1
00:00:25,450 --> 00:00:55,050
<font color="#00ff00">ترجمةوتعديل (foksh tantay)</font>
<font color="#00ffff">(ترجمة:قاهر الترجمات////تعديل الوقت:أحمد الفايز)</font>

2
00:00:53,827 --> 00:01:00,633
<font color="#ff0000">في الحرب العالمية الثانية الدبابات ألامريكية|كانت ذات أسلحة ضعيفه  والدبابات الألمانية كانت أكثر تطورا</font>

3
00:01:00,857 --> 00:01:07,167
<font color="#ff0000">عانت أطقم الدبابات الأمريكية من|الهزيمة الكبيره من قبل دبابات العدو</font>

4
00:00:46,994 --> 00:00:55,595
<font color="#ffff00">(الغضب الشديد)</font>

5
00:01:18,426 --> 00:01:22,639
<font color="#ff0000">في أبريل 1945</font>

6
00:01:23,239 --> 00:01:29,155
<font color="#ff0000">خاضت قوات الحلفاء حربا في عمق أراضي ألمانيا النازية|وواجهت القوات الأكثر تعصبا</font>

7
00:01:29,349 --> 00:01:37,501
<font color="#ff0000">بعد يأسه اعلن هتلر|بحرب شاملة وقتل كل رجل وامرأة وطفل</font>

8
00:04:32,629 --> 00:04:34,673
ابنة اللعينة

9
00:04:42,929 --> 00:04:44,866
(هل هو ميت (فوج

10
00:04:47,583 --> 00:04:49,501
لقد انتزعت حياته0

11
00:05:02,535 --> 00:05:05,044
غرودو توقف دعه يذهب في
سلام

12
00:05:06,904 --> 00:05:09,141
غوردو  لقد مات

13
00:05:09,212 --> 00:05:10,686
انه ميت

14
00:05:10,712 --> 00:05:13,456
اظهر له بعض الاحترام
دعه وشأنه 0

15
00:05:16,716 --> 00:05:18,530
هذا هو خطأك

16
00:05:18,548 --> 00:05:20,519
اللعنة انت لاتنتهي؟

17
00:05:20,599 --> 00:05:23,945
ليس لديك الحق بأخرصي
.توقف عن ازعجي

18
00:05:24,015 --> 00:05:26,916
أنا ازعجك؟|إذا  ازعجتك سوف تعرف

19
00:05:27,075 --> 00:05:28,836
أكثر من أي وقت مضى

20
00:05:28,841 --> 00:05:31,342
تبا لك دون|بسببك نحن عالقون هنا

21
00:05:31,415 --> 00:05:33,925
- أنت لا تزال تتحدث؟ دعونا نخرج من هنا|- دعنا نذهب

22
00:05:33,930 --> 00:05:36,424
آه اللعنة|لماذا فعلت ذلك؟

23
00:05:36,435 --> 00:05:38,719
- أنا إصلح هذه|- أنت تعرف لماذا

24
00:05:38,780 --> 00:05:42,233
هل تريد أن تضربني؟|أنت لا تساعد على الإطلاق

25
00:05:43,178 --> 00:05:44,940
هنا روبت فوكس 6

26
00:05:45,024 --> 00:05:47,269
أنا أسأل لماذا تضربني دائما؟

27
00:05:47,299 --> 00:05:50,874
لأنك حيوان وكلب|عليك أن تعرف نفسك0

28
00:05:50,943 --> 00:05:55,167
دون اقول لك الان لاتدعوني بهذا؟|أنا لست بحيوان و لست بكلب

29
00:05:56,399 --> 00:06:00,201
انت إذا كنت ترغب في تحدث المكسيكية
انضم الي الدبابات الأخرى الدبابات المكسيكية

30
00:06:00,285 --> 00:06:02,529
هذه دبابة أمريكية ونحن نتكلم الأمريكية

31
00:06:02,613 --> 00:06:06,569
من ترك لك القرار؟|أنت تتحدث الألمانية

32
00:06:06,587 --> 00:06:08,518
انت تتحدث الالمانية|وانا لا أستطيع أن أتكلم الإسبانية؟

33
00:06:08,585 --> 00:06:10,246
- نحن في أي دولة؟|- ألمانيا

34
00:06:10,278 --> 00:06:12,319
ألمانيا يتكلمون بالألمانية

35
00:06:13,379 --> 00:06:16,668
- هل تشرح له أننا لا نزال في حرب؟|- نحن لا نزال في حرب غوردو

36
00:06:16,685 --> 00:06:18,705
هاهي معداتي
الخاصة بالحرب

37
00:06:18,758 --> 00:06:19,838
ياقائد 00

38
00:06:19,879 --> 00:06:24,182
انت تعرف الالمانية قبل بدء هذه الحرب
لاتتدعي الغباء معي

39
00:06:24,365 --> 00:06:27,189
اتوقع منك ان تنهي الهراء معهم

40
00:06:28,040 --> 00:06:30,214
كل شيء يتدهور ونحن نعلم
ذلك

41
00:06:30,286 --> 00:06:32,313
انت لم تقتل راي بل الالمان من
قتلوه

42
00:06:32,460 --> 00:06:34,553
هذا صحيح ولكني لم
انقذه ايضا

43
00:06:34,604 --> 00:06:36,858
وصل بدوره هذا كل شيء

44
00:06:36,948 --> 00:06:38,943
كنا محظوظين حتى الآن

45
00:06:39,029 --> 00:06:41,636
- نحن محظوظون؟|- نعم يا سيدي

46
00:06:41,743 --> 00:06:44,863
- نحن لا نزال على قيد الحياة هنا|- هبة من الله

47
00:07:03,238 --> 00:07:04,818
القذائف قادمة

48
00:07:10,505 --> 00:07:12,459
راكون اطلب في
اي وقت عزيزي

49
00:07:12,527 --> 00:07:14,854
انا عزيزك اليس كذلك؟

50
00:07:15,509 --> 00:07:18,951
حسنا غوردو ادره

51
00:07:21,520 --> 00:07:24,882
- استخدم الاختناق المحرك لا يزال البارد|- شمعات الإشعال عليها ندي

52
00:07:26,490 --> 00:07:28,275
اولاد اللعينة

53
00:07:31,169 --> 00:07:34,076
 حسنا دعونا نخرج من هنا

54
00:07:37,631 --> 00:07:40,697
<font color="#00ff00">بايبول (الكتاب المقدس) المقصود به الشخص
المتدين </font>
مقدمة السلاح ؟ علم

55
00:09:47,315 --> 00:09:49,706
اعتقدت انك ميت ؟

56
00:09:51,889 --> 00:09:55,134
الشيطان يراعي اتباعه,, كتكاسكي
من الجيد رؤيتك

57
00:09:55,627 --> 00:09:58,771
- دون سعيد انك عدت|- قواتنا لا تزال متماسكة؟

58
00:09:58,822 --> 00:10:01,523
- نيت؟ يندبرج؟|- تعمل جيداّ

59
00:10:02,257 --> 00:10:03,946
جيد00

60
00:10:08,078 --> 00:10:10,215
امسكه من ذراعه0

61
00:10:11,252 --> 00:10:14,572
ضعه برؤية,, تحرك

62
00:10:23,420 --> 00:10:25,159
رقيب

63
00:10:26,857 --> 00:10:28,485
رقيب

64
00:10:35,362 --> 00:10:38,149
أين بقية الفصيلة الثالثة؟

65
00:10:40,198 --> 00:10:41,948
نحن البقية 00

66
00:10:47,985 --> 00:10:52,724
بويد مهلا بويد|سوف يرسلوه الي الوطن أليس كذلك؟

67
00:10:52,831 --> 00:10:55,106
أنا لا أعرف ذلك جرادي

68
00:10:55,317 --> 00:10:58,185
مشاكل راي سويت الآن

69
00:10:58,189 --> 00:11:00,104
لدينا عمل لنقوم به 0

70
00:11:00,220 --> 00:11:04,401
جرادي إعد الذخيرة والمؤن|غوردو :المياه والوقود

71
00:11:04,621 --> 00:11:07,771
احصل علي بعض الراحة
وانظر بأمر المشاكل الميكانيكية

72
00:11:07,796 --> 00:11:10,831
لا نستطيع فعل شيء بالمشاكل الميكانيكية|إلى أين أنت ذاهب؟

73
00:11:58,206 --> 00:12:00,514
هل انت الرقيب كولير ؟؟

74
00:12:00,684 --> 00:12:02,660
ربما. من أنت بحق الجحيم؟

75
00:12:02,862 --> 00:12:08,046
العريف: إليسون قيل لي أن أبلغكم|أنا مساعد السائق الجديد

76
00:12:10,666 --> 00:12:12,676
لا ,, انت لست كذلك

77
00:12:13,188 --> 00:12:14,705
بلي ,, انا كذلك

78
00:12:14,735 --> 00:12:16,105
اللعنة

79
00:12:16,814 --> 00:12:19,732
- من قال لك هذا؟|- الرقيب الأول الذي يحمل الحافظة

80
00:12:19,826 --> 00:12:21,667
- هراء|- وهو هناك

81
00:12:24,624 --> 00:12:26,324
ما هو اسمك؟

82
00:12:27,452 --> 00:12:28,886
نورمان

83
00:12:34,142 --> 00:12:36,400
منذ متى وأنت بالجيش؟

84
00:12:37,433 --> 00:12:39,017
ثمانية أسابيع

85
00:12:41,931 --> 00:12:43,818
هذا هو المنزل

86
00:12:44,372 --> 00:12:48,342
افعل ماتؤمر به ,, ولاتقترب من اي احد 0

87
00:13:16,247 --> 00:13:17,690
مرحبا

88
00:13:17,884 --> 00:13:19,644
ادعي : نرومان

89
00:13:28,500 --> 00:13:30,020
اي جهة هي المقدمة ؟؟

90
00:13:30,123 --> 00:13:32,475
اي جهة هي المقدمة !!

91
00:13:34,932 --> 00:13:38,510
من كل الاتجابهات يافتي لأن هذه المانيا
نحن محاطون بمنتصفها

92
00:13:38,847 --> 00:13:41,591
- أليس الأمر كذلك جرادي؟|- بالتأكيد

93
00:13:49,478 --> 00:13:51,818
 من فضلك أعد كتابي 0

94
00:13:51,906 --> 00:13:53,345
أين هي سجائرك؟

95
00:13:53,656 --> 00:13:55,414
أنا لا أدخن 0

96
00:13:55,420 --> 00:13:57,218
نذل صغير 0

97
00:13:57,531 --> 00:14:01,126
هل دخلت معهد تدريب علي الدبابات ؟؟
مدرسة الدبابات !!لا

98
00:14:01,134 --> 00:14:05,409
حتي لم اري قبل دبابة
من الداخل

99
00:14:05,496 --> 00:14:09,819
عند إرسالي الي المقر لقد أنزلوني|من الشاحنة وأرسلوني هنا

100
00:14:11,552 --> 00:14:14,431
لابد انه خطأ ’’ خطأ: لا

101
00:14:14,769 --> 00:14:17,814
الجيش لايخطئ افعل
ماعليك فعله 0

102
00:14:18,617 --> 00:14:20,540
أانت من ميسوري؟

103
00:14:21,876 --> 00:14:23,849
- لا|- أانت من شيكاغو؟

104
00:14:23,852 --> 00:14:26,342
- أانت من أركنساس أليس كذلك؟|- لا أنا من بيتس

105
00:14:26,347 --> 00:14:29,431
 اسكت .. لا أحد يهتم من حيث انت اتيت 0

106
00:14:31,573 --> 00:14:33,288
هل انت رجل متديين؟

107
00:14:34,194 --> 00:14:35,771
 أذهب إلى الكنيسة 0

108
00:14:36,356 --> 00:14:39,555
تتبع ماذا؟|المسيحية؟

109
00:14:40,362 --> 00:14:42,305
هاأنت | على البر الرئيسي أليس كذلك؟

110
00:14:42,403 --> 00:14:44,640
نعم في الواقع

111
00:14:44,686 --> 00:14:46,464
هل انت مؤمن؟

112
00:14:47,109 --> 00:14:48,560
بعض الشيئ

113
00:14:48,661 --> 00:14:53,360
ليس هذا ما يعنيه|عليك الاستماع جيدا

114
00:14:53,383 --> 00:14:55,245
هل أنت مخلص؟

115
00:14:57,714 --> 00:14:59,917
انتظر حتى ترى ذلك

116
00:15:00,331 --> 00:15:01,725
ارى ماذا؟

117
00:15:04,466 --> 00:15:07,292
ما قد يفعله رجل بأخر 000

118
00:15:08,805 --> 00:15:14,245
بوي 5 مسيحية
انظر الي مقعدك هنا حيث ستجلس 00

119
00:15:14,469 --> 00:15:18,488
خذ دلو المياه الساخنة من المطبخ|وامسح القذارة من مقعدك

120
00:16:30,161 --> 00:16:33,515
ياللقرف

121
00:16:34,980 --> 00:16:36,879
اللعنة

122
00:16:38,126 --> 00:16:41,995
كان من المفترض ان يتواجد دبابة (نمر) اخري
دون قل هذا الي مركز القيادة 0

123
00:16:42,082 --> 00:16:46,924
لقد ارسلوا خمسة دبابات وواحدة فقط
تعود ,, من الصعب الاعتقاد بالفوز بالحرب

124
00:16:53,632 --> 00:16:57,832
توقف عن التحدث عن معركة البارحة
فكر في معركة اليوم 0

125
00:17:36,507 --> 00:17:39,111
مهلا , ماذا يفعل هنا جندي <font color="#00ff00">(الصاص) قوات خاصة صارمة
كانوا المفضلون لدي هتلر</font>

126
00:17:40,487 --> 00:17:43,748
لم تجلبه الي هنا ؟ لماذا هو
ليس نأم (ميت)0

127
00:17:43,792 --> 00:17:45,959
المسؤول :يريد استجواب
السجين

128
00:17:46,080 --> 00:17:47,396
حسنا .. سأستجوبه انا 0

129
00:17:47,399 --> 00:17:49,896
ما هو لونك المفضل؟|أنت جيد في الرقص؟

130
00:17:49,931 --> 00:17:51,345
أتحب الفتيات السمينات؟

131
00:17:51,416 --> 00:17:52,672
تراجع 0

132
00:17:56,404 --> 00:17:58,415
- ابن اللعينة|- توقف دون

133
00:17:59,707 --> 00:18:02,106
ابعده من هنا|تراجع

134
00:18:03,217 --> 00:18:04,684
قائد الدبابة اللعين 0

135
00:18:04,734 --> 00:18:08,699
انه انا عليك ان تتوقف
فقط توقف 0

136
00:18:09,809 --> 00:18:13,251
ابن السافله|عاهر 0

137
00:18:13,323 --> 00:18:15,886
- أأنت بخير رقيب؟|- خذوه إلى المعسكر

138
00:18:18,179 --> 00:18:19,687
هل رأيت هذا ؟

139
00:18:19,758 --> 00:18:23,055
انه جندي (الصاص ) اقتل كل
واحد منهم تسطيع قتله انهم سفلة حقا

140
00:18:23,137 --> 00:18:26,744
اللعناء هم ابتدوا هذه الحرب
ونحن سننهيها 0

141
00:18:26,922 --> 00:18:29,730
هل قتل احد من قبل ؟ لا

142
00:18:29,899 --> 00:18:31,079
سوف تفعل 0

143
00:18:31,094 --> 00:18:33,345
يافتية علموه كيف يستخدم هذا السلاح 0

144
00:18:33,419 --> 00:18:35,486
ماذا أفعل بهذا؟

145
00:18:36,067 --> 00:18:37,576
- اتري هذا الصمام؟|- نعم

146
00:18:37,596 --> 00:18:40,105
افتحه|الآن بأمكانك القتل 0

147
00:18:40,158 --> 00:18:43,155
إغلاقه|الآن ليس بأمكانك 0

148
00:18:46,291 --> 00:18:50,927
الوحدة الأولى تتجاه نحو الشرق ونحن سنتوجه|نحو الشمال في مهمة حماية الأجنحة

149
00:18:51,190 --> 00:18:54,268
سنجتمع بفصيلة (بيكر) من 41 الأوئل

150
00:18:54,281 --> 00:18:58,469
رقيب كولير معنا الآن|سيكون بمثابة رقيب الدفعة

151
00:18:58,472 --> 00:19:01,193
لما لا ,, من الجيد رؤيتك دون 0

152
00:19:06,626 --> 00:19:10,754
سنجتمع مع فصيلة بيكر هنا|ومعا ونحن سوف نقوم بالاستيلاء على هذه المدينة

153
00:19:11,824 --> 00:19:14,791
بعد ذلك سنعمل لدي الكابتن واجنر 0

154
00:19:14,829 --> 00:19:16,277
هل من ثمة اسئله؟

155
00:19:16,331 --> 00:19:17,994
لدي سؤال واحد

156
00:19:18,056 --> 00:19:19,615
بيترسون؟

157
00:19:19,631 --> 00:19:21,741
اسمي بيلكسكي : سيدي

158
00:19:23,282 --> 00:19:26,015
هل مازلت تحلق وجهك ؟

159
00:19:29,344 --> 00:19:33,092
الدفعة الأولى|اصعدوا سنتحرك

160
00:19:38,652 --> 00:19:41,152
الحرب لن تذهب إلى أي مكان يا سيدي

161
00:19:44,978 --> 00:19:46,714
حسنا ,, لقد سمعتوه 0

162
00:19:46,809 --> 00:19:48,267
لنغادر 0

163
00:20:07,128 --> 00:20:08,341
ياهذا 000

164
00:20:08,433 --> 00:20:10,990
-تبا لك|- إن البلد لا يزال ساخن

165
00:20:11,034 --> 00:20:13,100
 أنت مدين لي .
بـ $ 40 دولار

166
00:20:13,288 --> 00:20:14,904
ما رأيك؟

167
00:20:14,928 --> 00:20:16,927
انا لا اعلم 0

168
00:20:21,148 --> 00:20:24,695
<font color="#ff0000">انت في المانيا ارض العدو .. كن حذر
مع تحيات الفرقة الثانية المدرعة</font>

169
00:20:44,584 --> 00:20:47,105
حسنا ربما قد يكون|ذئاب وسط الخراف

170
00:20:47,193 --> 00:20:49,400
بني حان دورك|كن يقظا

171
00:20:49,412 --> 00:20:51,680
إذا كان هناك مشتبهون|اشتبك معهم فورا

172
00:20:51,744 --> 00:20:55,303
اذا صبت احد المدنيين , هذه هي مشكلتهم
افعل ما عليك فعله 0

173
00:20:55,781 --> 00:20:56,946
تلقيت هذا 0

174
00:20:56,970 --> 00:20:58,608
هل تلقيت؟

175
00:20:58,944 --> 00:21:00,338
نعم ,, تلقيت هذا 0

176
00:21:01,056 --> 00:21:03,770
- غوردو علمه مرة أخرى كيفية يستخدام السلاح|- حسنا

177
00:21:04,240 --> 00:21:06,579
 البندقية جاهزه فقط|اضغط علي الزناد

178
00:21:06,680 --> 00:21:10,054
كل طلقة تترك أثرا|حتى تتمكن من رؤية ما تصيب

179
00:21:10,133 --> 00:21:12,076
وتذكر|اطلاق النار اولا 0

180
00:21:12,167 --> 00:21:14,936
وانت بأمكانك اصابة العديد
برصاصة 0

181
00:21:19,267 --> 00:21:21,607
الجنود الأمريكيين بهذا
الطريق هناك 0

182
00:21:22,210 --> 00:21:24,657
استمروا بالتحرك 0

183
00:21:27,856 --> 00:21:30,177
ابقي يداك مرفوعة 0

184
00:22:00,017 --> 00:22:02,910
سوف تترك تمارس الجنس معها
مقابل لوح شوكولاتة 0

185
00:22:03,005 --> 00:22:04,424
هذا ليس صحيحا 0

186
00:22:04,516 --> 00:22:07,019
- ليس صحيحا؟|- لا

187
00:22:07,115 --> 00:22:08,968
حسنا ,, هذا ليس صحيحا 0

188
00:22:08,981 --> 00:22:13,699
والعكس صحيح .. احيانا قد يكون علبة سجائر
لكي تتركك تضاجرها 0

189
00:22:15,098 --> 00:22:19,315
نورم لا تستمع له |لا تدعه يقودك للضلال 0

190
00:22:19,814 --> 00:22:22,028
اتري ,بأمكانك قتلهم وليس ممارسة الجنس معهم 0

191
00:22:22,047 --> 00:22:24,859
- كما مكتوب في الإنجيل|-اوقف ذلك حسنا؟

192
00:22:24,895 --> 00:22:28,299
لا تغيير الموضوع وربما سأستمر في|غزو ألمانيا

193
00:22:28,587 --> 00:22:30,742
بويد : أتظن ان المسيح يحب
هتلر؟؟

194
00:22:30,780 --> 00:22:33,018
 هل اظن ان المسيح يحب هتلر ؟00

195
00:22:33,095 --> 00:22:34,680
افترض هذا 0

196
00:22:34,785 --> 00:22:39,587
قال هتلر عند تعميده المسيح انقذه|لكنه لم ينقذه من محكمة الإنسان 0

197
00:22:39,707 --> 00:22:41,482
ماذا عن مشكلة قواته النازية الخاصة به؟

198
00:22:41,577 --> 00:22:43,436
- لا أنا لا أريد التحدث عن ذلك|- هل تظن انه سيذهب الى الجنة؟

199
00:22:43,463 --> 00:22:47,367
نحن نتحدث عن نفس الحماقة |هذه لمدة 3 اعوم وانت تعرف رأيي أنت تحاول اخطائي
في الكلام

200
00:22:47,466 --> 00:22:50,237
مهلا ماذا عني؟|هل تعتقد انه سينجيني؟

201
00:22:50,247 --> 00:22:51,931
- وسوف ينقذني من النار؟|- نعم بالطبع

202
00:22:52,048 --> 00:22:53,701
وبدون أي شروط؟

203
00:22:54,042 --> 00:22:57,076
- وأنا أحب ذلك|- هل تغني إذا توقفنا عن فعل ذلك

204
00:22:57,139 --> 00:22:59,804
- لماذا لا تحب أن ألمس شاربك؟|- لا تلمس توقف جرادي

205
00:22:59,832 --> 00:23:02,834
- لماذا أنت منزعج؟|-  توقف أو أنني سوف اطلق النار عليك اقسم

206
00:23:02,891 --> 00:23:05,379
حسنا توقف|انه مجرد لعبة

207
00:23:08,409 --> 00:23:11,507
بويد هل تعتقد أن هتلر يمارس الجنس مع|واحد منا لعلبة من الشوكولاته؟

208
00:23:13,151 --> 00:23:14,957
آمل ذلك

209
00:24:03,570 --> 00:24:07,072
كمين|إلى اليمين كمين

210
00:24:09,319 --> 00:24:11,863
اطلق النار في اتجاه الأشجار|نحن في كمين

211
00:24:12,604 --> 00:24:14,228
جرادي الي اليمين

212
00:24:57,818 --> 00:24:59,647
نورمان

213
00:24:59,928 --> 00:25:02,497
اللعنة عليك|لماذا لم تطلق عليه النار؟

214
00:25:02,572 --> 00:25:05,907
كان مجرد طفل آسف|أنا حقا آسف يا سيدي

215
00:25:06,883 --> 00:25:08,868
أترى الطفل ماقد يفعل ؟

216
00:25:09,570 --> 00:25:10,919
انظر

217
00:25:10,932 --> 00:25:14,141
هذا خطأك|إهذا خطأك الفاضح 0

218
00:25:14,179 --> 00:25:16,916
في المرة القادمة اذا رأيت الماني
يحمل سلاح اطلاق النار فورا 0

219
00:25:16,959 --> 00:25:20,169
أنا لا يهمني إذا كان طفل بسكين زبدة|في يده اليمنى ويده اليسرى يحمل حليب الأم

220
00:25:20,203 --> 00:25:22,301
- اطلق النار|- نعم رقيب

221
00:25:25,834 --> 00:25:27,506
بابيبول : نعم

222
00:25:37,505 --> 00:25:39,604
جميع الدبابات (هنا الاب)0

223
00:25:41,438 --> 00:25:43,357
يبدو أني توليت زمام الامور 0

224
00:25:45,813 --> 00:25:48,583
سأقد المجموعة لنمضي فيما نحن
ذاهبون

225
00:26:10,148 --> 00:26:11,811
توقف هنا غوردو

226
00:26:14,385 --> 00:26:16,733
- فصيلة بيكر؟|- نعم يا سيدي

227
00:26:16,821 --> 00:26:19,387
- أنا لست ب00سيد|- ولاأنا ايضا

228
00:26:19,735 --> 00:26:21,783
- أين هو الرئيس؟|- لقد مات

229
00:26:23,040 --> 00:26:25,812
- من يقود هذه المجموعة؟|- انا

230
00:26:25,832 --> 00:26:29,639
اذا كنت أتحدث إلى الشخص المناسب|المواقف هناك والكابتن ينتظر

231
00:26:51,581 --> 00:26:57,028
لهذا السبب هم جائو هنا سنقوم بالتمشيط (بيكر 6 ) . انتهي 0

232
00:26:57,100 --> 00:26:59,046
النذل ,, اللعين كيف الحال؟

233
00:26:59,097 --> 00:27:02,625
انقل الضحايا إلى الشاحنة|ونحن سوف ننقلهم إلى المقر

234
00:27:02,664 --> 00:27:04,785
نحن نهتم برفقنا 0

235
00:27:05,864 --> 00:27:07,518
 انت أستيقظ 0

236
00:27:07,656 --> 00:27:10,957
- حسنا . كم عدد الدبابات؟|- أربعة

237
00:27:11,257 --> 00:27:13,312
أربعة هل أنت تمازحني؟

238
00:27:14,872 --> 00:27:16,582
حسنا سيدي الملازم

239
00:27:17,106 --> 00:27:19,916
- مايلز  رقيب مايلز|- نعم يا سيدي

240
00:27:19,941 --> 00:27:23,077
إعد الفصيلة الأولى|أنت تعمل لديه الآن

241
00:27:23,124 --> 00:27:25,821
- اتبع المطالبات|- جيد

242
00:27:26,037 --> 00:27:29,879
ها هي الخطة هناك فصيلة رجالها|عالقون في أرض مليئة بالرشاشات

243
00:27:29,962 --> 00:27:32,792
فريق في الداخل|في نهاية بليتونكو الألمانية

244
00:27:32,818 --> 00:27:36,773
وهذه الأسلحة المضادة للدبابات هنا و هنا ومن المحتمل هنا|ربما أنا لا أعرف

245
00:27:36,774 --> 00:27:39,978
أريدك انقاذ التشكيلات وتدمير مدافع الرشاشات

246
00:27:40,126 --> 00:27:41,752
بأمكنني القيام بذلك

247
00:27:41,816 --> 00:27:46,854
جيد .. هذه الكتيبة ستمضي قدما|ونلتقي هناك ونخلي المكان

248
00:27:47,004 --> 00:27:49,746
ربما سيستسلمون|أو ربما سيقاتلون

249
00:27:50,653 --> 00:27:52,315
هذا التل ألديك مراقبين هناك؟

250
00:27:52,346 --> 00:27:57,333
لدي مراقبين هنا وهنا تشكيلة|سيقاتلون بتوجيه : مني ومنك 0

251
00:27:58,444 --> 00:28:02,299
الالمان يروا هذا الطريق وأنا لا أريد ان|يروننا لذلك سأذهب من هنا 0

252
00:28:02,368 --> 00:28:05,105
انت محق .. بويد 0

253
00:28:05,150 --> 00:28:07,999
أنا أعلم أنك كذلك |أنت تعرف ماتفعله 0

254
00:28:09,163 --> 00:28:11,282
فقط ,, صلهم سالمين لي 0

255
00:28:11,298 --> 00:28:14,026
لقد قتلوا بعض من الفتية الجيدين
اليوم 0

256
00:28:17,715 --> 00:28:19,664
لماذا لا تستسلم فحسب ؟

257
00:28:22,875 --> 00:28:24,602
هل تفعل انت؟

258
00:28:24,635 --> 00:28:27,626
هناك فصيله عالقه هنا|بواسطة المدافع الرشاشة 0

259
00:28:27,632 --> 00:28:29,814
ألمانيا لديها المضادات للدبابات في هذا الحقل 0

260
00:28:29,853 --> 00:28:31,740
بمجرد أن نمر بالطريق الرئيسي 00

261
00:28:31,824 --> 00:28:35,916
 سوف يرونا لذلك يجب ان نأخذ حذرنا |اقتلوا اي شيء يتحرك 0

262
00:28:36,009 --> 00:28:40,206
- نعم إلا إذا اطلقوا النار علينا أولا|- إذا كان الأمر كذلك سنعرف بالضبط أين يقفون

263
00:28:40,320 --> 00:28:43,390
دعونا نخرج هؤلاء الفتية من هناك وندمير|تلك الأسلحة 0

264
00:28:43,791 --> 00:28:46,805
 سوف نبقى في المدينة حتي الليل , مفهوم؟

265
00:28:46,832 --> 00:28:49,483
لما علينا انقاذ فتية |بدلا من الزحف الى برلين؟

266
00:28:49,580 --> 00:28:52,350
- لماذا أنت تتصرف كالعاهر؟|- هذا سؤال جيد

267
00:28:52,362 --> 00:28:56,911
: ترتيب تشكيلة الدبابات
 الغضب الشديد , رفيق قديم , لوسي سو , فريق الاغتيال

268
00:28:57,501 --> 00:28:58,883
دعونا نذهب 0

269
00:28:58,965 --> 00:29:00,195
حسنا ,, تشكيلة فوكس استان 0

270
00:29:00,268 --> 00:29:02,309
- لنغادر الكل  جاهز|- حسنا لنذهب

271
00:29:02,408 --> 00:29:03,947
جميع الدبابات , تفقد الالسلكي 0

272
00:29:03,959 --> 00:29:06,952
تشغيل الجهاز|- روغ 1-3 مفهوم

273
00:29:07,317 --> 00:29:09,153
كل شيئ ,, جاهز 0

274
00:29:20,540 --> 00:29:24,117
جميع الدبابات هنا الوالد  , عندما ندخل|إلى المنطقة المفتوحة اصطفوا إلى جانبي 0

275
00:29:24,122 --> 00:29:28,831
تعيين المسافة في ابا اباكو سنقوم|بتحليل كل شيء وسندمر 75 نوعاّ من السلاح 0

276
00:29:28,894 --> 00:29:30,006
الجميع أتفهمون؟

277
00:29:30,089 --> 00:29:33,702
- روغ 1-5 مفهوم|- روغ 1-3 مفهوم

278
00:29:35,036 --> 00:29:36,623
غوردو توقف 0

279
00:29:37,802 --> 00:29:40,297
جميع الدبابات تتوقف 0

280
00:29:47,129 --> 00:29:49,883
حسنا , لننزل الفتية . انزلوا جميعكم 0

281
00:29:49,898 --> 00:29:53,546
- حسنا انزلو كل شيء|- الجميع ينزل

282
00:29:53,905 --> 00:29:55,819
إغلاق منفذك 0

283
00:30:02,571 --> 00:30:05,245
جميع الدبابات تتحرك|انعطفوا يمينا 0

284
00:30:09,921 --> 00:30:13,018
- اتجه إلى اليمين|- دعونا ننتقل الآن

285
00:30:21,027 --> 00:30:23,288
اصطفو ورائي اصدقائي|ورائي

286
00:30:25,131 --> 00:30:27,063
قوس الرأس

287
00:30:28,294 --> 00:30:32,544
- بينكنوكس حافظ  على نظرك على التلال أأتفهم؟|- روغ 1-5 ومفهوم هل شاهدت

288
00:30:32,987 --> 00:30:35,808
إبق عينيك على الأشجار|- حسنا

289
00:30:45,727 --> 00:30:48,102
حسنا هنا نذهب|نحن نذهب

290
00:30:51,092 --> 00:30:53,516
القوات على الأرض|متأنية معهم

291
00:30:53,527 --> 00:30:54,959
حسنا

292
00:30:55,430 --> 00:30:57,982
ببطء

293
00:31:02,534 --> 00:31:04,822
اذهب هيا

294
00:31:05,937 --> 00:31:09,561
- اشراف على منطقتك|- حسنا وعقد

295
00:31:09,656 --> 00:31:11,870
تراجع تراجع

296
00:31:14,175 --> 00:31:16,331
هيا هيا

297
00:31:20,459 --> 00:31:23,809
روغ 1-3 يمينا انعطف يمينا|هناك جندي أمامك

298
00:31:23,883 --> 00:31:26,616
اتجه إلى اليمين اللعنة

299
00:31:26,670 --> 00:31:29,643
- اخرجوا من هناك|- انهم لا يولون اهتماما

300
00:31:37,986 --> 00:31:39,913
اتخذ غطاء

301
00:31:45,303 --> 00:31:48,966
االهي .دمر مدافع الرشاش|إلى اليسار 800 ياردة

302
00:31:58,231 --> 00:31:59,563
انظر

303
00:31:59,618 --> 00:32:01,909
ننظر من خلال المنظار|الناظور

304
00:32:02,991 --> 00:32:05,365
- جاهز|- اطلق النار

305
00:32:08,111 --> 00:32:11,008
اوقف الاطلاق|تم تدمير الهدف

306
00:32:12,576 --> 00:32:13,771
اطلق النار

307
00:32:14,537 --> 00:32:15,459
ابن السافله

308
00:32:15,537 --> 00:32:18,145
مضاد للدبابات 80|إلى اليسار

309
00:32:19,834 --> 00:32:21,848
اليسار

310
00:32:28,037 --> 00:32:29,684
فقط انعكاس نحن بخير

311
00:32:29,739 --> 00:32:32,621
هراء الرصاصة عالية السرعة|كنت أسمع اغنيه

312
00:32:33,245 --> 00:32:35,041
المضادة للدبابات الجبهة اليسرى

313
00:32:35,070 --> 00:32:36,786
حسنا 15 درجة

314
00:32:36,811 --> 00:32:39,893
- جاهز|- اطلق النار

315
00:32:41,472 --> 00:32:43,487
مضاده للدبابات|مضادة للدبابات

316
00:32:43,555 --> 00:32:45,047
تدمير

317
00:32:51,538 --> 00:32:53,893
اوقف الطلقات تم تدمير الهدف

318
00:32:53,950 --> 00:32:55,422
اطلق النار

319
00:32:56,237 --> 00:32:58,553
هذه طلقه آخرى|من رأى ذلك؟

320
00:33:01,141 --> 00:33:02,326
افتح عينيك كل شيء

321
00:33:02,340 --> 00:33:03,571
اطلق النار

322
00:33:04,454 --> 00:33:06,948
أنا لا أرى أي شيء

323
00:33:07,011 --> 00:33:08,561
المضادة للدبابات و 80

324
00:33:08,639 --> 00:33:11,399
حسنا المضادة للدبابات و 80|حسنا

325
00:33:14,158 --> 00:33:16,668
اطلق النار

326
00:33:22,858 --> 00:33:24,304
اطلق النار

327
00:33:30,439 --> 00:33:34,920
الى جميع الدبابات. اطلقو النار على الغابة|اطلقو النار عليهم. اقتلوهم جميعا

328
00:33:42,074 --> 00:33:44,961
- مهلا دعونا نطلق النار|- ماذا يجب أن اطلق لنار؟

329
00:33:44,979 --> 00:33:47,015
النازية غبي

330
00:33:58,471 --> 00:34:00,307
التزود

331
00:34:03,875 --> 00:34:05,932
- بانزر فاوست|- تعال اطلق النار عليه

332
00:34:05,985 --> 00:34:07,370
أنا املء سلاح

333
00:34:07,578 --> 00:34:08,943
اسمحوا لي وحدي

334
00:34:13,320 --> 00:34:16,522
- هل اجبك|- وأنا لا تزال تعبئ الأسلحة

335
00:34:16,605 --> 00:34:19,281
المدافع الرشاشة و12|غوردو. بكرة لهم

336
00:34:23,246 --> 00:34:25,771
جميع الدبابات. توقفو هنا

337
00:34:31,380 --> 00:34:33,763
هل لديك القوات الخاصة بك للقتال

338
00:34:33,853 --> 00:34:36,694
هيا|اطلق النار

339
00:34:40,318 --> 00:34:42,004
هيا

340
00:34:43,963 --> 00:34:46,854
انت . اطلاق النار على الجيش الألماني على الجهة اليسرى من ذلك|هل ترى ذلك؟

341
00:34:50,743 --> 00:34:52,127
كل ما أراه هو الجثة

342
00:34:52,194 --> 00:34:54,451
كيف تعرف أنهم موتا؟|هل أنت طبيب؟ اطلق النار عليهم

343
00:34:54,465 --> 00:34:56,659
ولكنها موتا لماذا|اطلق النار عليهم؟ وهم ميتون

344
00:34:56,734 --> 00:34:58,957
حتى  لا يستيقظون  مرة أخرى|ويطلقون النار علينا

345
00:34:58,964 --> 00:35:01,323
- اللعنة اللعنة|- اطلق النار

346
00:35:01,776 --> 00:35:04,832
لا ينبغي لي أن أكون هنا|أنا لا يمكن أن اقف بعد الآن

347
00:35:04,860 --> 00:35:07,988
اوقف الراديو الخاص بك إذا كنت تشكو من ذلك

348
00:35:08,049 --> 00:35:10,020
اتركني وحدي . رقيب

349
00:35:11,501 --> 00:35:16,141
أنا تستسلم|لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن

350
00:35:16,172 --> 00:35:20,222
هذا ليس جيدا هل تعلم؟|هذا ما نقوم به

351
00:35:20,486 --> 00:35:23,528
- أصدقائي هيا|- حسنا

352
00:36:15,499 --> 00:36:18,545
اغمض عينيك ايها الصبي|هل تؤمن بالله؟

353
00:36:18,949 --> 00:36:21,661
حسنا . أنت على ما يرام

354
00:36:21,692 --> 00:36:23,604
سأصلي معك

355
00:36:25,437 --> 00:36:27,940
أبانا الذي في السموات

356
00:36:28,193 --> 00:36:32,190
يكون المجد اسمك ليأت ملكوتك|وسيتم ذلك

357
00:36:55,787 --> 00:36:59,617
لقد كنا  ألافضل في اطلاق النار|يجلس في هذا الكرسي

358
00:37:01,519 --> 00:37:03,448
الآن لقد حصلت عليك

359
00:37:04,943 --> 00:37:09,366
أعدك  كل  الطاقم قد مرو بذلك|بإبقائهم على قيد الحياة

360
00:37:10,309 --> 00:37:12,751
أنت تقريبا تعرضهم للخطر

361
00:37:12,819 --> 00:37:14,657
عذرا

362
00:37:14,734 --> 00:37:19,120
تدربت لكتابة 60 كلمة في الدقيقة

363
00:37:19,390 --> 00:37:24,193
أنا غير مدرب لقتل الجثة|لقد حاولت بجد

364
00:37:26,115 --> 00:37:29,677
تحصل على سترة الجنود الأمريكيين|حيث لم تحصل على ذلك؟ هاه؟

365
00:37:30,340 --> 00:37:31,970
من قتلت  ياصبي؟

366
00:37:32,011 --> 00:37:33,580
من أين لك أن السترة . ايها الطفل؟

367
00:37:33,592 --> 00:37:35,724
اغفر لي واسمحوا لي ان اذهب

368
00:37:35,995 --> 00:37:37,699
من قتلت؟

369
00:37:39,387 --> 00:37:41,255
لا تطلقوا النار

370
00:37:41,289 --> 00:37:42,756
اسمحوا لي بالرحيل

371
00:37:43,103 --> 00:37:45,435
- رقيب انتظر|- إزال ذلك

372
00:37:45,634 --> 00:37:47,080
عقد

373
00:37:48,405 --> 00:37:51,240
نورمان|تعال

374
00:37:57,702 --> 00:37:59,444
نورمان هنا

375
00:38:01,533 --> 00:38:03,078
هيا يا صبي

376
00:38:18,099 --> 00:38:20,402
رقيب؟ تراجع

377
00:38:21,949 --> 00:38:24,089
لدي عائلة

378
00:38:24,100 --> 00:38:26,272
هذه  زوجتي وأطفالي

379
00:38:26,362 --> 00:38:27,997
اخرس

380
00:38:30,999 --> 00:38:33,534
اركوع

381
00:38:41,447 --> 00:38:44,530
أنت عديم الفائدة تماما بالنسبة لي|ما لم تتمكن من قتل الألمان

382
00:38:45,917 --> 00:38:48,210
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

383
00:38:49,883 --> 00:38:53,754
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

384
00:38:54,931 --> 00:38:56,471
لا

385
00:38:56,546 --> 00:38:58,358
لماذا لا؟

386
00:38:59,419 --> 00:39:00,927
هذا ليس صحيحا

387
00:39:02,245 --> 00:39:04,924
ليس صحيحا؟|نحن هنا ليس من الصح والخطأ

388
00:39:05,001 --> 00:39:06,806
نحن هنا لقتلهم

389
00:39:07,155 --> 00:39:10,633
لماذا أنت هنا؟|أنت هنا لقتله

390
00:39:10,710 --> 00:39:12,886
هل تعرف لماذا كان هنا؟

391
00:39:12,924 --> 00:39:14,781
هو هنا لقتلك

392
00:39:15,136 --> 00:39:16,916
هو هنا لقتلك . ابن السافله

393
00:39:16,984 --> 00:39:19,975
- وهو هنا ليمزقك و|- الذهاب إلى الجحيم

394
00:39:27,508 --> 00:39:29,863
أنا أحاول أن اعلمك شيئا

395
00:39:30,734 --> 00:39:32,631
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

396
00:39:32,849 --> 00:39:34,428
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

397
00:39:34,509 --> 00:39:36,581
أنا أريد منك أن تتغير

398
00:39:38,633 --> 00:39:41,242
افعلها . افعلها

399
00:39:41,302 --> 00:39:43,856
- لا أستطيع أن أفعلها|- نعم يمكنك ذلك وأنا أعلم أنك يمكنك

400
00:39:43,985 --> 00:39:46,745
هو يقتلك أو يقتلك|ببساطة

401
00:39:47,853 --> 00:39:50,012
أنت أو هو|اختر

402
00:39:50,356 --> 00:39:53,303
اقتلني اقتلني اقتلني

403
00:39:53,372 --> 00:39:56,663
اقتلني اقتلني من فضلك

404
00:39:56,996 --> 00:39:58,540
لا أستطيع أن أفعل

405
00:40:05,261 --> 00:40:07,124
توقف

406
00:40:10,521 --> 00:40:12,944
أوه لا|هذا هو الجزء السهل

407
00:40:14,705 --> 00:40:16,310
حسنا

408
00:40:16,683 --> 00:40:19,625
من فضلك لا تجعلني أفعل هذا|لا تجعلني أفعل هذا

409
00:40:20,557 --> 00:40:22,176
انها على ما يرام

410
00:40:22,186 --> 00:40:24,805
1 2

411
00:40:26,683 --> 00:40:28,618
قم بذلك . نورمان

412
00:40:29,341 --> 00:40:30,877
قم بذلك . نورمان

413
00:40:32,493 --> 00:40:34,070
قم بذلك . نورمان

414
00:40:42,266 --> 00:40:44,329
عمل جيد

415
00:41:09,756 --> 00:41:11,537
هيا نورمان

416
00:41:12,869 --> 00:41:14,532
هيا

417
00:41:33,417 --> 00:41:36,933
ما هو علي فعله لجعله  رجل حقيقي؟|لا أستطيع أن اعيي ذلك

418
00:41:36,946 --> 00:41:39,874
- اجلس|- نظيف نظف وعيي

419
00:41:40,507 --> 00:41:42,791
حسنا سأترك هذا

420
00:41:43,120 --> 00:41:45,149
انظر لهذا قهوة ساخنة

421
00:41:46,020 --> 00:41:47,830
نورمان؟

422
00:42:00,397 --> 00:42:04,075
دون قد يكون مجنون من الفئران ولكن

423
00:42:04,631 --> 00:42:06,457
كان صعبا

424
00:42:08,121 --> 00:42:10,901
لقد كنا معا منذ ذلك الحين في أفريقيا

425
00:42:10,980 --> 00:42:13,221
أنا لا اذهب للقتال مع الآخرين

426
00:42:13,707 --> 00:42:15,225
أنا أيضا

427
00:42:15,549 --> 00:42:19,032
لا الطاقم الذين يبقون دائما|معا مثلنا نورمان

428
00:42:19,720 --> 00:42:21,669
وهذا  لأنه هو

429
00:42:25,918 --> 00:42:30,508
لأول مرة كان خائف|في شمال أفريقيا

430
00:42:31,060 --> 00:42:34,118
دون تبرز في سرواله

431
00:42:34,226 --> 00:42:36,632
واصبح في الخزان رائحة كريهة جدا

432
00:42:36,833 --> 00:42:38,512
هذا  الصحيح

433
00:42:43,856 --> 00:42:46,152
نترك 15 دقيقة

434
00:42:49,329 --> 00:42:51,049
نورمان

435
00:42:51,597 --> 00:42:55,721
أنا لم أراك تأكل هذا اليوم|عليك أن تأكل شيئا

436
00:43:00,985 --> 00:43:03,272
يمكنك أن تتناول الطعام بشكل أفضل ياصبي

437
00:43:04,754 --> 00:43:07,359
بالتأكيد رأى ذلك أيضا

438
00:43:42,078 --> 00:43:44,105
جيد وأصدقائي

439
00:43:44,361 --> 00:43:46,064
قتلهم

440
00:44:28,574 --> 00:44:31,005
هناك علامة على صدورهم

441
00:44:31,072 --> 00:44:32,914
ماذا يعني ذلك؟

442
00:44:33,081 --> 00:44:37,035
انا كنت جبانا من يرفض|القتال من أجل الشعب الألماني

443
00:44:37,202 --> 00:44:41,481
القوات  من فعلت ذلك؟|دعهم يقتلون بعضهم البعض من تلقاء انفسهم

444
00:44:41,497 --> 00:44:43,024
إلى الجحيم معهم

445
00:44:49,779 --> 00:44:53,813
بيكر 6 روغ 1-6 هناك مراقبين في المدينة|استعدو للهجوم

446
00:44:53,911 --> 00:44:59,731
بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم|و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به

447
00:45:00,182 --> 00:45:02,607
سننقسم هنا|1-4 1-3 ونا اتجه الى اليسار انا

448
00:45:02,668 --> 00:45:05,367
يتبعني بينكوسك|لحمايتي

449
00:45:05,469 --> 00:45:08,156
- التحقق من الاتصال|- أنا حسنا لأسباب مفهوم يا أبت انا

450
00:45:17,041 --> 00:45:19,071
تأمين العصابة

451
00:45:21,182 --> 00:45:22,982
الطريق للذهاب . تشاد

452
00:45:24,298 --> 00:45:25,566
للأمام

453
00:45:25,596 --> 00:45:28,505
- غوردو . فقط اتبع الدخان|- جيد

454
00:45:28,665 --> 00:45:31,594
حسنا يسارا الاتجاه في 9

455
00:45:59,280 --> 00:46:01,210
تعال إلى الأمام

456
00:46:03,361 --> 00:46:05,242
غوردو توقف

457
00:46:05,258 --> 00:46:06,786
توقف هنا

458
00:46:09,607 --> 00:46:10,945
أوبا

459
00:46:11,021 --> 00:46:13,048
أين الألمان؟

460
00:46:14,216 --> 00:46:15,275
قناص

461
00:46:15,356 --> 00:46:17,148
اتخاذ غطاء

462
00:46:17,229 --> 00:46:18,339
اذهب للأسفل

463
00:46:18,353 --> 00:46:20,313
الهي . اتبع اتجاه رصاصاتي

464
00:46:24,792 --> 00:46:26,722
اطلق النار

465
00:46:40,236 --> 00:46:42,129
أطلقت النار على النافذة

466
00:46:45,235 --> 00:46:47,096
هيا إلى الأمام

467
00:46:48,173 --> 00:46:49,291
هيا

468
00:46:49,300 --> 00:46:50,881
استمرو للأمام

469
00:46:55,714 --> 00:46:57,436
استمرو للأمام

470
00:46:57,816 --> 00:47:00,448
هيا امضو قدما|إبقو اعينكم على الباب

471
00:47:05,933 --> 00:47:08,186
توقف توقف

472
00:47:08,726 --> 00:47:12,084
بينكنوس اترى الحشرة ألالمانيه على يساري؟

473
00:47:12,143 --> 00:47:15,181
أنا سوف اعطيه درسا قليلا|مأوى

474
00:47:15,204 --> 00:47:16,566
إعادة شحن

475
00:47:19,346 --> 00:47:20,447
اطلق النار

476
00:47:22,905 --> 00:47:25,303
الموت لك ألمانيا

477
00:47:25,959 --> 00:47:28,033
اللعنة

478
00:47:36,976 --> 00:47:39,214
حسنا غوردو|إلى الأمام

479
00:47:39,580 --> 00:47:42,651
افتح عينيك على نطاق واسع|في كل مكان نذهب اليه

480
00:47:44,082 --> 00:47:46,131
غوردو يمينا|اتجاه 3 ساعات إلى وسط المدينة

481
00:47:46,142 --> 00:47:48,643
بينكنوس  اتخذ موقف في الوراء|وشاهدة الوراء

482
00:47:48,724 --> 00:47:50,240
جيد

483
00:48:05,483 --> 00:48:07,711
مضاد للدبابات أسفل اليسار

484
00:48:07,896 --> 00:48:10,273
استخدام الذخيرة ويلي بيتر|(الفوسفور الأبيض) على الأرض

485
00:48:10,568 --> 00:48:12,143
اطلق النار بويد

486
00:48:13,153 --> 00:48:14,586
الرصاص جاهزا

487
00:48:25,460 --> 00:48:27,873
لا تتركها وحدها|إلى الأمام مسيرة

488
00:48:42,690 --> 00:48:45,065
اطلاق جيد يابني ,, كن يقظ 0

489
00:48:45,079 --> 00:48:47,392
ينبغي عليك أن تتركهم يحترقون 0

490
00:48:55,235 --> 00:48:57,061
 حسنا تحقق من ذلك 0

491
00:48:57,158 --> 00:48:59,215
إبق عينك على الباب 0

492
00:49:00,276 --> 00:49:02,111
غوردو توقف هنا 0

493
00:49:03,259 --> 00:49:06,389
رجاء اوقف اطلاق النار 0

494
00:49:06,418 --> 00:49:07,713
تعال هنا 0

495
00:49:07,799 --> 00:49:10,831
الجنود لن يستسلمو

496
00:49:11,089 --> 00:49:13,408
نحن أيضا

497
00:49:13,478 --> 00:49:15,385
الحرب قد انتهت

498
00:49:15,465 --> 00:49:17,081
شكرا لك الهي

499
00:49:17,108 --> 00:49:19,133
اخرجهم

500
00:49:19,150 --> 00:49:21,798
مع رفع اليدين

501
00:49:22,478 --> 00:49:26,068
بينكوسك أعد محتويات سلاحك وإطلق النار على|هؤلاء الناس اذا كانوا يريدون اختبارنا

502
00:49:26,095 --> 00:49:27,790
بكل سرور

503
00:49:29,357 --> 00:49:31,211
إبق عينيك على الباب

504
00:49:33,192 --> 00:49:36,742
تبا .  هم مجموعة من الاطفال

505
00:49:39,119 --> 00:49:40,320
هيا

506
00:49:40,367 --> 00:49:42,467
انهم يخرجون شاهدهمl

507
00:49:43,281 --> 00:49:44,879
للوصول إلى هناك

508
00:49:45,356 --> 00:49:47,689
بسرعه بسرعه

509
00:49:52,964 --> 00:49:55,691
لماذا حزين .  كروت؟|ما الذي حصل لك هنا؟

510
00:49:58,632 --> 00:50:01,668
هل هو معلق أطفال؟

511
00:50:02,530 --> 00:50:05,486
- انت . اقتله|- هذا الرجل؟

512
00:50:05,499 --> 00:50:08,484
نعم نذل أن ذراعه كسرت

513
00:50:11,095 --> 00:50:14,190
مهلا انجيلو هذا واحد

514
00:50:14,395 --> 00:50:17,087
عوف (وداعا)  يا ابن السافله

515
00:50:17,374 --> 00:50:19,552
أحمق

516
00:50:39,467 --> 00:50:42,326
كيف حالك؟|أنت جميلة جدا

517
00:50:42,625 --> 00:50:44,546
ماذا تفعلون؟

518
00:50:44,625 --> 00:50:47,504
سوف أعتني بك حسنا؟

519
00:50:47,801 --> 00:50:49,420
هل تريد أن ترى الدبابات؟

520
00:50:50,812 --> 00:50:54,604
سوف تخدم شخصين|هو وانا حسنا؟ تعال للركوب

521
00:50:56,932 --> 00:50:59,647
- القوات على مايرام؟|- لنذهب نزهة للحديقة

522
00:50:59,740 --> 00:51:03,520
حسنا رقيب ريست|نتركك لصباح الغد

523
00:51:03,596 --> 00:51:04,952
نعم يا سيدي

524
00:51:19,843 --> 00:51:21,625
نورمان

525
00:51:24,506 --> 00:51:26,576
هو لا شيء . حسنا؟

526
00:51:27,731 --> 00:51:29,745
حاول التكرار . رقيب؟

527
00:51:29,757 --> 00:51:32,639
اطلق على الناس

528
00:51:33,074 --> 00:51:34,975
ومن لا شيء أليس كذلك؟

529
00:51:36,852 --> 00:51:39,253
بالتأكيد رقيب

530
00:51:39,911 --> 00:51:41,893
هذا ليس شيئا

531
00:51:42,609 --> 00:51:45,126
في الواقع أنا أحب ذلك

532
00:51:49,681 --> 00:51:51,651
اظهر لك لاشيئ

533
00:52:17,572 --> 00:52:19,651
وهم يعرفون أننا قادمون

534
00:52:23,244 --> 00:52:27,460
شربوا  حتى حالة سكر|ثم انتحرو

535
00:52:28,202 --> 00:52:30,905
لماذا انت تظهر هذا لي؟

536
00:52:34,784 --> 00:52:39,518
كان الفكر سلمي|ولكن التاريخ  قاس

537
00:53:02,933 --> 00:53:05,141
هل ما أقول لكم

538
00:53:06,037 --> 00:53:09,384
إذا قمت بذلك|سوف تنجون من  هذا

539
00:53:18,346 --> 00:53:20,043
هيا

540
00:53:51,408 --> 00:53:53,399
من هو ؟

541
00:53:53,442 --> 00:53:55,261
فقط انا

542
00:53:56,811 --> 00:53:58,462
هراء

543
00:54:11,330 --> 00:54:13,048
شاهدة

544
00:54:31,615 --> 00:54:33,539
خارج

545
00:54:33,776 --> 00:54:35,604
الآن

546
00:54:41,627 --> 00:54:43,579
إغلق واقفل الباب

547
00:54:43,796 --> 00:54:45,576
اقفل الباب

548
00:54:48,687 --> 00:54:51,068
قلت أنك وحدك هنا

549
00:54:51,708 --> 00:54:53,846
هل تقريبا كدت ان تقتله

550
00:54:53,877 --> 00:54:56,107
كان  ابن عمي

551
00:54:56,614 --> 00:54:58,900
أنا آسف|من فضلك

552
00:54:59,081 --> 00:55:00,722
أخشى

553
00:55:00,737 --> 00:55:02,291
الجلوس

554
00:55:32,641 --> 00:55:35,058
ارجوك إعطني ماء ساخن

555
00:55:38,665 --> 00:55:40,296
بسرعه

556
00:55:54,594 --> 00:55:56,559
اخفض الأسلحة

557
00:55:57,222 --> 00:55:59,849
اجلس أنت توترني

558
00:56:02,023 --> 00:56:03,995
تعال هنا

559
00:56:37,853 --> 00:56:41,355
ما هو اسمك ايتا السيدة شابة؟

560
00:56:45,372 --> 00:56:47,220
إيما

561
00:58:02,316 --> 00:58:03,898
كريدانيس

562
00:58:08,160 --> 00:58:11,324
ابقي بعيدا عن النوافذ|سوف يطلق النار عليك

563
00:58:17,473 --> 00:58:19,126
كيف. جور؟

564
00:58:19,642 --> 00:58:21,333
جيد

565
00:58:22,137 --> 00:58:25,452
خذ. بويد|انت على وشك حبها

566
01:00:03,447 --> 01:00:05,836
كانت فتاة شابة جميلة

567
01:00:07,095 --> 01:00:10,344
إذا كنت لا تريد أن تمارس الجنس معها|سأفعل انا 0

568
01:00:24,400 --> 01:00:26,086
لا

569
01:00:27,772 --> 01:00:30,166
 هم  شباب

570
01:00:31,303 --> 01:00:34,362
وما زالو على قيد الحياة

571
01:01:25,055 --> 01:01:26,726
هل أستطيع رؤية يديك؟

572
01:01:27,008 --> 01:01:28,748
هل أستطيع رؤية يديك؟

573
01:01:30,525 --> 01:01:33,520
أنا لن اعض يدك|تعال

574
01:01:34,630 --> 01:01:40,051
يمكن قول الكثير عن شخص|من خلال النظر في يديه 0

575
01:01:42,329 --> 01:01:45,094
أنتي لا تفهمي ما أتحدث عنه هاه؟

576
01:01:46,884 --> 01:01:49,649
حسنا . هذا|هل رأيت ذلك؟

577
01:01:50,170 --> 01:01:52,747
هذا خاتم سليمان 0

578
01:01:52,910 --> 01:01:55,952
يعني أنك ساعدت الكثير من الناس|ايمكنكي ان تفهميهم

579
01:01:56,043 --> 01:01:58,079
وهذا نادر 0

580
01:01:58,675 --> 01:02:01,940
نادرا جدا هل . ترى ذلك؟

581
01:02:02,745 --> 01:02:04,805
نعم لدي أيضا

582
01:02:06,755 --> 01:02:09,734
جدتي علمتني كيفية القيام بذلك

583
01:02:10,090 --> 01:02:12,796
اترى هذا الخط

584
01:02:12,958 --> 01:02:15,658
هذا هو خط قلبك 0

585
01:02:17,258 --> 01:02:19,777
من النظر اليه 0

586
01:02:19,807 --> 01:02:24,784
سيكون لديك الحب الحقيقي في حياتك

587
01:03:47,570 --> 01:03:49,792
انت لم تقل كلمة ؟

588
01:04:20,462 --> 01:04:22,145
 شكرا لك 0

589
01:04:28,348 --> 01:04:30,105
انه ساخن 0

590
01:04:33,165 --> 01:04:35,469
نورمان

591
01:04:35,535 --> 01:04:38,252
نورمان أين أنت؟

592
01:04:39,559 --> 01:04:43,505
- أوه وها هو نورمان|- نورمان

593
01:04:44,022 --> 01:04:46,712
علينا القدوم لجعلك رجل 0

594
01:04:46,716 --> 01:04:48,323
لدينا , شيئا لطيفا بالنسبة لك 0

595
01:04:48,325 --> 01:04:51,628
يوجد ضيف خاص بالاسفل|هي في انتظارك 0

596
01:04:51,668 --> 01:04:54,470
كل ما عليك هو النزول والقفظ عليها
ستجدها فاتحة ساقيها 0

597
01:04:54,528 --> 01:04:57,645
نعم .. تبدو وكأنها عاهرة ولكن 00

598
01:05:02,151 --> 01:05:03,743
ماذا؟

599
01:05:03,841 --> 01:05:06,059
ربما قد , تأخرنا جور !

600
01:05:06,468 --> 01:05:08,263
 .نورمان

601
01:05:08,354 --> 01:05:10,808
ماذا فعلت؟

602
01:05:10,818 --> 01:05:16,011
نورمان . ايها الثعبان الخبيث|ماذا فعلت؟

603
01:05:16,230 --> 01:05:18,834
أنتظر ثانية هل انت ؟ . أليس كذلك؟

604
01:05:18,926 --> 01:05:20,470
هل انت ؟؟

605
01:05:20,745 --> 01:05:24,565
تحصل على شابة جميلة ؟

606
01:05:24,635 --> 01:05:26,494
نعم ,, انها جميلة جدا 0

607
01:05:26,513 --> 01:05:31,901
ما هذا؟ ما هو الخطأ في شفتيك؟|لا تقلق بشأني. أنا صديق 0

608
01:05:31,925 --> 01:05:33,985
تضاجعيه ,, تضاجعينني
هذا هو القانون 0

609
01:05:33,993 --> 01:05:37,286
عليك بالمشاركة . هيا

610
01:05:37,296 --> 01:05:39,164
- لا تلمسها|- لا تلمسها؟

611
01:05:39,222 --> 01:05:43,379
هل تعتقد أن عليك ان تملي علي ماافعله ؟|هل تظن النوم مع امراءة يجعلك رجل؟

612
01:05:43,458 --> 01:05:46,762
إذا لمس أي شخص هذه الفتاة|سيتم ركل أسنانه 0

613
01:05:50,252 --> 01:05:52,667
هذا ما سيكون 0

614
01:05:56,176 --> 01:05:58,246
حسنا اذا 0

615
01:06:00,155 --> 01:06:02,740
اظن انه يوم نورمان ؟

616
01:06:05,820 --> 01:06:07,781
تبا . يا رقيب ؟

617
01:06:09,387 --> 01:06:11,364
اليوم يومك نورمان 0

618
01:06:15,999 --> 01:06:17,998
تناول بعض من هذا 0

619
01:06:18,158 --> 01:06:21,762
- من الافضل ان تتذوق
- أنت رجل أليس كذلك؟ اشرب

620
01:06:30,323 --> 01:06:32,739
- اتحب هذا ؟|- لا تلمسني

621
01:06:32,951 --> 01:06:35,838
أنت رجل أليس كذلك؟|أنت الفاسق أليس كذلك؟

622
01:06:38,789 --> 01:06:41,319
ماذا عن هذا؟|ماذا لو قتلك هاه؟

623
01:06:41,393 --> 01:06:44,237
- ماذا لو قتلك هنا؟|- جرادي؟

624
01:06:47,460 --> 01:06:50,569
- رائحة البنزين قرفه|- انت لا تحب البنزين؟

625
01:06:50,797 --> 01:06:53,506
هذا من شمال جورجيا ..  بني 0

626
01:06:53,609 --> 01:06:55,435
ايها اللعين 0

627
01:06:56,873 --> 01:06:58,772
 شكرا 0

628
01:07:00,983 --> 01:07:02,930
اقدر ذلك 0

629
01:07:16,370 --> 01:07:18,284
تناول مقعداّ 0

630
01:07:31,926 --> 01:07:35,063
- هذا البيض يخص الفتاة|- أين بيض غوردو؟

631
01:07:35,208 --> 01:07:38,454
- وهو ينتمي إلى  الفتاة|- ذا أين هو بيضي؟

632
01:07:44,233 --> 01:07:46,119
أتريد أن أتل الصلاة؟

633
01:07:46,135 --> 01:07:49,141
- ماهو لي هو لك|- حسنا

634
01:07:49,463 --> 01:07:51,780
- جاهز؟|- من فضلك

635
01:07:51,971 --> 01:07:57,802
الأب شكرا لك على إتاحة الفرصة لنا للعيش|اليوم حتى نتمكن من تنفيذ الخطة الخاصة بك 00

636
01:07:57,833 --> 01:08:01,440
نحن نحبك يا رب شكرا لك على هذا الطعام|وغيره من الأطعمة آمين 0

637
01:08:01,472 --> 01:08:03,510
 آمين 0

638
01:08:08,822 --> 01:08:10,578
ايما ,, اجلسي 0

639
01:08:14,116 --> 01:08:16,543
مرر للفتاة طابقها 0

640
01:08:19,388 --> 01:08:21,674
هاانتي ,, عفوا 0

641
01:08:21,814 --> 01:08:23,372
اسف 0

642
01:08:30,322 --> 01:08:32,967
انتظر|هل أضفت ذوقي لها 0

643
01:08:33,188 --> 01:08:35,780
سأذوق بسرعة 0

644
01:08:38,632 --> 01:08:40,801
أنا لم أمسها 0

645
01:09:03,327 --> 01:09:06,491
  . أنك تعاملهم مثل الملك والملكة هنا !!

646
01:09:06,693 --> 01:09:08,792
ونحن لم تأتينا ,, الدعوة ؟

647
01:09:08,977 --> 01:09:11,571
 أتساءل لماذا لم نكن مدعوين ؟

648
01:09:11,772 --> 01:09:14,277
 لكان امر ,, جيد بالنسبة لنا 0

649
01:09:20,857 --> 01:09:23,312
انا استمتع بطعامي يافتية 0

650
01:09:23,548 --> 01:09:26,682
واذا كان احدكم .. يريد خرابها 0

651
01:09:26,907 --> 01:09:28,550
لن يكون قادر علي ايقافي 0

652
01:09:28,597 --> 01:09:30,585
- لا انت -
لا يا سيدي

653
01:09:30,596 --> 01:09:32,680
ولاأنت هناك 0

654
01:09:39,781 --> 01:09:41,576
يا (نرومان)0

655
01:09:42,307 --> 01:09:44,759
هل تحب الخيول؟

656
01:09:48,397 --> 01:09:50,821
دون يحب الخيول 0

657
01:09:51,266 --> 01:09:53,710
اليس كذلك ,, دون ؟

658
01:09:58,405 --> 01:10:00,543
نحن نأكل 0

659
01:10:00,926 --> 01:10:03,219
لا ,, انا لست كذلك لقد انتهيت 0

660
01:10:03,367 --> 01:10:05,902
وانا .. انتهيت ايضا هنا 0

661
01:10:16,491 --> 01:10:18,446
في فرنسا 00

662
01:10:18,543 --> 01:10:21,929
وصلنا إلى الشاطئ بعد يوم 00

663
01:10:24,247 --> 01:10:28,801
وكان علينا ان نقاتل بين كومة من الجثث 00

664
01:10:28,956 --> 01:10:31,187
مؤلمة كالجحيم ؟؟ أليس كذلك؟

665
01:10:31,372 --> 01:10:37,692
وصلنا أخيرا في منطقة مفتوحة والتقينا|بالقوات البريطانية والكندية أتعلم ماذا نفعل؟

666
01:10:37,737 --> 01:10:39,755
أنت تعلم ما قومنا به 0

667
01:10:40,008 --> 01:10:43,301
لقد حاصرنا الجيش الألماني بأكمله 00

668
01:10:43,362 --> 01:10:45,876
واجبرنهم على التراجع إلى ألمانيا 00

669
01:10:48,545 --> 01:10:51,271
- لقد دمرناهم|- نعم

670
01:10:51,933 --> 01:10:53,619
نعم ,, لقد فعلنا هذا 0

671
01:10:53,673 --> 01:11:00,732
وكان العديد من الجنود والخيول الألمانييه القتلى والدبابات
التالفة والسيارات لأميال عديده 00

672
01:11:00,845 --> 01:11:02,878
لآميال 00

673
01:11:04,225 --> 01:11:06,812
لقد رأيت هذا 00

674
01:11:07,261 --> 01:11:10,394
ولكن لا أستطيع أن أصدق او افهم 0

675
01:11:11,756 --> 01:11:14,326
ولقد ذهبنا ,, الي هناك 0

676
01:11:17,771 --> 01:11:20,342
 وبعد ثلاثة أيام 00

677
01:11:20,932 --> 01:11:24,252
لقد اطلاقنا النار ,, علي كل الخيول 0

678
01:11:24,328 --> 01:11:27,524
نحن فقط قمنا بإطلاق النار
 على الحصان تلو الاخر 0

679
01:11:27,727 --> 01:11:30,641
وكانت تلك ايام قاسية 0

680
01:11:32,157 --> 01:11:35,455
والرائحة التي كانت تنبعث في
ذلك اليوم 0

681
01:11:35,861 --> 01:11:38,010
أتعرف كيف تقتل حصان؟

682
01:11:38,021 --> 01:11:41,494
تحسس علي جانبه 0

683
01:11:41,572 --> 01:11:44,363
وعندما يصبح هدئ 00

684
01:11:44,420 --> 01:11:48,269
اطلق النار عليه ,, مباشرا في عموده الفقري 0

685
01:11:48,445 --> 01:11:53,301
وهكذا فعلنا ذلك|سماع صوت الخيول تصرخ 0

686
01:11:53,381 --> 01:11:56,321
ألم تتتذكر ذلك دون؟

687
01:11:57,761 --> 01:12:01,829
كيف كانت تطير الغيوم السوداء ؟
مجيئا وذهبا؟

688
01:12:01,908 --> 01:12:05,964
تمام ,, كيف يحصل في خلية النحل 0

689
01:12:06,015 --> 01:12:08,349
ولكنك لم تكن ,, هناك 0

690
01:12:18,271 --> 01:12:22,725
لقد كانت قصة جيدة , وقت تناول الطعام|لطيفة جدا .. شكرا لكم 0

691
01:12:22,778 --> 01:12:25,176
شكرا لك 0

692
01:12:25,245 --> 01:12:28,021
هذا ماحدث دون 0

693
01:12:28,718 --> 01:12:32,588
ماحصل ,, قد حصل
ومايحصل .. سوف يحصل 0

694
01:12:32,661 --> 01:12:36,237
اتظن اللعب في منزل مع عاهرتين المانيتان
سوف يغير شيئ 0

695
01:12:36,240 --> 01:12:37,889
اصمت ,, بحق الجحيم 0

696
01:12:38,016 --> 01:12:41,041
- لماذا يجب أن اصمت؟|- عليك ان تصمت

697
01:12:58,526 --> 01:13:01,529
 أنا أتحدث فقط  أنا آسف 0

698
01:13:15,493 --> 01:13:18,085
- أين الحب 1-6؟|- هنا

699
01:13:18,140 --> 01:13:20,319
- الكابتن يريد رؤيتك|- مامدي ضرورة الامر؟

700
01:13:20,397 --> 01:13:22,569
لديك مهمة 0

701
01:13:23,177 --> 01:13:24,934
لنذهب 0

702
01:13:27,961 --> 01:13:30,134
الي اين انت ذاهب ؟

703
01:13:30,604 --> 01:13:32,685
لغزو ,, القرية التالية 0

704
01:13:33,077 --> 01:13:35,480
الاخري وراء الاخري ,, وهكذا 0

705
01:13:35,482 --> 01:13:38,251
حتي يستسلم جيشكم 0

706
01:13:38,267 --> 01:13:39,646
ستكتبي لي .. اليس كذلك ؟

707
01:13:39,720 --> 01:13:43,702
انت ذاهب الى الزواج؟|ماذا تفعل؟ ما هو الزواج؟

708
01:13:44,405 --> 01:13:46,864
عجل|لا يزال هناك الكثير من البلدات المقبلة 0

709
01:13:47,491 --> 01:13:49,755
مالذي نحن سوف نغدو فيه ؟؟

710
01:13:50,457 --> 01:13:55,069
 . تقرير افراد السطلاع أن قوات العدو تجمعت في الغرب،|هنا

711
01:13:55,597 --> 01:13:58,731
مركز القيادة يريدك حماية هذه ,, النقطة هنا 0

712
01:13:58,791 --> 01:14:00,999
وقوات حرب العصابات في عكس ذلك 0

713
01:14:01,510 --> 01:14:04,760
- كم عدد القوات التي رؤها؟|- لا أعرف

714
01:14:05,082 --> 01:14:07,329
اي نوع من القوات ؟

715
01:14:08,158 --> 01:14:11,224
هل لديهم دبابات وخيول ؟

716
01:14:11,426 --> 01:14:15,093
آمل أن أتمكن من مساعدتك في قتلهم هناك 0

717
01:14:15,485 --> 01:14:17,833
بما يكفي لتخويف العقيد 0

718
01:14:18,278 --> 01:14:22,709
ذهبت جميع الدبابات إلى برلين|هناك الآلاف من الأطباء والميكانيكات هنا

719
01:14:22,773 --> 01:14:26,090
إذا كان الألمان هاجموهم|سيتم ذبحهم

720
01:14:27,379 --> 01:14:29,811
كل مالدي هو انت .. الان 0

721
01:14:30,614 --> 01:14:33,009
 . اذهب إلى التقاطع في أقرب وقت ممكن

722
01:14:33,100 --> 01:14:37,403
آمل الا تتوقف لأي سبب من الأسباب|أتفهم؟ خذ وقودي إذا لزم الأمر

723
01:14:37,497 --> 01:14:40,124
إذا مرت هذه القوات منكم 0

724
01:14:40,394 --> 01:14:43,188
سوف يدمرون قطار التعزيزات 0

725
01:14:43,373 --> 01:14:45,912
وسيدمرون ,, كامل الاقسام 0

726
01:14:45,996 --> 01:14:49,043
حسنا يا سيدي|سوف نصل الى هناك 0

727
01:14:50,070 --> 01:14:52,585
- هل هذا الوقود؟|- افتح

728
01:14:54,696 --> 01:14:56,664
قذائف قادمة 00

729
01:15:28,047 --> 01:15:30,150
هل أنت بخير؟

730
01:15:30,422 --> 01:15:32,283
يافتية . أأنتم بخير؟

731
01:15:33,014 --> 01:15:35,516
كتكاسكي ؟؟

732
01:15:35,577 --> 01:15:37,097
لينهض الجميع 0

733
01:15:53,140 --> 01:15:55,407
أين بيترسون؟|دعنا نذهب

734
01:15:55,419 --> 01:15:57,989
نورمان ,, ستولي امره 0

735
01:15:58,782 --> 01:16:00,891
إيما 00

736
01:16:04,953 --> 01:16:08,320
ماذا تعتقد نفسك؟|يسوع .. المسيح؟

737
01:16:10,257 --> 01:16:13,410
أترغب في دفنها نورمان؟ عد سريعا|الي الدبابه 0

738
01:16:13,477 --> 01:16:15,851
- ماخطبك؟|- ماذا تفعل هاه؟

739
01:16:15,856 --> 01:16:18,519
- ماذا خطبك؟|- أنت غاضب؟

740
01:16:19,541 --> 01:16:21,407
هيا .. هذا هو 0

741
01:16:22,472 --> 01:16:25,210
- اللعنة عليك|- هل تشعر به؟ هذا يسمى بالحرب

742
01:16:25,443 --> 01:16:27,570
هل تشعر به؟

743
01:16:33,263 --> 01:16:36,224
ماذا تعتقد نفسك ؟

744
01:17:36,656 --> 01:17:38,732
هل رأيت ذلك؟

745
01:17:43,258 --> 01:17:46,448
هذه مدينة كلها مشتعلة 0

746
01:17:53,043 --> 01:17:55,881
أنا بدأت هذه الحرب قتل ألالمان في أفريقيا 0

747
01:17:55,914 --> 01:17:59,699
  ثم في وقت لاحق .. بفرنسا وبلجيكا|الآن اقتل الألمان في ألمانيا 0

748
01:18:01,306 --> 01:18:03,547
هذه الحرب .. سوف تتنتهي 0

749
01:18:03,642 --> 01:18:05,505
قريبا 0

750
01:18:06,614 --> 01:18:10,574
ولكن قبل ذلك|الكثير من الناس سوف يموتون

751
01:18:50,478 --> 01:18:53,563
اتجه إلى اليسار اتجه إلى اليسار|للوراء

752
01:18:54,821 --> 01:18:58,080
إلى الوراء إلى الوراء إلى اليسار

753
01:18:58,242 --> 01:19:00,408
مضاد للدبابات التراجع بسرعه

754
01:19:00,470 --> 01:19:03,780
تعال بسرعة بسرعة

755
01:19:04,051 --> 01:19:06,826
بسرعة بسرعة بسرعة

756
01:19:06,839 --> 01:19:08,253
ما هو؟

757
01:19:09,225 --> 01:19:12,288
المدفع 88 ودبابات

758
01:19:12,373 --> 01:19:14,236
أين هو؟

759
01:19:15,968 --> 01:19:21,925
-  والتوجيه في 12.800 ياردة|- أرى ذلك فإنه النمر  اطلق النار عليه

760
01:19:22,004 --> 01:19:24,873
- هيا جرادي|- جاهز|- اطلق النار

761
01:19:27,084 --> 01:19:29,752
دون كان علينا أن نصل الى التقاطع|علينا بالمرور

762
01:19:29,832 --> 01:19:31,689
دون دعونا نخرج من هنا

763
01:19:31,710 --> 01:19:34,331
هو وحده الذي يبحث عن المتاعب|هو  مشكلتنا

764
01:19:34,383 --> 01:19:35,812
اطلاق النار على النذل

765
01:19:37,205 --> 01:19:39,493
- جاهز|اطلق النار

766
01:19:40,251 --> 01:19:43,857
اطلاق النار على النذل|الاطلاق جاهز

767
01:19:44,550 --> 01:19:47,539
توقف توقف

768
01:19:53,548 --> 01:19:55,489
السائق. كن مستعدا

769
01:19:55,579 --> 01:19:57,311
المحتويات مضادة للدبابات مدفع

770
01:19:58,289 --> 01:20:01,636
- جميع الدبابات إلى الأمام|- الأحمق

771
01:20:01,902 --> 01:20:03,775
- جيم إلى اليمين|- جيد

772
01:20:03,797 --> 01:20:07,429
- ديفيز غادر معي|- تعال الاعتداء عليه تعال الاعتداء عليه

773
01:20:07,481 --> 01:20:10,602
غوردو إلى اليسار ونحن محاصرة|هذا ابن السافله

774
01:20:10,672 --> 01:20:13,097
حافظ على الجناح الأيسر

775
01:20:15,655 --> 01:20:18,539
- هدف جديد|- دبابات على اليسار

776
01:20:19,718 --> 01:20:22,334
الاتجاهات 10 ساعة  700 متر

777
01:20:24,120 --> 01:20:25,260
له بها

778
01:20:25,337 --> 01:20:26,711
اطلق النار

779
01:20:27,276 --> 01:20:29,013
- المدفعي اي بي|- جاهز

780
01:20:29,079 --> 01:20:31,250
- اطلق النار عليه|- اطلق النار

781
01:20:32,493 --> 01:20:35,058
اطلق النار عليه اطلاق النار عليه

782
01:20:37,127 --> 01:20:40,033
- هل تريد أن ارتداء شيء ما . رقيب؟|-  اقتله اي بي

783
01:20:40,106 --> 01:20:42,168
الانتهاء منه بويد

784
01:20:42,633 --> 01:20:45,796
اي بي 500 ياردة واطلق النار

785
01:20:46,327 --> 01:20:48,163
رفع على بعد 600 متر

786
01:20:48,177 --> 01:20:50,141
- مرة أخرى|- جرادي أدخل الآن

787
01:20:50,178 --> 01:20:51,683
- جاهز|- اطلق النار

788
01:20:56,407 --> 01:20:58,345
أوه يا إلهي

789
01:20:58,369 --> 01:20:59,872
الأحمق

790
01:21:00,015 --> 01:21:01,867
- النذل|- اطلق النار عليه

791
01:21:01,952 --> 01:21:04,221
- جاهز|- اطلق النار

792
01:21:04,874 --> 01:21:06,793
نفس الهدف واطلاق النار

793
01:21:10,437 --> 01:21:13,847
إنهم يقتلون بيترسون|يا الهي

794
01:21:22,625 --> 01:21:24,593
انهم حقا وحوش

795
01:21:24,638 --> 01:21:26,939
غوردو اليسار اليسار

796
01:21:27,155 --> 01:21:30,089
ديفيز امضي قدما|إلى الميمنه الميمنه

797
01:21:30,173 --> 01:21:32,683
حسنا يمينا يمينا

798
01:21:33,096 --> 01:21:34,606
انتقل إلى اليسار

799
01:21:34,678 --> 01:21:37,600
- ديفيز اطلاق النار عليه|- اطلق النار

800
01:21:39,125 --> 01:21:41,402
الهدف بالساعه 11:00

801
01:21:41,517 --> 01:21:44,699
اطلاق النار على النذل|سوف اطلق النار روي

802
01:21:45,204 --> 01:21:46,508
اللعنة أنا أقول اطلق النار

803
01:21:46,707 --> 01:21:48,169
اطلق النار

804
01:21:53,994 --> 01:21:56,015
يا الهي

805
01:21:56,041 --> 01:21:57,499
الأحمق

806
01:21:57,782 --> 01:22:02,153
توفي روي وتركنا|جميعا يعتمد علينا الآن

807
01:22:02,210 --> 01:22:04,340
السائق توقف

808
01:22:04,364 --> 01:22:06,716
غوردو وتناوب إلى الخلف انتقل إلى الجانب الخلفي

809
01:22:06,765 --> 01:22:09,781
إذا يمكننا أن نكون في السحب|أننا يمكن أن تقتل ذلك دعونا نذهب هيا

810
01:22:10,522 --> 01:22:12,407
عودو تراجعو

811
01:22:12,507 --> 01:22:14,433
لا حتى هم وراءنا

812
01:22:14,510 --> 01:22:16,121
إتجه يسارا غوردو

813
01:22:18,829 --> 01:22:19,991
اللعنة

814
01:22:20,022 --> 01:22:21,528
السائق توقف

815
01:22:21,543 --> 01:22:23,356
إلى الأمام

816
01:22:25,424 --> 01:22:27,669
الهدف|اطلق النار

817
01:22:29,340 --> 01:22:31,992
- اللعنة اللعنة|- ما هذا؟

818
01:22:31,996 --> 01:22:32,999
نحن نضرب

819
01:22:33,157 --> 01:22:36,909
- بويد هل أنت بخير؟|- اللعنة فقدنا السلطة الانتقال إلى دليل

820
01:22:36,924 --> 01:22:38,287
اللعنة بويد معركة ثابتة

821
01:22:38,291 --> 01:22:40,238
- الهي. اطلاق النار عليه|- اطلق النار

822
01:22:41,247 --> 01:22:42,656
هو يناور

823
01:22:42,752 --> 01:22:44,009
غوردو.  ابتعد عن البندقية

824
01:22:44,065 --> 01:22:46,497
- أنا أعرف أنا أعرف|- اطلق النار

825
01:22:51,778 --> 01:22:55,450
- الهي . اطلق النار على مؤخرته|- أنا أعرف من أين اطلق النار

826
01:22:55,471 --> 01:22:57,812
- الأسلحة جاهزة|- اطلق النار

827
01:22:58,604 --> 01:22:59,996
اللعنة

828
01:23:00,052 --> 01:23:01,479
الملعون ذلك قلت لها بعقب

829
01:23:01,574 --> 01:23:04,631
- نحن سريعون للغاية ذلك ليس سهلا|- هيا بويد ركز

830
01:23:04,637 --> 01:23:08,262
- غوردو. لو قلت لك مرة أخرى وكنت بحبك|- حسنا حسنا

831
01:23:08,360 --> 01:23:12,241
- الهي استعدو وسوف تعطي جديلة|- روجر روجر

832
01:23:12,791 --> 01:23:15,588
غوردو والآن|عودو تراجعو

833
01:23:18,293 --> 01:23:20,506
الهي عقد

834
01:23:20,946 --> 01:23:22,399
عقد

835
01:23:22,451 --> 01:23:23,996
اطلق النار على النذل

836
01:23:23,997 --> 01:23:26,322
- هيا بايبول|- اطلق النار عليه

837
01:23:26,347 --> 01:23:28,046
عقد

838
01:23:30,771 --> 01:23:33,105
- الآن|- اطلق النار

839
01:23:36,565 --> 01:23:39,866
- جرادي مرة أخرى|- جاهز

840
01:23:39,988 --> 01:23:42,236
- مرة أخرى|- اطلق النار

841
01:23:48,845 --> 01:23:50,949
- الدبابات دمرت|- غوردو توقف

842
01:23:59,782 --> 01:24:01,817
نازي نذل

843
01:24:04,481 --> 01:24:06,659
اللعنة عليك

844
01:24:34,434 --> 01:24:36,889
الاختبار راديو  .الحب 1-6

845
01:24:40,252 --> 01:24:42,335
الاختبار راديو  .الحب 1-6

846
01:24:45,840 --> 01:24:48,556
عمل جيد غوردو

847
01:24:50,034 --> 01:24:52,110
الاختبار راديو والحب 1-6

848
01:24:56,316 --> 01:24:59,817
الراديو مكسور ونحن وحدنا

849
01:25:09,704 --> 01:25:11,425
اصابه جيدة

850
01:25:11,426 --> 01:25:13,221
كان ذلك ليس انا

851
01:25:13,290 --> 01:25:15,854
كنت أداة وليس اليدين

852
01:25:16,931 --> 01:25:20,815
الله لم يدعنا اليوم|اتسمعني . أصدقائي ؟

853
01:25:20,836 --> 01:25:23,116
ماذا يفعل هناك؟

854
01:25:23,352 --> 01:25:25,890
يلعب النرد؟

855
01:25:26,955 --> 01:25:30,183
هو ذاهب للاسفل ويلعب معتا؟

856
01:25:30,276 --> 01:25:33,813
- حماية الله|- نحن دمرناه . حسنا بويد؟|- نعم يا سيدي

857
01:25:35,726 --> 01:25:38,793
نورمان أيضا قتل الأوغاد

858
01:25:38,869 --> 01:25:41,422
- عمل الجيد نورمان|- مرحبا بك في الجيش نورم

859
01:25:41,478 --> 01:25:43,365
عمل جيد

860
01:25:46,214 --> 01:25:49,178
-  أفضل وظيفة قد حصلت عليها|- إنها أفضل وظيفة قد حصلت عليها

861
01:25:49,473 --> 01:25:51,999
أفضل وظيفة قد مضى

862
01:25:54,682 --> 01:25:57,491
أفضل وظيفة قد حصلت عليها

863
01:26:01,221 --> 01:26:05,484
لا تزال لدينا مهمة|الذهاب إلى تقاطع

864
01:26:05,582 --> 01:26:08,321
الذهاب بعيدا عن الجيش الألماني هو أمر

865
01:26:08,407 --> 01:26:11,642
إذا كانت موجات تأتي فمن الصخور لدينا|حل الأمواج

866
01:26:16,919 --> 01:26:19,311
غوردو خذنا بعيدا عن هنا

867
01:26:40,507 --> 01:26:42,489
حسنا التقاطع

868
01:26:42,514 --> 01:26:45,824
غوردو خذه إلى قمة التل|سنحمي من هناك

869
01:26:54,617 --> 01:26:56,271
اذهب أسفل

870
01:27:02,602 --> 01:27:04,499
- اللعنة|- ما هو النمر؟

871
01:27:04,551 --> 01:27:05,919
- المناجم|- اين؟

872
01:27:05,934 --> 01:27:08,387
اهدأ . أننا  مررنا  بلغم أرضي

873
01:27:10,056 --> 01:27:12,090
الجميع بخير؟|جرادي؟

874
01:27:12,166 --> 01:27:14,069
اللعنة

875
01:27:14,835 --> 01:27:16,665
كيف الشدة؟

876
01:27:16,753 --> 01:27:21,695
-  دمرت عجلات السكك الحديدية . ينخفض ??أيضا|- ايمكنك إصلاحه؟

877
01:27:21,720 --> 01:27:24,310
نعم لما لا؟

878
01:27:31,662 --> 01:27:34,265
نورمان أنت والراكون  تحقق من المبنى

879
01:27:34,355 --> 01:27:36,422
- أحتاج  طومسون|- ماذا؟

880
01:27:36,443 --> 01:27:37,694
طومسون خذ لها

881
01:27:37,736 --> 01:27:39,296
- غوردو؟|- نعم؟

882
01:27:39,383 --> 01:27:41,966
- استغرق الأمر|- هنا

883
01:28:09,863 --> 01:28:14,020
اخفض سلاحك نورم|كما انها لن تقوم بجميع أنواعها

884
01:28:22,441 --> 01:28:24,822
هل نذهب الآن؟

885
01:28:26,970 --> 01:28:29,541
نورمان أنا آسف

886
01:28:31,167 --> 01:28:33,316
أعتقد

887
01:28:34,155 --> 01:28:36,492
أعتقد أنت شخص جيد

888
01:28:36,954 --> 01:28:39,456
هذه هو ما أعتقده

889
01:28:41,569 --> 01:28:44,142
أنا أعتقد أنك شخص جيد ولكن

890
01:28:44,239 --> 01:28:46,707
أعتقد أنت شخص جيد

891
01:28:47,292 --> 01:28:49,841
هذا هو كل شيء أقوله

892
01:28:51,113 --> 01:28:53,604
كل شيء على ما يرام

893
01:28:56,235 --> 01:28:58,435
هيا

894
01:29:00,866 --> 01:29:03,175
- يمكن لشيء؟|- لا

895
01:29:03,193 --> 01:29:06,183
وليس المقر|انهم جميعا ميتون

896
01:29:10,152 --> 01:29:11,965
بني

897
01:29:14,510 --> 01:29:18,118
إذهب إلى أعلى التل بين الأشجار|شاهدة أكثر من هناك

898
01:29:18,186 --> 01:29:20,575
هل يمكنني إحضار زجاجة شرابي؟

899
01:29:20,611 --> 01:29:23,226
نعم اجلب زجاجة الشراب الخاص بك

900
01:29:37,807 --> 01:29:39,693
نورمان 0

901
01:29:39,753 --> 01:29:42,894
في أعلى التل كن مختبأ بين الأشجار 0

902
01:32:17,898 --> 01:32:20,317
مساء الخير نورمان|لماذا لم تبقى في موقعك؟

903
01:32:20,408 --> 01:32:22,340
اهدئ ,, انهم قادمون الان 0

904
01:32:22,364 --> 01:32:24,338
- من هو آت؟|- ألالمانيون

905
01:32:24,423 --> 01:32:26,770
لايمكم عددهم؟|- كثيرا جدا لا يمكن عدهم

906
01:32:26,779 --> 01:32:28,551
كم عددهم ؟

907
01:32:28,630 --> 01:32:33,436
حوالي 200 ربما 300 شخص|لديهم عربات ايضا 0

908
01:32:33,445 --> 01:32:35,432
- دبابات؟|- لا فقط سيارات

909
01:32:35,459 --> 01:32:38,143
- ربما يريدون الاستسلام|- لا لا

910
01:32:38,144 --> 01:32:41,468
يسيرون ويغنون|على تمام الاستعداد للقتال 0

911
01:32:41,519 --> 01:32:44,800
هذا هو حسنا

912
01:32:47,419 --> 01:32:49,308
هل سمعت ذلك؟

913
01:32:49,404 --> 01:32:51,476
هذا كتيبة اس اس

914
01:32:51,501 --> 01:32:54,399
- هراء|- ييكيس

915
01:32:55,645 --> 01:32:57,494
- جرادي دعنا نذهب|- نعم

916
01:32:57,556 --> 01:32:59,383
- هل تريد التنظيف؟|- نعم

917
01:32:59,433 --> 01:33:05,224
هذا الطفل لا يكذب أليس كذلك؟ انها سوف تكون مظلمة|لنا للخروج من هنا والسماح لهم بالمرور

918
01:33:05,235 --> 01:33:08,737
نورمان احمل الشيائك الخاصة بك|خذ حقيبتك

919
01:33:09,693 --> 01:33:11,520
بسرعه

920
01:33:12,437 --> 01:33:14,852
في السابق لم نكن نركض|نحن لانهرب بعيدا الان

921
01:33:14,948 --> 01:33:16,829
- ماذا؟|- نحن سوف نقاتلهم

922
01:33:16,830 --> 01:33:19,108
- نستطيعنحن لا|يمكن - سأدافع عن هذا التقاطع

923
01:33:19,167 --> 01:33:22,225
ماذا تعني تدافع على هذا التقاطع؟|دبابات الخاطئ

924
01:33:22,275 --> 01:33:24,690
- تانك الخاطئ . رقيب|- نعم لقد قال ذلك

925
01:33:24,789 --> 01:33:28,107
- رقيب ماذا تفعل؟ كنت ترغب في البقاء هنا؟|- سأدافع عن هذا التقاطع

926
01:33:28,149 --> 01:33:30,906
- أنت تريد خوض معركه كع كتيبة اس اس؟|- لا هذا هو ما نقوم به

927
01:33:31,003 --> 01:33:36,244
- هإعدوا موقفكم واركبو بسرع|- لكننا لا نعرف كيف نحارب

928
01:33:36,285 --> 01:33:38,411
- لدينا المدفع|- إنه لا معنى له

929
01:33:38,501 --> 01:33:41,881
قف|ماذا تفعلون؟

930
01:33:55,729 --> 01:33:58,670
اخرج من هنا|الذهاب إلى الصف شجرة

931
01:34:05,296 --> 01:34:09,985
اصدقائي . احفظو  أنفسكم|انتقل إلى صفوف تلك الأشجار

932
01:34:17,508 --> 01:34:19,789
انها على ما يرام

933
01:34:22,767 --> 01:34:24,983
انها على ما يرام

934
01:34:27,209 --> 01:34:29,501
هذا هو بيتي

935
01:34:45,944 --> 01:34:48,965
أود البقاء هنا معك

936
01:34:52,713 --> 01:34:56,396
حسنا|أنا أريد منك أن ملء بندقيته

937
01:34:58,731 --> 01:35:02,670
أصدقائي اذهبو|انها على ما يرام

938
01:35:03,596 --> 01:35:06,249
جرادي هيا

939
01:35:09,569 --> 01:35:11,237
سوف نبقى

940
01:35:17,261 --> 01:35:19,478
ما هي الخطة؟

941
01:35:32,592 --> 01:35:34,556
اللعنة

942
01:35:37,799 --> 01:35:40,053
تأخذ  جثة ألمانية

943
01:36:09,950 --> 01:36:11,314
ادر

944
01:36:38,825 --> 01:36:41,322
المسدس

945
01:36:41,740 --> 01:36:43,856
بويد كن مستعدا

946
01:36:43,930 --> 01:36:46,045
استمعو لا تضيعوا والذخيرة أتفهمون؟

947
01:36:46,057 --> 01:36:49,359
غوردو  جرياندس يدوية|احسب الذخيرة  احميه

948
01:36:49,974 --> 01:36:52,114
الرصاص ما ترتديه هناك؟

949
01:36:52,200 --> 01:36:53,876
نورم؟

950
01:37:01,069 --> 01:37:06,676
هناك 4 جرياندس الدخان 23 السوبر|32الألغام الأرضية . رقيب؟

951
01:37:06,727 --> 01:37:09,403
الألغام والمد حول القدم من الدبابات

952
01:37:09,465 --> 01:37:11,554
نورم كن مستعدا

953
01:37:21,729 --> 01:37:23,891
غوردو اجلبه لي

954
01:37:29,868 --> 01:37:31,749
شكرا لك

955
01:37:49,179 --> 01:37:53,356
إذا اصبح الوضع سوءا|ربما حان الوقت للسكر

956
01:38:13,184 --> 01:38:16,590
هذا أفضل بكثير

957
01:38:21,389 --> 01:38:23,616
إعطها لي

958
01:38:28,335 --> 01:38:30,563
إعطها لي

959
01:38:35,077 --> 01:38:38,323
- ماذا تفعل؟|- أنا سوف اشربه

960
01:38:39,460 --> 01:38:42,628
أنا أعرف كنت قد خطبت|أنا أعلم

961
01:38:42,815 --> 01:38:45,414
ولكن نفعل هنا|تستحق أن يحتفل به وأصدقائي

962
01:38:45,419 --> 01:38:47,728
هل تسمعون غوردو؟

963
01:38:52,318 --> 01:38:56,686
هناك آية في بايبول أن|أحيانا نفكر دائما

964
01:38:57,099 --> 01:38:59,465
في كثير من الأحيان

965
01:38:59,562 --> 01:39:01,618
يقرأ

966
01:39:02,365 --> 01:39:05,409
وسمعت صوت الله

967
01:39:05,414 --> 01:39:10,399
قائلا من الذي ينبغي أن يكون كو-ترسل|المتواجدون سوف تقدم لنا؟

968
01:39:19,450 --> 01:39:23,194
و|أنا أقول

969
01:39:23,245 --> 01:39:25,447
أنا هنا

970
01:39:26,668 --> 01:39:29,264
أرسلني

971
01:39:34,995 --> 01:39:37,068
أرسلني

972
01:39:38,500 --> 01:39:42,019
كتاب أشعيا الفصل 6

973
01:39:50,078 --> 01:39:53,158
نعم

974
01:39:54,064 --> 01:39:56,522
نعم أنت على حق

975
01:39:56,531 --> 01:40:00,088
نجاح باهر كنت حقا شيء ما

976
01:40:18,974 --> 01:40:21,272
اللعنة  يا صبي

977
01:40:21,281 --> 01:40:24,835
تتعارك وتجعل الحب وكأنه آلة هاه؟

978
01:40:24,936 --> 01:40:28,597
- آلة . انه هو اسم الحرب|- كانت مثالية

979
01:40:29,470 --> 01:40:31,846
انا آلة فقط

980
01:40:32,771 --> 01:40:35,302
- مكينه> آلة|- آلة

981
01:40:35,353 --> 01:40:37,494
آلة

982
01:40:43,719 --> 01:40:46,358
أنا أحب أن أكون هنا

983
01:40:48,936 --> 01:40:52,365
- لدينا أفضل وظيفة قد حضينا بها|- أفضل فرصة عمل

984
01:40:55,306 --> 01:40:56,809
نعم

985
01:41:06,148 --> 01:41:08,647
انهم يأتون

986
01:41:44,876 --> 01:41:46,661
تعال هنا

987
01:41:52,608 --> 01:41:54,829
أكثر قليلا

988
01:42:01,169 --> 01:42:03,538
هيا هيا

989
01:42:18,763 --> 01:42:20,080
الآن

990
01:42:23,217 --> 01:42:25,452
مت . ابن السافله

991
01:42:25,711 --> 01:42:27,962
- جاهز|- اطلق النار

992
01:42:30,407 --> 01:42:32,373
- جاهز|- اطلق النار

993
01:42:47,936 --> 01:42:50,788
نازي نذل|ابن السافله

994
01:42:53,476 --> 01:42:57,277
شغلها انتقل إلى اليسار|اركض نذل إلى المصنع

995
01:42:57,356 --> 01:42:59,199
حطم ,, هؤلاء الملاعين 0

996
01:43:01,326 --> 01:43:05,003
جرودر استخدام ذخائر الفسفور الأبيض|بايبول دمر المبنى انه مليئ بالألمان 0

997
01:43:05,030 --> 01:43:07,347
- جاهز|- اطلق النار

998
01:43:10,792 --> 01:43:12,814
اطلق مرة اخري ,, كان هذا رائعاّ 0

999
01:43:12,912 --> 01:43:15,346
انت جاهز ,, اطلقت 0

1000
01:43:16,641 --> 01:43:19,684
- بايبول انظر إلى اليسار|- نعم يمكنك فعل أفضل

1001
01:43:28,565 --> 01:43:30,334
 . انتقل إلى اليمين

1002
01:43:33,370 --> 01:43:34,825
اطلقت 0

1003
01:43:37,430 --> 01:43:39,452
بايبول نقطة ثابتة هنا , اعلي
من 50 درجة 0

1004
01:43:39,538 --> 01:43:41,334
- جاهز|- اطلقت

1005
01:43:45,395 --> 01:43:48,935
الي اليمين اتجاه (الثانية) اطلق قذيفة 0

1006
01:43:49,733 --> 01:43:50,984
حسنا ,, معبأ 0

1007
01:43:51,073 --> 01:43:53,139
- جاهز|- اطلقت

1008
01:43:53,208 --> 01:43:56,578
جرودر زد محتويات الذخيرة من احتراق نقطة|احرق هؤلاء الملاعين 0

1009
01:43:58,475 --> 01:44:00,087
- جاهز|- اطلقت

1010
01:44:06,530 --> 01:44:08,064
اصبه مرة أخرى 0

1011
01:44:09,215 --> 01:44:11,557
جيد , جيد ..هيا الان 0

1012
01:44:11,886 --> 01:44:14,457
اجهز .. اطلاق عليهم 0

1013
01:44:15,637 --> 01:44:18,772
اعقد الي الدرجة 50 اتجاه
اليسار 0

1014
01:44:21,259 --> 01:44:23,467
- اطلق النار عندما تصبح جاهزا|- اطلق النار

1015
01:44:24,677 --> 01:44:27,250
هذا جيد ,, احرقهم جميعا 0

1016
01:44:30,863 --> 01:44:32,612
آلة . (اتجاه الواحدة)0

1017
01:44:38,388 --> 01:44:40,746
أنا قد نفذت ذخيرتي|أنا بحاجة إلى مشط جديد 0

1018
01:44:40,753 --> 01:44:42,391
نحن قد نفذت الذخيرة منا 0

1019
01:44:45,091 --> 01:44:46,380
 . نحن بحاجة الى مزيد من الذخيرة

1020
01:44:46,523 --> 01:44:49,153
-  الاخرلدينا مدفع عيار 30 بالخارج|- حسنا لدينا ذخيرة في الجانب

1021
01:44:49,491 --> 01:44:51,412
سوف ارمي بعض قنابل الدخان 0

1022
01:44:51,521 --> 01:44:54,495
غوردو عند اشارتي افتح الباب|ووفر لي غطاء الحمايه

1023
01:44:54,572 --> 01:44:57,334
آلة. يمكنك أن تفعل الشيء نفسه وتوفير غطاء النار| وانتقل إلى اليمين

1024
01:44:57,426 --> 01:44:59,729
- بايبول اهتم بالمدفع عيار 30|- حسنا

1025
01:45:20,442 --> 01:45:22,559
حسنا .. هانحن 0

1026
01:45:26,739 --> 01:45:28,096
الان 0

1027
01:45:37,473 --> 01:45:40,067
انهم ,, خارج الدبابة 0

1028
01:45:44,635 --> 01:45:46,451
هيا يابويد 0

1029
01:45:47,578 --> 01:45:48,891
اعتقد ان هذا جرادي 0

1030
01:46:06,019 --> 01:46:07,470
تحركوا إلى الأمام 0

1031
01:46:07,491 --> 01:46:09,013
إغلقوا المداخل 0

1032
01:46:28,709 --> 01:46:31,759
- جرادي جرادي|- هيا جرادي

1033
01:46:43,097 --> 01:46:44,855
اطلق النار عليه .. بايبول 0

1034
01:47:01,371 --> 01:47:02,673
جرادي انا بحاجة الي اثنين آخرين 0

1035
01:47:02,697 --> 01:47:04,808
- غوردو|- بقي لدي اثنين

1036
01:47:04,879 --> 01:47:06,655
تعال والقي نظرة 00

1037
01:47:10,030 --> 01:47:13,846
- ليس هناك هدف إذا فزنا انهم في كل مكان|-  علاجني اذا

1038
01:47:23,305 --> 01:47:27,986
إذا كان الناس يحبون العالم|محبة الآب لا يوجد مكان لها 00

1039
01:47:29,256 --> 01:47:34,548
 .. كل شيء في العالم|شهوات الجسد وشهوات العيون

1040
01:47:34,918 --> 01:47:36,582
الكبرياء ستعيش 00

1041
01:47:36,703 --> 01:47:40,020
انه لا تنتمي إلى الآب|أنه ينتمي إلى العالم 0

1042
01:47:40,207 --> 01:47:43,251
لقد مر العالم المرغوب به 0

1043
01:47:43,319 --> 01:47:45,528
أولئك الذين سيبقون|إرادة الله يعيشون الى ...0

1044
01:47:45,609 --> 01:47:46,889
للأبد 0

1045
01:47:59,356 --> 01:48:00,944
ارفع ذراعك 0

1046
01:48:05,892 --> 01:48:08,499
انتشروا واقتلوهم 0

1047
01:48:08,578 --> 01:48:12,006
اجعلوها تستحق .. استخدموا افضل ما لدينا 0

1048
01:48:34,041 --> 01:48:37,348
- وفر الذخيرة|- لا تطلق النار إلا إذا كنت تراهم

1049
01:48:37,408 --> 01:48:40,069
لبد أنهم يتسللوا من وراء ظهورنا|هل لديكم اي نظرة؟

1050
01:48:40,135 --> 01:48:42,218
- أنا لا أرى أي شيء|- لا أرى أي شيء

1051
01:48:42,801 --> 01:48:44,655
انطلق ,, انطلق . بسرعة 0

1052
01:48:49,844 --> 01:48:51,933
مضاد الدبابات اتجاه (الرابعة ) 0

1053
01:48:52,684 --> 01:48:54,094
احذر اليمين 00

1054
01:48:55,653 --> 01:48:58,023
لقد اخطأ ,, اضربه بما لديك 0

1055
01:49:06,053 --> 01:49:07,569
ياللهول 0

1056
01:49:20,992 --> 01:49:25,972
يا الهي , لا . لا 0

1057
01:49:27,640 --> 01:49:30,481
لا .. لا -

1058
01:49:33,546 --> 01:49:35,037
. هيا .. جرادي

1059
01:49:35,204 --> 01:49:37,829
انهض . . نحن مازلنا نقاتل 0

1060
01:49:38,932 --> 01:49:40,883
مازلنا في هذه المعركة 0

1061
01:49:43,805 --> 01:49:46,333
انتبه الي اليمين 0

1062
01:49:49,517 --> 01:49:51,888
. استخدم  عيار 30 استمر في اطلاق النار

1063
01:50:06,009 --> 01:50:07,781
نازي ,, ابن كلبة 0

1064
01:50:14,746 --> 01:50:17,084
الي متى يمكننا البقاء احياء؟

1065
01:50:17,911 --> 01:50:20,986
- هيا . استمر في اطلق النار عليهم|- أنا نفذت ذخيرتي

1066
01:50:21,060 --> 01:50:22,515
أنا بحاجة الي الذخيرة 0

1067
01:50:22,591 --> 01:50:25,115
- كانت آلاخيره|- لقد نفذت ذخيرتي

1068
01:50:26,566 --> 01:50:28,463
هذا كل ما وصلنا اليه 0

1069
01:50:28,773 --> 01:50:30,946
- اللعنة|- اللعنة

1070
01:50:30,961 --> 01:50:34,710
 50 لا تستسلم لا يزال لدينا البنادق والمدفع عيار

1071
01:50:38,479 --> 01:50:40,314
من معي ؟

1072
01:50:41,654 --> 01:50:44,731
اجعلوا منهم ذخيرة 00

1073
01:50:45,048 --> 01:50:48,061
اقتلوهم 00

1074
01:50:48,113 --> 01:50:50,105
هذه أرضنا 00

1075
01:50:50,123 --> 01:50:52,169
انتباه|تقدموا إلى الأمام 0

1076
01:51:03,448 --> 01:51:05,081
غوردو 0

1077
01:51:07,047 --> 01:51:08,587
آلة 000

1078
01:51:09,089 --> 01:51:10,964
حسنا 000

1079
01:51:44,863 --> 01:51:46,773
أين هم؟

1080
01:51:48,579 --> 01:51:50,347
إنهم في كل مكان 00

1081
01:52:16,242 --> 01:52:17,700
اللعنة 0

1082
01:52:17,875 --> 01:52:19,366
تبا .. لقد نفذت ذخيرتي 0

1083
01:52:19,768 --> 01:52:21,793
- اذهب .. هيا|- أنا في حاجة الى سلاح

1084
01:52:21,921 --> 01:52:23,398
بايبول .. لا 0

1085
01:52:56,914 --> 01:52:58,691
قنبلة يدوية 0

1086
01:53:23,063 --> 01:53:25,641
تعال ,, هيا 0

1087
01:53:32,648 --> 01:53:36,413
- ماذا تفعل؟ اركض |- عذرا رقيب

1088
01:53:40,369 --> 01:53:41,892
ارموا قنابل الدخان ,, الان 0

1089
01:54:06,569 --> 01:54:09,824
سوف نسلخك وانت حي 0

1090
01:54:10,042 --> 01:54:14,027
سأطلق النار ,, ارسل لي بعض الخنازير لاقتلها 0

1091
01:54:20,626 --> 01:54:22,231
تبا لك 0

1092
01:54:25,545 --> 01:54:26,926
 بليبول ,, جرياندس 0

1093
01:54:31,167 --> 01:54:32,679
هذا اخر 00

1094
01:56:44,600 --> 01:56:46,724
أنا آسف بني 0

1095
01:56:50,384 --> 01:56:52,330
لابأس 00

1096
01:57:09,636 --> 01:57:11,860
 لقد فعلت افضل ماعندي 00

1097
01:57:13,200 --> 01:57:16,357
نعم أنا أعلم 0

1098
01:57:16,359 --> 01:57:18,086
أنا أعلم 0

1099
01:57:30,382 --> 01:57:32,611
رقيب كولير؟

1100
01:57:33,381 --> 01:57:35,438
نعم يا بني؟

1101
01:57:42,054 --> 01:57:44,106
انا خائف 0

1102
01:57:47,167 --> 01:57:49,274
أنا خائف .. ايضا 0

1103
01:57:58,801 --> 01:58:00,943
ياللهول 0

1104
01:58:02,174 --> 01:58:05,120
اللعنة .. أريد أن استسلم 0

1105
01:58:06,429 --> 01:58:08,462
ارجوك لا تفعل ذلك 0

1106
01:58:09,549 --> 01:58:12,625
- سوف يعذبوك لدرجة سيئة|- اوه تبا

1107
01:58:14,448 --> 01:58:17,147
سوف يقتلوك بطريقة بشعة !!

1108
01:58:18,893 --> 01:58:21,260
 تبا .. ماذا علي أن أفعل؟

1109
01:58:22,882 --> 01:58:25,073
يوجد مخرج 0

1110
01:58:25,300 --> 01:58:27,057
حسنا .. حسنا 0

1111
01:58:27,291 --> 01:58:29,430
- هل رأيت ذلك؟|- أرى ذلك

1112
01:58:29,450 --> 01:58:31,608
- هل تعرف مكانه؟|- أعرف أين هو

1113
01:58:42,771 --> 01:58:44,662
اللعنة 0

1114
01:58:51,650 --> 01:58:53,424
 اذهب 0

1115
02:03:23,736 --> 02:03:26,041
 اهدئ يابني 0

1116
02:03:26,492 --> 02:03:28,354
اهدئ الان 0

1117
02:03:28,639 --> 02:03:30,902
هناك واحد لا يزال على قيد الحياة 0

1118
02:03:48,481 --> 02:03:50,276
ببطء

1119
02:03:50,392 --> 02:03:53,020
هانت|هيا

1120
02:03:53,132 --> 02:03:55,220
حسنا . جيد جدا

1121
02:03:55,289 --> 02:03:59,161
هل أنت بخير؟|هل اصبت؟ هل تتوجع؟

1122
02:03:59,292 --> 02:04:01,888
يبدو انه على ما يرام|دعنا نتأكد أولا

1123
02:04:05,010 --> 02:04:07,795
مهلا أنت بطل يارفيقي !!

1124
02:04:08,168 --> 02:04:10,148
هل تعرف ذلك؟

1125
02:04:10,172 --> 02:04:23,072
<font color="#00ff00">ترجمةوتعديل (foksh tantay)</font>
<font color="#00ffff">(ترجمة:قاهر الترجمات////تعديل الوقت:أحمد الفايز)</font>
>

