[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 44-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 44,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:20.81,44,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:25.17,44,,0,0,0,,.. عندما أفكر في زوجتي Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:30.06,44,,0,0,0,,.فإني أفكر برأسها دوماً Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:34.42,44,,0,0,0,,.. وأتخيل أشق جمجمتها الجميلة Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:36.72,44,,0,0,0,,.. وأتسلل إلى دماغها Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:39.39,44,,0,0,0,,.محاولاً الحصول على بعض الإجابات Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:44.10,44,,0,0,0,,: الأسئلة البدائية لأيّ زواج Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:46.49,44,,0,0,0,,"بماذا تفكر؟" Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:48.77,44,,0,0,0,,"كيف تشعر؟" Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:51.45,44,,0,0,0,,"ماذا فعلنا لبعضنا الآخر؟" Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:59.43,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 5 من يوليو\N.صباح يوم الإختفاء{\c} Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:30.43,44,,0,0,0,,ياللروعة، الأمير الآيرلندي يُشرفنا\N.بحضوره Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:35.22,44,,0,0,0,,.يُفضل جلالته أن لا يكون مُبلل Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:37.72,44,,0,0,0,,.أحضرتُ لكِ هدية Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:40.76,44,,0,0,0,,ـ أكره هذه اللعبة\Nـ إنّكِ تحبيها Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:42.09,44,,0,0,0,,.بل أنت تحبها Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.43,44,,0,0,0,,.شكراً لك، سأضيفها إلى مجموعتي Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:47.40,44,,0,0,0,,هل يُمكنكِ أن تصبِ ليّ\Nشراب (بوربون)؟ Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:55.73,44,,0,0,0,,ما الأمر، أيها المتنرفز؟ Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.79,44,,0,0,0,,،حسناً، إذا لم تشرع في الكلام\N... سوف أملئ هذا الصمت Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:05.21,44,,0,0,0,,.(بقصة موجعة آخرى من قبل (مارغو دان Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.92,44,,0,0,0,,بوسعي أن أخبرك عن تجربة\N... خدمات زبائني الأخيرة Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:09.97,44,,0,0,0,,ـ تغيير مزودو خدمات الأنترنت\Nـ يعجبني هذا Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.87,44,,0,0,0,,أو ماذا عن تلك المرة عندما رأيتُ امرأة التي\Nكانت تشبه صديقتي (مونيكا) بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.84,44,,0,0,0,,.لكنها لم تكن (مونيكا)، كانت امرأة غريبة تماماً Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:16.80,44,,0,0,0,,.(التي كان أيضاً تدعى (مونيكا Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:18.98,44,,0,0,0,,ـ لقد كان إهتمام مُثير\Nـ إنه رائع Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:20.92,44,,0,0,0,,.إنني أحظى بيوم سيء وحسب Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:22.93,44,,0,0,0,,ـ (إيمي)؟\Nـ إنها ذكرى زواجنا Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.93,44,,0,0,0,,ـ خمسة أعوام\Nـ خمسة؟ Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:27.51,44,,0,0,0,,ـ هذا مر بسرعة\Nـ وبصعوبة Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.15,44,,0,0,0,,.أنا في غاية الجنون والغباء والسعادة Dialogue: 0,0:03:37.99,0:03:39.45,44,,0,0,0,,.لقد تعرفتُ على فتى Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:43.92,44,,0,0,0,,.فتى عظيم وجميل ورائع ومميز Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:47.45,44,,0,0,0,,معذرةً، يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:51.80,44,,0,0,0,,أريدكِ فقط أن تكوني حذرة عند وضعكِ\N.. جعة الحنطة البلجيكية المخمرة Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.54,44,,0,0,0,,لأن تبقى للحفلة ثلاثة جعات\N.(بيست لايت) وزجاجة (بوكر) Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:56.30,44,,0,0,0,,.ربما قد يجذب بعض الأشخاص اليائسين Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:59.18,44,,0,0,0,,.من الممكن\N.أعني، هُناك قرويون يمارسون مرحلة مراهقتهم Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:05.80,44,,0,0,0,,إنهم بالفعل أحبوني من خلال\N.تناولهم طبق لحمي الرائع Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:08.73,44,,0,0,0,,أخيراً، ثمة أحدهم يخبرني\N.كيف إلفظ هذه الكلمة Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:11.02,44,,0,0,0,,ـ "لحم"؟\Nـ أجل، "لحم"، مقطع لفظي واحد Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:14.02,44,,0,0,0,,.شكراً لكِ\Nلمَن هذه الجعة التي على وشك أن أشربها؟ Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:15.35,44,,0,0,0,,.لا تخبريني Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:17.69,44,,0,0,0,,لنرى، ما هو نوعكِ المفضل؟ Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:22.83,44,,0,0,0,,لا أراكِ مرتاحة بينما هو يتكلم بغرور\N.(عن أطروحة دراسته حول (بروست Dialogue: 0,0:04:22.87,0:04:25.17,44,,0,0,0,,هل هذا هو هُناك؟ Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.48,44,,0,0,0,,،محبّ موسيقى الجاز الساخر، الواثق\N.الذي يجعل من كُل شيء مُزاح Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:30.70,44,,0,0,0,,."إنني أفضل الرجال الفكاهيون، وليسوا "الأضحوكة Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:33.87,44,,0,0,0,,وماذا عن نوعك المفضل؟ Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:35.38,44,,0,0,0,,.رجل (ميسوري) البدين المحترم للغاية Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:36.54,44,,0,0,0,,ميسوري)؟) Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:37.51,44,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:04:37.55,0:04:39.89,44,,0,0,0,,ـ مولودة في (نيويوك)؟\N(ـ العالم ينتهي في نهر (هيدسون Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:42.05,44,,0,0,0,,ـ ما اسمكِ؟\N(ـ (إيمي Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.38,44,,0,0,0,,حسناً، (إيمي)، مَن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.89,44,,0,0,0,,.أولاً، أنا حائزة على جائزة التزين Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:53.10,44,,0,0,0,,.ثانياً، أنا أحد أمراء الحرب ذات تأثيراً معتدلاً Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:56.28,44,,0,0,0,,.ثالثاً، إنني أكتب إختبارات شخصية للمجلات Dialogue: 0,0:04:56.65,0:05:00.86,44,,0,0,0,,حسناً، يديكِ حساسة للغاية\N.. لعمل تزين حقيقي Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:04.15,44,,0,0,0,,وصادف إنني أحد مُشتركين المتميزين في\N... أعمال سيدة الحرب المعتدلة الأسبوعية Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.41,44,,0,0,0,,.لذا، إنني أعرفكِ Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.07,44,,0,0,0,,."لذا، سأختار الميزة "الثالثة Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:10.91,44,,0,0,0,,وأنت؟ مَن تكون؟ Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:15.29,44,,0,0,0,,أنا الرجل الذي ينقذكِ من كُل\N.هذا الذّهول Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:22.21,44,,0,0,0,,.إذاً، إنّك تكتب لمجلة الرجال Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:25.52,44,,0,0,0,,رباه، هل هذا يجعلك خبيراً لكونك رجل؟ Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:26.63,44,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:28.75,44,,0,0,0,,كما تعلمين، إنه يتعلق بما ترتدين\N.وبما تشربين Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.72,44,,0,0,0,,.كم هذا هراء Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:32.36,44,,0,0,0,,.ليس معكِ Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.89,44,,0,0,0,,.كلا، أني أقصد ذلك Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.74,44,,0,0,0,,.من الصعب تصديقك Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:37.56,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.40,44,,0,0,0,,ـ أظن إنه يتعلق بذقنك\Nـ ذقني؟ Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.11,44,,0,0,0,,.أجل، إنه فظيع للغاية Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:44.78,44,,0,0,0,,حسناً، ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:48.95,44,,0,0,0,,.صحيج تماماً، وليس كذب Dialogue: 0,0:05:49.33,0:05:50.33,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:56.08,44,,0,0,0,,جميعنا أنتقلنا إلى (نيويورك) وأنتهينا بالعيش\N.في هذه الشقق الصغيرة، وليس كذلك Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.58,44,,0,0,0,,.كلما تخرجين منها، تعودين إليها Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:03.76,44,,0,0,0,,.عليكِ رؤية هذا Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:14.43,44,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.15,44,,0,0,0,,.عليّ أن أقبلكِ الآن Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:26.62,44,,0,0,0,,هل هذا لائق؟ Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:29.83,44,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أدعلكِ تمرين من\N.خلال عاصفة من السكر دون أن أقبلكِ Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:32.82,44,,0,0,0,,.أنتظري لحظة Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.00,44,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:50.35,44,,0,0,0,,... (نيك دان) Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:54.19,44,,0,0,0,,.إنني حقاً معجبة بك Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:04.87,44,,0,0,0,,إذاً، ستلعب (إيمي) أحد تلك ألعاب\Nالبحث عن الكنز لإحياء ذكرى زواجكم؟ Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:09.91,44,,0,0,0,,تعنين الجهد المصمم لإثبات ما مدى\Nنسيان وتجاهل زوجها المغفل؟ Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.03,44,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:15.58,44,,0,0,0,,.الحياة\N.لا أتذكّر هذا الغرض Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.83,44,,0,0,0,,.أفكار اللاعب العميقة Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:19.20,44,,0,0,0,,.حركها Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.25,44,,0,0,0,,ما هو اللغز الذي جعلها تغضب\Nمنه العام الماضي؟ Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:25.59,44,,0,0,0,,... عندما (إيمي) المسكينة تشعر بالبرد" Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:27.34,44,,0,0,0,,."لابد هذه الحلوى أن تباع" Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.17,44,,0,0,0,,ـ والإجابة؟\Nـ مازلتُ أجهل الإجابة، هيّا Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:32.38,44,,0,0,0,,ـ كان عليك أن تعرفها قبل بضعة أعوام\Nـ لقد كان الأمر ممتع، قبل بضعة أعوام Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:34.09,44,,0,0,0,,في أحدى السنوات، الهدية التقليدية\N.كانت مجرد ورقة Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:37.60,44,,0,0,0,,.لقد أهدتني مُذكرة\N.وطلبت مني أن أشرع بكتابة روايتي Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:39.93,44,,0,0,0,,ـ وماذا أحضرت لها؟\Nـ طائرة ورقية Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:41.81,44,,0,0,0,,ـ إنها لا تود أن تُطير الطائرة الورقية\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:45.36,44,,0,0,0,,.بأي حال، لأربعة أعوام، أصبحت الهدايا زهور Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:48.65,44,,0,0,0,,إنها أخذتني إلى ذلك غضن\N.الورد في الفناء الخلفي Dialogue: 0,0:07:48.99,0:07:51.07,44,,0,0,0,,ـ كان شيء رمزي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.36,44,,0,0,0,,ـ ماذا كانت الهدية في العام الخامس؟\Nـ خشب Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:55.87,44,,0,0,0,,ـ إذاً، ماذا أحضرت لها؟\Nـ لا توجد هُناك هدية أفضل مقابل الخشب Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:59.24,44,,0,0,0,,.أعلم! أذهب للمنزل وضاجعها Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:00.75,44,,0,0,0,,."وقول : "هُناك بعض الخشب لكِ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.58,44,,0,0,0,,.معكم الحانة Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.76,44,,0,0,0,,.لماذا، أجل، تمهل لحظة Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:09.96,44,,0,0,0,,.خذ، إنه (والي) المزعج Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.26,44,,0,0,0,,مرحباً (والت)، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:19.72,44,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً، سأكون هُناك\N.حسناً، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:34.62,44,,0,0,0,,مرحباً صاح، ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.33,44,,0,0,0,,!(شكراً، (والت Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:54.38,44,,0,0,0,,إيم)؟) Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.20,44,,0,0,0,,!(إيمي) Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:29.88,44,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:09:30.05,0:09:31.51,44,,0,0,0,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:09:32.26,0:09:33.06,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:34.51,44,,0,0,0,,(ـ سيد (دان\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:37.05,44,,0,0,0,,.(أنا المُحققة (روندا بوني\N.(وهذا الضابط (جيمس غليبن Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:39.06,44,,0,0,0,,.إننا نتفهم هُناك قلق حيال زوجتك Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:43.02,44,,0,0,0,,.لا أعرف أين زوجتي\N.ووصلت للمنزل على هذه الحالة Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:46.85,44,,0,0,0,,.. الآن، أنا لا أرتعب بسهولة Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:49.27,44,,0,0,0,,لكن هذا شيء غريب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:52.70,44,,0,0,0,,ـ هل تمانع لو ألقينا نظرة في الجوار؟\Nـ تفضلوا Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:54.02,44,,0,0,0,,منذ متى تعيشون هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:56.86,44,,0,0,0,,.منذ عامين في شهر سبتمبر\N.(لقد أنتقلنا من (نيويورك Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.00,44,,0,0,0,,من المدينة؟ Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:01.16,44,,0,0,0,,.أجل، لقد كنتُ كاتباً، كلانا كُنا كاتبين Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.83,44,,0,0,0,,لمَ أنتقلتم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.49,44,,0,0,0,,.أمي كانت مريضة Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:07.50,44,,0,0,0,,آسفة حول هذا، وكيف حالها؟ Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:09.00,44,,0,0,0,,.لقد ماتت Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:10.04,44,,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.05,44,,0,0,0,,ماذا تعمل الآن؟ Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.76,44,,0,0,0,,أنا وشقيقتي (مارغو) ندير حانة\N.في وسط البلدة Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:23.06,44,,0,0,0,,.أوه، حانة Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:25.35,44,,0,0,0,,.أحب هذا الاسم\N.اسم مرجعيّ للغاية Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:26.48,44,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.23,44,,0,0,0,,.أشياء جميلة Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:37.33,44,,0,0,0,,.أبقى عندك Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:39.11,44,,0,0,0,,.هذا مكتبي Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:44.20,44,,0,0,0,,.رداء جميل Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:50.29,44,,0,0,0,,ـ هل لديكما موعد الليلة؟\Nـ إنها ذكرى زواجنا Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:54.96,44,,0,0,0,,.هذه غرفة الضيوف هُناك Dialogue: 0,0:10:55.26,0:10:56.89,44,,0,0,0,,.وغرفة القط في نهاية الممر Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:58.48,44,,0,0,0,,.لقد تفقدتُها جميعاً Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:03.94,44,,0,0,0,,.. هذا المطبخ Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.31,44,,0,0,0,,.واضحاً Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:07.31,44,,0,0,0,,.. وهذا Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:22.91,44,,0,0,0,,.وهذا مكتب زوجتي Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:24.57,44,,0,0,0,,.(مكتب (إيمي Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:40.67,44,,0,0,0,,.ياللروعة، مُثير للإعجاب Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.14,44,,0,0,0,,ـ أجل، هل عليّ أن أقلق؟\Nـ أتذكر هذه Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:45.64,44,,0,0,0,,.أحب هذه الكتب Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:51.23,44,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:53.27,44,,0,0,0,,هل زوجتك هي (إيمي) المذهلة؟ Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:56.20,44,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:57.87,44,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:04.49,44,,0,0,0,,.إيمي) المذهلة اللعينة تزوجت) Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:06.33,44,,0,0,0,,.هكذا بدأت الليلة Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:12.46,44,,0,0,0,,معي، (إيمي) طبيعية، معيبة وحقيقية\N.تكون غيورة كعادة الطفلة المحبوبة Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:17.09,44,,0,0,0,,،أما (إيمي) المثالية، المتأنقة والمذهلة\N.قد تزوجت Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:19.21,44,,0,0,0,,.عندما كنتُ في سن 10، تركتُ عزف الكمنجة Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:22.85,44,,0,0,0,,،وفي الكتاب المقبل\N.إيمي) المذهلة أصبحت اعجوبة) Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:28.23,44,,0,0,0,,ـ هل تلعبين كرة الطائرة؟\Nـ لقد طردتُ في السنة الأولى من الجامعة Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:30.19,44,,0,0,0,,.أما هي ألتحقت في الجامعة Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.60,44,,0,0,0,,متى حصلتِ على الكلب؟ Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:34.65,44,,0,0,0,,.هي من حصلت على الكلب Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:37.77,44,,0,0,0,,.اللعب في البرك جعلتها أكثر إجتماعية Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:39.16,44,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:41.32,44,,0,0,0,,.. إنني أحب والديكِ Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:43.15,44,,0,0,0,,.لكنهم من الممكن أن يكونوا أوغاد Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:44.65,44,,0,0,0,,!(ـ (نيك\N!ـ سيدي Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:46.49,44,,0,0,0,,.مرحباً، شكراً على الحضور، يا رجل Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:47.33,44,,0,0,0,,.لا مُشكلة Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:48.78,44,,0,0,0,,.مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:50.79,44,,0,0,0,,.إنها ليلة كبيرة لوالدتكِ Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:54.66,44,,0,0,0,,ستكون مميزة جداً لو تكلمتِ\N.. مع القليل من الصحفيين Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:56.58,44,,0,0,0,,.(وتمنحي المدونين القليل من وجهات نظر (إيمي Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:58.50,44,,0,0,0,,.يودون الناس سماع هذا منكِ Dialogue: 0,0:12:58.55,0:13:00.18,44,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا البقاء طويلاً\Nـ رائع Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:02.39,44,,0,0,0,,.خمسة عشر دقيقة كحد أقصى Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:07.02,44,,0,0,0,,لهذا السبب إنني أملك منزلي، وصندق\N.إئتماني، لأن أعلم لا يُمكنني تقديم الشكوى Dialogue: 0,0:13:07.06,0:13:09.69,44,,0,0,0,,.لقد سرقا والديكِ طفولتكِ، بشكل حرفي Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:13.78,44,,0,0,0,,،كلا، إنهم تحسنوا عليها\N.وبعدها روجوها إلى الجماهير Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:16.02,44,,0,0,0,,حسبتُ إنّك سترتدين ثوب أبيض\N.ليتطابق مع شكل الزفاف Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:17.52,44,,0,0,0,,.حسبتُ إنني سأكون فظيعة Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:20.03,44,,0,0,0,,".. إن كان يستحق العناء، فإنه يستحق ذلك" Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:22.40,44,,0,0,0,,.مهلاً! أعلم ما هو التالي\N.لا تخبريني Dialogue: 0,0:13:22.45,0:13:24.25,44,,0,0,0,,.(إنّك لطيف للغاية، يا (نيك Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:27.57,44,,0,0,0,,ـ (إيمي)، تعرفين ما الذي ينجح ليلة والدكِ\Nـ سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:31.87,44,,0,0,0,,أحب أن أحظى بالغرباء الذين\N.يتدخلون في أموري Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:33.16,44,,0,0,0,,... أنا فضولية سواء Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:34.92,44,,0,0,0,,إنه من الصعب عليكِ أن ترين\N.إيمي) المذهلة أن تتزوج) Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:38.38,44,,0,0,0,,وهذا الحشد الكبير يحتفل\N.بهذا الزفاف الخيالي Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.75,44,,0,0,0,,.لأنه حسب فهمي إنّكِ غير متزوجة Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:42.47,44,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:47.19,44,,0,0,0,,صحيح، لأن (إيمي) المذهلة دوماً\N.ما كنت تسبقني في كُل شيء Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:51.05,44,,0,0,0,,،معذرةً، آسف على المقاطعة\N.لدي بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:54.93,44,,0,0,0,,ـ إنه أنت\Nـ أنا هُنا في مهمة صحفية تامة Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:58.56,44,,0,0,0,,الآن، كم لكِ تواعدين وبكل\Nسرور (نيك دان)؟ Dialogue: 0,0:13:58.61,0:14:01.41,44,,0,0,0,,ـ لعامين سحريين\Nـ لعامين سحريين Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:03.28,44,,0,0,0,,في خلال ذلك الوقت، لقد\N.. سنحت لكِ الفرصة Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:05.78,44,,0,0,0,,.. للقيام ببعض البوادر الجميلة مثل Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:09.74,44,,0,0,0,,عدم تصحيح لفظ (نيك) عندما يلفظ\N."كلمة "كينوا" كـ "كوين وا Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:12.49,44,,0,0,0,,ـ إنه خطأ غير مفهوم\Nـ إنه ظن أيضاً أن تلك سمكة Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:14.09,44,,0,0,0,,.إنها يخال "فيلفيتا" على إنها جبنة Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:17.41,44,,0,0,0,,.. وتبدين أيضاً مصدومة ومبتهجة Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:20.04,44,,0,0,0,,عندما والدة (نيك) المُسنة\N.. تقوم بإرتجال Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:22.30,44,,0,0,0,,،")أغنية "(نيويورك)، (نيوريورك\N.في كُل مرة تراكِ Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.38,44,,0,0,0,,."هذه رواية "حقيبة العظام Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.59,44,,0,0,0,,.هذا مُخيف وحسب Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:28.26,44,,0,0,0,,.وكذلك أشتريتِ لـ (نيك) زوجه الأول من المقاص Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.97,44,,0,0,0,,.ودباسة ثنائية Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:32.93,44,,0,0,0,,.إيمي إليوت)، إنّكِ أكثر من مذهلة) Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:36.49,44,,0,0,0,,.إنّكِ رائعة ومتواضعة Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:40.15,44,,0,0,0,,.إنّكِ تتحديني وتدهشيني Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:41.52,44,,0,0,0,,.. ومن أجل فضول القرّاء Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:43.65,44,,0,0,0,,.إنّكِ تحظين بمهبل من الطراز الأول Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:48.79,44,,0,0,0,,الآن يخبروني رفاقي إنّكِ\N.لستِ متزوجة حتى الآن Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:51.11,44,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:52.62,44,,0,0,0,,.أنا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:53.99,44,,0,0,0,,ألم يحين الوقت لإصلاح هذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:57.13,44,,0,0,0,,.. وثم Dialogue: 0,0:14:57.17,0:15:00.01,44,,0,0,0,,.لم تكن تلك الليلة سيئة للغاية بعد Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.85,44,,0,0,0,,.وإنتهينا\N.لقد حذفت من القائمة Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:22.86,44,,0,0,0,,الآن، إننا بالعادة لا نتعامل مع هذا\N.. على إنها حالة فقدان شخص بسرعة Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:26.48,44,,0,0,0,,لكن وفقاً لموقع الجريمة في منزلك\N.. وإرتفاع معدل جرائم العنف مؤخراً Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.99,44,,0,0,0,,.سوف نأخذ هذا الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.03,44,,0,0,0,,.حسناً، جيد Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:33.32,44,,0,0,0,,.إذاً، سوف نرسل الجنائيين إلى منزلك\Nهل لديك مكان آخر لتمكث فيه؟ Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:34.95,44,,0,0,0,,ـ أجل، بوسعي البقاء في منزل شقيقتي\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,44,,0,0,0,,.إننا سنتعقب هاتف (إيمي) وبطاقة إئتمانها\N.وسننظم عمليات البحث ونضع النشرات Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:42.04,44,,0,0,0,,ـ وسنقيم مؤتمر صحفي غداً\Nـ ستقيمون موتمر صحفي؟ Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:43.68,44,,0,0,0,,أجل، أريد نشر الخبر، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:48.00,44,,0,0,0,,أجل، إنه من المفاجئ أن أجد\N.(نفسي في مسلسل (لو أند أورد Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:58.23,44,,0,0,0,,.الآن الوقت مهمة للغاية في هكذا حالات Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:01.02,44,,0,0,0,,لكن، هل تود الإنتظار والإتصال بالمحامي؟ Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:02.19,44,,0,0,0,,.بالتأكيد لا، إنني أود المُساعدة وحسب Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:04.02,44,,0,0,0,,حسناً، إذاً، أنت و(إيمي) مضيتما\N.عامين هُنا Dialogue: 0,0:16:04.07,0:16:07.33,44,,0,0,0,,.. ـ وتدير حانة\Nـ أنا مالك الحانة Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:10.86,44,,0,0,0,,وإني أدرس الكتابة الإبداعية في\N.جامعة (مورين & فالي) الإهلية Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:12.71,44,,0,0,0,,ـ ليس لديكم أطفال؟\Nـ حتى الآن Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.20,44,,0,0,0,,إذاً، ما الذي تفعله (إيمي) أغلب الأيام؟ Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:16.45,44,,0,0,0,,امرأة بكُل هذه الشهادات، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:19.91,44,,0,0,0,,ـ لا أعلم، إنها تبقى مشغولة\Nـ بماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.83,0:16:23.76,44,,0,0,0,,.أعني .. إنها قارئة شرهه Dialogue: 0,0:16:23.79,0:16:26.63,44,,0,0,0,,.إذاً، دوماً ما تمسك في يدها كتاباً Dialogue: 0,0:16:27.71,0:16:29.17,44,,0,0,0,,.حسناً، يُمكن الأيام أن تكون طويلة Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:33.06,44,,0,0,0,,إني أعرف بعض من ربات المنزل، إنهن يبدن\N.بإحتساء الخمر من المساء حتى ظهيرة Dialogue: 0,0:16:33.10,0:16:35.93,44,,0,0,0,,ـ أو تتناول الحبوب\Nـ مثل الاسبوع الماضي، لقد واجهنا امرأة من طبقة متوسطة Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:38.43,44,,0,0,0,,امرأة جميلة، وضعت بعض من عقار\N.أوكسيكونتين) في اسنانها المؤلمة) Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:40.57,44,,0,0,0,,،منذ أن أعلن ذلك المركز التجاري الإفلاس\N.نصف سكان المدينة عاطلون عن العمل Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:44.57,44,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا مواصلة التحري عن جرائم المخدرات\Nـ أنا واثق للغاية لم يكن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:46.45,44,,0,0,0,,هل لدى (إيمي) رفاق بوسعنا التكلم معهم؟ Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:49.73,44,,0,0,0,,.كلا، ليس تماماً Dialogue: 0,0:16:49.78,0:16:51.74,44,,0,0,0,,لا تملك أصدقاء؟ في هذه المدينة الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:55.41,44,,0,0,0,,،لقد كانت قريبة جداً من امي\N.قبل أن تفارق الحياة Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:58.74,44,,0,0,0,,أتعلمين، كنا نعاني مشاكل جدية\N.مع المتشردين في منطقتنا Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:00.84,44,,0,0,0,,.أظن ربما عليكم التحري عن هذا Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:03.12,44,,0,0,0,,.سنتفقد ذلك Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:05.80,44,,0,0,0,,.إذاً، إنّك وصلت للحانة في قرابة الساعة 11 اليوم Dialogue: 0,0:17:05.84,0:17:07.43,44,,0,0,0,,أين كنت قبل ذلك؟\N.فقط لننهي هذا Dialogue: 0,0:17:07.46,0:17:11.09,44,,0,0,0,,كنتُ في المنزل، وغادرتُ في الساعة 9:30\N.وأشتريتُ كاس من القهوة وصحيفة Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:14.97,44,,0,0,0,,ـ وذهبتُ إلى شاطئ (سوير) وقرأتُ الأخبار\Nـ هل قابلت أي أحد هُناك؟ Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:16.97,44,,0,0,0,,أنا تقريباً ذهبتُ إلى شاطئ\N.سوير) لأحظى بالعزلة) Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:20.72,44,,0,0,0,,.إذاً، ليس لزوجتكِ أصدقاء هُنا Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:22.61,44,,0,0,0,,هل هي من نوع المنعزل؟ Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:25.06,44,,0,0,0,,نخبويّة؟ تهين الناس؟ Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:26.61,44,,0,0,0,,.(إنها من (نيويورك Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:31.11,44,,0,0,0,,.إنها امرأة معقدة\N.تملك معايير عالية للغاية Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.15,44,,0,0,0,,من النوع الأول؟ Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.90,44,,0,0,0,,الذي يُمكنه أن يثير جنونك\N.إن كنت لا تود ذلك Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:37.78,44,,0,0,0,,.إنّك تبدو مسترخي تماماً\N.من النوع الثاني Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:40.00,44,,0,0,0,,بالمناسبة، ما هي فصيلة دم (إيمي)؟ Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:42.34,44,,0,0,0,,.رباه، لا أعلم\N.عليّ أن أتفقد هذا في المنزل Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:45.16,44,,0,0,0,,،إنّك لا تعلم إن كان لديها أصدقاء\N.. ولا تعلم ماذا تفعل طوال اليوم Dialogue: 0,0:17:45.21,0:17:47.12,44,,0,0,0,,.ولا تعلم فصيلة دم زوجتك Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:48.29,44,,0,0,0,,أأنت واثق إنكما متزوجان؟ Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:51.05,44,,0,0,0,,."ربما إنها فصيلة "أو Dialogue: 0,0:17:51.05,0:17:53.27,44,,0,0,0,,ـ أين يسكنون أهلها؟ في (نيويورك)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.01,44,,0,0,0,,هل بوسعهم القدوم إلى هُنا\Nمن أجل مؤتمر يوم غد؟ Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:57.09,44,,0,0,0,,.غداً؟ ليس لدي أدنى فكرة\N.لم أتكلم معهم Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:58.98,44,,0,0,0,,ألم تتصل بوالدي زوجتك حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:01.43,44,,0,0,0,,لا يُمكنكِ أن تحصلين على إشارة في\N.هذه البناية، إنني هُنا أتكلم معكم Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:03.94,44,,0,0,0,,.أتصل بهم، أرجوك يا (نيك)، الآن Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:05.19,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.69,44,,0,0,0,,ـ هل عليّ أن أعرف فصيلة دم زوجتي؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:17.82,44,,0,0,0,,.(إنني أعتذر، يا (ماريبث\N.لا أعلم ما الذي يجري Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:19.37,44,,0,0,0,,.. أتعلمين، أنا الآن في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:22.91,44,,0,0,0,,والشرطة في المنزل والأمر جدي\N.وها أنا أتصل بكِ Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.58,44,,0,0,0,,.هُناك العديد من الأمر تحصل الآن Dialogue: 0,0:18:26.63,0:18:31.88,44,,0,0,0,,،)إنني أقف بقرب المحققة (روندا بوني\N.. المحققة المسؤولة على هذا وإنها Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:36.30,44,,0,0,0,,.تود والدة زوجتي التكلم معكِ Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:39.01,44,,0,0,0,,.(معكِ المحققة (بوني Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:42.89,44,,0,0,0,,.أود الذهاب للمنزل\N.لا أعلم سبب تواجدي هُنا Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.56,44,,0,0,0,,.لا أود البقاء هُنا، أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:46.73,44,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:48.74,44,,0,0,0,,هذا ابي، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:52.07,44,,0,0,0,,حقاً؟ أأنت (نيك دان)؟\N.لقد كُنا نبحث عنك طوال الظهيرة Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.77,44,,0,0,0,,.لقد كنتُ هُناك\N.زوجتي مفقودة Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:54.94,44,,0,0,0,,ـ العاهرة\Nـ أياك قول هذا Dialogue: 0,0:18:54.99,0:18:57.37,44,,0,0,0,,(هرب والدك من مشفى (كومفورت هيل\N.بعد فترة الغذاء Dialogue: 0,0:18:57.41,0:18:59.79,44,,0,0,0,,.ووجدناه في طريق - 79، مشوشاً Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:02.58,44,,0,0,0,,.. ـ لقد كنا نحاول الإتصال بك لـ\Nـ ليس لدي إشارة في هذه البناية Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:06.54,44,,0,0,0,,.. ـ كنتُ أجلس على بعد 20 قدم منكِ\Nـ سيدي، أرجوك، لا تتكلم معي بهذه النبرة Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:09.29,44,,0,0,0,,ـ عاهرة غبية وبشعة\Nـ أبي، توقف Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:13.17,44,,0,0,0,,هل تود أن تقله إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.13,44,,0,0,0,,.أظن سيكون من الحكمة فعل ذلك\N.شكراً Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:38.78,44,,0,0,0,,.البريد الصوتي ممتلئ حالياً Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:40.70,44,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:45.42,44,,0,0,0,,.أبعد يديك اللعينتين عني Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:46.83,44,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:19:59.64,0:20:03.81,44,,0,0,0,,.. الجميع أخبرنا مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:06.44,44,,0,0,0,,.أن الزواج شيء صعب Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:09.53,44,,0,0,0,,.والخوض في المساومة ومزيد من العمل Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:11.81,44,,0,0,0,,."والتخلي عن كُل أمل، أنت الذي تود" Dialogue: 0,0:20:11.86,0:20:14.78,44,,0,0,0,,.. عندما أمل (إيمي) الصغيرة تضاءل" Dialogue: 0,0:20:14.82,0:20:16.16,44,,0,0,0,,.. إنها تجولت هُنا" Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:18.69,44,,0,0,0,,.حسناً، إنه ليس صحيحاً\N.(ليس صحيحاً ليّ ولـ (نيك Dialogue: 0,0:20:18.74,0:20:21.37,44,,0,0,0,,."(تبحث عن (جاين .." Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:24.33,44,,0,0,0,,.. بالنسبة لنا، عامين Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:26.00,44,,0,0,0,,.كان كُل شيء جيد وحسب Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:28.34,44,,0,0,0,,.(أوستن) Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:33.83,44,,0,0,0,,لقد كنتِ مراهقة منعزلة وكانت\N.أليزابيث بينيت) الوحيدة تفهمكِ) Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.34,44,,0,0,0,,.أنظري لهذا Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:39.55,44,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:41.34,44,,0,0,0,,.إنّكِ فتاة شقية ووقحة Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:44.48,44,,0,0,0,,حسناً، تقنياً، كان علينا من المفترض\N.أن نتضاجع في المحطة القادمة Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:46.14,44,,0,0,0,,.أجل، لمواصلة التقاليد Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:49.68,44,,0,0,0,,لكن ربما في هذه المرة سأرغب\N.في كسر القواعد Dialogue: 0,0:20:49.73,0:20:51.44,44,,0,0,0,,.(ليبارككِ الرب، يا (جاين أوستن Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:10.80,44,,0,0,0,,.أنا متحمس للغاية، أنظري لهذا\N... إنها موثقة من قبل Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:16.04,44,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:21:17.09,0:21:18.55,44,,0,0,0,,.الذكرى الثانية\N.الهدية قطن Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:29.55,44,,0,0,0,,لقد خضنا ذلك المزاح حول جنسنا\N.كان جيد للغاية للمألوف Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:32.06,44,,0,0,0,,.. إذاً، ثمة 2000 خيط في النسيج Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:40.03,44,,0,0,0,,.إننا رائعين للغاية\N.أريد ضربها في وجهنا Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:43.28,44,,0,0,0,,.هذا رائع للغاية\N.أعني، إنه بالفعل كذلك Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:46.20,44,,0,0,0,,هل سألوك إن كنت تود محامي؟ Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:48.41,44,,0,0,0,,.لستُ بحاجة لمحامي\N.أتركيها، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:50.87,44,,0,0,0,,هل سألوك أمور شخصية عن (إيمي)؟ Dialogue: 0,0:21:50.91,0:21:52.08,44,,0,0,0,,.. كما تعلمين، إنهم سألوني Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:53.87,44,,0,0,0,,لماذا ليس لديها أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:21:53.92,0:21:54.76,44,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:56.79,44,,0,0,0,,ـ قلت إنها امرأة معقدة\N!(ـ (نيك Dialogue: 0,0:21:57.79,0:22:00.42,44,,0,0,0,,."الجميع يعرف أن كلمة "معقدة" تعني "عاهرة Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:09.09,44,,0,0,0,,ـ يا إلهي، أشعر بالغثيان\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:11.39,44,,0,0,0,,.إنه أمر غريب للغاية Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:13.93,44,,0,0,0,,.(إنه يبدو ثمة شيء حصل لـ (إيمي Dialogue: 0,0:22:13.98,0:22:16.78,44,,0,0,0,,.. ـ إنها دوماً تجذب\Nـ دراما؟ Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:18.99,44,,0,0,0,,.بوسعكِ قول هذا\N.إننا لوحدنا Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:23.05,44,,0,0,0,,،)بمجرد لا أحب لتواجد بقرب (إيمي\N.لا يعني إنني لا أهتم لأمرها Dialogue: 0,0:22:25.95,0:22:28.12,44,,0,0,0,,بأي حال، أياً كان الذي أخذها\N.حتماً سوف يعيدها Dialogue: 0,0:22:37.46,0:22:39.50,44,,0,0,0,,.أيتها المحققة؟ معذرةً Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:42.18,44,,0,0,0,,.(أنا (نويل هاثورن\N.صديقة (إيمي) المفضلة Dialogue: 0,0:22:43.30,0:22:45.96,44,,0,0,0,,رائع، أين تسكنين يا (نويل)؟ Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:50.26,44,,0,0,0,,ـ على بعد 5 منازل، منزل - 1032\Nـ رائع، أود التكلم معكِ Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:52.19,44,,0,0,0,,هل يُمكنني زيارتكِ بعد نصف ساعة؟ Dialogue: 0,0:22:52.22,0:22:53.93,44,,0,0,0,,ـ هل عرفتهم أي شيء حتى الآن؟\Nـ أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:56.78,44,,0,0,0,,.لقد تركتُ رجال يراقبون على مدار الساعة هُنا\N.لكن أمهليني نصف ساعة Dialogue: 0,0:22:56.81,0:22:58.14,44,,0,0,0,,.لكن هذا بالعادة وقت الإستحمام Dialogue: 0,0:22:58.90,0:23:01.49,44,,0,0,0,,.حسناً، سنتكلم بعدما تستحمين Dialogue: 0,0:23:04.24,0:23:05.54,44,,0,0,0,,حسناً، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:08.20,44,,0,0,0,,لقد كانت دماء تماماً التي\N.رأيتيها في المطبخ Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.78,44,,0,0,0,,.والامر طبيعي في المطبخ، السكاكين وتحضير الطعام\N.لكن هذا أمر غريب للغاية Dialogue: 0,0:23:12.83,0:23:15.67,44,,0,0,0,,(ـ لذا، سأختبر هذا بـ (ليومينول\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:23:18.38,0:23:19.47,44,,0,0,0,,.مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:20.62,44,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:24.17,44,,0,0,0,,.المنزل مؤجر باسمها\N.والسيارة باسمها أيضاً Dialogue: 0,0:23:24.21,0:23:27.34,44,,0,0,0,,بطاقات الإئتمان، الخدمات وفاتورة\N.الهاتف، كلها في اسمها Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:29.22,44,,0,0,0,,.حتى حانته مكتوبة باسمها Dialogue: 0,0:23:29.26,0:23:32.84,44,,0,0,0,,ـ لا أعلم أن هذا بالصدفة\Nـ كلا، لكنه مُذل Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:36.68,44,,0,0,0,,ـ ماذا لديك؟\Nـ إنه في ملابسها الداخلية Dialogue: 0,0:23:49.03,0:23:51.91,44,,0,0,0,,.حسناً، لدينا لغزنا الأول Dialogue: 0,0:23:57.53,0:23:59.61,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 6 من يوليو\N.اليوم الأول من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:06.50,44,,0,0,0,,ـ يجب عليّ أن أستحم\Nـ كلا، لقد كنت مستيقظاً طوال الليل Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:08.71,44,,0,0,0,,.ستبدو كأنّك مستيقظ طوال الليل Dialogue: 0,0:24:10.34,0:24:12.68,44,,0,0,0,,توخى الحذر اليوم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:14.05,44,,0,0,0,,.إنه شيء غريب تقولينه Dialogue: 0,0:24:14.10,0:24:17.86,44,,0,0,0,,.عندما تكون مُتضايق، تكبح مشاعرك\N.. وتبدو غاضباً كأنك مثل Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:19.39,44,,0,0,0,,."الرجاء لا تقولين "مثل أبي Dialogue: 0,0:24:19.44,0:24:22.20,44,,0,0,0,,وإلا ستتحول إلى فتى مدلل\N.عدواني وهذا يجعلك تبدو طليقاً Dialogue: 0,0:24:22.23,0:24:25.82,44,,0,0,0,,رائع، سأقف متوازناً على حافة\N.أطراف شفرة حلاقتكِ العاطفية Dialogue: 0,0:24:25.86,0:24:27.69,44,,0,0,0,,.. حسناً، كُن فقط Dialogue: 0,0:24:27.74,0:24:29.66,44,,0,0,0,,نفسي؟ Dialogue: 0,0:24:29.70,0:24:32.04,44,,0,0,0,,أن مسؤول بيع اليانصيب ..\N.. في المقاطعة الغربية Dialogue: 0,0:24:32.07,0:24:35.53,44,,0,0,0,,.(وتذاكر الموسمية لفريق (ميزو Dialogue: 0,0:24:35.58,0:24:38.88,44,,0,0,0,,الآن أشتري تذاكرك مع مطاعم\N.بيع الدجاج ومتاجر بيع الإطارات Dialogue: 0,0:24:43.46,0:24:44.79,44,,0,0,0,,.لقد وصلوا نسبائك Dialogue: 0,0:24:46.80,0:24:47.85,44,,0,0,0,,(ـ مرحباً (راند\Nـ مرحباً، يا رجل Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:50.72,44,,0,0,0,,(ـ أنا المحققة (بوني\N(ـ أنا شقيقته، (مارغو Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:53.84,44,,0,0,0,,.(لقد لعبنا التنس البارحة، يا (نيك\N.لا يُمكنني تجاوز هذا Dialogue: 0,0:24:53.89,0:24:55.23,44,,0,0,0,,.(أنا آسف للغاية، يا (ماريبيث Dialogue: 0,0:24:55.26,0:24:58.22,44,,0,0,0,,ـ ما كان عليكم الإنتقال إلى هُنا\Nـ لم يكن لدينا الكثير من الخيارات Dialogue: 0,0:24:58.27,0:25:01.94,44,,0,0,0,,.جميعنا قلقون وخائفون للغاية Dialogue: 0,0:25:01.98,0:25:06.44,44,,0,0,0,,.لكننا جميعاً متواجدين هُنا الآن\N.وسنجد (إيمي) معاً Dialogue: 0,0:25:16.66,0:25:19.62,44,,0,0,0,,ـ هل يجب أن أتكلم أولاً وبعدها أنتم؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:25:21.25,0:25:25.59,44,,0,0,0,,.. (كما تعلمون، أن زوجتي (إيمي إليوت دان Dialogue: 0,0:25:25.63,0:25:28.43,44,,0,0,0,,.. أختفت من منزلنا في صباح الـ 5 من يوليو Dialogue: 0,0:25:29.38,0:25:31.92,44,,0,0,0,,.تحت ظروف مثيرة للإرتياب Dialogue: 0,0:25:31.97,0:25:33.43,44,,0,0,0,,!أرفع صوتك Dialogue: 0,0:25:33.47,0:25:37.89,44,,0,0,0,,،إذا أي أحد لديه أي معلومات Dialogue: 0,0:25:37.93,0:25:40.26,44,,0,0,0,,.الرجاء لا تتأخر في إعطائها Dialogue: 0,0:25:40.31,0:25:41.93,44,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:25:44.27,0:25:47.10,44,,0,0,0,,.(أنا (راند إليوت) وهذه زوجتي (ماريبيث إليوت Dialogue: 0,0:25:47.15,0:25:48.23,44,,0,0,0,,هل عليّ ذكر اسمي؟ Dialogue: 0,0:25:48.82,0:25:50.78,44,,0,0,0,,.و(إيمي) ابنتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:25:50.82,0:25:54.82,44,,0,0,0,,.إنها ذكية وجميلة ولطيفة Dialogue: 0,0:25:55.32,0:25:56.82,44,,0,0,0,,.إنها حقاً (إيمي) المذهلة Dialogue: 0,0:25:57.16,0:26:02.45,44,,0,0,0,,كما تعلمون، الملايين من الناس في\N.الخارج يكبرون مع قصتها ويهتمون بها Dialogue: 0,0:26:02.50,0:26:05.13,44,,0,0,0,,.إننا نهتم بها، ونحبها Dialogue: 0,0:26:05.83,0:26:08.42,44,,0,0,0,,.ونريد أن تعود وحسب Dialogue: 0,0:26:10.34,0:26:12.96,44,,0,0,0,,.إيمي) مثقفة مقلدة بالجوائز) Dialogue: 0,0:26:13.01,0:26:15.98,44,,0,0,0,,.إنها أبتكرت مهنة ناجحة في الصحافة Dialogue: 0,0:26:16.01,0:26:20.69,44,,0,0,0,,لقد عادت إلى مسقط رأس زوجها\N.وصنعت حياة في منزلها الجديد Dialogue: 0,0:26:21.77,0:26:24.15,44,,0,0,0,,.الآن، (إيمي) بحاجة لمساعدتكم Dialogue: 0,0:26:24.19,0:26:28.32,44,,0,0,0,,لقد أنشأنا مقر للمتطوعين\N.(في مجمع (دروري Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:33.70,44,,0,0,0,,.ووضعنا الخط الساخن للإتصال\N.معلومات عن (إيمي) - 1 - 588 - 4 Dialogue: 0,0:26:33.95,0:26:39.37,44,,0,0,0,,: وموقعنا الإلكتروني هو\N."دبليو. فايند أميزنغ إيمي. كوم" Dialogue: 0,0:26:39.87,0:26:41.83,44,,0,0,0,,!(ـ سيد (دان\N!(ـ سيد (إليوت Dialogue: 0,0:26:43.21,0:26:45.05,44,,0,0,0,,سيد (دان)، هل هُناك علامات\Nتدل على الإعتداء؟ Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:50.46,44,,0,0,0,,سيد (إليوت)، متى آخر مرة تكلمت مع ابنتك؟ Dialogue: 0,0:26:51.96,0:26:52.96,44,,0,0,0,,.أبتسم Dialogue: 0,0:26:59.56,0:27:01.15,44,,0,0,0,,.هذا كُل شيء حتى الآن\N.شكراً لكم Dialogue: 0,0:27:03.73,0:27:06.57,44,,0,0,0,,إيمي) كانت فتاة من النوع)\N.التي تجذب المعجبين Dialogue: 0,0:27:06.60,0:27:07.48,44,,0,0,0,,صحيح، يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:27:07.52,0:27:08.69,44,,0,0,0,,.أجل، تماماً Dialogue: 0,0:27:08.73,0:27:13.33,44,,0,0,0,,.. ـ ونحن لدينا الحالات حيث الأشياء تصبح\Nـ مخيفة Dialogue: 0,0:27:13.36,0:27:16.53,44,,0,0,0,,ـ هل تعرف بشأن (ديزي كولنغز)؟\N(ـ أجل، أعرف كُل شيء عن (ديزي كولنغز Dialogue: 0,0:27:16.57,0:27:17.82,44,,0,0,0,,.لقد مهووساً Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:21.21,44,,0,0,0,,لقد حاول الإنتحار بعدما أنفصلت\N.إيمي) عنه في السنة الأولى من الجامعة) Dialogue: 0,0:27:21.24,0:27:22.78,44,,0,0,0,,.كان علينا أن نقدم أمر تقييدي Dialogue: 0,0:27:22.83,0:27:25.21,44,,0,0,0,,هذا كان في الثانوية؟ قبل 20 عام؟ Dialogue: 0,0:27:25.25,0:27:28.47,44,,0,0,0,,.(لكنه مؤخراً أنتقل إلى (سانت لويس\N.على بعد ساعتين من هُنا Dialogue: 0,0:27:28.50,0:27:30.37,44,,0,0,0,,.(لنكن عادلين، إنه من (سانت لويس Dialogue: 0,0:27:30.42,0:27:34.30,44,,0,0,0,,.(وأيضاً لدينا (تومي أوهارا\N.(هذا كان قبل 8 أعوام في (نيويورك Dialogue: 0,0:27:34.34,0:27:36.63,44,,0,0,0,,.بعدما أنفصلت عنه، أصبح عنيف للغاية Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:38.36,44,,0,0,0,,ـ ووجهت تهم عليه\Nـ ماذا كانت التهمة؟ Dialogue: 0,0:27:38.39,0:27:42.47,44,,0,0,0,,ـ الإعتداء الجنسي، التهديد، الضرب، ماذا كانت؟\Nـ أدرك إنه كان أمر سيء للغاية Dialogue: 0,0:27:42.51,0:27:46.26,44,,0,0,0,,ـ لم أعرف هذا الأمر\Nـ حسناً، شكراً لكم Dialogue: 0,0:27:46.31,0:27:47.60,44,,0,0,0,,هل هُناك أي مستجد؟ Dialogue: 0,0:27:50.94,0:27:52.94,44,,0,0,0,,.ليس بحسب علمي Dialogue: 0,0:27:55.40,0:27:58.32,44,,0,0,0,,مهلاً، (نيك)؟ هل لديك دقيقة لنتكلم؟ Dialogue: 0,0:27:59.49,0:28:01.11,44,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:28:06.50,0:28:09.09,44,,0,0,0,,.تخيل أرتباكنا\N... قضية شخص مفقود Dialogue: 0,0:28:09.12,0:28:11.71,44,,0,0,0,,وفي غرفة تبديل ملابس زوجتك\N."وجدنا ظرف مكتوب عليه "لغز Dialogue: 0,0:28:11.75,0:28:16.35,44,,0,0,0,,.هذا لأجل ذكرى زواجنا\N.زوجتي تلعب لعبة البحث عن الكنز Dialogue: 0,0:28:16.38,0:28:18.76,44,,0,0,0,,.آمل بوسعك أن تخبرني ما يعني هذا Dialogue: 0,0:28:18.80,0:28:19.80,44,,0,0,0,,هل تودين حلّ لعبة (إيمي) البحث عن الكنز؟ Dialogue: 0,0:28:20.22,0:28:22.54,44,,0,0,0,,إنه يساعدني في معرفة تحركات\N.إيمي) قبل أن تختفي) Dialogue: 0,0:28:22.76,0:28:24.93,44,,0,0,0,,.بالطبع، حسناً Dialogue: 0,0:28:24.97,0:28:27.56,44,,0,0,0,,.. على الرغم هذا المكان ليس ضيقاً" Dialogue: 0,0:28:28.31,0:28:31.02,44,,0,0,0,,."فإنها غرفة مريحة لكاتبي المفضل" Dialogue: 0,0:28:33.86,0:28:35.07,44,,0,0,0,,!أعرف هذا حل هذا اللغز Dialogue: 0,0:28:35.57,0:28:39.08,44,,0,0,0,,.. على الرغم هذا المكان ليس ضيقاً" Dialogue: 0,0:28:39.70,0:28:42.50,44,,0,0,0,,."فإنها غرفة مريحة لكاتبي المفضل" Dialogue: 0,0:28:43.99,0:28:47.41,44,,0,0,0,,،بعد إجتماع المدرسة"\N."لا أمانع إذا رأيت Dialogue: 0,0:28:47.45,0:28:50.37,44,,0,0,0,,."ربما سأعلمك شيء أو شيئين" Dialogue: 0,0:28:54.42,0:28:56.75,44,,0,0,0,,حسناً، ماذا مكتوب؟ Dialogue: 0,0:28:56.80,0:28:58.31,44,,0,0,0,,.اللغز الثاني Dialogue: 0,0:28:59.42,0:29:02.80,44,,0,0,0,,."مرحباً، أيها الوسيم، أريد رؤيتك في السرّ" Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:07.18,44,,0,0,0,,."ستكون أنت الجاسوس، وأنا سأكون عشيقته" Dialogue: 0,0:29:07.68,0:29:10.65,44,,0,0,0,,."لنذهب مباشرةً إلى المنزل البني الصغير" Dialogue: 0,0:29:10.69,0:29:14.40,44,,0,0,0,,."سنلعب دور الزوج المُثير والزوجة الجميلة" Dialogue: 0,0:29:17.44,0:29:18.44,44,,0,0,0,,هل هذا يعود لكم؟ Dialogue: 0,0:29:19.07,0:29:20.07,44,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:29:20.11,0:29:24.74,44,,0,0,0,,ـ لكنكِ قرأتِ اللغز الأول\Nـ البروفيسور (راندي)، والطالبة الشقية Dialogue: 0,0:29:24.78,0:29:27.63,44,,0,0,0,,.أشعر بالخجل\N.أنا وصديقي السابق تبادلنا الأدوار وحسب Dialogue: 0,0:29:28.83,0:29:31.76,44,,0,0,0,,ـ أين ذلك المنزل البُني الصغير؟\Nـ ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:30:14.96,0:30:16.33,44,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:30:17.00,0:30:18.88,44,,0,0,0,,.(نيكولاس دان) Dialogue: 0,0:30:19.55,0:30:22.64,44,,0,0,0,,.(بالنيابة عن والدي، (ويليام دان Dialogue: 0,0:30:23.35,0:30:25.34,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."اللغز الثالث"{\c} Dialogue: 0,0:30:29.06,0:30:33.15,44,,0,0,0,,حيوان زوجتي الأليف الأول؟ هل هذا ضروري؟\N... هل يُمكنك إيقاف Dialogue: 0,0:30:33.19,0:30:34.19,44,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:30:34.19,0:30:35.82,44,,0,0,0,,.. إنه Dialogue: 0,0:30:38.27,0:30:40.56,44,,0,0,0,,إنه "بادلز"، صحيح؟\Nأو "بودلز"؟ Dialogue: 0,0:30:44.49,0:30:46.12,44,,0,0,0,,.كل شيء بخير Dialogue: 0,0:30:47.70,0:30:51.00,44,,0,0,0,,.مرحباً، أيها الغريب\N.تخيلتُ رؤيتك هُنا Dialogue: 0,0:30:51.04,0:30:53.34,44,,0,0,0,,إنه منزل والدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:53.37,0:30:55.00,44,,0,0,0,,هل تتبعيني؟ Dialogue: 0,0:30:55.04,0:30:58.13,44,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ كما أشرتِ، إنه منزل والدي Dialogue: 0,0:30:58.17,0:31:00.88,44,,0,0,0,,إنني أزوره مرة بالأسبوع لأتأكد\N.من سلامة المكان Dialogue: 0,0:31:02.67,0:31:03.96,44,,0,0,0,,.لكن يبدو كُل شيء بخير Dialogue: 0,0:31:04.72,0:31:06.60,44,,0,0,0,,.سأرافقكِ إلى الخارج Dialogue: 0,0:31:09.85,0:31:11.35,44,,0,0,0,,.. أتعلم Dialogue: 0,0:31:11.39,0:31:14.64,44,,0,0,0,,."حسبتُ ربما هذا هو "منزل البُني الصغير Dialogue: 0,0:31:14.69,0:31:15.90,44,,0,0,0,,.من اللغز Dialogue: 0,0:31:15.94,0:31:17.90,44,,0,0,0,,.كلا، لازال لونه أزرق Dialogue: 0,0:31:34.37,0:31:38.58,44,,0,0,0,,.تخيلني إنني فتاة سيئة للغاية Dialogue: 0,0:31:38.63,0:31:42.34,44,,0,0,0,,،يجب أن أعاقب\N."وأقصد بذلك "بأن كان عليّ Dialogue: 0,0:31:42.84,0:31:45.97,44,,0,0,0,,إنه حيث تحتفظ بالأشياء الجيدة\N.لأجل الذكرى الخامسة Dialogue: 0,0:31:46.26,0:31:50.02,44,,0,0,0,,."لذا، أنفتح الباب، وكان يبدو مفعم بالحيويه" Dialogue: 0,0:31:51.31,0:31:52.35,44,,0,0,0,,!أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:31:56.06,0:31:59.06,44,,0,0,0,,هل تود إختبار نقاط ضعف زواجك؟ Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:01.19,44,,0,0,0,,.. أضف ركود إقتصادي واحد Dialogue: 0,0:32:01.52,0:32:02.81,44,,0,0,0,,.وأطرح وظيفتين ... Dialogue: 0,0:32:03.40,0:32:05.52,44,,0,0,0,,.إنها فعالة للغاية Dialogue: 0,0:32:05.57,0:32:07.98,44,,0,0,0,,.أعدني لن نكون مثلهم أبداً Dialogue: 0,0:32:08.03,0:32:10.96,44,,0,0,0,,ـ مثل مَن؟\Nـ كل هؤلاء المتزوجين الفظعين الذين نعرفهم Dialogue: 0,0:32:10.99,0:32:14.95,44,,0,0,0,,تلك الزوجات اللاتي يعاملن أزواجهن\N.. كالقردة الراقصة Dialogue: 0,0:32:15.00,0:32:16.46,44,,0,0,0,,.ليكونوا متدربين وماهرين Dialogue: 0,0:32:17.08,0:32:19.79,44,,0,0,0,,والأزواج الذين يعاملون زوجاتهم\N.. كدورية الطريق السريع Dialogue: 0,0:32:20.17,0:32:22.76,44,,0,0,0,,.ليكونن مراوغات ومتجنبات Dialogue: 0,0:32:27.51,0:32:29.18,44,,0,0,0,,.أظن سأتوقف عن العمل Dialogue: 0,0:32:29.97,0:32:32.76,44,,0,0,0,,.إننا في حالة ركود إقتصادي\N.فإذا حصل، سنهتم بذلك Dialogue: 0,0:32:32.80,0:32:35.01,44,,0,0,0,,.ربما عليك إتباعي Dialogue: 0,0:32:35.06,0:32:36.31,44,,0,0,0,,.إننا نملك بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:32:36.68,0:32:39.22,44,,0,0,0,,.كُل شيء آخر يعتبر ثانوي Dialogue: 0,0:32:40.31,0:32:42.10,44,,0,0,0,,.إنتِ امرأة إستثنائية Dialogue: 0,0:32:49.82,0:32:51.07,44,,0,0,0,,.حان دوري Dialogue: 0,0:32:52.95,0:32:56.41,44,,0,0,0,,،ناشر والدي أسقط شركتهم\N.وإنهم غارقون في الديون Dialogue: 0,0:32:56.45,0:32:59.75,44,,0,0,0,,ـ هذا فظيع\Nـ إنهم يريدون غرض من صندوق إئتماني Dialogue: 0,0:32:59.79,0:33:01.29,44,,0,0,0,,كم يريدون؟ Dialogue: 0,0:33:01.33,0:33:03.54,44,,0,0,0,,.تقريباً مليون دولار Dialogue: 0,0:33:04.13,0:33:05.72,44,,0,0,0,,.هذا تقريباً كُل ما عندكِ Dialogue: 0,0:33:05.75,0:33:08.05,44,,0,0,0,,: هذا ما قلته للتو\N."كُل شيء آخر يعتبر ثانوي" Dialogue: 0,0:33:08.09,0:33:10.55,44,,0,0,0,,.. إيمي)، إذا أستقلتِ وأنا أستقلت) Dialogue: 0,0:33:10.59,0:33:13.01,44,,0,0,0,,ـ لقد قلتُ سأفعل ذلك\Nـ بدون أن تشيريني؟ Dialogue: 0,0:33:13.05,0:33:14.63,44,,0,0,0,,.. ـ حسناً، إنها\Nـ إنه قراركِ Dialogue: 0,0:33:14.68,0:33:16.26,44,,0,0,0,,.أموالهم من الناحية التقنية ... Dialogue: 0,0:33:20.69,0:33:22.36,44,,0,0,0,,.هل تعرفين أمراً؟ أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:33:22.98,0:33:24.98,44,,0,0,0,,.كُل شيء آخر يعتبر ثانوي Dialogue: 0,0:33:33.95,0:33:34.95,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:33:39.08,0:33:41.91,44,,0,0,0,,ـ المزيد من اللعب؟\Nـ أجل، أردتُ قتل بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:33:43.13,0:33:44.59,44,,0,0,0,,ما الغرض من هذا اللابتوب؟ Dialogue: 0,0:33:45.67,0:33:46.67,44,,0,0,0,,.لأستخدمه Dialogue: 0,0:33:48.92,0:33:49.84,44,,0,0,0,,.أوه، فهمت Dialogue: 0,0:33:49.88,0:33:52.88,44,,0,0,0,,بوسعكِ منح والديكِ 879 ألف دولار\N.. دون أن تُشيريني Dialogue: 0,0:33:53.43,0:33:56.06,44,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني شراء لعبة فيديو\N.دون أن أخذ أذنكِ Dialogue: 0,0:33:56.10,0:33:59.43,44,,0,0,0,,ـ إنّك تنفق كثير من المال\Nـ إنّكِ لا تثقين بيّ ولا تثقين برأيي Dialogue: 0,0:33:59.47,0:34:02.02,44,,0,0,0,,ـ وبالتأكيد لا تثقين بنيتي\Nـ عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:34:02.06,0:34:05.98,44,,0,0,0,,ـ هذا هو الإتفاق الأساسي قبل الزواج، صحيح؟\Nـ لماذا ترمي هذا في وجهي مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:34:06.02,0:34:08.41,44,,0,0,0,,ـ لأنه من السهل رميه\Nـ (نيك)، لا أفهم Dialogue: 0,0:34:08.44,0:34:11.78,44,,0,0,0,,لا أفهم لماذا تتحداني لأكون\N.شخص لا أريده Dialogue: 0,0:34:11.82,0:34:14.90,44,,0,0,0,,.الامرأة السليطة العنيدة\N.العاهرة المُستبدة Dialogue: 0,0:34:14.95,0:34:17.32,44,,0,0,0,,.أنا لستُ ذلك الشخص، بل أنا زوجتك Dialogue: 0,0:34:17.37,0:34:18.54,44,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:34:18.58,0:34:20.92,44,,0,0,0,,.لا أعرف كيف إنني أفعل هذا\N.لم يسبق وأن كنتُ عاطلاً عن العمل Dialogue: 0,0:34:20.95,0:34:22.95,44,,0,0,0,,.إنني أطهو الشطائر وأدهن المنازل Dialogue: 0,0:34:23.00,0:34:25.01,44,,0,0,0,,.ستحصل على عمل آخر Dialogue: 0,0:34:29.42,0:34:30.63,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:34:32.38,0:34:34.13,44,,0,0,0,,ماذا؟ تمهل، ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:34:34.18,0:34:35.60,44,,0,0,0,,.. ـ وفجأةً\Nـ ببطء، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:34:35.64,0:34:39.26,44,,0,0,0,,ـ .. علمتُ أن كُل شيء سيزداد سوءً\Nـ حسناً، أخبرني ما الخطب Dialogue: 0,0:34:49.54,0:34:51.56,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 7 من يوليو\N.اليوم الثاني من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,0:35:06.63,0:35:08.13,44,,0,0,0,,(ـ ليباركك الرب، يا (نيك\Nـ مرحباً أبتاه Dialogue: 0,0:35:08.79,0:35:10.21,44,,0,0,0,,!(مرحباً، (توم)، (مايور Dialogue: 0,0:35:10.25,0:35:12.55,44,,0,0,0,,ـ (نيك)، من الرائع رؤيتك\Nـ من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:35:12.59,0:35:13.84,44,,0,0,0,,.مرحباً، يا رفاق Dialogue: 0,0:35:16.26,0:35:17.76,44,,0,0,0,,(ـ (جودي\N(ـ (نيك Dialogue: 0,0:35:19.47,0:35:21.09,44,,0,0,0,,.سنعثر عليها Dialogue: 0,0:35:36.07,0:35:37.78,44,,0,0,0,,.تبدو في حالة مزرية Dialogue: 0,0:35:37.82,0:35:39.49,44,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:35:47.58,0:35:49.30,44,,0,0,0,,هل سبق وأن رأيتِ ذلك الرجل\Nصاحب النظارات من قبل؟ Dialogue: 0,0:35:49.96,0:35:52.71,44,,0,0,0,,لا تقلق، إننا نصور كُل واحد\N.يدخل ويخرج من هُنا Dialogue: 0,0:35:52.75,0:35:55.63,44,,0,0,0,,.. ـ أعني، إنّك تميل لدعوة الكثير من\Nـ المهمشين؟ Dialogue: 0,0:35:55.67,0:35:56.88,44,,0,0,0,,.الغرباء Dialogue: 0,0:35:56.93,0:35:58.89,44,,0,0,0,,.كنت أنوي سؤالك Dialogue: 0,0:35:58.93,0:36:00.39,44,,0,0,0,,نويل هوثورن)؟) Dialogue: 0,0:36:01.26,0:36:02.98,44,,0,0,0,,.إنها تعيش في شارعكم\N.صديقة (إيمي) المفضلة Dialogue: 0,0:36:04.10,0:36:05.43,44,,0,0,0,,.لم اسمع باسم (نويل هوثورن) أبداً Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:07.65,44,,0,0,0,,.لديها هي وزوجها ثلاثة ثوأم Dialogue: 0,0:36:08.98,0:36:11.81,44,,0,0,0,,أجل، ربما أولئك الذين نسلم\N.عليهم في الشارع Dialogue: 0,0:36:12.19,0:36:14.36,44,,0,0,0,,.لكن "صديقة مفضلة"؟ لا أظن Dialogue: 0,0:36:14.90,0:36:16.11,44,,0,0,0,,.معذرةً، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:36:20.41,0:36:22.50,44,,0,0,0,,.تصرف كأن (نويل) غريبة تماماً عنه Dialogue: 0,0:36:22.53,0:36:23.62,44,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:23.99,0:36:25.28,44,,0,0,0,,.أنظر، هذين لك Dialogue: 0,0:36:25.33,0:36:27.70,44,,0,0,0,,.. أنظري، يتصرف كأنه رجل طيب Dialogue: 0,0:36:27.75,0:36:29.67,44,,0,0,0,,.لذا بوسع الجميع أن يراه يتصرف كرجل طيب Dialogue: 0,0:36:29.71,0:36:33.04,44,,0,0,0,,ـ إنّك لا تحبه حقاً، أليس كذلك؟\Nـ ماذا أحب؟ Dialogue: 0,0:36:54.73,0:36:58.36,44,,0,0,0,,.البريد الصوتي ممتلئ حالياً\N.. أضغط رقم واحد Dialogue: 0,0:36:58.40,0:37:01.78,44,,0,0,0,,.نيك)؟ أردت فقط أن أعرفك بنفسي)\N.(اسمي (شاونا كيلي Dialogue: 0,0:37:02.03,0:37:05.71,44,,0,0,0,,ـ وآسفة للغاية لمشاكلك\Nـ شكراً لكِ، هذا من لطفكِ Dialogue: 0,0:37:05.74,0:37:08.33,44,,0,0,0,,ـ هل بدأت تتناول؟\Nـ حسناً، الكثير من اللحم البارد Dialogue: 0,0:37:08.37,0:37:12.54,44,,0,0,0,,سأجعلك تأكل من خلال فطيرتي\N.الدجاج فريتو المشهورة عالمياً Dialogue: 0,0:37:12.58,0:37:15.76,44,,0,0,0,,ـ هذا لطف منكِ ولكن ليس ضروري\Nـ عليك أن تحافظ على قواك Dialogue: 0,0:37:16.30,0:37:17.30,44,,0,0,0,,.. هل بمقدورك Dialogue: 0,0:37:18.17,0:37:20.05,44,,0,0,0,,!"قل "فطيرة دجاج فريتو Dialogue: 0,0:37:24.26,0:37:25.55,44,,0,0,0,,هل تعرفين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:37:26.81,0:37:28.19,44,,0,0,0,,هل يُمكنكِ مسح هذه الصورة لأجلي؟ Dialogue: 0,0:37:28.23,0:37:31.56,44,,0,0,0,,ـ إنها صورة جميلة\Nـ أعلم ذلك، لكن أسدي ليّ معروفاً Dialogue: 0,0:37:31.60,0:37:33.35,44,,0,0,0,,هلا يُمكنكِ؟ Dialogue: 0,0:37:33.40,0:37:36.32,44,,0,0,0,,هلا يُمكنكِ أن تمسحين الصورة\Nمن فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:37:36.36,0:37:38.90,44,,0,0,0,,.. ـ فقط أضغطي على\Nـ ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:37:38.94,0:37:43.61,44,,0,0,0,,ـ هلا يُمكنكِ أن لا ترين هذه الصورة لأحد؟\Nـ سأريها مع أياً كان أريده Dialogue: 0,0:37:47.41,0:37:48.78,44,,0,0,0,,ـ صاح\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:37:48.83,0:37:50.16,44,,0,0,0,,.ماريبيث) مُستاء) Dialogue: 0,0:37:50.87,0:37:51.87,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:37:54.54,0:37:56.12,44,,0,0,0,,ماريبيث)؟) Dialogue: 0,0:37:56.17,0:37:59.59,44,,0,0,0,,.إنّك أشبه بالملك العائد إلى الديار Dialogue: 0,0:38:02.01,0:38:04.47,44,,0,0,0,,إنه كان من المهم لوالدتي\N.. أن أكون مهذباً Dialogue: 0,0:38:04.51,0:38:08.18,44,,0,0,0,,ـ أن أراعي شعور الآخرين وأكون رجل مُحترم\Nـ لكن يبدو كأنك كنت تمرح Dialogue: 0,0:38:08.22,0:38:10.47,44,,0,0,0,,!أنا في كابوس Dialogue: 0,0:38:11.18,0:38:17.36,44,,0,0,0,,جُل ما أحاول فعله أن أكون لطيفاً للناس الذين\N.(يتطوعون في مساعدة البحث عن (إيمي Dialogue: 0,0:38:19.32,0:38:21.08,44,,0,0,0,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:38:21.95,0:38:23.91,44,,0,0,0,,.وأنا آسفة Dialogue: 0,0:38:25.91,0:38:29.54,44,,0,0,0,,.رباه، هذا المكان رائحته تشبه القذارة Dialogue: 0,0:38:40.51,0:38:43.85,44,,0,0,0,,في عمليات بحثك، هل وجدت\Nأي عصى غولف؟ Dialogue: 0,0:38:43.88,0:38:45.30,44,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:38:46.43,0:38:49.30,44,,0,0,0,,ـ ماذا عن الغيتار الإلكتروني الجديد؟\Nـ كلا، لا شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:38:50.02,0:38:52.11,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:38:57.11,0:39:00.16,44,,0,0,0,,.كم حجم هذا التلفاز؟ إنه ليس 65 بوصة Dialogue: 0,0:39:00.19,0:39:01.48,44,,0,0,0,,.كلا، حتى بعيداً عن هذا الحجم Dialogue: 0,0:39:01.53,0:39:02.62,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:39:03.07,0:39:04.48,44,,0,0,0,,ـ (كيبل)؟\Nـ معذرةً؟ Dialogue: 0,0:39:04.53,0:39:07.87,44,,0,0,0,,ـ لقد طلب مني أطعام قطته\Nـ أوه، رأيت بعض الطعام في المخزن Dialogue: 0,0:39:08.20,0:39:12.95,44,,0,0,0,,المُحققة (بوني)، الضابط (غيلبين)؟\N!(أنا (نويل هوثورن Dialogue: 0,0:39:13.00,0:39:14.59,44,,0,0,0,,!أعرف أن جميكم في الداخل Dialogue: 0,0:39:14.62,0:39:19.12,44,,0,0,0,,(هلا سمحت مرافقة الآنسة (هوثورن\Nوأطفالها إلى الشارع؟ Dialogue: 0,0:39:20.00,0:39:22.09,44,,0,0,0,,!(أيتها المُحققة (بوني Dialogue: 0,0:39:22.13,0:39:25.96,44,,0,0,0,,.فقط ذكرها إنه موقع جريمة Dialogue: 0,0:39:34.69,0:39:39.53,44,,0,0,0,,،أنظروا إلى تلك التكشيرة كإنه يأكل الفطيرة\N.من الرجل الذي زوجته مفقودة Dialogue: 0,0:39:45.32,0:39:46.90,44,,0,0,0,,ـ كيف حالك؟\Nـ فظيع Dialogue: 0,0:39:48.66,0:39:50.17,44,,0,0,0,,وكيف حال (ماريبيث)؟ Dialogue: 0,0:39:50.20,0:39:52.03,44,,0,0,0,,.إنها منهارة Dialogue: 0,0:39:52.08,0:39:53.54,44,,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:39:54.16,0:39:55.79,44,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:39:55.83,0:39:58.41,44,,0,0,0,,مهلاً، هلا أخبرتني كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:39:58.67,0:39:59.67,44,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:39:59.67,0:40:01.83,44,,0,0,0,,ـ كُل شيء؟\Nـ لماذا تسأليني هذا حتى؟ Dialogue: 0,0:40:01.88,0:40:06.05,44,,0,0,0,,منذ أن ولجت إلى حانة في ذلك\N.. الصباح وإختفاء (إيمي)، كنت تبدو Dialogue: 0,0:40:07.34,0:40:08.34,44,,0,0,0,,ـ غريب\Nـ أنا غريب Dialogue: 0,0:40:09.39,0:40:12.73,44,,0,0,0,,الجميع يختبرني ويُسلط\N.كل قذارتهم عليّ Dialogue: 0,0:40:12.76,0:40:16.18,44,,0,0,0,,،جُل ما أريده القدوم إلى هُنا\N.. وأحتسي الجعة معكِ Dialogue: 0,0:40:16.23,0:40:17.57,44,,0,0,0,,.ولا تحاسبينني Dialogue: 0,0:40:17.60,0:40:19.10,44,,0,0,0,,هل بوسعنا فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:40:20.19,0:40:21.52,44,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:40:22.90,0:40:25.98,44,,0,0,0,,ـ هل تعرف بماذا كنت أفكر؟\Nـ لو كانت أمي هُنا؟ Dialogue: 0,0:40:26.03,0:40:29.45,44,,0,0,0,,.أجل، كأن أنا في 12 من عمري Dialogue: 0,0:40:30.91,0:40:33.71,44,,0,0,0,,.نيك)، لحلت أمي هذا الأمر) Dialogue: 0,0:40:40.92,0:40:44.14,44,,0,0,0,,.سأشرب دواء (بيندريل) وأخلد للنوم Dialogue: 0,0:40:47.05,0:40:49.38,44,,0,0,0,,ـ أحبك\Nـ أحبكِ Dialogue: 0,0:40:53.72,0:40:55.76,44,,0,0,0,,.إذاً، هُنا الجملة الغريبة الجديدة Dialogue: 0,0:40:55.81,0:40:59.28,44,,0,0,0,,.أنا ميسوري Dialogue: 0,0:41:06.07,0:41:07.45,44,,0,0,0,,.وداعاً، أبي Dialogue: 0,0:41:09.36,0:41:12.82,44,,0,0,0,,.لا مال، لا وظفية، لا فرص Dialogue: 0,0:41:12.87,0:41:15.04,44,,0,0,0,,.وبعدها قررنا الرحيل Dialogue: 0,0:41:15.08,0:41:19.88,44,,0,0,0,,أمي (مورين) مصابة بسرطان\N.الثدي المتقدم Dialogue: 0,0:41:22.04,0:41:24.88,44,,0,0,0,,.(لذا، إنتقلنا إلى ولاية (ميسوري Dialogue: 0,0:41:24.92,0:41:26.54,44,,0,0,0,,.لم أمانع Dialogue: 0,0:41:26.59,0:41:29.76,44,,0,0,0,,.فقط تمنيتُ أن يستشيرني Dialogue: 0,0:41:41.44,0:41:43.90,44,,0,0,0,,.نيك) كان سعيداً بالعودة للمنزل) Dialogue: 0,0:41:43.94,0:41:46.44,44,,0,0,0,,.لكني لا أعلم إن كان سعيداً بتواجدي معه Dialogue: 0,0:41:47.94,0:41:51.19,44,,0,0,0,,.أشعر كأن هُناك شيء خاطئ بداخله Dialogue: 0,0:41:51.24,0:41:54.41,44,,0,0,0,,.شيئاً سيتخلى عنه، إذا أضطر Dialogue: 0,0:41:54.45,0:41:56.66,44,,0,0,0,,.شيئاً ممكن التخلص منه Dialogue: 0,0:41:58.50,0:42:01.13,44,,0,0,0,,.أشعر كأن بمقدوري الإختفاء Dialogue: 0,0:42:05.43,0:42:06.53,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أنا في الخارج"{\c} Dialogue: 0,0:42:45.13,0:42:47.13,44,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:42:47.17,0:42:49.13,44,,0,0,0,,ـ رأيتك في التلفاز\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:42:49.17,0:42:50.84,44,,0,0,0,,ـ إنه جنوني للغاية\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:42:50.88,0:42:53.09,44,,0,0,0,,ـ هل أختفت؟\Nـ إنها مفقودة Dialogue: 0,0:42:53.13,0:42:54.97,44,,0,0,0,,ـ لقد كنتُ قلقة عليك للغاية\Nـ أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:42:55.01,0:42:56.84,44,,0,0,0,,.لقد أتصلتُ عليك عديد المرات\N!كان عليكِ الرد Dialogue: 0,0:42:56.89,0:42:59.01,44,,0,0,0,,ـ تدريبات\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:59.06,0:43:00.36,44,,0,0,0,,.أخبار جيدة Dialogue: 0,0:43:02.18,0:43:04.93,44,,0,0,0,,ـ شقيقتي نائمة في الغرفة الآخرى\Nـ أردتُ رؤيتك Dialogue: 0,0:43:04.98,0:43:08.19,44,,0,0,0,,ـ أعلم أن هذه فكرة سيئة\Nـ هل يُمكنك أن تخبرني على الأقل أحبكِ؟ Dialogue: 0,0:43:08.23,0:43:11.98,44,,0,0,0,,إنني أحبكِ، لكن علينا أن\N.نكون حذرين الآن Dialogue: 0,0:43:12.03,0:43:14.53,44,,0,0,0,,ـ لقد كنتث خائفة للغاية\Nـ بين التدريبات؟ Dialogue: 0,0:43:14.57,0:43:16.32,44,,0,0,0,,.أخبرتني إنّك كنت تريد حياتك الخاصة Dialogue: 0,0:43:16.37,0:43:17.87,44,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:43:17.91,0:43:20.37,44,,0,0,0,,ـ علينا أن نتوقف\Nـ أريدك Dialogue: 0,0:43:21.50,0:43:23.34,44,,0,0,0,,.ألمسني Dialogue: 0,0:43:26.75,0:43:29.37,44,,0,0,0,,.توقفي، تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,0:43:30.75,0:43:32.46,44,,0,0,0,,.أجلسي Dialogue: 0,0:43:32.51,0:43:33.85,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:33.88,0:43:37.97,44,,0,0,0,,هل صادف وأن أخبرتِ أحد\Nأي شيء عنا؟ Dialogue: 0,0:43:38.01,0:43:42.36,44,,0,0,0,,ـ حتى عن طريق الرسائل أو الفيسبوك\Nـ الفيسبوك؟ إنني أستخدم هاتف مرة واحدة وأرميه Dialogue: 0,0:43:42.39,0:43:44.31,44,,0,0,0,,.إنّك تشتري هداياي نقداً\N.(أنا لستُ غبية، يا (نيك Dialogue: 0,0:43:44.35,0:43:47.23,44,,0,0,0,,أعلم يا عزيزتي، هل تركتِ زوج من\Nسراويلكِ الحمراء في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:43:47.27,0:43:50.69,44,,0,0,0,,.لا أعلم، ربما ذلك\N.يُستحسن أن يكونا ليّ Dialogue: 0,0:43:50.73,0:43:54.19,44,,0,0,0,,ـ عزيزتي، تذكري جيداً\Nـ لا أعلم، عليّ تفقد خزانة سراويلي الحمراء Dialogue: 0,0:43:54.24,0:43:56.87,44,,0,0,0,,أندي)، أريدكِ أن تأخذين هذا)\Nعلى محمل الجد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:43:56.91,0:44:00.20,44,,0,0,0,,.. ـ هذه المرة الأخيرة سنرى بعضنا حتى\Nـ حتى ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:00.74,0:44:02.20,44,,0,0,0,,.حتى يكون الوضع آمناً Dialogue: 0,0:44:02.24,0:44:06.04,44,,0,0,0,,ـ كنت تود الطلاق\Nـ أياكِ قول هذا مُجدداً Dialogue: 0,0:44:06.08,0:44:08.75,44,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسفة Dialogue: 0,0:44:09.63,0:44:10.63,44,,0,0,0,,.لا أريد خوض شجار Dialogue: 0,0:44:12.63,0:44:15.43,44,,0,0,0,,ـ أريد فقط أن أكون بقربك\N.. ـ (أندي)، أرجوكِ Dialogue: 0,0:44:16.26,0:44:17.93,44,,0,0,0,,.هذا كل ما أريده Dialogue: 0,0:44:19.26,0:44:20.34,44,,0,0,0,,.لا يُمكنني Dialogue: 0,0:44:22.68,0:44:24.93,44,,0,0,0,,.إنها مرتنا الأخيرة التي سنكون معاً Dialogue: 0,0:44:24.98,0:44:27.03,44,,0,0,0,,.دعنا نستغلها Dialogue: 0,0:44:33.78,0:44:37.12,44,,0,0,0,,.بسرعة، وبعدها عليكِ الرحيل Dialogue: 0,0:44:39.95,0:44:42.74,44,,0,0,0,,.أصبح زوجي مُشتت Dialogue: 0,0:44:42.78,0:44:45.74,44,,0,0,0,,.. (أنتقلنا إلى (ميسوري) لإنقاذ (مورين Dialogue: 0,0:44:45.79,0:44:48.51,44,,0,0,0,,.لكن أتضح الأمر، لم نستطيع Dialogue: 0,0:44:51.79,0:44:53.54,44,,0,0,0,,.ممنوع كثيراً لقدومكِ Dialogue: 0,0:44:54.71,0:44:56.09,44,,0,0,0,,،لقد أشترينا المنزل البني Dialogue: 0,0:44:56.13,0:44:58.46,44,,0,0,0,,وأستخدمتُ ما تبقي من إئتماني\N.لأشتري له حانة Dialogue: 0,0:44:59.22,0:45:01.48,44,,0,0,0,,.حتى الآن، إنه فقط يكلف مالاً Dialogue: 0,0:45:05.68,0:45:09.47,44,,0,0,0,,.نيك) يقترب مني عندما يود ممارسة الجنس) Dialogue: 0,0:45:12.65,0:45:15.16,44,,0,0,0,,.غير ذلك، إنني غير موجودة في حياته Dialogue: 0,0:45:16.40,0:45:18.48,44,,0,0,0,,.يجب أن نخرج الليلة Dialogue: 0,0:45:18.53,0:45:19.78,44,,0,0,0,,.سيكون هذا رائعاً Dialogue: 0,0:45:19.82,0:45:22.90,44,,0,0,0,,أخر ليلة قضيتها تحولتُ من\N.يائسة إلى مُثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:45:23.83,0:45:27.00,44,,0,0,0,,.أصبحتُ شخصاً لا أطيقه حتى Dialogue: 0,0:45:27.04,0:45:28.84,44,,0,0,0,,.أصبحت امرأة معرضة للسخرية Dialogue: 0,0:45:29.25,0:45:30.96,44,,0,0,0,,.إنّك تخرج كثيراً Dialogue: 0,0:45:31.00,0:45:33.33,44,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:45:33.38,0:45:35.72,44,,0,0,0,,ـ لا يُمكنني، إنني متأخر بالفعل\Nـ إذاً، هل يُمكنني القدوم؟ Dialogue: 0,0:45:35.75,0:45:37.54,44,,0,0,0,,.لن يعجبكِ ذلك Dialogue: 0,0:45:37.59,0:45:40.84,44,,0,0,0,,إنهم مجموعة من أصدقاء\N.الثانوية الأغبياء Dialogue: 0,0:45:41.84,0:45:44.72,44,,0,0,0,,.ألتزم بإتفاقنا، دون كذب Dialogue: 0,0:45:45.18,0:45:47.55,44,,0,0,0,,.حسبتُ إننا نكون ذلك الزوجين Dialogue: 0,0:45:54.06,0:45:55.90,44,,0,0,0,,.حسناً، وداعاً Dialogue: 0,0:45:57.57,0:46:00.54,44,,0,0,0,,ـ مهلاً، كنتُ أفكر بشيئاً\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:46:00.57,0:46:01.94,44,,0,0,0,,.شيء مفيد Dialogue: 0,0:46:03.37,0:46:04.41,44,,0,0,0,,.ربما حان الوقت Dialogue: 0,0:46:05.70,0:46:07.53,44,,0,0,0,,.إنه الآن الوقت السيء تماماً Dialogue: 0,0:46:07.58,0:46:08.82,44,,0,0,0,,.ستكون بداية جديدة لنا Dialogue: 0,0:46:09.04,0:46:11.76,44,,0,0,0,,.وبالنسبة ليّ، سيكون لدي غرض هُنا Dialogue: 0,0:46:11.79,0:46:14.04,44,,0,0,0,,ـ الطفل ليس هواية\Nـ ليس هواية Dialogue: 0,0:46:15.04,0:46:16.25,44,,0,0,0,,.إنه إلهاماً Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:19.93,44,,0,0,0,,أظن إننا خضنا هذا الشجار\N.منذ 4 ساعات، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:46:19.97,0:46:21.22,44,,0,0,0,,.لم أكن أعلم إنه كان شجاراً Dialogue: 0,0:46:21.26,0:46:24.68,44,,0,0,0,,هل حقاً تودين أن نكون ذلك الزوجين\Nاللذان ينجبا الطفل لإينقاذ زواجهما؟ Dialogue: 0,0:46:24.72,0:46:25.72,44,,0,0,0,,إنقاذ؟"؟" Dialogue: 0,0:46:26.22,0:46:28.39,44,,0,0,0,,!يعيده، يعيد هيكلته، يحيه، أياً كان Dialogue: 0,0:46:28.43,0:46:30.60,44,,0,0,0,,ـ وهل ستخرج الآن؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:46:30.64,0:46:33.18,44,,0,0,0,,.إنّك جبان لعين Dialogue: 0,0:46:33.23,0:46:36.20,44,,0,0,0,,ـ كلا، لا يُمكنك المواصلة هكذا\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:46:36.23,0:46:37.73,44,,0,0,0,,ـ لا أريد\Nـ لا تريدين؟ Dialogue: 0,0:46:37.77,0:46:41.07,44,,0,0,0,,ـ لا تريدين؟ لماذا، أليس كافياً لكِ؟\N!ـ ليس حتى وأنت قريب Dialogue: 0,0:46:41.11,0:46:43.24,44,,0,0,0,,!أيتها العاهرة الغبية Dialogue: 0,0:46:43.82,0:46:46.78,44,,0,0,0,,،ما أخافني ليس قيامه بدفعي Dialogue: 0,0:46:46.83,0:46:50.67,44,,0,0,0,,ما أخافي كم كانت الرغبة\N.منه أن يؤذيني كثيراً Dialogue: 0,0:46:51.00,0:46:53.09,44,,0,0,0,,.. ما أخافني هو إنني أدركتُ أخيراً Dialogue: 0,0:46:54.08,0:46:57.75,44,,0,0,0,,.إنني أخاف من زوجي Dialogue: 0,0:47:09.64,0:47:11.14,44,,0,0,0,,هل تريدني أن أطلب الدعم؟ Dialogue: 0,0:47:11.18,0:47:13.27,44,,0,0,0,,.كلا، سأحميك Dialogue: 0,0:47:21.03,0:47:22.45,44,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:47:27.49,0:47:30.16,44,,0,0,0,,.يجب عليهم إحراق هذا المكان تماماً Dialogue: 0,0:47:30.62,0:47:32.28,44,,0,0,0,,.يبدو كأنهم كانوا يحاولون Dialogue: 0,0:47:37.79,0:47:40.08,44,,0,0,0,,هل تظنين حقاً إننا سنجد شيئاً؟ Dialogue: 0,0:47:40.13,0:47:42.29,44,,0,0,0,,.فقط لأحذف ذلك من قائمة شكوكي Dialogue: 0,0:47:53.39,0:47:56.68,44,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (جيسون\Nـ كيف الحال، (روندا)؟ Dialogue: 0,0:47:56.73,0:47:58.98,44,,0,0,0,,وعمل جاهداً ليقترح على ...\N.. أن جميع الرجال Dialogue: 0,0:48:00.07,0:48:02.57,44,,0,0,0,,ـ هل رأيت هذه الفتاة بالجوار؟\Nـ لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:48:02.82,0:48:04.66,44,,0,0,0,,.لقد تم التلبيغ على فقدانها Dialogue: 0,0:48:07.82,0:48:09.70,44,,0,0,0,,.وعمل جاهداً ليتمكن من الصمود طويلاً ... Dialogue: 0,0:48:09.74,0:48:11.66,44,,0,0,0,,.أجل، أتذكرها Dialogue: 0,0:48:11.70,0:48:13.83,44,,0,0,0,,ماذا كانت تبحث؟\Nمخدرات، حبوب؟ Dialogue: 0,0:48:15.50,0:48:16.51,44,,0,0,0,,.لقد أرادت سلاح Dialogue: 0,0:48:16.75,0:48:18.79,44,,0,0,0,,.أخبرتها إنني لا أتعامل في هذا Dialogue: 0,0:48:18.83,0:48:21.83,44,,0,0,0,,.لكني شعرتُ بالأسى، رغم ذلك\N.كانت تبدو يائسة للغاية Dialogue: 0,0:48:21.88,0:48:25.46,44,,0,0,0,,،قالت إنها بحاجة أن يكون سلاح صغير\N.لكي تبقيه بالقرب منها Dialogue: 0,0:48:25.51,0:48:27.35,44,,0,0,0,,أأنت واثق إنها هي؟ Dialogue: 0,0:48:27.38,0:48:29.51,44,,0,0,0,,لا يُمكنكِ أن تنسين فتاة كهذه\N.تأتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:48:30.51,0:48:32.01,44,,0,0,0,,.لقد كانت ترتدي ثياب وردية Dialogue: 0,0:48:32.06,0:48:34.61,44,,0,0,0,,.لقد كان عيد الحب Dialogue: 0,0:48:37.56,0:48:40.31,44,,0,0,0,,.في عيد الحب، فكرتُ بشراء مُسدس Dialogue: 0,0:48:40.36,0:48:42.95,44,,0,0,0,,.يدل على مدى الجنون الذي أصبحتُ عليه Dialogue: 0,0:48:44.03,0:48:48.16,44,,0,0,0,,نيك) يريدني أن أرحل لكنه)\N.لم يطلب الطلاق Dialogue: 0,0:48:48.20,0:48:52.33,44,,0,0,0,,،في باله، إنني مالكة الحانة\N.وهي تعتبر إئتمانه الوحيد Dialogue: 0,0:48:52.37,0:48:53.88,44,,0,0,0,,.العاهرة ذي إتفاقات قبل الزوج Dialogue: 0,0:48:55.70,0:48:58.04,44,,0,0,0,,.. بوسعي الذهاب للمنزل برفقة والديي Dialogue: 0,0:48:58.08,0:49:00.50,44,,0,0,0,,.لكن عليّ أخبارهم الحقيقة Dialogue: 0,0:49:00.54,0:49:04.38,44,,0,0,0,,.لا أعرف إن كنت أصدق الحقيقة حتى Dialogue: 0,0:49:04.42,0:49:07.21,44,,0,0,0,,هل بالإمكان أن أفكر (نيك) حقاً يؤذيني؟ Dialogue: 0,0:49:07.84,0:49:10.22,44,,0,0,0,,.أنا مذعورة ومجنونة Dialogue: 0,0:49:11.55,0:49:12.55,44,,0,0,0,,.. إنه فقط Dialogue: 0,0:49:13.51,0:49:16.05,44,,0,0,0,,.أفضل النوم بجوار المُسدس Dialogue: 0,0:49:23.45,0:49:26.36,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 8 من يوليو\N.اليوم الثالث من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,0:49:26.94,0:49:28.36,44,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:49:28.40,0:49:32.03,44,,0,0,0,,.أستيقظي، يا عزيزتي\N.سوف تأتي شقيقتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:49:36.41,0:49:38.62,44,,0,0,0,,ـ آسف على العجلة\Nـ لا عليك Dialogue: 0,0:49:40.58,0:49:42.08,44,,0,0,0,,ـ دعيني أساعدكِ\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:49:42.13,0:49:44.22,44,,0,0,0,,.لترتدي هذا Dialogue: 0,0:49:46.88,0:49:48.38,44,,0,0,0,,.توخي الحذر Dialogue: 0,0:49:49.22,0:49:52.84,44,,0,0,0,,ـ أنا بخير\Nـ خذي Dialogue: 0,0:49:52.89,0:49:56.06,44,,0,0,0,,ـ أعدني إننا سنتكلم كُل يوم\Nـ حسناً، سنفعل Dialogue: 0,0:49:56.10,0:49:58.82,44,,0,0,0,,.كل يوم يا (نيك)، وإلا سيثير جنوني Dialogue: 0,0:49:59.60,0:50:01.99,44,,0,0,0,,ـ لا تثيري جنونكِ\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:50:06.40,0:50:09.73,44,,0,0,0,,.أيها الأبله اللعين Dialogue: 0,0:50:09.78,0:50:13.61,44,,0,0,0,,!أيها الوغد اللعين\N!لقد كذبت في وجهي Dialogue: 0,0:50:15.12,0:50:16.67,44,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:50:18.45,0:50:20.99,44,,0,0,0,,ـ كم عمرها؟\Nـ إنها في بداية العشرينات Dialogue: 0,0:50:21.92,0:50:22.92,44,,0,0,0,,منذ متى معاً؟ Dialogue: 0,0:50:23.46,0:50:26.25,44,,0,0,0,,ـ سنة ونصف\Nـ هل كنت تكذب عليّ لأكثر من عام؟ Dialogue: 0,0:50:26.30,0:50:29.60,44,,0,0,0,,ـ إذا أخبرتكِ، سترغميني على التوقف\N!ـ إنّها صغيرة للغاية Dialogue: 0,0:50:29.63,0:50:32.59,44,,0,0,0,,!إنّك كاذب وخائن\N!إنّك تشبة أبي تماماً Dialogue: 0,0:50:32.63,0:50:35.18,44,,0,0,0,,ـ كيف تعرفت عليها حتى؟\Nـ إنها أحدى طلابي Dialogue: 0,0:50:36.43,0:50:38.97,44,,0,0,0,,ـ كسبتُ أن الكّتاب يكرهون المبتذلين\Nـ أنا لستُ كاتب Dialogue: 0,0:50:39.02,0:50:41.27,44,,0,0,0,,."تقول : "أنا أستقلتُ\N."أظن سأضاجع مراهقة Dialogue: 0,0:50:41.31,0:50:44.10,44,,0,0,0,,لم تكن كذلك، إتفقنا؟ إنّكِ لا تعرفين\N.. (كم كان الوضع سيء مع (إيمي Dialogue: 0,0:50:44.15,0:50:46.07,44,,0,0,0,,.كم جعلتني فظيعاً Dialogue: 0,0:50:46.11,0:50:49.28,44,,0,0,0,,.فتى من الوسط الغربي\N.. إنني أشعر بتوتر كبير Dialogue: 0,0:50:49.32,0:50:51.16,44,,0,0,0,,عندما أذهب إلى المنزل وأعرف\N.. إنها تجلس هُناك Dialogue: 0,0:50:51.20,0:50:54.78,44,,0,0,0,,ـ مُستاء قبل حتى أن أدخل المنزل\Nـ هذا فظيع للغاية Dialogue: 0,0:50:54.82,0:50:56.91,44,,0,0,0,,.إذا أي أحد أكتشف هذا، ستكون في مأزق كبير Dialogue: 0,0:50:56.95,0:51:01.16,44,,0,0,0,,وجدت (بوني) زوج من السراويل في\N.. (مكتبي حيثُ بالصدفة أنا و(أندي Dialogue: 0,0:51:01.62,0:51:03.95,44,,0,0,0,,ـ لا أعلم ماذا يعني هذا\Nـ هل نهودها كبيرة؟ Dialogue: 0,0:51:04.00,0:51:06.08,44,,0,0,0,,.(اسمها (أندي Dialogue: 0,0:51:06.13,0:51:07.63,44,,0,0,0,,.إنها ليست متأكدة تماماً حولهم Dialogue: 0,0:51:07.67,0:51:10.79,44,,0,0,0,,إذاً، إننا نتعامل مع فتاة في سن 20\Nالتي ليست واثقة ما إذا تركت سراويلها؟ Dialogue: 0,0:51:10.84,0:51:13.09,44,,0,0,0,,،)إذا لم يكونا يعودان إلى (أندي\N.. (فهذا يعني إنهما يعودان لـ (إيمي Dialogue: 0,0:51:13.13,0:51:14.84,44,,0,0,0,,.وهي تركتهما إليّ هُناك حتى أجدهم Dialogue: 0,0:51:14.89,0:51:18.65,44,,0,0,0,,،نيك) كنتُ خائفة عليك في السابق)\N.والآن، أنا مرتعبة للغاية Dialogue: 0,0:51:18.68,0:51:20.97,44,,0,0,0,,إننا سنقيم سهرة الليلة\N.. عن زوجتك المفقودة Dialogue: 0,0:51:21.02,0:51:24.15,44,,0,0,0,,وفي هذا الصباح، إنّك تقبل\N!وتودع صديقتك في الكلية Dialogue: 0,0:51:24.19,0:51:25.36,44,,0,0,0,,هل بوسعك تخيل هذا؟ Dialogue: 0,0:51:25.98,0:51:29.31,44,,0,0,0,,هل شاهدت التلفاز مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:51:29.36,0:51:32.37,44,,0,0,0,,.جميع المحطات الإخبارية تتكلم عنك Dialogue: 0,0:51:32.99,0:51:34.83,44,,0,0,0,,أعني، ما خطب هذا النادل؟ Dialogue: 0,0:51:34.86,0:51:40.87,44,,0,0,0,,(زوجتة مفقودة وها هُنا (نيك دان\Nيتغازل. إنها صورة رائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:40.91,0:51:43.37,44,,0,0,0,,ـ مَن هذه؟\Nـ أحدى معجبين الواقعة Dialogue: 0,0:51:43.41,0:51:45.33,44,,0,0,0,,ـ مَن هذه؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:51:45.37,0:51:46.50,44,,0,0,0,,.كانت تحاول أن تعطيني طعاماً Dialogue: 0,0:51:46.54,0:51:49.67,44,,0,0,0,,في عرضنا اليوم، نستضيف\N.. (محامي الدفاع، (نانير بولت Dialogue: 0,0:51:49.71,0:51:52.25,44,,0,0,0,,القديس الشفيع لجميع قاتلي\N.الزوجة في كل مكان Dialogue: 0,0:51:52.55,0:51:56.06,44,,0,0,0,,تانر بولت)، هل تريد حقاً الدفاع)\Nعن (نيك دان)؟ Dialogue: 0,0:51:56.09,0:52:00.01,44,,0,0,0,,دعيني أقول كالعادة يا (إيلين)، شكراً\N.لكِ على هذا الترحيب الحار Dialogue: 0,0:52:00.06,0:52:01.61,44,,0,0,0,,.(لكن بالطبع، أود الدفاع عن (نيك دان Dialogue: 0,0:52:01.89,0:52:04.39,44,,0,0,0,,استمعي، بمجرد أن هذا الرجل\N.. لا يظهر الحزن في الجوار Dialogue: 0,0:52:04.43,0:52:09.23,44,,0,0,0,,ـ لا يعني إنه ليس متألماً\Nـ (تانر)، إنه ميزة المختل هي قلة التعاطف Dialogue: 0,0:52:09.27,0:52:13.52,44,,0,0,0,,،لكن الحقيقة أن تكون شخص مُختل\N.. فعليك أن تتصرف طبيعياً في هكذا وضع Dialogue: 0,0:52:13.57,0:52:16.32,44,,0,0,0,,ـ لإنها أكثر المواقف الغير طبيعية في العالم\N.. ـ (تانر)، تمهل، معذرةً Dialogue: 0,0:52:16.36,0:52:21.32,44,,0,0,0,,تانر)، هل تحاول أن تخبرني أن هذه)\Nالصورة تدل عن سلوك مقبول؟ Dialogue: 0,0:52:21.37,0:52:24.03,44,,0,0,0,,.سئمتُ كثيراً من إنتقاد هذه الامرأة Dialogue: 0,0:52:25.41,0:52:27.29,44,,0,0,0,,.(عليك أن توكل (تانر بولت Dialogue: 0,0:52:29.38,0:52:32.08,44,,0,0,0,,ـ لا أستحق هذا\Nـ بريء حتى تثبت إدانته Dialogue: 0,0:52:32.13,0:52:34.50,44,,0,0,0,,.هذا ما تستحقه بالضبط Dialogue: 0,0:52:34.55,0:52:36.10,44,,0,0,0,,.(أذهب للمنزل، يا (نيك Dialogue: 0,0:53:02.08,0:53:03.50,44,,0,0,0,,.مرحباً، يا صاح Dialogue: 0,0:53:19.38,0:53:21.17,44,,0,0,0,,.لا يُمكنني التصديق إننا لم نعتقل هذا الرجل Dialogue: 0,0:53:21.22,0:53:24.78,44,,0,0,0,,،إننا لا نعتقل أي أحد\N.(بمجرد واحدة شقراء تتهم (دان Dialogue: 0,0:53:25.14,0:53:27.64,44,,0,0,0,,لمَ أنتِ متساهلة للغاية معه؟\Nهل معجبة بهِ؟ Dialogue: 0,0:53:27.94,0:53:31.28,44,,0,0,0,,أولاً، إنني أجري تحقيقاً حقيقياً\N.وليس ظهارياً Dialogue: 0,0:53:31.31,0:53:34.56,44,,0,0,0,,ـ وثانياً، لا تتكلم معي بهذه الطريقة أبداً\Nـ إنها كانت تحاول شراء مُسدس Dialogue: 0,0:53:34.61,0:53:36.78,44,,0,0,0,,.(إننا لا نعرف مَن وما الذي كان يُخيفها، يا (غيل Dialogue: 0,0:53:36.82,0:53:37.82,44,,0,0,0,,.أعطني المستجدات Dialogue: 0,0:53:38.32,0:53:40.94,44,,0,0,0,,،لم يثبت إستخدام المخدرات\N.لذا أحذفي هذا من القائمة Dialogue: 0,0:53:40.99,0:53:42.95,44,,0,0,0,,لقد تحققتُ مع ممرضات اللاتي\N.(يهتمن بوالد (نيك Dialogue: 0,0:53:42.99,0:53:45.70,44,,0,0,0,,،الفتى وغد لكنه ضعيف للغاية\N.لذا، أحذفي هذا من القائمة Dialogue: 0,0:53:45.74,0:53:46.91,44,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:53:46.95,0:53:50.37,44,,0,0,0,,إذاً، تأثير (ليمونيل) على الدماء في\N.المطبخ تعود إلى الـ 4 من يوليو Dialogue: 0,0:53:50.42,0:53:51.72,44,,0,0,0,,ـ بئساً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:53:51.75,0:53:52.87,44,,0,0,0,,.الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:53:52.92,0:53:55.14,44,,0,0,0,,أن فصيلة دم (إيمي) "بي" وسنحصل\N.على فحص الحمض النووي قريباً Dialogue: 0,0:53:55.17,0:53:58.22,44,,0,0,0,,ـ هل هُناك أي شيء عن سلاح الجريمة؟\Nـ مسار الدماء يدل على إنها إصابة كليلة Dialogue: 0,0:53:58.26,0:54:00.60,44,,0,0,0,,.ربما تمت بواسطة مضرب أو عصى Dialogue: 0,0:54:01.18,0:54:04.44,44,,0,0,0,,.إنها سقطت، لكني أشك إنها نهظت مُجدداً Dialogue: 0,0:54:04.47,0:54:07.93,44,,0,0,0,,ـ هل وصلت تقارير (إيمي) الطبية؟\Nـ كلا، سنحصل عليها الليلة Dialogue: 0,0:54:09.52,0:54:13.53,44,,0,0,0,,ـ زوجتي تقول إنه القاتل\N.. ـ إذا (تيفاني) تقول Dialogue: 0,0:54:39.13,0:54:41.47,44,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:54:45.89,0:54:47.05,44,,0,0,0,,.شكراً على حضوركم جميعاً Dialogue: 0,0:54:48.72,0:54:50.35,44,,0,0,0,,مرحباً (دوني)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:54:50.39,0:54:53.73,44,,0,0,0,,.ريتش)، شكراً جزيلاً) Dialogue: 0,0:55:01.03,0:55:02.04,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:55:09.08,0:55:12.67,44,,0,0,0,,.شكراً لكم، يا رفاق\N.شكراً على تواجدكم هُنا الليلة Dialogue: 0,0:55:12.71,0:55:14.51,44,,0,0,0,,.إنه يعني الكثير لعائلتنا Dialogue: 0,0:55:15.04,0:55:16.50,44,,0,0,0,,.(وإلى (إيمي Dialogue: 0,0:55:17.09,0:55:19.09,44,,0,0,0,,... كما تعلمون Dialogue: 0,0:55:19.92,0:55:23.21,44,,0,0,0,,.. (أن زوجتي (إيمي إليوت دان Dialogue: 0,0:55:23.26,0:55:24.76,44,,0,0,0,,.أختفت منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:55:25.34,0:55:28.89,44,,0,0,0,,وأريد مناشدة كُل واحد الذي\N.. يملك أي معلومات Dialogue: 0,0:55:28.93,0:55:31.85,44,,0,0,0,,.الرجاء لا يتأخر في مساعدتنا Dialogue: 0,0:55:31.89,0:55:34.22,44,,0,0,0,,ـ مثير للغاية\Nـ إنه مخيف للغاية Dialogue: 0,0:55:34.27,0:55:37.73,44,,0,0,0,,،أود أن أقول شيئاً\N.. لأن أظن أغلبكم يتسائل Dialogue: 0,0:55:37.77,0:55:39.69,44,,0,0,0,,.وبكل أدب يسأل Dialogue: 0,0:55:40.19,0:55:43.28,44,,0,0,0,,.ليس لدي أي علاقة بإختفاء زوجتي Dialogue: 0,0:55:43.86,0:55:45.82,44,,0,0,0,,.إنني متعاون مع الشرطة Dialogue: 0,0:55:45.86,0:55:47.90,44,,0,0,0,,.ولم أوكل محامياً Dialogue: 0,0:55:47.95,0:55:49.07,44,,0,0,0,,.وليس لدي أي شيء لأخفيه Dialogue: 0,0:55:50.37,0:55:52.87,44,,0,0,0,,.إيمي) هي رفيقة روحي) Dialogue: 0,0:55:53.12,0:55:54.41,44,,0,0,0,,.. إنها ذكية Dialogue: 0,0:55:54.96,0:55:58.05,44,,0,0,0,,.وفاتنة وحكيمة Dialogue: 0,0:55:58.38,0:56:00.09,44,,0,0,0,,.(أنا أحبكِ، يا (إيمي Dialogue: 0,0:56:04.22,0:56:05.31,44,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:56:06.64,0:56:10.14,44,,0,0,0,,.إنني أحب زوجتي كثيراً Dialogue: 0,0:56:12.64,0:56:16.98,44,,0,0,0,,وربما إنني لا أظهر نفسي أمام\N.. الكاميرات بالطريقة التي يريدوني Dialogue: 0,0:56:17.40,0:56:20.61,44,,0,0,0,,،وإن كانوا يريدون معاقبتي على هذا\N.فلا بأس في ذلك Dialogue: 0,0:56:20.65,0:56:24.36,44,,0,0,0,,،لكني أود أن أسأل وسائل الأعلام\N.. الرجاء، ضايقوني Dialogue: 0,0:56:24.40,0:56:27.44,44,,0,0,0,,.لكن لا تضايقوا سكان هذه البلدة Dialogue: 0,0:56:27.49,0:56:29.53,44,,0,0,0,,،إن كنتم تودون أن تسخرون من أحد\N.فأسخروا مني Dialogue: 0,0:56:29.58,0:56:30.79,44,,0,0,0,,!(نيك) Dialogue: 0,0:56:30.83,0:56:32.99,44,,0,0,0,,.لكن الرجاء لا تحولوا هذا التحقيق إلى سيرك Dialogue: 0,0:56:33.00,0:56:34.59,44,,0,0,0,,أين زوجتك، يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:56:34.62,0:56:38.16,44,,0,0,0,,ـ دعوا الشرطة تقوم بواجبها\Nـ ماذا فعلت بزوجتك الحبلى؟ Dialogue: 0,0:56:40.00,0:56:43.35,44,,0,0,0,,هل أخبرتهم، يا (نيك)؟ هل أخبرتهم\Nأن (إيمي) حامل في ستة أسابيع؟ Dialogue: 0,0:56:47.09,0:56:49.26,44,,0,0,0,,.أشكركم على دعمكم الليلة\N.(لنجد (إيمي Dialogue: 0,0:56:51.43,0:56:53.07,44,,0,0,0,,.تفضلوا، إن كنتم تودون قول شيئاً Dialogue: 0,0:56:57.14,0:56:58.52,44,,0,0,0,,.غيل)، هيّا، أذهب) Dialogue: 0,0:57:00.86,0:57:03.61,44,,0,0,0,,ـ (نيك)، إلى أين تذهب؟\N!ـ أوقفوه Dialogue: 0,0:57:03.65,0:57:05.86,44,,0,0,0,,.لا لطرح الأسئلة الآن، شكراً لكم Dialogue: 0,0:57:08.36,0:57:09.90,44,,0,0,0,,لماذا تهرب بعيداً؟ Dialogue: 0,0:57:10.99,0:57:12.41,44,,0,0,0,,.لا تهرب Dialogue: 0,0:57:13.49,0:57:14.49,44,,0,0,0,,.تراجعوا، أيها الجميع Dialogue: 0,0:57:19.29,0:57:21.46,44,,0,0,0,,.يا رفاق، بحقكم، تعرفون هذا جيداً Dialogue: 0,0:57:21.50,0:57:23.96,44,,0,0,0,,.أبتعدوا عن الحديقة، أذهبوا إلى الحاجز Dialogue: 0,0:57:24.00,0:57:25.42,44,,0,0,0,,.. (ـ يا (غيل\Nـ سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:57:25.46,0:57:26.50,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:57:26.55,0:57:28.34,44,,0,0,0,,.حسناً، لقد سمعتوها جميعاً\N.بدون تصوير Dialogue: 0,0:57:28.38,0:57:29.67,44,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:57:30.43,0:57:31.98,44,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:57:32.01,0:57:34.40,44,,0,0,0,,.تباً\Nلقد أخفتيني، هل تودين شراب؟ Dialogue: 0,0:57:34.43,0:57:38.10,44,,0,0,0,,ـ هل تعلم إنها كانت حبلى؟\Nـ كما أخبرتكِ، أن (نويل) امرأة مجنونة Dialogue: 0,0:57:38.14,0:57:41.45,44,,0,0,0,,ـ إنها لا تعرف (إيمي) حتى\Nـ إنهما يبدوان صديقتين مقربتين بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:57:49.03,0:57:52.45,44,,0,0,0,,اسمعي، أنا لا أعلم، لكن من المؤكد\N.هذا لا يثبت على إنها حبلى Dialogue: 0,0:57:52.49,0:57:53.70,44,,0,0,0,,.سنستلم تقاريرها الطبية Dialogue: 0,0:57:53.74,0:57:55.62,44,,0,0,0,,ـ جيد\Nـ لذا، لنتكلم بينما ننتظر قدوم التقارير Dialogue: 0,0:57:55.66,0:57:57.87,44,,0,0,0,,.لنبدأ من هُنا، موقع الجريمة Dialogue: 0,0:57:57.91,0:58:00.79,44,,0,0,0,,كما ترى، إننا رأينا العديد من\N،عمليات إختراق المنازل Dialogue: 0,0:58:00.83,0:58:02.79,44,,0,0,0,,.أكثر مما تتخيل Dialogue: 0,0:58:02.83,0:58:05.04,44,,0,0,0,,هذه المنطقة هُنا كانت تبدو مريبة\N.من الجانب الثاني الذي نراه Dialogue: 0,0:58:05.09,0:58:08.26,44,,0,0,0,,.الأمر كله كان يبدو مرتب\N.شاهد هذا Dialogue: 0,0:58:10.18,0:58:13.60,44,,0,0,0,,ورغم ذلك، إنهم لم يسقطوا خلال\Nكفاح الحياة والموت؟ Dialogue: 0,0:58:14.01,0:58:17.44,44,,0,0,0,,ـ لا أعلم، ما الذي تريديني أن أقوله؟\Nـ هل نظفت المنزل في يوم أختفاء زوجتك؟ Dialogue: 0,0:58:17.47,0:58:20.73,44,,0,0,0,,ـ كلا\N(ـ حسناً، لأن رجالنا أجروا فحص (لومينول Dialogue: 0,0:58:20.77,0:58:23.44,44,,0,0,0,,وآسفة على إخبارك النتيجة كانت\N.إيجابية على تلك الدماء في المطبخ Dialogue: 0,0:58:23.48,0:58:25.73,44,,0,0,0,,.(إيمي) فقدت كثير من الدماء هُناك) Dialogue: 0,0:58:25.77,0:58:28.12,44,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ أجل، وأحدهم أزال ذلك Dialogue: 0,0:58:28.15,0:58:32.25,44,,0,0,0,,مهلاً، لماذا يزيلون الدماء إذا كانوا\Nيحاولون تنظيم موقع الجريمة؟ Dialogue: 0,0:58:32.28,0:58:35.03,44,,0,0,0,,لا دماء ولا جثة يشيران\N.على إنها عملية أختطاف Dialogue: 0,0:58:35.08,0:58:38.96,44,,0,0,0,,ـ وهذا يخبرنا أن المشتبة بهِ من خارج المنزل\Nـ مثل هؤلاء المتشردين الذين ذكرتهم مسبقاً Dialogue: 0,0:58:39.00,0:58:42.09,44,,0,0,0,,وجود بركة من الدماء بلا جثة\N.يشير على إنها جريمة قتل Dialogue: 0,0:58:42.12,0:58:44.12,44,,0,0,0,,وهذا يخبرنا أن المشتبة بهِ\N.من داخل المنزل Dialogue: 0,0:58:44.17,0:58:46.89,44,,0,0,0,,(ـ والذي ما نفعله هُنا، يا (نيك\Nـ فهمت Dialogue: 0,0:58:46.92,0:58:49.88,44,,0,0,0,,إذاً، كيف كان زواجك، يا (نيك)؟\N.(الآن كُل ما لدينا الآن (نويل Dialogue: 0,0:58:49.92,0:58:53.01,44,,0,0,0,,"ـ إنها تقول "ليس جيداً\Nـ يا (غيل)، ما الذي تجادلتما حياله أنت وزوجتك؟ Dialogue: 0,0:58:53.05,0:58:55.18,44,,0,0,0,,ـ ما الذي يغضبك؟\Nـ النقود، نقص في ذلك Dialogue: 0,0:58:55.22,0:58:56.97,44,,0,0,0,,.وواجهنا نفس الشيء أنا وصديقي السابق Dialogue: 0,0:58:57.01,0:59:00.35,44,,0,0,0,,إنني أذكر هذا لأننا نضع أمام\N.(أعينا وضعك المالي، يا (نيك Dialogue: 0,0:59:00.39,0:59:03.10,44,,0,0,0,,.ثمة 117 ألف دولار دين في بطاقة الإئتمان Dialogue: 0,0:59:03.15,0:59:05.11,44,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لقد تفقدتُ بعض من حسابات السلع Dialogue: 0,0:59:05.15,0:59:07.16,44,,0,0,0,,.هُناك بعض الأشياء مبذرة للغاية Dialogue: 0,0:59:07.19,0:59:09.91,44,,0,0,0,,.لم أشتري أياً من هذه الأشياء\N!أنا لا ألعب الغولف حتى Dialogue: 0,0:59:09.94,0:59:12.61,44,,0,0,0,,ـ أعرف! إنّك أشتريت مضارب رائعة\Nـ إنني أحب الكلب الآلي Dialogue: 0,0:59:12.65,0:59:14.61,44,,0,0,0,,!إنها سرقة هوية\N!هذه جناية Dialogue: 0,0:59:14.66,0:59:17.42,44,,0,0,0,,!ـ علينا أن نعرف مَن فعل هذا\Nـ حسناً، لنتكلم عن وثيقة التأمين الحياة Dialogue: 0,0:59:17.45,0:59:21.04,44,,0,0,0,,لأن في شهر أبريل، رفعت قيمة\N.تأمين حياة (إيمي) إلى 1.2 مليون Dialogue: 0,0:59:21.08,0:59:23.45,44,,0,0,0,,.صحيح، لقد كانت فكرتها\N.إنها أرادتني أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:59:23.50,0:59:25.91,44,,0,0,0,,ـ لكنك من ملئت الأوراق\N!ـ لأنها أخبرتني أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:59:26.75,0:59:27.67,44,,0,0,0,,.تمهل لحظة Dialogue: 0,0:59:27.71,0:59:29.50,44,,0,0,0,,.أجل؟ حسناً Dialogue: 0,0:59:31.42,0:59:32.59,44,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:59:33.01,0:59:34.18,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:59:38.26,0:59:39.26,44,,0,0,0,,.لقد كانت حبلى Dialogue: 0,0:59:43.35,0:59:44.98,44,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:59:45.02,0:59:47.52,44,,0,0,0,,.. إذاً، سيكون سؤالي Dialogue: 0,0:59:47.56,0:59:51.70,44,,0,0,0,,لا أود التكلم معكِ أبداً\N.بدون محامي Dialogue: 0,1:00:00.04,1:00:01.04,44,,0,0,0,,!(مارغو) Dialogue: 0,1:00:11.92,1:00:12.92,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:00:15.30,1:00:17.72,44,,0,0,0,,.تمهل لحظة وحسب\N.دعني أنتهي Dialogue: 0,1:00:17.76,1:00:18.68,44,,0,0,0,,نيك)؟) Dialogue: 0,1:00:18.72,1:00:21.51,44,,0,0,0,,... إني أسمعك، لقد تفاجأتُ بقدر Dialogue: 0,1:00:21.56,1:00:25.40,44,,0,0,0,,.أعلم إنّك مستاء\N.لم أكن أعلم إنها كانت حبلى Dialogue: 0,1:00:25.81,1:00:28.94,44,,0,0,0,,أستمع، حسبتُ هذا أيضاً لكن\N.. من الواضح إنه لم يكن Dialogue: 0,1:00:31.44,1:00:33.57,44,,0,0,0,,هل تود معرفة الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:00:33.61,1:00:35.98,44,,0,0,0,,.الحقيقة، أن (إيمي) لا تريد إنجاب الأطفال Dialogue: 0,1:00:38.41,1:00:40.46,44,,0,0,0,,... حسناً، أنا متفاجئ بقدر Dialogue: 0,1:00:41.79,1:00:43.59,44,,0,0,0,,.أنت من أخبرتني لا تود إنجاب الأطفال Dialogue: 0,1:00:44.58,1:00:47.88,44,,0,0,0,,ـ كنتُ أحاول أن أقول شيء محفز\Nـ ثم فجأةً، حظيت بزوجة حبلى Dialogue: 0,1:00:47.92,1:00:49.26,44,,0,0,0,,.إنها مُشكلة بالنسبة لك Dialogue: 0,1:00:49.29,1:00:52.38,44,,0,0,0,,بالأخص عندما كنت تواعد\N.صديقتك المراهقة بالسرّ Dialogue: 0,1:00:52.42,1:00:55.25,44,,0,0,0,,!(ـ توقفي عن مشاهدة المذيعة (إيلين أبوت\N!ـ عليك التحدث معي Dialogue: 0,1:00:57.93,1:01:01.98,44,,0,0,0,,لم أخبركِ إنها لا تود إنجاب الأطفال\N.لأنها لم تريدني أن أفعل ذلك Dialogue: 0,1:01:02.01,1:01:04.22,44,,0,0,0,,.لأنه سيكون هُناك سبب آخر لتكرهينها Dialogue: 0,1:01:04.27,1:01:06.15,44,,0,0,0,,!ونحن أكتفينا من هذا بالفعل\N.. لقد كان من السهل Dialogue: 0,1:01:06.18,1:01:08.39,44,,0,0,0,,ـ الكذب عليّ؟\N!ـ أردتُ إنجاب الأطفال Dialogue: 0,1:01:08.44,1:01:10.61,44,,0,0,0,,،عندما أنتقلنا لأول مرة إلى هُنا\N!ذهبت إلى عيادة الخصوبة Dialogue: 0,1:01:10.65,1:01:12.32,44,,0,0,0,,ـ لم يفلح الأمر؟\N!ـ لقد قمتُ بجزئي Dialogue: 0,1:01:12.36,1:01:13.41,44,,0,0,0,,.الاستمناء Dialogue: 0,1:01:13.44,1:01:15.15,44,,0,0,0,,،عندما وصل الدور على (إيمي) لتقوم بذلك\N... بصورة مفاجأة تماماً قالت Dialogue: 0,1:01:15.19,1:01:16.73,44,,0,0,0,,."لا أعلم، ربما كلا، شكراً" Dialogue: 0,1:01:16.78,1:01:18.78,44,,0,0,0,,الآن، مَن سوف يصدقك؟ Dialogue: 0,1:01:19.95,1:01:21.15,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:01:30.79,1:01:35.10,44,,0,0,0,,هذا خطاب من العيادة يخيبروني\N.. إنهم سوف يحطمون عينتي Dialogue: 0,1:01:35.13,1:01:37.13,44,,0,0,0,,.مالم أتصل بهم Dialogue: 0,1:01:38.38,1:01:39.92,44,,0,0,0,,.(لذا، أعطيتها إلى (إيمي Dialogue: 0,1:01:39.97,1:01:42.97,44,,0,0,0,,.في اليوم التالي، رأيتُ الخطاب في النفاية Dialogue: 0,1:01:43.01,1:01:47.47,44,,0,0,0,,ـ لكنك كنت مع (أندي) حينها، صحيح؟\N(ـ أردتُ أنجاب طفل من (إيمي Dialogue: 0,1:01:47.52,1:01:51.70,44,,0,0,0,,منذ عام لو أصبحت (إيمي) حبلى\N!لكان أفضل شيء على الإطلاق Dialogue: 0,1:01:58.24,1:02:00.12,44,,0,0,0,,،عندما (إيمي) المسكينة شعرت بالبرد"\N.. هذه الحلوى Dialogue: 0,1:02:00.16,1:02:02.70,44,,0,0,0,,ـ إنه اللغز الذي لم تتمكن من حله\Nـ أجل Dialogue: 0,1:02:04.41,1:02:07.78,44,,0,0,0,,.(خطاب من (ديزي\Nصديق (إيمي) المخيف؟ Dialogue: 0,1:02:07.83,1:02:10.20,44,,0,0,0,,إنه كان رجل ثري الذي\N.كان سيفعل أي شيء لها Dialogue: 0,1:02:10.25,1:02:13.25,44,,0,0,0,,ـ إنه كان يدور في بالي، لقد كان مزعج\Nـ إتفاق ما قبل الزواج؟ Dialogue: 0,1:02:13.59,1:02:16.55,44,,0,0,0,,نيك)، لماذا تحتفظ بهذا الشيء؟)\N.إنه صندوق صغير من الحقد Dialogue: 0,1:02:16.59,1:02:18.38,44,,0,0,0,,!لا أعلم، هيّا! ربما إنني أكرها Dialogue: 0,1:02:21.26,1:02:24.38,44,,0,0,0,,.إنني أحبك مهما كلف الأمر Dialogue: 0,1:02:24.43,1:02:27.27,44,,0,0,0,,ـ لكن عليك أن تخبرني\Nـ أخبركِ ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:28.10,1:02:29.72,44,,0,0,0,,ما الذي تسأليني؟ Dialogue: 0,1:02:31.31,1:02:34.48,44,,0,0,0,,هل تسأليني إن قتلتُ زوجتي؟ Dialogue: 0,1:02:34.94,1:02:37.02,44,,0,0,0,,هل هذا ما تسأليني عنه؟\Nإن قتلتُ زوجتي؟ Dialogue: 0,1:02:37.07,1:02:39.49,44,,0,0,0,,!لن أسألك هذا Dialogue: 0,1:02:43.45,1:02:44.45,44,,0,0,0,,!(مارغو) Dialogue: 0,1:02:57.25,1:02:59.46,44,,0,0,0,,.لا تمشي على الزجاج Dialogue: 0,1:03:01.17,1:03:03.80,44,,0,0,0,,ليس لديك فكرة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:21.61,1:03:23.19,44,,0,0,0,,لماذا كان هُنا في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,1:03:24.82,1:03:27.66,44,,0,0,0,,زوجته مفقودة، لماذا جاء إلى هُنا؟ Dialogue: 0,1:03:27.70,1:03:28.70,44,,0,0,0,,مَن يهتم؟ Dialogue: 0,1:03:28.91,1:03:31.70,44,,0,0,0,,.روندا)، لقد حلينا الأمر)\N.لنعتقله Dialogue: 0,1:03:31.75,1:03:33.84,44,,0,0,0,,هل تعلم كم من الصعب أن\Nتتهتم مجرم بدون جثة؟ Dialogue: 0,1:03:33.87,1:03:37.00,44,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ حسناً، إنه صعب للغاية Dialogue: 0,1:03:37.04,1:03:40.96,44,,0,0,0,,ـ إذاً، أريد شيء واحد أخير\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,1:03:42.59,1:03:44.88,44,,0,0,0,,.أريد الجثة Dialogue: 0,1:03:46.05,1:03:50.47,44,,0,0,0,,.تخيلني إنني فتاة سيئة للغاية Dialogue: 0,1:03:50.52,1:03:52.15,44,,0,0,0,,.حاذري Dialogue: 0,1:03:56.69,1:04:01.11,44,,0,0,0,,،يجب أن أعاقب\N."وأقصد بذلك "بأن كان عليّ Dialogue: 0,1:04:05.66,1:04:06.66,44,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:04:08.62,1:04:11.46,44,,0,0,0,,إنه حيث تحتفظ بالأشياء الجيدة\N.لأجل الذكرى الخامسة Dialogue: 0,1:04:12.70,1:04:14.87,44,,0,0,0,,... لذا، أنفتح الباب" Dialogue: 0,1:04:14.92,1:04:16.30,44,,0,0,0,,.عقاب، خشب، شاطئ Dialogue: 0,1:04:16.33,1:04:18.83,44,,0,0,0,,."وكان يبدو مفعم بالحيويه .. Dialogue: 0,1:04:21.96,1:04:24.55,44,,0,0,0,,.عقاب، خشب Dialogue: 0,1:04:25.72,1:04:27.31,44,,0,0,0,,.خشب Dialogue: 0,1:04:59.42,1:05:02.14,44,,0,0,0,,سأعتاد على الإعتقاد\N.. أن زوجي يحبني Dialogue: 0,1:05:02.17,1:05:04.59,44,,0,0,0,,.وسأحب هذا الطفل Dialogue: 0,1:05:05.26,1:05:08.89,44,,0,0,0,,.ربما هذا الطفل الذي سينقذ زواجنا Dialogue: 0,1:05:09.76,1:05:11.22,44,,0,0,0,,.لكن قد أكون مخطئة Dialogue: 0,1:05:17.39,1:05:22.52,44,,0,0,0,,لكن أحياناً الطريقة التي ينظر\N.. بها إليّ Dialogue: 0,1:05:23.61,1:05:25.36,44,,0,0,0,,.. أظن Dialogue: 0,1:05:25.40,1:05:26.48,44,,0,0,0,,.. أن رجل أحلامي Dialogue: 0,1:05:28.41,1:05:30.50,44,,0,0,0,,.. والد طفلي Dialogue: 0,1:05:31.28,1:05:35.28,44,,0,0,0,,.هذا الرجل الذي أملكه قد يقتلني Dialogue: 0,1:05:36.66,1:05:38.66,44,,0,0,0,,... إنه حقاً قد Dialogue: 0,1:05:39.58,1:05:40.58,44,,0,0,0,,.يقتلني Dialogue: 0,1:05:43.30,1:05:44.30,44,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:06:09.24,1:06:11.83,44,,0,0,0,,.أنا سعيدة للغاية الآن لكوني ميتة Dialogue: 0,1:06:14.47,1:06:16.45,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 5 من يوليو\N.صباح يوم الإختفاء{\c} Dialogue: 0,1:06:16.87,1:06:18.45,44,,0,0,0,,."تقنياً، "مفقودة Dialogue: 0,1:06:19.29,1:06:20.95,44,,0,0,0,,.وقريباً سيفترض ميتة Dialogue: 0,1:06:22.67,1:06:23.80,44,,0,0,0,,.مختفية Dialogue: 0,1:06:24.75,1:06:28.00,44,,0,0,0,,.. وزوجي الكسول، الكاذب، الخائن، الجاهل Dialogue: 0,1:06:28.05,1:06:31.34,44,,0,0,0,,.سيدخل السجن لإتهامه بقتلي Dialogue: 0,1:06:32.64,1:06:35.19,44,,0,0,0,,.. لقد سلب (نيك دان) كبريائي وكرامتي Dialogue: 0,1:06:35.22,1:06:37.72,44,,0,0,0,,.وأملي ونقودي .. Dialogue: 0,1:06:37.77,1:06:41.36,44,,0,0,0,,لقد سلبني ما يكفي حتى أصبحتُ\N.غير موجودة Dialogue: 0,1:06:41.40,1:06:42.82,44,,0,0,0,,.وهذه جريمة بحد ذاتها Dialogue: 0,1:06:42.86,1:06:45.66,44,,0,0,0,,.دع يعاقب الذي يناسب الجريمة Dialogue: 0,1:06:46.23,1:06:49.23,44,,0,0,0,,،لتزيف جريمة قتل مقنعة\N.يطلب منك الإنضباط Dialogue: 0,1:06:53.45,1:06:56.45,44,,0,0,0,,.تتعرف على حمقاء من الحي Dialogue: 0,1:07:00.00,1:07:03.17,44,,0,0,0,,.وتستمع إلى تفاصيل حياتها المملة Dialogue: 0,1:07:03.54,1:07:07.13,44,,0,0,0,,وتملئ رأسها بقصص المتعلقة\N.بمزاج زوجكِ العنيف Dialogue: 0,1:07:08.26,1:07:10.56,44,,0,0,0,,.وتخلق بعض المشاكل المالية سراً Dialogue: 0,1:07:10.80,1:07:13.97,44,,0,0,0,,،من خلال بطاقات الإئتمان\N.ربما القمار على الأنترنت Dialogue: 0,1:07:16.60,1:07:20.85,44,,0,0,0,,مع مساعدة غير مقصودة تقوم\N.برفع قيمة تأمين حياتكِ Dialogue: 0,1:07:22.56,1:07:25.73,44,,0,0,0,,.وتشتري سيارة الهروب عن طريق الأنترنت Dialogue: 0,1:07:25.77,1:07:29.06,44,,0,0,0,,.بشكل عام، رخيصة ونقداً Dialogue: 0,1:07:29.53,1:07:34.16,44,,0,0,0,,عليكِ أن ترتبتِ نفسكِ أجتماعياً لكي\N.تجعلي الناس يحزنون على موتكِ Dialogue: 0,1:07:34.20,1:07:37.17,44,,0,0,0,,.وأمريكا تحب النساء الحوامل Dialogue: 0,1:07:37.49,1:07:40.49,44,,0,0,0,,.وإنه من الصعب أن تفتح ساقيكِ Dialogue: 0,1:07:40.54,1:07:41.84,44,,0,0,0,,هل تعرفون ما هو الصعب؟ Dialogue: 0,1:07:42.33,1:07:44.29,44,,0,0,0,,.تزوير الحمل Dialogue: 0,1:07:44.33,1:07:46.50,44,,0,0,0,,.أولاً، تفريغ مرحاضكِ Dialogue: 0,1:07:48.21,1:07:53.52,44,,0,0,0,,وقومي بدعوة امرأة حامل إلى\N.منزلكِ وقدمي لها عصير ليمون Dialogue: 0,1:07:58.68,1:08:00.85,44,,0,0,0,,.وثم تقومين بسرقة بول الحامل الحمقاء Dialogue: 0,1:08:03.06,1:08:04.56,44,,0,0,0,,.أنظروا Dialogue: 0,1:08:04.60,1:08:08.56,44,,0,0,0,,الآن الحمل أصبح جزء من تقرير\N.طبكِ القانوني Dialogue: 0,1:08:15.07,1:08:16.40,44,,0,0,0,,.ذكرى زواج سعيدة Dialogue: 0,1:08:19.08,1:08:23.74,44,,0,0,0,,.تنتظري زوجكِ الجاهل أن يبدء يومه Dialogue: 0,1:08:25.21,1:08:26.67,44,,0,0,0,,.إنه يرحل Dialogue: 0,1:08:26.71,1:08:28.87,44,,0,0,0,,.والوقت يمر Dialogue: 0,1:08:30.05,1:08:32.55,44,,0,0,0,,تنظيم مشهد جريمة قتلكِ\N.. بدقة شديدة Dialogue: 0,1:08:33.22,1:08:37.23,44,,0,0,0,,مع ما يكفي من الأخطاء\N.لتزيدي الشك Dialogue: 0,1:08:38.64,1:08:40.60,44,,0,0,0,,.إنّكِ بحاجة للدماء Dialogue: 0,1:08:40.93,1:08:41.93,44,,0,0,0,,.كثيرة Dialogue: 0,1:08:42.56,1:08:44.23,44,,0,0,0,,.كثيرة جداً Dialogue: 0,1:08:47.56,1:08:49.39,44,,0,0,0,,.كإنها دماء ناتجة عن جرح في الرأس Dialogue: 0,1:08:50.07,1:08:52.57,44,,0,0,0,,.ودماء في مسرح الجريمة Dialogue: 0,1:08:55.57,1:08:58.74,44,,0,0,0,,عليكِ تنظيف الدماء بشكل سيء\N.على إنها هو من قام بذلك Dialogue: 0,1:08:59.45,1:09:01.95,44,,0,0,0,,.نظفي وأنزفي\N.أنزفي ونظفي Dialogue: 0,1:09:02.58,1:09:05.17,44,,0,0,0,,.وترك أثر ورائكِ Dialogue: 0,1:09:05.83,1:09:07.58,44,,0,0,0,,أشعال النار في يوليو؟ Dialogue: 0,1:09:09.13,1:09:11.50,44,,0,0,0,,،وبسبب أنتِ على طبيعتكِ\N.فإنّكِ لا تتوقفي على هذا الحد Dialogue: 0,1:09:11.92,1:09:14.13,44,,0,0,0,,.إنّكِ بحاجة إلى مذكرة Dialogue: 0,1:09:14.17,1:09:17.09,44,,0,0,0,,.(على الأقل 300 ملاحظة عن قصة (نيك) و(إيمي Dialogue: 0,1:09:17.76,1:09:20.05,44,,0,0,0,,.سأبدأ بسرد الأيام الجميلة المبكرة Dialogue: 0,1:09:20.10,1:09:22.40,44,,0,0,0,,.وهذه ملاحظات حقيقية ومهمة للغاية Dialogue: 0,1:09:22.43,1:09:24.43,44,,0,0,0,,تريدين من (نيك) و(إيمي) أن\N.يكونا محبوبين Dialogue: 0,1:09:24.77,1:09:27.40,44,,0,0,0,,.وبعد ذلك، تبدأين بالتلفيق Dialogue: 0,1:09:27.44,1:09:30.24,44,,0,0,0,,.مثلاً، النفقات، الإعتداء، الخوف Dialogue: 0,1:09:30.27,1:09:33.23,44,,0,0,0,,.وتهديد بالعنف Dialogue: 0,1:09:33.28,1:09:35.24,44,,0,0,0,,.وكان (نيك) يخال نفسه كاتب Dialogue: 0,1:09:35.94,1:09:37.23,44,,0,0,0,,.وأحرقي فقط مقدار مناسب منها Dialogue: 0,1:09:39.07,1:09:40.95,44,,0,0,0,,.وأحرصي على أن الشرطة تعثر عليها Dialogue: 0,1:09:45.95,1:09:49.00,44,,0,0,0,,وأخيراً، التقليد المميز مع لعبة\N.البحث عن الكنز Dialogue: 0,1:09:51.59,1:09:54.39,44,,0,0,0,,،وإذا أنهيتِ كُل شيء بشكل جيد\N.. (عالم سوف يكره (نيك Dialogue: 0,1:09:54.42,1:09:57.13,44,,0,0,0,,.لقتل زوجته الحبلى الجميلة Dialogue: 0,1:09:57.17,1:09:59.80,44,,0,0,0,,.. وبعد كل هذا السخط، وعندما أكون جاهزة Dialogue: 0,1:09:59.84,1:10:01.84,44,,0,0,0,,سوف أرمي نفسي في المياه\N.. مع مجموعة من الحبوب Dialogue: 0,1:10:01.85,1:10:04.40,44,,0,0,0,,.وحجارة تملئ جيوبي Dialogue: 0,1:10:04.43,1:10:07.22,44,,0,0,0,,،وعندما يعثرون على جثتي\N.. سوف يدركون Dialogue: 0,1:10:07.27,1:10:10.57,44,,0,0,0,,أن (نيك دان) تخلص من حبيبته\N.مثل القمامة Dialogue: 0,1:10:10.60,1:10:16.31,44,,0,0,0,,وعامت تحت ماضي جميع النساء الغير\N.مرغوبات، المنتهكات الآخريات Dialogue: 0,1:10:17.69,1:10:19.65,44,,0,0,0,,.وبعدها سوف يموت (نيك)، أيضاً Dialogue: 0,1:10:20.53,1:10:22.40,44,,0,0,0,,.و(نيك) و(إيمي) يرحلا Dialogue: 0,1:10:22.45,1:10:24.57,44,,0,0,0,,.لكن، حينها، لن يبقى لنا أي وجود Dialogue: 0,1:10:24.62,1:10:27.84,44,,0,0,0,,.أحب (نيك) الفتاة التي تظاهرتُ بها Dialogue: 0,1:10:27.87,1:10:28.87,44,,0,0,0,,."الفتاة الرائعة" Dialogue: 0,1:10:29.33,1:10:33.17,44,,0,0,0,,دوماً ما يستخدمون الرجال هذه\N.العبارة كإشارة على مديحهم Dialogue: 0,1:10:33.21,1:10:34.21,44,,0,0,0,,."إنها فتاة رائعة" Dialogue: 0,1:10:35.34,1:10:36.47,44,,0,0,0,,.الفتاة الرائعة مُثيرة Dialogue: 0,1:10:36.51,1:10:37.93,44,,0,0,0,,.الفتاة الرائعة الراضية Dialogue: 0,1:10:37.97,1:10:38.97,44,,0,0,0,,.الفتاة الرائعة مرحة Dialogue: 0,1:10:39.30,1:10:41.80,44,,0,0,0,,.الفتاة الرائعة لا تغضب من صديقها Dialogue: 0,1:10:41.84,1:10:44.47,44,,0,0,0,,.. إنها تبتسم في أسلوب مُكدر ومحب Dialogue: 0,1:10:45.14,1:10:48.10,44,,0,0,0,,.وتعرض فمها للمضاجعة Dialogue: 0,1:10:48.14,1:10:50.14,44,,0,0,0,,.وتحب ما يحبه Dialogue: 0,1:10:50.19,1:10:53.65,44,,0,0,0,,(لذا من الواضح، إنه (فينل هيبستر\N."الذي يحب قصص "المانغا اليابانية Dialogue: 0,1:10:54.69,1:10:57.98,44,,0,0,0,,،إن كان يحب الفتيات المثيرات\N.. فتكون محبة للتبضع Dialogue: 0,1:10:58.03,1:11:01.83,44,,0,0,0,,التي تتحدث عن كرة القدم وتطاق\N.(أكل أجنحة الدجاج في (هوترز Dialogue: 0,1:11:01.86,1:11:05.45,44,,0,0,0,,،)عندما تعرفتُ على (نيك دان\N.علمتُ إنه يود فتاة رائعة Dialogue: 0,1:11:05.49,1:11:08.16,44,,0,0,0,,ولأجله، سأعترف بأن كانت\N.لديه الرغبة في المحاولة Dialogue: 0,1:11:08.20,1:11:10.20,44,,0,0,0,,.أزلتُ شعر مهبلي كله Dialogue: 0,1:11:10.87,1:11:14.00,44,,0,0,0,,أحتسي الجعة وأنا أشاهد\N.(أفلام (آدم ساندلير Dialogue: 0,1:11:14.25,1:11:17.04,44,,0,0,0,,.تناولت البيتزا الباردة بينما بقيتُ حجم اثنين Dialogue: 0,1:11:17.09,1:11:19.05,44,,0,0,0,,.أمارس الجنس الفموي شبة منتظم Dialogue: 0,1:11:20.38,1:11:21.71,44,,0,0,0,,.وعشتُ اللحظة Dialogue: 0,1:11:22.01,1:11:24.55,44,,0,0,0,,.كنتُ راضية على نفسي Dialogue: 0,1:11:25.18,1:11:27.22,44,,0,0,0,,لا يُمكنني القول إنني لم\N.أستمتع ببعض من ذلك Dialogue: 0,1:11:28.06,1:11:31.36,44,,0,0,0,,رباني (نيك) على أشياء لم\N.أكن أعلم بوجودها Dialogue: 0,1:11:31.39,1:11:34.69,44,,0,0,0,,.الخفّة، الدعابة، الهدوء Dialogue: 0,1:11:34.73,1:11:37.65,44,,0,0,0,,.لكنني جعلته أذكى وماكر Dialogue: 0,1:11:37.69,1:11:41.32,44,,0,0,0,,.ألهمته ليرتقي إلى مستواي Dialogue: 0,1:11:41.36,1:11:45.11,44,,0,0,0,,.إنني صنعتُ رجل أحلامي Dialogue: 0,1:11:45.46,1:11:47.36,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 5 من يوليو\N.بعد 10 ساعات من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,1:11:47.45,1:11:50.37,44,,0,0,0,,كُنا سعداء في التظاهر\N.على إننا أشخاص آخرين Dialogue: 0,1:11:50.41,1:11:52.24,44,,0,0,0,,.كُنا أسعد زوجين عرفناهما Dialogue: 0,1:11:53.87,1:11:56.87,44,,0,0,0,,وما الفائدة أن تكون معاً\Nإذا لم تكن سعيداً؟ Dialogue: 0,1:11:57.54,1:11:59.75,44,,0,0,0,,.لكن (نيك) أصبح كسولاً Dialogue: 0,1:11:59.80,1:12:02.01,44,,0,0,0,,لقد أصبح شخص لا أوافق\N.على الزواج منه Dialogue: 0,1:12:02.05,1:12:05.22,44,,0,0,0,,بالواقع كان يتوقعني إنني\N.أحبه بدون شرط Dialogue: 0,1:12:05.89,1:12:10.40,44,,0,0,0,,وبعدها سحبني مفلسة\N.. إلى سرِة هذا البلد الرائع Dialogue: 0,1:12:10.43,1:12:15.44,44,,0,0,0,,،ووجد لنفسه فتاة جديدة، صغيرة\N.مثيرة ورائعة Dialogue: 0,1:12:17.77,1:12:21.94,44,,0,0,0,,هل تخالون إنني سأتركه يدمرني\Nويكون أسعد شخص على الإطلاق؟ Dialogue: 0,1:12:22.44,1:12:24.11,44,,0,0,0,,.مُحال Dialogue: 0,1:12:24.49,1:12:26.29,44,,0,0,0,,.لن يفوز أبداً Dialogue: 0,1:12:36.63,1:12:40.59,44,,0,0,0,,.صديقي الميسوري اللطيف، الساحر والرائع Dialogue: 0,1:12:43.01,1:12:45.47,44,,0,0,0,,.يجب عليه أن يتعلم Dialogue: 0,1:12:46.18,1:12:48.81,44,,0,0,0,,.البالغون يعملون لتحقيق الأشياء Dialogue: 0,1:12:49.35,1:12:51.31,44,,0,0,0,,.البالغون يدفعون الثمن Dialogue: 0,1:12:52.68,1:12:55.27,44,,0,0,0,,.البالغون يعانون من العواقب Dialogue: 0,1:12:58.77,1:12:59.98,44,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:13:00.36,1:13:04.82,44,,0,0,0,,أمهليني 20 ثانية حيث لا تحكمين\N.عليّ، تقاطعيني أو تغضبين مني Dialogue: 0,1:13:06.28,1:13:07.82,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:13:11.79,1:13:13.75,44,,0,0,0,,هل هذه كُل المشتريات\Nمن بطاقة الإئتمان؟ Dialogue: 0,1:13:13.79,1:13:16.96,44,,0,0,0,,أين تخزنين الأشياء الجيدة\Nللذكرى الخامسة؟ Dialogue: 0,1:13:17.00,1:13:17.79,44,,0,0,0,,.الخشب Dialogue: 0,1:13:17.83,1:13:20.96,44,,0,0,0,,ـ مخزن الحطب\Nـ أجل، مخزن الحطب Dialogue: 0,1:13:21.00,1:13:23.50,44,,0,0,0,,.العاهرة اللعينة Dialogue: 0,1:13:25.34,1:13:26.67,44,,0,0,0,,.. ـ حسبتُ\Nـ لا بأس Dialogue: 0,1:13:26.72,1:13:28.18,44,,0,0,0,,.ظننتُ ذلك أيضاً Dialogue: 0,1:13:31.64,1:13:32.84,44,,0,0,0,,ما تلك الهدية؟ Dialogue: 0,1:13:32.89,1:13:34.64,44,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,1:13:34.68,1:13:36.64,44,,0,0,0,,.لنكتشف ذلك Dialogue: 0,1:13:43.23,1:13:47.15,44,,0,0,0,,زوجي العزيز، أعلم إنّك تخال نفسك"\N."تتجول دون أن يلاحظك العالم Dialogue: 0,1:13:47.20,1:13:48.62,44,,0,0,0,,."لا تصدق هذا للحظة" Dialogue: 0,1:13:48.66,1:13:50.94,44,,0,0,0,,."أعلم أين كنت وأين ستذهب" Dialogue: 0,1:13:54.16,1:13:56.20,44,,0,0,0,,."لهذه الذكرة، رتبتُ لرحلة" Dialogue: 0,1:13:56.25,1:13:58.13,44,,0,0,0,,."أتبع النهر، إلى الأعلى، إلى الأعلى" Dialogue: 0,1:13:58.17,1:14:00.88,44,,0,0,0,,."وأجلس وأسترخي لأنك أنتهيت" Dialogue: 0,1:14:00.92,1:14:04.34,44,,0,0,0,,ـ ماذا يعني "النهر إلى الأعلى"؟\Nـ السجن Dialogue: 0,1:14:04.59,1:14:06.51,44,,0,0,0,,.ايتها العاهرة المجنونة Dialogue: 0,1:14:06.55,1:14:10.52,44,,0,0,0,,.هكذا الأمر\N.إنها تلفق عليّ جريمة قتلها Dialogue: 0,1:14:10.55,1:14:14.02,44,,0,0,0,,ـ إنّك متزوج من مختلة تماماً\N.. ـ في صباح ذكرى زواجنا Dialogue: 0,1:14:14.06,1:14:18.36,44,,0,0,0,,.كنتُ سأطلب منها الطلاق\N.لكنني لم أتمكن Dialogue: 0,1:14:18.39,1:14:20.85,44,,0,0,0,,.لا يُمكنني التظاهر لعام آخر، ويوم آخر Dialogue: 0,1:14:20.90,1:14:21.82,44,,0,0,0,,ماذا حصل إذاً؟ Dialogue: 0,1:14:21.86,1:14:23.16,44,,0,0,0,,: قبل أن أقول أي شيء، قالت Dialogue: 0,1:14:23.19,1:14:26.57,44,,0,0,0,,أريدك أن تذهب إلى مكانٍ ما"\N."وتفكر جدياً بزواجنا Dialogue: 0,1:14:26.61,1:14:29.19,44,,0,0,0,,(ـ كانت تعلم إنني سأذهب لشاطئ (سوير\Nـ إذاً، ليس لديك دليل البراءة Dialogue: 0,1:14:29.24,1:14:31.46,44,,0,0,0,,.لقد تلاعبت بي Dialogue: 0,1:14:31.74,1:14:35.41,44,,0,0,0,,.كانت تعلم ما الذي أفعله بالضبط\N.وفعلت ذلك بالفعل Dialogue: 0,1:14:35.45,1:14:36.99,44,,0,0,0,,.ذهبتُ إلى الشاطئ وفكرتُ بزواجنا Dialogue: 0,1:14:37.04,1:14:38.75,44,,0,0,0,,.وثم رجعتُ وقررتُ الطلاق Dialogue: 0,1:14:38.79,1:14:41.58,44,,0,0,0,,.. ـ وعند وقت وصولك إلى المنزل\Nـ أختفت Dialogue: 0,1:14:42.21,1:14:44.72,44,,0,0,0,,!ـ تباً\Nـ إنها بارعة Dialogue: 0,1:14:45.71,1:14:47.71,44,,0,0,0,,.. جزء مني شعر بالإرتياح Dialogue: 0,1:14:47.76,1:14:50.06,44,,0,0,0,,.عندما ظننتُ إنها رحلت Dialogue: 0,1:14:54.43,1:14:56.14,44,,0,0,0,,.(دمى (بانتش) و(جودي Dialogue: 0,1:14:59.14,1:15:02.23,44,,0,0,0,,تذكّر، إنه ضرب (جودي) حتى\N.الموت وقتل ذلك الطفل Dialogue: 0,1:15:02.27,1:15:03.39,44,,0,0,0,,.(لذا، أنا (بانتش Dialogue: 0,1:15:04.40,1:15:06.41,44,,0,0,0,,،)لقد عرفنا ذلك بالفعل، يا (إيمي\Nما هدفكِ؟ Dialogue: 0,1:15:07.57,1:15:10.41,44,,0,0,0,,هل تطبق ولاية ميسوري حكم الأعدام؟ Dialogue: 0,1:15:14.47,1:15:18.41,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 6 من يوليو\N.اليوم الأول من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,1:15:37.31,1:15:38.73,44,,0,0,0,,.مرحباً، أيتها الجارة Dialogue: 0,1:15:39.64,1:15:42.02,44,,0,0,0,,لقد مرت أسابيع ولم أحظى\N.بجار محترم Dialogue: 0,1:15:42.64,1:15:45.27,44,,0,0,0,,.حسناً، لا أعلم كم أشعر بذلك Dialogue: 0,1:15:45.31,1:15:48.44,44,,0,0,0,,لطالما لا تشغلين الموسيقى\N.. الصاخبة في الرابعة صباحاً Dialogue: 0,1:15:48.48,1:15:50.48,44,,0,0,0,,.سوف نكون أصدقاء مفضلين Dialogue: 0,1:15:50.53,1:15:52.62,44,,0,0,0,,.حسناً، سررتُ بمقابلتكِ Dialogue: 0,1:15:52.65,1:15:54.24,44,,0,0,0,,.(أنا (غريتا Dialogue: 0,1:15:54.87,1:15:56.16,44,,0,0,0,,.(أنا (نانسي Dialogue: 0,1:15:56.20,1:15:58.16,44,,0,0,0,,أأنتِ ذاهبة إلى المرسى؟\N.بحاجة إلى مقشدة Dialogue: 0,1:15:58.20,1:16:00.87,44,,0,0,0,,.أنا آسفة، لا يُمكنني\N.لدي عمل لأنجزه Dialogue: 0,1:16:01.16,1:16:03.20,44,,0,0,0,,!حسناً، أراكِ بالجوار Dialogue: 0,1:16:03.50,1:16:05.41,44,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:16:17.50,1:16:19.41,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 7 من يوليو\N.اليوم الثاني من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,1:16:51.38,1:16:56.59,44,,0,0,0,,.هيّا، أرني تلك إبتسامة (نيكي) اللطيفة Dialogue: 0,1:16:58.39,1:17:00.27,44,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,1:17:15.74,1:17:18.25,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ الـ 8 من يوليو، اليوم الثالث من الإختفاء{\c}\Nـ مرحباً Dialogue: 0,1:17:20.03,1:17:21.78,44,,0,0,0,,.(نانسي) Dialogue: 0,1:17:24.08,1:17:25.91,44,,0,0,0,,.(نانسي) Dialogue: 0,1:17:26.92,1:17:29.13,44,,0,0,0,,.الطقس ساخن اليوم مُجدداً Dialogue: 0,1:17:31.42,1:17:33.25,44,,0,0,0,,إذاً، من أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:17:33.76,1:17:34.93,44,,0,0,0,,.دعيني أخمن Dialogue: 0,1:17:38.05,1:17:39.05,44,,0,0,0,,.(نبراسكا) Dialogue: 0,1:17:41.26,1:17:42.47,44,,0,0,0,,.(نيو أورلينز) Dialogue: 0,1:17:45.93,1:17:48.43,44,,0,0,0,,.أتعرفون، أنا خبير في وضع واقي الشمس Dialogue: 0,1:17:48.48,1:17:50.27,44,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:17:50.31,1:17:52.94,44,,0,0,0,,.خبير في المستحضرات، بلسم، مرهم Dialogue: 0,1:17:53.65,1:17:55.57,44,,0,0,0,,إنني لا أود أن تحصلوا\N.على خطوط سمراء Dialogue: 0,1:17:55.61,1:17:57.61,44,,0,0,0,,.لطيف للغاية Dialogue: 0,1:17:58.45,1:18:01.12,44,,0,0,0,,.حسناً، تعرفين مكاني Dialogue: 0,1:18:03.99,1:18:06.41,44,,0,0,0,,.أرى أن لدينا نفس الذوق في الرجال Dialogue: 0,1:18:08.12,1:18:10.37,44,,0,0,0,,.لقد ضربته بمرحاض الحمام Dialogue: 0,1:18:10.42,1:18:13.47,44,,0,0,0,,على الأقل بمقدوكِ فعل هذا\N.حتى لا يخفي الأسرار عليكِ Dialogue: 0,1:18:14.50,1:18:15.88,44,,0,0,0,,.دعيني أخمن Dialogue: 0,1:18:15.92,1:18:19.80,44,,0,0,0,,إنّكِ كنتِ تثرثرين أثناء مشاهدته\N.لمباراة كبيرة Dialogue: 0,1:18:20.09,1:18:22.93,44,,0,0,0,,.كلا، إنّكِ لا تبدين ثرثارة كبيرة Dialogue: 0,1:18:22.97,1:18:23.97,44,,0,0,0,,.عرفتُ ذلك Dialogue: 0,1:18:23.97,1:18:28.48,44,,0,0,0,,لقد وجدتِ رجلكِ يُضاجع عاهرة مُثيرة\N.وأعتذر منكِ بلكمة جيدة Dialogue: 0,1:18:30.85,1:18:31.85,44,,0,0,0,,.أسوء من ذلك Dialogue: 0,1:18:31.98,1:18:32.98,44,,0,0,0,,أسوء؟ Dialogue: 0,1:18:33.82,1:18:37.53,44,,0,0,0,,.ذهبتُ لمفاجتئه إلى حانة التي يعمل Dialogue: 0,1:18:37.57,1:18:42.28,44,,0,0,0,,وخرج مع تلك الفتاة التي ليس\N.لا يجب أن تكون في الحانة Dialogue: 0,1:18:45.24,1:18:47.24,44,,0,0,0,,.. في الليلة الأولى التي تعرفنا فيها Dialogue: 0,1:18:47.50,1:18:51.67,44,,0,0,0,,لقد مررنا بجانب المخبز\N.الذي أستلم طلبية السكر Dialogue: 0,1:18:52.50,1:18:54.88,44,,0,0,0,,.ولقد كان في كل مكان بالهواء Dialogue: 0,1:18:54.92,1:18:57.21,44,,0,0,0,,.عاصفة السكر Dialogue: 0,1:18:57.26,1:18:59.39,44,,0,0,0,,.. وقبل أن يُقبلني Dialogue: 0,1:18:59.42,1:19:01.51,44,,0,0,0,,.. إنه أنحنى Dialogue: 0,1:19:03.01,1:19:05.30,44,,0,0,0,,.وفعل هذا Dialogue: 0,1:19:15.98,1:19:18.44,44,,0,0,0,,ـ وخمني ماذا حصل\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:19:18.49,1:19:20.20,44,,0,0,0,,.لقد فعل نفس الشيء معها بالضبط Dialogue: 0,1:19:24.45,1:19:27.45,44,,0,0,0,,.هذا أقرف شيء سبق وأن سمعته على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:27.49,1:19:29.20,44,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,1:19:43.97,1:19:45.55,44,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:19:52.35,1:19:54.64,44,,0,0,0,,.حسناً، لقد أصبحنا حديث البلاد Dialogue: 0,1:19:55.46,1:19:54.64,44,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الـ 9 من يوليو\N.اليوم الرابع من الإختفاء{\c} Dialogue: 0,1:20:10.25,1:20:13.38,44,,0,0,0,,اسمع، إنها إجراءات الطعن، لذا\N.إننا سنحاول تقديم الطعن لهم Dialogue: 0,1:20:13.42,1:20:15.55,44,,0,0,0,,سيد (بولت)، (بانر بولت)؟ Dialogue: 0,1:20:17.42,1:20:18.83,44,,0,0,0,,.(نيك دان) Dialogue: 0,1:20:18.88,1:20:21.17,44,,0,0,0,,.كنتُ أتأمل إتصالك، يا رفيقي Dialogue: 0,1:20:24.64,1:20:27.77,44,,0,0,0,,ـ أنا آسف\Nـ الأ تصدقني؟ Dialogue: 0,1:20:27.80,1:20:31.05,44,,0,0,0,,كلا، أصدقك، لكنه أجن شيء\N.سبق وأن سمعته على الإطلاق Dialogue: 0,1:20:31.10,1:20:34.43,44,,0,0,0,,.إنني أحببتها، لكنها بالنسبة لك، سيئة Dialogue: 0,1:20:35.15,1:20:38.45,44,,0,0,0,,لكن عليك أن تشعر ببعض الإحترام\Nإلى زوجتك في هذه النقطة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:20:38.48,1:20:41.86,44,,0,0,0,,ـ هل سوف تتخلى عني؟\Nـ كلا، هل تمازحني؟ سأتولى ذلك Dialogue: 0,1:20:41.90,1:20:43.36,44,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 0,1:20:43.40,1:20:46.03,44,,0,0,0,,.لقد ولجت إلى الشخص المُناسب\N.(هذا ما أفعله، يا (نيك Dialogue: 0,1:20:46.07,1:20:49.49,44,,0,0,0,,.لهذا السبب أريد 100 ألف دولار مقدماً\N.إنني أكسب قضايا مُستحيلة Dialogue: 0,1:20:49.54,1:20:52.79,44,,0,0,0,,ـ 100 ألف دولار؟\Nـ سنرتب هذا الأمر Dialogue: 0,1:20:52.83,1:20:56.79,44,,0,0,0,,سأمنحك سعر خاص من خلال\N."زوجتي ماهرة في فن الإنتقام" Dialogue: 0,1:20:56.83,1:20:57.87,44,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:20:57.92,1:20:59.55,44,,0,0,0,,إذاً، ما الخطة؟ Dialogue: 0,1:20:59.59,1:21:01.47,44,,0,0,0,,."حسناً، حتى الآن "القضية مبنية على أقوايل مختلفة Dialogue: 0,1:21:01.51,1:21:03.97,44,,0,0,0,,ـ لكن قصتها أفضل\N(ـ كلا، (نيك Dialogue: 0,1:21:04.01,1:21:05.85,44,,0,0,0,,.إنها قصة مثالية ومرتبة Dialogue: 0,1:21:06.13,1:21:09.43,44,,0,0,0,,لذا، علينا بدء اليوم في تجهيز\N.دفاعك، الذي إننا بحاجة إليه Dialogue: 0,1:21:09.47,1:21:11.87,44,,0,0,0,,.. ـ وإذا قررنا أن نستخدم روايتك\Nـ الحقيقة Dialogue: 0,1:21:12.77,1:21:16.11,44,,0,0,0,,.(لذا، سنحتاج إعادة ترتيب مفهوم المجتمع إتجاه (إيمي Dialogue: 0,1:21:16.14,1:21:18.39,44,,0,0,0,,.. نجعلهم يتوقفون عن رؤيتها المحبوبة Dialogue: 0,1:21:18.44,1:21:21.77,44,,0,0,0,,ورؤيتها على حقيقتها والتي هي\N.فتاة لعوبة من الدرجة الأولى Dialogue: 0,1:21:22.19,1:21:26.15,44,,0,0,0,,.الآن، هذا يمثل تغيير كبير\N.سنحتاج إلى أصوات آخرى تدعمك Dialogue: 0,1:21:26.20,1:21:28.46,44,,0,0,0,,.لابد إنها عبثت في ماضي أحداً ما في الخارج Dialogue: 0,1:21:28.49,1:21:31.57,44,,0,0,0,,.(ثمة رجل من (نيويورك\N.(يدعى (تومي أوهارا Dialogue: 0,1:21:31.62,1:21:33.99,44,,0,0,0,,قبل ثمانية أعوام، وجهت بعض\N.الإتهامات ضده Dialogue: 0,1:21:34.04,1:21:36.21,44,,0,0,0,,.وهذا من السهل إيجاده Dialogue: 0,1:21:36.75,1:21:40.12,44,,0,0,0,,.(وثمة زميل سابق، يدعى (ديزي كولينغز Dialogue: 0,1:21:40.17,1:21:42.05,44,,0,0,0,,.قالت إنه كان يُضايقها\N.(إنه يعيش في (سانت لويس Dialogue: 0,1:21:43.34,1:21:45.59,44,,0,0,0,,عليك التكلم مع (تومي) وأنا\N.سأرتب العقد Dialogue: 0,1:21:49.89,1:21:52.90,44,,0,0,0,,.كما أخبرتك، إنّك ولجت إلى الشخص المُناسب Dialogue: 0,1:21:55.10,1:21:56.31,44,,0,0,0,,.على ما يبدو Dialogue: 0,1:22:05.36,1:22:08.75,44,,0,0,0,,ـ (تومي)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:22:09.16,1:22:11.12,44,,0,0,0,,ـ شكراً على مقابلتي\Nـ أجل، أجل Dialogue: 0,1:22:14.20,1:22:15.91,44,,0,0,0,,.لا بأس أن تشرب شيئاً Dialogue: 0,1:22:16.46,1:22:17.80,44,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:22:17.83,1:22:20.62,44,,0,0,0,,.إذاً، قالت إنّك أعتدت عليها Dialogue: 0,1:22:20.67,1:22:23.64,44,,0,0,0,,.كلا، يا رفيقي، قالت إنني أغتصبتها Dialogue: 0,1:22:23.67,1:22:26.04,44,,0,0,0,,.جريمة إغتصاب، من الدرجة الأولى Dialogue: 0,1:22:26.80,1:22:28.51,44,,0,0,0,,ـ هل فعلت ذلك؟\Nـ وأنت هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:29.68,1:22:31.77,44,,0,0,0,,.كنتُ أواجه عقوبة السجن من 30 عام إلى المؤبد Dialogue: 0,1:22:32.30,1:22:33.84,44,,0,0,0,,ـ وهل حكمت؟\Nـ بالطبع، لا Dialogue: 0,1:22:33.89,1:22:36.10,44,,0,0,0,,وهل أبدو الشخص المُناسب؟ Dialogue: 0,1:22:36.14,1:22:39.06,44,,0,0,0,,.لقد ألتمستُ القضية، يا رجل\N.إعتداء جنسي، لكن بدون عقوبة السجن Dialogue: 0,1:22:39.48,1:22:41.15,44,,0,0,0,,ـ يالك من محظوظ\Nـ أجل Dialogue: 0,1:22:41.19,1:22:42.61,44,,0,0,0,,لكني بلا وظيفة في السنوات\N،الثمانية الماضية Dialogue: 0,1:22:42.65,1:22:45.16,44,,0,0,0,,لأن عليّ أن كتب في إستمارة التقديم\N.إعتداء جنسي" في كُل وظيفة أقدم عليها" Dialogue: 0,1:22:45.19,1:22:48.15,44,,0,0,0,,،أنا على قائمة مراقبة الحي\N."لإني مُسجل كـ "معتدي Dialogue: 0,1:22:48.20,1:22:51.54,44,,0,0,0,,،ولم أواعد أي أحد لقرابة عقد\N... لأن إذا تحرت عني أي فتاة Dialogue: 0,1:22:53.49,1:22:55.41,44,,0,0,0,,هل يُمكنك أن تخبرني ما حصل؟ Dialogue: 0,1:22:55.70,1:22:58.83,44,,0,0,0,,لقد تعرفتُ على (إيمي) في تلك الحفلة، هل تعرف؟ Dialogue: 0,1:22:58.87,1:23:00.50,44,,0,0,0,,.أنسجمنا، لقد كانت مثالية Dialogue: 0,1:23:00.54,1:23:02.87,44,,0,0,0,,.. إنها جميلة، وذكية، ومثقفة Dialogue: 0,1:23:02.92,1:23:05.22,44,,0,0,0,,.وتحظى بمؤخرة عارية في سن 20 Dialogue: 0,1:23:05.25,1:23:07.04,44,,0,0,0,,وفكرتُ : "ما الضرر في ذلك"؟ Dialogue: 0,1:23:07.09,1:23:10.26,44,,0,0,0,,.وبعد بضعة أشهر، لقد فهمت\N.هذا الأمر لن يكون بذلك السهولة Dialogue: 0,1:23:10.93,1:23:13.98,44,,0,0,0,,الفتيات يحبن التطوير، لكن (إيمي)؟ Dialogue: 0,1:23:14.01,1:23:17.47,44,,0,0,0,,.لقد سيطرت عليّ\N.وجعلتني مشروعها Dialogue: 0,1:23:17.52,1:23:21.32,44,,0,0,0,,.لقد كان الأمر مبالغ\N.إنها كانت تخرج وتشتري ليّ ربطات عنق Dialogue: 0,1:23:21.35,1:23:23.56,44,,0,0,0,,.وإننا ناقشنا هذا عديد المرات Dialogue: 0,1:23:23.61,1:23:26.37,44,,0,0,0,,... ربطات عنق، الأمر كله أصبح Dialogue: 0,1:23:26.40,1:23:30.19,44,,0,0,0,,ـ إذاً، أنفصلت عنها\Nـ كلا، لقد أبتعدت وحسب Dialogue: 0,1:23:30.24,1:23:33.04,44,,0,0,0,,.لأمنحها بعض الراحة\Nليس شيء مهم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:23:33.07,1:23:34.74,44,,0,0,0,,.كما ظننتُ Dialogue: 0,1:23:34.78,1:23:37.07,44,,0,0,0,,.. في أحدى الليالي، جائت (إيمي) إلى منزلي Dialogue: 0,1:23:37.12,1:23:40.04,44,,0,0,0,,.مع زجاجة (بوربون) وإسطوانة من فرقتي المفضلة Dialogue: 0,1:23:40.08,1:23:43.08,44,,0,0,0,,وبعد دقيقتين، نزعت سروالها\N.. إلى حد قدمياها Dialogue: 0,1:23:43.13,1:23:44.72,44,,0,0,0,,.. وأنحنت إلى الأسفل و Dialogue: 0,1:23:44.75,1:23:46.75,44,,0,0,0,,.آسف، أعلم إنها زوجتك Dialogue: 0,1:23:46.80,1:23:48.68,44,,0,0,0,,ـ هل كنتما تمارسان الجنس؟\Nـ أجل، قبول من الطرفين Dialogue: 0,1:23:48.71,1:23:50.80,44,,0,0,0,,.لقد كان عنيفاً، لكنها كانت تطلب ذلك Dialogue: 0,1:23:51.26,1:23:53.60,44,,0,0,0,,وفي الصباح التالي، وجدتُ شرطيين\N.عند عتبة بابي Dialogue: 0,1:23:53.93,1:23:56.85,44,,0,0,0,,إيمي) كانت متعرضة لجروح)\N.متناسقة مع الإغتصاب Dialogue: 0,1:23:56.89,1:24:00.06,44,,0,0,0,,،علامات ربط بالحبال على رسخها\N.وحيواناتي المنية Dialogue: 0,1:24:00.10,1:24:03.77,44,,0,0,0,,،يبدو كأنني قيدتُ (إيمي) بالسرير\N.وأغتصبتها Dialogue: 0,1:24:03.81,1:24:05.27,44,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,1:24:05.31,1:24:09.16,44,,0,0,0,,.وثم، خمن ماذا عثروا\N.ألواح سريري الأمامية متواجدة على الجوانب Dialogue: 0,1:24:09.57,1:24:12.28,44,,0,0,0,,ـ إنّك لم ترتدي ربطات العنق\Nـ إنّك تعرف زوجتك جيداً Dialogue: 0,1:24:12.95,1:24:14.79,44,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن رأيتها مُجدداً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:24:14.82,1:24:16.24,44,,0,0,0,,.في التلفاز، الأسبوع الماضي، معك Dialogue: 0,1:24:16.83,1:24:18.25,44,,0,0,0,,.(حسبتُ قائلاً : "هذه (إيمي Dialogue: 0,1:24:18.29,1:24:22.30,44,,0,0,0,,لقد تطورت من كونها ضحية إغتصاب"\N."إلى ضحية قتل Dialogue: 0,1:24:26.13,1:24:28.55,44,,0,0,0,,ـ هل تشاهدين هذا، أيضاً؟\Nـ ثمة أخبار كبيرة البارحة Dialogue: 0,1:24:28.59,1:24:29.64,44,,0,0,0,,.. لقد أكتشفنا Dialogue: 0,1:24:29.67,1:24:32.50,44,,0,0,0,,(بالواقع، كانت (إيمي إليوت دان\N.حبلى عندما أختفت Dialogue: 0,1:24:33.01,1:24:35.98,44,,0,0,0,,.(هذا يجعلني أتقيأ، يا (كيلي كابيتونو Dialogue: 0,1:24:36.01,1:24:38.97,44,,0,0,0,,لماذا امرأة حامل التي تحمل\N.. حياة في أحشائها Dialogue: 0,1:24:39.01,1:24:42.02,44,,0,0,0,,ـ تحول رجل إلى حيوان؟\Nـ (إيلين)، هذا وباء Dialogue: 0,1:24:42.31,1:24:44.56,44,,0,0,0,,أن سبب الموت الرئيسي الثالث\N.. بين نساء الحوامل Dialogue: 0,1:24:44.60,1:24:46.98,44,,0,0,0,,.هو الجرائم المرتكبة من قبل الصديق أو الزوج Dialogue: 0,1:24:47.02,1:24:49.90,44,,0,0,0,,.لن ننسى ما تعلق بالزوجة أبداً Dialogue: 0,1:24:49.94,1:24:53.98,44,,0,0,0,,،الليلة، نرحب بصديقة (إيمي) المقربة\N.(نويل هوثورن Dialogue: 0,1:24:54.03,1:24:56.40,44,,0,0,0,,.(شكراً على ظهوركِ في البرنامج، يا (نويل Dialogue: 0,1:24:56.45,1:24:57.74,44,,0,0,0,,.(شكراً لكِ، (إيلين Dialogue: 0,1:24:57.78,1:25:02.92,44,,0,0,0,,ودعيني أخبركِ هذا وحسب، (إيمي) لكانت\N.تحبكِ وتحب كُل ما تفعلينه إتجاه النساء Dialogue: 0,1:25:02.96,1:25:04.00,44,,0,0,0,,.أوه، هذا لطف منكِ Dialogue: 0,1:25:04.04,1:25:06.16,44,,0,0,0,,لماذا لا تحدثينا عن صديقتكِ، يا (نويل)؟ Dialogue: 0,1:25:06.21,1:25:08.76,44,,0,0,0,,.إيمي) كانت حنونة للغاية) Dialogue: 0,1:25:08.79,1:25:11.17,44,,0,0,0,,: أود لمرة واحد لو أحدهم كان يقول Dialogue: 0,1:25:11.21,1:25:12.50,44,,0,0,0,,."كانت خرقة للغاية" Dialogue: 0,1:25:15.01,1:25:17.59,44,,0,0,0,,.كانت جميلة وذكية ولطيفة Dialogue: 0,1:25:17.64,1:25:19.69,44,,0,0,0,,.إنها تبدو عاهرة ثرية بالنسبة ليّ Dialogue: 0,1:25:19.72,1:25:22.35,44,,0,0,0,,.ماذا تقصدين؟ الناس يحبونها Dialogue: 0,1:25:22.39,1:25:24.81,44,,0,0,0,,.لا أعلم، إنها تبدو مغرورة Dialogue: 0,1:25:26.52,1:25:29.02,44,,0,0,0,,فتاة ثرية فاسدة متزوجة\N.من وغد خائن Dialogue: 0,1:25:29.06,1:25:30.27,44,,0,0,0,,.دفعت الثمن غالياً Dialogue: 0,1:25:30.32,1:25:33.78,44,,0,0,0,,.السرّ الوحيد كان زوجها\N.إننا لم نقابل (نيك) أبداً Dialogue: 0,1:25:33.82,1:25:35.44,44,,0,0,0,,.إنه لم يعرف نفسه علينا Dialogue: 0,1:25:35.49,1:25:38.91,44,,0,0,0,,ـ لم ذلك، يا (نويل)؟ لماذا برأيك ذلك؟\Nـ أظن إننا نعرف السبب Dialogue: 0,1:25:39.70,1:25:41.95,44,,0,0,0,,.لأنه كان يحظى بمزاج عنيف Dialogue: 0,1:25:41.99,1:25:44.66,44,,0,0,0,,ـ أيتها القاسية الصغيرة\Nـ هذه الحياة، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:25:44.71,1:25:46.27,44,,0,0,0,,.كان يعرف بإنني سأنتبه عليه Dialogue: 0,1:25:47.21,1:25:50.46,44,,0,0,0,,.لا تسيئي فهمي\N.أنا لا أقصد إنه مُحق في قتلها Dialogue: 0,1:25:50.50,1:25:53.92,44,,0,0,0,,.بل أقصد، ثمة عواقب ناتجة عن ذلك Dialogue: 0,1:25:56.05,1:25:57.05,44,,0,0,0,,.بالطبع، أجل Dialogue: 0,1:25:57.09,1:25:59.51,44,,0,0,0,,.لقد كانت وحيدة جداً Dialogue: 0,1:25:59.55,1:26:01.47,44,,0,0,0,,.وكانت بريئة للغاية Dialogue: 0,1:26:01.51,1:26:04.97,44,,0,0,0,,.(إنّكِ صديقة جيدة، يا (نويل\N.وصديقة جيدة للبرنامج Dialogue: 0,1:26:05.02,1:26:06.23,44,,0,0,0,,.شكراً على ظهوركِ Dialogue: 0,1:26:06.27,1:26:07.73,44,,0,0,0,,.(الرجاء أخبرني إنّك وكلت (تانر بولت Dialogue: 0,1:26:07.77,1:26:10.06,44,,0,0,0,,.بل (تانر بولت) من حصل عليّ Dialogue: 0,1:26:10.11,1:26:13.41,44,,0,0,0,,(سأحاول رؤية (ديزي كولينغز\N.عند طريق عودتي للمنزل Dialogue: 0,1:26:13.44,1:26:15.40,44,,0,0,0,,.. و Dialogue: 0,1:26:15.44,1:26:18.61,44,,0,0,0,,.عربون (تانر) 100 ألف دولار Dialogue: 0,1:26:19.07,1:26:20.53,44,,0,0,0,,.إنه مجرد عربون Dialogue: 0,1:26:20.91,1:26:24.54,44,,0,0,0,,اسمع، لدي 47 ألف دولار في صندوق\N.الإيداع و2500 في حساب التقاعد Dialogue: 0,1:26:24.58,1:26:27.67,44,,0,0,0,,وأحصل على موافقة ثانية في رهن\N.عقار المنزل، لذا سنبدأ من هُنا Dialogue: 0,1:26:27.71,1:26:29.46,44,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,1:26:30.21,1:26:31.87,44,,0,0,0,,ـ أحبكِ\Nـ وأنا، أيضاً Dialogue: 0,1:26:31.92,1:26:34.67,44,,0,0,0,,يبقى (نيك) والده المُصاب\N.بالزهايمر في دار الرعاية Dialogue: 0,1:26:34.71,1:26:36.92,44,,0,0,0,,وكم عدد المرات التي زاره العام الماضي؟\N.مرة واحدة Dialogue: 0,1:26:36.97,1:26:37.97,44,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:26:37.97,1:26:40.68,44,,0,0,0,,.وشقيقته التوأم، (مارغو)، امرأة جميلة Dialogue: 0,1:26:40.72,1:26:43.05,44,,0,0,0,,إنهما يقضيان أيامهما في\N.الحانة التي أشترتها (إيمي) لهما Dialogue: 0,1:26:43.64,1:26:45.76,44,,0,0,0,,ماذا يلعبون، يا (لورين)؟ لعبة المنزل؟ Dialogue: 0,1:26:45.81,1:26:46.94,44,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:26:46.98,1:26:49.65,44,,0,0,0,,يميلون التوأم في العادة\N.إلى المشاركة والتغطية Dialogue: 0,1:26:50.15,1:26:51.99,44,,0,0,0,,.. على رغم إنني لم أختبر (نيك) أو شقيقته Dialogue: 0,1:26:52.77,1:26:54.90,44,,0,0,0,,.لكنهما يبدوان مقربين للغاية Dialogue: 0,1:26:55.23,1:26:56.48,44,,0,0,0,,.إنه نكاح المحارم بين التوائم Dialogue: 0,1:26:56.82,1:26:59.53,44,,0,0,0,,.(مقربين بشكل يدعو للقلق، يا (لورين Dialogue: 0,1:26:59.57,1:27:01.57,44,,0,0,0,,.وأيضاً، إننا وشيكون من الأسئلة Dialogue: 0,1:27:01.62,1:27:07.87,44,,0,0,0,,أي إنحراف أخلاقي يسمح لأم جميلة\N.. موهوبة، ذكية، محبوبة ولطيفة Dialogue: 0,1:27:07.91,1:27:11.62,44,,0,0,0,,أن تختفي دون أن نسمع صرخات غاضبة؟ Dialogue: 0,1:27:11.67,1:27:12.72,44,,0,0,0,,ـ هل بوسعي التدخين؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:27:12.75,1:27:16.50,44,,0,0,0,,،يا (إيمي إليوت دان)، إننا نهتم بكِ\N.ولن ننساكِ Dialogue: 0,1:27:17.01,1:27:19.22,44,,0,0,0,,وهل تعرفون ما هو الشيء الآخر\Nالذي لن ننساه؟ Dialogue: 0,1:27:19.26,1:27:21.64,44,,0,0,0,,.أن تطبق ولاية (ميسوري) عقوبة الأعدام Dialogue: 0,1:27:21.68,1:27:22.85,44,,0,0,0,,.آمين Dialogue: 0,1:27:48.70,1:27:50.99,44,,0,0,0,,.. أود التبليغ عن نشاط غريب Dialogue: 0,1:27:51.04,1:27:54.54,44,,0,0,0,,بالقرب من مخزن الحطب\N.(الذي تملكه (مارغو دان Dialogue: 0,1:28:35.75,1:28:37.21,44,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:28:42.76,1:28:44.89,44,,0,0,0,,(ـ سيد (دان\N(ـ سيد (كولينغز Dialogue: 0,1:28:45.89,1:28:48.98,44,,0,0,0,,.إني أعرفك\N.لقد رأيتك في مركز التطوع Dialogue: 0,1:28:49.01,1:28:50.72,44,,0,0,0,,.أردتُ تقديم المُساعدة Dialogue: 0,1:28:51.52,1:28:53.23,44,,0,0,0,,.آمل إنّك لم تمانع في زيارتي Dialogue: 0,1:28:53.27,1:28:56.35,44,,0,0,0,,لقد حصلتُ على عنوانك من\N.الخطاب الذي كتبته لزوجتي Dialogue: 0,1:28:57.23,1:29:00.73,44,,0,0,0,,أنا و(إيمي) نؤمن في فن كتابة الخطابات\N.المنسية Dialogue: 0,1:29:00.78,1:29:06.57,44,,0,0,0,,أتسائل دوماً عن سبب تواصلك\N.معها بعد كُل ما حصل بينكما Dialogue: 0,1:29:06.62,1:29:09.04,44,,0,0,0,,إنّكما كنتما معاً في قسم\Nالمدرسة الداخلي لعامين، صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:09.08,1:29:11.25,44,,0,0,0,,.إنها كانت خليلتي الجدية الأولى Dialogue: 0,1:29:11.29,1:29:14.09,44,,0,0,0,,ـ ولماذا أنفصلتما؟\Nـ هذا سؤال غريب Dialogue: 0,1:29:14.12,1:29:17.33,44,,0,0,0,,ـ هل أسأت معاملتها؟ هل خنتها؟\Nـ هذا سؤال وقح Dialogue: 0,1:29:17.38,1:29:19.09,44,,0,0,0,,.(دعني أخبرك ماذا أخبرتني (إيمي Dialogue: 0,1:29:19.13,1:29:22.10,44,,0,0,0,,.لقد طردتك، وأنت فقدت عقلك تماماً Dialogue: 0,1:29:22.13,1:29:24.21,44,,0,0,0,,.. لقد ضايقتها وهددتها Dialogue: 0,1:29:24.26,1:29:27.77,44,,0,0,0,,وحاولت الإنتحار على سريرها\N.ودخلت المصح Dialogue: 0,1:29:27.80,1:29:31.72,44,,0,0,0,,زوجتك مفقودة وأنت قطعت كُل هذه\Nالمسافة لتخبرني بهذا؟ Dialogue: 0,1:29:31.77,1:29:33.98,44,,0,0,0,,.حسبتُ أن تكون هُناك رواية مُختلفة Dialogue: 0,1:29:37.65,1:29:39.49,44,,0,0,0,,.(سيد (كولينغز Dialogue: 0,1:29:41.57,1:29:43.49,44,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:29:49.12,1:29:52.13,44,,0,0,0,,.(قضية إختفاء (إيمي إليوت دان ... Dialogue: 0,1:29:52.16,1:29:55.83,44,,0,0,0,,انها الشقراء الجميلة\N"مُلهمة سلسلة كتب الأطفال "ايمي المذهله Dialogue: 0,1:30:13.02,1:30:15.23,44,,0,0,0,,هل تقرأين اليوميات مجدداً؟ Dialogue: 0,1:30:15.27,1:30:16.32,44,,0,0,0,,تعلمين مافي نهايتها Dialogue: 0,1:30:16.35,1:30:18.81,44,,0,0,0,,انها تثير إهتمامي Dialogue: 0,1:30:18.85,1:30:20.44,44,,0,0,0,,(اسمعيني (روندا Dialogue: 0,1:30:20.48,1:30:22.40,44,,0,0,0,,"سيقتلني"\Nالنهاية Dialogue: 0,1:30:22.44,1:30:24.56,44,,0,0,0,,لماذا ذهب ليحرق منزل والده؟ Dialogue: 0,1:30:24.61,1:30:25.73,44,,0,0,0,,لأنه منعزل فلايوجد به أحد Dialogue: 0,1:30:25.78,1:30:28.58,44,,0,0,0,,إذن لماذا لم يحرص أنه احترق بالغعل؟ Dialogue: 0,1:30:28.61,1:30:31.57,44,,0,0,0,,لأنه أشعل الإنذار\Nوكنت تقفين خلفه بمصباح يدوي Dialogue: 0,1:30:31.62,1:30:33.96,44,,0,0,0,,الأمر بأكمله يبدو مضللاً Dialogue: 0,1:30:33.99,1:30:36.08,44,,0,0,0,,كالعثور على مغلف مكتوب عليه\N"مفتاح اللغز" Dialogue: 0,1:30:36.12,1:30:37.24,44,,0,0,0,,هل سبق أن سمعتِ عبارة Dialogue: 0,1:30:37.29,1:30:39.13,44,,0,0,0,,"الإجابة الأبسط دوماً هي الأصح" Dialogue: 0,1:30:39.83,1:30:41.83,44,,0,0,0,,في الواقع لم أرها عبارة صحيحة أبداً Dialogue: 0,1:30:41.88,1:30:43.68,44,,0,0,0,,ليلة سعيده -\Nليلة سعيده - Dialogue: 0,1:30:46.34,1:30:47.34,44,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:30:56.81,1:30:58.68,44,,0,0,0,,"ألفيس حيّ في ميسوري" Dialogue: 0,1:30:58.73,1:31:00.86,44,,0,0,0,,شكراً للرب\Nادخل Dialogue: 0,1:31:00.90,1:31:03.78,44,,0,0,0,,(أول أمر يجب أن تفهمه بشأن (إيمي\Nانها تهوى تلقين الدروس Dialogue: 0,1:31:03.90,1:31:06.36,44,,0,0,0,,تلعب دور المتحكم -\Nأجل كما في الماضي - Dialogue: 0,1:31:06.40,1:31:07.44,44,,0,0,0,,حسناً تابع حديثك Dialogue: 0,1:31:07.49,1:31:10.83,44,,0,0,0,,(اكتشفت أنني أخونها مع (اندي\Nفقررت ان تلقنني درساً Dialogue: 0,1:31:10.86,1:31:12.78,44,,0,0,0,,زيفت حادثة موتها\Nولفقت التهمة لي Dialogue: 0,1:31:12.82,1:31:15.03,44,,0,0,0,,،دماء متناثرة، بطاقات ائتمانية\Nبوليصة تأمين Dialogue: 0,1:31:15.08,1:31:16.29,44,,0,0,0,,تلعب لعبة اصطياد الكنز Dialogue: 0,1:31:16.33,1:31:17.67,44,,0,0,0,,ولعبة البحث عن الكنز اصبحت خطره Dialogue: 0,1:31:17.70,1:31:21.37,44,,0,0,0,,فهي تطوف بنا في رحلة خيانتي لها\Nوتعاقبني لأجلها Dialogue: 0,1:31:21.42,1:31:23.47,44,,0,0,0,,وتترك مفتاح اللغز الأول للشرطة Dialogue: 0,1:31:23.50,1:31:25.21,44,,0,0,0,,والذي يقودهم إلى مكتبي Dialogue: 0,1:31:25.25,1:31:27.79,44,,0,0,0,,...(وهو المكان الذي كنّا فيه أنا و (آندي Dialogue: 0,1:31:27.84,1:31:29.17,44,,0,0,0,,كما أنها تركت سروالاً داخلياً احمر اللون Dialogue: 0,1:31:29.22,1:31:30.39,44,,0,0,0,,صحيح يبدو سيئاً Dialogue: 0,1:31:30.43,1:31:32.14,44,,0,0,0,,مفتاح اللغز الثاني -\Nمنزل والدي - Dialogue: 0,1:31:32.18,1:31:34.56,44,,0,0,0,,(مكان آخر حيث أنا و (آندي\Nأحياناً نقيم علاقة Dialogue: 0,1:31:34.60,1:31:35.98,44,,0,0,0,,مفتاح اللغز الثالث؟ -\Nمخزن الحطب - Dialogue: 0,1:31:36.01,1:31:37.51,44,,0,0,0,,موقع كذلك -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,1:31:37.56,1:31:39.32,44,,0,0,0,,كانت إختياراتنا محدودة -\Nفندق - Dialogue: 0,1:31:39.35,1:31:41.85,44,,0,0,0,,كانت (إيمي) لترى فاتورة البطاقة الإئتمانية -\Nأضفها على بطاقة (إندي) الإئتمانية - Dialogue: 0,1:31:41.90,1:31:43.24,44,,0,0,0,,(كشف حساب (إندي\Nيذهب مباشرة إلى والديها Dialogue: 0,1:31:43.27,1:31:45.81,44,,0,0,0,,نيك)، (مارغو) هلاّ مضينا إلى)\Nالبيت البني الصغير؟ Dialogue: 0,1:31:45.86,1:31:47.66,44,,0,0,0,,والذي يقودنا إلى ماذا؟ -\Nبيت أبي - Dialogue: 0,1:31:47.69,1:31:49.44,44,,0,0,0,,منزل أبي أزرق Dialogue: 0,1:31:50.74,1:31:53.79,44,,0,0,0,,بعد الطلاق\Nعندما أغلق أبي على نفسه Dialogue: 0,1:31:54.12,1:31:58.38,44,,0,0,0,,بدأ يتظاهر بأنه جاسوس\N...يسمى السيد (براون) والذي Dialogue: 0,1:31:58.41,1:32:02.08,44,,0,0,0,,لأجل سلامة أبنائة أنكر وجودهما Dialogue: 0,1:32:02.12,1:32:03.54,44,,0,0,0,,لم تخبرني أبداً بهذا Dialogue: 0,1:32:03.79,1:32:05.58,44,,0,0,0,,هل أخبرتها بهذا؟ Dialogue: 0,1:32:05.63,1:32:07.93,44,,0,0,0,,بين يدينا سروال تحتي أحمر\Nكأداة جريمة في مكتبك Dialogue: 0,1:32:08.26,1:32:10.66,44,,0,0,0,,ولدينا أشياء كثيرة عديمة\Nالفائدة في مخزن الحطب Dialogue: 0,1:32:11.76,1:32:15.09,44,,0,0,0,,فما هو الموجود في منزل والدك يا (نيك)؟ Dialogue: 0,1:32:15.14,1:32:16.23,44,,0,0,0,,لتكن صريحاً Dialogue: 0,1:32:16.26,1:32:18.10,44,,0,0,0,,بصراحة لا أملك أي فكرة Dialogue: 0,1:32:25.27,1:32:28.98,44,,0,0,0,,أيا ما وجدوه فيمكننا أن نفترض أنه سيء جداً Dialogue: 0,1:32:30.82,1:32:33.07,44,,0,0,0,,لدينا الكثير من المشاكل السائبه Dialogue: 0,1:32:33.32,1:32:36.41,44,,0,0,0,,نيك) ألديك أية فكرة عما يجول بخاطر (اندي)؟) Dialogue: 0,1:32:37.62,1:32:39.42,44,,0,0,0,,لم أتواصل معها منذ عشية العيد Dialogue: 0,1:32:39.45,1:32:40.78,44,,0,0,0,,حسناً، والدا (إيمي)؟ Dialogue: 0,1:32:40.83,1:32:42.41,44,,0,0,0,,...لا فذلك -\Nيعني المزيد من الضغط - Dialogue: 0,1:32:42.46,1:32:45.72,44,,0,0,0,,لدينا خليلة شابة مجروحة الخاطر\Nوالتي بدون شك ستخرج إلى العلن في أية لحظة Dialogue: 0,1:32:45.75,1:32:47.25,44,,0,0,0,,لا ،(آندي) لن تفعل هذا -\Nبل ستفعل - Dialogue: 0,1:32:47.29,1:32:49.00,44,,0,0,0,,فدوماً مايفعلن\Nلا تأخذ الأمر بصفة شخصية Dialogue: 0,1:32:49.50,1:32:51.67,44,,0,0,0,,إيمي) وضعتنا في موقف مثير) Dialogue: 0,1:32:52.01,1:32:54.31,44,,0,0,0,,(نحن بحاجة إلى إخبار الشرطة بشأن (اندي -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,1:32:54.34,1:32:56.51,44,,0,0,0,,في الوقت الراهن\Nاندي) تضفي عليك دافعاً آخر) Dialogue: 0,1:32:57.35,1:32:58.52,44,,0,0,0,,علينا أن نخبر الشرطة بشأن مخزن الحطب Dialogue: 0,1:32:58.81,1:33:00.23,44,,0,0,0,,علينا أن نتواجد في المقدمة Dialogue: 0,1:33:00.27,1:33:02.61,44,,0,0,0,,ولكني أحذرك في الذي سيحدث Dialogue: 0,1:33:03.19,1:33:04.40,44,,0,0,0,,(سيطاردون (مارغو Dialogue: 0,1:33:04.44,1:33:05.44,44,,0,0,0,,لا يمكنهم هذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:33:05.48,1:33:07.39,44,,0,0,0,,انها شريكتك وساعدتك في إخفاء الأدلة Dialogue: 0,1:33:07.44,1:33:09.52,44,,0,0,0,,وفي أغلب الإحتمالات فهي تعلم\N(بأنك من قتلت (إيمي Dialogue: 0,1:33:10.44,1:33:11.86,44,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:33:12.19,1:33:14.28,44,,0,0,0,,حسناً ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:33:14.32,1:33:15.32,44,,0,0,0,,(نعثر على (إيمي Dialogue: 0,1:33:15.61,1:33:17.95,44,,0,0,0,,وأية تدابير أخرى سنفقد الغاية Dialogue: 0,1:33:17.99,1:33:20.32,44,,0,0,0,,لديّ شخصان عملا في الخدمة السرية\Nانهما حقاً بارعان Dialogue: 0,1:33:20.37,1:33:21.99,44,,0,0,0,,سأنصبهما لأجل ذلك Dialogue: 0,1:33:22.04,1:33:23.46,44,,0,0,0,,ولكن من أين يبدأن يا (نيك)؟ Dialogue: 0,1:33:23.83,1:33:24.95,44,,0,0,0,,أين قد تذهب (إيمي)؟ Dialogue: 0,1:33:27.13,1:33:28.76,44,,0,0,0,,لا فكرة لديّ Dialogue: 0,1:33:33.22,1:33:35.85,44,,0,0,0,,هل نقوم بالتسجيل؟ Dialogue: 0,1:33:39.51,1:33:42.68,44,,0,0,0,,ظننت أننا نسلك دربنا بدون رجال لفتره Dialogue: 0,1:33:42.72,1:33:43.72,44,,0,0,0,,إنه لطيف Dialogue: 0,1:33:43.73,1:33:46.23,44,,0,0,0,,لأنه يريد مضاجعتك Dialogue: 0,1:33:47.86,1:33:49.40,44,,0,0,0,,هل تستمر بالتفكير في زوجها السابق؟ Dialogue: 0,1:33:51.19,1:33:53.86,44,,0,0,0,,لقد تمت خيانته كذلك Dialogue: 0,1:33:57.24,1:34:00.11,44,,0,0,0,,نحن الثلاثة الأكثر كآبة\N"في كامل منطقة "أوزاركس Dialogue: 0,1:34:00.16,1:34:01.70,44,,0,0,0,,أنا لستُ مكتئبه Dialogue: 0,1:34:02.24,1:34:03.24,44,,0,0,0,,بل غاضبه Dialogue: 0,1:34:03.25,1:34:05.05,44,,0,0,0,,نعم هكذا Dialogue: 0,1:34:05.08,1:34:07.70,44,,0,0,0,,شربت حتى كدت أموت\Nعندما هجرتني زوجتي Dialogue: 0,1:34:07.75,1:34:10.00,44,,0,0,0,,أنا كنت سأقتل نفسي\Nهل تصدق هذا؟ Dialogue: 0,1:34:10.04,1:34:11.17,44,,0,0,0,,لا تمنحية لذة ذلك Dialogue: 0,1:34:11.21,1:34:14.34,44,,0,0,0,,أنا كنت سأغرق نفسي\Nفي خليج المكسيك Dialogue: 0,1:34:14.38,1:34:16.88,44,,0,0,0,,وأجعل من نفسي عشاء لأسماك القرش الأبيض Dialogue: 0,1:34:16.93,1:34:18.73,44,,0,0,0,,(الخليج به قرش الثور أنسة (نولينز Dialogue: 0,1:34:18.76,1:34:22.68,44,,0,0,0,,لماذا يجب أن أموت أنا؟\Nفلست أنا الحمقاء Dialogue: 0,1:34:22.72,1:34:25.18,44,,0,0,0,,أرجوكِ أطبعي هذا على قميص Dialogue: 0,1:34:33.73,1:34:36.11,44,,0,0,0,,يا آنسة صاحبة الأموال\Nاتذكر اخبارك لي بأنكِ مفلسه Dialogue: 0,1:34:37.61,1:34:38.90,44,,0,0,0,,انها حزم كبيرة Dialogue: 0,1:34:40.70,1:34:42.49,44,,0,0,0,,أغلبيتها أحادية Dialogue: 0,1:34:42.53,1:34:44.41,44,,0,0,0,,أحادية؟ هل أنت راقصة تعري؟ Dialogue: 0,1:34:45.20,1:34:47.79,44,,0,0,0,,"لىدى "سوام غيرلز\Nأم "تريجر تشست"؟ Dialogue: 0,1:34:48.92,1:34:49.97,44,,0,0,0,,نقوم بمضايقتك فحسب Dialogue: 0,1:34:50.75,1:34:52.54,44,,0,0,0,,ألا يضايقون الناس في "نيو أورلينز"؟ Dialogue: 0,1:34:54.96,1:34:57.92,44,,0,0,0,,يمكننا توقع إلقاء القبض على\Nنيك دان) في أي يوم من الآن) Dialogue: 0,1:34:57.97,1:35:01.69,44,,0,0,0,,فقد وجدنا دماء بالمنزل\Nومديونية ضخمة ورفضاً للحمل Dialogue: 0,1:35:01.72,1:35:05.68,44,,0,0,0,,(وكما لدينا (إيمي إليوت دان\Nمفقودة منذ خمسة أيام Dialogue: 0,1:35:05.72,1:35:07.85,44,,0,0,0,,تبكي طلباً للإنصاف Dialogue: 0,1:35:08.64,1:35:10.35,44,,0,0,0,,سنعود في الحال Dialogue: 0,1:36:02.61,1:36:05.20,44,,0,0,0,,لدى (تانر) فكرة سيئة جداً\Nسيؤدي إلى إلقاء القبض عليك Dialogue: 0,1:36:05.24,1:36:06.03,44,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:36:06.08,1:36:07.67,44,,0,0,0,,(ستقابل (شارون شايبر\N"غداً في "سانت لويس Dialogue: 0,1:36:07.70,1:36:08.70,44,,0,0,0,,يمكن لذلك أن يسؤ أكثر Dialogue: 0,1:36:08.75,1:36:10.50,44,,0,0,0,,(وستخبرها عن (اندي Dialogue: 0,1:36:10.54,1:36:11.83,44,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:36:11.87,1:36:13.87,44,,0,0,0,,تبدو هذه فكرة سيئه جداً Dialogue: 0,1:36:13.92,1:36:16.01,44,,0,0,0,,لم تسمع أي خبرٍ منها منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:36:16.04,1:36:19.75,44,,0,0,0,,وذلك الأمر كالقنبلة الموقوته\Nوعليك أن تلقي بنفسك فوقها Dialogue: 0,1:36:19.80,1:36:22.34,44,,0,0,0,,الناس سوف يكرهونني -\Nوبعدها سيسامحونك Dialogue: 0,1:36:22.38,1:36:24.84,44,,0,0,0,,رجل يعترف بأنه أحمق\Nمن الطراز الأول على التلفاز؟ Dialogue: 0,1:36:24.89,1:36:26.56,44,,0,0,0,,يبدأ الناس بالتعاطف مع ذلك Dialogue: 0,1:36:27.97,1:36:29.89,44,,0,0,0,,لم لا نلقي تصريحاً؟ -\Nانهم يحتاجون إلى رؤيتك - Dialogue: 0,1:36:29.93,1:36:33.02,44,,0,0,0,,حلقات (شارون) الخاصة\Nتنال على عشرة مليون مشاهد Dialogue: 0,1:36:33.06,1:36:35.56,44,,0,0,0,,إنها مناضلة\Nفلو ضمتك لقضية Dialogue: 0,1:36:35.61,1:36:37.53,44,,0,0,0,,ستقوم بطرح أسئلة حقيقية Dialogue: 0,1:36:37.57,1:36:39.41,44,,0,0,0,,سأقوم بتدريبك\Nكما لو أنك تدلي بشهاده Dialogue: 0,1:36:39.44,1:36:40.90,44,,0,0,0,,ماذا ستقوله\Nوماذا ستمتنع عن قوله Dialogue: 0,1:36:40.94,1:36:42.07,44,,0,0,0,,كالسعدان المدرب؟ Dialogue: 0,1:36:42.11,1:36:44.23,44,,0,0,0,,سعدان مدرب\Nوالذي لن يحصل على حقنة مميتة Dialogue: 0,1:36:45.49,1:36:48.95,44,,0,0,0,,نيك) هذه القضية لأجل)\Nطريقة تفكير الناس بك Dialogue: 0,1:36:48.99,1:36:50.74,44,,0,0,0,,إنهم بحاجة لأن يستسيغوك Dialogue: 0,1:36:50.79,1:36:54.63,44,,0,0,0,,ولتفعل هذا وستصل\Nإلى الملايين من أولئك الناس Dialogue: 0,1:36:55.79,1:36:58.29,44,,0,0,0,,لعلي بحاجة إلى أن أصل إلى واحده Dialogue: 0,1:37:07.76,1:37:08.55,44,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:37:08.60,1:37:09.81,44,,0,0,0,,أهلاً عزيزتي Dialogue: 0,1:37:11.27,1:37:12.86,44,,0,0,0,,دقيقة واحده Dialogue: 0,1:37:21.61,1:37:23.07,44,,0,0,0,,أهلاً -\Nأهلاً - Dialogue: 0,1:37:23.11,1:37:24.11,44,,0,0,0,,هل ترحلين؟ Dialogue: 0,1:37:24.11,1:37:25.94,44,,0,0,0,,لا بل أقوم بالتنظيف؟ Dialogue: 0,1:37:25.99,1:37:27.57,44,,0,0,0,,اسمحي لنا بالدخول والتوديع Dialogue: 0,1:37:27.62,1:37:28.67,44,,0,0,0,,...سأعود قبل Dialogue: 0,1:37:28.70,1:37:30.45,44,,0,0,0,,دعينا نساعدك Dialogue: 0,1:37:36.63,1:37:39.09,44,,0,0,0,,بلى عليك بتنظيف كل شيء بدقة Dialogue: 0,1:37:40.75,1:37:43.46,44,,0,0,0,,فـ (دورثي) شديدة التعلق بالنظام Dialogue: 0,1:37:44.80,1:37:48.09,44,,0,0,0,,حتى أنه لا يمكنك\Nترك علاقة ملابس اضافيه Dialogue: 0,1:37:50.68,1:37:52.28,44,,0,0,0,,عليّ أن أحرص عدم وجود شيء مندثر Dialogue: 0,1:37:54.77,1:37:55.77,44,,0,0,0,,...جورب Dialogue: 0,1:37:56.69,1:37:59.49,44,,0,0,0,,ملابس داخلية\Nأو ماتملكينه Dialogue: 0,1:38:04.32,1:38:05.65,44,,0,0,0,,قمتِ بعمل جيد في الواقع Dialogue: 0,1:38:07.66,1:38:09.79,44,,0,0,0,,أين المال عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:38:13.45,1:38:14.45,44,,0,0,0,,أنظر تحت ملابسها Dialogue: 0,1:38:16.00,1:38:17.26,44,,0,0,0,,هل أشار لكِ بهذا؟ Dialogue: 0,1:38:17.29,1:38:18.62,44,,0,0,0,,أنا من أشرت إليه Dialogue: 0,1:38:18.67,1:38:20.68,44,,0,0,0,,في لحظة مغادرتكما سأبلغ الشرطة Dialogue: 0,1:38:21.17,1:38:24.84,44,,0,0,0,,نظارتك مزيفة\Nوشعرك مصبوغ Dialogue: 0,1:38:24.88,1:38:27.96,44,,0,0,0,,(تدعين أن إسمك (نانسي\Nولكنك لا تستجيبين له نصف المرات Dialogue: 0,1:38:28.01,1:38:30.47,44,,0,0,0,,انت مختبئة، لا أدري لماذا\Nوكما أنني لا اكترث أبداً Dialogue: 0,1:38:30.51,1:38:32.55,44,,0,0,0,,ولكنك لن تبلغي الشرطه Dialogue: 0,1:38:32.89,1:38:34.97,44,,0,0,0,,ولا أعتقد أنكِ ضُربتِ من قبل Dialogue: 0,1:38:41.19,1:38:43.19,44,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,1:38:46.24,1:38:49.04,44,,0,0,0,,المعذرة ولكننا بحاجة ماسة إلى الأموال Dialogue: 0,1:38:49.07,1:38:50.70,44,,0,0,0,,كوني أكثر حذراً\Nفي المحطة المقبله أتفهمين؟ Dialogue: 0,1:38:50.74,1:38:53.10,44,,0,0,0,,يوجد الكثير من الناس أكثر سوءً منّا Dialogue: 0,1:39:27.69,1:39:29.32,44,,0,0,0,,المعذرة ولكن لا يمكنك النوم هنا Dialogue: 0,1:39:56.93,1:40:00.02,44,,0,0,0,,لم أقتل زوجتي Dialogue: 0,1:40:01.02,1:40:04.31,44,,0,0,0,,،لم لا تحاول مجدداً\Nبجفاء أقل؟ Dialogue: 0,1:40:04.36,1:40:05.45,44,,0,0,0,,لم أقتل زوجتي Dialogue: 0,1:40:07.28,1:40:08.99,44,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nفي كل مرة ستبدو معتداً بنفسك - Dialogue: 0,1:40:09.03,1:40:11.70,44,,0,0,0,,أو متكدر أو متضايق\Nسأرشقك بالحلوى Dialogue: 0,1:40:11.74,1:40:13.70,44,,0,0,0,,وهل يفترض أن يجعلني هذا أقل توتراً؟ -\Nلنحاول مجدداً - Dialogue: 0,1:40:13.74,1:40:17.03,44,,0,0,0,,سيد (دان) مما فهمت\Nأنك وزوجتك كنتما تعانيان من مشاكل Dialogue: 0,1:40:18.08,1:40:22.04,44,,0,0,0,,بلى لقد مررنا بسنوات عصيبة\Nفقدت وظيفتي Dialogue: 0,1:40:22.08,1:40:23.08,44,,0,0,0,,كلاكما فقد وظيفته Dialogue: 0,1:40:25.79,1:40:27.67,44,,0,0,0,,كلانا فقد وظيفته Dialogue: 0,1:40:27.71,1:40:30.25,44,,0,0,0,,إضطررت للعودة إلى المنزل\Nلنرعى أمي Dialogue: 0,1:40:30.30,1:40:32.84,44,,0,0,0,,التي كانت تحتضر جراء السرطان\N...ووالدي الذي كان Dialogue: 0,1:40:32.89,1:40:34.64,44,,0,0,0,,والدك أفسد الأرض Dialogue: 0,1:40:34.68,1:40:36.35,44,,0,0,0,,تحدث عن أمك\Nوكم كنت قريباً منها Dialogue: 0,1:40:36.39,1:40:37.55,44,,0,0,0,,تابع Dialogue: 0,1:40:37.60,1:40:40.11,44,,0,0,0,,لوهلة كانت الأمور تتصاعد Dialogue: 0,1:40:40.14,1:40:43.64,44,,0,0,0,,تتصاعد" توحي بالإنفجار"\Nكلا Dialogue: 0,1:40:43.69,1:40:46.11,44,,0,0,0,,في وقت معين\Nدخلنا درباً خاطئاً Dialogue: 0,1:40:46.94,1:40:48.56,44,,0,0,0,,حظيت بلحظات ضعف Dialogue: 0,1:40:48.61,1:40:51.02,44,,0,0,0,,لحظاتك" انتهت منذ 15 شهراً" Dialogue: 0,1:40:54.82,1:40:56.91,44,,0,0,0,,احتقرت زوجتي Dialogue: 0,1:40:57.58,1:41:00.00,44,,0,0,0,,وأزدريت زواجي Dialogue: 0,1:41:00.45,1:41:01.83,44,,0,0,0,,ودوماً سأندم على ذلك Dialogue: 0,1:41:02.58,1:41:03.41,44,,0,0,0,,هذا ينفع Dialogue: 0,1:41:03.46,1:41:05.88,44,,0,0,0,,(لا تخشى لعب دور الزوج الأحمق (نيك Dialogue: 0,1:41:05.92,1:41:07.63,44,,0,0,0,,"كنت غبياً، أنا محطم" Dialogue: 0,1:41:07.67,1:41:08.50,44,,0,0,0,,"كل ما أفعله خطأ" Dialogue: 0,1:41:08.55,1:41:10.60,44,,0,0,0,,أعلم\Nما على الرجال أن يفعلوه بشكل عام Dialogue: 0,1:41:12.72,1:41:13.77,44,,0,0,0,,شكراً -\Nكيف تشعر؟ - Dialogue: 0,1:41:13.80,1:41:17.01,44,,0,0,0,,أشعر بالخير\Nغو) هلاّ مررتِ إليّ ذلك الصندوق رجاءً؟) Dialogue: 0,1:41:17.43,1:41:20.05,44,,0,0,0,,انها هدية (إيمي) الـ33 لأجلي Dialogue: 0,1:41:20.10,1:41:21.10,44,,0,0,0,,كرهت هذه الساعة Dialogue: 0,1:41:21.14,1:41:23.22,44,,0,0,0,,كلا (غو) لقد أحببت هذه الساعة Dialogue: 0,1:41:23.27,1:41:25.27,44,,0,0,0,,كما أحببت هذه الربطة Dialogue: 0,1:41:25.31,1:41:28.44,44,,0,0,0,,كحبي لزوجتي Dialogue: 0,1:41:58.80,1:42:00.18,44,,0,0,0,,!هذا أنت Dialogue: 0,1:42:00.22,1:42:02.22,44,,0,0,0,,وهذه أنتِ Dialogue: 0,1:42:03.06,1:42:05.06,44,,0,0,0,,أنا آسفه Dialogue: 0,1:42:05.73,1:42:07.07,44,,0,0,0,,أنا متأسفه Dialogue: 0,1:42:07.98,1:42:09.98,44,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:42:10.02,1:42:11.40,44,,0,0,0,,...الأسبوع الماضي Dialogue: 0,1:42:11.90,1:42:17.07,44,,0,0,0,,هددت بالرحيل ، فقال\Nأنه سيجدني وسيقتلني Dialogue: 0,1:42:17.41,1:42:19.58,44,,0,0,0,,لذا إختفيت Dialogue: 0,1:42:20.74,1:42:22.57,44,,0,0,0,,فقدت طفلاً Dialogue: 0,1:42:23.08,1:42:24.87,44,,0,0,0,,حتى أنني لم أتمكن من إخبار والدايّ Dialogue: 0,1:42:24.91,1:42:28.83,44,,0,0,0,,أشعر بالعار الشديد\Nوكما أنني خائفة Dialogue: 0,1:42:29.59,1:42:30.76,44,,0,0,0,,حسناً إنه يبحث عنكِ Dialogue: 0,1:42:31.42,1:42:33.38,44,,0,0,0,,ظهر أمام بابي منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:42:33.42,1:42:35.92,44,,0,0,0,,تعقبني من رسائلي المرسلة إليك Dialogue: 0,1:42:37.05,1:42:38.26,44,,0,0,0,,لقد أبقيت عليها Dialogue: 0,1:42:38.84,1:42:39.88,44,,0,0,0,,مدركة وجودك بالخارج Dialogue: 0,1:42:39.93,1:42:42.55,44,,0,0,0,,الأمر الذي جعلني أتحمل تلك السنوات الماضية Dialogue: 0,1:42:42.60,1:42:43.98,44,,0,0,0,,لنذهب إلى الشرطة\Nيمكنك توضيح كل شيء Dialogue: 0,1:42:44.02,1:42:45.32,44,,0,0,0,,لا ، لا يمكنني الظهور الآن Dialogue: 0,1:42:45.35,1:42:48.43,44,,0,0,0,,سأصبح شخصية منبوذة\Nوسيكرهني الجميع Dialogue: 0,1:42:50.27,1:42:52.56,44,,0,0,0,,أهو أمر خاطيء أن أريد\Nلـ (نيك) بأن يدخل السجن؟ Dialogue: 0,1:42:52.61,1:42:54.45,44,,0,0,0,,يجب أن يدخل السجن لما فعله Dialogue: 0,1:42:57.28,1:42:59.74,44,,0,0,0,,سأضعكِ في منزلي على البحيره Dialogue: 0,1:42:59.78,1:43:00.78,44,,0,0,0,,فهو معزول تماماً Dialogue: 0,1:43:02.20,1:43:04.03,44,,0,0,0,,ماسبب طيبتك الجمة معي؟ Dialogue: 0,1:43:04.08,1:43:05.42,44,,0,0,0,,اعذريني فأنت تعلمين السبب Dialogue: 0,1:43:05.45,1:43:06.58,44,,0,0,0,,المعذره Dialogue: 0,1:43:06.62,1:43:07.74,44,,0,0,0,,أعرفك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:43:07.79,1:43:08.58,44,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:43:08.62,1:43:10.58,44,,0,0,0,,"أنت من فتيات "نيو أورلاينز Dialogue: 0,1:43:10.63,1:43:13.51,44,,0,0,0,,لا نحن من "وينيبيغ" اعذرنا Dialogue: 0,1:43:13.55,1:43:14.43,44,,0,0,0,,يجب علينا أن نرحل Dialogue: 0,1:43:14.46,1:43:15.54,44,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:43:16.13,1:43:19.38,44,,0,0,0,,كانت (بوني) سأتصل بها لاحقاً Dialogue: 0,1:43:19.43,1:43:21.31,44,,0,0,0,,(سررت برؤيتك (تانر Dialogue: 0,1:43:21.60,1:43:22.73,44,,0,0,0,,(أهلاً (شارون Dialogue: 0,1:43:22.76,1:43:24.43,44,,0,0,0,,آمل أن يستحق الأمر وقتي Dialogue: 0,1:43:24.47,1:43:25.60,44,,0,0,0,,ستسعدين كثيراً Dialogue: 0,1:43:26.06,1:43:26.86,44,,0,0,0,,(شارون) Dialogue: 0,1:43:26.89,1:43:29.10,44,,0,0,0,,آنسه (شايبر) أشكرك كثيراً للقيام بهذا Dialogue: 0,1:43:29.14,1:43:31.27,44,,0,0,0,,هل أطلب لك أي شيء لتتناوله\Nقبل أن نبدأ؟ Dialogue: 0,1:43:31.31,1:43:33.31,44,,0,0,0,,لا، فقد أكلت بعض الحلوى الهلامية Dialogue: 0,1:43:34.40,1:43:35.98,44,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:43:37.15,1:43:38.28,44,,0,0,0,,اعذريني؟ Dialogue: 0,1:43:38.70,1:43:42.58,44,,0,0,0,,وردتنا تطورات مروعه\N(في قضية اختفاء (إيمي المذهله Dialogue: 0,1:43:42.62,1:43:44.00,44,,0,0,0,,وسنبث القصة على الهواء مباشرة Dialogue: 0,1:43:44.03,1:43:45.32,44,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:43:47.50,1:43:49.30,44,,0,0,0,,أيتها العاهرة الصغيره Dialogue: 0,1:43:49.33,1:43:52.33,44,,0,0,0,,(اسمي (اندي فيتزجيرلد Dialogue: 0,1:43:53.34,1:43:55.01,44,,0,0,0,,(قابلت (نيكولاس دان Dialogue: 0,1:43:55.05,1:43:58.68,44,,0,0,0,,"بينما كان مدرسي في "الكتابة الإبداعية\N"في مدرسة "ميل فالي Dialogue: 0,1:43:58.72,1:44:00.81,44,,0,0,0,,لماذا ترتدي مثل حاضنة أطفال؟ Dialogue: 0,1:44:00.84,1:44:02.30,44,,0,0,0,,أشعر بعار كبير Dialogue: 0,1:44:02.34,1:44:05.47,44,,0,0,0,,لتورطي في علاقة رومانسية\Nبرجل متزوج Dialogue: 0,1:44:05.51,1:44:07.43,44,,0,0,0,,تقوم بدور الفتاة المنصاعة Dialogue: 0,1:44:07.47,1:44:09.47,44,,0,0,0,,أثق تماماً أننا كنا واقعين في الحب Dialogue: 0,1:44:09.52,1:44:11.36,44,,0,0,0,,والآن تبدو كفتاة من الطائفة البروتستانتية Dialogue: 0,1:44:12.86,1:44:14.32,44,,0,0,0,,أعلم أن هذا ليس بعذر Dialogue: 0,1:44:14.36,1:44:15.66,44,,0,0,0,,قطعاً لا Dialogue: 0,1:44:15.69,1:44:20.03,44,,0,0,0,,لا أصدق أبداً أن\Nنيك دان) قد يقتل لأجلي) Dialogue: 0,1:44:20.07,1:44:22.49,44,,0,0,0,,(دعواتي إلى جانب كل من يحب (إيمي Dialogue: 0,1:44:22.53,1:44:25.53,44,,0,0,0,,وأستسمح عن الألم الذي سببه ذلك لهما Dialogue: 0,1:44:30.75,1:44:32.71,44,,0,0,0,,أحببنا (نيك دان )كإبن لنا Dialogue: 0,1:44:33.54,1:44:34.92,44,,0,0,0,,وذلك الحب إنتهى اليوم Dialogue: 0,1:44:35.21,1:44:36.83,44,,0,0,0,,هيّا فأنت تتطلعين إلى أشباح Dialogue: 0,1:44:36.88,1:44:39.54,44,,0,0,0,,واجه ثقتنا له بكذبة تلو الأخرى Dialogue: 0,1:44:39.88,1:44:41.80,44,,0,0,0,,والآن نثق تماماً Dialogue: 0,1:44:41.84,1:44:44.22,44,,0,0,0,,أن (نيك) متورط في إختفاء إبنتنا Dialogue: 0,1:44:44.26,1:44:46.51,44,,0,0,0,,(إيمي المذهله) Dialogue: 0,1:44:47.39,1:44:49.51,44,,0,0,0,,أصبح الأمر أكثر اثارة Dialogue: 0,1:44:50.23,1:44:51.94,44,,0,0,0,,نحتاج إلى لحظة Dialogue: 0,1:44:53.94,1:44:55.70,44,,0,0,0,,علينا أن نترك الأمر Dialogue: 0,1:44:55.73,1:44:57.53,44,,0,0,0,,لم يتغير أي شيء -\Nكل شيء قد تغير - Dialogue: 0,1:44:57.57,1:44:59.99,44,,0,0,0,,قبل ساعة كنّا متقدمين\Nأما الآن؟ Dialogue: 0,1:45:00.03,1:45:01.67,44,,0,0,0,,يمكنني التعامل مع هذا -\Nإننا في مقام دفاعي - Dialogue: 0,1:45:01.70,1:45:03.75,44,,0,0,0,,وهذا يحمل طبيعة مختلفة تماماً Dialogue: 0,1:45:03.78,1:45:06.53,44,,0,0,0,,يمكنني التعامل مع الأمر -\Nستقوم بإلتهامك - Dialogue: 0,1:45:07.08,1:45:08.75,44,,0,0,0,,ثقي بي فحسب Dialogue: 0,1:45:13.12,1:45:14.50,44,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:45:14.54,1:45:15.62,44,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,1:45:16.46,1:45:17.92,44,,0,0,0,,وصله بالمسماع Dialogue: 0,1:45:45.78,1:45:46.78,44,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:45:47.95,1:45:49.24,44,,0,0,0,,لا ينبغي له الإبتسام لمختصة المكياج Dialogue: 0,1:45:49.28,1:45:50.28,44,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:45:54.96,1:45:58.09,44,,0,0,0,,استعد، خمسة، أربعه Dialogue: 0,1:45:58.13,1:45:59.76,44,,0,0,0,,ثلاثة، إثنان Dialogue: 0,1:46:01.96,1:46:04.88,44,,0,0,0,,حقاً لا أصدق كم كنت جيداً Dialogue: 0,1:46:04.93,1:46:06.39,44,,0,0,0,,إيمي) جعلتني أخرج أفضل مالدي) -\Nلا تبدأ - Dialogue: 0,1:46:06.43,1:46:09.60,44,,0,0,0,,إلزما بعضكما الآخر\Nعلى الأقل حتى 24 ساعة القادمة Dialogue: 0,1:46:09.64,1:46:12.06,44,,0,0,0,,لا يزال الناس يكرهونك\Nوالنساء يرغبن بقلع عينيك Dialogue: 0,1:46:12.10,1:46:13.97,44,,0,0,0,,و (اندي) كانت جيده حقاً على التلفاز Dialogue: 0,1:46:14.02,1:46:16.07,44,,0,0,0,,انها انسانه صالحة -\Nالمشكلة تكمن في هذه المسألة - Dialogue: 0,1:46:16.10,1:46:17.10,44,,0,0,0,,اصبر الآن Dialogue: 0,1:46:17.15,1:46:20.16,44,,0,0,0,,وعندما سيبث برنامج (شارون) غداً\Nسنتطلع إليك بشكل مختلف تماماً Dialogue: 0,1:46:20.19,1:46:21.77,44,,0,0,0,,...ولكن إلى حينه Dialogue: 0,1:46:21.82,1:46:23.78,44,,0,0,0,,لا تظهر وجهك Dialogue: 0,1:46:23.82,1:46:25.65,44,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,1:46:41.96,1:46:43.34,44,,0,0,0,,اهلاً وسهلاً Dialogue: 0,1:46:45.34,1:46:47.17,44,,0,0,0,,تصرفي كما في منزلك Dialogue: 0,1:46:47.22,1:46:51.19,44,,0,0,0,,لديّ موسيقى وقنوات فضائية Dialogue: 0,1:46:51.22,1:46:52.22,44,,0,0,0,,"قنوات "نتفلكس Dialogue: 0,1:46:52.22,1:46:53.30,44,,0,0,0,,"كان أستاذها" Dialogue: 0,1:46:54.89,1:46:57.39,44,,0,0,0,,خدمة انترنت بالتأكيد Dialogue: 0,1:46:57.98,1:47:00.70,44,,0,0,0,,انه مايفترض أن يكون رجلاً راشداً Dialogue: 0,1:47:00.73,1:47:04.52,44,,0,0,0,,لو أن هناك أي شيء تشتهينه\Nولم تتمكني من ايجاده Dialogue: 0,1:47:04.57,1:47:06.83,44,,0,0,0,,اعلميني وسأحضره لك Dialogue: 0,1:47:06.86,1:47:09.99,44,,0,0,0,,فبدلاً من تدرسيه للغة\Nقام يدرسها الجنس Dialogue: 0,1:47:10.03,1:47:12.95,44,,0,0,0,,فكروا فحسب كيف هو\Nشعور والدتها في وقت كهذا Dialogue: 0,1:47:12.99,1:47:14.99,44,,0,0,0,,مخزن النبيذ بالأسفل Dialogue: 0,1:47:18.46,1:47:19.84,44,,0,0,0,,أحضرت لك بعض الملابس كذلك Dialogue: 0,1:47:19.88,1:47:23.30,44,,0,0,0,,ليس الأمر أنني لست معجباً بالأناقة Dialogue: 0,1:47:24.46,1:47:26.96,44,,0,0,0,,لو الأرضية ساخنة أعيدي ضبطها Dialogue: 0,1:47:27.01,1:47:30.18,44,,0,0,0,,توجد بعض الأرواب والمناشف\Nوالمروشة بها حمام بخار Dialogue: 0,1:47:30.22,1:47:32.55,44,,0,0,0,,وحوض الإستحمام يملك خاصية التدليك Dialogue: 0,1:47:34.39,1:47:36.43,44,,0,0,0,,ويوجد منظر رائع لو كنت في مزاج لذلك Dialogue: 0,1:47:36.48,1:47:38.02,44,,0,0,0,,وأسدلي الستائر إن لم تكوني كذلك Dialogue: 0,1:47:38.06,1:47:40.52,44,,0,0,0,,"السرير من ماركة "سافوير Dialogue: 0,1:47:40.56,1:47:42.81,44,,0,0,0,,فلن تحصلي على نوم أفضل Dialogue: 0,1:47:46.69,1:47:49.03,44,,0,0,0,,هذا تماماً ما أحتاجه Dialogue: 0,1:47:50.49,1:47:52.40,44,,0,0,0,,إنني منهكة تماماً Dialogue: 0,1:47:53.91,1:47:56.07,44,,0,0,0,,سأتركك ترتاحين إذن Dialogue: 0,1:47:57.83,1:48:00.58,44,,0,0,0,,إيمي) أنا سعيد جداً لوجودك هنا) Dialogue: 0,1:48:01.58,1:48:04.71,44,,0,0,0,,ولا أريدك أن تقلقي ولو قليلاً Dialogue: 0,1:48:04.75,1:48:06.71,44,,0,0,0,,فهنا كاميرات موضوعه في كل مكان Dialogue: 0,1:48:06.76,1:48:09.64,44,,0,0,0,,بالخارج وعلى كل الأسطح\Nوبالمدخل Dialogue: 0,1:48:09.68,1:48:10.68,44,,0,0,0,,فأي أحد Dialogue: 0,1:48:10.84,1:48:13.09,44,,0,0,0,,يتم تصويره داخلاً أو خارجاً Dialogue: 0,1:48:16.35,1:48:17.94,44,,0,0,0,,سيتم تسجيله Dialogue: 0,1:48:19.52,1:48:22.24,44,,0,0,0,,فأنت في مأمن تام Dialogue: 0,1:48:24.19,1:48:27.69,44,,0,0,0,,لن اترككِ ترحلين مجدداً Dialogue: 0,1:49:13.45,1:49:15.04,44,,0,0,0,,صباح الخير -\Nلا تفعل هكذا - Dialogue: 0,1:49:16.78,1:49:17.91,44,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:49:19.91,1:49:21.41,44,,0,0,0,,أحتاج لأشعر بالأمان Dialogue: 0,1:49:21.75,1:49:24.76,44,,0,0,0,,إنك في مأمن تام Dialogue: 0,1:49:26.96,1:49:28.58,44,,0,0,0,,ماذا كنتِ تفعلين؟ -\Nلاشيء - Dialogue: 0,1:49:28.63,1:49:31.34,44,,0,0,0,,(إيمي) انا لست (نيك) Dialogue: 0,1:49:31.38,1:49:33.38,44,,0,0,0,,انه شاق عليّ Dialogue: 0,1:49:36.30,1:49:39.93,44,,0,0,0,,بعد العديد من السنوات تحت إمرة أحدهم Dialogue: 0,1:49:42.18,1:49:43.50,44,,0,0,0,,أعلم ماهية الأحساس بذلك Dialogue: 0,1:49:44.39,1:49:46.39,44,,0,0,0,,لم تكن مطلقاً تحت إمرتي Dialogue: 0,1:49:46.98,1:49:49.02,44,,0,0,0,,موثوقاً؟ -\Nمطلقاً - Dialogue: 0,1:49:49.07,1:49:50.57,44,,0,0,0,,بداية جديدة Dialogue: 0,1:49:51.86,1:49:53.48,44,,0,0,0,,ملابس لا ئقه Dialogue: 0,1:49:54.40,1:49:56.65,44,,0,0,0,,ضبغة للشعر وزينة وملاقيط Dialogue: 0,1:49:56.95,1:49:58.45,44,,0,0,0,,توجد صالة رياضية تطل على البحيرة Dialogue: 0,1:49:58.83,1:50:02.38,44,,0,0,0,,كلما ستسرعين بالعودة إلى شخصيتك\Nكلما ستشعرين بها Dialogue: 0,1:50:02.41,1:50:05.54,44,,0,0,0,,سأجلب مشتريات البقالة الليلة\Nوسنشاهد (شارون شايبر) وسنتخطى الأمر أخيراً Dialogue: 0,1:50:05.58,1:50:08.12,44,,0,0,0,,أعتقد أنه شيء يجب أن أشاهده بمفردي Dialogue: 0,1:50:08.54,1:50:10.25,44,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,1:50:13.88,1:50:15.30,44,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,1:50:16.93,1:50:19.10,44,,0,0,0,,وأنا أتطلع إلى Dialogue: 0,1:50:19.14,1:50:22.06,44,,0,0,0,,لم شملي بـ (إيمي إليوت) من جديد Dialogue: 0,1:50:45.25,1:50:46.42,44,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,1:50:47.46,1:50:49.55,44,,0,0,0,,(مساء الخير أنا (شارون شايبر Dialogue: 0,1:50:49.59,1:50:51.22,44,,0,0,0,,الليلة وحصرياً -\N!بسرعه - Dialogue: 0,1:50:52.13,1:50:56.51,44,,0,0,0,,زوج حطم حاجر صمته\Nليس على إختفاء زوجته فحسب Dialogue: 0,1:50:56.55,1:51:00.34,44,,0,0,0,,ولكن كذلك عن خيانته\Nوكل تلك الإشاعات المدوية Dialogue: 0,1:51:02.81,1:51:04.36,44,,0,0,0,,(نيك دان) Dialogue: 0,1:51:04.39,1:51:07.89,44,,0,0,0,,لعلك الرجل الأكثر كرهاً\Nفي "أمريكا" في الوقت الراهن Dialogue: 0,1:51:07.94,1:51:10.53,44,,0,0,0,,ربما أنا كذلك\Nوربما أستحق ذلك Dialogue: 0,1:51:10.56,1:51:12.15,44,,0,0,0,,أنا ابتعت تلك الربطه Dialogue: 0,1:51:12.19,1:51:14.23,44,,0,0,0,,هل قتلت زوجتك (نيك)؟ Dialogue: 0,1:51:14.28,1:51:17.37,44,,0,0,0,,لم أقتل زوجتي Dialogue: 0,1:51:18.03,1:51:19.57,44,,0,0,0,,أنا لست بقاتل Dialogue: 0,1:51:19.62,1:51:21.54,44,,0,0,0,,ولكن كنت غير مخلص Dialogue: 0,1:51:21.58,1:51:23.79,44,,0,0,0,,كنت خائناً Dialogue: 0,1:51:23.83,1:51:25.50,44,,0,0,0,,وأشعر بعار كبير Dialogue: 0,1:51:25.54,1:51:27.88,44,,0,0,0,,وعلى رأس ذلك\N(فقد سمحت لوالديّ (إيمي Dialogue: 0,1:51:28.17,1:51:30.92,44,,0,0,0,,أصدقائها، وكل الناس من مسقط رأسكم Dialogue: 0,1:51:30.96,1:51:35.88,44,,0,0,0,,بأن يصدقوا بأنك كنت زوجاً محباً\Nبائساً في إيجاد زوجته Dialogue: 0,1:51:35.92,1:51:37.80,44,,0,0,0,,حسناً أنا بائس في العثور على زوجتي Dialogue: 0,1:51:37.84,1:51:40.84,44,,0,0,0,,انت تصرح بذلك\Nولكني أتسائل كيف تتوقع منّا تصديق Dialogue: 0,1:51:40.89,1:51:42.60,44,,0,0,0,,ذلك فنحن نعلم بأنك كاذب Dialogue: 0,1:51:42.89,1:51:46.02,44,,0,0,0,,لم أفصح بعلاقتي الغرامية Dialogue: 0,1:51:46.06,1:51:49.23,44,,0,0,0,,لأنني علمت أنني سأجعل من\Nمظهري يبدو سيئاً جداً Dialogue: 0,1:51:50.06,1:51:51.85,44,,0,0,0,,ولكني لم أعد أكترث لذلك بعد الآن Dialogue: 0,1:51:51.90,1:51:53.53,44,,0,0,0,,أريد أن أجد زوجتي فحسب Dialogue: 0,1:51:53.57,1:51:56.12,44,,0,0,0,,...أحاول أن اوضح فحسب -\Nدعيني أوضح أمراً - Dialogue: 0,1:51:56.15,1:52:00.57,44,,0,0,0,,ليس لأنني لست قاتلاً\Nلا يجعل مني إنساناً جيداً Dialogue: 0,1:52:00.61,1:52:01.78,44,,0,0,0,,أنا لست شخصاً صالحاً Dialogue: 0,1:52:02.20,1:52:04.66,44,,0,0,0,,كنت زوجاً سيئاً لزوجةٍ عظيمة Dialogue: 0,1:52:05.04,1:52:06.79,44,,0,0,0,,خرقت النذر التي قطعته لها Dialogue: 0,1:52:07.04,1:52:09.59,44,,0,0,0,,(هذه كلمات لطيفة (نيك Dialogue: 0,1:52:09.92,1:52:11.67,44,,0,0,0,,ولكن ما الذي تعنيه لك حقاً؟ Dialogue: 0,1:52:11.71,1:52:13.75,44,,0,0,0,,في الأساس تعني أنني كنت مخادعاً Dialogue: 0,1:52:14.71,1:52:17.92,44,,0,0,0,,قابلت (إيمي إليوت) منذ سبعة سنوات Dialogue: 0,1:52:17.97,1:52:19.56,44,,0,0,0,,وكنت متصنماً Dialogue: 0,1:52:20.01,1:52:21.92,44,,0,0,0,,يمكن لـ (إيمي) أن تصنع ذلك بك Dialogue: 0,1:52:21.97,1:52:24.51,44,,0,0,0,,كنت شخصاً متواضعاً من مكان متواضع Dialogue: 0,1:52:24.56,1:52:26.56,44,,0,0,0,,ذا طموح متوسط Dialogue: 0,1:52:26.60,1:52:29.10,44,,0,0,0,,وقابلت إمرأة سلبت أنفاسي Dialogue: 0,1:52:29.14,1:52:31.10,44,,0,0,0,,وأردتها أن تحبني Dialogue: 0,1:52:31.14,1:52:33.48,44,,0,0,0,,لذا تظاهرت أنني أفضل مما أنا عليه Dialogue: 0,1:52:34.36,1:52:38.03,44,,0,0,0,,وعندما تزوجنا\Nأقسمت أصبح ذلك الشخص Dialogue: 0,1:52:38.07,1:52:39.90,44,,0,0,0,,الشخص المجتهد Dialogue: 0,1:52:39.95,1:52:42.16,44,,0,0,0,,الشخص صاحب القرارات Dialogue: 0,1:52:42.20,1:52:45.12,44,,0,0,0,,ويحب بشغف كما تفعل Dialogue: 0,1:52:45.37,1:52:46.58,44,,0,0,0,,ولكني تسببت في اضعافها Dialogue: 0,1:52:47.49,1:52:48.85,44,,0,0,0,,بدلاً من فعل ماكان الصواب Dialogue: 0,1:52:50.12,1:52:51.29,44,,0,0,0,,اتخذت الطريق الأسهل Dialogue: 0,1:52:52.04,1:52:55.67,44,,0,0,0,,يتحدث كرجل يؤمن بأنه\Nيستطيع التعويض لزوجته Dialogue: 0,1:52:55.71,1:52:57.33,44,,0,0,0,,والذي يؤمن أن زوجته لا تزال حية Dialogue: 0,1:52:57.38,1:52:58.67,44,,0,0,0,,انها على قيد الحياة Dialogue: 0,1:53:00.55,1:53:03.38,44,,0,0,0,,هلاّ نظرت إلى تلك الكاميرا؟ Dialogue: 0,1:53:03.72,1:53:06.68,44,,0,0,0,,هلاّ رأيت إلى العدسه Dialogue: 0,1:53:06.72,1:53:08.68,44,,0,0,0,,وتتحدث إلى زوجتك؟ Dialogue: 0,1:53:08.72,1:53:11.81,44,,0,0,0,,فلو كانت موجودة تسمعك وتراك الليلة Dialogue: 0,1:53:11.85,1:53:14.52,44,,0,0,0,,بماذا ترغب أن تخبرها يا (نيك)؟ Dialogue: 0,1:53:18.07,1:53:20.37,44,,0,0,0,,إيمي) أنا أحبك) Dialogue: 0,1:53:21.07,1:53:23.86,44,,0,0,0,,أنت أفضل إنسانه عرفتها يوماً Dialogue: 0,1:53:23.91,1:53:28.38,44,,0,0,0,,كنت سأقتل نفسي في مخزن الحطب\Nجراء معاملتي لك Dialogue: 0,1:53:28.41,1:53:30.37,44,,0,0,0,,ولو عدتِ فأعدكِ Dialogue: 0,1:53:30.41,1:53:32.91,44,,0,0,0,,أنني سأقضي كل يوم اعوضك فيه Dialogue: 0,1:53:33.42,1:53:37.26,44,,0,0,0,,سأصبح الرجل الذي وعدتك أن أكون عليه Dialogue: 0,1:53:39.84,1:53:40.84,44,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:53:41.76,1:53:43.35,44,,0,0,0,,عودي للمنزل Dialogue: 0,1:53:55.23,1:53:56.85,44,,0,0,0,,بغض النظر عن إعتقادكم Dialogue: 0,1:53:56.90,1:53:59.07,44,,0,0,0,,كيف الوضع؟ Dialogue: 0,1:53:59.11,1:54:00.66,44,,0,0,0,,...أعتقد أنه يمكننا جمعياً الإتفاق Dialogue: 0,1:54:00.69,1:54:02.19,44,,0,0,0,,ياإلهي لقد نلت الأمر Dialogue: 0,1:54:02.24,1:54:03.41,44,,0,0,0,,فهنالك أكثر من مجرد مظهر Dialogue: 0,1:54:03.45,1:54:04.57,44,,0,0,0,,لقد جنِ جنونهم بك Dialogue: 0,1:54:04.57,1:54:09.07,44,,0,0,0,,مقتوني، أحبوني، كرهوني Dialogue: 0,1:54:09.12,1:54:10.75,44,,0,0,0,,والآن أحبوني Dialogue: 0,1:54:10.79,1:54:13.75,44,,0,0,0,,الصراحة والأمانه\Nهما مايستحقان الإحترام Dialogue: 0,1:54:13.79,1:54:15.70,44,,0,0,0,,وقطعاً فقد إستحقهما مني Dialogue: 0,1:54:16.54,1:54:17.62,44,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:54:20.46,1:54:23.63,44,,0,0,0,,(أنا (شارون شايبر\Nتصبحون على خير Dialogue: 0,1:54:28.55,1:54:31.34,44,,0,0,0,,مارغو دان) هذه مذكرة تفتيش لعقارك) Dialogue: 0,1:54:31.39,1:54:33.60,44,,0,0,0,,عادة نتجاهل المكالمات العابرة Dialogue: 0,1:54:33.64,1:54:38.23,44,,0,0,0,,ولكن أحد الجيران كان قلقاً\Nبشأن رجل بحوم حول مخزن الحطب لديك Dialogue: 0,1:54:38.65,1:54:39.65,44,,0,0,0,,(اتصلي بـ (تانر Dialogue: 0,1:54:39.65,1:54:40.82,44,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,1:54:44.95,1:54:46.41,44,,0,0,0,,(الخليلة فاتنة حقاً يا (نيك Dialogue: 0,1:54:47.66,1:54:48.74,44,,0,0,0,,ألذلك هو السبب؟ Dialogue: 0,1:54:50.16,1:54:54.91,44,,0,0,0,,عاملتك بإنصاف كبير\Nعلى طول هذا التحقيق Dialogue: 0,1:54:54.96,1:54:57.26,44,,0,0,0,,منحتك ميزة الاحتراس مراراً وتكراراً Dialogue: 0,1:54:57.29,1:54:58.79,44,,0,0,0,,في كل مرة تفوهت بأمر غبيّ Dialogue: 0,1:54:58.83,1:55:01.21,44,,0,0,0,,"فكنت أعتقد "لعله أغبي بالفعل Dialogue: 0,1:55:01.25,1:55:03.79,44,,0,0,0,,وقد كنت مخطئة\Nهذا مافي الأمر Dialogue: 0,1:55:03.84,1:55:04.96,44,,0,0,0,,أهذه التي لا تلعب بها الغولف؟ Dialogue: 0,1:55:05.01,1:55:06.01,44,,0,0,0,,لاشيء منها يخصني Dialogue: 0,1:55:06.30,1:55:07.88,44,,0,0,0,,لاشيء منها وضع هنا من قبلي Dialogue: 0,1:55:07.93,1:55:11.48,44,,0,0,0,,انها مضراب جيده\Nخزنتها جيداً كرجل كهف بالفعل Dialogue: 0,1:55:11.51,1:55:14.64,44,,0,0,0,,كل شيء ينتظر إلى حين رحيل الزوجة إلى الأبد Dialogue: 0,1:55:14.68,1:55:15.76,44,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,1:55:17.02,1:55:19.94,44,,0,0,0,,لايمكنكم فعل هذا -\Nبالطبع نستطيع Dialogue: 0,1:55:28.24,1:55:30.82,44,,0,0,0,,إيمي) حان الوقت لتخطي الأمر) Dialogue: 0,1:55:30.87,1:55:32.58,44,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أقدمه للمساعده؟ Dialogue: 0,1:55:33.29,1:55:34.84,44,,0,0,0,,أريد وقتاً للتفكير Dialogue: 0,1:55:34.87,1:55:37.37,44,,0,0,0,,هذا أخر شيء تحتاجين إليه -\N(ديزي) - Dialogue: 0,1:55:37.41,1:55:40.00,44,,0,0,0,,عشرون سنه\Nتركتيني معلقاً Dialogue: 0,1:55:40.04,1:55:43.71,44,,0,0,0,,وأخيراً أتيت إليّ ليلة البارحة\Nوأخترتيني Dialogue: 0,1:55:44.42,1:55:45.75,44,,0,0,0,,متبعة للغريزة Dialogue: 0,1:55:45.80,1:55:48.22,44,,0,0,0,,لا تثقي بالغريزة\Nالتي تركتك مهزومة بلا مأوى Dialogue: 0,1:55:48.76,1:55:51.93,44,,0,0,0,,تنامين في سيارتك\Nخاشية على حياتك Dialogue: 0,1:55:55.27,1:55:57.98,44,,0,0,0,,لن أفرض نفسي عليكِ Dialogue: 0,1:56:00.40,1:56:03.07,44,,0,0,0,,أنا متفهمة لما تقوله Dialogue: 0,1:56:04.32,1:56:05.95,44,,0,0,0,,إنني كذلك Dialogue: 0,1:56:09.28,1:56:11.28,44,,0,0,0,,الأمر أنه عوملت بطريقة سيئة طويلاً Dialogue: 0,1:56:13.95,1:56:16.83,44,,0,0,0,,ونسيت كيفية التصرف Dialogue: 0,1:56:22.58,1:56:24.88,44,,0,0,0,,سأنتقل إلى هنا غداً Dialogue: 0,1:56:24.92,1:56:27.50,44,,0,0,0,,وسنجعل الأمر ينجح سوياً Dialogue: 0,1:56:29.59,1:56:33.30,44,,0,0,0,,أريدك أن تكوني على طبيعتك مجدداً Dialogue: 0,1:56:41.14,1:56:42.66,44,,0,0,0,,قبضوا على (مارغو) حتى يعبثوا بك Dialogue: 0,1:56:42.69,1:56:44.40,44,,0,0,0,,لن تقضي ثانية واحدة أخرى بالداخل Dialogue: 0,1:56:44.44,1:56:47.19,44,,0,0,0,,سأدخل وسأخبرهم بكل شيء Dialogue: 0,1:56:47.86,1:56:49.61,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:56:51.61,1:56:53.24,44,,0,0,0,,سنخبر (بوني) بالقليل Dialogue: 0,1:56:53.28,1:56:55.41,44,,0,0,0,,من دون جثة أو سلاح جريمة Dialogue: 0,1:56:55.45,1:56:57.74,44,,0,0,0,,أملهم الوحيد هو الإعتراف Dialogue: 0,1:56:57.79,1:56:59.75,44,,0,0,0,,لذا دعهم يتحدثون Dialogue: 0,1:56:59.79,1:57:01.91,44,,0,0,0,,بهذه الطريقة يمكننا\Nأن نتخذ منحى الدفاع Dialogue: 0,1:57:01.96,1:57:04.34,44,,0,0,0,,الصدق هو دفاعي Dialogue: 0,1:57:10.30,1:57:11.30,44,,0,0,0,,هل تتعرف على هذه؟ Dialogue: 0,1:57:11.30,1:57:13.42,44,,0,0,0,,أجل، إنها هدية (إيمي) على ذكرى زواجنا Dialogue: 0,1:57:13.47,1:57:15.26,44,,0,0,0,,أهكذا أخبرتك أنها حبلى يا (نيك)؟ Dialogue: 0,1:57:15.30,1:57:17.80,44,,0,0,0,,الوالدان والطفل\Nأهذا ما أثار غضبك؟ Dialogue: 0,1:57:18.31,1:57:19.48,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:57:20.73,1:57:22.85,44,,0,0,0,,أتتعرف على هذه؟ -\Nلم أرها من قبل أبداً - Dialogue: 0,1:57:23.06,1:57:26.31,44,,0,0,0,,انها يوميات (إيمي) وجدناها\Nفي منزل والدك Dialogue: 0,1:57:28.32,1:57:29.62,44,,0,0,0,,هل هذا خط زوجتك؟ Dialogue: 0,1:57:29.65,1:57:31.65,44,,0,0,0,,...ليس خبيراً في خط اليد -\Nيبدو كذلك - Dialogue: 0,1:57:31.70,1:57:32.83,44,,0,0,0,,خبراؤنا خمنوا ذلك أيضاً Dialogue: 0,1:57:34.16,1:57:35.87,44,,0,0,0,,هل تريد لعب لعبة الصدق والكذب؟ Dialogue: 0,1:57:36.62,1:57:37.83,44,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:57:37.87,1:57:42.34,44,,0,0,0,,"وبعدها مسح السكر من فوق شفاهي، ليتمكن من تذوقي" Dialogue: 0,1:57:43.46,1:57:45.47,44,,0,0,0,,أجل هذا صحيح Dialogue: 0,1:57:46.71,1:57:48.71,44,,0,0,0,,ظننت أن "كينوا" من الأسماك؟ Dialogue: 0,1:57:50.01,1:57:51.35,44,,0,0,0,,هذا أيضا صحيح Dialogue: 0,1:57:53.51,1:57:55.63,44,,0,0,0,,أرادت أن تحمل فتعديت عليها Dialogue: 0,1:57:55.68,1:57:57.69,44,,0,0,0,,ضربتها؟ لم يحدث أبداً Dialogue: 0,1:57:57.72,1:57:59.34,44,,0,0,0,,"مكتوب "دفعني -\Nقطعاً لا - Dialogue: 0,1:57:59.39,1:58:00.47,44,,0,0,0,,لم أمسها أبداً Dialogue: 0,1:58:02.89,1:58:04.52,44,,0,0,0,,حاولت أن تبتاع مسدساً Dialogue: 0,1:58:05.19,1:58:07.07,44,,0,0,0,,أشك بذلك\Nلكنني لا أدري Dialogue: 0,1:58:08.48,1:58:10.11,44,,0,0,0,,هل أقرأ المكتوب الأخير؟ Dialogue: 0,1:58:10.15,1:58:11.19,44,,0,0,0,,أكيد Dialogue: 0,1:58:12.49,1:58:14.62,44,,0,0,0,,"هذا الرجل قد يقتلني" Dialogue: 0,1:58:14.66,1:58:16.87,44,,0,0,0,,بصياغتها\N"هذا الرجل قد يقتلني" Dialogue: 0,1:58:16.91,1:58:19.04,44,,0,0,0,,انها نهاية ملائمة Dialogue: 0,1:58:25.54,1:58:26.96,44,,0,0,0,,فيما يتعلق بالقادم Dialogue: 0,1:58:27.00,1:58:29.33,44,,0,0,0,,الحقيقة أنك لست\Nخبيراً بخط اليد Dialogue: 0,1:58:29.38,1:58:30.43,44,,0,0,0,,حسناً أعلم Dialogue: 0,1:58:38.85,1:58:40.69,44,,0,0,0,,مقبض (جودي) المفقود Dialogue: 0,1:58:42.22,1:58:44.51,44,,0,0,0,,حجمه ملائم لمضرب صحيح؟ Dialogue: 0,1:58:44.56,1:58:47.31,44,,0,0,0,,وجدناه في اليوم الأول\Nفي المدفأة في مكتبك المنزلي Dialogue: 0,1:58:47.35,1:58:50.02,44,,0,0,0,,لم نعرف ماهو ولكن\Nنيران تدفئة في "يوليو"؟ Dialogue: 0,1:58:50.07,1:58:50.91,44,,0,0,0,,لذا شملناه مع الأدله Dialogue: 0,1:58:50.94,1:58:52.06,44,,0,0,0,,لم أرى هذا من قبل في حياتي Dialogue: 0,1:58:52.11,1:58:54.73,44,,0,0,0,,قمنا بفحصه\N(النيران لا تزيل الدماء يا (نيك Dialogue: 0,1:58:54.78,1:58:56.99,44,,0,0,0,,(وأخيراً (نيكولاس دان Dialogue: 0,1:58:57.03,1:58:58.65,44,,0,0,0,,يتم القبض عليك بتهمة قتل زوجتك Dialogue: 0,1:58:58.70,1:58:59.91,44,,0,0,0,,لا تنطق بأية كلمة Dialogue: 0,1:58:59.95,1:59:01.28,44,,0,0,0,,ماذا عن قصتي؟ -\N(نيك) - Dialogue: 0,1:59:14.63,1:59:16.09,44,,0,0,0,,أتريد قهوة أخرى؟ Dialogue: 0,1:59:16.13,1:59:17.92,44,,0,0,0,,أحبذ ذلك Dialogue: 0,1:59:20.22,1:59:23.85,44,,0,0,0,,أتذكر المرة التي غبنا فيها عن المدرسة\Nوذهبنا إلى البحر؟ Dialogue: 0,1:59:23.89,1:59:26.43,44,,0,0,0,,نعم، سلطعون من المحيط مباشرة Dialogue: 0,1:59:26.48,1:59:28.11,44,,0,0,0,,وهنا يذكر بذلك Dialogue: 0,1:59:28.60,1:59:30.27,44,,0,0,0,,إجازة لا تنتهي Dialogue: 0,1:59:31.82,1:59:34.03,44,,0,0,0,,ألم تضجري؟ Dialogue: 0,1:59:34.07,1:59:35.58,44,,0,0,0,,ديزي) كيف أصاب بالضجر؟) Dialogue: 0,1:59:35.61,1:59:38.07,44,,0,0,0,,بإمكانك أن تحاور سيمفونية القرن الـ18 Dialogue: 0,1:59:38.11,1:59:41.03,44,,0,0,0,,"مؤسسوا الإنطباعية من القرن الـ19\N"والمقتبسون من "فرنسا Dialogue: 0,1:59:41.41,1:59:45.53,44,,0,0,0,,رأي (نيك) في الثقافة\Nكان حول سباقات التلفزة في الواقع Dialogue: 0,1:59:45.58,1:59:47.45,44,,0,0,0,,مع يد موضوعه بالأسفل Dialogue: 0,1:59:49.46,1:59:51.05,44,,0,0,0,,يجب أن أمضي Dialogue: 0,1:59:51.38,1:59:54.72,44,,0,0,0,,ولكني سأعود بأسرع ما أستطيع Dialogue: 0,2:00:01.30,2:00:02.38,44,,0,0,0,,مفاتيحي Dialogue: 0,2:00:07.60,2:00:09.60,44,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,2:00:20.82,2:00:22.40,44,,0,0,0,,هكذا يرتديها الأطفال Dialogue: 0,2:01:23.22,2:01:27.05,44,,0,0,0,,دان) لديك محامي ممتاز) Dialogue: 0,2:01:29.89,2:01:31.06,44,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,2:01:31.48,2:01:33.86,44,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nنعم وأنت؟ - Dialogue: 0,2:01:33.90,2:01:35.15,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,2:01:35.19,2:01:37.06,44,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,2:01:38.90,2:01:40.11,44,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,2:01:40.15,2:01:42.32,44,,0,0,0,,اطلق سراحك بتعهد مالي Dialogue: 0,2:01:42.36,2:01:45.57,44,,0,0,0,,يمكن أن ترتاح بالمنزل\Nبينما نستعد للمحاكمة Dialogue: 0,2:01:51.08,2:01:53.08,44,,0,0,0,,ابقي رأسك إلى أسفل Dialogue: 0,2:02:08.51,2:02:10.89,44,,0,0,0,,تانر) أثمة مايقود إلى (إيمي)؟) Dialogue: 0,2:02:10.93,2:02:12.93,44,,0,0,0,,وكلت إثنان من أفضل رجالي بالمهمة Dialogue: 0,2:02:13.44,2:02:15.07,44,,0,0,0,,انها كالهواء Dialogue: 0,2:02:17.11,2:02:20.07,44,,0,0,0,,عودي إلى المنزل (إيمي) إنني اتحداكِ Dialogue: 0,2:03:17.29,2:03:19.83,44,,0,0,0,,السيد (كولينغز) عاد للمنزل Dialogue: 0,2:03:19.88,2:03:22.26,44,,0,0,0,,(مرحباً سيد (كولينغز Dialogue: 0,2:03:22.30,2:03:24.18,44,,0,0,0,,لقد إشتقت إليك Dialogue: 0,2:03:24.21,2:03:25.84,44,,0,0,0,,...كنت أفكر Dialogue: 0,2:03:26.30,2:03:28.47,44,,0,0,0,,لا أريد أن اكون من غيرك Dialogue: 0,2:03:29.18,2:03:31.52,44,,0,0,0,,إبقى معي Dialogue: 0,2:03:31.56,2:03:34.52,44,,0,0,0,,وعندما تهدء الأمور\Nسنذهب إلى "اليونان" كما قلت Dialogue: 0,2:03:34.56,2:03:36.86,44,,0,0,0,,"الأخطبوط والكلمات" Dialogue: 0,2:03:38.85,2:03:41.10,44,,0,0,0,,متى برأيك ستهدء الأمور؟ Dialogue: 0,2:03:41.15,2:03:44.74,44,,0,0,0,,ليس طويلاً ستة أشهر للمحاكمة\Nوإعلان العقوبة سيكون سريعاً Dialogue: 0,2:03:45.24,2:03:46.33,44,,0,0,0,,سيطالب بإستئناف Dialogue: 0,2:03:46.36,2:03:48.49,44,,0,0,0,,يمكنني مشاهدة الباقي\Nمن خارج البلاد Dialogue: 0,2:04:05.88,2:04:07.17,44,,0,0,0,,تمهلي Dialogue: 0,2:04:07.22,2:04:08.22,44,,0,0,0,,ولكني أريد هذا Dialogue: 0,2:04:28.57,2:04:30.15,44,,0,0,0,,لا تتعجلي Dialogue: 0,2:04:30.20,2:04:32.29,44,,0,0,0,,إفعلها فحسب Dialogue: 0,2:04:40.75,2:04:42.29,44,,0,0,0,,أكثر عنفاً Dialogue: 0,2:06:20.85,2:06:24.02,44,,0,0,0,,!أيتها العاهرة اللعينة Dialogue: 0,2:06:32.69,2:06:36.36,44,,0,0,0,,لا تقلقي ستنجبين العديد من الأطفال Dialogue: 0,2:06:37.99,2:06:41.49,44,,0,0,0,,جروحها تبدو مطابقة لحالة الإغتصاب\Nوثمة وجود لماء رجل Dialogue: 0,2:06:41.54,2:06:42.70,44,,0,0,0,,سنتأكد من تماثله Dialogue: 0,2:06:42.70,2:06:44.45,44,,0,0,0,,بلى سيكون متماثلاً Dialogue: 0,2:06:44.50,2:06:46.97,44,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,2:06:47.00,2:06:48.50,44,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,2:06:48.54,2:06:49.83,44,,0,0,0,,هل بتنا رفاق مجدداً؟ Dialogue: 0,2:06:49.88,2:06:53.42,44,,0,0,0,,الآن وبما أنني أعلم أنك لم تقتل\Nزوجتك ،فنعم Dialogue: 0,2:06:53.47,2:06:54.47,44,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,2:06:54.47,2:06:57.39,44,,0,0,0,,!إختطاف؟، القصة جنونية Dialogue: 0,2:06:59.56,2:07:02.02,44,,0,0,0,,إنها تحت تأثير مسكنات ألآم Dialogue: 0,2:07:02.06,2:07:03.98,44,,0,0,0,,لابأس، أريد تقديم المساعدة Dialogue: 0,2:07:04.02,2:07:05.44,44,,0,0,0,,...سيدة (دان) ادرك مامررتِ به Dialogue: 0,2:07:05.48,2:07:07.82,44,,0,0,0,,لذا سنختصر الموضوع تماماً Dialogue: 0,2:07:07.86,2:07:10.24,44,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تعرضي علينا الحادث؟ Dialogue: 0,2:07:12.86,2:07:15.48,44,,0,0,0,,دق جرس الباب في ذلك اليوم Dialogue: 0,2:07:16.36,2:07:18.36,44,,0,0,0,,والأمور طبيعية Dialogue: 0,2:07:18.41,2:07:20.25,44,,0,0,0,,فتحت الباب Dialogue: 0,2:07:20.87,2:07:22.71,44,,0,0,0,,ياللغرابه Dialogue: 0,2:07:23.33,2:07:26.95,44,,0,0,0,,منذ الثانوية لم يتخطى الأمر Dialogue: 0,2:07:27.00,2:07:30.08,44,,0,0,0,,حاولت أن أعامله بلطف فحسب Dialogue: 0,2:07:30.13,2:07:31.76,44,,0,0,0,,أجيب على رسائله Dialogue: 0,2:07:32.00,2:07:34.00,44,,0,0,0,,أبقيه هادئاً Dialogue: 0,2:07:35.42,2:07:36.88,44,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,2:07:37.51,2:07:39.13,44,,0,0,0,,فقد شجعته Dialogue: 0,2:07:39.18,2:07:40.98,44,,0,0,0,,لا يصح أن تلومي نفسك Dialogue: 0,2:07:42.60,2:07:44.77,44,,0,0,0,,دخل بعنوة Dialogue: 0,2:07:46.35,2:07:48.39,44,,0,0,0,,وقام بإمساكي Dialogue: 0,2:07:49.10,2:07:52.19,44,,0,0,0,,ولكني أفلت وهربت إلى المطبخ Dialogue: 0,2:07:52.52,2:07:54.23,44,,0,0,0,,وضربني بمضرب Dialogue: 0,2:07:54.69,2:07:56.11,44,,0,0,0,,فتهاويت Dialogue: 0,2:07:56.15,2:08:00.20,44,,0,0,0,,"كان مقبضاً للعبة "بنش وجودي Dialogue: 0,2:08:00.24,2:08:01.66,44,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,2:08:02.58,2:08:04.00,44,,0,0,0,,اصطياد الكنز Dialogue: 0,2:08:05.91,2:08:07.95,44,,0,0,0,,(أخفيت بعض الدمى في منزل (غو Dialogue: 0,2:08:08.00,2:08:09.72,44,,0,0,0,,إذن كيف حصل (ديزي) على ذلك المقبض؟ Dialogue: 0,2:08:11.59,2:08:13.51,44,,0,0,0,,لقد وجدته هناك Dialogue: 0,2:08:14.25,2:08:16.67,44,,0,0,0,,لابد وأنه سقط Dialogue: 0,2:08:18.59,2:08:22.26,44,,0,0,0,,(كنت أحمله عندما اندفع (ديزي\Nإلى الداخل وبالتالي أخذه مني Dialogue: 0,2:08:22.30,2:08:23.51,44,,0,0,0,,بشأن مخزن الحطب Dialogue: 0,2:08:23.56,2:08:25.23,44,,0,0,0,,فأخذني إلى منزل البحيرة Dialogue: 0,2:08:25.81,2:08:27.52,44,,0,0,0,,وقيدني إلى سريره Dialogue: 0,2:08:27.56,2:08:30.10,44,,0,0,0,,بالعودة سريعاً مخزن الحطب Dialogue: 0,2:08:30.15,2:08:31.99,44,,0,0,0,,متى ذهبت لوضع الدمى هناك Dialogue: 0,2:08:32.02,2:08:33.42,44,,0,0,0,,هل لا حظت أن المغلفات كانت؟ Dialogue: 0,2:08:33.44,2:08:34.60,44,,0,0,0,,الكثير من الأغراض Dialogue: 0,2:08:34.65,2:08:39.07,44,,0,0,0,,متطابقة مع المشتريات البطاقة الائتمانية\Nالتي قام بها زوجك Dialogue: 0,2:08:39.11,2:08:40.61,44,,0,0,0,,نيك) والبطاقات الإئتمانية) Dialogue: 0,2:08:40.66,2:08:43.21,44,,0,0,0,,هو يشتري وأنا أتذمر\Nلا أدري فهو أمر وارد Dialogue: 0,2:08:43.24,2:08:46.03,44,,0,0,0,,(أخفى الكثير من الأشياء بمنزل (غو\Nفهما متقاربان Dialogue: 0,2:08:46.58,2:08:50.91,44,,0,0,0,,الآن هل يمكنني أن أعود\Nإلى حيث وُضعت كسجينه؟ Dialogue: 0,2:08:50.96,2:08:53.72,44,,0,0,0,,بواسطة رجل ذي ماضي\Nبمشاكل ذهنية؟ Dialogue: 0,2:08:53.75,2:08:54.83,44,,0,0,0,,(أكملي رجاءً سيدة (دان Dialogue: 0,2:08:59.13,2:09:01.21,44,,0,0,0,,ديزي) اعتدى عليّ تلك الليلة) Dialogue: 0,2:09:02.18,2:09:04.02,44,,0,0,0,,وكل ليلة Dialogue: 0,2:09:05.14,2:09:07.55,44,,0,0,0,,قيدني مثل الكلبة Dialogue: 0,2:09:08.93,2:09:11.43,44,,0,0,0,,وعاقبني Dialogue: 0,2:09:13.36,2:09:15.41,44,,0,0,0,,جعلني أجوع Dialogue: 0,2:09:16.69,2:09:18.61,44,,0,0,0,,قام بحلقي Dialogue: 0,2:09:20.24,2:09:22.20,44,,0,0,0,,وضاجعني Dialogue: 0,2:09:22.99,2:09:24.82,44,,0,0,0,,وكانت الكميرات في كل مكان Dialogue: 0,2:09:24.87,2:09:27.83,44,,0,0,0,,إعثروا عليها أرجوكم\Nإعثروا على التسجيلات Dialogue: 0,2:09:29.50,2:09:32.71,44,,0,0,0,,شقت رقبته بفتاحة علب Dialogue: 0,2:09:33.79,2:09:36.00,44,,0,0,0,,كيف تدبرت اخفاء فتاحة علب؟ Dialogue: 0,2:09:36.04,2:09:38.63,44,,0,0,0,,بينما كان مقيداً لها طوال الوقت Dialogue: 0,2:09:39.59,2:09:41.63,44,,0,0,0,,ألايمكنك أن تسعد فزوجتك عادت سالمه Dialogue: 0,2:09:42.43,2:09:44.39,44,,0,0,0,,إيمي) عثرنا على يومياتك) Dialogue: 0,2:09:44.43,2:09:48.52,44,,0,0,0,,تحتوي على إدعاءات كثيرة\Nبخصوص الاعتداء الجسدي والذهني Dialogue: 0,2:09:48.56,2:09:51.44,44,,0,0,0,,حسناً إنها الحقيقة المرة Dialogue: 0,2:09:52.27,2:09:53.77,44,,0,0,0,,نيك) لم يرغب بطفل) Dialogue: 0,2:09:55.61,2:09:58.91,44,,0,0,0,,كان منفعلاً وكناً نعاني من ضائقات مالية Dialogue: 0,2:09:59.82,2:10:00.94,44,,0,0,0,,ولكني أحبه Dialogue: 0,2:10:00.99,2:10:02.74,44,,0,0,0,,إذن فلماذا حاولتي شراء سلاح؟ Dialogue: 0,2:10:04.70,2:10:06.78,44,,0,0,0,,آسفة، فقد أحسست بالضعف Dialogue: 0,2:10:06.83,2:10:08.67,44,,0,0,0,,...لو بوسعي توضيح امر Dialogue: 0,2:10:08.70,2:10:11.91,44,,0,0,0,,لو أن هذه القضية تُركت\Nبين يديك الغير مؤهلتين Dialogue: 0,2:10:11.96,2:10:13.84,44,,0,0,0,,لكان زوجي من المحكومين عليهم بالإعدام Dialogue: 0,2:10:14.12,2:10:17.87,44,,0,0,0,,...ولكنت أنا موثوقة ولا أزال Dialogue: 0,2:10:18.17,2:10:21.84,44,,0,0,0,,،سيدة (دان) لقد كنت شجاعة\Nإنتهينا Dialogue: 0,2:10:22.72,2:10:24.89,44,,0,0,0,,الآن أريد أن أسألكِ Dialogue: 0,2:10:24.93,2:10:27.77,44,,0,0,0,,أتشعرين بالأمان بالذهاب\Nإلى بيتك مع زوجك؟ Dialogue: 0,2:10:40.19,2:10:42.82,44,,0,0,0,,كنا ندعوا الرب\Nوقد إستجاب الرب لدعواتنا Dialogue: 0,2:10:42.86,2:10:44.23,44,,0,0,0,,إيمي دان) عادت للمنزل) Dialogue: 0,2:10:44.28,2:10:46.36,44,,0,0,0,,أعلم أن هناك الكثير من الأسئلة\N...وفيما يتعلق Dialogue: 0,2:10:46.41,2:10:48.42,44,,0,0,0,,ولكن الآن لنشحذ همتنا Dialogue: 0,2:10:48.45,2:10:53.37,44,,0,0,0,,ونكون شاكرين ومقدرين\N"لهذه المعجزة في "ميسيسبي Dialogue: 0,2:11:00.84,2:11:02.64,44,,0,0,0,,اعذرونا يارفاق Dialogue: 0,2:11:54.39,2:11:55.60,44,,0,0,0,,"نحبك إيمي" Dialogue: 0,2:12:00.23,2:12:02.06,44,,0,0,0,,حسناً يمكنك التوقف عن التظاهر الآن Dialogue: 0,2:12:02.11,2:12:03.78,44,,0,0,0,,إنني لا أتظاهر Dialogue: 0,2:12:04.48,2:12:06.19,44,,0,0,0,,فقد كنت مثالياً Dialogue: 0,2:12:06.82,2:12:09.36,44,,0,0,0,,نيك) الذي رأيته على التلفاز)\Nهو (نيك) الذي أحببته Dialogue: 0,2:12:09.41,2:12:12.12,44,,0,0,0,,تدركين بأنني كنت أخبرك\Nما ترغبين بسماعه صحيح؟ Dialogue: 0,2:12:12.16,2:12:13.99,44,,0,0,0,,هكذا أنت تعرفني Dialogue: 0,2:12:14.04,2:12:16.67,44,,0,0,0,,تعرفني جيداً Dialogue: 0,2:12:17.66,2:12:19.25,44,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:12:19.29,2:12:22.62,44,,0,0,0,,انت بحاجة لتخبريني بماحدث بالضبط Dialogue: 0,2:12:23.92,2:12:25.17,44,,0,0,0,,إخلع ملابسك Dialogue: 0,2:12:25.67,2:12:28.88,44,,0,0,0,,أريد أن أحرص أنك\Nلا تحمل أجهزة تصنت Dialogue: 0,2:12:42.19,2:12:46.19,44,,0,0,0,,لقد قتلتِ أحدهم يا (إيمي) أنت قاتله Dialogue: 0,2:12:46.24,2:12:47.83,44,,0,0,0,,أنا مناضله Dialogue: 0,2:12:47.86,2:12:50.32,44,,0,0,0,,ناضلت بالعودة إليك Dialogue: 0,2:12:50.36,2:12:52.20,44,,0,0,0,,لقد قتلت الرجل Dialogue: 0,2:12:52.24,2:12:54.20,44,,0,0,0,,قطعت حلقه بفتاحة علب Dialogue: 0,2:12:54.24,2:12:58.91,44,,0,0,0,,انت ظهرت على القناة الوطنية\Nوناشدتني بأن أنقذك Dialogue: 0,2:12:59.50,2:13:00.76,44,,0,0,0,,وأنا إلتزمت بذلك Dialogue: 0,2:13:00.79,2:13:02.25,44,,0,0,0,,ولكني أريد (نيك) ذاك Dialogue: 0,2:13:02.58,2:13:04.00,44,,0,0,0,,أنا راحل Dialogue: 0,2:13:04.04,2:13:06.67,44,,0,0,0,,هل تظن أن هذا عقلاني حقاً؟ Dialogue: 0,2:13:07.34,2:13:08.34,44,,0,0,0,,الغسول Dialogue: 0,2:13:11.05,2:13:14.97,44,,0,0,0,,زوجة مجروحة ومسلوبة ناضلت بالعودة إلى زوجها Dialogue: 0,2:13:15.01,2:13:16.89,44,,0,0,0,,وقام بهجرها Dialogue: 0,2:13:16.93,2:13:17.97,44,,0,0,0,,سيحطمونك Dialogue: 0,2:13:18.73,2:13:20.23,44,,0,0,0,,الجيران سيتجنبونك Dialogue: 0,2:13:20.27,2:13:24.48,44,,0,0,0,,وسأحرص على ألا ينسى أحد الألم\Nالذي سببته لي Dialogue: 0,2:13:26.57,2:13:31.66,44,,0,0,0,,لا أريد أي علاقة بعشاقك بالخارج Dialogue: 0,2:13:32.24,2:13:33.86,44,,0,0,0,,بمجرد أن يرحلوا Dialogue: 0,2:13:34.74,2:13:35.66,44,,0,0,0,,سأذهب أنا Dialogue: 0,2:13:35.70,2:13:39.12,44,,0,0,0,,انتظر الليلة ونام Dialogue: 0,2:13:55.97,2:13:57.55,44,,0,0,0,,أكان للطفل وجود؟ Dialogue: 0,2:13:57.85,2:13:59.94,44,,0,0,0,,قد يكون Dialogue: 0,2:14:03.94,2:14:04.95,44,,0,0,0,,ليلة سعيده Dialogue: 0,2:14:57.87,2:14:59.54,44,,0,0,0,,(أهلاً (نيك Dialogue: 0,2:15:11.67,2:15:12.92,44,,0,0,0,,مرحباً أيها الوسيم Dialogue: 0,2:15:16.05,2:15:17.80,44,,0,0,0,,كريب؟ Dialogue: 0,2:15:18.51,2:15:19.43,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:15:19.47,2:15:21.18,44,,0,0,0,,كانت فتاة أحلامه Dialogue: 0,2:15:21.22,2:15:24.64,44,,0,0,0,,وعندما لم يستطع ذلك\Nالفتى الثري الفاسد الحصول عليها Dialogue: 0,2:15:24.69,2:15:26.07,44,,0,0,0,,نال منها Dialogue: 0,2:15:33.44,2:15:34.78,44,,0,0,0,,لابد وأنك فخورة للغاية Dialogue: 0,2:15:42.04,2:15:44.04,44,,0,0,0,,مرت أربعة ساعات Dialogue: 0,2:15:44.54,2:15:47.38,44,,0,0,0,,نيك) ، (نيك) مالتالي)\N(بالنسبة لك أنت و (إيمي Dialogue: 0,2:15:51.55,2:15:54.39,44,,0,0,0,,حالياً الوضع يتمحور حول زواجنا Dialogue: 0,2:15:55.22,2:15:58.73,44,,0,0,0,,عندما يحب إثنان بعضهما\Nولايقدران على إنجاح ذلك Dialogue: 0,2:15:58.76,2:16:01.18,44,,0,0,0,,فتصبح هي المأساة الحقيقية Dialogue: 0,2:16:04.93,2:16:06.97,44,,0,0,0,,قبل وجنتي Dialogue: 0,2:16:13.32,2:16:16.12,44,,0,0,0,,لا أصدق أن تلك المروعة\Nهي حبيبة أمريكا Dialogue: 0,2:16:16.15,2:16:18.36,44,,0,0,0,,(أخبرتني أنها قتلت (ديزي Dialogue: 0,2:16:18.41,2:16:19.75,44,,0,0,0,,ليس دفاعاً عن النفس\Nبل قتل Dialogue: 0,2:16:19.78,2:16:21.32,44,,0,0,0,,هل يمكننا وضع جهاز تصنت؟ -\Nلن ينفع هذا - Dialogue: 0,2:16:21.37,2:16:22.54,44,,0,0,0,,لقد أخبرتك مرة من قبل Dialogue: 0,2:16:22.58,2:16:24.92,44,,0,0,0,,بلى، ولكنها جعلتني أتعرى\Nونقف بالمروشة Dialogue: 0,2:16:24.95,2:16:28.20,44,,0,0,0,,أقسم أنكما أكثر ثنائي غير طبيعي إطلاقاً Dialogue: 0,2:16:28.25,2:16:29.71,44,,0,0,0,,وأنا متخصص بالغير طبيعيين Dialogue: 0,2:16:29.96,2:16:31.79,44,,0,0,0,,أنت و (إيمي) بنفس المنزل؟ Dialogue: 0,2:16:31.84,2:16:33.64,44,,0,0,0,,عليكما أن تحولا ذلك إلى برنامج واقعي Dialogue: 0,2:16:34.25,2:16:36.63,44,,0,0,0,,(إيمي دان)\N"والمعجزة على المسيسيبي" Dialogue: 0,2:16:36.67,2:16:39.17,44,,0,0,0,,نيك) وأنا خضنا أوقاتاً سيئة) Dialogue: 0,2:16:39.22,2:16:40.56,44,,0,0,0,,وشهدنا أياماً حالكه Dialogue: 0,2:16:40.59,2:16:42.43,44,,0,0,0,,ولكنّا نشكركم كثيراً Dialogue: 0,2:16:42.93,2:16:47.47,44,,0,0,0,,،لدعمنا في حياتنا الجديدة معاً\N(ولأجل العفو عن (نيك Dialogue: 0,2:16:47.73,2:16:51.45,44,,0,0,0,,حقاً تشجيعكم يعني كل شيء Dialogue: 0,2:16:51.48,2:16:52.89,44,,0,0,0,,إنها جيده Dialogue: 0,2:16:52.94,2:16:55.52,44,,0,0,0,,إيمي المذهلة والزوج المتواضع Dialogue: 0,2:16:55.57,2:16:57.66,44,,0,0,0,,ربات منازل "برانسون" الحقيقيات Dialogue: 0,2:16:57.69,2:16:58.78,44,,0,0,0,,هلاّ إعتنيت بهذا الرجل؟ Dialogue: 0,2:16:58.82,2:17:00.42,44,,0,0,0,,لا أصدق أنك ستغادر الآن Dialogue: 0,2:17:00.45,2:17:02.00,44,,0,0,0,,لم تعد في موضع التهديد بعد الآن Dialogue: 0,2:17:02.03,2:17:03.57,44,,0,0,0,,"أنا تعريف "موضع تهديد Dialogue: 0,2:17:03.62,2:17:07.75,44,,0,0,0,,لديك كتاب وفيلم يتناقل إلى الأبد\N"وأنت صاحب "الحانة Dialogue: 0,2:17:07.79,2:17:08.84,44,,0,0,0,,ربما يكون عليك أن تشكرها Dialogue: 0,2:17:11.88,2:17:13.30,44,,0,0,0,,لا تثر غضبها فحسب Dialogue: 0,2:17:14.13,2:17:15.13,44,,0,0,0,,إلى اللقاء ياصديقاي Dialogue: 0,2:17:17.26,2:17:18.93,44,,0,0,0,,"ألفيس غادر ميسوري" Dialogue: 0,2:17:18.97,2:17:20.06,44,,0,0,0,,لابد وأنها ارتكبت خطأً Dialogue: 0,2:17:20.09,2:17:22.38,44,,0,0,0,,علينا مراجعة قصة (إيمي) بدقة Dialogue: 0,2:17:22.43,2:17:24.31,44,,0,0,0,,نيك) لا أستطيع فعل أي شيء) Dialogue: 0,2:17:24.72,2:17:27.55,44,,0,0,0,,أعين الشعب منصبة علينا\Nوقد أصبحنا ذي سوابق Dialogue: 0,2:17:27.60,2:17:29.32,44,,0,0,0,,القضية اصبحت بأيدي الفدراليين\Nوقد اكتفوا Dialogue: 0,2:17:29.35,2:17:30.39,44,,0,0,0,,لايعني أن تكوني قد اكتفيت Dialogue: 0,2:17:30.81,2:17:32.60,44,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,2:18:04.18,2:18:05.64,44,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,2:18:07.56,2:18:09.15,44,,0,0,0,,لم استطع النوم Dialogue: 0,2:18:09.18,2:18:10.18,44,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,2:18:10.48,2:18:12.65,44,,0,0,0,,دعني ادثرك تحت الغطاء Dialogue: 0,2:18:25.32,2:18:27.95,44,,0,0,0,,تدرك أنه يمكنك النوم معي صحيح؟ Dialogue: 0,2:18:30.04,2:18:32.13,44,,0,0,0,,...أجل الأمر Dialogue: 0,2:18:32.16,2:18:33.66,44,,0,0,0,,أحتاج إلى المزيد من الوقت Dialogue: 0,2:18:33.71,2:18:37.26,44,,0,0,0,,لن أؤذيك أبداً Dialogue: 0,2:18:39.05,2:18:41.51,44,,0,0,0,,أريدك أن تساهم Dialogue: 0,2:18:41.55,2:18:43.71,44,,0,0,0,,أريدك أن تقوم بواجبك Dialogue: 0,2:18:54.02,2:18:55.02,44,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:18:55.77,2:18:58.60,44,,0,0,0,,...كل ماسمعتموه بشأن زوجتي Dialogue: 0,2:18:58.65,2:19:00.02,44,,0,0,0,,محض كذب Dialogue: 0,2:19:00.07,2:19:04.16,44,,0,0,0,,انها ماكره، قاتله، ومضطربه Dialogue: 0,2:19:04.78,2:19:06.32,44,,0,0,0,,وأنا كنت شريكاً في الجريمه Dialogue: 0,2:19:06.37,2:19:07.50,44,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,2:19:13.16,2:19:15.33,44,,0,0,0,,نيك)؟)\N!الإفطار Dialogue: 0,2:19:15.37,2:19:16.37,44,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,2:19:19.92,2:19:22.38,44,,0,0,0,,ينبغي لنا ان نمسك أيادينا Dialogue: 0,2:19:22.42,2:19:25.51,44,,0,0,0,,ليس طوال الوقت\Nولكن بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,2:19:26.93,2:19:29.14,44,,0,0,0,,"إذاً (نيك) كيف هو شعورك لعودة زوجتك" Dialogue: 0,2:19:31.77,2:19:33.65,44,,0,0,0,,"شعور مذهل" Dialogue: 0,2:19:33.68,2:19:36.73,44,,0,0,0,,كم عدد المحظوظين الذين"\Nيحظون بفرصة أخرى في الحب"؟ Dialogue: 0,2:19:36.77,2:19:38.48,44,,0,0,0,,مذهل" تبدو مبتذله قليلاً" Dialogue: 0,2:19:38.90,2:19:40.03,44,,0,0,0,,مدهشه"؟" Dialogue: 0,2:19:40.07,2:19:42.91,44,,0,0,0,,أريدك أن تؤكد أنك\Nأخذت البطاقات الإئتمانية Dialogue: 0,2:19:42.94,2:19:45.94,44,,0,0,0,,(وبإنك خبئت كل تلك الأشياء بمنزل (غو\Nوبأنك قمت بدفعي Dialogue: 0,2:19:46.70,2:19:49.75,44,,0,0,0,,سأحتاج إلى هذه الأشياء الثلاثة\Nلأشعر بالأمان Dialogue: 0,2:19:50.95,2:19:52.78,44,,0,0,0,,عليك أن تقوم بذلك Dialogue: 0,2:19:53.58,2:19:57.12,44,,0,0,0,,لا تقلقي، أعرف تماماً ما أقوله Dialogue: 0,2:19:58.71,2:20:00.46,44,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,2:20:03.42,2:20:06.05,44,,0,0,0,,!ياله من منزل جميل Dialogue: 0,2:20:07.30,2:20:09.97,44,,0,0,0,,أقدّر لك كثيراً منحك\N(ايانا هذا الوقت يا (نيك Dialogue: 0,2:20:10.01,2:20:12.18,44,,0,0,0,,ظهرت في قناة وطنية Dialogue: 0,2:20:12.22,2:20:14.68,44,,0,0,0,,وأخبرت الناس بأنني قتلت زوجتي Dialogue: 0,2:20:14.73,2:20:15.98,44,,0,0,0,,اذهب حيث تأخذني القصة Dialogue: 0,2:20:16.02,2:20:18.99,44,,0,0,0,,افترضت ضمناً أنني على علاقة جسدية مع أختي Dialogue: 0,2:20:19.02,2:20:22.56,44,,0,0,0,,لم أستخدم تلك الكلمة\Nبل قلت بأنكما قريبان جداً Dialogue: 0,2:20:22.61,2:20:27.29,44,,0,0,0,,أنت ومجلسك من الحمقى\Nشخصتم حالتي كشخص معتل اجتماعياً Dialogue: 0,2:20:28.49,2:20:30.24,44,,0,0,0,,لأجل التصالح Dialogue: 0,2:20:33.95,2:20:35.74,44,,0,0,0,,للتناغم مع كلبك الآلي Dialogue: 0,2:20:35.79,2:20:37.84,44,,0,0,0,,(سأذهب لأجد (إيمي Dialogue: 0,2:20:39.88,2:20:41.97,44,,0,0,0,,إنها بالأسفل Dialogue: 0,2:20:44.46,2:20:46.09,44,,0,0,0,,ماهذا؟ -\Nانها لأجلك - Dialogue: 0,2:20:46.13,2:20:47.55,44,,0,0,0,,افتحها Dialogue: 0,2:20:47.84,2:20:49.59,44,,0,0,0,,لا أريد أية هدايا أخرى منك Dialogue: 0,2:20:49.64,2:20:51.35,44,,0,0,0,,افتحها Dialogue: 0,2:21:03.90,2:21:05.56,44,,0,0,0,,لم أقم بلمسك Dialogue: 0,2:21:05.61,2:21:06.65,44,,0,0,0,,لم تكن بحاجة لذلك Dialogue: 0,2:21:06.69,2:21:09.90,44,,0,0,0,,هراء، إشعار الخلع ذاك Dialogue: 0,2:21:09.95,2:21:11.46,44,,0,0,0,,وأنت قمت برميه Dialogue: 0,2:21:11.49,2:21:13.32,44,,0,0,0,,الإشعار!، صحيح Dialogue: 0,2:21:13.70,2:21:14.70,44,,0,0,0,,أريد تحليل دماء Dialogue: 0,2:21:15.12,2:21:16.20,44,,0,0,0,,أريد تحليل أبوة Dialogue: 0,2:21:17.00,2:21:18.34,44,,0,0,0,,أحب التحاليل Dialogue: 0,2:21:18.37,2:21:20.20,44,,0,0,0,,إيمي) يمكنك تلقين أولئك الناس)\Nأن يكرهوني كما تريدين Dialogue: 0,2:21:20.25,2:21:22.96,44,,0,0,0,,لا أكترث\Nفأنا راحل Dialogue: 0,2:21:25.09,2:21:27.80,44,,0,0,0,,لن أضطر لألقن ابنك أن يكرهك Dialogue: 0,2:21:27.84,2:21:30.21,44,,0,0,0,,سيفعل هذا من تلقاء نفسه Dialogue: 0,2:21:30.26,2:21:32.13,44,,0,0,0,,!أيتها العاهرة اللعينه Dialogue: 0,2:21:34.01,2:21:36.39,44,,0,0,0,,أنا العاهرة التي تزوجتها Dialogue: 0,2:21:36.43,2:21:38.22,44,,0,0,0,,اللحظة الوحيدة التي احترمت فيها نفسك Dialogue: 0,2:21:38.27,2:21:41.94,44,,0,0,0,,عندما كنت تحاول أن تكون شخصاً\Nتحبه هذه العاهره Dialogue: 0,2:21:41.98,2:21:45.44,44,,0,0,0,,أنا لست انهزامية\Nأنا تلك العاهره Dialogue: 0,2:21:49.19,2:21:52.44,44,,0,0,0,,لقد قتلت لأجلك\Nمن قد يقول هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,2:21:53.70,2:21:56.24,44,,0,0,0,,هل تعتقد انك ستكون سعيداً مع\Nفتاة لطفية قادمة من وسط البلاد Dialogue: 0,2:21:56.29,2:21:59.13,44,,0,0,0,,،محال حبيبي\Nبل أنا Dialogue: 0,2:21:59.16,2:22:02.58,44,,0,0,0,,أنت واهمة\Nانت مجنونه Dialogue: 0,2:22:02.62,2:22:04.12,44,,0,0,0,,لم قد تريدين ذلك؟ Dialogue: 0,2:22:04.50,2:22:05.58,44,,0,0,0,,نعم لقد أحببتك Dialogue: 0,2:22:05.63,2:22:09.10,44,,0,0,0,,وكل مافعلناه أننا حاولنا اغاظة بعض\Nوالتحكم ببعض Dialogue: 0,2:22:09.13,2:22:10.17,44,,0,0,0,,والتسبب بأذى لبعض Dialogue: 0,2:22:10.67,2:22:12.46,44,,0,0,0,,هذا هو الزواج Dialogue: 0,2:22:15.14,2:22:17.52,44,,0,0,0,,سأتجهز الآن Dialogue: 0,2:22:42.83,2:22:45.91,44,,0,0,0,,لا أريدك أن تلعب طيلة\Nالسنوات الـ18 القادمة Dialogue: 0,2:22:45.96,2:22:47.62,44,,0,0,0,,لا أستطيع الرحيل Dialogue: 0,2:22:47.67,2:22:49.25,44,,0,0,0,,يمكنك أن تنال الوصاية Dialogue: 0,2:22:49.30,2:22:53.18,44,,0,0,0,,كلا لن أفعل\Nوأنت تعلمين هذا Dialogue: 0,2:22:53.22,2:22:55.73,44,,0,0,0,,سيكون ابني\Nلن اتغاضى عن هذا Dialogue: 0,2:22:56.35,2:22:58.15,44,,0,0,0,,تريد البقاء Dialogue: 0,2:22:58.18,2:23:02.10,44,,0,0,0,,أمامي مسؤوليات\Nلم يعد الأمر بشأن ما أريده Dialogue: 0,2:23:02.14,2:23:03.39,44,,0,0,0,,!تريد البقاء معها Dialogue: 0,2:23:14.03,2:23:15.07,44,,0,0,0,,إنك تحطم فؤادي Dialogue: 0,2:23:15.53,2:23:19.16,44,,0,0,0,,غو) انت صوت العقل) Dialogue: 0,2:23:19.20,2:23:21.70,44,,0,0,0,,أحتاج إليك في هذا الأمر Dialogue: 0,2:23:21.75,2:23:24.21,44,,0,0,0,,طبعاً أنا معك Dialogue: 0,2:23:26.83,2:23:30.83,44,,0,0,0,,كنت معك حتى قبل أن نولد Dialogue: 0,2:23:32.59,2:23:35.38,44,,0,0,0,,لقد مررنا من الحلكة Dialogue: 0,2:23:35.93,2:23:39.23,44,,0,0,0,,وخرجنا أحراراً Dialogue: 0,2:23:42.22,2:23:44.39,44,,0,0,0,,ونحن نتواصل Dialogue: 0,2:23:46.69,2:23:49.20,44,,0,0,0,,وصريحين مع بعضنا الآخر Dialogue: 0,2:23:49.23,2:23:50.73,44,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,2:23:52.65,2:23:55.15,44,,0,0,0,,إننا شركين في الجريمة Dialogue: 0,2:23:58.53,2:23:59.53,44,,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 0,2:24:01.24,2:24:02.57,44,,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 0,2:24:06.08,2:24:08.00,44,,0,0,0,,سنصبح آباء Dialogue: 0,2:24:09.71,2:24:11.33,44,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,2:24:11.75,2:24:13.71,44,,0,0,0,,!لكم هذا مثير -\Nشكراً - Dialogue: 0,2:24:18.51,2:24:20.88,44,,0,0,0,,ماذا تفكرين"؟" Dialogue: 0,2:24:23.72,2:24:25.93,44,,0,0,0,,كيف تشعرين"؟" Dialogue: 0,2:24:27.90,2:24:30.53,44,,0,0,0,,"ما الذي ألحقناه ببعضنا" Dialogue: 0,2:24:32.11,2:24:34.20,44,,0,0,0,,"ماذا سنفعل" Dialogue: 0,2:24:37.11,2:25:34.20,44,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}