1
00:00:43,843 --> 00:00:53,778
ترجمة
EviL_DeaD

2
00:00:58,458 --> 00:01:01,258
ومن الواضح انه عطل كبير

3
00:01:16,832 --> 00:01:19,363
رئيسهم هو كروك -
حسنا, أنا لست كروك

4
00:01:22,931 --> 00:01:26,383
(قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى

5
00:01:28,723 --> 00:01:31,063
شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار

6
00:01:31,178 --> 00:01:33,978
(قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى

7
00:01:41,036 --> 00:01:44,833
لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟

8
00:01:48,976 --> 00:01:50,740
هيو, سيلفر

9
00:01:54,998 --> 00:01:56,686
عام 1941

10
00:01:57,300 --> 00:02:00,330
ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه

11
00:02:04,357 --> 00:02:08,385
لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939

12
00:02:08,615 --> 00:02:11,837
مساء الخير السيدات والسادة فى
أمريكا الشمالية
وأيضاً كل السفن حول العالم

13
00:02:16,555 --> 00:02:20,545
الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه
هو الخوف نفسه

14
00:03:27,557 --> 00:03:28,631
سى كيو

15
00:03:28,976 --> 00:03:30,779
(هنا (دبليو 9- جفو

16
00:03:33,003 --> 00:03:35,995
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

17
00:03:39,946 --> 00:03:41,059
سى كيو

18
00:03:41,174 --> 00:03:43,859
(هنا (دبليو 9- جفو

19
00:03:44,588 --> 00:03:45,738
حول

20
00:03:49,498 --> 00:03:53,640
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
هل من مجيب؟

21
00:03:54,561 --> 00:03:55,558
لا أحصل على اى شئ

22
00:03:55,865 --> 00:03:57,323
(الصبر (إيلا

23
00:03:59,010 --> 00:04:00,008
الصبر

24
00:04:02,463 --> 00:04:06,183
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

25
00:04:06,951 --> 00:04:08,523
(دبليو 9-جفو)

26
00:04:08,868 --> 00:04:10,633
(معك (دبليو إل دى

27
00:04:11,093 --> 00:04:12,436
بماذا أجيب؟

28
00:04:12,666 --> 00:04:14,085
كونى نفسك

29
00:04:14,545 --> 00:04:17,115
أين موقعك (دبليو إل دى), حول

30
00:04:17,231 --> 00:04:18,573
(بنسكولا)

31
00:04:18,880 --> 00:04:20,338
(أين تقع (بنسكولا

32
00:04:20,759 --> 00:04:22,025
سأقربها لك

33
00:04:22,601 --> 00:04:23,713
عصير البرتقال

34
00:04:26,283 --> 00:04:29,927
علم, (دبليو إل دى) كيف حال
الطقس فى فلوريدا

35
00:04:31,040 --> 00:04:32,842
بنسكولا, فلوريدا

36
00:04:33,648 --> 00:04:35,412
لابد من إخبارك

37
00:04:36,180 --> 00:04:38,443
إنها تبعد 1.116 ميل

38
00:04:40,015 --> 00:04:41,013
جيد جدا

39
00:04:41,320 --> 00:04:42,777
هى الأبعد حتى الآن

40
00:04:55,167 --> 00:04:56,740
هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟

41
00:04:57,161 --> 00:04:58,082
بالتأكيد

42
00:04:59,501 --> 00:05:01,419
هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟

43
00:05:01,649 --> 00:05:03,452
لا أرى أى مانع

44
00:05:04,104 --> 00:05:05,984
هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟

45
00:05:06,444 --> 00:05:07,787
من الممكن فى يوم صافى جداً

46
00:05:07,787 --> 00:05:09,935
هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟

47
00:05:11,047 --> 00:05:13,272
من الممكن فى يوم صافى جداً جداً

48
00:05:15,075 --> 00:05:17,146
هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟

49
00:05:17,645 --> 00:05:20,292
لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى
لن يكون هناك مانع

50
00:05:20,944 --> 00:05:22,862
هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟

51
00:05:23,130 --> 00:05:25,470
أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟

52
00:05:25,853 --> 00:05:27,196
لا تقل

53
00:05:29,382 --> 00:05:30,878
سأعطيك تلميح

54
00:05:31,339 --> 00:05:32,374
هولا هوبس

55
00:05:32,566 --> 00:05:34,484
زحل
هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟

56
00:05:39,969 --> 00:05:42,309
أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟

57
00:05:47,641 --> 00:05:50,786
لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق
أن يستطيع الوصول لهذه المسافة

58
00:05:55,466 --> 00:05:57,346
حسناً, لا مزيد من الأسئلة

59
00:06:02,255 --> 00:06:03,713
بنسكولا

60
00:06:11,001 --> 00:06:12,229
هذه جميلة

61
00:06:13,686 --> 00:06:15,029
الأن يجب عليك النوم

62
00:06:23,084 --> 00:06:24,388
أبى؟

63
00:06:25,386 --> 00:06:27,840
هل تعتقد انه يوجد سكان
فى الكواكب الآخرى؟

64
00:06:28,109 --> 00:06:29,720
لا أعرف, يا صغيرتى

65
00:06:31,101 --> 00:06:32,674
ولكننى أخمن أن

66
00:06:33,211 --> 00:06:34,898
لو كنا نحن فقط الموجودين

67
00:06:36,471 --> 00:06:38,581
فسيكون الفضاء مكان مريعا

68
00:06:57,530 --> 00:06:59,678
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو

69
00:07:00,023 --> 00:07:02,363
أكرر, سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

70
00:07:10,073 --> 00:07:11,837
سأحتاج هوائى أكبر

71
00:07:37,768 --> 00:07:39,532
ما رأيك د. أروواى

72
00:07:39,762 --> 00:07:41,105
أليست جميلة

73
00:07:45,132 --> 00:07:46,360
سوف تكون

74
00:07:46,552 --> 00:07:48,431
القرية تبعد خمس أميال

75
00:07:48,431 --> 00:07:52,804
يوجد مخزن عام فى الكانتين
ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان

76
00:07:52,957 --> 00:07:54,262
متى يحين وقت العمل؟

77
00:07:54,684 --> 00:07:57,944
د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار
أول نوباتك الليله

78
00:08:51,799 --> 00:08:52,988
عودى

79
00:08:54,906 --> 00:08:57,361
عودى قليلاً
لقد سمعت شئ

80
00:08:58,819 --> 00:08:59,701
هنا

81
00:09:00,008 --> 00:09:03,153
هنا؟ -
أتسمعين؟ هنا, هذه هى -

82
00:09:03,498 --> 00:09:06,874
حسنا, 1221.46
هذا داخل نطاق (إل) الترددى

83
00:09:07,181 --> 00:09:08,101
تحققى من المحور

84
00:09:09,175 --> 00:09:10,173
أنا عليه

85
00:09:11,784 --> 00:09:13,203
انها ليست في الجوار

86
00:09:21,795 --> 00:09:23,713
هاهى
جيه-1741

87
00:09:23,905 --> 00:09:25,631
+ 2748.

88
00:09:25,900 --> 00:09:28,853
سجلت فى 4 نوفمبر 1982
من النجوم

89
00:09:31,615 --> 00:09:34,415
لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل

90
00:09:34,760 --> 00:09:36,295
لابد انها الشهب

91
00:09:37,445 --> 00:09:41,243
من الرائع انك تستمعى
معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك

92
00:09:41,435 --> 00:09:44,043
إنها عادة قديمة
تجعلك تشعر بواقعية أكثر

93
00:09:44,388 --> 00:09:45,155
(إيلى)

94
00:09:45,347 --> 00:09:46,383
(كنت كلارك)

95
00:09:49,183 --> 00:09:50,756
يقولون انك

96
00:09:51,178 --> 00:09:53,364
(كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين

97
00:09:53,633 --> 00:09:55,052
إلى أى مدى أعجبك؟

98
00:09:57,967 --> 00:10:02,110
إلى هذا الحد؟
توقعت هذا بعد ما ذكره عنك

99
00:10:02,225 --> 00:10:03,682
وما كان هذا؟

100
00:10:04,450 --> 00:10:05,792
بأنك عبقريه

101
00:10:06,022 --> 00:10:07,250
متهوره

102
00:10:07,365 --> 00:10:09,053
بأنك تسببى مشاكل

103
00:10:09,168 --> 00:10:11,929
و مهوسه بالدراسه

104
00:10:12,351 --> 00:10:13,387
وتؤدى إلى الانتحار

105
00:10:14,269 --> 00:10:15,190
هل يوجد شئ آخر؟

106
00:10:15,535 --> 00:10:17,146
هذا كان المجمل

107
00:10:17,645 --> 00:10:20,215
دافيو, د. فيرنون
د. أروواى

108
00:10:21,519 --> 00:10:25,547
وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين
(السيد (فيشر

109
00:10:26,199 --> 00:10:28,423
وكذلك عطره

110
00:10:28,922 --> 00:10:31,224
و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره

111
00:10:31,262 --> 00:10:35,059
درست (إيلى) الماركينيان 541
أكبر مصدر لأشعة جاما

112
00:10:35,290 --> 00:10:39,701
د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين
تستمع لــ

113
00:10:40,545 --> 00:10:42,424
تستمع لــ

114
00:10:42,654 --> 00:10:43,997
قليل من الرجال الخضر

115
00:10:51,707 --> 00:10:53,011
واحده تسقط

116
00:10:53,702 --> 00:10:55,121
بليونين يذهبا

117
00:11:11,346 --> 00:11:13,111
(أرسيبو)
أليس كذلك؟

118
00:11:14,453 --> 00:11:15,451
هل يبدوا واضح؟

119
00:11:17,560 --> 00:11:18,558
بعض المقرمشات؟

120
00:11:18,596 --> 00:11:19,478
لا, شكرا

121
00:11:19,785 --> 00:11:20,898
هل تمانعين الجلوس؟

122
00:11:22,700 --> 00:11:26,383
"لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار

123
00:11:26,613 --> 00:11:29,183
مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة

124
00:11:29,643 --> 00:11:30,986
أعتقد أننا غير ضارون

125
00:11:32,328 --> 00:11:33,326
(بالمر جوس)

126
00:11:34,323 --> 00:11:36,701
(إيلى أروواى) -
سعيد بمقابلتك -

127
00:11:37,890 --> 00:11:40,499
ماذا تدرس هنا؟

128
00:11:42,263 --> 00:11:43,452
المعتاد

129
00:11:43,721 --> 00:11:47,250
نوبل, أشباه النجوم, النجوم
أشياء كهذه

130
00:11:47,748 --> 00:11:49,053
ماذا تكتب؟

131
00:11:49,513 --> 00:11:51,507
المعتاد
الاسماء والافعال

132
00:11:51,623 --> 00:11:53,080
والصفات هنا وهناك

133
00:11:54,845 --> 00:11:56,532
أنا أعمل على مشروع يسمى
سيتى

134
00:11:57,108 --> 00:11:58,987
البحث فى العلوم الكونية

135
00:12:01,212 --> 00:12:02,670
هذا كان خارج توقعاتى

136
00:12:03,936 --> 00:12:06,390
هل أنت دارس أو شئ كهذا؟

137
00:12:06,697 --> 00:12:08,730
أنا كاتب
أنا أؤلف كتاب

138
00:12:09,191 --> 00:12:13,602
أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى
تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

139
00:12:13,640 --> 00:12:16,402
كما اننى ابحث عن هذا الشخص
(ديفيد درملين)

140
00:12:16,632 --> 00:12:20,468
هو رئيس مؤسسة العلوم القومية
أريد مقابلة معه

141
00:12:21,887 --> 00:12:23,422
أرى انك تعرفيه؟

142
00:12:24,802 --> 00:12:26,260
يمكنك قول هذا

143
00:12:27,679 --> 00:12:28,907
سيتى

144
00:12:29,252 --> 00:12:30,825
هذا عمل إضافى

145
00:12:31,170 --> 00:12:35,313
لقد تخطينا بعض الصعاب معاً
شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه

146
00:12:38,189 --> 00:12:39,187
بوصلة

147
00:12:41,066 --> 00:12:42,524
إنها لك

148
00:12:47,127 --> 00:12:48,431
من الأفضل ان تحتفظ بها

149
00:12:49,467 --> 00:12:51,270
ربما تنقذ حياتك يوما ما

150
00:12:55,834 --> 00:12:57,407
مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟

151
00:13:00,322 --> 00:13:03,429
أنا لا أعمل على أبحاث جيدة

152
00:13:03,774 --> 00:13:05,884
لا تقتبسى الكلام

153
00:13:06,229 --> 00:13:07,342
الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة

154
00:13:08,339 --> 00:13:09,567
يجب ان اذهب

155
00:13:18,389 --> 00:13:20,038
درملين) سيأتى الخميس)

156
00:13:28,631 --> 00:13:31,814
الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى

157
00:13:33,349 --> 00:13:35,267
د. درملين, كيف حالك؟

158
00:13:36,609 --> 00:13:38,182
(سعيد برؤيتك (ديفيد

159
00:13:39,294 --> 00:13:42,248
لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات
لكنت أعدت التفكير فى المجئ

160
00:13:42,478 --> 00:13:43,629
كيف حال المكتب الجديد؟

161
00:13:43,974 --> 00:13:48,500
مازال قائما, بالرغم انهم يريدون
أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون

162
00:13:49,306 --> 00:13:51,454
امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟

163
00:13:53,333 --> 00:13:55,021
سعيده برؤيتك أيضاً

164
00:13:55,443 --> 00:13:56,364
وغد

165
00:13:56,671 --> 00:13:58,665
يبدو انها ستكون ليله طويله

166
00:13:58,934 --> 00:14:03,383
العلم يجب ان يكون محسوس للناس
الذين يدفعون الضرائب

167
00:14:03,498 --> 00:14:06,605
يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه

168
00:14:06,874 --> 00:14:09,559
وننفقه فى أشياء مفيده

169
00:14:09,751 --> 00:14:12,321
ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب

170
00:14:12,551 --> 00:14:15,658
ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى
مجموعة العمل العالميه

171
00:14:15,965 --> 00:14:18,650
تريد ان ترمى كل الابحاث

172
00:14:18,803 --> 00:14:21,949
لماذا لا يكون العلم عملي؟
او حتى مريح

173
00:14:22,255 --> 00:14:24,250
لا شئ أطول من

174
00:14:24,595 --> 00:14:28,163
بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم

175
00:14:30,848 --> 00:14:33,072
هذا موقف ممتع من رجل

176
00:14:33,188 --> 00:14:35,988
يشارك فى حمله عنيفه ضد
كوارث التكنولوجيا

177
00:14:36,218 --> 00:14:37,330
(الاب (جوس

178
00:14:37,791 --> 00:14:41,243
أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور
أنا ضد

179
00:14:41,358 --> 00:14:44,465
الرجال الذين يستخدمونها على حساب
الحقيقة البشرية

180
00:14:48,262 --> 00:14:51,600
كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك)

181
00:14:56,970 --> 00:14:59,885
أتعتقدين أن هذا سيقلل من
فرصتى فى عمل مقابله معه؟

182
00:15:00,537 --> 00:15:01,880
هل أنت قس؟

183
00:15:03,797 --> 00:15:04,910
ليس بهذا الشكل

184
00:15:05,600 --> 00:15:08,285
لقد حصلت على درجتى فى الدين

185
00:15:08,707 --> 00:15:11,968
ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه

186
00:15:12,351 --> 00:15:14,499
متضامنا مع كنائس العالم الثالث

187
00:15:15,305 --> 00:15:17,261
لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية

188
00:15:21,634 --> 00:15:23,744
يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين

189
00:15:24,895 --> 00:15:26,429
بدون ملابس رجال الدين

190
00:15:29,574 --> 00:15:31,262
هل تريد الخروج من هنا؟

191
00:15:33,257 --> 00:15:37,745
هل ترى حرف دبليو الكبير
التى تمثله مجموعة من النجوم؟
هذه كاسيوبيا

192
00:15:38,166 --> 00:15:42,309
هذه المجموعه تعطى الكثير
من موجات الراديو

193
00:15:42,654 --> 00:15:44,189
أنا أستمع إليهم كثيراً

194
00:15:44,457 --> 00:15:46,644
هذه باقى النجوم

195
00:15:47,526 --> 00:15:50,096
متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟

196
00:15:52,359 --> 00:15:54,584
منذ الثامنة

197
00:15:54,891 --> 00:15:59,494
عندما كنت أشاهد الغروب
سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟

198
00:16:02,869 --> 00:16:05,746
قال هذا ليس نجم
هذا

199
00:16:07,549 --> 00:16:10,004
كوكب يسمى الزهرة

200
00:16:13,533 --> 00:16:16,678
الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا

201
00:16:17,675 --> 00:16:19,785
لقد قال
هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟

202
00:16:20,245 --> 00:16:23,391
لأنهم رأوا انه جميل ولامع

203
00:16:23,736 --> 00:16:25,194
ولكنهم لم يكونوا يعلموا

204
00:16:25,961 --> 00:16:28,301
بأنه ملئ

205
00:16:29,413 --> 00:16:32,789
بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع

206
00:16:33,901 --> 00:16:37,353
وقتها فكرت واو هذا ما أريد

207
00:16:39,386 --> 00:16:42,839
يوجد أربع بلايين نجم هناك

208
00:16:43,184 --> 00:16:45,063
فى مجرتنا فقط

209
00:16:45,946 --> 00:16:49,551
لو واحد فى المليون لديه كوكب

210
00:16:49,973 --> 00:16:52,850
لو واحد فى المليون لديه حياة

211
00:16:53,080 --> 00:16:57,108
لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية

212
00:16:57,875 --> 00:17:02,248
سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات

213
00:17:03,936 --> 00:17:05,393
ولو لم يكن

214
00:17:06,390 --> 00:17:08,615
لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا

215
00:17:14,177 --> 00:17:15,405
آمين

216
00:17:23,805 --> 00:17:27,488
كنت ممدد أنظر إلى السماء

217
00:17:31,285 --> 00:17:34,315
ثم شعرت بشئ لا أعلمه

218
00:17:35,428 --> 00:17:38,305
كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى

219
00:17:38,611 --> 00:17:42,639
لأول مرة فى حياتى لم أكن
خائفا من اى شئ

220
00:17:43,483 --> 00:17:44,979
ولا حتى الموت

221
00:17:50,234 --> 00:17:52,152
لقد كان الله

222
00:17:54,607 --> 00:17:56,486
ألم يكن هناك فرصة

223
00:17:57,062 --> 00:18:00,974
فى ان يكون لديك هذه الخبرة
بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟

224
00:18:02,432 --> 00:18:05,654
انا شخص متوسط الذكاء
ولكن

225
00:18:08,684 --> 00:18:12,021
فكرى لم أصل لذلك

226
00:18:12,597 --> 00:18:13,556
لا

227
00:18:15,742 --> 00:18:18,197
أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد

228
00:18:20,384 --> 00:18:21,189
و ماذا؟

229
00:18:21,496 --> 00:18:25,869
استمررت أسأل هذا السؤال المزعج

230
00:18:26,521 --> 00:18:29,244
(من أين تكون السيده (كين

231
00:18:30,894 --> 00:18:33,272
وبعدها بقليل أستدعوا أبى

232
00:18:33,387 --> 00:18:36,034
ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن

233
00:18:36,379 --> 00:18:37,491
أباك

234
00:18:39,064 --> 00:18:40,637
هل هذا هو؟

235
00:18:40,829 --> 00:18:41,941
نعم

236
00:18:44,051 --> 00:18:45,853
لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟

237
00:18:47,004 --> 00:18:50,111
لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى

238
00:18:52,221 --> 00:18:54,254
ولم أعرف أمى ابداً

239
00:18:55,673 --> 00:18:57,131
أنا آسف

240
00:19:01,619 --> 00:19:03,383
لابد ان هذا مؤلم

241
00:19:07,526 --> 00:19:08,984
الوحده

242
00:19:17,537 --> 00:19:18,803
ما رأيك

243
00:19:18,803 --> 00:19:22,371
(فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو

244
00:19:23,138 --> 00:19:26,168
لا أستطيع, عندى عمل

245
00:19:27,856 --> 00:19:31,078
ماذا عن العشاء غدا؟
أنا أعرف مطعم ردئ

246
00:19:31,653 --> 00:19:32,957
لا أعتقد هذا

247
00:19:37,445 --> 00:19:39,248
إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ)

248
00:19:41,588 --> 00:19:42,547
لا

249
00:19:42,931 --> 00:19:44,580
تباً, لقد تأخرت

250
00:19:45,577 --> 00:19:48,377
لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك
العاشرة والنصف

251
00:19:50,947 --> 00:19:52,712
أنا لا أحاول إبعادك عنى

252
00:19:52,865 --> 00:19:54,975
لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة

253
00:19:55,320 --> 00:19:56,778
فقط استريح

254
00:19:57,085 --> 00:19:59,885
ونل قسطا من النوم
يوجد طعام بالثلاجه

255
00:20:01,573 --> 00:20:02,570
كيف أصل إليك؟

256
00:20:04,028 --> 00:20:06,367
أترك رقمك و سأتصل بك

257
00:20:27,234 --> 00:20:28,155
أبى

258
00:20:30,150 --> 00:20:32,489
إنها تبدأ ستفوتك

259
00:20:35,980 --> 00:20:37,975
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

260
00:20:38,320 --> 00:20:40,621
دقيقة واحدة
لقد انتهيت تقريبا

261
00:20:40,852 --> 00:20:43,076
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

262
00:21:36,701 --> 00:21:37,775
سأحضر الدواء

263
00:22:54,377 --> 00:22:56,717
أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا

264
00:22:57,637 --> 00:23:01,895
ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا
دائما ان نفهمها

265
00:23:02,432 --> 00:23:04,695
أحيانا يجب ان نتقبلها

266
00:23:04,772 --> 00:23:06,575
كما آراد الله

267
00:23:08,493 --> 00:23:11,600
كان يجب علي ان احتفظ
بالدواء بالأسفل

268
00:23:12,175 --> 00:23:14,476
وأحضرها بأسرع وقت

269
00:23:39,026 --> 00:23:40,483
سى كيو

270
00:23:41,481 --> 00:23:44,511
هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟

271
00:23:47,848 --> 00:23:50,111
أبى هنا (إيلى) حول

272
00:23:53,257 --> 00:23:55,136
(هنا (إيلينور أروواى

273
00:23:55,328 --> 00:23:58,166
تتحدث عبر التردد 14.2

274
00:24:04,879 --> 00:24:06,260
هل أنت هنا؟

275
00:24:08,293 --> 00:24:09,559
أجب

276
00:24:16,195 --> 00:24:17,346
هل أنت هنا؟

277
00:24:18,573 --> 00:24:20,261
(أبى هنا (إيلى

278
00:24:51,408 --> 00:24:54,208
أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا
فى هذا الوقت المبكر؟

279
00:24:55,435 --> 00:24:56,663
كنت أفكر

280
00:24:57,430 --> 00:24:59,655
انه يمكننا ان نكون فريق جيد

281
00:25:00,115 --> 00:25:03,682
يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى

282
00:25:03,913 --> 00:25:06,061
هل تعرفين المصفوفة الكبيرة
التى بنيو ميكسيكو

283
00:25:06,214 --> 00:25:08,400
انه مكان رائع لأعمال سيتى

284
00:25:08,707 --> 00:25:10,357
ما الذى تتحدث عنه؟

285
00:25:12,582 --> 00:25:14,269
درملين) انهى المشروع)

286
00:25:14,960 --> 00:25:15,957
نحن بلا عمل

287
00:25:29,728 --> 00:25:31,377
هل حقيقى انك انهيت المشروع؟

288
00:25:31,492 --> 00:25:33,909
لا يمكنك الفهم الآن
ولكننى افعل الصواب

289
00:25:34,062 --> 00:25:37,936
انت عالمه عبقريه
لا تضيعى مواهبك على لا شئ

290
00:25:38,051 --> 00:25:39,969
....لا أستطيع تحديد ما هو

291
00:25:40,276 --> 00:25:42,846
أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق

292
00:25:43,191 --> 00:25:44,534
....هناك 400 بليون نجم

293
00:25:44,649 --> 00:25:47,564
يوجد إحتمالان
الأول: هناك حياه طبيعية

294
00:25:47,756 --> 00:25:50,134
ولكنها بعيدة المنال

295
00:25:50,786 --> 00:25:52,704
والثانى -
.....انت تتخذ قرار -

296
00:25:53,165 --> 00:25:57,499
هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات
والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك

297
00:25:57,614 --> 00:26:00,414
وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك

298
00:26:00,644 --> 00:26:02,217
ومسيرتك ستنتهى

299
00:26:02,409 --> 00:26:03,406
إذاً ماذا؟

300
00:26:03,675 --> 00:26:05,286
هذه حياتى

301
00:26:41,381 --> 00:26:43,721
كنت) انت على حق)

302
00:26:44,143 --> 00:26:47,863
تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال
وسنذهب إلى نيو ميكسيكو

303
00:26:47,979 --> 00:26:50,203
أطمئونى عليكم أول بأول

304
00:26:50,318 --> 00:26:53,195
لدى معارف كثير على الساحل الغربى
يمكنكم التوقف عندهم

305
00:26:53,425 --> 00:26:56,226
فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن)
سيراجع معنا بعض الامور؟

306
00:26:56,571 --> 00:26:58,374
سأتصل به وأنا فى طريقى إلى
لوس أنجلوس

307
00:26:58,489 --> 00:27:00,598
أقترض منه بعض من أموال هوليود

308
00:27:00,713 --> 00:27:03,782
ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله
من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات

309
00:27:04,511 --> 00:27:06,928
الأقتراض جيد لننجز المشروع -
سوف نرى -

310
00:27:07,311 --> 00:27:08,922
هل لى من معروف

311
00:27:09,306 --> 00:27:11,722
حاولى ألا تكونى فى المواجهه

312
00:27:12,183 --> 00:27:14,331
مواجهه؟ أنا؟
ماذا تعنى؟

313
00:27:14,638 --> 00:27:16,095
سأرى ان كنت نسيت شئ

314
00:27:48,009 --> 00:27:51,692
هذه لحظه تاريخيه لنا
بل فى تاريخ أى حضارة

315
00:27:51,730 --> 00:27:54,530
انها لحظه من صنع التكنولوجيا

316
00:27:54,760 --> 00:27:57,407
انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق

317
00:27:58,213 --> 00:28:00,437
المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو

318
00:28:00,629 --> 00:28:02,854
هى مفتاحنا للنجاح

319
00:28:02,892 --> 00:28:05,079
بواسطة الـ 27 هوائى بها

320
00:28:05,309 --> 00:28:08,454
يمكننا البحث بدقة أكثر

321
00:28:08,799 --> 00:28:13,249
لقد حصلنا على الموافقة على شراء
تلسكوب الزمن من الحكومة

322
00:28:14,016 --> 00:28:16,279
الآن كل ما نحتاجه هو المال

323
00:28:16,855 --> 00:28:18,619
تقديم جيد دكتورة

324
00:28:19,540 --> 00:28:22,417
....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم

325
00:28:22,532 --> 00:28:25,677
البرامج التجريبية

326
00:28:25,677 --> 00:28:29,705
إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم
وكثير من الخيال العلمى

327
00:28:32,236 --> 00:28:33,502
خيال علمى

328
00:28:36,724 --> 00:28:38,067
لديك حق

329
00:28:38,911 --> 00:28:39,985
انه جنون

330
00:28:41,174 --> 00:28:43,514
فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك

331
00:28:45,623 --> 00:28:46,966
أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟

332
00:28:47,311 --> 00:28:49,651
شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة

333
00:28:49,651 --> 00:28:52,796
الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور
هذا سخف أليس كذلك؟

334
00:28:52,988 --> 00:28:54,791
ماذا عن كسر حاجز الصوت

335
00:28:54,791 --> 00:28:58,473
أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة
أو السفر إلى المريخ؟

336
00:28:58,819 --> 00:29:00,276
صحيح, خيال علمى؟

337
00:29:02,041 --> 00:29:05,838
كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة

338
00:29:06,222 --> 00:29:09,290
خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة

339
00:29:09,674 --> 00:29:14,661
أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو
....أهم لحظة

340
00:29:14,776 --> 00:29:17,115
للبشرية, للتاريخ

341
00:29:17,652 --> 00:29:18,918
ومن التاريخ

342
00:29:22,716 --> 00:29:23,713
أنا آسفه

343
00:29:24,749 --> 00:29:26,206
لقد قضيت 13 شهر

344
00:29:26,858 --> 00:29:29,428
أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم

345
00:29:30,311 --> 00:29:31,538
أنتم فرصتى الأخيرة

346
00:29:33,188 --> 00:29:34,453
آسفة على إضاعة وقتكم

347
00:29:34,760 --> 00:29:35,297
دكتورة

348
00:29:36,141 --> 00:29:37,100
نعم, سيدى

349
00:29:49,030 --> 00:29:50,295
لقد حصلتى على التمويل

350
00:29:53,096 --> 00:29:54,323
شكرا لك

351
00:29:56,241 --> 00:29:57,200
شكرا لك

352
00:29:59,118 --> 00:30:04,373
بعد أربع سنوات

353
00:30:43,191 --> 00:30:46,222
يا لحظى
تعالى أيتها السمكه

354
00:30:46,452 --> 00:30:47,756
فرانك) تعال لترى حجم تلك)

355
00:30:47,909 --> 00:30:49,904
السمكة

356
00:31:01,987 --> 00:31:03,790
مرحبا بعودتك د. كنت

357
00:31:04,097 --> 00:31:05,401
كيف سار الأمر؟

358
00:31:06,245 --> 00:31:07,626
كيف كانت الرحلة؟

359
00:31:07,856 --> 00:31:09,198
لقد كان أفضل

360
00:31:09,889 --> 00:31:12,689
! درملين
هل تحول لثأر شخصى الآن؟

361
00:31:12,996 --> 00:31:16,678
هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون

362
00:31:16,793 --> 00:31:19,747
لا يهمنى
لدينا تمويل (هادن) لسنتان

363
00:31:19,939 --> 00:31:24,311
الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم

364
00:31:24,311 --> 00:31:26,306
فى الصحراء

365
00:31:27,725 --> 00:31:28,569
ماذا؟

366
00:31:28,876 --> 00:31:32,098
التحديق في التلفزيون لساعات طويلة
والاستماع لصوت الغسالات

367
00:31:32,328 --> 00:31:34,361
هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع

368
00:31:34,438 --> 00:31:35,896
كنت ابحث فى انماط الكون

369
00:31:36,011 --> 00:31:38,044
,هذا لا يهم
انهم يسخرون منا

370
00:31:38,351 --> 00:31:39,578
يريدون خروجنا

371
00:31:41,151 --> 00:31:43,951
لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد

372
00:31:47,748 --> 00:31:49,858
سأبدأ البحث عن ممولين آخرون

373
00:31:50,318 --> 00:31:54,116
ألا تستطعين تقبل الواقع؟
ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا

374
00:31:54,883 --> 00:31:55,919
لقد انتهى

375
00:32:02,401 --> 00:32:03,514
حسنا

376
00:32:04,166 --> 00:32:05,623
أنا لن اتوقف

377
00:32:06,275 --> 00:32:09,152
ولو أضررت, سأذهب وحدى
لقد فعلتها من قبل

378
00:32:56,870 --> 00:33:00,399
(ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس

379
00:33:00,667 --> 00:33:05,194
لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض

380
00:33:05,577 --> 00:33:08,339
"دبلوماسية الله"
كما قالت صحيفة نيويورك تايمز

381
00:33:08,569 --> 00:33:12,021
"آخر أعماله "فقدان الايمان

382
00:33:12,252 --> 00:33:14,476
أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا

383
00:33:14,591 --> 00:33:17,622
شكرا لوجودك معنا
....لقد كونت سمعة طيبه

384
00:33:17,737 --> 00:33:19,194
خلال السنوات القليلة الماضية

385
00:33:19,194 --> 00:33:20,882
(نعم أشكرك (لارى

386
00:33:21,764 --> 00:33:23,682
فيش) كنت أفكر)

387
00:33:24,219 --> 00:33:28,362
من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟

388
00:33:28,592 --> 00:33:33,464
من لديه أفضل مسيرة علمية؟

389
00:33:34,499 --> 00:33:35,382
أنا أعطى صوتى لــ

390
00:33:35,458 --> 00:33:36,954
مصاصوا الدماء

391
00:33:37,376 --> 00:33:39,946
هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم

392
00:33:40,061 --> 00:33:41,826
كلا بالعكس

393
00:33:42,056 --> 00:33:44,856
السؤال الذى اطرحه هو

394
00:33:45,508 --> 00:33:46,966
هل نحن سعداء؟

395
00:33:47,426 --> 00:33:50,802
هل العالم مكان أفضل

396
00:33:50,993 --> 00:33:52,911
بسبب العلوم والتكنولوجيا؟

397
00:33:53,372 --> 00:33:55,827
نحن نتسوق فى البيت
ونتصفح الانترنت

398
00:33:56,018 --> 00:33:58,512
وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ

399
00:33:59,010 --> 00:34:03,652
وننهش ببعضنا البعض
اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه

400
00:34:03,652 --> 00:34:06,183
لقد أصبحنا من صنع المجتمع

401
00:34:06,337 --> 00:34:08,638
....فى عجلة من امرنا للحصول على

402
00:34:22,601 --> 00:34:24,173
نحن نبحث عن المعنى

403
00:34:24,519 --> 00:34:25,823
ما هو المعنى؟

404
00:34:25,938 --> 00:34:28,546
لدينا وظائف بلا تفكير,
ونأخذ عطلات كثيرة

405
00:34:29,198 --> 00:34:31,960
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء

406
00:34:32,114 --> 00:34:35,681
نعتقد انها ستملئ هذا
الفراغ فى حياتنا

407
00:34:35,988 --> 00:34:38,328
أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا

408
00:35:17,300 --> 00:35:19,102
اللعنة

409
00:35:36,594 --> 00:35:37,438
تصحيح الأتجاه

410
00:35:37,514 --> 00:35:41,427
18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية

411
00:35:42,539 --> 00:35:44,112
الأنحراف

412
00:35:44,342 --> 00:35:47,257
36درجة 46 دقيقة

413
00:35:47,679 --> 00:35:49,712
56.2ثانية

414
00:35:52,129 --> 00:35:53,395
هل تسمعنى

415
00:35:53,702 --> 00:35:56,617
الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة

416
00:35:56,962 --> 00:35:58,880
56.2ثانية

417
00:35:59,417 --> 00:36:02,217
هل من مجيب؟
انا أحرك الهوائيات

418
00:36:02,524 --> 00:36:04,288
هل تسمعنى

419
00:36:04,634 --> 00:36:05,861
الرئيس لديه شئ

420
00:36:05,976 --> 00:36:08,316
الأتجاه الصحيح 18 ساعة

421
00:36:12,574 --> 00:36:13,801
نحن عليها

422
00:36:13,916 --> 00:36:15,029
36ساعة

423
00:36:15,259 --> 00:36:17,292
47دقيقة و ثانية واحدة

424
00:36:17,829 --> 00:36:19,056
نبضة قوية

425
00:36:19,287 --> 00:36:21,626
آتية من الهوائى الرابع

426
00:36:21,626 --> 00:36:24,196
أنا أحرك باقى الهوائيات
سجل الإحداثيات

427
00:36:25,194 --> 00:36:26,766
تأكد من حالة الهوائيات

428
00:36:27,073 --> 00:36:28,416
انها تحرك جميع الاطباق

429
00:36:28,799 --> 00:36:29,643
النظام مشفر

430
00:36:35,435 --> 00:36:36,356
مرحباً

431
00:36:37,507 --> 00:36:38,581
تحققت من النظام

432
00:36:39,463 --> 00:36:41,956
سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام

433
00:36:42,263 --> 00:36:45,063
ابق على رأس النظام

434
00:36:45,178 --> 00:36:46,981
تأكد من خيارات المعادلات

435
00:36:47,096 --> 00:36:51,009
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

436
00:36:51,124 --> 00:36:53,464
و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة

437
00:36:55,036 --> 00:36:56,034
هل تسمعنى؟

438
00:36:57,376 --> 00:36:58,680
(نعم, بالتوفيق (إيلى

439
00:36:58,834 --> 00:37:01,941
أنا أسمعها من سماعات الرأس
يجب ان نتأكد من ذلك

440
00:37:02,286 --> 00:37:04,357
أعطنى حالة أخرى للهوائيات

441
00:37:06,160 --> 00:37:09,728
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

442
00:37:11,991 --> 00:37:14,100
ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16

443
00:37:14,446 --> 00:37:16,671
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

444
00:37:16,977 --> 00:37:19,471
يوجد بطئ فى الهوائى 16

445
00:37:20,928 --> 00:37:22,923
ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟

446
00:37:23,038 --> 00:37:24,956
أنسى هذا وثبت المصفوفة

447
00:37:25,378 --> 00:37:29,290
استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

448
00:37:29,521 --> 00:37:33,740
هل سمعت هذا؟
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

449
00:37:33,893 --> 00:37:36,617
واترك تردد الـ (إل أو) كما هى

450
00:37:36,962 --> 00:37:39,877
لا تفقدها, ولو حدث هذا
أفحص التردد

451
00:37:39,992 --> 00:37:42,562
شغل كل تردد تشك به

452
00:37:47,702 --> 00:37:48,930
ما الاخبار؟

453
00:37:53,379 --> 00:37:54,300
تحدثوا إلي

454
00:37:54,645 --> 00:37:58,328
الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي

455
00:37:58,443 --> 00:38:02,087
النظام سليم
ما هو التردد؟

456
00:38:02,202 --> 00:38:03,122
4.46

457
00:38:03,429 --> 00:38:04,887
23جيجا هرتز

458
00:38:06,460 --> 00:38:08,032
الوقت الهيدروجينى

459
00:38:08,454 --> 00:38:09,451
لقد قلت لكم

460
00:38:09,797 --> 00:38:11,254
تردد قوى

461
00:38:12,482 --> 00:38:13,824
حصلت عليه, سأدخل له

462
00:38:14,515 --> 00:38:15,397
دعنى أسمع

463
00:38:20,997 --> 00:38:22,301
أستمع لهذا

464
00:38:24,450 --> 00:38:26,444
(كذبنى مرة اخرى (فيش

465
00:38:26,904 --> 00:38:29,474
ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا

466
00:38:29,666 --> 00:38:30,817
ولكنى أشك فى هذا

467
00:38:31,009 --> 00:38:33,042
أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً

468
00:38:35,036 --> 00:38:37,031
أعيده من جديد

469
00:38:37,722 --> 00:38:39,179
هل نحن نسجل؟ -
لم نتوقف لحظة -

470
00:38:41,174 --> 00:38:42,516
(شكراً لك (إلمر

471
00:38:42,746 --> 00:38:44,434
أواكس) لا يعيقنا)

472
00:38:44,741 --> 00:38:45,662
ماذا عن الرمال البيضاء؟

473
00:38:45,892 --> 00:38:47,541
على هذا التردد؟ لا أعتقد

474
00:38:47,886 --> 00:38:49,229
سأخترق الظلام

475
00:38:52,374 --> 00:38:53,487
ماذا بكم الليله؟

476
00:38:54,599 --> 00:38:55,712
هيا

477
00:38:57,936 --> 00:39:00,276
نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

478
00:39:00,736 --> 00:39:01,964
المكوك فى وضع الراحه

479
00:39:02,271 --> 00:39:04,381
حسنا, لقد تأكدت من مصدره

480
00:39:04,611 --> 00:39:06,068
أياً كان هذا فهو ليس محلى

481
00:39:06,337 --> 00:39:07,181
الموقع؟

482
00:39:07,296 --> 00:39:09,751
لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا

483
00:39:09,866 --> 00:39:11,438
فيجا؟ -
لا أعتقد -

484
00:39:11,784 --> 00:39:13,548
انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية

485
00:39:13,893 --> 00:39:15,696
ما كثافته؟ -
سأبحث -

486
00:39:17,039 --> 00:39:17,576
فيجا

487
00:39:18,381 --> 00:39:22,140
فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو
ودائما ما يكون سلبى,

488
00:39:22,294 --> 00:39:23,176
وجدتها

489
00:39:23,406 --> 00:39:25,286
يعطينى أكثر من100 كثافه

490
00:39:25,861 --> 00:39:28,201
با إلهى, يمكننى إلتقاطه على

491
00:39:31,078 --> 00:39:31,960
كلا

492
00:40:03,797 --> 00:40:04,910
هيا

493
00:40:07,058 --> 00:40:08,170
انه يبدأ من جديد

494
00:40:09,474 --> 00:40:11,277
انتظر لحظة, هذه اعداد

495
00:40:11,507 --> 00:40:13,157
هذه 3 قبل الـ 2

496
00:40:14,538 --> 00:40:16,993
عد ولنرى لأى مدى وصلنا

497
00:40:18,105 --> 00:40:18,565
واحد

498
00:40:24,818 --> 00:40:25,815
سبعة

499
00:40:28,577 --> 00:40:30,150
انها اعداد اولية

500
00:40:30,380 --> 00:40:33,410
2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه

501
00:40:33,947 --> 00:40:35,865
محاله هذه ظاهرة طبيعية

502
00:40:35,942 --> 00:40:38,627
دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا

503
00:40:39,969 --> 00:40:43,230
هذا لا يعقل
النظام ضئيل جداً

504
00:40:43,460 --> 00:40:44,918
لا يمكن ان يكون نظام كوكبى

505
00:40:45,109 --> 00:40:48,255
أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة

506
00:40:48,370 --> 00:40:50,825
ربما هم ليسوا من هنا
ربما هم فى زيارة

507
00:40:51,016 --> 00:40:54,277
مركبة فضائية؟
انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة

508
00:40:54,737 --> 00:40:58,496
إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر
وطوربيدات الفوتون

509
00:40:58,880 --> 00:41:01,718
هذا ليس مزاح -
هل من تفسير آخر؟ -

510
00:41:02,179 --> 00:41:04,979
هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين

511
00:41:05,209 --> 00:41:07,319
فلقد انتهينا

512
00:41:10,004 --> 00:41:11,346
أتمنى لو (كنت) كان هنا

513
00:41:11,461 --> 00:41:14,722
أيا كان هذا دعونا نفعل شئ

514
00:41:18,059 --> 00:41:22,202
تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

515
00:41:22,202 --> 00:41:25,079
بكثافة 112 جانسكاى

516
00:41:25,501 --> 00:41:27,687
هل حصلت على موقع المصدر؟

517
00:41:30,104 --> 00:41:32,328
لقد وضعناه بالمنتصف

518
00:41:33,019 --> 00:41:34,208
فيجا

519
00:41:36,241 --> 00:41:39,156
شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

520
00:41:39,233 --> 00:41:40,384
علم

521
00:41:51,316 --> 00:41:53,119
101. سلسلة النبضات

522
00:41:53,234 --> 00:41:56,494
تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين
2و 101

523
00:41:58,335 --> 00:41:59,946
سنخبر من الان؟

524
00:42:03,053 --> 00:42:03,936
الجميع

525
00:42:11,415 --> 00:42:14,983
انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية

526
00:42:15,021 --> 00:42:16,786
هذا الصباح تم اكتشاف

527
00:42:17,131 --> 00:42:21,158
مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء
من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون

528
00:42:21,504 --> 00:42:23,268
ولكن الجيش توصل

529
00:42:23,383 --> 00:42:26,951
على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول

530
00:42:26,951 --> 00:42:28,984
انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة

531
00:42:29,175 --> 00:42:33,395
تعيش خارج مجموعتنا الشمسية
أكرر, هذا غير مؤكد بعد

532
00:42:36,425 --> 00:42:38,535
أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا

533
00:42:39,340 --> 00:42:40,453
أين الفتاه؟

534
00:42:44,941 --> 00:42:46,360
22محطة حول العالم

535
00:42:46,513 --> 00:42:47,817
تؤكد إستقبالها نفس الاشارات

536
00:42:48,048 --> 00:42:49,620
فيجا الآن فوق رؤوسنا

537
00:42:49,620 --> 00:42:52,075
....يمكننا سماع الاشارة من روسيا

538
00:42:52,190 --> 00:42:53,763
أحضر المحللين هنا

539
00:42:53,878 --> 00:42:55,873
انها ذات تقنية عالية

540
00:42:55,988 --> 00:42:57,522
فسر لى هذا

541
00:42:57,637 --> 00:43:01,550
.إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد
لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟

542
00:43:01,741 --> 00:43:03,122
لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟

543
00:43:03,237 --> 00:43:06,460
لآنه 70 % من الكواكب
تتحدث لغات اخرى

544
00:43:06,690 --> 00:43:09,490
الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة

545
00:43:10,142 --> 00:43:12,597
ليست مصادفة انهم يستخدمون
الاعداد الأولية

546
00:43:12,827 --> 00:43:13,748
لم افهم هذا

547
00:43:14,054 --> 00:43:15,205
أعداد اولية

548
00:43:15,397 --> 00:43:18,773
الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة
فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح

549
00:43:21,534 --> 00:43:24,104
نعتقد انها علامة

550
00:43:24,334 --> 00:43:26,022
للفت أنتباهنا

551
00:43:26,099 --> 00:43:29,896
اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه
بقى شئ: فيجا

552
00:43:29,896 --> 00:43:33,349
لقد نظرنا الى فيجا لسنوات
وبدون نتائج

553
00:43:33,579 --> 00:43:36,379
أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية
لماذا؟

554
00:43:36,609 --> 00:43:38,067
لقد اكتشفناها أمس

555
00:43:38,182 --> 00:43:40,637
الاشارة تذاع منذ 26 سنة

556
00:43:41,979 --> 00:43:43,322
أعذرنى, من أنت؟

557
00:43:43,437 --> 00:43:45,777
(مايكل كيتز)
مستشار الأمن القومى

558
00:43:46,007 --> 00:43:47,234
....سمعتك

559
00:43:47,426 --> 00:43:50,687
مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين
بالأنتظار بالخارج

560
00:43:51,339 --> 00:43:53,372
هذه مؤسسة مدنية

561
00:43:59,624 --> 00:44:01,043
....مع فائق احترامى

562
00:44:01,273 --> 00:44:02,271
اعذرنى

563
00:44:03,613 --> 00:44:05,723
مرحباً, انا سعيدة بعودتك

564
00:44:06,414 --> 00:44:07,411
تعال أريدك ان تسمع شيئا

565
00:44:08,063 --> 00:44:09,405
أليس هذا رائعاً؟

566
00:44:09,521 --> 00:44:11,784
من كل هؤلاء الناس؟ -
ليس لدى اى فكرة -

567
00:44:12,014 --> 00:44:14,929
إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف

568
00:44:15,159 --> 00:44:16,655
سأعمل عليه الآن -
سأحضر سماعات الرأس -

569
00:44:16,924 --> 00:44:18,842
سأدخل فى الموضوع مباشرة

570
00:44:19,264 --> 00:44:23,138
إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون
هذا خرق للأمن القومى

571
00:44:23,176 --> 00:44:24,941
هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص

572
00:44:25,056 --> 00:44:29,160
هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث
هذه الرسالة للأمريكان فقط؟

573
00:44:29,160 --> 00:44:31,193
يجب ان تأخذى استشارتنا

574
00:44:31,346 --> 00:44:35,105
محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة -
هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ -

575
00:44:35,796 --> 00:44:38,903
بسبب دوران الأرض أتصالنا
بفيجا محدود جدا يومياً

576
00:44:39,133 --> 00:44:43,276
الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة
هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى

577
00:44:43,583 --> 00:44:47,649
لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة
لكنا فقدنا عناصر مهمة

578
00:44:47,840 --> 00:44:49,413
حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية

579
00:44:49,528 --> 00:44:52,290
....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات

580
00:44:52,405 --> 00:44:54,400
نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة

581
00:44:54,668 --> 00:44:57,200
....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية

582
00:44:58,466 --> 00:45:00,230
أسمع -
انا منصت -

583
00:45:00,537 --> 00:45:01,343
تسمعون ماذا؟

584
00:45:01,573 --> 00:45:02,455
النغمة التوافقية

585
00:45:02,800 --> 00:45:06,252
بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من
راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز)

586
00:45:06,598 --> 00:45:07,940
يوجد المزيد هنا

587
00:45:08,285 --> 00:45:10,740
أشعل النطاق الجانبى السلبى

588
00:45:10,932 --> 00:45:12,083
ما هذا؟

589
00:45:12,198 --> 00:45:13,540
إشارة آخرى

590
00:45:13,847 --> 00:45:16,647
إشارة ثانية بضعف التردد
.....تبدو مثل

591
00:45:17,415 --> 00:45:18,796
أحضروا شاشة تليفزيون

592
00:45:19,448 --> 00:45:21,212
شغله على معالج الصورة

593
00:45:21,442 --> 00:45:22,708
أتريدين البيانات الجديدة

594
00:45:23,015 --> 00:45:24,588
نعم, الجديدة التى سجلناها الآن

595
00:45:24,779 --> 00:45:26,621
ديفيد) فسر لى هذا من فضلك)

596
00:45:26,928 --> 00:45:29,498
انها  اشارة جديدة تبدو مثل
الاشارات المرئية

597
00:45:29,728 --> 00:45:30,687
وصلنا للذورة

598
00:45:30,802 --> 00:45:33,487
هناك اكثر من ذلك

599
00:45:34,484 --> 00:45:35,942
لقد شغلته

600
00:45:36,095 --> 00:45:39,432
بالتأكيد هى صورة
دعنا نحاول تثبيتها

601
00:45:43,882 --> 00:45:45,685
(ماذا ستفعل فى هذا (فيش

602
00:45:45,685 --> 00:45:48,907
انهم اطاران متشابكان
سأحاول فصلهم

603
00:45:52,052 --> 00:45:54,737
فقط ضوضاء -
سأجرب الاطار الآخر -

604
00:45:55,696 --> 00:45:58,880
لقد حصلت على ناقل مسارات
أعتقد انها رسالة سمعية

605
00:45:58,957 --> 00:46:00,222
ادخلها

606
00:46:04,327 --> 00:46:05,516
ركز على هذه القطعة

607
00:46:05,900 --> 00:46:06,897
أنا افعل

608
00:46:11,001 --> 00:46:12,267
هل يمكنك توضيحها؟

609
00:46:12,459 --> 00:46:13,916
أنا اعمل على هذا

610
00:46:26,306 --> 00:46:27,649
.....ها هذا الـ

611
00:46:28,339 --> 00:46:29,528
حاول ابعاد الصورة

612
00:46:33,364 --> 00:46:34,323
توقف

613
00:46:34,591 --> 00:46:35,704
أعكس الصورة

614
00:46:37,392 --> 00:46:38,926
أبعد الصورة اكثر

615
00:46:42,954 --> 00:46:44,948
ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة

616
00:46:46,636 --> 00:46:47,979
يا إلهى

617
00:46:54,308 --> 00:46:55,880
ماذا يحدث؟

618
00:46:56,110 --> 00:46:58,565
لن تصدق هذا

619
00:47:11,530 --> 00:47:13,103
هل من احد يتحدث الالمانية؟

620
00:47:14,446 --> 00:47:16,862
اعلن عن استعداد برلين"

621
00:47:17,783 --> 00:47:19,586
لإستقبال

622
00:47:19,701 --> 00:47:22,501
أول دورة العاب اولمبية

623
00:47:22,731 --> 00:47:23,843
فى العصر الجديد

624
00:47:34,430 --> 00:47:35,773
أوصلونى بالبيت الابيض

625
00:47:36,540 --> 00:47:38,880
مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد

626
00:47:38,880 --> 00:47:41,565
ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟

627
00:47:41,680 --> 00:47:44,941
دورة الالعاب الاولمبية رقم 36

628
00:47:45,132 --> 00:47:46,513
كانت اول دورة تذاع فى الفضاء

629
00:47:46,820 --> 00:47:50,081
وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون
"مرحباً نحن نسمعكم"

630
00:47:50,157 --> 00:47:52,497
أو انتم نوعنا المفضل من البشر

631
00:47:52,651 --> 00:47:55,067
سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا

632
00:47:55,182 --> 00:47:58,865
إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه
.....الناس يجب ان تفهم

633
00:47:58,980 --> 00:48:01,320
الناس فى أيدى امينه

634
00:48:01,320 --> 00:48:03,007
سنتولى الأمر من الآن

635
00:48:04,120 --> 00:48:05,807
ابتسموا نحن على الهواء

636
00:48:06,268 --> 00:48:08,569
استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة

637
00:48:08,684 --> 00:48:12,060
من الفضاء الخارجى
والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض

638
00:48:12,520 --> 00:48:15,742
لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة

639
00:48:15,972 --> 00:48:17,430
عن أحداث اليوم الأستثنائية

640
00:48:17,507 --> 00:48:20,767
وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة

641
00:48:25,677 --> 00:48:26,981
مساء الخير

642
00:48:29,551 --> 00:48:31,623
أنا مسرور لأنضمامى

643
00:48:31,776 --> 00:48:33,617
مستشاري العلمى والتقنى

644
00:48:35,267 --> 00:48:37,952
هذا نتاج سنوات من الإستكشاف

645
00:48:38,297 --> 00:48:41,327
بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم

646
00:48:41,519 --> 00:48:43,092
مثل جميع الإكتشافات

647
00:48:43,437 --> 00:48:45,777
هذا الإكتشاف سيراجع

648
00:48:45,777 --> 00:48:46,851
وسيختبر

649
00:48:46,966 --> 00:48:48,462
وسيفحص بدقة

650
00:48:48,577 --> 00:48:51,492
ويجب تأكيده من علماء آخرون

651
00:48:51,761 --> 00:48:52,911
ولكن بوضوح

652
00:48:53,448 --> 00:48:56,632
الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات
اى شئ

653
00:48:57,591 --> 00:49:01,158
فيش) ما الذى يحدث هذا؟)
لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء

654
00:49:01,504 --> 00:49:02,731
لا أعرف

655
00:49:03,422 --> 00:49:04,649
يا شباب

656
00:49:06,989 --> 00:49:09,444
الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء

657
00:49:10,671 --> 00:49:13,126
انه ذو تركيب, أنا اسمعه

658
00:49:14,469 --> 00:49:16,885
إذا تم تأكيد هذا الحدث

659
00:49:17,039 --> 00:49:20,261
فسيكون أحد اهم الإكتشافات

660
00:49:20,568 --> 00:49:22,409
التى توصلنا لها فى هذا الكون

661
00:49:22,946 --> 00:49:25,171
نتائجه البعيدة المدى

662
00:49:25,286 --> 00:49:27,741
ستكون فوق تصور اى بشر

663
00:49:28,163 --> 00:49:31,423
وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة

664
00:49:31,538 --> 00:49:32,996
ولن أرد على البعض الآخر

665
00:49:33,341 --> 00:49:34,875
الأكثر تعمق

666
00:49:34,914 --> 00:49:36,793
سنستمر فى الاستماع

667
00:49:37,138 --> 00:49:38,558
لنتعرف على ما يقال

668
00:49:38,673 --> 00:49:40,821
وسنستمر فى البحث عن اجابات لها

669
00:49:41,051 --> 00:49:42,278
وللعلم

670
00:49:42,394 --> 00:49:44,503
هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية

671
00:49:44,925 --> 00:49:47,610
ولكنه مهم لمستقبل افضل

672
00:49:48,147 --> 00:49:48,646
وشكراً

673
00:49:48,876 --> 00:49:51,561
هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟

674
00:49:51,868 --> 00:49:54,783
سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات

675
00:49:54,898 --> 00:49:56,548
لقد استلمنا الرسالة الجمعة

676
00:49:56,855 --> 00:49:58,888
فى الساعة 6:30 صباحاً

677
00:49:59,118 --> 00:50:00,690
لقد كانت رسالة رياضية

678
00:50:00,806 --> 00:50:03,567
والتقارير تشير إلى

679
00:50:03,567 --> 00:50:06,176
انها رسالة طبيعية وغير مقلقه

680
00:50:06,367 --> 00:50:10,050
دعونى اكرر هذا
الرسالة طبيعية تماما

681
00:50:10,318 --> 00:50:13,195
إتصل الرئيس برؤساء دول العالم

682
00:50:13,656 --> 00:50:15,995
وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية

683
00:50:16,417 --> 00:50:19,141
لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية

684
00:50:19,524 --> 00:50:23,667
رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو

685
00:50:24,012 --> 00:50:27,695
د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم

686
00:50:35,520 --> 00:50:36,862
(شكراً, (راشيل

687
00:50:37,092 --> 00:50:38,205
مرحباً

688
00:50:40,008 --> 00:50:42,348
فى عام 1936
إشارة تليفزيونية ضعيفه

689
00:50:42,578 --> 00:50:46,605
بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية

690
00:50:46,720 --> 00:50:49,175
من خلال التليفزيون الالمانى

691
00:50:50,288 --> 00:50:54,200
هذه الاشارة غادرت الارض
فى سرعة الضوء منذ 26 عام

692
00:50:54,469 --> 00:50:58,151
ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا

693
00:50:59,110 --> 00:51:02,869
هذه الاشارة عادت الينا
بصورة اكبر ضخامة

694
00:51:03,176 --> 00:51:05,900
رسالة غير مخطئة عاقلة

695
00:51:06,206 --> 00:51:07,204
أنا معك (كنت) تفضل

696
00:51:07,357 --> 00:51:11,500
إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية
نحن نستقبل 50

697
00:51:11,577 --> 00:51:15,259
لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث

698
00:51:15,412 --> 00:51:17,982
وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار

699
00:51:18,136 --> 00:51:19,939
هل انت مستعدة؟ -
نعم, استمر -

700
00:51:20,054 --> 00:51:21,320
(ارسلها (ويلى

701
00:51:21,396 --> 00:51:22,892
ها هى آتيه

702
00:51:26,191 --> 00:51:27,342
انها رقمية

703
00:51:27,534 --> 00:51:31,561
كميات هائلة من البيانات التى تمدد
إلى صوتيات اعلى

704
00:51:32,252 --> 00:51:33,479
يا إلهى

705
00:51:34,591 --> 00:51:36,701
حسناً, كما ترون

706
00:51:36,816 --> 00:51:39,923
(عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر

707
00:51:40,269 --> 00:51:43,069
وجدنا هذه الاقسام

708
00:51:43,184 --> 00:51:46,444
لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء
ولكنها فى الحقيقة بيانات

709
00:51:46,828 --> 00:51:48,017
كمية هائله منها

710
00:51:48,209 --> 00:51:52,428
عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية

711
00:51:52,697 --> 00:51:55,650
نحصل على هذه الصفحات المشفرة

712
00:51:55,880 --> 00:51:59,716
والصفحتان غير متشابهه
لقد اكتشفنا اكثر من 10.000

713
00:52:00,023 --> 00:52:01,903
ما الذى يعنيه هذا؟

714
00:52:02,593 --> 00:52:05,201
ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ

715
00:52:05,278 --> 00:52:07,426
الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً

716
00:52:07,771 --> 00:52:09,958
أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم

717
00:52:10,341 --> 00:52:12,681
أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة

718
00:52:12,796 --> 00:52:14,906
ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟

719
00:52:15,021 --> 00:52:18,358
يمكن ان تأخذ الى الابد
نحن نحتاج مبادئ قراءة

720
00:52:18,588 --> 00:52:21,350
يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا

721
00:52:22,041 --> 00:52:26,068
أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى

722
00:52:26,145 --> 00:52:29,405
فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير
ميزانية مبدئية

723
00:52:29,597 --> 00:52:30,863
أنتظر لحظة

724
00:52:31,285 --> 00:52:33,433
هذه عملية تمويل خاصة

725
00:52:33,548 --> 00:52:35,773
نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة

726
00:52:35,888 --> 00:52:38,573
هذه حالة واضحة من المجال البارز

727
00:52:38,765 --> 00:52:41,910
لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش

728
00:52:42,025 --> 00:52:44,480
ماذا؟ هذا مشروعى

729
00:52:44,710 --> 00:52:47,702
لا احد يعلم هذا اكثر من
ديفيد) أخبره)

730
00:52:47,856 --> 00:52:50,809
المعذرة
هل من الممكن ان تهدؤا

731
00:52:50,963 --> 00:52:55,451
أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل

732
00:52:55,604 --> 00:52:58,865
لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة
فى هذه الامور

733
00:52:58,980 --> 00:53:03,007
فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر
(العمل على الـ (فى إل ايه

734
00:53:03,122 --> 00:53:07,802
على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى
سنتتكتم عليه

735
00:53:07,956 --> 00:53:10,142
حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس

736
00:53:10,372 --> 00:53:13,863
لان يقرر الإجراء المناسب لهذا
مفهوم؟

737
00:53:14,170 --> 00:53:15,052
نعم

738
00:53:15,205 --> 00:53:17,430
هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة

739
00:53:18,005 --> 00:53:20,844
السيد الرئيس
أطلق على الرسالة من فيجا

740
00:53:20,959 --> 00:53:23,107
اكتشاف مذهل لكوننا

741
00:53:23,222 --> 00:53:28,017
الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة
بنسبة 39% هذه الايام

742
00:53:28,132 --> 00:53:31,929
اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد

743
00:53:32,006 --> 00:53:34,269
إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى

744
00:53:34,269 --> 00:53:37,952
هذا بالتأكيد سيغير اسم
مسابقة ملكة جمال الكون

745
00:53:38,412 --> 00:53:42,516
مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون
من ان الرسالة من فيجا

746
00:53:42,785 --> 00:53:45,240
قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى

747
00:53:45,355 --> 00:53:48,002
كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو

748
00:53:48,040 --> 00:53:50,035
حتى العلماء يجب ان يعترفوا

749
00:53:50,226 --> 00:53:54,446
ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة

750
00:53:54,599 --> 00:53:56,939
دعونا نستمع لشخص

751
00:53:56,939 --> 00:53:59,394
منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً

752
00:53:59,624 --> 00:54:02,386
(ريتشارد رانك)
رئيس التحالف المحافظ

753
00:54:02,501 --> 00:54:03,537
شكرا لك

754
00:54:03,767 --> 00:54:07,871
هذا مثال آخر من العلم الذى
يتدخل فى الامور الإيمانية

755
00:54:08,753 --> 00:54:11,784
هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون

756
00:54:12,244 --> 00:54:14,814
منذ الثلاثينات
وقد استقبلوها الآن

757
00:54:14,929 --> 00:54:18,611
تخيلوا كيف سيخيب آمالهم
لو كانوا من مشجعى الاشبال

758
00:54:18,957 --> 00:54:21,834
والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره

759
00:54:21,949 --> 00:54:25,439
من جانب المصفوفة الكبيرة جداً
قرب سوكورو, نيو مكسيكو

760
00:54:25,554 --> 00:54:27,050
كمثل صاعقة من السماء

761
00:54:27,395 --> 00:54:29,198
الرسالة من فيجا" سببت"

762
00:54:29,313 --> 00:54:31,653
آلاف من المعتقديين والغير معتقدين

763
00:54:31,883 --> 00:54:35,221
ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا
فى صحراء نيو مكسيكو

764
00:54:35,566 --> 00:54:38,021
العديد من الناس اتوا البعض ليحتج
وآخرون للصلاه

765
00:54:38,251 --> 00:54:42,700
ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما
أصبح افضل عرض فى المدينة

766
00:54:48,186 --> 00:54:50,564
ها انا ارى شيئا قادم من السماء

767
00:54:50,832 --> 00:54:53,863
لديه قرن طويل وعين كبيرة

768
00:54:54,208 --> 00:54:56,663
لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى

769
00:54:56,970 --> 00:54:59,885
يبدوا كوحش ارجوانى اللون

770
00:55:48,907 --> 00:55:50,364
رحبوا بفيجا
رحبوا بفيجا

771
00:55:56,080 --> 00:55:57,729
ولكنهم فشلوا

772
00:55:58,266 --> 00:56:00,990
انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار

773
00:56:01,105 --> 00:56:03,214
يأتون بنا إلى الدمار

774
00:56:03,329 --> 00:56:07,127
من الذى لوث هوائنا,
من الذى سمم مياهنا

775
00:56:08,585 --> 00:56:10,618
والآن هؤلاء العلماء

776
00:56:11,385 --> 00:56:13,456
حصلوا على فرصهم

777
00:56:13,494 --> 00:56:16,525
هل هم هؤلاء الناس

778
00:56:16,755 --> 00:56:20,322
الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟

779
00:56:23,966 --> 00:56:25,884
تستمر الجهود على مدار الساعة

780
00:56:26,191 --> 00:56:29,682
لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين
بعد وصول الرسالة

781
00:56:29,797 --> 00:56:33,019
العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا
لم يحصلوا على إجابات

782
00:56:33,249 --> 00:56:35,052
فقط المزيد من الأسئلة

783
00:56:35,244 --> 00:56:38,389
(جيرمى روث) من (سى إن إن)
سوكورو, نيو مكسيكو

784
00:56:38,734 --> 00:56:41,841
.المزيد من السعى وراء معنى الرسالة
بعد هذا

785
00:56:44,488 --> 00:56:46,291
يجب ان يصتفوا بطريقة ما

786
00:56:46,406 --> 00:56:48,324
هذا غير ملائم ايضاً

787
00:56:48,669 --> 00:56:51,201
لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة

788
00:56:51,239 --> 00:56:54,538
دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه

789
00:56:55,573 --> 00:56:57,568
أنا لا افهم اهميتهم

790
00:57:28,638 --> 00:57:30,748
من أنت؟

791
00:57:31,745 --> 00:57:34,891
لدى سراً

792
00:57:39,148 --> 00:57:40,222
.....شخص ما اقتحم

793
00:57:40,798 --> 00:57:43,061
من أنت؟

794
00:57:46,475 --> 00:57:47,587
مرحباً

795
00:57:48,508 --> 00:57:51,615
اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات

796
00:57:54,492 --> 00:57:55,873
ماذا؟ الآن؟

797
00:57:58,443 --> 00:57:59,555
أين؟

798
00:58:07,687 --> 00:58:10,526
قابلينى هنا
الساعة 11:50 مساءً

799
00:58:10,947 --> 00:58:12,827
سأكون هناك

800
00:58:39,870 --> 00:58:41,212
لابد انك محظوظة

801
00:58:41,749 --> 00:58:43,437
انه لا يهبط لأى أحد

802
00:59:13,817 --> 00:59:15,466
د. أروواى

803
00:59:19,148 --> 00:59:20,376
على ما اعتقد؟

804
00:59:21,718 --> 00:59:22,831
(السيد (هادن

805
00:59:23,943 --> 00:59:27,165
انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة

806
00:59:27,971 --> 00:59:31,308
أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل

807
00:59:33,111 --> 00:59:35,451
وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى

808
00:59:37,254 --> 00:59:39,824
فدائما أفعل ما يتوجب علي

809
00:59:44,196 --> 00:59:45,846
(إيلينور آن أروواى)

810
00:59:46,038 --> 00:59:48,377
ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964

811
00:59:48,723 --> 00:59:50,104
دى بيير, ويسكونسن

812
00:59:50,410 --> 00:59:54,208
الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة

813
00:59:55,013 --> 00:59:57,660
اختباراتك الاولية اشارت

814
00:59:57,775 --> 01:00:00,690
إلى ميل شديد لعلم الرياضيات

815
01:00:01,381 --> 01:00:02,608
(الاب (تيودور

816
01:00:02,800 --> 01:00:06,176
نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة

817
01:00:06,406 --> 01:00:09,053
عمل على ذلك حتى توفى

818
01:00:09,091 --> 01:00:12,773
بسبب ازمة قلبية فى
الـ 10 من نوفمبر 1974

819
01:00:13,962 --> 01:00:17,300
تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979

820
01:00:17,645 --> 01:00:19,371
مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً

821
01:00:20,905 --> 01:00:22,670
منحت درجة عالية من الثقافة
(إم اى تى)

822
01:00:22,900 --> 01:00:25,010
(تخرجتى من (مانجا كام لاود

823
01:00:25,892 --> 01:00:27,695
دكتورة عاملة بتقنية كال

824
01:00:27,810 --> 01:00:30,955
(حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد

825
01:00:31,070 --> 01:00:35,098
لديك حساسية من المناظير الاذاعية

826
01:00:35,520 --> 01:00:39,010
عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد

827
01:00:39,125 --> 01:00:42,232
التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى

828
01:00:42,348 --> 01:00:45,608
فى آريسيبو, بورت ريكو

829
01:00:47,794 --> 01:00:50,364
(تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف

830
01:00:50,901 --> 01:00:54,047
سببت مشاكل فى تمويل المشروع

831
01:00:55,044 --> 01:00:56,502
مما آدى

832
01:00:57,077 --> 01:00:58,765
إلى قدومك لتسترعى انتباهى

833
01:01:00,107 --> 01:01:02,332
ساومتنا على رموز أمننا

834
01:01:04,672 --> 01:01:06,245
فى يوم من الايام

835
01:01:08,239 --> 01:01:10,349
كنت مهندس بشع

836
01:01:10,502 --> 01:01:12,497
من فضلك, إجلسى

837
01:01:13,072 --> 01:01:17,637
نادرا ما يكون لدى ضيوف
لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى

838
01:01:18,634 --> 01:01:19,939
هل تسكن هنا؟

839
01:01:21,511 --> 01:01:24,733
لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة

840
01:01:25,999 --> 01:01:26,766
التليفون المحمول

841
01:01:29,451 --> 01:01:33,249
على أيه حال
لقد عشت معظم حياتى على الارض

842
01:01:35,052 --> 01:01:36,509
.....اعتقد انه على ان

843
01:01:37,123 --> 01:01:40,422
أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك
لى طوال الوقت

844
01:01:45,677 --> 01:01:47,748
ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد

845
01:01:50,012 --> 01:01:52,773
شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد

846
01:01:55,995 --> 01:01:57,568
ما الذى افعله هنا؟

847
01:02:07,656 --> 01:02:10,648
السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً

848
01:02:11,415 --> 01:02:13,333
بوضع انفسهم

849
01:02:13,525 --> 01:02:16,133
فى لعبة الالفية

850
01:02:22,693 --> 01:02:25,148
من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع

851
01:02:26,414 --> 01:02:28,638
لم ادرك اننى خرجت منه

852
01:02:29,175 --> 01:02:30,863
لا. لربما لست بالخارج

853
01:02:32,206 --> 01:02:34,315
ولكنك غير المسؤله

854
01:02:39,570 --> 01:02:42,908
لقد عشت عمرى أكون أعداء

855
01:02:46,475 --> 01:02:47,932
هناك حكومات كثيرة

856
01:02:48,163 --> 01:02:49,620
رجال اعمال

857
01:02:50,272 --> 01:02:54,070
حتى زعماء الدين يتمنوا ان
يرونى ارحل عن العالم

858
01:02:55,412 --> 01:02:58,097
وسأمنحهم أمنياتهم قريبا

859
01:02:58,213 --> 01:03:02,010
ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك
مساهمة صغيرة منى

860
01:03:02,815 --> 01:03:07,342
بادرة نهائية من النية الحسنة
لهؤلاء الناس فى الكوكب

861
01:03:09,835 --> 01:03:12,482
الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى

862
01:03:15,742 --> 01:03:17,008
أنت وجدت مبادئ القراءة

863
01:03:19,310 --> 01:03:20,537
فتاة ذكية

864
01:03:21,649 --> 01:03:22,455
الانوار

865
01:03:30,625 --> 01:03:33,387
صفحات و صفحات من المعلومات

866
01:03:33,847 --> 01:03:36,647
اكثر من 63.000

867
01:03:36,878 --> 01:03:38,949
.....وعلى حافة كلاً منها

868
01:03:39,217 --> 01:03:42,670
رموز مصطفة, وعلامات تسجيل
ولكنهم لا ينطبقون

869
01:03:43,130 --> 01:03:44,089
بالعكس

870
01:03:44,473 --> 01:03:46,314
لو فكرت كأنك نجم

871
01:03:47,043 --> 01:03:49,996
كأنك من كوكب أكثر تقدما

872
01:03:50,111 --> 01:03:54,139
وهذا يعنى كفاءة متناهية
على كافة المستويات

873
01:03:54,254 --> 01:03:56,057
......الأبعاد

874
01:03:56,287 --> 01:03:58,051
المتعددة

875
01:04:01,657 --> 01:04:03,652
بالتأكيد

876
01:04:04,342 --> 01:04:05,109
اين المبادئ؟

877
01:04:05,646 --> 01:04:06,989
سترى

878
01:04:07,449 --> 01:04:11,707
كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد
تحتوى على قطعة من المبادئ

879
01:04:13,932 --> 01:04:17,039
كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك

880
01:04:18,266 --> 01:04:22,179
مختبئ داخل الرسالة نفسها
مبادئ القراءة

881
01:04:22,486 --> 01:04:25,746
وبإصطفاف المصفوفة
نحصل على هذه المعادلات الاساسية

882
01:04:27,319 --> 01:04:31,231
وبهذه المبادئ الأولية, فلقد
أعطونا نوعاً من

883
01:04:31,346 --> 01:04:33,571
مفردات علمية عامة

884
01:04:33,916 --> 01:04:36,026
الآن لدينا رموز الصح والخطأ

885
01:04:36,256 --> 01:04:37,445
هذا كان المفتاح

886
01:04:37,714 --> 01:04:40,054
الذى سيمنحنا تعلم لغتهم

887
01:04:40,245 --> 01:04:43,928
الفيزياء والهندسة و الكمياء
(الاطار التالى (إيلى

888
01:04:45,194 --> 01:04:48,953
وعندما نطبق هذا على
بقية الرسالة

889
01:04:49,835 --> 01:04:50,756
نجد هذا

890
01:04:55,013 --> 01:04:58,236
تبدو مثل الرسوم الهندسية او
مخططات

891
01:04:59,578 --> 01:05:00,384
بالفعل

892
01:05:00,729 --> 01:05:03,951
وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على

893
01:05:04,066 --> 01:05:07,403
مخططات لبناء أو نوع من الآلات

894
01:05:07,825 --> 01:05:10,318
آلات؟
مالذى يعنيه هذا؟

895
01:05:10,779 --> 01:05:12,888
لا نعلم لربما تكون

896
01:05:13,847 --> 01:05:18,220
آداة اتصال متقدمة
أو آلة تعليمية

897
01:05:19,678 --> 01:05:20,905
أو ربما تكون

898
01:05:21,097 --> 01:05:22,785
آلة سفر

899
01:05:23,130 --> 01:05:25,470
وسيلة للسفر؟ -
لا يوجد اثبات بعد؟ -

900
01:05:25,930 --> 01:05:29,267
فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا
من الممكن ان يكون اى شئ

901
01:05:29,613 --> 01:05:32,873
ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم
من احتلال الكوكب

902
01:05:33,180 --> 01:05:35,558
ولما المخاطرة؟
ربما يكوم سلاح

903
01:05:35,750 --> 01:05:38,013
بالضبط
سلاح يدمر البشرية

904
01:05:38,243 --> 01:05:40,660
فى كل كوكب يكتشفون به حضارة

905
01:05:40,775 --> 01:05:43,000
يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء

906
01:05:43,115 --> 01:05:46,682
نحن لا نعلم هذا
واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية

907
01:05:46,797 --> 01:05:50,249
ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية

908
01:05:50,479 --> 01:05:53,932
لماذا دائما نعامل الغرباء
بأنهم متحضرين

909
01:05:54,852 --> 01:05:56,272
نحن لا نشكل اى تهديد لهم

910
01:05:56,425 --> 01:05:58,995
ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم

911
01:05:59,302 --> 01:06:00,798
لتدمير ميكروبات نملية

912
01:06:01,105 --> 01:06:02,447
تشبيه مثير

913
01:06:02,984 --> 01:06:06,705
وما مدى الذنب الذى نشعر به
عند تدمير ميكروبات نملية؟

914
01:06:07,050 --> 01:06:08,163
أتمنى ان تكون على حق

915
01:06:08,585 --> 01:06:09,390
أتمنى ذلك فعلاً

916
01:06:09,774 --> 01:06:12,957
ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد

917
01:06:13,034 --> 01:06:15,144
لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية

918
01:06:15,374 --> 01:06:17,369
نعم, وانا مجبر ان اتفق معك

919
01:06:17,369 --> 01:06:18,941
:مشكلتى هى

920
01:06:19,632 --> 01:06:22,547
محتوى تلك الرسالة غامض

921
01:06:23,314 --> 01:06:26,651
مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة

922
01:06:26,690 --> 01:06:29,451
لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة

923
01:06:29,682 --> 01:06:32,367
فسيهرب شعبه إلى الجنوب
كما يفعل البط فى الشتاء

924
01:06:32,712 --> 01:06:33,709
هذا جنون

925
01:06:33,824 --> 01:06:34,898
من فضلك

926
01:06:34,937 --> 01:06:35,934
آنسه

927
01:06:36,279 --> 01:06:38,811
نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات

928
01:06:38,964 --> 01:06:41,381
نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله

929
01:06:41,534 --> 01:06:43,107
هذا لا يعقل

930
01:06:43,414 --> 01:06:45,063
معذرةً, د. أروواى

931
01:06:45,293 --> 01:06:47,748
لن نمنع اى آراء اليوم

932
01:06:48,439 --> 01:06:50,549
لا, بالطبع لا
أنا اتفهم هذا

933
01:06:51,546 --> 01:06:53,003
ما آردت ان اقوله

934
01:06:53,464 --> 01:06:56,609
هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم

935
01:06:57,146 --> 01:07:00,253
لو كانت ذات طبيعة دينية
...كانت ستأخذ شكل

936
01:07:00,407 --> 01:07:02,862
شجرة محترقة أو صوت من السماء

937
01:07:03,092 --> 01:07:05,086
ولكن صوت من السماء

938
01:07:06,275 --> 01:07:08,730
هذا هو ما وجدتيه
د. أروواى

939
01:07:12,029 --> 01:07:13,909
آسف لتأخرى سيدتى

940
01:07:15,558 --> 01:07:19,356
أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك

941
01:07:19,471 --> 01:07:21,580
معانى دينية يجب علينا
ألا نتجنبها

942
01:07:21,695 --> 01:07:24,265
ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين

943
01:07:26,068 --> 01:07:28,178
أتمنى ان نجد رأى مشترك

944
01:07:28,638 --> 01:07:31,669
يتجنب دخولنا فى نزاعات

945
01:07:32,551 --> 01:07:34,776
أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ

946
01:07:34,891 --> 01:07:39,264
منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد

947
01:07:40,107 --> 01:07:40,990
سيدى الرئيس

948
01:07:43,445 --> 01:07:45,286
إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه

949
01:07:45,593 --> 01:07:48,815
بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة

950
01:07:49,045 --> 01:07:53,418
بالرغم من وجود تقدم
لكن الانطباع السائد هو الحذر

951
01:07:53,648 --> 01:07:55,527
إذا سألتنى متى سنكتشف

952
01:07:55,758 --> 01:07:58,097
فائدة هذه المخططات

953
01:07:59,018 --> 01:08:01,703
ربما غداً, السنة القادمة
وربما لن نعلمها أبداً

954
01:08:05,846 --> 01:08:10,295
ها هو الرجل
الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

955
01:08:11,600 --> 01:08:13,096
أنا سعيد جداً برؤيتك

956
01:08:13,517 --> 01:08:14,515
وأنا ايضاً

957
01:08:16,203 --> 01:08:20,000
إكتشافك لكل هذا
يجب ان يكون اثبات حقيقى

958
01:08:20,537 --> 01:08:22,225
أنا سعيد جداً من اجلك

959
01:08:22,685 --> 01:08:23,682
حقاً؟

960
01:08:23,913 --> 01:08:26,252
سيد (جوس) الرئيس منتظرك

961
01:08:28,937 --> 01:08:30,357
الرئيس منتظرك

962
01:08:34,538 --> 01:08:35,842
هل سآراك فى الاستقبال؟

963
01:08:36,609 --> 01:08:38,182
بالتأكيد

964
01:08:49,996 --> 01:08:52,029
سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟

965
01:08:52,259 --> 01:08:53,602
بالتأكيد

966
01:08:55,290 --> 01:08:56,824
انا لدى مشكلة كبيرة

967
01:08:59,202 --> 01:09:01,734
هل تعلمى أين يمكننى الحصول
على فستان جيد؟

968
01:09:20,491 --> 01:09:24,327
الله خلق البشر من روحه
وليس من روح القرود

969
01:09:32,689 --> 01:09:35,105
احصلوا على عمل
لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها

970
01:10:00,614 --> 01:10:02,071
(تبدى جميلة (إيلى

971
01:10:03,836 --> 01:10:05,946
وانت ايضاً -
انت بالفعل جميلة -

972
01:10:09,283 --> 01:10:10,625
لقد قرأت كتابك

973
01:10:11,623 --> 01:10:12,965
ها أنت تبدأى

974
01:10:13,195 --> 01:10:14,883
أتريد ان أقتبس منك؟

975
01:10:15,420 --> 01:10:16,878
بشكل ساخر

976
01:10:17,108 --> 01:10:18,987
الشئ الذى يجعل الناس جياع-

977
01:10:19,102 --> 01:10:20,445
بمعنى

978
01:10:20,445 --> 01:10:23,705
العلم لن يعطيهم اياه

979
01:10:23,936 --> 01:10:24,933
نعم

980
01:10:27,158 --> 01:10:29,076
هذا كأنك تقول

981
01:10:29,267 --> 01:10:31,530
العلم يقتل الله

982
01:10:31,837 --> 01:10:34,561
ماذا إذا اكتشف العلم

983
01:10:35,175 --> 01:10:37,553
بان الله غير موجود

984
01:10:40,813 --> 01:10:43,000
اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى

985
01:10:44,035 --> 01:10:45,455
واكثر من هذا بقليل

986
01:10:47,257 --> 01:10:48,255
شكرا لك

987
01:10:50,134 --> 01:10:51,822
الجو بارد بعض الشئ

988
01:10:51,937 --> 01:10:53,395
نعم, هذا أفضل

989
01:10:53,740 --> 01:10:54,737
لدى شئ لك

990
01:10:54,967 --> 01:10:56,540
شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟

991
01:10:56,770 --> 01:10:59,187
شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب

992
01:10:59,647 --> 01:11:02,792
لا, شفرات أوكام
:الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول

993
01:11:03,253 --> 01:11:06,360
كل شئ متساوى
التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح

994
01:11:06,705 --> 01:11:07,894
يبدو لى معقولاً

995
01:11:08,393 --> 01:11:09,352
ما هو التفسير الأرجح؟

996
01:11:09,697 --> 01:11:10,579
شكراً لك

997
01:11:11,270 --> 01:11:13,725
الله بقوته خلق الكون

998
01:11:13,916 --> 01:11:16,832
ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟

999
01:11:16,947 --> 01:11:18,059
أو

1000
01:11:18,289 --> 01:11:21,511
بأنه غي موجود على الأطلاق
(ونحن من خلقناه (أستغفر الله العظيم

1001
01:11:21,626 --> 01:11:23,966
حتى لا نشعر بالوحده

1002
01:11:24,887 --> 01:11:25,884
لا أعلم

1003
01:11:26,344 --> 01:11:29,912
لا يمكننى تخيل العيش فى عالم
لا يوجد به الله

1004
01:11:30,909 --> 01:11:32,328
أنا لا أريد هذا

1005
01:11:32,942 --> 01:11:35,129
كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟

1006
01:11:35,934 --> 01:11:37,161
بالنسبة إلي

1007
01:11:37,353 --> 01:11:39,156
أنا أريد إثبات

1008
01:11:40,077 --> 01:11:41,036
إثبات؟

1009
01:11:44,181 --> 01:11:45,754
هل أحببت والدك؟

1010
01:11:46,866 --> 01:11:48,439
والدك, هل أحببتيه؟

1011
01:11:49,551 --> 01:11:51,584
نعم, بشده

1012
01:11:54,691 --> 01:11:56,034
إثبتى هذا

1013
01:12:02,746 --> 01:12:03,820
(كنت)

1014
01:12:04,549 --> 01:12:06,045
البيت الأبيض

1015
01:12:08,884 --> 01:12:12,758
لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل
أريد رأسهم على طبق كبير

1016
01:12:12,988 --> 01:12:14,139
ماذا حدث؟

1017
01:12:14,599 --> 01:12:16,133
لقد كنت على حق من البداية

1018
01:12:16,479 --> 01:12:19,241
الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل
على مدار الساعة

1019
01:12:19,356 --> 01:12:21,811
وأخيراً جنوا ثمار عملهم

1020
01:12:22,271 --> 01:12:25,953
هذا القسم كشف اليوم
(وهذا حصرياً للـ (سى إن إن

1021
01:12:26,068 --> 01:12:28,638
أظهر توضيح لهيكل بشرى

1022
01:12:28,753 --> 01:12:31,554
بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

1023
01:12:31,784 --> 01:12:33,625
وهذا الكشف ومثيله

1024
01:12:33,893 --> 01:12:36,655
الآن يقود العلماء للأعتقاد
بأن الرسالة فى الحقيقة

1025
01:12:36,885 --> 01:12:40,222
الرئيس يطلب إجتماع طارئ -
لقد علمت انه سيفعل -

1026
01:12:40,453 --> 01:12:43,291
وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء

1027
01:12:43,790 --> 01:12:45,938
من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

1028
01:13:08,608 --> 01:13:09,758
أخبرنى

1029
01:13:10,295 --> 01:13:11,369
سيبنونه

1030
01:13:11,484 --> 01:13:12,213
من المشارك؟

1031
01:13:12,635 --> 01:13:15,742
الرئيس ذهب حول العالم
ليعلن المخاطر والتكلفة

1032
01:13:16,087 --> 01:13:16,855
من المشارك؟

1033
01:13:17,660 --> 01:13:19,348
حسناً, هذا معقد

1034
01:13:20,652 --> 01:13:23,913
لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

1035
01:13:24,258 --> 01:13:26,137
انه إكتشافك

1036
01:13:26,598 --> 01:13:30,280
انهم متفهمين انك على رأس قائمة
قليلة جداً

1037
01:13:30,625 --> 01:13:32,927
ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار

1038
01:13:33,080 --> 01:13:37,108
مكونة من معيدين, علماء دين, علماء
فلاسفة

1039
01:13:37,376 --> 01:13:38,067
انت منهم؟

1040
01:13:39,294 --> 01:13:40,522
نعم, لقد طلبوا منى

1041
01:13:43,322 --> 01:13:45,010
أعتقد ان هذا يعنى

1042
01:13:45,547 --> 01:13:48,347
أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع

1043
01:13:48,462 --> 01:13:49,689
نعم

1044
01:13:49,689 --> 01:13:52,029
الذى لا تفهميه (إيلى) هو

1045
01:13:52,374 --> 01:13:53,717
فهمت

1046
01:13:54,944 --> 01:13:58,742
اريدك ان تعلمى, مهما حدث
وبقدر تورطى

1047
01:14:02,117 --> 01:14:03,191
حظاً طيباً

1048
01:14:07,449 --> 01:14:10,901
مهما كان موقعك, أحرص
على ألا يحتكر اختياراته

1049
01:14:11,208 --> 01:14:12,934
انه ليس ضمن اللجنه

1050
01:14:17,039 --> 01:14:19,954
لقد تنحى الآن
ويريدك بدلاً منه

1051
01:14:22,064 --> 01:14:25,094
الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية

1052
01:14:25,209 --> 01:14:28,239
تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد

1053
01:14:28,470 --> 01:14:31,193
لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار

1054
01:14:31,231 --> 01:14:34,568
بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة

1055
01:14:34,684 --> 01:14:36,486
فى تاريخ البشرية

1056
01:14:36,793 --> 01:14:38,711
شهور من المناقشات أخيراً توصلوا

1057
01:14:38,788 --> 01:14:43,276
لنهاية. الاسبوع الماضى
(بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى

1058
01:14:43,506 --> 01:14:47,073
ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر
سياسية ودينية

1059
01:14:47,418 --> 01:14:49,758
العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة
تمت استشارتهم

1060
01:14:49,873 --> 01:14:52,098
حول تصميم الآله

1061
01:14:52,328 --> 01:14:56,356
وسيتشاركون بنشاط فى الموقع
أثناء عملية البناء

1062
01:14:56,816 --> 01:14:59,731
إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10
كان مثيراً للجدل

1063
01:15:00,000 --> 01:15:02,839
ثلث المرشحين أمريكين

1064
01:15:02,954 --> 01:15:05,639
والعديد من المراقبين الدوليين
يسألون لماذا

1065
01:15:06,176 --> 01:15:08,516
...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة

1066
01:15:08,937 --> 01:15:11,738
أليس حقيقى, ان المقاولون
(أمثال صناعات (هادن

1067
01:15:11,968 --> 01:15:15,113
يساهمون فى تبديل حقوق التقنية

1068
01:15:15,420 --> 01:15:18,565
أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة

1069
01:15:18,911 --> 01:15:23,053
اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها
عن إختيار مرشح

1070
01:15:23,399 --> 01:15:26,390
كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية

1071
01:15:26,697 --> 01:15:28,270
على ماذا استندت فى اختيارك

1072
01:15:28,500 --> 01:15:31,147
بشرى ليمثل البشرية؟

1073
01:15:31,530 --> 01:15:32,528
(سؤال جيد (لارى

1074
01:15:32,758 --> 01:15:34,331
شيئاً آخر

1075
01:15:34,868 --> 01:15:38,742
يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى
اللغة المكتوب بها الرسالة

1076
01:15:38,895 --> 01:15:40,084
يكون طليقاً فى العلوم

1077
01:15:40,545 --> 01:15:43,000
على الرغم من حماسك الواضح

1078
01:15:43,115 --> 01:15:45,224
هناك الكثير من النقد

1079
01:15:45,378 --> 01:15:47,909
بأن هذه المحاولات خطرة جداً

1080
01:15:48,178 --> 01:15:50,595
بعض هذا النقد من العلماء نفسهم

1081
01:15:50,710 --> 01:15:53,395
هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل

1082
01:15:54,200 --> 01:15:55,850
هناك دليل على ان

1083
01:15:56,080 --> 01:15:59,685
هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل

1084
01:15:59,877 --> 01:16:03,368
وان هذه الآله ستكلفه حياته

1085
01:16:03,483 --> 01:16:05,247
كيف تردين على شئ كهذا؟

1086
01:16:05,478 --> 01:16:08,470
هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان

1087
01:16:08,661 --> 01:16:12,190
تبعد عنا بمئات وملايين الملايين
من السنوات

1088
01:16:12,497 --> 01:16:15,412
أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه

1089
01:16:16,064 --> 01:16:17,637
يجب ان نعلم ماذا يفعلون

1090
01:16:19,095 --> 01:16:22,432
الآن كل ما تتطلبه هو

1091
01:16:22,969 --> 01:16:23,890
الايمان؟

1092
01:16:26,997 --> 01:16:28,914
كنت سأقول حس من المغامرة

1093
01:16:29,260 --> 01:16:30,564
وفى أخبارنا العاجلة

1094
01:16:30,717 --> 01:16:32,137
(رائد الفضاء (جون راسل

1095
01:16:32,175 --> 01:16:35,819
المقرر ان يقود المرشحين الامريكين

1096
01:16:36,241 --> 01:16:38,274
خرج بمحض ارادته

1097
01:16:38,619 --> 01:16:41,611
راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم)
فى بيته بهيوستن

1098
01:16:42,071 --> 01:16:43,836
لقد أخبرت والدى اننى

1099
01:16:44,756 --> 01:16:45,869
لا اريده ان يذهب

1100
01:16:45,984 --> 01:16:47,442
أبى, لا تذهب

1101
01:16:50,242 --> 01:16:51,814
لا شئ يعطينى فخراً أكثر

1102
01:16:52,121 --> 01:16:53,157
من

1103
01:16:53,809 --> 01:16:55,842
تمثيل بلدى

1104
01:16:56,149 --> 01:16:57,722
ماذا عساى ان أقول لهذا؟

1105
01:16:58,719 --> 01:17:02,209
مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق
ولكن مصادرنا تؤكد

1106
01:17:02,325 --> 01:17:04,204
بأن د. أروواى

1107
01:17:04,434 --> 01:17:08,308
يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة
على مقعد القيادة

1108
01:17:09,306 --> 01:17:11,569
قابلينى فى المساء
يجب ان نتحدث

1109
01:17:11,991 --> 01:17:13,909
لم اتوقع رساله كهذه منك

1110
01:17:14,331 --> 01:17:15,673
شكرا لقدومك

1111
01:17:15,788 --> 01:17:18,588
هل هذا شرعى؟
تآخى مع العدو؟

1112
01:17:18,934 --> 01:17:21,926
المختارون و المختارين
هل لديك إختلاط بالامر؟

1113
01:17:22,386 --> 01:17:24,074
(هل يمكننا التحدث عن (اينشتين

1114
01:17:24,534 --> 01:17:26,107
نعم بالتأكيد

1115
01:17:26,759 --> 01:17:29,789
النظرية النسبية
هذه الآله

1116
01:17:31,438 --> 01:17:35,198
لو استعملت فسيمكنها السفر
بسرعة الضوء إلى فيجا

1117
01:17:35,428 --> 01:17:37,461
وعندما تعودين -
لو عدت -

1118
01:17:39,801 --> 01:17:41,373
لو عدت

1119
01:17:41,795 --> 01:17:45,938
لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام

1120
01:17:46,168 --> 01:17:47,626
حسابياً

1121
01:17:48,393 --> 01:17:50,733
وكل شخص يهمك

1122
01:17:51,730 --> 01:17:53,993
سيكون مات ودفن

1123
01:17:54,568 --> 01:17:58,097
لو عدت, لو نجوت أصلاً

1124
01:17:59,670 --> 01:18:03,276
انظر (بالمر) لا احد يقول
ان هذا ليس خطير

1125
01:18:03,698 --> 01:18:07,687
باقى المرشحون وأنا نعلم
خطورة الموقف

1126
01:18:07,687 --> 01:18:08,608
لماذا؟

1127
01:18:09,030 --> 01:18:11,600
انها فرصة تاريخية
العام يحتاج

1128
01:18:11,753 --> 01:18:14,323
يحتاجك (إيلى) انت شخصياً

1129
01:18:15,397 --> 01:18:17,967
بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك

1130
01:18:18,082 --> 01:18:20,115
ستموتين من اجل هذا

1131
01:18:21,918 --> 01:18:23,030
لماذا؟

1132
01:18:26,713 --> 01:18:30,395
منذ زمن وانا ابحث

1133
01:18:30,855 --> 01:18:32,505
عن شئ

1134
01:18:32,735 --> 01:18:36,379
عن سبب وجودنا هنا
ماذا نفعل؟ ومن نحن؟

1135
01:18:37,300 --> 01:18:41,020
لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء
من الحقيقة

1136
01:18:42,555 --> 01:18:45,432
لا أعلم
ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان

1137
01:18:45,892 --> 01:18:47,234
ألا تعتقد هذا؟

1138
01:18:53,717 --> 01:18:56,249
(أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى

1139
01:18:58,972 --> 01:19:00,621
أو مجنونة جداً

1140
01:19:29,352 --> 01:19:31,040
أنا مشوشة بالفعل

1141
01:19:32,459 --> 01:19:33,763
وأنا ايضاً

1142
01:19:34,684 --> 01:19:38,136
بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا

1143
01:19:38,366 --> 01:19:41,588
بالنسبة لى
لدى سؤال أخير د. أروواى

1144
01:19:42,969 --> 01:19:45,194
لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا

1145
01:19:45,501 --> 01:19:49,528
وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط

1146
01:19:49,873 --> 01:19:51,331
ماذا سيكون؟

1147
01:19:53,019 --> 01:19:54,668
:أفترض انه سيكون

1148
01:19:55,013 --> 01:19:56,471
كيف فعلتم هذا؟

1149
01:19:57,123 --> 01:20:01,343
كيف تطورتم؟ كيف عشتم
بهذه الحضارة

1150
01:20:01,458 --> 01:20:03,260
دون ان تدمروا انفسكم؟

1151
01:20:04,028 --> 01:20:08,631
هذا اكثر من اى سؤال آخر
أتمنى ان اجد اجابته

1152
01:20:09,053 --> 01:20:10,740
(ليس سيئاً (ميك

1153
01:20:11,392 --> 01:20:12,735
أضم صوتى لـ د. بيراجون

1154
01:20:12,850 --> 01:20:16,226
فى تعبيرنا عن شكرك
لصبرك معنا

1155
01:20:16,341 --> 01:20:18,796
لقد تأثرنا بصراحتك

1156
01:20:19,141 --> 01:20:20,598
وقوة احتمالك لنا

1157
01:20:21,020 --> 01:20:24,357
أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى

1158
01:20:24,511 --> 01:20:26,275
لدى سؤال آخر

1159
01:20:26,506 --> 01:20:27,963
(تفضل سيد (جوس

1160
01:20:31,761 --> 01:20:33,947
هل تعتبرين نفسك

1161
01:20:34,522 --> 01:20:36,555
شخصية روحية؟

1162
01:20:41,887 --> 01:20:44,150
لم افهم الغرض من السؤال

1163
01:20:45,339 --> 01:20:48,178
أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى

1164
01:20:48,255 --> 01:20:52,512
نحن متأكدين من هذا
ولكن السيد (جوس) يعنى

1165
01:20:52,858 --> 01:20:54,545
هل تؤمنين بالله؟

1166
01:21:02,639 --> 01:21:04,672
كعالمة

1167
01:21:05,209 --> 01:21:08,354
أنا اعتمد على الدليل التجريبى

1168
01:21:08,700 --> 01:21:11,922
وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن

1169
01:21:12,842 --> 01:21:16,755
إذاً فإجابتك ستكون
انك لا تؤمنين بالله

1170
01:21:20,322 --> 01:21:23,353
أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع

1171
01:21:29,145 --> 01:21:32,712
د. أروواى 95 % من سكان العالم
يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر

1172
01:21:33,901 --> 01:21:36,931
أعتقد ان هذا يجعل للسؤال
صله بالموضوع

1173
01:21:50,817 --> 01:21:52,351
....أنا اؤمن

1174
01:21:56,456 --> 01:21:59,026
أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل

1175
01:22:02,823 --> 01:22:06,122
أنا فخور بما انجزناه حتى الآن

1176
01:22:06,506 --> 01:22:08,308
كنوع من حضارتنا

1177
01:22:09,881 --> 01:22:12,336
انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله

1178
01:22:12,566 --> 01:22:16,133
كل ما كافحنا من اجله
لألف جيل

1179
01:22:16,364 --> 01:22:18,473
كل ما انعم الله به علينا

1180
01:22:19,854 --> 01:22:21,273
ينهار

1181
01:22:22,194 --> 01:22:26,644
فى الساعة الاخيرة
بسبب ممثل اخطئنا

1182
01:22:27,219 --> 01:22:29,789
فى وضع ثقتنا به

1183
01:22:33,011 --> 01:22:34,200
شكرا لك

1184
01:23:06,038 --> 01:23:07,380
لماذا فعلت هذا؟

1185
01:23:11,638 --> 01:23:15,512
مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا

1186
01:23:18,888 --> 01:23:21,995
ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص

1187
01:23:22,378 --> 01:23:24,258
لا يؤمن بالله

1188
01:23:26,176 --> 01:23:27,557
شخص

1189
01:23:27,940 --> 01:23:30,817
يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون

1190
01:23:31,162 --> 01:23:33,732
يعانون من أوهام

1191
01:23:36,954 --> 01:23:38,872
لقد قلت الحقيقة

1192
01:23:40,215 --> 01:23:43,667
درملين) قال لك بالضبط ما كنت)
تحتاج ان تسمعه

1193
01:24:17,384 --> 01:24:19,839
بالتواضع الكامل والامتنان

1194
01:24:19,954 --> 01:24:21,987
أنا اقبل هذا الشرف العظيم

1195
01:24:22,217 --> 01:24:26,015
و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى

1196
01:24:26,398 --> 01:24:29,544
وكوكبى وإلهى

1197
01:24:29,774 --> 01:24:30,771
خلال هذه الرحلة التاريخية

1198
01:24:31,461 --> 01:24:33,610
أنا اشكركم من اعماق قلبى

1199
01:25:14,423 --> 01:25:17,223
(هناك احتفال فى (كاب كانافرال

1200
01:25:17,491 --> 01:25:19,563
بينما الاتحاد الدولى

1201
01:25:19,716 --> 01:25:22,938
الحدث الاعلامى واختبار النظام

1202
01:25:23,399 --> 01:25:26,966
ديفيد درملين) يشرف على)
إختبار الموقع

1203
01:25:27,081 --> 01:25:28,922
لقد تحدثنا معه اليوم

1204
01:25:29,037 --> 01:25:34,062
سنكون قادرون على مراقبه
الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى

1205
01:25:34,331 --> 01:25:36,671
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1206
01:25:42,117 --> 01:25:44,342
د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك
بعض الاسئلة

1207
01:25:44,457 --> 01:25:47,181
بمجرد انتهائهم مع د. درملين

1208
01:25:49,521 --> 01:25:53,970
عندما نطلق الوقود
كمية كبيرة من الطاقة ستتولد

1209
01:25:54,852 --> 01:25:57,537
سنكون قادرون على مراقبة
التأثيرات

1210
01:25:57,537 --> 01:25:59,877
بإستخدام مسافرنا الآلى

1211
01:26:00,184 --> 01:26:02,102
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1212
01:26:02,754 --> 01:26:03,675
شكرا

1213
01:26:03,905 --> 01:26:05,056
على الرحب

1214
01:26:06,360 --> 01:26:08,585
انهم جاهزون لك خارج الموقع

1215
01:26:09,160 --> 01:26:10,924
حسناً, دقيقة واحدة

1216
01:26:16,755 --> 01:26:18,865
(تهانيى (ديفيد -
سعيد برؤيتك -

1217
01:26:20,284 --> 01:26:22,624
لم اتوقع رؤيتك هنا

1218
01:26:23,353 --> 01:26:24,925
حسناً, انا مازلت

1219
01:26:25,462 --> 01:26:28,032
أصيح بمركز قيادتى

1220
01:26:28,723 --> 01:26:32,405
أفترض بما اننى اكتشفت الرساله
فإن لدى بعض القيمة

1221
01:26:32,712 --> 01:26:34,016
بالطبع

1222
01:26:35,704 --> 01:26:38,619
أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل

1223
01:26:39,079 --> 01:26:41,074
وربما هذا تقليل من شأنك

1224
01:26:42,532 --> 01:26:44,756
ما لا تعلميه اننى

1225
01:26:45,332 --> 01:26:48,362
أتمنى ان يكون العالم مكان عادل

1226
01:26:48,592 --> 01:26:51,814
حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية

1227
01:26:52,044 --> 01:26:54,116
ولم يستغلوه

1228
01:26:55,727 --> 01:26:58,489
لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية

1229
01:27:00,598 --> 01:27:01,634
شئ مضحك

1230
01:27:02,938 --> 01:27:06,199
لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم

1231
01:27:08,078 --> 01:27:08,884
المعذرة, د. درملين

1232
01:27:12,681 --> 01:27:14,024
اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار

1233
01:27:14,829 --> 01:27:15,903
شكراً لك

1234
01:27:24,074 --> 01:27:25,071
اختبار المخرج

1235
01:27:25,416 --> 01:27:27,411
كل شئ يبدو جيد وجاهز

1236
01:27:27,948 --> 01:27:30,863
أريد ان نتأكد من الاشياء
مرتين وثلاث

1237
01:27:30,978 --> 01:27:34,200
لدينا فقط انطلاقه واحدة
فلنجعلها ممتازة

1238
01:27:34,661 --> 01:27:37,576
السيدات والسادة نحن
جاهزون للبدء

1239
01:27:37,691 --> 01:27:40,913
جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو
غير جاهز فى اختبار العمل

1240
01:27:41,258 --> 01:27:42,140
الميكانيكى؟ -
جاهز -

1241
01:27:42,371 --> 01:27:43,176
الكهربائى؟ -
جاهز -

1242
01:27:43,483 --> 01:27:44,404
الديناميكا؟ -
جاهز -

1243
01:27:44,519 --> 01:27:45,746
الاتصالات؟ -
جاهز -

1244
01:27:45,938 --> 01:27:46,974
انظمة الوقود؟ -
جاهز -

1245
01:27:47,280 --> 01:27:48,278
الآمان؟ -
جاهز -

1246
01:27:48,853 --> 01:27:51,423
تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار

1247
01:27:51,653 --> 01:27:52,996
تم التأكيد
ابدأ

1248
01:27:53,226 --> 01:27:55,758
منصة الاطلاق
هل كل شئ سليم عندك؟

1249
01:27:55,758 --> 01:27:58,251
روجر) منصة الاطلاق جاهزة)

1250
01:27:58,481 --> 01:28:01,243
يبدأ الاختبار عند اشارتى

1251
01:28:03,161 --> 01:28:04,388
أربعة

1252
01:28:04,925 --> 01:28:05,923
ثلاثه

1253
01:28:06,268 --> 01:28:07,150
إثنان

1254
01:28:07,725 --> 01:28:08,723
واحد

1255
01:28:09,145 --> 01:28:10,410
ابدأ

1256
01:28:10,832 --> 01:28:12,520
الاختبار يبدأ -
الحلقات مفتوحة -

1257
01:28:12,750 --> 01:28:14,208
مستوى القوة بحالة جيدة

1258
01:28:14,438 --> 01:28:16,203
نحن نبدأ إختبار

1259
01:28:16,433 --> 01:28:20,575
أول نظام سفر أرضى
لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء

1260
01:28:20,806 --> 01:28:22,800
كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية

1261
01:28:23,030 --> 01:28:24,718
(تم تحويل طاقة (اى بى فى

1262
01:28:24,948 --> 01:28:28,017
تم تجهيز الحلقان المتحركة
ألفا, برافو, تشارلى

1263
01:28:29,513 --> 01:28:32,505
كيف تبدو؟ -
انها تعمل -

1264
01:28:32,620 --> 01:28:34,384
تبدو كبداية طبيعية

1265
01:28:34,614 --> 01:28:36,954
روجر, ديفيد
تبدو جيدة من هنا

1266
01:28:42,363 --> 01:28:45,355
تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق

1267
01:28:45,585 --> 01:28:47,273
كل الانظمة جاهزة

1268
01:28:50,073 --> 01:28:51,952
الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ -
بالتأكيد -

1269
01:28:52,068 --> 01:28:53,372
هذا مثير جداً

1270
01:28:53,602 --> 01:28:55,059
من هنا

1271
01:28:57,323 --> 01:28:59,087
لدينا 4 % فقط

1272
01:28:59,202 --> 01:29:01,082
تم التأكيد

1273
01:29:02,309 --> 01:29:04,764
تردد 9.85

1274
01:29:05,646 --> 01:29:07,449
التوافقات جاهزه

1275
01:29:07,794 --> 01:29:10,019
المستوى ج 1.1

1276
01:29:11,016 --> 01:29:14,277
5 % -
تم التأكيد -

1277
01:29:14,507 --> 01:29:16,041
ديفيد) كيف تبدو لك؟)

1278
01:29:16,310 --> 01:29:19,033
سألقى نظرة واخبرك ما لدينا

1279
01:29:19,417 --> 01:29:20,951
الآلات جيدة

1280
01:29:21,335 --> 01:29:24,634
لدينا صورة جيدة من د. درملين

1281
01:29:25,017 --> 01:29:27,472
أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده

1282
01:29:28,086 --> 01:29:29,659
كل الانظمة جاهزة

1283
01:29:31,231 --> 01:29:32,689
هذا شئ عظيم

1284
01:29:32,881 --> 01:29:34,492
الغرض من هذا الاختبار انه

1285
01:29:34,568 --> 01:29:38,711
د. درملين سيكون على قمة الرافعة
التى فوق الآله

1286
01:29:38,941 --> 01:29:40,821
لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا

1287
01:29:41,089 --> 01:29:44,542
لنرى كيف ستعمل هذه الآله

1288
01:29:44,542 --> 01:29:46,306
المسافر الآلى سيحرر

1289
01:29:46,421 --> 01:29:50,564
ليقع فى منتصف الحلقات

1290
01:29:50,909 --> 01:29:53,134
السؤال هنا

1291
01:29:53,364 --> 01:29:54,783
ماذا سيحدث بعدها؟

1292
01:29:55,244 --> 01:29:59,578
البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من
سرعة الانطلاق

1293
01:30:00,230 --> 01:30:02,263
بإرسالها طاقة للمسافر

1294
01:30:02,493 --> 01:30:04,833
تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء

1295
01:30:05,063 --> 01:30:09,321
البعض الآخر يعتقد انها
ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة

1296
01:30:09,743 --> 01:30:10,433
من منهم على حق؟

1297
01:30:10,779 --> 01:30:13,119
هذا ما سيبينه اختبار اليوم

1298
01:30:13,656 --> 01:30:15,573
35% -
الانظمة الفرعية جاهزة -

1299
01:30:18,028 --> 01:30:19,256
40%

1300
01:30:19,486 --> 01:30:22,286
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق

1301
01:30:22,401 --> 01:30:23,820
عند اشارتى

1302
01:30:24,166 --> 01:30:26,160
كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق

1303
01:30:28,769 --> 01:30:30,840
45%

1304
01:30:31,837 --> 01:30:33,755
نغلق المناقشات

1305
01:30:36,786 --> 01:30:41,120
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق
عند اشارتى

1306
01:30:44,265 --> 01:30:46,605
أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً

1307
01:30:47,066 --> 01:30:49,751
هل تشعر بها من عندك؟ -
جيرى) هل يوجد خطئاً ما) -

1308
01:30:50,173 --> 01:30:51,515
لا كل شئ بخير

1309
01:30:52,091 --> 01:30:53,049
طاقم الامن؟

1310
01:30:53,318 --> 01:30:54,162
لا شئ

1311
01:30:54,315 --> 01:30:55,850
نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا

1312
01:30:56,118 --> 01:30:58,765
غير جيد, أوقف التسلسل
سأأخذ قراءة مباشرة

1313
01:30:59,225 --> 01:31:00,568
ما الذى يتحدث عنه؟

1314
01:31:00,798 --> 01:31:02,332
ليخبرنى احد كم هذا مثير؟

1315
01:31:02,677 --> 01:31:04,672
هل هو متأكد انه على التليفزيون

1316
01:31:04,672 --> 01:31:07,702
عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير

1317
01:31:08,163 --> 01:31:10,272
أنا اقراء 10 كيلو هيرتز

1318
01:31:10,618 --> 01:31:13,264
ما الذى تقرأه على فى الخانة
الاولى والثانية من المستوى ج

1319
01:31:13,379 --> 01:31:15,067
المستوى ج تمام

1320
01:31:16,755 --> 01:31:19,440
نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية

1321
01:31:20,667 --> 01:31:23,237
أعتقد ان كل شئ سليم
ولكن دعه يتأكد

1322
01:31:24,580 --> 01:31:27,764
الميكانيكى أمازلت جاهز؟ -
تماماً -

1323
01:31:28,224 --> 01:31:29,336
مشكلة أمنية

1324
01:31:30,602 --> 01:31:32,367
إيلى) هل انت متأكدة؟)

1325
01:31:32,827 --> 01:31:34,515
هذا الشخص ليس هذا مكانه
انا أعرفه

1326
01:31:34,707 --> 01:31:37,507
جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق)

1327
01:31:37,622 --> 01:31:40,729
الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع

1328
01:31:40,844 --> 01:31:42,647
أحضر لى درملين لأحدثه

1329
01:31:42,877 --> 01:31:44,219
انه معك

1330
01:31:44,219 --> 01:31:46,674
(هل تسمعنى (ديفيد -
نعم اسمعك -

1331
01:31:47,096 --> 01:31:49,206
لدينا اختراق امنى هنا

1332
01:31:49,590 --> 01:31:50,472
خلفك

1333
01:31:50,702 --> 01:31:51,661
الفتى الطويل

1334
01:31:51,929 --> 01:31:53,234
الفنى

1335
01:31:53,579 --> 01:31:54,614
هل تراه؟

1336
01:31:56,954 --> 01:31:58,374
ليس من المفروض ان يكون هنا

1337
01:32:04,089 --> 01:32:05,432
شيئاً ما بيده

1338
01:32:06,544 --> 01:32:09,229
هذا هو أمسكوه

1339
01:32:09,536 --> 01:32:10,341
لديه قنبلة

1340
01:32:10,572 --> 01:32:13,794
أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت
الآن

1341
01:32:14,139 --> 01:32:15,136
الانذار الاول

1342
01:32:15,481 --> 01:32:17,821
ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم

1343
01:32:54,760 --> 01:32:56,985
حسناً, عودوا للمحطة

1344
01:32:57,023 --> 01:32:59,785
أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين

1345
01:33:00,130 --> 01:33:02,470
منصة الاطلاق هل تسمعنى؟

1346
01:33:19,808 --> 01:33:22,225
لقد تصاعدت الاحداث
(ديفيد درملين)

1347
01:33:22,378 --> 01:33:24,219
مستشار أثنان من الرؤساء

1348
01:33:24,450 --> 01:33:28,017
والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية
فى العلوم

1349
01:33:28,362 --> 01:33:31,699
دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية

1350
01:33:35,420 --> 01:33:37,185
.....وفى احداث متعلقة به أمس

1351
01:33:37,300 --> 01:33:38,680
هل يمكننى مساعدتك؟

1352
01:33:40,675 --> 01:33:42,363
لدى بعض البريد لك

1353
01:33:42,785 --> 01:33:47,158
وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى
يعلن فيها عن

1354
01:33:47,388 --> 01:33:50,150
مسئوليته عن الانفجار الذى حدث
هذا الاسبوع

1355
01:33:50,495 --> 01:33:52,068
ما حدث

1356
01:33:52,259 --> 01:33:55,059
فعلناه لأجل البشريه كلها

1357
01:33:55,865 --> 01:33:58,397
لن تفهموه الان

1358
01:33:58,780 --> 01:34:00,506
ولكن رؤيتنا

1359
01:34:01,657 --> 01:34:03,882
ستثبت ايماننا

1360
01:34:27,204 --> 01:34:27,856
مرحباً بعودتك

1361
01:35:31,876 --> 01:35:33,525
د. أروواى

1362
01:35:34,407 --> 01:35:37,668
لقد توقعنا اتصالك
لحظة واحدة من فضلك

1363
01:35:46,951 --> 01:35:48,063
(السيد (هادن

1364
01:35:48,753 --> 01:35:49,866
دكتورة

1365
01:35:50,863 --> 01:35:52,666
ما جنسك لتتصلى؟

1366
01:35:53,433 --> 01:35:55,389
سيد (هادن) أين انت؟

1367
01:35:57,537 --> 01:36:01,795
الحكومة الروسية كانت كريمة معى
لتعطينى مسكن فى الفضاء

1368
01:36:02,792 --> 01:36:04,557
هل تعيش فى محطة فضائية؟

1369
01:36:05,900 --> 01:36:07,702
هى حقاً هادئة وبسيطة

1370
01:36:08,930 --> 01:36:12,382
قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن

1371
01:36:12,842 --> 01:36:17,215
هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان
السرطان بأكلى حياً

1372
01:36:18,673 --> 01:36:21,204
فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا

1373
01:36:21,857 --> 01:36:24,925
غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط

1374
01:36:32,482 --> 01:36:34,400
أريد ان اريكى شيئاً

1375
01:36:38,849 --> 01:36:40,882
(جزيرة (هوكايدو

1376
01:36:42,225 --> 01:36:44,181
موقع تكامل الانظمة

1377
01:36:45,332 --> 01:36:46,904
انظرى بدقة

1378
01:36:54,921 --> 01:36:57,606
القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق

1379
01:36:58,374 --> 01:37:02,171
لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء
اثنان بنفس التكلفة

1380
01:37:02,516 --> 01:37:05,316
هذا سراً

1381
01:37:05,777 --> 01:37:07,886
تحت سيطرة الامريكان

1382
01:37:08,347 --> 01:37:11,569
بنيت بواسطة مقاولون يابانيون

1383
01:37:12,489 --> 01:37:15,059
والتى تصادف

1384
01:37:15,942 --> 01:37:17,399
مؤخراً

1385
01:37:18,051 --> 01:37:20,468
انها ملك

1386
01:37:21,312 --> 01:37:23,153
(صناعات (هادن

1387
01:37:26,720 --> 01:37:29,521
مازالوا يريدون امريكان للسفر

1388
01:37:33,126 --> 01:37:34,814
ألا تريدين آخذ جولة؟

1389
01:38:15,781 --> 01:38:17,545
بدمج الاعاقة

1390
01:38:17,699 --> 01:38:19,885
والنظام الفرعى للوحة الاتصال

1391
01:38:20,000 --> 01:38:22,033
سنستطع تسجيل ما يحدث

1392
01:38:22,263 --> 01:38:25,485
الاشعة تحت الحمراء
والعدسات الفوق بنفسجية

1393
01:38:26,367 --> 01:38:30,050
الشفرة الالكترونية الرقمية
جيدة لتسجيل آلاف الساعات

1394
01:38:31,392 --> 01:38:33,540
حسناَ, انا افهم سبب

1395
01:38:33,847 --> 01:38:36,878
التسجيل وتوثيق المهمة

1396
01:38:36,993 --> 01:38:39,563
ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى

1397
01:38:39,563 --> 01:38:42,900
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ
عن كرسى

1398
01:38:43,245 --> 01:38:45,048
أو لجام تثبيت

1399
01:38:45,163 --> 01:38:47,158
او ملابس واقية

1400
01:38:48,002 --> 01:38:49,498
لماذا لا نثق بـــ

1401
01:38:49,843 --> 01:38:53,717
(دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى
و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات

1402
01:38:53,755 --> 01:38:57,284
ووجدوا ان التصميم المرسل تافه

1403
01:38:57,629 --> 01:38:59,087
الفكرة هى

1404
01:38:59,739 --> 01:39:01,542
اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله

1405
01:39:01,772 --> 01:39:04,649
مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية

1406
01:39:05,109 --> 01:39:06,222
وهذه هى القصة

1407
01:39:12,934 --> 01:39:16,847
لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء
منذ بداية برنامج الفضاء

1408
01:39:18,266 --> 01:39:20,338
وهذا لن يعلن بالطبع

1409
01:39:20,644 --> 01:39:22,639
مفعوله سريع وغير مؤلم

1410
01:39:25,247 --> 01:39:28,201
هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟

1411
01:39:28,354 --> 01:39:29,889
لربما اى خطئاً يحدث

1412
01:39:30,579 --> 01:39:32,919
قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع

1413
01:39:33,801 --> 01:39:36,717
وقد لا تتمكنى من العودة

1414
01:39:37,829 --> 01:39:40,859
هناك الف سبب ليكون هذا معك

1415
01:39:40,974 --> 01:39:43,774
ولكنه لسبب لا نتوقعه

1416
01:40:09,206 --> 01:40:10,242
ادخل

1417
01:40:11,891 --> 01:40:14,193
د. أروواى, استعدى

1418
01:40:14,346 --> 01:40:15,382
شكراً لك

1419
01:40:25,815 --> 01:40:27,503
انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى

1420
01:40:27,733 --> 01:40:30,648
بمجرد اكتشافى الآله الجديدة
اتصلت بالرئيس

1421
01:40:30,763 --> 01:40:32,451
(لقد اتيت مع (كيتز

1422
01:40:32,988 --> 01:40:35,098
كان يجب ان آراك مرة آخرى

1423
01:40:35,328 --> 01:40:37,131
انا آسف جداً

1424
01:40:37,361 --> 01:40:39,202
انا مسرورة بقدومك

1425
01:40:39,356 --> 01:40:41,504
هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

1426
01:40:42,808 --> 01:40:46,951
السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد
ولكنه ليس السبب الحقيقى

1427
01:40:47,871 --> 01:40:49,751
لم ارد ان اصوت لك

1428
01:40:51,707 --> 01:40:53,318
بسبب اننى لا اريد ان افقدك

1429
01:40:54,507 --> 01:40:56,540
الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟

1430
01:41:14,300 --> 01:41:18,328
لقد اندهش العالم عندما تم اعلان
وجود آله آخرى

1431
01:41:18,519 --> 01:41:21,320
(ومسافرته (إيلينور أروواى

1432
01:41:21,550 --> 01:41:22,202
الآن

1433
01:41:22,585 --> 01:41:25,117
السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد

1434
01:41:25,117 --> 01:41:26,997
هل سيعيد التاريخ نفسه؟

1435
01:41:27,342 --> 01:41:29,490
بهذه القطعة الهندسية المعقدة

1436
01:41:29,797 --> 01:41:33,709
هل للمستحيل ان يحدث؟

1437
01:41:33,863 --> 01:41:36,970
الامن فى (هوكايدو) شديد جداً

1438
01:41:37,085 --> 01:41:40,345
فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع

1439
01:44:14,354 --> 01:44:17,192
الضبط بالنفس جيدة
جميع الوظائف طبيعية

1440
01:44:17,384 --> 01:44:18,151
علم هذا

1441
01:44:18,420 --> 01:44:20,299
هنا مركز السيطرة
هل تسمعينى؟

1442
01:44:20,606 --> 01:44:21,949
أسمعك بقوة 5/5

1443
01:44:22,908 --> 01:44:24,404
كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها

1444
01:44:24,442 --> 01:44:26,552
وحدة الفيديو تسجل وترسل

1445
01:44:27,894 --> 01:44:30,349
هل تسمعنى؟ -
تماماً -

1446
01:44:30,464 --> 01:44:32,152
الفيديو يبدو جيداً

1447
01:44:33,034 --> 01:44:34,070
علم

1448
01:44:35,489 --> 01:44:38,136
إيلى) سنبدأ الإجراءات)

1449
01:44:39,939 --> 01:44:40,974
أنا مستعدة

1450
01:44:44,618 --> 01:44:46,306
لقد تم سحب المعبر

1451
01:44:47,188 --> 01:44:48,569
الاتصالات؟ -
جاهز -

1452
01:44:48,646 --> 01:44:50,641
الدعم المباشر؟ -
جاهز -

1453
01:44:50,794 --> 01:44:52,252
نحن جاهزون للبدء

1454
01:44:54,476 --> 01:44:56,241
وانا ايضاً

1455
01:44:57,238 --> 01:45:00,499
الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق

1456
01:45:02,186 --> 01:45:03,644
سأحضر لك كرسى

1457
01:45:06,214 --> 01:45:09,321
(سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز
وانا ايضاً -

1458
01:45:10,012 --> 01:45:11,584
الم نقل له ان يلعب الجولف

1459
01:45:20,790 --> 01:45:22,171
أنا انظر للباب

1460
01:45:24,511 --> 01:45:26,390
الباب يبدو جيداً

1461
01:45:31,415 --> 01:45:32,988
الباب يعمل جيداً

1462
01:46:00,913 --> 01:46:02,255
كل الانظمة جاهزة

1463
01:46:02,562 --> 01:46:04,825
علم هذا
كل الانظمة جاهزة

1464
01:46:12,651 --> 01:46:14,108
%وصلنا 30

1465
01:46:14,607 --> 01:46:15,949
%حسناً, 30

1466
01:46:20,552 --> 01:46:21,972
كيف حالك هناك؟

1467
01:46:22,432 --> 01:46:23,122
كنت)؟)

1468
01:46:24,005 --> 01:46:24,542
هل هذا انت؟

1469
01:46:25,002 --> 01:46:26,460
نعم بالتأكيد

1470
01:46:27,342 --> 01:46:28,838
من سمح لك بالحضور

1471
01:46:29,145 --> 01:46:31,024
قوة عليا

1472
01:46:33,057 --> 01:46:34,285
انا سعيدة بحضورك

1473
01:46:40,767 --> 01:46:42,110
35%

1474
01:46:42,225 --> 01:46:43,682
الفنى؟ -
نحن بخير -

1475
01:46:48,592 --> 01:46:50,357
يوجد إهتزاز بسيط

1476
01:46:51,584 --> 01:46:53,349
التقنى, هل من خطئاً ما؟

1477
01:46:53,694 --> 01:46:54,806
كل شئ سليم

1478
01:46:55,036 --> 01:46:58,182
انها تشعر بنفس الشئ الذى
حدث المرة السابقة

1479
01:46:58,297 --> 01:46:59,409
إيلى) الاهتزاز طبيعى)

1480
01:47:00,061 --> 01:47:02,440
وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية

1481
01:47:02,670 --> 01:47:04,549
%علم 50

1482
01:47:09,689 --> 01:47:11,607
الاهتزاز اصبح اشد الآن

1483
01:47:11,876 --> 01:47:14,062
نحن نلتقط بعض الترددات الواطية

1484
01:47:14,829 --> 01:47:16,249
الفنى؟

1485
01:47:16,402 --> 01:47:17,706
كل شئ سليم لدى

1486
01:47:18,128 --> 01:47:20,046
جيرى) ما رأيك؟)

1487
01:47:20,161 --> 01:47:20,967
انا مازلت جاهز

1488
01:47:21,273 --> 01:47:22,731
نحن لانزال جاهزون

1489
01:47:25,416 --> 01:47:26,759
شيئاً ما يحدث

1490
01:47:30,901 --> 01:47:32,244
هناك ضوء هل تروه؟

1491
01:47:32,359 --> 01:47:33,471
......أنا ارى

1492
01:47:36,502 --> 01:47:38,611
انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا

1493
01:47:39,264 --> 01:47:41,757
ها هو ثانية
يأتى من الاسفل

1494
01:47:42,984 --> 01:47:44,595
دعونى أريكم
هل ترون هذا؟

1495
01:47:44,710 --> 01:47:46,935
كلا, صورتك تختفى

1496
01:47:47,165 --> 01:47:49,083
هل يمكننا رفع الاشارة -
نحن على الحد الاعلى -

1497
01:47:51,078 --> 01:47:52,766
المادة تتغير

1498
01:47:52,996 --> 01:47:56,448
انها تتحول للشفافية
النظام سليم

1499
01:47:59,593 --> 01:48:01,051
اعتقد انها

1500
01:48:01,281 --> 01:48:03,736
نوعاً من حقول مغناطيسية

1501
01:48:03,966 --> 01:48:05,040
هل تسمعوننى؟

1502
01:48:05,194 --> 01:48:07,073
كلا نحن نرى تشويش

1503
01:48:07,073 --> 01:48:08,646
انها تصبح شفافة

1504
01:48:09,528 --> 01:48:11,753
لا استطيع وصفها
ولا حتر شرحها

1505
01:48:15,474 --> 01:48:17,775
الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم

1506
01:48:18,005 --> 01:48:20,000
بدء أنظمة الدفع الثانوية

1507
01:48:20,230 --> 01:48:22,263
بدء سلسلة القوة المساعدة

1508
01:48:22,378 --> 01:48:23,913
نحن جاهزون بالمحرك

1509
01:48:30,970 --> 01:48:32,428
نحن جاهزون بالمحرك المساعد

1510
01:48:38,796 --> 01:48:40,023
الدعم الحى, كيف حالها؟

1511
01:48:40,368 --> 01:48:43,207
القلب والتنفس بخير

1512
01:48:43,552 --> 01:48:44,703
إيلى) هل تسمعينى؟)

1513
01:48:44,933 --> 01:48:45,892
لو تسمعونى

1514
01:48:46,007 --> 01:48:47,810
انا جاهزة للإنطلاق

1515
01:48:57,668 --> 01:49:00,430
المستو ج جاهز

1516
01:49:05,455 --> 01:49:07,488
مركز السيطرة. لو تسمعوننى

1517
01:49:07,718 --> 01:49:09,827
انا جاهزة للإنطلاق

1518
01:49:11,285 --> 01:49:12,704
كل شئ امامى

1519
01:49:15,044 --> 01:49:17,729
بعض عدم الاستقرار الهيكلى

1520
01:49:18,842 --> 01:49:21,757
هل هى متحملة؟ -
نحن نكاد على حدودنا -

1521
01:49:23,099 --> 01:49:25,094
انا جاهزة للإنطلاق

1522
01:49:27,012 --> 01:49:28,354
انا جاهزة للإنطلاق

1523
01:49:34,492 --> 01:49:35,834
يا إلهى

1524
01:49:46,536 --> 01:49:47,917
انا جاهزة للإنطلاق

1525
01:49:47,994 --> 01:49:49,221
انا جاهزة

1526
01:49:52,252 --> 01:49:56,394
مقاييس الحقل خارج حدودنا

1527
01:49:56,509 --> 01:49:58,734
نحن نقترب من الحد الاقصى

1528
01:50:01,189 --> 01:50:02,186
انا جاهزة للإنطلاق

1529
01:50:07,211 --> 01:50:07,979
أنا اسمعها

1530
01:50:08,554 --> 01:50:11,239
أنا اسمعها بصعوبة
لكنها مازالت هنا

1531
01:50:11,584 --> 01:50:12,773
انا جاهزة للإنطلاق

1532
01:50:13,003 --> 01:50:14,423
تقول انها جاهزة للإنطلاق

1533
01:50:17,338 --> 01:50:19,026
ستيف), لقد اقتربنا بشدة)

1534
01:50:19,294 --> 01:50:22,171
ما هى القراءات الرئيسية؟ -
البيئة الداخلية تبدو طبيعية

1535
01:50:22,593 --> 01:50:25,163
هناك بالداخل, الجو جميل

1536
01:50:29,076 --> 01:50:30,456
انا جاهزة للإنطلاق

1537
01:50:32,796 --> 01:50:34,254
انا جاهزة للإنطلاق

1538
01:50:34,791 --> 01:50:36,018
ابدأ سلسلة الاطلاق

1539
01:50:39,471 --> 01:50:41,158
عند اشارتى

1540
01:50:43,345 --> 01:50:44,150
تسعة

1541
01:50:45,148 --> 01:50:46,145
ثمانية

1542
01:50:47,603 --> 01:50:48,523
سبعة

1543
01:50:48,830 --> 01:50:49,827
سته

1544
01:50:50,288 --> 01:50:51,285
خمسة

1545
01:50:51,630 --> 01:50:52,628
اربعة

1546
01:50:53,088 --> 01:50:53,625
ثلاثة

1547
01:50:54,545 --> 01:50:55,543
اثنان

1548
01:50:55,773 --> 01:50:56,770
انا جاهزة للإنطلاق

1549
01:51:00,913 --> 01:51:02,601
يا إلهى

1550
01:51:11,653 --> 01:51:13,111
من (إيلى) لمركز السيطرة

1551
01:51:13,955 --> 01:51:16,180
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1552
01:51:20,783 --> 01:51:23,007
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1553
01:51:28,953 --> 01:51:30,142
سأحاول

1554
01:51:30,947 --> 01:51:32,520
الاستمرار فى التسجيل

1555
01:51:32,980 --> 01:51:34,591
أنا امر عبر

1556
01:51:34,745 --> 01:51:36,624
نفقا نوعاً ما

1557
01:51:51,469 --> 01:51:53,042
هناك مصدر للضوء أمامى

1558
01:51:53,502 --> 01:51:54,614
لامع

1559
01:51:54,845 --> 01:51:56,187
أبيض فى أزرق

1560
01:51:57,760 --> 01:51:59,294
الإشعاع المتبقى؟

1561
01:52:10,380 --> 01:52:11,607
انها نجم

1562
01:52:12,259 --> 01:52:13,333
لابد اننى

1563
01:52:14,062 --> 01:52:15,520
عبرت الأنبوبة الدودية

1564
01:52:20,621 --> 01:52:21,734
انها فيجا

1565
01:52:32,474 --> 01:52:34,047
انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن

1566
01:52:37,499 --> 01:52:38,727
ليس لدى فكرة

1567
01:52:38,842 --> 01:52:40,376
عن حقيقتهم

1568
01:52:43,368 --> 01:52:44,404
ان كانوا أحياء

1569
01:52:44,710 --> 01:52:45,823
هذا يشبه

1570
01:52:46,168 --> 01:52:48,546
نوعاً من الانتقال

1571
01:52:49,428 --> 01:52:50,656
نفق

1572
01:52:50,886 --> 01:52:52,190
يا إلهى

1573
01:52:57,675 --> 01:52:59,593
يجب علي الاستمرار فى التحدث

1574
01:53:02,509 --> 01:53:03,736
انها ثلاثية

1575
01:53:03,851 --> 01:53:06,191
انها رباعية النظام

1576
01:53:06,651 --> 01:53:07,610
جميلة

1577
01:53:10,871 --> 01:53:12,175
انهم احياء

1578
01:53:20,230 --> 01:53:21,688
أنبوبة دودية آخرى

1579
01:53:22,148 --> 01:53:23,836
هذه أكثر عنفاً

1580
01:54:53,594 --> 01:54:54,591
بعض

1581
01:54:55,934 --> 01:54:57,699
النجوم السماوية

1582
01:54:58,964 --> 01:55:00,077
لا

1583
01:55:00,844 --> 01:55:02,301
لا كلمات

1584
01:55:02,647 --> 01:55:04,066
لا كلمات

1585
01:55:05,869 --> 01:55:07,326
لوصف هذا

1586
01:55:09,359 --> 01:55:10,702
أشعار

1587
01:55:12,313 --> 01:55:13,809
كان لابد لهم من ارسال

1588
01:55:14,269 --> 01:55:15,458
أشعار

1589
01:55:16,110 --> 01:55:17,338
انها جميلة جداً

1590
01:55:18,680 --> 01:55:19,831
جميلة

1591
01:55:21,596 --> 01:55:23,514
جميلة جداً

1592
01:55:27,656 --> 01:55:29,996
ليس لدى اى فكرة

1593
01:58:02,969 --> 01:58:04,273
مرحبا يا صغيرتى

1594
01:58:06,076 --> 01:58:06,997
أبى؟

1595
01:58:14,630 --> 01:58:16,318
لقد أفتقدتك

1596
01:58:22,033 --> 01:58:23,145
تفتقدنى؟

1597
01:58:23,260 --> 01:58:26,061
أنا آسف اننى لم استطع ان اكون
بجانبك يا عزيزتى

1598
01:58:35,650 --> 01:58:36,916
انت لست حقيقى

1599
01:58:38,911 --> 01:58:40,330
لا شئ هنا حقيقى

1600
01:58:40,445 --> 01:58:42,248
هذه هى عالمتى

1601
01:58:43,552 --> 01:58:47,695
عندما كنت فاقدة الوعى
عرضتم أفكارى وذكرياتى

1602
01:58:48,730 --> 01:58:49,919
بنسكولا

1603
01:58:52,988 --> 01:58:55,213
لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر

1604
01:59:08,600 --> 01:59:10,134
لماذا اتصلتم بنا؟

1605
01:59:10,173 --> 01:59:11,937
أنتم من اتصلتم

1606
01:59:12,359 --> 01:59:13,817
لقد كنا نستمع فقط

1607
01:59:14,699 --> 01:59:16,080
هل هناك آخرون

1608
01:59:16,310 --> 01:59:17,422
الكثير

1609
01:59:22,332 --> 01:59:23,445
جميعهم

1610
01:59:23,790 --> 01:59:26,935
يسافرون إلى هنا عبر الآلة
التى بنيتوها؟

1611
01:59:27,357 --> 01:59:28,815
نحن لم نبنيها

1612
01:59:30,042 --> 01:59:31,270
نحن لا نعلم من بناها

1613
01:59:33,379 --> 01:59:36,026
لقد اختفوا منذ فترة
قبل ان نصل هنا

1614
01:59:36,947 --> 01:59:38,519
ربما يعودوا يوماً ما

1615
01:59:39,555 --> 01:59:42,010
هل كل الحضارات التى سمعتوها
أتيت إلى هنا؟

1616
01:59:42,163 --> 01:59:43,429
ليس جميعهم

1617
01:59:45,117 --> 01:59:48,109
هل هذا نوعاً من الاختبار؟ -
لا, لا أختبارات -

1618
01:59:51,024 --> 01:59:52,367
لديك يدا والدتك

1619
02:00:02,301 --> 02:00:04,334
انكم مخلوقات مثيرة

1620
02:00:04,871 --> 02:00:06,521
خليط مثير

1621
02:00:07,748 --> 02:00:10,549
انتم قادرون على الحلم
أحلام جميلة

1622
02:00:11,546 --> 02:00:13,540
وكوابيس مزعجة

1623
02:00:14,806 --> 02:00:16,571
تشعرون بالضياع

1624
02:00:17,376 --> 02:00:19,716
تشعرون بالانعزال والوحدة

1625
02:00:21,289 --> 02:00:22,631
ولكنكم الوحيدون

1626
02:00:26,889 --> 02:00:28,500
من بين كل أبحاثنا

1627
02:00:28,769 --> 02:00:31,646
وجدناكم لا تتحملون

1628
02:00:32,336 --> 02:00:33,640
بعضكم البعض

1629
02:00:37,553 --> 02:00:38,934
ماذا سيحدث الآن؟

1630
02:00:40,276 --> 02:00:41,273
الآن؟

1631
02:00:42,578 --> 02:00:44,035
تعودين لوطنك

1632
02:00:44,381 --> 02:00:45,493
الوطن؟

1633
02:00:45,953 --> 02:00:46,951
ولكن

1634
02:00:47,488 --> 02:00:48,868
لدى العديد من الاسئلة

1635
02:00:49,290 --> 02:00:50,748
هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟

1636
02:00:51,899 --> 02:00:53,778
هذه فقط الخطوة الاولى

1637
02:00:54,239 --> 02:00:56,003
بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى

1638
02:00:57,576 --> 02:01:00,031
ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته

1639
02:01:00,338 --> 02:01:03,061
هذا نتاج عمل لبلايين السنين

1640
02:01:05,362 --> 02:01:07,050
(الصبر (إيلى

1641
02:01:08,738 --> 02:01:10,387
الصبر

1642
02:01:52,160 --> 02:01:53,732
(لدينا فيديو لـ (إيلى

1643
02:01:53,962 --> 02:01:55,842
لقد عبرت
انها بالماء

1644
02:01:55,957 --> 02:01:58,105
انها حية
أطلب لى الرئيس على الهاتف

1645
02:01:58,987 --> 02:02:00,292
ماذا يحدث؟
كيف حالها؟

1646
02:02:01,327 --> 02:02:02,900
إيلى) هنا مركز السيطرة)
هل تسمعينى؟

1647
02:02:03,130 --> 02:02:04,473
ما الذى يحدث؟ -
لا أدرى -

1648
02:02:05,010 --> 02:02:06,697
انها حية -
(ضعها على الـ (بى ايه -

1649
02:02:06,774 --> 02:02:08,385
إيلى) تماسكى)

1650
02:02:08,922 --> 02:02:12,144
نحن لا نزال نحاول معرفة
نوع العطل

1651
02:02:12,566 --> 02:02:14,829
ولكن المهم انك بخير

1652
02:02:15,136 --> 02:02:16,057
ماذا؟

1653
02:02:16,402 --> 02:02:17,821
لا تبالى

1654
02:02:18,051 --> 02:02:19,854
المهم انك بأمان

1655
02:02:20,852 --> 02:02:22,309
ما العطل؟

1656
02:02:26,567 --> 02:02:27,986
ما الذى حدث؟

1657
02:02:29,367 --> 02:02:31,093
ما تاريخ اليوم؟

1658
02:02:31,592 --> 02:02:32,666
(معذرةً (إيلى

1659
02:02:32,819 --> 02:02:34,239
هل قلتى ما اليوم؟

1660
02:02:35,696 --> 02:02:37,461
ما طول المدة التى اختفيت بها؟

1661
02:02:39,647 --> 02:02:43,636
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله

1662
02:02:44,634 --> 02:02:46,283
انت لم تذهبى لأى مكان

1663
02:02:46,858 --> 02:02:48,201
لكننى ذهبت

1664
02:02:48,316 --> 02:02:49,774
لقد ذهبت

1665
02:02:50,119 --> 02:02:52,229
هذا ما كنت احاول أن اخبركم به

1666
02:02:56,601 --> 02:02:59,056
ألم تسجل السماعة شيئاً؟

1667
02:02:59,785 --> 02:03:01,051
هذا فقط

1668
02:03:01,358 --> 02:03:02,355
صمت

1669
02:03:02,509 --> 02:03:03,468
شكراً لك

1670
02:03:04,925 --> 02:03:06,536
دعينى اريكى ما رأيناه

1671
02:03:16,011 --> 02:03:19,578
43كاميرا سجلوا نفس الحدث

1672
02:03:19,808 --> 02:03:23,069
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله
الكل رأى

1673
02:03:23,491 --> 02:03:24,833
نفس الشئ

1674
02:03:25,063 --> 02:03:26,598
لم يحدث شيئاً

1675
02:03:28,285 --> 02:03:29,973
ما تفسيرك لهذا دكتورة؟

1676
02:03:32,275 --> 02:03:33,425
لا يوجد

1677
02:03:33,617 --> 02:03:34,998
أنا أشجعكم

1678
02:03:36,763 --> 02:03:38,796
على الا يثيركم هذا الموقف

1679
02:03:39,102 --> 02:03:40,790
ما وراء الحقائق

1680
02:03:40,982 --> 02:03:44,051
دعونا نتعامل مع هذه الحقائق

1681
02:03:44,242 --> 02:03:46,928
لقد سجلنا ما حدث

1682
02:03:47,273 --> 02:03:50,073
سنعتبر ما حدث

1683
02:03:50,418 --> 02:03:52,298
خطوات ملائمة للواقع

1684
02:03:52,528 --> 02:03:55,443
وسط هذه الموجة من الاتهامات

1685
02:03:55,750 --> 02:03:58,205
من جانب الامم التى احتجت على
بناء الآلة

1686
02:03:58,358 --> 02:04:01,312
أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص

1687
02:04:01,465 --> 02:04:04,112
المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة
(مايكل كيتز)

1688
02:04:04,265 --> 02:04:06,835
أسفرت عن تقديم استقالته من
منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى

1689
02:04:07,181 --> 02:04:09,482
وأدهشت كل الحاضرون

1690
02:04:09,712 --> 02:04:13,165
لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى
ترشيح للكونجرس

1691
02:04:13,395 --> 02:04:16,502
لقد استقلت كمستشار الامن القومى

1692
02:04:16,847 --> 02:04:20,875
لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق

1693
02:04:21,565 --> 02:04:26,130
سكان العالم يجب ان يعلموا
ما حدث بالضبط

1694
02:04:26,820 --> 02:04:29,467
ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا

1695
02:04:29,620 --> 02:04:33,494
فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية

1696
02:04:33,610 --> 02:04:35,374
أليس هذا صحيح دكتورة؟

1697
02:04:36,947 --> 02:04:39,402
جزء من الثانية بتوقيت الارض

1698
02:04:40,092 --> 02:04:41,511
توقيت الارض؟

1699
02:04:41,550 --> 02:04:45,002
سيناتور أنا متأكدة ان الآله
فتحت أنبوبة دودية

1700
02:04:45,309 --> 02:04:49,797
نفق خلال الفضاء
(وهذا معروف بجسر (أينشتاين

1701
02:04:50,027 --> 02:04:54,170
بسبب تأثير النظرية النسبية
ما قضيته خلال 18 ساعة

1702
02:04:54,400 --> 02:04:56,509
مر على الارض كأنه لحظه

1703
02:04:56,816 --> 02:05:00,537
أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية
هى مجرد تنبؤات نظرية

1704
02:05:00,882 --> 02:05:03,414
لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟

1705
02:05:03,721 --> 02:05:05,332
لا, لا يوجد دليل مادى

1706
02:05:05,562 --> 02:05:06,751
أخبرينى بشئ

1707
02:05:07,135 --> 02:05:10,012
لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع
أنفسهم فى مشاكل؟

1708
02:05:10,549 --> 02:05:14,576
يأخذوك بآلاف السنين الضوئية
ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟

1709
02:05:15,036 --> 02:05:17,722
لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين

1710
02:05:18,259 --> 02:05:21,519
إذاً فليس معك دليل
لأنهم لم يريدون ذلك

1711
02:05:21,864 --> 02:05:26,314
يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى
ظاهرة وهم التعزيز الذاتى

1712
02:05:26,774 --> 02:05:28,308
هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟

1713
02:05:28,615 --> 02:05:32,451
نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة

1714
02:05:32,681 --> 02:05:35,443
أود ان أقترح إفتراض بديل

1715
02:05:35,558 --> 02:05:39,010
وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا

1716
02:05:39,471 --> 02:05:42,271
لتزييف اشارة من فيجا

1717
02:05:43,038 --> 02:05:44,381
ماذا ستحتاجين؟

1718
02:05:46,298 --> 02:05:49,751
.سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها
ولكن هذا مستحيل

1719
02:05:49,981 --> 02:05:53,663
سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها

1720
02:05:54,008 --> 02:05:57,115
والرسالة نفسها
لوضع شيئاً كهذا معاً

1721
02:05:57,154 --> 02:05:59,379
مركب ومرسوم على العديد من المجالات

1722
02:05:59,570 --> 02:06:00,836
مستحيل

1723
02:06:02,677 --> 02:06:04,135
مستحيل؟

1724
02:06:04,595 --> 02:06:07,357
ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟

1725
02:06:08,278 --> 02:06:10,848
شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً

1726
02:06:10,963 --> 02:06:13,072
مصادر مالية هائلة

1727
02:06:13,303 --> 02:06:17,330
شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه
الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة

1728
02:06:18,903 --> 02:06:19,670
هادن؟

1729
02:06:20,591 --> 02:06:22,470
أس أر هادن

1730
02:06:26,958 --> 02:06:28,493
هل تقصد أن

1731
02:06:28,723 --> 02:06:31,139
كل هذا كان خدعة؟
وانه ابتكر هذا؟

1732
02:06:31,369 --> 02:06:32,750
أس أر هادن

1733
02:06:33,057 --> 02:06:37,315
صاحب نفوذ مهولة
وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود

1734
02:06:37,775 --> 02:06:40,115
ربما اراد استغلال تقنيات جديدة

1735
02:06:40,422 --> 02:06:42,340
لجعل دول العالم تدفع الثمن

1736
02:06:42,685 --> 02:06:45,140
ربما تكون هذه وصيته الاخيرة

1737
02:06:45,562 --> 02:06:48,937
لجعل العالم يتحد لهدف ما

1738
02:06:49,359 --> 02:06:51,277
أس أر هادن, عبقرى

1739
02:06:51,929 --> 02:06:53,617
و شخص معقد

1740
02:06:56,417 --> 02:07:00,100
هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة

1741
02:07:00,522 --> 02:07:02,785
بإسم شفرات أوكام

1742
02:07:08,807 --> 02:07:09,689
نعم

1743
02:07:11,799 --> 02:07:16,057
انها تعنى ان التفسير الابسط
قد يكون هو الصحيح

1744
02:07:16,172 --> 02:07:17,054
بالضبط

1745
02:07:17,975 --> 02:07:20,315
أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟

1746
02:07:20,621 --> 02:07:23,767
رسالة من الفضاء ينتج عنها
آله سحرية

1747
02:07:24,112 --> 02:07:26,567
لتلقى بك فى مركز المجرة

1748
02:07:26,797 --> 02:07:29,674
لتقابلى والدك وفى لحظة

1749
02:07:29,712 --> 02:07:33,126
تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟

1750
02:07:33,510 --> 02:07:36,809
أو بأن تجربتك هى نتيجة

1751
02:07:36,924 --> 02:07:40,299
طريقة شخص أراد توديعنا

1752
02:07:40,414 --> 02:07:41,297
أس أر هادن

1753
02:07:41,488 --> 02:07:45,094
رجل لديه الوسائل و الدوافع
ليلعب بك و بنا

1754
02:07:45,401 --> 02:07:49,237
كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ

1755
02:07:54,262 --> 02:07:57,944
لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل

1756
02:07:58,596 --> 02:08:00,284
لا حقائق

1757
02:08:00,629 --> 02:08:04,388
فقط قصة وضعت بشكل معتدل
لنصدقها

1758
02:08:05,731 --> 02:08:08,723
أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت

1759
02:08:08,953 --> 02:08:11,293
الكثير من الارواح خسرناها

1760
02:08:12,328 --> 02:08:16,471
هل ستجلسين هنا وتخبرينا
بأن نصدق كل هذا

1761
02:08:17,468 --> 02:08:19,041
بإيمان؟

1762
02:08:22,839 --> 02:08:24,641
من فضلك, أجبى على السؤال

1763
02:08:28,592 --> 02:08:30,740
هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟

1764
02:08:30,740 --> 02:08:32,006
نعم

1765
02:08:34,653 --> 02:08:37,875
كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع
هذا فى الحسبان

1766
02:08:42,018 --> 02:08:43,360
دعينى اكون مباشر

1767
02:08:43,820 --> 02:08:47,733
انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل
علمى ليدعم قصتك؟

1768
02:08:48,270 --> 02:08:49,191
نعم

1769
02:08:49,267 --> 02:08:52,106
انت تأكدى بأنه من الممكن ان
يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟

1770
02:08:52,873 --> 02:08:54,983
انت تأكدى بأنك لو مكاننا

1771
02:08:55,213 --> 02:08:58,742
سترتابى فى هذه القصة؟

1772
02:08:59,893 --> 02:09:03,997
إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة

1773
02:09:04,112 --> 02:09:07,948
بأن رحلتك إلى مركز المجرة
لم تحدث

1774
02:09:11,055 --> 02:09:12,743
لأننى غير متأكدة

1775
02:09:19,225 --> 02:09:21,795
لقد مررت بتجربة

1776
02:09:24,135 --> 02:09:26,705
لايمكننى إثبات هذا
ولا حتى شرحه

1777
02:09:26,935 --> 02:09:29,812
ولكننى كإنسانه كل شئ

1778
02:09:30,004 --> 02:09:32,037
قيل لى كان حقيقى

1779
02:09:34,607 --> 02:09:37,867
لقد اعطونى شيئاً جميلاً
سيغيرنى للأبد

1780
02:09:38,059 --> 02:09:38,941
منظر

1781
02:09:39,862 --> 02:09:41,281
للكون

1782
02:09:42,087 --> 02:09:43,966
يخبرنا بشكل ممتاز

1783
02:09:44,350 --> 02:09:46,575
كم نحن صغار

1784
02:09:46,881 --> 02:09:50,372
وكم نحن نادرون وثمينون

1785
02:09:51,254 --> 02:09:54,400
رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ

1786
02:09:54,515 --> 02:09:58,964
عظيم أعظم من أنفسنا
أننا لسنا وحدنا

1787
02:10:03,836 --> 02:10:06,751
كنت اتمنى ان تشاركونى هذا

1788
02:10:10,127 --> 02:10:11,124
كنت اتمنى

1789
02:10:12,582 --> 02:10:14,921
أن كل شخص

1790
02:10:15,382 --> 02:10:16,379
ولو للحظة

1791
02:10:16,801 --> 02:10:17,952
يستطيع ان يشعر

1792
02:10:18,374 --> 02:10:21,404
بتلك الرهبة و التواضع و الامل

1793
02:10:30,533 --> 02:10:32,643
هذا ما اتمنى ان يتحقق

1794
02:11:12,075 --> 02:11:14,453
د. أروواى, صورة من فضلك

1795
02:11:54,921 --> 02:11:55,957
(الاب (جوس

1796
02:11:56,264 --> 02:11:57,722
ماذا تعتقد؟

1797
02:12:03,437 --> 02:12:07,119
كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف
عن د. أروواى

1798
02:12:08,922 --> 02:12:11,147
ولكن هدفنا واحد

1799
02:12:11,607 --> 02:12:13,180
معرفة الحقيقة

1800
02:12:16,632 --> 02:12:17,860
أنا أصدقها

1801
02:12:40,414 --> 02:12:43,176
ماذا سيحدث الآن؟
هل سنعطيها ميدالية؟

1802
02:12:43,521 --> 02:12:45,861
على الاقل منحة صحية

1803
02:12:46,206 --> 02:12:49,582
هل قرأت التقرير السرى
من لجنة التحرى؟

1804
02:12:49,659 --> 02:12:50,924
لقد تصفحته

1805
02:12:51,577 --> 02:12:55,681
لقد استمتعت بالفيديو الخاص
بــ د.أروواى

1806
02:12:56,256 --> 02:12:58,404
الجزء الذى سجل الصمت

1807
02:12:59,862 --> 02:13:00,859
استمرى

1808
02:13:02,163 --> 02:13:05,386
فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى

1809
02:13:10,526 --> 02:13:11,676
استمرى

1810
02:13:12,558 --> 02:13:14,323
ما أعجبنى

1811
02:13:14,553 --> 02:13:18,159
بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت

1812
02:13:23,069 --> 02:13:24,871
هذا مثير, أليس كذلك؟

1813
02:13:26,828 --> 02:13:31,392
بعد 18 شهر

1814
02:13:31,507 --> 02:13:35,228
كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد

1815
02:13:35,420 --> 02:13:39,026
هذا يعنى ان بوضعهم معاً
على موجات الاسلكى

1816
02:13:39,256 --> 02:13:40,560
حول العالم

1817
02:13:40,905 --> 02:13:44,933
سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل

1818
02:13:46,506 --> 02:13:49,306
هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟

1819
02:13:50,303 --> 02:13:51,761
هذا سؤال جيد

1820
02:13:51,761 --> 02:13:52,835
ماذا تعتقد؟

1821
02:13:53,563 --> 02:13:54,561
لا أعلم

1822
02:13:54,983 --> 02:13:56,402
هذه اجابة جيدة

1823
02:13:57,745 --> 02:13:58,742
سؤال محير, أليس كذلك؟

1824
02:13:59,969 --> 02:14:04,150
المثير ان كل منا سيبحث
عن اجابته الخاصة

1825
02:14:04,687 --> 02:14:06,490
سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون

1826
02:14:07,488 --> 02:14:08,600
الكون

1827
02:14:09,137 --> 02:14:11,285
مكان كبير جميل

1828
02:14:12,167 --> 02:14:14,430
انه أكبر من اى شئ

1829
02:14:14,737 --> 02:14:17,537
أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل

1830
02:14:19,110 --> 02:14:20,568
لو كنا نحن فقط بالكون

1831
02:14:22,447 --> 02:14:24,595
سيبدو كأنه شيئاً مريع

1832
02:14:26,321 --> 02:14:27,280
أليس كذلك؟

1833
02:14:32,037 --> 02:14:41,626
تمت الترجمة بواسطة
EviL_DeaD

1834
02:14:41,626 --> 02:14:47,342
أرجوا ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمة