dialogue: 0,1:15:46.36,1:15:50.92,466,,0,0,0,,،كري)، لقد قمت بذلك\N!كنت تعلم أنه لم يكن جاهزا Dialogue: 0,1:15:51.10,1:15:53.71,466,,0,0,0,,كالاهان)؟)\Nكان هناك؟ Dialogue: 0,1:15:53.75,1:15:56.54,466,,0,0,0,,،كان رجلاً طيباً\Nمالذي حصل؟ Dialogue: 0,1:15:56.64,1:16:00.40,466,,0,0,0,,لا أعلم، لكن الإجابة\N.موجودة هنا في مكان ما Dialogue: 0,1:16:00.72,1:16:02.50,466,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً .. توقف Dialogue: 0,1:16:02.61,1:16:04.25,466,,0,0,0,,!ها هو هناك Dialogue: 0,1:16:05.22,1:16:07.25,466,,0,0,0,,مع الطيار؟ Dialogue: 0,1:16:09.28,1:16:10.84,466,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,1:16:12.08,1:16:15.17,466,,0,0,0,,،لقد دعونا كل هؤلاء الناس\N.سنرى Dialogue: 0,1:16:16.98,1:16:19.07,466,,0,0,0,,!(كان الربان هو ابنة (كالاهان Dialogue: 0,1:16:19.11,1:16:23.76,466,,0,0,0,,!(كالاهان) يلوم (كري) -\N!إنها قصة ثأرية - Dialogue: 0,1:16:23.97,1:16:25.93,466,,0,0,0,,إذن ماذا ننتظر؟ Dialogue: 0,1:16:32.91,1:16:37.59,466,,0,0,0,,هذا الحرم الجامعي الجديد الجميل\N.هو تتويج لحلم حياة طويلة Dialogue: 0,1:16:38.16,1:16:42.87,466,,0,0,0,,لكن لا شيء من هذا كان سيتحقق\N.بدون بعض العقبات في الطريق Dialogue: 0,1:16:43.05,1:16:45.31,466,,0,0,0,,..تلك العقبات جعلتنا أقوى Dialogue: 0,1:16:45.39,1:16:49.21,466,,0,0,0,,ووضعتنا على الطريق الصحيح\N!باتجاه مستقبل مشرق Dialogue: 0,1:16:51.01,1:16:51.96,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:52.04,1:16:53.49,466,,0,0,0,,عقبات؟ Dialogue: 0,1:17:05.26,1:17:07.88,466,,0,0,0,,لماذا تُعد ابنتي عقبة؟ Dialogue: 0,1:17:07.93,1:17:10.51,466,,0,0,0,,،)كالاهان)\N..لكنك Dialogue: 0,1:17:11.08,1:17:13.89,466,,0,0,0,,.ابنتك، لقد ذلك حادثاً Dialogue: 0,1:17:13.91,1:17:15.15,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:17:15.18,1:17:17.07,466,,0,0,0,,!لقد كنت على علم أن التجربة لم تكن آمنة Dialogue: 0,1:17:17.11,1:17:20.59,466,,0,0,0,,.ابنتي ماتت بسبب غطرستك Dialogue: 0,1:17:32.26,1:17:33.58,466,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:17:33.58,1:17:37.92,466,,0,0,0,,لقد أخدت مني كل شيء حين\N.أرسلت (أبيغيل) على متن تلك الآلة Dialogue: 0,1:17:38.39,1:17:41.45,466,,0,0,0,,.والآن سآخد منك كل شيء Dialogue: 0,1:17:47.09,1:17:49.31,466,,0,0,0,,.لا، لا.. لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,1:17:56.43,1:18:00.72,466,,0,0,0,,..سوف تشاهد كل شيء بنيته وهو يختفي Dialogue: 0,1:18:00.79,1:18:02.28,466,,0,0,0,,.وحينها سيأتي دورك Dialogue: 0,1:18:02.33,1:18:03.99,466,,0,0,0,,!(بروفيسور (كالاهان Dialogue: 0,1:18:08.79,1:18:10.33,466,,0,0,0,,!دعه وشأنه Dialogue: 0,1:18:12.05,1:18:13.83,466,,0,0,0,,هل هذا ما كانت (آبيغيل) لتريده؟ Dialogue: 0,1:18:13.85,1:18:16.08,466,,0,0,0,,!آبيغيل) ماتت) Dialogue: 0,1:18:16.57,1:18:20.82,466,,0,0,0,,.لن يغير هذا شيئا\N.ثق بي، فأنا أعلم ذلك Dialogue: 0,1:18:23.10,1:18:27.96,466,,0,0,0,,،)استمع للفتى يا (كالاهان\N.أرجوك دعني وشأني وسأعطيك كل ما تريد Dialogue: 0,1:18:28.40,1:18:31.86,466,,0,0,0,,!أريد عودة ابنتي Dialogue: 0,1:18:35.54,1:18:37.13,466,,0,0,0,,!خد القناع Dialogue: 0,1:18:53.67,1:18:55.05,466,,0,0,0,,!(يايماكس) Dialogue: 0,1:18:55.14,1:18:56.97,466,,0,0,0,,!إلى المعركة Dialogue: 0,1:19:32.18,1:19:34.62,466,,0,0,0,,!أصبح المكان مشدوداً قليلاً Dialogue: 0,1:19:48.18,1:19:49.42,466,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:19:49.46,1:19:51.50,466,,0,0,0,,!إنه متين -\N!لا يوجد مخرج - Dialogue: 0,1:19:51.55,1:19:54.00,466,,0,0,0,,!هيرو)، سوف تهزمه) -\N!ساعدوني - Dialogue: 0,1:19:54.15,1:19:57.24,466,,0,0,0,,!(هيرو)، (هيرو) -\N!هيرو)، ساعدني) - Dialogue: 0,1:19:58.47,1:20:01.49,466,,0,0,0,,!هذه هي، أعلم كيف أهزمه Dialogue: 0,1:20:02.19,1:20:06.69,466,,0,0,0,,،اسمع، استعملوا أدمغتكم الكبيرة لذلك\N!واعثروا على طريقة لحل المشكلة Dialogue: 0,1:20:06.86,1:20:09.31,466,,0,0,0,,!ابحثوا عن زاوية أخرى Dialogue: 0,1:20:21.95,1:20:24.45,466,,0,0,0,,!لا أستطيع التقدم Dialogue: 0,1:20:24.97,1:20:27.91,466,,0,0,0,,!مهلاً لحظة، إنها حُلَّة Dialogue: 0,1:20:28.63,1:20:32.86,466,,0,0,0,,،مرحبا أيتها الإشارة\Nهل ترغبين في أخد لفة صغيرة؟ Dialogue: 0,1:20:33.22,1:20:34.60,466,,0,0,0,,!لفَّة مضاعفة Dialogue: 0,1:20:35.59,1:20:36.26,466,,0,0,0,,!ولفَّة خلفية Dialogue: 0,1:20:38.19,1:20:39.64,466,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:20:49.90,1:20:51.47,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:20:57.14,1:20:58.42,466,,0,0,0,,!(هيرو) Dialogue: 0,1:21:15.91,1:21:17.77,466,,0,0,0,,!أحب ذلك الرجل الآلي Dialogue: 0,1:21:24.29,1:21:26.15,466,,0,0,0,,.حسناً، خطة جديدة Dialogue: 0,1:21:26.23,1:21:27.60,466,,0,0,0,,.انسوا أمر القناع Dialogue: 0,1:21:27.67,1:21:30.19,466,,0,0,0,,اهتموا بأمر الوبوتات، سيتم\N.امتصاصهم نحو البوابة Dialogue: 0,1:21:30.26,1:21:31.80,466,,0,0,0,,!هذه هي الخطة الآن Dialogue: 0,1:21:31.85,1:21:35.72,466,,0,0,0,,عزيزي (فريد)، هلاًّ قمت بتغطيتنا؟ -\N.وكأنه عليك أن تطلب ذلك - Dialogue: 0,1:21:35.84,1:21:39.48,466,,0,0,0,,!(لنقم بذلك يا (فريدي -\N!شاشة الدخان - Dialogue: 0,1:21:50.98,1:21:52.36,466,,0,0,0,,مستعدون؟ Dialogue: 0,1:21:52.60,1:21:53.86,466,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,1:21:54.39,1:21:55.76,466,,0,0,0,,!اهبط Dialogue: 0,1:22:03.21,1:22:06.15,466,,0,0,0,,الجاذبية أخدت تصبح غريبة\N!بعض الشيء هنا يا شباب Dialogue: 0,1:22:06.97,1:22:08.55,466,,0,0,0,,!لنستعمل هذه Dialogue: 0,1:22:11.90,1:22:13.87,466,,0,0,0,,!"لهيب الغضب الأخضر" Dialogue: 0,1:22:15.73,1:22:17.85,466,,0,0,0,,!صعود الامرأة Dialogue: 0,1:22:23.51,1:22:25.32,466,,0,0,0,,!لفَّة الإشارة الثلاتية Dialogue: 0,1:22:25.41,1:22:28.29,466,,0,0,0,,!الآن، الإشارة مشتعلة Dialogue: 0,1:22:34.95,1:22:38.36,466,,0,0,0,,!رائع، هذا تفاعل كيمائي Dialogue: 0,1:22:40.95,1:22:44.42,466,,0,0,0,,.الركلة الخلفية، يد السكين، البيت المستدير Dialogue: 0,1:22:44.65,1:22:45.90,466,,0,0,0,,!قبضة المطرقة Dialogue: 0,1:22:51.14,1:22:53.59,466,,0,0,0,,!سينتهي هذا الآن Dialogue: 0,1:22:59.62,1:23:01.76,466,,0,0,0,,.يبدو أن المايكروروبوتات قد نفذت منك Dialogue: 0,1:23:01.78,1:23:02.57,466,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:06.74,1:23:08.34,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:23:19.74,1:23:23.31,466,,0,0,0,,.برمجتنا تمنعنا من إلحاق الأذى بالبشر Dialogue: 0,1:23:23.41,1:23:25.43,466,,0,0,0,,.لكننا سنأخد هذا Dialogue: 0,1:23:56.46,1:23:59.24,466,,0,0,0,,!ما يزال شغالا\N.علينا إيقافه Dialogue: 0,1:23:59.28,1:24:03.81,466,,0,0,0,,،لا يمكننا ذلك، إن حقل الإحتواء يتهاوى\N.ستقوم البوابات بتمزيق نفسها بنفسها Dialogue: 0,1:24:04.02,1:24:06.28,466,,0,0,0,,!علينا الخروج من هنا الآن Dialogue: 0,1:24:12.32,1:24:13.63,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:24:13.66,1:24:16.07,466,,0,0,0,,.مستشعري يستشعر إشارة لحياة Dialogue: 0,1:24:16.11,1:24:18.95,466,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.قادمة من هنا - Dialogue: 0,1:24:19.07,1:24:23.51,466,,0,0,0,,،إن الإشارات تدل على أنها أنثى\N.تبدو كأنها غارقة في النوم Dialogue: 0,1:24:23.60,1:24:26.84,466,,0,0,0,,،)ابنة (كالاهان\N!ما تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:24:26.93,1:24:28.40,466,,0,0,0,,آبيغيل)؟) Dialogue: 0,1:24:29.75,1:24:31.02,466,,0,0,0,,.لنذهب لإحضارها Dialogue: 0,1:24:31.11,1:24:34.36,466,,0,0,0,,!البوابة غير مستقرة\N.لن تنجح أبدا Dialogue: 0,1:24:34.45,1:24:37.92,466,,0,0,0,,،إنها على قيد الحياة\N.على أحد تقديم المساعدة Dialogue: 0,1:24:38.74,1:24:40.69,466,,0,0,0,,ما رأيك يا صديقي؟ Dialogue: 0,1:24:40.93,1:24:44.18,466,,0,0,0,,حسنا، ذلك يجعلني رفيقا\Nأفضل للعناية الصحية Dialogue: 0,1:25:11.07,1:25:13.64,466,,0,0,0,,.احذر، هناك حطام "تقنيات كري" في كل مكان Dialogue: 0,1:25:31.63,1:25:33.16,466,,0,0,0,,!احدر Dialogue: 0,1:25:41.34,1:25:43.47,466,,0,0,0,,.لقد حدَّدت مكان المريض Dialogue: 0,1:25:46.91,1:25:48.19,466,,0,0,0,,!اسرع Dialogue: 0,1:26:05.78,1:26:07.93,466,,0,0,0,,،هيا يا صديقي\N.لنقم بإعادتها للوطن Dialogue: 0,1:26:12.65,1:26:14.99,466,,0,0,0,,،سأرشدك للخروج من هنا\N!هيا بنا Dialogue: 0,1:26:21.19,1:26:22.86,466,,0,0,0,,.إلى اليمين Dialogue: 0,1:26:23.39,1:26:26.15,466,,0,0,0,,!حسنا، إلى اليسار Dialogue: 0,1:26:26.26,1:26:27.90,466,,0,0,0,,!أقصى اليمين Dialogue: 0,1:26:28.76,1:26:30.53,466,,0,0,0,,!إلى الأعلى واستدر Dialogue: 0,1:26:31.26,1:26:32.94,466,,0,0,0,,!حسناً، إرفع المستوى Dialogue: 0,1:26:33.02,1:26:34.55,466,,0,0,0,,.برؤية Dialogue: 0,1:26:35.84,1:26:38.35,466,,0,0,0,,!رائع.. تحليق ممتاز Dialogue: 0,1:26:40.35,1:26:41.79,466,,0,0,0,,!اقتربنا من الوصول Dialogue: 0,1:26:47.08,1:26:48.82,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:26:58.43,1:27:00.00,466,,0,0,0,,!(بايماكس) Dialogue: 0,1:27:07.93,1:27:11.41,466,,0,0,0,,.دفاعاتي لم تعد صالحة -\N.تماسك فحسب - Dialogue: 0,1:27:20.47,1:27:24.46,466,,0,0,0,,ما تزال هناك إمكانية\N.لإيصالكما معاً إلى بر الأمان Dialogue: 0,1:27:28.73,1:27:31.94,466,,0,0,0,,لا أستطيع التوقف عن العمل حتى\N.تقول أنك راضي عن حالتك الصحية Dialogue: 0,1:27:31.95,1:27:34.73,466,,0,0,0,,!لا، لا.. مهلا\Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:27:34.76,1:27:38.06,466,,0,0,0,,،أنت مريضي\N.صحتك هي همي الوحيد Dialogue: 0,1:27:38.08,1:27:41.25,466,,0,0,0,,...توقف، لا، لا.. سأجد -\Nهل أنت راضٍ عن حالتك الصحية؟ - Dialogue: 0,1:27:41.28,1:27:45.96,466,,0,0,0,,،لا، لا بد وأن هناك طريقة أفضل\N.لن أدعك هنا، سأفكر في شيء ما Dialogue: 0,1:27:45.96,1:27:47.82,466,,0,0,0,,.ليس هناك وقت Dialogue: 0,1:27:47.97,1:27:52.58,466,,0,0,0,,هل أنت راضٍ عن حالتك الصحية؟ -\N!من فضلك لا تفعل - Dialogue: 0,1:27:53.83,1:27:55.85,466,,0,0,0,,.لا أستطيع خسارتك أيضاً Dialogue: 0,1:27:55.92,1:27:57.51,466,,0,0,0,,...(هيرو) Dialogue: 0,1:27:58.56,1:28:01.11,466,,0,0,0,,.سأكون دوما معك Dialogue: 0,1:28:24.93,1:28:27.54,466,,0,0,0,,.أنا راضٍ عن حالتي Dialogue: 0,1:29:03.99,1:29:05.36,466,,0,0,0,,!(هيرو) Dialogue: 0,1:29:05.38,1:29:07.27,466,,0,0,0,,!نعمن لقد نجحوا Dialogue: 0,1:29:11.07,1:29:12.69,466,,0,0,0,,بايماكس)؟) Dialogue: 0,1:29:29.77,1:29:32.79,466,,0,0,0,,سيدتي، هل يمكنك سماعي؟\Nما اسمك؟ Dialogue: 0,1:29:33.09,1:29:35.04,466,,0,0,0,,.(آبيغيل كالاهان) Dialogue: 0,1:29:35.07,1:29:38.84,466,,0,0,0,,،حسناً، (آبيغيل)، ستكونين بخير\N.سوف نأخدك إلى المستشفى Dialogue: 0,1:29:38.93,1:29:41.56,466,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,1:30:00.47,1:30:04.68,466,,0,0,0,,،عملية تنظيف هائلة تستمر اليوم"\N".*في مقر صناعات شركة *تقنيات كري Dialogue: 0,1:30:04.70,1:30:08.48,466,,0,0,0,,تستمر التقارير في التدفق بخصوص"\N".مجموعة أشخاص مجهولين Dialogue: 0,1:30:08.53,1:30:11.58,466,,0,0,0,,".الذين منعوا ما كان سيكون كارثة عظمى" Dialogue: 0,1:30:11.61,1:30:17.25,466,,0,0,0,,مدينة "سان فرانسوكيو" بكاملها تسأل"\N"من يكون هؤلاء الأبطال وأين هم الآن؟ Dialogue: 0,1:30:17.29,1:30:18.46,466,,0,0,0,,.مرحباً -\N.أهلاً - Dialogue: 0,1:30:20.36,1:30:21.87,466,,0,0,0,,.أنا جداً متحمسة -\N.مرحباً عزيزي - Dialogue: 0,1:30:21.91,1:30:23.14,466,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:30:26.42,1:30:27.68,466,,0,0,0,,.آخر عناف Dialogue: 0,1:30:29.63,1:30:30.92,466,,0,0,0,,.ًوداعا Dialogue: 0,1:31:18.00,1:31:22.16,466,,0,0,0,,..(مرحباً، أنا (بايماكس\N.رفيق رعايتك الصحية الشخصي Dialogue: 0,1:31:22.62,1:31:24.29,466,,0,0,0,,!(مرحبا (هيرو Dialogue: 0,1:31:36.69,1:31:41.92,466,,0,0,0,,،ليس مقدراً لنا أن نكون أبطالاً خارقين"\N".لكن الحياة أحياناً لا تسير كما ترغب Dialogue: 0,1:31:45.93,1:31:50.69,466,,0,0,0,,الشيء الجيد هو أن شقيقي أراد"\N".مساعدة الناس، وهذا ما سنقوم به Dialogue: 0,1:31:50.83,1:31:52.06,466,,0,0,0,,من نكون؟ Dialogue: 0,1:31:55.78,1:31:59.99,466,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"هناك مشهد في نهاية الفيلم"{\c} Dialogue: 0,1:40:21.81,1:40:23.18,466,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,1:40:23.19,1:40:26.06,466,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع تحقيق إنجازاتي وإياك Dialogue: 0,1:40:26.15,1:40:28.38,466,,0,0,0,,،إنك تعني لي الكثير\N..وفي الحقيقة Dialogue: 0,1:40:28.42,1:40:32.98,466,,0,0,0,,لقد شعرت دوماً بالمسافة حين تكون\N...على الجزيرة العائلية كل الوقت، و Dialogue: 0,1:40:33.52,1:40:35.65,466,,0,0,0,,..أتمنى فقط لو أنك تستطيع رؤية Dialogue: 0,1:40:50.55,1:40:52.00,466,,0,0,0,,..(فريد) Dialogue: 0,1:40:58.60,1:41:00.02,466,,0,0,0,,..ابني Dialogue: 0,1:41:00.17,1:41:01.56,466,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,1:41:04.01,1:41:08.23,466,,0,0,0,,،أرتديهم على الجهة الأمامية\N..أرتديهم بشكل معكوس، أرتدي Dialogue: 0,1:41:08.31,1:41:13.19,466,,0,0,0,,أدهب في جميع الإتجاهات Dialogue: 0,1:41:13.26,1:41:14.64,466,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,1:41:16.74,1:41:19.64,466,,0,0,0,,.لدينا الكثير للحديث بشأنه Dialogue: 0,1:41:22.74,1:42:19.64,466,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| Mr-MiKe & الدكتور علي طلال ||{\c}