1
00:00:00,570 --> 00:00:24,207
ترجمة : د. إسلام عطيه
الخاصة بسوق عرب ليونز لبيع ترجمات الافلام الحصرية
WwW.ArabLionZ.Com
AnsaRyf@yahoo.com

1
00:00:25,590 --> 00:00:28,382
مشهد للكبار فقط قادم

2
00:04:13,988 --> 00:04:15,503
أين كنت ؟ 

3
00:04:15,923 --> 00:04:17,990
آسف " جيري " هل " سال " مازال هنا ؟ 

4
00:04:19,793 --> 00:04:21,760
كان لابد أن تتواجد هنا منذ ساعة مضت

5
00:04:21,762 --> 00:04:23,862
الآن هو في الإنتاج

6
00:04:23,864 --> 00:04:25,864
عندما يخبرك " سال " إنه سيتواجد في مكان ما
يجب أن تتواجد به 

7
00:04:28,669 --> 00:04:30,402
هل يمكن أن تقلني بالسيارة ؟

8
00:04:30,404 --> 00:04:31,603
في الموقع " أ " أذهب يا 
" نيكي "

9
00:04:31,605 --> 00:04:32,504
اذهب

10
00:04:33,574 --> 00:04:34,539
 ! اذهب -
حسناً -

11
00:05:11,812 --> 00:05:13,312
يا رجل , إنني بحاجة لسيارة خاصة بي

12
00:05:14,315 --> 00:05:16,648
أجل , أنت كذلك

13
00:05:16,650 --> 00:05:17,983
كان يجب أن تحتفظ بالسيارة " كريسلر " إنها جيدة

14
00:05:20,788 --> 00:05:22,788
أخي يريد بعض المال من أجل الدراسة , تعلم ذلك ؟

15
00:05:22,790 --> 00:05:23,989
هل من فضلك أن تقوم بتشغيل الإذاعة ؟ 

16
00:05:25,726 --> 00:05:27,626
تباً لك

17
00:05:30,030 --> 00:05:33,999
فقط 86 دولاراً تباً , لقد أخبرت 
ديفو " إنني سأحضر مالاً جيداً "

18
00:05:34,001 --> 00:05:36,735
يا رجل نحن بحاجة لسرقة جيدة , هل لديك شئ ما ؟

19
00:05:36,737 --> 00:05:38,103
الأمور سيئة مؤخراً

20
00:05:38,105 --> 00:05:40,839
لدي عملية في الشمال , إنها إقتحام منزل

21
00:05:40,841 --> 00:05:43,542
مثل تبادل مخدرات أو شئ ما ؟ 

22
00:05:43,544 --> 00:05:46,611
لا , رجل مستقيم لديه حاناتان رياضيتان في
" نيو هامسفير "

23
00:05:46,613 --> 00:05:49,681
زوجة و طفلان و 250 ألف دولار في منزله

24
00:05:49,683 --> 00:05:51,016
لقد حصلت على المعلومة من مستشارة
المالي

25
00:05:52,619 --> 00:05:54,853
مستشار مالي ؟ 

26
00:05:54,855 --> 00:05:57,356
أجل , أبيع لهذا الرجل الكوكايين و الهرمونات من وقت لآخر

27
00:05:57,358 --> 00:05:58,990
هذا يبدو كرجل يمكن الوثوق به بما يخص أموالك 

28
00:06:01,061 --> 00:06:02,427
لا , ماذا أيضاً ؟ 

29
00:06:02,428 --> 00:06:03,794
لدي 

30
00:06:03,797 --> 00:06:07,399
لدي رقم على رأس رجل يمثل صيد ثمين

31
00:06:07,401 --> 00:06:09,968
ظننت أنني سأطلب أموالاً باهظه و أرى ما سيحدث

32
00:06:09,970 --> 00:06:11,970
مع حظك الأيرلندي هذا شئ مستحيل

33
00:06:11,972 --> 00:06:13,839
هذا لا علاقة له بالحظ -
التالي -

34
00:06:15,709 --> 00:06:17,843
يا إلهي " نيكي " سأرى ما لدي لك
لدي الكثير بجعبتي

35
00:06:20,447 --> 00:06:23,115
بيج فيكتور " إنني أنتظر تلك السرقة منذ فترة "

36
00:06:23,117 --> 00:06:24,616
ربما تأخذ 25 ألف دولار بالأسبوع

37
00:06:25,519 --> 00:06:27,953
" بيج فيكتور " 

38
00:06:27,955 --> 00:06:29,154
لا أدري يا رجل ربما يجب أن نبرحه بعض الضرب

39
00:06:29,156 --> 00:06:30,989
و ما في ذلك ؟ 

40
00:06:30,991 --> 00:06:32,624
ما نحن بحاجه له هو طاقمنا الخاص

41
00:06:32,626 --> 00:06:34,743
طاقمنا الخاص 

42
00:06:34,744 --> 00:06:36,861
ولن نكون في واجهة السرقات طوال الوقت

43
00:06:36,864 --> 00:06:38,830
تعلم ؟ لقد شاهدت النصف الأول من فيلم
الرفاق الصالحون كثيراً

44
00:06:38,832 --> 00:06:40,649
هذه الأيام إنتهت يا رجل

45
00:06:40,650 --> 00:06:42,467
الآن الطاقم يجعلك أكثر إثارة

46
00:06:42,469 --> 00:06:44,870
الأصدقاء من الشمال أصبحوا مجموعة
من الرفاق القدامى الآن

47
00:06:44,872 --> 00:06:46,671
الذين يلعبون دور العصابات

48
00:06:46,673 --> 00:06:50,008
يقومون ببيع الحلوى للسائحون

49
00:06:50,010 --> 00:06:50,976
عمّا تتحدث بحق الجحيم ؟ 

50
00:06:50,978 --> 00:06:52,644
سال " يدير الشمال " 

51
00:06:52,646 --> 00:06:54,146
لقد كان يدير الشمال منذ 20 عاماً

52
00:06:54,148 --> 00:06:56,047
هل نظرت حولك مؤخراً ؟

53
00:06:56,049 --> 00:06:57,549
إنه كالحفل الغنائي هناك

54
00:06:57,551 --> 00:06:59,584
يشبه عالم ديزني

55
00:06:59,586 --> 00:07:02,421
ثق بي , هؤلاء مثل الفئران على سفينه تغرق

56
00:07:02,423 --> 00:07:03,488
إنك لا تدري عمّا تتحدث

57
00:07:03,490 --> 00:07:05,257
حقاً ؟ 

58
00:07:05,258 --> 00:07:07,025
هل يمكن أن تسرع ؟ 
سال " سيبرحني ضرباً "

59
00:07:07,027 --> 00:07:08,059
تباً له

60
00:07:31,552 --> 00:07:32,818
هذه الواحدة إمتلئت

61
00:07:33,177 --> 00:07:35,123
أجل , لما لا تحضره ؟

62
00:07:42,629 --> 00:07:44,663
هل أرسلت لي هذا الرقم ؟

63
00:07:44,665 --> 00:07:45,197
أجل , نحن بخير

64
00:08:01,215 --> 00:08:02,614
مرحباً
" أنجيلو "

65
00:08:02,616 --> 00:08:03,682
مرحباً " نيك " كيف حالك ؟

66
00:08:09,990 --> 00:08:11,723
حسناً , يجب أن تخبرني بحلول الإسبوع المقبل

67
00:08:11,725 --> 00:08:14,092
أي طريق تود الذهاب في هذا الشئ ؟

68
00:08:14,094 --> 00:08:15,627
غير ذلك سوف أبدأ في التنفيذ

69
00:08:30,043 --> 00:08:31,142
انتظرني , حسناً ؟ 

70
00:08:38,274 --> 00:08:39,411
تعال هنا

71
00:08:42,747 --> 00:08:43,688
" سال " -
أذهب هناك -

72
00:08:52,699 --> 00:08:53,899
آسف للغاية لتأخري
" سال "

73
00:08:54,801 --> 00:08:57,068
لماذا ؟ 

74
00:08:57,070 --> 00:08:59,478
يمكنني شم رائحة النساء تخرج منك
من على بعد امتار

75
00:09:02,776 --> 00:09:04,910
لقد حصلت على إتصال هاتفي بالأمس

76
00:09:04,912 --> 00:09:06,144
من
" توني ماتزانو " 

77
00:09:08,849 --> 00:09:09,848
ماذا حدث ؟

78
00:09:13,654 --> 00:09:15,845
لقد أتى إتصال لي بالأمس من إبن عمي
" إيريك " 

79
00:09:16,089 --> 00:09:18,757
شئ متعلق بإبنة
" توني " 

80
00:09:18,759 --> 00:09:21,793
يقوم بتوبيخه في الصالون الخاص بالشعر
الذي يعمل به

81
00:09:21,795 --> 00:09:24,195
لقد كانت تتصرف بشكل سئ حيال
تدخينه السجائر بالقرب من الباب

82
00:09:24,197 --> 00:09:25,564
أو شئ غبي كهذا

83
00:09:25,566 --> 00:09:26,998
على أي حال أطلق عليها إسمها

84
00:09:27,000 --> 00:09:27,832
لقد إستأت

85
00:09:29,736 --> 00:09:33,104
أرسل " توني " رجاله لتعنيف إبن عمي

86
00:09:33,106 --> 00:09:36,575
إنه طفل " سال " كان يتغوط في سرواله

87
00:09:36,577 --> 00:09:38,109
لذلك إتصلت بـ " توني " أطلب منه تهدأه الأمور قليلاً

88
00:09:42,716 --> 00:09:44,616
هل أخبرته إنك ستتبعه ؟

89
00:09:44,618 --> 00:09:46,284
و تضع رصاصة في عينيه

90
00:09:46,286 --> 00:09:48,853
لقد بدأ الأمر و إنه الرجل القوي وهذا الحديث

91
00:09:48,855 --> 00:09:51,022
لقد قال سوف أقتلك و أقتل عائلتك
أعني 

92
00:09:51,024 --> 00:09:52,757
إيريك " فتى صغير "

93
00:09:52,759 --> 00:09:54,593
و هو عائلي بينما " توني " دخيل

94
00:09:57,331 --> 00:10:00,599
كل ما كنت أحاول فعله هو الإعتذار
هذا كل شئ 

95
00:10:00,601 --> 00:10:02,767
حسناً , الآن يجب أن تذهب إليه لتعتذر

96
00:10:02,769 --> 00:10:04,069
بشكل شخصي

97
00:10:04,071 --> 00:10:05,604
و لإبنته بشكل شخصي

98
00:10:06,273 --> 00:10:07,639
تومي " محمي يا "
" نيك " 

99
00:10:09,076 --> 00:10:10,141
يجلب لنا الكثير من المال

100
00:10:12,813 --> 00:10:15,814
تعلم إنه ينافسك

101
00:10:15,816 --> 00:10:17,282
إنه يدير الكثير من الأشياء بالجوار و أنت
لا تعلم شئ حيال ذلك

102
00:10:17,284 --> 00:10:18,383
. . . أراهن إنه

103
00:10:20,087 --> 00:10:22,020
" ميكي ماوس " 

104
00:10:22,022 --> 00:10:23,154
انتظر بالخارج

105
00:10:30,864 --> 00:10:32,664
يجب أن نهدأ الأوضاع مع أشخاص مثله

106
00:10:34,301 --> 00:10:37,135
إنه سئ الطباع

107
00:10:37,137 --> 00:10:39,871
لم أكن لأنجو 3 سنوات في " شيرلي " بدون
" جورج " 

108
00:10:39,873 --> 00:10:41,106
اذهب لذلك المكان

109
00:10:44,778 --> 00:10:46,211
و أنتبه لحديثك معي

110
00:10:49,650 --> 00:10:52,651
إذا أردت الدخول في هذا المجال , من الأفضل
أن تنصت لما لا تحبه

111
00:10:55,255 --> 00:10:57,389
ولا تأخذ كل شئ بشكل شخصي

112
00:10:58,358 --> 00:11:01,226
لديك قلب كبير
" نيك " 

113
00:11:01,228 --> 00:11:03,928
لا تدعه يسيطر على رأسك

114
00:11:03,930 --> 00:11:04,963
أي شئ يجب أفعله فأنا مستعد

115
00:11:09,670 --> 00:11:12,370
تعلم " جينسبيرج " المحامي الذي تركته للتو

116
00:11:14,074 --> 00:11:15,707
تعرفه ؟ -
أجل , رجل صالح -

117
00:11:20,180 --> 00:11:21,046
انصت
" نيك "

118
00:11:23,383 --> 00:11:27,052
مع حلول أيامك الأخيرة واحد تلو الآخر

119
00:11:27,054 --> 00:11:30,889
والمباحث الفيدرالية و الواشون و الألبانيون يضايقوني

120
00:11:30,891 --> 00:11:35,260
ليس لدي خيار غير الشكل القانوني

121
00:11:35,262 --> 00:11:37,228
أو أكون أخر رجل قادر على الوقوف

122
00:11:38,832 --> 00:11:40,365
نحن كالجزيرة يا صديقي 

123
00:11:42,335 --> 00:11:44,469
لم يتبقى العديد منا

124
00:11:44,471 --> 00:11:47,338
أي ما تريد فأنا مستعد

125
00:11:47,340 --> 00:11:49,741
لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين
يسمحون بدخول 

126
00:11:50,911 --> 00:11:53,211
من يدخل عبر الباب

127
00:11:53,213 --> 00:11:55,213
لكنني دفعت الثمن , أعلم ذلك

128
00:11:55,215 --> 00:11:56,948
أرى شئ بك

129
00:11:59,352 --> 00:12:02,973
اليوم الذي سترى ذلك به سيكون
اليوم الذي تصلح به الأمور في العائلة

130
00:12:03,890 --> 00:12:06,124
إنك فتى صالح 
" نيك " 

131
00:12:06,126 --> 00:12:07,459
ووقتك قادم

132
00:12:15,035 --> 00:12:16,835
و أحضر للفتاة بعض الزهور

133
00:12:23,443 --> 00:12:24,275
" فيتو " 

134
00:12:26,747 --> 00:12:27,879
كيف حالك " نيكي " ؟ 

135
00:12:31,852 --> 00:12:33,084
كيف حالك يا أخي ؟ 

136
00:12:34,888 --> 00:12:36,988
كيف حالك " جورجي " ؟ 

137
00:12:36,990 --> 00:12:38,490
فيتو " ماذا ستفعل شئ ما حيال قصه الشعر ؟ " 

138
00:12:38,492 --> 00:12:39,924
هذه الموضه ماتت مع
" ألفيس "

139
00:12:39,926 --> 00:12:41,326
تباً لك

140
00:12:41,328 --> 00:12:43,895
كيف حالك " أيريك " أيها الأحمق

141
00:12:43,897 --> 00:12:45,396
هل تعلم أنه يجب أن نتعامل مع ما فعلته الآن

142
00:12:45,398 --> 00:12:46,231
أي شئ ؟

143
00:12:47,534 --> 00:12:50,001
أنت الذي يتحدث كثيراً

144
00:12:50,003 --> 00:12:51,936
الفتاه أرادت المضاجعة وأنا فقط أحتجت اللعب

145
00:12:51,938 --> 00:12:53,404
إنه غير قادر على الحصول على فتاه
تباً لك

146
00:12:53,406 --> 00:12:54,873
تباً لك
" فيتو " 

147
00:12:54,875 --> 00:12:56,107
أي مشكلة ؟ ماذا لديك ؟ 

148
00:12:57,477 --> 00:12:59,244
لا تقلق حيال ذلك , خذ هذا

149
00:12:59,246 --> 00:13:01,112
لا " نيك " إنك لا يجب أن تتواجد
هنا حتى

150
00:13:01,114 --> 00:13:02,247
أين هو ؟ 

151
00:13:02,249 --> 00:13:04,048
إنه في المنزل

152
00:13:04,050 --> 00:13:04,916
لا يمكنني أخذ ذلك

153
00:13:06,820 --> 00:13:07,786
ماذا ؟ ألن تريد تناول الطعام ؟ 

154
00:13:09,956 --> 00:13:10,922
ألا تريد الذهاب للجامعه ؟

155
00:13:13,093 --> 00:13:15,226
إنه يحصل على وظيفة مجانية . يمكنه
السخط حيال مال مجاني

156
00:13:15,228 --> 00:13:16,261
سأتحدث إليه

157
00:13:16,263 --> 00:13:18,163
لا , إنه لا يريدك هنا 

158
00:13:18,165 --> 00:13:19,264
إنك تسبب مشاكل لي في كل مرة تأتي

159
00:13:19,266 --> 00:13:20,899
توصلت لإتفاق معه -
توقف -

160
00:13:22,435 --> 00:13:24,536
هذا منزلي أيضاً 

161
00:13:24,538 --> 00:13:26,171
أمي تريدني هنا , إنهم فقط 80 دولار لعين

162
00:13:27,007 --> 00:13:27,939
خذ

163
00:13:31,111 --> 00:13:32,043
إهدأ

164
00:13:34,414 --> 00:13:36,915
سيكون جميلاً

165
00:13:36,917 --> 00:13:38,383
لا تقوم بإزعاك

166
00:13:38,385 --> 00:13:39,951
الجيران , حسناً ؟ 

167
00:13:39,953 --> 00:13:42,020
" كينج كونج -
حسناً -

168
00:13:42,022 --> 00:13:44,155
نيكي " هل يمكن أن أحصل على بعض المال أيضاً ؟ 

169
00:13:54,901 --> 00:13:57,135
الأقربون أكثر أهميه أيها الخنزير

170
00:13:57,137 --> 00:13:58,369
تباً لك

171
00:14:14,487 --> 00:14:15,587
سيكون الأمر جميلاً

172
00:14:18,925 --> 00:14:19,924
لنرحل من هنا 

173
00:14:19,924 --> 00:14:22,466
مشهد للكبار فقط قادم

174
00:14:59,399 --> 00:15:01,266
دعني أستعير ذلك

175
00:15:01,268 --> 00:15:02,367
فقط أعطني دقيقه

176
00:15:19,953 --> 00:15:22,387
توني " ما أمر هذه الألياف ؟ " 

177
00:15:22,389 --> 00:15:24,923
ألا تريد أن تعطي لوناً لأعضاءك ؟ 

178
00:15:44,893 --> 00:15:45,712
كيف حالك ؟ 

179
00:15:49,121 --> 00:15:50,147
من هناك ؟ 
من هذا ؟ 

180
00:15:52,018 --> 00:15:54,185
الرجل الذي أرسله
" سال "

181
00:15:54,187 --> 00:15:55,653
الذي يتحدث كثيراً 

182
00:15:57,424 --> 00:16:00,058
أتمنى ألا تحظى إبنتي بالسرطان

183
00:16:00,060 --> 00:16:01,993
من دخان سجائر إبن عمك الأحمق

184
00:16:11,037 --> 00:16:11,636
تعال هنا 

185
00:16:13,573 --> 00:16:16,007
تعال , أقترب 

186
00:16:16,009 --> 00:16:17,442
لا تكن خجولاً -
إنني بخير هنا -

187
00:16:21,648 --> 00:16:22,981
عودي لإستكمالي فيما بعد

188
00:16:27,220 --> 00:16:29,487
أقوم بذلك بشكل متحرك

189
00:16:29,489 --> 00:16:32,256
فتاة جميلة تعطيك وشماً في المنزل

190
00:16:34,094 --> 00:16:35,259
يكون رائعاً

191
00:16:38,331 --> 00:16:39,263
فكره رائعة ؟ 

192
00:16:45,038 --> 00:16:46,004
بالتأكيد , أي ما تقول 

193
00:16:46,606 --> 00:16:47,705
أي ما أقول ؟ 

194
00:16:49,376 --> 00:16:50,408
أي ما أقول 

195
00:16:53,179 --> 00:16:54,612
أقول

196
00:16:56,483 --> 00:16:58,483
أقول إنك حقيبة من القاذورات
هذا ما أقول

197
00:17:01,287 --> 00:17:02,253
ماذا تقول ؟ 

198
00:17:08,595 --> 00:17:10,228
أقول إنك محق -
إنك محق إنني محق -

199
00:17:12,432 --> 00:17:14,665
إذاً , ألست هنا لتركع على ركبتيك

200
00:17:15,802 --> 00:17:17,035
وتداعبني

201
00:17:18,304 --> 00:17:19,303
أليس كذلك ؟ 

202
00:17:25,145 --> 00:17:25,810
إنني أمازحك

203
00:17:27,380 --> 00:17:28,279
ليس حقاً

204
00:17:32,052 --> 00:17:34,652
أنا هنا لأنني أنا و أنت لدينا أصدقاء مشتركه

205
00:17:37,524 --> 00:17:39,357
و إحتراماً لهؤلاء الأصدقاء فأنا هنا للإعتذار

206
00:17:39,359 --> 00:17:40,191
إذاً ها نحن ذا 

207
00:17:41,327 --> 00:17:43,795
ها نحن ذا , حسناً أيها الفتى الجميل

208
00:17:47,500 --> 00:17:49,400
ليس لدينا أصدقاء مشتركه

209
00:17:49,402 --> 00:17:53,604
إنك تريد أن تصبح رجلاً لـ 
" سالفتور فيتاليجا "

210
00:17:53,606 --> 00:17:56,407
إنك لم تحظى بفرصتك لذلك توقف عن الإدعاء

211
00:17:57,710 --> 00:17:58,643
ليس بعد

212
00:18:00,113 --> 00:18:03,081
ليس بعد ؟

213
00:18:03,083 --> 00:18:08,453
أعتقد إنني سمعت صوت شخص أحمق يتحدث لي 

214
00:18:08,455 --> 00:18:11,422
بدون إعتذار صادق

215
00:18:13,193 --> 00:18:15,393
صادق . . هل سمعت إعتذار صادق 
جو " ؟ " 

216
00:18:19,299 --> 00:18:21,165
هذا " جو " إنه لا يتحدث كثيراً

217
00:18:22,502 --> 00:18:23,401
فيما عدا عينيه

218
00:18:26,239 --> 00:18:27,472
ما تقوله عينيه

219
00:18:29,142 --> 00:18:30,842
سيفجر رأسك

220
00:18:30,844 --> 00:18:32,543
هل تم إبهارك من قبل " نيك " ؟

221
00:18:36,116 --> 00:18:40,184
أنظر , " توني " لقد أتيت للإعتذار إليك

222
00:18:41,354 --> 00:18:42,386
ماذا أيضاً تريد مني ؟

223
00:18:45,892 --> 00:18:46,757
تعلم

224
00:18:48,561 --> 00:18:52,230
أحب الكوكايين للغاية

225
00:18:52,232 --> 00:18:55,867
أحب الفتيات ذات الثدي الكبير

226
00:18:56,769 --> 00:18:57,802
أحب السيارات الإيطاليه

227
00:18:59,172 --> 00:19:00,705
و الويسكي الأيرلندي

228
00:19:00,707 --> 00:19:03,708
أحب الأشياء التي يحبها الرجال

229
00:19:03,710 --> 00:19:06,511
لكن يخافون من الإعتراف بها لحبيبتهم أو زوجتهم

230
00:19:06,513 --> 00:19:08,312
خوفاً من أن تجعله ينام على الأريكه

231
00:19:10,483 --> 00:19:12,450
أنا أحب الأريكة إنها مريحة

232
00:19:13,820 --> 00:19:18,189
لا أحب كهف رجل في المرأب

233
00:19:18,191 --> 00:19:21,225
و تلفيزيون مسطح و ألعاب فيديو

234
00:19:21,227 --> 00:19:24,829
و أختبئ كالفأر الأحمق

235
00:19:24,831 --> 00:19:29,433
إنني لست بحاجة لكهف رجل لأن العالم بأكمله

236
00:19:30,603 --> 00:19:31,569
هو كهفي

237
00:19:34,908 --> 00:19:35,907
هل لديك كهف رجل " نيك " ؟

238
00:19:37,944 --> 00:19:38,843
لا

239
00:19:44,384 --> 00:19:45,716
نيك " تعال هنا " 

240
00:19:47,187 --> 00:19:48,719
فقط تعال

241
00:19:55,295 --> 00:19:56,727
أريدك أن تخبرني بما تظنه بي

242
00:19:58,765 --> 00:20:02,667
الحقيقة . . تبدو كرجل يخبر الحقيقة
هيا

243
00:20:04,604 --> 00:20:05,770
هيّا " نيك " أبهرني

244
00:20:11,477 --> 00:20:12,343
الحقيقة ؟ 

245
00:20:17,217 --> 00:20:17,882
أعتقد

246
00:20:19,919 --> 00:20:21,886
أعتقد اليوم إذا كنت غنياً و إيطالياً

247
00:20:24,857 --> 00:20:25,890
هذا يجعلك زعيماً للعصابة

248
00:20:27,994 --> 00:20:29,227
كما في المسلسلات التليفزيونيه

249
00:20:34,334 --> 00:20:35,233
ماذا ؟ 

250
00:20:36,336 --> 00:20:39,403
هل تعني إنني مسلسل تلفازي ؟ 

251
00:20:40,807 --> 00:20:42,340
أنا مسلسل تلفازي ؟ 

252
00:20:46,512 --> 00:20:48,913
أعتذر لإهانتي

253
00:20:49,849 --> 00:20:52,650
أيها الأحمق اللعين

254
00:21:04,497 --> 00:21:06,464
سيد " ماتزانو " إنني آسف للغاية للخروج عن النص

255
00:21:08,334 --> 00:21:09,400
لا أصدق إهانه لك

256
00:21:11,437 --> 00:21:13,671
من فضلك تقبل , إعتذاري الصادق

257
00:21:22,348 --> 00:21:23,814
أخرج من هنا 

258
00:21:27,954 --> 00:21:32,823
أخبر إبن عمك اللعين الأحمق

259
00:21:32,825 --> 00:21:36,060
إذا عبث مع إبنتي مجدداً فسوف
أنزع صدرة من مكانه

260
00:21:46,072 --> 00:21:50,041
لقد رأيت ذلك أيها اللعين

261
00:21:56,716 --> 00:21:58,082
حسناً , هيا بنا 

262
00:21:58,084 --> 00:22:00,318
قم بإداره السيارة اللعينة 
" جورج " 

263
00:22:00,320 --> 00:22:02,053
 " هيا بنا " جورج -
ماذا ؟ -

264
00:22:02,055 --> 00:22:04,488
يجب أن نرحل

265
00:22:04,490 --> 00:22:06,279
ماذا بك بحق الجحيم ؟

266
00:22:06,280 --> 00:22:08,069
إنهم خلفي هل يمكننا الرحيل ؟

267
00:22:08,070 --> 00:22:09,859
من هم ؟ -
فقط قد السيارة اللعينة -

268
00:22:09,862 --> 00:22:12,330
عندما تعبث أيها اللعين
تباً لكم

269
00:22:20,573 --> 00:22:21,939
لماذا توقفنا ؟

270
00:22:26,646 --> 00:22:28,112
صدقاً , لماذا توقفت ؟

271
00:22:30,550 --> 00:22:32,033
تعلم " نيكي " إنك الرجل الوحيد الذي أعرفه

272
00:22:32,034 --> 00:22:33,517
يذهب ليعبث مع الأشخاص الخطأ

273
00:22:34,821 --> 00:22:36,787
ماذا ؟ هل تظن إنني أردت فعل ذلك ؟

274
00:22:36,789 --> 00:22:38,689
توجب علي فعل ذلك

275
00:22:38,691 --> 00:22:41,692
لا يجب عليك ولكنك تختار ذلك

276
00:22:41,694 --> 00:22:43,661
أنظر , تريد أن تصبح جزء من هذا الشئ

277
00:22:43,662 --> 00:22:45,629
وتتحمل كل شئ سئ يقدمه لك هؤلاء الرفاق 

278
00:22:45,631 --> 00:22:48,432
قم بذلك

279
00:22:48,434 --> 00:22:50,835
لكن لا تتوقع أن أكون في إنتظارك هنا 

280
00:22:50,837 --> 00:22:52,887
وسأخبرك شئ آخر

281
00:22:52,888 --> 00:22:54,938
إذا عبث معي ذلك اللعين مجدداً

282
00:22:54,941 --> 00:22:56,574
سأقوم بدفنه -
حسناً -

283
00:22:56,576 --> 00:22:57,408
وجه التفاحة اللعين -
حسناً

284
00:23:00,913 --> 00:23:03,447
إنظر , أعلم 

285
00:23:03,449 --> 00:23:04,615
لا تقلق حيال ذلك
سال " سوف " 

286
00:23:04,617 --> 00:23:06,016
ماذا سيفعل " سال " ؟ 

287
00:23:06,018 --> 00:23:07,618
هل هذا شعارك الجديد ؟ 
سال " سيفعل "

288
00:23:10,022 --> 00:23:12,757
تعلم , لا يجب أن أنضم للنادي لمعرفة من هم أصدقائي

289
00:23:12,759 --> 00:23:13,958
إنه لا يتعلق بالأصدقاء

290
00:23:13,960 --> 00:23:15,459
بل بالعمل , تعلم ذلك 

291
00:23:15,461 --> 00:23:16,827
لا , إنه يتعلق بالعمل معي

292
00:23:16,829 --> 00:23:19,130
معك , من يعلم بما يتعلق الأمر ؟

293
00:23:19,132 --> 00:23:20,798
لديك هذه الأفكار الكبيرة
تعلم ما لدي ؟ 

294
00:23:20,800 --> 00:23:22,600
لدي بعض الأفكار

295
00:23:22,602 --> 00:23:23,701
تجعلي أشعر بالشبع
ولا تتسبب في قتلي 

296
00:23:33,479 --> 00:23:34,445
هل من فضلك تخرجنا من هنا 

297
00:23:57,170 --> 00:23:58,102
مرحباً

298
00:23:58,871 --> 00:23:59,737
آلي " هنا ؟ " 

299
00:24:02,675 --> 00:24:03,541
ماذا أحضر لك ؟

300
00:24:04,877 --> 00:24:06,210
أحضري لي 
" ويسكي "

301
00:24:30,470 --> 00:24:31,502
ستة دولار

302
00:24:47,053 --> 00:24:48,219
إحتفظي بالباقي

303
00:24:52,124 --> 00:24:53,157
أنت " آلي " ؟

304
00:24:54,994 --> 00:24:55,860
من يسأل ؟

305
00:24:56,896 --> 00:24:57,795
إنني
" نيك "

306
00:24:58,531 --> 00:25:00,030
حسناً , ما الأمر ؟ 

307
00:25:02,034 --> 00:25:04,235
سمعت أن أبيك تسبب في مشكلة مع
إبن عمي

308
00:25:04,237 --> 00:25:05,870
في صالون تصفيف الشعر الذي كنتي
به ذلك اليوم

309
00:25:08,007 --> 00:25:08,639
إنني هنا لأعتذر بالنيابة عنه

310
00:25:15,982 --> 00:25:16,964
تعتذر بالنيابة عنه ؟

311
00:25:16,965 --> 00:25:17,947
حسناً , لا مشكلة لدي معك

312
00:25:17,950 --> 00:25:19,116
إنه إبن عمك اللعين الذي دعاني بالساقطة

313
00:25:20,653 --> 00:25:21,819
و من يهتم على أي حال ؟

314
00:25:25,191 --> 00:25:25,873
أنا أهتم

315
00:25:25,874 --> 00:25:26,556
الرجل الذي أعمل لصالحه يهتم

316
00:25:27,827 --> 00:25:29,894
لقد كانت إهانه لك ولوالدك

317
00:25:29,896 --> 00:25:30,995
إنني أحاول أن أصلح ما حدث

318
00:25:34,667 --> 00:25:36,100
أبي لا يُمكن إهانته

319
00:25:42,642 --> 00:25:43,541
ما هذه ؟

320
00:25:45,244 --> 00:25:47,745
هذه من أجلك
إنها زهور

321
00:25:47,747 --> 00:25:48,646
وماذا يجب أن أفعل بهم ؟

322
00:25:50,082 --> 00:25:51,048
لا أعلم ضعيهم في الماء

323
00:25:54,921 --> 00:25:55,920
إنتظري , حسناً

324
00:25:58,057 --> 00:26:00,824
أعلم أن هناك ورود أفضل

325
00:26:00,826 --> 00:26:01,759
حسناً ؟ لماذا لم تحضرهم إذاً ؟

326
00:26:06,799 --> 00:26:07,665
المرة المقبلة

327
00:26:09,235 --> 00:26:10,100
المقبلة

328
00:26:11,237 --> 00:26:11,902
ماذا كان إسمك مجدداً ؟ 

329
00:26:13,773 --> 00:26:14,705
" نيك تورتانو " 

330
00:26:15,908 --> 00:26:18,042
حسناً 
" نيكولو "

331
00:26:18,044 --> 00:26:21,145
عد لرئيسك و أخبره أن كل شئ على ما يرام

332
00:26:21,147 --> 00:26:22,246
ستعيش لترى يوم آخر

333
00:26:24,317 --> 00:26:26,584
فقط . . إنتظري

334
00:26:29,021 --> 00:26:30,187
ستجعليني أقوم بذلك بالشكل الصواب

335
00:26:42,168 --> 00:26:45,202
آنسة
" ماتانزو "

336
00:26:45,204 --> 00:26:48,005
سيدتي إنني آسف أن إبن عمي تصرف بشكل
سئ وخارج عن المألوف

337
00:26:50,876 --> 00:26:51,775
لقد كان غير لائق تماماً

338
00:26:57,116 --> 00:26:58,749
أتمنى تقبل خالص إعتذاري

339
00:27:06,192 --> 00:27:07,091
حسناً

340
00:27:11,163 --> 00:27:12,029
شكراً لك

341
00:27:13,766 --> 00:27:14,765
هذا كان حقاً لطيفاً

342
00:27:22,675 --> 00:27:23,874
وشكراً على الورد

343
00:27:25,745 --> 00:27:26,644
أنتي

344
00:27:35,321 --> 00:27:36,320
هل تريدين الخروج معي ؟

345
00:27:43,295 --> 00:27:44,328
ليس في مليون عاماً 

346
00:28:42,054 --> 00:28:42,953
ما الأمر يا أخي ؟ 

347
00:28:45,491 --> 00:28:46,123
ظننت إنك ستأتي بمفردك

348
00:28:47,193 --> 00:28:48,792
هل ستضايقني

349
00:28:48,794 --> 00:28:49,793
غير مسموح لي الحصول على صديق ؟

350
00:28:51,931 --> 00:28:52,863
إنه أنا , دعني أدخل
" فيكتور "

351
00:28:55,735 --> 00:28:56,433
حسناً , تعال

352
00:28:57,737 --> 00:28:58,802
أحمق لعين

353
00:29:07,780 --> 00:29:08,846
فيكتور " تعرف " نيك " ؟ "

354
00:29:11,117 --> 00:29:12,015
أجل , قابلته بعض الأوقات

355
00:29:13,052 --> 00:29:14,918
كيف حالك ؟ -
بخير -

356
00:29:14,920 --> 00:29:16,320
أجل 

357
00:29:16,322 --> 00:29:17,121
هل تريد صفحاً من الهروين ؟

358
00:29:19,058 --> 00:29:20,758
لا شكراً , إنني بخير

359
00:29:20,760 --> 00:29:22,259
هل متأكد ؟

360
00:29:22,261 --> 00:29:23,894
هذه الأشياء تقطع مع الكرياتين كالنيران

361
00:29:25,364 --> 00:29:26,897
حسناً , إذا لا تمانع سأتناول خطاً

362
00:29:33,839 --> 00:29:36,406
أين " بلاكي " ألا يعيش معك بعد الآن ؟

363
00:29:36,408 --> 00:29:38,776
من هذا ؟ 

364
00:29:38,778 --> 00:29:40,344
لقد قلت أين " بلاكي " هل يعيش معك ؟

365
00:29:40,346 --> 00:29:41,779
لا لم يفعل منذ أن ذهب للشمال

366
00:29:43,182 --> 00:29:44,815
لا بأس على الرغم من ذلك

367
00:29:44,817 --> 00:29:46,283
إنه يهتم بنفسه كثيراً , هل تفهمني ؟

368
00:29:46,285 --> 00:29:48,118
نرجسي حقيقي

369
00:29:48,120 --> 00:29:51,388
لا يمكن أن أحيط نفسي بأشخاص
مثل هذه بعد الآن

370
00:29:51,390 --> 00:29:53,323
تباً ! أين أخلاقي ؟ هل تريدون
شراباً أو شئ ما ؟

371
00:29:55,161 --> 00:29:57,561
لا بأس شكراً

372
00:29:57,562 --> 00:29:59,962
لكن " بلاكي " كان يجب أن تراه عندما تم
القبض عليه

373
00:29:59,965 --> 00:30:02,399
كان يبكي كالعاهره

374
00:30:02,401 --> 00:30:04,401
أحمق لعين

375
00:30:04,403 --> 00:30:06,503
والآن في الوحدة
من يريد عمل هناك ؟

376
00:30:06,505 --> 00:30:08,272
من لا يريد الإنضمام لذلك ؟

377
00:30:08,274 --> 00:30:10,207
و كإنني لا أريد تلك الوظيفه

378
00:30:10,209 --> 00:30:11,875
أحب ذلك , فأحصل على 1800 دولار بالشهر

379
00:30:11,877 --> 00:30:13,911
لم أكن لأترك ذلك أبداً

380
00:30:13,913 --> 00:30:18,248
إنه ملئ بها ودائماً يتحدث حديث كبير

381
00:30:18,250 --> 00:30:19,917
لا أفهم أشخاص مثله
تعلم

382
00:30:19,919 --> 00:30:21,485
يتحدثون كثيراً وكثيراً بدون أي شئ على الإطلاق

383
00:30:22,254 --> 00:30:23,854
هذا جنون

384
00:30:27,293 --> 00:30:28,275
إنه في الإتحاد

385
00:30:28,276 --> 00:30:29,258
تباً , هذا ليس منطقي

386
00:30:29,261 --> 00:30:30,994
ماذا أفعل ؟
هل الأمور بخير ؟

387
00:30:30,996 --> 00:30:32,262
بالتأكيد بخير

388
00:30:32,264 --> 00:30:34,097
بالطبع بخير , أعلم كل شئ هنا

389
00:30:35,968 --> 00:30:36,834
سأعود في الحال

390
00:30:58,090 --> 00:30:59,923
تعلم ماذا أيضاً ؟

391
00:30:59,925 --> 00:31:02,025
مثل , ماذا كان يفكر ؟

392
00:31:02,027 --> 00:31:04,928
الشرطة لن تقبض عليه لأنه يستخدم
المطارق

393
00:31:04,930 --> 00:31:07,631
و يقوم بتزيين الأظافر والعبث مع الزوجات 

394
00:31:07,633 --> 00:31:09,333
مجنون لعين

395
00:31:09,335 --> 00:31:10,534
مثل , من فضلك لا تقبض عليّ أيها الضابط

396
00:31:10,536 --> 00:31:12,169
من فضلك أتركني بمفردي
لا تأخذني

397
00:31:14,974 --> 00:31:17,541
لقد أرسلوه للولاية العليا لـ " شيرلي " لمدة عامان
أو شئ ما 

398
00:31:17,543 --> 00:31:19,076
لم أتحدث معه

399
00:31:22,915 --> 00:31:24,982
إنه جنون كيف تصبح أفضل صديق لشخص ما

400
00:31:24,984 --> 00:31:26,550
و بعدها بخمس دقائق تصبحون أعداء

401
00:31:28,654 --> 00:31:29,920
. . إنه جنون لأنه

402
00:31:33,125 --> 00:31:34,157
ماذا بحق الجحيم " جورج " ؟ 

403
00:31:38,464 --> 00:31:40,130
نيكي " هل أنت جاد ؟ " -
أهبط على الأرض -

404
00:31:43,502 --> 00:31:45,335
تباً
" نيكي "

405
00:31:45,337 --> 00:31:46,603
لقد سمعت الرجل
على الأرض

406
00:31:46,605 --> 00:31:48,272
فيكتور " تعلم إنني سأفعل ذلك "
على الأرض

407
00:31:53,245 --> 00:31:54,177
ماذا تفعل ؟

408
00:31:58,183 --> 00:31:59,383
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 

409
00:31:59,385 --> 00:32:01,084
أعتقدت إننا أصدقاء
" جورج "

410
00:32:01,086 --> 00:32:02,319
كنت أدبر ذلك منذ أن عرفته

411
00:32:04,623 --> 00:32:06,423
جورج " لقد تقابلنا منذ عامان "

412
00:32:07,259 --> 00:32:08,692
بالضبط

413
00:32:08,694 --> 00:32:09,626
إنه جيد , أليس كذلك ؟

414
00:32:13,299 --> 00:32:14,932
تباً

415
00:32:14,934 --> 00:32:15,699
تباً لك

416
00:32:21,073 --> 00:32:21,672
أيها اللعناء

417
00:32:34,019 --> 00:32:35,319
أحمق

418
00:32:42,628 --> 00:32:43,527
إنها مجمده 

419
00:32:46,131 --> 00:32:47,164
أظن أعلم أين يخبأها

420
00:33:07,720 --> 00:33:10,120
مرحباً
" نيكي " 

421
00:33:10,122 --> 00:33:11,755
متى ستأخدني لنخرج ونفعل شئ ما ؟

422
00:33:13,025 --> 00:33:14,358
كم عمرك ؟

423
00:33:14,360 --> 00:33:16,560
إنتظر
" نيكي "

424
00:33:16,562 --> 00:33:18,695
ميليسا " لا أدفع المال لكي كي تتحدثي "

425
00:33:18,697 --> 00:33:20,063
ارتدي ملابسك , سنفتتح في خلال ساعة

426
00:33:22,735 --> 00:33:26,103
عندما تقوم بجعل أحد أقاربك يعمل معك
كل ما يريده هو الحديث

427
00:33:26,105 --> 00:33:28,238
إنها فتاه طيبه , أراك لاحقاً

428
00:33:28,240 --> 00:33:30,440
نيكي " أين تذهب ؟ " 
لما العجله ؟

429
00:33:30,442 --> 00:33:32,376
يجب أن أذهب , إنني متأخر على " سال " أتحدث
لك لاحقاً

430
00:33:32,378 --> 00:33:35,078
سال " و " جيري " كانوا هنا بالأمس " 
المكان كان ملئ

431
00:33:35,080 --> 00:33:37,414
أعلم , لقد لاحظت إنك تقدم شئ جيد لنفسك

432
00:33:37,416 --> 00:33:39,616
إنك تتسع

433
00:33:39,618 --> 00:33:42,586
في سياق آخر , أكره أن أضايقك بهذا لكن

434
00:33:42,588 --> 00:33:44,621
هل لديك الـ 1000 دولار الذي تدين به لي ؟

435
00:33:44,623 --> 00:33:45,722
آسف " مايكل " لا أملكه

436
00:33:45,724 --> 00:33:47,024
العمل سئ كما تعلم

437
00:33:47,026 --> 00:33:48,458
سئ ؟ أسمعك

438
00:33:50,596 --> 00:33:54,364
تعلم إذا أردت يمكنني أن آتي لك بوظيفه في
" ديلي "

439
00:33:54,366 --> 00:33:56,133
أو تأتي ساعتان هنا في المطبخ

440
00:33:56,135 --> 00:33:57,667
يمكنك أن تسدد دينك بالعمل

441
00:33:57,669 --> 00:33:59,069
لا تضايقني , حسناً ؟

442
00:33:59,071 --> 00:34:00,437
إنني لست ذلك الرجل

443
00:34:00,439 --> 00:34:01,772
إنك لست ذلك الرجل ؟

444
00:34:01,774 --> 00:34:02,606
لست ذلك الرجل

445
00:34:03,776 --> 00:34:05,308
أي رجل ؟

446
00:34:05,310 --> 00:34:07,344
الذي لا يدفع؟

447
00:34:07,346 --> 00:34:09,713
أو الذي لا يعمل ؟ 

448
00:34:09,715 --> 00:34:11,448
أو أنت الرجل الذي يحب المشاكل ؟

449
00:34:12,785 --> 00:34:14,418
قدم لي معروفاً 
" نيكي "

450
00:34:14,420 --> 00:34:16,086
أعطني المال عندما يكون معك من فضلك

451
00:34:16,088 --> 00:34:17,421
و قم بتحية " سال " من أجلي

452
00:34:17,423 --> 00:34:18,722
سأفعل

453
00:34:18,724 --> 00:34:19,723
شكراً لك -
شكراً -

454
00:34:19,725 --> 00:34:20,557
حسناً -
حسناً -

455
00:34:28,734 --> 00:34:30,500
مرحباً " نيكي " كيف حالك ؟

456
00:34:32,838 --> 00:34:34,204
أنا هنا لرؤية 
" سال "

457
00:34:34,206 --> 00:34:35,439
أجل

458
00:34:46,618 --> 00:34:47,584
لديك عنواناً

459
00:34:49,455 --> 00:34:50,554
الآن أعتني به

460
00:34:59,832 --> 00:35:02,799
يجب ان تعلم أن هناك رجل في هذه الورقة

461
00:35:02,801 --> 00:35:05,235
لن يظهر في مكان ما مجدداً

462
00:35:07,639 --> 00:35:08,738
فهمت ذلك ؟

463
00:35:17,282 --> 00:35:18,181
أجل

464
00:35:29,394 --> 00:35:31,661
قم بنقل هذه الصناديق هنا 

465
00:35:33,332 --> 00:35:34,798
جميع الصناديق , حسناً ؟

466
00:35:38,904 --> 00:35:40,137
مرحباً 
" نيكي " 

467
00:35:46,278 --> 00:35:48,345
عندما تكون صغير يكون لديك خيارات

468
00:35:48,347 --> 00:35:49,479
فيما بعد لا يوجد

469
00:35:52,751 --> 00:35:55,185
استمتع بإشراق الشمس 
" نيكي "

470
00:35:55,187 --> 00:35:56,386
سيحل الشتاء قبل أن تشعر

471
00:36:20,212 --> 00:36:21,378
ماذا بصديقي كثير الحديث هنا ؟ 

472
00:36:21,380 --> 00:36:22,612
لم أرك بهذا الهدوء

473
00:36:50,799 --> 00:36:53,476
هل تريد بعض الهواء ؟ 
أقوم بفتح الزجاج قليلاً ؟

474
00:36:53,478 --> 00:36:54,377
أجل

475
00:37:15,834 --> 00:37:17,934
تعلم , لا يجب أن تفعل ذلك إذا
كنت لا تريد

476
00:37:20,405 --> 00:37:21,404
يمكن ان نذهب لتناول شئ ما 

477
00:37:34,019 --> 00:37:35,652
أول مرة تكون صعبة

478
00:37:39,925 --> 00:37:41,791
بعد ذلك

479
00:38:00,979 --> 00:38:03,546
سوف أغادر المكتب الآن

480
00:38:03,548 --> 00:38:05,415
سأعود للمنزل في خلال نصف ساعة

481
00:38:06,285 --> 00:38:07,550
أحبك أيضاً

482
00:38:56,735 --> 00:38:57,434
معذرة

483
00:39:11,083 --> 00:39:12,115
بهدوء

484
00:39:12,984 --> 00:39:13,950
بهدوء

485
00:40:26,958 --> 00:40:28,024
من الجيد رؤيتك

486
00:40:35,901 --> 00:40:36,900
" سال " -
" نيك " -

487
00:40:39,638 --> 00:40:40,904
يوم حافل لك

488
00:40:40,906 --> 00:40:41,704
أجل , سيدي

489
00:41:01,126 --> 00:41:01,858
معذرة

490
00:41:20,946 --> 00:41:23,880
من أجل شرف العائلة , فالحديث صريح

491
00:41:28,253 --> 00:41:30,620
 " أنا " نيكيلو إيميليو تورتانو

492
00:41:34,626 --> 00:41:36,759
أريد دخول هذه المنظمة

493
00:41:38,864 --> 00:41:39,629
كي أحمي عائلتي

494
00:41:40,632 --> 00:41:41,798
و أحمي أصدقائي

495
00:41:44,803 --> 00:41:47,103
شيئنا 

496
00:41:47,105 --> 00:41:48,771
الذي تريد أن تكون جزء منه

497
00:41:51,576 --> 00:41:53,543
إنه شئ رائع و أعظم شئ بالعالم

498
00:42:00,118 --> 00:42:02,118
هل تشعر هذا الشعور أيضاً ؟

499
00:42:05,590 --> 00:42:08,258
أجل , إنني كذلك

500
00:42:08,260 --> 00:42:10,660
و تريد أن تكون جزء منه لباقي حياتك ؟

501
00:42:11,930 --> 00:42:12,862
أجل

502
00:42:13,899 --> 00:42:15,064
تتقف إنك تريد أن تصبح جندياً

503
00:42:15,934 --> 00:42:18,034
تتبع القوانين 

504
00:42:18,036 --> 00:42:19,736
وتتبع قانونا الشخصي

505
00:42:20,805 --> 00:42:22,605
حتى آخر نفس في صدرك

506
00:42:22,607 --> 00:42:23,273
أجل

507
00:42:25,010 --> 00:42:26,776
جيري " ستكون المرشد الخاص بـ "
" نيكيلو "

508
00:42:30,949 --> 00:42:31,814
فخوراً لفعل ذلك

509
00:42:49,901 --> 00:42:53,903
كما يحترق القديس ستحترق روحي

510
00:42:53,905 --> 00:42:55,204
سأعيش و أموت بالسلاح و السكين

511
00:42:57,709 --> 00:43:00,009
أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا

512
00:43:02,314 --> 00:43:05,248
و أطيع و أحب القانون الخاص بنا

513
00:43:05,250 --> 00:43:07,183
الكود السري الخاص بصقلية

514
00:43:11,990 --> 00:43:12,889
هذه العائلة

515
00:43:14,826 --> 00:43:16,259
نساعد بعضنا البعض

516
00:43:18,964 --> 00:43:22,265
لأن رجالنا أصبحوا خارجون عن القانون

517
00:43:22,267 --> 00:43:26,603
ما يحدث اليوم لا يعلمه أحداً غير الأشباح

518
00:43:32,811 --> 00:43:36,879
الذي يكون فاقد للبصر و السمع والكلام يعيش مائة
عاماً من السعادة

519
00:43:41,786 --> 00:43:43,953
أي أصبع تستخدمه لسحب الزناد ؟

520
00:44:52,190 --> 00:44:53,723
سيد
" سي "

521
00:44:53,725 --> 00:44:54,457
مرحباً
" نيكي "

522
00:44:55,460 --> 00:44:56,826
شكراً على مقابلتك لي سيدي

523
00:44:56,828 --> 00:44:57,960
من دواعي سروري

524
00:45:02,133 --> 00:45:03,433
هل حصلت على أرقام بطاقات النقدية التي تحدثنا بشانها ؟

525
00:45:03,435 --> 00:45:04,367
أجل

526
00:45:06,905 --> 00:45:09,405
أريد أن أخبرك إنها كانت فكرة عبقرية

527
00:45:09,407 --> 00:45:11,240
الحصول على هذه الفكرة

528
00:45:11,242 --> 00:45:13,443
تريد شراباً ؟ -
بالتأكيد -

529
00:45:13,445 --> 00:45:15,378
ميكي " أحضر له شراباً من فضلك "

530
00:45:19,984 --> 00:45:21,451
هذه الأرقام لم تديرها أنت من قبل , صحيح ؟

531
00:45:21,453 --> 00:45:24,454
لا , هذه هي الطريقة التي أردتها بها 

532
00:45:24,456 --> 00:45:27,090
أجل هذا ما أردت لكنها معك منذ شهر

533
00:45:27,092 --> 00:45:29,759
نيكي " لقد تفحصتهم مرتان بنفسي "

534
00:45:29,761 --> 00:45:32,095
إذا أخبرتك إنها أكثر من شهر يمكنك
المراهنه بهم

535
00:45:36,334 --> 00:45:38,434
سأراك المرة القادمة

536
00:45:38,436 --> 00:45:39,502
 " شكراً لك سيد " سي -
حسناً -

537
00:45:41,406 --> 00:45:42,371
" نيكي "

538
00:45:45,310 --> 00:45:46,375
تهانئي لك

539
00:45:55,353 --> 00:45:56,252
شكراً لك

540
00:45:57,922 --> 00:46:01,224
لا تنسى إنك مدين لـ " مايكل " بألف دولار


541
00:46:02,827 --> 00:46:04,293
تباً له -
يجب أن تهدأ -

542
00:46:04,295 --> 00:46:05,294
يريدني أن أعمل لديه ؟
تباً له

543
00:46:07,065 --> 00:46:08,965
إذاً أذهب للحصول عليه

544
00:46:08,967 --> 00:46:11,834
إنه يعلم كل شخص في الجوار بالإسم

545
00:46:11,836 --> 00:46:14,504
سيذهب باكياً لـ " سال " كالطفل

546
00:46:14,506 --> 00:46:16,506
إذاً ماذا ؟ 
هذا الرجل يبدو أحمق 

547
00:46:16,508 --> 00:46:17,406
ماذا أفتقد ؟

548
00:46:19,544 --> 00:46:20,376
إنك محق 

549
00:46:31,990 --> 00:46:34,157
انصت , لا مزيد من كرات اللحم
الإيطاليه في الضواحي حسناً 

550
00:46:36,795 --> 00:46:38,094
ماذا يحدث هنا ؟ 
مالمشكله ؟

551
00:46:38,096 --> 00:46:38,928
ما المشكله ؟

552
00:46:42,200 --> 00:46:45,401
المشكلة أنك فتحت 4 محلات في الـ 3 سنوات الماضية

553
00:46:45,403 --> 00:46:47,436
كم من المال ستجني ببيع المأكولات الإيطاليه ؟

554
00:46:52,143 --> 00:46:54,577
حقاً ؟ هل أنت جاد ؟ -
ماذا تفعل أيضاً ؟ -

555
00:46:54,579 --> 00:46:56,412
لماذا تسأل كل هذه الأسئلة ؟

556
00:46:56,414 --> 00:46:59,248
إنك تقود سيارة مرسيدي جديدة

557
00:46:59,250 --> 00:47:00,283
لن تكذب عليّ أليس كذلك ؟

558
00:47:01,019 --> 00:47:03,252
أرى ذلك

559
00:47:03,254 --> 00:47:05,421
لقد أصبحت من المنظمة و أحضرت رفيقك
هنا لتخيفني ؟

560
00:47:07,826 --> 00:47:11,260
تعلم , أجعل " جيري " يتصل بي وسوف نسوي هذا الأمر

561
00:47:11,262 --> 00:47:14,530
انتظر , هذا ليس ما سيسير به الأمر

562
00:47:14,532 --> 00:47:15,531
هذه ليست طريقة حديث معي

563
00:47:23,041 --> 00:47:24,073
هل أنت زعيم عصابة الآن ؟

564
00:47:25,376 --> 00:47:28,311
بدون إهانة
تباً لك

565
00:47:28,313 --> 00:47:29,946
لن أدفع لك شئ

566
00:47:35,353 --> 00:47:36,252
حسناً

567
00:47:39,023 --> 00:47:40,356
كم حساب لديك لإستقبال المال ؟

568
00:47:42,193 --> 00:47:43,359
كم من الأشخاص لم يدفعون إليك ؟

569
00:47:46,364 --> 00:47:48,264
تسألني هذا ؟ -
أجل -

570
00:47:48,266 --> 00:47:50,199
عشرة , عشرون , العديد

571
00:47:52,871 --> 00:47:53,536
قف , هيا , قف 

572
00:47:57,075 --> 00:47:58,007
قف 

573
00:48:00,044 --> 00:48:01,244
أنصت لي , حسناً

574
00:48:01,246 --> 00:48:03,512
انصت لهذا

575
00:48:03,514 --> 00:48:06,616
أعتني بك و أنت تعتني بي 

576
00:48:06,618 --> 00:48:09,452
أي شخص لا يعتني بك , لا يعتني بي أيضاً

577
00:48:09,454 --> 00:48:11,187
 لقد أعطيت أخيك الصغير وظيفه عندما كان فتى صغير

578
00:48:11,189 --> 00:48:12,154
و الآن حان وقت رد الجميل

579
00:48:13,424 --> 00:48:15,925
الآن , لنلقي نظرة على كتبك

580
00:48:15,927 --> 00:48:17,593
سأعتني بكل شئ حسناً

581
00:48:21,599 --> 00:48:22,999
لماذا تضايقني ؟

582
00:48:23,001 --> 00:48:25,635
يوجد 32 ألف دولار هنا

583
00:48:25,637 --> 00:48:28,137
لدي 12 قادمين من " فريدي تشارليز " في 
" لين "

584
00:48:28,139 --> 00:48:30,072
تعلم أن " توني " يجعل فتياته في الجوار

585
00:48:30,074 --> 00:48:32,508
لا تقلق حيال
" توني "

586
00:48:32,510 --> 00:48:34,110
لا تقلق حيال " توني " أو إبنته أيضاً

587
00:48:35,680 --> 00:48:39,248
أعبث بنفسك إذا شعرت بالوحدة

588
00:48:39,250 --> 00:48:41,017
لا تفعل ذلك , المباحث الفيدرالية تعرف ذلك أيضاً

589
00:48:41,986 --> 00:48:43,552
ماذا ؟ 

590
00:48:43,554 --> 00:48:45,688
اعبث بنفسك ؟ -
أجل -

591
00:49:12,684 --> 00:49:14,050
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

592
00:49:22,293 --> 00:49:23,259
نحن

593
00:49:24,996 --> 00:49:28,197
لقد سمعنا إنك تدير فتيات أوكرانيات هنا 

594
00:49:28,199 --> 00:49:28,664
تعمل قواد لهم لعملاء أغنياء

595
00:49:31,169 --> 00:49:33,636
أجل ؟

596
00:49:33,638 --> 00:49:37,006
من الأفضل أن تطعم فأرك المزيد من الجبن , حسناً

597
00:49:37,008 --> 00:49:38,407
لأنه لا يوجد أوكرانيات هنا 

598
00:49:39,677 --> 00:49:41,344
هؤلاء فتيات محليون

599
00:49:41,346 --> 00:49:42,411
أجل

600
00:49:45,483 --> 00:49:46,649
من أين أنتي عزيزتي ؟

601
00:49:49,354 --> 00:49:50,486
" رود أيلاند "

602
00:49:54,125 --> 00:49:56,759
نعلم من مطعم في
" بويلستون " 

603
00:49:56,761 --> 00:49:59,161
يجنون 1000 دولار في الليلة خارج الملهى

604
00:50:01,165 --> 00:50:02,264
هل تصدق هذا اللعين ؟

605
00:50:04,492 --> 00:50:05,272
انظر يا فتى

606
00:50:06,292 --> 00:50:09,671
توني " لن يعطيك شئ "

607
00:50:09,674 --> 00:50:12,541
حسنا ؟ كونك أصبحت من المنظمة لا
يعني شئ لي

608
00:50:12,543 --> 00:50:14,176
حقاً ؟ -
أجل , خاصة لي -

609
00:50:14,178 --> 00:50:15,211
حقاً

610
00:50:16,714 --> 00:50:18,280
أخبر " توني " فقط إننا نريد حصتنا

611
00:50:19,550 --> 00:50:20,516
بهذه البساطة

612
00:50:38,636 --> 00:50:39,568
مرحباً

613
00:50:43,708 --> 00:50:46,308
ورد مجدداً ؟ ماذا تريد ؟

614
00:50:48,212 --> 00:50:50,279
إنها المرة القادمة
ورد أفضل

615
00:50:52,150 --> 00:50:52,782
شكراً لك

616
00:50:55,186 --> 00:50:56,585
ماذا تفعلين الآن ؟

617
00:50:59,290 --> 00:51:00,189
ذاهبه للمنزل

618
00:51:01,459 --> 00:51:02,458
يمكنني السير معك

619
00:51:05,797 --> 00:51:09,331
لا بأس , يمكنني السير بمفردي
إنها على بعد قليل

620
00:51:09,333 --> 00:51:11,367
يمكنني السير معك , إبن عمي في المحل
لكنني أحب السير

621
00:51:20,178 --> 00:51:21,110
إنها كاديلاك

622
00:51:23,147 --> 00:51:25,614
ماذا ؟ -
سيارتي -

623
00:51:25,616 --> 00:51:27,850
قوة حصان 3000 ومقاعد جلديه

624
00:51:27,851 --> 00:51:30,085
إنها مريحة حقاً يمكنني أن أوصلك يوماً ما

625
00:51:30,088 --> 00:51:32,221
بالتأكيد , مقاعد جلديه

626
00:51:34,292 --> 00:51:35,624
ألا تحبين المقاعد الجلدية ؟

627
00:51:35,626 --> 00:51:36,826
ما مشكلة المقاعد الجلدية

628
00:51:42,800 --> 00:51:43,732
ألا تحبين المقاعد الجلديه ؟

629
00:51:45,369 --> 00:51:47,870
من لا يحب المقاعد الجلديه ؟

630
00:51:47,872 --> 00:51:50,473
هكذا أبدو ؟ 

631
00:51:50,475 --> 00:51:52,708
هذه هي الطريقه التي أبدو بها لك ؟

632
00:51:52,710 --> 00:51:54,343
تعلمين سأغلق فمي

633
00:51:54,345 --> 00:51:55,778
لن أقول شئ آخر أثناء سيرنا للمنزل

634
00:51:55,780 --> 00:51:57,379
أجل , أراهن على ذلك

635
00:52:09,293 --> 00:52:10,126
حسناً

636
00:52:14,565 --> 00:52:15,397
يمكنك الحديث الآن

637
00:52:23,708 --> 00:52:24,807
حسناً

638
00:52:26,911 --> 00:52:28,544
وعد الصمت مازال ؟

639
00:52:30,548 --> 00:52:31,547
حسناً

640
00:52:33,317 --> 00:52:34,283
حسناً

641
00:52:35,520 --> 00:52:37,186
ليلة سعيدة

642
00:52:37,188 --> 00:52:39,221
ذات الوجه كثير العرق

643
00:52:39,223 --> 00:52:40,689
ليلة سعيدة أيها الخنزير الغبي

644
00:52:43,294 --> 00:52:43,859
تحدث

645
00:52:47,932 --> 00:52:48,898
حسناً

646
00:53:01,245 --> 00:53:02,711
هل ستستمر في إحضار الورد لي فقط ؟

647
00:53:04,582 --> 00:53:05,748
هل سنذهب للحفل الراقص ؟

648
00:53:11,322 --> 00:53:12,521
أرى ذبك

649
00:53:14,458 --> 00:53:15,224
إنك تحرج نفسك

650
00:53:20,498 --> 00:53:21,764
هيّا , قل شئ

651
00:53:23,634 --> 00:53:25,534
أخبرني

652
00:53:25,536 --> 00:53:28,504
أخبرني عن قوة حصانك و السلاسل الذهبيه 

653
00:53:28,506 --> 00:53:30,606
و مشروبك الخاص , أخبرني

654
00:53:30,608 --> 00:53:32,241
أخبرني كم تحب والدتك الإيطالية

655
00:54:19,490 --> 00:54:20,522
إنني إمرأه يمكنك حبها

656
00:54:22,793 --> 00:54:23,659
كن حذراً

657
00:54:58,663 --> 00:55:00,663
ولم تستطع رؤية ذلك من على بعد ميل ؟

658
00:55:00,665 --> 00:55:02,598
إنه فخاً

659
00:55:02,600 --> 00:55:04,667
إنظر للتتابع الذي أتى به

660
00:55:04,669 --> 00:55:08,971
نيكيل أ " أتى تحدث "

661
00:55:08,973 --> 00:55:12,675
يأتي و يراهن على كل لعبة

662
00:55:12,677 --> 00:55:15,377
اليوم الأول هوكي و كرة سلة ثم كرة قدم

663
00:55:16,414 --> 00:55:17,946
هيا

664
00:55:17,948 --> 00:55:19,548
إنه يأخذ الفريق المفضل في كل لعبه

665
00:55:24,922 --> 00:55:26,855
إننا ندفع لهذا الرجل الـ 3 أسابيع الماضية

666
00:55:26,857 --> 00:55:27,956
أجل -
كم ؟ -

667
00:55:27,958 --> 00:55:29,591
عشرة ألاف

668
00:55:31,796 --> 00:55:34,830
و أخذ كم الآن ؟ 
خمسة وعشرون

669
00:55:34,832 --> 00:55:36,031
ولم تقم بإخراجه ؟

670
00:55:36,033 --> 00:55:37,533
ظننت إنه جيد لها

671
00:55:37,535 --> 00:55:38,367
حسناً

672
00:55:40,071 --> 00:55:42,371
من هذا الرجل ؟

673
00:55:42,373 --> 00:55:44,506
كل ما لدي رقم هاتفي 

674
00:55:44,508 --> 00:55:46,608
تجعل الأشخاص تأخذ قرارات

675
00:55:46,610 --> 00:55:48,477
ولا تعرف حتى وجوههم أيها الأحمق

676
00:55:48,479 --> 00:55:51,113
ماذا تفعل بحق الجحيم حيال ذلك " جو " ؟

677
00:55:51,115 --> 00:55:52,948
ماذا يجب أن أفعل ؟

678
00:55:52,950 --> 00:55:54,950
إذا كنت أعلم أين مكان الرجل

679
00:55:54,952 --> 00:55:56,385
كنت لأكسر قدميه

680
00:55:56,387 --> 00:55:58,587
أتصل به يخبرني إنه لم يحصل على المال

681
00:55:58,589 --> 00:56:00,756
أتصل به ويقوم بغلق الهاتف " توني " ماذا
تريدني أن أفعل ؟

682
00:56:00,758 --> 00:56:02,358
إنها غلطة هذا الأحمق -
" جو " -

683
00:56:02,360 --> 00:56:02,891
أخرج من هنا

684
00:56:03,894 --> 00:56:05,928
لا ندري من يكون هذا الرجل 

685
00:56:07,064 --> 00:56:08,497
لما لا ؟

686
00:56:08,499 --> 00:56:09,998
كل ما لدي هو هاتفه

687
00:56:10,000 --> 00:56:11,867
ماذا تعني بأن كل ما لديك هو هاتفه ؟

688
00:56:11,869 --> 00:56:13,535
إنك الوكيل اللعين

689
00:56:16,707 --> 00:56:19,108
هذا فخ لعين وجميعكم مخطئ

690
00:56:20,978 --> 00:56:22,378
تباً

691
00:56:23,948 --> 00:56:25,514
سأفعل ذلك بنفسي , ما الرقم ؟ 

692
00:56:29,153 --> 00:56:30,018
هيا , أعطه الرقم اللعين

693
00:56:31,989 --> 00:56:32,788
ماذا تفعل ؟

694
00:56:34,558 --> 00:56:37,659
لقد قمت بإرساله نصياً لك

695
00:56:37,661 --> 00:56:41,029
لماذا لا تخبرني الرقم اللعين ؟

696
00:56:42,700 --> 00:56:44,133
تباً

697
00:56:46,871 --> 00:56:48,637
اذهب هناك و أضيع المزيد من وقتي

698
00:56:49,707 --> 00:56:51,607
هيا 

699
00:56:51,609 --> 00:56:54,510
هيا أيها الأحمق , من هنا

700
00:56:54,512 --> 00:56:56,044
هل أنت أحمق لعين ؟ 

701
00:56:56,046 --> 00:56:57,446
هل تريد أن تتسبب لي في مشكلة لعينة ؟

702
00:56:57,448 --> 00:56:58,614
حقاً ؟

703
00:57:01,552 --> 00:57:02,418
أنتي

704
00:57:03,154 --> 00:57:04,086
أنتي

705
00:57:07,491 --> 00:57:09,191
أذهبوا و أحصلوا على أموال

706
00:57:09,193 --> 00:57:10,759
هل تظنون أن هذا مؤتمر العاهرة الغبية ؟

707
00:57:15,499 --> 00:57:16,899
يا إلهي , كلاكما مصدر إكتئاب

708
00:57:27,812 --> 00:57:30,846
هل هذا 
" أف 4 "

709
00:57:30,848 --> 00:57:32,781
هيا يا رجل لا تكن أحمق

710
00:57:32,783 --> 00:57:35,717
إنك مدين لي بـ 25 ألف دولار و مر 3 أسابيع

711
00:57:35,719 --> 00:57:38,754
سوف أقتلك و أغتصبك في حقيبة

712
00:57:45,896 --> 00:57:49,865
آسف , لم أعلم أن حياتك صعبة للغاية

713
00:57:51,669 --> 00:57:52,668
أجل

714
00:57:54,572 --> 00:57:56,638
أجل , أعرف المكان هل لديك مالي ؟

715
00:57:59,076 --> 00:58:01,877
حسناً , أقابلك هناك الآن

716
00:58:01,879 --> 00:58:03,545
تباً لك بالمناسبة

717
00:58:05,749 --> 00:58:07,182
أنتي 

718
00:58:07,184 --> 00:58:08,884
أنتي 

719
00:58:08,886 --> 00:58:11,019
نادي المرح السعيد

720
00:58:11,021 --> 00:58:13,021
اذهبي للرقص , لدي فواتير يجب دفعها

721
00:58:15,192 --> 00:58:17,226
هل تعتقدين إنني لم أرى ذلك ؟

722
00:58:17,228 --> 00:58:19,661
أرى كل شئ

723
00:58:25,669 --> 00:58:26,502
مرحباً

724
00:58:29,039 --> 00:58:29,938
قبعة جميلة

725
00:58:33,177 --> 00:58:34,710
أجل , تحبها ؟

726
00:58:36,514 --> 00:58:37,779
أجل , أحب القبعة

727
00:58:37,781 --> 00:58:39,248
شكراً , لقد حصلت عليها

728
00:58:42,520 --> 00:58:44,086
إذاً ماذا تريدين أن تفعلي ؟

729
00:58:44,088 --> 00:58:45,053
هل تريدين الذهاب للسينما أو شئ ما
الطقس بارد للغاية

730
00:58:49,026 --> 00:58:50,192
كيف تعرف أبي ؟

731
00:58:56,233 --> 00:58:57,165
ماذا ؟

732
00:58:58,269 --> 00:58:59,801
لا أريد الحديث معه

733
00:59:02,306 --> 00:59:03,872
إنه أحمق

734
00:59:03,874 --> 00:59:05,040
" نيك "

735
00:59:05,042 --> 00:59:10,112
إنني أبقى بعيداً عنه وعن الناس الذي يتعامل معهم

736
00:59:16,620 --> 00:59:17,386
حقاً ؟

737
00:59:17,387 --> 00:59:18,153
 ! لأنه يبدو حسن الطباع

738
00:59:24,662 --> 00:59:25,627
انظري

739
00:59:28,866 --> 00:59:29,998
إنني معجب بكي , حسناً ؟

740
00:59:43,080 --> 00:59:44,112
إنني لم أعجب بك على الإطلاق

741
01:01:37,795 --> 01:01:38,460
مرحباً

742
01:01:49,473 --> 01:01:50,338
مرحباً

743
01:02:07,491 --> 01:02:08,423
أراك لاحقاً -
إلى اللقاء -

744
01:02:54,404 --> 01:02:55,337
" فيتو " 

745
01:03:10,254 --> 01:03:11,186
مرحباً

746
01:03:25,536 --> 01:03:27,135
تعلم , إنه لا يجب التدخين بالخارج هنا

747
01:03:29,106 --> 01:03:30,872
والدتي ليست هنا لتخبرك أي شئ مختلف

748
01:03:44,021 --> 01:03:45,387
هل ستقوم بتحيتي ؟

749
01:03:49,159 --> 01:03:50,292
مرحباً " نيك " كيف حالك ؟

750
01:04:03,574 --> 01:04:04,906
إذا لم تكن ستتحدث لي 

751
01:04:08,445 --> 01:04:09,878
أعطي هذه لـ " فيتو " فيما بعد 

752
01:04:11,081 --> 01:04:11,913
إنك شئ كبير الآن

753
01:04:16,119 --> 01:04:18,453
رجل قوي ؟

754
01:04:20,190 --> 01:04:21,623
معذرة ؟

755
01:04:21,625 --> 01:04:22,290
ماذا لديك ؟

756
01:04:23,861 --> 01:04:24,993
ماذا لديك هنا ؟ 

757
01:04:27,865 --> 01:04:29,464
رائع ! أنظر لذلك

758
01:04:32,870 --> 01:04:33,869
تلقي بهم في الأنحاء

759
01:04:35,138 --> 01:04:37,472
من يريد مائة ؟

760
01:04:37,474 --> 01:04:39,941
هذه 50 هنا لك

761
01:04:39,943 --> 01:04:41,443
خذ 20 

762
01:04:47,651 --> 01:04:49,417
رائحته كالدم بالنسبة لي

763
01:04:49,419 --> 01:04:50,452
إنه مال مخصص للجامعة

764
01:04:50,454 --> 01:04:51,519
رائحته سيئه

765
01:05:01,298 --> 01:05:02,564
لم تحص على وظيفه منذ أن توفت والدتي

766
01:05:08,138 --> 01:05:09,437
خذ المال

767
01:05:12,509 --> 01:05:15,543
إذا علمت ما تقوم به

768
01:05:15,545 --> 01:05:17,379
إذا علمت والدتك ما وصلت له كانت لتمرض

769
01:05:20,217 --> 01:05:22,050
كان ليقتلها مرة أخرى

770
01:05:34,064 --> 01:05:35,497
هؤلاء ألفان دولار الآن

771
01:05:35,499 --> 01:05:37,065
أبتعد عن وجهي

772
01:05:38,669 --> 01:05:40,502
أعتقد أن " فيتو " يمكن أن يستخدمه , أليس كذلك ؟

773
01:05:40,504 --> 01:05:41,336
فوق جثتي

774
01:05:45,676 --> 01:05:47,075
إنني أتوسل إليك

775
01:05:50,314 --> 01:05:51,479
ماذا يمكنني قوله لك ؟

776
01:05:54,217 --> 01:05:55,617
ماذا يجب أن أفعل ؟

777
01:05:57,554 --> 01:05:59,321
ماذا يمكنني أن أفعل لأصل إليك ؟

778
01:06:03,060 --> 01:06:04,626
إبني , إبني العزيز

779
01:06:12,569 --> 01:06:15,971
إذا كانت والدتك على قيد الحياة كانت لتخبرك
إنها تتبرأ منك

780
01:06:27,584 --> 01:06:29,084
تقول ذلك لي ؟

781
01:06:32,155 --> 01:06:33,188
إنني إبنك

782
01:06:34,691 --> 01:06:36,224
لدي إبن

783
01:06:46,269 --> 01:06:47,569
أبتعد عن منزلي

784
01:07:04,987 --> 01:07:06,553
يا إلهي " جورج " ما الأمر ؟

785
01:07:06,556 --> 01:07:08,523
لقد فقدت 9 مكالمات منك بليلة أمس

786
01:07:08,525 --> 01:07:11,760
لقد بقيت في منزل إبنة
" توني "

787
01:07:11,762 --> 01:07:14,529
سال " سيغضب لذلك أبقى صامت حيال الأمر , حسناً ؟ "

788
01:07:14,531 --> 01:07:17,699
على أي حال أحضرت لك رسالة لعنوان
 " في " لين

789
01:07:17,701 --> 01:07:19,267
أعتقد إنني سأتواجد هناك في خلال ساعة

790
01:08:23,700 --> 01:08:25,100
تباً
" توني " 

791
01:08:26,136 --> 01:08:27,669
إنظر من هذا ؟

792
01:08:29,339 --> 01:08:30,538
عيد ميلاد مجيد

793
01:08:32,809 --> 01:08:34,742
انظر لهذا الرجل

794
01:08:34,744 --> 01:08:36,478
تباً -
أجل 

795
01:08:37,514 --> 01:08:38,613
لقد قُضي عليه

796
01:08:40,650 --> 01:08:42,417
ماذا فعلت بحق الجحيم " جورج " ؟

797
01:08:42,419 --> 01:08:44,285
لم أتمكن من تجنب هذا هنا 

798
01:08:44,287 --> 01:08:46,688
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
الأمر معقد -

799
01:08:46,690 --> 01:08:48,723
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
يبدو في حالة سيئة , أليس كذلك ؟ -

800
01:08:53,864 --> 01:08:56,131
إنه شئ غريب كيف حدث ذلك

801
01:08:56,133 --> 01:08:56,831
هل تريد سماع القصه ؟

802
01:09:03,773 --> 01:09:05,673
لقد كنت أنظر في كتاب صديق لي 

803
01:09:05,675 --> 01:09:07,542
حيث أعطاه إياه صديق لي منذ عده أسابيع

804
01:09:12,282 --> 01:09:13,765
أعتقد إنني أخبرتك حياله

805
01:09:13,766 --> 01:09:15,249
على أي حال , لابد إنه حظ مبتدأين

806
01:09:15,252 --> 01:09:18,219
لأنني خارج البوابة كنت أصدم كل شئ 

807
01:09:18,221 --> 01:09:19,687
لقد ربحت 10 ألاف

808
01:09:20,590 --> 01:09:22,290
في أول أسبوعين

809
01:09:23,860 --> 01:09:27,162
لكن ماذا أعرف عن كرة القدم ؟

810
01:09:27,164 --> 01:09:29,430
لا أعلم شئ عن كرة القدم

811
01:09:29,432 --> 01:09:32,267
في النهاية بدأت في خسارة بعض الرهانات

812
01:09:32,269 --> 01:09:34,369
في الأسبوع الماضي فقدت كل شئ 

813
01:09:36,439 --> 01:09:38,373
أعني إنه تم دفني تماماً

814
01:09:39,910 --> 01:09:41,576
لقد كنت أفقد كل شئ أضعه

815
01:09:41,578 --> 01:09:43,344
خسرت 25000 دولار

816
01:09:46,550 --> 01:09:48,917
لذلك حاولت أن أقلل نفقاتي

817
01:09:48,919 --> 01:09:50,585
أبتعد عن ما كنت أفعله لبعض الوقت

818
01:09:51,721 --> 01:09:53,221
حاولت تجنب هذه المشاحنات

819
01:09:53,223 --> 01:09:54,756
صدقاً لقد حاولت

820
01:10:00,230 --> 01:10:01,229
لكنهم إستمروا

821
01:10:02,566 --> 01:10:03,731
في الإتصال

822
01:10:05,535 --> 01:10:06,568
و المضايقة تستمر 

823
01:10:07,804 --> 01:10:08,937
و الإتصال

824
01:10:09,739 --> 01:10:11,339
والمضايقة يا صديقي

825
01:10:12,375 --> 01:10:14,842
حتى في النهاية أتى

826
01:10:14,844 --> 01:10:18,313
لقد حصل على رقم هاتفي 

827
01:10:18,315 --> 01:10:21,482
لذلك بالأمس كنت جالس بمنزلي في
إنتظار مكالمته

828
01:10:22,752 --> 01:10:25,320
ولقد رأيت رقم لا أعرفه

829
01:10:25,322 --> 01:10:26,521
ظننت ربما تكون هي 

830
01:10:28,491 --> 01:10:29,791
ثم قمت بالرد

831
01:10:33,597 --> 01:10:35,363
تعلم صوت من كان على الجانب الآخر ؟

832
01:10:42,706 --> 01:10:44,239
صديقي الوسيم هنا

833
01:10:45,609 --> 01:10:47,342
أعني , ما هي الإحتمالات اللعينه ؟

834
01:10:49,613 --> 01:10:52,280
لقد كان لا يُصدق , لم أستطع تصديق ذلك
أعني

835
01:10:52,282 --> 01:10:54,249
لقد رأينا هذا الأحمق منذ عدة أسابيع

836
01:10:56,519 --> 01:10:57,518
و قام بمضايقتنا 

837
01:10:59,356 --> 01:11:01,889
بالطبع في الحال تحدث بشكل قوي

838
01:11:01,891 --> 01:11:04,659
عن الضرب و حقيبة الجثث

839
01:11:07,297 --> 01:11:09,797
أحمق حكيم حقاً

840
01:11:09,799 --> 01:11:12,967
أعني أن هذا أحمق لا يستحق الإحترام

841
01:11:19,342 --> 01:11:21,476
لقد أخبرته قصه تافهه

842
01:11:21,478 --> 01:11:23,544
أخبرته ان لدي نصف ماله

843
01:11:23,546 --> 01:11:24,545
لدي نصف أموالك
" توني "

844
01:11:26,016 --> 01:11:27,315
لدي نصفها

845
01:11:30,387 --> 01:11:31,552
أتى إلى الحي الخاص بي

846
01:11:33,690 --> 01:11:36,557
و بمجرد خروجه من سيارته

847
01:11:36,559 --> 01:11:38,760
قمت بصعقه

848
01:11:38,762 --> 01:11:39,961
و ألقيت به في مؤخرة سيارتي

849
01:11:43,400 --> 01:11:45,967
أعتقد إنك تستطيع معرفة بقية القصة من ذلك

850
01:11:50,340 --> 01:11:51,339
لقد نصبت له فخاً

851
01:11:52,409 --> 01:11:54,609
هل أنت غبي أحمق ؟

852
01:11:54,611 --> 01:11:55,877
ستتسبب في قتلنا , يجب أن تتركه

853
01:11:55,879 --> 01:11:56,944
لن أفعل شئ

854
01:11:56,946 --> 01:11:57,845
" جورج "

855
01:11:59,783 --> 01:12:01,816
لم أعلم حتى إنه كتابه

856
01:12:01,818 --> 01:12:04,085
حتى سمعت صوته الحقير على هاتفي

857
01:12:06,923 --> 01:12:09,724
أعلم شئ ما , بالنسبة لي هل تعلم ماذا يعني ذلك ؟

858
01:12:12,495 --> 01:12:13,761
يبدو كالمصير

859
01:12:19,769 --> 01:12:22,103
أعني " نيك " ربما يطلقون على ذلك القدر

860
01:12:22,105 --> 01:12:23,538
توقف
" جورج "

861
01:12:24,841 --> 01:12:26,374
تباً

862
01:12:34,417 --> 01:12:36,818
" جيري "

863
01:12:36,820 --> 01:12:40,421
جيري " ما الأمر ؟ " 

864
01:12:40,423 --> 01:12:41,723
لا تجيب على إتصالاتنا ؟

865
01:12:43,593 --> 01:12:44,692
ألم يمكنك ترك رسالة بريدية مسجلة ؟

866
01:12:45,729 --> 01:12:47,962
توقف عن العبث
توني " مفقود "

867
01:12:47,964 --> 01:12:50,798
إنه لا يجيب على هاتفنا أيضاً
وهذا على غير عادته

868
01:12:50,800 --> 01:12:52,467
شئ ما يحدث

869
01:12:52,469 --> 01:12:54,001
هل تعلم أين يتواجد ؟

870
01:12:54,003 --> 01:12:56,471
هل أبدو لك مكتب الأشياء المفقوده ؟

871
01:12:56,473 --> 01:12:58,473
إنك لا تريد أن أخبرك كيف تبدو , حسناً ؟

872
01:12:58,475 --> 01:13:00,475
من الأفضل ألا تعلم مكان رئيسي

873
01:13:00,477 --> 01:13:03,711
أعلم ما أريد فعله في رئيسك لكنه يأتي لنا بمال جيد

874
01:13:03,713 --> 01:13:06,547
إنتظر لحظة نحن ؟ ماذا تعني بنحن ؟ 

875
01:13:06,549 --> 01:13:10,051
كل ما أراه هو شخص يقف في مكان فارغ

876
01:13:10,053 --> 01:13:12,587
لا يوجد المزيد من نحن , إنه فقط نحن

877
01:13:12,589 --> 01:13:14,689
حسناً , من الآن

878
01:13:14,691 --> 01:13:16,824
لا تظن إنني لا أعلم ما يحدث هنا 

879
01:13:16,826 --> 01:13:18,693
تعلم إنهم يطلقون عليّ ضوء النهار

880
01:13:19,662 --> 01:13:20,962
هل تريد أن تعرف لماذا ؟ 

881
01:13:22,799 --> 01:13:25,800
ابتعد عن هنا أيها الأحمق

882
01:13:25,802 --> 01:13:26,634
تباً لك

883
01:13:41,151 --> 01:13:43,851
لم أقصد أن يحدث ذلك إنني آسف
حسناً ؟

884
01:13:43,853 --> 01:13:45,453
يجب أن تصدقني إنني آسف

885
01:13:45,455 --> 01:13:47,455
إنهم يعبثون بعمل
" سال "

886
01:13:47,457 --> 01:13:49,690
ليس لديك فكرة عما تسببت به

887
01:13:55,632 --> 01:13:57,665
إنك في أزمة أكبر منك بكثير

888
01:14:02,439 --> 01:14:04,539
مارك " المزيف الذي صنعته "

889
01:14:06,776 --> 01:14:08,209
كان بالأعلى

890
01:14:09,112 --> 01:14:10,445
في طريقنا

891
01:14:14,751 --> 01:14:16,984
ليس لديك إدراك أيها الأحمق

892
01:14:20,557 --> 01:14:22,557
لا تتحدث لي كذلك , حسناً ؟

893
01:14:22,559 --> 01:14:24,225
إنني رجل صنع نفسه بنفسه

894
01:14:24,227 --> 01:14:25,693
ربما تكون محمي لكن " سال " جعلني آتي لأعتذر لك

895
01:14:25,695 --> 01:14:26,828
لذلك أغلق فمك اللعين

896
01:14:26,830 --> 01:14:28,729
حسناً أيها الرجل المُصنّع

897
01:14:31,534 --> 01:14:35,736
لا تدرك كم سيكون " سال "غاضباً

898
01:14:35,738 --> 01:14:36,871
قم بركلة
" نيك "

899
01:14:42,078 --> 01:14:44,879
تباً لك أيها اللعين

900
01:14:44,881 --> 01:14:46,681
قم بفك قيده ودعه يرحل

901
01:14:46,683 --> 01:14:47,582
ماذا ؟

902
01:14:49,853 --> 01:14:51,786
لقد قلت قم بفك هذا الأحمق الآن

903
01:14:54,691 --> 01:14:55,890
لن أقوم بفك وثاقه

904
01:14:56,759 --> 01:14:59,193
ما حدث قد حدث

905
01:14:59,195 --> 01:15:01,562
ماذا تعتقد أن " سال " سيفعل برؤيته كذلك على أي حال ؟

906
01:15:01,564 --> 01:15:02,697
دعه يرحل
" جورج "

907
01:15:08,204 --> 01:15:09,604
لا يمكنني إرساله لـ " سال " هكذا

908
01:15:10,907 --> 01:15:12,006
أنظر له

909
01:15:14,744 --> 01:15:15,610
أنصت -
تباً -

910
01:15:18,081 --> 01:15:18,946
سوف تموت هنا أيها الأحمق

911
01:15:19,682 --> 01:15:20,581
" جورج "

912
01:15:21,718 --> 01:15:23,618
ستموت بشكل سئ

913
01:15:24,787 --> 01:15:27,755
ستموت أيها الحقير هل تسمعني ؟

914
01:15:27,757 --> 01:15:28,990
ستموت

915
01:15:30,560 --> 01:15:31,259
" جورج "

916
01:15:35,031 --> 01:15:35,930
" جورج "

917
01:15:36,833 --> 01:15:38,533
لقد أخبرتك أن تتركه يرحل الآن

918
01:15:43,306 --> 01:15:44,539
حقاً ؟

919
01:15:45,141 --> 01:15:45,773
أجل

920
01:15:49,846 --> 01:15:50,645
أجل

921
01:15:56,219 --> 01:15:57,952
هكذا سيكون الأمر ؟ -
أجل -

922
01:16:00,557 --> 01:16:02,156
هذا صحيح " نيك " أقتله

923
01:16:02,158 --> 01:16:03,090
أخرس

924
01:16:04,894 --> 01:16:07,662
 " أقتله " نيك

925
01:16:09,766 --> 01:16:10,631
هيّا قم بقتلي

926
01:16:12,035 --> 01:16:14,168
أقتله , هيّا , قم بقتله

927
01:16:16,839 --> 01:16:18,105
دعني أخبرك شئ ما 
" توني "

928
01:16:19,842 --> 01:16:23,177
نيك " هنا ليس قاتل " 
ليس في جيناته

929
01:16:23,179 --> 01:16:25,112
لا تختبرني
" جورج "

930
01:16:25,114 --> 01:16:28,749
سال " كان ليقتل هذا الأحمق " 
بدون تفكير

931
01:16:30,853 --> 01:16:32,086
أنقذ نفسك
نيك " أقتله " 

932
01:16:33,056 --> 01:16:35,222
هيا أقتله

933
01:16:35,224 --> 01:16:36,324
هيّا أقتلني
" نيك " 

934
01:16:39,128 --> 01:16:42,930
هل أخبرت " توني " بأمر إبنته ؟

935
01:16:42,932 --> 01:16:46,033
جورج " أصمت " 

936
01:16:46,035 --> 01:16:47,168
" جورج " -
ألم تعلم ؟ -

937
01:16:47,170 --> 01:16:48,903
أخرس

938
01:16:48,905 --> 01:16:49,870
لا يعلم

939
01:16:51,841 --> 01:16:54,342
هذا رائع -
أخرس -

940
01:16:54,344 --> 01:16:56,811
" توني " -
أخرس -

941
01:16:56,813 --> 01:16:58,746
هل تعلم من يضاجع إبنتك ؟ -
تباً لك -

942
01:17:00,817 --> 01:17:01,716
أجل

943
01:17:03,853 --> 01:17:04,819
الإعتذار

944
01:17:06,990 --> 01:17:07,922
لقد كان يبدو حقيقي -
أقتله -

945
01:17:09,125 --> 01:17:10,291
لقد تقبلته أعتقد ذلك

946
01:17:11,694 --> 01:17:12,293
أقتله -
أخرس

947
01:17:13,062 --> 01:17:14,729
أفعل ذلك

948
01:17:14,731 --> 01:17:17,365
إنه يعبث مع إبنتك -
أخرس -

949
01:17:17,367 --> 01:17:19,367
قم بإنهاءه -
أخرس -

950
01:17:19,369 --> 01:17:21,102
أخرس -
أقتله -

951
01:17:21,104 --> 01:17:23,070
 . . . " أخبر سيد " توني -
أقتله -

952
01:17:23,072 --> 01:17:24,171
كيف تم ضمك للمنظمة

953
01:17:26,809 --> 01:17:29,777
لماذا لا تخبره كيف تم إعتمادك في المنظمة ؟

954
01:17:29,779 --> 01:17:32,046
هل تريد أن تعلم ؟ 
من تظن قام بعملية القتل من أجله ؟

955
01:17:32,048 --> 01:17:32,980
" جورج " -
من قام بها بدلاً منه ؟ -

956
01:17:35,952 --> 01:17:37,318
لقد قمت بذلك من أجله

957
01:17:42,191 --> 01:17:44,425
لقد كان خائف للغاية من سحب الزناد
لم يكن بداخله

958
01:17:48,097 --> 01:17:49,930
أنا من صنعتك 

959
01:17:50,833 --> 01:17:51,766
لقد صنعتك

960
01:17:53,403 --> 01:17:54,669
أقتله
" نيك " 

961
01:17:56,439 --> 01:17:58,773
أقتله " نيك " أفعل ذلك

962
01:17:58,775 --> 01:18:00,908
ليس لديك ذلك في قلبك

963
01:18:00,910 --> 01:18:04,845
أقتله

964
01:18:04,847 --> 01:18:06,681
هل تعلم ؟
ربما يجب أن نفك وثاثه

965
01:18:06,683 --> 01:18:08,449
" نيك " -
ربما يجب أن نفك وثاقه -

966
01:18:08,451 --> 01:18:10,851
لأنني أريد " سال " والجميع

967
01:18:10,853 --> 01:18:12,053
ماذا ؟ -
ما أنت عليه حقاً -

968
01:18:12,055 --> 01:18:14,021
" نيكي " -
ماذا ؟ -

969
01:18:14,023 --> 01:18:17,958
إنظر , إبنتي ! لا يهم يا رجل

970
01:18:17,960 --> 01:18:20,928
سرك , لا تقلق

971
01:18:20,930 --> 01:18:23,330
سرك في أمان معي -
إنك لست بقاتل -

972
01:18:23,332 --> 01:18:25,366
سرك في أمان -
أغلق فمك -

973
01:18:25,368 --> 01:18:26,901
أقتله -
ليس لديك القلب لفعل ذلك -

974
01:18:26,903 --> 01:18:28,069
قم بقتله هيا 

975
01:18:28,738 --> 01:18:30,104
هيا من فضلك

976
01:18:30,106 --> 01:18:31,405
إنك لست بقاتل

977
01:18:31,407 --> 01:18:33,140
 " أقتله " نيك -
إنك لست بقاتل -

978
01:18:33,142 --> 01:18:34,942
أفعل ذلك

979
01:18:34,944 --> 01:18:37,111
أخرس -
أقتله -

980
01:18:49,125 --> 01:18:52,026
هذه هي الروح المطلوبه

981
01:18:52,028 --> 01:18:54,028
علمت أن هذا بداخلك

982
01:19:09,946 --> 01:19:11,278
كيف تشعر ؟

983
01:19:17,086 --> 01:19:19,253
أين ستذهب ؟ 

984
01:19:19,255 --> 01:19:21,322
أين تذهب ؟ 
هذه فوضاك التي يجب أن تنظفها بنفسك

985
01:19:23,826 --> 01:19:25,960
لقد أحضرت الحقائب اللعينة

986
01:20:06,469 --> 01:20:09,069
إنه هذا الفتى من دورسيتشر
 " رجل " نيك " الذي يدعى " جورج

987
01:20:10,907 --> 01:20:14,341
هل متأكد إنه الرجل الذي مدين بـ 25 ألف دولار
لـ " توني " ؟ 

988
01:20:14,343 --> 01:20:16,410
لقد وجدنا الوكيل الذي يدير الرهانات

989
01:20:17,180 --> 01:20:19,113
لقد قال إنه هو

990
01:20:19,115 --> 01:20:21,115
توني " ذهب للحديث معه "

991
01:20:21,117 --> 01:20:22,483
وكان هذا آخر مرة أسمع منه

992
01:20:24,086 --> 01:20:25,085
نيك " لا يجيب " 

993
01:20:26,489 --> 01:20:28,355
كنا نبحث عن " توني " في كل مكان

994
01:20:28,357 --> 01:20:30,057
أعلم أن هؤلاء اللعناء يعلمون شئ ما 

995
01:20:30,059 --> 01:20:31,058
سأبحث في هذا الأمر

996
01:20:32,995 --> 01:20:34,495
انظر " سال " كنا نعاملك بشكل جيد

997
01:20:36,132 --> 01:20:37,364
سأقرر إذا كنت جيداً معي

998
01:20:38,534 --> 01:20:39,266
أخبرتك إنني سأنظر في الأمر

999
01:20:45,041 --> 01:20:47,875
هل إتصلت بهاتفه الخلوي ؟ -
لنذهب لنبحث عن هذا الأحمق -

1000
01:20:47,877 --> 01:20:49,844
لقد حاولت على هاتفه الخلوي والمنزلي وحتى والده

1001
01:20:54,083 --> 01:20:55,249
أجل ؟

1002
01:20:56,419 --> 01:20:58,118
نيكي " أين أنت بحق الجحيم ؟ " 

1003
01:21:02,158 --> 01:21:04,291
لقد كنت 

1004
01:21:04,293 --> 01:21:04,892
مشغولاً

1005
01:21:07,196 --> 01:21:08,262
أين أنت الآن ؟

1006
01:21:12,368 --> 01:21:13,634
ماذا ؟

1007
01:21:15,538 --> 01:21:19,306
سال " يبحث عنك " نيكي " ونريد "
رؤيتك الآن 

1008
01:21:19,308 --> 01:21:21,442
توني " مفقود "
وهم مستائون

1009
01:21:21,444 --> 01:21:23,043
و آخر من رأوه معه كان صديقك

1010
01:21:26,649 --> 01:21:29,316
لقد ذهبوا لمنزل والدك يبحثون عنك

1011
01:21:32,355 --> 01:21:34,021
نيكي " , أفعل الصواب "

1012
01:22:25,441 --> 01:22:26,240
نيك " هنا " 

1013
01:22:28,044 --> 01:22:31,245
لا , " نيك " لا يعيش هنا
من أنتم ؟

1014
01:22:31,247 --> 01:22:33,280
أنت أخيه ؟ إنه متورط في أمر كبير
أين هو ؟ 

1015
01:22:39,322 --> 01:22:41,355
تباً لك 

1016
01:22:41,357 --> 01:22:44,258
ماذا ؟ لا تغلق الباب اللعين في وجهي

1017
01:22:44,260 --> 01:22:46,026
ماذا تفعل ؟ -
ماذا تفعل أنت بحق الجحيم ؟ -

1018
01:22:46,028 --> 01:22:47,628
إنني أتولى الأمر يا أبي 

1019
01:22:47,630 --> 01:22:49,330
فقط أهدأ -
عد للمنزل -

1020
01:22:49,332 --> 01:22:50,982
هيّا , ماذا ستفعل ؟ -
عد للمنزل -

1021
01:22:50,983 --> 01:22:52,633
هل لديك مشكلة هنا ؟ -
أجل تباً لك -

1022
01:22:52,635 --> 01:22:54,202
هذه ملكية خاصة

1023
01:22:54,203 --> 01:22:55,770
ابتعد عن هنا -
لا اهتم لذلك -

1024
01:22:55,771 --> 01:22:57,338
أخبر أخيك أن " جو " أتى إليه

1025
01:22:57,340 --> 01:23:00,207
وأنني ساجده لذلك من الأفضل إخباري مكانه

1026
01:23:00,209 --> 01:23:01,575
لن نخبرك شئ حتى إذا كنا نعرف
هيا بنا 

1027
01:23:01,577 --> 01:23:03,477
هيا , إبتعد 

1028
01:23:03,479 --> 01:23:05,112
ابتعد -
لا تضع يدك عليّ -

1029
01:23:05,114 --> 01:23:06,046
هذه ملكية خاصه

1030
01:23:06,048 --> 01:23:07,548
ابعد يداك عني

1031
01:23:07,550 --> 01:23:09,249
لا تضع يدك عليّ

1032
01:23:09,251 --> 01:23:11,385
تباً لك -
هذه ملكيه خاصه -

1033
01:23:11,387 --> 01:23:12,186
ماذا ستفعل ؟ 
هل لديم مشكله ؟

1034
01:23:12,188 --> 01:23:13,754
أرجل من هنا 

1035
01:23:13,756 --> 01:23:16,490
لا تضع يدك عليّ مجدداً أيها العجوز

1036
01:23:16,492 --> 01:23:19,059
أنصت , إبنك شخص حقير حسناً 

1037
01:23:19,061 --> 01:23:20,761
لقد فعل شئ خاطئ لأشخاص خاطئون

1038
01:23:20,763 --> 01:23:22,763
أنت حقير

1039
01:23:22,765 --> 01:23:23,664
أنا حقير ؟ 
سيدفع الثمن

1040
01:23:26,502 --> 01:23:27,735
" فيتو " 
لا 

1041
01:23:27,737 --> 01:23:29,303
" فيتو " 

1042
01:23:29,305 --> 01:23:30,437
عد للخلف

1043
01:23:30,439 --> 01:23:33,040
ابتعد عن هنا 

1044
01:23:33,042 --> 01:23:35,376
أرحلوا لمنزلكم يا رفاق

1045
01:23:35,378 --> 01:23:37,011
ابتعد عني -
فقط اذهب للمنزل -

1046
01:23:37,013 --> 01:23:38,746
تريد العبث معي ؟ ها أنا ذا 

1047
01:23:38,748 --> 01:23:40,147
أيها اللعين -
" فيتو " -

1048
01:23:40,149 --> 01:23:41,115
لا -
هيا -

1049
01:23:44,186 --> 01:23:45,052
أبي ؟ 

1050
01:23:47,023 --> 01:23:48,422
هيا بنا 

1051
01:23:48,424 --> 01:23:51,225
عد للسيارة هيا 

1052
01:23:51,227 --> 01:23:52,393
لنرحل " توم " عد للسيارة

1053
01:23:53,195 --> 01:23:54,028
ماذا بحق اللعنه ؟ 

1054
01:24:03,072 --> 01:24:04,171
أخي سيقتلكم

1055
01:24:07,610 --> 01:24:08,776
إنك بخير

1056
01:24:14,650 --> 01:24:15,616
من فضلك
أبي

1057
01:24:20,089 --> 01:24:23,190
هل يمكنك سماعي يا أبي ؟

1058
01:24:23,192 --> 01:24:25,225
هل يمكنك سماعي ؟

1059
01:24:26,829 --> 01:24:30,664
لنأخذه للسيارة

1060
01:24:30,666 --> 01:24:31,331
ساعدني في حمله للسيارة -
" نيك " -

1061
01:25:04,300 --> 01:25:05,399
! تباً

1062
01:25:06,168 --> 01:25:06,867
! تباً

1063
01:25:16,345 --> 01:25:17,377
أريد الحديث لـ " سال " أين هو ؟ 

1064
01:25:20,416 --> 01:25:21,682
لن يراك
" نيكي " 

1065
01:25:23,319 --> 01:25:26,420
لا تعبث معي " جيري " أين هو ؟ 

1066
01:25:26,422 --> 01:25:28,655
سوف أقتله " جو " شخص ميت

1067
01:25:28,657 --> 01:25:31,391
لا لن تفعل , سوف نعتني بالأمور الآن

1068
01:25:31,393 --> 01:25:32,659
يجب أن ترتاح قليلاً 
" نيكي "

1069
01:25:38,434 --> 01:25:39,466
لقد قتلوا أبي
" جيري "

1070
01:25:43,139 --> 01:25:44,671
آسف " نيكي " الأمور فوضويه الآن

1071
01:25:46,842 --> 01:25:48,208
لقد وجدوا " توني " في 
" لين " 

1072
01:25:51,180 --> 01:25:52,346
في حقيبة لعينة

1073
01:25:58,921 --> 01:25:59,920
والرجل الذي في مرأبه ؟

1074
01:26:03,292 --> 01:26:04,725
لقد كان جيداً , أليس كذلك ؟ 

1075
01:26:04,727 --> 01:26:07,628
لقد تدخل في الأمور , الأشخاص يفعلون ذلك

1076
01:26:07,630 --> 01:26:09,329
في طريق ماذا ؟ -
لا يهم -

1077
01:26:09,331 --> 01:26:10,597
لا يهم , لم تقتله ؟ 
أليس كذلك , " نيك " ؟ 

1078
01:26:18,307 --> 01:26:21,608
لقد أخبرت " سال " أن يحضرك معنا
لقد وضعت نفسي في خطر بسببك

1079
01:26:21,610 --> 01:26:23,577
أبيك لم يهتم لك إذا كنت حي أو ميت

1080
01:26:23,579 --> 01:26:25,712
هذا غير حقيقي -
سأخبرك بالحقيقة -

1081
01:26:25,714 --> 01:26:27,548
ارحل من المدينة
وأنسى تلك الفتاة

1082
01:26:27,550 --> 01:26:29,883
انسى " سال " و هذا

1083
01:26:29,885 --> 01:26:31,885
انسى هذا الشئ الذي بيننا -
" جيري " -

1084
01:26:40,396 --> 01:26:41,328
" جيري "

1085
01:27:21,470 --> 01:27:22,369
انظر

1086
01:27:23,606 --> 01:27:25,906
يا رجل , إنني آسف للغاية

1087
01:27:25,908 --> 01:27:28,408
أنظر , هذا ما سنفعل

1088
01:27:28,410 --> 01:27:30,911
سنجدهم واحداً تلو الآخر وسوف نقتلهم

1089
01:27:33,882 --> 01:27:34,815
لا رد فعل على ذلك ؟

1090
01:27:35,918 --> 01:27:37,618
ما الأمر ؟ 

1091
01:27:37,620 --> 01:27:38,919
لا مشاعر ؟ -
جورج " أخرس " -

1092
01:27:38,921 --> 01:27:39,686
نيك " لقد قتلوا والدك " 

1093
01:27:40,723 --> 01:27:41,788
لقد قلت أخرس , حسناً 

1094
01:27:45,694 --> 01:27:47,361
هل لديك أفكار أخرى عن ما يجب فعله هنا ؟

1095
01:27:53,035 --> 01:27:53,900
لماذا ؟ 

1096
01:27:56,038 --> 01:27:58,305
هل بسبب إنك تضاجع تلك العاهرة ؟

1097
01:27:58,307 --> 01:27:59,439
إبنة ذلك المهرج ؟

1098
01:28:07,650 --> 01:28:11,785
أو لأن رئيسك " سال " سيجن من ذلك ؟

1099
01:28:11,787 --> 01:28:12,586
هل خائف من ذلك ؟ 

1100
01:28:14,857 --> 01:28:15,856
نيك " توجب أن نقتل "
" توني " 

1101
01:28:18,294 --> 01:28:19,593
كم مرة قام بعدم إحترامك ؟

1102
01:28:25,401 --> 01:28:26,500
و أهان صديقك ؟

1103
01:28:29,705 --> 01:28:31,471
أنصت لي 

1104
01:28:31,473 --> 01:28:33,373
ما حدث تلك الليلة كأنه لم يحدث أبداً
حسناً ؟

1105
01:28:33,375 --> 01:28:35,509
أعرفك " جورج " تتحدث كثيراً

1106
01:28:35,511 --> 01:28:37,377
يمر بعض الأسابيع وتكون في حانة

1107
01:28:37,379 --> 01:28:38,345
وفجأه الجميع في الجنوب

1108
01:28:38,346 --> 01:28:39,312
يحصلون على فكره فيما حدث , ما لم يحدث

1109
01:28:42,084 --> 01:28:43,884
إلى من تتحدث ؟

1110
01:28:43,886 --> 01:28:44,718
هل تتحدث لي ؟

1111
01:28:46,955 --> 01:28:48,488
أتحدث كثيراً ؟

1112
01:28:50,893 --> 01:28:51,858
إنك شخص أحمق ناكر للجميل 

1113
01:28:54,963 --> 01:28:56,697
ألم أنقذ حياتك في " تشيرلي " ؟

1114
01:28:58,534 --> 01:28:59,366
هل هذا غير كافي ؟

1115
01:29:02,404 --> 01:29:05,038
أليس كافي إنني أشاركك كل أفعالي 

1116
01:29:05,040 --> 01:29:06,106
حتى تستطيع توفير الأموال لأخيك ؟

1117
01:29:07,676 --> 01:29:08,608
أليس ذلك كافي ؟

1118
01:29:11,447 --> 01:29:13,647
أليس كافي إنني أقوم بالقيادة من أجلك في الأنحاء

1119
01:29:13,649 --> 01:29:14,881
و أتعرض لجميع مشاكلك

1120
01:29:18,554 --> 01:29:21,054
أشخاص مثل " جو " لأجلهم صُنع الرصاص

1121
01:29:22,591 --> 01:29:23,623
أقتل ذلك الأحمق

1122
01:29:25,494 --> 01:29:26,493
يجب أن تقتله

1123
01:29:34,737 --> 01:29:37,404
إنك لست مثلي 

1124
01:29:37,406 --> 01:29:38,538
إنك لست مثلي , إنك شخص مصطنع
تحب تقليدهم

1125
01:29:39,508 --> 01:29:41,742
تباً لك

1126
01:29:41,744 --> 01:29:43,744
تتحدث كثيراً عن إعادة الإنضباط للشمال اللعين

1127
01:29:44,980 --> 01:29:47,013
لم تحصل عليها أبداً إنك محب للإدعاء فقط

1128
01:29:47,816 --> 01:29:48,849
لم يكن لديك ما يتطلبه الأمر

1129
01:29:53,889 --> 01:29:54,688
إنك محتال لعين

1130
01:29:56,091 --> 01:29:57,457
أغلق فمك

1131
01:29:57,459 --> 01:29:58,825
كل شئ تقوله كذبه

1132
01:29:58,827 --> 01:30:00,460
كل ما تفكر فيه أوهام

1133
01:30:00,462 --> 01:30:01,695
أغلق فمك اللعين

1134
01:30:03,031 --> 01:30:05,799
أغلق فمك اللعين
هل تسمعني ؟

1135
01:30:05,801 --> 01:30:06,733
هل تعلم مَن عرف إنك محتال أكثر من أي شخص ؟

1136
01:30:08,637 --> 01:30:09,803
رجلك العجوز

1137
01:30:16,412 --> 01:30:17,677
صديق رائع لعين لدي

1138
01:30:19,982 --> 01:30:21,615
صديق لعين لي , هل تعلم من هم أصدقاءك ؟

1139
01:30:22,484 --> 01:30:24,551
رجل المافيا اللعين

1140
01:30:24,553 --> 01:30:26,486
إنظر لنفسك إنك رجل من المنظمة الآن

1141
01:30:26,488 --> 01:30:28,021
إنك من المنظمة

1142
01:30:28,023 --> 01:30:29,689
أين أصدقاءك الآن ؟

1143
01:30:29,691 --> 01:30:31,591
أين أصدقاءك الآن ؟ 

1144
01:30:31,593 --> 01:30:32,559
أين أصدقاءك اللعناء الآن

1145
01:30:33,796 --> 01:30:34,961
يمكنني أن أعد نفسي على أصبع واحد

1146
01:31:22,878 --> 01:31:23,743
مرحباً

1147
01:31:25,247 --> 01:31:26,780
كنت أتصل بك

1148
01:31:29,151 --> 01:31:30,817
هل يمكنني الدخول ؟

1149
01:31:32,154 --> 01:31:33,153
يجب ان أرحل للعمل قريباً

1150
01:31:48,170 --> 01:31:49,102
هل أنت بخير ؟

1151
01:31:52,608 --> 01:31:53,540
أجل

1152
01:31:54,142 --> 01:31:55,041
أجل

1153
01:31:58,013 --> 01:32:00,280
بعض الأشخاص أتوا ليسألوا أين والدي 

1154
01:32:05,153 --> 01:32:06,052
أجل

1155
01:32:11,860 --> 01:32:12,859
أجل

1156
01:32:18,567 --> 01:32:19,533
هل تعلم شئ عن ذلك ؟ 

1157
01:32:33,282 --> 01:32:34,948
يجب أن أرحل لبعض الوقت

1158
01:32:38,153 --> 01:32:39,553
ماذا تريد ؟ 

1159
01:32:44,960 --> 01:32:45,959
هل تعلم أين أبي ؟ 

1160
01:32:53,702 --> 01:32:55,602
" نيك "

1161
01:32:55,604 --> 01:32:56,836
هل ترحلين معي ؟

1162
01:33:00,676 --> 01:33:01,575
" نيك " 

1163
01:33:09,751 --> 01:33:10,784
هل تفعلين ؟

1164
01:33:15,657 --> 01:33:16,623
أين أبي ؟ 

1165
01:33:41,283 --> 01:33:42,082
تباً لك 

1166
01:33:43,819 --> 01:33:44,985
ماذا بك بحق الجحيم ؟

1167
01:33:52,628 --> 01:33:53,727
لماذا فعلت ذلك ؟

1168
01:33:56,665 --> 01:33:57,764
لماذا فعلت ذلك ؟ 

1169
01:33:58,734 --> 01:34:02,422
آسف

1170
01:34:21,156 --> 01:34:22,322
هو مع الفتاة ؟

1171
01:34:37,673 --> 01:34:38,705
تخلص منه

1172
01:38:25,533 --> 01:38:26,432
ماذا تفعل ؟

1173
01:38:33,642 --> 01:38:34,607
أحضر ذلك لك 

1174
01:38:36,945 --> 01:38:37,610
هذه من أجلك

1175
01:38:43,451 --> 01:38:44,651
أين ستذهب ؟

1176
01:38:50,025 --> 01:38:51,157
يجب أن أعتني ببعض الأشياء

1177
01:39:04,506 --> 01:39:05,438
دعني أرحل معك

1178
01:39:14,249 --> 01:39:15,315
هذه من أجلك

1179
01:39:24,492 --> 01:39:25,425
أنتظر

1180
01:39:40,041 --> 01:39:40,673
تباً لك 

1181
01:40:12,340 --> 01:40:13,539
لا تتبعني 

1182
01:41:23,545 --> 01:41:24,377
تحرك

1183
01:41:25,280 --> 01:41:26,179
لنذهب في جوله

1184
01:42:43,658 --> 01:42:45,324
لست متفاجئ لرؤيتك
 " نيكولو "

1185
01:43:06,581 --> 01:43:07,547
لقد إنتهى  

1186
01:43:10,585 --> 01:43:11,484
هذا الشئ

1187
01:43:12,687 --> 01:43:13,619
الذي لديك

1188
01:43:14,656 --> 01:43:15,588
تلك 

1189
01:43:17,358 --> 01:43:18,291
العائلة

1190
01:43:22,497 --> 01:43:23,696
هذا كل ما أردته

1191
01:43:26,968 --> 01:43:28,401
لكنه أنتهى

1192
01:43:32,407 --> 01:43:33,673
لماذا لا تبعد ذلك ؟ 

1193
01:43:33,675 --> 01:43:36,876
لقد دمرت كل شئ أهتممت به

1194
01:43:45,520 --> 01:43:46,719
و الآن سوف أقتلك

1195
01:43:49,824 --> 01:43:51,624
ماذا فعلت بحق الجحيم ؟

1196
01:43:53,394 --> 01:43:54,393
ماذا فعلت ؟

1197
01:43:56,364 --> 01:43:57,630
فعلت ما توجب عليّ فعله

1198
01:43:58,633 --> 01:44:01,434
حقاً ؟

1199
01:44:01,436 --> 01:44:03,436
لقد سمحت لهؤلاء الأشخاص بالذهاب لمنزلي

1200
01:44:06,241 --> 01:44:08,708
قتلوا أبي و فتاتي ؟

1201
01:44:08,710 --> 01:44:10,710
أبيك لم يكترث لك حياً أو ميتاً

1202
01:44:10,712 --> 01:44:11,744
إنك كما أنت دائماً يتيماً

1203
01:44:14,682 --> 01:44:16,682
لقد أعطيتك شئ ما ولقد ألقيت به بعيداً

1204
01:44:19,554 --> 01:44:21,721
لقد بدأت في قتل هؤلاء بدم بارد

1205
01:44:21,723 --> 01:44:23,489
حتى أخيراً يعترف بك

1206
01:44:23,491 --> 01:44:25,591
كما وإنه سينظر من الجنة الآن بفخر 

1207
01:44:28,830 --> 01:44:30,696
دعني أخبرك شئ ما

1208
01:44:32,667 --> 01:44:34,267
إنه لا ينظر إليك من أي مكان

1209
01:44:48,549 --> 01:44:49,982
يجب أن تقتلنا جميعاً
" نيك " 

1210
01:44:53,054 --> 01:44:54,353
لا يوجد العديد منّا 

1211
01:44:55,456 --> 01:44:56,689
لكن هناك ما يكفي من أجلك

1212
01:45:02,964 --> 01:45:04,397
دعني أسألك سؤالاً 
" سال "

1213
01:45:12,840 --> 01:45:13,873
هل أحببت من قبل ؟

1214
01:45:16,644 --> 01:45:17,710
بالطبع

1215
01:45:18,646 --> 01:45:19,945
مَن لم يحب من قبل ؟

1216
01:45:49,577 --> 01:45:51,477
إنني " سال " أريد من يأخذني

1217
01:46:25,813 --> 01:46:27,046
أحتاج لقداحة

1218
01:46:56,894 --> 01:47:28,072
ترجمة : د. إسلام عطيه
لمزيد من الترجمات الخاصه الإحترافية
يرجى اضافتى او مراسلتى
AnsaRyf@yahoo.com
FB.Com/AnSa.AnOs