1
00:00:00,000 --> 00:00:07,922
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

2
00:00:07,767 --> 00:00:10,389
هذا هو مايكل فينكل الشهير
من صحيفة نيويورك تايمز؟

3
00:00:10,639 --> 00:00:12,947
.أعتقد ان بعد ثلاثة سنين تستطيع أن تُناديني بـ مايك

4
00:00:13,197 --> 00:00:15,599
أنت اخت اليوم اجازة؟ -
.انا بالحقيقة ذاهب الى العمل -

5
00:00:15,765 --> 00:00:17,267
.عد للمنزل في اقرب وقت ممكن -
.أحبك -

6
00:00:19,122 --> 00:00:20,979
.وكانت هذه المقالة حول إنقاذ حياة الشباب

7
00:00:21,104 --> 00:00:24,066
.أنتِ قولتِ أكتب عنه -
!قلت الكتابة عنه لا جعله يصل -

8
00:00:24,232 --> 00:00:25,859
.فعلت أفضل مع ما كان لي

9
00:00:26,734 --> 00:00:29,404
.لديك مستقبل أمامك، مايك
.ولكن ليس هنا

10
00:00:32,290 --> 00:00:33,700
،أنت تعلم، لأكونَ صادقة

11
00:00:33,866 --> 00:00:35,786
أنا مرتاح انها
.مع أكثر من صحيفة نيويورك تايمز

12
00:00:36,352 --> 00:00:38,747
.أنت تحولت إلى وخز حقيقي عن العمل معهم

13
00:00:40,122 --> 00:00:40,916
مرحباً؟

14
00:00:41,082 --> 00:00:43,210
مرحبا. أنا مراسل
.مع أوريغون

15
00:00:43,376 --> 00:00:46,051
كنت أرغب في الحصول جانبكم
.على قصة لونغو كريستيان

16
00:00:46,301 --> 00:00:48,298
من؟؟ -
.انه قتل جميع أفراد أسرته -

17
00:00:48,464 --> 00:00:51,301
لماذا تخبرني عن هذا؟ -
لأنه عندما ألقي القبض عليه -

18
00:00:51,467 --> 00:00:54,388
وقال انه كان مايك فينكل
.من صحيفة نيويورك تايمز

19
00:00:56,639 --> 00:00:59,059
وهل قال أي شيء على الإطلاق
لماذا ادعى أن يكون لي؟

20
00:00:59,225 --> 00:01:01,144
لا كنت آمل أنك قد تكون قادر
.أن تقول لي ذلك

21
00:01:01,310 --> 00:01:03,981
.كان مجرد شاب عادي
.رجل عاقل ذكي

22
00:01:04,147 --> 00:01:06,190
.أنه أتى للمنزل في الليل و قتل زوجته و أطفاله

23
00:01:06,315 --> 00:01:07,610
.أنه من غير المنطقي

24
00:01:09,485 --> 00:01:12,280
 .شكرا لكم لرؤية لي، السيد لونغو -
 .اتصل بي كريس -

25
00:01:12,446 --> 00:01:13,573
إذاً، لماذا انا؟ -

26
00:01:13,739 --> 00:01:16,827
.تابعت حياتك المهنية كلها
.اعتقد انني شعرت كنت أعرففك منذ فترة

27
00:01:16,993 --> 00:01:18,578
.أريد أن أقول لك جانبي هذا

28
00:01:19,396 --> 00:01:20,497
.فقط أنت

29
00:01:20,663 --> 00:01:22,374
ربما في هذه المرحلة
.لا يهم

30
00:01:22,706 --> 00:01:24,126
.الحقيقة تهم دائما

31
00:01:24,533 --> 00:01:26,169
.و تبدو دائماً الحقيقة مهمة لك

32
00:01:26,335 --> 00:01:28,171
.هذا هو مرة واحدة في قصة حياته

33
00:01:28,337 --> 00:01:30,257
الا ترى
هذه هي الفُرصة الثانية؟

34
00:01:30,423 --> 00:01:33,510
.أنت منبوذا -
.وهذا ليس الرجل الذي أنا يريد أن يكون -

35
00:01:33,676 --> 00:01:35,429
.لا أحد منا هو الرجل الذي يريد أن يكون

36
00:01:38,268 --> 00:01:39,243
مرحباً؟

37
00:01:39,368 --> 00:01:41,578
!جيل مرحباً
.سُعت برؤيتك

38
00:01:41,828 --> 00:01:42,811
كريس؟

39
00:01:42,977 --> 00:01:45,128
,أنت تعلم يا مايك
.انه كان صديقا حقيقيا لي

40
00:01:45,938 --> 00:01:47,774
آمل فقط
.يمكننا أن نكون أصدقاء أيضا

41
00:01:49,322 --> 00:01:51,570
أعتقد أننا نتعامل مع
.رجل خطير بشكل استثنائي

42
00:01:52,403 --> 00:01:55,157
لقد كان لك الاختيار من الكثير من القصص
.لنقول واخترت له

43
00:01:55,323 --> 00:01:56,908
في الواقع، وقال انه اختار لي

44
00:01:57,074 --> 00:01:58,785
انه لم يخترك، بل أستغلك

45
00:01:58,951 --> 00:02:01,163
نعتقد انه جزء
.بعض خطة لعبة أكبر

46
00:02:01,829 --> 00:02:03,290
.هذه ليست مجرد عني

47
00:02:03,456 --> 00:02:05,042
من؟
من الشخص الذي يكون لديك لحماية?

48
00:02:06,083 --> 00:02:07,002
.لا أستطيع أن اقول لك

49
00:02:07,919 --> 00:02:10,714
هل تعتقد انه بريء، أليس كذلك؟ -
.سمعتي كُلها على سطر -

50
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
.لا تتخلى عني

51
00:02:12,256 --> 00:02:14,593
و هل ستكون الرجل الذي سوف يطلق سراحه و يُصبح حراً؟

52
00:02:15,509 --> 00:02:16,303
!توقف

53
00:02:18,065 --> 00:02:21,058
كريس، لم تفعل ما كنت لاتقوم؟

54
00:02:21,065 --> 00:02:55,058
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>