1
00:01:45,869 --> 00:01:59,869
ترجمة : بيت الافلام - طرابلس - لبنان
Movie House Tripoli Lebanon

2
00:01:59,870 --> 00:02:02,389
- ابي
- سمعت انك قادم للبيت .

3
00:02:02,643 --> 00:02:05,036
<i>أنا صنعت لنا صورة على الشاطئ .</i>

4
00:02:06,858 --> 00:02:09,554
- وداعا ابي !
- سوف افتقدك .

5
00:02:20,902 --> 00:02:22,591
هل رأيت قنبلة الدمار الشامل من قبل ?

6
00:02:24,661 --> 00:02:25,843
نظريا فقط .

7
00:02:26,605 --> 00:02:28,675
هل حاربت من قبل ?

8
00:02:30,673 --> 00:02:32,773
أشياء لا تعرفها عن السيدران

9
00:02:32,988 --> 00:02:35,966
اننا عشنا دوما في حالة حرب

10
00:02:37,041 --> 00:02:38,505
تربينا على ذلك

11
00:02:38,564 --> 00:02:39,550
نعم من الممكن

12
00:02:41,552 --> 00:02:42,900
ولكن ارتكب خطأ

13
00:02:43,466 --> 00:02:45,752
ولن يمكنك ان تعرف إذا أخطأت ام لا

14
00:02:46,025 --> 00:02:47,490
بالأحرى لا أحد سوف يعلم شيء في ضمن 100 كيلومتر

15
00:02:47,904 --> 00:02:49,730
لهذا اللمس هو المقبول فقط .

16
00:02:50,560 --> 00:02:51,830
هذه هي مهمتنا

17
00:02:52,211 --> 00:02:53,998
لا أريد ان أسمع هذا ايها النقيب .

18
00:02:54,665 --> 00:02:56,198
هذه عملية سيدرانية بحتة

19
00:02:56,223 --> 00:02:57,790
آه. نحن من سوف يطلق القنبلة ؟.

20
00:02:58,751 --> 00:03:00,929
ونلقي القبض على المهربين

21
00:03:01,583 --> 00:03:02,550
كمساعدين .

22
00:03:05,412 --> 00:03:08,595
أيها القائد لوك الرجاء اغلق فمه ?

23
00:03:09,587 --> 00:03:10,866
اعتبره مغلق .

24
00:03:12,018 --> 00:03:12,887
لقد قال مالديه .

25
00:03:16,178 --> 00:03:20,251
اذا عندما نهبط ,
لدينا 8 ساعات قبل بزوغ الشمس .

26
00:03:20,725 --> 00:03:22,581
اين كان على السطح

27
00:03:24,133 --> 00:03:24,749
ميت .

28
00:03:26,253 --> 00:03:27,777
يمكن التنفس على الهالة

29
00:03:27,802 --> 00:03:30,531
ولكن بقدرة 20 في المئة
مما كان من ذي قبل .

30
00:03:30,726 --> 00:03:32,475
هذا سوف يبطئنا .

31
00:03:32,787 --> 00:03:35,678
هذا يعني قارورات تنفس للكل .

32
00:03:37,894 --> 00:03:38,822
واخيرا

33
00:03:39,291 --> 00:03:41,762
لا أريد تجاذبات .

34
00:03:41,787 --> 00:03:44,271
لا  "سيدران ", ولا  "أوني ".

35
00:03:45,287 --> 00:03:46,664
فقط فريق من الجنود .

36
00:03:48,009 --> 00:03:49,532
بما انني القائد هنا

37
00:03:50,069 --> 00:03:50,870
أيها الجنود

38
00:03:51,387 --> 00:03:52,667
كل شيء تحت امرتي

39
00:03:53,458 --> 00:03:54,659
مفهوم هنا .

40
00:04:06,200 --> 00:04:07,411
للعلم

41
00:04:08,349 --> 00:04:09,062
إذا جد الجد

42
00:04:11,542 --> 00:04:12,763
أنا لا استمع

43
00:04:13,466 --> 00:04:14,442
إلا لك

44
00:04:39,536 --> 00:04:41,306
صديقك مخطئ بـشأننا .

45
00:04:42,205 --> 00:04:43,168
نحن مقتالون .

46
00:04:44,236 --> 00:04:45,408
ليس الليلة .

47
00:04:50,122 --> 00:04:52,348
القائد محق بشأنكم .

48
00:04:54,669 --> 00:04:55,424
اوني .

49
00:04:56,440 --> 00:04:58,080
تعتقدون انفسكم أفضل منا .

50
00:04:59,408 --> 00:05:00,020
قصدي ...

51
00:05:00,398 --> 00:05:01,869
ليس انكم لستم أهل لذلك ...

52
00:05:02,624 --> 00:05:05,072
لكن الفرق هو التدريب .

53
00:05:06,791 --> 00:05:09,526
انت تعتقد انكم إذا تدربتم مثلنا تصبحون بـمستوانا?

54
00:05:10,877 --> 00:05:11,905
أفضل .

55
00:05:13,390 --> 00:05:15,616
هذا حلمكم ?
ان تصبحوا مثلنا ?

56
00:05:20,747 --> 00:05:22,179
يمكن تريدون ان تصبحوا اسبرطة .

57
00:05:23,064 --> 00:05:24,497
لا يجب ان تكون كذلك .

58
00:05:30,803 --> 00:05:32,183
انت تعلمين انه كان اسبرطي.

59
00:05:35,139 --> 00:05:36,310
يمكن من 10 سنوات .

60
00:05:36,935 --> 00:05:38,693
كان اسمه راندال 037 .

61
00:05:39,514 --> 00:05:40,959
في يوم ترك كل شيء وهرب .

62
00:05:41,935 --> 00:05:43,941
لا أحد يهرب من برنامج اسبرطة .

63
00:05:44,540 --> 00:05:45,855
من غير المعقول هذا .

64
00:05:46,859 --> 00:05:48,434
لقد صرفوا عليه الكثير .

65
00:05:49,567 --> 00:05:52,288
الآن بعد 10 سنوات أنا اراك قائد .

66
00:05:53,330 --> 00:05:55,661
الندوب تعني انهم سحبو شظايا من مادة التيتانيوم من جسده .

67
00:05:56,572 --> 00:05:58,981
اسمه ليس راندال ,
انه ايكن .

68
00:06:00,374 --> 00:06:01,507
كيف حصل هذا ?

69
00:06:03,089 --> 00:06:03,805
إنت أوني .

70
00:06:04,417 --> 00:06:05,029
لا ادري .

71
00:06:05,694 --> 00:06:06,774
بربك يا مايسر .

72
00:06:08,454 --> 00:06:10,042
أنا لا اثق بك .

73
00:06:10,186 --> 00:06:12,321
إذا وثقت بنا الناس فقد فشلنا في عملنا .

74
00:06:12,881 --> 00:06:13,910
<i>أيها القائد .</i>

75
00:06:33,730 --> 00:06:36,582
لقد حددنا موقع المركبة

76
00:06:59,778 --> 00:07:02,044
سوف نهبط قريبا منهم

77
00:07:02,069 --> 00:07:03,345
نمشي الباقي

78
00:07:03,970 --> 00:07:05,585
يجب علينا مباغتتهم

79
00:07:06,653 --> 00:07:07,720
بشأن القنبلة

80
00:07:08,202 --> 00:07:09,595
إذا سمحت يا سيدي

81
00:07:09,620 --> 00:07:12,212
أنا اقترح ان نبقيها هنا .

82
00:07:12,903 --> 00:07:14,283
بمقدورنا تفجيرها متى شئنا ,

83
00:07:14,308 --> 00:07:16,770
احرص ان نكون بعدين جدا

84
00:07:17,264 --> 00:07:19,178
ولكن قريبين بما فيه الكفاية لنراها .

85
00:07:19,595 --> 00:07:22,928
شيء جميل رؤية القنبلة تنفجر .

86
00:07:23,579 --> 00:07:25,363
تماما كالمفرقعات

87
00:07:25,506 --> 00:07:26,535
امين .

88
00:07:26,756 --> 00:07:28,293
عندما نعطي

89
00:07:44,781 --> 00:07:47,542
فرصة اخيرة أيها القائد. نحن بمقدورنا فعل هذا

90
00:07:47,633 --> 00:07:48,648
كفريق

91
00:07:48,673 --> 00:07:50,445
كما تريد. حاول اللحاق

92
00:08:01,142 --> 00:08:02,418
أنزل الحبل

93
00:08:03,160 --> 00:08:05,308
أنزلناهم. خمس دقائق تكفي

94
00:08:24,275 --> 00:08:26,554
هذا المكان مخيف

95
00:08:27,491 --> 00:08:28,975
انه محروق  بالكامل

96
00:08:29,535 --> 00:08:31,658
كان يوجد انهار وغابات

97
00:08:31,683 --> 00:08:33,220
كل شيء عاش في هذه الغابات

98
00:08:33,819 --> 00:08:35,121
هو ميت الآن

99
00:08:35,835 --> 00:08:37,970
الاولون بنوه منذ 100 ألف سنة

100
00:08:37,995 --> 00:08:39,624
نحن مازلنا لا نفهمه بالكامل

101
00:08:42,476 --> 00:08:44,194
حتى وهو معطوب مثل الآن

102
00:09:07,313 --> 00:09:08,485
لا شيء يتحرك

103
00:09:09,234 --> 00:09:10,510
يا ويزنر

104
00:09:11,135 --> 00:09:12,463
حماية كاملة

105
00:09:12,906 --> 00:09:14,338
لا أريد أحد ان يتسلل علينا

106
00:09:14,963 --> 00:09:15,692
نعم سيدي

107
00:10:06,304 --> 00:10:07,762
هل لديك خطة يا سيدي القائد

108
00:10:07,905 --> 00:10:09,416
لقد هربوا بسرعة

109
00:10:10,392 --> 00:10:11,642
المحرك مازال ساخنا

110
00:10:12,895 --> 00:10:15,733
مازال يعمل
لماذا فتحوا المظلة

111
00:10:16,228 --> 00:10:18,025
انها ضيقة لشخصين

112
00:10:18,780 --> 00:10:20,460
السؤال هو اين هم؟

113
00:10:26,437 --> 00:10:27,504
وجدت شيئا

114
00:10:56,627 --> 00:10:57,590
وحدة تخزين

115
00:10:58,814 --> 00:11:00,702
يبدو انها تحطمت عند دخولها الهالة

116
00:11:01,431 --> 00:11:03,124
قفزوا قبل الهبوط

117
00:11:03,606 --> 00:11:05,286
يبدو انهم لا يريدوا استعماله بعد الآن

118
00:11:06,132 --> 00:11:07,070
حوافر حصان

119
00:11:09,466 --> 00:11:11,328
من بحق الجحيم يستعمل الحصان

120
00:11:13,750 --> 00:11:15,234
يمكن انها أسرع طريقة للتنقل

121
00:11:15,495 --> 00:11:17,279
منذ ألف سنة

122
00:11:26,814 --> 00:11:29,666
يا مايسر وجدت كهف
خذ صورة للأرض

123
00:11:30,903 --> 00:11:32,387
لا استطيع سميكة جدا

124
00:11:32,778 --> 00:11:34,640
حلق بعيدا

125
00:11:35,408 --> 00:11:37,127
لا أريد ان أسمع ضجيج المحرك
أريد عيناك فقط

126
00:11:37,517 --> 00:11:38,520
نعم سيدي

127
00:11:38,924 --> 00:11:39,562
اجهزوا

128
00:12:00,200 --> 00:12:01,737
الرطوبة ترتفع

129
00:12:22,667 --> 00:12:24,281
انهم امامنا مباشرة

130
00:12:24,633 --> 00:12:28,721
رصاص مطاطي
اريدهم احياء

131
00:12:39,292 --> 00:12:41,323
مركبتكم معنا
لا مخرج

132
00:12:42,793 --> 00:12:43,575
قفوا

133
00:12:44,082 --> 00:12:45,163
ضعوا اسلحتكم ارضاً

134
00:12:47,064 --> 00:12:48,457
يبدوا انهم معتوهون

135
00:12:49,291 --> 00:12:52,077
القوا اسلحتكم اقول

136
00:12:56,752 --> 00:12:58,054
ماذا حصل للاحصنه

137
00:12:58,079 --> 00:12:59,239
يشتمون شيئا ما

138
00:12:59,264 --> 00:13:00,241
انهم يتحركون

139
00:13:00,560 --> 00:13:01,641
ابن العاهرة

140
00:13:01,706 --> 00:13:02,839
هوريجان , استرين

141
00:13:07,865 --> 00:13:10,260
سيدي انهم يتجهون من الجانب الشرقي

142
00:13:10,261 --> 00:13:21,261
ترجمة : بيت الافلام - طرابلس - لبنان
Movie House Tripoli Lebanon

143
00:13:22,547 --> 00:13:23,928
لنسهل من  الأمر

144
00:13:24,058 --> 00:13:25,829
أنت لا تدري ماذا تفعل

145
00:13:26,024 --> 00:13:27,717
اخرس وقل هذه التفاهات لغيري

146
00:13:31,584 --> 00:13:33,485
لسنا سيئين اليس كذلك يا سيدي ؟

147
00:13:34,748 --> 00:13:35,542
جميل

148
00:13:36,127 --> 00:13:38,536
اجلبها يا مايسر
حاضر

149
00:13:38,680 --> 00:13:40,177
أيها الجنود جهزوا المستوعابت

150
00:13:40,489 --> 00:13:41,206
حاضر سيدي

151
00:14:01,845 --> 00:14:03,030
هدء من روعك أيها الحصان

152
00:14:17,668 --> 00:14:18,983
ارتفع ارتفع

153
00:14:19,008 --> 00:14:20,299
ماذا يحصل يا مايسر

154
00:14:20,403 --> 00:14:21,939
لا ادري ولكن ارتفع

155
00:14:33,860 --> 00:14:35,931
ماذا بحق الجحيم يحصل ؟

156
00:14:39,628 --> 00:14:41,725
شيء ماعلى المركبة
أنا افقد السيطرة

157
00:14:42,233 --> 00:14:45,045
المحركات تنفجر

158
00:14:52,023 --> 00:14:52,843
مايسر

159
00:15:01,880 --> 00:15:02,935
انبطحوا

160
00:15:04,510 --> 00:15:05,656
سوف تقع علينا

161
00:15:58,501 --> 00:16:00,298
تراجعوأ واحتموا

162
00:16:11,642 --> 00:16:14,155
توقفوا عن اطلاق النار

163
00:16:15,444 --> 00:16:16,733
سوف نطلق جهاز التمويه

164
00:16:37,064 --> 00:16:38,627
ماهم ؟

165
00:16:38,652 --> 00:16:42,090
مايهم الآن اننا مموهين ولا يستطيعوا رؤيتنا

166
00:16:44,842 --> 00:16:46,196
أنا لست واثق من هذا

167
00:16:54,595 --> 00:16:55,715
تراجعوا

168
00:16:56,821 --> 00:16:58,176
تراجعوا ! تراجعوا !

169
00:17:04,322 --> 00:17:07,017
كيف علموا نحن مموهين ؟

170
00:17:08,866 --> 00:17:10,116
انها التكنولوجيا

171
00:17:11,028 --> 00:17:12,330
انها كالمغناطيس لهم

172
00:17:12,733 --> 00:17:13,580
يحسوا بها

173
00:17:13,892 --> 00:17:16,874
عندما يتفاعلوا معها, عندها يمكنهم ان يعرفو اماكنكم

174
00:17:28,137 --> 00:17:29,257
أطفؤوا كل شيء

175
00:17:29,282 --> 00:17:30,246
ماذا؟

176
00:17:32,395 --> 00:17:33,085
نفذوا

