1
00:00:04,825 --> 00:00:11,078
ترجمة:مصطفى العبادي

2
00:00:53,784 --> 00:01:00,284
في الحرب العالمية الثانية حيث تفوقت دبابات الجيش الألماني على دبابات الجيش الأمريكي

3
00:01:00,781 --> 00:01:07,483
عانو افراد طاقم الدبابات الامريكية خسائر مذهلة على يد دبابات ومدرعات العدو المتفوقة

4
00:01:08,014 --> 00:01:13,348
<b><font color="#ff0000">الغضب</font></b>

5
00:01:14,815 --> 00:01:17,326
هل تستطيع سماعي؟

6
00:01:18,787 --> 00:01:22,784
في ابريل 1945

7
00:01:23,284 --> 00:01:28,788
الحلفاء يحاربون في العمق في قلب المانيا النازية ويواجهون مقاومات الأشرس حتى الان

8
00:01:29,291 --> 00:01:37,293
وعند يأس هتلر اعلن الحرب الشاملة والتعبئة كل رجل وامرأة وطفل

9
00:04:42,012 --> 00:04:44,114
هل توفي هذا الوغد؟

10
00:04:46,383 --> 00:04:48,494
لقد انتهى امره

11
00:05:01,702 --> 00:05:04,066
غوردو ..توقف..دعه

12
00:05:05,880 --> 00:05:07,955
غوردو..انه ميت

13
00:05:08,323 --> 00:05:09,855
انه ميت

14
00:05:09,890 --> 00:05:12,510
اظهر بعض الاحترام...دعه وشأنه

15
00:05:15,643 --> 00:05:17,635
انه خطأك

16
00:05:17,670 --> 00:05:19,785
هل انتهيت الان؟

17
00:05:19,819 --> 00:05:22,934
ليس لديك الحق ان توجه الاهانة لي..ليس من شأنك

18
00:05:23,011 --> 00:05:25,798
هل تريد ان تعرف اذا انا تدخلت في شؤونك

19
00:05:26,236 --> 00:05:28,163
من اين اتى هذا

20
00:05:28,198 --> 00:05:30,500
نظفه يا دون انها غلطتك

21
00:05:30,535 --> 00:05:33,428
اصمتو...كفى..لنذهب

22
00:05:34,627 --> 00:05:37,066
لماذا تفعل ذلك؟ انا احاول ان اصلح الامور

23
00:05:37,101 --> 00:05:39,604
انت تعرف لماذا.....هل سوف تنجح؟

24
00:05:39,605 --> 00:05:41,614
هل هذا يساعد في أي شيء؟

25
00:05:42,648 --> 00:05:46,191
هل تستطيع سماعي فوكس 6؟ لماذا لا تدعني وشأني؟

26
00:05:46,291 --> 00:05:50,467
لانك في الحقيقة...حيوان...كلب...لا تفهم الا بالقوة والاهانة

27
00:05:50,502 --> 00:05:54,158
لا تدعوني بالكلب

28
00:05:54,193 --> 00:05:55,868
هذا يكفي

29
00:05:55,903 --> 00:05:59,530
اذا كنت تريد التحدث بالمكسيكي...اذن اعثر لنفسك على دبابة مكسيكية

30
00:05:59,565 --> 00:06:01,729
هذه دبابة امريكية...ونحن نتحدث الامريكية

31
00:06:01,764 --> 00:06:04,355
ما هي مشكلتك ايها الجندي؟

32
00:06:04,390 --> 00:06:07,947
قد تكون تتحدث الالمانية ولكن لااستطيع ان اتحدث الأسبانية
ملاحظة:اللغة الاسبانية هي اللغة المكسيكية

33
00:06:07,982 --> 00:06:09,655
اين نحن؟ في المانيا؟

34
00:06:09,690 --> 00:06:11,485
الالمانيون يتكلمون الألمانية

35
00:06:12,574 --> 00:06:15,759
قل لي هل نحن من شن الحرب,وهل نحن من نؤدي الحرب حتى, يا غوردو

36
00:06:15,859 --> 00:06:18,142
هكذا اقول للحرب

37
00:06:19,097 --> 00:06:21,426
هل تعلم اننا قبل المانيا كنا في حرب

38
00:06:21,744 --> 00:06:23,408
لا تكن غبياً

39
00:06:23,788 --> 00:06:26,036
فيرمان

40
00:06:27,385 --> 00:06:29,622
فقط سايروني

41
00:06:29,657 --> 00:06:31,778
انت قتلت ريك لكن الالمان

42
00:06:31,813 --> 00:06:35,701
نعم...لكني انقذته ايضاً ..ولكنه اتى دوره

43
00:06:36,273 --> 00:06:38,131
لقد كان لدينا الكثير من الحظ

44
00:06:38,167 --> 00:06:40,499
محظوظ؟
نعم يا سيدي

45
00:06:41,132 --> 00:06:43,906
نحن احياء-
شكراً لله-

46
00:07:02,359 --> 00:07:04,101
سوف تمطر

47
00:07:09,548 --> 00:07:11,759
ايها الابله...متى تكون مستعد يا عزيزي

48
00:07:11,794 --> 00:07:13,644
عزيزي؟ اليس كذلك!؟

49
00:07:14,578 --> 00:07:16,641
حسناً...سوف اصعد الى فوق

50
00:07:16,676 --> 00:07:18,487
سوف تبدأ

51
00:07:20,570 --> 00:07:23,764
انها تزداد برداً...والضباب على المقابس

52
00:07:30,110 --> 00:07:32,677
هيا اخرج من هنا

53
00:07:36,875 --> 00:07:38,397
يا الهي...انه في امامنا مباشرة

54
00:09:46,155 --> 00:09:48,148
اعتقدت انك قد مت

55
00:09:51,108 --> 00:09:53,950
الوغد يرى قومه-
سررت بلقاؤك-

56
00:09:54,359 --> 00:09:56,833
دون من الجيد عودتك معنا

57
00:09:56,868 --> 00:09:59,278
ما زالت الضوضاء قائمه

58
00:09:59,313 --> 00:10:00,403
انهم يقومون بأمر لا بأس به

59
00:10:01,344 --> 00:10:03,124
جيد

60
00:10:06,990 --> 00:10:08,537
اجلبه الى هنا

61
00:10:10,121 --> 00:10:12,632
دعه هنا

62
00:10:22,503 --> 00:10:24,154
ايها الجندي

63
00:10:26,019 --> 00:10:27,820
ايها الجندي

64
00:10:34,584 --> 00:10:36,616
اين هي بقية الفصيله الثالثة؟

65
00:10:38,957 --> 00:10:40,533
نحن هنا فقط

66
00:10:46,837 --> 00:10:49,612
ماذا حصل له؟

67
00:10:49,647 --> 00:10:51,487
سوف يرسلونه الى البيت

68
00:10:51,866 --> 00:10:53,530
انا لا اعرف ..جرادي

69
00:10:54,508 --> 00:10:57,058
الاحمر يجعلنا حزينين نوعاً ما

70
00:10:57,094 --> 00:10:59,011
لدينا عمل كثير لنقوم به

71
00:10:59,046 --> 00:11:02,137
جرايدي لنقم بتفحص الذخيرة و
الأمدادات

72
00:11:02,172 --> 00:11:03,826
الماء والوقود

73
00:11:03,861 --> 00:11:07,018
افعل ما تستطيع فعله للمشاكل الفنية

74
00:11:07,052 --> 00:11:09,498
لا يسعنا ان نساعدك اينما تذهب

75
00:11:57,019 --> 00:11:59,016
بماذا نساعدك ايها الجندي كوليير؟

76
00:11:59,377 --> 00:12:01,627
ربما...من انت بحق الجحيم؟

77
00:12:01,662 --> 00:12:03,126
الجندي اليسون

78
00:12:03,241 --> 00:12:06,561
يجب ان انظم معك ...انا مساعدك جديد

79
00:12:09,425 --> 00:12:11,020
لا اعتقد

80
00:12:12,167 --> 00:12:14,963
نعم...اعتقد
كلا..تباً

81
00:12:15,925 --> 00:12:17,067
من قال لك ذلك؟

82
00:12:17,102 --> 00:12:19,342
ذلك الجندي هنالك...

83
00:12:19,377 --> 00:12:20,863
....انه

84
00:12:23,773 --> 00:12:24,969
ماهو اسمك؟

85
00:12:26,484 --> 00:12:27,739
نورمان

86
00:12:33,333 --> 00:12:34,798
منذ متى وانت في الجيش؟

87
00:12:36,273 --> 00:12:37,984
ثمان اسابيع

88
00:12:40,813 --> 00:12:42,429
انه الوطن

89
00:12:43,549 --> 00:12:45,113
ماذا قيل لك؟

90
00:12:45,149 --> 00:12:47,322
لا تقم ببناء صداقات كثيرة

91
00:13:16,478 --> 00:13:18,368
انا نورمان

92
00:13:25,250 --> 00:13:26,768
ما هو

93
00:13:27,309 --> 00:13:30,543
مالذي امامنا..مالذي امامنا؟

94
00:13:34,011 --> 00:13:36,956
نحن محوطون من الالمان من كل جانب

95
00:13:38,039 --> 00:13:40,180
هل هذا صحيح جرادي؟
هذا صحيح

96
00:13:48,758 --> 00:13:50,435
سوف اجلب كتابي

97
00:13:50,472 --> 00:13:52,369
اين هي سجائرك؟

98
00:13:52,404 --> 00:13:54,125
انا لا ادخن

99
00:13:54,160 --> 00:13:56,075
تباً لك

100
00:13:56,600 --> 00:13:59,653
هل ذهبت من قبل الى مدرسة الدبابات
مدرسة الدبابات؟ لا

101
00:13:59,654 --> 00:14:02,816
انا في الحقيقة لم ارى ابدا محتوى الدبابة من الداخل

102
00:14:02,851 --> 00:14:04,492
انا جندي نمطي

103
00:14:04,528 --> 00:14:09,398
كنت في طريقي لمقر الفيلق الخامس وارسلوني الى هنا

104
00:14:10,689 --> 00:14:13,057
قد تكون غلطه
غلطة؟

105
00:14:13,850 --> 00:14:17,208
الجيش لا يقومون بمثل هذه الأخطاء
انهم فقط يقومون بما يقومون بفعله

106
00:14:17,600 --> 00:14:19,442
هل انت من ميسوري؟

107
00:14:20,908 --> 00:14:22,665
لا انا من شيكاغو

108
00:14:22,700 --> 00:14:24,396
هل انت من اركانساس؟

109
00:14:24,431 --> 00:14:27,999
انا من بينسيال ..اصمت..لا احد يهتم

110
00:14:29,116 --> 00:14:32,048
تبا...هل انت تصلي؟

111
00:14:33,045 --> 00:14:34,628
انا اذهب الى الكنيسة

112
00:14:35,266 --> 00:14:38,211
اي كنيسه؟ الكنيسه الانجليكانيه؟

113
00:14:39,193 --> 00:14:41,949
لقد كنت البروتستانتي؟ هاه؟

114
00:14:43,714 --> 00:14:45,267
هل انت مقدس؟

115
00:14:46,182 --> 00:14:49,909
لقد كنت مطهر
كلا لقد قلت كلا

116
00:14:50,009 --> 00:14:52,246
يجب عليك ان تفهم

117
00:14:52,492 --> 00:14:54,052
هل انت مقدس؟

118
00:14:56,389 --> 00:14:58,854
انتظر حتى تراه

119
00:14:59,266 --> 00:15:01,407
لانظر ماذا؟

120
00:15:03,065 --> 00:15:05,534
كيف يستطيع الانسان ان يفعل بالانسانيه

121
00:15:07,457 --> 00:15:11,431
قبل ان نجد اليسوع...انظر ما حولك

122
00:15:11,466 --> 00:15:13,162
حيث تجلس

123
00:15:13,197 --> 00:15:16,946
ابحث في المطبخ عن دلو فيه ماء ساخن وقم بالتلميع

124
00:16:37,136 --> 00:16:39,337
نحن ليس النمور يا دون

125
00:16:39,372 --> 00:16:41,156
قل هذا لفصيلتي

126
00:16:41,191 --> 00:16:43,884
لقد ارسلو خمس دبابات
ولم تعود سوى واحدة

127
00:16:43,919 --> 00:16:45,556
من الصعب ان نصدق اننا في الحرب على الجانب الفائز

128
00:16:52,087 --> 00:16:56,083
نحن لا نتكلم عن الامس لكن نفكر بارض المعركة اليوم

129
00:17:39,551 --> 00:17:42,062
لماذا جلبته الى هنا؟ الم يمت بعد؟

130
00:17:42,804 --> 00:17:46,501
القيادة سوف يستجوبون السجناء
سوف اجب عنه

131
00:17:46,723 --> 00:17:49,239
ما هو اللون المفضل لديك؟
هل انت راقص جيد؟

132
00:17:49,374 --> 00:17:51,796
هل انت تحب الفتيات البدينات؟
عد الى الوراء

133
00:18:03,011 --> 00:18:07,003
هنالك في كل مكان ظباط في الجيش.اهدأ

134
00:18:07,038 --> 00:18:08,744
تباً لك ايها الوغد

135
00:18:09,179 --> 00:18:10,842
هيا يا جرادي

136
00:18:10,976 --> 00:18:12,636
تباً...سرية الدبابات

137
00:18:12,980 --> 00:18:15,311
كل شيء بخير؟ اجلبه الى هنا

138
00:18:16,979 --> 00:18:19,634
هل ترى ذلك ؟ لقد كان جندي سرية الدبابات

139
00:18:19,670 --> 00:18:22,043
اقتل كل هؤلاء الاوغاد

140
00:18:22,079 --> 00:18:25,742
كلهم..هم بدأو...ونحن نوقفهم

141
00:18:25,777 --> 00:18:27,395
هل قمت بقتل البعض من قبل؟

142
00:18:27,430 --> 00:18:29,622
كلا..لكن هذا ما سوف يكون

143
00:18:29,723 --> 00:18:31,858
يا شباب ساعدوه

144
00:18:31,965 --> 00:18:34,532
ماذا يجب عليه ان افعل

145
00:18:34,688 --> 00:18:37,301
ابقي هذا الغطاء مفتوح

146
00:18:38,135 --> 00:18:40,876
ركز عندما تطلق النار

147
00:18:40,911 --> 00:18:42,558
الان اصبح قريب

148
00:18:44,995 --> 00:18:49,958
الوحدات الرئيسية في الشرق...سوف نذهب شمالاً

149
00:18:49,993 --> 00:18:52,900
ونحن نتفق مع شركة بيكر الواحدة والاربعون

150
00:18:52,935 --> 00:18:54,934
الجندي كوليير هو الان معنا

151
00:18:55,066 --> 00:18:57,193
هو جندي

152
00:18:57,629 --> 00:19:01,078
من الجيد لي ...من الجيد ان اكون معك يا دون

153
00:19:06,167 --> 00:19:10,467
سوف نلتقي في شركة بيكر هنا ونأخذ الطريق الى هذه القرية

154
00:19:10,774 --> 00:19:13,239
بعد ذلك نتبع الكابتن واجنر

155
00:19:13,274 --> 00:19:16,578
هل من اسئلة؟
انا لدي سؤال

156
00:19:16,742 --> 00:19:18,281
بيترسون؟

157
00:19:18,316 --> 00:19:20,263
انا بينكواسكي يا سيدي

158
00:19:21,730 --> 00:19:23,908
هل قمت بحلاقة ذقنك؟

159
00:19:28,164 --> 00:19:31,057
الفصيلة الاولة قد بدأت

160
00:19:37,370 --> 00:19:41,495
الحرب لن تذهب الى اي مكان يا سيدي

161
00:19:43,652 --> 00:19:45,676
لقد سمعته

162
00:19:45,978 --> 00:19:48,011
سوف نغادر

163
00:20:06,971 --> 00:20:10,453
تباً لك يا وردايدي
انت متحمس جداً

164
00:20:10,688 --> 00:20:12,889
انت مدين لي ب 40 دولار

165
00:20:12,924 --> 00:20:14,620
لقد قلتها

166
00:20:21,038 --> 00:20:23,814
انت في المانيا
في منطقة ساخنه كن متيقضاً

167
00:20:44,256 --> 00:20:46,493
انتبهو جيداً وكونو متيقضين لهم

168
00:20:46,528 --> 00:20:48,629
تابعوهم

169
00:20:48,700 --> 00:20:51,178
اذا رأيت اي احد يحاول
ان يقوم بعمل شي اطلق عليه النار

170
00:20:51,214 --> 00:20:54,526
ان كانو يسيرون في الطريق هذه مشكلتهم
افعل ما يجب عليك قعله حسناً؟

171
00:20:55,045 --> 00:20:57,689
فهمت

172
00:20:58,427 --> 00:21:00,214
فهمت

173
00:21:00,341 --> 00:21:03,102
غوردو ساعده

174
00:21:03,843 --> 00:21:06,169
السلاح انتهى بكل سهولة اسحب الزناد

175
00:21:06,204 --> 00:21:09,306
في كل خمس لفات قم بالتتابع لكي تستطيع ان ترى ما يمكنك اصابته

176
00:21:09,641 --> 00:21:14,155
وتذكر الرشقة الصغيرة تقطعهم الى اشلاء خلال عدد الرصاصات

177
00:21:18,741 --> 00:21:20,818
الامريكيون هنالك

178
00:21:21,825 --> 00:21:24,165
استمر بالتحرك

179
00:21:24,968 --> 00:21:27,180
الامريكيون سوف يذهبون بذلك الاتجاه

180
00:21:27,565 --> 00:21:29,186
ابقى متيقضاً

181
00:21:30,564 --> 00:21:32,242
تحرك

182
00:21:59,664 --> 00:22:02,149
سوف تدعك تمارس الجنس معها اذ اعطيتها شوكولاته

183
00:22:02,243 --> 00:22:05,245
هذا ليس صحيح
هذا ليس صحيح؟

184
00:22:05,469 --> 00:22:08,238
كلا
حسناً

185
00:22:08,338 --> 00:22:11,210
هذا صحيح
نعطيها بعض السجائر

186
00:22:11,245 --> 00:22:15,106
لا تعطيها كامل الشريط...فقط اعطيها القليل

187
00:22:15,140 --> 00:22:18,435
اسأل المسيح لم يخيب املك...لا تدعوه ان يضل طريقك ابداً

188
00:22:19,300 --> 00:22:23,121
نحن نستطيع قتلهم...لكن لا نستطيع ان نضاجعهم...هذا في الكتاب المقدس اليس كذلك؟

189
00:22:23,156 --> 00:22:24,078
توقف

190
00:22:24,113 --> 00:22:27,775
لقد سمعت الكثير من الهراء الذي قلته...سوف اذهب الى الالمان واحاربهم

191
00:22:28,103 --> 00:22:30,150
يا شباب هل تضنون ان المسيح يحب هتلر؟

192
00:22:30,185 --> 00:22:32,478
الان

193
00:22:32,513 --> 00:22:34,214
اعتقد ذلك

194
00:22:34,249 --> 00:22:37,691
قال هتلر عندما تعمد المسيح...انه سوف يتم انقاذه

195
00:22:37,726 --> 00:22:39,319
لكنه لن ينقذه من محكمة قضائيه

196
00:22:39,354 --> 00:22:42,402
ماذا عن باقي النازيون؟ هلتر سوف يذهب الى الجنه

197
00:22:42,798 --> 00:22:45,793
نفس الاسئلة الغبية منذ ثلاثة سنوات...هذا هو رأيي

198
00:22:45,829 --> 00:22:47,626
انت تحاول ان تزعجني
ماذا عني؟

199
00:22:47,661 --> 00:22:49,410
هل سوف ينقذني؟

200
00:22:49,445 --> 00:22:53,153
اغني ترتيلة الــ(الصليب المطاط القديم

201
00:22:54,404 --> 00:22:57,003
اعتقد انك جيد
سوف ارتلها عندما تصبح هادئ

202
00:22:57,558 --> 00:22:59,220
لا تلمسني
انا لا اريد ان المس شاربك

203
00:22:59,255 --> 00:23:01,660
بماذا ازعجك الان؟
توقف والا اطلقت النار عليك

204
00:23:01,796 --> 00:23:04,775
توقفو عن هذا الهراء

205
00:23:07,972 --> 00:23:10,612
يا شباب هل سيقوم هتلر بمضاجعتنا من اجل قالب شوكولاته؟

206
00:23:12,569 --> 00:23:14,280
انا تمنى ذلك

207
00:24:03,075 --> 00:24:05,146
فالستريك

208
00:24:27,531 --> 00:24:29,871
هل رأيت كيف كان يطلق النار على نفسه؟

209
00:24:59,416 --> 00:25:01,686
نورمان ايها الوغد لماذا لم تطلق النار عليه؟

210
00:25:01,720 --> 00:25:05,150
لقد كان مجرد فتى...انا اسف ايها الرقيب

211
00:25:06,385 --> 00:25:08,295
هل رأيت ماذا كان باستطاعة الفتى ان يفعل؟

212
00:25:08,660 --> 00:25:10,371
انظر

213
00:25:10,406 --> 00:25:13,163
هذه خطأك

214
00:25:13,484 --> 00:25:16,067
اذا رأيت الماني اخر ...مزقه الى اجزاء

215
00:25:16,102 --> 00:25:18,923
حتى لو كان طفل رضيع

216
00:25:19,206 --> 00:25:21,292
اطلق النار عليهم
حسناً..ايها الرقيب

217
00:25:25,017 --> 00:25:26,735
بايبل؟

218
00:25:36,843 --> 00:25:38,812
الى كل الدبابات...ديت هنا واردادي

219
00:25:40,616 --> 00:25:42,366
يبدو اننا داخل الالمان

220
00:25:45,260 --> 00:25:47,734
سوف اقود المسير الى ان نصل الى هنالك

221
00:26:09,515 --> 00:26:11,292
توقف هنا...غوردو

222
00:26:13,321 --> 00:26:15,928
هل هذه شركة بيكر؟
نعم سيدي

223
00:26:15,963 --> 00:26:18,375
انا لست سيدك
وانا ايضاً

224
00:26:18,699 --> 00:26:21,134
اين هو رئيسك؟
لقد توفي

225
00:26:22,644 --> 00:26:24,624
من الذي يلقي الاوامر
انا

226
00:26:24,659 --> 00:26:26,607
اذن انا اتكلم الى الرجل المقصود

227
00:26:26,642 --> 00:26:29,071
اركنها هنالك
سوف انتظر

228
00:26:56,245 --> 00:26:57,643
انت ..ايها الوغد...كيف حالك؟

229
00:26:57,766 --> 00:27:01,905
ضعهم في شاحنة....سوف نعيدهم الى المخيم

230
00:27:01,951 --> 00:27:04,221
نحن نعتني برجالنا...اتبعني

231
00:27:05,110 --> 00:27:06,686
انت استيقظ

232
00:27:06,721 --> 00:27:08,559
كم دبابة لدينا؟

233
00:27:08,594 --> 00:27:10,107
اربعة

234
00:27:10,209 --> 00:27:12,209
اربعة؟هل تمزح معي؟

235
00:27:14,236 --> 00:27:15,940
لقد كنا عشر دبابات

236
00:27:16,018 --> 00:27:18,408
مايلز....ايها ارقيب مايلز

237
00:27:19,212 --> 00:27:22,394
تأكد من ان الفصيلة الاولى جاهزين
لانهم كانو يعملون

238
00:27:22,429 --> 00:27:24,058
انهض واذهب

239
00:27:24,093 --> 00:27:25,225
فهمت

240
00:27:25,260 --> 00:27:29,223
هذه هو الوضع...هنالك فصيلة عالقون في حقل البنجر

241
00:27:29,259 --> 00:27:32,117
ارسلت جنودي لهناك...لكن الالمان اجبروهم على الفرار

242
00:27:32,152 --> 00:27:36,313
هنالك مضاد دبابات...هنالك..ربما هنالك
انا لا اعلم

243
00:27:36,347 --> 00:27:39,099
عليك ان تنقذ رجالي...وتدمر اسلحة الألمان

244
00:27:39,134 --> 00:27:40,746
هكذا سوف ادير الامور

245
00:27:41,251 --> 00:27:45,677
سير بهذا الطريق وسوف اتبعك

246
00:27:46,317 --> 00:27:48,637
ربما سيقومون ذلك بنفسهم

247
00:27:50,140 --> 00:27:54,854
هل لدينا رجال هنا؟
هنالك وهنالك لكن هذا الطريق

248
00:27:54,855 --> 00:27:56,606
انا فقط وانا الان

249
00:27:58,016 --> 00:28:01,188
اذ كان الالمان يرون هذا الطريق....سوف يكشفوننا

250
00:28:01,223 --> 00:28:04,181
كل ما تحصل عليه هنالك كم هائل من النيران

251
00:28:04,216 --> 00:28:06,678
انا اعرف من انت
هل تعلم ماذا تفعل

252
00:28:08,251 --> 00:28:10,292
دمرهم من اجلي

253
00:28:10,328 --> 00:28:12,820
لقد قتلو اليوم بعض من الرجال الجيدون

254
00:28:17,057 --> 00:28:18,712
لماذا لا تتوقف قليلاً

255
00:28:21,916 --> 00:28:23,477
هلا تتوقف

256
00:28:24,102 --> 00:28:26,728
الفصيلة عالقون هنالك

257
00:28:26,763 --> 00:28:29,069
الالمان يحمون المنطقة بواسطة مضاد دبابات

258
00:28:29,104 --> 00:28:33,835
في هذا الطريق...نحن مرئيون بالنسبة لهم
انتبهو

259
00:28:33,870 --> 00:28:36,869
اطلق النار على اي شيء تراه
اذا لم يبدأون هم بأطلاق النار اولاً

260
00:28:36,969 --> 00:28:39,019
لكي نعرف اين هم بالظبط

261
00:28:39,372 --> 00:28:42,460
دعونا نبعد هؤلاء هنالك وندمر اسلحتهم

262
00:28:43,096 --> 00:28:46,155
سوف نسيطر على هذه البلدة الليلة
واضح؟

263
00:28:46,190 --> 00:28:48,816
لم لا نذهب مباشرة الى برلين

264
00:28:48,850 --> 00:28:51,209
لماذا انت احمق للغايه؟
سؤال جيد

265
00:28:51,657 --> 00:28:56,140
الحرب...الغضب...قديم فيليس...لوسي سو...شركة القتل

266
00:28:56,744 --> 00:28:58,093
لنذهب

267
00:28:58,128 --> 00:29:01,270
هيا...ايها الوغد...تقدم...في الخزان

268
00:29:01,305 --> 00:29:03,299
جميع الوحدات...راقبو اللاسلكي

269
00:29:19,341 --> 00:29:23,240
جميع الدبابات هنا وردادي
انتشرو على الارض من حولي

270
00:29:23,275 --> 00:29:27,969
ابقى على مسافة...على اشارتي...سوف ندمر ال75 جميعاً

271
00:29:28,005 --> 00:29:30,483
واضح
واضح من حب 5 الى 1

272
00:29:31,417 --> 00:29:32,937
حب 3-1 واضح

273
00:29:34,107 --> 00:29:36,236
غوردو...توقف

274
00:29:37,127 --> 00:29:39,176
كل الدبابات توقفو

275
00:29:46,384 --> 00:29:48,931
لنخرج الشباب من هنا

276
00:29:48,966 --> 00:29:53,021
هيا يا كسالى...اخرجو الجميع

277
00:29:53,056 --> 00:29:55,175
اغلق الحجرة الان

278
00:30:01,831 --> 00:30:04,653
جيمع الدبابات الى الامام باتجاه اليمين

279
00:30:14,892 --> 00:30:17,399
اتبعوني

280
00:30:20,026 --> 00:30:22,162
اتبعوني يا شباب

281
00:30:23,870 --> 00:30:25,719
ابقو منخفضين

282
00:30:27,486 --> 00:30:30,022
بينكواسكي لاحظ الاراضي المرتفعة على اليمين

283
00:30:30,057 --> 00:30:31,895
حب 5-1 الى الامام

284
00:30:31,930 --> 00:30:34,732
اتبع خط الاشجار

285
00:30:41,614 --> 00:30:43,300
الى الامام الى الامام

286
00:30:44,762 --> 00:30:46,660
ها نحن

287
00:30:50,191 --> 00:30:52,489
المشاة على الارض
انتبهو

288
00:30:54,523 --> 00:30:56,916
غوردو ببطء

289
00:31:02,052 --> 00:31:04,272
الى الامام

290
00:31:04,933 --> 00:31:06,436
استمر بالتقدم

291
00:31:08,936 --> 00:31:10,653
ارجع الى الوراء

292
00:31:17,359 --> 00:31:19,233
اسرع قليلاً

293
00:31:19,509 --> 00:31:22,700
حب 3-1 الى اليمين...جنود على الارض

294
00:31:22,735 --> 00:31:25,142
حب 3-1 تباً

295
00:31:25,816 --> 00:31:27,742
ركز

296
00:31:44,498 --> 00:31:46,072
اطلق النار على السلاح الرشاش

297
00:31:46,108 --> 00:31:49,001
استدر يساراً..800 متر

298
00:31:49,723 --> 00:31:52,316
اطلق النار

299
00:31:57,020 --> 00:31:59,507
الى الامام

300
00:31:59,569 --> 00:32:01,282
بيريسكوب

301
00:32:02,270 --> 00:32:04,267
مستعد...اطلق

302
00:32:07,357 --> 00:32:09,237
اوقف اطلاق النار...دمر الاهداف

303
00:32:14,455 --> 00:32:16,726
مضاد دبابات..استدر الى اليسار

304
00:32:19,008 --> 00:32:20,347
الى اليسار

305
00:32:27,184 --> 00:32:29,193
مجرد خدش..لاشيء يدعو للقلق

306
00:32:29,228 --> 00:32:31,773
كانت هذه ضربة قوية....لقد سمعت التصفير

307
00:32:32,259 --> 00:32:34,086
مضاد دبابات مباشرة امامنا

308
00:32:34,121 --> 00:32:35,958
انا اراها....اتجاه جديد

309
00:32:35,993 --> 00:32:38,253
مستعد....اطلق

310
00:32:38,288 --> 00:32:39,938
تم الاطلاق

311
00:32:46,393 --> 00:32:48,764
مستعد
اطلق

312
00:32:50,369 --> 00:32:53,516
اوقف اطلاق النار...حدد الاهداف

313
00:32:55,588 --> 00:32:57,342
اين الدبابة الاخرى؟

314
00:33:00,126 --> 00:33:01,915
انتبهو

315
00:33:03,893 --> 00:33:05,726
لا ارى شيئاً

316
00:33:06,658 --> 00:33:07,790
مضاد دبابات

317
00:33:08,326 --> 00:33:10,288
استدر يميناً

318
00:33:13,548 --> 00:33:15,542
اطلق

319
00:33:15,543 --> 00:33:17,443
تم الاطلاق

320
00:33:21,730 --> 00:33:23,258
اطلق

321
00:33:29,532 --> 00:33:33,246
كل الدبابات اطلقو النار على خط الاشجار

322
00:33:41,811 --> 00:33:44,098
اطلق النار...ماذا لدي لاطلق النار عليه؟

323
00:33:44,133 --> 00:33:46,349
النازييون ايها الابله

324
00:33:57,604 --> 00:33:59,621
انا بحاجة الى اعادة تحميل

325
00:34:12,742 --> 00:34:14,775
قم بعملك...لماذا انت هنا

326
00:34:14,810 --> 00:34:18,295
كنت بحاجة الى اعادة تحميل
اطلق على مكان الاوغاد

327
00:34:22,676 --> 00:34:24,823
كل الدبابات توقفو

328
00:34:31,104 --> 00:34:32,847
قاتلو جنباً الى جنب

329
00:34:33,531 --> 00:34:35,720
لقمو البنادق

330
00:34:43,401 --> 00:34:46,003
اطلق النار على الالمان على اليسار..هل تراهم؟

331
00:34:50,187 --> 00:34:53,764
اني ارى فقط انه يبدو
هل انت دكتور؟
اطلق النار

332
00:34:53,864 --> 00:34:56,256
انهم اموات...لماذا يجب ان اطلق النار؟

333
00:34:56,291 --> 00:34:58,594
لذلك انهم لن ينهضو ليحطموننا

334
00:34:58,629 --> 00:35:01,249
تباً...اطلق

335
00:35:01,284 --> 00:35:04,565
لا استطيع ان اكون هنا

336
00:35:04,601 --> 00:35:07,276
اترك جهاز الاتصال ان كنت تريد البكاء

337
00:35:07,510 --> 00:35:09,276
لقد حان الوقت

338
00:35:11,299 --> 00:35:12,857
اريد ان اخرج

339
00:35:12,893 --> 00:35:15,794
لا استطيع ان اكون هنا

340
00:35:15,829 --> 00:35:17,284
هذا ليس مشهد مقبول

341
00:35:17,351 --> 00:35:19,579
لكن هذا ما نفعله

342
00:35:20,147 --> 00:35:22,039
يا شباب اكملو المسير على اقدامكم

343
00:36:14,751 --> 00:36:18,267
اغمض عينيك سوف تذهب الى الجنه

344
00:36:18,703 --> 00:36:20,959
كل شيء على ما يرام

345
00:36:21,088 --> 00:36:23,062
انا اصلي معك

346
00:36:24,569 --> 00:36:27,798
ابانا الذي في السماوات

347
00:36:55,039 --> 00:36:58,869
كان لدي افضل مطلق نار في الفصيلة التاسعة

348
00:37:00,786 --> 00:37:02,848
والان لدي انت

349
00:37:04,671 --> 00:37:08,345
لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل اني سوف ابقيهم على قيد الحياة

350
00:37:10,307 --> 00:37:12,373
والان انت توقف في طريقي

351
00:37:12,408 --> 00:37:14,006
انا اسف

352
00:37:14,041 --> 00:37:18,836
انا تدربت ان اكتب 60 كلمة في الدقيقة

353
00:37:18,871 --> 00:37:23,762
انا لم اتدرب لمثل هذه الاله...لكني ابذل قصارى جهدي

354
00:37:25,943 --> 00:37:29,443
كيف حصلت لك هذا المعطف؟

355
00:37:29,722 --> 00:37:31,409
قتلت من؟

356
00:37:31,444 --> 00:37:33,132
كيف حصلت على هذا المعطف؟

357
00:37:33,167 --> 00:37:35,417
انا اسف...اسمحوا لي بالذهاب..من فضلك

358
00:37:35,457 --> 00:37:38,315
من قتلت؟
اتركني لاذهب

359
00:37:38,788 --> 00:37:41,341
لا تطلق النار
اسمحوا لي بالذهاب

360
00:37:42,302 --> 00:37:44,811
ايها الجندي..انتظر

361
00:37:44,887 --> 00:37:45,838
توقف

362
00:37:49,223 --> 00:37:50,989
تعال هنا

363
00:37:57,422 --> 00:37:58,963
نورمان ..تعال هنا

364
00:38:01,195 --> 00:38:02,470
هيا يا فتى

365
00:38:17,709 --> 00:38:20,172
ايها الجندي تعال هنا

366
00:38:20,977 --> 00:38:23,025
انا لدي عائلة

367
00:38:23,060 --> 00:38:25,604
هذه زوجتي وهؤلاء اطفالي

368
00:38:25,639 --> 00:38:27,660
اصمت

369
00:38:30,804 --> 00:38:32,708
اركع

370
00:38:33,248 --> 00:38:34,813
على ركبتيك

371
00:38:40,983 --> 00:38:43,853
انت مجرد عائق اذا لم تتمكن من ان تقتل احد

372
00:38:45,589 --> 00:38:47,750
اطلق النار عليه

373
00:38:49,465 --> 00:38:53,256
اطلق النار

374
00:38:55,993 --> 00:38:58,155
لم لا؟

375
00:38:58,853 --> 00:39:00,754
هذا ليس جيداً

376
00:39:01,693 --> 00:39:04,455
لس جيداً...لذلك نحن ليس هنا

377
00:39:04,477 --> 00:39:07,758
نحن هنا لقتلهم
لماذا انت هنا؟

378
00:39:08,003 --> 00:39:11,754
انت هنا لقتله...هل تعلم لماذا هو هنا؟

379
00:39:12,532 --> 00:39:14,260
هو هنا ليقتلك

380
00:39:14,474 --> 00:39:17,456
انهم هنا لقتلك يا نورمان...ليقطعو رأسك

381
00:39:17,527 --> 00:39:19,408
وتسقط ميتاً

382
00:39:27,106 --> 00:39:29,360
انا احاول ان اعلمك شيئاً

383
00:39:30,161 --> 00:39:35,712
هل تأخذني للموت؟ اريدك ان تتعلم

384
00:39:38,491 --> 00:39:40,640
لنفعل ذلك

385
00:39:40,665 --> 00:39:43,635
انا لا استطيع
نعم وانا اعلم انك تستطيع ان تفعل ذلك

386
00:39:43,752 --> 00:39:47,041
سوف يقتلك..او انت تقتله

387
00:39:47,891 --> 00:39:49,766
انت او هو..اختار

388
00:39:49,942 --> 00:39:56,401
اقتلني ارجوك

389
00:39:56,658 --> 00:39:58,268
لا استطيع

390
00:40:04,993 --> 00:40:06,518
توقف

391
00:40:06,883 --> 00:40:08,767
ارجوك توقف

392
00:40:09,923 --> 00:40:12,272
لا..هذه شيء سهل

393
00:40:16,290 --> 00:40:19,271
ارجوك دعني افعل ذلك

394
00:40:20,066 --> 00:40:21,921
لا بأس نرومان

395
00:40:26,299 --> 00:40:28,174
افعلها يا نورمان

396
00:40:28,832 --> 00:40:30,772
افعلها يا نورمان

397
00:40:32,177 --> 00:40:33,923
افعلها

398
00:40:41,808 --> 00:40:43,777
قم بعملك

399
00:41:08,979 --> 00:41:10,779
هيا يا نورمان

400
00:41:12,211 --> 00:41:13,784
لنذهب

401
00:41:32,955 --> 00:41:36,285
هل يجب عليه ان يجعلني رجل؟ ضميري

402
00:41:36,365 --> 00:41:39,680
اجلس
ضميري مرتاح

403
00:41:39,936 --> 00:41:41,784
وسوف يبقى هكذا

404
00:41:42,517 --> 00:41:44,288
تفضل ...كوب قهوى ساخن

405
00:41:59,961 --> 00:42:03,293
دون قد يكون مختل عقلياً...لكنه لن يكون خطراً من احد هؤلاء المختلين

406
00:42:04,212 --> 00:42:06,196
هو يستحق الثقة

407
00:42:07,749 --> 00:42:10,292
لقد كنا سوياً في افريقيا

408
00:42:10,442 --> 00:42:14,596
اقاتل مع اي احد
وانا كذلك

409
00:42:15,073 --> 00:42:18,294
لا يوجد فريق مثلنا ابداً

410
00:42:19,394 --> 00:42:21,299
وكل هذا بسبب دون

411
00:42:25,348 --> 00:42:29,999
اول مرة اصبنا باطلاق نار ..كنا في جنوب افريقيا

412
00:42:30,929 --> 00:42:33,633
دون تلقى اطلاق نار في مؤخرته

413
00:42:33,668 --> 00:42:37,901
الدبابة اصبحت رائحتها هائله...هذا صحيح

414
00:42:43,281 --> 00:42:45,298
سوف نغادر بعد 15 دقيقة

415
00:42:51,220 --> 00:42:54,302
لم اراك تأكل طوال اليوم..كل شيئاً ما

416
00:43:00,924 --> 00:43:02,554
من الافضل لك ان تأكل شيئاً

417
00:43:04,403 --> 00:43:06,303
احتفط به في الدبابة

418
00:43:41,619 --> 00:43:45,710
هذا هو يا شباب....السماء ممتلئه قليلاً

419
00:44:27,825 --> 00:44:32,121
لديهم علامات حول اعناقهم..ماذا تقول؟

420
00:44:32,223 --> 00:44:36,124
"فقط الجبان من يرفض القتال مع الالمان"

421
00:44:36,431 --> 00:44:40,425
لا يقاتلون مع الالمان لكن دع كل الاموات معاً ss الـ

422
00:44:40,642 --> 00:44:42,328
دعهم يسقطون

423
00:44:48,974 --> 00:44:50,654
بيكر 6 حب 1-6

424
00:44:50,679 --> 00:44:53,301
انا ارى المدينة وانا مستعد للهجوم

425
00:44:53,426 --> 00:44:55,903
بيكر 6 تلقيت..ابدأ الهجوم

426
00:44:56,029 --> 00:44:59,328
فريقي سوف يساعدوهم من الجنوب..هنالك حولهم

427
00:44:59,703 --> 00:45:01,973
سيكون هكذا التقسيم 2-1 و 3--1 غادرو المكان

428
00:45:02,098 --> 00:45:04,832
بينكواسكي اتبعني
صف ورائي

429
00:45:04,854 --> 00:45:06,580
ابحث داخل الفندق

430
00:45:16,525 --> 00:45:18,083
انهم يجسلون في الزقاق

431
00:45:20,427 --> 00:45:24,633
استمرو ايها الدبابات هيا

432
00:45:24,737 --> 00:45:27,631
غوردو اخترق الجدار صاحب الدخان هذا...مفهوم

433
00:45:27,932 --> 00:45:30,834
الى اقصى اليسار بأتجاة الساعة التاسعة

434
00:45:58,501 --> 00:46:00,239
لنمضي

435
00:46:02,623 --> 00:46:04,343
غوردو توقف

436
00:46:04,545 --> 00:46:06,093
انتظر هنا

437
00:46:09,219 --> 00:46:12,647
جدي...اين هم الجنود الألمان؟

438
00:46:13,608 --> 00:46:17,148
احتمي .. توقف

439
00:46:17,397 --> 00:46:19,348
بايبل
اتبعني

440
00:46:23,963 --> 00:46:25,596
اطلق

441
00:46:44,669 --> 00:46:46,601
هيا

442
00:46:47,847 --> 00:46:49,853
لنمضي

443
00:46:54,881 --> 00:46:58,353
واصلو  التحرك هيا..لنمضي

444
00:46:58,453 --> 00:47:00,604
احذر من المداخل

445
00:47:05,486 --> 00:47:07,605
توقف

446
00:47:08,491 --> 00:47:11,829
بينكواسكي هل ترى تلك الجلبة على اليسار؟

447
00:47:11,854 --> 00:47:15,107
سوف اسقطه من هنا من اجلك

448
00:47:36,758 --> 00:47:38,360
غوردو الى الامام

449
00:47:38,820 --> 00:47:41,363
ابو متيقضين الى اين سنمضي

450
00:47:43,293 --> 00:47:45,240
غوردو الى اليمين..باتجاه الساعة الثالثة

451
00:47:45,365 --> 00:47:47,735
بينكواسكي تقدم ووفر التغطية لنا

452
00:47:47,860 --> 00:47:49,814
مفهوم

453
00:48:04,727 --> 00:48:06,868
الدبابة 1_6 استدر الى اليسار

454
00:48:06,889 --> 00:48:10,085
دمر الطابق الأرضي

455
00:48:12,765 --> 00:48:13,869
اطلق بما استطعت من قوة

456
00:48:25,186 --> 00:48:27,121
ليس بعد......الان

457
00:48:42,302 --> 00:48:44,377
ضربة رائعة يا قوم...استمروا هكذا

458
00:48:44,537 --> 00:48:46,375
يجب ان يتم حرقك

459
00:48:54,275 --> 00:48:58,176
انظر للداخل...باتجاة المدخل

460
00:48:59,497 --> 00:49:01,129
غوردو توقف هنا

461
00:49:02,403 --> 00:49:06,479
ارجوك لا تطلق
تعال هنا

462
00:49:06,631 --> 00:49:09,977
الجنود سوف يستسلمون

463
00:49:10,093 --> 00:49:15,531
لقد استسلمنا...الحرب قد انتهت..شكراً لله

464
00:49:16,382 --> 00:49:21,133
اخبرهم ان يخرجو رافعين ايديهم ويرمون اسلحتهم

465
00:49:21,168 --> 00:49:21,919
اخرجوا

466
00:49:21,944 --> 00:49:25,428
بينكواكسي اطلق ضربة تحذيرية ان كانو يريدون ان يختبرونا

467
00:49:25,453 --> 00:49:26,882
بكل سرور

468
00:49:28,767 --> 00:49:30,384
انتبه الى الباب

469
00:49:32,772 --> 00:49:34,636
مجموعة من الاطفال

470
00:49:34,671 --> 00:49:37,736
لنمضي

471
00:49:38,786 --> 00:49:39,636
هيا

472
00:49:39,724 --> 00:49:41,386
ها قد اتوا...ابقوا عيونكم عليهم

473
00:49:41,847 --> 00:49:43,887
امشي...هنالك

474
00:49:52,638 --> 00:49:54,890
لماذا جداً حزين؟ماذا حصل لك؟

475
00:49:57,292 --> 00:49:59,890
هل هذا من ورط هؤلاء الأطفال؟
نعم

476
00:50:01,748 --> 00:50:03,516
اطلق النار على الرجل

477
00:50:03,642 --> 00:50:08,090
هذا؟
نعم هذا الوغد

478
00:50:10,746 --> 00:50:13,143
انت ايها الملاك...هذا لك

479
00:50:13,465 --> 00:50:15,796
الى اللقاء ايها الوغد

480
00:50:16,697 --> 00:50:18,798
وغد

481
00:50:39,586 --> 00:50:41,796
كنت رائع حقاً

482
00:50:43,900 --> 00:50:46,650
سوف اهتم بك

483
00:50:47,262 --> 00:50:50,256
تريدين ان تري الدبابة؟
سوف اتزوجها

484
00:50:50,291 --> 00:50:52,404
اليوم
هو وانا فقط

485
00:50:52,515 --> 00:50:55,900
تسلقي...اعطيني يدك

486
00:50:56,535 --> 00:50:58,644
هل الجميع بخير؟

487
00:50:58,722 --> 00:51:01,303
حسناً ايها الرقيب
تحتاج الى استراحه

488
00:51:01,498 --> 00:51:03,903
سوف نغادر في الصباح

489
00:51:23,384 --> 00:51:25,406
لا تحمل عليه ضغينه اليس كذلك؟

490
00:51:26,782 --> 00:51:28,910
عفواً؟

491
00:51:29,149 --> 00:51:31,660
الجنود يعتمدون عليك عندما تطلق النار

492
00:51:32,159 --> 00:51:33,907
لا تحمل عليه ضغينه اليس كذلك؟

493
00:51:36,342 --> 00:51:40,513
بالطبع ايها الرقيب ليس هنالك شيء

494
00:51:42,098 --> 00:51:44,512
بالحقيقة
اعتقد انه امراً ممتع نوعاً ما

495
00:51:48,881 --> 00:51:51,014
اريد ان اريك شيئاً ما

496
00:52:16,567 --> 00:52:18,820
كانو يعلمون اننا سوف نأتي

497
00:52:22,624 --> 00:52:25,924
انهم يشربون الى ان يسكرون وثم ينتحرون

498
00:52:27,024 --> 00:52:29,421
لماذا تظهر لي هذا؟

499
00:52:33,652 --> 00:52:38,624
المثل الاعلى هو السلام....التاريخ اغلبه عنف

500
00:53:02,365 --> 00:53:04,979
افعل ما اقوله لك

501
00:53:05,012 --> 00:53:08,427
بعدها سوف تنجو من الموت

502
00:53:17,428 --> 00:53:18,982
هيا

503
00:53:50,393 --> 00:53:52,539
من هنا

504
00:53:52,643 --> 00:53:55,089
انا فقط

505
00:53:56,192 --> 00:53:57,939
هراء

506
00:54:10,942 --> 00:54:12,693
راقبها

507
00:54:30,945 --> 00:54:35,245
اخرجي ...حالاً

508
00:54:37,398 --> 00:54:40,447
تعالي...اهدأي ابقي هنا

509
00:54:40,782 --> 00:54:42,699
اغلق الباب واقفله جيداً

510
00:54:43,139 --> 00:54:45,052
اقفل الباب

511
00:54:48,133 --> 00:54:49,953
لقد قلت لايوجد احد هنا

512
00:54:51,054 --> 00:54:52,948
قد تكون ميته

513
00:54:53,786 --> 00:54:58,503
ابنة اخي هي..انا اسفة ارجوك

514
00:54:58,537 --> 00:55:02,324
لقد كنت خائفة
اجلسي

515
00:55:31,622 --> 00:55:34,763
اجلبي لي ماء حار

516
00:55:53,962 --> 00:55:56,132
انزل السلاح

517
00:55:56,167 --> 00:55:59,164
اجلس انت تجعلتي قلق

518
00:56:01,532 --> 00:56:03,368
تعالي هنا

519
00:56:36,832 --> 00:56:40,573
ماهو اسمك ايها الشابة؟

520
00:56:44,308 --> 00:56:46,272
ايما

521
00:58:01,992 --> 00:58:03,392
قنبلة

522
00:58:07,412 --> 00:58:10,993
ابتعد عن النافذة قبل ان يطلقون عليك النار

523
00:58:16,196 --> 00:58:17,995
اغسلهم جيداً يا غوردو

524
00:58:18,775 --> 00:58:20,494
لقد كان لذيذاً

525
00:58:20,885 --> 00:58:24,694
سوف اصعد لك

526
01:00:02,556 --> 01:00:05,716
انها فتاة انيقة

527
01:00:06,201 --> 01:00:09,467
ان لم تأخذها الى غرفة النوم سوف افعل انا ذلك

528
01:00:23,774 --> 01:00:25,170
كلا

529
01:00:27,230 --> 01:00:30,221
انهم شبان

530
01:00:30,622 --> 01:00:32,573
وانهم احياء

531
01:00:36,721 --> 01:00:39,322
تفضل

532
01:01:24,549 --> 01:01:28,435
هل استطيع ان ارى يداك؟

533
01:01:30,209 --> 01:01:32,384
انا لا اعض

534
01:01:34,411 --> 01:01:39,634
الايادي ممكن ان تقول الكثير عن الشخص الواحد

535
01:01:41,927 --> 01:01:44,634
انتي لا تفهمين ماذا اقول اليس كذلك؟

536
01:01:46,876 --> 01:01:49,140
اترين هذا

537
01:01:50,301 --> 01:01:52,137
هذا هو خاتم سليمان

538
01:01:52,547 --> 01:01:57,040
انتي تساعدين الناس وتفهمينهم وهذا هو نادر جداً

539
01:01:59,065 --> 01:02:04,144
هل ترين؟ انا لدي واحد ايضاً

540
01:02:06,414 --> 01:02:09,142
جدتي علمتني هذا

541
01:02:09,838 --> 01:02:12,144
هذا هنا

542
01:02:12,959 --> 01:02:15,145
على خط قلبك

543
01:02:16,895 --> 01:02:19,141
ولنرى ان كنتي

544
01:02:19,281 --> 01:02:24,147
لديك حب كبير في حياتك

545
01:03:47,222 --> 01:03:49,164
ليس لديك شيء لتقوله

546
01:04:17,169 --> 01:04:18,769
اجلسي

547
01:04:20,935 --> 01:04:24,499
شكراً لكي
انه حار جدأ كن حذراً

548
01:04:24,585 --> 01:04:27,620
ماذا تقولين
كلا انت تحتاج الى تنفخ عليه

549
01:04:27,853 --> 01:04:29,669
انه حار

550
01:04:40,276 --> 01:04:42,670
اين هذا..نورمان

551
01:04:43,944 --> 01:04:46,173
انت اخيراً اصبحت رجلاً

552
01:04:46,629 --> 01:04:48,174
الان لدينا مزور جميل

553
01:04:48,241 --> 01:04:51,506
فتاة واحدة معينة تنتظر

554
01:04:51,531 --> 01:04:54,493
يجب عليك ان تنزل ...وتقفز عليه

555
01:04:54,518 --> 01:04:57,677
انها تبدو كـ "بائعة هوى" ..لكن

556
01:05:01,832 --> 01:05:03,628
ماذا؟

557
01:05:03,681 --> 01:05:05,678
لقد نسينا شيئاً يا غوردو

558
01:05:06,287 --> 01:05:09,982
نورمان ماذا فعلت؟

559
01:05:10,869 --> 01:05:15,680
يا غريب الاطوار...ماذا فعلت؟

560
01:05:15,782 --> 01:05:19,581
لقد فعلتها بسهولة اليس كذلك؟

561
01:05:21,050 --> 01:05:24,551
هل فعلتها مع تلك الجميلة الرائعة؟

562
01:05:24,576 --> 01:05:26,448
انها لا تبدو جميلة

563
01:05:26,483 --> 01:05:31,080
لماذا ترجف شفاتك؟
لا تخافي انا صديق

564
01:05:31,151 --> 01:05:33,199
لقد ضاجعك والان انتي لي...هكذا تجري الامور

565
01:05:33,325 --> 01:05:36,261
تبرع بشيء لصالح ألاعمال الخيرية

566
01:05:36,286 --> 01:05:38,232
لا تلمسها
ماذا تقول؟

567
01:05:38,333 --> 01:05:39,979
لا تأمرني ماذا افعل

568
01:05:40,004 --> 01:05:42,621
هل تضن نفسك انك اصبحت رجلاً
بمجرد انك قمت بمضاجعتها

569
01:05:42,746 --> 01:05:45,936
هو اختار الفتاة وهو سوف يحتفظ بها

570
01:05:49,869 --> 01:05:51,691
هل سوف نبدأ؟

571
01:05:55,591 --> 01:05:57,689
لا بأس

572
01:05:59,612 --> 01:06:02,387
كل شيء حول نورمان اليوم

573
01:06:08,818 --> 01:06:11,291
هذا هو يومك يا نورمان

574
01:06:15,636 --> 01:06:18,890
احتسي
خذ رشفة واحدة فقط

575
01:06:19,138 --> 01:06:21,395
انت رجل؟ احتسي

576
01:06:24,905 --> 01:06:27,195
هذا جيد احتسي

577
01:06:30,021 --> 01:06:31,796
لذيذ؟
لا تلمسني

578
01:06:31,853 --> 01:06:35,347
لا؟
انت رجل؟

579
01:06:38,461 --> 01:06:43,101
ماذا ان قتلتك الان؟

580
01:06:46,096 --> 01:06:47,906
هل هذا بانزين؟

581
01:06:48,031 --> 01:06:53,004
هل ذقت هذا ايضاُ؟
انه من جورجيا الشمالية

582
01:06:56,450 --> 01:06:57,698
شكراً

583
01:06:59,886 --> 01:07:01,952
شكراً

584
01:07:15,841 --> 01:07:18,205
اجلس

585
01:07:31,885 --> 01:07:36,707
هذا البيض هو للفتاة

586
01:07:36,742 --> 01:07:37,812
اين البيض الخاص بي؟

587
01:07:43,716 --> 01:07:48,245
هل يجب ان نصلي؟
هذه الوجبة هي لك

588
01:07:48,891 --> 01:07:52,163
مستعد؟
انا مستعد

589
01:07:52,197 --> 01:07:55,727
ابانا شكراً لك على انقاذك لحيواتنا ليوم اخر

590
01:07:55,728 --> 01:07:57,459
حتى نتمكن من تنفيذ ارادتك

591
01:07:57,715 --> 01:08:00,489
نحن نحبك يا الهنا...شكراً لك على هذا الطعام

592
01:08:00,514 --> 01:08:02,715
آمين

593
01:08:14,120 --> 01:08:16,216
اعطيها الطبق هذا

594
01:08:19,478 --> 01:08:21,121
ارجوك

595
01:08:30,233 --> 01:08:33,222
انتظري سوف اساعدك

596
01:08:33,871 --> 01:08:35,724
اعطيني قليلاً

597
01:08:38,600 --> 01:08:41,223
انا لم المسها

598
01:09:03,398 --> 01:09:08,928
ها هنا المملكة...وانت لم تقم بدعوتنا

599
01:09:09,227 --> 01:09:11,479
انا اتسائل لماذا؟

600
01:09:11,971 --> 01:09:15,430
ربما هم جيدون بالنسبة لنا

601
01:09:21,527 --> 01:09:23,235
لقد استمتعت بالطعام يا شباب

602
01:09:24,269 --> 01:09:26,929
وانتم تريدون ان تدمروها

603
01:09:27,510 --> 01:09:32,283
لا تستطيع ان توقفني ليس انت ولا انت

604
01:09:42,374 --> 01:09:45,033
هل تحب الخيول يا نورمان؟

605
01:09:48,470 --> 01:09:53,387
دون يحب الخيول اليس كذلك يا دون؟

606
01:09:58,822 --> 01:10:00,638
نحن نأكل

607
01:10:00,926 --> 01:10:03,238
كلا انا انتهيت

608
01:10:03,923 --> 01:10:05,740
انا انتهيت ايضاً

609
01:10:16,466 --> 01:10:17,992
في فرنسا

610
01:10:18,712 --> 01:10:21,744
وصلنا الى الشاطئ مباشرة بعد
"يوم الهبوط"
يقصد به يوم وصول قوات التحالف لشاطئ نورماندي

611
01:10:24,421 --> 01:10:28,642
قاتلنا عند طريق الاسلاك الشائكة

612
01:10:28,918 --> 01:10:31,345
لكن هذا لم يمنعنا

613
01:10:32,153 --> 01:10:34,045
في النهاية وصلنا الى ارض اليابسة

614
01:10:34,081 --> 01:10:37,249
هل تعلم ماذا فعلنا للبريطان والكنديين؟

615
01:10:37,849 --> 01:10:40,044
انت تعرف بحق الجحيم

616
01:10:40,647 --> 01:10:45,251
ارسلناهم الى المانيا

617
01:10:49,138 --> 01:10:51,350
ولكنا ارسلناهم اموات

618
01:10:52,263 --> 01:10:54,000
نعم هذا صحيح

619
01:10:54,182 --> 01:10:56,161
كان هنالك الكثير من الناس الأموات....والاحصنه

620
01:10:56,186 --> 01:11:00,751
وبعض الدبابات والشاحنات لمساحة الاف الامتار

621
01:11:01,082 --> 01:11:03,355
الاف الامتار

622
01:11:04,422 --> 01:11:06,251
اعينك تراها

623
01:11:07,875 --> 01:11:09,755
لكن عقلك لا يستوعبها

624
01:11:12,389 --> 01:11:13,756
لقد دخلنا المنطقة

625
01:11:17,678 --> 01:11:19,757
بثلاثة ايام كاملة

626
01:11:21,392 --> 01:11:24,159
تلك الايام حتى اننا اطلقنا النار على الاحصنه المصابة

627
01:11:24,348 --> 01:11:27,255
لاشيء اسوأ من ان تقتل حصان

628
01:11:28,313 --> 01:11:30,257
وفي حينها كانت ايام الصيف الحاره

629
01:11:32,499 --> 01:11:35,261
ولا اي حصان يحب ذلك...دون

630
01:11:35,901 --> 01:11:37,460
هل تعلم كيف تقتل حصان؟

631
01:11:37,754 --> 01:11:41,257
تدلك رقبته قليلاً

632
01:11:41,691 --> 01:11:44,261
عندما لم يعد خائفاً..عندما يفعل ذلك

633
01:11:44,316 --> 01:11:47,759
ثم تطلق عليه النار في عمودة الفقري

634
01:11:48,586 --> 01:11:50,663
وهكذا فعلنا

635
01:11:51,453 --> 01:11:55,863
صراخ الاحصنه...هل تتذكر يا دون؟

636
01:11:58,406 --> 01:12:01,764
الغيوم تتطاير وانت تسمع اصوات

637
01:12:02,122 --> 01:12:05,765
كأنه صوت خلية نحل عملاقة

638
01:12:06,575 --> 01:12:07,762
انت لم تكن هنالك

639
01:12:18,893 --> 01:12:22,271
قصة عظيمة وطاولة محادثة رائعة...شكراً
شكرا...شكراً

640
01:12:25,768 --> 01:12:27,269
هذا ما يحدث يا دون

641
01:12:28,873 --> 01:12:32,266
ما حصل لقد حصل
ماذا سيحدث سيحدث

642
01:12:33,149 --> 01:12:35,789
هذه العائلة الصغيرة...يأدون جيداً
لن نستطيع ان نغير شيء

643
01:12:36,014 --> 01:12:39,373
ابقى فمك مغلقاً
لماذا؟

644
01:12:39,479 --> 01:12:41,423
انت لا تحتاج شيء

645
01:12:58,650 --> 01:13:00,775
لقد كانت غلطتي
انا اسف

646
01:13:15,489 --> 01:13:17,681
اين هو حب 1-6؟
هنا

647
01:13:17,869 --> 01:13:20,230
القائد يريدك
لماذا؟

648
01:13:20,303 --> 01:13:22,178
لديك مهمة

649
01:13:23,154 --> 01:13:25,031
لنذهب

650
01:13:27,860 --> 01:13:29,779
اين انت ذاهب؟

651
01:13:30,352 --> 01:13:32,485
الى القرية الاخرى

652
01:13:32,773 --> 01:13:35,281
وبعدها القرية التي تليها وبعدها...الخ

653
01:13:35,480 --> 01:13:37,580
الى ان يستسلم الجميع

654
01:13:37,633 --> 01:13:39,551
هل لديك قلم؟ سوف اكتب لك....أ

655
01:13:39,677 --> 01:13:43,387
هل سوف تتزوجها؟

656
01:13:44,484 --> 01:13:46,787
لا تقلق...الكثير من النساء هنا

657
01:13:47,388 --> 01:13:49,288
ماذا يمكن ان اتوقع؟

658
01:13:50,776 --> 01:13:55,288
طائرة استطلاع للقوات شوهدت في الغرب

659
01:13:56,045 --> 01:13:58,787
الكتيبة تريدك ان تحمي هذا المعبر

660
01:13:58,960 --> 01:14:00,790
وهذه الخردة

661
01:14:01,189 --> 01:14:04,590
كم من القوات شوهد؟
لا اعرف

662
01:14:04,836 --> 01:14:06,789
ما نوع القوات؟

663
01:14:07,989 --> 01:14:10,794
لديهم دبابات وبعض الخيول او مدفعية؟

664
01:14:11,439 --> 01:14:14,290
اتمنى ان اساعد...خرجت عند تبادل اطلاق النار

665
01:14:15,757 --> 01:14:17,294
مايكفي لجعل العقيد يرتجف

666
01:14:18,193 --> 01:14:22,790
جميع الدبابات تسير الى برلين...الاف من الطباخين والحرفيين والاطباء هنالك

667
01:14:22,992 --> 01:14:25,794
اذا تم ضربهم...ستكون هنالك مجزرة

668
01:14:27,397 --> 01:14:29,593
ليس لدينا الا انت

669
01:14:31,010 --> 01:14:34,959
اسرع واحمي المعبر...اوقف كل شيء

670
01:14:35,084 --> 01:14:37,246
هل هذا واضح؟
خذ الوقود الذي معي للضرورة

671
01:14:37,356 --> 01:14:39,346
اذا القوات استطاعت المرور

672
01:14:39,520 --> 01:14:42,795
سوف يدمرون قطار المؤن

673
01:14:43,296 --> 01:14:45,801
وهذا سوف يهز عزيمتنا

674
01:14:46,275 --> 01:14:48,799
نحن في طريقنا

675
01:14:50,606 --> 01:14:52,300
وقود
افتح

676
01:14:54,465 --> 01:14:56,802
احذروا

677
01:15:28,014 --> 01:15:29,557
هل الجميع بخير

678
01:15:30,205 --> 01:15:32,210
يا شباب هل انتم بخير؟

679
01:15:32,874 --> 01:15:37,159
بينكاوسكي هل انت بخير؟

680
01:15:52,795 --> 01:15:55,463
اجلبه الى هنا

681
01:15:55,849 --> 01:15:58,163
سوف اجلبه انا

682
01:16:04,944 --> 01:16:07,816
هل اصبحت فجأة عيسى المسيح؟

683
01:16:09,691 --> 01:16:12,914
تريد ان ترجعها الى الحياة؟
عد الى الدبابة الان

684
01:16:13,005 --> 01:16:16,850
ماذا لديك؟

685
01:16:16,995 --> 01:16:19,118
هل انت غاضب الان؟

686
01:16:19,129 --> 01:16:21,068
هذه هي
هل هذا يكفي

687
01:16:23,474 --> 01:16:27,422
هذه الحرب هل تشعر بها الان؟

688
01:16:31,401 --> 01:16:35,771
الى الدبابة ...ماذا تضن نفسك؟

689
01:16:44,514 --> 01:16:46,324
بيكر هيا بنا

690
01:17:36,412 --> 01:17:39,135
اترى هذا؟

691
01:17:43,066 --> 01:17:45,838
مدينة محترقة تماماً

692
01:17:53,351 --> 01:17:56,051
لقد بدأت هذه الحرب قتلت الالمان في افريقيا

693
01:17:56,052 --> 01:17:59,681
ثم في فرنسا وبلجيكا..وانا الان اقتل الالمان في المانيا

694
01:18:01,590 --> 01:18:03,360
سوف ينتهي كل شيء

695
01:18:03,843 --> 01:18:06,085
قريباً

696
01:18:06,825 --> 01:18:09,837
قبل ان يحدث هذا سوف يموت الكثير من الناس

697
01:18:50,209 --> 01:18:53,021
الى اليسار

698
01:18:54,799 --> 01:18:57,287
ارجع الى اليسار

699
01:18:58,176 --> 01:19:03,027
دمرو احدى الدبابات..هيا

700
01:19:04,410 --> 01:19:07,079
اطلق

701
01:19:07,377 --> 01:19:11,583
ما كانت؟
دبابة

702
01:19:12,605 --> 01:19:16,746
اين هو؟

703
01:19:16,782 --> 01:19:19,022
بأتجاة الساعة الثانية عشر 800 متر

704
01:19:19,047 --> 01:19:23,163
انها مدرعة النمر
جرايدي اضربها

705
01:19:23,198 --> 01:19:26,676
مستعد؟
انه بعيد

706
01:19:26,866 --> 01:19:31,234
الى التقاطع يجب ان نعبرهم
دون هيا

707
01:19:31,269 --> 01:19:35,687
الا اذا كان يقود داخل حفرة...انه مشكلتنا الان
اطلق النار على الوغد

708
01:19:36,522 --> 01:19:39,032
اطلق

709
01:19:40,288 --> 01:19:42,997
اطلق النار على الوغد
اطلق عليه ما استطعت

710
01:19:45,185 --> 01:19:48,158
توقف

711
01:19:53,637 --> 01:19:55,285
السائع مستعد؟

712
01:19:55,499 --> 01:19:57,796
لقم مضاد الدبابات بالعتاد

713
01:19:58,207 --> 01:20:01,326
كل الدبابات الى الأمام

714
01:20:01,499 --> 01:20:07,262
بيترسون الى اليمين
دايفس التف معي
قد الدبابة

715
01:20:07,398 --> 01:20:10,096
غوردو الى اليسار
سوف نقضي على الوغد

716
01:20:10,175 --> 01:20:14,058
خذ اليمين

717
01:20:15,608 --> 01:20:18,863
هدف اخر
دبابات الى اليسار

718
01:20:19,749 --> 01:20:23,036
باتجاة الساعة العاشرة
700 متر

719
01:20:23,795 --> 01:20:26,153
لقد خرج
اطلق النار عليه

720
01:20:26,832 --> 01:20:30,554
انتظر قليلاً
انا لا ارى شيئاً
اطلق النار

721
01:20:32,244 --> 01:20:34,753
اطلق ..اطلق
اطلق النار

722
01:20:36,551 --> 01:20:41,119
ماذا تريد ايها الرقيب؟
حسناً يا شباب

723
01:20:42,266 --> 01:20:44,971
مضاد دبابات 500 متر
اطلق النار

724
01:20:45,499 --> 01:20:47,306
فوق قليلاً
600 متر

725
01:20:47,886 --> 01:20:49,718
اضرب مرة اخرى

726
01:20:49,744 --> 01:20:51,792
اطلق النار

727
01:21:00,060 --> 01:21:03,496
اطلق النار

728
01:21:04,599 --> 01:21:07,140
اطلق مرة اخرى نفس المكان

729
01:21:10,113 --> 01:21:12,221
بيترسون تمت اصابته

730
01:21:21,611 --> 01:21:26,133
انها وحش
غوردو الى اليسار

731
01:21:26,901 --> 01:21:32,510
ديفيس الى اليمين
حسناً الى اليمين

732
01:21:32,702 --> 01:21:36,322
استدر الى اليسار
ديفيس اطلق النار

733
01:21:38,288 --> 01:21:40,722
اطلق النار
باتجاة الساعة الحادية عشر دبابة الى اليسار

734
01:21:41,107 --> 01:21:43,542
اطلق النار على ذلك الوغد
انه يركز على روي

735
01:21:45,048 --> 01:21:47,626
لا استطيع ان اطلق النار

736
01:21:56,606 --> 01:22:00,104
روي انتهى امره...نحن فقط الان

737
01:22:00,279 --> 01:22:01,572
كل شيء يتعلق بنا فقط الان

738
01:22:01,607 --> 01:22:06,457
ايها السائق توقف
غوردو الى الوراء

739
01:22:06,492 --> 01:22:08,850
عندما نصبح خلفه
يمكننا اطلاق النار عليه

740
01:22:09,364 --> 01:22:13,867
الى اليمين
ارجع

741
01:22:14,094 --> 01:22:16,458
الى اليمين

742
01:22:19,518 --> 01:22:22,844
ايها السائق توقف
الى الامام

743
01:22:23,916 --> 01:22:27,378
الهدف بأتجاه الساعة الثانية
اطلق النار

744
01:22:30,445 --> 01:22:32,033
ماهذا؟
لقد تمت اصابتنا

745
01:22:32,359 --> 01:22:35,263
يا شباب هل تم ضربنا بشدة؟

746
01:22:35,298 --> 01:22:38,169
ركز على المعركة

747
01:22:38,194 --> 01:22:40,692
اطلق

748
01:22:41,008 --> 01:22:43,819
سوف يلتف حولنا

749
01:22:43,854 --> 01:22:46,948
انه في مرماي
اطلق

750
01:22:47,301 --> 01:22:50,058
حسناً

751
01:22:51,402 --> 01:22:56,378
اطلق ان جانب ذلك الدرع القوي
انا اعلم اين اضربه

752
01:22:59,558 --> 01:23:03,464
لقد قلت جنب الدرع القوي ذلك
انه ليس بالسهل

753
01:23:04,153 --> 01:23:07,720
غوردو..عندما اقول لك مرة افعل ما اؤمرك بسرعة
حرك الذراع الايسر

754
01:23:07,950 --> 01:23:11,930
بايبل استعد الى ان اقول لك
مفهوم

755
01:23:12,447 --> 01:23:15,156
غوردو الان
الى الوراء

756
01:23:17,932 --> 01:23:23,914
بايبل انتظر
اطلق النار على الوغد

757
01:23:23,949 --> 01:23:25,903
هيا يا بايبل
اطلق النار عليه

758
01:23:25,928 --> 01:23:27,457
انتظر

759
01:23:30,601 --> 01:23:33,128
الان

760
01:23:36,354 --> 01:23:39,113
جرايدي
واحدة اخرى اسرع

761
01:23:39,138 --> 01:23:42,456
مرة اخرى
اطلق النار

762
01:23:46,350 --> 01:23:48,172
تم تدميرها

763
01:23:48,500 --> 01:23:50,543
تم تدمير الدبابة
غوردو توقف

764
01:23:52,244 --> 01:23:55,097
اهرب

765
01:23:59,565 --> 01:24:01,732
النازيين الأوغاد

766
01:24:04,105 --> 01:24:06,266
تباً لكم

767
01:24:33,735 --> 01:24:36,102
حب 6-1
حول

768
01:24:40,024 --> 01:24:41,900
حب 6-1 حول

769
01:24:45,665 --> 01:24:48,429
احسنت يا غوردو

770
01:24:49,780 --> 01:24:51,443
6-1 حول

771
01:24:56,126 --> 01:24:59,478
الراديو لا يستجيب
نحن الان لوحدنا

772
01:25:09,250 --> 01:25:12,443
عمل جيد
لم اكن انا

773
01:25:12,697 --> 01:25:15,496
لقد كانت هذه الاله
وليست يدي

774
01:25:16,599 --> 01:25:19,663
الله لم يأخذ ارواحنا اليوم
هل تستطيع سماعي يا فتى؟

775
01:25:20,372 --> 01:25:22,715
ماذا نفعل هنا

776
01:25:23,179 --> 01:25:25,934
هل هذادورنا

777
01:25:26,695 --> 01:25:30,662
الجميع هرب الا نحن
ان الحرب ماهي الا حماية

778
01:25:30,778 --> 01:25:33,721
لقد فعلناها يا شباب

779
01:25:35,383 --> 01:25:37,990
نورمان قطعهم الى اشلاء

780
01:25:38,311 --> 01:25:40,751
احسنت يا نورمان
اهلا بك في الجيش

781
01:25:40,944 --> 01:25:43,145
احسنتم عملاً

782
01:25:45,803 --> 01:25:48,369
الجزء الافضل انتهى

783
01:25:49,374 --> 01:25:51,833
الجزء الافضل انتهى

784
01:25:54,412 --> 01:25:57,191
الجزء الافضل انتهى

785
01:26:00,973 --> 01:26:04,350
نحن لا نزال في العملية
سوف نصل الى التقاطع

786
01:26:05,289 --> 01:26:07,933
يجب ان نحمي ذلك التقاطع

787
01:26:07,954 --> 01:26:11,282
الموجة قادمة...ولكن نحن كالصخرة وسوف نكسر الموجة

788
01:26:13,888 --> 01:26:16,169
هيا بنا

789
01:26:16,367 --> 01:26:18,665
غوردو خذنا من هنا

790
01:26:40,158 --> 01:26:41,963
الى ذلك التقاطع

791
01:26:42,137 --> 01:26:45,795
غوردو..الى ذلك التل
يجب ان نصل الوادي من هنالك

792
01:26:54,063 --> 01:26:56,574
توقف

793
01:27:00,750 --> 01:27:05,191
هل هذا امر جدي

794
01:27:06,079 --> 01:27:09,633
اصمت...لقد اصبنا لغم ارضي

795
01:27:09,961 --> 01:27:11,912
اخرجو الجميع

796
01:27:14,479 --> 01:27:17,795
مدى سوء الضربة؟
اعتقد ان الكرات والقابس

797
01:27:17,830 --> 01:27:20,902
القابس والكرات دمرت تماماً
هل تستطيع ان تصلحها؟

798
01:27:21,294 --> 01:27:24,712
لما لا

799
01:27:31,188 --> 01:27:33,581
نورمان وانت ايها الابله...فتشو ذلك المبني

800
01:27:33,738 --> 01:27:37,506
اين هي العدة؟

801
01:27:38,898 --> 01:27:41,925
هل لديك كابل؟
لدي هنا

802
01:28:09,181 --> 01:28:13,232
انزل سلاحك يا نورمان
لا احد هنا

803
01:28:21,915 --> 01:28:24,190
هل نستطيع الذهاب الان؟

804
01:28:26,304 --> 01:28:28,161
نورمان انا اسف

805
01:28:30,796 --> 01:28:35,736
اعتقد انك رجل جيد

806
01:28:36,596 --> 01:28:38,665
انا اعتقد

807
01:28:41,159 --> 01:28:45,343
اننا ليس جيدون...لكنك جيد

808
01:28:46,856 --> 01:28:49,409
اردت ان اقول ذلك

809
01:28:50,519 --> 01:28:52,710
لا بأس

810
01:28:55,783 --> 01:28:57,986
كنت لتقتلني تقريباً

811
01:29:00,267 --> 01:29:02,604
هل وجدتم اي شيء؟
لا لم نجد اي شيء

812
01:29:02,614 --> 01:29:05,244
اعتقد انه كان مستشفى ميداني
الجميع في عداد الاموات

813
01:29:11,347 --> 01:29:13,500
هنا

814
01:29:14,080 --> 01:29:17,372
هنالك على ذلك التل مع خط الاشجار اذهب لتراقب المكان

815
01:29:17,638 --> 01:29:19,985
هل استطيع ان اخذ معي زجاجتي؟

816
01:29:20,095 --> 01:29:22,376
نعم انت تستطيع

817
01:29:39,351 --> 01:29:41,474
انه هنالك الى اعلى التل وراء تلك الاشجار

818
01:32:17,780 --> 01:32:19,844
مساء الخير يا نورمان ماذا بك لا تبدو بخير؟

819
01:32:19,974 --> 01:32:21,653
اهدأ
انهم قادمون

820
01:32:22,009 --> 01:32:23,852
من هم القادمون؟
الألمان

821
01:32:24,091 --> 01:32:26,978
كم عددهم
عدد كبير

822
01:32:28,520 --> 01:32:33,486
اثنين او ربما 300 جندي لديهم عربات مدرعة

823
01:32:33,521 --> 01:32:35,044
لديهم دبابات؟
لا فقط شاحنات

824
01:32:35,069 --> 01:32:38,185
ربما بعض الضيوف يريدون الاستسلام

825
01:32:38,221 --> 01:32:41,174
انهم يسيرون ويغنون
انهم يستعدون لمعركة

826
01:32:41,199 --> 01:32:43,911
اين هذا؟
ما رأيته هناك

827
01:32:47,317 --> 01:32:51,045
هل تسمع ذلك؟
هذه كتيبة الـ (س.س)ا

828
01:32:51,178 --> 01:32:54,793
هراء

829
01:32:55,255 --> 01:32:58,574
جرايدي..سلاحي
هل تريد اسلحة؟؟

830
01:32:58,853 --> 01:33:02,094
لنحزم امتعتنا...سوف تصبح السماء مظلمه

831
01:33:02,189 --> 01:33:05,881
سوف نتركهم هنالك كالعادة
ونذهب الى الغابة

832
01:33:05,916 --> 01:33:08,781
نورمان اجلب اغراضك...اجلب امتعتك

833
01:33:09,687 --> 01:33:11,538
هيا

834
01:33:12,302 --> 01:33:14,340
نحن لم نهرب قط
سوف اقاتل هنا

835
01:33:14,365 --> 01:33:16,419
ماذا تعني؟
تريدنا ان نخوض معركة؟

836
01:33:16,444 --> 01:33:18,595
انا لا استطيع
نحن نملك هذا المكان

837
01:33:18,938 --> 01:33:23,718
ان الدبابة محطمه

838
01:33:23,743 --> 01:33:26,599
انت قلت ذلك قبل قليل
ماذا تفعل؟سوف نبقى هنا؟

839
01:33:26,634 --> 01:33:29,018
سوف نحافظ على المكان
هل تريد ان تأخذ الكتيبة هذا المكان؟

840
01:33:29,043 --> 01:33:32,715
هذا ليس ما اريد لكن ماذا سوف نفعل
نحن خمسة افراد فقط

841
01:33:32,818 --> 01:33:36,084
كيف نستطيع ان نقاتل ان لم تكن هنالك دبابة معنا؟

842
01:33:36,209 --> 01:33:38,466
نحن لدينا مدفع
هذا لا يعني شيء

843
01:33:38,601 --> 01:33:41,751
اصمت...ماذا تفعل؟

844
01:33:55,246 --> 01:33:57,544
اذهبو الى تلك الاشجار

845
01:34:05,018 --> 01:34:09,157
يا رجال...انتبهو جيداً واذهبو الى تلك الاشجار

846
01:34:16,746 --> 01:34:19,280
لا بأس

847
01:34:22,386 --> 01:34:24,909
لا بأس؟؟

848
01:34:26,707 --> 01:34:29,038
هذه هي موطني

849
01:34:45,512 --> 01:34:47,890
انا سوف ابقى معك

850
01:34:53,714 --> 01:34:55,904
حسناً انت تحضر لي العتاد

851
01:34:58,237 --> 01:35:01,280
يا شباب اذهبو ..لا تقلقوا

852
01:35:03,143 --> 01:35:05,764
جرايدي هيا

853
01:35:09,066 --> 01:35:11,371
سوف ابقى

854
01:35:16,877 --> 01:35:19,029
ما الخطة الان؟

855
01:35:37,480 --> 01:35:39,945
لنعمل فخ لهم

856
01:36:09,604 --> 01:36:11,790
اشعله

857
01:36:33,400 --> 01:36:36,464
هنالك اربع قذائف

858
01:36:38,888 --> 01:36:41,229
سلاح

859
01:36:42,067 --> 01:36:45,453
ارجوك

860
01:36:46,355 --> 01:36:48,428
قنابل يدوية
اجمع بعض العتاد

861
01:36:49,182 --> 01:36:52,025
كم من مخزن العتاد لديك؟

862
01:36:52,026 --> 01:36:55,008
اثنين
ثلاثة

863
01:37:01,119 --> 01:37:02,648
اربعة صناديق عتاد

864
01:37:03,198 --> 01:37:05,636
23 سلاح الظاغط
33 طلقة

865
01:37:05,661 --> 01:37:09,448
ماذا تحتاج ايها الرقيب؟
ظاغط او معدات اخرى

866
01:37:09,483 --> 01:37:11,618
نورمان كن مستعداً

867
01:37:16,761 --> 01:37:18,840
فتى طيب

868
01:37:21,682 --> 01:37:23,912
غوردو اعطيه هذا

869
01:37:29,904 --> 01:37:32,309
شكراً

870
01:37:48,854 --> 01:37:52,113
اعتقد اني سوف اخذ رشفة
قد لا اكون موجود عندما ينتهي كل هذا

871
01:38:13,235 --> 01:38:15,512
هذا افضل شيء على الاطلاق

872
01:38:20,518 --> 01:38:23,725
اعطيني قليلاً

873
01:38:27,859 --> 01:38:30,246
اعطيني قليلاً

874
01:38:34,690 --> 01:38:37,792
ماذا ستفعل بذلك؟
سوف اشربه

875
01:38:38,942 --> 01:38:41,366
انا اعلم انك تكرهني عندما احتسي

876
01:38:42,059 --> 01:38:44,563
لكن ما افعله هنا لا يبرر ايها الساده

877
01:38:44,977 --> 01:38:47,232
هل تسمعني يا غوردو؟

878
01:38:51,804 --> 01:38:55,658
انا احياناً افكر في هذه الايه

879
01:38:56,799 --> 01:38:59,260
في كثير من الاحيان

880
01:38:59,294 --> 01:39:01,536
حيث تقول الايه

881
01:39:02,056 --> 01:39:04,337
(عندما اسمع صوت الرب)

882
01:39:05,040 --> 01:39:09,234
ويقول(من ارسل اولاً ومن يذهب اولاً)ا

883
01:39:19,025 --> 01:39:25,014
ثم اقول انا ...ها انا هنا

884
01:39:26,754 --> 01:39:28,413
ارسلني ايها الرب

885
01:39:34,730 --> 01:39:37,454
ارسلني ايها الرب

886
01:39:38,262 --> 01:39:40,616
من الكتاب المقدس (اشيعا) الفصل السادس

887
01:39:53,925 --> 01:39:56,218
هذا صحيح

888
01:39:57,902 --> 01:40:00,311
انت تعرفها جيد

889
01:40:17,733 --> 01:40:20,285
تباً يا فتى

890
01:40:21,070 --> 01:40:24,050
انت اله للقتال

891
01:40:24,701 --> 01:40:27,063
اله هذا هو اسم حربه

892
01:40:27,098 --> 01:40:29,018
ممتاز

893
01:40:29,298 --> 01:40:31,610
انا اعمدك ايها اله

894
01:40:32,367 --> 01:40:37,715
اله

895
01:40:43,764 --> 01:40:47,831
انا احبها

896
01:40:48,646 --> 01:40:52,413
الجزء الافضل انتهى

897
01:41:05,968 --> 01:41:08,827
ها هم قادمون

898
01:41:13,488 --> 01:41:16,771
لا احد يقوم بأي شيء الى ان اقول لكم

899
01:41:16,772 --> 01:41:20,109
هيا ايها الاوغاد

900
01:41:29,294 --> 01:41:32,543
اطلق

901
01:41:33,110 --> 01:41:36,206
استمر...اسرع

902
01:41:36,207 --> 01:41:40,193
استمر

903
01:41:49,119 --> 01:41:51,561
دبابة محطمه

904
01:41:52,891 --> 01:41:55,403
ليس الان

905
01:41:56,364 --> 01:41:59,754
استمرو وصولاً الى القطار

906
01:42:01,026 --> 01:42:04,476
هيا

907
01:42:19,210 --> 01:42:21,513
الان

908
01:42:26,189 --> 01:42:28,541
اطلق النار

909
01:42:31,190 --> 01:42:33,916
اطلق النار

910
01:42:47,525 --> 01:42:50,886
النازيين الحثاله

911
01:42:53,598 --> 01:42:55,128
انهم يهربون الى اليسار

912
01:42:55,153 --> 01:42:59,025
الاوغاد انهم يركضون الى المطحنة...اطلق النار عليهم

913
01:43:03,183 --> 01:43:05,018
بايبل...عجلو الى المبنى...هنالك في الاكوام

914
01:43:05,044 --> 01:43:07,562
اطلق النار

915
01:43:10,983 --> 01:43:12,830
واحد اخر...هذا جميل

916
01:43:13,205 --> 01:43:15,589
اطلق النار

917
01:43:16,468 --> 01:43:18,948
الى اليسار
الى هنالك بأتجاه اخر

918
01:43:27,734 --> 01:43:30,748
الى اليمين

919
01:43:33,224 --> 01:43:35,273
اطلق النار

920
01:43:37,255 --> 01:43:38,893
بايبل مرة اخرى اطلق النار من 15 الى15

921
01:43:39,055 --> 01:43:41,343
اطلق النار

922
01:43:44,841 --> 01:43:47,933
انعطف الى اليمين..باتجاه الساعة الثانية
اضربهم بقوة

923
01:43:48,656 --> 01:43:50,367
اعادة تحميل

924
01:43:50,391 --> 01:43:52,450
اطلق النار

925
01:43:52,611 --> 01:43:55,969
هنالك واحد اخر ابقيه على الارض
اطلق النار على الوغد

926
01:43:57,776 --> 01:43:59,479
اطلق النار

927
01:44:05,270 --> 01:44:07,012
مرة اخرى

928
01:44:07,661 --> 01:44:10,499
هيا يا شباب
انتظر

929
01:44:10,524 --> 01:44:13,389
هيا
اطلق النار

930
01:44:15,305 --> 01:44:17,053
الى الاسفل قليلاً بــ15 درجة

931
01:44:17,267 --> 01:44:19,380
انعطف الى اليسار

932
01:44:20,866 --> 01:44:22,581
اطلق ما استطعت من قوة

933
01:44:24,321 --> 01:44:26,596
احترقو ايها الحثاله

934
01:44:30,312 --> 01:44:32,363
سلاح رشاش

935
01:44:36,687 --> 01:44:38,598
انه فارغ

936
01:44:38,797 --> 01:44:41,361
احتاج الى صندوق عتاد اخر
ليس لدي عتاد

937
01:44:42,522 --> 01:44:44,374
خارج الدبابة هنالك صندوق
هيا يا بايبل

938
01:44:44,461 --> 01:44:46,990
نحتاج الى العتاد
لدينا حوالي 30 من العتاد على سطح الدبابة

939
01:44:47,015 --> 01:44:50,447
هنالك ذخيرة في الخارج
ارمي بعض القنابل الدخانيه

940
01:44:50,799 --> 01:44:53,448
غوردو يا ملهمي
وفر لنا بعض التغطية

941
01:44:53,473 --> 01:44:56,436
اله..افعل الامر نفسه...سوف اجلب السلاح الرشاش

942
01:44:57,231 --> 01:45:00,034
بايبل سلاح ال30 ملم

943
01:45:20,089 --> 01:45:21,859
ها نحن اؤلاء

944
01:45:26,274 --> 01:45:28,262
الان

945
01:45:37,187 --> 01:45:39,609
انهم بالخارج...اسرع

946
01:45:44,065 --> 01:45:46,233
هيا يا شباب

947
01:45:47,015 --> 01:45:49,438
اطلق النار يا جرايدي

948
01:46:05,113 --> 01:46:08,840
بسرعة

949
01:46:29,918 --> 01:46:32,241
هيا يا جرايدي

950
01:46:42,550 --> 01:46:44,828
اطلق النار عليه يا بايبل

951
01:47:00,719 --> 01:47:04,231
جرايدي اريد الكثير

952
01:47:04,333 --> 01:47:06,180
انهم متغطرسون

953
01:47:09,653 --> 01:47:13,012
لدينا تسرب في الزيت
اربطه واقطع النزيف

954
01:47:16,016 --> 01:47:18,212
جرايدي هيا

955
01:47:22,710 --> 01:47:24,652
اذا كان اي شخص يحب العالم

956
01:47:24,892 --> 01:47:26,661
محبة الاب ليست فيه

957
01:47:28,765 --> 01:47:30,427
لكل من في الارض

958
01:47:31,007 --> 01:47:33,692
الرغبات..والشهية للماديات

959
01:47:34,485 --> 01:47:36,085
والحياة المزعجة

960
01:47:36,330 --> 01:47:39,562
هذا ليس من اجل الاب لكن هذا من اجل العالم

961
01:47:39,920 --> 01:47:42,342
وهذا ما يدمر العالم

962
01:47:42,927 --> 01:47:45,443
اي اله يعيش الى الأبد

963
01:47:58,876 --> 01:48:00,702
الاله الاعلى

964
01:48:05,323 --> 01:48:07,831
الى الامام اقتلوهم

965
01:48:08,506 --> 01:48:12,352
ليس لدينا سوى هذه فقط هل فهمتم؟

966
01:48:33,720 --> 01:48:36,707
احتفظ بالذخيرة
اطلق النار على من تراه فقط

967
01:48:37,462 --> 01:48:39,775
انهم يحاولون ان يأتو من الخلف
هل احداً منكم يراهم؟

968
01:48:39,800 --> 01:48:42,230
لا ارى شيئاً

969
01:48:42,482 --> 01:48:44,990
وفر لنا التغطية

970
01:48:49,544 --> 01:48:52,221
بأتجاة الساعة الرابعة

971
01:48:52,510 --> 01:48:54,711
اتجه يميناً

972
01:48:55,536 --> 01:48:58,145
لم يصبنا

973
01:49:33,409 --> 01:49:37,438
ما زلنا هنا

974
01:49:38,994 --> 01:49:41,006
ما زالت المعركة قائمة

975
01:49:43,813 --> 01:49:46,017
هذا جيد

976
01:49:48,756 --> 01:49:52,336
اعطيني ال30 ملم
وسبب الذعر بينهم

977
01:50:06,502 --> 01:50:08,451
الاوغاد.

978
01:50:14,875 --> 01:50:17,082
الى متى سوف نستمر هكذا؟

979
01:50:17,963 --> 01:50:20,416
استمر باطلاق النار

980
01:50:20,451 --> 01:50:21,803
اريد صندوق عتاد اخر

981
01:50:21,838 --> 01:50:24,915
لقد كان اخر صندوق
لقد انتهينا

982
01:50:26,348 --> 01:50:28,375
هذا كان كل الذخيرة

983
01:50:30,651 --> 01:50:34,055
لا داعي للخوف...ما زالت لدينا اسلحتنا
ولدينا سلاح ال50 اي

984
01:50:38,246 --> 01:50:40,256
من معي؟

985
01:50:41,499 --> 01:50:44,599
هؤلاء الخنازير ليس لديهم المزيد من الذخيرة

986
01:50:44,829 --> 01:50:47,986
سوف نقضي عليهم مفهوم؟

987
01:50:48,044 --> 01:50:51,392
هذا هو بلدنا...سوف ينهض من جديد

988
01:50:51,393 --> 01:50:55,667
ايها الرجال اسرعو

989
01:51:06,057 --> 01:51:10,270
هل ترى شيئاً؟

990
01:51:45,050 --> 01:51:47,477
اين هم؟

991
01:51:48,565 --> 01:51:50,565
في كل مكان

992
01:52:18,825 --> 01:52:22,197
انا احتاج الى سلاح

993
01:52:56,586 --> 01:52:59,436
قنبلة يدوية

994
01:53:23,401 --> 01:53:25,555
هيا

995
01:53:32,206 --> 01:53:34,498
ماذا تفعل؟

996
01:53:34,523 --> 01:53:36,624
انا اسف

997
01:53:37,116 --> 01:53:39,583
انا اسف

998
01:53:40,886 --> 01:53:43,103
قنبلة دخان..تباً

999
01:54:04,411 --> 01:54:06,456
الاوغاد

1000
01:54:06,968 --> 01:54:09,719
سوف نحرقكم وانتم احياء

1001
01:54:10,387 --> 01:54:12,685
اصمت دعني اقتل المزيد منكم ايها الاوغاد

1002
01:54:19,999 --> 01:54:22,726
ايها الأوغاد

1003
01:54:24,735 --> 01:54:28,005
بايبل
الذخيرة

1004
01:54:30,604 --> 01:54:33,066
هنا

1005
01:56:44,047 --> 01:56:47,574
انا اسف يا فتى

1006
01:56:50,394 --> 01:56:52,546
لا بأس

1007
01:57:09,435 --> 01:57:11,745
لقد فعلت ما بوسعي

1008
01:57:12,951 --> 01:57:16,964
انا اعلم

1009
01:57:30,176 --> 01:57:32,592
الرقيب كوليير؟

1010
01:57:41,824 --> 01:57:43,590
انا خائف

1011
01:57:47,115 --> 01:57:49,380
وانا ايضاً

1012
01:58:01,964 --> 01:58:04,685
اريد ان استسلم

1013
01:58:06,472 --> 01:58:08,603
لا تستلم ارجوك

1014
01:58:09,558 --> 01:58:12,324
سوف يأذونك بشدة

1015
01:58:14,383 --> 01:58:16,600
بعدها سوف يقتلوك

1016
01:58:18,906 --> 01:58:22,568
ماذا علي ان افعل؟

1017
01:58:22,873 --> 01:58:26,478
هنالك فتحة اسفل الدبابة
حسناً

1018
01:58:27,206 --> 01:58:29,245
هل تراها
نعم انا اراها

1019
01:58:29,269 --> 01:58:31,279
هل تعرف اين هي تؤدي؟
نعم

1020
01:58:50,800 --> 01:58:53,641
اذهب

1021
01:58:57,432 --> 01:59:00,042
الى الامام ايها الرجال

1022
01:59:03,601 --> 01:59:06,039
المجموعة الاولى

1023
01:59:06,040 --> 01:59:09,229
انهم ما زالو هناك
اعطيني قنبلة يدوية

1024
01:59:24,978 --> 01:59:29,070
استمر

1025
01:59:29,071 --> 01:59:32,212
استمر

1026
01:59:37,725 --> 01:59:42,454
اسرع

1027
01:59:54,124 --> 01:59:56,680
استمر

1028
02:00:00,141 --> 02:00:04,886
اسرع...استمر

1029
02:00:04,887 --> 02:00:08,680
لقد خسرنا الكثير من الوقت ما يكفي
تابعو

1030
02:00:08,681 --> 02:00:11,334
استمرو والا سوف اقتل الجميع

1031
02:00:11,335 --> 02:00:14,078
اسرعو

1032
02:00:19,897 --> 02:00:24,060
اسرعو

1033
02:03:22,546 --> 02:03:25,856
على مهلك يا فتى

1034
02:03:26,459 --> 02:03:30,169
اهدأ
هنالك احدهم على قيد الحياة

1035
02:03:47,735 --> 02:03:49,982
برفق

1036
02:03:53,051 --> 02:03:55,236
انزل

1037
02:03:55,411 --> 02:03:59,199
هل انت بخير؟

1038
02:04:05,605 --> 02:04:08,002
انت بطل حقيقي

1039
02:04:08,140 --> 02:04:11,118
هل تعلم ذلك؟

1040
02:04:11,118 --> 02:04:22,118
ترجمة:مصطفى العبادي

