1
00:01:10,472 --> 00:01:13,145
.لقد وصلني  خطاب من الولايات المتحدة-
.وماذا يقول؟-

2
00:01:13,272 --> 00:01:15,581
.يقول أن كل أطعمتهم مُعلّبة

3
00:01:15,712 --> 00:01:16,906


4
00:01:38,032 --> 00:01:39,909
.نهر الروبيكون

5
00:01:42,072 --> 00:01:44,506
،هذا هو النهر العظيم الذي عبره القيصر

6
00:01:44,632 --> 00:01:48,511
بندائه الخالد
.سنلقي الموت

7
00:01:48,632 --> 00:01:54,264
!اخلعوا نعالكم-
.دعونا نتتبع آثار أقدام القيصر-

8
00:01:55,712 --> 00:01:59,500
.سنلقي الموت

9
00:01:59,632 --> 00:02:02,305
!الي روما- 
!الي روما- 

10
00:02:13,392 --> 00:02:15,348


11
00:02:26,512 --> 00:02:29,470
،هذا الفاشي القذر المشطورة رأسه الي نصفين -
،يقولون أنه

12
00:02:29,592 --> 00:02:33,346
قد فقد خصيته
،أثناء عبوره نهر الروبيكون

13
00:02:38,112 --> 00:02:41,946
أيها الأطفال هل تعتقدون
أن موسيليني شخصاً قذر؟

14
00:02:42,072 --> 00:02:45,382
،يوليس قيصر،نبيل روماني
!أسقط خصيتيه ،واهتزت قبضتيه

15
00:02:45,512 --> 00:02:47,867
!فقطعوا يده من أعلي معصمه

16
00:02:50,072 --> 00:02:53,826
،احضر لي عريضة
...تيليوس سيمبر

17
00:02:53,952 --> 00:02:56,182
!دع هذه اليد تتحدث اليّ

18
00:02:56,312 --> 00:02:57,904


19
00:02:58,032 --> 00:02:59,988
حتي أنت يا بروتيوس؟

20
00:03:01,912 --> 00:03:03,868


21
00:03:04,792 --> 00:03:06,908
!آه ،يا الهي

22
00:03:07,032 --> 00:03:08,988


23
00:03:32,592 --> 00:03:34,548


24
00:03:47,192 --> 00:03:51,868
أيها الكومينداتور،لقد أجريت دموعنا
.جميعا الليلة الماضية

25
00:03:51,992 --> 00:03:53,823
.أنتَ فنان عظيم

26
00:03:53,952 --> 00:03:57,308
امتنان عظيم
.لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل

27
00:04:01,352 --> 00:04:04,230
امتنان عظيم
،لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل

28
00:04:04,352 --> 00:04:06,502
...الذين أصدروا أصواتاً وقوقة مثل أصوات البط

29
00:04:06,632 --> 00:04:09,510
!هذا دائما يا سيدي
!هذا دائما

30
00:04:12,752 --> 00:04:14,310
،أيقظوا الجنود

31
00:04:14,432 --> 00:04:18,903
،الذين أشهروا أسحلتهم
.وحافظوا علي روما من الأعداء

32
00:04:19,032 --> 00:04:23,628
ونسمع أحفادهم يصدرون
.نفس الأصوات من الشباك

33
00:04:23,752 --> 00:04:26,312
.ارجعوا!ارجعوا الآن

34
00:04:26,432 --> 00:04:28,388
!ارجعوا الي مقاعدكم

35
00:04:30,272 --> 00:04:32,991


36
00:04:33,112 --> 00:04:36,661
!لن أتسامح مع هذه الفوضي 
!ارجعوا الي مقاعدكم الآن

37
00:04:36,792 --> 00:04:38,908
!أنتم في مدرسة،ولستم في مبارة كرة قدم

38
00:04:39,032 --> 00:04:43,389
!أيها الأشقياء الصغيرين،أنتم تستحقون الضرب بالسوط
!المدرسة ليست المكان المناسب لكم أيها البربريين

39
00:04:43,512 --> 00:04:45,503
...للأبد..للأبد
..آمين-

40
00:04:45,632 --> 00:04:47,543
.قوموا

41
00:04:47,672 --> 00:04:49,549
.استعدوا

42
00:04:50,472 --> 00:04:52,508
.اخفضوا أيديكم..استديروا

43
00:04:52,632 --> 00:04:54,543
.تقدموا للامام

44
00:04:58,432 --> 00:05:00,582
.بصمت.بنظام

45
00:05:02,432 --> 00:05:04,582
.بصمت 

46
00:05:09,872 --> 00:05:13,547
ذئبة كومبيدوليو
.المصنوعة بالكامل من البرونز

47
00:05:18,352 --> 00:05:21,947
،القديسة ماريا ماجيور
.واحدة من كاتدرائيات روما الأربعة

48
00:05:26,592 --> 00:05:29,743
،مقبرة سيلسيا ميتيلا
.علي طريق آبيان

49
00:05:32,312 --> 00:05:34,268
.قنطرة قسطنطينة

50
00:05:35,032 --> 00:05:37,500
.نَصب فيتوريو ايمانيول التذكاري

51
00:05:41,432 --> 00:05:45,630
،كاتدرائية القديس بطرس
.أعظم كاتدرائيات الكنيسة الأم

52
00:05:46,792 --> 00:05:48,748


53
00:05:49,552 --> 00:05:50,905


54
00:05:51,032 --> 00:05:54,468
!اغلقه!اقطع الكهرباء!اغلقه

55
00:05:54,592 --> 00:05:58,141
!اغلقه لاتنظروا،اقفلوا اعينكم

56
00:05:58,632 --> 00:06:01,669
!اخرجوا جميعا،هذا مشهد من جهنم

57
00:06:01,792 --> 00:06:05,910
!اغلقوا أعينكم
!الشيطان حاضر الآن،لاتنظروا

58
00:06:06,032 --> 00:06:08,102
توقفوا،قفوا جميعاً

59
00:06:09,552 --> 00:06:11,508


60
00:06:21,792 --> 00:06:23,942
أجراس الكنيسة
.هي أصوات الرب

61
00:06:24,072 --> 00:06:28,270
البابا يباركنا في الراديو-
!احضري الحساء،أيتها الغبية-

62
00:06:28,392 --> 00:06:32,544
احضري لي الحساء- 
سيفرينو،البابا يباركنا- 

63
00:06:32,672 --> 00:06:34,230


64
00:06:34,352 --> 00:06:38,903
اللعنة! مصيرك جهنم يا ،كنيل-
ابق مكانك وازم طبقك- 

65
00:06:39,032 --> 00:06:42,468
،عزيزتي كنيل لا تسمعي
لأبيكِ ،انه سئ وفاشل

66
00:06:42,592 --> 00:06:44,548


67
00:06:45,792 --> 00:06:48,386
!آه،يا الهي

68
00:06:48,872 --> 00:06:50,828
(فليباركنا الرب)

69
00:07:03,952 --> 00:07:08,184
.لاتتدافعوا،يوجد مقاعد كثيرة- 
.ثلاث بالغين،طفلين،وخادمة- 

70
00:07:08,312 --> 00:07:12,100
نصف تذكرة فقط له؟
!هذا الطفل بالغ لدرجة انه قد يكون زوجأ لكِ

71
00:07:13,752 --> 00:07:16,141
.أريد التخفيضات الخاصة بالخادمات

72
00:07:16,272 --> 00:07:19,423
،أديل ،ابقي عينيكِ علي الأطفال
.اتبعوني

73
00:07:23,712 --> 00:07:25,191
.اذا سمحت

74
00:07:26,712 --> 00:07:28,668


75
00:07:29,432 --> 00:07:31,866
لقد كانت الآلهة
كريمة معك يا بومبيو

76
00:07:31,992 --> 00:07:34,586
.لقد أتيت لآخذ أمتعتي

77
00:07:34,712 --> 00:07:38,102
،سترحل مع هذه العاهرة
المسيحية بريسللا؟

78
00:07:38,232 --> 00:07:39,950


79
00:07:40,072 --> 00:07:45,271
أنا بطبعي سخية ولكن
.عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب

80
00:07:45,392 --> 00:07:47,542
.أنا احبها

81
00:07:52,752 --> 00:07:57,587
!لا الرحمة!أرجوكم
!قليل من الرحمة

82
00:07:59,952 --> 00:08:03,945
!مقاعد!أديل !أيها الأطفال!تعالوا لنجلس

83
00:08:06,152 --> 00:08:08,791
!اترك حقيبة زوجتي

84
00:08:18,152 --> 00:08:20,825


85
00:08:25,432 --> 00:08:28,390


86
00:08:47,872 --> 00:08:49,828


87
00:09:09,952 --> 00:09:11,988


88
00:09:12,112 --> 00:09:15,229
جيوفاني،عد،هناك مقاعد- 
!مقاعد! فلنجلس- 

89
00:09:15,352 --> 00:09:19,106
!أنت شخص غير مهذب
!ألا تعلم مع من تتكلم؟

90
00:09:19,232 --> 00:09:23,191
أيها المسكين !ألا تعلم من انا؟
!سوف أخبرك من أنا؟

91
00:09:23,312 --> 00:09:27,624
.أنا مدير مدرسة
!المدير !اذن فلتتصمت

92
00:09:27,752 --> 00:09:30,027
،في روما
..احتفالات الثامن والعشرين من اكتوبر

93
00:09:30,152 --> 00:09:32,746
تمت في العاصمة
.بنجاح فائق

94
00:09:32,872 --> 00:09:35,625
المدينة بالكامل تُدين بالولاء
،لرئيسها العظيم

95
00:09:35,752 --> 00:09:39,665
مُعلنة إيمانها بمستقبل
.مشرق لبلدنا الأم

96
00:09:39,792 --> 00:09:42,431
 سكيبيون دي كارلوس
..مات مدافعاً عن الوطن

97
00:09:42,552 --> 00:09:46,261
.انه شخص إستثنائي- 
.وهب طاقته لفاشيتنا المثالية

98
00:09:46,392 --> 00:09:49,464
،علي كل شواطئ روما
،أحفاد روميلوس

99
00:09:49,592 --> 00:09:51,981
يقفون صفوفا 
.يرتلون اللحن الثوري

100
00:09:52,112 --> 00:09:56,469
والأطفال الصغار وقفوا يقدمون
.وجبات الطعام الايطالية الشهية

101
00:09:56,592 --> 00:09:58,548
.مع الشاي المحلي

102
00:10:00,432 --> 00:10:03,981
،فلورنسا:حيث التشمس في
،ربيع إطاليا الدافئ

103
00:10:04,112 --> 00:10:08,469


104
00:10:22,112 --> 00:10:24,068


105
00:10:36,432 --> 00:10:38,388


106
00:10:50,672 --> 00:10:54,665
اللقطة الأكثر مرحاً بروما أنها مدينة كبيرة
.لا أحد يعرفك بها

107
00:10:54,792 --> 00:10:57,386
تستطيع أن تذهب وتجيئ بحرية
...كما تشاء

108
00:10:57,512 --> 00:10:59,980
أخبرنا يا كارلوس
.عن نساء روما

109
00:11:00,112 --> 00:11:03,229
.سوف أخبركم عن نساء روما
.هن يملكن نهوداً تشبه البطيخ

110
00:11:03,352 --> 00:11:04,910


111
00:11:07,432 --> 00:11:09,388


112
00:12:20,032 --> 00:12:21,988


113
00:12:55,872 --> 00:12:59,581
سيدي،ألا تريد شراء ,ولاعة؟- 
لا،أملك واحداً- 

114
00:12:59,712 --> 00:13:02,545
ماذا عن شراء 
صوف انجليزي من الطراز الأول ،لصنع بذلة؟

115
00:13:02,672 --> 00:13:04,628
أين ستقيم؟- 
في ألبالونجا (مدينة ايطالية قديمة)- 

116
00:13:04,752 --> 00:13:07,505
،عندي لك غرفة
.وفتاة فرنسية حسناء

117
00:13:07,632 --> 00:13:09,588
.لا شكراً

118
00:13:12,192 --> 00:13:14,148
!فندق دراجوني

119
00:13:16,232 --> 00:13:19,508
!فندق روما- 
!فندق اكسليسيور- 

120
00:13:23,592 --> 00:13:27,028
!مرحبا قيصر لقد انتظرتك طويلاً
!أنا سعيد لرؤيتك

121
00:13:32,272 --> 00:13:34,706


122
00:13:49,592 --> 00:13:53,551
،لقد كنت في الخدمة عندما  ضُربت رأسي
!وأحضرت شاهدين لاثبات ذلك

123
00:13:53,672 --> 00:13:55,628
!لذلك عليهمأن يدفعوا لي تعويضاً

124
00:14:12,032 --> 00:14:15,741
!كيلو اللحم البتلو بثمان ليرات
الي أين ستذهب هذه البلد؟

125
00:14:15,872 --> 00:14:20,548
.هذه البلد ذاهبة للجحيم- 


126
00:14:21,552 --> 00:14:23,508
.لقد ذهبت وعادت بالفعل-

127
00:14:26,552 --> 00:14:28,508


128
00:14:32,432 --> 00:14:34,946
عفواً.أين باليتس؟

129
00:14:35,072 --> 00:14:37,666
.الطابق الرابع
.والمصعد لا يعمل

130
00:14:37,792 --> 00:14:39,748
.حسناً.شكراً

131
00:14:39,872 --> 00:14:41,828
.العبوا برفق يا أولاد

132
00:14:43,072 --> 00:14:44,949
!آه .أنت غبية- 
!لماذا؟- 

133
00:14:45,072 --> 00:14:46,949
.دائما ما تفعلينها خطأ

134
00:14:47,632 --> 00:14:49,509


135
00:14:51,632 --> 00:14:53,987
هل يسكن  آل باليتس بالطابق الرابع؟

136
00:14:56,752 --> 00:14:58,708
.شكراً

137
00:15:00,032 --> 00:15:04,310
لقد قال لي هل أنت غبي أم ماذا؟
!وقلت له ماذا؟

138
00:15:04,432 --> 00:15:07,742
.!أجابني،أنت تعرف
.قلت له فليكن

139
00:15:07,872 --> 00:15:10,705
فليكن؟- 
ماذا تعني ب فليكن؟- 

140
00:15:11,232 --> 00:15:15,271
في الساعة الواحدة مراسم عسكرية
...وتراتيل دينية

141
00:15:15,392 --> 00:15:18,828
التقط القطة
!سوف ألقيها لك

142
00:15:26,312 --> 00:15:28,621
!اذا سمحت.انتظر دقيقة

143
00:15:29,192 --> 00:15:31,831
كيف حالك.أين أمك؟

144
00:15:36,392 --> 00:15:38,462
هل أستطيع الدخول؟

145
00:15:38,592 --> 00:15:40,548
أهناك أحدا بالمنزل؟

146
00:15:41,912 --> 00:15:44,221


147
00:15:44,352 --> 00:15:47,105
!أنطونيتا !لقد فعلتها

148
00:15:47,232 --> 00:15:49,382
.أخبرني بهذا لاحقاً.هناك شخص ينتظر بالخارج

149
00:15:49,512 --> 00:15:52,709
!لقد فعلتها! فقط دقيقة- 
!لقد فعلتها- 

150
00:15:53,952 --> 00:15:57,740
،سيدتي ،لقد أتي فتي الشمال
.الذي كتبت لك أمه بخصوصه

151
00:15:57,872 --> 00:15:59,828
.سوف أعتني به

152
00:16:03,752 --> 00:16:05,071
كيف حال؟

153
00:16:05,192 --> 00:16:09,071
.كنت أطبخ اسباجتي،اعطني حقيبتك
.سوف أساعدك،وأوصلك لغرفتك

154
00:16:09,192 --> 00:16:11,148
.شكراً- 
.تفضل- 

155
00:16:11,272 --> 00:16:14,787
.سيدتي ليست علي ما يرام
.تفضل

156
00:16:14,912 --> 00:16:17,346
.هي مصابة بالتهاب في المبايض

157
00:16:17,472 --> 00:16:20,942
،سوف أضعها هنا الآن
.لآخذك في جولة.تفضل

158
00:16:21,072 --> 00:16:23,108


159
00:16:23,232 --> 00:16:25,427
.تفضل.تفضل.من هنا

160
00:16:25,552 --> 00:16:29,386
.آمل أن تتحمل الأطفال
.المنزل ممتلئ بهم

161
00:16:29,912 --> 00:16:34,110
.انها حجرة الطعام
علي الطراز الفلورانسي،جميلة .أليس كذلك؟

162
00:16:34,232 --> 00:16:38,783
هذا ابنها يعمل في
.في شركة ترام

163
00:16:38,912 --> 00:16:40,823
.ذهب بالأمس الي الشاطئ

164
00:16:40,952 --> 00:16:44,149
.صباح الخير- 
.حسنا لقد ذهبت الي الشاطئ- 

165
00:16:44,272 --> 00:16:47,070
هل ستذهب للشاطئ في منتصف النهار؟- 
ومتي أيضا؟بالليل؟- 

166
00:16:47,192 --> 00:16:49,069
.مسكين يا عزيزي

167
00:16:51,032 --> 00:16:53,341
.وجهك شديد الأحمرار

168
00:16:53,472 --> 00:16:55,349
هل أنت مُصاب بحمّي؟

169
00:16:55,472 --> 00:16:57,190
.قليلاً

170
00:16:57,312 --> 00:17:00,907
.ترتدي قميصاً رائع- 
!أشكرك- 

171
00:17:01,032 --> 00:17:02,988


172
00:17:05,872 --> 00:17:10,707
نحن لانخاف من الصينين،يعيش هنا فرداً
.يعد طعامه بنفسه

173
00:17:10,832 --> 00:17:12,026
هل أستطيع الدخول؟

174
00:17:12,152 --> 00:17:15,906
يا الهي!ألا تستطيع فتح الشباك
!عندما تطبخ ،الرائحة تصل للسماء

175
00:17:16,032 --> 00:17:19,263


176
00:17:20,432 --> 00:17:22,229
.أعددت مكرونةرائعة- 


177
00:17:22,352 --> 00:17:24,912
.يمكنك أن تتذوق- 
.لا شكراً.لقد أكلت- 

178
00:17:25,032 --> 00:17:28,263
.حسناً- 
.دعني أخرج من هنا سوف أتقيأ- 

179
00:17:28,392 --> 00:17:30,952
.هذا الأكل لا يُعجب حتي الفئران

180
00:17:31,952 --> 00:17:34,068


181
00:17:34,192 --> 00:17:36,945
سيدتي،هل أجعله يلقي
نظرة علي المطبخ؟

182
00:17:37,072 --> 00:17:39,666
.نعم.دعيه يلقي نظره علي كل شئ- 
.تعال.من هنا- 

183
00:17:40,232 --> 00:17:44,384
آه.يا الهي ماذا فعلت
لأستحق كل هذا العناء؟

184
00:17:44,512 --> 00:17:46,309
.المطبخ من هنا

185
00:17:46,432 --> 00:17:48,150
آه.متأسفة- 
لا بأس- 

186
00:17:48,272 --> 00:17:50,149
.تفضل

187
00:17:51,632 --> 00:17:53,907
!تعالي!لقد انتهيت

188
00:17:54,032 --> 00:17:58,025
!تعالي!لقد فعلتها- 
!لا تصرخ.لقد سمعتك- 

189
00:17:58,152 --> 00:18:00,108
.دقيقة- 

190
00:18:02,992 --> 00:18:04,823
.صباح الخير- 
.صباح الخير أيها الفتي- 

191
00:18:04,952 --> 00:18:07,830
هل أحضرت لي شيئا؟- 


192
00:18:10,832 --> 00:18:13,505
هل تعتقد أن الحرب سوف تشتعل هذا العام؟

193
00:18:13,632 --> 00:18:17,181
هلا رأيتِ جدتي؟- 


194
00:18:17,632 --> 00:18:21,386
.انها علي السلم
.أراهن أنك لا تملك جدة أصغر منها

195
00:18:22,432 --> 00:18:25,151
لماذاعليّ أن أفعل
كل شئ حولي؟

196
00:18:25,272 --> 00:18:30,221
جدتي! هل رأيت من أتي؟
هل رأيتِ من أتي؟ هل رأيتِ من أتي؟

197
00:18:30,352 --> 00:18:33,901
.أشكرك يا عزيزي- 
.الشكر لكِ- 

198
00:18:34,032 --> 00:18:36,307
أراهن أنك لا تملك
.جدة كجدتي


199
00:18:36,432 --> 00:18:38,468


200
00:18:38,592 --> 00:18:41,390
من صاحب هذه الغرفة؟- 
.انها غرفتي- 

201
00:18:41,512 --> 00:18:44,424
.هي ليست نظيفة الآن- 
.ولكنها مشمسة- 

202
00:18:44,552 --> 00:18:46,144
!لا تلعب بهذا

203
00:18:46,272 --> 00:18:50,470
.كيف حالك؟أنا لاندي.ماركو لاندي
هل تعرف هذا الاسم؟

204
00:18:50,592 --> 00:18:52,708
!أعتقد هذا- 
لقد عملت مع كاميريني- 

205
00:18:52,832 --> 00:18:56,950
.عملت أيضا مع جينارو ريجللي
.عملت أدواراً كوميدية

206
00:18:57,072 --> 00:18:59,461
هل شاهدتني في فيلم
" Broken Honeymoon"?

207
00:18:59,592 --> 00:19:02,550
.لكنك صغيراً جدا
.لن تتذكر

208
00:19:02,672 --> 00:19:04,344
.لا.لا.أنا اتذكر.لقد شاهدته

209
00:19:04,472 --> 00:19:07,509
بالمناسبة ألست صحفي؟
.أستطيع أن أجري معك مقابلة

210
00:19:07,632 --> 00:19:09,463
.بلي،لكني عاطل عن العمل الآن

211
00:19:09,592 --> 00:19:13,267
.أيها الأصدقاء،رحبوا بالضيف الجديد
.انه صحفي

212
00:19:13,392 --> 00:19:16,464
.كيف حالك؟- 
كيف حالكم جميعا؟- 

213
00:19:16,592 --> 00:19:20,028
أنت الساكن الجديد أليس كذلك؟- 
..بلي- 

214
00:19:20,152 --> 00:19:22,108


215
00:19:30,112 --> 00:19:32,068
.لقد قلت ان هذا كذب

216
00:19:32,192 --> 00:19:36,105
،لا يمكن لشعب بريطانيا العظمي
،الذي لم يحارب أبدا ضد ايطاليا

217
00:19:36,232 --> 00:19:40,828
أن يضع أوروبا علي حافة وضع كارثي
.لكي يدافع عن الأفريقيين

218
00:19:40,952 --> 00:19:42,829
!الشبه مذهل

219
00:19:42,952 --> 00:19:46,581
هذه البلاد العشوائية
،الممتلئة بالهمج الوقحيين

220
00:19:46,712 --> 00:19:51,581
في المقابل نحن نمتلك الأبطال،والفنانيين
...والشعراء،والقديسيين،والمستكشفيين

221
00:19:51,712 --> 00:19:53,748
!سيدة ليوسيريتا- 
ماذا تريدين؟- 

222
00:19:53,872 --> 00:19:56,909
.أرسلي لي الفتي
.أريد أن أراه

223
00:19:57,032 --> 00:19:58,909
!أنطونيتا

224
00:19:59,512 --> 00:20:02,982
.السيدة تريد أن تراك- 
اذهب معي،سأريك الطريق- 

225
00:20:03,112 --> 00:20:07,230
البحر المتوسط بالنسبة لانجلترا طريق مُختصر
.وبالنسبة لروسيا مَلعب

226
00:20:07,352 --> 00:20:08,671
.أما بالنسبة لايطاليا فهو الحياة بذاتها

227
00:20:08,792 --> 00:20:10,305


228
00:20:10,432 --> 00:20:13,344
.ششش.هذا يكفي
.لقد كُسرت عنقي تقريباً

229
00:20:13,472 --> 00:20:16,350
هل أستطيع الدخول؟- 
 

230
00:20:16,472 --> 00:20:18,110
.تفضل

231
00:20:18,712 --> 00:20:20,782
.ادخليه

232
00:20:23,192 --> 00:20:25,069


233
00:20:26,352 --> 00:20:29,469
،أيها الفتي.تبدو مُهذب
.ورائع

234
00:20:29,592 --> 00:20:32,106
.أنا متأكدة سوف ترتاح هنا

235
00:20:32,232 --> 00:20:34,507
لقد سمعت عنك من أمك 
.المسكينة

236
00:20:34,632 --> 00:20:38,989
هل أخذ جولة في المنزل؟- 
نعم.كما اخبرتيني.ونال استحسانه- 

237
00:20:39,112 --> 00:20:41,501
!ونال استحسانه- 
.حسناً.حسناً- 

238
00:20:41,632 --> 00:20:44,385
.يمكنك الذهاب أيها الفتي- 


239
00:20:44,512 --> 00:20:47,106
.بقي .شئ واحد لأخبرك به

240
00:20:47,232 --> 00:20:50,861
اسمع جيدا ما أقوله،لن أسمح بوجود 
.مُجدّفين هنا،نحن مؤمنون

241
00:20:50,992 --> 00:20:55,144
نحن نذهب للكنيسة بانتظام،ونحترم الآخرين
ونتوقع أن يبادلوننا الأحترام.هل هذا واضح؟

242
00:20:55,752 --> 00:20:59,586
.لا تستمع لكلام الخادمة
.وأنا لا أقصد أن أكون حادة

243
00:20:59,712 --> 00:21:02,590
،عليك أن تتبع التعليمات
ولا تفتعل مشاكل.هل تسمعني؟

244
00:21:03,192 --> 00:21:06,264
..ماما.أنا مصاب بحرارة عالية.لا أستطيع أن آكل

245
00:21:06,392 --> 00:21:09,862
عزيزي.ولا حتي قضمة صغيرة؟
ماذا فعلت بك الشمس؟

246
00:21:09,992 --> 00:21:12,187
هل ممكن أن أستلقي بجوارك؟

247
00:21:12,312 --> 00:21:16,146
لماذا تذهب الي الشاطئ
وقد قلت لك لا؟

248
00:21:17,752 --> 00:21:19,708


249
00:22:08,232 --> 00:22:12,271
.يجب أن تلقي نظرة علي البطيخ هنا
.انه كبير كالبدر

250
00:22:12,392 --> 00:22:14,348
.أيها الفتي،تعال لتأكل معنا

251
00:22:14,472 --> 00:22:17,464
.تعال.هنا مكانك
.انه مخصص للعائلات

252
00:22:17,592 --> 00:22:20,709
.للفتي مكان هنا- 
هل تريد مزيد من النبيذ؟ زجاجة نبيذ كيانتي؟- 

253
00:22:20,832 --> 00:22:23,221
.انه باهظ الثمن- 
.كل  زجاجات النبيذ بنفس السعر- 

254
00:22:23,352 --> 00:22:25,991
انه طفل،انه يحتاج لأم
.تعال يا عزيزي

255
00:22:26,112 --> 00:22:28,262
.أنا التقطه أولاً- 
!اجلس هنا- 

256
00:22:28,392 --> 00:22:32,431
،يقولون أنك عندما تأكل مع أصدقائك تُبكي الشيطان
.وعندما تأكل بمفردك تجعله يحتفل

257
00:22:32,552 --> 00:22:35,669
كانيلوني،بيبيروني،ريجاتوني
.لن تجد أفضل منهم

258
00:22:35,792 --> 00:22:38,670
.أنت تطلب،ونحن نجيب- 
.أريد سباجيتي- 

259
00:22:38,792 --> 00:22:40,942
.لتجربي طبق الكبدة بالفلفل المخصوص

260
00:22:41,072 --> 00:22:45,031
لا،لقد أكلته بالأمس علي الغداء
ألا يوجد شئ آخر؟

261
00:22:45,152 --> 00:22:47,461
...جمبري وأنشوجة

262
00:22:47,592 --> 00:22:52,347
توقفي عن مضغ العلكة
.انها تعلق بحذائي.توقفي الآن

263
00:22:52,472 --> 00:22:55,225
فيتوتشيني بالمحار
.المكرونة الايطالية

264
00:22:55,352 --> 00:22:58,105
وطبق الكبدة المخصوص
.بالبصل

265
00:22:58,232 --> 00:23:00,587
.سوف آخذ طبقاً من الكبدة بالبصل

266
00:23:00,712 --> 00:23:03,943
هل تبدأي ببعض المحار؟- 
.انها سوف تُحرق معدتي- 

267
00:23:04,072 --> 00:23:07,860
لقد تناولته سابقا وتوعكعت لأيام- 
.أمي بالمطبخ الليلة-

268
00:23:07,992 --> 00:23:10,825
.انها تُعد بالياتا
.رائعة

269
00:23:10,952 --> 00:23:14,911
ماهي البالياتا؟- 
.أمعاء البقر الصغير..انها مذهلة- 

270
00:23:15,032 --> 00:23:17,751
.كن لطيفاً لصديقي الصغير- 
.سوف أعتني به- 

271
00:23:17,872 --> 00:23:21,945
انه طبق من المحار. انه يشبه البالياتا؟
.أنا حقا فنان

272
00:23:22,072 --> 00:23:27,021
ألايوجد موز؟- 
.يوجد واحدة احتفظت بها من أجلك- 

273
00:23:27,152 --> 00:23:29,791
.اذن اعطني اياها- 
.حسنا.انتظري- 

274
00:23:30,512 --> 00:23:33,868
هل هذه طفلة للالو؟- 
والكاهن؟- 

275
00:23:33,992 --> 00:23:38,429
لقد كبرت بالفعل
.وأصبح وجهها ناعم كمؤخرتها

276
00:23:39,352 --> 00:23:42,105
لقد حلمت بأن عمتي
.الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة

277
00:23:42,232 --> 00:23:44,302
ماذا فعلتم لتستحقوا مقابله
نقوداً؟

278
00:23:44,432 --> 00:23:47,549
.لقد طلبت نبيذاً من نصف ساعة
.والآن لقد انتهيت من الأكل

279
00:23:47,672 --> 00:23:50,550
شربك نبيذ يجعلك تتبوّل طوال الليل


280
00:23:50,672 --> 00:23:56,383
لقد رماها،قلت لك
.أمعاء الخنزير دَسمة جدا بالنسبة لطفل

281
00:23:56,512 --> 00:23:58,468


282
00:24:08,752 --> 00:24:10,708


283
00:24:19,152 --> 00:24:21,507
.بيللا..بيللا.اشربي شيئا

284
00:24:21,632 --> 00:24:24,271
.شكراً- 
.اشربي شيئاً- 

285
00:24:24,392 --> 00:24:26,348


286
00:24:29,592 --> 00:24:33,585
!أريد آيس كريم
أين الآيس كريم؟

287
00:24:36,672 --> 00:24:41,427

!جينا تعالي- 

288
00:24:41,552 --> 00:24:44,908
تعالي
ماذا أصابك؟

289
00:24:46,912 --> 00:24:49,346
تعالي أيتها العاهرة؟

290
00:24:55,192 --> 00:24:57,865
!كفي عن اللعب وتعالي هنا

291
00:24:58,432 --> 00:25:02,220
اذهب قل لأختك أن تأتي
.والا صعد وأحضرتها بالقوة

292
00:25:02,352 --> 00:25:04,946
!أسرع

293
00:25:05,912 --> 00:25:09,541
،لقد طلبت طبقاً نصف ممتلئ
!وليس فارغاً،هذا سخيف

294
00:25:09,672 --> 00:25:11,742
.تحت أمرك يا سيدتي

295
00:25:11,872 --> 00:25:15,626
.نسيت النبيذ الذي طلبته - 
!حسناً.أنا أمتلك يدين فقط- 

296
00:25:15,752 --> 00:25:18,346
.قليل من الجبن

297
00:25:18,472 --> 00:25:21,145
.استمتعوا- 
.شكراً- 

298
00:25:21,272 --> 00:25:24,867
.انها تبدو شهيّة جداً- 
.نعم ! لتأكلها- 

299
00:25:24,992 --> 00:25:28,541
!توقف عن اللعب بالطعام
.انه للأكل

300
00:25:30,992 --> 00:25:35,144
.لا تأكلوا بسرعة
.لن يسرق أحد منكم الأكل

301
00:25:35,272 --> 00:25:39,743
الحموضة سوف تقتلني،معدتي
.تؤلمني منذ أيام 

302
00:25:39,872 --> 00:25:41,669


303
00:25:41,792 --> 00:25:44,909
!سيلفانو! لقد أحضرتها 

304
00:25:45,032 --> 00:25:47,705
!انظر.من قد أتي؟

305
00:25:48,752 --> 00:25:52,586
أخيراً قررت الدوقة 
.الانضمام للحشد

306
00:25:52,712 --> 00:25:54,668


307
00:25:57,672 --> 00:26:01,028
انظر اليها؟ ماذا تظن بنفسها؟

308
00:26:01,152 --> 00:26:03,108
.تعالي

309
00:26:06,432 --> 00:26:11,267
.هيا يا جميلة
.افتحي فمك

310
00:26:11,392 --> 00:26:14,145
.هيا افتحي فمك الجميل

311
00:26:16,112 --> 00:26:18,865
!يالكِ من عاهرة- 
!أنت قوّاد- 

312
00:26:18,992 --> 00:26:21,631
.حسناً. أنا عاهرة- 
.العاهرة الحقيقية هي أمك-

313
00:26:21,752 --> 00:26:23,708
!أنتِ وهي عاهرات

314
00:26:24,632 --> 00:26:29,103
.هذا المحار مشبّع بالنعناع
.لن أستطيع تذوق أي شي آخر

315
00:26:29,232 --> 00:26:31,427
.وهو ليس ساخن كما يجب

316
00:26:32,392 --> 00:26:35,031
لن تذهبوا
.دون أن تجربوا أطباقنا المخصوصة

317
00:26:35,152 --> 00:26:37,507
.سوف أريك كيف تأكلها .انه فن

318
00:26:37,632 --> 00:26:40,192
.انظر.اغرس الدبوس في المحار

319
00:26:43,392 --> 00:26:45,667
تستطيع أن تتعلم من المحار
.كثيراً،أيها الفتي الصغير

320
00:26:45,792 --> 00:26:49,182
سوف تشرح لك 
.لك فتاتك هذا ذات يوم

321
00:26:55,392 --> 00:26:59,431
،أنا لا أعتقد أني أستطيع أن آكل المحار
.الا اذا سويته علي طريقتي

322
00:26:59,552 --> 00:27:04,307
،أنا أنقعه في الماء لمدة 4 أيام علي الأقل
...ثم تستطيع.ممم.لا تستطيع أن تلمسه

323
00:27:04,432 --> 00:27:06,787
.لكن ليس بمثل هذه الكيفية

324
00:27:06,912 --> 00:27:10,302
لا تستمع اليها،ألا تعرف انهم يقولون
.أنت مـا تأكل

325
00:27:10,432 --> 00:27:13,071
.هذا كله خراء- 
.هذا خراء- 

326
00:27:13,192 --> 00:27:14,750
عفواً.هه؟

327
00:27:16,552 --> 00:27:19,908
،انظروا جميعاً
!انه سيمارس الجنس مع اختي

328
00:27:20,032 --> 00:27:23,820
،انظروا جميعا
!انه سوف يمارس الجنس مع اخي

329
00:27:23,952 --> 00:27:27,228
،انظروا جميعاً
!انه سوف يمارس الجنس مع جدتي

330
00:27:27,352 --> 00:27:30,185
،انظروا جميعاً
...انه سوف يمارس الجنس معنا

331
00:27:30,312 --> 00:27:32,507
أيتها العاهرة
.لقد علمتيها هذه الكلمات

332
00:27:32,632 --> 00:27:35,829
!بل انت من علمتها أيها القواد- 
!لن أقول هذا لطفل- 

333
00:27:35,952 --> 00:27:37,510
.انه انت

334
00:27:39,032 --> 00:27:40,988
.احضر لنا الحساب.سوف نرحل

335
00:27:41,672 --> 00:27:43,628


336
00:27:50,032 --> 00:27:51,988


337
00:27:52,872 --> 00:27:55,830
!هذا من أجل المغني
!نخب المغني

338
00:27:57,112 --> 00:27:59,068
!غنّي كثيراً..معي

339
00:28:00,752 --> 00:28:02,708


340
00:28:06,072 --> 00:28:10,111

اعطوني شيئاً للأيتام- 

341
00:28:10,232 --> 00:28:12,063
.أعطوني أي شئ

342
00:28:12,192 --> 00:28:14,148
.ليس معي أي نقود

343
00:28:15,472 --> 00:28:18,350
سوف آخذ هذا !اعطه لي
.انه يبدو كقطعة فنية

344
00:28:19,352 --> 00:28:23,425
حسناً..لا تتركوا ولا لقمة واحدة
.يجب أن تآكلوه كله

345
00:28:23,552 --> 00:28:24,905
!فلنقسمه

346
00:28:26,552 --> 00:28:28,508


347
00:28:35,992 --> 00:28:37,948


348
00:29:05,272 --> 00:29:07,228


349
00:29:16,352 --> 00:29:18,308


350
00:29:23,752 --> 00:29:25,708


351
00:29:28,992 --> 00:29:31,790


352
00:30:28,912 --> 00:30:33,747
ما هو الأنطباع الذي يأخذه
الزائر عن روما الآن؟

353
00:30:33,872 --> 00:30:36,386
لنحاول الوصول
.عن طريق الأوتوستراد

354
00:30:36,512 --> 00:30:39,151
ونأخذالطريق الدائري
.العظيم حتماً

355
00:30:39,272 --> 00:30:43,345
الذي يحيط روما
.كأحد مدارات كوكب زحل

356
00:30:45,632 --> 00:30:48,021
!اللعنة !ألاتعرفه

357
00:30:48,152 --> 00:30:50,950
ما النتيجة لوسمحت؟- 
.روما:1..فلورانسا صفر- 

358
00:30:51,072 --> 00:30:53,222
.راهنت علي الفريق الخطأ- 
ما أخبار الطقس؟- 

359
00:30:53,352 --> 00:30:55,582
.سوف تمطرثلجاً- 


360
00:30:55,712 --> 00:30:57,668
.اذهبوا عليكم اللعنة

361
00:31:29,952 --> 00:31:32,102
كم تبقي من الوقت يا بينو؟- 
.فقط دقيقة- 

362
00:31:32,232 --> 00:31:33,950
.أسرع .انها ستمطر

363
00:31:34,072 --> 00:31:36,745
...أغبياء

364
00:31:36,872 --> 00:31:38,828
!وأنتم أيضاً

365
00:31:57,392 --> 00:31:59,348


366
00:32:36,632 --> 00:32:38,588


367
00:32:40,752 --> 00:32:43,312


368
00:32:58,032 --> 00:33:00,990


369
00:33:05,512 --> 00:33:08,948


370
00:33:29,072 --> 00:33:32,030
هل تسمعني؟- 
.شد الرافعة الي أقصي حدّ- 

371
00:34:09,072 --> 00:34:11,028


372
00:34:30,632 --> 00:34:32,987


373
00:34:37,312 --> 00:34:39,268


374
00:36:02,712 --> 00:36:04,668


375
00:37:21,072 --> 00:37:25,827


376
00:37:44,872 --> 00:37:47,432


377
00:37:59,752 --> 00:38:01,708


378
00:38:10,552 --> 00:38:15,307
!أيها الفاشيون البرجوازيون
!لقد وليّ زمانكم

379
00:38:28,872 --> 00:38:30,828


380
00:38:42,392 --> 00:38:44,747


381
00:39:31,592 --> 00:39:35,062
بيبينو
.أخبرني ماذا صوّرت

382
00:39:35,192 --> 00:39:37,990
.في الأطار ساحة سيينا

383
00:39:38,112 --> 00:39:42,981
.هناك أتوبيس سياحي في المشّهد
هل أتتبعه؟

384
00:39:43,112 --> 00:39:45,068
.نعم. تتبعه

385
00:39:53,872 --> 00:39:56,102
.انظري هناك.لقد قابلته في هذا المكان

386
00:39:56,792 --> 00:40:01,308
!جلاديس ،اعطيني الكاميرا بسرعة
.أريد أن أصورّ شيئا ً من خلال الشباك

387
00:40:01,432 --> 00:40:03,992
،هنا ساحة سيينا

388
00:40:04,112 --> 00:40:08,663
وهذا يذكّرنا
بآل بورجيا(أسرة أوروبية برزت في عصر النهضة*) الذين أتوا من سيينا

389
00:40:25,752 --> 00:40:29,745
.لو أردتِ صورة .أستطيع أن ألتقطها لكِ- 
!شكراً- 

390
00:40:30,912 --> 00:40:32,550
!أشكرك

391
00:40:32,672 --> 00:40:35,550
يسعدني أن ألتقط صورة
.لأمرأة جميلة مثلك

392
00:40:37,472 --> 00:40:40,111
.لا تتحركي.ابتسمي

393
00:40:43,992 --> 00:40:48,190
ببينو.ماذا عن الكادر الآن
ماذا تري؟

394
00:40:48,312 --> 00:40:51,463
.القبب وأبراج الكنائس- 
!انه رائع- 

395
00:40:51,592 --> 00:40:56,063
تستطيع أن تري المدينة بأكملها
!الساحات،الشوارع،الناس وهي ذاهبة الي العمل

396
00:40:56,192 --> 00:40:59,582
!لا يمكن أن تكون هذه روما حقا اذا كانت الناس ذاهبة الي العمل- 
!لماذا لا تصمت- 

397
00:40:59,712 --> 00:41:01,668
!أنت ترين مدينة أخري

398
00:41:01,792 --> 00:41:05,341
 هذا الأحمق يتحدث عن كسل الرومانيين
.بينما نحن نعرق دماً طوال اليوم


399
00:41:05,472 --> 00:41:07,781
لماذا تبدو روما مليئة بغريبي الأطوار؟

400
00:41:07,912 --> 00:41:11,348
.الناس هنا تجري طوال الوقت
.كانهم آلات

401
00:41:11,472 --> 00:41:13,463
.لقد اختفي الرومانيون الحقيقيون

402
00:41:13,592 --> 00:41:16,231
هل تعتقد ذلك؟
.فقط انظر حولك

403
00:41:16,352 --> 00:41:19,947
،كل هؤلاء  طلاب"هيبييز"قذرين
،لا يريدون حتي أن يتعلموا

404
00:41:20,072 --> 00:41:23,348
مخنثّين ،ومدمنين
.كل أشكال القمامات

405
00:41:23,472 --> 00:41:26,145
لقد نسيت أن الفيلم
.سوف يُعرض بالخارج

406
00:41:26,272 --> 00:41:30,743
لو ظهرت كل هذه الأنحرافات،وعاهرات الشوارع
،والأنطباعات السلبية

407
00:41:30,872 --> 00:41:33,591
ماذا سيظن الناس
عن روما الحبيبة اذن؟

408
00:41:33,712 --> 00:41:35,384
.نحن نريد التحدث اليكم

409
00:41:35,512 --> 00:41:39,983
نريد أن نعرف اذا كان فيلمكم
،سُيري الناس روما بصوررة موضوعية

410
00:41:40,112 --> 00:41:43,422
بخصوص المشاكل الأبدية
.التي تواجه المجتمع المُعاصر

411
00:41:43,552 --> 00:41:46,271
لا نريد فقط أن نشير  فقط الي مشاكل 
.التعليم

412
00:41:46,392 --> 00:41:50,305
،ومجالات العمل
..ومشاكل المصانع والبيوت

413
00:41:50,432 --> 00:41:54,710
نحن لا نريد عرض الصورة التقليدية
.لروما.روما النابضة بالحياة الفوضوية 

414
00:41:54,832 --> 00:41:57,062
.الصورةالتقليدية التجارية ليست هذه روما الوحيدة

415
00:41:57,192 --> 00:41:59,262
.يجب أن نكون صادقين مع أنفسنا

416
00:41:59,392 --> 00:42:02,668
!وقت الغداء- 
ماذا تري الآن؟- 

417
00:42:02,792 --> 00:42:06,501
يظهر محطة قطار
.وقبة صغيرة

418
00:42:06,632 --> 00:42:09,829
أعتقد أنها قبة البرافوندا
.ساحة الموسيقي القديمة

419
00:42:09,952 --> 00:42:13,149
كنت أتمني لو استطعت
:تصوير مثلا

420
00:42:13,272 --> 00:42:18,221
عرض راقص علي مسرح البرافوندا
.في بدايات الحرب من 30 عاماً

421
00:42:19,912 --> 00:42:21,868


422
00:42:56,312 --> 00:42:57,904
!أنت

423
00:42:58,032 --> 00:43:01,388
.يا ابن العاهرة
ماذا تفعل عندك؟

424
00:43:01,512 --> 00:43:03,821
.دعني أمرّ

425
00:43:03,952 --> 00:43:08,309
ماحالك أيها القوّاد اللعين؟- 
.أعطني ولاعة- 

426
00:43:16,032 --> 00:43:17,988

427
00:43:30,792 --> 00:43:33,704
أنت! هل تعتقد أنك شفاف؟-
!من فضلك اجلس

428
00:43:33,832 --> 00:43:36,790


429
00:43:36,912 --> 00:43:40,587
!أنت قريب جدا من خشبة المسرح
.ابتعد لتري بوضوح

430
00:43:43,152 --> 00:43:45,108
.ابعد هذه القدم الكبيرة

431
00:43:50,472 --> 00:43:55,023


432
00:44:04,592 --> 00:44:07,390
!بريكلي !بريكلي

433
00:44:10,072 --> 00:44:14,384
ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟- 
!يا ابن العاهرة ! سوف أضاجعك- 

434
00:44:14,512 --> 00:44:16,104
!سوف أضاجعك يا ابن العاهرة

435
00:44:16,232 --> 00:44:17,631
!لا تستطيع

436
00:44:22,832 --> 00:44:25,904
!أيها الجمع
..السيدات والسادة مساء الخير

437
00:44:26,032 --> 00:44:30,264
عادة ما يبدأ العرض
.بالقاء النكات

438
00:44:30,392 --> 00:44:33,111
.عد الي الحظيرة أيها المهرج

439
00:44:33,232 --> 00:44:37,145
ولكني لن ألقي نكات
.لأني لا أجيدها

440
00:44:37,272 --> 00:44:39,832
...لذا سأقوم بتقليد بعض الشخصيات- 


441
00:44:39,952 --> 00:44:43,740
بعد جولة ناجحة في فراسكاتي
.ومارينو  وروكاسيكا وزجارولو

442
00:44:43,872 --> 00:44:47,228
فضلا عن العرض المعتاد
.في روما

443
00:44:47,352 --> 00:44:51,106
وكان لي شرف العرض
.أمام قوات البوليس الملكية

444
00:44:51,232 --> 00:44:52,506
.لنبدأ العرض

445
00:44:52,632 --> 00:44:56,227
الشخصية الأولي
شخص مصاب بتخمة.مايسترو؟

446
00:44:56,352 --> 00:44:58,308

447
00:45:01,032 --> 00:45:03,023
!قلت لك ضاجع نفسك

448
00:45:06,872 --> 00:45:08,828


449
00:45:09,992 --> 00:45:11,948
.والآن،الشخصية الثانية

450
00:45:12,112 --> 00:45:15,149
ماذا بك؟
!لقد أخبرك الرجل بأن تذهب لتضاجع نفسك

451
00:45:15,272 --> 00:45:17,991
!اجلس يا سليط اللسان

452
00:45:18,112 --> 00:45:22,151
الشخصية الثانية
..فتاة شابة تستحم

453
00:45:22,272 --> 00:45:24,228
مايسترو؟

454
00:45:24,352 --> 00:45:25,944


455
00:45:26,472 --> 00:45:30,067
!أنت .ابحث عن وظيفة أخري- 
!العبوا شيئاً آخر- 

456
00:45:30,192 --> 00:45:32,501
!اخرس- 
!حسناً ! اضربه- 

457
00:45:32,632 --> 00:45:36,181
لماذا تعتقدون أن لكم الحق في ذلك؟
أليس لي الحق في حياة مثلكم؟

458
00:45:36,312 --> 00:45:40,271
!من الأفضل أن ترحل- 
! لو لم ترحل سنرحل نحن- 

459
00:45:43,352 --> 00:45:46,822
حسنا .سنتظاهر بأننا استمتعنا بالعرض
!وأنت تتظاهر بأن العرض قد انتهي

460
00:45:49,912 --> 00:45:51,425
.آرائكم غبية

461
00:45:51,552 --> 00:45:54,430
،بكل هذه السخافة
!لابد أن من كتب الأسكريبت دجاجة

462
00:45:54,552 --> 00:46:00,309
كما تري الفوفوديل هذا
.مزيج من السيرك والدعارة

463
00:46:00,432 --> 00:46:05,301
!لو قلت هذه الألفاظ البذيئة ثانية سوف أرحل- 
هل تأذيتِ بسبب ألفاظي؟- 

464
00:46:05,432 --> 00:46:09,266
لقد تحدث "بروست"طويلاً
.وأعطي وصفاً تفصيلياً عن بيوت المتعة

465
00:46:09,392 --> 00:46:11,383
!لقد تعبت منك ومن بروست

466
00:46:12,432 --> 00:46:16,220
!أنا فقط لي عمل وأحاول أ ن أؤديه- 


467
00:46:16,392 --> 00:46:18,587
مايسترو.لتلعب الفرقة شيئا آخر؟

468
00:46:19,872 --> 00:46:22,432


469
00:46:23,472 --> 00:46:25,428


470
00:46:33,272 --> 00:46:35,467


471
00:46:35,592 --> 00:46:37,548


472
00:46:43,832 --> 00:46:46,392


473
00:46:48,352 --> 00:46:50,308
!انهم يضحكونني

474
00:46:55,792 --> 00:46:59,148
.لا أستطيع أن أكتم ضكاتي- 
!لماذا لا يصمتوا- 

475
00:46:59,712 --> 00:47:02,272
!سوف أنفجر من الضحك هذه الليلة

476
00:47:02,392 --> 00:47:04,348


477
00:47:13,752 --> 00:47:16,744


478
00:47:18,952 --> 00:47:20,305


479
00:47:20,432 --> 00:47:23,981
هؤلاء الأوغاد لن يتركوا
!الجمهور المهذب أن يستمع للعرض

480
00:47:24,112 --> 00:47:26,501
!اذا لم يعجبكم العرّض من الأفضل أن ترحلوا

481
00:47:26,632 --> 00:47:28,588


482
00:47:32,392 --> 00:47:35,225
!اذا لم يعجبكم العرض فاذهبوا للجحيم

483
00:47:35,352 --> 00:47:37,229
!لماذا تجادليني يا امرأة

484
00:47:37,352 --> 00:47:41,948
،لقد اشتريت تذكرة لكي أستمتع بالعرض
.اذهب واعمل عرضاً بمفردك

485
00:47:42,072 --> 00:47:45,428
!من الأفضل أن تسكت- 
!نريد أن نسمع- 

486
00:47:46,472 --> 00:47:48,428


487
00:47:50,992 --> 00:47:55,543
لماذا لا تذهبوا أيها الأوغاد؟
.نحن لانريدكم .يا ابن العاهرة

488
00:47:55,672 --> 00:47:59,426
.اذهبوا لتفسدوا حفلاً آخر- 
.أنتم لا تستحقوا حضور حفلات- 

489
00:48:23,592 --> 00:48:25,071
!هنا- 
!يا سيدة- 

490
00:48:25,192 --> 00:48:29,265
!انها فقط قطرات من ملاك صغير- 
!نحن غير مضطرين لشم هذه الرائحة- 

491
00:48:29,392 --> 00:48:32,623
وماذا يفعل الولد؟ يحبس بوله ؟- 
.انها رائحة كريهة- 

492
00:48:32,752 --> 00:48:34,708


493
00:48:44,752 --> 00:48:47,471
!ما هذا يا ابن العاهرة

494
00:48:47,592 --> 00:48:51,551
ما هذا بحقّ الجحيم؟- 
.من فعل ذلك؟ سوف أقتله- 

495
00:48:51,672 --> 00:48:54,266
!ماذا بك ليس أنا من فعلتها- 


496
00:48:58,312 --> 00:49:01,349
!يا الهي أخبرتك أنه ليس أنا- 
أتظن أنني لم أراك؟- 

497
00:49:01,472 --> 00:49:05,988
!انتبه للعرض- 
!سوف أقطع ساقيك وقدميك- 

498
00:49:06,112 --> 00:49:10,708
مايستروا هل من الممكن
.أن نلعب هذه


499
00:49:10,832 --> 00:49:13,630
.ضعها في مؤخرتك- 


500
00:49:13,752 --> 00:49:17,427

!أتمني لو سقطت ميتاً- 

501
00:49:20,472 --> 00:49:24,260
،والآن السيدات والسادة
!مع أهم جزء في عرض الليلة

502
00:49:25,112 --> 00:49:26,909
.ساعة الهُواة

503
00:49:27,032 --> 00:49:29,830
نقدم أسطورة
،المخ والعضلات

504
00:49:29,952 --> 00:49:32,591
.جبل الجاذبية الجنسية- 

505
00:49:32,712 --> 00:49:35,351
ماذا حدث لك ؟هل انكمشت؟- 
!نعم .بالفعل- 

506
00:49:35,472 --> 00:49:38,270
أراهن بأنه قد وُلد قبل
.أن يضاجع أباه أمه

507
00:49:38,392 --> 00:49:39,825
ما اسمك؟- 
.ألفارو- 

508
00:49:39,952 --> 00:49:42,022
وماذا تفعل؟- 
.أنا راقص- 

509
00:49:42,152 --> 00:49:44,427
ولكن ماذا تفعل الي جانب الرقص؟- 
.أعمل كهربائي- 

510
00:49:44,552 --> 00:49:47,783
يبدو أنك تعلمك الرقص
.من الصدمات الكهربائية

511
00:49:47,912 --> 00:49:51,188
!والآن فلتصفقوا لألفاروا

512
00:49:51,312 --> 00:49:52,586

513
00:49:52,712 --> 00:49:54,668
.سيُقلّد فريد أستير

514
00:49:57,192 --> 00:49:59,148


515
00:50:09,592 --> 00:50:11,628


516
00:50:12,592 --> 00:50:15,390
!ساعدوني !أنا مريض

517
00:50:16,792 --> 00:50:19,101
!ساعدوني

518
00:50:19,232 --> 00:50:21,188
!مريض!ساعدوني

519
00:50:22,912 --> 00:50:24,868
!كيودو !اعطني اياها

520
00:50:26,632 --> 00:50:28,588


521
00:50:29,832 --> 00:50:31,788
.هيا.اعطني اياها.هيا

522
00:50:31,912 --> 00:50:33,868


523
00:50:34,712 --> 00:50:36,668
.والآن.تقدم

524
00:50:39,512 --> 00:50:41,468


525
00:50:41,592 --> 00:50:44,982
.هذا معطف من الفراء خصيصاً لك يا فريد أستير- 


526
00:50:51,472 --> 00:50:53,303
!اصنع منه حساء

527
00:50:53,432 --> 00:50:55,548


528
00:50:56,712 --> 00:50:59,306


529
00:51:10,872 --> 00:51:14,467
،لو قذف أحدكم هذه القطة مرة أخري
.سوف أجعله يأكلها

530
00:51:14,592 --> 00:51:18,221
!ان أمك عاهرة- 
!وجدتك أيضاً- 

531
00:51:18,352 --> 00:51:20,991

!سوف أعاقبكم لاحقاً
532
00:51:21,112 --> 00:51:24,229
..تقدمي يا حُلوة ..تقدمي

533
00:51:24,352 --> 00:51:26,468
ما اسمك؟- 
لوريدانا فيوريني- 

534
00:51:26,592 --> 00:51:31,108
وماذا ستغنّين لنا؟- 
."اليك يا من سلبت قلبي- 

535
00:51:31,232 --> 00:51:34,224
!حمقاء- 
!هذا ممل جداً- 

536
00:51:34,352 --> 00:51:36,149
!أنت عبارة عن مؤخرة كبيرة

537
00:51:36,272 --> 00:51:38,228


538
00:51:44,232 --> 00:51:48,066
هل تتفق معي
بأنها تغني بصوت بالغ السوء؟

539
00:51:48,192 --> 00:51:51,184
،من الأفضل لها أن تذهب الي المنزل
.وتقوم بتنظيفه

540
00:51:52,832 --> 00:51:56,711
ماذا حدث للفن ؟


541
00:51:56,832 --> 00:51:58,902
.أشعر بالحزن من أجل هذه الفتاة

542
00:52:04,312 --> 00:52:06,587
.آسف،لم أقصد أن أضايقك

543
00:52:27,352 --> 00:52:29,308
.تعال معي- 
ماذا تريد مني؟- 

544
00:52:29,432 --> 00:52:32,026
.أريدك فقط لدقيقة- 
.يبدو أنك أخطات بيني وبين شخص آخر- 

545
00:52:32,152 --> 00:52:34,222
!فقط دقيقتان- 
!ماذا حدث- 

546
00:52:34,352 --> 00:52:36,308
!تقدم

547
00:52:47,352 --> 00:52:49,308


548
00:52:54,832 --> 00:52:56,788


549
00:52:57,632 --> 00:53:00,590
Our next attraction - the Fuchs sisters!

550
00:53:00,712 --> 00:53:02,862
And that's spelled F-u-c-h.

551
00:53:02,992 --> 00:53:07,941
And I don't mean with a K. I know what's
on your dirty minds, you degenerates!

552
00:53:09,552 --> 00:53:11,508


553
00:53:21,272 --> 00:53:23,228


554
00:53:32,152 --> 00:53:34,507
 !لتروتا كابيلينو

555
00:53:49,952 --> 00:53:51,943
!تروتا كابيلينو

556
00:53:52,752 --> 00:53:54,868
!ششش أنت تهرج

557
00:53:55,672 --> 00:53:57,503
!تروتا كابييلينو

558
00:53:57,632 --> 00:54:02,422
!لماذا تصرخ انهم يغنون لتروتا كابييلينو- 
!أنا فقط أحب ان أنطق اسمه،فهو يروق لي- 

559
00:54:16,152 --> 00:54:18,108


560
00:54:37,392 --> 00:54:39,348


561
00:54:40,192 --> 00:54:42,148


562
00:54:52,672 --> 00:54:54,628


563
00:55:00,832 --> 00:55:02,788


564
00:55:07,592 --> 00:55:10,265
.عفواً.توقفوا من فضلكم

565
00:55:10,392 --> 00:55:16,388
،سوف نقطع العرض لنذيع
.خبراً مهماً للجميع

566
00:55:16,512 --> 00:55:20,790
لقد أذاع الراديو 
.منذ قليل البيان التالي.قفوا من فضلكم

567
00:55:21,952 --> 00:55:24,910
،لقد شنّ العدو هجمة ليلة أمس
.علي صقلية

568
00:55:25,032 --> 00:55:28,104
،مُدعمة بقوات بحرية
..وبريّة وقوات المظلات

569
00:55:28,232 --> 00:55:33,386
وتلقوا ضربات من القوات الايطالية
..وقوات حلفائنا الألمان

570
00:55:33,512 --> 00:55:36,026
والقتال مستمرّ"
."علي الساحل الجنوبي الشرقي للبلاد

571
00:55:36,152 --> 00:55:38,063
كما دمرت نيران المدفعية الايطالية والالمانية

572
00:55:38,192 --> 00:55:42,151
سبع طائرات
!وألحقت أضراراً بالغة بثلاث سفن حربية

573
00:55:42,272 --> 00:55:46,902
،سيتم صد الهجوم الجبان من العدو ضد أرضنا المقدسة
..وسنرمي العدو في البحر

574
00:55:47,032 --> 00:55:50,308
!من أجل مجد بلادنا ورفعة الدوتشي


575
00:55:50,432 --> 00:55:52,150
!عاشت ايطاليا

576
00:55:52,272 --> 00:55:54,228


577
00:56:13,112 --> 00:56:15,262

578
00:56:15,392 --> 00:56:17,348


579
00:56:47,272 --> 00:56:49,228


580
00:56:54,032 --> 00:56:55,988


581
00:57:18,472 --> 00:57:21,066
!أنا أحبّك يا عزيزتي !تعالي اليّ

582
00:57:21,192 --> 00:57:24,070
أنتِ من أنتظرك
!طوال حياتي

583
00:57:24,192 --> 00:57:27,628

!يكفي أيها الفتيان !الآن اجلسا- 

584
00:57:27,752 --> 00:57:30,186
!ماذا أفعل حيال ذلك أنا فقط مولع بالنساء

585
00:57:30,312 --> 00:57:34,385
،من الأفضل  لكما أن تجلسا
!مثل الشباب المهذبين

586
00:57:34,512 --> 00:57:36,468
!أرجوكم اتركونا نشاهد العرض

587
00:57:44,272 --> 00:57:46,547
!كم أنتِ جميلة

588
00:57:48,472 --> 00:57:51,191
!كم هي جميلة عيونك ومؤخرتك الصغيرة

589
00:57:51,312 --> 00:57:53,746
!أنا أعشقك

590
00:57:53,872 --> 00:57:55,828


591
00:57:57,472 --> 00:57:59,667
انها غارة جوّية أيس كذلك؟

592
00:58:03,152 --> 00:58:05,507
!غارة جوية

593
00:58:10,072 --> 00:58:15,783
أرجوكوا تحركوا بهدوء الي ملجأ الغارات الجوية
.الباب رقم 54

594
00:58:17,472 --> 00:58:19,428
طفل من هذا؟

595
00:58:19,552 --> 00:58:22,271

.أرجوكم بهدوء- 

596
00:58:22,392 --> 00:58:24,030
..امشوا بهدوء الي المَخرج

597
00:58:24,152 --> 00:58:26,302
!رومللو ! الراقصون

598
00:58:26,432 --> 00:58:32,143
امشوا بهدوء للباب المجاور
.رقم 54

599
00:58:43,712 --> 00:58:45,589


600
00:58:45,712 --> 00:58:47,668
!أغلقوا المصابيح

601
00:59:07,472 --> 00:59:10,589
..كل ما نحن فيه الآن بسببهم

602
00:59:10,712 --> 00:59:13,545
عفواً
أنت قلت بسببهم؟

603
00:59:13,672 --> 00:59:17,551
كيف تجرؤ علي قول ذلك؟- 
!ارفع صوتك لا أستطيع سماعك- 

604
00:59:17,672 --> 00:59:20,311
.حسنا .لاشيئ- 
.لا شيئ- 

605
00:59:20,432 --> 00:59:22,502
!هذا شيئ مُقزز

606
00:59:22,632 --> 00:59:25,192
يا لكم من
.جبناء

607
00:59:25,312 --> 00:59:28,782
لماذا لا نتحدّ في
،هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا

608
00:59:28,912 --> 00:59:31,870
كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا
فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟

609
00:59:31,992 --> 00:59:34,108
!عار عليك

610
00:59:37,352 --> 00:59:41,789
.ايطاليا.الفاشية.والدوتشي
!هم أملنا الوحيد

611
00:59:41,912 --> 00:59:43,391
!وسوف ننتصر- 
!أكيد- 

612
00:59:43,512 --> 00:59:45,468
!سوف ننتصر- 
..أكيد.أكيد- 

613
00:59:50,512 --> 00:59:53,231

تريدين سيجارة؟- 

614
00:59:53,352 --> 00:59:56,150
،لا شكراً
.السجائر تُدمر صوتي

615
00:59:56,272 --> 01:00:00,390
هل أنتِ مُغنّية؟- 
.نعم درست خمس سنوات في ألمانيا في دوشلدورف- 

616
01:00:00,512 --> 01:00:05,461
مكثتِ طويلاً في ايطاليا؟- 
.نعم في روما،وميلانو،وبيرجامو،وكومو- 

617
01:00:05,592 --> 01:00:08,060
.انه "هانز"ابني

618
01:00:08,192 --> 01:00:09,830
.يبدو جميلاً

619
01:00:09,952 --> 01:00:14,742
.هذا هورست زوجي
.في روسيا.في الجيش الألماني

620
01:00:14,872 --> 01:00:16,669
.آه

621
01:00:16,792 --> 01:00:18,987


622
01:00:38,032 --> 01:00:39,988


623
01:00:46,232 --> 01:00:48,188
!آتيلليو

624
01:00:48,312 --> 01:00:51,987
.منزلي بالجوار يمكنك أن تستريح عندي- 
!آتيلليو- 

625
01:00:52,832 --> 01:00:56,541
هم لن يضربوا روما
.أبداً طالما البابا موجود

626
01:00:56,672 --> 01:01:00,267
.مساء الخير آنّيتا
.أقصد صباح الخير

627
01:01:00,912 --> 01:01:03,028
ما هذا؟- 


628
01:01:03,152 --> 01:01:05,108
!لا أعرف- 
!صوت ضرب قنابل- 

629
01:01:07,392 --> 01:01:10,589
!ساعدوني !ساعدوني

630
01:01:11,592 --> 01:01:14,584
!ساعدوني.انهم يضربوننا بالقنابل- 


631
01:01:16,032 --> 01:01:17,988
!النجدة- 


632
01:01:18,112 --> 01:01:20,387
!لقد قصفوا منزل آلبيرتو

633
01:01:20,512 --> 01:01:23,709
!الأطفال !الأطفال

634
01:01:24,552 --> 01:01:26,508
!أسرعوا

635
01:01:26,632 --> 01:01:28,588


636
01:01:31,672 --> 01:01:33,628


637
01:01:38,552 --> 01:01:40,508


638
01:02:03,712 --> 01:02:08,103
هل يوجد بايطاليا أفيال كبيرة الي هذا الحد؟- 
.انه ليس ناب فيل أيها الفتي- 

639
01:02:08,232 --> 01:02:11,747
انه "ماموث"كان موجوداً منذ
.آلاف السنين

640
01:02:11,872 --> 01:02:14,625
اكتشفناه في نفق
.تحت ساحة ريو دي روما

641
01:02:14,752 --> 01:02:19,906
قد نسمي محطة مترو باسمه ذات يوم
.هيا بنا

642
01:02:20,032 --> 01:02:21,988


643
01:02:34,192 --> 01:02:39,585
أتمني أن آخذ المترو
.وألف به المدينة هذا المساء،آمل أن يكونوا انتهوا من تشييده

644
01:02:40,392 --> 01:02:44,351
!هل سنتجول به عبر المدينة- 
!نعم- 

645
01:03:01,592 --> 01:03:05,107
.أن روح الرومانيين لا تُصدّق

646
01:03:05,232 --> 01:03:09,589
كل مائة ياردة ،تكتشف
.شيئاً ذو أهمية تاريخية عظيمة

647
01:03:09,712 --> 01:03:12,226
.طبعا

648
01:03:12,352 --> 01:03:14,502
،انه عمل هائل ومُعقّد

649
01:03:14,632 --> 01:03:19,103
نحاول عن طريقه أن نحل 
.مشاكل المرور

650
01:03:19,232 --> 01:03:24,670
عن طريق انشاء مترو
.علي غرار ميونيخ ودوبلين

651
01:03:24,792 --> 01:03:27,511
.لكن طبقات التربة هنا ثمان طبقات

652
01:03:27,632 --> 01:03:31,307
لذا كان علية الأستعانة
.بعلماء كهوف وآثار

653
01:03:33,112 --> 01:03:37,264
هل تعلم متي بدأ التفكير
في بناء مترو في روما؟

654
01:03:37,392 --> 01:03:40,145
.في عام 1872- 
!متي؟- 

655
01:03:40,272 --> 01:03:42,911
.من مائة عام بالضبط

656
01:03:43,032 --> 01:03:46,468
بيروقراطية الرومانيين بشعة
.تماماً مثل هذه التربة

657
01:03:46,592 --> 01:03:50,221
عدد الأوراق اللازمة لأخذ
.موافقات من ادارة المدينة

658
01:03:50,352 --> 01:03:52,308
!تملأ هذا النفق

659
01:03:53,072 --> 01:03:56,621
نحن نمر في هذه اللحظة
.تحت ساحة سان جيوفاني

660
01:03:56,752 --> 01:03:58,788
جيوفاني ماذا يحدث؟

661
01:03:58,912 --> 01:04:01,745
!لا أعرف- 
!افعل شيئاً- 

662
01:04:01,872 --> 01:04:03,828
!انه زلزال

663
01:04:04,992 --> 01:04:09,224
!آه !جيوفاني

664
01:04:19,832 --> 01:04:22,904
هل انتهينا؟- 
.لا أعتقد- 

665
01:04:23,032 --> 01:04:25,148
!انظر هناك

666
01:04:25,272 --> 01:04:28,344
يبدو كما لو أن هناك
.قطع فلين عالقة بنهاية النفق

667
01:04:31,552 --> 01:04:35,306
أين نحن الآن؟- 
.تحت طريق آبيان- 

668
01:04:35,432 --> 01:04:38,230
.بالقرب من بوابة سان ستيفانو

669
01:04:38,352 --> 01:04:41,469
،علي اليسار
..تستطيعون سماع صوت النهر

670
01:04:41,592 --> 01:04:46,746
نحن نبعد ستة أميال عن مبني
الذي يعني الأرواح الراحلة"Cessati Spiriti"

671
01:04:46,872 --> 01:04:50,751


672
01:04:56,592 --> 01:05:00,028
ومتي سوف ينتهي العمل
العمل بالمترو؟

673
01:05:00,152 --> 01:05:02,620
!لا أحد يعرف

674
01:05:13,992 --> 01:05:16,586
!مايكل.انظر

675
01:05:23,472 --> 01:05:27,909
كم من الساعات يعملون يومياً- 
. عشر ساعات .أعتقد - 

676
01:05:35,552 --> 01:05:38,749
هنا
.أضطررنا أن نُغيرّ الأتجاه

677
01:05:38,872 --> 01:05:42,831
هنا علي اليسار ترون مومياوات
.حوالي 400 هيكل عظمي

678
01:05:42,952 --> 01:05:44,908
.نحن في الطبقة الثالثة

679
01:06:13,112 --> 01:06:16,627
!طريق 22- 


680
01:06:16,752 --> 01:06:20,586
رينالدوا !لقد انقطع 
!التيار في القناة الثامنة

681
01:06:20,712 --> 01:06:22,668
!توقف

682
01:06:23,192 --> 01:06:25,148
!توقف

683
01:06:27,832 --> 01:06:31,347


684
01:06:31,472 --> 01:06:33,463
.أعتقد أن علينا أن ندعمهم 

685
01:06:33,592 --> 01:06:36,060
هل ينامون هنا؟- 
.أعتقد ذلك- 

686
01:06:46,352 --> 01:06:48,991
يبدو أن علينا ايقاف العمل
.مرة ثانية

687
01:06:49,112 --> 01:06:52,741
ماذا حدث؟- 
.القي نظرة علي المقياس- 

688
01:07:00,592 --> 01:07:01,866
!ماركو

689
01:07:06,392 --> 01:07:08,348
!ضع مضخّة هنا

690
01:07:18,832 --> 01:07:23,667
لو صحّت هذه القراءة
!فأن الفولت أعلي من مرتفعات ألباني

691
01:07:25,912 --> 01:07:29,382
هل أنت بخير مازيني؟- 
.نعم بالتأكيد.أنا بخير- 

692
01:07:35,832 --> 01:07:37,948
!هيا امسكه

693
01:07:38,072 --> 01:07:39,824
!انظر الي العجلة علي اليمين

694
01:07:39,952 --> 01:07:41,829
!اليمين

695
01:07:41,952 --> 01:07:44,671
!أوقف المول(وحدة قياس)

696
01:07:44,792 --> 01:07:46,703
!أوقف المول

697
01:08:34,672 --> 01:08:38,824
يبدو ان هناك تجويفاً
.خلف هذا الجدار

698
01:08:38,952 --> 01:08:42,342
سوف يجعلنا علماء الآثار
.ننتظر شهران آخرين

699
01:08:42,472 --> 01:08:45,430
،من الممكن أن يكون هذا التجويف
.كهفاً أو سرداب للموتي

700
01:08:45,552 --> 01:08:49,147
،من الممكن أن نكشف  هنا وهنا
.ولكن بحرص

701
01:08:50,432 --> 01:08:52,388
.أدخل المثقاب

702
01:08:53,392 --> 01:08:55,348


703
01:10:03,552 --> 01:10:05,941
!أوقف المثقاب- 
!أوقف المثقاب- 

704
01:10:06,072 --> 01:10:08,028
!توقف

705
01:10:08,152 --> 01:10:09,631


706
01:10:09,752 --> 01:10:13,028
.مايكل ! انظر
!أنها رسومات رومانية

707
01:10:13,152 --> 01:10:15,620
فريسكو (تصوير بالجص)! انها رائعة

708
01:10:19,512 --> 01:10:21,867
!تعالي.يمكننا الدخول

709
01:10:27,032 --> 01:10:32,026
.انه بيت روماني
.لابد أن عمره 2000عام

710
01:10:33,272 --> 01:10:35,228


711
01:12:01,152 --> 01:12:04,622
!انظر كيف يبدو وكأنهم يُحدّقون بنا- 
.ضعي القناع- 

712
01:12:15,352 --> 01:12:17,582
.الألوان تبدو طازجة

713
01:12:32,312 --> 01:12:34,667
!انظر !وجّه الكشاف هنا

714
01:12:36,912 --> 01:12:38,664
!هناك

715
01:12:45,952 --> 01:12:48,182
!انظر هناك

716
01:12:48,312 --> 01:12:50,268
!هناك شيئ ما يحدث

717
01:12:55,552 --> 01:12:58,589
!الفريسكو! الوجوه تختفي

718
01:12:58,712 --> 01:13:00,668
!الهواء القادم من الخارج

719
01:13:00,792 --> 01:13:05,229
!مايكل !مايكل الهواء
!يدمر الفريسكو

720
01:13:06,072 --> 01:13:09,508
!لا.هذا بشع

721
01:13:12,952 --> 01:13:17,389
مايكل؟ألا نستطيع أن نفعل شيئا؟
!يجب علينا أن نحفظهم

722
01:13:20,152 --> 01:13:22,108
!أرجوكم .افعلوا شيئاً

723
01:13:28,672 --> 01:13:30,981


724
01:13:52,152 --> 01:13:54,108


725
01:13:55,752 --> 01:13:57,708


726
01:15:17,352 --> 01:15:19,308
!هيا،تحرك

727
01:15:32,032 --> 01:15:33,988


728
01:15:46,392 --> 01:15:48,348


729
01:15:49,552 --> 01:15:51,622
.اخرجوا أيها المجرميين التافهين

730
01:15:51,752 --> 01:15:56,701
.لن تستفيدوا شيئاً من التصرف كالحيوانات
!سوف أنادي أمهاتكم 

731
01:15:56,832 --> 01:16:00,063
،دعوني أري هوّياتكم يا أولاد
كم عمرك؟

732
01:16:13,792 --> 01:16:15,271


733
01:16:15,392 --> 01:16:18,862
!تقدموا .ماذا يمنعكم


734
01:16:18,992 --> 01:16:23,588
!من منكم يمكن خصيتين؟
!ادفع نقوداً.واحصل علي المتعة

735
01:16:23,712 --> 01:16:25,748
!اختار من تُعجبك وادفع نقوداُ

736
01:16:25,872 --> 01:16:30,150
من رأي نهوداً مثل هذه؟
!انظروا الي هذا اللسان

737
01:16:30,272 --> 01:16:33,309
من القادم يا شباب؟
.تقدموا

738
01:16:33,432 --> 01:16:35,388
!أنت يا من بالخلف

739
01:16:38,232 --> 01:16:40,871
ماذا بكم يا شباب؟
.انها هنا من أجلكم

740
01:16:40,992 --> 01:16:46,191
!لنري نساء أخريات- 
!سوف أغلق الأنوار وأطردكم- 

741
01:16:46,312 --> 01:16:49,224
ماذا تملكون في سراويلكم؟
قُضباناً أم خيار مخلل؟

742
01:16:49,352 --> 01:16:51,627
!هؤلاء النساءء فنانات
.لقد درّبتهم بنفسي

743
01:16:51,752 --> 01:16:55,825
،لو تشعرون أنكم رجالاً ذوي قيمة
!اصعدوا الي الغرف

744
01:16:55,952 --> 01:16:57,908


745
01:16:58,752 --> 01:17:00,708


746
01:17:01,632 --> 01:17:04,704
!تقدموا يا شباب
!النساء في انتظاركم

747
01:17:04,832 --> 01:17:07,471
!يوجد الكثير للجميع
!ادفع مالاً!واحصل علي المتعة

748
01:17:07,592 --> 01:17:10,060
،تيريزا
هلا طلبتِ لي قهوة؟

749
01:17:10,192 --> 01:17:13,264
.حسناً 
!تقدموا يا شباب

750
01:17:13,392 --> 01:17:15,542
هل ستأتي؟- 
من سيأتي معي الي الفراش؟- 

751
01:17:15,672 --> 01:17:18,630
هل تملك قضيباً أيها الجندي؟- 
هلا أتيت الي فراشي؟- 

752
01:17:18,752 --> 01:17:22,142
ماذا تفضلوا يا شباب نساء أم رجال؟
هل تريدونني أنا أنام بمفردي؟

753
01:17:22,272 --> 01:17:26,231
أين قُضبانكم بحق المسيح؟
تعال.من سيأتي معي؟

754
01:17:26,352 --> 01:17:28,547
.أيها الصغير

755
01:17:28,672 --> 01:17:31,106
لن آتي معكِ
!حتي لو دفعتِ أنتِ لي نقوداً

756
01:17:31,232 --> 01:17:33,951
!اذهب ضاجع نفسك اذن
.اذهبي من حيث أتيتِ

757
01:17:34,072 --> 01:17:37,030
من أين أتيتِ؟ من نابولي؟أم بروكلي؟

758
01:17:37,152 --> 01:17:40,269
!اقتنصوا الفرصة يا شباب.انها أسبانية ساخنة

759
01:17:40,392 --> 01:17:42,952


760
01:17:48,552 --> 01:17:51,510
ألن تأتوا يا شباب؟
!لقد انتظرت طويلاً.سوف نغلق

761
01:17:51,632 --> 01:17:55,181
.تحركوا يا شباب 
!قبل أن نغلق

762
01:17:55,312 --> 01:17:58,145
.التقِط أي واحدة تعجبك
.جمعين فنانات

763
01:17:58,272 --> 01:18:00,228


764
01:18:04,512 --> 01:18:07,470
!إصعد .أيها الصبي
.وانظر ماذا سيحدث

765
01:18:07,592 --> 01:18:12,666
كيودو! إنظر إليها
!كل نهد  من نهودها يزن 8 كيلو

766
01:18:13,432 --> 01:18:16,310
!مساء الخير يا عزيزي- 
كم نقوداً أستحقّ؟- 

767
01:18:16,432 --> 01:18:17,581
!هيا

768
01:18:17,712 --> 01:18:23,184
!إنها نحفية جداً،ورائحتها كريهة
!إنها رديئة للغاية .أنتم لصوص

769
01:18:23,312 --> 01:18:26,782
!هيا يا شباب- 
.من سيأتي في جولة حول العالم- 

770
01:18:27,672 --> 01:18:30,140
.إنه دورك .تعال هيا بنا

771
01:18:30,272 --> 01:18:32,228


772
01:18:35,072 --> 01:18:40,783
!إنظروا اليّ! إانظروا اليّ!إانظروا اليّ
!إانظروا اليّ !إنظروا اليّ !إنظروا اليّ

773
01:18:40,912 --> 01:18:42,311
!عليكم اللعنة جميعاً

774
01:18:42,432 --> 01:18:45,981
!هيا يا شباب .من يمارس الجنس معي

775
01:18:46,112 --> 01:18:48,865
ألا تملكون قضباناً؟هيا

776
01:18:48,992 --> 01:18:53,065
!هيا !تعال!الطابق العلوي

777
01:18:55,752 --> 01:18:57,708
!إنظروا اليّ !إنظروا اليّ

778
01:18:59,592 --> 01:19:01,389
!من سيأتي؟أنا شهيّة

779
01:19:01,512 --> 01:19:03,468
!آاه

780
01:19:04,512 --> 01:19:08,471
ماريا أين حاجاتي؟- 
!إبتعدي عنها .أنت لصة- 

781
01:19:09,112 --> 01:19:11,103
! هيا بنا يا عزيزي

782
01:19:11,232 --> 01:19:16,431
هيا يا شباب
!من سيعطي قضيبه لأنجلينا

783
01:19:16,552 --> 01:19:19,544
هيا من التالي؟

784
01:19:23,152 --> 01:19:25,791



785
01:19:25,912 --> 01:19:28,631


786
01:19:28,752 --> 01:19:31,585
.إدفع مالاً .واحصل علي المتعة

787
01:19:34,192 --> 01:19:36,183
,هيا
.دع السيدة تمر

788
01:19:36,312 --> 01:19:40,271
ماهذا بحق الجحيم؟مركز شرطة؟
!إنظر اليها ترتدي زي كابتن

789
01:19:40,392 --> 01:19:42,860
.إرجعوا الي غرفكم  أيها النساء
.سوف نغلق

790
01:19:42,992 --> 01:19:46,701
!تفضلوا يا سادة  الي الخارج
.اذا سمحتم

791
01:19:46,832 --> 01:19:49,505
.سوف نغلق للغداء
.لابد للنساء أن يأكلوا

792
01:19:49,632 --> 01:19:54,308
إغلفوا الأنوار اذا سمحتم 
.تفضلوا الي الخارج

793
01:19:54,432 --> 01:19:58,186
.يستحسن أن تذهبوا لمنازلكم

794
01:19:58,312 --> 01:20:01,827
Out, please! All right now, everyone out!

795
01:20:01,952 --> 01:20:03,908
!الي الخارج جميعاً اذا سمحتم

796
01:20:04,992 --> 01:20:08,507
اذا أخذتِ زبوناً مني مرة أخري
!سوف أضرب مؤخرتك

797
01:20:08,632 --> 01:20:10,862
!آه.ساقي تؤلمني

798
01:20:10,992 --> 01:20:12,948


799
01:20:15,112 --> 01:20:17,068


800
01:20:50,112 --> 01:20:52,068
.إجلس.إجلس

801
01:21:15,152 --> 01:21:17,541
.لا.لا .لا شيئ بدون مقابل يا شباب

802
01:21:17,672 --> 01:21:20,709
اذا أتيت لتلقي نظرة فقط
.فمن الأفضل أن تذهب لمكان آخر.انه بيزنس

803
01:21:20,832 --> 01:21:23,790
من سيبدأ؟

804
01:21:23,912 --> 01:21:26,426
من سيمارس الحب معي اليوم؟
.الأول هو الأفضل دائماً

805
01:21:26,552 --> 01:21:29,669
تعال ومارس الحب معي
.فأنا مُشتعلة

806
01:21:29,792 --> 01:21:33,751
هيا .إنها ليلتي .وأنا جاهزة
من هو اول محظوظ؟

807
01:21:33,872 --> 01:21:35,430
.أريد بعض الحب

808
01:21:36,112 --> 01:21:38,626
.ها هم شركاء الحب

809
01:21:38,752 --> 01:21:40,947
هل أنتم جاهزين لقضاء أفضل وقت في حياتكم؟

810
01:21:41,072 --> 01:21:44,906
!أريد حُباً .أريد بشّدة

811
01:21:45,512 --> 01:21:47,468
.هيا يا شباب

812
01:21:48,672 --> 01:21:51,232
،اذا لم يأت أحدكم
.سوف أنام بمفردي

813
01:21:51,352 --> 01:21:54,344
ماذا بكم أعزائي؟


814
01:21:54,472 --> 01:21:57,191
.تعال وإطفأ النار المشتعلّة فيّ
.جسدي مثل فُرن

815
01:21:57,312 --> 01:22:01,385
!أنا مشتعل- 
من سيطفئ هذا اللهب؟- 

816
01:22:01,512 --> 01:22:04,584


817
01:22:04,712 --> 01:22:07,067
!هناك شخصاً سيكون محظوظاً اليوم

818
01:22:07,192 --> 01:22:10,707
.هيا.هيا.هيا

819
01:22:10,832 --> 01:22:16,782
،حسناً.لا تستمنون بمفردكم يا شباب
.الجنس الحقيقي بالطابق العلوي

820
01:22:16,912 --> 01:22:18,948


821
01:22:19,072 --> 01:22:21,427
.تعالوا الي حجرة اللعب
.اللعب علي وشك البدء

822
01:22:21,552 --> 01:22:24,988
لماذا أنت هنا؟- 
!نحن نحتاج خصيتك في الحرب أيها الجندي- 

823
01:22:25,112 --> 01:22:26,989
هل تقدر علي ممارسة الجنس يا أبي؟

824
01:22:27,112 --> 01:22:29,546
.تعالي يا جدي
.سوف أعيدك صبياً

825
01:22:29,672 --> 01:22:33,301
.!أريد رجلاً.رجلا حقيقياً
ألا يوجد رجل في هذا المنزل؟

826
01:22:33,432 --> 01:22:35,946
،تعال أيها البحار
.أرنا دَفتّك الكبيرة

827
01:23:01,552 --> 01:23:04,669
!المصعد فارغ يا شباب- 
!الجنة بالطابق العلوي- 

828
01:23:04,792 --> 01:23:06,669
.أنتم تضيعون الوقت 

829
01:23:06,792 --> 01:23:09,101
.لا تستمنون بمفردكم
.هذا يُفسد المتعة

830
01:23:09,232 --> 01:23:11,826
!لن تنسوا هذا طوال حياتكم- 


831
01:23:11,952 --> 01:23:16,423
هل ستُحبطوا هؤلاء الفتيات الجميلات؟
أين رجولتكم؟

832
01:23:17,832 --> 01:23:19,788
!هذا واضح ّحسناً

833
01:23:21,392 --> 01:23:23,747
.واضح

834
01:23:29,352 --> 01:23:31,104
.أريد أن أمشي- 
.لا.ليس الآن- 

835
01:23:31,232 --> 01:23:34,508
.لن أفقد وظيفتي من أجلك

836
01:23:34,632 --> 01:23:39,387
أيها السادة .أعتذر لكم .أرجوكم
،لا تغادروا المنزل لأي سبب

837
01:23:39,512 --> 01:23:41,867
.لمدة خمس دقائق .شكراً لكم

838
01:23:42,512 --> 01:23:44,025


839
01:23:46,152 --> 01:23:48,108
.تقريباً

840
01:23:48,912 --> 01:23:52,746
أيها السيدات ،هلا عُدتم
.الي غرفكم بالطابق العلوي

841
01:23:52,872 --> 01:23:54,351


842
01:23:54,472 --> 01:23:57,544
.بسرعة .اذا سمحتم .شكراً

843
01:23:57,672 --> 01:24:01,460
من قد وصل للتو؟الله؟- 
.من يعلم ربما هو- 

844
01:24:01,592 --> 01:24:04,152
من يعلم؟ من يعلم؟

845
01:24:04,272 --> 01:24:06,581
من يعلم؟ من يعلم؟

846
01:24:20,192 --> 01:24:23,548
التجربة يا عزيزتي التجربة
.هذه هي القيمة الحقيقة للحياة

847
01:24:23,672 --> 01:24:27,665
،لو خاض إبنك التجربة
.لن يعاني مشاكل في حياته أبداً

848
01:24:28,512 --> 01:24:30,548
.هناك طفل يسأل عنكِ

849
01:24:31,232 --> 01:24:35,942
،لكنه لو لا يملك تجربة سابقة
.سوف يخوض تجربة جنسية مَلَكيّة

850
01:24:36,072 --> 01:24:37,710
هل أنتِ مستعدة؟- 
.هي مستعدة- 

851
01:24:37,832 --> 01:24:42,144
.النجربة هي أهم قيمة بالحياة- 
.أنا غير متأكدة- 

852
01:24:46,032 --> 01:24:47,590
.صباح الخير

853
01:25:04,992 --> 01:25:06,948
.هل تعلمين أنكِ جميلة جداً

854
01:25:07,072 --> 01:25:08,664


855
01:25:08,792 --> 01:25:11,625
من أين؟- 
.سانتا ماريا لا برونا- 

856
01:25:11,752 --> 01:25:13,788
وأين تلك؟- 
.قرب بومبي- 

857
01:25:13,912 --> 01:25:16,062
هل هذه صورة ابنكِ؟

858
01:25:16,192 --> 01:25:18,148
.نعم.انها صورة ابني

859
01:25:21,032 --> 01:25:22,988
..منذ متي وانتِ هنا

860
01:25:24,032 --> 01:25:25,988
.عامان

861
01:25:26,712 --> 01:25:30,671
وكيف فعلتِ..مم
حسناً.ما الذي جعلت هكذا؟

862
01:25:31,352 --> 01:25:35,743
ليس سراً..كنت وحيدة
..وقالت لي صديقة تعالي معنا

863
01:25:35,872 --> 01:25:38,432
..سوف تحبين ذلك .والآن أنا هنا

864
01:25:41,312 --> 01:25:45,908
..ليس عندي أي شكاوي المرأة التقليدية
.أنا أحصل علي كل ما أريد

865
01:25:49,272 --> 01:25:52,230
ألا تريدي أن تغادري هذا المنزل؟

866
01:25:52,352 --> 01:25:53,990
أغادر؟لماذا؟

867
01:25:54,112 --> 01:25:58,071
،لكن هل وقعتِ في الحب قبل ذلك
أو .هل قابلتِ شخصاً...؟

868
01:25:58,192 --> 01:26:00,706
أحببت بالتأكيد.لمِ تسأل عما جاء بي هنا؟

869
01:26:02,592 --> 01:26:04,901
أقول..هل ممكن أن تخرجي؟

870
01:26:05,632 --> 01:26:07,588
أعني..هل تخرجي معي؟

871
01:26:08,512 --> 01:26:11,948
.ذات صباح .أو أي وقت تريدينه
.ونتناول الغداء علي البحر

872
01:26:12,072 --> 01:26:14,028


873
01:26:14,592 --> 01:26:17,868
.أنا أريد ذلك.أحب أن أخرج معكِ

874
01:26:17,992 --> 01:26:19,948
لنرتب موعداً غرامياً

875
01:26:20,072 --> 01:26:21,869
غدا؟- 
.غدا- 

876
01:26:29,232 --> 01:26:32,383
هل سمعت سابقاً
عن الأميرة دومتيللا؟

877
01:26:32,512 --> 01:26:36,266
،أمها فابيولا
،أبوها إيوجينيو

878
01:26:36,392 --> 01:26:39,589
،وجدود جدود
،جدودها العظماء

879
01:26:39,712 --> 01:26:45,184
ولدوا في بلازو القديمة
.حيث كانت تعيش دوميتيلا

880
01:26:56,472 --> 01:26:58,428


881
01:27:07,072 --> 01:27:09,028


882
01:27:28,392 --> 01:27:30,383
.سلاباتور.دومينكو

883
01:27:31,712 --> 01:27:35,022
.أنا أسمع عربة الحنطور بالخارج .افتحوا الأبواب

884
01:27:35,792 --> 01:27:37,748
.هيا

885
01:27:48,432 --> 01:27:50,388
.ها هو

886
01:28:02,512 --> 01:28:06,300
.نشكر سعادتك
.للمجئ لهنا

887
01:28:06,952 --> 01:28:12,310
.أميرتي العزيزة 
.أنه لمن قبيل سروري أن أكون موجوداً بينكم

888
01:28:14,232 --> 01:28:18,987
مساء الخير.هل أنتم بخير؟
.الحمد لله

889
01:28:22,512 --> 01:28:25,231
.أنتِ فرانشيسكا أليس كذلك؟- 
.نعم انه أنا- 

890
01:28:25,352 --> 01:28:27,468


891
01:28:27,592 --> 01:28:29,423
كيف حالك أيها الحصان الصغير؟

892
01:28:29,552 --> 01:28:32,510
هل مازلت تُبكي أمك؟- 
.أنت لم تعد صغيراً- 

893
01:28:32,632 --> 01:28:37,308
.أنا أعلم ..أنا أعلم
.لقد كبرت علي مثل هذه الأشياء

894
01:28:37,432 --> 01:28:41,107
فيلليبو
!لقد كبرت يا فتي

895
01:28:41,232 --> 01:28:43,348
ومن يكون هذا الصغير؟

896
01:28:43,472 --> 01:28:46,145
.أنا أعرفك.أنت ابن ميسيمو

897
01:28:46,272 --> 01:28:48,866
نحن نعرف بعضنا
.لقد قمت بتعميدك

898
01:28:48,992 --> 01:28:52,029
ومن هذا الفتي؟
ما اسمك؟

899
01:28:52,152 --> 01:28:54,222
- .جويليو
هل أنت طفل مسالم؟- 

900
01:28:54,352 --> 01:28:57,549
.ربما فقط وأنت نائم

901
01:28:57,672 --> 01:29:00,345
.الآن اذهبوا الي النوم
.يرعاكم الرب يا أطفال

902
01:29:00,472 --> 01:29:03,987
!ليلة سعيدة لقداستك- 
!بارككم الرب يا أولاد- 

903
01:29:04,112 --> 01:29:06,785
قداستك
.تفضل من هنا اذا سمحت

904
01:29:06,912 --> 01:29:09,187
أيها الأصدقاء
.من فضلكم ،اجلسوا

905
01:29:09,312 --> 01:29:12,941
،أميرتي العزيزة
زوارنا كثيرون اليوم

906
01:29:13,072 --> 01:29:17,031
يريدوا أن يعلموا البابا
.كيف يدير الكنيسة

907
01:29:17,152 --> 01:29:20,542
ولكن ماذا نفعل حيال ذلك؟
.لا نملك سوي الصبر

908
01:29:20,672 --> 01:29:24,460
،الحكمة تأتي بعد صبر طويل
.كما نقول في روما

909
01:29:28,512 --> 01:29:32,061
هل تتذكر قداستك
..عندما أتيت الي قلعتنا

910
01:29:32,192 --> 01:29:34,467
.أباكِ دون إيوجونو رجلاً طيباً

911
01:29:34,592 --> 01:29:38,346



912
01:29:38,472 --> 01:29:40,667
.من فضلك

913
01:29:40,792 --> 01:29:44,102
.السيدات والسادة .اجلسوا من فضلكوا

914
01:29:44,232 --> 01:29:46,188
.شكراً لكم

915
01:29:49,552 --> 01:29:52,942
،بيبينو ،جيرباسيو
.قدموا خدماتكم الآن

916
01:29:53,072 --> 01:29:55,267
.ها هي المشروبات

917
01:29:55,392 --> 01:29:58,225
ماذا ستأخذ قداستك؟- 
.مشروب النعناع- 

918
01:29:58,352 --> 01:30:00,820
.منشع جداً- 
.كان دوما المفضل لك- 

919
01:30:00,952 --> 01:30:02,908
.تفضل

920
01:30:05,992 --> 01:30:07,869
سعادتك؟- 
حسناً.لم لا؟- 

921
01:30:07,992 --> 01:30:10,586
.طيب جداً

922
01:30:10,712 --> 01:30:12,065
أيها الأسقف؟

923
01:30:12,192 --> 01:30:16,663
،يجب عليّ يا عزيزتي أن أخبرك أنني عندما كنت طفلاً
.كنت شقياً جداً

924
01:30:16,792 --> 01:30:19,147
ماذا يقول؟- 
.يقول أنه كان طفلا شقياً- 

925
01:30:19,272 --> 01:30:23,026
صنعت أمي يوماً شراب اللكير(مشروب كحولي عطر الرائحة)
.كان مشابهاً جداً لهذا

926
01:30:23,152 --> 01:30:26,349
لكنها صنعته طبعا للضيوف
.وليس لي

927
01:30:26,472 --> 01:30:27,825
هل تعرفين ماذا فعلت؟

928
01:30:27,952 --> 01:30:31,706
عندما كانت خارج المنزل
.أخذت الزجاجة وشربتها كلها

929
01:30:31,832 --> 01:30:34,300
!آه .قداستك .لا أصدق ذلك

930
01:30:34,432 --> 01:30:37,185
أظن عندما كنت طفلاً
.كنت قديساً

931
01:30:38,752 --> 01:30:40,708
.يعيش قداسته

932
01:30:40,832 --> 01:30:42,788


933
01:30:50,832 --> 01:30:53,141

..لقد مضي وقتاً طويلاً

934
01:30:53,272 --> 01:30:58,027
،كل ما حولنا تبدل
.وتغير كثيراً

935
01:30:58,152 --> 01:31:03,909
انه مؤلم جداً لي أن أقضي بقية أيامي
.في الحياة في مدينة لم تعد مدينتي

936
01:31:04,032 --> 01:31:06,068
.روما لم تعد كما كانت

937
01:31:06,192 --> 01:31:10,071
كنا جميعا نعرف بعضنا
.البابا،الأساقفةوالكرادلة

938
01:31:10,192 --> 01:31:12,660
.كنا جميعا أصدقاء وبيننا روابط

939
01:31:14,232 --> 01:31:15,984


940
01:31:16,112 --> 01:31:19,104
لكن الآن اختفت
.هذه الروابط القوية من الكنيسة

941
01:31:19,232 --> 01:31:24,590
،حفلات الاستقبال
،التي كنا نقيمها في البيوت والساحات

942
01:31:25,832 --> 01:31:29,791
الأساقفة في أروابهم الحمراء
.والكرادلة في ثياب الحرير

943
01:31:29,912 --> 01:31:32,062
..كأننا كنا نعيش في لوحة من الفن التشكيلي

944
01:31:33,032 --> 01:31:37,662
لماذا أتذكر هذه الأشياء
الآن؟

945
01:31:37,792 --> 01:31:40,386
.العطايا الذي يهديها لنا الكاردنال

946
01:31:40,512 --> 01:31:43,663
في أعياد الكريسماس
،يعطي لنا تماثيل شمعّية صغيرة

947
01:31:43,792 --> 01:31:45,544
،صلبان منسوجة من القش

948
01:31:45,672 --> 01:31:47,549
.صور لمهد المسيح

949
01:31:48,872 --> 01:31:53,627
يا تري
ماذا حدث لكل تماثيلي الشمعية؟

950
01:32:12,752 --> 01:32:16,711
يسعدنا أن نقدم
لقداستكم ،عرض الأزياء الأكريليكي

951
01:32:16,832 --> 01:32:20,586
من أجل هذا الجمع المتميز
.في هذه الليلة

952
01:32:36,392 --> 01:32:38,348


953
01:33:07,752 --> 01:33:12,348
:موديل 1
.قماش ساتان  ،وخطوط كلاسيكية

954
01:33:14,872 --> 01:33:20,822
نفس الموديل
ممكن أن يصنع من أقمشة اخري

955
01:33:20,952 --> 01:33:23,830
كالحرير والصوف
.مناسب لكل الفصول

956
01:33:23,952 --> 01:33:25,988
.الأحذية مصنوعة من أجود انواع الجلود

957
01:33:26,112 --> 01:33:28,785
،باللونين الأسود
،والأزرق

958
01:33:28,912 --> 01:33:31,267
.مناسب للأجواء الجليدية

959
01:33:48,552 --> 01:33:53,342
:موديل 2
الحمَام المنّقط
.مزخرف بأناقة وله جناحان يرفرفان بحرية

960
01:33:53,472 --> 01:33:56,748
مناسب للأديرة
.ذات التهوية السيئة

961
01:33:56,872 --> 01:33:58,828


962
01:34:10,752 --> 01:34:15,542
الموديل الثالث:بعنوان
.إغواء نساء البَرزخ

963
01:34:28,752 --> 01:34:32,540
العالم كله ينبغي أن يتبع خطوط الموضة مثل الكنيسة
.وليس العكس

964
01:34:32,672 --> 01:34:37,621
.ولكنيسة اليوم نقدم أرواب رياضية
.فالحياة تسير بإيقاع سريع ،وكذلك لابد أن تسايرها الكنيسة

965
01:35:13,352 --> 01:35:17,664
الموديل الخامس خاص
.بكهنة الأرياف

966
01:35:34,952 --> 01:35:39,901
،الأناقة والذوق العالي
.لحفظة غُرف العهد في الأحتفالات

967
01:35:43,112 --> 01:35:45,068


968
01:36:16,832 --> 01:36:18,629
والآن نقدم لمعرضنا

969
01:36:18,752 --> 01:36:22,984
أحدث الصيحات
:للأغراض الكنسية

970
01:36:23,112 --> 01:36:28,061
،التونيّات،الشالات،تيجان الأساقفة
،جلاليب الكهنة

971
01:36:28,192 --> 01:36:32,105
صُنّعت بمختلف الأشكال
،والخامات والألوان

972
01:36:32,232 --> 01:36:34,188
.وضمانات ضد رداءة الصناعة

973
01:40:24,872 --> 01:40:26,828


974
01:41:38,312 --> 01:41:41,827
!واحد،اثنان ،ثلاثة.أكشن

975
01:41:42,592 --> 01:41:45,152


976
01:42:13,872 --> 01:42:18,866
،كان يشرب في البدء ثم أكل البيض
،ثم شرب وهو يأكل البيض

977
01:42:18,992 --> 01:42:22,428
والآن يريد شراباً
!لأنه قد أكل بيضاً.يا يسوع 

978
01:42:22,552 --> 01:42:25,020
ألن يمل من أكل
كل هذا البيض؟

979
01:42:25,432 --> 01:42:27,388


980
01:42:28,952 --> 01:42:35,027
بلاليين للبيع
!للأطفال والكبار أيضاً

981
01:42:37,152 --> 01:42:39,108
ماذا تريد بحق الجحيم؟

982
01:42:41,792 --> 01:42:46,263
إنهم يستخدمون الساحة كلها في صنع فيملهم
.ولا يدفعون لأحد
983
01:42:46,392 --> 01:42:50,067
السمك يتم اصطياده
.وطهيه في الزيت ولا شئ آخر

984
01:42:54,832 --> 01:43:00,350
انظر هنا !وشاح حرير
!وشاح حرير

985
01:43:00,472 --> 01:43:02,428


986
01:43:12,192 --> 01:43:16,629
دعي هذا الجد ينام بمفرده
.انه عجوز

987
01:43:20,872 --> 01:43:25,024


988
01:43:33,232 --> 01:43:39,182


989
01:43:39,312 --> 01:43:45,182


990
01:43:46,632 --> 01:43:51,660
.سوف اذهب غداً الي المقابر
.ألن تأتي؟لقد حصل علي موقع ممتاز ومشمس

991
01:43:52,792 --> 01:43:56,865



992
01:44:04,672 --> 01:44:10,144
لا شيئ يعجبه أبدأ
والآن هو يريد الذهاب الي أسطنبول

993
01:44:10,272 --> 01:44:13,662
انزل يا عزيزي بحق السماء
!عندنا احتفال

994
01:44:13,792 --> 01:44:15,862
!انزل مع هذه السيدة العجوز

995
01:44:15,992 --> 01:44:19,951
،هل هي زوجتك
!اذن أحضرها معك سوف نطعمها

996
01:44:22,072 --> 01:44:24,028


997
01:44:30,432 --> 01:44:33,185


998
01:44:42,632 --> 01:44:45,510
اسمعيني
.هناك كهوف تحت البينيسو

999
01:44:50,912 --> 01:44:52,868
!أيها النادل- 
! أنا قادم- 

1000
01:44:52,992 --> 01:44:56,951
هناك رائحة كريهة
لماذا تضع منضدة بالقرب من أنابيب الصرف الصحي؟

1001
01:44:57,072 --> 01:45:00,428
كيف نأكل في هذا الخراء؟- 
!انها أنابيب روما العتيقة- 

1002
01:45:00,552 --> 01:45:02,508


1003
01:45:10,072 --> 01:45:13,587
انه جور فيدال
.الكاتب الأمريكي .هيا نكلمه

1004
01:45:13,712 --> 01:45:17,261
مساء الخير .سيد فيدال
هل تمانع لو قاطعناك لثانية؟

1005
01:45:17,392 --> 01:45:19,348
.أصدقائي

1006
01:45:21,232 --> 01:45:25,908
حسنا!أعتقد أنكم ستسألوني
..لماذا أنا في روما

1007
01:45:26,032 --> 01:45:29,468
تستطيعا أن تقولا أنني
..أعيش في روما بسبب طبيعتها

1008
01:45:29,592 --> 01:45:31,071
.طبيعتها

1009
01:45:31,192 --> 01:45:35,071
،أنا أحب الرومانيين
.هما مثل القطط.لا يبالون أن عاشوا أو ماتو

1010
01:45:35,192 --> 01:45:37,148
.وهذه المدينة هي مدينة الأحلام

1011
01:45:37,272 --> 01:45:42,062
بهذه المدينة الكنائس
.والحكومات ..والأفلام

1012
01:45:42,192 --> 01:45:44,103
.وهم جميعاً صانعي الأحلام

1013
01:45:44,232 --> 01:45:46,188
.أنا أعيش في الأحلام وأنتم أيضاً

1014
01:45:46,312 --> 01:45:50,271
..وبينما ينفجر العالم بسبب الزيادة السكانية- 
.نعم بسبب الأمريكان- 

1015
01:45:50,392 --> 01:45:52,906


1016
01:45:53,032 --> 01:45:56,866
لا يوجد مثل هذه المدينة
التي ماتت عدة مرات

1017
01:45:56,992 --> 01:45:59,108
،ثم عادت للحياة

1018
01:45:59,232 --> 01:46:02,781
لكي تلقي حتفها فعلاً
.بسبب التلوث والأنفجار السكاني

1019
01:46:02,912 --> 01:46:06,461
أنها تبدو المكان المثالي
لنعرف هل سنموت أم لا؟

1020
01:46:06,592 --> 01:46:08,423
.نخب الصحبة

1021
01:46:18,472 --> 01:46:22,021


1022
01:46:25,712 --> 01:46:27,543
أخلوا الساحة

1023
01:46:27,672 --> 01:46:30,061
! لماذا؟ نحن لم نضايق أحد- 
!تحركوا- 

1024
01:46:30,192 --> 01:46:32,148


1025
01:46:33,912 --> 01:46:35,868


1026
01:46:38,472 --> 01:46:40,906
أود أن أوضح

1027
01:46:41,032 --> 01:46:44,229
،علي الرغم من أن القوانيين الجديدة
،متسامحة جداً

1028
01:46:44,352 --> 01:46:48,311
وأشعر حقاً أنها تحمي المذنب
.قبل البرئ

1029
01:46:48,432 --> 01:46:53,142
آداء الشرطة
.الصارم ناجح في كبح السلوكيات الهمجية

1030
01:46:53,272 --> 01:46:56,981
ومعدلات الجرائم
،في المدينة وفي المجتمع

1031
01:46:57,112 --> 01:47:00,627
حيث يبدو أن الأحتجاجات والمخدرات


1032
01:47:00,752 --> 01:47:04,188
هي وسائل المتعة الوحيدة
.لشباب اليوم

1033
01:47:04,312 --> 01:47:06,268
!توقف ! ليس من حقّك أن تفعل ذلك

1034
01:47:06,392 --> 01:47:09,623
!توقف
.هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً

1035
01:47:09,752 --> 01:47:12,425
:لنكن أمناء
.إنهم طفيليات المجتمع

1036
01:47:12,552 --> 01:47:16,386
حثالة المجتمع انهم لايفعلون شيئاً
.في الحياة سوي ممارسة الجنس

1037
01:47:16,512 --> 01:47:19,106
،لا تقلقي يا سيدتي
.هم لن يؤذونهم

1038
01:47:19,232 --> 01:47:21,188


1039
01:47:23,752 --> 01:47:25,902
!اقتله !اقتله

1040
01:47:40,312 --> 01:47:42,268
!اقتله !اقتله

1041
01:47:44,512 --> 01:47:46,787
! اقتله !اقتله

1042
01:47:47,632 --> 01:47:49,987


1043
01:47:50,112 --> 01:47:52,068


1044
01:48:13,232 --> 01:48:16,190
يا تافه !يا ابن العاهرة
!أنت تافه

1045
01:48:16,312 --> 01:48:19,782
اخرس
! وإلا رجعت لأكسر عنقك

1046
01:48:19,912 --> 01:48:25,191
!سوف أكسر رقبتك- 
!لقد فاز الصبي بأستحقاق أمام الساحة- 

1047
01:48:25,312 --> 01:48:27,268
.لقد كان قتالاً بشع

1048
01:48:27,392 --> 01:48:30,350
!كاميرتي
!لقد سُرقت كاميرتي

1049
01:48:31,672 --> 01:48:33,788
!لقد سُرقت كاميرتي

1050
01:48:42,432 --> 01:48:44,388

1051
01:49:01,352 --> 01:49:03,308


1052
01:49:14,792 --> 01:49:16,748


1053
01:49:18,672 --> 01:49:22,631
،هذه السيدة التي تسير عبر
.ساحة باتريسيا

1054
01:49:22,752 --> 01:49:25,391
.ممثلة رومانية تدعي آنا ماجناني

1055
01:49:25,512 --> 01:49:28,106
تعتبر
.مفتاح الحياة بالنسبة لروما

1056
01:49:28,232 --> 01:49:29,187
هل تعتقد ذلك؟

1057
01:49:29,312 --> 01:49:34,511
روما هي الذئبة والإلهة فيستال العذراء
.أرستوقراطية ومتشردة

1058
01:49:34,632 --> 01:49:36,145
.مُهرّج كئيب

1059
01:49:36,272 --> 01:49:38,502
.فيديريكو.أنا أريد أن أنام الآن

1060
01:49:38,632 --> 01:49:42,307
هل من الممكن أن أسألك سؤالاً؟- 
.لا .أنا آسفة لا أثق بك- 

1061
01:49:42,432 --> 01:49:43,990
!اذهب للنوم

1062
01:50:10,392 --> 01:50:12,348


1063
01:53:14,832 --> 01:53:16,788


1064
01:53:20,552 --> 01:53:22,941


1065
01:53:23,072 --> 01:53:24,027
MERHAN

