1
00:00:05,548 --> 00:00:06,715
.أعين على الهدف

2
00:00:07,401 --> 00:00:08,675
.الانخراط في تقديركم

3
00:00:08,973 --> 00:00:09,801
.استلمت هذا

4
00:00:11,808 --> 00:00:12,512
هدف

5
00:00:13,093 --> 00:00:14,094
.استعداد

6
00:00:14,677 --> 00:00:16,141
3, 2, 1.

7
00:00:16,307 --> 00:00:17,074
.اطلق بندقية

8
00:00:20,480 --> 00:00:21,355
.قتل جيد

9
00:00:27,910 --> 00:00:29,571
الحرب الآن
.أول شخص مطلق النار

10
00:00:29,696 --> 00:00:31,197
يتم توظيف نصفكم في المراكز التجارية

11
00:00:31,322 --> 00:00:33,533
على وجه التحديد ل
كنت حفنة من اللاعبين

12
00:00:35,835 --> 00:00:38,659
أي وقت من النهار أو الليل
طائرات بدون طيار هي في السماء

13
00:00:38,955 --> 00:00:42,084
فوق كل ما مكان ضائع
.نحن في حالة حرب مع ذلك اليوم

14
00:00:45,236 --> 00:00:46,296
.أنت كنت مسح الساخن

15
00:00:46,760 --> 00:00:47,714
.اشعلهم

16
00:00:47,880 --> 00:00:50,634
.الرؤوس الحربية على جباههم -
.والصواريخ قبالة السكك الحديدية -

17
00:00:52,218 --> 00:00:54,137
انهم لا يسمونها "هيلفاير"
.من أجل لا شيء

18
00:00:57,351 --> 00:00:59,559
لذا، ماذا عليك تسجيل الدخول؟
3،000 ساعة في F16s

19
00:00:59,725 --> 00:01:02,521
6 جولات، خدمة مائتي القتالية
قبل الذي حصلت عليه هنا؟

20
00:01:05,059 --> 00:01:07,526
حتى سمعت أنك تُريد أن تذهب إلى
القتال؟ هل أنت مجنون؟

21
00:01:07,692 --> 00:01:08,563
!مرحبا، أبي

22
00:01:09,001 --> 00:01:11,113
هل من السوء ما تفعلونه الآن؟

23
00:01:11,279 --> 00:01:13,365
كنت لا تزال
تجعل الناس أكثر أمانا، أليس كذلك؟

24
00:01:14,289 --> 00:01:16,451
.جهز البُندقية -
.عند أمرك -

25
00:01:17,268 --> 00:01:19,121
لعنة الله عليه! ما هذا؟ -
هل احبط العميلة؟ -

26
00:01:19,573 --> 00:01:21,039
.سلبية. الهدف الأساسي

27
00:01:26,573 --> 00:01:28,338
.لا تسألني اذا كانت حربا عادلة

28
00:01:28,504 --> 00:01:30,841
.هذا ليس متروك لنا
.لنا انها حرب عادلة

29
00:01:31,812 --> 00:01:34,356
.أنا طيار وأنا لست بخير

30
00:01:34,481 --> 00:01:37,139
أنا لا أعرف ما هو عليه
.أن أقوم به، ولكنه ليس على ما يرام

31
00:01:38,242 --> 00:01:40,267
وتأتي كلمة أسفل السلسلة
نحن بتصعيد الهجمات

32
00:01:40,433 --> 00:01:42,579
لأننا وصلنا إنتل
.تقول انهم تصعيد الهجمات

33
00:01:43,007 --> 00:01:44,938
هل سبق لك
أن تطير في حرب أو شيء من هذا؟

34
00:01:45,104 --> 00:01:48,567
فجر بعيدا ستة من مقاتلي طالبان في باكستان
.فقط في وقت سابق اليوم

35
00:01:48,733 --> 00:01:50,983
.والآن أنا ذاهب إلى المنزل الشواء

36
00:01:51,831 --> 00:01:53,321
كل يوم اشعر بالجبن و الخوف

37
00:01:53,487 --> 00:01:55,723
إلى الحصول على لقطات وعاء على شخص ما
.في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم

38
00:01:57,274 --> 00:01:59,453
.انه هادئ
ماذا يحدث عندما يغضب؟

39
00:01:59,619 --> 00:02:00,787
.انها أكثر هدوءا

40
00:02:02,304 --> 00:02:04,100
.أنت فقط تم تقسيمك

41
00:02:04,225 --> 00:02:07,044
و لن تمانع 
.أن تحصل على المقصورات القريبة جدا

42
00:02:07,767 --> 00:02:10,756
ما الذي كنت أفتقده سيئا للغاية؟
القتال؟

43
00:02:20,806 --> 00:02:21,558
!أنا بخير

44
00:02:21,145 --> 00:02:45,175
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">ترجمة و تعديل</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

