1
00:00:04,500 --> 00:01:04,700
ترجمة وتعديل


  الدكتور أحمد نزار الشامدين  



2
00:01:12,000 --> 00:01:13,500
?أمي

3
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
?أمي

4
00:01:33,500 --> 00:01:34,900
?ماما

5
00:01:38,000 --> 00:01:39,200
?أمي

6
00:01:41,200 --> 00:01:42,300
?أمي

7
00:01:44,000 --> 00:01:45,800
?راودني ذلك الحلم مجددا

8
00:01:55,100 --> 00:01:56,900
?وتسلق الى أعلى المدخنة، ومن ثم.

9
00:01:57,600 --> 00:02:00,500
?سقط مباشرةً في القدر الكبير

10
00:02:00,900 --> 00:02:04,800
?وكانت تلك نهاية الذئب الاسود الكبير

11
00:02:08,400 --> 00:02:10,600
?هل قاموا حقا بقتل الذئب؟

12
00:02:10,900 --> 00:02:12,500
?نعم بالتأكيد

13
00:02:13,000 --> 00:02:15,400
?سأقوم بقتل الوحوش إذا ما أتت

14
00:02:15,700 --> 00:02:17,700
?سأقوم بتهشيم رؤوسهم

15
00:02:20,000 --> 00:02:22,800
?حان وقت النوم الان يا عزيزي، لقد تأخر الوقت

16
00:02:23,300 --> 00:02:24,900
?هل نستطيع قراءتها مرة ثانية؟

17
00:02:28,700 --> 00:02:32,600
?منذ زمنٍ بعيد، في الحقيقة منذ الامس

18
00:02:32,700 --> 00:02:34,600
?كان هناك ثلاثة خنازير صغيرة

19
00:02:35,100 --> 00:02:37,100
?وذئبٌ أسود كبير

20
00:03:46,300 --> 00:03:47,400
?ماذا هناك؟

21
00:03:47,400 --> 00:03:49,500
?انه ليس مكسور، هو فقط ممزقّ

22
00:03:49,400 --> 00:03:51,000
?الم نتفق بان لا تتلف الاغراض في البيت بعد
?الان!

23
00:03:50,900 --> 00:03:53,300
?كلا كلا، إذا ما أتت الوحوش

24
00:03:53,200 --> 00:03:54,500
?سأقوم بفعل هذا

25
00:03:54,900 --> 00:03:55,900
?كلا أرجوك

26
00:03:59,400 --> 00:04:01,600
?ليس في يدي شيء، ليس في يدي شيء

27
00:04:01,500 --> 00:04:02,800
?توقف رجاءاً

28
00:04:03,500 --> 00:04:04,800
?أنظري أليّ، امي

29
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
?هيا يا "سامويل"

30
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
?أنظري أليّ

31
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
?توقف رجاءاً

32
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
?ليس في يدي شيء، ليس في يدي شيء

33
00:04:09,900 --> 00:04:11,500
?لا أريد منك ان تصنع الاسلحة بعد الان

34
00:04:11,600 --> 00:04:13,900
?لن تنجح ان لم تنظري اليّ

35
00:04:14,200 --> 00:04:15,900
?عليك التوقف عن الاهتمام بالوحوش

36
00:04:15,900 --> 00:04:16,900
?اتفقنا؟

37
00:04:29,600 --> 00:04:30,800
?لا تفعل هذا

38
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
?هل أنت جاهز؟

39
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
?هيّا

40
00:04:43,700 --> 00:04:45,200
?هيا قبل أن تتأخر

41
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
?ماذا لديك هنا؟

42
00:04:46,700 --> 00:04:48,200
?اراك لاحقا يا تمساح

43
00:04:57,700 --> 00:05:00,100
?هذا من أجلك يا "نورما" لقد وضعت لك الحليب
?فيه

44
00:05:00,200 --> 00:05:01,200
?ماذا؟

45
00:05:01,300 --> 00:05:02,700
?هناك حليب في داخلهُ

46
00:05:03,300 --> 00:05:04,600
?لا أريد الحليب

47
00:05:05,600 --> 00:05:07,400
?لا باس، سأعد لك واحدة أخرى

48
00:05:11,300 --> 00:05:13,800
?أنت حيث يجب أن تكون النساء جميعا، المطبخ!

49
00:05:14,700 --> 00:05:16,000
?الى العمل أيتها النساء

50
00:05:16,900 --> 00:05:17,900
?هل تريدين كوبا؟

51
00:05:18,500 --> 00:05:21,200
?كلا، أنا ذاهبة لدار العجزة

52
00:05:22,100 --> 00:05:24,100
?أنها مجرد سنين قليلة وينتهي بك الامر هناك

53
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
?صحيح

54
00:05:31,200 --> 00:05:33,700
? "أميليا"، مدرسة أبنك على الهاتف

55
00:05:38,700 --> 00:05:39,900
?يا ألهي

56
00:05:40,200 --> 00:05:41,200
?هل قام بإيذاء أي شخص؟

57
00:05:41,200 --> 00:05:44,100
?السهم من الممكن أن يخترق عين أحد الاطفال،
?أو ربما أسوء من ذلك

58
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
?سأتكلم معهُ بجديّه

59
00:05:47,000 --> 00:05:48,800
?سيدة "فانك" لقد تحدثنا في الموضوع

60
00:05:49,100 --> 00:05:50,800
?واتخذنا قرار بالأجماع

61
00:05:51,000 --> 00:05:52,700
?سنقوم بتعيين

62
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
?مراقبٌ لهُ

63
00:05:54,800 --> 00:05:55,600
?مُراقب؟

64
00:05:55,800 --> 00:05:57,800
?سيكون معزول عن بقية الاطفال

65
00:05:57,700 --> 00:06:00,400
?المراقب سيشرف عليه، بكل شيء

66
00:06:00,800 --> 00:06:03,600
? "سامي" لن يكون قادر على التعامل
?مع الموضوع لأنه سيحس بانه مختلف

67
00:06:03,800 --> 00:06:05,400
?سأتحدث معهُ

68
00:06:05,400 --> 00:06:06,500
?سأتحدث معه بجديّه

69
00:06:06,400 --> 00:06:10,100
?سيدة "فانك" الطفل لديه مشاكل كبيرة في
?تصرفاتهُ

70
00:06:10,500 --> 00:06:13,700
?أذن، "سامويل" لا يُريد مراقبه طيلة الوقت

71
00:06:13,500 --> 00:06:15,500
?إنه بحاجة لبعض التفهّم

72
00:06:15,400 --> 00:06:18,000
?لدي 24 طالب في صفّهِ

73
00:06:18,100 --> 00:06:20,400
?هل تريدين مني تعريضهم للخطر جميعا بسبب
?ابنك؟

74
00:06:20,300 --> 00:06:22,000
?أعتقد أني سأبحث عن مدرسة أخرى؟

75
00:06:22,300 --> 00:06:24,400
?سيدة "فانك" لا يمكنك ان تأخذي الطفل من
?المدرسة ببساطة!

76
00:06:24,300 --> 00:06:26,600
?أنتم ستهتمون بشؤونكم وأنا سأبحث عن مدرسة
?أخرى

77
00:06:26,600 --> 00:06:28,200
?تنظر الى ولدي كانسان عادي

78
00:06:28,100 --> 00:06:30,000
?وليس كمشكلة لابد من التخلص منها

79
00:06:29,900 --> 00:06:32,700
?هذا غير صحيح، نحن نحاول أن نساعد الطفل

80
00:06:32,700 --> 00:06:33,100
?رجاءاً

81
00:06:33,600 --> 00:06:35,100
?توقف عن تسميتهِ بــ "الطفل"

82
00:06:35,700 --> 00:06:37,000
?اسمه "سامويل"

83
00:06:44,000 --> 00:06:46,500
?بإمكاننا رؤية "روبي" والعمة "كلاري" في
?الحديقة اليوم

84
00:06:47,800 --> 00:06:51,100
?وبإمكانك اللعب في المرجوحة التي تحب بقدر
?ما تشاء

85
00:06:51,900 --> 00:06:53,900
?السيدة "برونك" تكرهني

86
00:06:54,200 --> 00:06:55,800
?كلا، غير صحيح

87
00:06:56,800 --> 00:06:58,900
?انت بحاجة الى استراحة، هذا كل ما في الامر

88
00:07:01,000 --> 00:07:03,100
?لا تخبر العمة "كلاري" بما حدث

89
00:07:04,900 --> 00:07:06,400
?سأخبرها لا حقا

90
00:07:09,200 --> 00:07:10,700
?امي، أنظري الى هذا

91
00:07:10,700 --> 00:07:12,300
?بإمكاني فعلها مجدداً

92
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
? "سامويل"

93
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
?لا تزعجها

94
00:07:15,400 --> 00:07:16,600
?كلا كلا لا بأس

95
00:07:16,500 --> 00:07:18,400
?سنقوم بالذهاب الى البيت ونرى أبانا هناك،
?اليس كذلك؟

96
00:07:18,400 --> 00:07:19,900
?والدي في المقبرة

97
00:07:20,600 --> 00:07:21,300
?يا ألهي

98
00:07:21,200 --> 00:07:24,300
?لقد قتل وهو يحاول أيصال أمي للمستشفى لكي
?تلدني

99
00:07:24,200 --> 00:07:25,200
? "سامويل"؟

100
00:07:26,900 --> 00:07:27,900
?أنا آسفة، أنه

101
00:07:27,900 --> 00:07:29,900
?كلا، لا بأس
?لم يكن عليّ أن.

102
00:07:30,700 --> 00:07:33,800
?أمك محظوظة بك، اليس كذلك؟

103
00:07:34,200 --> 00:07:35,700
?علينا الذهاب

104
00:07:35,800 --> 00:07:37,600
?ـ قل اراكِ لاحقا "كيتي"
?ـ وداعا

105
00:07:38,600 --> 00:07:40,700
?نعم لقد كان مخموراً جداً وتقيّء

106
00:07:40,700 --> 00:07:42,600
?مباشرة فوق المبيعات

107
00:07:42,600 --> 00:07:44,000
?وخسر جميع المبيعات

108
00:07:44,700 --> 00:07:45,900
?أنتئ لا تسمعين لي

109
00:07:46,200 --> 00:07:47,900
?بلى أنا أفعل

110
00:07:48,400 --> 00:07:50,900
?أذن فقدت جميع المبيعات، ومن ثم ماذا؟

111
00:07:50,800 --> 00:07:52,900
? "عزيزتي" لا تلعبي هناك فالمكان مبتل

112
00:07:53,300 --> 00:07:55,100
?أمي، امي

113
00:07:56,000 --> 00:07:58,100
?سأقوم بتحطيم رأسهُ

114
00:08:00,500 --> 00:08:01,500
?كن حذراً

115
00:08:01,400 --> 00:08:03,400
?أمي سأقوم بتحطيمهِ

116
00:08:06,400 --> 00:08:08,200
?ماذا تريدين مني أن أفعل يوم الاربعاء؟

117
00:08:08,500 --> 00:08:11,600
?باستطاعتي جلب كعكة الميلاد

118
00:08:13,200 --> 00:08:15,500
?كنت آمل ان تغير "روبي" رأيها

119
00:08:17,400 --> 00:08:19,600
?لكنها لا تريد مشاكرة "سامويل" في حفلة هذه
?السنة

120
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
?أمي

121
00:08:21,700 --> 00:08:22,300
?أمي

122
00:08:22,300 --> 00:08:23,900
?هي تريد حفلة أميرة

123
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
?أمي

124
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
?أمي

125
00:08:26,400 --> 00:08:27,400
?لا بأس

126
00:08:28,200 --> 00:08:29,300
?ليس علسنا أن نأتي

127
00:08:30,000 --> 00:08:31,500
?بإمكانه المجيء

128
00:08:31,700 --> 00:08:32,500
?أمي

129
00:08:32,700 --> 00:08:34,700
?هي فقط لا تريد ان تشترك مع "سام" في الحفلة

130
00:08:34,600 --> 00:08:35,300
?أنا أفهم

131
00:08:35,300 --> 00:08:36,000
?أمي

132
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
?أنا أفهم

133
00:08:37,000 --> 00:08:40,300
?أمي باستطاعتي الصعود للأعلى، راقبيني

134
00:08:42,900 --> 00:08:45,800
?ربما تريدين الاحتفال بعيد ميلاده
?بصوره لائقة هذه السنة

135
00:08:46,400 --> 00:08:47,200
?في اليوم المحدد

136
00:08:47,200 --> 00:08:48,400
?نعم، سنرى

137
00:08:50,100 --> 00:08:52,000
?تعرفين "اميليا" انا فقط أريدك أن تكوني
?سعيدة

138
00:08:52,000 --> 00:08:54,700
?ومن ثم موضع عيد الميلاد طرأ، والان أشعر
?بشعور مريع

139
00:08:54,600 --> 00:08:56,600
?لا أريدك أن تشعري بذلك "كلير"

140
00:08:58,000 --> 00:08:59,200
?نحن جيّدين بعلاقتنا

141
00:08:59,200 --> 00:09:00,600
?جيدين فعلا

142
00:09:00,500 --> 00:09:02,500
?أمي، أنظري أليّ

143
00:09:07,900 --> 00:09:09,300
?أمي

144
00:09:14,600 --> 00:09:16,200
?من لدينا هنا؟

145
00:09:16,200 --> 00:09:17,400
?مرحبا سيدة "روج"

146
00:09:17,300 --> 00:09:19,300
?تبدوا متعبا ايها الصغير

147
00:09:19,600 --> 00:09:21,300
?لقد كان يومك سيء

148
00:09:21,300 --> 00:09:22,500
?الأسو

149
00:09:23,600 --> 00:09:25,300
?لقد حظي بيومٍ كبير، هذا كل ما في الامر

150
00:09:25,300 --> 00:09:26,700
?أنه مرهق فحسب

151
00:09:26,600 --> 00:09:28,300
?أيها الكلب اللطيف

152
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
? "بيستي"

153
00:09:29,700 --> 00:09:31,100
?كيف حالك؟

154
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
?مرحبا

155
00:09:32,600 --> 00:09:34,400
?وانت أيضا تبدين متعبة

156
00:09:34,400 --> 00:09:35,800
?هل أنت بخير؟

157
00:09:35,700 --> 00:09:38,600
?يحتاج الى خمس سنوات من النوم ليُعوضّ ذلك

158
00:09:38,800 --> 00:09:40,500
?سأقوم بأخراج النفايات من أجلك يا "كريس"

159
00:09:40,400 --> 00:09:43,100
?كلا لقد أتيت للتو

160
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
?سأفعل ذلك فقط

161
00:10:23,200 --> 00:10:24,900
?بإمكانك اختيار الكتاب
?الذي تريده هذه الليلة

162
00:10:32,200 --> 00:10:33,400
?من أين حصلت على هذا؟

163
00:10:33,500 --> 00:10:34,600
?من على الرفّ

164
00:10:41,300 --> 00:10:43,200
?سوآءا بالكلمات أو بالنظرّ

165
00:10:43,700 --> 00:10:46,400
?لا يمكنك التخلص من "بابادوك"

166
00:10:49,000 --> 00:10:52,300
?وان كنت ذكيّ بما فيه الكفاية وتعلم معنى أن
?ترى الاشياء

167
00:10:52,700 --> 00:10:57,000
?عندها يمكنك أن تبني صداقة مميزة بيني وبينك

168
00:11:01,500 --> 00:11:03,600
?أسمه: السيد "بابادوك"

169
00:11:04,100 --> 00:11:05,900
?وهذا هو كتابهُ

170
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
?صوت خرخشة يتبعهُ

171
00:11:09,000 --> 00:11:10,800
?ثلاث طرقات حادة

172
00:11:11,100 --> 00:11:14,000
?بابا، دوك دوك دوك

173
00:11:14,800 --> 00:11:17,300
?هذه علامة مجيئهِ

174
00:11:17,700 --> 00:11:19,200
?ستراهُ أن نظرت جيداً

175
00:11:22,600 --> 00:11:25,000
?با بابا ،دوك دوك دوك

176
00:11:25,800 --> 00:11:27,600
?ربما سأقرئ لك شيئا أخرٌ الليلة

177
00:11:27,600 --> 00:11:29,600
?لكنك قلتي أني أستطيع الاختيار

178
00:11:34,500 --> 00:11:36,300
?هذا ما يرتديهِ في الاعلى

179
00:11:36,800 --> 00:11:38,800
?أنهُ مضحك، اليس كذلك؟

180
00:11:41,600 --> 00:11:43,700
?تراه في غرفتك في الليل

181
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
?هل يقوم بإيذاء الاولاد؟

182
00:11:49,800 --> 00:11:50,800
?أمي

183
00:11:51,400 --> 00:11:53,100
?هل يعيش تحت السرير؟

184
00:11:53,400 --> 00:11:54,400
?أمي

185
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
?ماما

186
00:11:58,900 --> 00:12:00,000
?ماما

187
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
?كم هي لطيفةٌ أصواتهم

188
00:12:02,000 --> 00:12:05,700
?يخبرونا عن الحب والسعادة في أعماق المحيط

189
00:12:05,800 --> 00:12:08,400
?ويخبرون الاسماك ان لا تخافّ

190
00:13:15,500 --> 00:13:19,000
?

191
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
?إنها تعليمات الطبيب

192
00:13:20,700 --> 00:13:22,900
?نعم، أعلم ذلك

193
00:15:01,200 --> 00:15:02,500
?إنه في غرفتي

194
00:15:02,400 --> 00:15:02,900
?ما هوا؟

195
00:15:02,900 --> 00:15:03,800
? "بابادوك"

196
00:15:03,800 --> 00:15:04,800
?يا إلهي

197
00:15:05,000 --> 00:15:09,100
?كلا كلا، هذا لن يحدث

198
00:15:08,900 --> 00:15:11,700
?الباب الذي اغلقناه قد فتح على مصراعيه

199
00:15:11,700 --> 00:15:13,800
?إنه كتاب لا أكثر

200
00:15:14,100 --> 00:15:15,700
?لا يمكنه إيذائك

201
00:15:16,700 --> 00:15:18,200
?لقد كان يوما عصيبا عليك

202
00:15:19,400 --> 00:15:20,700
?انت مرهق فحسب

203
00:15:22,600 --> 00:15:25,900
?لا أريد أن يُصيبك أي مكروه يا أمي

204
00:15:27,900 --> 00:15:30,500
?لن يحدث أي شيء سيء يا "سام"

205
00:15:31,900 --> 00:15:34,400
?سأحميك

206
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
?أمي إنها التاسعة

207
00:16:53,700 --> 00:16:55,800
?لقد زالت الحمى من عنه

208
00:16:56,800 --> 00:16:59,300
?كلا، اختي ستأخذه، أعد ذلك

209
00:17:00,300 --> 00:17:01,900
?أعدهُ والا سأرميه في النفايات

210
00:17:03,600 --> 00:17:04,900
?آسفة ما كان هذا؟

211
00:17:06,100 --> 00:17:08,800
?كلا لا أستطيع الوصول الى الهاتف، لقد كان
?يتقيأ

212
00:17:09,300 --> 00:17:11,600
?نعم، لا تقلقي سأراكِ قريبا

213
00:17:11,700 --> 00:17:14,300
?"سامويل" لا تتحدث عن الوحوش عند العمة
?"كلير"، اتفقنا؟

214
00:17:15,600 --> 00:17:16,600
? "سامويل"

215
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
?لا تذكر "بابا دوك" ولا غيرهُ

216
00:17:19,100 --> 00:17:20,100
?مفهوم؟

217
00:17:27,200 --> 00:17:29,800
?88، رقم 88

218
00:17:29,700 --> 00:17:31,600
?ايتها السيدات الجميلات

219
00:17:31,600 --> 00:17:35,400
?جيد، بضعة أيام وشخصٌ ما سيفوز باللعبة

220
00:17:38,800 --> 00:17:41,500
?رقم 11، من هي رقم 11؟

221
00:17:41,800 --> 00:17:44,900
?من بعد الرقم 11؟ حسناً

222
00:17:49,200 --> 00:17:50,800
?5 بلايين

223
00:17:51,300 --> 00:17:53,100
?هل هناك من يريد 5 بلايين؟

224
00:18:04,000 --> 00:18:06,100
? "بيوي" غير معجب بمهاراتك في اللعب

225
00:18:09,300 --> 00:18:10,900
?هل انت بخير؟

226
00:18:11,100 --> 00:18:12,800
?نعم أنا بخير

227
00:18:13,000 --> 00:18:14,700
?كيف حالك وحال "ستيفيز"؟

228
00:18:14,900 --> 00:18:17,600
?بخير، مع بعض التوابل

229
00:18:20,400 --> 00:18:22,200
?ليس عليك ان تكوني بخير، تعلمين ذلك

230
00:18:23,900 --> 00:18:25,900
?فقط هناك بعض الضغوطات في هذه الفترة

231
00:18:26,300 --> 00:18:27,300
?لم لا تعودي للبيت؟

232
00:18:29,400 --> 00:18:33,500
?تلك الحقيرة ذهبت للغداء، بإمكاني أن أغطى
?عليكِ

233
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
?هل ستفعل هذا؟

234
00:18:34,800 --> 00:18:35,800
?نعم

235
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
?سأعطيك أجري بالمقابل

236
00:18:38,800 --> 00:18:40,800
?لا هذا سيكون سخيف

237
00:18:42,200 --> 00:18:45,100
?لديك طفل مريض، إنه جزءٌ من التامين

238
00:18:45,500 --> 00:18:47,900
?انت لطيف يا "روبن"

239
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
?عليك الذهاب الان

240
00:18:51,100 --> 00:18:53,400
?ألقى التحية على "سامويل" من أجلى

241
00:18:53,300 --> 00:18:54,300
?نعم، سأفعل

242
00:19:43,500 --> 00:19:45,000
?أين كنتِ؟

243
00:19:45,000 --> 00:19:47,600
?لم تكوني في العمل، اتصلت بكم مليون مرّه

244
00:19:47,800 --> 00:19:50,000
?لقد أرعب "روبي"، هذا كل الموضوع

245
00:19:50,200 --> 00:19:55,600
?لقد أجبرها على التحدث ل " بابادوك" المخيف
?طيلة النهار، يتحدث للهواء ويرعبني

246
00:19:55,400 --> 00:19:56,300
?انا اسفة

247
00:19:56,200 --> 00:19:59,600
?عليك اخذه لاحد ما يا "اميليا" ،
?ليس من الطبيعي للأطفال أن يعيشوا الوهم

248
00:19:59,500 --> 00:20:01,500
?ليس وهما، انه حقيقي

249
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
?لا تتحدث الى العمة "كلير " هكذا

250
00:20:05,600 --> 00:20:07,300
?من اين حصلت على تلك المفرقعات النارية

251
00:20:07,400 --> 00:20:09,500
?من الانترنت

252
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
?حسنا، ليس هناك انترنت بعد الان

253
00:20:12,900 --> 00:20:15,700
?إذا كان "بابادوك" حقيقي، فسنراهُ الان،
?اليس كذلك؟

254
00:20:15,600 --> 00:20:18,000
?يريد ان يخيفك في البداية

255
00:20:17,900 --> 00:20:19,300
?ومن ثم ترينهُ

256
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
?حسنا أنا لست خائفة

257
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
?ستكونين كذلك عندما يتسلل الى غرفتك ليلا

258
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
?يكفي

259
00:20:25,300 --> 00:20:28,100
?ستكونين خائفة عندما يأكلك من الداخل

260
00:20:28,000 --> 00:20:30,200
?لقد قررت ألا تقيم حفلتك مع "روبي" هذا
?الاسبوع

261
00:20:30,300 --> 00:20:32,200
?لا كعك، ولا العاب، انتهى الامر

262
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
? "سامويل"

263
00:20:47,100 --> 00:20:49,300
?سيداتي وسادتي

264
00:20:49,600 --> 00:20:51,200
?أمي وأبي

265
00:20:51,200 --> 00:20:53,900
?الحياة ليست كما تبدوا

266
00:20:54,200 --> 00:20:56,700
?من الممكن أن تكون رائعة

267
00:20:57,500 --> 00:21:01,200
?ولكن من الممكن ان تكون خادعة

268
00:21:08,700 --> 00:21:11,300
?لا تقلق يا أبي، سأنقذ امي

269
00:21:12,400 --> 00:21:14,500
?سأقوم بالإيقاع بــ " بابادوك" هكذا

270
00:21:18,200 --> 00:21:20,700
?وعندها سأقوم بقتله

271
00:21:21,400 --> 00:21:22,600
? "سامويل"

272
00:21:31,700 --> 00:21:33,400
?سأقوم بأعاده كل شيء عندما انتهي

273
00:21:33,300 --> 00:21:34,700
?جميع اشياء ابيك هنا

274
00:21:34,600 --> 00:21:37,600
?أنه ابي، انت لا تملكينه

275
00:21:40,000 --> 00:21:41,500
?مررت لأطمئن عليكِ

276
00:21:45,500 --> 00:21:46,900
?هل يمكنني الدخول؟

277
00:21:47,400 --> 00:21:50,100
?مرحبا يا صديقي، هذه من اجلك

278
00:21:50,500 --> 00:21:52,900
?كانت أمي دائما ما تجلب لي طائرة عندما اكون
?مريض

279
00:21:53,300 --> 00:21:54,700
?لست مريضا

280
00:21:56,100 --> 00:21:57,100
?حسنا

281
00:21:57,500 --> 00:21:59,000
?اعتقدت.

282
00:21:58,900 --> 00:22:03,100
?كلا ليس مريضا في الحقيقة، لكنه يرفض الذهاب
?الى المدرسة

283
00:22:02,900 --> 00:22:04,200
?لقد قلت انهُ ليس حقيقياً

284
00:22:04,200 --> 00:22:06,600
?انت الفتى الوحيد الذي لا يزال يؤمن بالوحوش
?وهو في عمر السادسة

285
00:22:06,500 --> 00:22:07,600
?اكرهك

286
00:22:07,500 --> 00:22:09,500
?لم تسمح لي بالحصول على حفلة عيد ميلادي

287
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
?ولا تدعني أحظى بأبّ

288
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
?لا تأكل هذا

289
00:23:36,400 --> 00:23:38,300
? "بابادوك" صنعها يا امي

290
00:23:39,800 --> 00:23:41,700
?اذهب وتفرج على الافلام، سأصنع لك شيئا اخر

291
00:23:41,600 --> 00:23:42,900
?لكن "بابادوك" صنعها

292
00:23:43,000 --> 00:23:44,900
?أذهب وتفرج على الافلام يا "سامويل"

293
00:23:45,200 --> 00:23:47,300
?سيداتي سادتي

294
00:23:47,400 --> 00:23:49,200
?فتيات وفتيان

295
00:23:49,200 --> 00:23:50,300
?مرحبا بكم

296
00:23:50,400 --> 00:23:54,800
?فيدو "مارت" العظيم لتعليم السحر

297
00:23:54,800 --> 00:23:57,000
?الحياة ليست كما تبدوا

298
00:23:57,800 --> 00:24:00,900
?من الممكن ان تكون مدهشة

299
00:24:01,800 --> 00:24:05,000
?ولكنها من الممكن ان تكون خادعه

300
00:24:06,200 --> 00:24:10,800
?في هذا الفيلم ستتعلم الخدع السحرية وتفاجئ

301
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
?وتتمتع

302
00:24:12,100 --> 00:24:14,800
?وربما حتى تصدم

303
00:24:14,900 --> 00:24:18,200
?عائلتك واصدقائك

304
00:24:39,700 --> 00:24:41,100
?هل تعتقد أن هذا مسليّ؟

305
00:24:43,000 --> 00:24:45,900
?كلا كلا كلا

306
00:24:47,700 --> 00:24:48,700
?أعطني أحياها

307
00:24:51,300 --> 00:24:52,800
?هل تريدين الموت؟

308
00:26:03,200 --> 00:26:04,300
?لا تدعيهِ يدخُلْ

309
00:26:04,300 --> 00:26:05,300
?لا تدعيهِ يدخُلْ

310
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
?لا تدعيهِ يدخُلْ

311
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
?لا تدعيهِ يدخُلْ

312
00:26:07,800 --> 00:26:08,800
?لا تدعيهِ يدخُلْ

313
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
?لا تدعيهِ يدخُلْ

314
00:27:18,400 --> 00:27:21,700
?أمي هل علينا الذهاب الى حفلة "روبي"؟

315
00:27:31,700 --> 00:27:33,800
?لقد حصلت على هذه اللعبة من قبل ياأمي

316
00:27:33,900 --> 00:27:35,000
?كلا، لقد حصلتِ على توأم

317
00:27:35,300 --> 00:27:36,500
?بإمكانهما الذهاب للتسوّق معاً

318
00:27:40,800 --> 00:27:42,300
?كُن لطيفاً

319
00:27:44,300 --> 00:27:45,700
?أنهُ فقط متعب

320
00:27:50,200 --> 00:27:53,100
?إذهب واللعب الان

321
00:28:00,000 --> 00:28:01,500
? "كلير" اخبرتني بأنك كاتبة

322
00:28:03,200 --> 00:28:04,700
?كلا، لم أعد اكتب صراحةً

323
00:28:05,400 --> 00:28:06,600
?ما نوع الكتب التي تكتبينها؟

324
00:28:06,500 --> 00:28:10,500
?كتبت بعض المقالات في بعض
?المجلات، وبعض قصص الاطفال

325
00:28:10,400 --> 00:28:12,800
?يتطلب وقت للفعل ذلك، انها متعبة

326
00:28:13,100 --> 00:28:14,700
?لا بد أنها صعبة!

327
00:28:14,700 --> 00:28:17,900
?انا قمت ببعض العمل التطوعي مع بعض النساء
?المحطمات

328
00:28:18,000 --> 00:28:21,300
?بعض منهم فقدوا وأزواجهم وهم يعانون من ذلك
?كثيراً

329
00:28:24,500 --> 00:28:26,400
?كيف جرا زواج "روجر"؟

330
00:28:26,600 --> 00:28:30,300
?كان جيدا، زوجته بدت متألقة ومشرقة

331
00:28:30,100 --> 00:28:32,700
?لقد اعتنيت بالأطفال طيلة الوقت

332
00:28:32,700 --> 00:28:33,400
?لا تقولي لي، فانا اعرف الوضع

333
00:28:33,400 --> 00:28:35,900
?ليس لدي وقت حتى للذهاب للنادي الرياضي،
?الوضع مقرف

334
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
?أنها مأساة حقيقية

335
00:28:38,500 --> 00:28:41,500
?ليس لديك وقت للذهاب للنادي الرياضي!
?كيف تطيقين ذلك؟

336
00:28:41,700 --> 00:28:45,200
?لا بد أنه كان لديك الكثير لتقوليه لتلك
?النساء المحطمات!

337
00:28:56,200 --> 00:28:59,200
?أنه بيت الشجرة الخاص بي، ليس من المفروض ان
?تتواجد هنا

338
00:28:59,100 --> 00:29:01,100
?انا لا أؤذي أي أحد

339
00:29:03,100 --> 00:29:04,100
?وداعا

340
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
?شكرا

341
00:29:07,600 --> 00:29:08,700
?شكرا

342
00:29:14,100 --> 00:29:16,200
?كيف لامك ان تعلم إذا ما كان حقيقيا أو لا؟

343
00:29:16,300 --> 00:29:18,100
?فهي لم تأتي الى بيتنا أبدا!

344
00:29:18,000 --> 00:29:22,300
?امي تقول لابي بانها لا تود
?الذهاب الى بيتكم لأنه كئيب جدا

345
00:29:22,100 --> 00:29:25,400
?سيأكل "بابادوك" أمك على الفطور

346
00:29:25,300 --> 00:29:27,000
?ومن ثم ينتزع ذراعها

347
00:29:26,900 --> 00:29:27,500
?اصمت

348
00:29:27,500 --> 00:29:29,900
?أنهن يشعرن بالأسى تجاهي يا "كلير" وهو أمر
?مختلف

349
00:29:29,800 --> 00:29:33,100
?بالله عليك يا "أميليا" بمجرد أن يذكر شخصا
?ما زوجكِ "اوسكار" لا تستطيعي التحمل

350
00:29:33,000 --> 00:29:33,800
?هذا ليس صحيح

351
00:29:33,700 --> 00:29:35,200
?مضت 7 سنوات

352
00:29:35,500 --> 00:29:36,800
?الم يحن الوقت لتنسي الموضوع؟

353
00:29:36,800 --> 00:29:38,300
?لقد تجاوزت الموضوع

354
00:29:38,900 --> 00:29:40,200
?متى ذكرتهُ؟

355
00:29:40,200 --> 00:29:41,600
?مت تحدثت فيهِ؟

356
00:29:41,500 --> 00:29:43,600
?ما العبء الذي يُرهِقُكِ يا "كلير"؟

357
00:29:43,600 --> 00:29:46,300
?انت لا تستحق ان يكون لك أب

358
00:29:46,300 --> 00:29:48,600
?الجميع لديهم أب، الا انت

359
00:29:48,500 --> 00:29:49,800
?لدي أب

360
00:29:49,800 --> 00:29:52,900
?انا استمع لتفاصيل حياتك يوما بعد يوم

361
00:29:52,700 --> 00:29:55,900
?وانت لم تسأليني أي شيء عن حياتي!

362
00:29:55,800 --> 00:29:56,900
?بل أفعل

363
00:29:56,900 --> 00:29:58,400
?اريد أن أطمئن عليكِ

364
00:29:58,400 --> 00:29:59,800
?أنت لا تأتي للبيت!

365
00:29:59,700 --> 00:30:02,600
?لأني لا أستطيع التواجد مع ابنكِ

366
00:30:03,000 --> 00:30:04,500
?لا أصدق أنك قلتي هذا!

367
00:30:04,700 --> 00:30:07,000
?انت لا تستطيعين البقاء مع نفسك

368
00:30:06,900 --> 00:30:09,600
?لقد مات أبوك، ولم يعد متواجداً معك

369
00:30:09,500 --> 00:30:10,700
?هذا غير صحيح

370
00:30:10,800 --> 00:30:12,700
?وأمك لا تريدك

371
00:30:13,200 --> 00:30:14,400
?لا أحد يريدك

372
00:30:25,100 --> 00:30:26,400
?ما لذي تفعلهُ؟

373
00:30:26,300 --> 00:30:29,200
?لقد قالت باني ليس لديّ ابٌ، واستمرت في قول
?ذلك

374
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
?هل هي بخير؟

375
00:30:32,700 --> 00:30:36,200
?أبقِ هنا وراقبي طفلك، إن كنت
?لا تريدينهُ أن يُأذى شخصاً أخر؟

376
00:30:37,300 --> 00:30:40,600
?أمي أنها لا تصدقني

377
00:30:41,100 --> 00:30:42,500
?ماما

378
00:30:42,600 --> 00:30:43,700
?ماما

379
00:30:43,900 --> 00:30:45,300
?ماما

380
00:30:45,600 --> 00:30:46,600
?ماما

381
00:30:47,000 --> 00:30:49,500
?لم لا تكون طبيعيا؟

382
00:30:51,100 --> 00:30:53,300
?ليس هناك "بابادوك"

383
00:30:56,000 --> 00:30:57,400
?اخرج

384
00:30:59,900 --> 00:31:00,900
?أخرج

385
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
? "سامويل"

386
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
?ماما

387
00:31:02,900 --> 00:31:04,900
?ـ توقف عن فعل هذا الان
?ـ اخرج

388
00:31:04,900 --> 00:31:06,900
?أخرج! أخرج!

389
00:31:25,300 --> 00:31:26,800
?أرجوك ساعدني

390
00:31:26,900 --> 00:31:28,700
?هناك خطبٌ ما في ولدي

391
00:31:40,700 --> 00:31:43,100
?ليس هناك شيء، مجرد اختلاجات حراريه

392
00:31:43,200 --> 00:31:45,000
?وهي تحدث عندما ترتفع حرارة الدماغ

393
00:31:45,000 --> 00:31:46,300
?عادة ما تبدوا أسوء من حقيقتها

394
00:31:46,200 --> 00:31:47,900
?لكني لم أرى شيئا كهذا من قبل

395
00:31:47,900 --> 00:31:49,900
?علينا الانتظار لحين عودة نتائج الفحوصات

396
00:31:49,800 --> 00:31:51,800
?فجميع الفحوصات الاخرى كانت طبيعية

397
00:31:52,200 --> 00:31:55,500
?من الواضح انه يعاني من التوتر الشديد

398
00:31:55,900 --> 00:31:57,600
?وهي ما تشير اليه نظرية الوحش!

399
00:31:57,500 --> 00:31:59,100
?نعم إن كانت مكبوتة

400
00:32:00,700 --> 00:32:02,600
?جميع الاطفال يرون الوحوش

401
00:32:02,700 --> 00:32:03,900
?لي هكذا

402
00:32:06,200 --> 00:32:07,200
?والامر يزداد سوءاً

403
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
?انه يصبح عدوانيا

404
00:32:09,900 --> 00:32:11,500
?بإمكانك اخذه الى طبيب نفسي

405
00:32:11,700 --> 00:32:12,800
?يمكنني تحويلك اليه

406
00:32:13,200 --> 00:32:14,500
?مجرد أسابيع قليله وترينه

407
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
?هذا سيكون رائع

408
00:32:17,500 --> 00:32:18,800
?لكن هل بإمكانك

409
00:32:18,800 --> 00:32:21,100
?ان تصف لي شيئا ما حاليا؟

410
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
?فقط لجعله ينام؟

411
00:32:24,300 --> 00:32:25,800
?فقط لغاية.

412
00:32:26,900 --> 00:32:29,600
?موعد زيارة الطبيب النفسي

413
00:32:31,100 --> 00:32:32,100
?أرجوك

414
00:32:33,100 --> 00:32:35,400
?لم أنم منذ أسابيع

415
00:32:35,600 --> 00:32:37,300
?وكذلك الحال مع "سامويل"

416
00:32:37,200 --> 00:32:41,200
?وعندما سنعود للبيت الليلة كل تلك الكوابيس
?ستعود مجدداً

417
00:32:42,500 --> 00:32:44,600
?وانا غير قادرة على تحمل ذلك

418
00:32:47,200 --> 00:32:48,200
?بإمكاني.

419
00:32:48,500 --> 00:32:50,900
?أن أعطيك بعض المهدئات

420
00:32:50,900 --> 00:32:52,800
?فقط لغاية عودة نتائج الفحوصات

421
00:32:53,700 --> 00:32:55,300
?قليل من الامهات

422
00:32:55,500 --> 00:32:58,200
?يستخدمنها الا إذا كان الوضع سيء

423
00:32:58,200 --> 00:32:59,400
?إنه سيء للغاية

424
00:33:07,100 --> 00:33:09,900
?يمكن لهذه الادوية أن تجعل الاطفال يشعرون

425
00:33:10,300 --> 00:33:11,300
?بالتيهان

426
00:33:11,500 --> 00:33:13,400
?وبعض الغثيان المؤقت

427
00:33:13,900 --> 00:33:16,000
?لكنها بالتأكيد ستساعدهم على النوم

428
00:33:17,300 --> 00:33:18,300
?أنها لمدة أسبوع

429
00:33:18,300 --> 00:33:19,400
?شكرا لك

430
00:33:22,100 --> 00:33:24,100
?لم لا يحبني الناس؟

431
00:33:24,400 --> 00:33:26,000
?لم تقول ذلك؟

432
00:33:26,000 --> 00:33:29,400
? "روبي" قالت بان الناس لا تحبني لأني غريب

433
00:33:31,800 --> 00:33:35,000
?بعض الاحيان الناس تقول أمور غير صحيحة

434
00:33:38,900 --> 00:33:40,900
?عليك فقط أن تتناول دوائك

435
00:33:40,900 --> 00:33:42,800
?وتنام جيدا، ولا تقلق

436
00:33:44,700 --> 00:33:46,700
?لا أريدك ان تموتي

437
00:33:46,900 --> 00:33:49,800
?لن أموت، على الاقل حاليا

438
00:33:50,000 --> 00:33:53,800
?هل أعتقد كذلك بشأن أبي قبل ان يموت؟

439
00:33:57,800 --> 00:34:00,500
?تناول الحبة فحسب، لكي تتمكن من النوم

440
00:34:02,300 --> 00:34:05,200
?غدا لدي عطله، ربما بإمكاننا فعل شيئا ما

441
00:34:06,000 --> 00:34:08,600
?هل هذه ستجعل "بابادوك" يختفي؟

442
00:34:09,000 --> 00:34:12,200
?أعتقد ذلك، لكن عليك أن تعدني
?بأن لا تذكر ذلك مجدداً

443
00:34:12,600 --> 00:34:16,200
?أعدك بان أحميك أن وعدتني بان تحميني

444
00:34:16,400 --> 00:34:18,000
?ومن ثم لن اقوك بذكر ذلك

445
00:34:18,500 --> 00:34:19,900
?أعدك

446
00:34:19,900 --> 00:34:21,100
?بان أحميك

447
00:34:21,600 --> 00:34:23,000
?هيّا

448
00:34:35,200 --> 00:34:36,200
?هيّا

449
00:34:41,900 --> 00:34:43,800
?هل بإمكانك البقاء هنا معي؟

450
00:34:45,100 --> 00:34:46,400
?نعم

451
00:34:47,100 --> 00:34:48,300
?أحبك يا أمي

452
00:34:48,700 --> 00:34:50,200
?وأنا أيضاً

453
00:37:45,000 --> 00:37:47,900
?لقد كسر انفها في مكانين،
?والان تحتاج لجراحة

454
00:37:47,800 --> 00:37:49,000
?سأتحمل كل المصاريف

455
00:37:49,100 --> 00:37:51,000
?أنت لا تستطيعين دفع ديونك!

456
00:37:51,000 --> 00:37:52,200
?على الذهاب الان

457
00:37:52,100 --> 00:37:55,600
?"كلير" أعتقد بان شخصا ما يطاردني أنا
?و"سامويل"

458
00:37:55,700 --> 00:37:56,800
?ماذا؟

459
00:37:57,400 --> 00:37:59,800
?الكتاب عاد الى منزلنا

460
00:38:00,000 --> 00:38:04,100
?لقد رميته، ولكن شخصا ما قام
?بتجميعهِ ووضعهِ أمام بابنا

461
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
? "اميليا"

462
00:38:06,000 --> 00:38:07,700
?لا يمكنني مساعدتك الان

463
00:38:07,700 --> 00:38:10,100
?لا أريدك ان تساعديني، انا فقط اريد.

464
00:38:10,000 --> 00:38:11,900
?أن كان ما تقوليه حقيقي فعليك الذهاب للشرطة

465
00:38:12,900 --> 00:38:14,400
?على الذهاب

466
00:38:32,900 --> 00:38:33,900
? "كلير"

467
00:38:36,700 --> 00:38:37,900
?الو؟

468
00:38:40,500 --> 00:38:42,400
?بابا

469
00:38:42,500 --> 00:38:43,800
?دوك

470
00:38:43,900 --> 00:38:45,500
?دوك

471
00:38:45,600 --> 00:38:47,500
?دوك

472
00:38:54,800 --> 00:38:55,800
?مرحبا

473
00:38:57,000 --> 00:39:00,100
?أريد التبليغ عن شخص يطاردني أنا وابني

474
00:39:00,200 --> 00:39:01,800
?هل بإمكانك أخبارنا ما لذي جرى؟

475
00:39:01,900 --> 00:39:02,900
?شخصٌ ما أرسل اليّ

476
00:39:03,500 --> 00:39:04,600
?كتاب أطفال

477
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
?وبعدها؟

478
00:39:09,600 --> 00:39:13,500
?وهو يحتوي على صور عنيفة لي ولابني ونحن
?ميّتان!

479
00:39:13,800 --> 00:39:15,300
?هل بإمكاننا ألقاء نظره على الكتاب؟

480
00:39:16,100 --> 00:39:17,300
?لقد أحرقتهُ

481
00:39:18,900 --> 00:39:19,900
?أحرقتهِ؟

482
00:39:20,200 --> 00:39:21,200
?نعم

483
00:39:21,600 --> 00:39:23,700
?لسوء الحظ، لا يمكننا فعل شيء بخصوص ذلك

484
00:39:26,500 --> 00:39:28,900
?لقد أتصل بي هاتفياً

485
00:39:28,900 --> 00:39:30,000
?ماذا قال؟

486
00:39:30,200 --> 00:39:32,500
?لا شيء فقط قام بأصدار تلك الـــ..

487
00:39:32,900 --> 00:39:33,900
?الاصوات

488
00:39:34,200 --> 00:39:35,900
?كيف علمت بأنهُ ذات الشخص؟

489
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
?بسبب ما كتبهُ في الكتاب

490
00:39:37,900 --> 00:39:39,700
?الكتاب الذي أحرقتهِ؟

491
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
?نعم

492
00:39:57,200 --> 00:39:58,400
?حسنا

493
00:40:00,100 --> 00:40:01,300
?لا تقلقوا بشأن ذلك

494
00:40:11,900 --> 00:40:13,500
?هل جلبت أغراضك؟

495
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
?السيدة "روج" لديها مرض "باركنسون"

496
00:40:15,300 --> 00:40:17,300
?ولهذا هي ترتجف هكذا

497
00:40:17,200 --> 00:40:19,900
? "سامويل" ليس عليك ان تقول كل ما تفكر بهِ

498
00:40:21,600 --> 00:40:23,000
?لا بأس في ذلك يا عزيزتي

499
00:40:23,200 --> 00:40:24,900
?لقد أردت أن اعلم

500
00:40:25,400 --> 00:40:26,800
?لذا تحدثنا عن هذا

501
00:40:27,300 --> 00:40:30,000
? "سامويل" يرى الاشياء على حقيقتها

502
00:40:30,000 --> 00:40:31,300
? "أوسكار" كان كذلك

503
00:40:31,500 --> 00:40:33,200
?هو دائما ما يقول ما في خاطرهِ

504
00:40:33,200 --> 00:40:35,200
?هل عليكِ دائما أن تذكريني بهِ؟

505
00:40:41,900 --> 00:40:43,200
?مرحبا "بوكسي"

506
00:40:45,100 --> 00:40:46,100
?مرحبا

507
00:40:47,100 --> 00:40:48,100
?مرحبا

508
00:41:52,200 --> 00:41:53,200
?لا تأتي الى هنا

509
00:42:06,600 --> 00:42:07,700
?لا أريد شراء أيّ شيء

510
00:42:07,700 --> 00:42:09,600
?هل أنتِ "اميليا فانك"؟

511
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
?نعم

512
00:42:10,900 --> 00:42:12,600
?أنا "ورن" وهذه

513
00:42:12,500 --> 00:42:15,000
? "بيور فالنير" من قسم الخدمات
?الاجتماعية

514
00:42:15,100 --> 00:42:16,800
?لقد تغيّب أبني لمدة يومين فقط

515
00:42:16,800 --> 00:42:20,600
?أنهُ لم يعد مسجل في مدرسة "بريجت باي"

516
00:42:20,500 --> 00:42:24,600
?إن كان بإمكاني الدخول والتحدث مع "سامويل"
?واطلاعك على بعض الاوراق

517
00:42:26,900 --> 00:42:30,000
?أنا اقوم بتنظيف البيت

518
00:42:31,200 --> 00:42:35,000
?آسفة أن كانت هناك أغراض منتشرة بالبيت

519
00:42:37,900 --> 00:42:39,700
?مرحبا هل أنت "سامويل"

520
00:42:40,000 --> 00:42:41,600
?أنا "بيور"

521
00:42:41,500 --> 00:42:42,600
?وهذا "ورن"

522
00:42:44,500 --> 00:42:45,700
?كيف حالك؟

523
00:42:45,800 --> 00:42:49,600
?أنا متعب نوعا ما من الدواء
?الذي اعطتني أياه أمي

524
00:42:49,800 --> 00:42:51,600
?ليست أدويه، بل مُهدئات

525
00:42:52,100 --> 00:42:53,200
?موصوفة من الطبيب

526
00:42:53,100 --> 00:42:55,400
?فقد كان يعاني من الحمى ليلة أمس

527
00:42:55,800 --> 00:42:58,000
?انا متعبٌ جدا

528
00:42:58,000 --> 00:42:59,100
?هذا غيرُ جيّد

529
00:43:02,800 --> 00:43:04,800
?هل لي بكأس من الماء رجاءاً؟

530
00:43:05,500 --> 00:43:08,200
?نعم بالطبع، سأجلبه لكِ

531
00:43:16,300 --> 00:43:17,600
?أنها فوضى حقيقية

532
00:43:17,700 --> 00:43:20,100
?لقد عثرت على وكر للصراصير

533
00:43:20,000 --> 00:43:23,600
?عادةً ما أقوم برشّ البيت، وقد فعلت ذلك
?حقيقةً

534
00:43:24,000 --> 00:43:26,900
?عثرت على تلك الحفرة خلف الثلاجة، ولذلك

535
00:43:31,800 --> 00:43:33,400
?لم أعني.

536
00:43:33,600 --> 00:43:34,800
?حفرة في الحائط

537
00:43:35,200 --> 00:43:39,300
?هناك ثقب في ورق الحائط، وهو مصدر الحشرات
?على ما أظنّ

538
00:43:39,600 --> 00:43:41,700
?لقد أتينا اليك في وقتِ سيء

539
00:43:42,700 --> 00:43:44,400
?ساترك لك هذه

540
00:43:45,000 --> 00:43:46,900
?علينا العودة خلال أسبوعّ

541
00:43:47,000 --> 00:43:48,800
?للتحدث بخياراتكِ

542
00:43:49,000 --> 00:43:50,700
?هذه بطاقتي

543
00:43:52,000 --> 00:43:53,100
?أمي

544
00:43:54,300 --> 00:43:55,800
?أعتقد باني سأتقيأ

545
00:44:15,800 --> 00:44:17,700
?ما هذه الاصوات التي اسمع؟

546
00:44:18,200 --> 00:44:19,800
?لم أسمع اصوات!

547
00:44:19,700 --> 00:44:21,700
?عواء الكلب؟

548
00:44:21,600 --> 00:44:25,400
?من ثم ماذا؟ قمت بتنظيف المنزل لكنهُ مسكون

549
00:44:26,100 --> 00:44:27,100
?أمي

550
00:44:27,900 --> 00:44:29,500
?سأذهب للنوم

551
00:44:29,700 --> 00:44:30,700
?هل أنت مريض؟

552
00:44:31,200 --> 00:44:32,600
?كلا يا جدتي

553
00:44:33,000 --> 00:44:34,700
?

554
00:44:34,600 --> 00:44:35,900
?أنها لم تتجاوز السادسة مساءا!

555
00:44:36,600 --> 00:44:38,700
?الا تريد البقاء معي قليلاً؟

556
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
?كلا

557
00:44:40,700 --> 00:44:43,700
?أن ذهبت للنوم الآن فلن يعمل الدواء بشكل
?صحيح

558
00:44:47,400 --> 00:44:50,100
?عليك البقاء متيقظا لمدة من الزمن يا عزيزي

559
00:45:04,200 --> 00:45:05,600
?انه ليس هروباً

560
00:45:06,100 --> 00:45:07,800
?

561
00:45:08,600 --> 00:45:10,900
?

562
00:45:11,100 --> 00:45:12,900
?

563
00:45:12,900 --> 00:45:15,200
?

564
00:45:17,400 --> 00:45:21,900
?وعاش الامير والاميرة معا في قصرٍ جميل

565
00:45:21,700 --> 00:45:23,000
?لبقية حياتهما

566
00:47:03,300 --> 00:47:04,900
?با

567
00:47:05,000 --> 00:47:06,400
?دوك

568
00:47:06,300 --> 00:47:08,000
?دوك

569
00:47:08,100 --> 00:47:10,300
?دوك

570
00:47:43,800 --> 00:47:45,300
?ما لذي نفعلهُ؟

571
00:47:45,800 --> 00:47:47,300
?سنذهب الى الاسفل

572
00:47:47,600 --> 00:47:48,400
?لماذا؟

573
00:47:48,500 --> 00:47:49,600
?لأننا

574
00:48:07,600 --> 00:48:10,700
?أنا أخسر أنا أخسر أنا أخسر

575
00:48:10,800 --> 00:48:11,800
?كلا

576
00:49:09,400 --> 00:49:11,500
?لا اريد القيام بأي عمل الان

577
00:49:13,900 --> 00:49:17,100
?حسنا، قم بتوزيع جميع واجباتي
?هذا ما احتاجه الان

578
00:49:19,100 --> 00:49:21,700
?لا يمكنني المساعدة إن كنت مريضة، ما لذي
?تتوقع مني فعلهُ؟

579
00:49:22,900 --> 00:49:24,400
?قمّ أنت بذلك

580
00:49:39,200 --> 00:49:40,200
?أمي

581
00:49:40,500 --> 00:49:43,300
?لقد أخذت الدواء غير أني لا أستطيع النوم
?مجدداً

582
00:49:45,200 --> 00:49:47,500
?اريد ان آكل

583
00:49:52,100 --> 00:49:54,500
?لا يوجد طعام في الثلاجة

584
00:49:57,100 --> 00:49:59,600
?قلت بان على اخذهم مع الاكل

585
00:50:01,100 --> 00:50:03,200
?انا جائع حقاً

586
00:50:03,100 --> 00:50:05,400
?لم تستمر بالكلام؟

587
00:50:05,300 --> 00:50:09,500
?التكلم التكلم، لم لا تتوقف

588
00:50:10,700 --> 00:50:13,200
?ـ كنت أحاول
?ـ اريدُ أن أنام

589
00:50:13,800 --> 00:50:16,700
?انا آسف يا أمي، انا فقط جائع

590
00:50:16,500 --> 00:50:19,300
?ان كنت جائع لم لا تذهب وتأكل القذارة؟

591
00:50:52,300 --> 00:50:53,300
?أنا آسفة

592
00:50:54,700 --> 00:50:56,000
?لا اعلم لم قلت هذا

593
00:50:56,100 --> 00:50:57,500
?لقد كان فضيعاً

594
00:50:58,500 --> 00:51:00,800
?انا لم أنم نهائياً

595
00:51:01,800 --> 00:51:03,800
?لم أكن أعي ما أقول

596
00:51:05,700 --> 00:51:07,500
?سأطهو لك شيئا لتأكلهُ

597
00:51:08,900 --> 00:51:09,900
?ماذا تريد؟

598
00:51:10,300 --> 00:51:12,000
?لم أعد جائِعٌ

599
00:51:19,100 --> 00:51:22,900
?علينا التخلص من هذا المنزل فلم يعد
?باستطاعتنا المعاناة أكثر

600
00:51:27,800 --> 00:51:29,400
?هل تريد الذهاب الى "واليس"؟

601
00:51:30,500 --> 00:51:33,100
?بإمكانك أن تحظى هناك بما تريد، صحيح؟

602
00:51:33,800 --> 00:51:36,900
?يمكنك حتى تناول الايس كريم على الفطور

603
00:51:38,600 --> 00:51:40,700
?أعيديها

604
00:51:40,700 --> 00:51:43,600
?أعيديها، توقفي واجلسي

605
00:51:43,400 --> 00:51:45,400
?أجلسي

606
00:51:45,700 --> 00:51:47,300
?الآن
?ـ أعيدي لي شرابي

607
00:51:47,300 --> 00:51:49,300
?كلا
?ـ اجلسي

608
00:51:54,900 --> 00:51:56,100
?الى اين نحن ذاهبون؟

609
00:51:57,100 --> 00:51:59,300
?انا فقط اريد القيادة قليلاً

610
00:52:12,700 --> 00:52:14,000
?ألشجرة، أنتبهي يا أمي

611
00:52:16,300 --> 00:52:17,500
?با با

612
00:52:17,600 --> 00:52:18,900
?دوك

613
00:52:18,800 --> 00:52:20,800
?دوك

614
00:52:29,200 --> 00:52:31,000
?كنت تقودين باتجاهي مباشرةً

615
00:52:31,600 --> 00:52:34,700
?لقد اشتريت هذه السيارة للتو، ما لذي كنت
?تفكرين به؟

616
00:52:36,300 --> 00:52:40,400
?بالقيادة في الاتجاه المعاكس وهناك طفل يجلس
?في الخلف، هل تريدين أن تتسببي بموت احدٌ ما؟

617
00:52:42,300 --> 00:52:44,400
?ما لذي تفعلينهُ؟

618
00:52:44,600 --> 00:52:46,300
?أيتها الساقطة المجنونة

619
00:52:52,500 --> 00:52:53,900
?مرحبا عزيزتي

620
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
?أمي

621
00:53:05,900 --> 00:53:08,000
?يمكنني الاتصال بالعمة "كلير"

622
00:53:11,200 --> 00:53:13,400
?بإمكاني الاتصال بها وستأتي

623
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
?أمي؟

624
00:53:19,600 --> 00:53:22,600
?العمة "كلير" لا تريد التحدث إلينا

625
00:53:24,200 --> 00:53:25,200
?أمي؟

626
00:53:25,500 --> 00:53:26,900
?أنظري أليّ

627
00:53:52,600 --> 00:53:55,000
?أنهُ دافئ ٌ ورائع

628
00:53:58,000 --> 00:54:00,800
?لا أريدك ان تذهبي

629
00:54:02,700 --> 00:54:05,000
?لن أذهب

630
00:54:16,500 --> 00:54:17,500
?أمي؟

631
00:54:25,200 --> 00:54:26,200
?أمي؟

632
00:54:26,800 --> 00:54:29,100
?لا اعتقد باننا يجب أن نبقى هنا الليلة

633
00:54:30,500 --> 00:54:32,800
?يمكنني الاتصال بالسيدة "روج"

634
00:54:33,600 --> 00:54:35,500
?لا أريدك ان تتصل باي أحد

635
00:54:39,400 --> 00:54:41,200
?انا فقط أحتاج للنوم

636
00:54:45,800 --> 00:54:46,300
?أمي؟

637
00:54:46,300 --> 00:54:47,300
?دعه

638
00:55:17,300 --> 00:55:19,200
?شيءٌ ما في المنزل

639
00:55:33,900 --> 00:55:36,200
?هناك شخصٌ ما في المنزل

640
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
? "بابا دوك" يجبرها على النوم

641
00:56:27,500 --> 00:56:30,200
?سيدة "روج"

642
00:56:30,000 --> 00:56:32,300
?هل يمكنك المجيء والبقاء الليلة؟

643
00:56:41,400 --> 00:56:43,200
? "غريسي" انا اسفة جدا

644
00:56:43,100 --> 00:56:45,700
?هل أقتحم احدٌ ما المنزل؟

645
00:56:46,100 --> 00:56:47,100
? "سامويل" قال ذلك

646
00:56:47,000 --> 00:56:50,800
?كلا نحن بخير، "سامويل" يتمرد مجددا

647
00:56:51,800 --> 00:56:53,800
?أخبرته بأن لا يتصل بأيّ أحد

648
00:56:54,000 --> 00:56:55,700
?لقد طلب مني البقاء لليلة

649
00:56:55,700 --> 00:56:58,500
?كلا نحن بخير، انا فقط اعاني من صداع لا غير

650
00:56:58,700 --> 00:57:00,800
?عليّ الذهاب الان يا "غريسي"

651
00:57:02,000 --> 00:57:03,500
?أسفه لإزعاجك

652
00:57:03,600 --> 00:57:04,900
?نعم، سنتحدث لاحقا

653
00:57:04,900 --> 00:57:06,900
?لا بأس، سنتحدث لاحقاً

654
00:57:09,400 --> 00:57:13,100
?اخبرتك بان لا تتصل باي أحد
?وانت تصر على عدم أطاعتي

655
00:57:14,600 --> 00:57:16,400
?هل تريد القتال مع السيدة "ريج"؟

656
00:57:17,000 --> 00:57:19,900
?السيدة العجوز التي بالكاد نستطيع السير
?هل تريد التسبب بمرضها؟

657
00:57:22,400 --> 00:57:24,100
?أنزع هذا الشيء عنك

658
00:57:28,600 --> 00:57:30,600
?هذه الطريقة الوحيدة

659
00:57:30,500 --> 00:57:34,700
?التي يمكنني من خلالها ان اكون متأكدة
?من عدم احراجك لي أمام الجيران

660
00:57:39,100 --> 00:57:40,800
?هذا ما يجب ان افعلهُ

661
00:57:51,700 --> 00:57:52,800
?أنا أسف يا أمي

662
00:57:52,700 --> 00:57:56,100
?ـ ربما "بابا دوك" قام بتدمير محرك السيارة
?ـ ماذا قلت؟

663
00:57:57,100 --> 00:57:58,100
?قلت بأن "بابا دوك"،

664
00:57:58,100 --> 00:58:00,100
? "بابا دوك" ليس حقيقياً

665
00:58:00,400 --> 00:58:02,000
?أنه شيئا من صنعك

666
00:58:02,200 --> 00:58:03,500
?من صنع رأسك الغبيّ الصغير

667
00:58:03,500 --> 00:58:05,900
?انا فقط لم اردكِ ان تدخلي في الموضوع

668
00:58:06,300 --> 00:58:09,700
?سأتأكد بأن لا يحدث شيءٌ هذه الليلة

669
00:58:09,600 --> 00:58:11,200
?مفهوم يا "سامويل"؟

670
00:58:11,200 --> 00:58:13,500
?لن يحدث شيئا الليلة

671
00:58:14,300 --> 00:58:15,400
?لا شيء

672
00:58:50,700 --> 00:58:51,900
?أشعر أني لست بخير

673
00:58:53,500 --> 00:58:54,700
?ان لم تأخذ الحبة.

674
00:58:55,500 --> 00:58:56,700
?سيكون شعورك اسوء

675
00:58:57,600 --> 00:58:59,300
?أمي لا أعتقد بأني أحتاج الــ..

676
00:58:59,200 --> 00:59:01,900
?أنا الام وانت الطفل، فخذ الحبة

677
00:59:24,900 --> 00:59:25,900
?وداعاً

678
00:59:48,300 --> 00:59:49,300
?أمي

679
01:00:05,800 --> 01:00:07,400
?مرحبا "بوكسي"

680
01:00:07,300 --> 01:00:09,300
?مرحبا عزيزي

681
01:00:11,300 --> 01:00:12,800
?تعال الى هنا يا عزيزي

682
01:00:39,000 --> 01:00:40,200
?ها نحنُ ذا

683
01:00:46,000 --> 01:00:48,200
?هنالك المزيد أذا انتهي هذا

684
01:01:01,200 --> 01:01:03,700
?

685
01:01:06,200 --> 01:01:07,200
?ما لسر؟

686
01:01:10,200 --> 01:01:11,500
?ارسلت اليها رسالة، اليس كذلك؟

687
01:01:11,500 --> 01:01:12,500
?كلا ليس لم افعل

688
01:01:12,400 --> 01:01:14,600
?لا تكذب عليّ لقد اتصلت بي، لم فعلت هذا؟

689
01:01:23,100 --> 01:01:25,600
?انت لا تريدين الذهاب
?الى هناك بمفردك، صحيح؟

690
01:01:27,300 --> 01:01:30,800
?قالت الشرطة بان المرأة استخدمت سكين مطبخ
?لطعن ابنها

691
01:01:30,900 --> 01:01:33,400
?وقد عثر على جثتهِ في القبو

692
01:01:33,600 --> 01:01:36,400
?وقامت المرأة لاحقا بمهاجمة الشرطي بسكينها

693
01:01:36,300 --> 01:01:39,500
?والذي بدورهِ إستلَ مسدسهُ وارداها قتيلة

694
01:01:39,400 --> 01:01:41,900
?القليل يعلمون بمأساتها

695
01:01:41,800 --> 01:01:46,000
?لكن الجيران قالو إن إبنها كان يحتفل بعيد
?ميلاده الليلة

696
01:01:45,900 --> 01:01:47,900
?لقد بلغ السابعة من العمر

697
01:02:02,200 --> 01:02:03,200
? "سامويل"؟

698
01:02:07,300 --> 01:02:09,000
?أستيقظي يا أمي

699
01:02:12,300 --> 01:02:14,800
?لكنك انت النائم يا بنيّ!

700
01:02:20,200 --> 01:02:21,500
?لا تذهب الى هناك

701
01:02:26,900 --> 01:02:28,200
?فالمكان ليس آمن

702
01:03:04,700 --> 01:03:06,200
?اعتقدت أنك ميّت!

703
01:03:07,800 --> 01:03:09,500
?اعتقدت أنك ميّت!

704
01:03:23,600 --> 01:03:25,800
?بإمكاننا ان نكون معاً

705
01:03:28,200 --> 01:03:30,500
?فقط عليكِ ان تجلبي لي الفتى

706
01:03:52,300 --> 01:03:53,700
?تقصد "سامويل"؟

707
01:03:55,100 --> 01:03:56,900
?يمكنك أن تجلبي لي الولد

708
01:03:58,900 --> 01:04:00,600
?يمكنك أن تجلبي لي الولد

709
01:04:02,800 --> 01:04:04,000
?يمكنك أن تجلبي لي الولد

710
01:04:03,900 --> 01:04:04,900
?توقف عن تسميتهُ بالولد

711
01:04:05,900 --> 01:04:07,500
?أعتقد بانها ستمطر!

712
01:04:07,700 --> 01:04:08,700
?كلا

713
01:05:38,100 --> 01:05:40,400
?إنهُ ليس حقيقياً إنهُ ليس
?حقيقياً إنهُ ليس حقيقياً

714
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
?كلا

715
01:05:55,500 --> 01:05:56,500
?كلا

716
01:05:59,300 --> 01:06:00,300
?كلا

717
01:06:09,100 --> 01:06:10,100
? "بوكسي"

718
01:06:31,000 --> 01:06:32,400
?أن اتوسل أليك

719
01:07:57,500 --> 01:07:58,600
? "سامويل"

720
01:08:04,500 --> 01:08:05,500
? "سامويل"

721
01:08:09,000 --> 01:08:10,800
? "بوكسي" تعرض للأذى علينا مساعدته

722
01:08:14,500 --> 01:08:16,300
?لا نُريدهُ ان يموت، اليس كذلك؟

723
01:08:19,900 --> 01:08:21,200
? "سامويل"

724
01:08:22,100 --> 01:08:24,000
?هل انت تسمع لي؟

725
01:08:28,500 --> 01:08:30,400
?دعني أدخل أيها القذر الصغير

726
01:08:31,700 --> 01:08:32,900
?دعني أدخل

727
01:08:33,300 --> 01:08:34,700
?دعني أدخل

728
01:08:34,600 --> 01:08:36,600
?دعني أدخل

729
01:08:36,500 --> 01:08:38,500
?دعني أدخل

730
01:09:00,400 --> 01:09:01,800
?أيها الخنزير الصغير

731
01:09:02,900 --> 01:09:05,300
?أصبحت في السادسة من عمرك ولا زلت تبلل
?فراشك!

732
01:09:06,300 --> 01:09:08,200
?أنت لا تعلم كم مرة

733
01:09:08,300 --> 01:09:10,100
?تمنيت أن تكون أنت الميّت

734
01:09:10,000 --> 01:09:12,000
?وليس هو

735
01:09:11,900 --> 01:09:13,600
?انا فقط أردتُكِ ان تكوني سعيدةً

736
01:09:13,600 --> 01:09:15,600
?انا فقط أردتُكِ ان تكوني سعيدةً

737
01:09:19,900 --> 01:09:21,200
?أحياناً

738
01:09:21,200 --> 01:09:25,300
?اريد أن أحطم رأسك على الحائط

739
01:09:25,200 --> 01:09:28,400
?حتى يخرج دماغك من رأسك

740
01:09:28,200 --> 01:09:29,500
?انتِ لستِ أمي

741
01:09:30,700 --> 01:09:32,100
?ما لذي قلتهُ؟

742
01:09:32,100 --> 01:09:34,700
?قلت: أنتِ لستِ امي

743
01:09:34,600 --> 01:09:37,600
?انا أمك

744
01:09:40,100 --> 01:09:43,700
?أهرب اهرب، بقدر ما تستطيع

745
01:09:47,000 --> 01:09:47,800
?أبتعدي

746
01:09:47,800 --> 01:09:49,800
?الم أخبرك بأن لا تلعب بالأسلحة؟

747
01:10:36,500 --> 01:10:37,600
?أنا آسفة عزيزتي

748
01:10:37,600 --> 01:10:39,200
?أعلم أن الوقت متأخر لكن.

749
01:10:39,100 --> 01:10:41,600
?أردت التأكد من أنك ِبخير

750
01:10:42,600 --> 01:10:43,700
?أنا بخير

751
01:10:45,600 --> 01:10:46,600
?أعلم

752
01:10:47,200 --> 01:10:50,100
?بأن هذا الوقت من السنة يكون صعبا عليكِ

753
01:10:50,400 --> 01:10:54,200
?واعلم بأنك لا تريديني أن أخوض فيه، ولذا لن
?أفعل

754
01:10:54,700 --> 01:10:58,500
?اردتك فقط ان تعلمي باني سأفعل أي شيءٍ لكِ
?ولــ "سامويل"

755
01:10:59,100 --> 01:11:00,400
?أحبكما كلاكما

756
01:11:04,100 --> 01:11:05,100
? "سامويل"

757
01:11:09,100 --> 01:11:10,100
?أنا آسفة

758
01:11:13,100 --> 01:11:14,700
?أفهم أنك خائف

759
01:11:16,400 --> 01:11:18,400
?فانا لم أكن جيّدةٌ منذ وفاة ِابيك

760
01:11:19,500 --> 01:11:21,000
?لم أكن جيّدةٌ على الاطلاق

761
01:11:24,400 --> 01:11:25,700
?أنا مريضة يا "سامويل"

762
01:11:26,100 --> 01:11:27,100
?أحتاج للمساعدة

763
01:11:32,200 --> 01:11:34,000
?لقد تحدثت مع السيدة "ريج"

764
01:11:37,100 --> 01:11:38,800
?سنمكث هناك الليلة

765
01:11:41,300 --> 01:11:42,400
?هل تريد ذلك؟

766
01:11:47,300 --> 01:11:49,300
?اريد ان اعوضك يا "سامويل"

767
01:12:00,700 --> 01:12:02,400
?أريدك أن تقابل والدك

768
01:12:04,500 --> 01:12:06,300
?المكان رائع هناك

769
01:12:08,200 --> 01:12:09,500
?ستكون سعيدّ

770
01:12:17,200 --> 01:12:18,300
?أسف أمي

771
01:13:05,600 --> 01:13:06,600
?ماما

772
01:13:07,200 --> 01:13:08,200
?ماما

773
01:13:09,400 --> 01:13:10,900
?لن اترككِ

774
01:13:14,800 --> 01:13:15,800
?ماما

775
01:13:16,300 --> 01:13:17,300
?ماما

776
01:13:23,900 --> 01:13:26,300
?قلت باننا سنحمي بعضنا البعض

777
01:13:32,300 --> 01:13:34,100
?والآن انتِ لا تحبيني

778
01:13:35,700 --> 01:13:37,800
? "بابا دوك" لن يدعكِ

779
01:13:38,500 --> 01:13:40,000
?لكني أُحبك يا امي

780
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
?وساحبك دائما

781
01:13:53,600 --> 01:13:54,600
?انت أدخلتهِ

782
01:13:54,600 --> 01:13:56,600
?عليك ان تخرجيه

783
01:14:00,900 --> 01:14:02,800
?لا أريد أن تذهبي

784
01:14:04,800 --> 01:14:06,500
?كلا، امي

785
01:14:55,300 --> 01:14:56,300
?أُمي!

786
01:14:57,700 --> 01:14:58,900
?أُمي!

787
01:14:59,300 --> 01:15:00,300
?أُمي!

788
01:15:00,600 --> 01:15:01,600
?أُمي!

789
01:15:01,600 --> 01:15:02,700
?أُمي!

790
01:15:03,400 --> 01:15:04,700
?أُمي!

791
01:15:05,400 --> 01:15:06,600
?أُمي!

792
01:15:43,300 --> 01:15:44,200
?ماذا كان ذلك؟

793
01:15:44,100 --> 01:15:46,100
?أنت لا تستطيعين التخلص من "بابا دوك"

794
01:16:15,400 --> 01:16:17,000
?ما لذي تُريدُه؟

795
01:16:20,000 --> 01:16:21,800
?ما لذي تُريدُه؟

796
01:16:57,800 --> 01:16:58,800
?كلا

797
01:17:00,500 --> 01:17:01,500
?استمري بالتنفُسْ

798
01:17:05,800 --> 01:17:08,300
?Put your sit back sweetheart ten
?more moments and we are there

799
01:17:19,000 --> 01:17:20,500
?أعتقد أنها ستُمطر

800
01:17:20,900 --> 01:17:21,900
?توقف!

801
01:18:09,200 --> 01:18:10,600
?انت لا شيء

802
01:18:23,100 --> 01:18:24,400
?انت لا شيء

803
01:18:33,700 --> 01:18:35,300
?هذا منزلي

804
01:18:39,600 --> 01:18:42,600
?انت تنتهك حرمة منزلي

805
01:18:52,800 --> 01:18:54,700
?إن اقتربت من أبني مرة آخرا

806
01:18:54,600 --> 01:18:56,800
?سأقتلك

807
01:19:49,300 --> 01:19:50,300
?أمي لا تفعلي

808
01:19:56,600 --> 01:19:57,600
?كلا

809
01:21:40,500 --> 01:21:42,700
?أنتبه لسيقان أمك ايها الصغير

810
01:21:42,600 --> 01:21:44,600
?لا بأس، لقد زال التشنج

811
01:21:44,800 --> 01:21:46,500
?في أي وقتٍ ستكون الحفلة؟

812
01:21:46,400 --> 01:21:47,700
?أي وقتٍ بعد الثالثة سيكون مناسب

813
01:21:47,700 --> 01:21:49,700
?إذن سأراكِ بعد بضع ساعات

814
01:21:49,800 --> 01:21:50,800
?وداعاً

815
01:21:51,100 --> 01:21:52,300
?وداعا "سامويل"

816
01:21:53,200 --> 01:21:54,800
?تلك المدرسة خيار جيد

817
01:21:55,000 --> 01:21:56,700
?لقد سمعت الكثير عنها

818
01:21:56,700 --> 01:21:58,700
?واعتقد بأن "سامويل" سيكون سعيدا هناك

819
01:21:58,600 --> 01:22:00,600
?مضى عليه أسبوعان الان وهو بعيد عن المدرسة

820
01:22:00,500 --> 01:22:01,800
?حان الوقت للعودة

821
01:22:02,900 --> 01:22:05,200
?احتاج لبعض الوقت لترتيب الامور

822
01:22:07,100 --> 01:22:08,600
?وستقيمين حفلة؟

823
01:22:08,600 --> 01:22:10,600
?اليوم هو عيد ميلاد "سامويل"

824
01:22:11,000 --> 01:22:13,600
?أنه اول عيد ميلاد أحتفل بهِ

825
01:22:13,500 --> 01:22:15,500
?ـ هذا غيرُ صحيح
?ـ بلى هو كذلك

826
01:22:15,900 --> 01:22:17,600
?اول حفلة لي في موعدها

827
01:22:17,500 --> 01:22:18,500
?هذا غير طبيعي

828
01:22:22,700 --> 01:22:24,800
?لقد توفي زوجي في اليوم الذي ولد فيه أبني

829
01:22:24,900 --> 01:22:28,500
?لقد قتل وهو يقوم بإيصال أمي للمستشفى
?لولادتي

830
01:22:30,300 --> 01:22:31,800
? "سامويل" كأبيهِ تماماً

831
01:22:32,600 --> 01:22:34,000
?دائما ما يقول ما في خاطرهِ

832
01:22:34,500 --> 01:22:37,800
?الحفلة ممتعه جداً خاصةً أذا كانت حفلتك

833
01:22:38,700 --> 01:22:42,900
?ابنة عمي لن تأتي لأني كسرت أنفها!

834
01:22:46,100 --> 01:22:47,700
?سأخذها عنكِ

835
01:23:06,200 --> 01:23:07,300
?رمية رائعة

836
01:23:07,800 --> 01:23:09,300
?أنظر هناك واحدة أخرى

837
01:23:10,300 --> 01:23:11,300
?أجلب وعائك

838
01:23:15,200 --> 01:23:17,500
?لقد حصلت على كميه كبيرة اليوم

839
01:23:19,100 --> 01:23:20,600
?هل ساراهُ؟

840
01:23:22,000 --> 01:23:24,000
?يوما ما عندما تكبر

841
01:23:30,100 --> 01:23:31,500
?أذهب للخارج

842
01:23:31,800 --> 01:23:33,400
?ولا تأتي حتى أقول لك

843
01:24:17,200 --> 01:24:18,200
?لا بأس

844
01:24:18,800 --> 01:24:20,000
?لا باس

845
01:24:20,600 --> 01:24:21,900
?لا بأس

846
01:24:55,700 --> 01:24:56,700
?كيف حالهُ؟

847
01:24:57,900 --> 01:24:59,400
?أنهُ هادئ اليوم

848
01:25:01,500 --> 01:25:02,500
?تعل الى هنا

849
01:25:07,100 --> 01:25:08,600
?الامور تتحسن يا أمي

850
01:25:13,000 --> 01:25:14,000
?أنتظري

851
01:25:15,100 --> 01:25:16,100
?لديّ خدعة جديدة

852
01:25:19,500 --> 01:25:22,500
?الحياة ليست دائما كما تبدوا

853
01:25:23,100 --> 01:25:25,400
?لا شيء في يدي، لا شيء في يدي

854
01:25:30,600 --> 01:25:31,900
?جيّد، ذلك رائع

855
01:25:31,800 --> 01:25:32,800
?لم أنتهي بعد

856
01:25:42,500 --> 01:25:44,900
?(أبرا كدابرا)

857
01:25:47,600 --> 01:25:49,400
?كيف فعلت ذلك؟

858
01:25:54,500 --> 01:25:56,700
?تعال الى هنا، هيّا

859
01:26:07,900 --> 01:26:08,800
?عيد ميلاد سعيد يا عزيزي

860
01:26:08,700 --> 01:26:09,500
ترجمة وتعديل


  الدكتور أحمد نزار الشامدين  


?عيد ميلاد سعيد يا عزيزي

861
01:26:09,500 --> 01:27:08,900
ترجمة وتعديل


  الدكتور أحمد نزار الشامدين  



