1
00:00:15,505 --> 00:01:13,524
***ترجمـــــة : محمــــود سعـــــد***
((ATMq8 :تعديــل))
Synced : AlTiMa2005

2
00:01:24,465 --> 00:01:28,719
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:29,679 --> 00:01:33,476
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:36,145 --> 00:01:39,065
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:39,107 --> 00:01:42,235
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:43,154 --> 00:01:48,743
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:01:49,578 --> 00:01:52,998
وهذا هو سحر الحب

8
00:01:54,208 --> 00:01:57,129
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:01:57,129 --> 00:02:00,174
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:02:00,174 --> 00:02:03,594
او فى القطار السريع

11
00:02:03,594 --> 00:02:07,558
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:12,647 --> 00:02:15,442
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:16,610 --> 00:02:19,155
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:19,155 --> 00:02:23,201
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:23,368 --> 00:02:27,331
وعندما تريد التكلام

16
00:02:27,915 --> 00:02:30,710
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:30,710 --> 00:02:34,089
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:40,054 --> 00:02:45,937
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:46,229 --> 00:02:50,608
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:02:50,608 --> 00:02:56,616
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:02:56,658 --> 00:03:04,458
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:03:04,458 --> 00:03:10,466
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:10,841 --> 00:03:13,761
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:13,761 --> 00:03:16,514
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:16,556 --> 00:03:19,477
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:19,477 --> 00:03:26,026
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:26,026 --> 00:03:31,491
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:03:56,145 --> 00:03:58,606
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:03:58,606 --> 00:04:01,318
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:04:01,318 --> 00:04:06,074
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:04:06,074 --> 00:04:07,742
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:04:07,742 --> 00:04:10,245
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:10,245 --> 00:04:14,333
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:14,333 --> 00:04:16,836
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:16,877 --> 00:04:20,633
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:20,758 --> 00:04:23,219
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:21,800 --> 00:04:24,595
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:27,181 --> 00:04:29,350
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:30,311 --> 00:04:32,730
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:34,524 --> 00:04:37,694
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:37,694 --> 00:04:42,033
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:42,033 --> 00:04:44,494
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:44,911 --> 00:04:47,748
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:48,081 --> 00:04:52,837
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:52,837 --> 00:04:54,757
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:04:55,799 --> 00:04:58,469
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:04:58,928 --> 00:05:01,180
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:05:03,016 --> 00:05:06,145
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:05:06,687 --> 00:05:09,065
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:05:10,150 --> 00:05:12,444
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:13,737 --> 00:05:17,784
والرحم لدى كبير

52
00:05:17,826 --> 00:05:21,830
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:21,830 --> 00:05:25,626
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:25,668 --> 00:05:30,758
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:31,342 --> 00:05:35,429
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:35,930 --> 00:05:40,143
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:40,435 --> 00:05:44,566
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:44,566 --> 00:05:47,611
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:48,570 --> 00:05:51,114
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:51,114 --> 00:05:54,911
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:54,911 --> 00:05:59,083
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:05:59,083 --> 00:06:02,545
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:06:02,962 --> 00:06:06,467
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:06:08,010 --> 00:06:10,763
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:06:10,805 --> 00:06:14,809
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:15,727 --> 00:06:20,024
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:20,692 --> 00:06:25,405
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:26,949 --> 00:06:31,038
وماذا؟-

69
00:06:34,750 --> 00:06:36,293
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:43,177 --> 00:06:46,389
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:46,389 --> 00:06:50,935
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:50,935 --> 00:06:53,606
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:53,940 --> 00:06:57,694
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:58,153 --> 00:07:00,822
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:07:00,822 --> 00:07:04,869
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:07:05,912 --> 00:07:09,667
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:07:10,668 --> 00:07:12,503
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:07:16,758 --> 00:07:18,636
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:19,470 --> 00:07:23,766
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:24,100 --> 00:07:27,938
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:28,313 --> 00:07:31,151
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:32,694 --> 00:07:35,572
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:35,614 --> 00:07:37,491
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:37,491 --> 00:07:41,162
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:41,496 --> 00:07:45,834
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:45,834 --> 00:07:47,044
الحياة تستمر

87
00:07:51,424 --> 00:07:56,639
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:56,639 --> 00:08:00,685
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:08:00,685 --> 00:08:03,563
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:08:04,022 --> 00:08:05,483
لمدة ستة سنوات

91
00:08:05,483 --> 00:08:08,528
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:08:09,321 --> 00:08:11,031
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:08:11,073 --> 00:08:16,036
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:08:16,036 --> 00:08:17,706
وقد كان لديك

95
00:08:17,706 --> 00:08:21,961
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:21,961 --> 00:08:24,380
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:24,380 --> 00:08:27,300
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:27,300 --> 00:08:30,096
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:30,096 --> 00:08:33,725
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:33,725 --> 00:08:35,769
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:36,311 --> 00:08:40,691
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:40,691 --> 00:08:43,028
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:43,486 --> 00:08:46,657
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:46,990 --> 00:08:49,034
حسننا أمل ذلك

105
00:08:56,460 --> 00:08:59,964
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:09:00,339 --> 00:09:04,302
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:09:04,302 --> 00:09:08,808
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:09:08,808 --> 00:09:10,769
أخرسى-
أسفة-

109
00:09:11,603 --> 00:09:13,396
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:09:14,606 --> 00:09:19,154
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:09:19,738 --> 00:09:22,866
دائما يساندنى

112
00:09:23,993 --> 00:09:27,705
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:28,164 --> 00:09:33,295
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:33,295 --> 00:09:35,339
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:35,923 --> 00:09:39,803
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:42,056 --> 00:09:43,349
أنتهينا

117
00:09:45,101 --> 00:09:47,187
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:50,566 --> 00:09:53,612
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:53,612 --> 00:09:55,489
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:55,489 --> 00:09:58,242
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:59,451 --> 00:10:02,788
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:10:02,788 --> 00:10:05,542
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:10:05,542 --> 00:10:09,547
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:10:10,590 --> 00:10:13,718
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:10:14,052 --> 00:10:16,346
ليست جيدة

126
00:10:17,765 --> 00:10:21,936
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:10:23,313 --> 00:10:28,193
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:31,740 --> 00:10:33,325
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:33,909 --> 00:10:35,661
ولكنها الفكاهة

130
00:10:52,764 --> 00:10:55,393
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:57,646 --> 00:11:01,441
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:11:01,775 --> 00:11:04,737
لاأريد أن أضايقك

133
00:11:04,737 --> 00:11:08,534
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:11:09,076 --> 00:11:10,160
على الرحب

135
00:11:12,580 --> 00:11:14,415
من سيرقص معى؟

136
00:11:20,131 --> 00:11:22,300
أنت مضحك

137
00:11:22,800 --> 00:11:24,302
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:11:25,679 --> 00:11:28,348
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:34,398 --> 00:11:37,109
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:37,401 --> 00:11:41,823
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:42,324 --> 00:11:43,700
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:44,868 --> 00:11:48,372
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:49,457 --> 00:11:51,125
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:51,125 --> 00:11:54,964
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:56,007 --> 00:12:00,637
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:12:01,054 --> 00:12:02,848
حقا؟

147
00:12:05,727 --> 00:12:07,395
دقيقة من فضلك

148
00:12:09,481 --> 00:12:11,483
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:12:13,068 --> 00:12:14,570
ماالأمر؟

150
00:12:15,863 --> 00:12:18,242
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:12:19,827 --> 00:12:21,328
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:12:21,453 --> 00:12:23,831
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:12:23,831 --> 00:12:27,001
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:12:27,001 --> 00:12:30,798
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:30,798 --> 00:12:33,509
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:33,509 --> 00:12:37,389
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:37,389 --> 00:12:38,598
لا أعلم بعد

158
00:12:41,936 --> 00:12:42,729
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:59,415 --> 00:13:02,252
والى...والى

160
00:13:03,878 --> 00:13:05,214
والى

161
00:13:11,012 --> 00:13:12,013
داكلن..داكلن

162
00:13:13,181 --> 00:13:17,020
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:13:18,688 --> 00:13:22,109
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:13:22,109 --> 00:13:27,114
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:13:28,115 --> 00:13:31,537
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:13:31,996 --> 00:13:36,125
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:36,709 --> 00:13:39,212
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:40,088 --> 00:13:42,842
حظا موفقا

169
00:13:46,346 --> 00:13:48,390
والى

170
00:13:49,725 --> 00:13:51,810
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:51,810 --> 00:13:55,357
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:55,649 --> 00:13:58,527
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:59,987 --> 00:14:03,616
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:14:03,616 --> 00:14:06,787
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:14:07,413 --> 00:14:09,582
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:14:10,082 --> 00:14:14,421
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:14:14,421 --> 00:14:17,341
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:14:18,217 --> 00:14:20,094
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:14:21,096 --> 00:14:24,641
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:14:25,767 --> 00:14:30,857
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:14:30,857 --> 00:14:32,985
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:14:33,444 --> 00:14:36,447
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:36,447 --> 00:14:40,536
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:40,911 --> 00:14:42,246
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:44,290 --> 00:14:45,875
حسنا..نعم

186
00:14:53,134 --> 00:14:56,721
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:58,890 --> 00:15:00,893
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:15:05,232 --> 00:15:06,108
تاكسى

189
00:15:08,569 --> 00:15:09,570
أراكى لاحقا

190
00:15:15,618 --> 00:15:17,997
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:15:25,505 --> 00:15:29,969
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:15:32,389 --> 00:15:34,307
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:15:34,307 --> 00:15:38,562
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:38,562 --> 00:15:42,150
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:42,150 --> 00:15:46,947
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:48,240 --> 00:15:52,329
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:52,371 --> 00:15:56,167
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:56,584 --> 00:15:58,503
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:17:07,543 --> 00:17:09,504
أهلا

200
00:17:11,381 --> 00:17:12,757
لطيف

201
00:17:14,426 --> 00:17:19,307
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:17:19,307 --> 00:17:23,062
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:17:23,645 --> 00:17:25,731
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:17:25,731 --> 00:17:30,070
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:17:30,070 --> 00:17:32,990
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:17:32,990 --> 00:17:35,284
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:17:35,284 --> 00:17:36,911
دكتور أولسن

208
00:17:38,747 --> 00:17:41,667
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:17:42,210 --> 00:17:45,588
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:45,588 --> 00:17:47,966
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:47,966 --> 00:17:50,636
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:51,178 --> 00:17:54,141
ويتم التلقيح بهذه القطارة

213
00:17:55,600 --> 00:17:58,896
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:58,896 --> 00:18:03,109
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:18:03,902 --> 00:18:06,405
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:18:06,405 --> 00:18:08,574
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:18:10,201 --> 00:18:11,411
ساحر-
والى -

218
00:18:11,953 --> 00:18:13,413
ماخطبك؟

219
00:18:13,413 --> 00:18:17,794
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:18:18,503 --> 00:18:21,506
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:18:22,173 --> 00:18:25,719
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:18:27,764 --> 00:18:29,474
أننى أفعلها كخدمة

223
00:18:30,392 --> 00:18:31,810
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:18:32,728 --> 00:18:36,690
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:18:36,690 --> 00:18:39,570
مثل السترة التى أرتديها

226
00:19:19,700 --> 00:19:21,160
هذه واحدة غريبة

227
00:19:22,912 --> 00:19:24,998
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:19:24,998 --> 00:19:28,378
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:19:29,212 --> 00:19:32,465
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:19:32,465 --> 00:19:34,593
والى-
رولاند-

231
00:19:35,260 --> 00:19:36,804
أنا المتبرع

232
00:19:38,973 --> 00:19:41,768
نعم..رولاند المتبرع

233
00:19:42,019 --> 00:19:45,397
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:48,568 --> 00:19:51,363
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:57,537 --> 00:19:59,831
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:20:02,751 --> 00:20:05,755
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:20:07,465 --> 00:20:08,425
لماذا تفعل هذا؟

238
00:20:10,469 --> 00:20:12,805
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:20:13,097 --> 00:20:16,059
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:20:19,063 --> 00:20:20,522
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:20:21,148 --> 00:20:25,278
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:20:25,528 --> 00:20:29,784
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:20:30,076 --> 00:20:32,912
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:20:32,912 --> 00:20:36,791
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:20:37,167 --> 00:20:38,627
هذا صحيح

246
00:20:41,881 --> 00:20:45,260
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:20:45,761 --> 00:20:49,181
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:20:49,807 --> 00:20:50,808
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:55,439 --> 00:20:58,442
أنه يحدث ياقوم

250
00:21:13,835 --> 00:21:16,840
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:21:18,508 --> 00:21:20,344
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:21:28,312 --> 00:21:31,607
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:21:32,566 --> 00:21:33,693
أنا أرتعد من الخوف

254
00:21:35,194 --> 00:21:39,742
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:21:42,453 --> 00:21:43,955
ولكنها محبطة للغاية

256
00:21:45,790 --> 00:21:49,711
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:21:52,215 --> 00:21:56,386
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:59,265 --> 00:22:00,558
أنتى لستى مجنونة

259
00:22:03,020 --> 00:22:04,062
أنتى بخير

260
00:22:06,440 --> 00:22:07,733
شكرا لك

261
00:22:10,194 --> 00:22:12,947
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:22:24,962 --> 00:22:26,004
أين تاجى؟

263
00:22:31,595 --> 00:22:34,765
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:22:36,767 --> 00:22:40,314
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:22:50,868 --> 00:22:53,997
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:22:55,540 --> 00:22:59,086
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:23:01,171 --> 00:23:05,051
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:23:06,011 --> 00:23:09,264
رولاند أين أنت

269
00:23:10,224 --> 00:23:11,767
هنا

270
00:23:13,519 --> 00:23:17,650
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:23:18,025 --> 00:23:23,031
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:23:23,406 --> 00:23:26,994
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:23:27,912 --> 00:23:30,206
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:23:30,206 --> 00:23:33,460
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:23:33,460 --> 00:23:36,630
من أجل كاسى

276
00:23:37,131 --> 00:23:40,218
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:23:43,347 --> 00:23:44,807
ياألهى

278
00:23:45,015 --> 00:23:45,808
أحب هذه الأغنية

279
00:23:54,986 --> 00:23:55,778
والى تعالى الى هنا

280
00:24:12,506 --> 00:24:17,054
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:24:48,173 --> 00:24:48,882
كاسى

282
00:25:36,648 --> 00:25:38,275
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:25:38,567 --> 00:25:39,819
أسف

284
00:26:21,451 --> 00:26:24,663
دايان سوير

285
00:27:31,576 --> 00:27:33,662
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:27:34,788 --> 00:27:38,919
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:27:38,919 --> 00:27:42,965
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:27:43,340 --> 00:27:45,676
ماذا حدث؟

289
00:27:47,929 --> 00:27:49,722
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:27:51,225 --> 00:27:55,146
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:27:56,397 --> 00:27:59,776
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:27:59,818 --> 00:28:03,531
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:28:03,990 --> 00:28:08,328
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:28:09,538 --> 00:28:13,459
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:28:13,459 --> 00:28:15,962
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:28:17,548 --> 00:28:20,259
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:28:21,635 --> 00:28:25,891
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:28:25,891 --> 00:28:29,270
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:28:29,896 --> 00:28:34,359
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:28:34,651 --> 00:28:39,324
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:28:40,283 --> 00:28:43,703
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:28:45,873 --> 00:28:49,669
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:28:50,420 --> 00:28:53,257
لقد دمرت لى الردهة

304
00:28:54,466 --> 00:28:56,927
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:28:58,638 --> 00:28:59,388
ولا أى شىء

306
00:29:01,057 --> 00:29:02,935
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:29:11,736 --> 00:29:12,571
دايان سوير

308
00:29:36,766 --> 00:29:40,479
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:29:41,814 --> 00:29:46,361
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:29:46,361 --> 00:29:48,155
كاسى-
من فضلك-

311
00:29:48,155 --> 00:29:52,118
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:29:53,036 --> 00:29:58,208
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:29:58,792 --> 00:30:00,878
أنا حامل

314
00:30:03,048 --> 00:30:07,470
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:30:08,554 --> 00:30:09,639
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:30:12,809 --> 00:30:14,103
نعم

317
00:30:18,483 --> 00:30:21,486
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:30:24,531 --> 00:30:27,619
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:30:30,872 --> 00:30:33,459
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:30:33,459 --> 00:30:37,339
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:30:40,759 --> 00:30:45,681
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:30:46,975 --> 00:30:49,729
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:30:51,272 --> 00:30:53,942
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:30:55,110 --> 00:30:57,237
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:30:58,613 --> 00:31:00,866
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:31:04,496 --> 00:31:07,791
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:31:07,791 --> 00:31:09,543
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:31:10,836 --> 00:31:14,925
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:31:48,756 --> 00:31:52,970
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:31:54,263 --> 00:31:57,725
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:31:59,352 --> 00:32:02,356
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:32:03,733 --> 00:32:06,236
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:32:06,236 --> 00:32:10,824
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:32:11,909 --> 00:32:16,540
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:32:19,043 --> 00:32:20,920
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:32:20,920 --> 00:32:24,757
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:32:26,635 --> 00:32:29,972
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:32:30,598 --> 00:32:35,186
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:32:37,815 --> 00:32:42,612
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:32:43,780 --> 00:32:47,242
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:32:48,535 --> 00:32:52,082
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:32:52,332 --> 00:32:56,170
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:32:57,713 --> 00:33:01,260
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:33:01,260 --> 00:33:05,973
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:33:06,683 --> 00:33:11,521
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:33:12,272 --> 00:33:15,819
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:33:20,824 --> 00:33:22,409
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:33:29,793 --> 00:33:31,295
بماذا كنت أفكر؟

349
00:33:31,295 --> 00:33:36,050
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:33:38,804 --> 00:33:43,393
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:33:43,810 --> 00:33:47,522
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:33:48,273 --> 00:33:52,237
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:34:03,208 --> 00:34:08,047
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:34:08,047 --> 00:34:12,051
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:34:12,720 --> 00:34:15,139
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:34:15,139 --> 00:34:20,353
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:34:21,271 --> 00:34:26,069
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:34:27,112 --> 00:34:30,782
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:34:30,991 --> 00:34:33,661
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:34:33,994 --> 00:34:36,832
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:34:37,541 --> 00:34:41,462
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:34:43,923 --> 00:34:46,426
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:34:46,759 --> 00:34:50,264
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:34:50,264 --> 00:34:51,766
ولايضع بهم صور

365
00:34:53,810 --> 00:34:55,854
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:35:04,990 --> 00:35:07,826
أسمع
سوف أراك

367
00:35:08,202 --> 00:35:09,203
الليلة

368
00:35:09,203 --> 00:35:12,583
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:35:14,334 --> 00:35:15,753
هل سمعت هذا؟

370
00:35:15,753 --> 00:35:19,215
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:35:19,632 --> 00:35:22,093
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:35:22,468 --> 00:35:23,678
حسننا
أراك قريبا

373
00:35:24,054 --> 00:35:24,889
باى

374
00:35:50,753 --> 00:35:53,965
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:36:04,060 --> 00:36:04,936
عذرا سيدتى

376
00:36:08,315 --> 00:36:09,024
هاى

377
00:36:11,568 --> 00:36:13,405
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:36:15,699 --> 00:36:19,328
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:36:19,828 --> 00:36:20,830
أنه يروق لى

380
00:36:22,123 --> 00:36:23,124
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:36:23,708 --> 00:36:27,797
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:36:29,465 --> 00:36:30,466
هو من يشاهد السمك

383
00:36:34,179 --> 00:36:35,263
أعتقد أنه بخير

384
00:36:53,952 --> 00:36:56,497
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:36:56,497 --> 00:37:00,461
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:37:01,003 --> 00:37:03,255
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:37:04,048 --> 00:37:05,925
عزيزى هذا العم والى

388
00:37:05,925 --> 00:37:08,970
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:37:09,220 --> 00:37:13,601
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:37:13,601 --> 00:37:17,898
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:37:18,315 --> 00:37:20,776
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:37:21,610 --> 00:37:25,115
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:37:25,490 --> 00:37:27,451
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:37:29,745 --> 00:37:32,748
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:37:34,542 --> 00:37:37,129
ياللروعة

396
00:37:40,716 --> 00:37:43,094
أنه الأصدار الأول

397
00:37:47,599 --> 00:37:49,936
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:37:50,353 --> 00:37:53,565
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:37:55,901 --> 00:37:57,820
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:38:02,367 --> 00:38:05,079
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:38:05,079 --> 00:38:08,708
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:38:09,041 --> 00:38:14,006
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:38:15,007 --> 00:38:17,969
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:38:19,387 --> 00:38:22,432
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:38:22,432 --> 00:38:25,353
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:38:25,645 --> 00:38:27,898
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:38:28,940 --> 00:38:31,735
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:38:32,236 --> 00:38:34,321
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:38:35,573 --> 00:38:36,825
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:38:37,367 --> 00:38:40,579
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:38:41,330 --> 00:38:45,334
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:38:48,339 --> 00:38:51,551
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:38:53,219 --> 00:38:55,430
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:38:55,430 --> 00:38:59,810
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:39:00,061 --> 00:39:02,147
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:39:02,230 --> 00:39:05,525
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:39:09,864 --> 00:39:11,741
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:39:11,992 --> 00:39:15,246
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:39:15,454 --> 00:39:16,956
العم والى سوف يحب هذا

420
00:39:18,666 --> 00:39:20,752
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:39:21,085 --> 00:39:22,003
أنه مثل الأطار

422
00:39:23,798 --> 00:39:27,301
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:39:27,593 --> 00:39:28,595
...لاأعتقد أننى

424
00:39:29,345 --> 00:39:33,809
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:39:35,060 --> 00:39:39,691
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:39:41,318 --> 00:39:43,779
هاى من فضلك

427
00:39:58,963 --> 00:40:02,593
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:40:04,804 --> 00:40:08,350
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:40:09,393 --> 00:40:11,437
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:40:11,980 --> 00:40:12,939
وهذا رائع

431
00:40:13,565 --> 00:40:16,109
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:40:16,735 --> 00:40:18,737
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:40:19,446 --> 00:40:22,700
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:40:23,159 --> 00:40:25,996
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:40:26,705 --> 00:40:30,042
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:40:31,252 --> 00:40:34,881
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:40:34,881 --> 00:40:37,218
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:40:38,511 --> 00:40:39,262
الا عندما يفعل ذلك

439
00:40:45,269 --> 00:40:47,187
من هو الأب الروحى له؟

440
00:40:47,229 --> 00:40:49,858
هذا جزء من القصة

441
00:40:51,485 --> 00:40:55,823
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:40:57,033 --> 00:40:59,536
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:40:59,536 --> 00:41:03,874
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:41:05,543 --> 00:41:07,712
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:41:07,754 --> 00:41:10,757
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:41:10,757 --> 00:41:14,929
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:41:16,056 --> 00:41:17,682
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:41:18,350 --> 00:41:22,688
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:41:23,063 --> 00:41:24,191
وقد تناولتها فى فمى

450
00:41:25,359 --> 00:41:29,196
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:41:30,573 --> 00:41:33,659
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:41:34,327 --> 00:41:37,998
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:41:37,998 --> 00:41:39,375
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:41:47,760 --> 00:41:48,428
حسننا...هيا بنا

455
00:42:02,444 --> 00:42:05,364
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:42:07,617 --> 00:42:10,662
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:42:13,708 --> 00:42:17,420
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:42:17,754 --> 00:42:21,758
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:42:22,175 --> 00:42:25,472
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:42:26,514 --> 00:42:30,894
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:42:32,020 --> 00:42:33,397
ماسبب كل هذا؟

462
00:42:33,397 --> 00:42:36,401
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:42:41,615 --> 00:42:45,745
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:42:46,663 --> 00:42:49,041
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:42:50,334 --> 00:42:55,340
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:42:55,340 --> 00:42:59,011
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:42:59,429 --> 00:43:05,644
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:43:06,854 --> 00:43:08,647
حسننا ..هذا عادل

469
00:43:11,818 --> 00:43:16,949
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:43:17,241 --> 00:43:22,247
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:43:23,249 --> 00:43:26,502
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:43:26,502 --> 00:43:28,004
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:43:28,004 --> 00:43:31,508
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:43:31,508 --> 00:43:32,884
كاسى

475
00:43:34,678 --> 00:43:36,306
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:43:37,474 --> 00:43:40,519
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:43:41,103 --> 00:43:44,315
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:43:45,065 --> 00:43:47,986
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:43:49,488 --> 00:43:50,447
نعم..أحب هذا

480
00:43:58,707 --> 00:44:01,461
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:44:02,545 --> 00:44:04,380
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:44:04,422 --> 00:44:09,386
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:44:12,807 --> 00:44:17,771
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:44:18,147 --> 00:44:21,859
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:44:23,195 --> 00:44:26,740
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:44:29,702 --> 00:44:32,163
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:44:35,918 --> 00:44:39,756
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:44:42,801 --> 00:44:46,973
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:44:47,474 --> 00:44:50,143
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:45:05,787 --> 00:45:08,164
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:45:10,041 --> 00:45:11,961
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:45:17,843 --> 00:45:19,928
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:45:19,928 --> 00:45:24,267
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:45:25,268 --> 00:45:27,896
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:45:29,273 --> 00:45:33,861
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:45:34,278 --> 00:45:36,323
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:45:37,533 --> 00:45:39,702
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:45:39,702 --> 00:45:43,289
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:45:47,336 --> 00:45:50,840
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:45:52,759 --> 00:45:54,803
ليس بالتحديد

501
00:45:54,803 --> 00:45:57,181
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:45:58,725 --> 00:46:02,688
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:46:04,773 --> 00:46:06,650
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:46:10,990 --> 00:46:13,492
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:46:15,870 --> 00:46:17,372
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:46:18,498 --> 00:46:23,004
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:46:26,800 --> 00:46:31,722
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:46:34,099 --> 00:46:35,102
أرون أكونور

509
00:46:37,354 --> 00:46:39,648
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:46:41,025 --> 00:46:44,278
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:46:44,654 --> 00:46:49,243
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:46:51,204 --> 00:46:55,834
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:46:56,084 --> 00:47:01,257
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:47:03,760 --> 00:47:06,847
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:47:06,847 --> 00:47:08,891
نعم..الجنون

516
00:47:09,308 --> 00:47:12,229
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:47:13,647 --> 00:47:15,107
كالكلب المجنون

518
00:47:15,149 --> 00:47:17,652
مثل الكلب فانين؟

519
00:47:17,652 --> 00:47:22,783
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:47:24,076 --> 00:47:26,537
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:47:26,537 --> 00:47:31,418
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:47:32,961 --> 00:47:34,547
حسننا؟-
حسننا-

523
00:47:45,810 --> 00:47:48,731
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:47:52,735 --> 00:47:57,949
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:47:58,909 --> 00:48:01,829
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:48:21,268 --> 00:48:22,980
هاى..تعالى الى هنا

527
00:48:28,611 --> 00:48:30,154
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:48:30,154 --> 00:48:32,907
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:48:39,374 --> 00:48:40,583
فلتحضر حقائبى

530
00:48:50,012 --> 00:48:53,474
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:48:53,891 --> 00:48:58,605
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:48:58,939 --> 00:49:00,399
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:49:01,400 --> 00:49:03,152
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:49:03,778 --> 00:49:05,405
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:49:06,990 --> 00:49:09,951
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:49:11,120 --> 00:49:15,291
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:49:16,293 --> 00:49:20,130
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:49:20,130 --> 00:49:22,175
والذين سيحمون ظهرك

539
00:49:23,260 --> 00:49:26,263
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:49:26,555 --> 00:49:30,476
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:49:30,768 --> 00:49:33,729
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:49:36,400 --> 00:49:37,902
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:49:38,945 --> 00:49:40,738
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:49:51,042 --> 00:49:52,043
ياألهى أنا مرهقة

545
00:49:53,628 --> 00:49:55,964
مالذى فعلته له؟

546
00:49:56,006 --> 00:49:58,760
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:50:00,011 --> 00:50:04,016
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:50:04,767 --> 00:50:06,978
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:50:07,311 --> 00:50:10,858
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:50:11,358 --> 00:50:15,279
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:50:16,906 --> 00:50:18,950
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:50:21,286 --> 00:50:24,707
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:50:24,707 --> 00:50:29,880
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:50:30,255 --> 00:50:32,049
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:50:33,050 --> 00:50:37,055
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:50:37,973 --> 00:50:42,228
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:50:43,312 --> 00:50:47,151
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:50:48,361 --> 00:50:52,824
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:50:54,242 --> 00:50:55,243
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:50:58,414 --> 00:51:01,459
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:51:08,968 --> 00:51:11,138
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:51:12,431 --> 00:51:15,351
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:51:21,232 --> 00:51:23,569
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:51:29,325 --> 00:51:31,661
يجب ان أذهب أيضا

565
00:51:31,661 --> 00:51:35,333
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:52:08,580 --> 00:52:11,960
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:52:12,335 --> 00:52:15,464
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:52:15,756 --> 00:52:18,884
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:52:18,884 --> 00:52:21,220
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:52:21,220 --> 00:52:25,184
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:52:26,727 --> 00:52:28,563
بطريقة ما

572
00:52:29,939 --> 00:52:33,276
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:52:33,276 --> 00:52:38,408
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:52:39,159 --> 00:52:43,038
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:52:43,372 --> 00:52:44,706
بطريقة ما -
نعم -

576
00:52:44,706 --> 00:52:47,127
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:52:47,752 --> 00:52:52,591
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:52:52,633 --> 00:52:59,058
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:53:00,267 --> 00:53:03,020
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:53:03,271 --> 00:53:05,898
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:53:05,898 --> 00:53:09,487
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:53:09,779 --> 00:53:12,699
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:53:12,991 --> 00:53:16,369
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:53:16,682 --> 00:53:20,561
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:53:20,853 --> 00:53:23,190
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:53:25,568 --> 00:53:28,613
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:53:28,613 --> 00:53:31,533
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:53:31,533 --> 00:53:34,496
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:53:34,496 --> 00:53:39,084
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:53:39,960 --> 00:53:42,254
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:53:43,756 --> 00:53:45,174
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:53:46,009 --> 00:53:49,263
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:53:51,390 --> 00:53:52,558
ماذا فعلت؟

594
00:53:52,558 --> 00:53:57,731
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:53:58,232 --> 00:53:59,609
بالسائل الخاص بى

596
00:54:06,908 --> 00:54:11,414
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:54:11,414 --> 00:54:15,335
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:54:22,261 --> 00:54:24,722
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:54:29,435 --> 00:54:32,480
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:54:33,607 --> 00:54:36,068
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:54:36,444 --> 00:54:38,696
ياألهى -
ياألهى

602
00:54:39,030 --> 00:54:43,827
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:54:44,870 --> 00:54:47,082
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:54:47,415 --> 00:54:49,084
ياألهى

605
00:54:52,045 --> 00:54:52,880
أنا غيرت العينة

606
00:54:54,882 --> 00:54:56,676
ياألهى

607
00:54:56,676 --> 00:55:00,848
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:55:03,100 --> 00:55:05,395
.... هذا

609
00:55:06,020 --> 00:55:08,523
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:55:08,523 --> 00:55:12,362
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:55:12,946 --> 00:55:15,115
لقد أضعت كل شىء

612
00:55:15,699 --> 00:55:16,741
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:55:16,741 --> 00:55:20,579
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:55:20,579 --> 00:55:23,750
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:55:24,251 --> 00:55:28,297
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:55:28,756 --> 00:55:33,345
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:55:33,345 --> 00:55:35,306
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:55:35,306 --> 00:55:38,809
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:55:38,809 --> 00:55:42,230
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:55:43,606 --> 00:55:44,858
قبل أن تذهب

621
00:55:46,694 --> 00:55:51,241
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:55:51,617 --> 00:55:54,286
هذا ليس مضحك

623
00:56:00,211 --> 00:56:00,920
مرحبا والى

624
00:56:04,966 --> 00:56:07,344
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:56:07,969 --> 00:56:10,890
القلق -
أين أمك -

626
00:56:11,224 --> 00:56:14,436
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:56:29,745 --> 00:56:31,581
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:56:31,581 --> 00:56:35,252
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:56:35,294 --> 00:56:37,880
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:56:39,674 --> 00:56:42,510
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:56:42,510 --> 00:56:44,680
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:56:45,056 --> 00:56:48,059
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:56:49,561 --> 00:56:51,605
... بسبب

634
00:56:52,773 --> 00:56:54,233
لأننى صديق والدتك

635
00:56:54,233 --> 00:56:59,197
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:57:00,407 --> 00:57:03,077
نعم -
لا -

637
00:57:04,120 --> 00:57:05,454
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:57:05,830 --> 00:57:08,334
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:57:09,376 --> 00:57:11,587
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:57:15,216 --> 00:57:16,009
فى الخارج

641
00:57:20,515 --> 00:57:21,975
!فى الخارج

642
00:57:26,146 --> 00:57:28,273
لقد كدنا نصل

643
00:57:32,320 --> 00:57:36,283
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:57:37,493 --> 00:57:39,370
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:57:39,662 --> 00:57:40,663
نعم

646
00:57:43,082 --> 00:57:47,463
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:57:47,922 --> 00:57:50,550
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:57:52,969 --> 00:57:55,180
لفترة طويلة

649
00:57:56,224 --> 00:57:58,810
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:58:00,312 --> 00:58:03,941
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:58:04,608 --> 00:58:06,819
توقف ياوالى

652
00:58:08,530 --> 00:58:10,908
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:58:11,366 --> 00:58:14,328
والى منذ عودتى

654
00:58:17,749 --> 00:58:22,338
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:58:23,506 --> 00:58:26,551
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:58:27,552 --> 00:58:30,722
طاقة بيننا

657
00:58:32,141 --> 00:58:35,103
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:58:37,189 --> 00:58:39,483
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:58:39,900 --> 00:58:43,863
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:58:44,698 --> 00:58:47,326
مشاعر ناحيتى

661
00:58:50,329 --> 00:58:53,666
صحيح -
بالضبط -

662
00:58:54,584 --> 00:58:56,420
... ولكن

663
00:59:01,467 --> 00:59:02,302
ياألهى

664
00:59:04,471 --> 00:59:05,722
... هذا

665
00:59:07,015 --> 00:59:08,601
......أتعلم

666
00:59:09,602 --> 00:59:13,273
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:59:13,273 --> 00:59:16,694
هذا العمل

668
00:59:16,694 --> 00:59:19,155
وموضوع رولاند

669
00:59:21,158 --> 00:59:22,326
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:59:22,326 --> 00:59:25,705
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:59:28,124 --> 00:59:30,251
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:59:31,711 --> 00:59:32,922
أنت فهمت الأمر

673
00:59:42,266 --> 00:59:44,102
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:59:44,728 --> 00:59:48,649
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:59:50,192 --> 00:59:51,777
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:59:53,904 --> 00:59:56,116
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:59:58,452 --> 01:00:01,497
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
01:00:02,665 --> 01:00:05,835
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
01:00:07,128 --> 01:00:09,132
لقد وضعت قواعد محددة

680
01:00:10,883 --> 01:00:13,428
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
01:00:13,428 --> 01:00:16,598
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
01:00:16,598 --> 01:00:18,517
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
01:00:19,226 --> 01:00:21,897
هل يمكنك أن

684
01:00:22,689 --> 01:00:25,108
سيباستيان أفتح الباب -

685
01:00:25,108 --> 01:00:26,735
أفتحيه بنفسك -

686
01:00:28,404 --> 01:00:30,907
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
01:00:37,456 --> 01:00:38,332
أنها مجنونة

688
01:00:45,508 --> 01:00:46,968
لديها صديق حميم

689
01:00:48,678 --> 01:00:50,347
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
01:00:52,683 --> 01:00:55,687
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
01:00:56,104 --> 01:00:59,775
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
01:01:01,151 --> 01:01:02,236
عيد ميلادى قريبا

693
01:01:06,032 --> 01:01:07,951
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
01:01:13,708 --> 01:01:14,917
أنا منأكد أننى سأتى

695
01:01:34,066 --> 01:01:36,902
هاى -
هاى -

696
01:01:37,194 --> 01:01:38,988
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
01:01:41,490 --> 01:01:45,120
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
01:01:45,120 --> 01:01:48,583
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
01:01:48,583 --> 01:01:51,586
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
01:01:52,879 --> 01:01:53,797
أنها حفلة رائعة

701
01:01:55,883 --> 01:01:57,635
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
01:01:59,471 --> 01:02:01,097
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
01:02:01,515 --> 01:02:03,809
أهلا -
أهلا -

704
01:02:03,809 --> 01:02:07,606
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
01:02:07,981 --> 01:02:10,025
أنت تحدق بى -
نعم -

706
01:02:11,193 --> 01:02:14,530
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
01:02:14,530 --> 01:02:16,407
أنه هناك

708
01:02:16,407 --> 01:02:19,202
حقا -
لا -

709
01:02:20,246 --> 01:02:22,123
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
01:02:22,123 --> 01:02:25,919
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
01:02:29,422 --> 01:02:31,676
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
01:02:31,676 --> 01:02:34,346
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:02:34,346 --> 01:02:37,683
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:02:38,016 --> 01:02:42,188
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:02:43,774 --> 01:02:47,236
لا لأريد التسلق

716
01:02:47,528 --> 01:02:52,033
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:02:53,117 --> 01:02:56,455
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:02:57,707 --> 01:02:59,500
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:03:01,002 --> 01:03:05,215
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:03:05,549 --> 01:03:08,303
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:03:09,012 --> 01:03:13,100
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:03:13,392 --> 01:03:17,313
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:03:17,771 --> 01:03:20,025
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:03:20,025 --> 01:03:21,735
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:03:23,362 --> 01:03:26,616
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:03:26,616 --> 01:03:29,577
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:03:29,577 --> 01:03:32,623
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:03:32,623 --> 01:03:34,709
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:03:36,002 --> 01:03:38,421
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:03:38,421 --> 01:03:42,551
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:03:44,721 --> 01:03:45,472
أنا المسئول عن هذا

732
01:03:46,807 --> 01:03:50,352
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:03:50,644 --> 01:03:54,023
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:03:54,857 --> 01:03:58,946
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:03:59,822 --> 01:04:02,658
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:04:04,577 --> 01:04:08,583
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:04:11,210 --> 01:04:14,839
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:04:15,257 --> 01:04:19,220
أنت بخير
أنت بخير

739
01:04:24,226 --> 01:04:25,978
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:04:33,821 --> 01:04:37,825
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:04:38,951 --> 01:04:42,038
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:04:43,082 --> 01:04:44,459
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:04:47,962 --> 01:04:48,838
حسننا

744
01:04:53,635 --> 01:04:57,891
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:04:58,225 --> 01:04:59,518
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:05:00,769 --> 01:05:05,524
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:05:06,692 --> 01:05:10,823
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:05:13,159 --> 01:05:15,078
لا..شكرا لك

749
01:05:16,120 --> 01:05:18,582
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:05:18,582 --> 01:05:21,294
أنا سعيد لأنك

751
01:05:21,294 --> 01:05:22,378
الأطفال يكرهونى والى

752
01:05:24,714 --> 01:05:28,552
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:05:29,595 --> 01:05:31,264
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:05:35,185 --> 01:05:37,271
........ان لديه بعض

755
01:05:39,482 --> 01:05:41,108
العصبية -
نعم -

756
01:05:41,108 --> 01:05:44,738
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:05:45,197 --> 01:05:47,742
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:05:47,742 --> 01:05:48,993
ماهى المشكلة؟

759
01:05:51,037 --> 01:05:54,249
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:05:57,837 --> 01:06:01,591
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:06:01,591 --> 01:06:05,554
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:06:06,221 --> 01:06:09,142
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:06:09,476 --> 01:06:12,271
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:06:12,563 --> 01:06:14,482
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:06:14,815 --> 01:06:16,734
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:06:18,111 --> 01:06:19,947
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:06:19,947 --> 01:06:22,283
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:06:22,283 --> 01:06:25,036
لديك هذا التركيز

769
01:06:25,495 --> 01:06:28,707
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:06:29,791 --> 01:06:33,338
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:06:34,005 --> 01:06:35,715
الحياة تمر ياصديقى

772
01:06:37,008 --> 01:06:41,138
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:06:43,225 --> 01:06:45,394
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:06:45,686 --> 01:06:49,231
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:06:50,775 --> 01:06:53,444
أننى مثل كرة المضرب

776
01:06:54,947 --> 01:06:58,326
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:06:58,326 --> 01:07:01,788
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:07:03,039 --> 01:07:04,541
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:07:04,541 --> 01:07:08,129
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:07:09,631 --> 01:07:11,925
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:07:11,925 --> 01:07:14,970
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:07:15,596 --> 01:07:20,227
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:07:20,227 --> 01:07:24,231
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:07:24,231 --> 01:07:27,735
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:07:28,194 --> 01:07:30,280
لونه فضى

786
01:07:30,823 --> 01:07:33,034
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:07:34,202 --> 01:07:38,248
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:07:38,248 --> 01:07:41,209
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:07:41,918 --> 01:07:43,838
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:07:44,589 --> 01:07:47,634
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:07:49,303 --> 01:07:52,014
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:07:53,224 --> 01:07:55,018
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:07:55,352 --> 01:07:59,064
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:07:59,064 --> 01:08:02,401
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:08:02,735 --> 01:08:06,991
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:08:08,826 --> 01:08:10,078
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:08:10,078 --> 01:08:12,414
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:08:12,956 --> 01:08:14,791
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:08:15,208 --> 01:08:17,377
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:08:17,628 --> 01:08:21,633
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:08:21,925 --> 01:08:24,428
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:08:25,053 --> 01:08:27,681
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:08:29,392 --> 01:08:33,397
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:08:36,108 --> 01:08:38,319
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:08:39,237 --> 01:08:42,158
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:08:55,507 --> 01:08:58,427
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:08:59,553 --> 01:09:02,723
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:09:03,891 --> 01:09:04,850
....أنا فى ميتشجن و

809
01:09:07,187 --> 01:09:09,899
فى كابينة رولاند

810
01:09:09,899 --> 01:09:13,861
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:09:14,153 --> 01:09:17,032
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:09:17,657 --> 01:09:20,995
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:09:20,995 --> 01:09:26,001
أننا مقربون للغاية

814
01:09:25,792 --> 01:09:26,543
ماهذا الصوت ؟

815
01:09:27,252 --> 01:09:29,797
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:09:30,048 --> 01:09:31,758
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:09:32,300 --> 01:09:36,305
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:09:36,305 --> 01:09:38,724
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:09:40,059 --> 01:09:44,148
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:09:44,440 --> 01:09:49,195
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:09:49,195 --> 01:09:52,866
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:09:52,866 --> 01:09:55,328
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:09:55,620 --> 01:09:57,497
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:09:57,497 --> 01:10:00,792
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:10:01,334 --> 01:10:04,922
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:10:04,922 --> 01:10:08,218
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:10:08,885 --> 01:10:12,556
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:10:14,558 --> 01:10:16,769
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:10:16,769 --> 01:10:19,565
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:10:20,399 --> 01:10:23,528
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:10:23,861 --> 01:10:24,988
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:10:24,988 --> 01:10:28,450
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:10:29,451 --> 01:10:30,328
هل لديك قلم ؟

834
01:10:41,298 --> 01:10:42,384
أنتظر سوف أعود

835
01:10:53,146 --> 01:10:55,149
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:10:55,775 --> 01:10:59,320
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:10:59,737 --> 01:11:02,157
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:11:02,699 --> 01:11:04,117
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:11:06,079 --> 01:11:11,334
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:11:14,129 --> 01:11:15,506
عندما تعود الى منزلى

841
01:11:15,798 --> 01:11:18,260
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:11:18,552 --> 01:11:19,803
قبل أن تدخله الحمام

843
01:11:20,888 --> 01:11:21,764
أرفع يديك

844
01:11:22,306 --> 01:11:25,101
أنزع بنطالك

845
01:11:32,193 --> 01:11:34,195
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:11:35,280 --> 01:11:38,158
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:11:39,409 --> 01:11:43,498
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:11:43,915 --> 01:11:46,626
هى سوف نغسل الملابس

849
01:11:47,961 --> 01:11:49,296
وهذه أيضا

850
01:11:50,965 --> 01:11:53,300
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:11:53,635 --> 01:11:57,514
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:11:58,891 --> 01:12:01,143
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:12:02,103 --> 01:12:05,356
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:12:05,649 --> 01:12:07,610
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:12:08,110 --> 01:12:09,737
والى -
حسننا -

856
01:12:09,737 --> 01:12:13,825
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:12:15,452 --> 01:12:17,914
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:12:27,508 --> 01:12:30,512
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:12:33,265 --> 01:12:38,187
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:12:39,606 --> 01:12:43,736
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:12:48,700 --> 01:12:51,536
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:12:52,829 --> 01:12:54,916
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:12:55,333 --> 01:12:56,334
كل شىء على مايرام

864
01:12:57,669 --> 01:13:00,672
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:13:02,174 --> 01:13:04,969
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:13:06,430 --> 01:13:07,431
لقد نلت منهم

867
01:13:13,604 --> 01:13:16,357
حان وقت النوم

868
01:13:16,357 --> 01:13:19,695
أنت رسميا خال من القمل

869
01:13:23,825 --> 01:13:25,827
مهما يكن
فلندفئك

870
01:13:25,827 --> 01:13:27,496
أعتنى بنفسك؟

871
01:13:28,413 --> 01:13:29,582
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:13:31,042 --> 01:13:31,918
طابت ليلتك

873
01:13:35,005 --> 01:13:36,006
أحلاما سعيدة

874
01:13:38,843 --> 01:13:39,969
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:13:45,059 --> 01:13:47,562
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:13:48,563 --> 01:13:50,857
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:13:52,984 --> 01:13:56,906
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:13:59,242 --> 01:14:03,580
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:14:03,997 --> 01:14:05,040
بالطبع أعرفهم

880
01:14:05,917 --> 01:14:08,211
أترى

881
01:14:09,004 --> 01:14:10,464
مثل هذه العائلة

882
01:14:10,798 --> 01:14:14,593
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:14:16,304 --> 01:14:18,515
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:14:20,017 --> 01:14:24,647
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:14:26,524 --> 01:14:28,610
حسننا

886
01:14:28,902 --> 01:14:32,740
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:14:34,826 --> 01:14:36,036
هذا جدى

888
01:14:39,915 --> 01:14:42,294
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:14:45,005 --> 01:14:46,298
أنه والد والدى

890
01:14:47,800 --> 01:14:52,096
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:14:54,141 --> 01:14:55,559
وهو يعرف الكثير

892
01:14:58,730 --> 01:15:03,443
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:15:06,447 --> 01:15:10,577
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:15:11,119 --> 01:15:12,496
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:15:16,000 --> 01:15:17,461
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:15:19,504 --> 01:15:24,093
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:15:29,391 --> 01:15:30,851
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:15:32,103 --> 01:15:33,896
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:15:36,316 --> 01:15:37,150
لماذا؟

900
01:15:38,526 --> 01:15:42,282
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:16:12,650 --> 01:16:13,735
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:16:27,835 --> 01:16:28,669
احلاما سعيدة

903
01:16:38,431 --> 01:16:42,311
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:16:43,938 --> 01:16:47,066
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:16:48,568 --> 01:16:50,320
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:16:50,987 --> 01:16:53,408
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:16:53,867 --> 01:16:56,036
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:16:56,578 --> 01:16:59,540
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:16:59,790 --> 01:17:01,876
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:17:03,294 --> 01:17:05,214
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:17:06,423 --> 01:17:11,345
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:17:11,345 --> 01:17:14,641
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:17:15,266 --> 01:17:16,267
أهلا -
مرحبا -

914
01:17:17,228 --> 01:17:18,646
أهلا -
أمى -

915
01:17:18,646 --> 01:17:21,524
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:17:22,442 --> 01:17:25,487
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:17:26,655 --> 01:17:31,077
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:17:34,373 --> 01:17:37,376
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:17:37,710 --> 01:17:38,753
هذا مظهر جيد

920
01:17:40,296 --> 01:17:44,844
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:17:45,970 --> 01:17:46,971
أنت مضحك

922
01:17:48,473 --> 01:17:50,350
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:17:50,934 --> 01:17:53,646
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:17:53,646 --> 01:17:56,816
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:17:56,816 --> 01:17:59,361
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:17:59,694 --> 01:18:01,571
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:18:01,947 --> 01:18:03,907
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:18:05,368 --> 01:18:09,081
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:18:13,085 --> 01:18:16,172
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:18:19,009 --> 01:18:21,971
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:18:24,390 --> 01:18:27,727
افكر أن ننتقل
معا

932
01:18:31,608 --> 01:18:35,320
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:18:36,279 --> 01:18:39,950
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:18:40,242 --> 01:18:43,413
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:18:43,705 --> 01:18:44,957
كاسى

936
01:18:46,834 --> 01:18:48,836
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:18:48,836 --> 01:18:51,506
أن كل هذا هراء

938
01:18:51,964 --> 01:18:54,718
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:18:56,345 --> 01:19:00,099
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:19:01,100 --> 01:19:03,854
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:19:03,854 --> 01:19:06,774
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:19:07,275 --> 01:19:08,276
أنا سعيدة

943
01:19:08,985 --> 01:19:10,153
حقا ؟ -
نعم -

944
01:19:12,281 --> 01:19:14,700
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:19:14,700 --> 01:19:19,331
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:19:19,331 --> 01:19:21,166
أن تخرب حياتى أنا

947
01:19:22,543 --> 01:19:24,545
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:19:25,671 --> 01:19:26,839
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:19:28,174 --> 01:19:32,138
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:19:34,641 --> 01:19:35,391
والى

951
01:19:37,644 --> 01:19:39,229
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:19:43,067 --> 01:19:44,527
رائحة جميلة

953
01:19:45,237 --> 01:19:47,948
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:19:49,450 --> 01:19:51,118
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:21:06,667 --> 01:21:08,460
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:21:08,460 --> 01:21:10,087
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:21:11,047 --> 01:21:11,881
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:21:12,173 --> 01:21:14,217
وأرون كونور كان هناك

959
01:21:14,843 --> 01:21:17,179
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:21:23,019 --> 01:21:23,979
!وجهك

961
01:21:24,563 --> 01:21:27,399
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:21:28,359 --> 01:21:29,235
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:21:32,155 --> 01:21:34,032
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:21:35,617 --> 01:21:37,203
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:21:38,954 --> 01:21:42,209
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:21:42,543 --> 01:21:45,212
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:21:46,172 --> 01:21:47,256
!الحديقة الشرقية؟

968
01:21:47,465 --> 01:21:50,927
أنه على بعد 20 بناية

969
01:21:52,638 --> 01:21:54,265
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:21:54,265 --> 01:21:56,810
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:22:00,480 --> 01:22:01,690
خزنى الى المنزل
والى

972
01:22:03,943 --> 01:22:06,780
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:22:08,532 --> 01:22:10,492
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:22:19,795 --> 01:22:23,424
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:22:23,424 --> 01:22:27,512
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:22:27,512 --> 01:22:31,893
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:22:31,893 --> 01:22:36,732
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:22:38,233 --> 01:22:39,276
نعم

979
01:22:41,196 --> 01:22:45,367
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:22:45,743 --> 01:22:46,785
من ضرب الطفل؟

981
01:22:48,704 --> 01:22:52,334
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:22:53,794 --> 01:22:54,670
سوف نغير ملابسك

983
01:23:03,221 --> 01:23:05,224
والى
ماذا حدث؟

984
01:23:05,558 --> 01:23:08,311
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:23:08,311 --> 01:23:12,107
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:23:13,066 --> 01:23:16,071
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:23:16,404 --> 01:23:18,031
أنتظر

988
01:23:21,744 --> 01:23:22,453
أنظر الى هذا

989
01:23:27,960 --> 01:23:30,546
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:23:34,258 --> 01:23:35,176
انا أسف
يارولاند

991
01:23:39,473 --> 01:23:40,266
على ماذا؟

992
01:23:40,933 --> 01:23:42,852
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:23:44,020 --> 01:23:46,523
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:23:47,691 --> 01:23:51,613
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:23:51,613 --> 01:23:53,657
أنا أحمق

996
01:23:53,657 --> 01:23:55,075
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:23:56,118 --> 01:23:59,455
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:24:05,421 --> 01:24:06,881
أى شخص هذا؟

999
01:24:08,341 --> 01:24:10,176
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:24:10,760 --> 01:24:12,679
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:24:15,140 --> 01:24:18,186
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:24:20,897 --> 01:24:22,524
أسمعى .. كاسى

1003
01:24:22,816 --> 01:24:24,777
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:24:26,278 --> 01:24:27,154
أجلس

1005
01:24:28,198 --> 01:24:29,491
فليسمع الجميع

1006
01:24:30,659 --> 01:24:31,618
سكوت

1007
01:24:33,162 --> 01:24:34,663
لدى شىء لأقوله

1008
01:24:39,002 --> 01:24:39,837
منذ شهور مضت

1009
01:24:41,005 --> 01:24:44,759
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:24:49,431 --> 01:24:50,557
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:24:50,557 --> 01:24:55,730
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:24:57,899 --> 01:24:59,651
هنا .. حالا

1013
01:25:00,110 --> 01:25:03,615
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:25:04,199 --> 01:25:08,871
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:25:08,871 --> 01:25:11,249
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:25:13,000 --> 01:25:14,127
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:25:15,296 --> 01:25:16,631
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:25:17,757 --> 01:25:20,677
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:25:20,677 --> 01:25:23,430
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:25:23,430 --> 01:25:25,390
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:25:25,724 --> 01:25:28,603
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:25:29,062 --> 01:25:30,856
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:25:31,732 --> 01:25:35,194
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:25:35,694 --> 01:25:38,406
لقد أحتاجنى

1025
01:25:38,906 --> 01:25:39,866
وأنا أحتجته

1026
01:25:40,534 --> 01:25:42,536
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:25:42,578 --> 01:25:46,123
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:25:48,751 --> 01:25:53,257
لقد أعنديت على حملك

1029
01:25:55,510 --> 01:25:57,220
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:26:03,520 --> 01:26:04,437
ماذا؟

1031
01:26:05,730 --> 01:26:10,069
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:26:10,069 --> 01:26:12,738
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:26:17,494 --> 01:26:19,288
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:26:21,123 --> 01:26:23,918
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:26:24,502 --> 01:26:26,254
أفعله

1036
01:26:27,632 --> 01:26:29,592
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:26:30,218 --> 01:26:33,722
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:26:33,722 --> 01:26:37,517
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:26:39,813 --> 01:26:42,065
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:26:42,482 --> 01:26:45,110
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:26:45,778 --> 01:26:49,573
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:26:50,449 --> 01:26:51,869
لقد غيرنى

1043
01:26:53,287 --> 01:26:54,121
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:26:54,830 --> 01:26:55,790
....و

1045
01:26:59,919 --> 01:27:00,670
أنا أحبك

1046
01:27:09,723 --> 01:27:11,683
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:27:18,692 --> 01:27:20,110
وأنا أيضا أسف

1048
01:27:21,570 --> 01:27:22,446
أسف للغاية

1049
01:27:30,247 --> 01:27:32,166
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:27:36,254 --> 01:27:37,464
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:27:45,932 --> 01:27:46,850
مالذى فاتنى؟

1052
01:27:55,652 --> 01:27:56,987
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:27:58,531 --> 01:27:59,448
ماذا؟

1054
01:28:02,034 --> 01:28:03,162
ياألهى

1055
01:28:14,967 --> 01:28:15,927
أنا فخور بك

1056
01:28:57,142 --> 01:28:59,895
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:29:00,562 --> 01:29:03,025
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:29:04,026 --> 01:29:06,362
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:29:07,404 --> 01:29:09,532
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:29:09,949 --> 01:29:11,742
ولكنى خسرتها

1061
01:29:12,618 --> 01:29:13,661
وسيباستيان

1062
01:29:16,791 --> 01:29:18,751
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:29:20,003 --> 01:29:22,255
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:29:22,714 --> 01:29:26,176
أنا سكران

1065
01:29:30,056 --> 01:29:31,266
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:29:34,728 --> 01:29:36,105
أنهم منزلى رولاند

1067
01:31:20,020 --> 01:31:22,815
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:31:24,150 --> 01:31:25,026
ولايمكنك

1069
01:31:26,320 --> 01:31:29,114
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:31:30,533 --> 01:31:31,367
لأنه

1071
01:31:32,201 --> 01:31:33,453
أبنك

1072
01:31:36,122 --> 01:31:38,251
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:31:39,919 --> 01:31:41,421
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:31:46,134 --> 01:31:47,094
كيف حاله؟

1075
01:31:49,430 --> 01:31:50,390
أنه يفتقدك

1076
01:31:51,141 --> 01:31:53,393
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:31:54,686 --> 01:31:56,563
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:31:59,025 --> 01:31:59,984
نعم

1079
01:32:03,656 --> 01:32:05,074
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:32:08,703 --> 01:32:10,663
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:32:14,502 --> 01:32:18,465
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:32:20,050 --> 01:32:22,010
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:32:22,719 --> 01:32:25,139
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:32:28,977 --> 01:32:30,896
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:32:49,209 --> 01:32:53,173
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:33:17,493 --> 01:33:18,202
أنظر لنا

1087
01:33:20,455 --> 01:33:22,958
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:33:24,459 --> 01:33:25,210
دائما متأخرون

1089
01:33:26,796 --> 01:33:28,506
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:33:32,010 --> 01:33:34,221
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:33:34,221 --> 01:33:36,515
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:33:40,521 --> 01:33:41,647
القدر مثل السحر

1093
01:33:45,443 --> 01:33:46,444
ونحن مرتبطون

1094
01:33:50,658 --> 01:33:51,617
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:33:51,617 --> 01:33:56,122
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:33:58,792 --> 01:34:00,669
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:34:04,049 --> 01:34:05,550
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:34:05,842 --> 01:34:09,179
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:34:09,179 --> 01:34:11,056
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:34:11,056 --> 01:34:13,601
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:34:13,894 --> 01:34:15,562
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:34:56,402 --> 01:35:01,032
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:35:01,492 --> 01:35:06,247
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:35:07,791 --> 01:35:10,085
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:35:10,419 --> 01:35:12,170
..........و

1106
01:35:12,170 --> 01:35:13,465
.......و

1107
01:35:17,719 --> 01:35:22,016
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:35:22,475 --> 01:35:24,060
هذا فظيع

1109
01:35:25,604 --> 01:35:28,566
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:35:28,566 --> 01:35:32,904
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:35:32,904 --> 01:35:36,032
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:35:40,163 --> 01:35:40,997
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:35:41,873 --> 01:35:44,584
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:35:46,086 --> 01:35:48,297
شكرا

1115
01:35:52,594 --> 01:35:53,512
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:36:01,438 --> 01:36:02,272
عيد ميلاد سعيد

1117
01:36:05,276 --> 01:36:07,487
كل قترة
وبطريقة عشوائية

1118
01:36:09,322 --> 01:36:12,534
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:36:14,162 --> 01:36:15,163
والحقيقة هى

1120
01:36:15,997 --> 01:36:17,916
عندما بدأت أفكر

1121
01:36:18,875 --> 01:36:20,794
وعندما بدات أشعر

1122
01:36:23,630 --> 01:36:26,343
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:36:28,387 --> 01:36:30,139
ليس عرقا على الأطلاق

1124
01:36:30,149 --> 01:37:00,925
***ترجمـــــة : محمــــود سعـــــد***
((ATMq8 :تعديــل))
Synced : AlTiMa2005
