﻿1
00:00:06,406 --> 00:00:12,346
{\pos(193,110)}{\3c&H091A27&\c&H67CFDE&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"الأرض عام 1988"

2
00:00:14,727 --> 00:00:20,485
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 1"

3
00:00:37,096 --> 00:00:38,143
.(بيتر)

4
00:00:39,656 --> 00:00:42,740
.أمّك تودّ محادثتك

5
00:00:44,917 --> 00:00:48,981
،(هيّا يا (بيت
.انزع هاتين السمّاعتين الحمقاوتين

6
00:01:22,817 --> 00:01:26,060
لمَ تشاجرت مع الغلمان
الآخرين مجددًا يا بنيّ؟

7
00:01:28,657 --> 00:01:29,863
بيتر)؟)

8
00:01:30,337 --> 00:01:36,703
،قتلوا ضفدعًا صغيرًا بغير ذنب
.إذ محقوه بعصا

9
00:01:37,977 --> 00:01:43,020
،ما أشدّ اتّسامك بخصال أبيك
.حتّى أنّك تشبهه

10
00:01:44,377 --> 00:01:49,739
.ولقد كان ملاكًا، خليق ضوءٍ خالص

11
00:01:49,774 --> 00:01:52,581
،(مير)؟ لديك هديّة لـ (بيتر)
أليس كذلك؟

12
00:01:54,498 --> 00:01:56,102
.طبعًا

13
00:01:59,219 --> 00:02:00,380
.ها هي

14
00:02:02,059 --> 00:02:03,902
.(سأوردها لك يا (بيت

15
00:02:08,259 --> 00:02:11,385
افتحها حين أفارق الحياة، اتّفقنا؟

16
00:02:12,538 --> 00:02:17,789
!جدّك سيعتني بك خير العناية

17
00:02:17,938 --> 00:02:21,738
.أقلّها ريثما يعود أبوك ليأخذك

18
00:02:25,578 --> 00:02:27,399
.تناول يدي

19
00:02:30,538 --> 00:02:31,824
.(بيتر)

20
00:02:33,378 --> 00:02:36,542
!بيت)، هيّا) -
.تناول يدي -

21
00:02:42,578 --> 00:02:46,988
أمي؟
!لا، لا، لا، لا

22
00:02:47,138 --> 00:02:48,425
"!أمي، لا"

23
00:02:48,579 --> 00:02:50,104
.تعال معي -
!لا -

24
00:02:50,219 --> 00:02:51,983
!لا

25
00:02:52,579 --> 00:02:55,420
.عليك الانتظار هنا، أرجوك -
.لا -

26
00:02:56,779 --> 00:02:58,269
اتّفقنا؟

27
00:03:17,619 --> 00:03:18,859
.لا

28
00:03:35,379 --> 00:03:37,143
!أمي

29
00:03:40,373 --> 00:04:05,780
{\c&HAFB0BE&\3c&H10008D&\4c&H180D68&\fs58\b1\fnArabic Typesetting}"ستوديوهات (مارفل) تقدّم"

30
00:04:07,940 --> 00:04:10,886
{\pos(260,70)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HB9ACC6&}"بعد مُضيّ 26 عام"

31
00:04:11,022 --> 00:04:16,590
{\pos(292,70)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HB9ACC6&}"موراغ)، كوكب مهجور)"

32
00:06:30,317 --> 00:06:34,495
{\fscx150\fscy110}{\pos(190,290)}{\fnArabic Typesetting\fs88\b1\c&H088CCC&\3c&H14425A&\4c&H207D86&}"حرّاس المجرّة"

33
00:08:27,463 --> 00:08:28,703
!أسقطها

34
00:08:29,626 --> 00:08:30,618
.مرحبًا

35
00:08:31,783 --> 00:08:34,023
!أسقطها فورًا -
.لحظة، رويدك يا صاح، لا مشكلة -

36
00:08:34,102 --> 00:08:36,104
.لا مشكلة مطلقًا

37
00:08:36,942 --> 00:08:39,783
ما أدراك بهذه؟ -
.إنّي حتّى لا أعلم ماهيّتها -

38
00:08:39,818 --> 00:08:42,703
،إن أنا إلّا خُردواتيّ يا صاح
.وكنت أتفحّص غرضًا فحسب

39
00:08:42,704 --> 00:08:45,303
،لا تبدو كخُردواتيّ
.فإنّك ترتدي زيّ نهّاب

40
00:08:45,462 --> 00:08:48,227
إن هو إلّا زيّ يا صاح، ويا سلحفاة
.النينجا، يجدر أن تكفّ عن نخسي

41
00:08:48,382 --> 00:08:49,383
ما اسمك؟

42
00:08:49,462 --> 00:08:51,896
اسمي (بيتر كويل)، اتّفقنا؟
.يا صاح، اهدأ

43
00:08:51,931 --> 00:08:53,233
!تحرّك -
لمَ؟ -

44
00:08:53,342 --> 00:08:56,063
.ربّما لدى (رونان) أسئلة لك

45
00:08:56,098 --> 00:08:59,071
لحظة، أوَتعلم، ربّما ثمّة
.اسم آخر عساك تعرفني به

46
00:09:00,743 --> 00:09:02,711
.(وليّ النجم)

47
00:09:03,023 --> 00:09:07,198
مَن؟ -
.وليّ النجم) يا صاح، المجرم الأسطوريّ) -

48
00:09:07,743 --> 00:09:09,906
ماذا عنكما؟ -
!تحرّك -

49
00:09:10,824 --> 00:09:12,574
.انسوا هذا

50
00:11:03,824 --> 00:11:05,314
بيتر)؟)

51
00:11:09,264 --> 00:11:14,867
ماذا جرى؟ -
...مرحبًا يا -

52
00:11:15,786 --> 00:11:17,628
.(بيريت) -
!(بيريت) -

53
00:11:17,785 --> 00:11:21,068
انظري، سأكون صريحًا
.تمامًا معك، نسيت أنّك هنا

54
00:11:36,119 --> 00:11:40,354
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 1"

55
00:11:44,145 --> 00:11:47,350
أعمال شغب متفرّقة شبَّت"
"عبر امبراطوريّة (كري) اليوم

56
00:11:47,425 --> 00:11:50,952
احتجاجًا على معاهدة السلام الأخيرة"
"(التي وقّعها امبراطور (كري

57
00:11:51,025 --> 00:11:53,471
"(و(نوفا برايم) قائدة كوكب (زاندار"

58
00:11:55,945 --> 00:11:57,998
.بيتر)، لديك مكالمة)

59
00:11:58,225 --> 00:12:01,165
!كلّا، انتظري، إيّاك -
كويل)؟) -

60
00:12:02,385 --> 00:12:03,671
.(مرحبًا (ياندو

61
00:12:03,825 --> 00:12:07,364
،(إنّي هنا على كوكب (موراغ"
"ولا وجود لـ (الكُريّة) ولا لك

62
00:12:07,399 --> 00:12:09,433
،حسنٌ، كنت على مقربة
.فارتأيت أن أوفّر عليك المشقّة

63
00:12:09,545 --> 00:12:13,475
حسنٌ، أينَك الآن يا غلام؟ -
.إنّي مستاء جدًّا لهذا، لكنّي لن أخبرك -

64
00:12:13,584 --> 00:12:16,064
.إنّي كَدَحتُ لتدبير هذه الصفقة -
كدَحتَ؟ -

65
00:12:16,184 --> 00:12:18,345
إجراء بضعة مكالمات يكون كدحًا؟ حقًّا؟ -
!والآن ستسرقني -

66
00:12:18,464 --> 00:12:21,947
،إنّنا لا نفعل هذا ببعضنا بعضًا
.إنّنا نهّابون ويحكمنا مبدأ

67
00:12:22,065 --> 00:12:24,797
:أجل، وهذا المبدأ هو
."اسرق الجميع"

68
00:12:24,906 --> 00:12:26,845
أوَلم أنتقيك من بين خلائق (الأرض)؟ -
."انتقيتني" -

69
00:12:26,880 --> 00:12:28,865
.غِلماني ودّوا التهامك -
حقًّا؟ -

70
00:12:28,900 --> 00:12:33,333
،إنّهم ما طعموا أرضيًّا من قبل
.وقد منعتهم، إنّك حيّ بفضلي

71
00:12:33,346 --> 00:12:37,339
...لسوف أجدك، ولسوف
!ضعوا جائزة على رأسه

72
00:12:37,586 --> 00:12:38,646
.أربعون ألف وحدة

73
00:12:38,826 --> 00:12:40,476
.لكنّي أريده حيًّا -
.أمرك حضرة النقيب -

74
00:12:40,546 --> 00:12:42,105
حيًّا؟ -
.هذا ما قلتُه -

75
00:12:42,106 --> 00:12:45,554
نصحتك حين التقطتَ ذاك الغلام
!أن توصّله كما استئجرنا لنفعل

76
00:12:45,666 --> 00:12:49,193
!كان شحنةً
.لطالما كنت ليّنًا معه

77
00:12:49,228 --> 00:12:54,552
!أنت الوحيد الذي أعامله باللّين
.(الآن لا تعبأ بالسيّد (كويل

78
00:12:54,986 --> 00:12:59,953
،حالما نستعيده لهنا
!فلسوف أقتله بنفسي

79
00:13:00,386 --> 00:13:05,551
ما يتعيّن أن نعبأ به، هو من
!(عساه غيرنا يودّ تلك (الكُريّة

80
00:13:09,016 --> 00:13:16,474
{\pos(90,230)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H937F56&\3c&H000000&\4c&H000000&}،(أستِر القاتمة)"
"(سفينة حرب امبراطوريّة (كري

81
00:13:25,906 --> 00:13:31,932
"يدعونني إرهابيًّا ومتطرّفًا ومُتزمِّتًا"

82
00:13:32,306 --> 00:13:39,709
،لأنّي أطيع القوانين القديمة لشعبي
.شعب (كري)، وأعاقب عاصيها

83
00:13:39,867 --> 00:13:49,674
،لأنّي لا أغفر لقومكم قتل أبي
!وأبيه وجدّه من قبله

84
00:13:50,907 --> 00:13:55,336
!ألف عام من الحرب بيننا لن تُنسى

85
00:13:55,371 --> 00:13:58,831
،لا يمكنك فعل هذا"
"فحكومتنا وقّعت معاهدة سلام

86
00:13:59,986 --> 00:14:02,273
.حكومتي لا تستحي

87
00:14:03,346 --> 00:14:07,464
.أنتم أيّها الزانداريّون وثقافتكم وباء

88
00:14:07,626 --> 00:14:12,153
.لن تحكم (زاندار) أبدًا -
.بلى -

89
00:14:13,026 --> 00:14:15,233
!لسوف أداوينّها

90
00:14:28,387 --> 00:14:31,470
.رونان)، (كوراث) عاد)

91
00:14:31,587 --> 00:14:37,410
،سيّدي، إنّه لصّ
.(مجرم يدعو نفسه (وليّ النجم

92
00:14:37,445 --> 00:14:44,118
(إلّا أنّنا اكتشفنا أنّه اتّفق على جلب (الكُريّة
.(لوسيط معروف باسم (ذا بروكر=الدلّال

93
00:14:44,228 --> 00:14:50,747
،وعدت (ثانوس) باستعادة (الكُريّة) له
.فقط عندئذٍ سيدمّر (زاندار) لأجلي

94
00:14:51,268 --> 00:14:55,494
(نابيولا)، اذهبي لـ (زاندار)
.(وآتني (الكُريّة

95
00:14:55,529 --> 00:14:58,391
.لسوف أتشرّف بذلك -
.لسوف يكون هلاكك -

96
00:14:59,067 --> 00:15:03,174
إن تكرر الأمر فستواجهين
.أبانا بدون غنيمته

97
00:15:03,209 --> 00:15:08,078
.إنّي ابنة (ثانوس) مثلك تمامًا -
.(لكنّي عليمة بـ (زاندار -

98
00:15:08,187 --> 00:15:11,570
...رونان) أعلن فعليًّا أنّي) -
.لا تتحدّثي عن لساني -

99
00:15:13,467 --> 00:15:15,469
.لن تفشلي

100
00:15:19,267 --> 00:15:21,315
وهل فشلتُ قطّ؟

101
00:15:31,207 --> 00:15:34,771
{\pos(235,160)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HA2C7E1&\3c&H586D88&}،(زاندار)"
"(عاصمة امبراطوريّة (نوفا

102
00:15:36,308 --> 00:15:40,306
"!بنو (زاندار)، يا لكم من حفنة فاشلين"

103
00:15:40,341 --> 00:15:45,951
جميعهم متعجّلون جدًّا ليتحوّلون"
"!من كيان غبيّ إلى نكرة

104
00:15:45,986 --> 00:15:48,149
،مثيرون للشفقة"
"انظروا لهذا الرجل

105
00:15:48,228 --> 00:15:52,477
أتصدّقون أنّهم يدعوننا مجرمين"
"بينما يعتدي علينا بتصفيفة شعره؟

106
00:15:52,512 --> 00:15:55,118
ما هذا المخلوق؟
.انظروا كم يحسب نفسه جميلًا جدًّا

107
00:15:55,188 --> 00:15:58,749
هل من الجميل أن تتلقّى المساعدة؟"
"سِر بمفردك أيّها المسخ الصغير

108
00:15:58,908 --> 00:16:02,845
،انظروا للسيّد البسّام هذا"
"أين زوجتك يا عجوز؟

109
00:16:02,880 --> 00:16:05,189
"!يا له من منحرف من الدرجة الأولى"

110
00:16:06,672 --> 00:16:08,871
صحيح يا (غروت)؟ (غروت)؟

111
00:16:09,068 --> 00:16:13,119
،لا تشرب ماء النافورة يا أحمق
!هذا مثير للاشمئزاز

112
00:16:13,708 --> 00:16:16,874
،أجل إنّك فعلت، إذ رأيتك توًّا تفعلها
فلمَ تكذب؟

113
00:16:20,428 --> 00:16:22,430
.يبدو أنّنا عثرنا على هدف

114
00:16:22,588 --> 00:16:27,210
،حسنٌ يا آدميّ
ما مدى رغبة أحدهم في إيجادك؟

115
00:16:27,211 --> 00:16:28,068
{\pos(190,210)}{\c&H5698F2&}،(يطلبه حيًّا (ياندو أودنتا"
"الاسم: (بيتر كويل)، الجائزة 40 ألف

116
00:16:28,103 --> 00:16:32,232
أربعون ألف وحدة؟
.غروت)، سنغدو ثريَّين)

117
00:16:46,228 --> 00:16:48,649
.(سيّد (كويل -
.(بروكر) -

118
00:16:48,908 --> 00:16:49,909
.(الكُريّة)

119
00:16:51,788 --> 00:16:53,950
.كما كلّفتني -
أين (ياندو)؟ -

120
00:16:54,068 --> 00:16:55,797
.ودَّ المجيء، ويرسل تحايا حبّه

121
00:16:55,908 --> 00:16:59,369
وأخبرني أن أنبئك بأنّك تملك
.أفضل حاجبين في مجال العمل

122
00:17:01,468 --> 00:17:02,515
ما هذه؟

123
00:17:03,269 --> 00:17:06,637
سياستي تنهى عن نقاش
.شؤون عملائي أو احتياجاتهم

124
00:17:06,709 --> 00:17:08,711
.أجل، كدت أموت وأنا أجلبه لك

125
00:17:08,829 --> 00:17:11,799
تلك مخاطرة مهنيّة أوقن أنّها
.جوهريّة في مجال عملك

126
00:17:11,800 --> 00:17:15,866
مسخ ذو رأس آليّة
.(يعمل لدى رجل اسمه (رونان

127
00:17:16,149 --> 00:17:19,236
،(رونان)؟ إنّي آسف يا سيّد (كويل)
.إنّي حقًّا آسف

128
00:17:19,309 --> 00:17:22,992
لكنّي لا أودّ الضلوع في هذه الصفقة
!طالما (رونان) له علاقة بها

129
00:17:23,989 --> 00:17:25,150
من يكون (رونان)؟

130
00:17:25,309 --> 00:17:28,597
متطرّف كريكيّ أغضبته معاهدة السلام

131
00:17:28,669 --> 00:17:34,230
والذي لن يهدأ إلى أن تمحى من الوجود
.الثقافة الزانداريّة، والتي هي ثقافتي

132
00:17:34,309 --> 00:17:37,692
!بالله عليك -
.إنّه امرؤ أودّ اتّقاء شرّه -

133
00:17:37,727 --> 00:17:40,805
ماذا؟ ماذا عن شرّي؟ -
.(وداعًا يا سيّد (كويل -

134
00:17:42,669 --> 00:17:44,844
!كان بيننا اتّفاق يا صاح

135
00:17:50,763 --> 00:17:51,965
ماذا جرى؟

136
00:17:53,509 --> 00:17:56,433
.ذاك الرجل ارتد عن اتّفاقه معي

137
00:17:56,589 --> 00:17:58,671
،لو ثمّة شيء أكرهه
.فإنّه رجل بلا شرف

138
00:17:58,869 --> 00:18:01,218
.(بيتر كويل)، يدعوني الناس بـ (وليّ النجم)

139
00:18:02,029 --> 00:18:06,517
.تبدو رجلًا ذا شرف -
.أتعلمين، ما كنت لأقول ذلك -

140
00:18:07,349 --> 00:18:12,429
،يقول الناس ذلك عنّي طيلة الوقت
.لكنّه ليس أمرًا قد أقوله عنّي قطّ

141
00:18:30,630 --> 00:18:31,790
.تلك لم تكُن الخطّة

142
00:18:34,349 --> 00:18:36,511
!أورده الصُرّة، أورده الصُرّة

143
00:18:36,629 --> 00:18:40,481
!كلّا، ليس هي، بل هو
.تعلّم الفرق بين الجنسين يا صاح

144
00:18:42,310 --> 00:18:44,039
!تعضّين؟ هذا ليس عدلًا

145
00:18:47,430 --> 00:18:49,159
!رويدك، رويدك

146
00:19:17,870 --> 00:19:22,171
.مُغفّل، حرى أن تتعلّم -
.لا أتعلّم، تلك إحدى مشاكلي -

147
00:19:30,190 --> 00:19:31,840
...ما هذا الـ

148
00:19:35,110 --> 00:19:38,193
،كفّ عن التبسُّم يا أحمق
.يُفترض أن تكون محترفًا

149
00:19:39,470 --> 00:19:40,995
.حتمًا تهزأين بي

150
00:19:41,070 --> 00:19:42,800
!أنت

151
00:20:00,471 --> 00:20:05,278
،أعيش بُغية هذه الأشياء البسيطة
.مثل قدر الألم الذي سيسببه هذا

152
00:20:10,191 --> 00:20:12,193
.أجل، تمعّج أيّها الصغير

153
00:20:14,351 --> 00:20:17,401
،ستنمو مجددًا يا مغفّل
.كفّ عن الأنين

154
00:20:25,790 --> 00:20:28,999
،"أيّها الطريد "13بي89
!أسقط سلاحك

155
00:20:29,670 --> 00:20:31,195
.سحقًا

156
00:20:31,310 --> 00:20:33,908
إنّك بموجب سلطة قوّات
!نوفا) رهن الاعتقال)

157
00:20:33,943 --> 00:20:34,640
.حسنٌ، هيّا، انهض

158
00:20:34,711 --> 00:20:36,952
،لتعريض حياة الغير للخطر"
"ولتدمير ملكيّة خاصّة

159
00:20:36,991 --> 00:20:40,120
!(غير معقول، (أمير النجم

160
00:20:40,271 --> 00:20:43,480
.(وليّ النجم) -
.ويلاه، آسف، وليّ -

161
00:20:43,631 --> 00:20:47,277
قبضت عليه منذ قريب بتهمة
.السرقة الطفيفة، إن لديه اسمًا رمزيًّا

162
00:20:47,352 --> 00:20:48,399
"أجل، ابتعد عن الطريق"

163
00:20:48,472 --> 00:20:50,361
،بالله عليك يا صاح
.إنّه اسم إجراميّ

164
00:20:50,432 --> 00:20:52,161
.استرخ يا صاح

165
00:20:52,232 --> 00:20:54,439
،رائع أن يكون لديك اسم رمزيّ
.الأمر ليس مريبًا بتلك الدرجة

166
00:20:55,912 --> 00:20:57,437
.فاشيّون

167
00:21:10,372 --> 00:21:14,319
{\fscx260\fscy360}{\pos(75,150)}{\fnArabic Typesetting\fs10\b1\c&H240504&\4c&H240504&\3c&H816B66&}
،(مركز قيادة (نوفا"
"القوّات المسلّحة الزانداريّة

168
00:21:10,872 --> 00:21:14,319
رونان) يدمّر المراكزّ الزانداريّة)"
"العسكريّة في أنحاء المجرّة

169
00:21:14,472 --> 00:21:18,396
أعتقد ذلك يتطلّب ردًّا
.بسيطًا من الطرف الكريكيّ

170
00:21:18,397 --> 00:21:21,350
،(وقّعنا اتّفاقيّتك للسلام يا (نوفا برايم
فأيّ مزيد تريدين؟

171
00:21:21,385 --> 00:21:25,824
أقلّها بيان من امبراطوريّة
.كري) يستنكرون به أفعاله)

172
00:21:25,859 --> 00:21:29,798
.إنّه ينحر أطفالًا وعائلاتٍ

173
00:21:29,951 --> 00:21:34,359
هذا شأنك، الآن لديّ شؤون
.أخرى لأنصرف إليها

174
00:21:35,791 --> 00:21:36,792
.وغد

175
00:21:38,751 --> 00:21:40,401
.حسنٌ، ثمّة خبر طيّب

176
00:21:40,591 --> 00:21:43,641
.(يبدو أنّنا أسرنا إحدى رفيقات (رونان

177
00:21:44,112 --> 00:21:48,358
جامورا)، عُدِّلت جراحيًّا)
.وتدرّبت لتصير سلاحًا حيًّا

178
00:21:48,512 --> 00:21:50,993
.(الابنة بالتبنّي للجبّار المخبول (ثانوس

179
00:21:51,433 --> 00:21:54,562
أعارها (ثانوس) مؤخرًا
(هي وأختها (نابيولا) لـ (رونان

180
00:21:54,713 --> 00:21:57,922
مما يقودنا للاعتقاد
.بأن (ثانوس) و(رونان) يتعاونان

181
00:21:58,113 --> 00:22:02,277
،"الطريد "13بي89
.(والذي يسمّي نفسه (روكِت

182
00:22:02,553 --> 00:22:06,873
وهو نِتاج تجارب حيويّة ومعرفيّة
.غير قانونيّة على مخلوقات دُنيا

183
00:22:07,233 --> 00:22:08,997
ما هذا بحق السماء؟

184
00:22:09,393 --> 00:22:10,917
.(يدعونه (غروت

185
00:22:11,072 --> 00:22:17,266
نبات ذو سمات بشريّة يسافر مؤخّرًا بصفته
."الحارس الشخصيّ النباتيّ لـ "13بي89

186
00:22:18,272 --> 00:22:20,957
.(بيتر جيسون كويل)، من (الأرض)

187
00:22:21,192 --> 00:22:24,554
تربّى منذ صباه من قبل عصابة
"مرتزقة يدعون أنفسهم "النهّابين

188
00:22:24,589 --> 00:22:26,116
.(والتي يقودها (ياندو أودانتا

189
00:22:26,272 --> 00:22:30,802
،ويلاه، إنّي آسف
.لم أدرِ بكيفيّة عمل هذه الآلة

190
00:22:30,952 --> 00:22:36,038
،يا لهم من زمرة معاتيه
.(انقلوا أربعتهم لـ (كيلن

191
00:22:36,586 --> 00:22:40,640
{\fscx220\fscy360}{\pos(80,120}{\fnArabic Typesetting\fs12\b1\c&H5B4E04&\3c&H312A05&}"ذا كيلن)، سجن مشدد الحراسة)"

192
00:22:38,845 --> 00:22:42,280
أعتقد أن معظم قوّات"
"نوفا) تودّ تطبيق القانون)

193
00:22:42,432 --> 00:22:46,090
،لكن أولئك الذين هنا"
"فهم فاسدون ومتوّحشون

194
00:22:46,112 --> 00:22:50,168
،لكن مهلًا، تلك ليست مشكلتي
.فإنّي لن أبقى هنا ردحًا من الدهر

195
00:22:50,203 --> 00:22:53,476
،لقد هربت من 22 سجنًا
.وهذا لا يختلف عنهم

196
00:22:53,634 --> 00:22:58,157
،من حسن حظّك أن المرأة ظهرت
وإلّا لكنتُ و(غروت) نتسلّم الجائزة الآن

197
00:22:58,234 --> 00:23:01,464
وللقيتَ هلاكك بالتمزيق والسحل
.بيد (ياندو) ونهّابيه

198
00:23:01,499 --> 00:23:07,151
،حاول أناس كثيرون قتلي عبر سنين
.ولن يوقع بي شجريّ وراكون متكلّم

199
00:23:07,186 --> 00:23:09,553
لحظة، ما الراكون؟ -
!ما الراكون؟ -

200
00:23:09,673 --> 00:23:13,838
.إنّه جنسك أيّها الأبله -
.لا وجود لمخلوق مثلي سواي -

201
00:23:14,193 --> 00:23:19,922
تلك (الكُريّة) لها أهميّة عظيمة
.(وكأنّها تابوت العهد، أو صقر (مالطا

202
00:23:20,513 --> 00:23:21,844
ما ماهيّتها؟ -
.(أنا (غروت -

203
00:23:21,993 --> 00:23:25,921
فليكُن؟ ما ماهيّة (الكُريّة)؟ -
.لن أخاطب لصًّا معدوم الشرف -

204
00:23:26,113 --> 00:23:29,599
غرور شديد من قبل خادمة
.مجرم مهووس بالإبادة الجماعيّة

205
00:23:29,673 --> 00:23:33,675
،أجل، أعلم بهويتك
.والجميع يعلمون بهويتك

206
00:23:33,873 --> 00:23:35,363
.أجل، نعلم بهويتك

207
00:23:35,433 --> 00:23:37,959
من تكون؟ -
.(أنا (غروت -

208
00:23:38,033 --> 00:23:40,001
.أجل، سبق وقلتَ ذلك

209
00:23:40,713 --> 00:23:44,681
،(لم أكُن أستعيد (الكريّة) لـ (رونان
.بل كنت أخونه

210
00:23:44,716 --> 00:23:47,155
.اتّفقت على بيعها لطرف ثالث

211
00:23:49,073 --> 00:23:50,484
.(أنا (غروت

212
00:23:50,633 --> 00:23:54,877
ردّك بديع بروعة ردودك الـ 89
.الأولى التي أخبرتني فيها بذلك

213
00:23:54,953 --> 00:23:59,480
ما بال "شجرة العطاء" هذا؟ -
.ليس فصيحًا مثلي ومثلك -

214
00:23:59,553 --> 00:24:03,639
لذا فإن ثروته اللّغوية
."(قاصرة على "أنا (غروت

215
00:24:03,714 --> 00:24:05,391
.بهذا الترتيب ولا سواه

216
00:24:05,426 --> 00:24:08,689
سأخبرك أمرًا، ذلك الردّ
.سرعان ما سيغدو مُضجرًا جدًّا

217
00:24:09,114 --> 00:24:11,555
.أنت، اترك هذا

218
00:24:12,600 --> 00:24:13,789
!أنت

219
00:24:14,074 --> 00:24:16,315
،أصغ إليّ أيّها النغل الأزرق الضخم
.اخلع سمّاعتيّ الأذن هاتين

220
00:24:16,474 --> 00:24:20,366
،إنّهما لي، وعلى زمّة المُتحفّظات
!وذاك الشريط الذي في المشغّل لي

221
00:24:23,754 --> 00:24:26,678
أغنية "أسير إحساس" لفريق
.بلو سويد)، انتاج عام 1973)

222
00:24:26,754 --> 00:24:28,244
!تلك الأغنيّة تخصّني

223
00:25:47,994 --> 00:25:50,918
!أنت أوّلًا، أنت أوّلًا -
!أيّتها القاتلة -

224
00:25:51,354 --> 00:25:53,925
!سآتيك أوّلًا يا (جامورا)، إنّك في حكم الهالكة

225
00:25:53,994 --> 00:25:58,238
"!أيّتها الحثالة"

226
00:26:01,194 --> 00:26:04,404
.كما قلت، تسبقها سمعة شائنة

227
00:26:04,475 --> 00:26:08,597
سُجناء كُثُر هنا خسروا عائلاتهم
.على أيادي (رونان) وسفّاحيه

228
00:26:08,675 --> 00:26:11,281
.هي ستنجو ليوم بحدٍّ أقصى -
!قاتلة -

229
00:26:11,715 --> 00:26:13,512
الحرّاس سيحمونها، صحيح؟

230
00:26:13,513 --> 00:26:17,638
دورهم منعنا من الخروج، ولا يعبأون
.بما نفعله ببعضنا بعضًا بالداخل

231
00:26:17,795 --> 00:26:25,077
أيًّا تكُن الكوابيس التي يحملها
.المسقبل، فهي أحلام حيال ماضيّ

232
00:26:26,156 --> 00:26:28,966
.تفحّصوا اللّحم الجديد

233
00:26:29,116 --> 00:26:34,242
،سأطليك بالهلام الجونافيّ
...وأذهب بك لبلدة

234
00:26:38,876 --> 00:26:40,685
.دعونا نوضّح أمرًا

235
00:26:41,835 --> 00:26:45,207
!هذا الشاب غنيمتنا

236
00:26:45,555 --> 00:26:49,619
،إن تريدوا النيل منه
!فتجاوزونا

237
00:26:50,092 --> 00:26:55,756
،أو تحريًّا لدقّة أكبر
.فلسوف نتخللكم

238
00:27:05,795 --> 00:27:07,560
.إنّي معهما

239
00:27:09,156 --> 00:27:10,806
.أكرهك

240
00:27:11,155 --> 00:27:14,328
!لا زنزانة ستحميك طويلًا

241
00:27:26,476 --> 00:27:28,359
!إنّك في حكم الهالكة

242
00:27:28,436 --> 00:27:29,437
!هالكة

243
00:27:55,716 --> 00:28:00,086
،خذوها لكبائن الاستحمام
.تنظيف الدماء سيكون أسهل هناك

244
00:28:13,117 --> 00:28:15,303
كويل)، لأين تذهب؟)

245
00:28:15,717 --> 00:28:16,764
.(كويل)

246
00:28:17,637 --> 00:28:19,560
!(كويل)

247
00:28:19,637 --> 00:28:25,663
جامورا)، اعتبري هذا قصاصًا)
.بالإعدام عن جرائمك ضد المجرّة

248
00:28:25,698 --> 00:28:27,648
"أتجرؤ؟"

249
00:28:32,876 --> 00:28:34,765
تعلم من أكون، صحيح؟

250
00:28:35,476 --> 00:28:38,998
."إنّك (دراكس)، "الماحق

251
00:28:39,156 --> 00:28:39,890
!(كويل)

252
00:28:39,925 --> 00:28:44,888
.وتعلم لما يدعونني هكذا -
.(لأنّك نحرت العشرات من أتباع (رونان -

253
00:28:45,557 --> 00:28:50,885
رونان) أزهق روحا)
.(زوجتي (أوفيت) وابنتي (كاماريا

254
00:28:51,677 --> 00:28:56,206
،نحرهما حيث كانتا واقفتين
!وبادر ضاحكًا

255
00:28:56,317 --> 00:29:01,369
كويل)؟) -
.ليس من حقّك إزهاق روحها -

256
00:29:02,677 --> 00:29:08,190
قتل أسرتي، ويجب أن أقتل
.أحدًا من ذويه في المقابل

257
00:29:08,357 --> 00:29:10,564
...طبعًا يا (دراكس)، تفضّل، إنّي

258
00:29:17,438 --> 00:29:18,958
كويل)، ماذا تفعل؟)

259
00:29:19,358 --> 00:29:23,387
.(لستُ من أسرة (رونان) ولا (ثانوس

260
00:29:32,237 --> 00:29:34,559
.إنّي أملك الوحيد لردعه

261
00:29:35,917 --> 00:29:38,568
!يا امرأة، كلماتك لا تعني إليّ شيئًا

262
00:29:38,717 --> 00:29:41,243
!لحظة، لحظة، لحظة، لحظة -
.ويلاه، هزُلَت -

263
00:29:41,397 --> 00:29:45,371
،بما أن قتل (رونان) حقًّا غاية دُنياك
.فلا أعتقد أن هذه أفضل طريقة لإحرازها

264
00:29:45,406 --> 00:29:48,720
ألست الرجل الذي
حاولت هذه الباغية قتله؟

265
00:29:48,917 --> 00:29:51,239
.ليست أوّل امرأة تحاول فعل ذلك بي

266
00:29:51,358 --> 00:29:56,164
،انظر، هذه ذكرى من فاتنة راجاكيّة
.إذ طعنتني بشوكة طعام

267
00:29:56,238 --> 00:29:58,436
.لم يرُق لها تسللي من فراشها صباحًا

268
00:29:58,471 --> 00:30:01,353
وهذا نتيجة محاولة فتاة
.كريكيّة أن تقضّ صدري

269
00:30:01,388 --> 00:30:04,239
إذ ضبطتني مع تلك النحيلة الأسكفاريّة
.(والتي عملت في سجلّات (نوفا

270
00:30:04,278 --> 00:30:07,727
،كنت أحاول استخلاص معلومة
أرأيت أسكفاريّة قبلًا؟

271
00:30:07,798 --> 00:30:09,607
،إن لديهن مجسّات
.ويملكن إبرًا عوضَ الأسنان

272
00:30:09,758 --> 00:30:12,746
...إن خِلتني اهتممت حقًّا بمخلوقة كتلك، إذًا

273
00:30:12,958 --> 00:30:16,402
.إنّك لا تبالي، لكن إليك بيت القصيد

274
00:30:17,279 --> 00:30:20,617
.إنّها خانت (رونان)، وسيعود من أجلها

275
00:30:20,758 --> 00:30:24,321
...وحين يعود، فإنّك عندئذٍ سوف

276
00:30:25,318 --> 00:30:29,445
لمَ أضع إصبعي على نحره؟ -
ماذا؟ -

277
00:30:31,638 --> 00:30:37,082
.لا، هذا رمز، رمز لقطعك نحره

278
00:30:37,598 --> 00:30:42,029
،لن أقطع نحره
.بل سأقطع رأسه بأكملها

279
00:30:42,064 --> 00:30:44,606
.إنّه تعبير عام عن قتلك لأحدهم

280
00:30:44,758 --> 00:30:47,127
سمعت عن هذا، رأيته، صحيح؟
.إنّك تعلم معناه

281
00:30:47,162 --> 00:30:47,838
.أجل، أجل

282
00:30:47,918 --> 00:30:50,043
.الجميع يعلمه -
.بلى، بلى -

283
00:30:51,678 --> 00:30:57,765
،ما أقصده، هو أن عليك إبقاءها حيّة
.فلا ينبغي أن تقضي عمله عنه

284
00:31:11,159 --> 00:31:13,885
.تروقني سكّنيتك، سأحتفظ بها

285
00:31:14,278 --> 00:31:16,360
.تلك كانت سكّينتي المفضّلة -
!أنصتي -

286
00:31:16,518 --> 00:31:19,601
.لا أحفل بحياتك أو موتك

287
00:31:19,798 --> 00:31:22,484
إذًا لمَ أوقفت الضخم؟ -
.الأمر بسيط -

288
00:31:23,039 --> 00:31:27,793
.تعلمين أين نبيع (الكريّة) خاصّتي -
أنّى نبيعها ونحن وهي ما نزال هنا؟ -

289
00:31:27,919 --> 00:31:31,588
.صديقي (روكِت) هرب من 22 سجنًا

290
00:31:31,623 --> 00:31:36,098
سنخرج لا محالة، ثم سنتّجه مباشرةً
.لـ (ياندو) لنتسلّم الجائزة عن تسليمك

291
00:31:36,133 --> 00:31:39,480
كم سيدفع مشتريك
مقابل (الكُريّة) خاصّتي؟

292
00:31:40,839 --> 00:31:42,000
.أربعة بليون وحدة

293
00:31:42,199 --> 00:31:43,724
ماذا؟ -
!يا للهول -

294
00:31:44,159 --> 00:31:47,686
تلك (الكُريّة) فرصتي للفرار
.(من (ثانوس) و(رونان

295
00:31:48,479 --> 00:31:49,640
...إن حررتنا

296
00:31:51,599 --> 00:31:54,848
،فسأقودكما مباشرةً للمشتري
.ونتقاسم الربح بين ثلاثتنا

297
00:31:54,999 --> 00:31:58,160
.(أنا (غروت -
.أربعتنا -

298
00:31:58,319 --> 00:32:02,333
،نائم آن الخطر، يقظ آن المال
.كعادتك دومًا

299
00:32:03,239 --> 00:32:08,568
"(تمّت خيانتك يا (رونان" -
.نعلم فقط أنّها اُعتقلت -

300
00:32:09,038 --> 00:32:12,132
.جامورا) ستعود بـ (الكُريّة) رغم ذلك) -
"كلّا" -

301
00:32:12,167 --> 00:32:15,906
(تفيد مصادرنا داخل سجن (كيلن"
"(بأن لـ (جامورا) نيّة خاصّة لـ (الكُريّة

302
00:32:15,941 --> 00:32:20,186
"شراكتك مع (ثانوس) في خطر"

303
00:32:20,187 --> 00:32:24,687
"!ثانوس) يطلب مثولك، فورًا)"

304
00:32:29,452 --> 00:32:35,345
{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H302D9B&}{\pos(300,120)}"(المحيص، إقليم (ثانوس"

305
00:32:30,640 --> 00:32:34,326
،(مع احترامي يا (ثانوس"
"صنعت ابنتك هذه الفوضى

306
00:32:34,400 --> 00:32:35,925
.إلّا أنّك تستدعيني

307
00:32:36,000 --> 00:32:40,082
.أخفض صوتك يا مُتَّهم -
.أوّلًا خسرت معركة مع مخلوق بدائيّ -

308
00:32:40,160 --> 00:32:44,851
.ثانوس) أودع (جامورا) لمسؤوليّتك) -
.(ثم اعتقلتها قوّات (نوفا -

309
00:32:45,000 --> 00:32:46,843
.إنّك هنا وما لديك من عملك شفيع

310
00:32:46,920 --> 00:32:51,082
أفادت مصادرك أنّها
.أضمرت لخيانتنا طوال الوقت

311
00:32:51,117 --> 00:32:53,561
!أخفض صوتك
...وإلّا سوف

312
00:33:01,760 --> 00:33:05,650
.ألتمس فقط أن تتخذ هذا الشأن جدّيًّا

313
00:33:06,759 --> 00:33:12,490
الشأن الوحيد الذي لا أتّخذه
.جدّيًّا يا غلام، هو أنت

314
00:33:12,879 --> 00:33:18,642
،سياساتك تضجرني
.تتصرّف وكأنّك طفل عبوس

315
00:33:18,719 --> 00:33:24,351
وجليًّا أنّك حرمتني من
.(ابنتي المفضّلة (جامورا

316
00:33:25,388 --> 00:33:31,382
سألبّي اتّفاقنا أيّها الكريكيّ
.(إن آتيتني (الكُريّة

317
00:33:31,801 --> 00:33:38,734
،لكن آتني بيدين خاويتين ثانيةً
.ولسوف أحمم دَرَج النجوم بدمائك

318
00:33:41,121 --> 00:33:43,689
.شكرًا يا أبي، يبدو وعيدًا عادلًا

319
00:33:45,321 --> 00:33:48,052
.هذا قتال لن تربحه

320
00:33:49,281 --> 00:33:50,965
.(لنتوجّه إلى سجن (كيلن

321
00:33:59,480 --> 00:34:02,560
لنخرج من هنا، فسنحتاج
.لولوج برج المراقبة هذا

322
00:34:02,680 --> 00:34:04,400
.ولتنفيذ ذلك، فسأحتاج بضعة أشياء

323
00:34:05,320 --> 00:34:09,527
الحرّاس يرتدون أساور أمنيّة للتحكّم
.بدخولهم وخروجهم، أحتاج واحدة

324
00:34:10,000 --> 00:34:11,365
.اعتمد عليّ حيال ذلك

325
00:34:11,560 --> 00:34:14,370
.هذا الرجل، سأحتاج ساقه الاصطناعيّة

326
00:34:14,480 --> 00:34:16,130
ساقه؟ -
.أجل -

327
00:34:16,280 --> 00:34:18,623
،يعلم الله أنّي لا أحتاج باقيه
.انظر إليه، إنّه عديم النفع

328
00:34:19,206 --> 00:34:19,886
.حسنٌ

329
00:34:19,921 --> 00:34:25,363
وأخيرًا، على الجدار الذي بالوراء لوحة
سوداء ذات وميض ضوئيّ أصفر، أترونها؟

330
00:34:25,963 --> 00:34:26,402
.أجل

331
00:34:26,480 --> 00:34:30,612
،ثمّة بطاريّة "كوارنيكس" وراؤها
.علبة أرجوانيّة خضراء الأسلاك

332
00:34:30,682 --> 00:34:33,207
،لولوج برج المراقبة ذاك
.فإنّي قطعًا أحتاجها

333
00:34:33,242 --> 00:34:34,367
أنّى يفترض أن نحضرها؟

334
00:34:34,442 --> 00:34:38,452
،بما أن أولئك الصُلعان يشتهونك
.إذًا ربّما تنجحين في إجراء مقايضة

335
00:34:38,522 --> 00:34:41,571
.حتمًا تمزح -
.كلّا، سمعت حقًّا أنّهم يشتهونك -

336
00:34:41,642 --> 00:34:45,808
إنّها على ارتفاع 20 قدمًا، وتتوسّط
.أكثر مكان مشدد الحراسة في السجن

337
00:34:45,882 --> 00:34:48,647
.مُحال أن يصعد أحد إليها دونما يُلاحظ

338
00:34:48,722 --> 00:34:51,969
لديّ خطّة واحدة، وهي تتطلّب
.بطاريّة "كوارنيكس" لعينة

339
00:34:52,041 --> 00:34:53,932
!لذا تصرّف

340
00:34:54,561 --> 00:34:58,484
أتمكننا العودة للخطّة؟
.شكرًا، الآن هذا هام جدًّا

341
00:34:58,561 --> 00:35:02,647
حالما تُزال البطارية، فسيتحوّل كلّ
.شيء سريعًا لوضعيّة الطوارئ

342
00:35:02,721 --> 00:35:08,411
،حالما نحوزها، سيتعيّن أن نتحرّك سريعًا
.لذا تتعيّن أن تكون آخر ما تحضرونه

343
00:35:14,081 --> 00:35:16,243
.أو نحضرها أوّلًا ونرتجل

344
00:35:16,321 --> 00:35:18,403
.سأحضر السوار -
.الساق -

345
00:35:30,481 --> 00:35:36,965
أيّها السجين، ألق الجهاز فورًا
.وعُد لزنزانتك، وإلّا سنطلق النار

346
00:35:42,563 --> 00:35:47,493
!(أنا (غروت

347
00:35:47,642 --> 00:35:49,007
!أطلقوا النار

348
00:36:01,456 --> 00:36:04,382
.ليعُد كافّة السجناء لمضاجعهم

349
00:36:09,602 --> 00:36:13,807
يا أرعن، أنّى يفترض بي قتال
هذه الآلات بدون سلاحي؟

350
00:36:20,002 --> 00:36:22,862
،الحيوان هو المسيطر
!أطلقا النار لدى أمري

351
00:36:42,478 --> 00:36:44,527
!أيّها الوحش الصغير الممسوخ

352
00:36:51,083 --> 00:36:54,166
!ويلاه، أجل

353
00:37:06,123 --> 00:37:07,932
تحتاج ماذا؟

354
00:37:24,083 --> 00:37:25,608
.سأحتاج هذه -
.بالتوفيق -

355
00:37:25,763 --> 00:37:28,973
.إنّها محصّنة بأسلاك من الداخل -
.سأجد حلًّا -

356
00:37:32,483 --> 00:37:36,768
!أسقط الساق
!أسقط الساق وعُد لزنزانتك

357
00:37:51,683 --> 00:37:53,014
!(روكِت)

358
00:37:55,803 --> 00:37:58,204
!تحرك لبرج المراقبة

359
00:38:29,164 --> 00:38:33,255
!أنت، أيّها الرجل الذي ضاجع أسكفاريّة

360
00:38:34,243 --> 00:38:36,325
.تلك كانت مرّة لا ثانٍ لها يا صاح

361
00:38:38,083 --> 00:38:41,916
نحتاج جميع الحرّاس
.الموجودين بعتاد قتال كامل

362
00:39:03,044 --> 00:39:06,691
.اعفيني من نظرتك العدائيّة يا امرأة -
لمَ هذا الشخص هنا؟ -

363
00:39:07,244 --> 00:39:09,725
وعدناه بالبقاء بقربك
.ريثما يقتل زعيمك

364
00:39:09,885 --> 00:39:13,790
وإنّي دومًا أفي بوعودي إذا قطعتهم
.لعتاة أشدّاء سيقتلونني إن حنثت

365
00:39:13,825 --> 00:39:14,929
.تفضّل

366
00:39:14,965 --> 00:39:17,845
،كنت أمزح بشأن الساق
.إنّما أحتاج هذين فحسب

367
00:39:17,885 --> 00:39:20,766
ماذا؟ -
كلّا، ارتأيت ذلك سيكون فكاهيًّا، صحيح؟ -

368
00:39:20,925 --> 00:39:25,290
كيف بدا وهو يمضي في الأنحاء وثبًا؟ -
!اضطررت أن أحوّل له 30 ألف وحدة -

369
00:39:27,524 --> 00:39:29,209
كيف سنغادر؟

370
00:39:30,724 --> 00:39:34,124
لديه خطّة، صحيح؟
أم أن هذا شيء آخر اختلقته؟

371
00:39:34,164 --> 00:39:35,689
!لديّ خطّة، لديّ خطّة

372
00:39:35,884 --> 00:39:39,048
كفاك عويلًا وأخرجنا
.من هذا الحجز المُضجر

373
00:39:39,083 --> 00:39:42,608
.أجل، أوافق الموسوعة السائرة على ذلك

374
00:39:42,684 --> 00:39:45,164
.إيّاك أن تدعوني موسوعة قطّ

375
00:39:45,964 --> 00:39:47,045
.تلك مجرّد كناية يا صاح

376
00:39:47,164 --> 00:39:50,055
،قومه يأخذون بحرفيّة اللّفظ كليًّا
.والكناية ستفوت فهمه

377
00:39:50,125 --> 00:39:55,743
،"لا شيء يفوت من فوق رأسي"
.ردود أفعالي خاطفة، وسأمسكه

378
00:39:55,778 --> 00:39:59,531
سألقى حتفي محاطة
.بأحمق مخلوقات المجرّة

379
00:40:05,725 --> 00:40:07,056
.تلك أسلحة ثقيلة

380
00:40:08,365 --> 00:40:10,345
!لدى أمري

381
00:40:10,445 --> 00:40:11,978
!الأوَّل

382
00:40:13,405 --> 00:40:16,329
.أيّها القارض، إنّنا مستعدّون لخطّتك -
!تريّثي -

383
00:40:17,365 --> 00:40:19,174
!الثاني

384
00:40:20,045 --> 00:40:24,166
إنّي أميّز هذا الحيوان، كنا نشويهم
.على لهب خفيف في طفولتي

385
00:40:24,245 --> 00:40:26,806
.لحومهم لذيذة جدًّا -
!هذا لا يعيرني عونًا -

386
00:40:26,965 --> 00:40:27,966
!الثالث

387
00:40:34,125 --> 00:40:36,856
!أطلقوا جميعًا لدى أمري

388
00:40:37,285 --> 00:40:40,051
!ثلاثة، اثنان

389
00:40:40,485 --> 00:40:41,646
!واحد

390
00:40:56,006 --> 00:40:59,934
أبطلت الجاذبيّة الاصطناعيّة
.في كل مكان إلّا هنا

391
00:41:38,606 --> 00:41:40,529
.قلت لكم أن لديّ خطّة

392
00:42:03,247 --> 00:42:05,238
.تلك كانت خطّة فذّة

393
00:42:15,806 --> 00:42:17,355
.أجل، ها هي، أحضروا سفينتي

394
00:42:17,446 --> 00:42:20,131
سفينة (ميلانو) ذات اللّونين
.البرتقاليّ والأزرق التي في الركن

395
00:42:20,206 --> 00:42:24,128
،جعّدوا بنطالي على هيئة كرة
!هذه وقاحة، لقد طووا بنطالك

396
00:42:32,406 --> 00:42:34,329
.الكُريّة) موجودة، هيّا لنذهب)

397
00:42:34,526 --> 00:42:37,097
.لحظة، لحظة، لحظة -
ماذا؟ -

398
00:42:37,166 --> 00:42:38,896
.ذاك النغل لم يعِدها

399
00:42:39,367 --> 00:42:41,893
يعيد ماذا؟ -
.خذي -

400
00:42:42,047 --> 00:42:43,776
.أورديهم السفينة، وسألحق بكم سريعًا

401
00:42:43,847 --> 00:42:46,453
...أنّى ستتمكّن -
.أبقي (ميلانو) على مقربة فحسب -

402
00:42:46,527 --> 00:42:48,995
!اذهبي، اذهبي

403
00:43:09,487 --> 00:43:11,376
!آهٍ، رقبتي

404
00:43:16,047 --> 00:43:19,775
أنّى سيصل إلينا؟ -
.أبى أن يخبرني ذلك -

405
00:43:19,847 --> 00:43:23,775
!الويل له إذًا
.لن أنتظر آدميًّا يصبو للهلاك

406
00:43:23,847 --> 00:43:26,897
الكُريّة) معك، صحيح؟) -
.أجل -

407
00:43:49,528 --> 00:43:52,259
،إذا لم نغادر الآن
.فلسوف نُنسف لجزيئات

408
00:43:52,328 --> 00:43:55,410
!كلّا
.(لن نغادر بدون (الكريّة

409
00:44:04,048 --> 00:44:05,379
.انظروا

410
00:44:12,848 --> 00:44:14,976
.هذا الرجل يبدي جسارة فريدة

411
00:44:15,088 --> 00:44:17,932
سيكون حليفًا حاسمًا
.(في القتال ضد (رونان

412
00:44:18,128 --> 00:44:21,483
يا رفيقي، ماذا استرجعت؟

413
00:44:26,728 --> 00:44:28,332
.إنّك لمعتوه

414
00:44:38,928 --> 00:44:40,821
!(أنت يا (راينجر ريك
ماذا تفعل؟

415
00:44:40,856 --> 00:44:43,331
!لا يمكنك تفكيك سفينتي بدون استئذاني

416
00:44:43,366 --> 00:44:46,129
ما هذه؟ -
.لا تلمسها، فهي قنبلة -

417
00:44:46,208 --> 00:44:47,209
قنبلة؟ -
.أجل -

418
00:44:47,408 --> 00:44:50,737
وتتركها ملقاة؟ -
.كنت سأضعها في علبة -

419
00:44:50,887 --> 00:44:53,289
وما نفع العلبة؟ -
ما رأيك في هذه؟ -

420
00:44:53,324 --> 00:44:55,408
!لا، حسبك، اتركها وشأنها -
لمَ؟ ما هذه؟ -

421
00:44:55,487 --> 00:44:57,896
.اخرس -
.مهلًا -

422
00:44:58,288 --> 00:45:02,219
ما هذا؟ -
.يستخدم إذا احتدم الوضع جدًّا -

423
00:45:02,648 --> 00:45:05,572
.أو إذا وددت تفجير أقمار -
.لا أحد سيفجّر أقمارًا -

424
00:45:05,649 --> 00:45:07,731
إنّك تريدين تبديد البهجة
.عن أيّ شيء وحسب

425
00:45:07,929 --> 00:45:13,339
.سأحتاج إحداثيّات مشتريك -
.إنّنا نرتاد الاتّجاه الصحيح حاليًا -

426
00:45:13,409 --> 00:45:16,049
،طالما سنعمل معًا
.فربّما تحاولين الوثوق فيّ قليلًا

427
00:45:16,084 --> 00:45:17,494
وما مدى ثقتك فيّ؟

428
00:45:17,689 --> 00:45:20,974
لوثقت فيك أكثر بكثير
.لو نبّئتني بماهيّة هذه

429
00:45:21,569 --> 00:45:26,233
.لأنّي أعتقدها سلاحًا من نوعٍ ما -
.إنّي أجهل ماهيّتها -

430
00:45:26,268 --> 00:45:30,412
.(طالما هي سلاح، فلنستخدمها ضد (رونان -
.أنزلها يا مغفّل، وإلّا دمرتنا جميعًا -

431
00:45:30,529 --> 00:45:33,462
!أو سأدمّرك أنت فقط يا قاتلة -
!"صفحت عن حياتك مرّة يا "أميرة -

432
00:45:33,497 --> 00:45:39,210
!لستُ أميرة -
!لا أحد سيقتل أحدًا على سفينتي -

433
00:45:39,929 --> 00:45:45,736
.سنظلّ معًا ريثما ننال المال -
.لا أحفل بالمال -

434
00:45:45,928 --> 00:45:51,531
.بديع، هذا يعني مزيدًا من المال لثلاثتنا

435
00:45:54,208 --> 00:45:57,409
.لأربعتنا، فنحن شركاء

436
00:45:57,488 --> 00:46:01,569
بيننا اتّفاق، لكنّي لن
.أضحى شريكة لأمثالك أبدًا

437
00:46:01,608 --> 00:46:03,292
.سأخبر مشترينا أنّنا قادمون

438
00:46:04,368 --> 00:46:08,259
.ويا (كويل)، إن سفينتك قذرة

439
00:46:12,290 --> 00:46:13,815
.ويلاه، إنّها لا تعلم بالمرّة

440
00:46:14,410 --> 00:46:18,970
،لو كان لديّ ضوء فوق بنفسجيّ
.(لبدت مثل لوحة لـ (جاكسون بولوك

441
00:46:19,610 --> 00:46:21,339
.(إنّك تعاني مشاكل يا (كويل

442
00:46:29,090 --> 00:46:32,651
.قسمًا أجهل لأين ذهبوا، أقسم

443
00:46:33,690 --> 00:46:37,211
.لو علم بوجهتهم، لأخبرنا بحلول الآن -
.أجل -

444
00:46:37,770 --> 00:46:42,012
رونان)، قوّات (نوفا) أرسلت)
.أسطولًا للدفاع عن السجن

445
00:46:42,089 --> 00:46:46,458
(إذًا أرسلي مركبات (نيكروكرافت
.لكافّة أرجاء الرُبعيّة

446
00:46:46,609 --> 00:46:50,011
(اعثري على (الكُريّة
.بأيّ وسيلة وبأيّ ثمن

447
00:46:50,169 --> 00:46:54,087
وهذا المكان؟ -
.لا يتعيّن أن تعلم قوّات (نوفا) بما نلاحقه -

448
00:46:54,729 --> 00:46:56,618
!طهّريه

449
00:46:59,489 --> 00:47:01,650
ألديك أخرون مثل هذا
المخنّث الصغير الجميل؟

450
00:47:02,009 --> 00:47:06,141
أودّ غرسهم جميعًا صفًّا واحدًا
.في وحدة التحكُّم خاصّتي

451
00:47:06,176 --> 00:47:10,411
.لا يمكنني الجزم ما إن كنت تمزح أم لا -
.إنّه جادّ تمامًا -

452
00:47:10,569 --> 00:47:12,811
...في هذه الحالة، يمكنني أن أريك

453
00:47:13,370 --> 00:47:18,058
،(لكن أوّلًا ستخبرني بماهيّة (الكريّة
.ولمَ يحفل الجميع بها بجنون

454
00:47:18,611 --> 00:47:22,659
ثم ستخبرني بمَن في
.الخارج قد يودّ شراءها

455
00:47:22,811 --> 00:47:25,462
...سيّدي، إن الطبقة العليا من العملاء

456
00:47:28,371 --> 00:47:30,499
...الطبقة العليا من العملاء

457
00:47:30,571 --> 00:47:33,337
...محكمة التنظيم، محكمة التنظيم

458
00:47:33,491 --> 00:47:35,834
الطبقة العليا من العملاء
.محكمة التنظيم جدًّا

459
00:47:36,490 --> 00:47:41,081
!لا يمكنني الحنث بسريّة مشتريِّ

460
00:47:51,290 --> 00:47:53,657
أخبرني مجددًا من هو مشتريك؟

461
00:47:57,290 --> 00:47:59,936
.(كارينا) -
.أمرك يا سيّدي -

462
00:48:00,010 --> 00:48:04,941
لقومك مرفقان، صحيح؟ -
.صحيح يا سيّدي -

463
00:48:05,090 --> 00:48:08,060
.إذًا استخدميهما

464
00:48:09,330 --> 00:48:15,862
إنّي في غنى عن تذكرتك بما حاق
بآخر وصيفة خذلتني، صحيح؟

465
00:48:18,451 --> 00:48:22,695
،نفّذي فورًا
.فضيوفنا سيصلون قريبًا

466
00:48:26,492 --> 00:48:29,097
.تنبّهوا، إنّنا نضاهي إلى وجهتنا

467
00:48:44,611 --> 00:48:45,772
!يا للهول

468
00:48:48,291 --> 00:48:49,987
ما هذا؟

469
00:48:50,571 --> 00:48:55,581
تدعى (نوير)، الرأس المبتور"
"لمخلوق سماويّ عتيق

470
00:48:55,971 --> 00:49:02,389
،احترس أثناء دخولك أيّها القارض
.فما من تنظيمات هنا قطّ

471
00:49:06,428 --> 00:49:10,678
{\pos(92,180)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H0098CA&\3c&H0D364C&}"نوير)، مستعمرة تعدينيّة)"

472
00:49:26,451 --> 00:49:32,017
(منذ مئات السنين أرسلت جماعة (تيفان"
"عمالًا للتنقيب العضوي داخل الجمجمة

473
00:49:32,091 --> 00:49:34,298
،العظام، والنسيج الدماغيّ"
"وسائل النخاع الشوكيّ

474
00:49:34,491 --> 00:49:39,339
كلّ المصادر النادرة لها قيمة ثمينة"
"في الأسواق السوداء بأنحاء المجرّة

475
00:49:39,692 --> 00:49:43,299
،إنّه عمل خطر وغير قانونيّ"
"ولا يناسب إلّا المجرمين

476
00:49:43,452 --> 00:49:49,020
يعود أصلي لكوكب من المجرمين، الولد
.(بيلي)، (بونى) و(كلايد)، و(جون ستاموس)

477
00:49:49,212 --> 00:49:51,819
.يبدو مكانًا ستروقني زيارته -
.أجل، يجب أن تزوره -

478
00:49:53,728 --> 00:49:54,339
.معذرةً

479
00:49:54,412 --> 00:49:56,779
.انتبهوا لمحافظكم -
أيمكنك إعطائي أيّة عملات؟ -

480
00:50:04,212 --> 00:50:05,862
.اذهبوا من هنا

481
00:50:11,012 --> 00:50:13,060
مشتريك بالداخل هناك؟

482
00:50:13,532 --> 00:50:16,490
.سننتظر مندوبته هنا -
!اخرج من هنا -

483
00:50:16,848 --> 00:50:21,540
،هذا ليس بناء محترمًا
ماذا تتوقعيننا فاعلين أثناء انتظارنا؟

484
00:50:23,332 --> 00:50:24,458
!أجل، أجل

485
00:50:41,852 --> 00:50:45,576
الأورلوني) خاصّتي فاز)
!كما أفوز في كلّ شيء

486
00:50:46,253 --> 00:50:48,938
.لنشرب الآن مزيدًا من هذا المائع

487
00:50:49,093 --> 00:50:53,064
.هذا أوَّل شيء تنطقه ولا يكون هذي جنون

488
00:50:54,613 --> 00:50:58,814
،سحقًا، لن تصدّقي تكلفة الوقود هنا
.ربّما فعليًّا أخسر ثروة خلال هذه المهمّة

489
00:50:58,973 --> 00:51:00,623
.وسيطي يبقينا منتظرين

490
00:51:01,093 --> 00:51:05,064
،إنّها محض أسلوب تفاوضيّ
.ثقي فيّ، فذلك اختصاصي

491
00:51:05,253 --> 00:51:10,138
:بينما اختصاصك فهو أميل إلى
."طعن يليه طعن، هذه هي شروطي"

492
00:51:11,373 --> 00:51:14,053
.أبي لم يركّز على الدبلوماسيّة -
ثانوس)؟) -

493
00:51:15,812 --> 00:51:18,121
.إنّه ليس أبي

494
00:51:18,452 --> 00:51:22,213
،حين استولي (ثانوس) على عالمي
.قتل والديّ أمام ناظريّ

495
00:51:23,212 --> 00:51:27,214
.عذّبني وحوّلني لسلاح

496
00:51:27,733 --> 00:51:31,738
ولمّا قال أنّه سيدمّر كوكبًا
(بأسره لأجل (رونان

497
00:51:31,893 --> 00:51:33,861
.لم يمكنني البقاء مكتوفة اليدين

498
00:51:38,733 --> 00:51:40,735
لمَ تخاطر بحياتك لأجل هذا؟

499
00:51:42,813 --> 00:51:44,417
.والدتي أهدتني إيّاه

500
00:51:46,272 --> 00:51:49,144
"أحبّت أمي مشاركتي كلّ أغاني "البوب
.التي أحبّتها أثناء ترعرعها

501
00:51:49,253 --> 00:51:52,384
...ويصادف أنّه كان معي حين

502
00:51:53,333 --> 00:51:55,176
...يومَ فارقَت

503
00:51:57,574 --> 00:51:59,338
.حين غادرت الأرض

504
00:52:00,254 --> 00:52:01,494
ماذا تفعل به؟

505
00:52:01,614 --> 00:52:05,300
،أفعل؟ لا أفعل شيئًا
.إما تنصتين إليه أو ترقصين

506
00:52:05,454 --> 00:52:10,247
،إنّي محاربة وقاتلة مرتزقة
.لا أرقص

507
00:52:10,253 --> 00:52:19,171
حقًّا؟ في كوكبي ثمّة أسطورة
."عن أمثالك تسمّى "الطليق

508
00:52:19,206 --> 00:52:29,976
(وفيها بطل عظيم اسمه (كيفين بيكن
يعلّم مدينة تعجّ بقوم متزمّتين أن الرقص

509
00:52:31,214 --> 00:52:33,137
.أعظم شيء في الوجود

510
00:52:33,934 --> 00:52:37,374
من غرس العِصِيّ في مؤخراتهم؟ -
...ماذا؟ لا، هذا مجرّد -

511
00:52:37,409 --> 00:52:41,461
.تلك وحشيّة -
.إنّه مجاز يستخدمه البشر -

512
00:52:59,974 --> 00:53:02,135
!اللّحن باعث على السرور

513
00:53:19,254 --> 00:53:21,416
!كلّا -
ما هذا بحق السماء؟ -

514
00:53:21,574 --> 00:53:22,939
!(أعرف من تكون يا (بيرت كويل

515
00:53:23,094 --> 00:53:28,622
ولستُ متشرّدة حالمة
!لأستسلم إلى إغوائك

516
00:53:28,814 --> 00:53:30,760
.هذا ليس ما يجري

517
00:53:35,255 --> 00:53:37,144
!ويلاه، لا

518
00:53:46,375 --> 00:53:47,706
!توقّف

519
00:53:48,095 --> 00:53:49,335
ماذا تفعل؟

520
00:53:49,535 --> 00:53:52,618
هذا الآفة يتحدّث عن شؤون
!لا يفقه عنها أمرًا

521
00:53:52,775 --> 00:53:54,698
!هذا صدق -
!إنّه عديم الاحترام -

522
00:53:54,855 --> 00:53:57,221
!هذا أيضًا صدق -
!لحظة، لحظة -

523
00:53:57,374 --> 00:54:01,616
،واصل نعتي آفةً أيّها العتيّ
!إنّك تودّ السخرية منّي كالجميع

524
00:54:01,774 --> 00:54:04,345
،روكِت)، إنّك ثمل)
.ولا أحد يسخر منك

525
00:54:04,494 --> 00:54:07,225
،إنّه يظنني مخلوقًا تافهًا
!حقًّا هذا ظنّه

526
00:54:07,374 --> 00:54:09,376
!لم أطلب أن يتم تخليقي

527
00:54:09,894 --> 00:54:13,977
،لم أطلب تمزيقي إربًا
وتجميعي مرارًا وتكرارًا

528
00:54:14,134 --> 00:54:17,946
!لأنقلب... وحشًا صغيرًا

529
00:54:17,981 --> 00:54:19,584
.روكِت)، لا أحد ينعتك وحشًا)

530
00:54:19,735 --> 00:54:24,621
،هو نعتني آفة
!وهي نعتتني قارضًا

531
00:54:24,775 --> 00:54:29,264
لنرَ إن يمكنك الضحك بعد 5 أو 6
!طلقات صائبات في وجهك اللّعين

532
00:54:29,455 --> 00:54:33,177
!لا، لا، لا، لا
!(أربع بلايين وحدة يا (روكِت

533
00:54:33,375 --> 00:54:37,226
بالله عليك يا صاح، تحمّل ليلة
.مزرية أخرى وستغدو ثريًّا

534
00:54:45,816 --> 00:54:47,102
.لا بأس

535
00:54:47,576 --> 00:54:51,131
لكن لا أعدك أنّي بعد اتمام البيع
!لن أقتلكم أجمعين أيّها المعاتيه

536
00:54:51,166 --> 00:54:54,417
أترى؟ لهذا تحديدًا لا ينعم
.أحد منكم بأيّ أصدقاء

537
00:54:55,055 --> 00:54:57,706
،بعد 5 ثوانٍ من ملاقاتكم لأحد
!فإذا بكم تحاولون قتله

538
00:54:57,775 --> 00:55:04,572
،سافرنا لنصف الرُبعيّة الآخر
.و(رونان) لم يتقرب من هلاكه

539
00:55:05,946 --> 00:55:09,701
!(دراكس) -
.دعه يذهب، لا نحتاجه -

540
00:55:12,255 --> 00:55:16,104
،(سيّدتي (جامورا
.جئت لأصحبك إلى سيّدي

541
00:55:22,415 --> 00:55:24,338
.حسنٌ، هذا ليس مقشعرًا بالمرّة

542
00:55:24,775 --> 00:55:27,620
إنّنا نكنف أضخم مجموعة في المجرّة

543
00:55:27,621 --> 00:55:31,777
من الحيوانات والآثار
.وأجناس من كافّة الأنواع

544
00:55:37,456 --> 00:55:42,823
.أقدّم لكم (تانيلير تيفان) الجمَّاع

545
00:55:56,616 --> 00:56:01,937
،(عزيزتي (جامورا
.لكم تسرّني رؤيتك وجهًا لوجه

546
00:56:02,176 --> 00:56:07,622
،(دعنا من الرسميات يا (تيفان
.لقد جلبنا ما اتّفقنا عليه

547
00:56:08,496 --> 00:56:13,138
ما هذا المخلوق؟

548
00:56:13,296 --> 00:56:15,025
.(أنا (غروت

549
00:56:19,096 --> 00:56:22,341
.لم أتوقّع مقابلة (غروت)، سيّدي

550
00:56:23,056 --> 00:56:26,299
اسمح لي بدفع النقود لك الآن
.لكيّ أحصل على جثمانك

551
00:56:26,456 --> 00:56:30,742
.لدى موتك بالطبع -
.(أنا (غروت -

552
00:56:30,896 --> 00:56:33,661
لمَ؟ لكيّ تحوّله لكرسيّ لعين؟

553
00:56:33,776 --> 00:56:35,702
أهذا حيوانك الأليف؟

554
00:56:35,703 --> 00:56:37,747
ماذا قلت؟ -
.(تيفان) -

555
00:56:38,376 --> 00:56:42,098
سافرنا نصف المجرّة
.(لنحضر هذه (الكُريّة

556
00:56:42,297 --> 00:56:46,977
.ممتاز، فلنرَ ما أحضرتم

557
00:57:00,012 --> 00:57:03,388
"ثلاث بطاريات "كوارنكس
."و7 صناديق بذور "كوتاتي

558
00:57:03,537 --> 00:57:08,103
،كلّا، صناديق
...فإنّك آخر مرّة أرسلت إلي

559
00:57:08,537 --> 00:57:11,461
.سترسل إليهم رسالة من أجلي

560
00:57:11,857 --> 00:57:14,247
.آهٍ، يا أصدقائي الجدد

561
00:57:14,657 --> 00:57:21,037
،قبل الخلق نفسه
.كانت هناك 6 وحدانيّات

562
00:57:21,897 --> 00:57:32,028
ثم انفجر الكون وبزغ الوجود، وبقايا
.ذلك النظام انقلبت سبائك مركّزة

563
00:57:32,177 --> 00:57:35,484
."ألا وهم "الأحجار المُطلقة

564
00:57:35,616 --> 00:57:42,738
تلك الأحجار لا يمكن أن يسخرها
.إلّا مخلوقات استثنائيّة القوّة

565
00:57:42,896 --> 00:57:43,943
.لاحظوا

566
00:57:47,138 --> 00:57:52,986
أولئك الحمّالون بوسعهم استخدام
الحجر لإبادة حضارات بأسرها

567
00:57:53,058 --> 00:57:56,585
!كنار تشبّ في هشيم

568
00:57:58,058 --> 00:58:01,170
.ثمّة قطرات بول ستنساب منّي حاليًا

569
00:58:01,205 --> 00:58:06,588
ذات يوم تمكّنت مجموعة
من تشاطُر الطاقة فيما بينهم

570
00:58:06,738 --> 00:58:10,424
"لكن حتّى هم دمّرتهم الطاقة سريعًا"

571
00:58:15,858 --> 00:58:17,587
.جميل

572
00:58:19,378 --> 00:58:23,940
!لا مثيل له -
.هراء يليه هزل فهذيّ -

573
00:58:24,018 --> 00:58:29,026
،كلّنا مبهورون يا ضارب البياض
.لكنّنا نود أجرنا

574
00:58:29,617 --> 00:58:34,049
كيف تودّون أجركم؟ -
!ماذا تحسب أيّها الولهان؟ بالوحدات -

575
00:58:34,050 --> 00:58:35,738
.اتّفقنا إذًا

576
00:58:41,337 --> 00:58:42,702
.(كارينا)

577
00:58:43,017 --> 00:58:47,342
.تراجعي -
!لن أظلّ أمة لك بعد الآن -

578
00:58:47,497 --> 00:58:48,943
!لا

579
00:59:36,258 --> 00:59:37,339
...ما هذا بحقّ الـ

580
00:59:47,258 --> 00:59:49,579
أنّى خلتُ أن بوسع (تيفان) احتواء
أيًّا يكُن ما بداخل (الكُريّة)؟

581
00:59:49,698 --> 00:59:53,190
لمَ ما زلتما تحتفظان بها؟ -
ماذا نفعل، نتركها بالداخل؟ -

582
00:59:53,259 --> 00:59:57,528
!لا أصدّق أنّك احتفظت بها في حافظتك -
.ليست حافظة، بل حقيبة ظهر -

583
00:59:57,563 --> 01:00:00,950
،(يجب أن نذهب بها لقوّات (نوفا
.ثمّة احتمال أن يمكنهم احتواؤها

584
01:00:01,019 --> 01:00:05,024
،(أهتزأين بي؟ إنّنا طريدو قوّات (نوفا
!لنعطِها لـ (رونان) فحسب

585
01:00:05,025 --> 01:00:08,389
لكيّ يدمّر المجرّة؟ -
من تكون؟ أغدوت قدّيسًا بغتة؟ -

586
01:00:08,460 --> 01:00:13,389
بما نفعتك المجرّة قط؟ لمَ تشاء إنقاذها؟ -
!لأنّي أحد المعاتيه العائشين فيها -

587
01:00:13,460 --> 01:00:18,390
بيتر)، أصغ إليّ، لا يمكننا السماح)
.(بوقوع الحجر في يديّ (رونان

588
01:00:18,425 --> 01:00:21,625
.(علينا العودة لسفينتك وتسليمه لـ (نوفا

589
01:00:21,660 --> 01:00:24,140
.حسنٌ، أظنّك محقّة

590
01:00:24,939 --> 01:00:28,864
أو نعطيه لأحدٍ لن يعتقلنا

591
01:00:29,019 --> 01:00:32,054
والذي سيعاملنا بودّ بليغ
.لأجل كميّة ضخمة من المال

592
01:00:32,259 --> 01:00:37,620
.أظنّها فكرة توازن بعدل بين رأييكما -
.إنّك خسيس وعديم الشرف -

593
01:00:38,259 --> 01:00:39,260
!وعديم الإيمان

594
01:00:39,979 --> 01:00:42,265
.ويلاه، لا -
!أخيرًا -

595
01:00:43,744 --> 01:00:46,985
.سألاقي عدوّي وأدمره

596
01:00:47,020 --> 01:00:48,468
دعوت (رونان)؟

597
01:00:53,299 --> 01:00:56,349
!كويل)، إيّاك أن تتحرّك يا غلام)

598
01:00:57,500 --> 01:00:59,628
!إيّاك أن تتحرّك
!أفسحوا

599
01:01:03,540 --> 01:01:05,986
!رونان) المتّهم)

600
01:01:06,060 --> 01:01:08,586
أأنت من بعث لي الرسالة المنقولة؟

601
01:01:08,660 --> 01:01:12,748
!إنّك قتلت زوجتي وابنتي

602
01:01:20,220 --> 01:01:24,020
،أخبرتك أن الحيّز لن يلائمك
.الآن انتظرني هنا وسأعود

603
01:01:29,660 --> 01:01:32,982
.(تلك (جامورا)، إنّها تهرب بـ (الكُريّة

604
01:01:41,780 --> 01:01:43,430
!لا

605
01:01:43,540 --> 01:01:47,030
.(نابيولا)، أحضري (الكُريّة)

606
01:02:03,541 --> 01:02:05,463
.الحجر في الطائرة الأبعد

607
01:02:06,140 --> 01:02:07,426
!أسقطوها

608
01:02:36,021 --> 01:02:39,150
(روكِت)، أبعدهم عن (جامورا)
.(ريثما تصل لـ (ميلانو

609
01:02:39,301 --> 01:02:41,931
كيف؟ هذه المركبات التي
.نستقلّها ليست مسلّحة

610
01:02:41,966 --> 01:02:44,981
،هذه الطائرات من الفئة الصناعيّة
.وتقريبًا لا يمكن تدميرهم

611
01:02:45,061 --> 01:02:49,385
.ليس في مواجهة الانفجارات النيكرويّة -
.هذا ليس ما أقصده -

612
01:03:37,862 --> 01:03:39,546
.دعني أستعير ركوبتك

613
01:04:11,667 --> 01:04:14,893
.لا أذكر قتلي لأسرتك

614
01:04:17,462 --> 01:04:20,830
.وأشك أنّي سأذكر قتلي إيّاك أيضًا

615
01:04:37,462 --> 01:04:41,136
،كويل)، إنّي محاصرة)
.(لا يمكنني بلوغ (ميلانو

616
01:04:41,171 --> 01:04:42,733
.يتحتّم عليّ التوجّه للخارج

617
01:04:44,423 --> 01:04:47,235
انتظري، هذه المركبات
.غير مهيّئة للخروج

618
01:04:53,462 --> 01:04:55,351
.إنّك لخيبة أمل يا أختاه

619
01:04:56,102 --> 01:05:00,387
،من بين كل أشقائنا
.كرهتك أقلّ

620
01:05:00,862 --> 01:05:02,068
!نابيولا)، أرجوك)

621
01:05:02,262 --> 01:05:05,529
،إن حصل (رونان) على الحجر
.فلسوف يقتلنا أجمعين

622
01:05:05,564 --> 01:05:09,908
،ليس أجمعين
.فستكونين ميّتة فعليًّا

623
01:06:03,943 --> 01:06:06,992
"رونان)، قُضي الأمر)"

624
01:06:09,983 --> 01:06:11,030
"كويل)، هيّا)"

625
01:06:11,623 --> 01:06:14,070
تعديلاتها الجسديّة ستبقيها"
"حيّة لبضعة دقائق أخرى

626
01:06:14,224 --> 01:06:18,182
،لكن لا تمكننا مساعدتها
.هذه المركبات غير مهيّئة للخروج هنا

627
01:06:18,217 --> 01:06:20,465
.خلال لحظة سنواجه ذات مصيرها

628
01:06:27,984 --> 01:06:30,305
.اللعنة

629
01:06:31,624 --> 01:06:33,069
كويل)؟)

630
01:06:33,224 --> 01:06:36,332
!(ياندو)، (ياندو)، هنا (كويل)

631
01:06:36,464 --> 01:06:40,024
.إحداثياتي هي 324ك227 -
.(كويل) -

632
01:06:40,263 --> 01:06:43,028
كويل)، ماذا تفعل؟) -
.(إنّي خارج (نوير -

633
01:06:43,183 --> 01:06:47,513
،إن كنت هناك، فتعال وخذني
.إنّي طوع أمرك

634
01:06:56,983 --> 01:06:58,951
.كويل)، لا تكُن مغفلًا)

635
01:06:59,887 --> 01:07:02,672
!عُد لمركبتك

636
01:07:03,024 --> 01:07:06,107
!لا يمكنك أن توردها شخصين، ستموت

637
01:07:07,344 --> 01:07:10,665
.(ستموت خلال ثوانٍ، (كويل

638
01:08:11,744 --> 01:08:13,395
كويل)؟)

639
01:08:15,065 --> 01:08:16,555
ماذا جرى؟

640
01:08:17,705 --> 01:08:23,626
،رأيتك بالخارج
.ولا أدري ما اعتراني

641
01:08:24,586 --> 01:08:26,428
.إلّا أنّي أبيت تركك للموت

642
01:08:29,265 --> 01:08:37,433
،اهتديت لشيء داخلي
.شيء بطولي على نحوٍ لا يصدّق

643
01:08:38,145 --> 01:08:42,111
...لا أقصد التباهي، لكن موضوعيًّا

644
01:08:42,225 --> 01:08:44,307
أين (الكُريّة)؟

645
01:08:45,105 --> 01:08:48,552
.(إنّه... لقد حصلوا على (الكُريّة -
ماذا؟ -

646
01:08:51,265 --> 01:08:53,745
.(أهلًا بعودتك يا (بيتر

647
01:09:16,625 --> 01:09:19,390
!أحمق ملعون، جميعهم حمقى

648
01:09:20,704 --> 01:09:22,993
.كويل) أودى بنفسه للأسر توًّا)

649
01:09:23,146 --> 01:09:29,205
لما حدث أيّ من هذا لو لم
!تحاول بمفردك قتال جيش لعين

650
01:09:30,586 --> 01:09:31,826
.إنّك محقّ

651
01:09:34,466 --> 01:09:36,628
.كنت أحمقًا

652
01:09:39,066 --> 01:09:43,269
،كلّ ذلك الغضب
كلّ ذلك الثوران

653
01:09:46,466 --> 01:09:48,753
.ما كانا إلّا للتغطية على خسارتي

654
01:09:55,306 --> 01:09:59,675
،يا حسرتي ومصيبتي وبلواي"
"ماتت زوجتي وابنتي

655
01:10:01,226 --> 01:10:05,887
!لا أحفل وإن كنتُ وقحًا
.الجميع مات له أناس

656
01:10:06,146 --> 01:10:09,875
هذا ليس عذرًا لإلقاء
.الجميع للتهلكة خلال الدرب

657
01:10:13,666 --> 01:10:16,350
.هيّا يا (غروت)، (رونان) يملك الحجر

658
01:10:16,505 --> 01:10:19,793
فرصتنا الوحيدة هي الذهاب
للجانب الآخر من الكون

659
01:10:19,865 --> 01:10:24,617
بأسرع ما يمكننا، وربّما يتسنّى
لنا عيش حيوات كاملة

660
01:10:24,652 --> 01:10:27,187
.قبل وصول ذاك المخبول لهناك

661
01:10:29,026 --> 01:10:32,834
.(أنا (غروت -
ننقذهم؟ كيف؟ -

662
01:10:32,987 --> 01:10:35,752
.(أنا (غروت

663
01:10:35,907 --> 01:10:41,346
،أعلم أنّهما صديقانا الوحيدان قطّ
.لكن ثمّة جيش نهّابين يحيط بهما

664
01:10:41,381 --> 01:10:43,197
!وما نحن إلّا اثنين

665
01:10:44,227 --> 01:10:45,467
.ثلاثة

666
01:10:54,547 --> 01:10:59,708
إنّكم تجعلونني أفرّغ غضبي
!بضرب العشب

667
01:11:02,227 --> 01:11:06,592
.الكريّة) بحوزتي كما وعدتك)

668
01:11:06,747 --> 01:11:11,754
.آتني إيّاها -
.أجل، ذاك كان اتّفاقنا -

669
01:11:12,506 --> 01:11:17,873
،(آتيك (الكُريّة
.فتدمر (زاندار) لأجلي

670
01:11:18,026 --> 01:11:22,588
لكن الآن وقد علمت
أنّها تكنف حجرًا مطلقًا

671
01:11:22,746 --> 01:11:25,207
.فإنّي أتساءل ما حاجتي إليك

672
01:11:25,242 --> 01:11:29,192
يا غلام، أنصحك بإعادة
.التفكير في سلوكك الراهن

673
01:11:30,347 --> 01:11:32,588
!سيّدي، لا يمكنك

674
01:11:32,747 --> 01:11:35,273
.إن (ثانوس) هو أقوى مخلوق في الكون

675
01:11:35,907 --> 01:11:37,557
.لم يعُد كذلك

676
01:12:00,388 --> 01:12:02,629
!تدعوني غلامًا

677
01:12:02,788 --> 01:12:07,121
سأطلق ألف عام من العدالة
(الكريكيّة على (زاندار

678
01:12:07,156 --> 01:12:11,034
!ولسوف أحرقها حتّى نواتها

679
01:12:11,187 --> 01:12:15,948
.ثم يا (ثانوس)، سآتي إليك

680
01:12:17,627 --> 01:12:20,954
بعد (زاندار)، ستقتل أبي؟

681
01:12:21,027 --> 01:12:24,870
أتجرؤين على معارضتي؟ -
أتبصر ما حوّلني إليه؟ -

682
01:12:24,947 --> 01:12:29,191
اقتله، ولسوف أساعدك
.على تدمير ألف كوكب

683
01:12:29,987 --> 01:12:31,547
"أتخونني؟"

684
01:12:32,427 --> 01:12:35,152
أتسرق نقودي؟ -
!توقّف، اتركه وشأنه -

685
01:12:35,548 --> 01:12:40,109
،لمّا التقطتك وأنت طفلًا
.أراد أولئك الفتية التهامك

686
01:12:40,308 --> 01:12:44,597
،لم يتذوّقوا أرضيًّا من قبل
!لقد أنقذت حياتك

687
01:12:44,668 --> 01:12:46,830
هلّا تسكت عن ذِكر هذا؟
!ربّاه

688
01:12:46,988 --> 01:12:52,120
،لا تنفك تخبرني هذا طيلة 20 سنة
.وكأن عدم التهامي إنجاز عظيم

689
01:12:52,189 --> 01:12:55,750
الأناس الطبيعيّين لا يفكّرون
!حتّى بالتهام شخص ما

690
01:12:55,949 --> 01:12:58,871
ناهيك عن اضطرار
.امرئ للامتنان على ذلك

691
01:12:58,906 --> 01:13:03,167
،إنّك اختطفتني يا صاح
.سرقتني من دياري وأهلي

692
01:13:03,202 --> 01:13:09,036
،إنّك لا تحفل بأرضك
.إنّك خائف لأنّك واهن القلب

693
01:13:09,108 --> 01:13:11,549
!قلبك، قلبك تحديدًا -
!(ياندو) -

694
01:13:11,708 --> 01:13:15,269
أصغ إليّ، (رونان) يملك شيئًا
.اسمه حجر مُطلق

695
01:13:15,388 --> 01:13:19,675
.أعلم ماهيّة ما لديه يا فتاة -
.إذن تعلم أن علينا استعادته -

696
01:13:19,828 --> 01:13:26,437
،(سيستخدمه لإبادة (زاندار
.علينا تحذيرهم، سيُباد بلايين الناس

697
01:13:26,508 --> 01:13:30,348
أهذا ما تملأ رأسك به يا غلام؟
عواطف؟

698
01:13:31,708 --> 01:13:33,551
!تخرّب عقلك وكأنّها دودة

699
01:13:38,309 --> 01:13:39,720
.طفح الكيل

700
01:13:40,389 --> 01:13:42,990
!لا -
.آسف يا غلام -

701
01:13:43,149 --> 01:13:46,676
لكن على القائد تعليم رجاله
.ما يلم بمَن يخونونه

702
01:13:46,829 --> 01:13:48,929
!على القائد تلقينه درسًا

703
01:13:50,909 --> 01:13:57,438
اقتلني الآن، وستودّع أضخم
.غنيمة شهدتَها قطّ

704
01:14:02,589 --> 01:14:04,000
الحجر؟

705
01:14:04,749 --> 01:14:09,520
،آمل أن لديك شيئًا أفضل منه
.(فما من أحد يسرق (رونان

706
01:14:10,709 --> 01:14:13,600
.لدينا حليفة من ذويه -
حقًّا؟ -

707
01:14:14,749 --> 01:14:20,239
إنّها تعلم كلّ ما نحتاج معرفته
.عن (رونان) وسفنه وجيشه

708
01:14:20,389 --> 01:14:22,232
.إنّه غير حصين

709
01:14:23,029 --> 01:14:24,360
ما رأيك يا (ياندو)؟

710
01:14:24,429 --> 01:14:27,990
أنا وإيّاك ننال من الهدف
.جنبًا لجنب كالأيام الخوالي

711
01:14:35,709 --> 01:14:36,790
!حرروه

712
01:14:38,509 --> 01:14:43,921
،لطالما تحلّيتَ بالجسارة يا غلام
.لهذا احتفظت بك منذ صِباك

713
01:14:52,229 --> 01:14:54,197
.حضرة القائد، القصف لم يُحدث ضررًا

714
01:14:54,349 --> 01:14:57,098
"انتباه أيّها المعاتيه"

715
01:14:57,818 --> 01:15:02,429
المخبول المعتلي هذه المركبة
."يحمل "هادرون إنفورسر

716
01:15:02,589 --> 01:15:04,318
.إنّه سلاح من تصميمي

717
01:15:04,469 --> 01:15:05,595
ما هذا بحق السماء؟

718
01:15:05,596 --> 01:15:10,964
،ما لم تسلّموا رفيقينا فورًا
.فسيشق في سفينتكم ثقبًا جديدًا

719
01:15:10,999 --> 01:15:13,154
"!ثقبًا جديدًا ضخمًا جدًّا"

720
01:15:13,310 --> 01:15:16,772
.لا أصدقك -
.سأمهلكم عدًّا من خمسة -

721
01:15:16,807 --> 01:15:19,839
"...خمسة، أربعة، ثلاثة" -
!لا، انتظر، تمهّل -

722
01:15:19,990 --> 01:15:23,912
،روكِت)، هذا أنا، كرمى لله)
!وصلنا لحل، إنّنا بخير

723
01:15:24,070 --> 01:15:25,630
"مرحبًا يا (كويل)، ماذا يجري؟"

724
01:15:27,150 --> 01:15:31,231
تدعو ذلك حلًّا؟ سنسرق الشخص
الذي ضربنا بجنون منذ قليل؟

725
01:15:31,390 --> 01:15:35,231
أتودّ التحدث عن الجنون؟
ما رأيك عن محاولة إنقاذنا بتفجيرنا؟

726
01:15:35,310 --> 01:15:38,154
!كنّا سنفجّركما فقط إن رفضوا تسليمكما

727
01:15:38,230 --> 01:15:41,970
وأنّى بحقّ الخليقة كانوا سيسلّمونا
وقد أمهلتَهم عدًّا حتّى خمسة فقط؟

728
01:15:42,005 --> 01:15:47,751
،لم يسعفنا الوقت للتتمعّن بتفاصيل الخطّة
.وهذا ما نُمنى بهِ حين نتصرّف بالإيثار

729
01:15:47,830 --> 01:15:50,322
.(أنا (غروت -
.إنّهما ممتنّان -

730
01:15:50,357 --> 01:15:54,356
المهم الآن هو أن نقنع جيش
.(النهّابين بمساعدتنا لإنقاذ (زاندار

731
01:15:54,430 --> 01:15:58,083
لكيّ نسلّم الحجر لـ (ياندو) والذي
سيبيعه لشخص أشدّ شرًّا؟

732
01:15:58,110 --> 01:16:01,194
.سنحلّ هذه الجزئيّة لاحقًا -
.(يتحتّم أن نوقف (رونان -

733
01:16:01,270 --> 01:16:03,951
كيف؟ -
.لديّ خطّة -

734
01:16:04,030 --> 01:16:06,551
لديك خطّة؟ -
.أجل -

735
01:16:06,552 --> 01:16:09,681
.أوّلًا، إنّك تقلّدني حين قلتُ أن لديّ خطّة -
.كلّا، لا أقلّدك -

736
01:16:09,830 --> 01:16:12,754
،الناس يقولون ذلك طيلة الوقت
.فهو ليس قولًا فريدًا من نوعه

737
01:16:12,830 --> 01:16:17,561
.ثانيًا، لا أصدّق حتّى أنت لديك خطّة -
!لديّ جزء من خطّة -

738
01:16:17,562 --> 01:16:19,235
كم بالمئة تملك من هذه الخطّة؟

739
01:16:19,390 --> 01:16:22,551
أنت لا يحقّك أن تسأل
.(بعد الجنون الذي جلبتَه لـ (نوير

740
01:16:22,671 --> 01:16:24,459
.أنقذت (كويل) للتوّ

741
01:16:24,494 --> 01:16:27,409
بيّنا سلفًا أن تدميركم السفينة
.التي أستقلّها ليس إنقاذًا لي

742
01:16:27,444 --> 01:16:29,393
متى بيّنا ذلك؟ -
!منذ 3 ثوانٍ -

743
01:16:29,551 --> 01:16:31,631
،لم أكُن منصتًا
.إذ كنت أفكّر بشيء آخر

744
01:16:32,231 --> 01:16:33,751
.إنّها محقّة، لا يحقّك إبداء رأي

745
01:16:34,151 --> 01:16:36,755
ما النسبة المئويّة؟ -
.لا أعلم، 12 بالمئة -

746
01:16:36,830 --> 01:16:38,195
تقول 12 بالمئة؟

747
01:16:40,190 --> 01:16:41,316
.تلك ضحكة زائفة

748
01:16:41,510 --> 01:16:43,239
!بل حقيقيّة -
.زائفة كلّيًّا -

749
01:16:43,310 --> 01:16:47,919
تلك أكثر ضحكة صحّة وأصالة
وهستيريّة ضحكتها في حياتي كلّها

750
01:16:48,071 --> 01:16:50,682
.لأن تلك ليست خطّة -
.إنّها بالكاد تصوُّر -

751
01:16:50,831 --> 01:16:53,197
أتنحازين إليهما؟ -
.(أنا (غروت -

752
01:16:53,351 --> 01:16:56,316
وإن تكُن تلك النسبة أفضل من 11%؟
ما نفع ذلك حيال أيّ شيء؟

753
01:16:56,391 --> 01:16:58,598
.شكرًا لك يا (غروت)، شكرًا لك

754
01:16:59,111 --> 01:17:02,558
.أرأيتم؟ (غروت) هو اللبيب الوحيد بينكم

755
01:17:07,591 --> 01:17:10,512
.يا رفاق، بالله عليكم

756
01:17:10,671 --> 01:17:15,271
،ياندو) سيحضر خلال لحظتين)
.وإنّه يتوقّع سماع خطتنا الجللة

757
01:17:16,671 --> 01:17:18,594
.إنّي أحتاج مساعدتكم

758
01:17:20,271 --> 01:17:24,158
،أرنو إلينا
أوَتعلمون ماذا أرى؟

759
01:17:25,111 --> 01:17:26,967
.فاشلين

760
01:17:28,791 --> 01:17:34,713
،وكأنّنا قوم فقدنا شيئًا
.وإنّنا قد فعلنا، جميعنا

761
01:17:35,831 --> 01:17:42,314
...فقدنا ديارنا وأسرنا
.وحيواتنا الطبيعيّة

762
01:17:42,471 --> 01:17:45,574
عادة تأخذ الحياة أكثر
.مما تعطي، لكن ليس اليوم

763
01:17:46,031 --> 01:17:49,281
،إنّها اليوم تعطينا شيئًا
.تعطينا فرصة

764
01:17:49,431 --> 01:17:50,797
لفعل ماذا؟

765
01:17:52,632 --> 01:17:58,754
.لنكترث مرّة، ولا نهرب

766
01:18:01,592 --> 01:18:07,235
لن أقف مكتوف اليدين مراقبًا
.رونان) يزهق بلايين الأرواح البريئة)

767
01:18:08,352 --> 01:18:14,080
.لكن يا (كويل)، إن إيقاف (رونان) مُحال

768
01:18:14,592 --> 01:18:16,879
.إنّك تطلب منّا الموت

769
01:18:23,552 --> 01:18:25,440
.أجل، أظنني أطلب ذلك

770
01:18:38,271 --> 01:18:39,397
.(كويل)

771
01:18:43,592 --> 01:18:46,914
.عشت معظم حياتي مُحاطة بأعدائي

772
01:18:50,952 --> 01:18:55,163
.سأكون ممتنّة للموت بين أصدقائي

773
01:18:59,473 --> 01:19:01,396
.(إنّك رجل شريف يا (كويل

774
01:19:03,113 --> 01:19:05,320
.سأقاتل إلى جوارك

775
01:19:06,513 --> 01:19:12,041
،وفي النهاية
.سألاقي زوجتي وابنتي مجددًا

776
01:19:17,993 --> 01:19:21,155
.(أنا (غروت

777
01:19:31,472 --> 01:19:35,299
بحق السماء، لا يعيش جنسي
.عمرًا طويلًا بأيّ حال

778
01:19:40,712 --> 01:19:45,594
ها أنا الآن واقف، أأنتم جميعًا سعداء؟
.جميعنا واقفون الآن

779
01:19:45,752 --> 01:19:49,040
.زُمرة معاتيه واقفون في دائرة

780
01:19:56,273 --> 01:20:00,002
،الحجر يستجيب لأيّ شيء عضويّ
.كلّما كبر الهدف، زاد انبعاث الطاقة

781
01:20:00,074 --> 01:20:03,237
ما على (رونان) إلّا مساس سطح
.الكوكب بالحجر، فيتفشّى الهلاك

782
01:20:03,394 --> 01:20:06,061
هلاك لكل النباتات
(والحيوانات وقوّات (نوفا

783
01:20:06,096 --> 01:20:09,282
.كل شيء سيهلك -
.لذا يتحتّم ألّا يصل (رونان) للسطح -

784
01:20:12,234 --> 01:20:16,632
روكِت) سيقود فريقًا لتفجير ثغرٍ)
.(في الناحية اليمنى لـ (أستر القاتمة

785
01:20:16,673 --> 01:20:20,758
.(ثم ستدخل مركبتنا ومركبة (ياندو

786
01:20:20,833 --> 01:20:23,780
ألن نجد مئات من الجنود
السكاريين بالداخل؟

787
01:20:23,815 --> 01:20:26,557
.أعتقد السكاريين قومًا من ورق

788
01:20:32,412 --> 01:20:33,730
حالما يعلمون أنّنا على المتن

789
01:20:33,765 --> 01:20:37,355
سيعزل (رونان) نفسه وراء أبواب
.أمنيّة منيعة على ظهر السفينة

790
01:20:37,433 --> 01:20:39,879
.ويمكنني إبطالها بفصل مصدر الطاقة

791
01:20:40,033 --> 01:20:45,417
سنصل لسطح الطيران، وسأقتل
."رونان) بـ "هادرون إنفورسر)

792
01:20:47,085 --> 01:20:50,476
.حالما يموت (رونان) سنستعيد الحجر

793
01:20:50,993 --> 01:20:53,075
.استخدموا هذه الأدوات لاحتوائه

794
01:20:53,513 --> 01:20:56,924
،إن مسستموه
.فلسوف يقتلكم

795
01:20:59,754 --> 01:21:03,322
"سأتّصل بأحد ضبّاط (نوفا) الذين اعتقلونا"

796
01:21:03,357 --> 01:21:05,835
"آملًا أن يصدّقوا أنّنا جئنا للمساعدة" -
"(اتّصال وارد من (بيتر كويل" -

797
01:21:06,315 --> 01:21:09,477
.ثمّة شيء أخير نحتاجه لإكمال الخطّة

798
01:21:10,234 --> 01:21:11,982
.عين هذا الرجل

799
01:21:12,354 --> 01:21:16,365
،كلّا، لا نحتاجها، لا نحتاجها
.لا نحتاج عين هذا الرجل

800
01:21:16,628 --> 01:21:20,080
،لا، عن جدٍّ، إنّي أحتاجها
.إنّها تهمّني

801
01:21:24,754 --> 01:21:29,778
،(تم رصد أسطول (رونان"
"وسيصل خلال 15 دقيقة

802
01:21:29,794 --> 01:21:35,040
تذكّر يا غلام، في نهاية
.هذه الخطّة سأظفر بالحجر

803
01:21:35,194 --> 01:21:38,386
!ولئِن خنتني، لنقتلنّكم أجمعين

804
01:22:00,274 --> 01:22:01,605
!لنذهب وننال منه يا غلمان

805
01:22:11,115 --> 01:22:12,355
.هذه خطّة شنعاء

806
01:22:12,555 --> 01:22:15,470
إنّك من أعربت عن رغبتك
.بالموت بين أصدقائك

807
01:22:20,102 --> 01:22:21,370
.(نوفا برايم)

808
01:22:22,275 --> 01:22:25,033
.تلقّيت اتّصالًا من أحد النهّابين

809
01:22:25,034 --> 01:22:29,560
يقول أن (رونان) يحوز شيئًا اسمه
.(حجر مُطلق، وأنّه يقصد (زاندار

810
01:22:29,635 --> 01:22:32,918
!يا إلهي الرحيم -
.إن هي إلّا خدعة، فهو مجرم -

811
01:22:33,115 --> 01:22:35,561
أقال لمَ ترانا نصدّقه؟

812
01:22:35,635 --> 01:22:37,797
قال أن طاقمه هرب منذ
قريب من السجن

813
01:22:37,995 --> 01:22:40,965
لذا ليس لديه سبب آخر للمخاطرة
.بالمجيء لـ (زاندار) سوى المساعدة

814
01:22:41,795 --> 01:22:45,470
."يقرّ بأنّه "فتحة شرج = لئيم

815
01:22:45,505 --> 01:22:51,049
:إلّا أنّه ليس، وأقتبس من قوله
."%عضو ذكريّ 100% = نذل 100 "

816
01:22:51,084 --> 01:22:52,281
أتصدّقه؟

817
01:22:52,955 --> 01:22:56,038
أجهل إن كنت سأصدّق أن أحدًا
.يتكوّن 100 % من عضو ذكريّ

818
01:22:56,115 --> 01:22:59,038
أقصد، هل تصدّق أنّه جاء للمساعدة؟

819
01:23:02,754 --> 01:23:03,755
.أجل

820
01:23:13,835 --> 01:23:17,359
،ثمّة أسطول يقترب
.يبدو أنّهم نهّابون

821
01:23:28,436 --> 01:23:29,517
!أطلقوا النار

822
01:23:40,876 --> 01:23:44,119
،هاجموا من الأسفل
!اهبطوا

823
01:23:57,075 --> 01:23:58,281
!(أسرع يا (روكِت

824
01:24:04,795 --> 01:24:07,316
!ليغُص جميع الربابنة
!إنّهم أسفلنا

825
01:24:16,156 --> 01:24:21,198
أخلوا المدينة، أولوّيتنا هي
.إبعاد مواطنينا عن المعركة

826
01:24:28,236 --> 01:24:30,337
!شغّلوا الدفع الأماميّ فورًا

827
01:24:42,757 --> 01:24:43,758
!هيّا

828
01:24:45,477 --> 01:24:47,080
!كويل)، (ياندو)، الآن)

829
01:25:09,396 --> 01:25:12,481
!(بئسًا، إنّي أسقط يا (كويل

830
01:25:12,636 --> 01:25:17,486
،لا مزيد من الألاعيب معي يا غلام
!سأراك لدى نهاية الأمر

831
01:25:23,757 --> 01:25:27,686
،(إنّهم كثيرون جدًّا يا (روكِت
!لن يمكننا الصعود لهناك

832
01:25:42,717 --> 01:25:46,398
،(بيتر كويل)
.(أنا (ديناريان سال) من قوّات (نوفا

833
01:25:46,557 --> 01:25:51,362
.لعلمك، لقد نصحتهم ألّا يثقوا فيك -
."وصلتهم رسالتي "القضيب = اللعينة -

834
01:25:51,797 --> 01:25:52,958
.اثبت كوني مخطئًا

835
01:26:00,437 --> 01:26:02,326
!أجل

836
01:26:23,518 --> 01:26:24,599
!أجل

837
01:26:27,998 --> 01:26:29,807
.(إنّنا أبطال مثل (كيفين بيكن

838
01:26:33,918 --> 01:26:37,159
،ثمّة خرق في ميمنة السفينة
.لقد جرى اقتحامنا

839
01:26:37,194 --> 01:26:39,843
.واصلي تقدمنا -
.لكن قوّات (نوفا) تقاوم -

840
01:26:39,997 --> 01:26:42,648
.لن يهمّ أيّ من ذلك لدى بلوغنا السطح

841
01:26:42,757 --> 01:26:45,044
!أغلقوا الأبواب التأمينيّة فورًا

842
01:26:46,757 --> 01:26:49,045
!تنحَّ عن طريقي

843
01:27:00,278 --> 01:27:01,803
!يا للهول

844
01:27:01,958 --> 01:27:06,327
،(إلى كافّة ربابنة (نوفا
.تشابكوا وكوّنوا حاجزًا

845
01:27:06,518 --> 01:27:10,364
(يتحتّم ألا تصل (أستِر القاتمة"
"لسطح الكوكب

846
01:27:22,879 --> 01:27:24,085
!تشابكت

847
01:27:24,879 --> 01:27:26,085
!تشابكت

848
01:27:27,639 --> 01:27:28,640
.تشابكت

849
01:28:06,919 --> 01:28:09,126
.إنّي بالكاد أرى

850
01:28:35,479 --> 01:28:40,603
متى تعلّمت فعل ذلك؟ -
.(أوقن أن الإجابة هي: أنا (غروت -

851
01:28:41,759 --> 01:28:44,285
.سطح الطيران يبعد 300 متر من هنا

852
01:28:47,196 --> 01:28:51,407
أودّ إعلامكم جميعًا بأنّي ممتن
.لقبولكم إيّاي بعد أفعالي الحمقاء

853
01:28:51,439 --> 01:28:55,670
.يسرّني أن أنعم بأصدقاء مجددًا

854
01:28:56,359 --> 01:29:00,525
.أنت يا (كويل)، إنّك صديقي -
.شكرًا -

855
01:29:00,719 --> 01:29:03,450
.وهذا الشجريّ الأبكم صديقي

856
01:29:04,959 --> 01:29:07,805
...أما هذه العاهرة الخضراء، فإنّها أيضًا -
!يتحتّم أن تتوقّف -

857
01:29:10,680 --> 01:29:14,251
.جامورا)، انظري لما جنته يداك)

858
01:29:14,286 --> 01:29:18,527
،لطالما كنتِ واهنة
...إنّك غبيّة وخائنة

859
01:29:23,679 --> 01:29:26,700
.لا أحد يخاطب أصدقائي هكذا

860
01:29:27,160 --> 01:29:31,051
لنتوجّه لطابق الطيران، سأغلق
.مصدر الطاقة لأبواب الأمان

861
01:29:38,383 --> 01:29:45,274
ياندو أودانتا)، مُر رجالك)
.(أن يهاجموا قوّات (نوفا

862
01:30:01,280 --> 01:30:04,769
!يكفي هزلًا أيّها النهّاب
...أوان الموت

863
01:30:37,481 --> 01:30:39,424
.نابيولا)، أرجوك)

864
01:30:53,041 --> 01:30:58,519
(يكفي، يا ربابنة مركبات (نيكروكرافت
.ابدأوا المبادرة الانتحاريّة

865
01:31:01,521 --> 01:31:04,930
،إنّهم يسقطون مفجّرين أنفسهم بالمدينة
ديناريان سال)، هل نحلّ التشكيل؟)

866
01:31:05,081 --> 01:31:06,731
.كلّا، الزموا مواقعكم

867
01:31:38,362 --> 01:31:41,566
،(أبقِ (رونان) بالأعلى يا (سال
.وسنهتم بمَن بالأسفل هنا

868
01:31:41,642 --> 01:31:43,849
.لا أصدّق أنّي أتلقّى الأوامر من هامستر

869
01:31:47,042 --> 01:31:49,763
.(وليّ النجم) -
.أخيرًا -

870
01:32:00,682 --> 01:32:01,728
!أيّها اللّص

871
01:32:13,601 --> 01:32:16,445
.لن تصلوا لـ (رونان) أبدًا

872
01:32:22,201 --> 01:32:24,442
ليرديهم الجميع قبل
.اصطدامهم بسطح الكوكب

873
01:32:33,081 --> 01:32:34,446
!هيّا

874
01:33:17,282 --> 01:33:20,764
.الإصبع على النحر يعني الموت

875
01:33:26,602 --> 01:33:28,013
.كناية

876
01:33:28,162 --> 01:33:29,448
.أجل، نوعًا ما

877
01:33:29,602 --> 01:33:30,763
.ويلاه، لا

878
01:33:58,763 --> 01:34:03,870
!(زاندار)
.إنّكم متّهمون

879
01:34:04,283 --> 01:34:08,991
.معاهدة سلامكم الحقيرة لن تغيثكم الآن

880
01:34:09,123 --> 01:34:12,411
.بل ستكون الصوفان الذي سيحرقكم

881
01:34:37,003 --> 01:34:38,004
!(روكِت)

882
01:34:38,163 --> 01:34:39,972
...اصمد يا (سال)، فقط لـ

883
01:35:06,684 --> 01:35:07,924
.كويل)، يتحتّم أن تسرع)

884
01:35:08,084 --> 01:35:12,410
،تم إخلاء المدينة"
"لكنّنا نُضرَب بشدّة بالأسفل هنا

885
01:35:12,484 --> 01:35:13,929
!جامورا) لم تفتح الباب)

886
01:35:38,644 --> 01:35:39,644
!(نابيولا)

887
01:35:41,243 --> 01:35:45,408
،(أختاه، ساعدينا لقتال (رونان
.فإنّك تعلمين أنّه مجنون

888
01:35:45,843 --> 01:35:49,245
.أعلم أن كليكما مجنون -
.لا -

889
01:35:52,124 --> 01:35:53,125
ما هذا؟

890
01:35:54,404 --> 01:35:55,929
!اخرج

891
01:36:37,324 --> 01:36:38,325
!إنّك فعلتها

892
01:37:04,845 --> 01:37:12,493
،كنتُ مخطئًا، إنّي أذكر أسرتك
...كان صراخهم يرثى له، إنّي

893
01:39:09,607 --> 01:39:14,017
!(لا يا (غروت
.لا يمكنك، ستموت

894
01:39:14,567 --> 01:39:18,056
لمَ تفعل هذا؟ لمَ؟

895
01:39:24,646 --> 01:39:29,811
.(نحن (غروت

896
01:40:34,207 --> 01:40:36,255
.نعتُّه أحمقًا

897
01:40:58,968 --> 01:41:00,891
!(إنّك قتلت (غروت

898
01:41:04,804 --> 01:41:13,288
،انظروا لحرّاس مجرّتكم
أيّ نفع حققوه لكم؟

899
01:41:13,368 --> 01:41:21,129
فقط بفضلهم، فإن أبي وجدّي
.ستظفر روحاهما أخيرًا بالثأر

900
01:41:21,288 --> 01:41:31,633
يا أهل (زاندار)، آن أوان
!التهلل والتوبة لآلهتكم الحقيرة

901
01:41:32,088 --> 01:41:35,410
.إن خلاصكم وشيك

902
01:41:48,168 --> 01:41:49,693
.أنصت لهذه الكلمات

903
01:41:58,769 --> 01:42:00,452
!الآن أدِّها بقوّة

904
01:42:03,848 --> 01:42:04,929
ماذا تفعل؟

905
01:42:05,448 --> 01:42:08,020
،أنافسك في الرقص يا أخي
.أنا وإيّاك

906
01:42:11,449 --> 01:42:12,860
.(جامورا)

907
01:42:13,889 --> 01:42:15,937
.بخفّة أستعيدها

908
01:42:16,369 --> 01:42:18,610
ماذا تفعل؟

909
01:42:18,929 --> 01:42:21,250
.ألهيك أيّها المعتوه الضخم

910
01:42:37,489 --> 01:42:38,979
!لا

911
01:43:12,970 --> 01:43:16,933
!بيتر)، تناول يدي)

912
01:43:21,530 --> 01:43:23,532
.(تناول يدي يا (بيتر

913
01:43:24,450 --> 01:43:25,861
.أمي

914
01:43:26,370 --> 01:43:28,418
!تناول يدي

915
01:44:22,851 --> 01:44:26,257
إنّكم فانون، أنّى فعلتموها؟

916
01:44:26,411 --> 01:44:31,098
،قلتَها بنفسك أيّها اللقيط
.إنّنا حرّاس المجرّة

917
01:45:00,970 --> 01:45:05,087
!يا للروعة
.عرض ضوئيّ بديع

918
01:45:06,090 --> 01:45:07,774
أليس هذا جميلًا؟

919
01:45:09,290 --> 01:45:14,416
لكن لديك عمل عليك الالتزام بهِ
.قبل بدء اللحظات الحميميّة

920
01:45:16,090 --> 01:45:20,499
.(بيتر)، لا يمكنك، (بيتر) -
.(عليك إعادة التفكير في هذا يا (ياندو -

921
01:45:20,971 --> 01:45:24,575
أجهل لمَن ستبيعها، لكن السبيل
الوحيد لنجاة هذا الكون

922
01:45:24,671 --> 01:45:27,205
.(أو أن تعطيها لقوّات (نوفا

923
01:45:27,252 --> 01:45:33,541
،لعلّي وسيم مثل ملاك
.لكنّي قطعًا لستُ ملاكًا

924
01:45:35,252 --> 01:45:36,742
.سلّمنيها يا بنيّ

925
01:45:53,611 --> 01:45:54,612
.(ياندو)

926
01:45:57,691 --> 01:46:00,979
،(لا تفتح تلك (الكُريّة
تعلم ذلك، صحيح؟

927
01:46:01,611 --> 01:46:04,057
.إنّك رأيت ما تفعله بالناس

928
01:46:14,811 --> 01:46:17,052
.أجل، اتّضح أن (كويل) نافع

929
01:46:17,931 --> 01:46:21,805
خير أنّنا لم نوصله لأبيه
.كما استئجرنا لنفعل

930
01:46:21,840 --> 01:46:24,503
.أجل، ذاك الرجل كان مقيتًا

931
01:46:29,372 --> 01:46:32,932
سيتميّز غضبًا حين يدرك
.(أنّي بدّلت (الكُريّة

932
01:46:35,692 --> 01:46:37,535
.(سيقتلك يا (بيتر

933
01:46:38,732 --> 01:46:40,416
.أعلم

934
01:46:42,292 --> 01:46:44,878
.لكنّه كان تقريبًا عائلتي الوحيدة

935
01:46:46,812 --> 01:46:50,338
.غير صحيح، لم يكُن كذلك

936
01:47:38,572 --> 01:47:39,972
وما أدراكم بذلك؟

937
01:47:40,252 --> 01:47:44,458
لمّا اعتقلناك لاحظنا شذوذًا
.في نظامك العصبيّ، لذا تفحّصناه

938
01:47:45,813 --> 01:47:49,098
لستُ أرضيًّا؟ -
.إنّك نصف أرضيّ -

939
01:47:49,253 --> 01:47:56,614
كانت أمك أرضيّة، أما أبوك فإنّه
.مخلوق عتيق جدًّا لم نرَه هنا قبلًا

940
01:47:56,933 --> 01:48:00,494
لعل هذا سبب تمكّنك من إمساك
.الحجر طيلة تلك المدّة

941
01:48:01,409 --> 01:48:03,469
.أصدقاؤكم وصلوا

942
01:48:04,333 --> 01:48:06,970
(نيابة عن قوّات (نوفا

943
01:48:06,973 --> 01:48:13,111
نعرب لكم عن عميق امتناننا
.(لمساعدتكم في إنقاذ (زاندار

944
01:48:13,933 --> 01:48:18,417
،(أستأذنكم أن تتبعوا (ديناريان داي
.فلديه ما يريكم إيّاه

945
01:48:18,573 --> 01:48:20,337
.(شكرًا لك يا (نوفا برايم

946
01:48:21,569 --> 01:48:22,668
.شكرًا لك

947
01:48:28,933 --> 01:48:33,416
زوجتك وابنتك ستستكينا في رقودهما
.وقد علما أنّك ثأرت لهما

948
01:48:33,933 --> 01:48:35,094
.أجل

949
01:48:35,253 --> 01:48:40,095
،طبعًا ما كان (رونان) إلّا دمية
.ثانوس) هو من عليّ قتله حقًّا)

950
01:48:42,773 --> 01:48:45,538
حاولنا أن تكون أشبه
.بالأصليّة بقدر الإمكان

951
01:48:46,133 --> 01:48:48,101
.انتشلنا ما استطعنا من حطامها

952
01:48:49,413 --> 01:48:50,539
!يا للهول

953
01:48:51,213 --> 01:48:52,214
...إنّي

954
01:48:54,214 --> 01:48:55,340
.شكرًا لك

955
01:48:56,854 --> 01:49:00,544
،لديّ أسرة
.وأفرادها أحياء بسببك

956
01:49:04,943 --> 01:49:07,581
.تم محو السجلّات الإجراميّة أيضًا

957
01:49:07,734 --> 01:49:11,739
رغم ذلك، يتحتّم أن أحذركم
.من مخالفة أيّة قوانين مستقبلًا

958
01:49:12,334 --> 01:49:16,064
سؤال: ماذا إن رأيتُ شيئًا
أريد أخذه وهو ملك لشخص آخر؟

959
01:49:16,133 --> 01:49:19,734
.سيتم اعتقالك -
لكن ماذا إن أردته أكثر من مالكه؟ -

960
01:49:20,213 --> 01:49:22,165
.ما زال غير قانونيّ -
.هذا غير منطقيّ -

961
01:49:22,200 --> 01:49:24,161
كلّا، أريده أكثر منه يا سيّدي، أتفهم؟

962
01:49:24,196 --> 01:49:27,017
علامَ تضحكين؟ لمَ؟ ألا يمكنني
إجراء مناقشة مع هذا المحترم؟

963
01:49:27,052 --> 01:49:31,637
،ماذا إن فعل شخص شيئًا مضجرًا
فقررت انتزاع عموده الفقري؟

964
01:49:32,654 --> 01:49:37,818
.تلك... تلك بالواقع جريمة قتل

965
01:49:38,320 --> 01:49:44,418
،أحد أبشع الجرائم قطّ
.لذا... هذا أيضًا غير قانونيّ

966
01:49:48,014 --> 01:49:51,338
،(سيكونون كما يرام يا (داي
.سأنتبه إليهم

967
01:49:51,373 --> 01:49:52,095
أنت؟

968
01:49:55,534 --> 01:49:58,504
.أجل، أنا

969
01:50:05,242 --> 01:50:07,775
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"(بيتر)"

970
01:50:17,494 --> 01:50:22,982
بيتر)، أعلم أن الأشهر القليلة)"
"الخالية كانت عسيرة عليك

971
01:50:24,254 --> 01:50:29,460
،لكنّي ذاهبة لمكان أفضل"
"وسأكون كما يرام

972
01:50:29,614 --> 01:50:33,335
"وسأبقى معك دومًا"

973
01:50:35,054 --> 01:50:40,136
"إنّك ضيّ دُنياي يا بنيّ الغالي"

974
01:50:41,095 --> 01:50:44,019
"(يا صغيري (وليّ النجم"

975
01:50:44,775 --> 01:50:46,743
"مُحبَّتك أمك"

976
01:51:04,401 --> 01:51:07,978
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 2"

977
01:51:11,654 --> 01:51:16,678
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 2"

978
01:52:47,297 --> 01:52:52,423
إذًا ماذا سنفعل تاليًا؟
خير أم شرّ؟

979
01:52:52,937 --> 01:52:54,586
أم قليل من هذا وذاك؟

980
01:52:56,176 --> 01:52:59,100
.(سنتّبع قيادتك يا (وليّ النجم

981
01:53:01,376 --> 01:53:02,423
.قليل من هذا وذاك

982
01:53:18,118 --> 01:53:26,817
{\fscx260\fscy300}{\fnArabic Typesetting\fs28\3c&H0D364C&\c&H0ADAEE&\4c&H088CCC&\b0}
"حرّاس المجرّة سيعودون"

983
01:54:10,534 --> 01:54:20,373
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

984
01:54:23,347 --> 01:54:32,890
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

985
02:00:26,741 --> 02:00:29,062
لمَ تركتَه يلعقك هكذا؟

986
02:00:30,421 --> 02:00:31,947
.مقزز

987
02:00:34,982 --> 02:00:38,391
!أجل"
"لها لذعة أثناء البلع

988
02:00:40,661 --> 02:00:51,433
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

